KB6000 - Haut-parleur KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB6000 KICKER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance nominale | 60 Watts RMS |
| Impédance | 4 Ohms |
| Réponse en fréquence | 70 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 15,2 cm x 22,9 cm x 22,9 cm |
| Poids | 1,4 kg |
| Utilisation recommandée | Installation dans des véhicules, systèmes audio portables |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le haut-parleur |
| Informations d'achat | Vérifier la compatibilité avec le système audio existant |
FOIRE AUX QUESTIONS - KB6000 KICKER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB6000 - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB6000 de la marque KICKER.
MODE D'EMPLOI KB6000 KICKER
Vos haut-parleurs de KB6000 ont été conçus pour l’environnement dur marin, automoteur, extérieur, le garage/ atelier, les environnements de sous-sol et dortoir. L’haut-parleur utilise des matériels avancés et les techniques de construction pour maintenir l’exécution optimale pendant des années pour venir. Le Botteur KB6000 haut- parleurs sont conçus pour monter dans l’ouvert. Il joue la musique propre et croustillante. Monter les haut- parleurs sur le patio sous les avant-toit, dans le garage, sur votre 4x4 ou morfondu, et les jouer bruyant dans la résidence ! 2011 KB6000 Rev D.indd 122011 KB6000 Rev D.indd 12 11/10/2010 2:41:45 PM11/10/2010 2:41:45 PM13
Si le matériel fourni n’est pas applicable à votre installation, quelques autres moyens d’attachant assurément les haut-parleurs au bateau doivent être utilisés. Vous êtes uniquement responsable d’attacher le caisson dans votre véhicule. Le 1/4“-20 inserts fi letés peuvent être utilisés avec d’autres systèmes de montage pour personnaliser votre installation.Dévisser les boutons verrouillant de côté et d’autre de l’haut-parleur montent le crochet.Utiliser le crochet montant comme un « gabarit » pour marquer les trous montant sur l’emplacement montant. Utiliser un 2,5mm exercice en utilisant les vis fournies. Alors visser le crochet montant à l’emplacement montant.Disposer le KB6000 haut-parleurs et attacher « lâchement » les boutons verrouillant, ajuster l’angle de l’haut-parleur et resserrer les boutons verrouillant une fois vous a l’écouter l’angle désiré. vis incluses 2011 KB6000 Rev D.indd 132011 KB6000 Rev D.indd 13 11/10/2010 2:41:46 PM11/10/2010 2:41:46 PM14 Câblage: Si le câble d’haut-parleur n’est pas disponible dans votre monter l’emplacement désiré, ce peut être nécessaire de placer le câble par la tour de wakeboarding, le grenier dans votre maison ou le long du mur dans votre résidence. Le câble d’haut-parleur devrait être évité des bords tranchants pour éviter la possibilité d’obtenir pincé en déplacant des mécanismes et est à un endroit où il ne vous gênera pas de tous gens. Si vous devez percer pour courir le câble d’haut-parleur par n’importe quel emplacement, faites attention de ne pas entraîner dans les autres câbles ou les mécanismes existants. N’importe quand un câble est couru par un trou, c’est nécessaire d’insérer un oeillet de caoutchouc pour protéger le câble des dommages. Votre lire vos codes locaux de bâtiment pour les procédures et les précautions nécessaires pour courir le câble de tension bas votre maison ou skatepark intérieur. Une fois le câble d’haut-parleur est placé, connecte le câble d’haut-parleur aux terminaux d’haut-parleur sur le dos du KB6000. Maintenir la polarité correcte entre tout KB6000 haut-parleurs. L’autre fi n de ces câbles connecte à votre unité de l’appareil source ou à l’amplifi cateur dans une manière similaire. sur l’Etagère: Le Botteur KB6000 haut-parleurs peuvent jouer sur l’étagère. Les pieds en caoutchouc sont pourvu à ce type d’application. Enlever les deux boutons verrouillant et alors le crochet montant de l’haut-parleur. Attacher les pieds en caoutchouc, rattacher le fond verrouillant le bouton et l’ajuste jusqu’à ce que l’angle désiré est atteint. Nous recommandons commencer avec l’haut-parleur à un angle égal. Si vous avez des questions relatives à l’installation des haut-parleurs KB6000, contactez le revendeur agréé KICKER qui vous les a vendus. Pour obtenir d’autres conseils sur l’installation, cliquez sur l’onglet SUPPORT de la page d’accueil KICKER, www.kicker.com. Sélectionnez le lien Technical Manuals et téléchargez le manuel technique voulu (format PDF), ou envoyez uncourriel à support@kicker.com. Si vous avez d’autres questions, téléphonez aux services techniques en composant le (+1) 405-624-8583. Terminal d’haut-parleur 2011 KB6000 Rev D.indd 142011 KB6000 Rev D.indd 14 11/10/2010 2:41:46 PM11/10/2010 2:41:46 PM15 P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de
façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. 11KB6000-D-20101110 2011 KB6000 Rev D.indd 152011 KB6000 Rev D.indd 15 11/10/2010 2:41:47 PM11/10/2010 2:41:47 PM©2010 Stillwater Designs 2011 KB6000 Rev D.indd 162011 KB6000 Rev D.indd 16 11/10/2010 2:41:47 PM11/10/2010 2:41:47 PM
Notice Facile