670041790 - Casserole FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 670041790 FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casserole en acier inoxydable, diamètre 24 cm, compatible tous feux, y compris induction. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces et plats mijotés. |
| Maintenance et réparation | Lavable au lave-vaisselle, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé pour préserver l'éclat. |
| Sécurité | Poignées ergonomiques et anti-chaleur pour une manipulation sécurisée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, fabrication européenne, respect des normes de sécurité alimentaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 670041790 FAGOR
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 670041790 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 670041790 de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI 670041790 FAGOR
Merci d’avoir acheté ce fantastique Cocotte Lent Express Fagor! Le Cocotte Lent Express Fagor est conçu pour cuire les aliments à la pression, à la vapeur, pour les faire mijoter, rissoler ou cuire au ralenti, toujours à la perfection. Les réglages électroniques sont simples et vous permettent en outre de programmer facilement la durée de cuisson. Vous disposez également de réglages pour la mise en marche à retardement et le maintien au chaud, ce qui vous permet de gagner de précieuses minutes dans votre emploi du temps. Ce mode d’emploi contient des renseignements indispensables à l’utilisation et à l’entretien de ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner votre cocotte Fagor, non seulement pour en maîtriser les fonctions, mais aussi pour apprendre comment l’entretenir. Cet appareil sera d’autant plus performant et durable que vous aurez lu avec attention les instructions qui suivent. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:36Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:36 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
Le produit que vous venez d’acheter est un appareil haut de gamme. Il répond aux dernières normes de sécurité et d’améliorations techniques. En revanche, comme pour les appareils électriques en général, certains risques existent. N’utilisez cet cocotte qu’une fois que vous aurez bien pris connaissance des consignes de sécurité propres à cet appareil, qui n’est destiné qu’à des fins d’usage domestique. LIRE LES CONSIGNES QUI SUIVENT AVANT D’UTILISER CET APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
- Lire toutes les consignes et instructions contenues dans ce manuel avant de vous servir de l’appareil.
- Cet appareil n’est pas conçu pour les usages commerciaux ou extérieurs; il est conçu pour être utilisé uniquement par les particuliers et à l’intérieur.
- Ne mettez pas l’appareil en marche si le cordon électrique ou la fiche est endommagé( e). Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, s’il est tombé à terre ou endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau, cessez immédiatement de l’utiliser et appelez le service à la clientèle au (800)- 207-0806.
- Le cocotte Fagor comporte une fiche de branchement au courant alternatif (CA); une lame de la fiche est plus large l’autre. Cette fiche ne convient qu’aux prises de courant polarisées, pour plus de sécurité; si la fiche n’entre pas dans la prise, tournez-là dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas dans la prise, faites appel à un électricien qualifié. N’essayez pas de circonvenir ce dispositif de sécurité.
- Ne laissez pas le cordon électrique pendre de la table ou du comptoir.
- Ne laissez pas le cordon électrique toucher des surfaces brûlantes.
- Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce qu’elle soit en bon état pour éviter les problèmes de fonctionnement du cocotte. Assurez-vous toujours que la rallonge est en parfait état et qu’elle convient à la tension requise. Faites attention que personne ne puisse se prendre les pieds dans la rallonge branchée au cocotte.
- N’installez pas votre cocotte à proximité d’appareils émettant de la chaleur: radiateurs, cuisinières à gaz, plaques électriques.
- Utilisez votre cocotte dans un espace bien aéré.
- Si vous utilisez des pièces de rechange ou des accessoires non recommandés par le fabricant, vous risquez d’endommager votre appareil ou de vous blesser.
- Les enfants doivent être surveillés en tout temps lorsqu’ils se trouvent dans la cuisine ou à proximité. Gardez le cocotte hors de portée des enfants. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:37Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:37 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
- Cet appareil ménager n’est pas destiné pour être utilisé par des personnes (même pas des enfants) avec des handicapes physiques, sensoriales, ou des aptitudes mentales, ou manque d’expérience ou connaissance, sauf qu’ils aient reçu des instructions de l’usage de ce appareil ménager et qu’ils soient supervisés pour une personne en se responsabilisant de leur sécurité.
- Quand l’appareil est en marche, ne pas le recouvrir ni le laisser à proximité de matériaux inflammables : rideaux, tapis muraux, cloisons, meubles capitonnés.
- Placez les aliments uniquement dans la partie amovible du cocotte. Si vous préparez un repas sans le récipient de cuisson interne amovible, vous courez un risque d’électrocution.
- N’utilisez pas cet appareil pour la grande friture ou la friture sous pression. Cela peut provoquer un incendie et fortement endommager l’appareil.
- Ne tentez pas de retirer le couvercle quand l’appareil est sous pression (modes de cuisson sous pression).
- Ne couvrez ni n’obturez jamais la soupape de sécurité. Cela peut créer une situation de surpression et causer de graves accidents.
- Pendant la cuisson, le couvercle et la surface extérieure en acier inoxydable du cocotte peuvent devenir chaud. Manipulez l’appareil avec précaution et ne le déplacez qu’avec les poignées latérales. Faites très attention lorsque vous déplacez tout récipient contenant des liquides ou des aliments bouillants.
- Garder les mains et le visage à l’écart du bouton de réglage de la pression lorsque vous libérez la pression contenue dans le cocotte : le jet de vapeur peut provoquer de graves brûlures.
- Une fois la cuisson terminée, faites très attention en retirant le couvercle. Le reste de vapeur chaude s’échappant du cocotte peut aussi causer des brûlures. Enlevez le couvercle en l’éloignant de vous et laissez l’eau de condensation retomber dans le récipient.
- Veillez à avoir arrêté l’appareil avant de le débrancher. Débranchez toujours le cocotte et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et de démonter des pièces. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Ne laissez pas l’appareil branché lorsqu’il n’est pas en service.
- Pour réduire les risques d’électrocution, ne mettez jamais la prise, le câble d’alimentation ou le boîtier principal dans l’eau ou dans tout autre liquide. Au lavevaisselle, ne mettre que le récipient interne de cuisson.
- Seul un agent spécialisé est autorisé à entreprendre une réparation ou des opérations d’entretien sur cet cocotte; en outre, les pièces de rechange et les accessoires doivent être autorisés par FAGOR. Ne tentez jamais de démonter et de réparer vous-même votre cocotte.
Fonctions et Réglages
quand vous faites de la cuisson à la pression ou lorsque vous cuisez du riz. Alignez le bouton sur la position « Vapeur » pour libérer la pression quand vous cuisez à la pression, ou lorsque vous utilisez les fonctions de cuisson à feu doux ou de maintien au chaud.0
2. Tirette autobloquante: Le couvercle se verrouille automatiquement dès
que vous glissez la tirette en place. Vous ne pourrez pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson tant que toute la pression ne sera pas libérée.
3. Soupape flottante: La soupape flottante contrôle la quantité de pression à
l’intérieur du cocotte et permet d’évacuer la pression excessive.
4. Joint en silicone: Produit l’herméticité requise pour faire fonctionner
le cocotte. Avant de mettre le cocotte en service, vérifiez que ce joint ne comporte aucune fissure ni coupure.
5. Soupape de sécurité: Cette soupape de sécurité permet à l’excédent
de pression de s’échapper durant la cuisson à la pression. Fonctionne indépendamment de la soupape flottante.
6. Dispositif anti-blocage: Avant le nettoyage, tirez ce dispositif vers vous pour
libérer le bouton de régulation de la pression.
7. Collectionneur de condensation: Récupère l’excédent de condensation
durant la cuisson. Videz ce réservoir s’il contient du liquide après la cuisson.
8. Récipient de cuisson amovible : Ce récipient, qui n’attache pas et qui va au
lave-vaisselle, est très facile à nettoyer.
- Réglage de pression - Élevé (HIGH): Utilisez ce réglage pour la cuisson à haute pression. Chaque impulsion sur le bouton Élevé augmente la durée de cuisson d’une (1) minute. Ce réglage Élevé est requis par la plupart des recettes utilisant cette formule.
- Réglage de pression - Bas (LOW): Utilisez ce réglage pour la cuisson à basse pression. Chaque impulsion sur le bouton Bas augmente la durée de cuisson d’une (1) minute. Ce réglage Bas convient aux préparations délicates : légumes tendres, certains poissons.
- Cuisson lente (SLOW COOK): cuisine la nourriture lentement, jusqu’au
9.5 heures avec une température de 190ºF ou 212ºF. Cette fonction de
cuisine conserve le saveur et la tendresse au point maximum. Appuyez sur le bouton pour incrémenter le temps du cuisine par intervalles de 30 minutes.
- Maintien au chaud (WARM): Pour réchauffer vos plats ou les maintenir au chaud jusqu’à ce que vous soyez prêts à les servir. Le programme WARM fonctionne dans des intervalles de 30 minutes, avec un maximum de 8 heures. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:40Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:40 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
- Brunir (BROWN): Pour brunir ou rissoler vos aliments avant de les faire cuire , dans des intervalles d’une minute, avec un maximum de 30 minutes. Minuterie (DELAY TIME): Vous permet de programmer le début de la cuisson jusqu’à 8 heures d’avance. ATTENTION: N’UTILISEZ PAS CETTE FONCTION AVEC DES ALIMENTS PÉRISSABLES, CAR ILS POURRAIENT SE DÉGRADER À LA TEMPÉRATURE AMBIANTE. Avant de Commencer Lisez les consignes de sécurité contenues dans ce manuel avant de brancher et d’utiliser l’appareil. Avant de vous servir de votre cocotte, procédez de la façon suivante:
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les renseignements qui se trouvent
à l’intérieur de votre cocotte. Retirez le récipient à cuisson interne et enlevez le carton qui l’isole du cuiseur proprement dit. Retirez le film plastique qui protège le panneau de réglages et tous les autocollants qui pourraient se trouver sur le couvercle et sur la surface en acier inoxydable du cocotte.
2. Lavez toutes les pièces amovibles à l’eau tiède et au savon. Rincez et laissez
sécher intégralement toutes les pièces. Essuyez la surface en acier inoxydable du cocotte à l’aide d’un linge propre et humide. Ne placez jamais le boîtier en acier inoxydable du cocotte dans l’eau ou dans tout autre liquide. Le récipient interne est le seul élément qui va au lave-vaisselle.
3. Vérifiez que le joint en silicone est correctement installé à l’intérieur du
couvercle. Pour vous en assurer, remplissez le récipient de cuisson amovible aux deux tiers de sa capacité, et laissez bouillir pendant 15 minutes à HAUTE PRESSION (HIGH). Libérez la pression en tournant le réglage de la pression jusqu’à VAPEUR (STEAM). La vapeur doit s’échapper et la soupape flottante doit retomber. Si la vapeur ne s’échappe pas, c’est que le joint n’est probablement pas bien installé et que le cocotte n’a pas pu accumuler de pression: ajustez le joint pour qu’il soit bien assis en place, et répétez l’opération ci-dessus.
4. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de le vider et de le
Programme de Cuisson à la Pression
1. Avant chaque utilisation, vérifiez que le joint de silicone et les soupapes de
régulation de la pression sont propres et à leur place.
2. Branchez le cordon électrique dans la prise murale.
3. Placez le récipient de cuisson dans le cocotte; ajoutez vos ingrédients selon
votre recette. Lorsque vous faites cuire des aliments à la pression, versez au moins une (1) tasse de liquide. CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Ne remplissez pas le récipient d’aliments ou de liquide à plus des 2/3 de sa capacité. Ne le remplissez pas à plus de la moitié avec des aliments qui augmentent de volume à la cuisson. Ne cuisinez pas les ingrédients suivants à la pression : compote de pomme, canneberges, orge perlée, farine d’avoine, pois cassés, pâtes ou nouilles, rhubarbe. Ces aliments font de l’écume, de la mousse ou des grumeaux en cuisant, ce qui nuit au bon fonctionnement de la soupape de sécurité.
4. Placez le couvercle sur le cocotte; alignez la partie qui dépasse de la poignée
sur le réservoir d’eau de condensation, et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la fermeture du couvercle. Vous entendrez le déclic de la tirette de verrouillage.
5. Tournez le bouton de réglage de pression sur PRESSION (PRESSURE).
6. Choisissez le mode de cuisson désiré en appuyant sur le réglage ÉLEVÉ
(HIGH) ou BAS (LOW), au panneau de réglages. Le voyant lumineux du bouton HIGH/LOW se mettra à clignoter et le chiffre 00:01 apparaîtra à l’écran numérique : cela représente une (1) minute de cuisson.
7. Sélectionnez le nombre de minutes désiré en appuyant le bouton ÉLEVÉ
(HIGH) ou BAS (LOW) une fois pour chaque minute supplémentaire ou en maintenant le bouton appuyé. La durée maximale de cuisson est de 99 minutes.
8. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP) pour démarrer
la cuisson. Le voyant lumineux s’arrêtera de clignoter. Si vous oubliez de programmer la durée de cuisson, ou que vous oubliez d’appuyer sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP), l’appareil émettra deux bips sonores et l’affichage numerique montrera --:-- apres 30 secondes.
9. Pendant que la pression monte dans l’appareil, l’affichage numerique montrera
“HI” ou “LO”, et une serie de lignes dans le cote gauche, pour indiquer que l’appareil est encore en fonctionnement et que la pression est en train de monter. Veuillez etre patient, car ce proces peut prendre un peu de temps selon les caracteristiques des aliments cuisines.
10. L’appareil entame le decompte en minutes des que la pression voulue est
11. Le cocotte émet un bip sonore dès que la durée de cuisson est écoulée.
La fonction Maintien au chaud se déclenchera automatiquement pour une duree de 30 minutes, en emettant un bip sonore dans des intervalles de 10 secondes, jusqu’a la cancellation du programme en appuyant sur START/ STOP. L’appareil n’arretera pas d’emettre le bip, pour indiquer qu’il y en a encore de la pression. Apres avoir appuye sur START/STOP, veuillez liberer la pression. Vous avez deux options pour le faire: a. Méthode de dépressurisation rapide : Pour libérer la pression rapidement, tournez le bouton de réglage de pression sur VAPEUR (STEAM). Toute la pression accumulée se libère en quelques secondes. ATTENTION: LA VAPEUR QUI S’ÉCHAPPE DE L’AUTOCUISEUR EST TRÈS CHAUDE ET PEUT CONTENIR DES GOUTTELETTES DE LIQUIDE BOUILLANT. VEILLEZ À TOUJOURS GARDER VOTRE VISAGE ET VOS MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE CE JET DE VAPEUR. b. Méthode de libération graduelle: Laissez retomber la pression toute seule, sans tourner le bouton de réglage à VAPEUR (STEAM). Cela prend plusieurs minutes, pendant lesquelles les aliments continuent de cuire. Certaines recettes (risotto par exemple) bénéficient de ce temps de cuisson supplémentaire. Vous saurez que la pression est retombée car la soupape flottante retombera sur son siège; vous pourrez alors ouvrir le couvercle. ATTENTION: LA VAPEUR QUI S’ÉCHAPPE DU COCOTTE EST TRÈS CHAUDE ET PEUT CONTENIR DES GOUTTELETTES DE LIQUIDE BOUILLANT. VEILLEZ À TOUJOURS GARDER VOTRE VISAGE ET VOS MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE CE JET DE VAPEUR. REMARQUE : Si vous n’appuyez pas sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/ STOP) à la fin du temps de cuisson, l’appareil émettra des bips sonores à intervalles pour vous rappeler que la cuisson est terminée.
12. Une fois que toute la pression s’est échappée, retirez le couvercle en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, soulevez-le et inclinez-le de manière à éviter que l’eau de condensation qui s’égoutte de la surface intérieure ne vous brûle.
Programme de Cuisson Lente
1. Placez le récipient de cuisson amovible à l’intérieur du cocotte.
2. Placez les aliments à mijoter dans le récipient de cuisson.
3. Placez le couvercle sur le cocotte; alignez la poignée sur le réservoir d’eau de
condensation, et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la fermeture du couvercle. Vous entendrez le déclic de la tirette de verrouillage. Tournez le bouton de réglage de la pression sur VAPEUR (STEAM).
4. Choissez le mode de cuisine en appuyant les boutons HIGH ou LOW dans
le panneau de control. Le bouton HIGH/LOW clignotera et le panneau digital montrera le numéro 30. Ça équivaille à une demie-heure du temps de cuisine.
5. Réglez la durée de cuisson en appuyant une fois sur le bouton CUISSON
LENTE (SLOW COOK) pour chaque demi-heure supplémentaire, ou en maintenant le bouton appuyé.
6. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP) pour démarrer
la cuisson. Le voyant lumineux s’arrêtera de clignoter. Si vous oubliez de programmer la durée de cuisson, ou que vous oubliez d’appuyer sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP), l’appareil émettra deux bips sonores et l’affichage numérique se remettra à 00:00 après 30 secondes.
7. L’appareil commence le décompte du temps de cuisson, en demi-heures,\
dès que la température atteint 180 ºF (82 ºC).
8. Dès que la cuisson est terminée, l’appareil émet un bip sonore et se met
automatiquement en mode « Maintien au chaud » pour une duree de 30 minutes jusqu’à ce que vous arrêtiez le programme en appuyant sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP). Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:44Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:44 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
Programme «Maintien au Chaud» Ce programme permet de réchauffer les aliments ou de les garder chauds.
1. Placez les aliments cuits dans le récipient amovible de cuisson.
2. Vous avez l’option de placer le couvercle sur le cocotte ou de laisser l’appereil
sans couvrir. (En le couvrant, les aliments resteront hydrates). Alignez la poignée sur le réservoir d’eau de condensation, et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la fermeture du couvercle. Vous entendrez le déclic de la tirette de verrouillage.
3. Tournez le bouton de réglage de la pression sur VAPEUR (STEAM).
4. Appuyez sur le bouton CHAUD (WARM). Le voyant lumineux du bouton se
mettra à clignoter et le chiffre 00:30 apparaîtra sur l’écran numérique. Vous pouvez augmenter le temps dans des intervalles de 30 minutes, jusqu’a 8 heures.
5. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP) pour lancer le
programme. Le voyant lumineux s’arrêtera de clignoter, en commencant un decompte jusqu’a zero.
6. Comme il ne peut pas s’accumuler de pression lors du simple réchauffement
des aliments, vous pourrez ouvrir le couvercle et vérifier si vos aliments ont atteint la température souhaitée. Pour arrêter le programme, appuyez simplement sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP). REMARQUE : Quand vous cuisez à la pression, ou que vous utilisez la fonction de cuisson lente, la fonction «Maintien au chaud» s’enclenche automatiquement une fois que la durée de cuisson est écoulée. Le voyant lumineux du programme choisi s’éteint, et le voyant lumineux de Maintien au chaud s’allume. Les aliments resteront chauds jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP). Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:45Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:45 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
Programme « Brunir » Cette fonction permet de brunir les aliments avant la cuisson proprement dite. À moins d’indication contraire dans votre recette, fait brunir la viande rouge et la viande de volaille pour obtenir une saveur et une texture optimales. Séchez vos aliments avec du papier essuie-tout avant de les brunir. Pour de meilleurs résultats, veiller à ce que votre huile de cuisson soit bien chaude avant d’ajouter la viande ou la volaille. Brunissez les aliments par petites quantités plutôt qu’en une seule fois, pour maintenir l’huile à la bonne température et faire rissoler les aliments de manière uniforme.
1. Disposez le récipient de cuisson amovible à sa place.
2. Ajoutez la quantité d’huile indiquée dans la recette.
3. Appuyez sur le bouton BRUNIR (BROWN). L’affichage numerique se mettra
automatiquement a 00:30 minutes. Vous pouvez ajuster le temps dans des intervalles d’une minute, en apuyant encore des fois sur BROWN, depuis la position initiale de 00:30 minutes. Ne mettez pas le couvercle sur l’appareil.
4. Une fois avoir selectionne le temps desire, appuyez sur START/ STOP.
5. Après une minute de chauffage préalable, ajoutez vos aliments et commencez
6. Une fois que vous avez fait brunir toutes vos portions, appuyez sur le bouton
MARCHE / ARRÊT (START/STOP) pour arrêter la fonction de rissolement.
7. Vous pouvez désormais choisir l’un des programmes de cuisson désirés:
sous pression; cuisson lente, selon les indications de la recette. Suivez les indications de chaque programme. Programme de Minuterie Cette fonction permet de programmer la mise en marche de la cuisson jusqu’à huit heures à l’avance, par tranches d’une demi-heure. Vous pouvez utiliser cette fonction avec les programmes suivants : cuisson lente, cuisson à pression élevée ou basse. ATTENTION: NE LAISSEZ PAS DE PRODUITS PÉRISSABLES (VOLAILLES, VIANDES, POISSON, FROMAGE ET AUTRES PRODUITS LAITIERS) À TEMPÉRATURE AMBIANTE PENDANT PLUS DE DEUX (2) HEURES – OU PENDANT PLUS D’UNE HEURE QUAND LA TEMPÉRATURE AMBIANTE EST SUPÉRIEURE À 90 °F (32 °C). QUAND VOUS PRÉPAREZ CES ALIMENTS, NE REPORTEZ PAS LE DÉBUT DE LA CUISSON DE PLUS D’UNE À DEUX HEURES D’AVANCE. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:46Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:46 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
1. Appuyez sur la fonction MINUTERIE (DELAY TIME). Le voyant lumineux
se mettra à clignoter, et l’affichage numérique indiquera “00:30”, ce qui représente un délai d’une demi-heure avant la mise en marche. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que ce que la durée de délai souhaitée s’affiche, vous pouvez retarder les programmes de cuisson jusqu’a 8 heures.
2. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité, ainsi que la durée de cuisson,
en appuyant sur le bouton du programme désiré (cuisson à haute/basse pression, cuisson lente) et suivez les instructions du programme aplicable.
3. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT (START/STOP). Le cocotte se
mettra en marche lorsque le délai de démarrage de la cuisson sera écoulé. EXEMPLE PRATIQUE: Il est 10 h du matin, et vous souhaitez que votre dîner soit prêt à 18 h. Selon votre recette, vous devez cuire votre préparation pendant 12 minutes à haute pression. Vous pouvez programmer la minuterie pour un délai de 7 h 30 et programmer la durée de la cuisson à la pression pour 12 minutes. Pour ce faire, vous appuyez sur le bouton de la MINUTERIE jusqu’à ce que l’affichage numérique indique 07:30, et vous appuyez sur le bouton de réglage de la durée de cuisson à HAUTE PRESSION jusqu’à ce que l’affichage numérique indique 00:12; vous n’avez plus qu’à appuyer sur le bouton START/STOP. Le multicuiseur se mettra en marche à 17 h 30 et votre dîner sera prêt à 17 h 42. L’activation de la fonction de maintien au chaud empêchera vos aliments de refroidir! Nettoyage et Entretien Ne mettez aucune pièce du cocotte au lave-vaisselle, à part le récipient de cuisson amovible. Nettoyez le cocotte à fond après chaque usage, ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une durée prolongée.
1. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2. Retirez le récipient de cuisson amovible et lavez-le à l’eau chaude et au savon
ou mettez-le au lave-vaisselle. Rincez et séchez entièrement le récipient.
3. Essuyez le boîtier extérieur avec un chiffon humide et propre. Ne le submergez
4. Retirez le réservoir d’eau de condensation en le tirant vers le bas. Lavez-
le à l’eau chaude et au savon. Rincez et séchez entièrement le réservoir. Remettez-le en place.
5. Placez le couvercle à l’envers, saisissez le joint en silicone de chaque côté
et tirez pour le dégager. Lavez le joint à l’eau chaude et au savon. Rincez et séchez entièrement le joint. Remettez le joint en place en le plaçant à l’intérieur du bord du couvercle et en l’appuyant vers le bas. Vérifiez que la rainure visible sur la circonférence du joint se trouve bien autour de l’anneau métallique que forme l’intérieur du couvercle. REMARQUE : Le joint de silicone doit toujours être installé comme il faut à l’intérieur du couvercle; Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:47Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:47 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
sinon, l’appareil ne fonctionnera pas. Vérifiez périodiquement que le joint garde bien toute sa souplesse, qu’il est propre et qu’il ne comporte ni fissures ni coupures. (Voir « Avant de commencer » n° 3)
6. Si le joint de silicone est abîmé, fissuré ou déchiré, n’utilisez pas le cocotte;
appelez notre service à la clientèle au (800)-207-0806.
7. Pour obtenir un rendement optimal, vous devez nettoyer la base du cocotte,
dans la zone du capteur de température, après chaque utilisation. Essuyez la surface à l’aide d’un chiffon humide et propre, en vous assurant que la base du cocotte est bien sèche.
8. N’utilisez jamais de poudre ou de tampons à récurer pour nettoyer cette zone
de la base du cocotte. Nettoyage du bouton de réglage de la pression Assurez-vous TOUJOURS que le bouton de réglage de pression et les soupapes de sécurité sont en bon état avant d’utiliser le cocotte.
1. Une fois que l’appareil est refroidi, retirez le couvercle.
2. En appuyant vers le bas, tournez le bouton de réglage de la pression dans
le sens des aiguilles d’une montre, au-delà du réglage VAPEUR (STEAM), et retirez-le avec précaution. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:48Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:48 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
3. Tournez le couvercle à l’envers et posez-le sur une table. Retirez le dispositif
anti-blocage. Avec une brosse, éliminez tous les débris alimentaires (ou autres) qui auraient pu s’accumuler dans la soupape flottante. Replacez le dispositif anti-blocage en appuyant vers le bas.
4. Remettez en place le bouton de régulation de la pression en alignant les
encoches sur la paroi intérieure de la chambre de régulation de la pression, située dans le couvercle, et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton blanc situé sur le couvercle doit être en ligne avec le réglage de pression ou de vapeur du bouton de régulation de la pression. S’il ne tombe pas en ligne, enlevez le bouton et essayez d’aligner les coches dans l’autre sens. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:49Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:49 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMFRANÇAIS
Durées de Cuisson Recommandées Ces durées de cuisson sont approximatives; il n’est pas impératif de les suivre à la lettre. La grosseur et la variété des aliments sont des facteurs qui influencent la durée de cuisson nécessaire.
LÉGUMES HAUTE PRESSION
Pommes en morceaux (basse pression) 2 minutes Artichauts entiers 8-10 minutes Asperges 1-2 minutes Haricots 2-3 minutes Betteraves en tranches de ¼ po. 3-4 minutes entières, pelées 12-15 minutes Brocoli, fleurettes ou bouquets 2-3 minutes Choux de Bruxelles entiers 3-4 minutes Chou, en quartiers 3-4 minutes Carottes, en rondelles de ¼ po 1-2 minutes Chou-fleur, fleurettes 2-4 minutes Épi de maïs 3-5 minutes Aubergine, en tranches de ¼ po. 2-3 minutes Pois écossés 1-1,5 minutes Pommes de terre en cubes ou en tranche 5-8 minutes entières, petites 5-8 minutes entières, moyennes 10-12 minutes Épinards, frais 2-3 minutes Citrouille d’automne, en morceaux d’1 po 4-6 minutes d’été, en tranches 1-2 minutes
- Pour être sûr des résultats lorsque vous faites cuire des aliments à la pression, prévoyez toujours au moins un verre d’eau ou de liquide de cuisson dans toutes vos recettes, afin de produire suffisamment de vapeur pour obtenir la pression nécessaire.
- Lorsque vous faites cuire des aliments à la pression, élevée ou basse, la minuterie ne commencera pas son décompte avant que la pression nécessaire ne soit atteinte. Si, après un certain temps, le décompte n’a pas débuté, cela peut provenir de l’une des trois situations suivantes:
- vous n’avez pas tourné le bouton de réglage de pression
- le joint n’est pas bien placé dans le couvercle;
- il n’y a pas assez de liquide de cuisson.
- Si vous cuisez des aliments à la pression et que vous n’êtes pas sûr de la durée de cuisson requise, mieux vaut cuire moins longtemps et faire retomber la pression selon la méthode rapide, puis vérifier si la préparation est cuite.
- Ne remplissez jamais le récipient de cuisson à plus de deux tiers (2/3) de sa capacité. Il doit y avoir assez d’espace dans le cocotte pour que le liquide produise de la vapeur, sinon les aliments ne cuiront pas comme il faut. Si vous utilisez des aliments qui augmentent de volume à la cuisson, ne remplissez pas le récipient à plus de la moitié (½) de sa capacité.
- Si le circuit électrique est surchargé à cause du branchement d’autres appareils dans votre cuisine, le cocotte risque de ne pas fonctionner. Le cocotte devrait être branché sur un circuit électrique indépendant.
- Les coupes de viande plus dures et moins coûteuses conviennent mieux aux différents programmes de cuisson à la pression, car ce mode de cuisson permet de briser la fibre de la viande et d’attendrir les morceaux.
- Les fruits frais ne doivent pas être cuits autrement qu’à basse pression.
- Ajoutez une cuiller à soupe d’huile dans l’eau pour diminuer la quantité d’écume produite par les haricots secs durant la cuisson. Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:51Slow Cooker Express Manual.indd Sec2:51 12/20/12 10:04 PM12/20/12 10:04 PMRECIPES
Notice Facile