ASUS VP299CL - Moniteur

VP299CL - Moniteur ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VP299CL ASUS au format PDF.

📄 31 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ASUS VP299CL - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : VP299CL

Catégorie : Moniteur

Caractéristique Détails
Taille de l'écran 29 pouces
Résolution 2560 x 1080 pixels
Type de panneau IPS
Temps de réponse 5 ms (gris à gris)
Fréquence de rafraîchissement 75 Hz
Connectivité HDMI, DisplayPort, USB-C
Angle de vision 178° horizontal et vertical
Luminosité 300 cd/m²
Contraste 1000:1
Utilisation Idéal pour le multitâche, le travail de bureau et le divertissement
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE et RoHS
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VP299CL ASUS

Comment puis-je connecter mon moniteur ASUS VP299CL à mon ordinateur ?
Vous pouvez connecter votre moniteur ASUS VP299CL à votre ordinateur en utilisant un câble HDMI ou DisplayPort. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints avant de les connecter.
Que faire si l'écran de mon ASUS VP299CL ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une prise de courant et que le câble d'alimentation est bien connecté. Assurez-vous également que l'ordinateur est allumé et que le bon port d'entrée est sélectionné.
Comment ajuster la luminosité et le contraste de mon moniteur ?
Utilisez les boutons de menu situés sur le moniteur pour accéder aux paramètres et ajuster la luminosité et le contraste selon vos préférences.
Mon moniteur ASUS VP299CL affiche des couleurs incorrectes, que faire ?
Vérifiez les paramètres de couleur dans le menu du moniteur. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres d'usine pour corriger les couleurs. Assurez-vous que le câble vidéo est en bon état.
Comment changer la résolution de mon moniteur ASUS VP299CL ?
Cliquez avec le bouton droit sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez 'Paramètres d'affichage' puis choisissez la résolution recommandée pour le moniteur ASUS VP299CL.
Quels sont les ports disponibles sur le moniteur ASUS VP299CL ?
Le moniteur ASUS VP299CL est équipé de ports HDMI, DisplayPort et d'une prise casque pour l'audio.
Comment nettoyer l'écran de mon ASUS VP299CL ?
Utilisez un chiffon en microfibre légèrement humide pour nettoyer l'écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement de l'écran.
Est-ce que le moniteur ASUS VP299CL prend en charge le mode portrait ?
Oui, le moniteur ASUS VP299CL peut être pivoté pour un mode portrait, à condition qu'il soit monté sur un support compatible.
Que faire si le moniteur détecte un signal d'entrée mais reste noir ?
Essayez de redémarrer votre ordinateur et de vérifier les câbles de connexion. Si le problème persiste, testez le moniteur avec un autre ordinateur ou appareil.
Le moniteur ASUS VP299CL émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez des bruits provenant du moniteur, vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés et que le moniteur est sur une surface stable. Si le problème continue, contactez le support technique.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VP299CL - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VP299CL de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI VP299CL ASUS

Série VP299CL Moniteur LCD Guide de l'utilisateurii Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication y compris les produits et le logiciel décrit dans ce document, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS"). La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit a été réparé, modié ou altéré, sauf si les réparations, modications ou altérations ont été autorisées par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit a été e󰀨acé ou n’est plus lisible. ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION, EMPLOYEÉS OU AGENTS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, CIRCONSTANCIELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR MANQUE À GAGNER, PERTES COMMERCIALES, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION D’EXPLOITATION ET AUTRES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU D’ERREUR CONTENUE DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SONT FOURNIES À TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENT À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS. ELLES NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ OU NI AUCUN ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Les noms de produits et d'entreprises qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identication et d’explication et au bénéce de leurs propriétaires, sans intention de contrevenance. Table des matières Avertissements ........................................................................................... iii Informations de sécurité ............................................................................. v Soin & Nettoyage ....................................................................................... vii

1.4.1 Arrière du moniteur LCD ................................................. 1-3

1.5 Présentation du moniteur ............................................................ 1-4

1.5.1 Utilisation des boutons de contrôle ................................ 1-4

3.1.2 Présentation des fonctions de l'OSD .............................. 3-2

3.4 Liste des fréquences supportées ............................................. 3-16iii

Avertissements Déclaration de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) Cetappareilestconformeàlasection15durèglementdelaFCC.L'utilisation est permise sujette aux deux conditions suivantes :

  • Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nocives.
  • Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, ycomprislesinterférencesrisquantd’engendrerunfonctionnement indésirable. Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxlimitesdéniespourles appareilsnumériquesdeClasseBsuivantlasection15durèglementde laFCC.Ceslimitessontdestinéesàassureruneprotectionraisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnementrésidentiel.Cetappareilgénère,utiliseetpeutémettre uneénergiederadiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséselonles instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,nousnepouvonsgarantirquedesinterférencesneseproduiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences indésirables à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvezfacilementobserverenéteignantetenrallumantl’appareil,nousvous encourageonsàprendreuneouplusieursdesmesurescorrectivessuivantes:
  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Augmenterladistanceentrel’appareiletlerécepteur.
  • Connecter l'appareil sur une prise secteur ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
  • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide. REMARQUE:CemoniteurestcertiéENERGYSTAR. CeproduitestqualiéENERGYSTARavecsesparamètrespar défautquipeuventêtrerestaurésàl'aidedelafonction«Factory Reset»dumenuOSD.Lamodicationdesparamètresd'usine pardéfautoul'activationd'autresfonctionnalitéspeutaugmenter la consommation électrique, qui peut alors dépasser les limites spéciéesparENERGYSTAR. Déclaration de la commission canadienne des communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissionsdesonsradiodepuisdesappareilsnumériques,déniesdans lerèglementsurlesinterférencesradiodelacommissioncanadiennedes communications. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.iv Déclaration de conformité CetappareilrespectelesexigencesénoncéesdansladirectiveduConseil surlerapprochementdeslégislationsdesÉtatsmembresconcernantla compatibilitéélectromagnétique(2014/30/EU),ladirectivebassetension (2014/35/EU),ladirectiveErP(2009/125/EC)etladirectiveRoHS(2011/65/ EU).Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxnormesharmonisées pourleséquipementsdestechnologiesdel'information,cesnormes harmoniséesayantétépubliéessouslesdirectivesduJournalOfcielde l'Union européenne. Déclaration sur le symbole DEEE Cesymbolesurleproduitousonemballageindiquequeceproduitnedoit pasêtrejetéavecvosautresdéchetsménagers.Àlaplace,ilestdevotre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements en les remettant à un pointdecollectedésignéenvuedurecyclagedesdéchetsd’équipements électriquesetélectroniques.Lacollecteetlerecyclageséparésde voséquipementsusagésaumomentdeleuréliminationcontribuentà préserverlesressourcesnaturellesetàassurerleurrecyclagedemanière àprotégerlasantéhumaineetl’environnement.Pourplusd'informations surl'endroitoùvouspouvezdéposervoséquipementsusagésàdesns derecyclage,veuillezcontactervotremairie,votreservicedecollectedes déchetsménagersoulemagasinoùvousavezachetéleproduit.v Informations de sécurité
  • Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation qui accompagnelaboîte.
  • Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez jamais le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
  • N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtierdumoniteur.Leshautestensions dangereusesàl’intérieurdumoniteurpeuvententraînerdegraves blessures corporelles.
  • Si l'alimentation électrique est cassée, n'essayez pas de la réparer par vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un revendeur.
  • Avant d’utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectésetquelescâblesélectriquesnesontpasendommagés.Sivous décelezlemoindredommage,contactezimmédiatementvotrerevendeur.
  • Lesfentesetlesouverturesàl’arrièreousurledessusduboîtiersont prévuespourlaventilation.Nebloquezpascesfentes.Neplacezjamais l'appareil près ou sur un radiateur ou une source de chaleur à moins qu'il y ait une ventilation appropriée.
  • Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale d’électricité.
  • Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes électriques locales.
  • Nesurchargezpaslesfilsd'alimentationoulesrallonges.Unesurcharge peutengendrerunincendieouuneélectrocution.
  • Évitezlapoussière,l’humiditéetlestempératuresextrêmes.Neplacezpas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le moniteur sur une surface stable.
  • Débranchezl'appareillorsdesoragesoulorsqu'iln'estpasutilisépendant unepériodeprolongée.Ceciprotégeralemoniteurcontrelesdommages liés aux surtensions.
  • N’insérezjamaisdesobjetsetnerenversezjamaisduliquidedansles fentesduboîtierdumoniteur.
  • Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, n’utilisez le moniteur qu’avec desordinateurslistésULquipossèdentdesréceptaclesconfigurés appropriésmarquésentre100~240VCA.
  • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facile d’accès.
  • Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un réparateur qualifié.
  • Fournissezuneconnexiondemiseàlaterreavantdebrancherlaprise principale sur le secteur. Lorsque vous débranchez une connexion de mise à la terre, veuillez la débrancher seulement après avoir débranché la prise principale du secteur.vi AVERTISSEMENT Uneutilisationd'uncasqueoud'écouteursautresqueceuxspéciéspeut entraîneruneperteauditiveenraisondepressionssonoresexcessives. Veuillezvérierquelesystèmededistributiondel’installationdubâtiment inclutundisjoncteurde120/240V,20A(maximum). Silecordond’alimentationestmunid’unechederaccordementà3 broches,branchezlachedansuneprisedecourantà3brochesreliéeà laterre(masse).Nedésactivezpaslabrochedemiseàlaterreducordon d’alimentation, par exemple en utilisant un adaptateur à 2 broches. La broche de mise à la terre est un dispositif de sécurité important. Risque de stabilité. Leproduitpeuttomber,causantdesblessuresgravesoulamort.Pour évitertouteblessure,ceproduitdoitêtresolidementxéauplancher/au mur conformément aux instructions d'installation. Leproduitpeuttomber,causantdesblessuresgravesoulamort. Beaucoup de blessures, en particulier aux enfants, peuvent être évités en prenant des précautions simples comme celles qui suivent : UtilisezTOUJOURSdesarmoires,dessupportsoudesméthodes d'installation recommandées par le fabricant de l'ensemble de produits. UtilisezTOUJOURSdesmeublesquipeuventsupporterleproduitentoute sécurité. Assurez-vousTOUJOURSqueleproduitnedépassepasdumeubleoùil est installé. ExpliquezTOUJOURSauxenfantsledangerdegrimpersurunmeuble pour atteindre le produit ou ses boutons. FaitesTOUJOURScheminerlescordonsetlescâblesconnectésà votreproduitanqu'onnepuissepastrébucherdessus,lestireroules emporter. NEplacezJAMAISunproduitdansunendroitinstable. NEplacezJAMAISleproduitsurdesmeubleshauts(parexempledes armoiresoudesbibliothèques)sansancrageàlafoisdumeubleetdu produit sur un support approprié. NEplacezJAMAISleproduitsuruntissuouautrematériauentrele produit et le meuble où il est installé. NEplacezJAMAISd'objetsquipourraientinciterlesenfantsàgrimper, comme des jouets et des télécommandes, sur le dessus du produit ou du meuble sur lequel le produit est installé. Si le produit existant doit être conservé et déplacé, les mêmes considérations que ci-dessus doivent être appliquées.vii Soin & Nettoyage
  • Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de débrancher les câbles et le cordon d’alimentation. Suivez les bonnes techniquesdelevagequandvoussoulevezlemoniteur.Quandvous soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. Nesoulevezpaslemoniteurentenantlesupportoulecordon d’alimentation.
  • Nettoyage.Éteignezvotremoniteuretdébranchezlecordon d’alimentation.Nettoyezlasurfacedumoniteuràl’aided’unchiffon sans peluche et non abrasif. Les tâches rebelles peuvent être enlevées avecunchiffonlégèrementimbibéd'unesolutiondétergentedouce.
  • Évitezd'utiliserunnettoyantcontenantdel'alcooloudel'acétone. UtilisezunproduitdenettoyageprévuepourlesécransLCD. N’aspergezjamaisdenettoyantdirectementsurl’écrancarilpourrait goutterdanslemoniteuretentraînerunchocélectrique. Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur :
  • Enraisondelanaturedelalumièrefluorescente,l'écranpeutscintiller pendantlapremièreutilisation.Eteignezlecommutateurd’alimentation etrallumez-lepourvousassurerquelevacillementdisparaît.
  • Ilsepeutquevoustrouviezl'écranirrégulièrementlumineuxselonle motif de bureau que vous utilisez.
  • Lorsquelamêmeimageresteaffichéependantdenombreuses heures,uneimagerésiduellepeutrestervisiblesurl’écranmême lorsquel’imageaétéchangée.L’écranrécupéreralentementouvous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant des heures.
  • Lorsquel’écrandevientnoirouclignote,ouqu’ilnes’allumeplus, contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer lespiècesdéfectueuses.Neréparezpasl’écranvous-même! Conventions utilisées dans ce guide

AVERTISSEMENT:Informationspouréviterdevousblesseren

essayant de terminer une tâche.

AVERTISSEMENT:Informationspouréviterd’endommagerles

composants en essayant de terminer une tâche. IMPORTANT:InformationsquevousDEVEZsuivrepourterminer une tâche. REMARQUE:Astucesetinformationssupplémentairespouraider à terminer un tâche.viii Oùtrouverplusd’informations Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires etpourlesmisesàjourdeproduitetlogiciel.

1. Sites Web de ASUS

Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations misesàjoursurlesproduitsmatérielsetlogicielsd’ASUS.Référez- vous à http://www.asus.com

2. Documentation en option

Votreemballageproduitpeutinclureunedocumentationenoptionqui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font paspartiedel’emballagestandard. Services de récupération LesprogrammesderecyclageetderécupérationASUSproviennent denotreengagementauplushautniveaupourlaprotectiondenotre environnement.Nouscroyonsqu'offrirdessolutionspournosclients leur permet de recycler de manière responsable nos produits, batteries etautrescomposantsetlesmatériauxd'emballage.Rendez-voussur http://csr.asus.com/english/Takeback.htmpourlesdétailsderecyclage concernantlesinformationsdesdifférentesrégions. Informations sur les produits pour le label énergétique de l'UE1-1 Moniteur LCD ASUS série VP2

Mercid'avoirachetéunmoniteurLCDd'ASUS

LederniermoniteuràécranLCDlarged’ASUSoffreunafchageplusnet, pluslargeetpluslumineux,enplusdetouteunegammedefonctionsqui améliorentvotreséancedevisionnage. Aveccesfonctionsdumoniteur,vouspouvezproterduconfortetvous régalerd’uneexpériencevisuelle!

1.2 Contenu de la boîte

Vériezquetouslesélémentssuivantssontprésentsdanslaboîte: MoniteurLCD Base du moniteur Guidedemiseenroute Cartedegarantie 1 x cordon d’alimentation 1xcâbleHDMI 1xcâbleDP(optionnel) 1xcâbleUSBC(optionnel)

  • Sil’undesélémentsci-dessousestendommagéoumanquant,contactez immédiatement votre revendeur.1-2

Chapitre 1 : Présentation du produit

1.3 Assemblage du moniteur

Pour assembler le moniteur

1. Placez l'écran sur un chiffon sur la table. Utilisez un tournevis pour

serrerlesvisd'assemblageetxezlebrassurl'écran.Insérez ensuite la base dans le bras. Puis attachez la base au bras et utilisez lavispourlesxer.Vouspouvezfacilementserrerlesvisàlamain.

2. Ajustezlemoniteurpourquel'anglesoitconfortable.

31-3 Moniteur LCD ASUS série VP2

1.4 Branchement des câbles

1.4.1 Arrière du moniteur LCD

5. Port de sortie audio

6. VerrouKensington1-4

Chapitre 1 : Présentation du produit

1.5 Présentation du moniteur

1.5.1 Utilisation des boutons de contrôle

Utilisezlesboutonsdecontrôleàl'arrièredumoniteurpourréglerles paramètresdel'image. Alimentation Fermer Menu Sélection Entrée

1. Bouton d’alimentation / indicateur d’alimentation :

  • Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
  • Les couleurs du voyant d’alimentation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. État Description Blanc Marche Orange ModeVeille Arrêt Arrêt

2. Bouton(5directions):

  • Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD.
  • Activelemenudedémarrage.Exécutel'élémentdemenuOSD sélectionné.
  • Augmente/diminuelesvaleursoudéplacevotresélectionverslehaut/ lebas/lagauche/ladroite

3. BoutondeSélectionEntrée:

  • Ceciestunraccourci.LeréglagepardéfautestSélectionEntrée.Utilisez latouchederaccourciSélectionEntréepourbasculerentre"HDMI", "DisplayPort"ou"USBType-C".2-1 Moniteur LCD ASUS série VP2

mural VESA) Le bras démontable de ce moniteur est conçu spécialement pour un montagemuralVESA. Pour démonter le bras/le support

1. Débranchezlescâblesd’alimentationetdesignal.Posezdoucement

le moniteur face à terre sur une table propre.

2. Utilisez un tournevis pour enlever les quatre vis du bras puis

détachez le bras/support du moniteur.

  • Nousvousconseillonsdecouvrirlasurfacedelatableavecunchiffondoux pouréviterd’endommagerlemoniteur.
  • Tenezlesupportdumoniteurlorsquevousenlevezlesvis.2-2

Chapitre 2 : Conguration

2.2 Réglage du moniteur

  • Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de facesurlemoniteur,ensuiteréglezl’angledumoniteurpourqu’ilsoit confortable.
  • Tenezlepiedpourempêcherlemoniteurdetomberquandvous
  • Vouspouvezajusterl’angledumoniteurde+23˚à-5˚etlefairepivoter jusqu'à180˚versladroiteoulagauche.Vouspouvezaussiajusterla hauteurdumoniteurà+/-130mm. 130mm +/-180° -5 ~ 23 Ilestnormalquelemoniteurtremblelégèrementquandvousajustez l'angledevisualisation.2-3 Moniteur LCD ASUS série VP2

3.1.1 Commentfairepourrecongurer

2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les

différentesoptionsduMenu.Lorsquevousallezd'uneicôneàune autre, le nom de l'option est mis en surbrillance.

3. Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à

nouveau sur la touche Centre.

4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le paramètre

5. AppuyezsurlatoucheCentrepourafficherlabarrederéglage,puis

sur les boutons ou pour effectuer les modifications en fonction des indicateurs dans le menu.

6. Appuyez sur ◄/►pouralleraumenudegaucheoudedroite.3-2

Chapitre 3 : Instructions générales

3.1.2 Présentation des fonctions de l'OSD

Cette fonction contient huit sous-fonctions que vous pouvez sélectionner en fonction de votre préférence. Chaque mode possède l’optionRéinitialiser,pourvouspermettredegardervotreréglageou deretourneraumodeprédéni. Mode Lecture Mode Sombre Splendid Mode Paysage Mode sRGB Mode Jeu Mode Vue Nocturne Mode Cinéma Mode Standard Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé

  • Mode Standard : Le meilleur choix pour modifier des documents avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
  • Mode sRGB : C’est le meilleur choix pour afficher les photos et les images venant des PC.
  • Mode Paysage : Le meilleur choix pour afficher des photos de paysage avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™
  • Mode Cinéma : Le meilleur choix pour regarder des films avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
  • Mode Jeu : Le meilleur choix pour jouer à des jeux avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
  • Mode Vue Nocturne : Le meilleur choix pour les jeux ou les films dans des endroits sombres, avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™.
  • Mode Lecture : C'est le meilleur choix pour la lecture d'un livre.
  • Mode Sombre : Le meilleur choix pour les environnements avec un faible éclairage.
  • EnModeStandard,lesfonctionsSaturation,Teintedepeau,NettetéetASCR nepeuventpasêtreconfiguréesparl’utilisateur.
  • EnModesRGB,lesfonctionsSaturation,TempératureCouleur,Teinte depeau,Netteté,Luminosité,ContrasteetASCRnepeuventpasêtre configuréesparl'utilisateur.
  • EnModeLecture,lesfonctionsSaturation,Teintedepeau,ASCR,Contraste etTempératureCouleurnepeuventpasêtreconfiguréesparl'utilisateur.3-3 Moniteur LCD ASUS série VP2

EyeCare Augmentation couleurs Rappel de repos EyeCheck Filtre de lumière bleue Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé

  • Filtre de lumière bleue : Dans cette fonction, vous pouvez ajuster leniveaudufiltredelalumièrebleuede0àmax.0:pasde changement;Max:Plusleniveauestélevé,moinslalumièrebleue sera diffusée. Lorsque le filtre de la lumière bleue est activé, les paramètrespardéfautduModestandardserontautomatiquement importés.Laluminositéestconfigurableparl’utilisateur,saufau niveaumaximum.Maximumestleréglageoptimisé.Ilestconforme àlacertificationTUVdefaibleluminositébleue*.Lafonctionde luminositén’estpasconfigurableparl’utilisateur.
  • Lorsque l'utilisateur ajuste la barre du filtre de lumière bleue au niveau maximum.
  • *Lorsquel’augmentationdelacouleurestrégléesurlavaleurpardéfaut(50).
  • Rappel de repos : Cette fonction vous permet d’obtenir un rappel de repos en fonction de la durée que vous avez définie pour votre temps detravail.Parexemple,siunutilisateurdéfinit60minutesdetempsde travail,unrappeldereposapparaîtradanslecoinsupérieurgauchedu moniteur pendant 5 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour fairedisparaîtrecerappel.
  • Lorsque cette fonction est activée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles:SplendidDemoMode,GamePlusetQuickFit.
  • Augmentation couleurs:Laplagederéglagedel’augmentationdela couleurestde0à100.
  • Cettefonctionn’estpasdisponibleenModesRGBdansSplendid.
  • Cettefonctionn'estpasdisponiblelorsqueRougeouJauneestsélectionné danslemenuTeintedepeau.3-4

Chapitre 3 : Instructions générales

Envousconcentrantsurlepointcentral,vériezquetoutesles lignessontdroites.

Vériezquechaqueligneestdelamêmelargeur.3-5 Moniteur LCD ASUS série VP2

  • Les utilisateurs doivent passer du temps à l'écart de l'écran s'ils travaillent pendantplusieursheures.Ilestconseillédefairedecourtespauses(au moins5minutes)aprèsenviron1heuredetravailcontinusurl'ordinateur. Prendre des pauses courtes et fréquentes est plus efficace qu'une seule pausepluslongue.
  • Pourréduirelafatigueoculaireetlasécheresseoculaire,lesutilisateurs doiventreposerleursyeuxrégulièrementenfixantdesobjetséloignés.
  • Desexercicesdesyeuxpermettentderéduirelafatigueoculaire.Répétez souventcesexercices.Silafatigueoculairepersiste,veuillezconsulterun médecin.Exercicesdesyeux:(1)Regardezdemanièrerépétéedehauten bas(2)Roulezlentementdesyeux(3)Bougezvosyeuxendiagonale.
  • Lalumièrebleueàhauteénergiepeutconduireàdelafatigueoculaireetàla DMLA(Dégénérescencemaculaireliéeàl'âge).Filtredelumièrebleuepour réduirelalumièrebleuenociveà70%(max.)afind'éviterleSVI(syndrome devisioninformatique).3-6

Chapitre 3 : Instructions générales

Choisissezlacouleurd'imagedésiréeaveccettefonction. Couleur Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé Luminosité Température Couleur Teinte de peau Saturation Contraste

  • Température Couleur : Contient trois modes de couleurs prédéfinies (Froid, Normal, Chaud)etModeUtilisateur.
  • Teinte de peau : Contient trois modes de couleurs prédéfinis, Rouge, Naturel, et Jaune.
  • EnModeUtilisateur,lescouleursR(Rouge),V(Vert),etB(Bleu)peuventêtre régléesparl’utilisateur;laplagederéglagevade0à100.3-7 Moniteur LCD ASUS série VP2
  • Contrôle de l'aspect:Permetderéglerlerapportd’aspectsur"Plein écran","4:3".
  • VividPixel:TechnologieexclusivedeASUSquirendlesimagesplus vivantesavecdesdétailscristallins,pourvotreplaisir.Laplagede réglageestde0à100.
  • ASCR: Choisissez MARCHE ou ARRÊT pour activer ou désactiver la fonction de rapport de contraste dynamique.3-8

Chapitre 3 : Instructions générales

  • Synchronisation des mouvements : Cochez pour diminuer le flou cinétiqueetréduirelapartiedédoublée("fantôme")lorsquedesobjets à l'écran se déplacent rapidement. Lorsque cette fonction est activée, l’écranpeutlégèrementclignoteretlaluminositédiminuer.
  • FreeSync:Celapermetàunesourcegraphiquepriseenchargepar FreeSyncd'ajusterdefaçondynamiqueletauxderafraîchissementde l'écranenfonctiondestauxd'imagestypiquesducontenu,pourplus d'efficacitéénergétiqueetunaffichageàfaiblelatenceetquasimentsans perturbations.
  • Plus :PourretourneràlapagesuivantedansRéglagesdel’image.
  • Retour : PourretourneràlapageprécédentedansRéglagesdel’image.
  • HDR :HighDynamicRange(Plagedynamiqueélevée).Contientdeux modesHDR(ASUSCinemaHDRetASUSGamingHDR).
  • Shadow Boost : L'accentuation des couleurs foncées permet d'ajuster lacourbegammadumoniteurpourenrichirlestonsfoncésdansune image,permettantdetrouverbienplusfacilementlesscènesetles objets sombres.
  • 4:3 uniquement disponible lorsque la source d'entrée est au format 4:3.3-9 Moniteur LCD ASUS série VP2

RéglagePIP/PBPpermetd'ouvrirunenouvellefenêtre,quiest connectée à une autre source vidéo, à coté de la fenêtre principale afchantlasourcevidéooriginale. Réglage PIP/PBP Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé Mode PIP/PBP Source PIP/PBP Paramètre couleurTaillePosition Lorsquevousactivezcettefonction,cemoniteurafcheradeux imagesdifférentesdedeuxsourcesvidéodifférentesenmêmetemps.

  • Mode PIP/PBP : Sélectionne la fonction PIP ou PBP, ou l'éteindre.
  • Source PIP/PBP :Sélectionnelasourced'entréevidéoparmi“HDMI”, “DisplayPort”ou“USBType-C”.
  • Paramètre couleur : Définit le mode Splendid pour chaque fenêtre PIP/ PBP.

Sélectionnezlasourced'entréeparmilessignauxd’entréeHDMI, DisplayPort, USB Type-C . Sélection Entrée Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé HDMI DisplayPortUSB Type-C3-10

Chapitre 3 : Instructions générales

7. CongurationSystème

Pourajusterlacongurationdusystème. Configuration Système Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé Splendid Demo Mode Son GamePlus Plus Langue ECO Mode QuickFit Configuration OSD Configuration Système Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé Retour Indicateur d’alimentation Tout réinit. Verr touche d'alim Informations Serrure

  • Splendid Demo Mode: Pour activer le mode Démo de la fonction Splendid.
  • GamePlus:LafonctionGamePlusfournitunensembled'outilsetcréeun meilleur environnement de jeu pour les utilisateurs qui utilisent différents typesdejeux.Enparticulier,lafonctionViseurestspécialementconçuepour lesnouveauxjoueursoulesdébutantsintéressésdanslesjeuxFirstPerson Shooter(FPS). PouractiverGamePlus:
  • Appuyez sur le bouton GamePlus pour accéder au menu principal GamePlus.
  • ActivezlafonctionViseur,Minuterie,CompteurdeFPSouAlignement écran
  • Déplacez le bouton vers le haut/bas pour sélectionner et appuyez sur pour confirmer la fonction souhaitée. Appuyez sur le bouton gauche pour sortir et quitter.
  • Viseur/Minuterie/CompteurdeFPSpeutêtredéplacéenappuyantsurla touche 5-directions.3-11 Moniteur LCD ASUS série VP2

Menuprincipalde GamePlus GamePlus-Viseur GamePlus-Minuterie GamePlus FPS Viseur(Entraînement)MinuterieCompteur de FPSAlignement écran NEXT BACK/EXIT GamePlus NEXT BACK/EXIT GamePlus NEXT BACK/EXIT

  • Son : Pour ajuster les paramètres de son en fonction de vos préférences.
  • QuickFit : La fonction QuickFit contient trois types de forme : (1) Grille (2) Taille de papier (3) Taille de photo.
  • Motif Grille : Aide les concepteurs et les utilisateurs à organiser le contenu et l’affichage sur une page, et à créer un design et un effet consistent. Alignment Grid 2Alignment Grid 1
  • Taille de papier : Permet aux utilisateurs de visualiser leurs documents en taille réelle sur l’écran.
  • Taille de photo : Permet aux photographeurs et aux autres de visualiser précisément et d’éditer leurs photos en taille réelle sur l’écran.3-12

Chapitre 3 : Instructions générales

3x5 2x2 4x6 8x10 5x7

  • ECO Mode: Pour activer le mode d’économie d’énergie.
  • Configuration OSD : Pour ajuster le Délai OSD, DDC/CI, et la Transparence de l'écran OSD.
  • Langue : Pour choisir la langue du menu OSD. Les sélections possibles sont : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Hollandais, Russe, Polonais, Tchèque, Croate, Hongrois, Roumain, Portugais, Turc, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Coréen, Perse, Thaï et Indonésien.
  • Plus : Pour retourner à la page suivante dans Réglages du système.
  • Retour : Pour retourner à la page précédente dans Réglages du système.
  • Serrure: Désactive le fonctionnement de toutes les touches. Appuyez sur le bouton bas pendant plus de cinq secondes pour désactiver la fonction de verrouillage des touches.
  • Informations: Affiche les informations du moniteur.
  • Indicateurd’alimentation : Pour allumer/éteindre le voyant d’alimentation DEL.
  • Verr touche d'alim. : Pour activer/désactiver la touche d'alimentation.
  • Tout réinit. : Sélectionner « Oui » pour restaurer tous les réglages sur le mode d'usine par défaut.3-13 Moniteur LCD ASUS série VP2

Sélectionnezcetteoptionpourpouvoirdénirunetouchede raccourci. Raccourci Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé Filtre de lumière bleue Luminosité Splendid Plus Volume Sélec Entrée Réglage PIP/PBP Temp Couleur Raccourci Mode Standard DisplayPort 2560x1080@60Hz VP299CL HDR désactivé Retour Rappel de repos GamePlus Augmentation Couleur QuickFit

  • Raccourci : L’utilisateur peut choisir entre “Filtre de lumière bleue”, “Splendid”, “Luminosité”, “Réglage PIP/PBP”, “Température Couleur”, “Volume”, “QuickFit”, “Rappel de repos”, “Augmentation couleurs” et “GamePlus” et l’utiliser avec un bouton de raccourci. Le réglage par défaut est Sélection Entrée.3-14

Chapitre 3 : Instructions générales

Modèle VP299CL Tailledupanneau 29”(73cm) Résolution max. 2560x1080(WFHD) Luminosité(MAX) 350cd/m

3.3 Guide de dépannage (FAQ)

Problème Solution possible LevoyantDELd’alimentation n’estpasMARCHE

  • Appuyez sur le bouton pour vérifier si le moniteur estenmodeMarche.
  • Vérifiezsilecordond’alimentationestcorrectement branché sur le moniteur et sur la prise de courant.
  • VérifiezlafonctionIndicateurd’alimentationdansle menuprincipalOSD.Sélectionnez"Marche"pour activerlevoyantDEL. LevoyantDELd’alimentation estdecouleurorangeetiln’ya aucuneimagesurl’écran
  • Vérifiezsilemoniteuretl’ordinateursontenmode Marche.
  • Assurez-vousquelecâbledesignalest correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur.
  • Vérifiezlecâbledesignaletassurez-vous qu’aucune broche n’est tordue.
  • Connectez l'ordinateur à un autre moniteur disponible pour vérifier que l'ordinateur fonctionne correctement. L’imagedel’écranesttropclaire ou trop foncée
  • AjustezlesréglagesContrasteetLuminositéavec le menu OSD. L'imagedel'écrann'estpas centrée ou pas de bonne taille
  • Assurez-vousquelecâbledesignalest correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur.
  • Éloignezlesappareilsélectriquessusceptiblesde causer des interférences. Lescouleursdel’imagede l’écransontbizarres(leblanc n’apparaîtpasblanc)
  • Vérifiezlecâbledesignaletassurez-vous qu’aucune broche n’est tordue.
  • EffectuezuneréinitialisationaveclemenuOSD.
  • AjustezlesréglagesCouleursR/V/Bou sélectionnezlaTempératuredescouleursdansle menu OSD. Aucun son ou le son est très faible
  • Vérifiezquelecâbleaudioestbienbranchésurle moniteur.
  • Ajustezleréglageduvolumesurvotreordinateuret sur votre moniteur.
  • Vérifiezquelepilotedelacartedesondevotre ordinateur a été correctement installé et activé.
  • Assurez-vous que la source audio est correctement régléedansl'OSD.3-16

Chapitre 3 : Instructions générales

3.4 Liste des fréquences supportées