200IR - Machine à laver Reliable - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 200IR Reliable au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, rapide |
| Dimensions | Hauteur : 85 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à essuyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'eau : 45 L par cycle |
FOIRE AUX QUESTIONS - 200IR Reliable
Questions des utilisateurs sur 200IR Reliable
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 200IR - Reliable et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 200IR de la marque Reliable.
MODE D'EMPLOI 200IR Reliable
Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous foulez ce qu'il y a de mistroux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l'endroit où vous vivez jusqu'àux vêtements que vous portez. Nous aussi. Depuis le début, nous approchons chaque produit avec une attention aux détailsartisanale et la passion de le fabriquer. La qualité, la fonctionnalité, la conception et le service à la clientèle jouent des rôles également importants dans notre mission de vous fournir ce qui vous correspond. Grâce à notre conception des éléments de deux de chauffage brevêté, le 2001R génére et contient de la vapeur dans le fer qui peut être libérée sur demande.
Pour votre sécurité et pour profiter pleinement des avantages de ce produit, veuilles prendre quelques minutes pour生存 toutes les importantes mises en garde et les directives d'entretien. Gardez ce manuel et la garantie du produit à portée de main pour vous y reférer ultérieurement.
NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE ACHAT. NOUS VOUS INVITONS À FAIRE PART DE VOTRE EXPÉRIENCE EN PUBLIANT UNE ÉVALUATION EN LIGNE SUR LE SITE WEB AUPRÈS DUQUEL VOUS AVEZ EFFECTUÉ VOTRE ACHAT. NOUS VOUS EN SERIONS RECONNAISSANTS!







INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SECURITE AVANT Toute UTILISATION DE L'APPAREIL
Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes:
- N'utilise le fer à repasser que pour l'usage auquel il est destiné. Réservé à l'usage DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
- Afin de vous protégger d'un risque de chocoléctrique, n'immergez pas le fer à repasser dans l'eau ni dans tout autre liquide.
- Le fer doit toujours être en position «OFF» avant d'être branché ou débranché d'une prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise murale. Tirez plutôt sur la fiche.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes. Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon autour du fer lors du rangement.
- Nous vous conseillons de tous jours débrancher le fer à repasser pour replir ou pour vider son réservoir. Il doit également être débranché lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne faites pas fonctionner le fer à repasser avec un cordon endommagé ou si l'appareil est tombé ou endommagé. Afin d'éviter tout risque de chocolélectrique, ne démontez pas le fer à repasser. Apportez-le à un centre de service agrée aux fins d'examen et de réparation. Le remontage inexact du fer peut cause des chocs électriques lors de son utilisation.
- Une étroite supervision est nécessaire lorsqu'un apparéil est utilisé par ou à proximé d'enfants. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu'il est branché ou sur la planche à repasser.
- Tout contact avec les parties métalliques chaudes du fer, l'eau chaude ou la vapeur peut entraîner des brulures. Faites preuve de prudence lorsque vous returnez le fer, il pourrait y avoir de l'eau chaude dans le réservoir.
- Pour éviter une surcharge du circuit, ne faites pas fonctionner simultanément un autre apparéil de grande puissance sur le même circuit que l' apparéil.
- Si une rallonge est absolument nécessaire, utilisez-en une de 15 ampères. Une rallonge d'ampérage inférieur pourrait surchauffer. Disposez-la minutieusement afin d'éviter qu'elle subisse des tractions ou que l'on trabuche dessus.
- Si le fer à repasser ne fonctionne pas normalement, débranchez-le de la prise électrique et faites-le inspector par un personnel d'entretien qualifié.
12 Le fer est pas etre utilise si elle a ete abondonnee, si il ya des signes visibles de dommages ou si elle fuit. - Faites preuve de prudence lorsque vous allumez un fer à vapeur à l'envers - il pourrait y avoir de l'eau chaude dans le réservoir.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÜR POUR TOUTE CONSULTATION ULTRÉIREURE
ATTENTION
- Avant d'utiliser votre Velocity 200IR, retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants posés sur ou autour de l'appareil qui servait à en faire la promotion ou à le protégger lors de son transport. Enlevez la protection de la semelle avant d'utiliser votre 200IR.
- Lisez ces instructions avant d'utiliser le fer pour la première fois.
- Ce manuel fait partie intégrante du produit. Veuillez le conserver pour toute reférence ultérieure.
- Ne branchez pas l'appareil sans d'abord vérifier que la tension corresponde à celle de votre installation électrique.
- Évitez que le cordon du fer entre en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
- Vérifiez que la prise murale dispose d'une mise à la terre ajustée.
- Pour replirVote2001Rou pourle remplir en cours de repassage, suivez les instructions du chapitre "AVANT DE COMMENCER A REPASSER" situé à la page 20, en débranchant l'appareil et en utilisant le gobelet fourni.
- N'utilisez pas la fonction vapeur du 2001R si son réservoir est vide car ceci risque d'endommager le système de façon irréversible.
- Cet apparéil peut émettre une petite fumée ainsi qu'une odeur de plastique au cours des premières minutes d'utilisation. Ceci est normal et disparaît rapidement.
- Ne pulverisez pas de vapeur "verticalement" sur des vêtementsrangés dans une penderie ou sur une personne. Le repassage à la verticale doit être réalisé avec le vêtement sur un cintre, à l'ecart d'autres vêtements, personnes ou animaux.
-
Il convient d'utiliser le 200IR sur une surface de repassage stable.
-
Àprous le repassage, veillez toujours à vider le réservoir. Si vous pouze le vider pendant le repassage, débranchez toujours l'appareil au préalable.
- Rangez le 200IR à la verticale pendant l'entreposage, appuyez-le sur le talon et posez-le sur une surface stable.
- Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher le 2001R, tirez只想 sur la prise.
- Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un technician d'entretien/agréé ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter le moindre risque.
N'utilise pas le 2001R s'il est tombé ou si le réservoir est fendu ou s'il fuit. Si I'un de ces problemes se produit, apportez le 2001R auprès d'un personnel d'entretien agreé. - Veuillez ne jamais laisser le 2001R sans surveillance lorsqu'il est connecté à l'alimentation électrique.
Il convient de surveiller les enfants afin de garantir qu'ils je jouent pas avec l'appareil. - A moins d'avoir eté supervises ou d'avoir reçu les instructions d'usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet apparéil.
Lorsque you placez le fer sur son support, ensyre que la surface sur laquelle le stand est endroit est stable.
IMPORTANT : Lorsque votre apparéil est hors d'usage, NE LE JETEZ PAS à la poubelle. Confiez-le plutôt à la déchetterie la plus proche afin qu'il soit traité correctement. Vous contribuèez ainsi à la protection de l'environnement. Avant de jeter votre apparéil, vous devrez le rendre visiblement inutilisable et respecter les règlements nationaux en vigueur. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur, de votre municipalité ou de votre administration locale.
ÉLÉMENTS ET ACCESSOIRES PRINCIPAUX (FIG 1)
- Couvercle de l'orifice de replissage
- Réservoir d'eau
- Bouton de sélection de la température
- Poignée du fer
- Bouton d'activation de la vapeur (minimum)
- Bouton d'activation de la vapeur (maximum)
- Supports antiderapants
- Gobelet mesureur
INDICATEUR LUMINEUX DE LA TEMPERATURE
Position de la température (MAX)
Position de la températe (…)
Position de la températe (●●)
Position de la températe (°)
AVANT DE COMMENCER À REPASSER
Assurez-vous d'avoir enlevé la protection de la semelle avant de commencer le repassage.
- ÀpRES avoir débranchéVote 2001R, ouvre le bouchon du réservoir en le soulevant (fig 1).
- En raison du haut niveau de durété de l'eau dans la plupart des régions, Reliable recommende que vous utilisiez toujours de l'eau distillé ou déminéralisée. De cette façon, vous vous assurez que vous 2001R demeure en bon état aussi longtemps que possible. Si vous ne pouvez pas couver d'eau distillé pour chaque raison que ce soit, assurez-vous d'utiliser de l'eau à faible teneur en mineraux (douce). Eh bien l'eau, et d'autres types d'eau d'une teneur élevée en mineraux, peuvent endommager votre fer et affecter la durée de vie du produit.
Najoutez aucun type de solvant detartrant ni aucun autre produit dans le réservoir.
N'utilisez pas d'eau parfumée ou de repassage. Ces produits peuvent endommager l'intérieur du système de generation de vapeur.
- Remplissez le réservoir sans dépasser le niveau maximal à l'aide du gobelet fourni (8 en conservant le 2001R en position vertical. ÀpRES que le réservoir soit rempli, refermez le bouchon (1).
- Gardez le bouchon (1) du réservoir d'eau fermé lors de toute utilisation.
- Vérifiez si le vêtement à repasser dispose d'une étiquette indiquant la température de repassage.
- Nous vous recommendons de classer les vêtements par température de repassage et de commencer à repasser avec les vêtements nécessitant la température la plus BASSE (•).
SOIE, LAINE, FIBRES SYNTHÉTIQUES : température minimale (°)
POLYESTER, tempéature moyenne (**)
COTON, température haute (…)
LINGE DE MAISON, température maximale (MAX)
- Repasser les vêtements délicats à une température plus élevé que celle qui est requise endommage le tissu et entraine l'accumulation de résidus brûlés sur la semelle.
- Si vous avez le moindre doute concernant la température à utiliser pour un vêtement déterminé, procédez à un contrôle sur une partie non visible, en commençant par le réglage de température le plus bas.
FONCTIONNEMENT
Ce apparéil a été consq uniquement pour le repassage de vêtements. Ne l'utilise pour aucun autre usage.
Si l'appareil est chaud, manipuez-le avec précaution et ne touche pas la semelle.
Nous vous recommendons de dispose le 2001R en position horizontale sur un support de fer à repasser/agréé résistant aux températures élevées (IRAREST en option).
Le rangement d'un fer à repasser en position verticale est moins sur et augmente le risque de chute du fer, mais reste acceptable à condition d'y apporter les précautions adequates.
- Déroulez complètement le cable et branche le fer à repasser.
- Placez le sélecteur de température de la position OFF sur la position souhaitation (voir "SELECTION DE LA TEMPERATURE").
- Si vous le souhaitez, Sélectionnez le repassage à la vapeur (voir "SELECTION DE LA VAPEUR").
- Prenez le 200IR par la poignée et déplacez la semelle sur le vêtement à repasser.
- Pour éteindre le 200IR, placez le sélecteur de température (3) sur la position OFF.
SELECTION DE LA TEMPERATURE
Le 2001R possède 4 réglages de température pouvant être sélectionnés en faisant pivoter le sélecteur (3).
Tournez le bouton de selection de la température (3) autant de fois que nécessaire jusqu'à avoir atteint la température souhaitée (fig. 2).
Après avoir place le/selecteur de température (3) de la position OFF sur un réglage de température, les trois indicateurs lumineux s'allumeront quelques secondes et un signal sonore se fera entendre.
L'indicateur de température clignotera jusqu'à ce que la température seLECTIONnée soit atteinte. Une fois que la température de fonctionnement aura été atteinte, l'indicateur cessera de clignoter et restera allumé de façon continue (fig. 2).
SELECTION DE LA VAPEUR
Le 2001R dispose de deux positions de vapeur; vapeur moyen et vapeur maximale. Pour selectionner le niveau de vapeur souhaite:
- Appuyez sur le bouton (5) pour selectionner la vapeur moyenne (fig. 3) ou le bouton (6) pour la vapeur maximale (fig. 4).
Si la fonction de vapeur est selectionnée sans que la température souhaïée ne soit atteinte, l'indicateur lumineux du bouton de réglage de la vapeur selectionné (moyen ou maximal) clignotera jusqu'à ce que la température souhaïée soit atteinte (fig. 5).
Une fois que la température aura été atteinte, l'indicateur lumineux de la température sélectionnée (•MIN, **, *** ou MAX) et l'indicateur lumineux du bouton de réglage de la vapeur sélectionné (moyen ou maximal)
cesseront de clignoter au même moment.
- Pour arrêter la diffusion de vapeur, appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de la vapeur. Un signal sonore se fera entendre, l'indicateur lumineux correspondant s'éteindra (moyen ou maximal) et la valeur ne sera plus diffusée automatiquement (fig. 6).
CAPTEUR DE CONTACT
Le 2001R dispose d'un capteur de contact qui arrête la diffusion de vapeur immédiatement après avoir détesté un manque de contact sur la poignée. Cela permet d'obtenir une réduction de la consommation électrique et de la consommation d'eau. La fonction vapeur est automatiquement remise en marche lorsque la poignée détesté à nouveau le contact de la main.
DÉSACTIVATION DE L'ARRÊT AUTOMATIQUE
Le 2001R dispose d'un système de mise hors tension automatique.
Après huit minutes sans utilisation, il cesse automatiquement de fonctionner. Cela signifie que lorsque la fonction est activée, le 2001R ne chauffe plus et commence à refroidir.
Un signal sonore prolongé se fait alors entendre et les trois indicateurs s'allument momentanément. L'indicateur lumineux de la température sélectionné ( ) , ( ) ou MAX) continua de clignoter, indiquant que l'appareil a été mis hors tension.
Pour l'activer à nouveau, agrippez simplement la poignée. Un signal sonore retentit et le 200IR revient aux modes de température et de vapeur sélectionnés avant la désactivation.
Souvenez-vous que la période comprende entre la désactivation et la réactivation affectera la durée nécessaire au 2001R pour atteindre la température souhaitation.
Pour ceux qui veulent laisser leur fer à repasser sans utilisation pendant des périodes de plus de 8 minutes à la fois (sans que le système d'arrêt automatique ne s'active) le Velocity 200IR possède la fonction arrêt automatique dérivation qui permet au fer à repasser de demeurer indéfiniment en marche.
Pour activer cette fonction, appuyez simplement sur le bouton de début de vapeur maximal (6) pendant 8 secondes (Fig. 4)
Après avoir appuyé sur l'un des boutons de réglage de la vapeur pendant 8 secondes, le voyant clignote pendant 5 secondes pour signaler que le système d'extinction automatique a été désactivé.
Pour activer à nouveau l'extinction automatique, le 2001R doit être débranché et rebranché.
Ne laissez pas votre fer à repasser sans surveillance lorsque la fonction arrêt automatique dérivation est activée.
REEMPLIR D'EAU
Si le réservoir se retrouve vide en cours de repassage, les trois indicateurs lumineux commenceront à clignoter à une fréquence d'1 seconde.
- Débranchez le 2001R, placez-le en position verticale et replisssez le réservoir à l'aide du gobelet (8) fourni.
Essuyez le 2001R à l'aide d'un tissu sec en cas de débordement de l'eau en dehors du réservoir. Si l'appareil venait à manquer totalement d'eau tandis que le sélecteur de la vapeur est activé, la micro-pompe produit un bruit étrange. Désactivez le sélecteur de la vapeur afin d'éviter d'endommager le système. Éteignez l'appareil.
DEFROISSAGE A LA VERTICALE
Ce système permet de défroisser des articles délicats sans avoir à les/disposer sur la planche à repasser : vestes, manteaux, rideaux, suédines, etc.
- Dispossez le vêtement sur un cinctre, loin des autres vêtements, personnes...
- Sélectionnez la température de repassage souhaïée à l'aide du sélecteur de température (3), placez le 2001R en position verticale et appuyez sur l'un des deux boutons de vapeur (5 ou 6).
En position ( ) , vous obtiendarez une vapeur plus humide et plus facile à désigner, tandis qu'en position ( ) and (MAX), la vapeur est plus sèche et, bien que le débit soit maintainu, est moins facile à désigner.
AUTRES FONCTIONS
SYSTEME DE DETARTAGE
Le 2001R est équipé d'un système détartrant innovant constitué d'un filtr de résine retenant les substances minérales ou calcaires contenues dans l'eau, évitant ainsi qu'elles n'atteignent la chambre de vaporisation de la semelle et contribuient ainsi à la longévité de votre 2001R. L'existence de ce système détartrant ne signifie pas que vous étés libre d'ignorer l'advertissement concernant la durée de l'eau mentionné dans le chapitre "AVANT DE COMMENCER À REPASSER".
NETTOYAGE ET CONSERVATION
SEMELLE
- Debranchez le fer et laissez-le refroidir.
- Utilisez des produits respectueux de l'environnement à base d'argile pour nettoyer la semelle.
- Pour nettoyer l'extérieur de votre 2001R, utilisez un chiffon imbibé d'eau savonneuse.
-
N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs, ni de solvants, car ils pourraient endommager certaines parties en plastique et/ou effacer les marques et/ou indications.
-
Rangez votre 2001R en position horizontale ou verticale, enroulez le cordon autour du talon et fixez-le à l'aide de la bride.
- Bien que le cordon dispose d'un coude de rotation de 360^ , NE LE FORCEZ JAMAIS en le serrer excessivement autour de l'appareil dans le premier tour.
CONSEILS POUR VOUS DÉPARTIR DE L'APPAREIL
Avant de jeter votre fer, vous devrez le rendre visiblement inutilisable et respecter les règlements en vigueur. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur, de votre municipalité ou de leur administration locale.
Reliable Corporation ne sera aucunement tenue responsable des defaults de votre apparéil en cas de non-respect des conditions de garantie ou d'inobservation des instructions de fonctionnement et d'entretien figurant dans le manuel d'instructions.
Nous vous rappelons que tout dommage occasionné par le tartre n'est pas couvert par la garantie.
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de piece et de main d'oeuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute piece d'un produit Reliable qui s'avéré défectueuse en raison d'un défaut de fabrication ou de main d'oeuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplaced par un modulo identique, Reliable réplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pieces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplaner le Produit Reliable, elle rembourse la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable resultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation electrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la déterioration resultant de l'usure normale du produit, ou de tout demontage, réparation ou modification non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend àaucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégats, et se limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numérodes séries sont manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable.
Cette garantie limite est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle remplace toutes conditions qui peuvent etre containues dans un autre document ou bon de commande et ne peut etre transformee ou modifiee, sauf derogation expressement ecrite de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, veillez contacter notre service à la clientele au 1-800-268-1649 ou par courriel à support@reliablecorporation.com.
Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit couver que vous estes l'acheteur original, que le produit a ete achete directement chez nous ou chez un revendeur agree par Reliable et que la reclamation de garantie est effectuee pendant la pereiode de garantie. Un numero d'autorisation de retour (No AR) you sera fourni et il vous sera demanded expedier le produit defectieux accompagne de la preuve d'achat et du No AR, les frais d'assurances etant prepayes a I'adresse suivante :
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Les expéditions avec fret Payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
Si vous avez des questions concernant la presente garantie, vous pouze écrire à :