SCPMX802 - Système hifi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCPMX802 PANASONIC au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SCPMX802 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SCPMX802

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi compact avec lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth, USB et entrée auxiliaire.
Puissance de sortie 2 x 20 W RMS.
Réponse en fréquence 40 Hz - 20 kHz.
Connectivité Bluetooth, USB, entrée auxiliaire (jack 3,5 mm).
Dimensions Largeur : 21,5 cm, Hauteur : 12,5 cm, Profondeur : 30,5 cm.
Poids Environ 3,5 kg.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à partir de CD, de fichiers audio via USB ou en streaming Bluetooth.
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs et les surfaces extérieures avec un chiffon doux.
Sécurité Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Débrancher lors d'un orage.
Informations générales Vérifiez la compatibilité des formats audio avant d'utiliser le port USB.

FOIRE AUX QUESTIONS - SCPMX802 PANASONIC

Comment connecter mon PANASONIC SCPMX802 à mon téléphone ?
Pour connecter votre PANASONIC SCPMX802 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le système Hifi en mode appairage. Sélectionnez 'SCPMX802' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible sur mon PANASONIC SCPMX802 ?
Vérifiez le niveau de volume sur le système et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés. Vous pouvez également vérifier les réglages d'égalisation pour optimiser le son.
Comment réinitialiser mon PANASONIC SCPMX802 ?
Pour réinitialiser votre système, éteignez-le et débranchez-le de la prise électrique pendant environ 10 secondes. Rebranchez-le et rallumez-le pour effectuer la réinitialisation.
Mon PANASONIC SCPMX802 ne lit pas de CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec le système. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment mettre à jour le firmware de mon PANASONIC SCPMX802 ?
Visitez le site web de Panasonic et recherchez la section de support pour votre modèle. Téléchargez la mise à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installer.
Pourquoi mon PANASONIC SCPMX802 ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le système est à portée du routeur. Redémarrez le routeur et essayez de reconnecter le système au Wi-Fi.
Comment régler les paramètres d'égalisation sur le PANASONIC SCPMX802 ?
Accédez au menu des réglages audio sur le système, puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pourrez ajuster les niveaux de basses, de médiums et d'aigus selon vos préférences.
Comment utiliser le mode radio sur mon PANASONIC SCPMX802 ?
Pour utiliser le mode radio, appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à sélectionner 'FM' ou 'AM'. Utilisez les boutons de recherche pour trouver vos stations préférées.
Le PANASONIC SCPMX802 fait des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement branchés et qu'il n'y a pas d'objets obstruant les grilles. Si le bruit persiste, contactez le support technique de Panasonic.
Comment utiliser le port USB sur le PANASONIC SCPMX802 ?
Pour utiliser le port USB, branchez votre clé USB contenant des fichiers audio au port. Sélectionnez 'USB' comme source sur le système pour commencer à lire les fichiers.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCPMX802 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCPMX802 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SCPMX802 PANASONIC

FRANÇAIS Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. Entretien

  • Pour nettoyer ce système, essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
  • [PMX802] Pour nettoyer les enceintes, essuyez à l'aide d'un chiffon sec à texture fine comme un chiffon d'entretien en microfibre.
  • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
  • Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon. Précautions de sécurité Appareil
  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,- Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.- Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.- Utilisez les accessoires préconisés.- Ne pas retirer les couvercles.- Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié. Éviter l'utilisation lors des conditions suivantes
  • Température extrêmement élevée ou basse lors de l'utilisation, du rangement ou du transport.• Le remplacement d'une batterie par un type qui ne convient pas.
  • Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l'écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion.• Une température extrêmement élevée et/ou une pression d'air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Appareil
  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,- Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.- Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.• La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Pile
  • Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.• Pour jeter les piles usagées, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre. Table des matières Entretien ..........................................................2 Précautions de sécurité .................................2 Accessoires fournis .......................................3 Emplacement des enceintes..........................3 Pour effectuer les raccordements.................4 Présentation des commandes.......................5 Préparation de la télécommande...................5 Configuration réseau......................................6 À propos des Bluetooth

Opérations Bluetooth

Enceintes SB-PMX70 - [PMX802]: désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-PMX802. [PMX802M]: désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SA-PMX802M. Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : SECTEUR

Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.) I Marche Í Veille AVERTISSEMENT ! ATTENTION !

SC-PMX802_E_eng_fre.book 2 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分3 TQBM0736 FRANÇAIS Accessoires fournis Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. Emplacement des enceintes [PMX802M] : Les enceintes sont vendues séparément. Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du coté intérieur. Pour éviter d'endommager les enceintes, ne touchez pas les cônes des haut-parleurs si vous retirez le filet. [PMX802] N’utiliser que les enceintes fournies. La combinaison de l’unité principale et les enceintes donnent le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes. Remarque :

  • Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l’unité principale pour la ventilation.
  • Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
  • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
  • Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages au système et diminuer la durée de vie du système.
  • Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage : - Lorsque le son est déformé à la lecture. - Lorsque vous ajustez la qualité sonore. ∏ 1 x Cordon d’alimentation secteur ∏ 1 x Télécommande (N2QAYB001265) ∏ 1 x Pile de la télécommande ∏ 1 x Antenne DAB ∏ [PMX802] 2 x Câbles d’enceinte L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. (Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Déclaration de conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne La bande 5,15-5,35 GHz est limitée au fonctionnement en intérieur uniquement dans les pays suivants. Type de connexion à distance Bande de fréquence Puissance maximum (dBm e.i.r.p.) WLAN 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz 18 dBm 18 dBm 18 dBm 14 dBm Bluetooth
  • Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l’amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d’incendie. En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s’adresser à un technicien de réparations qualifié.
  • Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsque vous montez les enceintes. Tweeter

FRANÇAIS Pour effectuer les raccordements Ne branchez le cordon d’alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués. 1 Branchez l’antenne. Placez l'antenne là où la réception est la meilleure. 2 Raccorder les enceintes.

[PMX802M] : Les enceintes sont vendues séparément.) Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes. 3 Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil. Économie d’énergier Le système consomme une petite quantité d’électricité (> 17), même lorsqu'il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer. Vous pouvez raccorder un lecteur DVD, un lecteur audio portable etc. Remarque :

  • Débranchez le cordon d'alimentation secteur avant le raccordement.• Éteignez tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.• Les composants et les câbles sont vendus séparément.• Si vous souhaitez connecter d’autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l’appareil audio.• Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la distorsion sonore.• L'entrée audio numérique de cet appareil peut uniquement détecter les signaux PCM (LPCM) linéaires suivants. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif raccordé.- Fréquence d'échantillonnage : 32, 44,1, 48, 88,2, 96 kHz- Nombre de bits de quantification : 16/24 bits• Lors d'un raccordement à la prise AUX IN, vous pouvez régler le niveau d'entrée etc. Pour plus de détails consultez “Utilisation de l'entrée AUX IN” (@ 12). [PMX802M] Système d’enceintes compatibles (vendu séparément) Utilisez cet appareil avec un système d’enceintes 2 canaux. (Impédance : 3 ™ - 16 ™)
  • Utiliser d’autres enceintes peut endommager l’appareil et la qualité du son en serait affectée. Consultez le mode d'emploi du système d’enceintes pour avoir des détails.

Vers la prise secteur Ruban adhésif (non fourni) Assurez-vous de serrer à fond l'écrou. Pour raccorder un autre équipement i : Cuivre j : Argent Appareil principal (arrière) Vers l'enceinte droite (arrière) Enceinte gauche (arrière) Raccordement à la prise AUDIO IN Raccordement à la prise OPT IN (Optical Audio In) Raccordement à la prise AUX IN ex. lecteur DVD (non fourni) Appareil principal (arrière) Câble audio (non fourni) OPTICAL OUT ex. lecteur DVD (non fourni) Appareil principal (arrière) Câble audio optonumérique (non fourni) ex. Lecteur audio portable (non fourni) Appareil principal (arrière) Câble audio analogique (‰ 3,5 mm) (non fourni)

SC-PMX802_E_eng_fre.book 4 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分5 TQBM0736 FRANÇAIS Présentation des commandes 1 Interrupteur de veille/marche [Í], [Í/I] Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2 Touches numériques [1 à 9, 0, S10]

  • Pour sélectionner un numéro à 2 chiffresExemple : 16 : [S10] > [1] > [6]
  • Pour sélectionner un nombre à 3 chiffresExemple : 124 : [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4] 3 Régler la fonction de programme/Supprimer une plage programmée 4 Sélectionne une source audio 5 Commande de lecture de base 6 Sélectionner des effets sonores 7 Sélectionner l’élément de menu de lecture 8 Afficher les informations le contenu 9 Opération de l’horloge et de la minuterie 10 Sélectionnez la station de radio ou la liste de lecture favorite (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.) 11 Ajuster le volume de l’appareil 12 Couper le son de l’appareil Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. “MUTE” est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil. 13 Entre dans le menu Configuration 14 Sélectionner l’élément de menu radio 15 Sélectionner l’option

Permet d’assombrir l'afficheur et le voyant réseau Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. 17 Afficheur 18 Port pour dispositifs USB 19 Voyant réseau 20 Sélectionne une source audio/ Touche d'appairage Bluetooth

  • Appuyez quelques instants pour entrer le mode appairage (> 8) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth

(> 8). 21 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque 22 Prise pour casque ( )

  • Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fourni)• Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe.• Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.• A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 23 Tiroir de disque
  • Ne posez aucun objet devant le plateau du disque. 24 Capteur de la télécommande Préparation de la télécommande
  • Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
  • Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande.
  • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de l'appareil principal et dans un angle d'environ 30° à gauche et à droite. VOLUME FAV PAIRING BASS

FRANÇAIS Configuration réseau Vous pouvez utiliser des services de musique en ligne ou écouter de la musique en flux de fichiers depuis votre smartphone/tablette vers cet appareil. Pour utiliser ces fonctionnalités, ce système doit rejoinder le même réseau connecté à Internet que l’appareil compatible. Ce système peut être connecté à un routeur en utilisant un câble réseau ou le Wi-Fi

intégré. Pour une connexion réseau stable, une connexion LAN filaire est recommandée. Remarque :

  • Si vous tentez de modifier les paramètres réseau immédiatement après avoir allumé cette unité, l’apparition de l’écran de configuration du réseau peut prendre du temps.• Si “NEW FIRMWARE FOUND/PRESS [OK]” s’affiche une fois que la connexion est établie, le micrologiciel de cette unité est disponible. – Reportez-vous à “Firmware updates” (> 13) pour plus de détails sur la mise à jour.. – Pour des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ Préparation Si vous installez l’application “Google Home” sur votre smartphone/tablette, vous pouvez configurer une connexion avec l’application.
  • Lorsque vous utilisez l’application activée par Chromecast pour écouter de la musique sur cet appareil, configurez une connexion à l’aide de l’application “Google Home”.• Veillez à ce que la fonction Wi-Fi soit activée sur votre smartphone/tablette. 1 Installez l’application “Google Home” sur votre smartphone/tablette. Pour télécharger l’application “Google Home”, accédez à : https://www.google.com/cast/setup/ 2 Connectez votre smartphone/tablette au même réseau que cet appareil avant le paramétrage.
  • Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez l'appareil principal à un routeur à haut débit, etc. à l'aide d'un câble réseau. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil principal et mettez en marche ce système.
  • Lorsque la connexion est établie, le voyant réseau (bleu) s'allume sur l’appareil principal. 4 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “NETWORK”. 5 Lancez l’application “Google Home” et suivez les instructions à l’écran pour configurer une connexion. (> 7) Remarque :
  • Le câble réseau doit être branché ou débranché lorsque le cordon d’alimentation secteur est débranché.• Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.• L’introduction d’un tout autre câble que le cable réseau dans le port LAN peut endommager l’appareil.• La fonction Wi-Fi peut être désactivée lorsque le câble réseau est raccordé. Préparation 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Débranchez le câble réseau.. 3 Rapprochez cette unité aussi près que possible du routeur sans fil. 4 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. (> 4) Remarque :
  • Le paramétrage est annulé une fois la limite de temps définie écoulée. Dans ce cas, recommencez le paramétrage.• Lorsque la connexion est établie, le voyant réseau (bleu) s'allume sur l’appareil principal. 1 Appuyez sur [Í] pour allumer cette unité.
  • “NET SETUP” s’affiche. 2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir “YES” puis appuyez sur [OK].
  • “SETTING” clignote. 3 Lancez l’application “Google Home” et suivez les instructions à l’écran. (> 7) Remarque :
  • Cet appareil sera affiché sous “Panasonic PMX802-****” si le nom du périphérique n’est pas paramétré. (“****” représente des caractères uniques pour chaque réglage.)([PMX802M] appelé “Panasonic PMX802M-****”.)• Vous pouvez vérifier les informations de votre réseau (SSID, adresse MAC et adresse IP) depuis l'application “Google Home”.• Certains éléments de l’application “Google Home” ne sont pas pertinents pour cet appareil.• Lorsque cet appareil est mis en mode veille puis mis en marche avant que les réglages réseau ne soient terminés, “NET SETUP” s’affiche. Réglez “NO” pour éteindre l’affichage. Raccordement du réseau local filaire Câble réseau (LAN) (non fourni) Routeur de bande large passante, etc. ex. Connexion LAN sans fil Réglages réseau à effectuer la première fois

SC-PMX802_E_eng_fre.book 6 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分7 TQBM0736 FRANÇAIS 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “NETWORK”. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir “NET SETUP” puis appuyez sur [OK].

  • “SETTING” clignote. 4 Lancez l’application “Google Home” et suivez les instructions à l’écran. (Comme suit) ∫ Utilisation de l’application “Google Home” (Lorsque vous utilisez l’application activée par Chromecast avec cet appareil) Vous pouvez paramétrer une connexion en utilisant l’application “Google Home” app. Lancez l’application “Google Home” et suivez les instructions à l’écran pour configurer une connexion.
  • Une fois la connexion établie, “SUCCESS” est affiché à l’écran.– “FAIL” peut s’afficher si la connexion n’a pas été effectuée. Essayez à nouveau cette méthode depuis le menu de configuration. Si “FAIL” s’affiche à nouveau, essayez d’autres méthodes. Remarque :
  • Cet appareil sera affiché sous “Panasonic PMX802-****” si le nom du périphérique n’est pas paramétré. (“****” représente des caractères uniques pour chaque réglage.) ([PMX802M] appelé “Panasonic PMX802M-****”.)
  • Vous pouvez vérifier les informations de votre réseau (SSID, adresse MAC et adresse IP) depuis l'application “Google Home”.• Certains éléments de l’application “Google Home” ne sont pas pertinents pour cet appareil. Cet appareil est compatible avec les applications activées par Chromecast. Pour des informations détaillées sur les applications activées par Chromecast, accédez à : g.co/cast/apps Vous pouvez aussi diffuser des fichiers de musique en continu du périphérique sur votre réseau vers cet appareil en utilisant l’application gratuite “Panasonic Music Control”. Téléchargez et installez l’application à partir du site Web ci-dessous. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ Préparation
  • Terminez la configuration réseau. (> 6) (Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet.)
  • Installez l’application prise en charge sur votre périphérique.
  • Connectez le périphérique au réseau actuellement utilisé à domicile. 1 Démarrez l’application activée par Chromecast ou “Panasonic Music Control” sur votre périphérique (smartphone, tablette, etc.) et sélectionnez cet appareil comme haut-parleur de sortie. 2 Écouter de la musique. À propos des Bluetooth

Fréquence de la bande utilisée

Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. Certification de cet appareil

Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire.

Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : - Démontage ou modification de ce système.- Suppression des indications de spécification. Limites d’utilisation

La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth

  • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
  • En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
  • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth

. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.

  • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth

Portée d’utilisation

  • Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d’autres dispositifs
  • Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth

ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.

  • Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes. Usages prévus
  • Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
  • N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.) Paramétrage du réseau depuis le menu de configuration Diffusion de musique sur le réseau Les services de streaming de musique ne sont pas tous disponibles dans tous les pays/régions. Une inscription/un abonnement peut être nécessaire, ou des frais peuvent être facturés pour utilizer de tels services. Les services sont susceptibles d’être modifiés ou interrompus. Pour des détails, consultez le site Web des services de streaming de musique individuels. Remarque importante : Avant de mettre cet appareil au rebut ou de le transférer à un tiers, veillez à vous déconnecter de vos comptes de services de streaming de musique afin d’empêcher toute utilisation non autorisée de vos comptes. Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.

FRANÇAIS Opérations Bluetooth

En utilisant la connexion Bluetooth

, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth

partir de ce système à distance.

  • Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth

pour avoir plus de détails. Préparation

  • Activez la fonctionnalité Bluetooth

du dispositif et placez-le près de cet appareil. 1 Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. Si “PAIRING” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3. 2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PAIRING” puis appuyez sur [OK].

  • Ou bien, appuyez quelques instants sur la touche [SELECTOR - PAIRING] de l'appareil. 3 Sélectionnez “Panasonic PMX802-****” à partir du menu Bluetooth

du dispositif Bluetooth

  • L'adresse MAC (ex. chaine alphanumérique unique pour chaque ensemble) peut apparaitre avant que cet appareil s'affiche.
  • Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes. 4 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth

Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”. “READY” apparait sur l’afficheur. 2 Sélectionnez “Panasonic PMX802-****” à partir du menu Bluetooth

du dispositif Bluetooth

[PMX802M] appelé “Panasonic PMX802M-****”. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes. 3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth

  • Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.
  • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
  • Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
  • Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, cet appareil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth

connecté. (“LINKING” apparait sur l'afficheur durant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, réessayez. Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Préparation

  • Appuyez sur [ ] pour sélectionner “BLUETOOTH”.

est déjà connecté, déconnectez-le. 1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “LINK MODE”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. MODE 1 : Met l'accent sur la connectivité MODE 2 : Met l'accent sur la qualité du son Remarque :

  • Sélectionnez “MODE 1” si le son est coupé.
  • Le réglage d'usine par défaut est “MODE 2”. 1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth

est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “DISCONNECT?”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “OK? YES” puis appuyez sur [OK]. Remarque :

  • Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth

en appuyant quelques instants sur la touche [SELECTOR - PAIRING] sur l'appareil.

sera déconnecté si une source audio différente (ex. “CD”) est sélectionnée. Informations sur le support

  • Veuillez prendre note que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d'information.
  • Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
  • Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
  • Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 Haut Débit.
  • Les dispositifs USB dont la capacité de stockage est de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certains cas.
  • Branchez un périphérique USB d’une épaisseur inférieure ou égale à 8 mm.
  • Les dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus par cet appareil s’ils sont connectés en utilisant les choses suivantesn : – un concentrateur (hub) USB – un câble d’extension USB
  • I l est impossible d’utiliser des lecteurs/graveurs de carte USB.
  • Formats de fichier pris en charge et extensions : MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”), DSD (“.dff”, “.dsf”)
  • Selon la manière dont vous avez créé les fichiers, ceux-ci pourraient ne pas pouvoir être lus dans l'ordre de leur numérotation ou bien ne pas être lus du tout.
  • Tous les fichiers de l’appareil USB ne seront pas lus si certains fichiers ne sont pas pris en charge. Remarque :
  • Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu’albums.
  • Cet appareil peut accéder au maximum à : - 800 albums (y compris le dossier racine) - 8000 plages - 999 plages dans un album
  • Ce système peut lire des disques conformes au format CD-DA.
  • Ce système peut lire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
  • Cet appareil pourrait ne pas être en mesure de lire certains disques en fonction des conditions de leur enregistrement.
  • Avant de le lire, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistrer.
  • Si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et des données audio normale (CD-DA), l’appareil lira le type enregistré sur la partie centrale du disque.
  • Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés en mode paquet.
  • Le disque doit être conforme à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus). Connexion via le menu Bluetooth

Appairage de dispositifs Bluetooth

Connexion à un dispositif Bluetooth

Déconnexion d’un périphérique Bluetooth

Compatible avec les dispositifs USB Compatible CD

SC-PMX802_E_eng_fre.book 8 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分9 TQBM0736 FRANÇAIS Remarque :

  • Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l’état de l’enregistrement.• Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu’albums.• Cet appareil peut accéder au maximum à :- CD-DA : 99 plages- MP3 : 999 pistes, 255 albums (dossier racine inclus)• Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrés. Mise en place du support Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour sélectionner “CD”. Remarque :
  • Retirez le CD seulement lorsqu'il a arrêté de tourner. Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour sélectionner “USB”. Remarque :
  • Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB.• Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser.• Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”. Commandes de lecture du support Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. Préparation
  • Introduisez le support ou connectez le dispositif compatible avec la lecture des contenus réseau/ Bluetooth
  • Appuyez sur [CD/USB] ou [ ] pour sélectionner la source audio. – [AirPlay] [Network]: Lorsque ce système est sélectionné comme enceintes de sortie, la source audio change pour celle du réseau. Remarque :
  • Il n'y aura pas de son durant la recherche lorsque vous lisez des fichiers DSD sur le sélecteur USB.• Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif Bluetooth , le dispositif Bluetooth doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner.
  • [Network]: Certaines commandes pourraient ne pas marcher en fonction de l'appli en cours d'utilisation, etc.
  • [CD] [USB] : Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques. Vous pouvez afficher la piste, le nom de l'artiste, le nom de l'album, le type de fichier, le débit, et d'autres informations. (Les informations changent en fonction de la source audio.) Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]. ex. [USB] (MP3) Remarque :
  • Nombre de caractères maximum pouvant être affichés: environ 32• Ce système prend en charge les tags ID3 ver. 1 et 2.• Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge peuvent s’afficher différemment.

Périphérique USB Étiquette vers le haut 5 V 1.5 A [CD]: CD audio au format CD-DA ou CD contenant des fichiers MP3 [USB]: Dispositifs USB contenant des fichiers

connecté [AirPlay]: Lorsqu’il est connecté à un dispositif compatible AirPlay [Network]: Lorsqu’il est connecté à un dispositif compatible avec la lecture des contenus réseau Commandes de base [CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] [Network] Lecture Appuyer sur [1/;]. Arrêt Appuyer sur [∫].

  • [USB] : La position est mémorisée et “RESUME” s’affiche. [USB] : Appuyez deux fois sur la touche

] pour arrêter complètement la lecture. Pause Appuyer sur [1/;]. Réappuyer pour continuer la lecture. Saut Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. (appareil principal : [:/6] ou [5/9]) [CD] [USB] : Appuyez sur [3] ou [4] pour sauter l'album MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC/DSD. Recherche (Sauf [Bluetooth] [AirPlay] [Network]

Durant la lecture ou la pause Appuyez et maintenez [

(appareil principal : [:/6] ou [5/9]) Visualisation des informations disponibles [CD] [USB] [Bluetooth] [AirPlay] “A” : Numéro de l'album “T” : Numéro de la piste (“ ” représente un chiffre.) “” :Album “” :Piste

FRANÇAIS 1 [CD] [USB]: Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “PLAYMODE” ou “REPEAT”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. Remarque :

  • Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
  • Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec “Lecture du programme”. Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. [CD] (CD-DA) 1 Appuyer sur [PGM, -DEL] en mode d’arrêt. “PROGRAM” is shown for a few seconds. 2 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage désirée. Répéter cette étape pour programmer d’autres plages. 3 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture.

1 Appuyer sur [PGM, -DEL] en mode d’arrêt. “PROGRAM” s'affiche pendant quelques secondes. 2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner l’album souhaité.

], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée. 4 Appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres plages. 5 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture. Remarque :

  • La mémoire du programme est effacée si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB.
  • Le mode peut être annulé si vous ouvrez le plateau à disque ou si vous débranchez le périphérique USB. Radio FM 30 stations FM peuvent être préréglées. Préparation Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “FM”. 1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner “A.PRESET”.

Appuyer sur [ 2, 1] pour sélectionner la fréquence “LOWEST” (la plus basse) ou “CURRENT” (en cours). LOWEST : Pour commencer le préréglage automatique avec le fréquence la plus basse (“FM 87.50MHz”). CURRENT : Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence en cours.*

3 Appuyer sur [OK] pour lancer le préréglage.

  • Le tuner commence le préréglage de toutes les stations qu’il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [∫]. *1: Pour changer la fréquence, consultez “Recherche manuelle des stations et préréglage”. 1 Appuyer sur [6] ou [5] pour syntoniser la station souhaitée.
  • Vous pouvez également appuyer sur [:/6] ou [5/9] sur l'appareil principal lorsque “MANUAL” est sélectionné comme mode de réglage*

Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. 2 Appuyer sur [PGM, -DEL]. 3 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal. Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler plus de stations. La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé. Menu lecture [CD] [USB] [CD] [USB]: PLAYMODE OFF PLAYMODE Annule les paramètres du mode lecture. 1-TRACK Ne joue que la piste sélectionnée.

  • “1”, “ ” s’affiche. (Sautez sur la piste désirée.) 1-ALBUM Lit uniquement l'album MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD sélectionné.
  • Appuyez sur [3] ou sur [4] pour sélectionner l’album MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD.
  • “1”, “ ” s’affiche. RANDOM Joue aléatoirement le contenu.
  • “RND” s’affiche. 1-ALBUM RANDOM Lit aléatoirement les pistes de l'album MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/ DSD sélectionné.
  • Appuyez sur [3] ou sur [4] pour sélectionner l’album MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD.
  • “1”, “ ”, “RND” s’affiche. [CD] [USB]: REPEAT ON REPEAT Active le mode répétition.
  • “`” s’affiche. OFF REPEAT Désactive le mode répétition. Lecture du programme [CD] [USB] Vérifier le contenu de la programmation Appuyez sur [:] ou [9] en mode arrêt. Effacer la dernière plage Appuyez quelques instants sur la touche [PGM, -DEL] en mode arrêt. Annuler le mode de lecture programmée Appuyer sur [PGM, -DEL] en mode d’arrêt.
  • “PGM OFF” s'affiche pendant quelques secondes. Effacer toutes les plages programmées Appuyez sur la touche [∫] dans le mode arrêt. "CLEAR ALL" apparait. Dans les 5 secondes, appuyez une nouvelle fois sur [∫]. Préréglage automatique Recherche manuelle des stations et préréglage

SC-PMX802_E_eng_fre.book 10 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分11 TQBM0736 FRANÇAIS Appuyez sur les touches numériques, [:] ou [9] pour sélectionner la station préréglée.

  • Vous pouvez également appuyer sur [:/6] ou [5/9] sur l'appareil principal lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de réglage*

*2: Pour changer le mode de réglage 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner “TUNE MODE”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “MANUAL” ou “PRESET”, puis appuyez sur [OK]. Ce système peut afficher les données texte transmises par la Radio Data System disponible dans certaines zones. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY]. Remarque :

  • Radio Data System est disponible uniquement si la stéréo fonctionne à la réception.
  • Radio Data System ne sera pas disponible si la réception est de mauvaise qualité. DAB/DAB+ Préparatifs Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “DAB+”. Si vous sélectionnez “DAB+” pour la première fois, le système démarrera la procédure “DAB AUTO SCAN”. Remarque :
  • Si aucune station n'est trouvée, “SCAN FAILED” s'affiche. Réglez l'antenne et réessayez. 1 Appuyez sur [RADIO MENU] pour sélectionner “AUTO SCAN” puis appuyez sur [OK]. “START?” s’affiche. 2 Appuyez sur [OK]. “DAB AUTO SCAN” s’affiche. Pour trouver la meilleure position de l'antenne, utilisez la syntonisation manuelle pour rechercher les blocs de fréquence DAB/DAB+ sélectionnés. 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner “MANUAL SCAN”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un bloc de fréquence à balayer puis appuyez sur [OK]. “TUNING” s’affiche. Si “SCAN FAILED” est toujours affiché, recommencez les étapes 1 à 2 jusqu’à l’enregistrement d’une station. Si la situation ne s’améliore pas, utilisez une antenne DAB d’extérieur ou consultez le vendeur. Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+. 1 Appuyez sur [6] ou sur [5] pour sélectionner une station.
  • Vous pouvez également appuyer sur [:/6] ou [5/9] sur l'appareil principal lorsque “STATION” est sélectionné comme mode de réglage*

2 Appuyez sur [PGM, -DEL]. 3 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un nombre préréglé. Effectuez de nouveau les étapes 1 à 3 pour prérégler plus de stations. Remarque :

  • Une station déjà sauvegardée est écrasée si une autre station est sauvegardée avec le même numéro préréglé.
  • Vous ne pouvez pas prérégler une station si celle-ci n'est pas diffusée ou si vous avez sélectionné un service secondaire.
  • Les stations précédemment mémorisées sont effacées durant le balayage automatique. Appuyez sur les touches numériques, [:] ou [9] pour sélectionner la station préréglée.
  • Vous pouvez également appuyer sur [:/6] ou [5/9] sur l'appareil principal lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de réglage*

*1: Pour changer le mode de réglage 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner “TUNE MODE”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “STATION” ou “PRESET”, puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez voir les informations sur la diffusion DAB/ DAB+, le type de programme, l'étiquette de l'ensemble et la fréquence. Appuyez sur [DISPLAY] pour voir les informations disponibles. 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner une option. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK]. En réglant l'antenne, vous pouvez contrôler la qualité de la réception. 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner “SIGNAL QUALITY”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la fréquence. Le bloc de fréquences actuel s'affiche puis la qualité de la réception apparait. Sélection d’une station préréglée Pour afficher les données texte Radio Data System “PS” : Service du programme “PTY” : Type de programme “FREQ” : Fréquence Balayage automatique DAB/DAB+ Syntonisation manuelle DAB/DAB+ Préréglage de la mémoire Sélection d’une station préréglée Visualisation des informations disponibles Paramètres DAB/DAB+ DAB SECONDARY PRIMARY Pour écouter le service principal. SECONDARY Pour écouter les services secondaires. “ ” s’affiche.

ON ADJUST Démarre le réglage automatique de l'horloge. OFF ADJUST Annule le réglage automatique de l'horloge. Qualité du signal DAB/DAB+ Qualité de la réception 0 (faible) à 8 (excellent)

FRANÇAIS Utilisation de l'entrée AUX IN Vous pouvez changer le niveau d'entrée etc. lorsque vous écoutez le son d'un lecteur audio portable etc. branché à la prise AUX IN. Préparatifs Branchez l'équipement externe à la prise AUX IN. Vous pouvez régler le niveau d'entrée. 1 Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour sélectionner “INPUT LEVEL”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “LOW” ou “HIGH”, puis appuyez sur [OK]. Remarque :

  • Le réglage d'usine par défaut est “HIGH”.• Sélectionnez “LOW” si le son est déformé lorsque le niveau d'entrée est “HIGH”.• Lisez le mode d'emploi du dispositif musical externe pour avoir plus de détails.• Les composants et les câbles sont vendus séparément. Le système passe automatiquement sur la source AUX s'il détecte le signal provenant d'un dispositif musical externe. Cette fonction marche également en mode veille. 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “AUX”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “AUX-IN AUTO PLAY”. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “ON” puis appuyez sur [OK]. Remarque :
  • Le réglage d'usine par défaut est “OFF”.• Cette fonction ne marche pas si le volume du dispositif musical externe est bas, augmentez son volume.• Si la fonction est désactivée et que vous passez chaque fois sur la source AUX, "AUX-IN AUTO PLAY IS OFF" s'affichera une fois.• Arrêtez ou mettez en pause le dispositif musical externe avant de changer de source musicale ou d'activer le mode veille afin d'éviter de passer automatiquement sur la source AUX.• Lorsque vous utilisez cette fonction en mode veille, il peut falloir quelques secondes pour reproduire le son.• Si cette fonction est sur “ON” la consommation d'énergie en veille augmentera. (Environ 0,15 W) Utilisation de l'entrée PC Vous pouvez lire de la musique sur le PC avec les enceintes de ce système en raccordant le PC à la prise PC IN de l'appareil principal. (À compter de mai 2021) 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Connectez l’appareil principal et un PC.

Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil principal et mettez en marche ce système. 4 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “PC”. 5 Utilisez le PC pour la lecture. Remarque :

  • Lorsque vous lisez du son haute définition, il est recommandé d'utiliser un câble USB 2.0 Haut Débit. Effets sonores

Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore.

] pour sélectionner le réglage souhaité. Sur l’appareil principal Tourner [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau. Pour régler le niveau d'entrée Lecture auto AUX-IN Avant de raccorder un ordinateur Suivez les étapes suivantes.

  • Consultez ce qui suit pour connaitre les versions recommandées du système d'exploitation de votre ordinateur : – Windows 8, Windows 8.1, Windows 10– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12, 10.13, 10.14, 10.15 1 Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur. (Uniquement pour Windows OS) Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/(Ce site est uniquement en anglais.) 2 Téléchargez et installez l'appli dédiée “Panasonic Audio Player 2” (gratuite) sur votre ordinateur. (Pour Windows OS et OS X) Téléchargez et installez l'appli dédiée à partir du site ci-dessous.https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/(Ce site est uniquement en anglais.) Écoute du son provenant d’un PC Changement de la qualité sonore BASS -4 à +4 TREBLE SURROUND “ON SURROUND” ou “OFF SURROUND” [CD] (CD-DA)

SC-PMX802_E_eng_fre.book 12 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分13 TQBM0736 FRANÇAIS Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner un paramètre. Remarque :

  • Si vous sélectionnez Preset EQ et que vous réglez BASS et TREBLE, Preset EQ sera annulé. Cette fonction vous permet de bénéficier d’un effet de basses puissantes. Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”. Horloge et minuteries Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Vous pouvez transmettre en flux les données de l'horloge du dispositif vers cet appareil en utilisant l'application “Panasonic Music Control”. Préparation
  • Terminez la configuration réseau. (> 6)
  • Installez l'appli “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif.
  • Connectez votre dispositif sur le même réseau que ce système. 1 Allumez ce système.
  • Vérifiez que le voyant réseau (bleu) est allumé sur l’appareil principal.• S'il n'apparait pas, vérifiez la configuration du réseau. (

2 Démarrez l’application “Panasonic Music Control”.

  • Utilisez toujours la dernière version de l'application.• Les données de l’horloge seront envoyées vers ce système. 1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure puis appuyez sur [OK]. Pour vérifier l'heure Appuyez sur [CLOCK/TIMER]. Remarque :
  • Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste. La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes). Pour afficher la durée restante Appuyez sur [SLEEP]. Remarque :
  • La durée restante est indiquée sur l'afficheur de l'appareil toutes les minutes sauf si d'autres actions sont effectuées. “SLEEP 1” s’affiche toujours lorsqu’il ne reste qu’1 minute.• La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.• La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent. Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller. Préparation Régler l’horloge. 1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “TIMER ADJ”. 2 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure du début (“ON TIME”), puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de la fin (“OFF TIME”), puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la source musicale* puis appuyez sur [OK]. Pour activer le programmateur 1 Préparez la source musicale sélectionnée et réglez le volume désiré. 2 Appuyer sur [F, PLAY]. “F” s'affiche. Pour annuler, appuyer de nouveau sur [F, PLAY]. L’appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne. Vérifier les réglages Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “TIMER ADJ”. (Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].) Remarque :
  • La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini.• Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure spécifiée.• Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à l’heure de fin.* “CD”, “USB”, “DAB+”, et “FM” peuvent être sélectionnés comme source musicale. Vous pouvez également définir un favori (FAV) qui a été mémorisé avec [FAV]. Mises à jour du microprogramme À l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. Égaliseur préréglé (Preset EQ) HEAVY Apporte plus de dynamique aux sons rock SOFT Pour la musique de fond CLEAR Clarifie les hautes fréquences VOCAL Polit les vocales FLAT Annule l’effet sonore D.BASS Réglage de l’horloge Utilisation des données de l’horloge provenant d’un dispositif réseau Réglage manuel de l’horloge Minuterie de veille Minuterie de lecture

Le téléchargement nécessite environ 20 minutes. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur et ne mettez pas cette unité en veille pendant la mise à jour. – La progression s’affiche sous la forme “UPDATING” ou “UPD %” pendant la mise à jour. (“ ” représente un nombre.)

  • En raison des mesures prises pour résoudre les problèmes de sécurité, etc. parfois les commandes en cours (minuteries, etc.) sur ce système sont arrêtées de force et le firmware est mis à jour. Si vous ne désirez pas que le firmware soit mis à jour de force, débranchez le câble réseau ou déconnectez le réseau sans fil.
  • Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée.
  • S’il n’y a aucune mise à jour, “NO NEED” s’affiche.
  • La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres de l’appareil.
  • Le téléchargement prend environ 20 minutes maximum. Cela pourrait prendre plus de temps ou ne pas bien fonctionner selon l'état de la connexion. Préparation
  • Connectez cet appareil au réseau. (> 6) – Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir “FW UPDATE” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “YES” puis appuyez sur [OK].
  • La progression s’affiche sous la forme “UPD %” pendant la mise à jour. (“ ” représente un nombre.)
  • Quand la mise à jour s’est effectuée avec succès, “SUCCESS” s’affiche. 4 Appuyez sur [Í] pour allumer et éteindre cette unité. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir “FW VER.” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “FIRMWARE” puis appuyez sur [OK]. La version du firmware installé s'affiche. 4 Appuyez sur [OK] pour quitter. Divers Vous pouvez mémoriser votre station, musique ou liste de lecture (DAB/DAB+, FM, radio internet, Podcasts, etc.) favorites et y faire appel facilement en appuyant sur [FAV]. 1 Permutez la source d’entrée (DAB/DAB+, FM, Internet Radio, Podcasts, etc.). 2 Appuyez sur [FAV] et maintenir enfoncé pendant la lecture de la station ou liste de lecture favorite.

Appuyez sur la touche numérique (1 - 9) pour mémoriser.

  • “FAV* MEMORISED” s’affiche quand l’enregistrement est terminé.(“*” représente le numéro mémorisé.)
  • Une station préalablement enregistrée est remplacée quand une autre station est sélectionnée sur le même numéro. 1 Appuyez sur [FAV]. 2 Appuyez sur le numéro mémorisé (1 - 9).
  • Vous pouvez aussi charger la station en appuyant plusieurs fois sur [FAV]. (Passe sur la station enregistrée.)
  • La source d’entrée devient automatiquement la station enregistrée.
  • “EMPTY” s’affiche si aucun contenu n’est enregistré dans la liste des favoris. Remarque :
  • À la discrétion des fournisseurs de services, lorsque la chanson d'une liste de lecture est mémorisée dans les favoris (FAV) puis appelée, une autre chanson de la liste de lecture peut être lue.
  • À la discrétion des fournisseurs de services, lorsque la chanson que vous écoutez est mémorisée dans les favoris (FAV) puis appelée, celle-ci pourrait ne pas être lue correctement.
  • À la discrétion des fournisseurs de services, les stations et musiques mémorisées dans les favoris (FAV) peuvent être modifiées ou supprimées sans avis préalable.
  • Après qu’une station DAB ait été enregistrée dans les favoris (FAV), la mémorisation est annulée si “AUTO SCAN” est effectuée. Mémorisez une nouvelle fois la station. Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes. Pour annuler cette fonction 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “AUTO OFF”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “OFF” puis appuyez sur [OK]. Remarque :
  • Pour activer la fonction, sélectionnez “ON” à l'étape 2.
  • Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth

, la fonction ne marche pas. Ce système peut se mettre automatiquement en marche à partir du mode veille lorsqu'il est sélectionné pour servir d'enceinte de sortie au dispositif réseau/ Bluetooth

Le réglage d'usine par défaut est “ON”. Pour désactiver la veille réseau, sélectionnez “OFF” à l'étape 2. 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] sélectionner “STANDBY MODE” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “ON” ou “OFF”, puis appuyez sur [OK].

  • Lorsque “STANDBY MODE” est “ON” – La consommation d'énergie en mode veille augmentera.
  • Lorsque “STANDBY MODE” est “OFF” – Le temps pris par le système pour redémarrer après avoir été mis en marche est plus long que lorsque “STANDBY MODE” est sur “ON”.
  • Lorsque le système est allumé à l'aide de cette fonctionnalité, le début de la musique pourrait ne pas être lu.
  • Selon l'application, les conditions pour activer cette fonction peuvent être différentes.
  • Le système peut ne pas se mettre en marche même s'il est sélectionné comme sortie pour les enceintes. Dans ce cas, démarrez la lecture. Vérification de la version du firmware Utilisation de la fonction des favoris Enregistrement de votre station ou liste de lecture [FAV] Chargement de la station favorite Fonction d'arrêt automatique Veille réseau

SC-PMX802_E_eng_fre.book 14 ページ 2021年5月7日 金曜日 午後2時48分15 TQBM0736 FRANÇAIS Pour vérifier la force du signal Wi-Fi à l'endroit où ce système est situé.PréparationConnectez ce système à un réseau sans fil. (> 6) 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “NETWORK”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “SIGNAL LEVEL” puis appuyez sur [OK].“LEVEL ” apparait sur l'afficheur.(“ ” remplace un numéro.)• Appuyez sur [∫] pour sortir de ce mode d'affichage.• Nous vous conseillons d'avoir un signal de force “3”. Changez la position ou l'angle de votre routeur sans fil ou de ce système si “2” ou “1” est affiché et voyez si la connexion s'améliore.• Si “LEVEL 0” s'affiche, ce système ne peut pas établir de lien avec le routeur sans fil.Affiche le nom du réseau sans fil connecté (SSID). 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “NETWORK”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “NET INFO” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [2, 1] pour sélectionner “SSID” puis appuyez sur [OK].• Appuyez sur [∫] pour quitter.• Si “NO CONNECT” s'affiche, ce système n'est pas connecté au réseau sans fil.• Les caractères qui ne peuvent pas s’afficher seront remplacés par “¢”.Vous pouvez vérifier l'adresse IP allouée à ce système ainsi que l'adresse MAC filaire ou Wi-Fi de ce système. (L’adresse MAC connectée est affichée.) 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner “NETWORK”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “NET INFO” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [2, 1] pour sélectionner “IP ADDR.” ou “MAC ADDR.” puis appuyez sur [OK].L'adresse IP ou l'adresse MAC s'affiche de façon partielle. 4 Appuyez sur [2, 1] sur la télécommande pour afficher le reste de l'adresse IP ou de l'adresse MAC.

  • Appuyez sur [∫] pour quitter.• Le “ – ” affiché en haut ou en bas à gauche de l’afficheur indique respectivement la première et la dernière unité. Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.Pour avoir plus d'aide, d'assistance et de conseils sur votre produit veuillez visiter le site :https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/(Ce site est uniquement en anglais.)L’appareil ne fonctionne pas.• Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.1 Appuyez [Í/I] sur l’appareil pour le mettre en veille.• Si l’appareil ne s’éteint pas, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique, rebranchez-le après environ 30 secondes, puis attendez environ 10 secondes. 2 Appuyez [Í/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si l'appareil ne marche toujours pas, consultez le revendeur.“--:--”• Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d’électricité récemment. Régler l’horloge.“ADJUST CLOCK”• L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge en conséquence.“ADJUST TIMER”• La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture en conséquence.“AUTO OFF”• L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et se coupera dans une minute. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler cela.“EMPTY”• Aucune station ni liste de lecture n’est mémorisée dans [FAV]. Ajoutez un élément à la liste.“ERROR”• Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.(Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.) Force du signal Wi-Fi Nom du réseau sans fil (SSID) IP/MAC Address Avez-vous installé la dernière version du firmware ?Panasonic améliore de façon constante le firmware du système afin de s’assurer que ses clients bénéficient des toutes dernières technologies. (> 13) L’appareil principal affiche

FRANÇAIS “F” / “F” (“ ” représente un chiffre.)

  • Il y a un problème avec cet appareil. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise électrique, rebranchez-le après environ 30 secondes, attendez environ 10 secondes, puis remettez en marche l’appareil. Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. “FAIL” “DL ERROR”
  • La mise à jour ou la configuration a échoué. Après avoir éteint l’appareil, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise électrique, rebranchez-le après environ 30 secondes, attendez environ 10 secondes, puis remettez en marche l’appareil et réessayez de faire la mise à jour.
  • Le téléchargement du firmware a échoué. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter. Veuillez réessayer plus tard.
  • Le serveur est introuvable. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter. Assurez-vous que le réseau sans fil est connecté à internet. “FAILED”
  • La mémorisation dans les favoris a échoué. Effectuez l’action durant la lecture. “LINKING”
  • Ce système essaie de se connecter au dernier dispositif Bluetooth

à avoir été connecté lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné.

  • Ce système communique avec le routeur sans fil pour achever la configuration réseau. En fonction du routeur sans fil ce processus peut prendre quelques minutes. Essayez de rapprocher ce système du routeur sans fil. “NETWORK INITIALIZING” “BLUETOOTH INITIALIZING”
  • Le système exécute un traitement interne. Continuez l’action une fois que l’affichage a disparu.

“NEW FIRMWARE FOUND”

  • Le micrologiciel (gratuit) pour cette unité est disponible. (> 13) “NO DEVICE”
  • Le dispositif USB n'est pas branché. Examinez le raccordement. “NO DISC”
  • Vous n’avez pas mis de disque ou celui que vous avez mis ne peut pas être lu par le système. “NO PLAY”
  • Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu. (> 8)
  • Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau.
  • L'appareil peut avoir un problème. Éteignez et rallumez-le. “NO PRESET”
  • Le canal préréglé sélectionné n’a pas été prédéfini. Préréglez des canaux. “NO SIGNAL”
  • Cette station ne peut pas être réceptionnée. Contrôlez votre antenne. “NOT SUPPORTED”
  • Vous avez raccordé un périphérique USB qui n'est pas pris en charge. “NOT VALID”
  • La fonction que vous avez essayé d’utiliser n’est pas disponible avec la configuration actuelle. Vérifiez les étapes et les paramètres. “OPT UNLOCKED”
  • “OPT” est sélectionné, mais aucun dispositif n'est branché.
  • Les composants de la fréquence d'échantillonnage, etc. des signaux audio n'entrent pas correctement. “PC UNLOCKED”
  • “PC” est sélectionné, mais aucun PC n'est connecté. “PGM FULL”
  • Il y a plus de 24 pistes programmées. “PLAYERROR”
  • Vous êtes en train de lire un fichier qui n'est pas pris en charge. Le système sautera cette piste et jouera la suivante.
  • Normalement, la piste est ignorée et la lecture se poursuit sur la piste suivante, mais dans certains cas selon la source audio, la lecture pourrait s’arrêter. Vérifiez le format de fichier de la piste. (Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.) “READING”
  • L'appareil contrôle les informations du CD. Après la disparition de cet affichage, démarrez l'opération.
  • Lors du démarrage du visionnage des fichiers DSD, la lecture du fichier peut prendre du temps. Attendez la fin de la lecture. “REMOTE ” (“ ” représente un chiffre.)
  • La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. – Lorsque “REMOTE 1” s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. – Lorsque “REMOTE 2” s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes. “SCAN FAILED”
  • Les stations ne peuvent pas être réceptionnées. Contrôlez votre antenne et essayez la syntonisation manuelle DAB/DAB+.
  • Le dispositif USB consomme trop de courant. Retirez le dispositif USB puis éteignez ce système et remettez-le en marche. (Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.) “VBR”
  • Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échantillonnage variable (VBR). “WAIT”
  • Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet appareil s'éteint.
  • Ceci clignote lorsque le système essaie d'entrer en mode de configuration réseau.
  • La pression sur les touches est sans effet.
  • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Attendez 30 secondes avant de poursuivre avec l'étape 2. 2 Pendant que la touche [Í/I] de l’appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d’alimentation secteur. Appuyez sur la touche [Í/I] jusqu'à ce que “------------” apparaisse sur l'afficheur.
  • Attendez que l’affichage disparaisse. (environ 1 minute) 3 Relâcher [Í/I]. Tous les paramètres sont remis sur le réglage d'usine par défaut. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
  • Pour réinitialiser les paramètres du réseau, effectuez la réinitialisation du réseau. (> 6) Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changer le code de télécommande de cet appareil. Pour définir le code pour “REMOTE 2” 1 Appuyez sur [SELECTOR, - PAIRING] sur l’appareil principal pour sélectionner “CD”.

Appuyez sur la touche [

] de l’appareil principal et sur la touche [2] de la télécommande jusqu’à ce que “REMOTE 2” apparaisse. 3 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2] enfoncées pendant au moins 4 secondes.

  • Le réglage d'usine par défaut est “REMOTE 1”.
  • Pour remettre la mode sur “REMOTE 1”, répétez les étapes ci-dessus mais remplacez la pression sur la touche [2] de la télécommande par une pression sur [1]. Spécifications Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz Consommation 43 W Dimensions (L x H x P) 211 mm x 114 mm x 267 mm Poids Environ 2,9 kg Plage de température de fonctionnement 0 °C à +40 °C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % RH (sans condensation) [PMX802] Puissance de sortie RMS Canal avant (les deux canaux entraînés) 60 W par canal (3 ™), 1 kHz, 10 % DHT Puissance RMS totale 120 W [PMX802M] Puissance de sortie RMS Canal avant (les deux canaux entraînés) 60 W par canal (3 ™), 1 kHz, 10 % DHT Puissance RMS totale 120 W 35 W par canal (6 ™), 1 kHz, 10 % DHT Puissance RMS totale 70 W Impédance de charge de l’enceinte 3 ™ à 16 ™ Enceinte(s) Woofer (Haut-parleur des graves) À cône de 14 cm x 1 Tweeter (Haut-parleur des aigus) À dôme 1,9 cm x 1 Super haut-parleur d'aigus (tweeter) 1,5 cm type piézoélectrique x 1 Impédance 3™ Dimensions (L x H x P) 161 mm x 238 mm x 262 mm Poids Environ 2,6 kg Préréglage de la mémoire (mémorisation) 30 stations Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 ™ (pasymétriques) Mémoires DAB 20 canaux Bande de fréquence (longueur d'ondes) Bande III 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz) Sensibilité *BER 4x10

Minimum requis –98 dBm Antenne extérieure DAB prise Connecteur-F (75 ™) Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*

Capteur Longueur d’onde 790 nm (CD) Réinitialisation de la mémoire (initialisation) Code de la télécommande Données générales Consommation d’énergie en mode veille (Lorsque “STANDBY MODE” est sur “OFF” et que l’horloge n’est pas affichée) 0,4 W (environ) (Lorsque “STANDBY MODE” est sur “ON” et que l’horloge n’est pas affichée)*

FRANÇAIS Prise jack du casque Stéréo, jack ‰3,5 mm Connecteur USB (USB-A) FRONT USB Type A Nombres maximum de dossiers (albums) 800 Nombres maximum de fichiers (chansons) 8000 Système de fichier FAT16, FAT32 Alimentation du port USB DC OUT 5 V 1,5 A MAX Connecteur PC (USB-B) REAR USB Type B Interface Ethernet LAN (100BASE-TX/10BASE-T) AUX IN Stéréo, jack ‰3,5 mm AUDIO IN Entrée Line (fiche jack) Entrée Numérique Entrée numérique optique (Prise optique) Format pris en charge LPCM Bluetooth

Caractéristiques Système Bluetooth

Ver.4.2 Classement de l'équipement sans fil Classe 2 (2,5 mW) Profils pris en charge A2DP, AVRCP Codec pris en charge AAC, SBC Bande de fréquence Bande 2,4 GHz FH-SS Distance de commande Environ 10 m en Ligne de mire*

  • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
  • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. *1: LAN filaire ou LAN sans fil *2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *3: Distance de communication prospective. Mesures de l'environnement : Température 25 °C/Hauteur 1,0 m. Mesure en “MODE 1”. L’utilisation du badge Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple.Apple et AirPlay sont des marques de commerce d’Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.Ce produit est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est requis.Le nom de la marque Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence.Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance

“Wi-Fi ” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance

“WPA™”, et “WPA2™” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance