FFET1022Q - Réfrigérateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFET1022Q FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur avec compartiment congélateur |
| Marque | Frigidaire |
| Modèle | FFET1022Q |
| Alimentation électrique | 115 V ~ 60 Hz, 15 A, CA seulement |
| Température ambiante maximale | 43 °C (110 °F) |
| Dégivrage | Automatique |
| Éclairage intérieur | Oui, ampoule remplaçable (même puissance) |
| Clayettes | En verre, ajustables à plusieurs positions |
| Bac à légumes | Coulissant, situé en bas du réfrigérateur |
| Inverseur de porte | Oui, réversible de gauche à droite ou droite à gauche |
| Pieds de mise à niveau | Avant, en plastique, ajustables |
| Réfrigérant | Inflammable (type non spécifié) |
| Garantie | 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre) |
| Service après-vente États-Unis | 1 800 944-9044 |
| Service après-vente Canada | 1 800 265-8352 |
| Sécurité | Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer ; ne pas perforer le circuit réfrigérant ; débrancher avant nettoyage |
| Entretien intérieur | Nettoyer avec solution de bicarbonate de soude (30 mL dans 1 L d'eau tiède) |
| Entretien extérieur | Eau tiède et détergent doux ; rincer et sécher |
FOIRE AUX QUESTIONS - FFET1022Q FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FFET1022Q FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFET1022Q - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFET1022Q de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FFET1022Q FRIGIDAIRE
Periode de enflammert o
l'utilisation et l'entretien
de votre réfrigérateur

TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes 2
Installation 4
Door Reversal Instructions 4
Conseils pour economiser l'énergie 7
Réglage de la commande de température 7
Charakteristiques 8
Entretien et nettoyage 9
Avant de faire appel au service après-vente 10
Garantie sur les gros appareils electroménagers .12
MESURES DE SECURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifiques à votre réseau. N'utilisez toute refroidisseur à vin qu'en observant les instructions générées dans ce guide. Ces instructions netrait pas de toutes les conditions d'utilisation et situations possibles. Il faut user de bon sens et de prudence durant l'installation, l'emploi et l'entretien de tout appeareil electroménager.
Notez les numéroes de modele et de série de votre apparéil
Notez les nombres de modele et de série dans l'espace ci-dessous. La plaque signalétique est située à l'intérieur du refroidisseur à vin, sur la paroi gauche supérieure, à l'intérieur du refroidisseur à vin.
Numero de modulo :
Numero de série :
Date d'achat :

DANGER

DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Refrigerant inflammable utilise. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégiver le réfrigerateur. Ne pas perforer le tube du réfrigérant.
DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Refrigerant inflammable utilisé. Doit être réparé uniquement par du personnel de service formé. Ne pas perforer le tube du frigérant.

ATTENTION

ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion. Refrigerant inflammable utilisé. Consulter le manuel de réparation /guide d'utilisateur avant de tenter d'entretenir ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies.
ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion. Disposer du bien selon les règlements féderaux et locaux. Réfrigerant inflammable utilisé.
ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion causé par la perforation du tube du réfrigerant. Suivre attentivement les instructions de manutentionRéfrigerant inflammable utilisé.

AVERTISSEMENT
Veuillez dire ces instructions au complet avant d'utiliser le réfrigerateur.
Définitions
Voici le symbole d'advertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous averir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.

DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.

ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse susceptible de cause des blessures mineures ou moyennement graves si elle n'est pas evitee.

IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.

AVERTISSEMENT
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammbables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les risques d'inflammabilité et autres averissements.

AVERTISSEMENT
Electricité
- Le réfrigerateur doit être branché sur sa propre prise électrique (CA seulement) de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le cordon d'alimentation de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre afin de vous protégger contre les chocs ELECTriques. Cette fiche doit être branchée directement sur une prise murale à trois alveoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être installée selon les codes et règlements locaux. Consultez un electricien qualifié. Evitez de brancher le réfrigerateur à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre. N'utilise pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un technicien de service autorisé afin d'éviter tout danger.
- Ne débranchez jamais le réfrigerateur en tirant sur le cordon. Tenez fermement la fiche et tirez-la hors de la prise électrique en ligne droite pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
- Afin d'éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigerateur avant de le nettoyer ou de replacer une ampoule.
- Une tension variant de 10% ou plus risque de nuire aux performances de votre apparéil. L'utilisation du réfrigerateur sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le compréseur. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie.
- Ne branche pas le réfrigerateur sur une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter qu'il ne soit accidentellement étant.

Prise murale avec mise à la terre

AVERTISSEMENT
Sécurité des enfants
- Détruireze le carton, les sacs en plastique et tout matériel d'emballage externe immidiatement après le déballage du refroidisseur à vin. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Les boites recouvertes de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique et de pellicules étirables peuvent开发商étanches à l'air et rapidement provoquer la suffocation.
- Enlevez toutes les agrafes de l'emballage. Les agrafes peuvent occasionner des coupures sévères et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d'autres electroménagers ou des meubles.
- Les glaciers, les réfrigerateurs et les congelateurs jetés au rebut représentent un attraid dangereux pour les enfants.
- Enlevez la porte ou les portes de tout appareil qui n'est pas utilisé, même s'il est mis au rebut.

AVERTISSEMENT
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur Dangers d'enfermentation des enfants
Les risques d'enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes d'une autre époque. Les réfrigerateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vaisiers réfrigerateur, veuilles suivre les instructions ci-dessous afin d'aider à prévenir les accidents.
Nous encouragements le recyclage des appareils menagers ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour obtenir des informations sur la manière de recycler vos ancien réfrigerateur.
Avant demettre au rebut vous viex réfrigérateur:
- Enlevez les portes.
- Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
- Demandez à un technicien qualifié d'enlever le réfrigerant.
INSTALLATION
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigerateur en suivant les instructions générées dans ce manuel seulement. Avant de mettre le réfrigerateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Installation
- Placez l'appareil pres d'une prise électrique mise à la terre. N'utilise pas de rallonge ni de fiche d'adaptation.
- 43^ C (110^ F). La fonction de contrôle du givre a ete concue pour maintainir automatiquement la temperature selectionnee pour le refrigerateur, dans le cadre de ces limites.
- Prévoyez un espace de dégagement autour de l'appareil pour permettre à l'air de circuler. Pour ce faire, laissez un espace de 50 mm (2 po) à l'arrière, de 20 mm (1 po) sur les côtes et de 300 mm (12 po) au-dessus du réfrigerateur.

REMARQUE
Les parois externes du réfrigerateur peuvent devenir chaudes lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la chaleur presente à l'intérieur. La température des parois peut atteindre jusqu'à 15^ C (30^ F) de plus que la température ambiente. Pour cette raison, il est particulièrement important dans les climats plus chauds de laisser assez d'espace pour que l'air circule autour de votre réfrigerateur.
Mise à niveau
Les quatrecoins de votre réfrigerateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le poids de l'appareil une fois plein. REMARQUE :Il est très important que votre réfrigerateur soit mis à niveau pour fonctionner correctement. Si le réfrigerateur n'est pas mis à niveau durant l'installation, la porte peut être désalignée et ne pas fermer correctement ou de manière hermetique, ce qui cause des problèmes de refroidissement, de givre et d'humidité.
Pourmettrevoretre réfrigérateuràniveau:
Après avoir retiretous les matériaux d'emballage interieur et extérieur et toutes les vis de cadre, incluant le cadre en bois, utilisez un niveau a bulle pourmettre le réfrigerateur a niveau de l'avant vers l'arriere. Ajustez les pieds de mise a niveau de plastique avant, en I'ajustant plus haut d'une demi-bulle, pour que la porte se refere facilement quand elle est entrouverte.

NOTE
Les portes de votes réfrigerateur peuvent être inversées de façon à ce que ce dernier puisse s'ouvrir de gauche à droite ou de croite à gauche. L'inversion des portes se fait en changeant les charnières de côte. Cette inversion de l'ouverture de la porte devrait être effectuee par une personne qualifiée.

IMPORTANT
Avant de commencer, mettez la commande de température à la position « 0 » et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Enlevez tous les aliments qui se trouvent dans les balconnets de la porte.
Vous trouvrez une trousse de charnieres dans un emballage à l'intérieur de votre réfrigérateur. Elle contient des pieces suivantes nécessaires pour inverser les portes :
Pièces inclues dans la trousse de charnières (à l'intérieur du réfrigerateur):

Charnière inférieure gauche

Composants de la cheville gauche (2)

Bouchons cachetrou (3)
Pieces pour la porte

Charnière supérieure

Cale de charnière supérieure

Charnière centrale

Cale de charnière centrale

Charnière inférieure droite

Composants de la cheville droite (2)
Étape n° 1
Retirez le couvre-chemière supérieur. Dévissez et retirez la charnière et la cale de charnière supérieures. Conservez les vis pour ensuite les utiliser sur le côte opposé.

Étape n° 2
Soulevez la portedu congelateur et mettez-la de cote.

Étape n° 3
Dévissez et retirez la charnière et la cale de charnière centrales. Conservez les vis. Soulevez la porte du réfrigerateur et mettez-la de côté.

Étape n° 4
Dévissez et retirez la charnière inférieure droite. Conservez les vis. Retirrez les couvre-chemières sur le coin opposé (à gauche) et recouvre les troux exposés (à droite). Fixez la nouvelle charnière inférieure à l'aide des vis retirees sur le côte opposé.

DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS
Étape n° 5
Retirez les composants de la chevelle droite au bas des portes du congelateur et du réfrigerateur. Sur le côte opposé, fixez les composants de la chevelle de remplacement (que vous trouvrez dans le sac de plastique contenant le Guide d'utilisation et d'entretien) à l'aide d'un tournevis. Remarque : À cette étape, il vous faudra réutiliser les vis qui fixaient les composants de la chevelle que vous avez enlevés pourmettre en place les composants de la nouvelle chevelle.

Étape n° 6
Placez la porte du réfrigerateur dans la charnière inférieure gauche. Assurez-vous que la porte est bien alignée à l'horizontal et à la verticale. Fixez la charnière centrale sur la partie supérieure (gauche) de la porte du réfrigerateur. Fixez la cale à l'arrière de la charnière. Aligné le tout avec les trous et fixez-le à la tige centrale à l'aide des vis réservées à cet effet. Pour ce faire, utilisez un tournevis (non inclus).

Étape n° 7
Placez la porte du congelasteur dans la charnière centrale. Avant de fixer la charnière supérieure, assurez-vous que la porte est correctement alignée horizontally et verticallement et que le joint d'etanchéité est bien scelle sur tous les côtes. Fixez la cale et la charnière supérieures puis réinstallé le couvre-charnière et le capuchon.

CONSEILS POUR ÉCONOMI SER L'ENERGIE
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TEMPERATURE
Nettoyage
- Lavez toutes les pieces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Séchez. N'utilise pas de nettoyants agressifs sur ces surfaces.
- N'utilise pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l'appareil, lorsque vous enlevez les étiquettes adhesives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côte collant du ruban déjà enlevé. N'enlevez pas la plaque signalétique.

ATTENTION
Pour que la porte ferme bien, NE LAISSEZ PAS les emballages des alimentés dépasser des clayettes.

- Installéz le réfrigerateur dans l'endetroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits de chauffage ou bouches de chaleur. Ne le placez pas pas près d'un appeareil qui produit de la chaleur comme une cuisinière, un four ou un lave-vaisse.
- Mettez le réfrigerateur à niveau pour que la porte se ferme bien.
- Ne surchargez pas le réfrigerateur et ne bloquez pas les sorties d'air froid. Sinon, le réfrigerateur devra fonctionner plus longtemps et utiliser plus d'énergie. Ne recouvre pas les clayettes de papier d'aluminium, papier cire ou papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air et réduisent l'efficacité du réfrigerateur, ce qui peut être à l'origine d'aliments avaries.
- Recouvre les aliments et essuyez les contenants avant de les placer au réfrigerateur. Ceci permet de réduire la condensation à l'intérieur de l'appareil.
- Ouvrez la porte du réfrigerateur le moins souvent possible.
Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps et reférer que la porte aussi vite que possible.
Période de refroidissement
Pour permettre une conservation sure des alimentes, laissez fonctionner le refrigerateur pendant quatre heures pour lui permettre de se refroidir complètement. Le refrigerateur fonctionnera continuèlement durant les premières heures.
Commande de températ ure
La commande de température est située à l'intérieur du réfrigérateur et à l'intérieur du compartment Congélateur de certains modèles. La température est préprogrammée à l'usine afin d'offrir des températures satisfaisantes de conservation de la nourriture. Cependant, la commande de température peut être ajustée pour satisfaire vos exigences personnelles.
Pour que la température du compartment réfrigerateur soit plus froide, appuyez sur (SET) de la commande du réfrigerateur pour régler à une température plus BASSE. Pour que la température du compartment congélateur, soit plus froide, tourez le bouton de commande de température du congélateur vers (PUS FROID)
Après chacun des réglages, attendez 24 heures pour permettre à l'appareil de s'ajuster. Si l'appareil n'est toujours pas suffisamment froid, repêtez l'opération jusqu'à l'obtention de la température désirée. Àpres chacun des réglages de la commande de tepérature, attendez 24 heures pour permettre à l'appareil de s'ajuster. Pour que la température du compartment réfrigerateur soit plus chaude, appuyez sur (SET) de la commande du réfrigerateur. Pour que la température du compartment congélateur soit plus chaude, tournez la commande de température du congélateur vers
《FROID》. Àpres chacun des réglages,attendez24 heures pour permettre à l'appareil de s'ajuster..Si l'appareil est toujours trop froid, repêtez l'opération jusqu'à l'obtention de la température désirée.Apreschacun des réglages de la commande de température,attendez24 heures pour permettre à l'appareil de s'ajuster.

Panneau De Commande De La Temperature

Commande du concélateur (certains modèles)

| 1 | Clayette du congélateur 6 Bacs | à lét gumes |
| 2 | Commande du congélateur 7 Balcon | nets du congélateur |
| 3 | Commande du réfrigérateur 8 Balconi | nets pleine largeur |
| 4 | Interrupteur de la lumière 9 Pieds avant régibles | |
| 5 | Tabletes en verre 10 Lumière intérieure (logée au centre du boîtier de commande) |
Clayet les intérieures régibles
Les clayettes interieures ajustables à positions multiples peuvent être ajustées selon la taille du produit utilisé. Vous doivent enlever et jitter les espacesurs utilisés pour immobiliser les clayettes durant l'expédition.
Bac à légumes coulissant (certains modèles)
Un bac à légumes coulissant (certains modèles), situé au bas du réfrigérateur, fournit un espace de rangement séparé pour les articles qu'il est difficile de ranger sur les clayettes. Pour-retirer le bac, tirez-le vers vous et soulevez-le pour le sortir.
Éclairage int érieur (certains modèles)
La lumière s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Pour replacer l'ampoule, mettez la commande de température à la position OFF (Arrêt) et débranchez le cordon électrique. Remplacez la vieille ampoule par une nouvelle de même puissance.
Dégivrage aut omatique
Ce modele estequipe d'un elementchauffant de dégivrage automatiqueconqu pour semettre en marche et s'arreter alternativement, selon les besoins.
Nettoyage de l'intérieur
Nettoyez les surfaces internes du réfrigerateur avec une solution de deux cuillères à soupe (30 mL) de bicarbonate de soude dans 1L d'eau tiège. Rincez et séchez. Essorez bien l'eau de l'éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes ou des composants électriques.
Lavez les pièces amovibles en utilisant la solution de bicarbonate de soude mentionnée ci-dessus ou un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez. N'utilise jamais de tampons à récurer métalliques, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines lors du nettoyage. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisse.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux.
Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Replacez les pièces et les aliments.

REMARQUE
Si vous laissiez la porte du réfrigerateur ouverte lorsque vous partez en vacances, assurez-vous qu'aucun infant ne peut s'y aventurer et s'y laisser enfermer.
Conseils pour les vacances et les déménagements
Vacances :
Si le réfrigerateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois :
- Enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon d'alimentation.
- Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur.
- Laissez la porte du réfrigerateur entrouverte et bloquez-la en position ouverte si nécessaire, de manière à prévenir les odeurs et l'accumulation de moisissure.
Deménagement : Lorsque vous déplacez le réfrigerateur, suivez ces directives afin de prévenir tout dommage :
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Enlevez la nourriture et nettoyez le réfrigérateur.
Fixez les pieces amovibles avec du ruban pour prévenir tout dommage. - Dans le vehicule de démenagement, fixez le réfrigerateur en position verticale de manière à empêcher tout mouvement. Protégez également l'extérieur du réfrigerateur à l'aide d'une couverture ou d'un objecteur sensible.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÉS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Visitez notre site Web au
www.frigidaire.com.
PROBÉME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR
Le refroidisseur ne fonctionne pas.
Le refroidisseur est branché à un circuit avec interrupteur de défaut à la terre.
- La commande de température est à la position OFF (Arêt).
Le refroidisseur n'est pas branché ou la che n'est pas bien enforcée.
- Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit est déclenché.
- Panne de courant.
Le refroidisseur fonctionne trop souvent ou trop longtemps.
- La température de la pierce ou la température de l'extérieur est élevée.
Le refroidisseur a eterecément debranché pendant un certain temps. - Vous avez ajoute une grande quantite d'aliments chauds recommen.
- Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou pendant trop longtemps.
- La porte du refroidisseur est restee legerement ouverte.
La commande de température est reglee a une temperature trop basse
Lejointdufrefroidisseurestouillé, use,craquelé ou malajusté.
La température à l'intérieur du refroidisseur est trop BASSE.
La température à l'intérieur du refroidisseur est trop élevé.
La commande de température est reglee a une temperature trop basse.
La commande de temperature est reglee a une temperature trop elevated.
La portere reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquemment.
La porte ne ferme pas hermetiquement.
- Vous avez ajoute une grande quantite d'aliments chauds récemment.
Le refroidisseur a vin a eterecément debranché pendant un certain temps.
- La température des parois externes du refroidisseur peut excéder la température ambiente de 15^ (30^) .
- Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vérifier la prise par un technicien qualifié.
- Reportez-vous à la section Réglage de la commande de température.
Assurez-vous que la l'che est bien enforcée dans la prise.
Vérillez/remplacez le fusible temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit. - Vérièz les lumières de la maison. Téléphone à la Compagnie d'électricité.
- Il est normal que le refroidisseur fonctionne davantage dans ces conditions.
- Le refroidisseur nécessite quatre heures pour se refroidir complètement.
- Les alimentes chauds font fonctionner le refroidisseur davantage jusqu'à ce qu'ilatteigne la température désirée.
Le refroidisseur fonctionne davantage si de l'air chaud y pénétre. Ouvrez la porte moins féquement. - Reportez-vous à la section PROBLEMES DE PORTE.
- Ajustez le bouton de commande à une température plus élevé.
Attendez quelques heures pour que la température se stabilise. - Nettoyez ou remplacez le joint. Un joint d'etanchéité qui fait fait fonctionner le refroidisseur à vin plus longtemps aïn de maintainir la température désirée.
- Ajustez la commande à une température plus élevé. Attende quelques heures pour que la température se stabilise.
- Ajustez la commande à une température plus froide. Attende quelques heures pour que la température se stabilise.
- De l'air chaud pénétre dans le refroidisseur chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins féquèment.
- Reportez-vous à la section PROBLEMES DE PORTE.
- Laissez le temps au refroidisseur d'atteindre la température désirée.
- Le refroidisseur nécessite quatre heures pour se refroidir complètement.
C'est une situation normale lorsque le compresseur fonctionne pour evacuer la chaleur presente à l'intérieur du refroidisseur.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRES-VENTE
| PROBÉME CAUSE SOLUTION | ||
| SONS ET BRUI TS | ||
| Le refroidisseur émet dessons plus puissants lorsqu'il fonctionne. | Les refroidisseurs d'aujourd'hui offrent plus d'espace de rangement et des températures plus stables. Ils nécessités un comprésur à haut rendement. | Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez entendre le comprésur fonctionner lorsqu'il refroidit l'intérieur. |
| Lorsque le comprésur fonctionne, les bruits ont une plus longue durée. | Le refroidisseur fonctionne à des pressions plus haute au début du cycle de marche. | Ceci est normal. Les bruits s'attenueront ou disparaitront à mesure que le refroidisseur continuera de fonctionner. |
| Le ventilateur se met en marche lorsque la tempéurance ambiente atteint 7° C (45° F). | Le thermostat externe a activé l'élement chauffant et le ventilateur. | Ceci est normal. |
| Un bruit sec ou un craquement se fait entendre lorsque le comprésur se met en marche. | Les pièces de métal se dilatent et se contractent, comme le font les tuyaux chauds. | Ceci est normal. Les bruits s'attenueront ou disparaitront à mesure que le refroidisseur continuera de fonctionner. |
| Il y a un bruit d'ébullition ou un gargouillémentsemblable à de l'eau qui bout. | Le fluide réfrigérant (qui sert à refroidir le refroidisseur) circule dans le système. | Ceci est normal. |
| On entend un son de créelle ou de vibration. | Le refroidisseur n'est pas de niveau. Il oscappe sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. Le refroidisseur touche au mur. | Mettez l'appareil à niveau. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. Mettez de nouveau l'appareil à niveau ou déplacez-le légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. |
| Un claquement se fait entendre. | La commande de refroidissement arrêté et met en marche le refroidisseur à vin. | Ceci est normal. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'INTÉRIEUR DU REFROIDISSEUR | ||
| De l'humidité apparait sur les parois intérieures du refroidisseur. | La tempéature à l'extérieur est chaude et humide. La porte ne ferme pas hermétiquement. La porte reste ouverte trop longtemps ou est ouverte trop fréquement. | Ceci est normal. Reportez-vous à la section PROBLÉMES DE PORTE. Ouvrez la porte moins fréquement. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'EXTÉRIEUR DU REFROIDISSEUR | ||
| De l'humidité apparait à l'extérieur du refroidisseur. | La porte ne ferme pas hermétiquement. L'air froid de l'intérieur du refroidisseur à vin rencontres l'air chaud et humide de l'extérieur. | Reportez-vous à la section PROBLÉMES DE PORTE. |
| LE REFROI DI SSEUR DÉGAGE DES ODEURS | ||
| Le réfrigérateur dégagdes odeurs. | L'intérieur doit être nettoyé. | Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge, d'eau tiède et de bicarbonate de soude. |
| PROBLEMES DE PORTE | ||
| La porte ne se ferme pas. | Le refroidisseur n'est pas de niveau. Il oscappe sur le plancher lorsque vous le bougez légèrement. | La caisse n'est plus à l'équerre et la porte est désalignée. Reportez-vous à la section « Mise à niveau » des Étapes initiales. |
| L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS | ||
| L'ampoule ne s'allume pas. | L'ampoule est brûlée. L'alimentation électrique du refroidisseur est coupée. | Suivez les instructions du paragraphe « Éclairage interieur » dans la section Caractéristiques du refroidisseur à vin. Reportez-vous à la section FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR À VIN. |
GARANTIE SUR LES GROS APPARELS ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appeareil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an a partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet appeareil qui presente un defaut de fabrication ou de matériel, si cet appeareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement determinable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congelasteur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour Obtir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'Etat de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABI LÉ SUR LES GARANTS I MPLI CITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'une VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conserve vretre,voire bon de livraison ou une autre preue valide de paiement pour etablr la pereode de la garantie dans le cas ou vous devriez faire apel aux services d'un technicien autorise. Si une reparation doit etre effectuee,veuilze obtenir et conserver tous les reus. Le service auquel youaves recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux a I'adresse ou aux numeros de telephone indiques ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, votre apparéil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre apparéil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personnel n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compétie de réparation autorisée. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ETATS-UNIS
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262, ETATS-UNIS

Electrolux
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V3E4