WS5225 - Microphone TOA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS5225 TOA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone sans fil TOA WS5225, fréquence UHF, portée jusqu'à 100 mètres, réponse en fréquence de 50 Hz à 18 kHz, sensibilité de -70 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les présentations, conférences, événements en direct, et applications de sonorisation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer le microphone avec un chiffon doux, et stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas utiliser à proximité de sources d'interférences radio. |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes de sonorisation, léger et portable, durée de vie de la batterie prolongée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS5225 TOA
Questions des utilisateurs sur WS5225 TOA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS5225 - TOA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS5225 de la marque TOA.
MODE D'EMPLOI WS5225 TOA
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
2. GENERAL DESCRIPTION
Merci pour votre achat du microphone sans fil TOA.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes dans ce manuel pour assurer un usage prolongé de votre équipement exempt de difficulté.
1. CONSEILS DE SECURITE
- Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant toute utilisation.
- Suivez les recommandations signalées par les symboles de sécurité. elles contiennent des informations très importantes.
- Nous vous recommandons aussi de la conserver toujours en tant que notice de référence.
Symboles de sécurité et conventions
Les symboles et messages de sécurité décrits ci-dessous sont utilisés dans cette notice pour prévenir tout dommage corporel ou matériel pouvant résulter d'une mauvaise utilisation. Lisez attentivement cette notice pour comprendre parfaitement les symboles et messages de sécurité pour prévenir tout risque éventuel.

AVERTISSEMENT
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures sérieuses, voire la mort.

ATTENTION
Indique une situation risquant d'entraîner des blessures moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT
Pendant l'utilisation de l'appareil
- Pour prévenir toute influence néface des ondes électromagnétiques sur le matériel médical, veillez à mettre l'appareil hors tension lorsqu'il est placé à proximité de ce type de matériel.
- Utilisez le chargeur de batteries BC-5000 de TOA pour la recharge.
- Le microphone sans fil peut être alimenté par une batterie WB-2000. Mais, l'utilisation d'une batterie autre que celle spécifiée avec le chargeur de batteries BC-5000 pourrait être à l'origine d'un incendie, de blessures corporelles ou de contamination de l'environnement si la batterie venait à se rompre ou fuir.
- L'utilisation d'un chargeur autre que celui spécifié pourrait être à l'origine d'un incendie, de blessures corporelles ou de contamination de l'environnement si la batterie venait à se rompre ou fuir.
- Arrêtez la recharge si les batteries ne sont pas complètement chargées au bout de 3 heures, car celles-ci risqueraient de prendre feu, d'exploser, de fuir ou de chauffer.
- Ne court-circuitez jamais les bornes de charge au bas du microphone avec un objet métallique, car ceci présente un risque d'électrocution ou de brûlure.

ATTENTION
Pendant l'utilisation de l'appareil
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant 10 ou plus, retirez la batterie de l'appareil afin d'éviter tout coulage pouvant entraîner des blessures ou la contamination de l'environnement.
- Respectez les précautions de manipulation suivantes pour éviter tout risque de blessure ou d'incendie dû à une fuite ou explosion de la batterie.
- Ne pas endommager, démonter, chauffer ou mettre la batterie au feu.
- Ne jamais recharger des batteries qui ne sont pas prévues à cet effet.
- Ne pas souder une batterie directement.
- Veiller à utiliser le type de batterie spécifié.
- Respecter la polarité (orientation positive et négative) lorsque vous insérez une batterie.
- Stocker les batteries à l'abri du soleil, de la chaleur et de l'humidité.
N'insérez pas de pile sèche dans le chargeur.
L'insertion de batteries non rechargeables dans le chargeur peut entraîner la fissure de la batterie, ce qui peut provoquer un incendie et/ou des blessures corporelles.
Lors de la recharge, utilisez uniquement le chargeur de batteries BC-5000 et la batterie WB-2000.
N'utilisez pas d'autres types de batterie. Si la batterie gonfle ou fuit, cessez immédiatement de l'utiliser et remplacez-la par une neuve.
Si vous sentez une odeur de brûlé et/ou inhabituelle lors de la recharge de la batterie, débranchez immédiatement le chargeur.
AVIS A L'UTILISATEUR: Les changements ou modifications non approuvées expressément par la partie responsable s'agissant de la conformité pourraient annuler la licence de l'utilisateur pour exploiter l'équipement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
License requirement
Le microphone sans fil WM-5225 TOA emploie un élément microphonique à condensateur électret de haute sensibilité et de qualité sonore intelligible, convenant pour la communication vocale.
Le WM-5265 est un microphone vocal utilisant un microphone fin, puissant et dynamique.
3. CARACTERISTIQUES
- Il est possible de choisir parmi 64 fréquences (16 canaux x 4 bancs) de 576 – 865 MHz (576 – 606 MHz et 614 – 698 MHz pour les États-Unis/le Canada).
- Un synthétiseur PLL optimisé permet de minimiser la dérive de la fréquence des oscillations due aux fluctuations de la température ambiante ou de la tension
- Un témoin de batterie indique le niveau de consommation de la batterie pour prévenir tout dysfonctionnement losque le niveau de charge de la batterie diminue sérieusement.
- Fonctionne sur une seule pile AA.
- Emploie une antenne incorporée.
- L'état de consommation de pile peut être affiché sur l'indicateur de tuner quand l'appareil est utilisé en conjonction avec le tuner sans fil en option WT-5800, WT-5805 ou WT-5810.
4. PRECAUTIONS D'USAGE
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie et le protéger de tout contact avec des liquides afin d'éviter tout risque de panne.
- Ne jamais ouvrir ou retirer le boîtier de l'appareil pour le modifier. Contactez votre représentant TOA le plus proche.
- Veiller à ne pas faire tomber l'appareil ou le cogner contre un objet dur pour éviter un risque de panne.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées (ex. dans une voiture en été) ou à une forte humidité qui pourraient endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits exposés à l'eau de mer.
- Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Si l'appareil est très sale, nettoyer avec un chiffon humecté de nettoyant neutre, puis un chiffon sec. Ne jamais utiliser de l'essence, un solvant ou une lingette chimique.
- Eviter d'utiliser un téléphone mobile à proximité du microphone sans fil utilisé pour éviter toute interférence.
- En cas d'utilisation de deux microphones ou plus, Maintenez-les au moins à 50 cm de distance les uns des autres pour éviter tout dysfonctionnement ou bruit.
- Maintenez une distance d'au moins 3 m entre le microphone et l'antenne de réception. L'utilisation du microphone à proximité de l'antenne peut engendrer des dysfonctionnements ou du bruit.
5. NOMENCLATURE
[WM-5225] [WM-5265]

text_image
Témoin alim./batterie Une DEL verte reste allumée tant que la capacité de pile est suffisante. Si la capacité de pile baisse de trop, la DEL verte commence à s'estomper tandis que la DEL rouge s'allume. Si le bouton sélecteur de canal est réglé sur un canal vacant, le microphone ne transmet pas de signal. Dans ce cas, la DEL rouge et la DEL verte clignotent de façon alternée. Bouton ON/OFF BANK CHANNEL SÉLECTEUR DE CANAL SÉLECTEUR DE CANALLaisser le contacteur dans la position "L" (pré-réglage usine).
Confier le réglage du connecteur à des techniciens d'entretien qualifiés.
6. INSERTION DE LA BATTERIE
Etape 1. Couper le commutateur d'alimentation.
Etape 2. Tout en retenant le corps principal de microphone, tourner la poignée de microphone dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
Etape 3. Introduire une pile AA en respectant les indications (+) et (−) figurant dans le boîtier correspondant.
Etape 4. Remettre le boîtier du microphone en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remplacement de la batterie
- Une pile alcaline AA toute neuve permettra à l'appareil de fonctionner continuellement pendant environ 10 heures.
- Si la capacité de pile baisse de trop, la DEL verte des voyants d'alimentation et de pile commence à s'estomper tandis que la DEL rouge s'allume.
Si la DEL rouge seulement s'allume, remplacer la pile par une neuve. Dans ces conditions, l'appareil transmet vers le tuner les données de capacité de la pile, ce qui provoque l'allumage du voyant indicateur BATT de tuner.

text_image
2 3
text_image
DEL rouge DEL verte7. LORS DU FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE RECHARGEABLE

ATTENTION
Lors de la charge, n'insérez jamais de batteries rechargeables autres que la batterie WB-2000 spécifiée dans le microphone sans fil (transmetteur).
Charger une batterie autre que la WB-2000 présente un risque d'incendie ou de blessure corporelle, car la batterie peut se rompre.
Remarques
- Lors du fonctionnement sur batteries rechargeables, le chargeur de batteries BC-5000 en option est nécessaire.
- Veillez à utiliser la batterie WB-2000 en option comme batterie rechargeable. N'utilisez pas d'autres batteries.
7.1. Comment recharger
Étape 1. Placez le commutateur d'alimentation du microphone sans fil sur la position OFF.
Remarque
Veillez à éteindre le microphone lors de la recharge. Les batteries ne se chargeront pas correctement si le commutateur d'alimentation est sur ON.
Étape 2. Insérez la batterie rechargeable WB-2000 dans le microphone sans fil.
(Reportez-vous à la page 18 « Insertion de la batterie ».)
Étape 3. Insérez complètement le microphone sans fil dans le connecteur pour microphone du chargeur de batteries BC-5000.
Vous pouvez le placer avec le commutateur ON/OFF tourné indifféremment vers l'avant ou l'arrière du chargeur.
Le témoin de charge du BC-5000 s'allume en rouge et la charge commence.
Au bout de 3 heures environ, la charge est complètement terminée et le témoin de pleine charge du BC-5000 s'allume en vert.
(Pour recharger le microphone WM-5225/5265, fixez l'adaptateur de montage fourni avec le chargeur.)

text_image
1 Bouton ON/OFF 3 Adaptateur de montage (fourni avec le chargeur)Témoin de charge (rouge)
Témoin de pleine charge (vert)
Remarques
- Si le témoin de charge rouge ne s'allume pas même avec le microphone sans fil inséré dans le chargeur, vérifiez que le microphone est correctement inséré.
- Le microphone sans fil chauffe une fois la charge terminée ; toutefois, ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
Remarque: Pour de plus amples informations, veuillez lire le mode d'emploi accompagnant le chargeur de batteries BC-5000.
7.2. Durée de charge
Rechargez immédiatement l'appareil si la DEL verte est éteinte et si le témoin rouge est allumé pendant l'utilisation.
Si le témoin d'alarme de la batterie sur le récepteur est allumé, cela indique également que le niveau de la batterie du microphone est faible.
Le microphone cessera de fonctionner au bout de quelques minutes.
Même si la recharge de la batterie est suffisante, il se peut que les deux témoins vert et rouge s'allument simultanément.

text_image
Témoin alim./batterie[Indications sur la durée de fonctionnement de la batterie rechargeable]
Durée d'utilisation continue : environ 13 heures
Remarques
- Lors de la première utilisation de la batterie rechargeable WB-2000 ou après une période d'inutilisation prolongée, veillez à la recharger avant de l'utiliser.
- La batterie WB-2000 est conçue pour durer l'équivalent de 500 charges et décharges. Lorsque l'intervalle de fonctionnement du microphone devient très court après une utilisation répétée et prolongée, remplacez la batterie par une neuve.
8. PARAMETRAGE DU CANAL
Etape 1. Mettre hors tension. Faire tourner le boîtier du microphone dans le sens anti-horaire pour le retirer.
Etape 2. A l'aide du tournevis fourni, amener le sélecteur de canal sur le numéro de canal désiré.
Etape 3. Remettre le boîtier du microphone.
Nota: Veiller à ce que le microphone et le tuner sans fil soient réglés sur le même numéro de canal.
Dans le cas contraire, le tuner ne peut pas recevoir le signal du microphone.

text_image
BANK CHANNEL SÉLECTEUR DE CANAL9. FONCTIONNEMENT
Etape 1. Confirmer que le microphone sans fil et le tuner sans fil sont réglés de façon identique quant au numéro de canal. Si ce n'est pas le cas, tourner le commutateur de marche/arret sur la position OFF, puis régler le numéro de canal à la même valeur que celui du tuner.
Etape 2. Tourner le commutateur de marche/arrêt sur la position ON. Ensuite, s'assurer que les DEL vertes des voyants d'alimentation et de pile s'allument.
Etape 3. Après utilisation, tourner le commutateur de marche/arrêt sur la position OFF.
10. CONSEILS D'UTILISATION
- La distance d'utilisation du microphone est comprise entre 3 et 120 m. Lorsque l'utilisateur se déplace, il peut y avoir des pertes de signal (pertes momentanées de la réception). Ces pertes peuvent provenir des conceptions architecturales des bâtiments ou des matériaux qui empêchent la transmission ou qui réfléchissent les signaux radio. Si tel est le cas, l'utilisateur doit rechercher en endroit plus favorable à la réception du signal.
- Le fonctionnement de votre système sans fil peut subir les interférences d'un système utilisant la même fréquence. Dans ce cas, changer la fréquence utilisée par votre système. Pour ce qui est des interférences, reportez-vous aux instructions relatives au tuner sans fil.
- Si vous avez des questions sur l'utilisation ou sur la disponibilité des produits sans fil TOA, n'hésitez pas à contacter votre représentant local TOA.
11. SPECIFICATIONS
| N° de modèle WM-5225 WM | -5265 | |
| Microphone | Microphone à condensateur électret: unidirectionnel unidirectionnel | Microphone dynamique: |
| Modulation Modulation de fréquence | ||
| Gamme de fréquence 576 – | 865 MHz (576 – 606 MHz et 614 – 698 MHz pour les États-Unis/le Canada) | |
| Sélection de canal | 64 canaux (le nombre de canaux varie selon les pays.) | |
| Puissance de sortie RF < 50 | mW | |
| Fréquence de tonalité 32,768 kHz | ||
| Oscillateur PLL synthétisé | ||
| Niveau d'entrée maxi. 126 dB SPL 132 dB SPL | ||
| Déviation maximale | ±40 kHz | |
| Bande passante | 100 Hz – 15 kHz | |
| Gamme dynamique > 95 dB | (avec WT-5800 ) | |
| Batterie Batterie rechargeable WB-2000 (en option) ou pile sèche alcaline AA | ||
| Durée batterie | Environ 13 heures (en cas d'utilisation de la batterie rechargeable WB-2000) Environ 10 heures (en cas d'utilisation de la pile alcaline) | |
| Indicateur | Témoin alim./batterie | |
| Antenne | Type incorporé | |
| Température | -10 à +50°C (sauf la batterie) | |
| Humidité de fonctionnement | HR 30 à 85 % | |
| Finition | Résine, revêtement | |
| Dimensions | ø43.6 x 231.5 mm | ø50 x 229 mm |
| Poids | 180 g (avec batterie) | 205 g (avec batterie) |
Nota: La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis dans un souci d'amélioration.
- Accessories
Support microphone (avec adaptateur pour pied) ...... 1
Tournevis (pour les réglages) .... 1
Coffret de rangement 1
Notice Facile