MiVue C31x - Dashcam MIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MiVue C31x MIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo : 1080p Full HD, Angle de vue : 130°, Capteur : CMOS, Écran : 2,7 pouces |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur le pare-brise, Enregistrement automatique au démarrage du véhicule, Fonction de détection de mouvement |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la carte mémoire, Mettre à jour le firmware via le site du fabricant |
| Sécurité | Protection par mot de passe, Fonctionnalité d'enregistrement en boucle, Système de verrouillage des fichiers importants |
| Informations générales | Compatibilité avec les cartes microSD jusqu'à 128 Go, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : support de montage, câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MiVue C31x MIO
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MiVue C31x - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MiVue C31x de la marque MIO.
MODE D'EMPLOI MiVue C31x MIO
- C31x / C51x Séries Guide de l’utilisateur1 Table des matières Précautions d'utilisation et notications p. 2
- Connaître votre Mio p. 3
- Utilisation d'une carte mémoire p. 4
- Formater une carte mémoire p. 5
- Installation du Mio dans un véhicule p. 6
- Allumer et éteindre votre Mio p. 7
- Enregistrement en mode conduite p. 8
- Enregistrement continu p. 8
- Enregistrement d’événements p. 8
- Mode appareil photo p. 9
- Mode lecture p. 9
- Personnaliser les réglages p. 10
- Pour plus d’informations p. 11
- Entretien de l'appareil p. 11
- Mentions réglementaires p. 12
- CE p. 13
- WEEE p. 13
- Mesures de sécurité p. 14
- À propos du chargeur Précautions d'utilisation et notications ● Ne manipulez pas l'appareil en conduisant. L'usage de ce produit n'altère en rien la responsabilité du conducteur. Cette responsabilité inclut l'observation de toutes les règles et réglementations requises pour éviter les accidents, les blessures ou les dégâts matériels. ● Un support parre-brise est requis lorsque vous utilisez la caméra embarquée dans une voiture. Veillez à placer la caméra embarquée à un endroit approprié, an de ne pas gêner la visibilité du conducteur ou le déploiement des airbags. ● Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel rééchissant ne soit placé près de l'objectif. Veuillez garder l'objectif propre. ● Si le pare-brise de la voiture est teinté, il peut avoir un impact sur la qualité d'enregistrement.3 Connaître votre Mio p. 142
Connecteur mini USB Connecte au chargeur.
Support de l'appareil Pour installer l'appareil.
Objectif de la caméra Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun matériel rééchissant n'apparaisse près de l'objectif.
Voyant d'état ● S’allume en rouge lorsque l’appareil est sous tension. ● Clignote en rouge lorsqu'un enregistrement est en cours.
Écran LCD Afche la sortie de votre appareil.
Touche de menu ● Ouvre le menu des paramètres. ● Retourne à l'écran précédent.
Bouton OK Est similaire au bouton ENTRÉE.
Touche échée vers le haut ● Prend une photo. ● Pour aller à l'élément précédent. ● Modie la vitesse d’avance rapide.
Touche échée vers le bas ● Lorsqu’un enregistrement est en cours, appuyez pour le verrouiller et le sauvegarder en tant qu’enregistrement d’événement. ● Pour aller à l'élément suivant. ● Modie la vitesse de retour rapide. ● Supprime le chier actuel.
Bouton d'Arrêt Éteint l'appareil.
Haut-parleur Génère des alertes sonores.
Logement de la carte mémoire Les données sont enregistrées sur une carte MicroSD. Utilisation d'une carte mémoire Vous devez insérer une carte mémoire avant de démarrer l'enregistrement. Votre appareil prend en charge les cartes mémoire de classe 10 (ou supérieure) d'une capacité jusqu'à 64 Go. Tenez la carte MicroSD par les bords et insérez-la délicatement dans l'emplacement comme présenté sur l'illustration. Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur.5
N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire.
L’emplacement de la carte mémoire n’est pas échangeable à chaud. Insérez la carte mémoire avant de mettre sous tension votre Mio. NE retirez PAS la carte mémoire pendant l’enregistrement. Il vous est conseillé d’éteindre l’appareil avant de retirer la carte mémoire.
Vous devez utiliser des cartes MicroSD séparées pour l'enregistrement et le stockage de données ordinaires.
MiTAC ne garantit pas que le produit sera compatible avec des cartes MicroSD de tous les fabricants. Formater une carte mémoire Avant de commencer à enregistrer, veuillez formater la carte mémoire pour éviter les dysfonctionnements causés par des chiers non créés par la caméra embarquée. Si vous devez formater une carte mémoire (toutes les données seront effacées):
2. Sélectionnez Formater et appuyez sur
3. Sélectionnez Exécuter et appuyez sur
Installation du Mio dans un véhicule ATTENTION : Sélectionnez un emplacement approprié pour installer l'appareil dans un véhicule. Ne placez jamais l'appareil à un endroit susceptible de gêner la visibilité du conducteur.
Utilisez les clips de câble pour xer le cordon d'alimentation an de ne pas gêner la conduite. Pour assurer des enregistrements de la plus haute qualité, nous vous conseillons de placer l'enregistreur près du rétroviseur.7 An d'assurer que l'angle d'enregistrement est optimal, faites attention à ce qui suit :
1. Assurez-vous que votre voiture est garée sur un terrain plat.
2. Lors du réglage de l'angle de montage, assurez-vous que le point de vue de
la caméra est parallèle avec le niveau du sol, et que le ratio terre / ciel est proche de 6/4. Allumer et éteindre votre Mio Votre Mio se met automatiquement sous tension lorsque le moteur du véhicule démarre. Lorsque vous mettez sous tension votre Mio pour la première fois, suivez les invites à l’écran pour effectuer ce qui suit :
1. Sélectionnez votre langue préférée.
2. Réglez la date et l’heure correctes pour vos enregistrements. Appuyez sur
/ pour régler la valeur du champ sélectionné et appuyez sur pour passer au champ du paramètre suivant. Si l’écran s’éteint à l’issue de la minuterie réglée (l’enregistrement est toujours en cours), appuyez sur l’une des touches pour rallumer l’écran. Il peut arriver que vous ayez besoin de réinitialiser votre appareil si votre Mio venait à ne plus répondre aux commandes, s’il semblait « gé » ou « verrouillé ». Pour éteindre votre Mio, insérez une petite tige (telle qu'un trombone redressé) dans le bouton d’arrêt de votre Mio.1 2 3
Enregistrement en mode conduite Enregistrement continu Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de la caméra embarquée. Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez arrêter manuellement l’enregistrement en appuyant sur . Appuyez sur pour retourner à l’écran d’enregistrement ; le système commence l’enregistrement automatiquement. L'enregistrement sera divisé en plusieurs clips vidéos temporaires et il ne s'arrêtera pas entre les clips vidéos. Lorsque votre carte mémoire est remplie d'enregistrements continus, l'appareil va automatiquement poursuivre l'enregistrement en écrasant les chiers existants les plus anciens de la catégorie. Indicateur d’enregistrement Afchage de l’heure Statut du micro Ouvre l’écran de menu. Prend une photo. Appuyez pour démarrer manuellement un enregistrement d'urgence. Enregistrement d’événements Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un impact soudain, une conduite à vitesse élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre va
Enregistrement en mode conduite Enregistrement continu Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de la caméra embarquée. Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez arrêter manuellement l’enregistrement en appuyant sur . Appuyez sur pour retourner à l’écran d’enregistrement ; le système commence l’enregistrement automatiquement. L'enregistrement sera divisé en plusieurs clips vidéos temporaires et il ne s'arrêtera pas entre les clips vidéos. Lorsque votre carte mémoire est remplie d'enregistrements continus, l'appareil va automatiquement poursuivre l'enregistrement en écrasant les chiers existants les plus anciens de la catégorie. Indicateur d’enregistrement Afchage de l’heure Statut du micro Ouvre l’écran de menu. Prend une photo. Appuyez pour démarrer manuellement un enregistrement d'urgence. Enregistrement d’événements Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un impact soudain, une conduite à vitesse élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre va
Enregistrement en mode conduite Enregistrement continu Par défaut, l'enregistrement démarre juste après la mise en marche de la caméra embarquée. Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez arrêter manuellement l’enregistrement en appuyant sur . Appuyez sur pour retourner à l’écran d’enregistrement ; le système commence l’enregistrement automatiquement. L'enregistrement sera divisé en plusieurs clips vidéos temporaires et il ne s'arrêtera pas entre les clips vidéos. Lorsque votre carte mémoire est remplie d'enregistrements continus, l'appareil va automatiquement poursuivre l'enregistrement en écrasant les chiers existants les plus anciens de la catégorie.
Indicateur d’enregistrement Afchage de l’heure Statut du micro Ouvre l’écran de menu. Prend une photo. Appuyez pour démarrer manuellement un enregistrement d'urgence. Enregistrement d’événements Par défaut, si un évènement survient, tel qu'un impact soudain, une conduite à vitesse élevée, un virage trop abrupt ou un accident, l'accéléromètre va
Indicateur d’enregistrement
Appuyezpourdémarrermanuellementun enregistrementd'urgence.
- Cette fonction n'est disponible que sur certains modèles.9 commander à la caméra embarquée de commencer à faire un enregistrement « d'urgence ». Si vous voulez démarrer manuellement l'enregistrement d'un événement alors que l'enregistrement en continu est en cours, appuyez sur le bouton Événement (
Une icône de verrou ( ) apparaît à l’écran. Lorsqu'un enregistrement est en cours, vous pouvez arrêter manuellement l’enregistrement en appuyant sur . Appuyez sur pour retourner à l’écran d’enregistrement ; le système commence l’enregistrement automatiquement.
Si plus de 10 enregistrements d’événements sont présents, le système déverrouille et passe l’enregistrement d’événement le plus ancien en enregistrement continu. Mode appareil photo Votre Mio vous permet de prendre une photo : appuyez sur . Mode lecture Pour sélectionner une vidéo ou une photo à la lecture :
/ pour sélectionner le chier désiré dans la liste puis appuyez sur
3. Lorsque vous visualisez une photo, vous pouvez appuyer sur
pour supprimer le chier.
4. Lorsque vous regardez une vidéo, vous pouvez :
● Appuyer sur / pour lancer/arrêter la lecture.10 ● Appuyer sur / pour modier la vitesse de retour rapide/d’avance rapide. ● Appuyer sur pour supprimer le chier. (Non applicable aux enregistrements d’événements.)
Il est conseillé de jouer les vidéos sur votre ordinateur ou votre lecteur multimédia pour une expérience de visualisation optimale.
Les chiers supprimés ne peuvent plus être récupérés. Sauvegardez donc vos chiers avant de les supprimer. Personnaliser les réglages Pour personnaliser les réglages système, appuyez sur . Élément Description Lecture chier Lit des vidéos ou photos. Enr. sonore Dénit si vous souhaitez inclure des sons dans les enregistrements. Enr. vidéo ● Durée vidéo: Dénit la durée de chaque séquence vidéo pour un enregistrement. ● Fréq lum: Dénit la fréquence pour que la caméra évite les problèmes causés par les sources de lumière articielle qui ne sont pas constantes. ● Capteur G: Modiez le niveau de sensibilité du G-sensor, pour permettre le déclenchement automatique des enregistrements d'urgence lorsque l'enregistrement en continu est en cours. Système ● Date/Heure: Règle la date et l'heure du système. ● Volume: Ajuste le volume sonore.11 Élément Description ● Rétroéclairage: ● Toujours activée: Maintient l’écran LCD allumé. ● 1 min / 3 min / 5 min: Règle la minuterie pour que l’écran LCD s’éteigne automatiquement une fois que l’enregistrement commence. ● Langue: Choisissez la langue. ● Réinit syst: Restaurer les paramètres du système aux réglages d'usine. ● Version: Afche les informations sur le logiciel. Formater Formate une carte mémoire. (Toutes les données seront effacées.) Pour plus d’informations Entretien de l'appareil Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et réduit le risque d'endommagement. ● Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et de températures extrêmes. ● Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort rayonnement ultraviolet pendant de longues périodes. ● Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet sur celui-ci. ● Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.12 ● Ne soumettez pas l'appareil à de brusques changements de température. Cela pourrait provoquer un phénomène de condensation à l'intérieur de l'unité et endommager l'appareil. Si cela venait à se produire, laissez-le sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau. ● La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher avec des objets tranchants. Les protecteurs d'écran génériques non adhésifs conçus tout particulièrement pour les appareils portables équipés de panneaux LCD peuvent être utilisés pour mieux protéger l'écran contre les petites rayures. ● Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon doux non- pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil. ● N'utilisez pas des serviettes en papier pour nettoyer l'écran. ● N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modier l'appareil de quelque manière que ce soit. Un démontage, une modication ou tout autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie. ● Ne rangez ni ne transportez de liquides inammables, de gaz ou de matériaux explosifs avec votre appareil, des pièces ou des accessoires de celui-ci. ● Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les accessoires en évidence dans un véhicule non gardé. ● Une surchauffe peut endommager l'appareil. Mentions réglementaires À des fins d’identification réglementaire : La MiVue C31x /C51x porte le numéro de modèle N598B/N598P.13
Les produits avec le marquage CE sont conformes à la directive relative aux équipements radioélectriques (RED) (2014/53/UE) publiée par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes : ● EN 50498:2010 Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modi cations effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE. Déclaration de conformité Par la présente, MiTAC déclare que ce N598B/N598P répond à l’ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 2014/53/EU. WEEE Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2012/19/EU). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage.14 Mesures de sécurité À propos du chargeur ● N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés. ● Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie. Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport. ● Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension exigée est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage. ● N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé. ● N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle est endommagée ou exposée à une humidité excessive.15 Révision : R00 (1/2021) Marques commerciales Toutes les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Déclaration de non-responsabilité Les caractéristiques et les documents peuvent être modiés sans préavis. MiTAC ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document. MiTAC ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru directement ou indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences entre l'appareil et les documents. Remarques Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. En fonction du modèle spécique acheté, il se peut que la couleur et l'apparence de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas exactement aux schémas contenus dans le présent document. MiTAC Europe Ltd. Unit 27 Hortonwood 33, Telford, Shropshire, England, United Kingdom MiTAC Europe Ltd. Sp. Z o. o, Oddzial w Polsce ul. Puławska 405 A, 02-801 Warszawa, Poland
Notice Facile