BP38 - Chargeur de piles BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP38 BLAUPUNKT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles BLAUPUNKT BP38 compatible avec plusieurs types de piles rechargeables. |
|---|---|
| Type de piles compatibles | NIMH, NICD, AA, AAA, 9V. |
| Capacité de charge | Jusqu'à 2000 mAh pour les piles AA/AAA. |
| Utilisation | Idéal pour recharger des piles rechargeables à domicile ou au bureau. |
| Temps de charge | Environ 4 à 8 heures selon le type et la capacité de la pile. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts de charge et stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surcharge et la surchauffe. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP38 BLAUPUNKT
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP38 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP38 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI BP38 BLAUPUNKT
Import i dystrybucja na terenie Polski w imieniu rmy Blaupunkt: EPM Machines Polska Sp. z o.o. Al. Okulickiego 20 35-222 Rzeszów, POLSKA www.bp-tools.plOutils électriques - Consignes de sécurité générales Ces consignes sont systématiquement pour les accumulateurs dotés d'un chargeur de batterie.
- Utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel : Pour une utilisation en toute sécurité, il est toujours nécessaire d'utiliser un dispositif différentiel à courant résiduel, qui vous protègera en cas de problème électrique.
- Tension de fonctionnement : Avant de mettre l'outil sous tension, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque nominative est la même que celle de votre réseau électrique.
- Rallonge : Vérifiez toujours qu'aucun câble ne représente un danger, et acheminez-le correctement jusqu'à votre zone de travail. Ne piétinez pas sur les câbles, ne roulez pas dessus et n'y posez aucun objet, sous peine de les endommager. Il est important que vous soyez informé de l'emplacement d'une rallonge pendant votre travail, afin d'éviter les accidents. Protégez systématiquement vos câbles électriques des extrémités pointues, de la chaleur, et de l'huile. Ne laissez pas le câble se nouer ou se plier.
- Si la rallonge est abîmée : Débranchez-la immédiatement du réseau électrique, et ne touchez pas le câble jusqu'à ce que cela soit fait. Accumulateurs - Consignes de sécurité générales Ces directives sont applicables à tous les outils dotés d'une batterie.
- Risque associé à l'acide de la batterie : Si la batterie est accidentellement endommagée ou si elle est utilisée dans de mauvais- es conditions, du liquide peut en être éjecté. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
- En cas de contact, rincez rapidement à l'eau claire. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin. Informez l'équipe médicale que le liquide est une solution constituée à 25-30% d'hydroxyde de potassium.
- Connexion d'une batterie : Avant de raccorder une batterie à un outil électrique, vérifiez toujours que le commutateur ON/OFF est verrouillé en position off. La mise en marche involontaire de l'outil peut entraîner des blessures graves.
- Transport de l'outil : Retirez toujours la batterie avant de transporter l'outil afin d'éviter tout risque de déclenchement accidentel.
- Chargeur : Rechargez uniquement l'appareil avec le chargeur recommandé par BLAUPUNKT. Un chargeur adapté à un type de batterie spécifique peut présenter un risque d'incendie s'il est utilisé un type de batterie non pris en charge.
- Batterie adaptée : Utilisez les outils électriques BLAUPUNKT exclusivement avec les batteries BLAUPUNKT correspondantes. L'utilisation d'autres batteries comprend un risque de blessure et d'incendie.
- Risque de court-circuit : Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques (tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou tout autre objet métallique de petite taille susceptible de transporter le courant d'une borne à l'autre). Un court-circuit aux bornes de la batterie peut provoquer des brûlures graves ou un incendie.
- « DO NOT OPEN » (Ne pas ouvrir) : N'essayez jamais de démanteler la batterie, qu'elle qu'en soit la raison. Si le compartiment en plastique de la batterie s'ouvre ou se fissure, cessez immédiatement toute utilisation et ne rechargez pas la batterie.
- Mise au rebut : Lorsque la batterie atteint la fin de sa vie utile ou doit être mise au rebut, ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Afin de protéger l'environnement, veuillez vous rendre auprès de votre centre local de recyclage ou auprès de l'organisme de collecte et d'élimination le plus proche.
- Surcharge : Une fois la batterie chargée et le voyant vert allumé, retirez immédiatement la batterie. FRConsignes d’utilisation Caractéristiques du produit Puissance nominale 220 ~ 240v, 60Hz Puissance de sortie 0.38A Temps de charge approximatif (batterie 2Ah) 3-5hrs Temps de charge approximatif (batterie 4Ah) 8-10hrs
- Pour charger la batterie, placez le chargeur (1) dans un endroit sec à proximité d'une prise électrique de 240 V CA.
- Branchez le transformateur (5) à la prise.
- Faites glisser la batterie sur le chargeur en vous assurant que les rainures du chargeur s'insèrent dans la batterie (2) jusqu'à ce que la batterie s'enclenche au-dessus du loquet (3).
- Branchez la sortie du transformateur (4) au chargeur.
- •L'état de charge sera indiqué par les voyants, comme cela est indiqué dans le tableau suivant. Outils à batterie – Témoins lumineux indicateurs de charge La table suivante indique le statut de charge tel qu’il est indiqué par les témoins lumineux à DEL du chargeur. Voyant vert (7) Voyant rouge (6) Batterie insérée Niveau de de charge ON OFF NON Chargeur connecté au réseau électrique OFF ON OUI Batterie en charge ON OFF OUI Batterie entièrement chargée 1 Chargeur 2 Batterie 3 Loquet Verrouillé/Déverrouillé 4 Puissance de sortie du transformateur 5 Transformateur 6 LED rouge 7 LED verte Fig. 1LI-ION Symboles La notice ou la plaque nominative de votre outil peut contenir des symboles. Ceux-ci font référence à des informations importantes à propos de votre dispositif ou de la façon correcte de l'utiliser. Vous devez lire la notice d'utilisation Portez des chaussures de sécurité Portez une protection auditive Portez des gants de sécurité. Porter un vêtement de protection Portez un masque de sécurité Portez des lunettes de protection Protégez-vous la tête. Porter un équipement de protection respiratoire Cet appareil est conforme aux Normes de sécurité établies par la Communauté Européenne. Cet appareil est conforme aux Normes de sécurité RoHS. Avertissement général Mettez-le au rebut conformément à la Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Renferme une batterie Li-ion (au lithium) Cet appareil est doublement isolé Risque d'incendie Risque d'électrocutionÉLIMINATION Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Tel que cela est stipulé par la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil doit être éliminé de façon respectueuse envers l'environnement. Nous vous conseillons d'emmener votre dispositif auprès d'un centre de recyclage. GARANTIE Ce produit est garanti 3 ans contre les défauts de fabrication. La période de garantie débutera à partir de la date d'achat du produit, conformément à la facture émise lors de l'achat. La garantie du produit ne couvre que les défauts de fabrication, les défauts résultant d'une mauvaise utilisation, tels que la chute, le transport incorrect, le branchement à l'alimentation non conforme à la tension spécifiée dans ce manuel, l'introduction de corps étrangers et l'usure naturelle des pièces et pièces en plastique (bouchons, boutons, poignées, verrous câbles d’alimentation, etc.) et pièces métalliques (fils, moteurs, etc.). Les dommages dus aux facteurs naturels, tels que la foudre, les aliments, la mer, l'oxydation, l'humidité, etc. ne sont pas couverts par cette garantie L'appareil perdra sa garantie s'il présente des défauts, qui, après analyse par nos techniciens, sont caractérisés comme provenant d'une utilisation erronée, d'une utilisation à but professionnel ou d'une utilisation à des fins autres que celle auxquelles l'appareil est destiné (conformément à la Notice d'Utilisation). Cette garantie sera annulée s’il est avéré que l' appareil a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par Blaupunkt. La garantie ne sera alors valable que sur présentation de la facture remise lors de l'achat. Blaupunkt s'engage à fournir les services mentionnés ci-dessus pendant la période de garantie uniquement dans les endroits où elle maintient un service autorisé. Les consommateurs ne se trouvant pas à proximité d'un centre de service agréé auront à leur charge les coûts et les risques du transport vers le Centre de Service de leur choix. L'usure normale n'est pas couverte par la garantie. Ce produit est exclusivement destiné à des fins domestiques.
Notice Facile