Tripp Lite SmartOnline SU3000LCD2UHV - Alimentation d'énergie non interruptible

SmartOnline SU3000LCD2UHV - Alimentation d'énergie non interruptible Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartOnline SU3000LCD2UHV Tripp Lite au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite SmartOnline SU3000LCD2UHV - page 53
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : SmartOnline SU3000LCD2UHV

Catégorie : Alimentation d'énergie non interruptible

Caractéristiques Techniques 3000 VA / 2700 W, technologie en ligne double conversion
Entrée Plage de tension : 160-276 V, fréquence : 50/60 Hz
Sortie 6 prises NEMA 5-15R, tension de sortie : 120 V
Batterie Batteries plomb-acide, temps de recharge : 4-6 heures
Utilisation Idéal pour les serveurs, équipements réseau et systèmes de télécommunications
Maintenance Vérification régulière des batteries et des connexions, remplacement des batteries tous les 3-5 ans
Sécurité Protection contre les surtensions, court-circuits et surcharges
Informations Générales Dimensions : 43.2 x 48.3 x 8.9 cm, poids : 27.2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - SmartOnline SU3000LCD2UHV Tripp Lite

Comment vérifier l'état de la batterie de mon Tripp Lite SmartOnline SU3000LCD2UHV ?
Pour vérifier l'état de la batterie, consultez l'écran LCD de l'onduleur. Il affichera le niveau de charge de la batterie et les alertes éventuelles.
Que faire si mon onduleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'onduleur est correctement branché à une prise secteur fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Comment savoir si mes équipements sont protégés par l'onduleur ?
Vérifiez que les équipements sont correctement connectés aux prises de sortie de l'onduleur. L'écran LCD affichera également l'état de protection.
Que faire si l'onduleur émet un bip continu ?
Un bip continu indique généralement une surcharge ou une condition de batterie faible. Vérifiez les équipements connectés et réduisez leur charge si nécessaire.
Comment effectuer un test de la batterie de mon Tripp Lite SmartOnline SU3000LCD2UHV ?
Pour effectuer un test de la batterie, appuyez sur le bouton de test situé sur l'onduleur. Cela déclenchera un test de la batterie et l'écran LCD affichera les résultats.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'onduleur ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et des conditions environnementales, mais elle est généralement de 3 à 5 ans. Il est recommandé de vérifier et de remplacer la batterie régulièrement.
Puis-je remplacer la batterie moi-même ?
Oui, la batterie est remplaçable par l'utilisateur. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel d'utilisation pour un remplacement correct.
Comment réinitialiser mon onduleur après une panne de courant ?
Pour réinitialiser l'onduleur, débranchez-le de la prise secteur, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela remettra l'appareil en marche.
L'onduleur peut-il être utilisé avec un générateur ?
Oui, le Tripp Lite SmartOnline SU3000LCD2UHV peut être utilisé avec un générateur, mais assurez-vous que le générateur fournit une tension stable et adéquate.
Comment savoir si mon onduleur nécessite une mise à jour du firmware ?
Vérifiez régulièrement le site web de Tripp Lite pour les mises à jour de firmware. Si votre onduleur présente des problèmes de performance, une mise à jour peut être nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartOnline SU3000LCD2UHV - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartOnline SU3000LCD2UHV de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI SmartOnline SU3000LCD2UHV Tripp Lite

(Numéro de série : AGPS8295)

(Numéro de série : AGPS7958)

(Numéro de série : AGPS7959)

(Numéro de série : AGPS8296)Guide de démarrage rapide— Page 58

Onduleurs on-line monophasés montables en rack avec écran de contrôle et de surveillance LCD intégré Ne convient pas aux applications mobiles.

Liste des pièces 54 Accessoires supplémentaires 54 disponibles Accessoires spécifiques à 54 certains modèles

2. Instructions de sécurité importantes 54

3. Schéma fonctionnel du circuit 55

et démarrage Guide de démarrage 58 rapide

6. Caractéristiques 60

Commandes du panneau avant, 60 écran LCD et voyants LED Caractéristiques du panneau arrière 60

Commandes et écran LCD du 62 panneau avant Fonctions des boutons du 63 panneau avant Présentation de l’écran d’accueil 63 Choix de la stratégie d’alimentation 64 (Power Strategy) Options de configuration et de 66 sélection de l’écran LCD du panneau avant de l’onduleur Configuration des blocs-batteries 69 externes

8. Connexions facultatives 71

9. Dépannage et journal d’événements 74

10. Remplacement de la batterie interne 76

11. Stockage et entretien 77

12. Conformité aux règlements 78

English 1 Español 27 Русский 79 Deutsch 105 REMARQUE : les blocs-batteries externes optionnels doivent être configurés en utilisant l’interface LCD du panneau avant ou le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2015 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline est une marque commerciale de Tripp Lite. Pour les toutes dernières informations, veuillez vous rendre sur www.tripplite.comOwner’s ManualOwner’s Manual

Instructions de sécurité importantes Présentation

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions et des avertissements devant être suivis pour l’installation, l’utilisation et le rangement de tous les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements risque d’affecter votre garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’onduleur

  • Installez votre onduleur à l’intérieur et veillez à ce qu’il ne soit pas dans un endroit trop humide ou trop chaud, ou en contact avec des contaminants conducteurs, de la poussière ou la lumière directe du soleil.
  • Pour des performances optimales, veillez à ce que la température intérieure soit maintenue entre 0 ºC et 40 ºC.
  • Laissez suffisamment d’espace de chaque côté de l’onduleur pour garantir une bonne ventilation.
  • Ne montez pas l’unité avec son panneau avant ou arrière orienté vers le bas (quel que soit l’angle). Le positionner de cette façon entraverait sérieusement le refroidissement interne de l’unité, ce qui pourrait causer des dommages non couverts par la garantie. Les onduleurs montables en rack SmartOnline avec interface LCD interactive assurent une protection on-line à double conversion avec signal sinusoïdal en continu et temps de transfert nul. Ils conviennent donc à toutes les applications de réseau avancées. Chaque onduleur garantit une longue autonomie grâce à une alimentation de secours par batterie. Cette autonomie peut être prolongée et la compatibilité avec les cartes SNMP/Web est également possible. Parmi les interfaces intégrées : USB, série RS-232 et Arrêt d’urgence (EPO). L’écran LCD interactif du panneau avant affiche des informations détaillées sur l’état de l’onduleur, les options de contrôle et de préréglage. Les options de rendement maximal et de stratégie d’alimentation auto-adaptative permettent un fonctionnement à haut rendement nécessitant moins d’énergie et dégageant moins de chaleur. Liste des pièces Onduleur Oreilles de montage à fixer par vis (2) Kit de rails pour rack à 4 montants Câble USB Câble RS-232 Manuel d’utilisation Accessoires supplémentaires (tous les modèles ; optionnel)*
  • SNMPWEBCARD : carte d’interface réseau interne pour le contrôle et la surveillance SNMP/Web
  • ENVIROSENSE : capteur de température/d’humidité à utiliser avec la SNMPWEBCARD
  • SRSWITCH : capteur de porte de rack à utiliser avec ENVIROSENSE et SNMPWEBCARD
  • 2POSTRMKITWM : permet d’installer un onduleur et des blocs-batteries montables en rack dans un rack à 2 montants ou sur un mur.
  • 2-9USTAND : permet d’installer en format tour (vertical) un onduleur et des blocs-batteries montables en rack (SUINT3000LCD2U et SU3000LCD2UHV ne sont pas compatibles)
  • Certains modèles sont aussi livrés avec des câbles adaptateurs entrée/sortie optionnels. Accessoires spécifiques à certains modèles (optionnel)* Modèle d'onduleur SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U / SU3000LCD2UHV Blocs-batteries externes « SMART »** BP24V36-2US BP36V27-2US BP48V27-2US BP72V18-2US Blocs-batteries externes « NON-SMART »** BP24V15RT2U (limite de 1) BP24V28-2U (limite de 1) BP24V70-3U BP36V15-2U (limite de 1) BP36V42-3U BP48V24-2U (limite de 1) BP48V60RT3U BP72V15 (limite de 1) BP72V28RT3U
  • Consultez la page de spécifications correspondant à votre onduleur sur www.tripplite.com pour avoir des informations détaillées sur l’extension de l’autonomie et sur les accessoires supplémentaires disponibles. ** Pour la configuration de la batterie externe, reportez-vous à la section Utilisation afin de connaître la méthode de configuration et les différentes possibilités. Les blocs-batteries SMART sont automatiquement détectés par l’onduleur.55 Instructions de sécurité importantes Schéma fonctionnel du circuit de l’onduleur Avertissements concernant la connexion de l’onduleur
  • Connectez directement votre onduleur à une prise de courant CA correctement mise à la terre. Ne branchez pas l’onduleur à lui- même, cela endommagerait l’onduleur.
  • Ne modifiez pas la fiche de l’onduleur, et n’utilisez pas un adaptateur qui empêcherait la connexion à la terre de l’onduleur.
  • N’utilisez pas de rallonge pour connecter l’onduleur à une prise CA. Votre garantie sera annulée si vous utilisez autre chose que les parasurtenseurs Tripp Lite pour connecter votre onduleur à une prise.
  • Si l’onduleur est alimenté par un générateur CA à moteur, le générateur doit fournir un courant filtré, de haute qualité et approprié pour les ordinateurs.
  • La prise secteur utilisée pour l’alimentation de l’onduleur doit être facilement accessible et située à proximité de l’onduleur.
  • Pour retirer de la tension CA de l’onduleur, débranchez la fiche de la prise secteur. Avertissements concernant la connexion de l’équipement
  • L’utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n’est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit serait susceptible d’entraîner une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son efficacité. N’utilisez pas cet équipement en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
  • Ne branchez pas de parasurtenseurs ou de rallonges en sortie de votre onduleur. Cela risque d’endommager l’onduleur et peut affecter la garantie et de l’onduleur et celle du parasurtenseur.
  • Connectez l’onduleur à une prise qui est correctement protégée contre les surintensités, les courts-circuits et les défauts à la terre et intégrée dans l’installation du bâtiment. La protection de prise pour l’UPS doit être en série avec l’entrée secteur.
  • Pour limiter le risque d’incendie, la connexion doit se faire uniquement à un circuit disposant d’un dispositif de protection divisionnaire avec une intensité nominale conforme au National Electrical Code® (NEC®), au ANSI/NFPA 70 ou aux règles électriques locales. En Europe, le disjoncteur doit répondre aux exigences de la norme CEI/EN 60934 et avoir une distance entre contacts d’au moins 3 mm. Le calibre de disjoncteur recommandé pour une installation de bâtiment est 240 V/20 A. Avertissements concernant la batterie
  • Les batteries peuvent présenter un risque de brûlure et de décharge électrique en raison de courants élevés de court-circuit. Observez les précautions d’usage. Ne jetez pas les batteries au feu. N’ouvrez pas l’onduleur, ni les batteries. Ne court-circuitez pas et ne reliez pas les bornes de la batterie avec un objet. Débranchez et éteignez votre onduleur avant de remplacer la batterie. Utilisez des outils à poignées isolées. Vous ne pouvez réparer aucune des pièces internes de l’onduleur. Le remplacement de la batterie doit être effectué uniquement par un professionnel de maintenance agréé utilisant des batteries en nombre et de type identiques (scellées plomb-acide). Les batteries sont recyclables. Respectez les règles locales relatives à la mise au rebut ou consultez www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour en savoir plus sur le recyclage des batteries. Tripp Lite propose une gamme complète de batteries de rechange (R.B.C.). Consultez la page du site Web de Tripp Lite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de rechange adaptée à votre onduleur. Remarque : Pour la configuration de la batterie externe, reportez-vous à la section Utilisation afin de connaître la méthode de configuration et les différentes possibilités. Les BLOCS-BATTERIES SMART sont automatiquement détectés par l’onduleur.E

Installation Installation en rack Vous pouvez installer votre équipement dans un rack à 2 montants, un rack à 4 montants ou un rack de type armoire. L’utilisateur doit s’assurer que le matériel et les procédures sont appropriées avant de procéder à l’installation. Si le matériel et les procédures ne sont pas adaptés à votre application, veuillez contacter le fabricant de votre rack ou de votre armoire. Les procédures décrites dans ce manuel sont adaptées aux racks à cadre ouvert et aux racks de type armoire ordinaires et peuvent ne pas être appropriées à toutes les applications. Installation en rack à 4 montants

Les taquets de fixation en plastique fournis

permettent de supporter de façon temporaire les tablettes de rack

pendant que vous installez le matériel de montage permanent. Insérez un taquet de fixation dans le troisième trou en partant du haut à l’extrémité avant de chaque support. Au niveau de l’extrémité arrière, insérez un taquet de fixation dans le trou central. (Il y a 6 trous à l’extrémité avant de chaque support et 5 trous à l’extrémité arrière.) Les taquets de fixation doivent être insérés jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Après avoir placé les taquets, déployez chaque support de sorte que leur longueur corresponde à la profondeur des rails de votre rack. Les taquets s’encastrent dans les trous carrés des rails du rack pour supporter les tablettes. Regardez les étiquettes du rack pour vérifier que les tablettes sont à niveau égal verticalement et horizontalement. Remarque : le rebord de chaque tablette doit être orienté vers l’intérieur.

Retirez les taquets de l’extrémité avant de chaque support. Fixez les tablettes

aux rails de montage de façon permanente en utilisant les vis et les rondelles à collerette fournies

tel qu’indiqué sur l’illustration. Placez 2 vis à l’avant de chaque rail (4 au total) et 2 vis à l’arrière de chaque rail (4 au total). Serrez toutes les vis avant de passer à la suite. Remarque : les taquets de fixation arrière peuvent être laissés pendant l’installation, mais les taquets avant doivent être retirés avant que le support ne soit fixé par les vis. ATTENTION ! N’essayez pas d’installer votre onduleur avant d’avoir inséré et serré les vis nécessaires. Les taquets de fixation en plastique ne supporteront pas le poids de votre onduleur.

Fixez les supports de montage de votre onduleur

sur les trous de montage avant

de l’onduleur en utilisant le matériel de montage fourni

. Les « oreilles » des supports doivent être orientées vers l’avant.

Avec l’aide d’une autre personne (si nécessaire), soulevez l’onduleur et faites-le coulisser le long des tablettes. Fixez les supports de montage de l’onduleur aux rails de montage avant avec des vis et des rondelles (non fournies)

. Serrez les vis fermement. Installation en rack à 2 montants Si vous souhaitez installer un modèle d’onduleur 2U dans un rack à 2 montants, vous devez disposer d’un kit d’installation en rack à 2 montants de Tripp Lite (référence : 2POSTRMKITWM, vendu séparément). Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation du kit d’installation pour la procédure d’installation.57 Installation Installation en format tour (Modèles 1000-2200 VA uniquement) Votre onduleur peut être installé en format tour (position verticale) grâce aux supports pour positionnement en tour optionnels de Tripp Lite, vendus séparément (référence : 2-9USTAND). Si vous installez l’onduleur sur des supports réglables, assurez-vous d’orienter le panneau de contrôle vers le haut. Le panneau de contrôle peut pivoter pour faciliter la lecture. Retirez les 4 vis avant du panneau avant et retirez-le. Pincez les languettes situées sur les côtés du panneau LCD puis faites-le pivoter. Remettez le panneau avant et fixez-le. L’installation du panneau avant doit uniquement être réalisée par le personnel de maintenance. ATTENTION ! Tous les onduleurs sont extrêmement lourds. Soyez vigilant lorsque vous soulevez et installez un onduleur. L’utilisateur doit stabiliser l’onduleur correctement lorsqu’il le soulève et l’installe. Modèle d'onduleur SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2U SUINT3000LCD2U / SU3000LCD2UHV Dimensions de l'onduleur (H x L x P po.) 3,4 x 17,25 x 15,60 3,4 x 17,25 x 19,6 3,4 x 17,25 x 19,6 3,4 x 17,25 x 24,25 Dimensions de l'onduleur (H x L x P cm) 8,6 x 43,8 x 39,6 8,6 x 43,8 x 49,6 8,6 x 43,8 x 49,6 8,6 x 43,8 x 61,6 Altitude de fonctionnement : 0 à 3000 m (0 à 10 000 pi.) REMARQUE CONCERNANT LA CONFIGURATION DE LA BATTERIE EXTERNE Si des blocs-batteries externes doivent être utilisés avec cet onduleur, installez-les en respectant les instructions d’installation/de montage fournies avec chaque bloc-batterie. Pour l’installation d’un bloc-batterie externe, la configuration de l’onduleur doit se faire de l’une de ces deux façons :

1. Via l’interface LCD du panneau avant de l’onduleur

2. Via le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite

Cet onduleur est programmé par défaut avec des courbes de décharge et des profils de charge pour des configurations avec un bloc- batterie externe accessibles via l’interface LCD du panneau avant de l’onduleur. Il est également possible d’ajouter plusieurs blocs- batteries ou des blocs-batteries plus volumineux, mais la configuration doit alors se faire en utilisation le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite et une connexion via port série à l’onduleur est nécessaire.ESC SETUP Power Strategy Auto-Adaptive Max Efficiency Max Quality Freq. Regulation Freq. Conv. To 60Hz Freq. Conv. To 50Hz Back Select Apply

Connexions de base et démarrage

Brancher le cordon d’alimentation de votre onduleur à une prise électrique Votre onduleur doit être connecté à un circuit dédié avec un ampérage suffisant. Veuillez vous reporter au tableau des valeurs nominales figurant sur l’onduleur pour des informations plus détaillées.

Sélectionner votre langue Lorsque votre onduleur sera branché pour la première fois, le voyant INPUT AC (Entrée CA) s’allumera et l’écran LCD du panneau avant vous proposera de choisir une langue. En utilisant les boutons HAUT / BAS , choisissez la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT)

L’interface confirmera votre sélection et vous proposera de revenir en arrière, en appuyant sur BACK (RETOUR) ESC , ou de passer à l’étape suivante, en appuyant sur NEXT (SUIVANT) . Guide de démarrage rapide - Première mise sous tension de l’onduleur

Choisir votre stratégie d’alimentation (Power Strategy) Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir la stratégie d’alimentation (POWER STRATEGY) souhaitée. En utilisant les boutons HAUT / BAS , choisissez la stratégie d’alimentation souhaitée, puis appuyez sur le bouton APPLY (APPLIQUER)

Veuillez vous reporter aux sections Choix de la stratégie d’alimentation (Power Strategy) et Modes de fonctionnement de l’onduleur, dans la section Utilisation, pour connaître les caractéristiques de fonctionnement de chaque stratégie d’alimentation.

Définir votre mot de passe Ensuite, l’onduleur vous demandera de définir le mot de passe (PASSWORD) souhaité. En utilisant les boutons HAUT / BAS , sélectionnez le premier chiffre du mot de passe souhaité, puis appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT) pour passer au deuxième chiffre. Faites la même chose pour le deuxième, le troisième et le quatrième chiffre. Remarque : pour définir rapidement le mot de passe « 0 0 0 0 », appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT) quatre fois consécutives.

Sélectionner la tension de sortie de votre onduleur Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir la tension de sortie (OUTPUT VOLTAGE) souhaitée. En utilisant les boutons HAUT / BAS , choisissez la tension de sortie de l’onduleur, puis sélectionnez APPLY (APPLIQUER)

Votre modèle et votre/vos prise(s) peuvent être différents.

Connexions de base et démarrage

Sélectionner l’alerte d’âge de la batterie de l’onduleur Ensuite, l’onduleur vous demandera de définir à quel moment l’alerte d’âge de la batterie (BATTERY AGE ALERT) doit être déclenchée. En utilisant les boutons HAUT / BAS , choisissez à quel moment l’alerte d’âge de la batterie doit être déclenchée (nombre de mois)

Sélectionner si l’alarme sonore est activée ou désactivée Ensuite, l’onduleur vous demandera de choisir si l’alarme sonore doit être activée (ENABLED) ou désactivée (DISABLED). En utilisant les boutons HAUT / BAS , choisissez si l’alarme doit être activée (ENABLED) ou désactivée (DISABLED), puis appuyez sur APPLY (APPLIQUER)

Remarque : le fait de désactiver l’alarme l’empêche de sonner en cas de panne de courant ou de défaillance de l’onduleur uniquement. Si l’alarme est désactivée, elle continuera tout de même d’émettre un signal pour confirmer le choix de l’utilisateur via les boutons de navigation de l’écran LCD du panneau avant.

Brancher votre équipement à l’onduleur Votre onduleur est conçu pour prendre en charge les équipements de réseau, de serveur et les ordinateurs uniquement.

Mettre l’onduleur sous tension Appuyez sur le bouton d’alimentation (POWER) pendant 3 secondes et relâchez-le lorsque l’alarme commence à sonner. L’onduleur effectuera ensuite une série de diagnostics avant d’activer le courant en sortie. Une fois que l’onduleur indique l’état de fonctionnement NORMAL / LOAD PROTECTED (NORMAL / CHARGE PROTÉGÉE) et que la stratégie d’alimentation configurée est activée, il peut directement être utilisé pour protéger de façon fiable votre équipement de nombreux problèmes d’alimentation.60 Caractéristiques Avant d’installer et d’utiliser votre onduleur, familiarisez-vous avec l’emplacement et le rôle des fonctions de chaque composant. Commandes du panneau avant, écran LCD et voyants LED Caractéristiques du panneau arrière

Port de connexion du cordon d’entrée : permet une connexion au courant CA via un cordon (non fourni) avec une fiche spécifique au pays ou un cordon d’alimentation branché de façon permanente.

Prises CA (différent en fonction du modèle) : Ces prises de sortie alimentent l’équipement connecté en leur fournissant un courant CA à signal sinusoïdal pur en cas de fonctionnement normal et l’énergie de la batterie en cas de panne de courant ou de forte baisse de tension. Le courant fourni par ces prises est filtré afin de protéger l’équipement connecté du bruit de ligne et d’éventuels dégâts liés à des surtensions. Les prises sont disposées en un certain nombre de bancs de charge, tel qu’indiqué sur l’appareil. En utilisant le logiciel PowerAlert et des câbles, les bancs de charge 1 et 2 peuvent être éteints et allumés individuellement à distance, ce qui permet à l’utilisateur de réinitialiser ou de redémarrer des appareils connectés.

Ports de protection de téléphone ou de téléphone/réseau : ces ports protègent votre équipement des surtensions sur une ligne téléphonique ou une ligne de données téléphonique/de réseau. La connexion de votre équipement à ces ports est facultative. Votre onduleur fonctionnera correctement si cette connexion n’est pas effectuée. Note : incompatibles avec les applications PoE (Power Over Ethernet / alimentation via Ethernet).

Ports de communication (USB ou RS-232) : ces ports permettent de connecter votre onduleur à n’importe quel poste de travail ou serveur. Utilisez-le avec les câbles fournis et le logiciel PowerAlert de Tripp Lite pour que votre ordinateur puisse automatiquement enregistrer les fichiers ouverts et arrêter les équipements en cas de coupure d’électricité. Vous pouvez également utiliser le logiciel PowerAlert pour surveiller de nombreuses conditions de fonctionnement de l’onduleur et d’alimentation secteur CA. Consultez le manuel de votre logiciel PowerAlert ou contactez l’assistance clientèle de Tripp Lite pour en savoir plus. Le port RS-232 9 broches prend également en charge les communications à contact sec. Veuillez vous reporter à Communications USB et série RS-232 dans la section Connexions facultatives pour les instructions d’installation.

Port EPO (Emergency Power Off / arrêt d’urgence ) : votre onduleur dispose d’un port d’arrêt d’urgence pouvant être utilisé pour connecter votre onduleur à un interrupteur à fermeture du contact afin de permette l’arrêt d’urgence de l’onduleur. Veuillez vous reporter à la section Connexions facultatives pour en savoir plus.

Emplacement pour accessoire : retirez le petit panneau protecteur de cet emplacement afin de pouvoir utiliser des accessoires optionnels pour surveiller et contrôler votre onduleur à distance. Veuillez consulter www.tripplite.com pour voir la liste complète des accessoires, dont la carte SNMPWEBCARD pour le contrôle et la surveillance à distance de l’onduleur et de nombreux accessoires de connectivité et de gestion de réseau.

Connecteur pour bloc-batterie externe (configuration différente en fonction du modèle) : il est possible d’ajouter à votre onduleur des blocs-batteries externes optionnels pour prolonger son autonomie. Reportez-vous à la section Accessoires spécifiques aux modèles dans la section Présentation pour voir les modèles compatibles et les limitations et la section Configuration des blocs-batteries externes dans la section Utilisation pour les instructions de configuration. Remarque : les blocs-batteries externes optionnels doivent être configurés en utilisant l’interface LCD du panneau avant ou le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) de Tripp Lite.

Vis de mise à la terre : utilisez cette vis pour connecter un équipement nécessitant une mise à la terre.

Port de détection de batterie externe : si vous utilisez une batterie externe avec communication intégrée, branchez le câble de communication sur ce port pour que l’onduleur puisse détecter automatiquement la batterie externe. L’écran LCD du panneau avant affiche de nombreuses informations utiles sur les conditions de fonctionnement et les diagnostics de l’onduleur. Il affiche également les réglages et les options de l’onduleur via les écrans de configuration de l’onduleur. Les cinq boutons sous l’écran LCD peuvent être utilisés pour naviguer dans les différents menus d’information, de configuration et de contrôle en suivant les instructions et les choix proposés à l’écran. De plus, des voyants LED, situés au-dessus de l’écran LCD, permettent de voir en un coup d’œil l’état de la source d’entrée CA, le courant disponible en sortie, l’état de la batterie et l’état d’avertissement/de défaillance. Reportez-vous à la section Utilisation pour avoir une description détaillée des fonctions de l’écran LCD, des boutons et des voyants LED.1

SUINT1000LCD2UÉcran LCD Échap Voyant LED d’entrée CA (vert) Défiler vers le haut/Défiler vers le bas Voyant LED de défaillance (rouge) Marche/Arrêt Voyant LED de sortie CA (vert) Voyant LED de mode batterie (jaune) Entrer

Utilisation Cette section explique comment utiliser votre onduleur on-line Tripp Lite et porte notamment sur l’utilisation de l’écran LCD du panneau avant, sur les modes de fonctionnement, le démarrage et l’extinction de l’onduleur, le basculement d’un mode à l’autre, le réglage de la stratégie d’alimentation et la configuration des paramètres de dérivation, des segments de charge et des paramètres de la batterie. Commandes et écran LCD du panneau avant Le panneau avant de l’onduleur comporte un écran LCD avec 5 boutons ainsi que des voyants LED permettant d’avoir des informations sur l’état de l’onduleur, le niveau de charge et les événements et également de voir des mesures, des paramètres ainsi que de nombreuses options relatives à la stratégie d’alimentation et à la configuration de l’onduleur. Voyants LED du panneau avant Il y a 4 voyants LED au-dessus de l’écran LCD du panneau avant qui indiquent des informations sur les états d’entrée CA (AC INPUT), de dérivation (BYPASS), de sortie CA (AC OUTPUT), de mode batterie (BATTERY MODE) et de défaillance de l’onduleur (UPS FAULT). Voyant d’entrée CA (AC INPUT) Allumé L’entrée CA est disponible ET l’entrée CA se trouve DANS la plage du mode ECONOMY (économique) / BYPASS configurée. Quand ce voyant LED est ALLUMÉ sans interruption, la qualité de l’entrée CA est appropriée pour le fonctionnement de l’onduleur en mode BYPASS ou ECONOMY (économique). Clignote L’entrée CA est disponible ET l’entrée CA se trouve EN DEHORS DE la plage du mode BYPASS configurée. Quand ce voyant LED CLIGNOTE, la tension ou la fréquence de l’entrée CA n’est pas appropriée pour le fonctionnement de l’onduleur en mode BYPASS ou ECONOMY (économique). Éteint L’entrée CA n’est PAS disponible. Lorsque ce voyant LED est ÉTEINT, l’entrée CA n’est pas disponible. Voyant de sortie CA (AC OUTPUT) Allumé La sortie CA de l’onduleur est ACTIVÉE Le courant en sortie de l’onduleur est disponible aux prises de sortie de l’onduleur. Éteint La sortie CA de l’onduleur est DÉSACTIVÉE Le courant en sortie CA n’est PAS disponible. Voyant du MODE BATTERIE Allumé L’onduleur fonctionne en mode batterie L’onduleur fonctionne en mode batterie et ses batteries se déchargent. S’allume aussi temporairement pendant l’autotest. Clignote L’onduleur fonctionne en mode batterie - Avertissement de batterie faible L’onduleur fonctionne en mode batterie et ses batteries se déchargent. Leur niveau de charge devient faible. Le voyant clignote toutes les 2 secondes pour indiquer que le NIVEAU DE BATTERIE EST FAIBLE et toutes les 0,5 secondes pour indiquer que les BATTERIES SONT PRESQUE ENTIÈREMENT DÉCHARGÉES et que l’onduleur est sur le point de s’éteindre. Voyant de défaillance de l’onduleur (UPS FAULT) Allumé L’onduleur rencontre une défaillance prédéfinie. Voir l’écran du panneau avant pour plus d’informations sur l’état ou le code de l’erreur. Voir les instructions à l’écran et se reporter au manuel pour savoir comment dépanner. Éteint Normal L’onduleur n’indique aucune défaillance quand cet indicateur est éteint.ESC SETUP Online <Battery> <Load> Max Efficiency

Écrans d’accueil du mode normal Mode de fonctionnement Statut de protection Charge de la batterie en % Charge en sortie % « Barres » de charge de la batterie Charge en sortie (Kilowatts) Tension de la batterie Charge en sortie (KVA) Stratégie d’alimentation « Barres » de la charge en sortie Stratégie d’alimentation (Suite)

Utilisation Fonctions des boutons du panneau avant Le panneau avant comporte 5 boutons qui permettent de contrôler et de configurer l’onduleur. Pour naviguer dans les différents menus d’information, de configuration et de contrôle de l’onduleur, utilisez les cinq boutons du panneau avant et suivez les instructions et les choix proposés à l’écran. Bouton d’alimentation Marche / Arrêt : cette commande a trois fonctions principales : mise sous tension, mise hors tension et effacement d’un état de défaillance de l’onduleur. Pour mettre l’onduleur sous tension dans un mode de fonctionnement protégé, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour que l’onduleur se connecte à la source d’alimentation CA. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner et l’onduleur démarrera en suivant la dernière stratégie d’alimentation configurée. Pour démarrer l’onduleur « à froid » en mode batterie en cas de panne de courant, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner et l’onduleur démarrera en mode batterie. Pour éteindre l’onduleur lorsqu’il fonctionne en mode batterie ou en mode protégé, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner. L’onduleur désactivera la sortie CA. Une fois que la sortie CA est désactivée, déconnectez l’onduleur de sa source d’alimentation et l’onduleur s’éteindra complètement. Pour EFFACER UN ÉTAT DE DÉFAILLANCE DE L’ONDULEUR, appuyez sur ce bouton tel qu’indiqué à l’écran pendant 3 secondes. L’onduleur effacera l’état de défaillance et repassera en mode veille ou bypass. Bouton ENTRER : cette commande est utilisée pour faire des sélections, confirmer des options et passer à la sélection suivante pendant que l’onduleur est configuré (mode setup/configuration). Appuyez sur ce bouton tel qu’indiqué à l’écran en mode configuration (Setup) pour Entrer, Confirmer ou Avancer lors du processus de configuration. Boutons HAUT / BAS : ces commandes ont deux principales fonctions : un contrôle directionnel vers le « haut » et le « bas » et entrer / sortir du mode configuration/setup (lorsque l’on appuie sur les deux simultanément). Ces boutons sont utilisés pour naviguer dans les options du mode configuration (setup) et pour faire défiler les informations affichées sur l’écran vers le haut ou le bas si nécessaire. Pour ENTRER ou SORTIR du MODE CONFIGURATION (SETUP) de l’onduleur, appuyez simultanément sur ces deux boutons pendant 3 secondes. Relâchez le bouton lorsque l’alarme commence à sonner. L’onduleur entre automatiquement en mode configuration (setup) si l’on appuie sur les deux boutons pendant les modes pour lesquels l’affichage LCD est activé. L’onduleur quitte automatiquement le mode de configuration si l’on appuie sur les deux boutons pendant qu’il est en mode UPS setup (configuration de l’onduleur). Bouton ÉCHAP : cette commande a trois fonctions principales : arrêt de l’alarme, effacement d’état de défaillance et retour/ annulation d’opération. Pour ARRÊTER L’ALARME DE L’ONDULEUR, appuyez sur ce bouton. Si une nouvelle condition d’alarme se présente, l’alarme sonnera à nouveau. Pour ANNULER ou REVENIR EN ARRIÈRE, appuyez sur ce bouton tel qu’indiqué à l’écran en mode Navigation ou Configuration (Setup). Présentation de l’écran d’accueil L’écran LCD du panneau avant de l’onduleur est configuré pour indiquer des informations sur le fonctionnement de l’onduleur en permanence via les écrans d’accueil du mode NORMAL et du mode BATTERY (batterie) qui affichent en continu le mode de fonctionnement, l’état de protection, la stratégie d’alimentation et plusieurs paramètres relatifs au niveau de charge et à la batterie.64 Utilisation Choix de la stratégie d’alimentation (Power Strategy) Les onduleurs SmartOnline à écran LCD de Tripp Lite bénéficient de plusieurs stratégies d’alimentation intégrées qui permettent d’optimiser les performances afin de répondre aux besoins de l’utilisateur : MAXIMUM POWER QUALITY (qualité d’alimentation maximale), MAXIMUM EFFICIENCY (rendement maximal), et FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) ou FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence). Une stratégie d’alimentation supplémentaire dite AUTO-ADAPTATIVE associe un rendement élevé à une qualité d’alimentation maximale. Chaque option de stratégie d’alimentation permet à l’onduleur de basculer automatiquement entre des modes de fonctionnement spécifiques en fonction de la puissance disponible et de l’état de l’onduleur. Les options de stratégie d’alimentation (power strategy) disponibles incluent :

  • La stratégie d’alimentation Auto-Adaptive (auto-adaptative) permet à l’onduleur de basculer automatiquement entre le mode ONLINE (on-line) et le mode ECONOMY (économique) en fonction de la qualité et de la fiabilité de son alimentation. Si l’onduleur ne subit aucune coupure de courant en une semaine (à l’exception des autotests), celui-ci bascule automatiquement en mode ECONOMY (économique). Si une coupure de courant survient, l’onduleur maintient l’alimentation en sortie en mode BATTERY (batterie). Une fois l’alimentation rétablie, l’onduleur répète ce cycle et fonctionne en mode ONLINE (on-line) jusqu’à n’avoir constaté aucune coupure de courant en une semaine.
  • La stratégie d’alimentation Max-Efficiency (rendement maximal) permet à l’onduleur de fonctionner en mode ECONOMY (économique) en permanence tant que le courant CA entrant est compris dans la plage de basse/haute tension de dérivation configurée. Si la tension d’entrée de l’onduleur n’est pas comprise dans la plage de dérivation, l’onduleur bascule automatiquement en mode ONLINE (on-line jusqu’au rétablissement d’une tension d’entrée CA comprise dans la plage de tension de dérivation configurée. Cette stratégie est similaire à la stratégie auto-adaptative, à l’exception du fait que le basculement en mode ECONOMY (économique) s’effectue immédiatement une fois la tension rétablie. Aucune période d’une semaine sans coupure de courant n’est nécessaire pour que l’onduleur bascule en mode ECONOMY (économique).
  • La stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality) permet à l’onduleur de fonctionner en mode ONLINE (mode on-line) en continu tant que l’alimentation CA est comprise dans la plage de fonctionnement du mode en ligne. L’onduleur fonctionnera en continu en mode on-line à double conversion, offrant la meilleure qualité de puissance de sortie possible associée à un temps de transfert nul. Le mode de dérivation automatique (Auto-bypass) est disponible en mode de panne de l’onduleur lorsque la tension d’entrée CA est comprise dans la plage de dérivation.
  • La stratégie d’alimentation de régulation de fréquence (Frequency Regulation) est similaire à la stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que l’onduleur régule de manière active la fréquence de sortie à +/- 0,05 Hz de la fréquence nominale de 50 ou 60 Hz mesurée au démarrage. L’onduleur fonctionnera en continu en mode on-line à double conversion, offrant la meilleure qualité de puissance de sortie possible associée à un temps de transfert nul. Le mode de dérivation automatique (Auto-bypass) est disponible en mode de panne de l’onduleur lorsque la tension d’entrée CA est comprise dans la plage de dérivation.
  • Les stratégies d’alimentation de conversion de fréquence en 60 Hz et conversion de fréquence en 50 Hz sont similaires à la stratégie d’alimentation de qualité maximale (Max-Quality), à l’exception du fait que l’onduleur régule la fréquence de sortie à +/- 0,05 Hz de 50 Hz (conversion de fréquence en 50 Hz) ou 60 Hz (conversion de fréquence en 60 Hz). La dérivation automatique n’est pas disponible en mode FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence). Les applications standard incluent la conversion de 50 à 60 Hz (ou de 60 à 50 Hz) pour les dispositifs électroniques sensibles. Remarque : la puissance maximale tolérée par le système en modes de régulation/conversion de fréquence est réduite de 30 %. Modes de fonctionnement de l’onduleur Les onduleurs SmartOnline de Tripp Lite peuvent basculer automatiquement entre divers modes de fonctionnement en fonction de facteurs correspondant à la stratégie d’alimentation configurée. L’onduleur indique son état en permanence par l’intermédiaire des voyants LED du panneau avant et de l’écran LCD interactif.
  • Le mode BATTERY (batterie) est la réaction automatique de l’onduleur aux pannes de courant et variations de tension hors de la plage de tension du mode on-line. En mode BATTERY (batterie), l’onduleur maintient un courant de sortie CA à signal sinusoïdal grâce aux réserves de la batterie. Une fois l’alimentation rétablie, l’onduleur bascule en mode de fonctionnement protégé conformément à la stratégie d’alimentation configurée et aux facteurs d’alimentation.
  • Le mode ONLINE (également appelé MODE ON-LINE À DOUBLE CONVERSION) offre le niveau de protection des équipements le plus élevé de l’onduleur. En mode ONLINE, l’onduleur convertit de manière active le courant alternatif en courant continu avant de le reconvertir en courant alternatif de manière à fournir un courant CA régulé en continu à +/-2 % de la tension de sortie nominale choisie et avec un temps de transfert nul lors du basculement entre le mode ONLINE et le mode BATTERY (batterie).
  • Le mode ECONOMY (économique) permet de réaliser des économies d’énergie en assurant le rendement maximal de l’onduleur. En mode ECONOMY (économique), l’onduleur économise de l’énergie en désactivant le processus on-line à double conversion lorsque la tension du courant entrant se trouve dans la plage de tension du mode ECONOMY (économique). Si la tension sort de la plage de tension du mode ECONOMY (économique), l’onduleur réagit en basculant automatiquement en mode ONLINE jusqu’au rétablissement de la tension.
  • Le mode FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) donne à l’onduleur la possibilité de corriger les variations de fréquence du courant d’entrée. Reportez-vous à la section Choix de la stratégie d’alimentation pour plus d’informations.65 Utilisation
  • Les modes FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence) en 60 Hz et 50 Hz permettent à l’onduleur de convertir la fréquence de 50 Hz à 60 Hz (ou de 60 Hz à 50 Hz). Reportez-vous à la section Choix de la stratégie d’alimentation pour plus d’informations. Remarque : la puissance maximale tolérée par le système en modes de régulation/conversion de fréquence est réduite de 30 %.
  • Le mode Bypass (dérivation) fournit un courant filtré et non régulé à l’équipement connecté. Caractéristiques de fonctionnement des stratégies d’alimentation et modes de fonctionnement disponibles de l’onduleur La stratégie d’alimentation configurée pour l’onduleur constitue un cadre de fonctionnement pour le basculement entre divers modes de fonctionnement en fonction des événements d’alimentation et de l’état de l’onduleur. Chaque stratégie d’alimentation propose un ensemble unique de paramètres de fonctionnement appliqués par l’onduleur afin de répondre aux besoins de l’utilisateur en termes de performances ou de rendement. Des options de régulation et de conversion de fréquence supplémentaires sont également disponibles pour les applications avancées. Le tableau ci-dessous indique les modes de fonctionnement disponibles de l’onduleur pour chaque option de stratégie d’alimentation.

MODES DE FONCTIONNEMENT DE L’ONDULEUR

L’onduleur bascule automatiquement entre les modes de fonctionnement en fonction de la stratégie d’alimentation configurée, de l’alimentation actuelle et de l’état de l’onduleur. Compatible avec le mode ONLINE Compatible avec le mode ECONOMY (économique) Compatible avec le mode BATTERY (batterie) Compatible avec AUTO- BYPASS (dérivation automatique) CHOIX DE LA STRATÉGIE D’ALIMENTATION (POWER STRATEGY) Votre choix de stratégie d’alimentation permet à l’onduleur de basculer entre les modes de fonctionnement conformément à la description de ladite stratégie AUTO-ADAPTIVE L’onduleur fonctionne en MODE ÉCONOMIQUE en permanence après avoir fonctionné en MODE ON LINE sans aucune panne de courant pendant une semaine entière. OUI. Lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension ON-LINE, mais hors de la plage de tension de DÉRIVATION, et après le rétablissement de l’alimentation CA. OUI. Lorsque l’entrée est comprise dans la plage de tension du MODE ÉCONOMIQUE et qu’aucune panne de courant n’a été détectée pendant une semaine. OUI. OUI. En cas de défaillance de l’onduleur lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension de DÉRIVATION. MAX. QUALITY L’onduleur fonctionne en MODE ONLINE en continu afin de maintenir la meilleure qualité de courant de sortie possible pour les équipements connectés. OUI. Lorsque l’entrée est comprise dans la plage de tension du mode ONLINE. NON. OUI. OUI. En cas de défaillance de l’onduleur lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension de DÉRIVATION. MAX. EFFICIENCY L’onduleur fonctionne en MODE ÉCONOMIQUE en permanence lorsque l’entrée est comprise dans la plage de dérivation. OUI. Lorsque l’entrée est comprise dans la plage de tension du MODE ONLINE, mais hors de la plage de tension de DÉRIVATION. OUI. Lorsque l’entrée est comprise dans la plage de tension de MODE ÉCONOMIQUE. OUI. OUI. En cas de défaillance de l’onduleur lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension de DÉRIVATION.

FRÉQUENCE L’onduleur régule la sortie à +/- 0,05 Hz de la fréquence nominale. OUI. Lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension ON- LINE.* NON. OUI. OUI. En cas de défaillance de l’onduleur lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension de DÉRIVATION. FREQUENCY CONVERSION to 60Hz L’onduleur convertit l’entrée 50 Hz en 60 Hz. (+/- 0,05 Hz) OUI. Lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension ON- LINE.** NON. OUI. NON. FREQUENCY CONVERSION to 50Hz L’onduleur convertit l’entrée 60 Hz en 50 Hz. (+/- 0,05 Hz) OUI. Lorsque la tension en entrée se trouve dans la plage de tension ON- LINE.** NON. OUI. NON.

  • L’écran LCD affiche FREQUENCY REGULATION (régulation de fréquence) comme mode de fonctionnement avec les informations de réduction de valeur nominale. ** L’écran LCD affiche FREQUENCY CONVERSION (conversion de fréquence) comme mode de fonctionnement avec les informations de réduction de valeur nominale.66 Utilisation Options de configuration et de sélection de l’écran LCD du panneau avant de l’onduleur MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPTIONS D'AFFICHAGE/DE PARAMÉTRAGE DESCRIPTION D'AFFICHAGE/DE PARAMÉTRAGE STATUT Load Status (État de charge)
  • Niveau de charge (%, kW, kVA, A, PF)
  • Capacité disponible (%, kW, kVA) Charge de l’onduleur en pourcentage (%), kilowatts (kW), kilovoltampères (kVA), ampères (A) et facteur de puissance (PF). Capacité disponible de l’onduleur en pourcentage (%), kilowatts (kW) et kilovoltampères (kVA). In/Out Status (État Entrée/Sortie)
  • Tension et fréquence d’entrée (V CA, Hz)
  • Tension et fréquence de sortie (V CA, Hz)
  • Groupe de charge 1 (On, Off)
  • Groupe de charge 2 (On, Off) Affiche des informations sur l’entrée/la sortie de l’onduleur : tension (V CA) et fréquence (Hz) d’entrée/de sortie et informations sur l’état d’alimentation de groupe de sortie (On/Off). Energy Status (État énergétique)
  • Puissance moyenne (kw/h)
  • Stratégie d’alimentation configurée Affiche le rendement de l’onduleur en pourcentage (%), la consommation horaire des équipements connectés (kw/h) et la stratégie d’alimentation configurée. Int. Batt. Status (État de la batterie interne)
  • Installation (mm/jj/aaaa)
  • Expiration (mm/jj/aaaa) Affiche la date d’installation des batteries de rechange ainsi que la date d’expiration configurée. Ext. BP. Status (État du bloc-batterie externe)
  • Modèle et numéro de série du bloc-batterie
  • Installation (mm/jj/aaaa)
  • Expiration (mm/jj/aaaa) Affiche le numéro de modèle et le numéro de série du bloc-batterie externe (blocs-batteries SMART de Tripp Lite uniquement), la date d’installation et la date d’expiration configurée par l’utilisateur. Power Flow Chart (Diagramme d'alimentation)
  • Afficher le diagramme opérationnel de l’onduleur Affiche le mode de fonctionnement de l’onduleur sous forme de diagramme. CONTRÔLE Start Batt. Test (Démarrage du test de batterie)
  • Démarre un test de batterie manuel Démarre un test automatique momentané de la batterie de l'onduleur avec résultat immédiat (Réussite/Échec) Reset Batt. Age (Réinitialiser l'âge de la batterie)
  • Réinitialise l'âge de la batterie Réinitialise l'âge de la batterie à la date d'aujourd'hui. Utilisez cette option uniquement après le remplacement d'une batterie non intelligente. Reset Fault State (Réinitialiser l'état de défaillance)
  • Réinitialise tous les messages d'état de défaillance Utilisez cette option pour effacer les messages de défaillance de l'onduleur. Auto Batt. Testing (Test automatique de la batterie)
  • Définir l’intervalle de test automatique de la batterie o Désactivé o 4 semaines (réglage d’usine) o 13 semaines o 26 semaines Utilisez cette option pour lancer le test automatique de la batterie de l'onduleur à intervalles réguliers.

JOURNAL D’ÉVÉNEMENTS

On Batt. Events (Événements d'activation de la batterie)

  • Compteur d’événements (événements d’activation de la batterie de l’onduleur uniquement)
  • Total des minutes (total des minutes de fonctionnement en mode sur batterie)
  • Panne de courant la plus récente (date)
  • Jours avant alerte de remplacement de la batterie (jours)
  • Détails de l’événement (date, heure et description pour les vingt derniers événements inscrits) Affiche un résumé de tous les événements d’activation de la batterie lors desquels l’onduleur est passé en mode batterie en réponse à une condition protégée. Les détails d’événements regroupent les vingt derniers événements d’activation de la batterie. Lorsqu’une alerte supplémentaire survient, la plus ancienne est supprimée automatiquement. All Events (Tous les événements)

Compteur d’événements (tous les événements)

  • Événement le plus récent (date)
  • Détails de l’événement (date, heure et description de chaque événement inscrit) Affiche un résumé de tous les événements enregistrés. Les détails d'événements regroupent les vingt derniers événement. Lorsqu'une alerte supplémentaire survient, la plus ancienne est supprimée automatiquement. Reset Batt. Events (Réinitialiser des événements de la batterie)
  • Réinitialise uniquement les événements d’activation de la batterie Réinitialise toutes les données de l'écran des événements d'activation de la batterie. Reset All Events (Réinitialiser tous les événements)
  • Réinitialise tous les événements Réinitialise toutes les données de l'écran des événements. PARÁMETROS Basic setup (Configuration de base) Système
  • Date actuelle (afficher, régler la date)
  • Heure actuelle (afficher, régler l’heure)
  • Alarme sonore (activer, désactiver)
  • Langue (sélectionner) Affiche, définit et réinitialise la date, l’heure, le statut d’alarme sonore et les paramètres de langue. Remarque : Le paramètre DÉSACTIVÉ de l’alarme sonore annule uniquement les alarmes de panne de courant et de défaillance, l’onduleur émettra toujours un « bip » de confirmation d’entrée utilisateur via les boutons de navigation de l’écran LCD du panneau avant. Tension de sortie
  • Qualité maximale (Max-Quality)
  • Régulation de fréquence
  • Conversion de fréquence en 60 Hz
  • Conversion de fréquence en 50 Hz Utilisez l’option SETTINGS / BASIC / POWER STRATEGY (PARAMÈTRES / BASIQUES / STRATÉGIE D’ALIMENTATION) afin d’afficher ou de régler la stratégie d’alimentation de l’onduleur. Consultez la section Choix de la stratégie d’alimentation dans la section Utilisation pour plus d’informations sur les options de stratégie d’alimentation disponibles. Batterie :
  • Configuration de la batterie externe o Configuration par l’intermédiaire de l’onduleur o Configuration par l’intermédiaire d’un PC o Remplacement de la batterie
  • Alerte d’âge de la batterie Utilisez l’option SETTINGS / BASIC / BATTERY (PARAMÈTRES / BASIQUES / BATTERIE) afin de configurer l’onduleur avec des blocs- batteries externes. Les options de remplacement de batterie peuvent être utilisées pour mettre à jour la date d’installation lors du remplacement de batteries externes non intelligentes de même type. Elles permettent également de régler la durée avant le rappel de remplacement de la batterie. Consultez la section Configuration des blocs-batteries externes dans la section Utilisation pour plus d’informations sur la configuration des blocs-batteries externes. Configuration avancée Système :
  • Luminosité de l’écran o Élevée o Moyenne (par défaut) o Faible
  • Diminution du rétro-éclairage : Saisissez une valeur entre 10 et 120 secondes (60 secondes par défaut)
  • Mot de passe : Définissez un mot de passe à quatre chiffres (0000 par défaut)
  • Réinitialisation d’usine (réinitialise toutes les préférences de l’onduleur aux valeurs par défaut, configurations de batteries incluses) Utilisez l’option SETTINGS / ADVANCED / SYSTEM (PARAMÈTRES / AVANCÉS / SYSTÈME) afin de régler la luminosité de l’écran, la durée avant diminution du rétro-éclairage, le mot de passe ou la réinitialisation d’usine. Entrée/Sortie :
  • Niveau d’alerte de surcharge : Saisissez une valeur entre 5 et 105 % (100 % par défaut) Utilisez SETTINGS / ADVANCED / IN-OUT (PARAMÈTRES / AVANCÉS / ENTRÉE-SORTIE) pour ces options : Définit le pourcentage de charge en sortie de l’onduleur avant l’envoi de l’alerte de surcharge.
  • Conf. Action en cas de dysfonctionnement (réponse de l’onduleur à une défaillance) o Passer en dérivation (BYPASS, réglage d’usine) o Passer en veille (STANDBY) Définit la réponse de l’onduleur aux défaillances qui nécessitent le basculement de l’onduleur hors du mode de double conversion. L’option GO TO BYPASS (passer en dérivation) maintient la sortie CA (tant que la tension d’entrée est comprise dans les limites haute/ basse de dérivation). L’option GO TO STANDBY (passer en veille) entraîne la désactivation de la sortie CA en réponse aux défaillances.
  • Limite basse de dérivation : Saisissez une valeur entre -5 et -20 % (-15 % par défaut) Indique la tension d’entrée minimale acceptable pour le fonctionnement en dérivation.
  • Limite haute de dérivation : Saisissez une valeur entre +5 et +20 % (+10 % par défaut) Indique la tension d’entrée maximale acceptable pour le fonctionnement en dérivation. On/Off :
  • Démarrage à froid o Activé (par défaut) o Désactivé Utilisez SETTINGS / ADVANCED / ON-OFF (PARAMÈTRES / AVANCÉS / ON-OFF) pour ces options : Activer le démarrage à froid permet à l’onduleur d’être allumé en mode batterie manuellement lors d’une panne de courant.
  • Redémarrage automatique o Activé (par défaut) o Désactivé Activer le redémarrage automatique permet à l’onduleur de redémarrer automatiquement en mode protégé une fois l’alimentation rétablie.
  • Délai avant redémarrage automatique o Saisissez une valeur entre 0 et 60 secondes (0 secondes par défaut) Le délai de redémarrage automatique force l’onduleur à attendre de 0 à 60 secondes après le rétablissement de l’alimentation avant de pouvoir redémarrer automatiquement. Nécessite que le redémarrage automatique soit activé au moment du rétablissement de l’alimentation.
  • Économie d’énergie o Saisissez une valeur entre 0 et 100 % o Désactivé (par défaut) L’économie d’énergie permet à l’onduleur de s’éteindre automatiquement lorsque la charge en sortie est inférieure au pourcentage sélectionné pendant cinq minutes sans interruption.
  • Mode Off (désactivé) o Veille (Standby) o Dérivation (Bypass, par défaut) Le paramètre Dérivation du mode Off permet à l’onduleur de fournir en sortie un courant secteur non régulé compris dans la limite basse/haute de dérivation lorsque l’onduleur est désactivé.
  • Charge de batterie min. pour le redémarrage o Saisissez une valeur de 10 à 90 % o Désactivé (par défaut) Le niveau de charge de batterie minimum pour le redémarrage force

’onduleur à attendre que les batteries soient rechargées au pourcentage sélectionné avant de pouvoir redémarrer automatiquement. Remarque : il reste possible de démarrer l’onduleur manuellement en utilisant le bouton d’alimentation si la charge de la batterie est inférieure au seuil de redémarrage automatique. Nécessite que le redémarrage automatique soit activé au moment du rétablissement de l’alimentation.68 MENU PRINCIPAL / SOUS-MENU OPCIONES DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE PANTALLA / CONFIGURACIÓN PARAMÈTRES Configuration avancée (suite) Sur la batterie :

  • Alerte de faible niveau de charge o Saisissez une valeur entre 10 et 90 % (20 % par défaut) Permet à l’onduleur d’envoyer une alerte de faible niveau de charge des batteries lorsque les batteries atteignent le niveau de charge sélectionné pendant une panne de courant.
  • Programmation d’extinction o Saisissez 15, 30, 45 secondes, ou de 1 à 30 minutes. o Désactivé (par défaut) La programmation d’extinction définit la durée d’alimentation par batterie (en secondes ou minutes) de l’onduleur lors d’une panne de courant. Utilisez le paramètre Désactivé pour une durée de fonctionnement maximale de la batterie.
  • Extinction en cas de batterie faible o Saisissez une valeur entre 5 et 100 % o Désactivé (par défaut) L’extinction en cas de batterie faible définit le niveau de charge de batterie minimum avant extinction de l’onduleur. Le réglage Désactivé permet à la batterie de se décharger intégralement avant extinction.
  • Délai d’avertissement sonore d’activation de batterie o Saisissez une valeur entre 0 et 120 secondes (5 secondes par défaut) Le paramètre de délai d’avertissement sonore permet de retarder l’alarme sonore jusqu’à 120 secondes afin d’éviter que celle-ci ne se déclenche en réponse à de très courtes pannes de courant.
  • Validation d’extinction o Requise (par défaut) o Interruption tolérée L’onduleur communique un message d’extinction aux systèmes connectés avant de s’éteindre. Le paramètre Interruption tolérée entraînera l’annulation de l’envoi du message d’extinction si l’alimentation est rétablie avant l’envoi de ce dernier. Paramètres USB/DB9 :
  • Paramètres DB9 o Broches de sortie 1 et 5 - Sur batterie (réglage d’usine) - Sur dérivation - Sortie activée - Batterie faible L’onduleur indique la condition sélectionnée en court-circuitant les broches 1 et 5 sur le port DB9. o Broches de sortie 8 et 5 - Sur batterie - Sur dérivation - Sortie activée - Batterie faible (réglage d’usine) L’onduleur indique la condition sélectionnée en court-circuitant les broches 8 et 5 sur le port DB9. o Broches d’entrée 3 et 9 - Extinction (réglage d’usine) - Sortie désactivée - Redémarrage - Sortie activée - Power Toggle L’onduleur applique l’action sélectionnée lorsque les broches 3 et 9 sont court-circuitées sur le port DB9 pendant au moins 3,8 secondes. Pour l’option Redémarrage (sortie désactivée pendant 30 secondes avant le redémarrage) : veuillez noter que les broches doivent être court-circuitées pendant au moins 3,8 secondes afin d’effectuer le redémarrage. Le redémarrage survient à exactement 3,8 secondes. Si les broches sont court-circuitées pendant plus de 3,8 secondes, aucune autre action n’est nécessaire. L’onduleur ne réagit pas à la libération du court-circuit. L’option Power Toggle est conçue pour que l’unité reste sous tension lorsque les broches ne sont pas court-circuitées et s’éteigne lorsqu’elles le sont. Remarque : cela ne pourrait en aucun cas permettre de démarrer l’unité à moins qu’un courant CA valide soit appliqué (cette fonction n’impose pas un démarrage à froid). Pour le démarrage, les broches ne doivent pas être court-circuitées pendant au moins 3,8 secondes et le courant CA doit être valide. Pour l’extinction, les broches doivent être court-circuitées pendant au moins 3,8 secondes.
  • Perte de signal USB o Configuration du mode secteur

Aucune action (par défaut)

Redémarrage de l’onduleur après un délai

Redémarrage de la charge 1 après un délai

Redémarrage de la charge 2 après un délai L’onduleur appliquera l’action sélectionnée si le signal USB d’un appareil connecté est perdu pour la durée sélectionnée en mode secteur. o Configuration du mode batterie - Fonctionner jusqu’à atteindre un niveau de charge de batterie faible (par défaut) - Extinction après un délai L’onduleur appliquera l’action sélectionnée si le signal USB d’un appareil connecté est perdu pour la durée sélectionnée en mode batterie. o Minuterie de perte de signal USB - Saisissez une valeur entre 10 et 60 secondes - 30 secondes par défaut Ce paramètre définit la durée de perte de signal USB avant l’activation du mode d’alimentation (secteur ou batterie) choisi. À PROPOS Informations sur l'onduleur Numéro de modèle de l'onduleur, numéro de série de l'onduleur, date d'installation de l'onduleur La date d'installation de l'onduleur est définie automatiquement par l'unité après deux heures de fonctionnement en continu. Identifiant Réseau Microprogramme SNMP, adresse IPv4, adresse IPv6, adresse MAC Microprogramme Microprogramme de l'onduleur UtilisationESCSETUP Battery External Batt Batt Age Alert

Utilisation Configuration des blocs-batteries externes Les onduleurs SmartOnline INT Tripp Lite permettent le raccordement de blocs-batteries externes afin d’améliorer l’autonomie de l’onduleur. Pour que l’onduleur fournisse un niveau de charge efficace et des prédictions d’autonomie précises (notamment pour l’envoi des messages d’extinction automatique), les blocs-batteries externes doivent être configurés avec l’onduleur après leur installation. Trois méthodes sont disponibles pour configurer les blocs-batteries externes avec l’onduleur, en fonction du type choisi et du nombre de blocs- batteries raccordés. Certaines configurations de bloc-batterie peuvent nécessiter l’utilisation de plusieurs méthodes de configuration. Les BATTERIES EXTERNES peuvent être configurées avec l'onduleur……AUTOMATIQUEMENT (en utilisant des blocs-batteries SMART)…MANUELLEMENT (en utilisant l'écran LCD)…en utilisant le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe)Compatibilité des blocs-batteriesL'onduleur peut détecter automatiquement jusqu'à six blocs-batteries SMART qui lui sont raccordés.Pour configurer les blocs-batteries NON-SMART ou des blocs-batteries SMART supplémentaires (en plus des six automatiquement détectés par l'onduleur), il est possible d'utiliser l'écran LCD.Le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe) peut également être utilisé afin de configurer l'onduleur avec n'importe quel nombre de blocs-batteries externes SMART et NON-SMART (dans la limite du nombre toléré par l'onduleur). Les blocs-batteries SMART de Tripp Lite bénéficient d’une connexion de données câblée qui permet la détection et la configuration automatiques de blocs-batteries avec l’onduleur (6 maximum). Les anciens blocs-batteries NON-SMART de Tripp Lite peuvent également être utilisés afin d’améliorer l’autonomie du système, mais doivent être configurés par l’utilisateur via l’écran LCD du panneau avant ou en utilisant le logiciel EXTERNAL BATTERY CONFIGURATION (configuration de batterie externe). Options de blocs-batteries externes SMART et NON-SMART pour SmartOnline LCD SUINT1000LCD2U SUINT1500LCD2U SUINT2200LCD2USUINT3000LCD2U / SU3000LCD2UHVBlocs-batteries « SMART » compatibles BP24V36-2US BP36V27-2US BP48V27-2US BP72V18-2USBlocs-batteries « NON-SMART » compatibles BP24V15RT2U (limite 1)BP24V28-2U (limite 1)BP24V70-3UBP36V15-2U (limite 1)BP36V42-3UBP48V24-2U (limite 1)BP48V60RT3UBP72V15 (limite 1)BP72V28RT3U Configuration de blocs-batteries SMART et NON-SMART par l’intermédiaire de l’écran LCD du panneau avant Ajout de blocs-batteries SMART à l’onduleur (6 maximum) Chaque onduleur SmartOnline bénéficie d’un bloc-batterie dédié permettant de raccorder jusqu’à six blocs-batteries SMART qui seront détectés et configurés automatiquement. Les blocs-batteries SMART bénéficient d’une connexion de données câblée raccordée au port de détection de blocs-batteries pour la détection et la configuration automatique par l’onduleur. Pour configurer l’onduleur et l’utiliser avec six blocs-batteries SMART, raccordez simplement les câbles POWER (alimentation) et DATA (données) entre l’onduleur et le premier bloc-batterie intelligent. Connectez ensuite les câbles POWER et DATA de chaque bloc-batterie intelligent supplémentaire au bloc-batterie intelligent qui le précède. L’onduleur détectera et configurera automatiquement jusqu’à six blocs-batteries SMART. Ajout de plus de six blocs-batteries SMART à l’onduleur Comme indiqué ci-dessus, les onduleurs SmartOnline peuvent détecter automatiquement jusqu’à six blocs-batteries SMART. Il est cependant possible de configurer l’onduleur de manière à utiliser plus de six blocs-batteries SMART, en configurant les blocs-batteries SMART supplémentaires comme des blocs-batteries NON-SMART. Lors de la configuration de l’onduleur avec plus six blocs-batteries SMART, configurez les blocs-batteries 1 à 6 en utilisant la méthode du port de détection de blocs-batteries décrite plus haut. Configurez ensuite le bloc-batterie intelligent 7 et tous les blocs-batteries SMART ou NON-SMART supplémentaires en tant que blocs-batteries NON- SMART. Consultez la section Ajout de blocs-batteries NON-SMART pour plus d’informations. Ajout manuel de blocs-batteries à l’onduleur (blocs-batteries SMART et NON-SMART) Si vous raccordez plus de six blocs-batteries SMART ou que vous raccordez des blocs-batteries NON-SMART compatibles à l’onduleur, vous pouvez les configurer par l’intermédiaire de l’interface LCD du panneau avant de l’onduleur. Commencez par raccorder les câbles du bloc-batterie à l’onduleur conformément aux instructions du manuel du bloc-batterie. Puis, en utilisant l’écran de configuration SETTINGS / BASIC SETTINGS / BATTERY (PARAMÈTRES / BASIQUES / BATTERIE), sélectionnez l’option EXTERNAL BATT (BATTERIE EXTERNE, voir les sections Fonctions des boutons du panneau avant et Options de configuration et de sélection de l’écran LCD du panneau avant dans la section Utilisation pour obtenir des instructions permettant d’accéder à cette section).

L’écran LCD affichera les paramètres de configuration actuels. Appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour modifier la configuration.

Sélectionnez ensuite CONFIGURE VIA UPS (CONFIGURER AVEC L’ONDULEUR) et appuyez sur NEXT (SUIVANT)

L’écran LCD vous invitera à passer à l’écran suivant qui permet de configurer les blocs-batteries SMART et NON-SMART. Appuyez ensuite sur NEXT (SUIVANT) … Remarque : L’affichage alternera entre deux pages afin de pouvoir afficher l’intégralité du texte.

L’écran LCD affiche la liste des blocs-batteries externes compatibles précédée d’une colonne indiquant le nombre de blocs-batteries externes SMART et NON-SMART configurés. Les blocs- batteries SMART détectés par le port de détection de blocs-batteries seront déjà listés avec la quantité appropriée (de 1 à 6) dans la colonne S de cet écran. Pour configurer des batteries non-intelligentes ou des batteries intelligentes supplémentaires (au délà des six détectées automatiquement), utilisez les boutons HAUT/BAS et NEXT (SUIVANT) . Une fois le dernier bloc-batterie de la liste configuré, appuyez sur BACK ESC (RETOUR) ESC pour modifier votre saisie ou APPLY (APPLIQUER) pour valider les nouvelles valeurs. Remarque : La colonne « S » indique le nombre de blocs-batteries SMART configurés et la colonne « N » indique le nombre de blocs-batteries NON-SMART configurés. Remarque : Appuyer sur les boutons HAUT ou BAS modifie la valeur de la colonne « N ». Appuyer sur le bouton NEXT (SUIVANT) déplace le curseur d’une ligne vers le bas. Remarque : une fois la dernière ligne atteinte, le bouton NEXT (SUIVANT) se change en bouton APPLY (APPLIQUER).

Une fois que les blocs-batteries NON-SMART entrés manuellement ont été appliqués à l’onduleur, l’écran LCD indique que la modification a été acceptée et vous invite à vérifier que l’ensemble de blocs-batteries externes correspond bien à la configuration saisie dans l’onduleur. Appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour passer à l’écran suivant.

L’écran LCD vous demandera alors d’appuyer sur NEXT (SUIVANT) afin de saisir la date d’installation des blocs-batteries externes configurés manuellement. L’écran suivant vous permet de choisir la date du jour pour l’installation, ou de saisir une date d’installation passée si le bloc-batterie a été installé à une date antérieure.1 Il est possible que votre modèle soit différent.

Il est possible que votre modèle soit différent. Il est possible que votre modèle soit différent.

Connexions facultatives Votre onduleur fonctionnera correctement si ces connexions ne sont pas effectuées.

Parasurtenseur pour ligne téléphonique ou ligne réseau Votre onduleur dispose de connecteurs qui protègent des surtensions sur une ligne téléphonique.* En utilisant des câbles téléphoniques ou des câbles réseau adaptés, raccordez votre prise murale à l’entrée « IN ». Raccordez ensuite votre équipement à la sortie « OUT » de l’onduleur. Vérifiez bien que l’équipement que vous raccordez à l’onduleur est également protégé contre les surtensions sur la ligne CA.

  • Incompatible avec les applications PoE (Power Over Ethernet / alimentation via Ethernet). Remarque : utilisez le même type de connecteur pour les ports d’entrée/sortie de parasurtension pour ligne téléphonique.

Communications USB et série RS-232 Utilisez le câble USB fourni (voir

et/ou le câble série RS-232 (voir

) afin de connecter le port de communication de votre ordinateur au port de communication de l’onduleur. Installez le logiciel PowerAlert de Tripp Lite correspondant à votre système d’exploitation. Votre onduleur peut disposer de ports de communication supplémentaires qu’il est possible de connecter à d’autres ordinateurs sur lesquels le logiciel PowerAlert est installé. Consultez le manuel du logiciel PowerAlert pour plus d’informations.

La communication par contact sec RS-232 est simple, mais des connaissances en électronique sont nécessaires pour la configuration. L’affectation des broches du port RS-232 est illustrée sur le diagramme. Si le niveau de charge de l’onduleur est faible, celui-ci envoie un signal en créant un pont entre les broches 1 et 5. Si l’alimentation secteur est interrompue, l’onduleur envoie un signal en créant un pont entre les broches 8 et 5. Il est possible, pour éteindre l’onduleur à distance, de court-circuiter les broches 3 et 9 pendant au moins 3,8 secondes. Des fonctions supplémentaires peuvent être configurées pour ces broches par l’intermédiaire de l’écran LCD ou par communication via carte SNMP.OPTION 1 : COMMUTATEUR NORMALEMENT FERMÉ

CAVALIER EN 4-5N.F. COMMUTATEUR EPON.O. COMMUTATEUR EPOPAS DE RACCORDEMENT 3a 3b Il est possible que votre modèle soit différent.

Connexion du port EPO (Arrêt d’urgence) Cette fonctionnalité en option n’est destinée qu’aux applications nécessitant un raccordement au circuit d’arrêt d’urgence (EPO, Emergency Power Off) de l’installation. Lorsque l’onduleur est raccordé à ce circuit, l’arrêt d’urgence de l’onduleur a lieu et le basculement en dérivation interne est empêché. Connectez le port EPO de votre onduleur (voir

) à un commutateur (non fourni) normalement ouvert ou normalement fermé en fonction du diagramme du circuit (voir

Remarque : Si un commutateur EPO sans verrouillage est utilisé, il doit être maintenu enfoncé pendant une seconde minimum. Cela ne s’applique pas aux commutateurs EPO à verrouillage. État de l’onduleur lors de l’activation de l’arrêt d’urgence avec un courant CA entrant valide : Sortie CA État de l'écran LCD État des voyants LED Éteint Arrêt d'urgence actif Seul le voyant d'entrée CA est illuminé. Pour redémarrer l’onduleur après un arrêt d’urgence avec un courant CA entrant valide :

1. Vérifiez que l’arrêt d’urgence est bien terminé.

2. Déconnectez l’entrée CA de l’onduleur.

3. Attendez jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne totalement.

4. Reconnectez l’alimentation CA puis maintenez enfoncé le bouton POWER ON/OFF jusqu’à ce que vous entendiez un

avertissement sonore. L’onduleur redémarrera alors en utilisant l’un des modes de fonctionnement normaux préconfigurés. État de l’onduleur lors de l’activation de l’arrêt d’urgence sans courant CA entrant valide (mode batterie) : Sortie CA État de l'écran LCD État des voyants LED Éteint Arrêt d'urgence actif Éteint Pour redémarrer l’onduleur après un arrêt d’urgence sans courant CA entrant valide :

1. Vérifiez que l’arrêt d’urgence est bien terminé.

2. Attendez jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne totalement.

3. Maintenez enfoncé le bouton POWER ON/OFF jusqu’à ce que vous entendiez un avertissement sonore. L’onduleur redémarrera alors en mode BATTERY (batterie). Pour redémarrer l’onduleur après un arrêt d’urgence avec un courant CA entrant valide :

1. Vérifiez que l’arrêt d’urgence est bien terminé.

2. Attendez jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne totalement.

3. Reconnectez l’alimentation CA puis maintenez enfoncé le bouton POWER ON/OFF jusqu’à ce que vous entendiez un

avertissement sonore. L’onduleur redémarrera alors en utilisant l’un des modes de fonctionnement normaux préconfigurés. Remarque : si l’alimentation CA est reconnectée avant que l’écran LCD ne s’éteigne totalement, l’onduleur redémarrera automatiquement dans un des modes de fonctionnement normaux préconfigurés sans que le bouton POWER ON/OFF ne soit utilisé.Il est possible que votre modèle soit différent.

Raccordement de batterie externe Vérifiez la section Accessoires spécifiques à certains modèles dans Présentation afin de connaître les modèles de blocs-batteries compatibles et les quantités maximales tolérées par votre onduleur. Vérifiez que votre bloc-batterie correspond bien à la tension indiquée sur le connecteur de batterie de votre onduleur. L’ajout de batteries externes augmente le temps de rechargement et l’autonomie. Consultez le manuel du bloc- batterie pour obtenir les instructions d’installation et de configuration complètes. Vérifiez que les câbles sont complètement insérés dans leurs connecteurs respectifs. Il est possible que quelques étincelles jaillissent au moment du raccordement de la batterie, cela est tout à fait normal. Ne branchez ni ne débranchez jamais de bloc-batterie pendant que l’onduleur fonctionne sur batterie. IMPORTANT ! Pour que les prédictions d’autonomie présentées sur l’écran LCD et sur les écrans d’information du logiciel soient précises lorsque vous utilisez des blocs-batteries externes, vous devez configurer tous les blocs-batteries connectés en utilisant l’écran LCD du panneau avant ou le logiciel External Battery Configuration de Tripp Lite. Consultez la section Configuration des blocs-batteries externes dans Utilisation. AVERTISSEMENT : N’ouvrez ni ne mutilez jamais des batteries. Les substances dégagées sont nocives pour la peau et les yeux. Elles peuvent également être toxiques. Les précautions suivantes doivent être respectées lors du travail avec des batteries. Vérifiez que la batterie n’est pas reliée à la terre par erreur. Si c’est le cas, éliminez la connexion à la terre. Entrer en contact avec une batterie reliée à la terre peut entraîner un choc électrique. La probabilité d’un tel choc peut être réduite si les connexions à la terre sont éliminées à l’installation et pendant la maintenance. (Cela s’applique aux équipements et aux batteries distantes qui ne bénéficient pas d’un circuit d’alimentation avec connexion à la terre.)74 Dépannage et journal d’événements Consultez le graphique ci-dessous pour obtenir des explications sur les défaillances et avertissements de l’onduleur que vous pouvez consulter grâce à la fonctionnalité de Journal d’événements par l’intermédiaire de l’écran LCD ou du logiciel PowerAlert, et pour trouver des suggestions de solution pour chaque défaillance/avertissement. Défaillance/ Alarme Message d'en-tête sur l'écran LCD Message sur l'écran LCD Affichage du Journal d'événements sur l'écran LCD (type d'événement avec horodatage) Défaillance

alarme ? Commentaires supplémentaires Erreurs/défaillances internes de l’onduleur : Tension de démarrage BUS faible Inverter Error 1 (Erreur d'onduleur 1) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 1 hh:mm Défaillance de l'onduleur Surtension du bus Inverter Error 2 (Erreur d'onduleur 2) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 2 hh:mm Défaillance de l'onduleur Sous-tension du bus Inverter Error 3 (Erreur d'onduleur 3) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 3 hh:mm Défaillance de l'onduleur Déséquilibre de tension du bus Inverter Error 4 (Erreur d'onduleur 4) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 4 hh:mm Défaillance de l'onduleur Échec de démarrage graduel de l'onduleur Inverter Error 5 (Erreur d'onduleur 5) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 5 hh:mm Défaillance de l'onduleur Surtension de l'onduleur Inverter Error 6 (Erreur d'onduleur 6) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 6 hh:mm Défaillance de l'onduleur Sous-tension de l'onduleur Inverter Error 7 (Erreur d'onduleur 7) Erreur de l'onduleur. Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Inv Err 7 hh:mm Défaillance de l'onduleur Court-circuit de l'onduleur Inverter Error 8 (Erreur d'onduleur 8) Court-circuit de la sortie de l'onduleur. Éliminez le court-circuit en sortie de l'onduleur. mm/jj/aaaa Inv Err 8 hh:mm Défaillance de l'onduleur Erreurs/défaillances liées à la batterie/au chargeur : Défaillance du chargeur Charger Failure (Défaillance du chargeur) Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Chrg Err 1 hh:mm Avertissement Le chargeur ne fonctionne pas. Pas de courant de charge. Surcharge Over Charge (Surcharge) Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Chrg Err 2 hh:mm Avertissement Le chargeur fonctionne mais la tension de charge est trop élevée. Surtension de la batterie Batt. Over Voltage (Surtension de la batterie) Vérifiez le type de batterie utilisé. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Batt Err 1 hh:mm Remarque : si l’onduleur s’arrête après le problème de batterie « Batt Err 1 », un autre événement « Batt Err 1 SD » est également inscrit dans le journal d’événements. Défaillance de l’onduleur Sous-tension de la batterie Batt. Under Voltage (Sous- tension de la batterie) Vérifiez le type de batterie utilisé. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Batt Err 2 hh:mm Remarque : si l’onduleur s’arrête après le problème de batterie « Batt Err 2 », un autre événement « Batt Err 2 SD » est également inscrit dans le journal d’événements. Défaillance de l'onduleur Batterie défectueuse Bad Battery (Batterie défectueuse) Redémarrez l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Batt Err 3 hh:mm Remarque : si l’onduleur s’arrête après le problème de batterie « Batt Err 3 », un autre événement « Batt Err 3 SD » est également inscrit dans le journal d’événements. Avertissement Batterie faible Low Battery (Batterie faible) Enregistrez vos données avant l'extinction de l'onduleur. mm/jj/aaaa Low Batt hh:mm Remarque : si l’onduleur s’arrête après le problème de batterie « Low Batt », un autre événement « Low Batt SD » est également inscrit dans le journal d’événements. Avertissement Alerte d'âge de la batterie interne Battery-Age Alert (Alerte d'âge de la batterie) Il est peut-être nécessaire de remplacer la batterie interne. mm/jj/aaaa Batt Alert 1 hh:mm Avertissement Alerte d'âge de batterie intelligente externe Battery-Age Alert (Alerte d'âge de la batterie) Il est peut-être nécessaire de remplacer la batterie intelligente externe : {Numérodesérie}. mm/jj/aaaa Batt Alert 2 hh:mm Avertissement Alerte d'âge de batterie non-intelligente externe Battery-Age Alert (Alerte d'âge de la batterie) Il est peut-être nécessaire de remplacer la batterie externe. mm/jj/aaaa Batt Alert 3 hh:mm Avertissement Changement batteries intelligentes Smart Batt Changed (Changement batteries intelligentes) Le nombre de blocs-batteries SMART a été modifié le mois/date/ année à hr: min. L'autonomie a été mise à jour. Si ce changement est inattendu, vérifiez la communication avec les batteries intelligentes. mm/jj/aaaa S BP Changed hh:mm Avertissement75 Dépannage et journal d’événements Défaillance/ Alarme Message d'en-tête sur l'écran LCD Message sur l'écran LCD Affichage du Journal d'événements sur l'écran LCD (type d'événement avec horodatage) Défaillance ou alarme ? Commentaires supplémentaires Erreurs/défaillances liées à la charge/la température : Défaillance de surchauffe Over Temp Fault (Défaillance de surchauffe) Vérifiez l'aération et le ventilateur de l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa OverTempFault hh:mm Remarque : mm/jj/aaaa OverTemp SD hh:mm est également enregistré lorsque l’unité s’éteint après être passée en mode de défaillance. Défaillance de l'onduleur Lorsque le seuil de surchauffe est atteint, l'événement OverTempFault est déclenché et, si le courant CA est disponible et en fonction du paramétrage du mode de défaillance, l'unité passera en mode bypass (dérivation) ou en mode standby (veille). Si le courant CA n'est pas disponible, l'unité passe en mode de défaillance et désactive sa sortie avant de s'éteindre. Surchauffe (avertissement uniquement) Over Temp (Surchauffe) Vérifiez l'aération et le ventilateur de l'onduleur. Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa OverTempAlert hh:mm Avertissement Il s'agit uniquement d'un seuil d'avertissement. L'unité n'effectue aucune action suite à cet événement, à l'exception de l'affichage et de l'enregistrement de l'avertissement. Défaillance de surcharge Overload (Surcharge) Réduisez la charge connectée. Redémarrez l'onduleur. mm/jj/aaaa Overload hh:mm (mm/ jj/aaaa Overload SD hh:mm est également enregistré lorsque l'unité s'éteint après être passée en mode de défaillance) Défaillance de l'onduleur Lorsque le seuil de surcharge se déclenche, l'événement Overload est enregistré et, si le courant CA est disponible et en fonction du paramétrage du mode de défaillance, l'unité passera en mode bypass (dérivation) ou en mode standby (veille). Si le courant CA n'est pas disponible, l'unité passe en mode de défaillance et désactive sa sortie avant de s'éteindre. L'onduleur ne s'éteindra pas volontairement en raison d'une surcharge dans ce mode, indépendamment de la charge. Remarque : il est possible que le disjoncteur se déclenche en réaction à la surcharge. Avertissement de surcharge Overload Alarm (Alarme de surcharge) Réduisez la charge connectée. mm/jj/aaaa Overload ALM hh:mm Avertissement L'avertissement de surcharge se déclenche lorsque la charge est comprise entre 100 et 105 % ou lorsque la charge atteint le seuil d'avertissement de surcharge préconfiguré. Autres avertissements : Arrêt d'urgence actif EPO Active (Arrêt d'urgence actif) Vérifiez le commutateur d'arrêt d'urgence (EPO). Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa EPO SD hh:mm Avertissement Hors plage de dérivation Bypass Range Error (Erreur de plage de dérivation) Vérifiez la tension et la fréquence de l'entrée CA Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Bypass Err 1 hh:mm Avertissement Il est possible que la tension de l'entrée CA soit comprise dans la plage de dérivation préconfigurée. Consultez la section Utilisation pour plus d'informations. Fréquence de dérivation instable Bypass Freq. Error (Erreur de fréquence de dérivation) Vérifiez la fréquence de l'entrée CA Si le problème persiste, contactez Tripp Lite. mm/jj/aaaa Bypass Err 2 hh:mm Avertissement Sur la batterie N/A N/A mm/jj/aaaa On Batt hh:mm Remarque : si l'onduleur s'éteint en mode batterie suite à l'expiration d'un délai préconfiguré, « On Battery » sera remplacé par « Timed SD » et enregistré en tant qu'événement nouveau. Normal Défaillance CA N/A N/A mm/jj/aaaa AC Failure hh:mm Remarque : si un courant CA valide est rétabli, « On Utility » est enregistré en tant qu'autre événement. Normal1 2

Remplacement de la batterie interne Trappe de remplacement de batterie : dans des conditions normales, la batterie d’origine de votre onduleur durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être effectué que par du personnel d’entretien qualifié. Consultez « Avertissements concernant les batteries » dans la section Sécurité. Si vous avez besoin d’une batterie de rechange, vous en trouverez sur www.tripplite.com/support/battery/index.cfm. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver la bonne batterie de rechange pour votre onduleur : Modèle d'onduleur Batterie de rechange

SUINT3000LCD2U / SU3000LCD2UHV RBC72S Consultez les diagrammes suivants pour connaître les procédures de retrait et d’installation. Tous les modèles Remarque : l’illustration représente le SUINT1000LCD2U mais la procédure est identique pour toutes les autres unités.

Retirez les quatre vis avant du panneau avant et retirez-le.

Desserrez les deux vis qui maintiennent la plaque avant.

Ouvrez la plaque avant. Débranchez le câble d’alimentation et le câble de communication de la batterie.

Retirez l’ancien bloc-batterie.

Installez le nouveau bloc-batterie dans l’onduleur au même emplacement que le bloc-batterie d’origine.

Rebranchez le câble d’alimentation et le câble de communication de la batterie. Fermez la plaque avant.7 8

Remplacement de la batterie interne

Resserrez les deux vis pour fixer la plaque avant.

Replacez les quatre vis avant du panneau avant afin de le fixer. Stockage et entretien Stockage Commencez par désactiver votre onduleur (OFF) : appuyez sur le bouton « OFF » pour désactiver l’alimentation par les prises de sortie de l’onduleur, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tous les équipements pour éviter l’épuisement de la batterie. Si vous prévoyez de stocker votre onduleur pour une période prolongée, rechargez intégralement les batteries une fois tous les trois mois en branchant l’onduleur sur une prise CA et en le laissant charger pendant 4 à 6 heures. Si les batteries de votre onduleur restent déchargées trop longtemps, elles peuvent subir une perte permanente de capacité. Entretien Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes : 1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. 2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.tripplite.com/support. 3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.78 Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. Caractéristiques EMC pour les modèles avec approbation EMC de catégorie C2 (certains modèles) : AVERTISSEMENT : Ce produit est un onduleur de catégorie C2. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut entraîner des interférences radio, et des mesures supplémentaires doivent donc être prises pour parer à cette éventualité. L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne) Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :

  • Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
  • Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut Recyclage de l’onduleur et des batteries Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l’élimination. Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au 1-773-869-1234. Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien : http://www.tripplite.com/support/recycling-program/ La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Conformité aux règlements 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/supportSUINT1000LCD2U (Серийный номер: AGPS8294)