Pro Tools 9.0 - Licence de logiciel & extension Avid - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Tools 9.0 Avid au format PDF.
| Type de produit | Licence de logiciel de station de travail audionumérique (DAW) |
| Fonctions principales | Enregistrement, montage, mixage et mastering audio et MIDI, support multibiste, Elastic Audio, Beat Detective, automation avancée, mixage surround 5.1/7.1 |
| Configuration minimale requise | Voir le site Avid pour la liste actualisée des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques pris en charge |
| Formats de fichier audio pris en charge | WAV, AIFF, SDII, AAC, MP3, OMF, AAF, MXF, etc. |
| Nombre maximal de pistes audio | Jusqu'à 128 avec Pro Tools HD, 48 avec Pro Tools standard (limites variables selon la puissance CPU) |
| Compatibilité MIDI | 16 canaux par port MIDI, support des contrôleurs, entrée pas à pas, liste d'événements MIDI |
| Plug-ins inclus | DigiRack (EQ, compresseurs, réverbérations), Creative Collection, instruments virtuels AIR (Hybrid, Strike, Structure) |
| Options d'extension | Complete Production Toolkit 2, HEAT, MachineControl, Video Satellite, Satellite Link |
| Manuel d'utilisation | Guide de référence PDF de 999 pages inclus, aide en ligne intégrée au logiciel |
| Langues disponibles | Anglais, français, allemand, japonais, etc. (interface et documentation) |
| Entretien et nettoyage | Mise à jour logicielle régulière via le site Avid, maintenance du système d'exploitation pour des performances optimales |
| Sécurité | Protection par clé de licence iLok, sauvegarde des sessions recommandée |
| Pièces détachées et réparabilité | Non applicable (logiciel), support technique Avid pour les problèmes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Tools 9.0 Avid
Questions des utilisateurs sur Pro Tools 9.0 Avid
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Licence de logiciel & extension au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Tools 9.0 - Avid et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Tools 9.0 de la marque Avid.
MODE D'EMPLOI Pro Tools 9.0 Avid
Guide de référence Pro Tools®
Version 9.0
Avis légal
Ce guide est sous copyright ©2010 par Avid Technology, Inc. (ci-après Avid). Tous droits réservés. Conformément à la législation sur les droits d'auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l'autorisation écrite d'Avid.
003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid, Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress, AVoption, Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24, Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show, D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator, DINR, DV Toolkit, EditPack, Eleven, HD Core, HD I/O, HD MADI, HD OMNI, HD Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim, Mbox, Media Composer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools, Pro Tools|HD, QuickPunch, Recti-Fi, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smackl, SoundReplacer, Sound Designer II, Strike, Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi Velvet, X-Form et XMON sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Avid Technology, Inc. Xpandl est une marque déposée auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Référence du guide : 9329-65055-02 REV A 09/10
Commentaires sur la documentation
Chez Avid, nous cherchons constamment à améliorer la qualité de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires, corrections ou suggestions relatifs à notre documentation, contactez-nous par email à l'adresse techpubs@avld.com.
Table des matières
Chapitre 1. Bienvenue dans Pro Tools....3
Documentation Pro Tools 3
Configuration requise et informations de compatibilité....8
À propos de www.avid.com/fr....8
Chapitre 2. Concepts Pro Tools ...... 9
Enregistrement audio sur disque dur....9
Montage non linéaire dans Pro Tools....9
Références temporelles et échantillons 21
Ressources système 23
DigiBase 25
Séquences AAF, MXF et OMF 26
Médias intégrés et médias liés....29
Chapitre 3. Raccourcis clavier et menus contextuels .... 31
Raccourcis des menus contextuels .... 31
Touches de raccourci générales 31
Focus clavier....32
Focus sur la barre d'outils 33
Modes du pavé numérique 34
Chapitre 4. Utilisation de l'aide .... 37
Accès au système d'aide 37
Présentation de l'affichage de l'aide 37
Utilisation des outils de navigation de l'aide 37
Utilisation de la fonction de recherche 38
Impression des rubriques d'aide 39
Copie du contenu d'une rubrique d'aide.... 39
Section II Configuration système
Chapitre 5. Systèmes Pro Tools ...... 43
Systèmes Pro Tools|HD 43
Systèmes Pro Tools|HD natifs. 45
Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD 46
Interfaces audio Pro Tools|HD 47
Options matérielles Pro Tools|HD supplémentaires.... 53
Systèmes Pro Tools 54
Options matérielles Pro Tools supplémentaires 56
Options du système Pro Tools 57
Caractéristiques du Complete Production Toolkit 2 .... 58
Recherche de mises à jour logicielles 59
Chapitre 6. Configuration du système ...... 61
Démarrage et arrêt du système 61
Vérification d'un système Pro Tools|HD ou Pro Tools|HD natif avec DigiTest.... 62
Configuration des paramètres système Pro Tools.... 62
Configuration MIDI 72
Configuration des paramètres matériels Pro Tools.... 72
Configuration des paramètres matériels Pro Tools|HD 75
Utilisation du système 84
Chapitre 7. Configuration des E/S.... 87
Chemins de signaux Pro Tools.... 89
Pages de la boîte de dialogue I/O Setup 90
Commandes de chemin de signal de la boîte de dialogue I/O Setup 93
Boutons de la boîte de dialogue I/O Setup 94
Options de la boîte de dialogue I/O Setup 95
Personnalisation des paramètres d'E/S. 99
Configuration de matériel dans la boîte de dialogue I/O Setup.... 101
Assignation des chemins de signaux pour les entrées audio.... 103
Assignation des chemins de signaux pour les sorties audio 104
Création de chemins.... 105
Création de sous-chemins 107
Modification des chemins 108
Assignation des chemins aux E/S du matériel 112
Chemins valides et conditions.... 113
Configuration des bus. 114
Paramètres d'E/S d'usine 118
Fichiers de paramètres d'E/S 118
Échange de session 120
Chapitre 8. Préférences ...... 123
Préférences générales et locales 124
Préférences d'affichage....125
Préférences de fonctionnement....128
Préférences d'édition....134
Préférences de mixage 136
Préférences de traitement 140
Préférences MIDI 142
Préférences de synchronisation 144
Chapitre 9. Périphériques .... 147
Synchronisation 147
Machine Control 150
Contrôleurs MIDI....152
Contrôleurs Ethernet 153
Préamplificateurs de micro....153
Satellites 154
VENUE 155
Chapitre 10. Configuration MIDI ...... 157
Section III Sessions et pistes
Chapitre 11. Sessions ...... 165
Boîte de dialogue Quick Start Session 165
Création d'une session....168
Fichiers et dossiers de session 170
Ouverture d'une session 172
Ouverture d'une session récente 174
Ouverture d'une session avec des plug-ins désactivés....174
Enregistrement d'une session....175
Options Save Copy In 177
Modèles de session 180
Fermeture d'une session....182
Fermeture de Pro Tools....182
Chapitre 12. Fenêtres principales de Pro Tools ...... 183
Fenêtre Mix 184
Fenêtre Edit 186
Barre de transport. 192
Fenêtres de l'éditeur MIDI 197
Fenêtre de l'éditeur Score 197
Fenêtre de contrôle Eleven Rack. 198
Navigateurs DigiBase 198
Gestion des fenêtres.... 201
Fonctionnement des configurations de fenêtres.... 205
Commandes et options de configuration de fenêtres.... 207
Menus 209
Conseils d'utilisation.... 211
Chapitre 13. Pistes 213
Types de pistes 213
Canaux de piste.... 215
Commandes et indicateurs des pistes 218
Vues de la fenêtre Edit 220
VU-mètre de piste 223
Réglage de la largeur des pistes 225
Création de pistes.... 225
Vue de piste.... 231
Réglage des modes de visualisation de la piste 234
Hauteur de la piste 236
Liste des pistes 238
Menu contextuel des noms de pistes 241
Assignation d'entrées et de sorties audio à des pistes.... 243
Priorité des pistes et assignation de voix 248
Assignation d'entrées et de sorties MIDI à des pistes. 253
Lecture en solo et coupure du son des pistes 255
Inactivation des pistes 259
Codage couleur pour les pistes, régions, marqueurs et groupes.... 260
Chapitre 14. Regroupement des pistes 265
Regroupement des pistes 265
Commandes de regroupement 267
Utilisation des groupes.... 270
Définition des attributs de groupes.... 275
Activation de groupes.... 278
Commandes regroupées avec des décalages 279
Chapitre 15. Liste des régions ...... 281
Menu de la liste des régions 282
Tri et recherche dans la liste des régions 284
Sélection des régions dans la liste des régions. 287
Aperçu des régions dans la liste des régions 289
Régions stéréo et multicanal dans la liste des régions 290
Attribution de nom et affichage des régions dans la liste des régions....290
Gestion des régions dans la liste des régions 292
Commandes contextuelles des noms de régions 294
Chapitre 16. DigiBase 295
Flux de données dans DigiBase 295
Volumes Performance et Transfer 297
Base de données Digidesign....298
Fenêtres et outils des navigateurs .... 299
Utilisation des éléments des navigateurs .... 302
Indexation des bases de données DigiBase 303
Menu du navigateur....305
Volets et options d'affichage des navigateurs....307
Données des colonnes....309
Sélection d'éléments 313
Déplacement, copie, duplication et suppression d'éléments .... 314
Recherche d'éléments....315
Saisie de données lors des recherches .... 317
Formes d'onde 320
Aperçu des données audio dans DigiBase....322
Commandes et indicateurs d'aperçu 323
Modes d'aperçu 324
Création et rétablissement de liens de fichiers....327
Fichiers de transfert....328
Fichiers manquants 329
Fenêtre Relink 332
Navigateur Workspace 337
Navigateur Project 340
Catalogues 342
Fenêtre Tasks 347
Chapitre 17. Importation et exportation de données de session....351
Importation et exportation de données de session 351
Conversion des données audio lors de l'importation 352
Options et préférences d'importation 355
Importation de fichiers par glisser-déposer....357
Importation de fichiers et de régions audio à l'aide de la commande Import Audio. 361
Importation de données audio à partir de CD audio 363
Importation de fichiers ACID et REX 364
Importation de fichiers audio multicanal à partir d'un appareil d'enregistrement portable.... 366
Exportation de données audio.... 366
Importation de données de session 369
Boîte de dialogue Import Session Data 372
Importation de séquences AAF et OMF 378
Options d'importation lors de l'importation des séquences AAF ou OMF.... 383
Options d'exportation de Media Composer pour les mixages audio et vidéo.... 389
Problèmes d'incompatibilité relatifs au format de fichier audio 389
Exportation de pistes Pro Tools sous forme de séquences AAF ou OMFI 391
Exportation de pistes Pro Tools sous forme de fichiers audio MXF 393
Options d'exportation lors de l'exportation sous forme de séquences AAF ou OMF ..... 396
Exportation de sessions sous forme de texte. 402
Options de la boîte de dialogue Export Session Text. 403
Envoi de fichiers via DigiDelivery 404
Importation de fichiers MIDI 406
Exportation de fichiers MIDI.... 408
Exportation de fichiers Sibelius 410
Importation et exportation de fichiers de groupe de régions.... 410
Chapitre 18. Gestion et compatibilité des fichiers et des sessions.... 415
Gestion des fichiers audio 416
Compatibilité des fichiers WAV 418
Partage des sessions créées sur des plateformes différentes. 419
Partage de sessions créées sur des systèmes Pro Tools différents 423
Partage de sessions créées avec des versions logicielles Pro Tools différentes ..... 425
Partage de sessions Pro Tools HD 9.0 avec des versions inférieures de Pro Tools ..... 425
Partage de sessions Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 431
Compatibilité linguistique 434
Chapitre 19. Option Mac HFS+ Disk Support (Windows uniquement).... 437
Installation de l'option Mac HFS+ Disk Support 438
Suppression de l'option Mac HFS+ Disk Support 438
Compatibilité des médias 438
Compatibilité des sessions 439
Affichage des propriétés des disques et fichiers Mac.... 440
Affichage des disques multisession et multiformat 441
Sélection du mode d'attribution de noms de fichier.... 441
Partitionnement des disques Mac 442
Initialisation des disques Mac 443
Avertissements de l'option Mac HFS+ Disk Support 444
Section IV
Lecture et enregistrement
Chapitre 20. Lecture des données de la piste....447
Position de lecture 449
Définition de la position de lecture....451
Options de défilement 455
Lecture des sélections....457
Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture 458
Modes de lecture 459
Horloge MIDI Beat Clock 465
Décalages MIDI Beat Clock....466
Chapitre 21. Configuration de l'enregistrement....469
Présentation de la configuration de l'enregistrement 469
Configuration de l'interface matérielle d'E/S Pro Tools pour l'enregistrement....470
Branchement d'une source sonore....472
Enregistrement avec le métronome....472
Réglage de la mesure et du tempo de la session....475
Modes d'enregistrement 477
Configuration des noms par défaut des fichiers et des régions audio 481
Affectation d'une interface matérielle d'E/S à une piste....482
Préparation des pistes à l'enregistrement.... 483
Utilisation de disques durs pour l'enregistrement 486
Sélection d'un mode d'écoute des signaux d'entrée d'enregistrement 490
Définition de niveaux d'écoute en enregistrement et en lecture. 492
Réduction de la latence d'écoute....493
Chapitre 22. Enregistrement audio....497
Raccourcis pour l'enregistrement....500
Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle ..... 501
Définition des paramètres de pré-roll et post-roll 505
Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée .... 507
Enregistrement de prises supplémentaires....508
Enregistrement audio en boucle....511
Prises secondaires....513
Enregistrement à partir d'une source numérique....517
Enregistrement à mi-vitesse 519
Chapitre 23. Enregistrement MIDI ....521
Enregistrement à partir de périphériques MIDI....521
Activation des périphériques d'entrée 522
MIDI Thru....523
Filtre d'entrée MIDI....524
Input Quantize.... 524
Wait for Note 524
Mode de fusion/remplacement MIDI 525
Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement 526
Enregistrement de pistes MIDI et d'instrument.... 528
Enregistrement MIDI en punch-in/out sur une plage spécifiée 530
Enregistrement MIDI en boucle 532
Option MIDI Step Input 536
Enregistrement de données System Exclusive 536
Enregistrement de données audio à partir d'un instrument MIDI 537
Chapitre 24. Modes d'enregistrement en punch-in/out.... 539
Introduction aux modes d'enregistrement en punch-in/out.... 539
Instructions d'enregistrement en punch-in/out relatives au système, à la session et à la piste .... 540
Enregistrement audio QuickPunch 546
Enregistrement audio TrackPunch 547
Configuration de TrackPunch 548
Utilisation de TrackPunch 550
Enregistrement audio DestructivePunch 552
Configuration de DestructivePunch 553
Utilisation du mode DestructivePunch 556
Exemples de workflows en modes TrackPunch et DestructivePunch 558
Section V Édition
Chapitre 25. Notions d'édition de base 563
Données de la piste 564
Régions audio et formes d'onde 566
Régions MIDI et données MIDI 570
Attribution d'un nom à une région 573
Affichage des noms et positions temporelles des régions et d'autres données ..... 574
Multiples niveaux d'annulation 575
Commandes d'édition de base 577
Édition sur plusieurs pistes 581
Chapitre 26. Modes et outils d'édition 583
Modes d'édition.... 583
Mode Shuffle.... 583
Mode Slip.... 584
Mode Spot 584
Mode Grid 585
Outils d'édition 587
Options de zoom....588
Boutons de zoom 588
Outil de zoom 591
Boutons de présélection de zoom 594
Changement de zoom 594
Zoom avec la molette de défilement 598
Utilisation des outils de trimming....598
Outil de trimming....599
Outil de trimming de compression/expansion temporelle 600
Outil de trimming Scrub....602
Outil de trimming de boucle 602
Utilisation du sélecteur 605
Utilisation des outils Main 606
Utilisation du Smart Tool....606
Utilisation de l'outil de scrubbing 609
Pavé numérique réglé sur Shuttle 612
Utilisation du crayon 613
Option Edit/Tool Mode Keyboard Lock 614
Chapitre 27. Sélections ...... 615
Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline ..... 615
Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de piste ..... 617
Sélection des données de la piste 617
Sélections de timeline....628
Défilement automatique des pistes dans les fenêtres Mix et Edit 632
Vue Universe....633
Navigation dans la session Pro Tools....636
Chapitre 28. Édition des régions et des sélections....639
Création de régions 639
Restauration de régions séparées 644
Rognage de régions 645
Déplacement de régions par incrément (Nudging)....647
Quantisation des régions sur la grille....650
Édition de pistes stéréo et multicanal 651
Consolidation des régions 652
Compactage d'un fichier audio....653
Traitement audio avec les plug-ins AudioSuite....653
Édition TCE et sélection de timeline....653
Notation des régions 655
Chapitre 29. Fondus et crossfades ...... 657
À propos des crossfades et des courbes 657
Boîte de dialogue Fades.... 659
Création de fondus au début et à la fin des régions 665
Création d'un crossfade 667
Utilisation des fondus automatiques 669
Création de fondus et de crossfades groupés 670
Déplacement et déplacement par incrément des fondus et des crossfades 671
Séparation de régions incluant des fondus ou des crossfades 674
Rognage de régions incluant des fondus ou des crossfades 675
Formes et limites de fondu dans une vue d'automation 676
Chapitre 30. Playlists.... 677
Utilisation des playlists.... 677
Création de pistes composites 680
Vue Playlists 683
Régions secondaires correspondantes.... 688
Options de la section Matching Criteria 689
Sélection de prises secondaires sur des pistes 690
Développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists ou pistes. 692
Développement de canaux secondaires sur de nouvelles playlists ou pistes. 693
Chapitre 31. Beat Detective 697
Beat Detective et les données source.... 697
Applications du Beat Detective....697
Configuration d'utilisation du Beat Detective 698
Fenêtre Beat Detective.... 699
Modes du Beat Detective.... 699
Définition d'une sélection pour Beat Detective 700
Analyse Beat Detective 701
Calcul du tempo avec Beat Detective.... 702
Création de beat triggers 702
Édition des beat triggers 706
Création de marqueurs Bar|Beat avec Beat Detective.... 708
Modèles DigiGroove 709
Séparation de régions avec Beat Detective 711
Conformation de régions avec Beat Detective.... 713
Fonction Edit Smoothing 716
Mode Detection (Normal) et Collection.... 718
Section VI MIDI
Chapitre 32. Édition MIDI....723
Options d'édition MIDI 723
Définition de la valeur de grille....725
Utilisation du crayon 726
Insertion de notes MIDI 728
Insertion d'une série de notes....729
Édition manuelle des notes MIDI 730
Utilisation des outils de saisie....732
Fonction de compression/ extension temporelle pour les régions MIDI 740
Evénements de contrôleur continu....741
Sélection de patch (changements de programme et de banque)....744
Événements System Exclusive 749
Poursuite de note et de contrôleur....750
Décalage des pistes MIDI 752
Notes coincées 753
Remove Duplicate Notes....753
Propriétés MIDI en temps réel 754
Paramètres des propriétés en temps réel....756
Propriétés en temps réel sur les pistes et les régions 759
Écriture des propriétés en temps réel sur les pistes ou les régions 760
Propriétés en temps réel dans la liste des événements MIDI 760
Affichage des effets des propriétés en temps réel....761
Chapitre 33. Éditeurs MIDI 763
Ouverture d'une fenêtre de l'éditeur MIDI 764
Barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI....765
Commandes de zoom de l'éditeur MIDI....770
Liste des pistes....771
Liste de groupes....773
Règles de base de temps et de chef d'orchestre 773
Vue superposée des notes....774
Menu contextuel du volet Notes 777
Vue Notation....779
Lignes de vélocité, du contrôleur et d'automation 781
Chapitre 34. Éditeur Score....783
Ouverture de la fenêtre de l'éditeur Score....784
Outils d'édition 784
Default Note Duration 787
Default Note On Velocity 787
Play MIDI Notes When Editing 787
Emplacement du curseur.... 788
Sélecteur Grid 789
Fenêtre de l'éditeur Score cible.... 789
Menu de la fenêtre de l'éditeur Score.... 790
Barre d'outils personnalisable.... 790
Liste des pistes 791
Commandes de page 792
Commandes de zoom de l'éditeur Score 792
Édition de notes 797
Menu contextuel de l'éditeur Score.... 799
Changements de tonalité.... 801
Changements de tempo.... 801
Symboles et diagrammes d'accord.... 802
Exportation de partitions 804
Impression de partitions 804
Chapitre 35. Liste des événements MIDI....805
Ouverture de la liste des événements MIDI 805
Insertion d'événements dans la liste des événements MIDI 808
Événements d'édition dans la liste des événements MIDI 811
Options de la liste des événements MIDI 813
Section VII Arrangement
Chapitre 36. Temps, tempo, mesure, tonalité et accords 817
Règles de base de temps et règles de chef d'orchestre 817
Échelle temporelle principale 820
Compteur secondaire 821
Mise en place rythmique basée sur des références temporelles.... 821
Base de temps définies par échantillons et par référence temporelle 822
Marqueur de début de morceau 824
Tempo 825
Éditeur de tempo graphique 831
Modification des événements de tempo dans l'éditeur de tempo 832
Modification du mode d'affichage linéaire.... 837
Fenêtre Tempo Operations 838
Commande Identify Beat.... 845
Événements de mesure 848
Fenêtre Time Operations 851
Changement de mesure 851
Insertion de temps....853
Suppression de temps 855
Déplacement du début d'un morceau 856
Renumérotation des mesures 857
Armures....857
Symboles d'accord 860
Chapitre 37. Emplacements mémoire....863
Création d'emplacements mémoire....863
Création d'emplacements mémoire à la volée 865
Propriétés des emplacements mémoire 866
Rappel d'emplacements mémoire....868
Édition des emplacements mémoire....869
Suppression des emplacements mémoire 870
Copie d'emplacements mémoire de type marqueur 871
Fenêtre Memory Locations 871
Commandes et options des emplacements mémoire....872
Chapitre 38. Organisation des régions ...... 875
Placement des régions sur les pistes....875
Utilisation de plusieurs éléments de la liste des régions....876
Placement des régions au point d'insertion d'édition 877
Alignement sur les points de début de la région....878
Déplacement des régions par glissement....879
Déplacement des régions en mode Shuffle 879
Déplacement de régions à l'aide des outils de saisie....881
Alignement avec la région précédente ou suivante sur une piste....882
Déplacement de régions en mode Slip 883
Placement de régions en mode Spot....883
Déplacement des régions par glissement en mode Grid....885
Remplacement des régions audio 887
Points de synchronisation 889
Commande Shift 891
Verrouillage des régions 892
Coupure/rétablissement du son d'une région....894
Suppression du silence des régions 894
Insertion de silence 897
Duplication de régions....898
Répétition de régions....899
Chapitre 39. Mise en boucle des régions et groupes de régions ..... 901
Mise en boucle de régions....901
Création de boucles de régions....902
Annulation de la mise en boucle de régions 903
Modification de régions mises en boucle.... 903
Groupes de régions.... 905
Création de groupes de régions. 906
Annulation du groupement de régions.... 907
Reconstitution de groupes de régions 908
Groupes de régions multipistes.... 908
Groupes de régions sur des pistes basées sur des références temporelles 910
Édition des groupes de régions 911
Fondus et crossfades sur les groupes de régions 912
Importation et exportation de fichiers de groupes de régions 913
Section VIII
Traitement
Chapitre 40. Traitement AudioSuite 917
Menu AudioSuite....917
Fenêtre AudioSuite 918
En-tête de la fenêtre AudioSuite 918
Bas de la fenêtre AudioSuite 922
Utilisation des plug-ins AudioSuite 924
Chapitre 41. Elastic Audio 927
Exemple de workflow Elastic Audio 928
Pistes Elastic Audio 932
Activation des pistes Elastic Audio 933
Désactivation des pistes Elastic Audio 934
Commandes des pistes Elastic Audio.... 934
Vues des pistes Elastic Audio 935
Analyse Elastic Audio 935
Application d'un traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu.... 937
Édition en vue Warp 942
Distorsion des données audio 945
Édition en vue Analysis. 950
Propriétés Elastic 952
Fenêtre Elastic Properties 952
Pitch shifting basé sur des régions Elastic Audio 955
Traitement AudioSuite et régions Elastic Audio 957
Déplacement du traitement Elastic Audio entre des pistes 958
Fondus et microfondus. 959
Préférences Elastic Audio 960
Chapitre 42. Événements....961
Fenêtre Event Operations 961
Exemples de quantisation de grille 967
Groove Quantize....969
Quantisation de données Elastic Audio 974
Quantisation de régions audio 975
Quantisation de sélections mixtes 976
Commande Restore Performance 976
Chapitre 43. Principes de base du mixage....993
Notions de mixage 993
VU-mètres et étalonnage....993
Flux de signaux par type de piste 994
Flux de signaux des pistes audio 994
Flux de signaux des pistes d'entrée auxiliaire....995
Flux de signaux des pistes Master Fader....996
Flux de signaux des pistes d'instrument 998
Pistes Master VCA 999
Inserts 1002
Configuration de la vue Inserts dans les fenêtres Mix et Edit 1003
HEAT 1004
Niveau de panoramique stéréo.... 1004
Vues dans les fenêtres Mix et Edit 1005
Chemins d'entrée et de sortie audio 1008
Sends.... 1011
Configuration de la vue Sends dans les fenêtres Mix et Edit.... 1015
Options de la vue Sends 1015
Modification des départs dans les fenêtres Mix et Edit (vues Send individuelles) ..... 1016
Fenêtres Output pour les pistes et les départs 1020
Utilisation des fenêtres Output 1024
Acheminement de signal pour l'écoute et le prémixage 1024
Compensation de la latence 1032
Dither 1040
Utilisation d'une surface de contrôle Ethernet avec Pro Tools.... 1042
Utilisation d'une surface de contrôle avec Pro Tools.... 1043
Chapitre 44. Inserts plug-in et matériels.... 1045
Affichage des inserts 1048
Désactivation des inserts.... 1049
Insertion de plug-ins sur les pistes 1050
Organisation du menu Plug-In.... 1051
Déplacement et duplication d'inserts plug-in et matériels.... 1054
Fenêtre Plug-In 1055
Ouverture des fenêtres Plug-In 1058
Utilisation des commandes de la fenêtre Plug-In 1059
Réglage des commandes de plug-in. 1059
Modes de plug-in Automation et Safe 1060
Entrée side-chain 1061
Réglages prédéfinis de plug-ins 1062
Boîte de dialogue Plug-In Settings 1065
Cartes d'assignation de plug-in 1067
Bypass (contournement) de plug-ins. 1074
Couplage et découplage des réglages sur les plug-ins multi-mono.... 1074
Utilisation d'inserts matériels 1075
Chapitre 45. Automation....1079
Démarrage rapide de l'automation.... 1079
Playlists d'automation 1080
Modes d'automation.... 1082
Préférences d'automation 1087
Visualisation des données d'automation 1089
Écriture de données d'automation 1093
Automation des départs.... 1095
Automation de plug-in 1097
Commandes AutoMatch 1099
Préparation des commandes pour l'écriture de données d'automation en mode Latch ..... 1101
Activation et interruption de l'automation 1103
Suppression des données d'automation 1106
Affinage de l'automation 1107
Dessin d'automation 1108
Modification de l'automation.... 1109
Couper/Copier/Coller de données d'automation 1114
Glide Automation 1118
Rognage de l'automation.... 1119
Écriture de données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble d'une sélection ou d'une piste .... 1121
Écriture des données d'automation jusqu'au point d'inflexion ou point d'insertion suivant 1124
Instructions d'utilisation des commandes Write To 1127
Remplacement ou extension des données d'automation de coupure de son.... 1128
Création d'automation par snapshot 1130
Aperçu de l'automation 1134
Capture des données d'automation.... 1136
Automation des pistes Master VCA 1139
Fonte de l'automation VCA 1140
Chapitre 46. Mixage 1143
Sélection de sons pour des boucles, des prémixages et des effets 1143
Dithering 1144
Enregistrement sur pistes à partir d'un bus. 1145
Bounce to Disk 1147
Options de prémixage 1148
Enregistrement d'un prémixage (avec la commande Bounce to Disk).... 1154
Mixage final 1156
Mastering 1156
Section X Surround
Chapitre 47. Configuration de Pro Tools pour le mixage surround 1161
Mixage surround dans Pro Tools.... 1161
Connexions audio Pro Tools pour le mixage au format 5.1.... 1161
Formats 7.1 et 7.0 1162
Configuration de Pro Tools pour les sessions multicanal.... 1162
Sélecteurs par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup.... 1167
Disposition des pistes, acheminement et mesures au format 5.1.... 1169
Chapitre 48. Pistes multicanal et assignation de signaux .... 1171
Pistes audio multicanal.... 1171
Assignation de signaux multicanal. 1173
Chemins dans les mixages surround 1176
Exemples de chemins et d'assignations de signaux pour un mixage surround.... 1178
Chapitre 49. Mixage et surround panner 1185
Introduction au surround panner dans Pro Tools 1185
Fenêtres Output 1186
Commandes standard 1187
Commandes du surround panner 1188
Modes de panoramique 1191
Divergence et pourcentage de centrage.... 1194
Faders LFE dans les panners multicanal 1197
Playlists de panoramique 1197
Section XI Synchronisation et vidéo
Chapitre 50. Utilisation de la synchronisation.... 1201
Options de synchronisation de Pro Tools 1201
Fenêtre Session Setup 1203
Préparatifs pour travailler avec un code SMPTE 1208
Configuration de Pro Tools pour SMPTE 1208
Pull up et pull down 1211
Effets de l'utilisation du pull up ou du pull down.... 1214
Mise en ligne de Pro Tools.... 1215
Génération de timecode.... 1216
Utilisation de la fonction MIDI Machine Control 1217
Activation de MIDI Machine Control dans Pro Tools 1218
Paramètres de transport MMC 1220
Configuration d'un délai de synchronisation minimal.... 1221
Armement des pistes à distance.... 1222
Placement de régions à des emplacements SMPTE. 1222
Boîte de dialogue Spot 1223
Capture d'un timecode.... 1223
Placement automatique de régions 1224
Utilisation des outils de trimming en mode Spot 1225
Marquage temporel 1225
Identification d'un point de synchronisation 1226
Résolution des problèmes de synchronisation SMPTE.... 1227
Correction de la vitesse de lecture cinématographique, vidéo NTSC et vidéo PAL ..... 1229
Chapitre 51. Utilisation de la vidéo dans Pro Tools.... 1231
Introduction à Pro Tools et aux fonctionnalités vidéo 1231
Prise en charge des séquences QuickTime dans Pro Tools 1232
Prise en charge de Windows Media Video (codec VC-1 AP) dans Pro Tools 1233
Avant de commencer votre projet.... 1233
Pistes vidéo 1234
Piste vidéo principale 1235
Commandes et indicateurs des pistes vidéo 1236
Verrouillage des pistes vidéo 1238
Fréquence d'images générée par le moteur vidéo 1238
Importation de données vidéo dans Pro Tools 1239
Configuration des options d'importation vidéo 1241
Extraction des données audio des vidéos QuickTime et Windows Media 1243
Régions vidéo 1244
Édition vidéo générale 1245
Changement du nom des fichiers vidéo sur disque 1248
Groupes de régions vidéo 1248
Utilisation de la fenêtre Video.... 1248
Défilement d'une vidéo dans la fenêtre Video Universe.... 1251
Lecture de vidéos QuickTime et Windows Media haute définition 1253
Lecture de vidéos QuickTime DV sur un moniteur externe relié au port FireWire.... 1254
Lecture d'une vidéo sur un moniteur externe à l'aide d'une carte vidéo 1256
Prémixage de la piste vidéo au format QuickTime.... 1257
Prémixage d'une piste vidéo avec une vidéo Windows Media au format Windows Media .... 1258
Utilisation de Pro Tools pour importer une vidéo depuis d'autres versions de Pro Tools ..... 1259
Chapitre 52. Utilisation d'un appareil d'enregistrement portable dans Pro Tools ..... 1261
Terminologie relative aux appareils d'enregistrement portables et aux workflows de production.... 1261
Métadonnées et fichiers audio issus d'un appareil d'enregistrement portable pris en charge. 1264
Affichage des métadonnées issues d'un appareil d'enregistrement portable dans Pro Tools 1264
Prise en charge des métadonnées issues d'un appareil d'enregistrement portable par DigiBase.... 1265
Workflows d'appareil d'enregistrement portable 1266
Vérification de la conservation des métadonnées des fichiers source.... 1266
Réception des fichiers source.... 1266
Importation des fichiers source dans Pro Tools 1268
Affichage des fichiers multicanal issus d'un appareil d'enregistrement portable dans la liste des régions 1270
Sélection d'un canal secondaire pour remplacer une région. 1270
Développement de canaux de remplacement vers de nouvelles pistes. 1271
Détermination de la méthode de développement des canaux secondaires sur de nouvelles pistes.... 1273
Présentation des workflows de production 1277
Workflow de film 1278
Workflows vidéo et entièrement non linéaires 1281
Índice 1285
Section I : Introduction
Chapitre 1 : Bienvenue dans Pro Tools
Bienvenue dans le logiciel Pro Tools® basé sur la technologie Avid®. Pro Tools intègre de puissantes fonctions d'enregistrement audionumérique multipiste et de programmation MIDI et regroupe tous les outils pour l'enregistrement, l'arrangement, la composition, le montage, le mixage et le mastering des données audio et MIDI de qualité professionnelle pour la musique, la vidéo, les films et le multimédia.
Documentation Pro Tools
La documentation Pro Tools fournit des informations de référence et décrit les différents workflows pour vous permettre de tirer le meilleur parti du logiciel Pro Tools.
L'aide : est installée automatiquement en même temps que Pro Tools. Elle est accessible à partir du logiciel.
Les versions PDF des guides d'utilisation et des fichiers Lisez-moi : sont également installées automatiquement avec Pro Tools. Les principaux guides sont accessibles à partir du logiciel Pro Tools. Des documents supplémentaires sont disponibles dans le dossier Documentation de Pro Tools.
Pour afficher ou imprimer les versions PDF des documents, utilisez Adobe Reader ou Apple Preview (Mac uniquement).
Les versions imprimées de la documentation : sont incluses avec certains logiciels et composants matériels Pro Tools. C'est le cas notamment des guides d'installation et de démarrage rapide.
Des copies imprimées du Guide de référence Pro Tools et d'autres guides faisant partie de la documentation Pro Tools sont disponibles séparément à l'achat sur demande auprès d'Avid (www.avid.com/fr).
Lancement de l'aide de Pro Tools
L'aide de Pro Tools vous permet d'accéder rapidement aux informations sur les workflows et aux informations de référence lorsque vous utilisez le logiciel. Ses fonctionnalités de recherche et son index intégrés permettent de répondre au mieux à vos besoins.
Lancement de l'aide dans Pro Tools :
■ Sélectionnez Help > Pro Tools Help.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 4, « Utilisation de l'aide ».
Accès aux guides depuis Pro Tools
Des versions PDF (Portable Document Format) des principaux guides Pro Tools sont accessibles depuis le menu d'aide de Pro Tools.
Pour accéder aux guldes depuis Pro Tools :
■ Sélectionnez Help, puis le nom d'un guide (tel que le Guide des menus).
Guides accessibles depuis Pro Tools
Les guides suivants sont disponibles depuis le menu d'aide de Pro Tools :
- Guide des plug-ins audio
• Guide des menus Pro Tools
• Guide de référence Pro Tools
• Guide des raccourcis Pro Tools
Pour plus d'informations sur ces guides, reportez-vous à la section « Documentation Pro Tools dans le dossier Documentation » à la page 4.
Accès aux guides Pro Tools depuis le dossier Documentation
Les versions PDF (Portable Document Format) de nombreux guides Pro Tools sont installées avec Pro Tools. Elles sont accessibles depuis le dossier Documentation de Pro Tools.
Pour accéder aux guides à partir du dossier Documentation de Pro Tools :
1 Recherchez le dossier Documentation sur le disque dur.
- Sur un système Mac, accédez à l'emplacement Applications/Digidesign/Documentation.
- Sous Windows, accédez à All Programs/Pro Tools/Documentation.
2 Ouvrez le sous-dossier contenant les documents souhaités.
3 Double-cliquez sur le fichier PDF que vous voulez afficher.
Pour plus d'informations sur les guides du dossier Documentation, reportez-vous à la section « Documentation Pro Tools dans le dossier Documentation » à la page 4.
Documentation Pro Tools dans le dossier Documentation
Les guides Pro Tools et les fichiers Lisez-moi du dossier Documentation sont situés dans des sous-dossiers classés par produit, comme suit :
Surfaces de contrôle
Guide C|24 : prend en charge la surface de contrôle Avid à 24 canaux pour les systèmes Pro Tools.
Guide de Command|8 : prend en charge la surface de contrôle compacte d'Avid pour les systèmes Pro Tools et les autres systèmes Avid compatibles.
Guide D-Command : prend en charge la surface de contrôle D-Command pour les systèmes Avid ICON.
Guide D-Control : prend en charge la surface de contrôle D-Control pour les systèmes Avid ICON.
Gulde Pro Tools EUCON : fournit des informations sur la configuration de Pro Tools pour une utilisation avec le logiciel EuControl et un contrôleur compatible avec EUCON.
Matériel et périphériques
Guide de l'utilisateur de la famille 003 : fournit des informations sur l'installation et l'utilisation des systèmes Pro Tools 003, 003+ et 003 Rack.
Gulde 192 Digital I/O : prend en charge les interfaces audio 192 Digital I/Opour les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide 192 I/O : prend en charge les interfaces audio 192 I/O pour les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide 96 I/O : prend en charge les interfaces audio 96 I/O pour les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide 96i I/O : prend en charge les interfaces audio 96i I/O pour les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Gulde DigiTest : fournit des informations sur l'utilisation de DigiTest pour le dépannage des systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide des systèmes étendus : ce guide contient des instructions pour l'extension d'un système Pro Tools|HD à l'aide de cartes et interfaces audio Pro Tools|HD supplémentaires, avec ou sans châssis d'extension.
Guide HD I/O : présente le matériel et fournit des informations détaillées sur l'installation et la configuration des interfaces audio HD I/O pour une utilisation avec les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide HD MADI : présente le matériel et fournit des informations détaillées sur l'installation et la configuration des interfaces audio HD MADI pour une utilisation avec les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide de l'utilisateur HD Native : fournit des instructions d'installation du matériel pour les systèmes Pro Tools|HD Native.
Gulde HD OMNI : présente le matériel et fournit des informations détaillées sur l'installation et la configuration des interfaces audio HD OMNI pour une utilisation autonome ou avec les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Guide de l'utilisateur HD : fournit des instructions d'installation du matériel pour les systèmes Pro Tools|HD (TDM).
Guide de l'utilisateur Mbox Mini : fournit des informations sur l'installation et l'utilisation de l'interface audio Mbox Mini.
Guide de l'utilisateur Mbox Pro : fournit des informations sur l'installation et l'utilisation de l'interface audio Mbox Pro.
Guide de l'utilisateur Mbox : fournit des informations sur l'installation et l'utilisation de l'interface audio Mbox.
Gulde PRE : fournit des informations détaillées sur l'installation, la configuration et l'utilisation du système PRE, en configuration autonome ou avec Pro Tools.
Guide de l'option Surround Panner : prend en charge l'option Surround Panner JL Cooper pour Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2.
Guide SYNC HD : prend en charge le périphérique de synchronisation SYNC HD pour les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD Native.
Plug-ins
Guide Access Music Indigo : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation du plug-in Access Music Virus Indigo.
Instruments virtuels AIR : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des plug-ins d'instruments virtuels AIR (Hybrid, Strike, Structure, Transfuser et Velvet).
Gulde des plug-ins Aphex : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des plug-ins Aphex.
Guide des plug-ins audio : décrit les plug-ins audio inclus gratuitement dans Pro Tools (DigiRack et Pro Tools Creative Collection), ainsi que plusieurs plug-ins Digidesign, Bomb Factory et TL Labs supplémentaires, vendus séparément.
Outils Dolby Surround : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des plug-ins Dolby Surround Tools.
Guide Drawmer Dynamics : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des plug-ins Drawmer Dynamics.
Guide des plug-ins Focusrite : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des plug-ins Focusrite.
Gulde du plug-in MDW EQ : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation du plug-in MDW EQ.
Guide Sonic NoNOISE : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des plug-ins Sonic NoNoise.
Guide SymphonicOrchestraSE : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation des échantillons Symphonic Orchestra SE pour Structure.
Pro Tools
Modèle Feel Injector : fournit des informations sur les crédits et contrats Numerical Sound.
Glossaire : fournit un glossaire contenant les termes courants de l'industrie audio ainsi que les termes spécifiques à Pro Tools.
Présentation de Pro Tools : fournit plusieurs didacticiels d'introduction pour l'utilisation de Pro Tools.
Manuel de référence I/O Setup : présente comment utiliser la boîte de dialogue I/O Setup dans Pro Tools.
Gulde d'Installation de Pro Tools : fournit des informations détaillées sur l'installation et l'autorisation du logiciel Pro Tools, ainsi que des informations sur l'optimisation de votre système d'exploitation pour Pro Tools.
Guide des menus Pro Tools : répertorie tous les menus de Pro Tools.
Gulde de référence Pro Tools : décrit en détail le fonctionnement du logiciel et des systèmes Pro Tools.
Guide des raccourcis de Pro Tools : répertorie les raccourcis clavier et les menus contextuels disponibles dans Pro Tools, y compris ceux affichés dans les menus de Pro Tools.
Concepts de synchronisation et son surround : présente les concepts clés de la synchronisation, du mixage surround et du contrôle aux utilisateurs de Pro Tools.
Nouveautés de Pro Tools : présente les nouvelles fonctionnalités de la version actuelle de Pro Tools.
Fichiers Lisez-moi
Les documents Lisez-moi couvrent les informations de compatibilité, les problèmes connus et leurs solutions et les corrections des guides Pro Tools.
Toolkits et options
Complete Prod Toolkit 2 : fournit des informations détaillées sur l'installation et une présentation des fonctionnalités et plug-ins inclus avec l'option Complete Production Toolkit 2.
Guide de l'option Heat : fournit des informations détaillées sur l'installation, l'autorisation et l'utilisation de l'option logicielle HEAT pour les systèmes Pro Tools|HD.
Guide MachineControl : fournit des informations détaillées sur l'installation et l'utilisation de l'option MachineControl.
Guide Satellite Link : fournit des informations détaillées sur l'autorisation et l'utilisation de l'option logicielle Satellite Link.
Gulde Video Satellite : fournit des informations détaillées sur l'autorisation et l'utilisation de l'option logicielle Video Satellite.
Gulde Video Satellite LE : fournit des informations détaillées sur l'autorisation et l'utilisation de l'option logicielle Video Satellite LE.
Vidéo
Guide des périphériques vidéo Avid : décrit l'utilisation des périphériques vidéo Avid Mojo SDI et Avid Mojo avec les systèmes Pro Tools.
Interopérabilité Pro Tools Avld : fournit une liste de ressources Web pour l'interopérabilité entre Pro Tools et les systèmes de montage vidéo Avid.
Pro Tools Avid Interplay : décrit comment utiliser le système Avid Interplay pour la transmission de séquences et fichiers audio entre les systèmes de montage vidéo Avid et les systèmes de mixage et de montage audio Pro Tools HD.
Pro Tools Avid MediaNetwork : fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'un client Pro Tools sur les systèmes de stockage réseau Avid Unity MediaNetwork.
Gulde Pro Tools ISIS : fournit des informations sur la configuration et l'utilisation d'un client Pro Tools sur les systèmes de stockage réseau Avid Unity ISIS.
Conventions utilisées dans la documentation
La documentation Pro Tools utilise les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu, les commandes du clavier et de la souris :
| Convention Action | |
| File > Save Dans le menu | File, sélectionnez Save. |
| Ctrl + N Maintenez la touche | Crl enfoncée et appuyez sur la touche N. |
| Ctrl + clic | Maintenez la touche Crl enfoncée et cliquez à l'aide du bouton de la souris. |
| Cliquez avec le bouton droit de la souris | Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris. |
Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une autre police.
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes :

Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui permettent d'optimiser l'utilisation du système Pro Tools.

Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données d'une session ou les performances de votre système Pro Tools.

Ces raccourcis indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris.

Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes de ce guide et la documentation Avid.
Configuration requise et informations de compatibilité
Avid ne peut assurer une compatibilité des produits et fournir une assistance que pour le matériel et les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration requise et consulter la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques tiers pris en charge, rendez-vous sur :
À propos de www.avid.com/fr
Le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) est la meilleure source d'informations online pour optimiser votre logiciel Pro Tools. Vous trouverez ci-après quelques exemples des services et fonctions disponibles à cette adresse.
Enregistrement du produit : enregistrez votre achat online.
Assistance et téléchargements : contactez le service client d'Avid (support technique), téléchargez des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels online, consultez les documents sur la compatibilité, parcourez la Base de connaissances online ou rejoignez la communauté d'utilisateurs Pro Tools, depuis la section User Conference.
Formation : étudiez directement online ou découvrez les méthodes de formation utilisées dans les centres de formation certifiés Pro Tools.
Produits et développeurs : découvrez les produits Avid, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-ins, applications et matériel et téléchargez des logiciels de démo.
Actualités et événements : accédez aux informations de dernière minute publiées par Avid et inscrivez-vous pour obtenir une démo de Pro Tools.
Chapitre 2 : Concepts Pro Tools
Avant de commencer à utiliser Pro Tools, il peut être utile de se familiariser avec les concepts Pro Tools. Ces concepts sont à la base des fonctionnalités de Pro Tools.
Enregistrement audio sur disque dur
L'enregistrement sur disque dur utilise un support non linéaire (ou à accès aléatoire) : cela permet de se rendre instantanément à n'importe quel point d'un enregistrement sans devoir rembobiner, comme avec une bande.
L'enregistrement sur bande exploite un support linéaire : autrement dit, il faut faire un retour arrière ou une avance rapide pour pouvoir écouter un point spécifique d'un enregistrement. Pour modifier l'ordre ou répéter des données contenues sur un système linéaire, il faut les réenregistrer ou les couper, puis les joindre.
Les systèmes non linéaires présentent plusieurs avantages. Vous pouvez facilement modifier la disposition des parties d'un enregistrement ou les répéter en les faisant lire par le disque dur dans un ordre différent ou à plusieurs reprises. De plus, cette réorganisation est non destructive, ce qui signifie que l'enregistrement d'origine reste intact.
Montage non linéaire dans Pro Tools
Pro Tools est un système de montage d'enregistrement non linéaire qui permet de réorganiser et de mixer des éléments enregistrés de façon non destructive. L'expression « montage non linéaire » signifie simplement que vous pouvez couper, copier, coller, déplacer, supprimer, rogner et réorganiser toute donnée audio, MIDI ou vidéo à partir de la fenêtre Edit de Pro Tools.
Le montage non linéaire offre des avantages importants par rapport au doublage (réenregistrement) et aux opérations de coupe et d'assemblage de la bande magnétique. Cette méthode offre une flexibilité maximale pour le montage et les arrangements tout en étant non destructive et irréversible. De plus, avec le montage non linéaire dans Pro Tools, il est impossible d'altérer la fidélité audio comme sur une bande.
DAE, abréviation de Digidesign Audio Engine (moteur audio Digidesign), est le système d'exploitation en temps réel de Digidesign pour le traitement, la lecture et l'enregistrement audio numériques. Lorsque vous installez Pro Tools, DAE s'installe automatiquement sur votre système.
Tout comme le système d'exploitation d'un ordinateur permet l'exécution des programmes sur celui-ci, DAE offre la plupart des fonctionnalités d'enregistrement sur disque dur, de traitement de signal numérique et d'automation de mixage nécessaires à Pro Tools et à d'autres produits d'Avid et de ses partenaires de développement.
Le paramètre DAE Playback Buffer Size détermine la quantité de mémoire DAE allouée à la gestion des buffers de disque. La taille du buffer de lecture DAE peut être modifiée dans la boîte de dialogue Playback Engine (reportez-vous à la section « Taille du buffer de lecture DAE » à la page 69).
Moteur de lecture
Pro Tools permet d'ajuster les performances du système en modifiant les paramètres système qui affectent ses capacités de traitement, de lecture et d'enregistrement. Ces paramètres système sont disponibles dans la boîte de dialogue Playback Engine (Setup > Playback Engine).
Pro Tools tire également parti du processeur hôte de votre ordinateur pour partager un certain nombre de tâches et de traitements DSP hôte optionnels.
Pro Tools utilise le processeur de l'ordinateur hôte (CPU) pour effectuer l'enregistrement, la lecture, le mixage et les calculs d'effets des pistes audio. Pro Tools et Pro Tools HD utilisent le processeur hôte pour exécuter les plug-ins RTAS® (Real-Time AudioSuite) dans le cadre du traitement des effets. Les performances sont déterminées par les caractéristiques de votre système et les réglages de son moteur de lecture.
La boîte de dialogue Playback Engine vous permet de définir une taille de buffer matériel et d'affecter un pourcentage des ressources du processeur pour ces tâches.

Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools|HD
Sur les systèmes Pro Tools|HD, vous pouvez sélectionner le nombre de voix (et de pistes pouvant héberger les voix) pour votre système et ses sessions. Le choix du nombre de voix dépend des ressources DSP que vous souhaitez affecter aux voix.
La boîte de dialogue Playback Engine permet également d'affecter des ressources dédiées pour la compensation automatique de la latence.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres système Pro Tools » à la page 62. Voir également « Ressources système » à la page 23.
Core Audio
Le pilote Core Audio d'Apple assure la connectivité des flux audio entre les applications logicielles et le matériel audio sous Mac OS X. Le logiciel Pro Tools peut utiliser les interfaces audio avec les pilotes Core Audio pris en charge pour la lecture et l'enregistrement sur pas moins de 32 canaux d'E/S.
ASIO
Le pilote ASIO (Audio Stream Input/Output) de Steinberg assure la connectivité des flux audio entre les applications logicielles et le matériel audio sous Windows. Le logiciel Pro Tools peut utiliser les interfaces audio avec les pilotes ASIO pris en charge pour la lecture et l'enregistrement sur pas moins de 32 canaux d'E/S.
MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un protocole de communication destiné aux instruments de musique. Cette norme définie par les constructeurs permet de connecter plusieurs dispositifs de marques ou de modèles différents. Parmi les appareils pourvus de fonctions MIDI, citons les synthétiseurs, les modules sonores, les boîtes à rythmes, les patches MIDI, les processeurs d'effets, les interfaces MIDI, les surfaces de contrôle MIDI et les séquenceurs MIDI.
Les périphériques MIDI sont dotés de connecteurs DIN à 5 broches, repérés IN, OUT, ou THRU. Le port MIDI OUT émet les messages. Le port MIDI IN reçoit les messages. Le port MIDI THRU transmet les données en provenance du port IN. Les périphériques MIDI se connectent à l'aide de câbles MIDI disponibles auprès de la plupart des revendeurs d'instruments de musique.
Les périphériques MIDI compatibles USB et FireWire échangent des messages MIDI avec l'ordinateur par le biais d'un câble USB ou FireWire.

Flux de signaux MIDI
⚠ Tous les périphériques ne possèdent pas forcément les trois ports MIDI (IN, OUT et THRU).
Le protocole MIDI offre 16 canaux MIDI par port. Un même câble MIDI peut transmettre un ensemble de messages distincts concernant chacun des 16 canaux. Ces 16 canaux peuvent correspondre à différents périphériques MIDI ou à plusieurs canaux d'un même équipement (si celui-ci est multitimbral). Chaque canal peut contrôler un son d'instrument différent. Par exemple, la basse sur le canal 1, le piano sur le canal 2 et la batterie sur le canal 10. Un séquenceur MIDI s'apparente à un magnétoscope multipiste. Il peut enregistrer des arrangements complexes à l'aide d'un clavier multitimbral unique.
Termes MIDI
Vous trouverez ci-après un certain nombre de termes MIDI courants :
Instrument MIDI : périphérique matériel MIDI ou instrument logiciel (tel qu'un plug-in d'instrument).
Interface MIDI : appareil pouvant se connecter à un ordinateur et communiquant avec les périphériques MIDI (M-Audio MIDISPORT, par exemple).
Pérlphérlque MIDI : tout clavier MIDI physique, module sonore, périphérique d'effets ou autre équipement capable d'envoyer ou de recevoir des informations MIDI.
Contrôleur MIDI : tout périphérique MIDI pouvant transmettre des données MIDI correspondant à une action, au jeu d'un instrumentiste... Il s'agit entre autres des claviers MIDI et des contrôleurs de guitare et d'instrument à vent MIDI. Les contrôleurs transmettent les informations MIDI depuis leur port MIDI OUT.
Surface de contrôle MIDI : tout périphérique (tel que Command|8) utilisant une connexion MIDI pour envoyer des messages de contrôle vers un logiciel, mais qui n'est généralement pas utilisé pour enregistrer des informations MIDI.
Multitimbral : capacité d'un périphérique MIDI à produire plusieurs sons d'instruments (par exemple piano, basse et batterie) simultanément sur des canaux MIDI séparés. Un seul instrument MIDI multitimbral peut donc jouer des arrangements entiers.
Port MIDI : port MIDI physique sur une interface MIDI ou port MIDI virtuel créé à partir d'un logiciel. Il existe des ports MIDI d'entrée et de sortie. Les ports MIDI physiques se connectent à des périphériques MIDI externes par le biais de câbles MIDI. Les ports MIDI virtuels connectent des applications et des plug-ins logiciels (reportez-vous à la section « Nœuds MIDI virtuels »).
Canal MIDI : il est possible de transmettre jusqu'à 16 canaux de données de performances MIDI sur un même câble MIDI. Le numéro du canal sépare les différents messages afin que vos sources sonores puissent recevoir ceux qui leur sont adressés.
Événement de changement de programme :
commande MIDI indiquant à une source sonore quel son ou patch sonore utiliser. Le protocole MIDI permet de choisir parmi un ensemble de 128 patches.
Message de sélection de banque : la plupart des dispositifs comportent plus de 128 patches disposés en banques. Le message de sélection de banque est une commande MIDI indiquant la banque de patches dans laquelle effectuer la sélection.
Contrôle local : paramètre du contrôleur présent sur la plupart des claviers MIDI, qui leur permet d'exécuter leur propre générateur sonore. La désactivation du contrôle local permet de contrôler la source sonore interne d'un périphérique uniquement par l'intermédiaire de messages MIDI externes (par exemple, les messages envoyés par Pro Tools lorsque les données MIDI de Pro Tools sont acheminées vers le clavier MIDI). Lorsque vous utilisez Pro Tools, le contrôle local doit généralement être désactivé (lors de l'utilisation de MIDI Thru, par exemple). Lorsque le contrôle local est désactivé, votre clavier continue de transmettre des données vers son port MIDI OUT.
Événements de contrôleur continu : instructions MIDI permettant de modifier en temps réel les notes que l'on entend. Exemple : le Pitch Bend (variation de hauteur), la modulation, le volume, le panoramique, etc.
Données System Exclusive : données MIDI couramment utilisées pour l'envoi et la récupération des informations des paramètres de patches, afin de permettre leur archivage.
Nœuds MIDI virtuels : lorsque vous utilisez la fonctionnalité MIDI avec des plug-ins d'instrument dans Pro Tools, des nœuds MIDI virtuels sont créés. Ces nœuds fonctionnent comme des ports MIDI et offrent des connexions MIDI logicielles entre Pro Tools et d'autres logiciels MIDI, comme les plug-ins d'instrument. Lorsque vous insérez par exemple Reason de Propellerhead en tant que client ReWire sur une piste, les différentes entrées MIDI vers Reason deviennent disponibles pour les sorties de piste MIDI et d'instrument de Pro Tools.
Idées reçues concernant le format MIDI
L'appellation MIDI représente juste des informations de contrôle, et non des sons à proprement parler. C'est un peu comme le rouleau de piano pour un piano mécanique : il transmet des informations de contrôle sur la note à jouer, sur la durée d'émission, sur le niveau de volume et sur le son (instrument). Lorsque vous appuyez sur une touche d'un clavier MIDI, par exemple, vous envoyez un message à un instrument MIDI pour signaler qu'il faut jouer la note en question à la vitesse correspondante à l'aide du son sélectionné (instrument). Il peut s'agir de son générateur de signaux interne (un synthétiseur ou un échantillonneur par exemple), d'un autre instrument MIDI externe ou d'un plug-in d'instrument dans Pro Tools. Pour créer ou écouter un enregistrement MIDI, vous devez disposer d'un instrument MIDI. Les données audio provenant d'un instrument MIDI externe peuvent être envoyées vers une console de mixage externe ou être contrôlées depuis votre interface audio Pro Tools (en utilisant une piste d'instrument ou une piste auxiliaire).
Si vous utilisez un instrument MIDI externe, vous devez le connecter aux ports MIDI reconnus par votre ordinateur. Ces ports peuvent se trouver sur une interface Pro Tools dotée de ports MIDI (par exemple, une interface Mbox®) ou une autre interface MIDI (par exemple, une interface M-Audio MIDISPORT).

flowchart
graph TD
A["SOUND MODULE"] --> B["MIDI"]
A --> C["AUDIO"]
A --> D["MIER"]
B --> E["controller with keyboard"]
C --> F["controller with 10- amplifier"]
D --> G["controller with 10- amplifier"]
Chemins des signaux des instruments MIDI externes
Pour entendre un périphérique MIDI externe, vous devez connecter ses sorties audio à une console de mixage ou le relier à l'une des entrées audio de votre interface audio Pro Tools.
Comme pour tout système Pro Tools, chaque périphérique MIDI possède ses propres fonctionnalités (et limitations) de gestion du nombre de voix et d'instruments susceptibles d'être reproduits simultanément. Pour plus d'informations concernant les fonctionnalités et limitations de chaque périphérique MIDI, consultez la documentation correspondante.
Données MIDI dans Pro Tools
Pro Tools est livré avec des outils de programmation MIDI puissants. Vous pouvez enregistrer, saisir, modifier et lire des données MIDI sur des pistes d'instrument et des pistes MIDI dans Pro Tools. Ces actions peuvent être effectuées dans la fenêtre Edit, dans une fenêtre de l'éditeur MIDI ou dans la fenêtre de l'éditeur Score, ainsi que dans la liste des événements MIDI.
Dans Pro Tools, les données MIDI peuvent notamment consister en des données de note MIDI (numéro de note, activation/désactivation, vélocité) ou des messages System Exclusive (Sysex). Les données MIDI peuvent être enregistrées ou lues à partir de périphériques MIDI externes par le biais d'une interface MIDI (M-Audio MIDISPORT ou Mbox, par exemple) ou à partir d'autres logiciels MIDI (tels que des plug-ins d'instrument et des applications client ReWire).
Synchronisation
Lorsque vous travaillez avec plusieurs systèmes basés sur le temps, tels que Pro Tools et une platine externe, vous avez besoin de pouvoir synchroniser les systèmes. La synchronisation signifie qu'un système génère en sortie un timecode ou une horloge MIDI Beat Clock et qu'un autre périphérique se synchronise avec ce timecode ou ces signaux MIDI Beat Clock, de façon à ce qu'ils puissent travailler ensemble à partir de la même source d'horloge. Il est possible de synchroniser Pro Tools avec d'autres périphériques (ou de synchroniser d'autres périphériques avec Pro Tools) à l'aide d'un timecode SMPTE/EBU ou MIDI.

Pour en savoir plus sur les différents formats SMPTE/EBU et sur les autres concepts relatifs au timecode, consultez le guide Pro Tools Sync & Surround Concepts.
Son surround
L'expression « son surround » signifie que vous utilisez un ou plusieurs haut-parleurs disposant de signaux audio (canaux) séparés placés derrière l'auditeur en plus de la paire stéréo courante.
Il existe plusieurs types de formats surround (du format LCR à trois canaux au format 7.1, qui comporte 8 canaux).
Le format surround le plus courant est 5.1, qui utilise 5 haut-parleurs et un subwoofer (le « .1 »). Le format 5.1 est utilisé dans les salles de cinéma et les home cinémas. De plus, la plupart des DVD sont au format 5.1. Le positionnement standard des haut-parleurs pour le monitoring surround au format 5.1 est : un haut-parleur stéréo à gauche et à droite, un haut-parleur central supplémentaire à l'avant, deux autres haut-parleurs stéréo gauche et droite à l'arrière, et un subwoofer sur le côté.
Pro Tools HD et Pro Tools avec l'option Complete Production Toolkit 2 prennent en charge le mixage au format surround. Dans Pro Tools, chaque format surround est considéré comme étant un format multicanal supérieur au format stéréo.

Pour obtenir des informations à propos des concepts fondamentaux du surround, consultez le guide Pro Tools Sync & Surround Concepts.
Sessions Pro Tools
Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools, vous créez une session. Il peut être utile de comprendre la fonction des éléments de base d'une session.
Fichier de session
Un fichier de session est le document créé par Pro Tools lorsque vous sélectionnez File > New Session et configurez une nouvelle session. Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session à la fois. Le fichier de session porte l'extension .ptf (propre aux fichiers Pro Tools). Les fichiers de session contiennent des tables de tous les éléments associés à un projet, ce qui inclut les fichiers audio, les données MIDI, ainsi que toutes vos informations d'édition et de mixage. Rappelez-vous cependant qu'un fichier de session Pro Tools ne contient pas de fichier média (audio ou vidéo). En revanche, il fait référence aux fichiers audio, vidéo, MIDI et aux autres fichiers. Les modifications effectuées dans une session seront enregistrées dans le nouveau fichier de session. Vous pouvez ainsi créer plusieurs versions d'une session ou sauvegarder votre travail d'édition et de mixage.

Icônes des fichiers de session
Pistes
Les pistes Pro Tools permettent d'enregistrer et d'éditer les données audio, MIDI, vidéo et d'automation. Les pistes Pro Tools fournissent également des canaux audio pour l'acheminement des bus internes, ainsi que des entrées et sorties physiques pour les données audio et MIDI.
Pro Tools propose plusieurs types de pistes : pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA, MIDI, Instrument et vidéo.

Piste audio dans la fenêtre Edit (piste stéréo affichée)

Piste MIDI dans la fenêtre Edit

Piste vidéo affichée en mode Frames
Les données des pistes audio, MIDI, Instrument et vidéo peuvent être éditées en régions ou répétées à des emplacements différents afin de créer des boucles, de réorganiser des sections ou des chansons entières, ou d'assembler des pistes en utilisant des éléments de plusieurs prises.
Les pistes d'entrée auxiliaire permettent d'acheminer des bus audio internes ou des entrées physiques vers des bus internes ou des sorties physiques. Les entrées auxiliaires sont généralement utilisées pour les bus d'effets audio, le débit audio (écoute) et le prémixage.
Les pistes Master Fader fournissent des commandes pour les canaux de sortie audio physiques, y compris des réglages du niveau de volume pour le mixage, le panoramique et les inserts de plug-in.
Les pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) permettent de contrôler les pistes d'un groupe de mixage affecté à la piste Master VCA.
Les pistes vidéo prennent en charge les séquences QuickTime (tous les systèmes Pro Tools) et les fichiers vidéo VC-1 (Windows 7 uniquement). De plus, Pro Tools prend en charge le format vidéo Avid lorsqu'un périphérique vidéo Avid compatible est utilisé. Une piste vidéo individuelle peut lire plus d'un type de vidéo à la fois.
Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et Instrument peuvent être mono, stéréo ou multicanal (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement). Lors de la création d'une piste, sélectionnez son format dans la liste de formats pris en charge par votre système.
Voix
Dans Pro Tools, les voix sont des flux audio uniques et discrets pouvant être acheminés depuis et vers les entrées et les sorties audio physiques de vos interfaces audio Pro Tools. Les chemins audio acheminés depuis et vers le logiciel Pro Tools et dirigés vers le matériel Pro Tools utilisent les voix. Si vous dépassez le nombre de voix disponibles dans le système, vous dépassez en réalité le nombre de chemins audio disponibles.
Chaque canal audio de chacune des pistes de votre session Pro Tools utilise en général une voix unique. Ainsi, pour une piste audio de type mono, une seule voix est utilisée, et pour une piste stéréo, deux voix. Lorsque vous effectuez un enregistrement en punch-in/out, deux voix sont nécessaires pour chaque canal audio (une pour la lecture et une pour l'enregistrement, aux points d'entrée et de sortie). Dans certains cas, avec les systèmes Pro Tools|HD, plusieurs voix peuvent être nécessaires pour un canal unique (lors de l'utilisation du traitement hôte sur un bus TDM, par exemple).
Les voix peuvent être affectées dynamiquement (sur tous les systèmes Pro Tools, les voix disponibles sont affectées automatiquement en fonction des besoins) ou explicitement. Sur les systèmes Pro Tools HD uniquement, il est possible d'affecter des canaux audio à des voix spécifiques disponibles afin de garantir des pistes effectives sur ce canal.
Dans les systèmes Pro Tools|HD, le nombre de voix disponibles dépend de la capacité de traitement DSP dédiée sur le système (reportez-vous à la section « Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD » à la page 46).
Sur tous les autres systèmes Pro Tools, le nombre total de voix disponibles pour votre système peut être limité par la puissance de traitement hôte de l'ordinateur (reportez-vous à la section « Caractéristiques du système Pro Tools » à la page 55 ).

Pour en savoir plus sur l'utilisation des voix dans Pro Tools, reportez-vous à la section « Priorité des pistes et assignation de voix » à la page 248.
Fichiers média
Les sessions Pro Tools créent, important, exportent et référencent des fichiers média. Les fichiers média peuvent être des fichiers audio, MIDI et vidéo. Les fichiers média audio et vidéo sont stockés séparément du fichier de session Pro Tools. Les données MIDI sont stockées dans le fichier de session.
Fichiers audio
Lorsque vous enregistrez du son dans une session Pro Tools, des fichiers audio sont créés.


Icônes de fichier audio
Les fichiers audio de chaque session sont stockés dans un dossier nommé « Audio Files ». Les fichiers audio sont répertoriés dans la liste des régions Pro Tools et peuvent figurer dans une piste audio. Il est possible de définir une section d'un fichier audio comme région. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Région » à la page 17.
Fichiers MIDI
Lorsque vous enregistrez ou entrez des données MIDI dans une session Pro Tools, toutes les données MIDI sont stockées dans le fichier de session Pro Tools. Vous pouvez importer et exporter des fichiers MIDI depuis et vers des sessions Pro Tools, mais les données MIDI enregistrées ou créées dans une session Pro Tools n'entraînent pas automatiquement la création de nouveaux fichiers MIDI.

Icône de fichier MIDI
Fichiers vidéo
Lorsque vous enregistrez ou importez une vidéo dans une session Pro Tools, toutes les données vidéo sont stockées dans le format de fichier vidéo correspondant (tel que QuickTime). Les fichiers vidéo peuvent être créés dans le dossier Video Files du dossier de la session (ou copiés vers celui-ci).
Cependant, dans la plupart des cas, Pro Tools référence les fichiers vidéo qui ont été capturés à l'aide d'une autre application, telle que Avid Media Composer®.
Région
Une région correspond à un segment de données audio, MIDI ou vidéo. Une région peut correspondre à une boucle de batterie, un riff de guitare, un couplet de chanson, une prise, un effet sonore, un extrait de dialogue ou un fichier audio entier. Les régions permettent notamment d'organiser les données audio et MIDI. Il est possible également d'associer des données d'automation à une région. Dans Pro Tools, les régions sont créées à partir de fichiers audio ou de données MIDI, et peuvent être organisées en playlists de pistes audio et MIDI. Les régions peuvent être également groupées (une région de régions) et mises en boucle (répétées).

Région audio


Région vidéo (vue Frames)

Groupe de régions (groupe de régions audio mixte et multipiste MIDI)
Playlist
Une playlist correspond à une suite de régions organisées sur une piste audio, MIDI ou vidéo. Les pistes possèdent des playlists d'édition et des playlists d'automation.

Menu déroulant du sélecteur de playlist
Dans le cas des pistes audio, une playlist d'édition indique au disque dur quelles sont les régions audio à lire et dans quel ordre. Par exemple, vous pouvez créer des régions audio séparées pour l'introduction d'une chanson, le premier couplet, le premier refrain, etc. Vous pouvez ainsi utiliser la même région audio pour accéder à la même portion de données audio à plusieurs reprises et en plusieurs emplacements sans utiliser d'espace disque supplémentaire. Plusieurs versions des mêmes données audio peuvent être utilisées
à différents endroits et des effets variés peuvent leur être appliqués. Dans le cas des pistes MIDI et des pistes d'instrument, les playlists d'édition permettent de stocker plusieurs séquences MIDI (ou performances) sur une piste.
Une playlist peut être constituée d'une seule région ou de plusieurs régions séparées. Elle peut être constituée d'éléments de même origine, par exemple des régions provenant de plusieurs prises différentes d'un solo, ou d'éléments hétérogènes, plusieurs effets sonores différents par exemple.
Vous pouvez créer autant de playlists d'édition que vous le souhaitez pour une piste. Vous pouvez ainsi assembler différentes versions d'interprétations ou d'éditions sur une même piste et choisir celles qui vous intéressent dans le menu Playlists apparaissant sur la piste.
Chaque piste audio, d'entrée auxiliaire, Instrument, Master Fader et VCA dispose également d'un seul ensemble de playlists d'automation. Les playlists d'automation peuvent inclure les commandes de volume, de panoramique, de coupure du son et d'automation pour les affectations d'inserts et de départs de cette piste.
Les données du contrôleur MIDI sur les pistes d'instrument et MIDI sont toujours incluses dans la playlist de la piste.
Canal
Le terme canal peut revêtir plusieurs sens différents, selon l'élément de système Pro Tools considéré. Dans son sens premier, le mot « canal » se réfère à une entrée ou à une sortie physique de votre système Pro Tools. Une interface HD I/O offre, par exemple, 16 canaux d'entrée et de sortie audio maximum à un système Pro Tools|HD ou Pro Tools|HD Native, alors qu'une interface audio Mbox ne fournit pas plus de quatre entrées et deux sorties.
La seconde utilisation du terme canal fait référence à une tranche de console dans la fenêtre Mix de Pro Tools. Chaque piste d'une session Pro Tools possède une tranche de console correspondante dans la fenêtre Mix.
Les tranches audio et MIDI présentent des contrôles semblables, mais ces derniers ont des effets légèrement différents. Par exemple, les faders de tranches audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument contrôlent le gain de sortie de la console de mixage pour ce canal, alors que les faders de tranches MIDI envoient des données de volume MIDI (de type contrôleur MIDI 7) à l'instrument MIDI sélectionné.

L'expression « canal MIDI » s'applique également à un aspect distinct du fonctionnement MIDI. Voir « MIDI » à la page 11.

Tranche de console de la fenêtre Mix (piste audio)
Acheminement du signal
Pro Tools offre des contrôles logiciels de mixage et d'acheminement du signal pour les données audio et MIDI. Ces commandes sont situées dans la fenêtre Mix. Certaines de ces commandes sont également accessibles à partir de la fenêtre Edit.
Une tâche courante d'acheminement du signal audio consiste à prémixer plusieurs pistes en une seule tranche (par exemple, une entrée auxiliaire), afin de pouvoir partager le traitement et le contrôle de niveau.
Dans l'exemple suivant, deux pistes audio sont prémixées dans une entrée stéréo auxiliaire.

Prémixage vers une entrée auxiliaire
Options d'acheminement du signal
Les options d'acheminement du signal sont les suivantes :
Sélecteurs d'entrées et de sortles (I/O) de pistes :
l'acheminement de signal le plus simple consiste à définir l'entrée et la sortie de la piste. Il est nécessaire d'affecter un chemin d'entrée à une piste pour qu'elle puisse enregistrer des données audio, ainsi qu'un chemin de sortie pour que ces données audio soient audibles via une sortie physique. Les signaux peuvent également être acheminés vers ou depuis d'autres pistes dans Pro Tools (ou entrées et sorties matérielles) à l'aide de bus internes.
Pistes d'entrée auxillaire et Master Fader :
les entrées auxiliaires peuvent servir de retours, de mixeurs auxiliaires et de bus principaux. Les pistes Master Fader servent à contrôler les niveaux généraux de bus et de sortie. Les pistes d'entrée auxiliaire et Master Fader peuvent posséder des inserts plug-in et matériels.
Pistes MIDI : les pistes MIDI sont généralement utilisées pour acheminer les données MIDI d'une source interne ou externe vers un périphérique MIDI externe. Les données MIDI peuvent également être acheminées vers des plug-ins sur des pistes d'entrée auxiliaire ou Instrument.
Pistes d'instrument : les pistes d'instrument représentent la première façon d'acheminer des données MIDI vers un plug-in d'instrument puis d'acheminer le son du plug-in vers les sorties, départs, bus ou autres inserts. Les pistes d'instrument peuvent être également utilisées pour envoyer des données MIDI vers les périphériques MIDI externes et surveiller les données audio à partir de ces derniers.
Départs : les départs envoient les données audio des pistes vers des sorties matérielles ou vers des bus internes acheminés à leur tour vers d'autres pistes au sein de Pro Tools. Les pistes MIDI, Master Fader et Master VCA ne gèrent pas les départs.
Inserts plug-in et matériels : le traitement des plug-ins s'effectue entièrement dans le système Pro Tools. Les inserts matériels utilisent, en revanche, les entrées et les sorties de l'interface audio pour constituer une boucle d'insertion traditionnelle à destination et en provenance d'effets externes ou autres périphériques. Les pistes MIDI et Master VCA ne gèrent pas les inserts.
Plug-ins d'instrument : les plug-ins d'instrument sont différents des plug-ins de traitement dans le sens où ils génèrent des données audio plutôt que de traiter le signal audio à partir de l'entrée audio de la piste ou à partir du disque dur. Les plug-ins d'instrument sont généralement utilisés en mode MIDI.
ChemIns : les chemins correspondent à toute option d'acheminement dans Pro Tools, y compris les entrées, sorties, bus et inserts. Pro Tools vous permet d'identifier ces chemins. Les noms des chemins seront affichés dans les sélecteurs d'entrée audio et de chemin de sortie ainsi que dans d'autres menus. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ».
Formats de mixage : les sessions peuvent combiner des pistes, bus, entrées, sorties et inserts mono, stéréo et multicanal (format supérieur). Les formats multicanal supérieurs au format stéréo sont pris en charge par Pro Tools HD et Pro Tools avec l'option Complete Production Toolkit 2 uniquement.
Regroupement et pistes VCA : les pistes peuvent être regroupées pour le mixage de façon à ce que leurs paramètres de mixage relatifs soient conservés lorsqu'un paramètre de mixage est modifié pour une piste du groupe (par exemple, si vous changez le volume pour l'une des pistes, cette modification s'applique à toutes les autres pistes du groupe). Les pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) permettent de contrôler les paramètres de mixage relatifs pour toutes les pistes du groupe sélectionné.
Références temporelles et échantillons
Dans Pro Tools, vous pouvez définir la base de temps des pistes sur les échantillons ou les références temporelles. Vous pouvez également définir la timeline par références temporelles ou par échantillons.
Par défaut, les données audio de Pro Tools sont basées sur les échantillons. Ainsi, si une région audio se trouve à une position donnée, exprimée en échantillons, elle ne bougera pas si le tempo de la session est modifié. Par contre, l'expression de sa position en mesures et en temps (Bar|Beat) sera modifiée.
Les données MIDI de Pro Tools sont basées par défaut sur des références temporelles. Ainsi, si une région MIDI se trouve à une position Bar|Beat donnée, elle ne bougera pas si le tempo de la session est modifié. En revanche, l'expression de sa position en échantillons sera modifiée.
Vous pouvez décider si une piste doit être basée sur des échantillons ou sur des références temporelles lors de sa création, ou choisir de modifier la base de temps ultérieurement.
Piste audio et piste MIDI basées sur des échantillons
Dans le cas d'une piste audio basée sur des échantillons, toutes les régions de la piste occupent une position absolue sur la timeline. Les régions ne bougent pas par rapport à l'échantillon, que le tempo et la mesure soient modifiés ou non au cours de la session.
Si vous définissez une piste MIDI comme étant basée sur des échantillons, tous les événements MIDI de la piste occupent une position absolue sur la timeline. Les événements MIDI ne bougent pas par rapport à l'échantillon, que le tempo et la mesure soient modifiés ou non au cours de la session.
Piste audio et piste MIDI basées sur des références temporelles
Une piste audio basée sur des références temporelles est fixée sur un emplacement Bars|Beat et se déplace relativement à la timeline de l'échantillon lorsque le tempo et la mesure sont modifiés. Cependant, les événements MIDI et la piste audio basée sur des références temporelles se comportent différemment en cas de modification du tempo, en termes de durée. La longueur des événements de note MIDI est modifiée en fonction des changements de tempo ou de mesure, alors que ce n'est pas le cas des régions audio (à moins qu'Elastic Audio ne soit activé). Lorsqu'Elastic Audio n'est pas activé sur une piste audio, les changements de mesure et de tempo ont un impact uniquement sur le point de début (ou point de synchronisation) de chaque région audio d'une piste basée sur des références temporelles. Si Elastic Audio est activé sur une piste audio, les changements de tempo appliquent le traitement Elastic Audio, ce qui modifie la durée de la région audio.
Elastic Audio
Elastic Audio fournit des fonctions de compression et d'extension temporelle (Time Compression and Expansion, TCE) des données audio, en temps réel ou non (rendu). Dans les pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles, l'emplacement des échantillons change en fonction du tempo. Les données audio sont étendues ou compressées afin de les adapter au changement de tempo. Elastic Audio inclut également une fonction haute qualité de modification de la hauteur (pitch shifting), basée sur les régions et en temps non réel.
La fonctionnalité Elastic Audio de Pro Tools utilise des algorithmes de détection de transitoires, d'analyse des mesures et du tempo et de traitement TCE en temps réel ou en rendu de haute qualité. Elastic Audio vous permet de conformer facilement et rapidement les données audio au tempo et à la mesure en fonction de la règle de tempo de la session. Elle offre également un degré de contrôle inégalé sur la détection des transitoires et le traitement TCE événement par événement.
Pro Tools utilise Elastic Audio pour analyser des fichiers audio complets pour les « événements transitoires ». Il peut s'agir par exemple d'un son de batterie, d'une note chantée ou d'un accord de guitare. Ces événements détectés peuvent servir de points de contrôle pour la « déformation » des données audio. Pro Tools peut effectuer une déformation automatique des événements audio (TCE), par exemple lors de la conformation automatique des données audio au tempo de la session ou lors de la quantisation des événements audio. La déformation des données audio peut également être effectuée manuellement à l'aide des outils d'édition standard, lorsque la piste audio est affichée dans la vue Warp.
La fonctionnalité Elastic Audio est utile pour plusieurs workflows courants : utilisation des boucles, correction des performances, remixage, beatmatching, réglage de la hauteur, conception sonore et effets spéciaux.
Ressources système
Le nombre de pistes, le traitement des plug-ins, les options de chemin et d'acheminement du signal ainsi que la disponibilité des voix sont finalement limités par les ressources associées de l'ordinateur hôte et de votre matériel Pro Tools.
Pro Tools offre plusieurs manières de gérer et de conserver des ressources pour optimiser les performances de votre système. Lorsque vous commencez à travailler avec des sessions et des pistes Pro Tools, les fonctions suivantes vous permettront d'augmenter le rendement des ressources DSP et des autres ressources disponibles :
♦ Pro Tools vous permet d'ajuster les performances de votre système en changeant les paramètres système relatifs à ses capacités de traitement, de lecture et d'enregistrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres système Pro Tools » à la page 62.
♦ Pro Tools permet de désactiver manuellement certains éléments de la session (tels que des pistes et des inserts), afin de libérer des ressources DSP. Les éléments désactivés sont visibles, peuvent être édités et sont conservés dans la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Éléments actifs et inactifs » à la page 23.
- Tous les systèmes Pro Tools offrent des options de voix flexibles pour les pistes audio, afin d'optimiser l'utilisation des voix disponibles dans votre système. Pour plus d'informations sur la gestion et les options de voix, reportez-vous
à la section « Emprunt des voix » à lapage 252.
Éléments actifs et inactifs
Pro Tools permet de définir certains éléments de la session (tels que les pistes et les inserts) comme étant inactifs, afin de libérer des ressources DSP et des connexions à la console.
Les éléments de Pro Tools pouvant être définis comme inactifs incluent :
- les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA et Instrument
- les entrées et sorties de pistes
- les départs
- les entrées side-chain
- les plug-ins
- les inserts matériels
- les chemins (à l'échelle de la session)
Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées.
Les entrées side-chain prennent en charge la commutation active et inactive directe, mais ne suivent pas la commutation de toutes les pistes ou de l'ensemble des entrées side-chain sélectionnées.
Outre le réglage manuel des modes Active et Inactive, Pro Tools désactive automatiquement certains éléments en cas de ressources insuffisantes ou indisponibles.
Lorsqu'ils sont actifs, les éléments sont entièrement engagés et opérationnels.
Lorsqu'ils sont inactifs, les éléments sont silencieux et hors service, bien que la plupart des commandes qui leur sont associées demeurent réglables. Différents éléments inactifs ont une incidence particulière sur les ressources système disponibles.
Plug-Ins : lorsqu'un plug-in est inactif sur une piste, son DSP est disponible pour d'autres plug-ins ou traitements. Les affectations des plug-ins peuvent être désactivées soit manuellement, soit automatiquement (reportez-vous à la section « Mode inactif automatique et manuel » à la page 25 ).
Chemins et affectation des chemins :
lorsqu'un chemin ou l'affectation d'un chemin est désactivé(e), les ressources du chemin sont libérées au niveau de la console de mixage pour d'autres besoins d'acheminement de signal de la session. La désactivation des chemins et des affectations peut s'effectuer soit manuellement, soit automatiquement (reportez-vous à la section « Mode inactif automatique et manuel » à la page 25 ).
Pistes : lorsqu'une piste est rendue inactive, ses voix sont utilisables par une autre piste. Les pistes mono inactives libèrent une voix, tandis que les pistes stéréo et multicanal inactives libèrent une voix par canal. En outre, lorsqu'une piste audio, d'entrée auxiliaire, Instrument ou Master Fader est désactivée, ses plug-ins, inserts, départs et affectations d'E/S sont également désactivés et les ressources DSP utilisées sont libérées pour être utilisées ailleurs dans la session.
Affichage des éléments inactifs
Lorsque des éléments sont inactifs, leurs noms apparaissent en italique, sur un fond gris foncé. Lorsqu'une piste est inactive, la tranche de console entière s'assombrit.

Pistes, plug-ins et départs actifs ou inactifs
Mode inactif automatique et manuel
Les modes Active et Inactive constituent de puissantes options pour le transfert de session et pour la gestion des ressources du système.
Pro Tools permet de commuter automatiquement ou manuellement le mode inactif. Vous pouvez désactiver (ou activer) manuellement les éléments pour gérer de façon sélective les ressources du système au cours de l'édition et du mixage.
Désactivation automatique des éléments
Lorsque vous ouvrez une session, il se peut que certains chemins de signaux, plug-ins ou interfaces audio utilisés dans la session ne soient pas tous disponibles sous la forme définie sur le système. Lorsque vous ouvrez une session, il est possible qu'un nombre insuffisant de voix soit disponible si la session a été créée sur un type de système Pro Tools différent (par exemple, créée sur un système Pro Tools|HD, puis ouverte sur un système Pro Tools avec interface audio Mbox).
Lorsque cela se produit, la session s'ouvre telle qu'elle avait été enregistrée. Tous les éléments qui ne sont pas disponibles ou qui ne peuvent être chargés du fait de ressources insuffisantes sont désactivés.
Commutation inactive manuelle
Vous pouvez appliquer manuellement les modes Active ou Inactive pour gérer les ressources du système. Lorsque vous désactivez un élément, les ressources qui lui étaient associées sont à nouveau disponibles pour d'autres tâches de la session.
DigiBase
DigiBase est un outil de gestion de base de données pour Pro Tools. Les outils puissants fournis par DigiBase étendent les capacités de recherche et d'importation de Pro Tools. Ils permettent de gérer les données internes et externes aux sessions, situées sur tout disque connecté au système.
Une base de données sert à organiser des données pour en faciliter la recherche, le tri, la gestion et l'utilisation. Par exemple, votre carnet de chèques peut être considéré comme un fichier de base de données. Chaque fois que vous faites un chèque, vous saisissez un nouvel enregistrement. Celui-ci contient des informations sur le chèque, comme la date d'émission, le bénéficiaire et le montant. Ces informations sont enregistrées dans des colonnes spécifiques, c'est-à-dire des champs. Bien que le chèque ne se trouve pas lui-même dans ces colonnes, vous disposez de toutes les informations nécessaires s'y rapportant (les métadonnées du chèque).
Les navigateurs DigiBase vous permettent de gérer ou trier ces bases de données et d'y effectuer des recherches, par volume ou catalogue. Les navigateurs DigiBase vous permettent d'organiser vos sessions Pro Tools et vos fichiers audio, MIDI et vidéo, mais également d'écouter les données et de les importer par glisser-déposer.

Pour plus d'informations sur DigiBase, reportez-vous à la section « DigiBase » à la page 295.
Séquences AAF, MXF et OMF
Pro Tools permet d'échanger du son, des vidéos et des séquences avec d'autres applications prenant en charge les formats AAF, MXF et OMF (éditeurs Avid, par exemple).
Données média (fichiers média)
Les données média correspondent aux données audio ou vidéo brutes et sont stockées dans des fichiers média individuels. Un fichier média contenant des données média est créé dès que vous enregistrez des données vidéo ou audio dans une application. Les fichiers média audio contiennent des échantillons (44 100 ou 48 000 échantillons par seconde d'enregistrement), tandis que les fichiers média vidéo contiennent des images (24, 25 ou 30 images par seconde d'enregistrement).
La taille de chaque fichier média dépend des données audio et vidéo qu'il contient. Un fichier contenant dix minutes de vidéo haute résolution, par exemple, peut avoir une taille d'environ 2,16 Go, tandis qu'un enregistrement audio de dix minutes peut prendre la forme d'un fichier de 100 Mo. Les fichiers média sont plutôt volumineux, puisque les signaux audio et vidéo exigent une grande quantité de données. En général, les données vidéo requièrent bien plus d'espace de stockage que les données audio.
Métadonnées
Le terme métadonnées est utilisé pour décrire les éléments suivants :
- des informations sur un fichier média, notamment des scènes, des prises, des fréquences d'échantillonnage, des résolutions, des noms de régions, le nom de la bande vidéo utilisée pour capturer le fichier média et même des valeurs de timecode
- des informations sur les sessions Pro Tools ou d'autres séquences, y compris le nom des fichiers utilisés, leur position dans la timeline et l'automation
- des informations sur les effets AudioSuite™ non rendus (une égalisation en temps réel par exemple) sur les stations de travail Avid, dans le cas de séquences AAF ou OMF. Pro Tools ignore les effets non rendus lors de l'importation. Les effets rendus sont des fichiers média, qui peuvent être importés dans Pro Tools
- des informations sur l'automation (gain au niveau du clip ou de l'image clé (keyframe)), dans le cas de séquences AAF ou OMF
Formats d'échange AAF, OMF et MXF
Les formats AAF et OMF sont des procédés permettant de stocker et de récupérer des fichiers média et des métadonnées afin que les projets puissent être échangés librement entre les différentes applications et plateformes. Le format de fichier média MXF peut être utilisé avec les fichiers AAF (mais pas les fichiers OMF).
Les données média et les métadonnées permettent à l'application qui reçoit les fichiers de séquence AAF et OMF (Pro Tools, par exemple) de reconstruire la composition, automatiquement et rapidement. Pour employer une métaphore simple, les fichiers de données média représentent les pièces d'un puzzle et les métadonnées les instructions permettant de les assembler.
Dans le plus simple des cas, seule la séquence AAF ou OMF est échangée. Si elle fait référence à des fichiers média existants, la taille du fichier de séquence est relativement réduite, et l'exportation ou l'importation relativement rapide.
Les séquences AAF et OMF peuvent également intégrer des données média. Cette opération crée un fichier unique plus volumineux, qui ralentit l'exportation et l'importation, mais qui est bien plus facile à gérer que des milliers de fichiers stockés sur différents volumes.
AAF
AAF est un format de fichier de séquence. Les séquences AAF représentent la meilleure façon d'échanger des projets et de conserver des métadonnées importantes. Une séquence AAF peut se rapporter à des fichiers média OMF ou MXF ou intégrer des fichiers de ce type. Il n'existe pas véritablement de fichiers média AAF audio ou vidéo.
Pro Tools peut importer, lire et exporter une séquence AAF liée à des fichiers média ou intégrant des fichiers audio.
Lorsque vous importez une séquence AAF intégrant des données audio dans Pro Tools, les données sont extraites sous forme de pistes mono à l'aide du format de fichier audio de la session en cours.
MXF
MXF est un format de fichier média. Le format MXF se décompose en fichiers vidéo et audio, mais pas en séquences MXF. Une séquence AAF peut se rapporter à ou inclure des fichiers média MXF mais les séquences OMF ne peuvent pas se rapporter à des fichiers MXF ou intégrer de tels fichiers.

Icône de fichier MXF
Pro Tools peut importer et lire les fichiers MXF audio et vidéo créés dans Media Composer ou d'autres applications Avid.
Les fichiers vidéo numérisés dans Pro Tools sont techniquement au format MXF mais sont prévus pour être utilisés dans Pro Tools et leur compatibilité avec les autres applications n'a pas été testée.
OMF
OMF est à la fois un fichier média et un format de séquence. Les fichiers média OMF peuvent être de type audio ou vidéo et Pro Tools peut importer et lire ces fichiers. Pro Tools peut également exporter les fichiers audio OMF, mais pas les fichiers vidéo OMF.
Pro Tools peut importer et lire les fichiers OMF audio et vidéo créés dans Media Composer ou d'autres applications.
Une séquence OMF ne peut pas se rapporter à des fichiers média MXF ou intégrer ce type de fichier.
Pro Tools peut importer une séquence OMF avec audio intégré, mais pas une séquence avec vidéo intégrée.
Terminologie Pro Tools et Avid
Pro Tools et Avid emploient des termes différents pour décrire une même réalité. Une session Pro Tools, par exemple, est l'équivalent d'une séquence Avid. Le tableau suivant dresse la liste des éléments standard Pro Tools et de leurs équivalents Avid.
| Pro Tools Avid (AAF ou OMF) | |
| session séquence | |
| région correspondant à un fichier complet | Master clip |
| région sous-clip | |
| plug-ins effets audio en temps réel | |
| gain d'automation du volume | volume de keyframes Avid |
Pro Tools ne dispose d'aucune fonction équivalente à la fonction de gain au niveau du clip d'Avid. Vous pouvez utiliser le menu déroulant du gain au niveau du clip de Nom du produit (disponible dans la boîte de dialogue Import Session Data) pour faire correspondre les paramètres de ce gain à l'automation des points d'inflexion de Pro Tools, ou ignorer complètement ce gain. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu déroulant Clip-Based Gain » à la page 386.
Les fichiers audio complets qui figurent dans la liste des régions s'affichent en gras. Cependant, les fichiers audio Master clip importés au format AAF ou OMF dans Pro Tools ne s'affichent pas en gras (indiquant les régions) dans la liste Regions List de Pro Tools, même s'il s'agit de fichiers audio.
Médias intégrés et médias liés
Les fichiers AAF et OMF peuvent être de deux types : fichiers avec médias intégrés et fichiers avec médias liés.
Médias intégrés
L'exportation au format OMF ou AAF avec médias intégrés génère un fichier OMF ou AAF volumineux contenant à la fois les métadonnées et tous les fichiers média associés.
Lorsque vous utilisez des médias OMF intégrés ou créez une séquence audio AAF intégrée, Pro Tools limite la taille de fichier à 2 Go. Vous pourrez cependant peut-être utiliser Pro Tools pour ouvrir un fichier audio AAF intégré dont la taille est supérieure à 2 Go s'il a été exporté à partir d'une source différente.

flowchart
graph TD
A["Sequence éditée sur une station de travail Avid"] --> B["Fichiers média source originaux"]
B --> C["Fichier AAF/OMF intégré (métadonnées et médias)"]
C --> D["Séquence (métadonnées)"]
C --> E["Fichiers média consolidés (avec marge)"]
D --> F["Exportation AAF/OMF avec médias intégrés crée..."]
E --> G["Fait référence à :"]
Workflow d'échange AAF/OMF avec médias intégrés
Médias liés
L'exportation au format AAF ou OMF avec médias liés génère un fichier de métadonnées unique (.aaf ou .omf) et tous les médias associés sont stockés dans des fichiers distincts.
Le principal avantage de cette méthode est qu'elle réduit le nombre de fichiers média nécessaires, ce qui accélère l'exportation et l'importation. Vous serez donc probablement moins confronté à des limites de taille de fichier, puisque les données sont divisées en plusieurs fichiers de petite taille.
Le principal inconvénient de cette méthode est que vous devrez transférer ce même nombre de fichiers entre les systèmes (un fichier AAF ou OMF et des centaines de fichiers média, par exemple).

flowchart
graph TD
A["Séquence éditée sur une station de travail Avid"] --> B["La station de travail Avid exporte des montages de séquence et des informations sur le fichier en tant que séquence AAF ou OMF"]
B --> C["Fichier AAF/OMF (métadonnées seulement)"]
C --> D["Pro Tools importe le fichier de session"]
D --> E["Fichier de session Pro Tools traduit"]
E --> F["Fichiers média source originaux"]
F --> G["Lo à:"]
G --> H["Lo à:"]
H --> I["Lo à:"]
I --> J["Lo à:"]
Workflow d'échange AAF et OMF avec médias liés
Chapitre 3 : Raccourcis clavier et menus contextuels
La liste de tous les raccourcis est disponible au format PDF dans Pro Tools. Sélectionnez Help > Shortcuts.
Raccourcis des menus contextuels
Pro Tools permet d'accéder à de nombreuses commandes et menus du logiciel par l'intermédiaire du bouton droit de la souris.

Pour obtenir une liste complète des raccourcis de menu contextuel, reportez-vous au manuel Shortcuts Guide.
Touches de raccourci générales
Certains raccourcis clavier s'appliquent à de nombreuses fonctions dans Pro Tools.

Pour obtenir une liste complète des raccourcis clavier, reportez-vous au manuel Shortcuts Guide.
Fonctions des pistes
Pro Tools propose des raccourcis clavier pour les fonctions de piste suivantes :
- Changement de mode d'automation
- Activation des playlists
- Ajout de plug-ins
- Préparation à l'enregistrement, la mise en solo et la coupure du son des pistes
- Protection des pistes en enregistrement et en mise en solo
- Routing des entrées, des sorties et des départs
- Commutation volume/crête/retard de l'affichage
- Remise à zéro des VU-mètres
- Modification de la hauteur des pistes
| Commande Windows Mac | ||
| Pour appliquer l'action à toutes les voies ou pistes | Alt+action | Option+action |
| Pour appliquer l'action uniquement aux voies ou aux pistes sélectionnées | Alt+Maj+action | Option+Maj+action |
Sélection des listes et des paramètres
Pro Tools propose des raccourcis clavier pour les éléments suivants :
- Sélection des pistes dans la liste des pistes
- Activation de groupes dans une liste de groupes
- Paramètres de la fenêtre Automation Enable
- Définition des paramètres d'emplacement mémoire
| Commande Windows Mac | ||
| Pour basculer l'élément et régler tous les autres sur un même état nouveau | Alt+ clic sur l'élément | Option+ clic sur l'élément |
| Pour basculer l'élément et régler tous les autres sur l'état inverse | Ctrl+ clic sur l'élément | Commande+ clic sur l'élément |
Commandes et outils d'édition
Pro Tools propose des raccourcis clavier pour déplacer les commandes de plug-in, les faders et les curseurs, l'outil de scrubbing et les données d'automation.
| Commande Windows Mac | ||
| Pour un réglage précis des curseurs, boutons et points d'inflexion | Ctrl+ clic sur l'élément | Commande+ clic sur l'élément |
Focus clavier
Le focus clavier de Pro Tools détermine le fonctionnement des touches alphanumériques. Selon le focus clavier activé, les touches de votre clavier alphanumérique peuvent servir à sélectionner des régions de la liste des régions, à activer ou désactiver des groupes, ou à appeler une commande d'édition ou de lecture.
Vous ne pouvez activer qu'un seul des trois focus clavier à la fois. L'activation d'un focus clavier désactive le focus activé précédemment.
Pro Tools propose trois types de focus clavier :
Focus clavier sur les commandes : lorsque cette option est sélectionnée dans le volet Tracks de la fenêtre Edit ou dans le volet Notes d'une fenêtre de l'éditeur MIDI, de nombreux raccourcis clavier à une touche sont disponibles pour l'édition et la lecture. Lorsqu'il est activé, ce paramètre est toujours appliqué à la première fenêtre Edit ou de l'éditeur MIDI affiché.
Lorsque le focus clavier sur les commandes est désactivé, vous avez toujours accès à n'importe lequel de ses raccourcis clavier en maintenant la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche appropriée. Pour obtenir une liste complète des raccourcis du focus clavier sur les commandes, reportez-vous au manuel Shortcuts Guide.
Focus clavier sur la liste des régions : lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez rechercher et sélectionner les régions audio, les régions MIDI et les groupes de régions dans la liste des régions en tapant les premières lettres de leur nom.
Focus clavier sur la liste des groupes : lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer ou désactiver les groupes d'édition et de mixage en tapant leur lettre d'identification (dans la fenêtre Mix ou Edit).

Boutons de focus clavier
Pour définir le focus clavier, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur le bouton a-z pour déterminer le focus que vous voulez activer.
-ou-
- Maintenez les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac) enfoncées et appuyez sur l'une des touches suivantes : 1 (commandes), 2 (liste des régions) ou 3 (liste des groupes).
A Bien qu'il soit possible d'activer un focus clavier pour plusieurs fenêtres de plug-in, la saisie clavier s'applique uniquement à la fenêtre située au premier plan.
Focus sur la barre d'outils
Dans la fenêtre Edit, le volet de l'éditeur MIDI peut être affiché avec le volet des pistes (View > Other Displays > MIDI Editor). Lorsque le volet de l'éditeur MIDI est affiché, deux barres d'outils et deux timelines distinctes sont visibles dans la fenêtre Edit : une pour le volet des pistes et une pour le volet de l'éditeur MIDI. Le focus ne peut s'appliquer qu'à une seule barre d'outils et une timeline simultanément pour les commandes Menu et Toolbar (y compris pour les raccourcis clavier correspondants). La barre d'outils à laquelle est appliqué le focus possède un contour jaune.
Si le focus clavier est activé pour la fenêtre Edit, il suit le focus appliqué à la barre d'outils sélectionnée.
Pour activer le focus sur la barre d'outils pour le volet des pistes, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Cliquez sur la barre d'outils située en haut de la fenêtre Edit.
-ou-
■ Appuyez sur Control+Alt+4 (Windows) ou Commande+Option+4 (Mac).
Pour activer le focus sur la barre d'outils dans le volet de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur la barre d'outils située juste au-dessus du volet de l'éditeur MIDI.
-ou-
■ Appuyez sur Control+Alt+5 (Windows) ou Commande+Option+5 (Mac).
Modes du pavé numérique
Les préférences de fonctionnement du mode du pavé numérique en déterminent le comportement pour la barre de transport.
Il y a deux modes Shuttle Lock (Shuttle verrouillé) « Classic » et « Transport », et un mode Shuttle.
Quel que soit le mode sélectionné, vous pouvez toujours utiliser le pavé numérique pour sélectionner et entrer des valeurs dans les champs de la zone d'édition des événements, des indicateurs de sélection d'édition, des compteurs principal et secondaire et du transport.
Pour définir le mode du pavé numérique :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation.
2 Dans la section Transport, sélectionnez le mode de pavé numérique (Classic, Transport ou Shuttle).
3 Cliquez sur OK.
Modes Shuttle Lock
Il y a deux modes Shuttle Lock « Classic » et « Transport ». Ces deux modes permettent d'utiliser le pavé numérique pour effectuer un shuttle avant ou arrière à des vitesses spécifiques.
- La touche 5 correspond à la vitesse normale.
- Les touches de 6 à 9 permettent d'avancer à des vitesses progressivement plus rapides.
- Les touches de 1 à 4 permettent de reculer de plus en plus vite (4 correspond à la vitesse Shuttle Lock la plus lente et 1 à la plus rapide).
- Appuyez sur 0 pour arrêter le mode Shuttle Lock, puis appuyez sur le chiffre voulu pour rétablir la vitesse Shuttle Lock correspondante.
- Appuyez sur la touche Echap ou sur la barre espace pour quitter le mode Shuttle Lock.
Vitesse Shuttle Lock personnalisée
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Il est possible de personnaliser la vitesse Shuttle Lock d'avance rapide la plus élevée (touche 9).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vitesse de Shuttle Lock personnalisée » à la page 611.
Mode Classic
Ce mode reproduit le fonctionnement de Pro Tools dans ses versions antérieures à la version 5.0. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Classic, vous pouvez :
- Lire jusqu'à deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyer sur Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 1 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture.
- Appuyer sur la touche plus ou moins pour inverser la direction.
- Appuyer sur 0 pour arrêter le mode Shuttle Lock, puis appuyer sur le chiffre voulu pour rétablir la vitesse Shuttle Lock correspondante.
- Appuyer sur la touche Echap ou sur la barre d'espace pour quitter le mode Shuttle Lock.
- Rappeler un emplacement mémoire en tapant son numéro, suivi d'un point (.).
Mode Transport
Ce mode permet de définir un ensemble de fonctions d'enregistrement et de lecture et de piloter les transports depuis le pavé numérique.
| Fonction Touche | |
| Activation/désactivation du clic 7 | |
| Activation/désactivation du décompte 8 | |
| Mode de fusion/remplacement MIDI 9 | |
| Activation/désactivation de la lecture en boucle | 4 |
| Activation/désactivation de l'enregistrement en boucle | 5 |
| Activation/désactivation du mode QuickPunch | 6 |
| Retour rapide 1 | |
| Avance rapide 2 | |
| Activation pour l'enregistrement 3 | |
| Lecture/Arrêt 0 |
Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport, vous pouvez également :
- Lire jusqu'à deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyer sur Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows), puis sur un chiffre de 1 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture.
- Appuyer sur la touche plus ou moins pour inverser la direction.
- Appuyer sur 0 pour arrêter le mode Shuttle Lock, puis appuyer sur le chiffre voulu pour rétablir la vitesse Shuttle Lock correspondante.
- Appuyer sur la touche Echap ou sur la barre d'espace pour quitter le mode Shuttle Lock.
- Rappeler un emplacement mémoire en saisissant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire, puis un autre point (.).
Mode Shuttle
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Pro Tools offre une autre forme de lecture en mode Shuttle, différente de celles des deux modes Shuttle Lock. Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Shuttle, la lecture de la sélection d'édition actuelle commence lorsque vous appuyez sur les touches du pavé numérique et dure tant que vous les maintenez enfoncées ; la lecture s'arrête dès le relâchement des touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Dans ce mode, les pré/post-roll sont ignorés.
| Vitesses de lecture Touche | |
| 1x Avance rapide 6 | |
| 1x Retour rapide | 4 |
| 4x Avance rapide 9 | |
| 4x Retour rapide | 7 |
| 1/4x Avance rapide | 3 |
| 1/4x Retour rapide | 1 |
| 1/2x Avance rapide | 5+6 |
| 1/2x Retour rapide | 5+4 |
| 2x Avance rapide 8+9 | |
| 2x Retour rapide | 8+7 |
| 1/16x Avance rapide | 2+3 |
| 1/16x Retour rapide | 2+1 |
| Sélection de boucle (1x) | 0 |
Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Shuttle, vous pouvez également :
- Rappeler un emplacement mémoire en saisissant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire, puis un autre point (.).
Les modes Shuttle Lock ne sont pas disponibles lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Shuttle.
Chapitre 4 : Utilisation de l'aide
L'aide de Pro Tools vous permet d'accéder rapidement aux workflows et aux informations de référence. Ses fonctionnalités de recherche et son index intégrés permettent de répondre au mieux à vos besoins.
Accès au système d'aide
Pour accéder à l'alde dans Pro Tools :
■ Sélectionnez Help > Online Help.
Vous pouvez obtenir de l'aide et des informations de référence sur les tâches, les fenêtres, les boîtes de dialogue et autres éléments de l'écran dans le système d'aide Avid. Le système d'aide, au format HTML, est accessible à partir de votre navigateur Web par défaut.

La fonctionnalité de recherche du système d'aide est restreinte lorsque le système d'aide est lancé dans le navigateur Safari. Vous devez vider le cache du navigateur Safari entre chacune de vos recherches. Pour ce faire, vous devez quitter Safari et relancer l'aide ou vider directement le cache (sélectionnez Safari > Vider le cache ou utiliser le raccourci clavier Commande+Option+E). Cette limitation ne s'applique pas aux autres navigateurs comme Mozilla Firefox.
Présentation de l'affichage de l'aide
Le système d'aide utilise les zones d'affichage suivantes :
- Les rubriques d'aide s'affichent dans le volet droit du navigateur.
- Les boutons de navigation et les liens contrôlant l'affichage de l'aide sont situés en haut de la page.
- Les outils de navigation (tels que le sommaire et l'index) s'ouvrent dans le volet gauche du navigateur.
Utilisation des outils de navigation de l'aide
La plupart des outils principaux de navigation de l'aide s'affichent dans le volet gauche du navigateur de l'aide.
La table des matières permet d'accéder à la liste des liens vers les rubriques principales de l'aide. L'onglet Contents (Table des matières) n'affiche par défaut que des liens vers la première rubrique de chaque chapitre. Vous pouvez ainsi visualiser rapidement la structure globale de l'aide. Vous pouvez développer tous les chapitres du sommaire pour en afficher les principales rubriques ou encore vous rendre à l'une de ces rubriques en cliquant sur l'entrée correspondante dans l'onglet Contents.
L'index fournit la liste alphabétique des entrées, comparable à l'index d'un livre. Si Java est activé dans votre navigateur, l'index s'affiche sous la forme d'un index dynamique dans lequel la liste défile à mesure que vous saisissez un terme dans la zone de texte. Si Java n'est pas activé dans votre navigateur, ou si votre navigateur ne prend pas en charge les implémentations Java, une version JavaScript de l'index s'affiche pour vous permettre de parcourir manuellement les entrées.
L'onglet Search (Recherche) permet de rechercher un ou plusieurs mots dans l'ensemble du texte du système d'aide et d'afficher les rubriques correspondantes.

La fonctionnalité de recherche du système d'aide est restreinte lorsque le système d'aide est lancé dans le navigateur Safari. Vous devez vider le cache Safari entre chacune de vos recherches. Pour ce faire, vous devez quitter Safari et relancer l'aide ou vider directement le cache (sélectionnez Safari > Vider le cache ou utiliser le raccourci clavier Commande+Option+E). Cette limitation ne s'applique pas aux autres navigateurs comme Mozilla Firefox.
Utilisation de la fonction de recherche
La fonction de recherche est à la fois efficace et rapide. Pour l'utiliser au mieux, il est indispensable d'en comprendre les aspects suivants :
- La recherche fonctionne en parcourant une base de données de termes valides. Cette base de données comprend tous les termes significatifs pour l'identification des rubriques et exclut tous les autres. Lorsque vous saisissez des mots dans la zone de texte, le système ignore tous les mots non valides et recherche les mots valides.
- Cette fonction ne recherche pas les mots dans un ordre particulier. Si, par exemple, vous tapez « importation graphiques TIFF » comme entrée de recherche, la recherche affiche toutes les rubriques contenant ces trois mots sans tenir compte de leur emplacement dans la rubrique. Les résultats incluent toutes les rubriques où les trois mots apparaissent ensemble en tant qu'expression, ainsi que celles où les trois mots sont dispersés dans la rubrique.
- La fonction de recherche ne fait pas la distinction entre des mots similaires, mais non identiques. Si vous tapez, par exemple, « capture » comme entrée de recherche, la recherche affiche les rubriques contenant ce mot, mais n'affiche pas les rubriques comprenant des mots apparentés, tels que « capturer » ou « captures ». Si la recherche d'un mot ne donne pas de résultats satisfaisants, la recherche d'un mot apparenté peut s'avérer plus efficace.

N'oubliez pas que l'aide comporte un index complet. Si la fonction de recherche ne permet pas d'obtenir de résultats pertinents pour une rubrique particulière, vous trouverez certainement les informations que vous recherchez à l'aide de l'index.
Impression des rubriques d'aide
Vous pouvez imprimer une rubrique d'aide afin de la consulter ultérieurement lors d'une procédure complexe ou comme référence.

(Windows uniquement) Pour imprimer une rubrique, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Print (Imprimer). (Mac uniquement) Le bouton Print n'apparaît pas dans Internet Explorer 5.2.
Pour plus d'informations sur les options d'impression, consultez la documentation du navigateur.
Pour imprimer une rubrique d'aide :
1 Dans la fenêtre du navigateur, cliquez sur la rubrique que vous souhaitez imprimer.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Cliquez sur le bouton Print.
-OU-
- Sélectionnez File > Print.
3 Sélectionnez les options d'impression.
4 Cliquez sur Print.
Copie du contenu d'une rubrique d'aide
Il est impossible de coller du texte d'une rubrique dans une autre.
Pour copler les Informations d'une rubrique d'alde dans un autre document :
1 Ouvrez la rubrique ou cliquez dessus pour l'afficher, puis sélectionnez le texte à copier.
2 Sélectionnez Edit > Copy.
3 Placez le curseur de la souris dans la fenêtre d'une autre application, telle qu'une application de traitement de texte.
4 Sélectionnez Edit > Paste pour coller le texte copié dans un document. Vous pouvez également coller le texte dans la zone de texte de recherche.
Section II : Configuration système
Chapitre 5 : Systèmes Pro Tools
Il existe trois types de systèmes Pro Tools, classés selon leur matériel audio :
Systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natif
Ces systèmes incluent le logiciel Pro Tools HD avec le matériel Pro Tools|HD ou Pro Tools|HD natif.
Systèmes Pro Tools
Ces systèmes incluent le logiciel Pro Tools avec les interfaces audio qualifiées par Avid (telles que Eleven® Rack, 003®, Mbox® ou M-Audio® Fast Track® ou ProFire 2626).
Systèmes Pro Tools Core Audio et ASIO
Ces systèmes incluent le logiciel Pro Tools tournant sur le matériel audio intégré des ordinateurs Mac (Core Audio) ou tournant avec des interfaces audio tierces prenant en charge les pilotes Core Audio (Mac) ou ASIO (Windows).

Pour obtenir la liste des interfaces audio et des ordinateurs qualifiés, visitez le site Web www.avid.com/compatibility.
Systèmes Pro Tools|HD
Chaque système requiert au moins une interface audio Pro Tools|HD (vendue séparément). Il est possible d'ajouter des cartes Pro Tools|HD aux systèmes Pro Tools|HD pour augmenter le nombre de pistes, le nombre de plug-ins pris en charge et la capacité de traitement de la console de mixage. Vous pouvez également connecter des interfaces audio supplémentaires.

Les performances des systèmes Pro Tools dépendent de facteurs tels que la vitesse du processeur de l'ordinateur, la quantité de mémoire du système et les performances du disque dur. Visitez le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) pour obtenir les informations de configuration minimale et de compatibilité les plus récentes.
Les systèmes Pro Tools|HD sont disponibles dans les configurations suivantes :
Pro Tools|HD 1
Comprend les éléments suivants :
- Carte Accel Core (pour PCIe) ou Carte HD Core™ (pour PCI)
• Logiciel Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2 Accel
Comprend les éléments suivants :
- Carte Accel Core (pour PCIe) ou carte HD Core (pour PCI)
• Carte HD Accel
• Logiciel Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3 Accel
Comprend les éléments suivants :
- Carte Accel Core (pour PCIe) ou carte HD Core (pour PCI)
- Deux cartes HD Accel
- Logiciel Pro Tools HD
Pro Tools|HD 2
Comprend les éléments suivants :
- Carte HD Core
- Carte HD Process™
- Logiciel Pro Tools HD
Pro Tools|HD 3
Comprend les éléments suivants :
- Carte HD Core
- Deux cartes HD Process
• Logiciel Pro Tools HD

Les cartes Pro Tools|HD PCI nécessitent un châssis d'extension PCI vers PCIe. Pour plus d'informations, consultez le Guide des systèmes étendus.
Interfaces audio prises en charge par Pro Tools|HD
Les interfaces audio suivantes sont compatibles avec les systèmes Pro Tools|HD :
• H D I / O
• H D O M N I
• HD MADI
• 1921 / O ^TM
• 192 Digital I / O™
• 96 I / O ^TM
• 96iI/O™
Les systèmes Pro Tools|HD nécessitent au moins une HD I/O, HD OMNI, HD MADI, 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O ou 96i I/O.
Configuration d'E/S maximale
Pro Tools|HD permet de combiner un maximum de dix interfaces audio parmi les suivantes :
- HD OMNI (une seule interface HD OMNI est prise en charge dans un système Pro Tools|HD simple)
- HD I/O (jusqu'à dix interfaces HD I/O peuvent être utilisées simultanément avec cinq cartes HD)
- HD MADI (jusqu'à trois interfaces HD MADI peuvent être utilisées simultanément avec six cartes HD)
- 192 I/O (jusqu'à dix interfaces 192 I/O peuvent être utilisées simultanément avec cinq cartes HD)
- 192 Digital I/O (jusqu'à dix interfaces 192 Digital I/O peuvent être utilisées simultanément avec cinq cartes HD)
- 96 I/O (jusqu'à dix interfaces 96 I/O peuvent être utilisées simultanément avec cinq cartes HD)
- 96i I/O (jusqu'à cinq interfaces 96i I/O peuvent être utilisées simultanément)
Systèmes Pro Tools|HD étendus
Vous pouvez ajouter plusieurs cartes d'extension Pro Tools|HD à votre système Pro Tools|HD, soit directement à l'intérieur de l'ordinateur, soit en utilisant un châssis d'extension. En procédant ainsi, vous augmentez le nombre de pistes, le nombre de plug-ins pris en charge et la capacité de traitement de la console de mixage de votre système Pro Tools. Cela vous permet également de connecter des interfaces audio supplémentaires. Grâce à la prise en charge d'un maximum de 7 cartes Pro Tools|HD dans un seul système, le système Pro Tools|HD vous permet d'utiliser jusqu'à 160 canaux d'E/S simultanées.

Pour plus d'informations, consultez le Guide des systèmes étendus.
Systèmes Pro Tools|HD natifs
Les systèmes basés sur Pro Tools|HD natif comprennent les éléments suivants :
- Carte Pro Tools|HD natif
- Au moins une interface audio Pro Tools|HD (vendue séparément)
- Logiciel Pro Tools HD
Vous pouvez optimiser les systèmes natifs en ajoutant des interfaces audio supplémentaires.

Les performances des systèmes Pro Tools dépendent de facteurs tels que la vitesse du processeur de l'ordinateur, la quantité de mémoire du système et les performances du disque dur. Visitez le site Web d'Avid (www.avid.com/fr) pour obtenir les informations de configuration minimale et de compatibilité les plus récentes.
Interfaces audio prises en charge par Pro Tools|HD
Les interfaces audio suivantes sont compatibles avec les systèmes Pro Tools|HD natifs :
• H D O M N I
• H D I / O
• HD MADI
• 1 9 2 I / O
• 192 Digital I / O
• 96 I / O
• 9 6 i I / O

Les systèmes Pro Tools|HD natifs requièrent au moins une interface audio Pro Tools|HD.
Configuration d'E/S maximale
Pro Tools|HD natif permet de combiner un maximum de quatre interfaces audio parmi les suivantes :
- HD OMNI (une seule interface HD OMNI est prise en charge dans un système Pro Tools|HD simple)
- HD I/O (jusqu'à quatre interfaces HD I/O peuvent être utilisées simultanément)
- HD MADI (la connectivité complète avec une interface HD MADI est possible lorsque les deux ports DigiLink de la HD MADI sont connectés aux deux ports DigiLink de la carte Pro Tools|HD natif)
- 192 I/O (jusqu'à quatre interfaces 192 I/O peuvent être utilisées simultanément)
- 192 Digital I/O (jusqu'à quatre interfaces 192 Digital I/O peuvent être utilisées simultanément)
- 96 I/O (jusqu'à quatre interfaces 96 I/O peuvent être utilisées simultanément)
- 96i I/O (jusqu'à deux interfaces 96i I/O peuvent être utilisées simultanément)

Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD
Le tableau ci-dessous présente les limites applicables à la lecture audio, à l'enregistrement et aux pistes pouvant héberger des voix pour chaque système Pro Tools|HD ou Pro Tools|HD natif. Les voix de lecture et d'enregistrement se rapportent au nombre de pistes de lecture et d'enregistrement simultanées sur votre système. Le nombre total de pistes pouvant héberger des voix correspond au nombre maximal de pistes audio pouvant partager les voix disponibles de votre système. Une piste mono utilise une seule voix. Les pistes stéréo et multicanal utilisent une voix par canal.
Les limites des voix dépendent de la fréquence d'échantillonnage de la session et du nombre de puces DSP dédiées au moteur de lecture du système. Les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natif peuvent ouvrir des sessions contenant jusqu'à 512 pistes audio, mais toutes les pistes audio au-delà de cette limite de pistes pouvant héberger des voix sont automatiquement réglées sur Voix Off.
Les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natif offrent jusqu'à 160 pistes d'entrée auxiliaire et un total de 256 bus de mixage internes. Ces systèmes offrent également jusqu'à 10 inserts et 10 départs par piste (en fonction de leur capacité DSP). Les systèmes Pro Tools|HD prennent également en charge jusqu'à 128 pistes d'instrument, 512 pistes MIDI, 128 pistes Master VCA, 64 pistes Master Fader et plusieurs pistes vidéo.
Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix sur les systèmes Pro Tools|HD
| Type de système de base | Maximum d'E/S | Fréquence d'échantillonnage (kHz) | Voix de lecture et d'enregistrement (Pistes mono de lecture et d'enregistrement en simultané) | Pistes totales hébergeant les voix Pistes |
| Pro Tools|HD 1 32 canaux 44,1/48 96 512 | ||||
| 88,2/96 48 512 | ||||
| 176,4/192 24 512 | ||||
| Pro Tools|HD 2, Pro Tools|HD 3 ou tout système Pro Tools|HD étendu | 64 canaux (HD 2) 96 canaux (HD 3) ou jusqu'à 160 canaux (HD 5) | 44,1/48 192 512 | ||
| 88,2/96 96 512 | ||||
| 176,4/192 36 512 | ||||
| Pro Tools|HD natif | 64 canaux | 44,1/48 | 192 | 512 |
| 88,2/96 96 512 | ||||
| 176,4/192 48 512 |
Interfaces audio Pro Tools|HD
Le tableau suivant présente les capacités d'entrée et de sortie des différentes interfaces audio Pro Tools|HD pour les systèmes Pro Tools|HD. Les cartes Pro Tools|HD prennent en charge un maximum de 32 canaux d'E/S chacune. Pour effectuer l'enregistrement et la lecture audio avec Pro Tools HD, vous devez disposer d'au moins une interface audio Pro Tools|HD connectée à la carte Pro Tools|HD Core dans votre système.
Tableau 1. Nombre de canaux des interfaces audio du système Pro Tools|HD
| Type d'interface | Nombre de canaux d'E/S | Fréquences d'échantillonnage (kHz) | Conversion A/N | Conversion N/A | E/S numériques |
| HD I/O | 16 entrées/16 sorties | 44,1; 48, 88,2; 96; 176,4; 192 | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| HD OMNI | 8 entrées/8 sorties | 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| HD MADI | 64 entrées/64 sorties | 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 | Aucune Aucune | 24 bits | |
| 192 I/O | 8 entrées/8 sorties | 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| 192 Digital I/O | 8 entrées/8 sorties | 44,1; 48; 88,2; 96; 176,4; 192 | Aucune Aucune | 24 bits | |
| 96 I/O | 8 entrées/8 sorties | 44,1; 48; 88,2; 96 | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| 96i I/O | 16 entrées/2 sorties | 44,1; 48; 88,2; 96 | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
Interface audio HD OMNI
La HD OMNI est une interface audio numérique professionnelle conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD. La HD OMNI propose une solution d'E/S et de monitoring compacte avec préampli pour les studios de production et d'enregistrement musical ou de postproduction.
Fonctionnalités de la HD OMNI
La HD OMNI propose jusqu'à 8 canaux discrets d'entrée et de sortie Pro Tools, avec des VU-mètres LED 4 segments pour l'entrée ou la sortie (sélectionnable).
E/S analogiques
- Convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits, avec prise en charge des fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz
- 2 préamplis micro/DI (direct) de haute qualité (canaux 1-2)
- 2 entrées combinées XLR et TRS 6,35 mm sur le panneau avant pour les signaux d'entrée à niveau micro et instrument
- 2 entrées micro XLR sur le panneau arrière
- 2 départs et 2 retours en jacks 6,35 mm sur le panneau arrière pour les inserts matériels des canaux 1 et 2
- 4 entrées de niveau de ligne TRS analogiques sur le panneau arrière (canaux 1-4)

La HD OMNI offre plusieurs connecteurs d'entrée analogiques, mais seulement jusqu'à quatre canaux d'entrée analogiques simultanés pour Pro Tools.
- Circuits de limitation Soft Clip et Curv offrant une protection contre l'écrêtage d'entrée analogique
- 8 canaux de sortie analogiques sur le panneau arrière utilisant un câble éclaté DB-25 (vendu séparément) avec gain de sortie variable
- 2 canaux de sortie TRS analogiques sur le panneau arrière (reflétant les canaux 1–2 ou 7–8 sur le connecteur DB-25)
- Sortie casque en jack 6,35 mm sur le panneau avant
E/S numériques
- 8 canaux de sortie AES/EBU (jusqu'à 192 kHz Single Wire) utilisant un câble éclaté DB-25 (vendu séparément)
- 2 canaux d'entrée XLR AES/EBU (jusqu'à 192 kHz Single Wire)
- 2 canaux d'entrée et de sortie RCA S/PDIF (jusqu'à 192 kHz Single Wire)
- 8 canaux d'entrée et de sortie ADAT TOSLINK
- Prise en charge du format ADAT S/MUX optique pour les fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz
- Prise en charge de deux canaux au format S/PDIF optique avec les fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 96 kHz
- Conversion de fréquence d'échantillonnage en temps réel (SRC) sur les entrées numériques 1–2 au format AES/EBU, S/PDIF ou optique (S/PDIF)

La conversion SRC n'est pas prise en charge avec le format ADAT S/MUX.
Écoute
- Chemin de sortie « CUE » stéréo supplémentaire dans Pro Tools permettant d'écouter les mixages en connectant un casque à la sortie casque sur le panneau avant
- Commande de volume pour la cabine de contrôle (MAIN/ALT) et le casque sur le panneau avant
- Fonction d'écoute flexible avec réduction de mixage depuis tous les formats stéréo et surround (jusqu'à 7.1)
- Console de mixage d'entrée pour l'écoute directe à faible latence d'une multitude de signaux entrants (configurée dans la configuration matérielle de Pro Tools)
Synchronisation
- Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion des interfaces et périphériques Pro Tools|HD supplémentaires
- Entrée et sortie External Clock permettant de synchroniser la HD OMNI avec les périphériques Word Clock externes

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la HD OMNI.
Interface audio HD I/O
La HD I/O est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD. La HD I/O offre des convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits de très haute qualité et prend en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz.
La HD I/O est disponible en trois configurations standard :
- 8 x 8 x 8 (8 entrées analogiques, 8 sorties analogiques et 8 entrées et sorties numériques)
- 16 x 16 entrées et sorties analogiques
- 16 x 16 entrées et sorties numériques
Vous pouvez également ajouter ou retirer des cartes d'extension analogiques HD I/O (convertisseurs ADC et DAC) et des cartes d'extension numériques HD I/O pour les configurations personnalisées.
Fonctionnalités de la HD I/O
La HD I/O propose jusqu'à 16 canaux discrets d'entrée et de sortie Pro Tools, avec des VU-mètres LED 4 segments pour l'entrée et la sortie.
E/S analogiques
- Jusqu'à seize canaux de convertisseurs N/A et A/N 24 bits pour les signaux d'entrée et de sortie analogiques de qualité supérieure à des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz avec les cartes HD I/O Analog In et Analog Out HD I/O
- Circuits de limitation Soft Clip et Curv offrant une protection contre l'écrêtage d'entrée analogique
E/S numériques
- Jusqu'à seize canaux d'E/S numériques 24 bits au format AES/EBU, TDIF DB-25 ou optique à des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz avec une carte Digital HD I/O
-
Conversion en temps réel de la fréquence d'échantillonnage des entrées numériques avec une carte d'E/S numérique (jusqu'à seize canaux AES/EBU, optique ou TDIF)
-
Prise en charge du format S/MUX optique pour les fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz et supérieures
- Prise en charge de 2 canaux au format S/PDIF optique (sur châssis) avec les fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 96 kHz
- 2 canaux d'E/S AES/EBU (sur châssis) avec prise en charge des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz
- 2 canaux d'E/S S/PDIF compatibles 24 bits (sur châssis) avec prise en charge des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz
Synchronisation
- Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion des interfaces et périphériques Pro Tools|HD supplémentaires
- Entrée et sortie External Clock permettant de synchroniser la HD OMNI avec les périphériques Word Clock externes
Capacité d'extension
- Ajout en option de cartes d'E/S pour augmenter le nombre d'E/S analogiques ou numériques
- Utilisation simultanée de plusieurs interfaces audio Pro Tools|HD pour accroître davantage le nombre d'E/S du système (pour plus d'informations, consultez le Guide des systèmes étendus)

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la HD I/O.
Interface audio numérique HD MADI
La HD MADI est une interface audio numérique 64 canaux conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD. La HD MADI prend en charge le format Multichannel Audio Digital Interface (MADI) et les fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz. La HD MADI offre une connectivité simplifiée entre votre système Pro Tools|HD et les équipements audio compatibles MADI, tels que les routeurs, les consoles de mixage numériques et les convertisseurs.
Fonctionnalités de la HD MADI
- 2 entrées optiques et coaxiales MADI et 2 sorties optiques et coaxiales MADI pour un maximum de 64 canaux discrets d'entrée et de sortie numériques (32 canaux par port DigiLink Mini)
- Prise en charge des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
• Résolution de 24 ou 16 bits. - Conversion de fréquence d'échantillonnage (SRC) à l'entrée ou la sortie
- Indicateurs de signal d'horloge et de conversion SRC sur le panneau avant
- LED de présence de signal pour l'entrée et la sortie sur le panneau avant
- E/S BNC Word Clock permettant de synchroniser la HD MADI avec un signal 1x Word Clock externe
-
E/S BNC Loop Sync permettant de synchroniser la HD MADI avec des interfaces audio et périphériques Pro Tools|HD supplémentaires (tels que les HD I/O, HD OMNI ou SYNC HD)
-
Entrées dédiées BNC Word Clock et XLR AES/EBU (entrée d'horloge uniquement) permettant une synchronisation MADI externe (lors de l'utilisation de la conversion SRC à la sortie)
- Prise en charge de signal d'horloge pour les formats suivants : Internal, Loop Sync, Word Clock, AES/EBU et MADI
- Modes Varispeed (prise en charge des normes 64 et 56 canaux)

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la HD MADI.
Interface audio 192 I/O
La 192 I/O ^™ est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD. La 192 I/O offre des convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits de haute qualité et prend en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz.
Vous pouvez également ajouter ou retirer des cartes analogiques (convertisseurs ADC et DAC) et des cartes numériques pour les configurations personnalisées.
Fonctionnalités de la 192 I/O
- Prise en charge des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz
- Prise en charge des connexions analogiques et numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT :
- Numérique (carte d'E/S numérique) : 8 canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT optique) ; évolutivité jusqu'à 16 canaux d'E/S numériques avec l'ajout de la carte d'extension 192 Digital
- Analogique : 8 canaux, connecteurs DB-25 (symétriques), entrées sélectionnables (+ 4 dBu ou -10 dBV), sorties + 4 dBu uniquement ; évolutivité jusqu'à 16 entrées analogiques ou 16 sorties en utilisant une carte d'extension 192 AD ou 192 DA, respectivement
- Numérique (sur châssis) : 2 canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; 2 canaux, connecteurs RCA (S/PDIF)
-
Optique (sur châssis) : 8 canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT optique) réglables sur 2 canaux, S/PDIF
-
Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion des interfaces et des périphériques Pro Tools|HD
- Entrée et sortie External Clock permettant de recevoir ou d'envoyer un signal 1x Word Clock

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la 192 I/O.
Interface audio 192 Digital I/O
La 192 Digital I/O™ est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD et prenant en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz.
Fonctionnalités de la 192 Digital I/O
- Prise en charge des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz
- Prise en charge des connexions numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT :
- Numérique (2 cartes d'E/S numériques) : 16 canaux, DB-25 (AES/EBU et TDIF) ou deux paires de connecteurs Lightpipe (ADAT optique)
- Numérique (sur châssis) : 2 canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; 2 canaux, connecteurs RCA (S/PDIF)
- Optique (sur châssis) : 8 canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT optique) sélectionnables sur 2 canaux, S/PDIF
- Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion des interfaces et des périphériques Pro Tools|HD
- Entrée et sortie External Clock permettant de recevoir ou d'envoyer un signal 1x Word Clock

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la 192 Digital I/O.
Interface audio 96 I/O
La 96 I/O™ est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD. La 96 I/O offre des convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits de haute qualité et prend en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à 96 kHz.
Fonctionnalités de la 96 I/O
- Prise en charge des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 96 kHz
- Prise en charge des connexions analogiques et numériques, y compris AES/EBU, S/PDIF, TDIF et ADAT :
- Analogique : 8 canaux, TRS 6,35 mm (symétriques ou asymétriques), +4 dBu ou -10 dBV
- Numérique : 2 canaux, connecteurs XLR (AES/EBU) ; 2 canaux, connecteurs RCA (S/PDIF)
- Optique : 8 canaux, une paire de connecteurs Lightpipe (ADAT optique) réglables sur 2 canaux, S/PDIF
- Entrée et sortie External Clock permettant de recevoir ou d'envoyer un signal 1x Word Clock

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la 96 I/O.
La 96i I/O ^™ est une interface audio numérique multicanal conçue pour être utilisée avec les systèmes Pro Tools|HD. La 96i I/O offre des convertisseurs analogique/numérique (A/N) et numérique/analogique (N/A) 24 bits de haute qualité et prend en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à 96 kHz.
Fonctionnalités de la 96i I/O
- Prise en charge des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 96 kHz
-
16 canaux d'entrée discrets et 2 canaux de sortie, avec des VU-mètres LED 4 segments sur chacun des canaux. Les entrées et sorties audio comprennent :
-
16 canaux d'entrée analogiques 24 bits pouvant atteindre 96 kHz, avec sensibilité d'entrée réglable
- 2 canaux de sortie analogiques 24 bits pouvant atteindre 96 kHz, avec niveau de fonctionnement sélectionnable
- 2 canaux d'entrée et de sortie numériques RCA S/PDIF 24 bits pouvant atteindre 96 kHz
- Entrée et sortie Loop Sync pour la connexion des interfaces et des périphériques Pro Tools|HD
- Entrée et sortie External Clock permettant de recevoir ou d'envoyer un signal 1x Word Clock

Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de la 96i I/O.
Options matérielles Pro Tools | HD supplémentaires
Pro Tools HD prend également en charge les options matérielles Pro Tools|HD ci-dessous :
- Périphériques de synchronisation :
• SYNCHD ^TM
• S Y N C I / O ^TM
- PRE™ (préampli micro à huit canaux)
- MIDI I/O™ (interface MIDI USB 10 x 10)
- Surfaces de travail et surfaces de contrôle MIDI :
- D-Command ^
• D-Control™
• C | 2 4 ^TM
- Command|8 ^
- Surfaces de contrôle compatibles EUCON
- Claviers M-Audio (tels que l'Axiom® Pro)
- Option de surround panner
- Contrôleurs MIDI tiers (tels que les Mackie HUI, Peavey PC-1600 ou CM Labs Motor Mix)
Systèmes Pro Tools
Les systèmes Pro Tools sont disponibles dans les configurations suivantes :
Gamme 003
Un système 003 comprend :
- Logiciel Pro Tools
-
Un des éléments suivants :
-
Interface audio et MIDI 003 (avec surface de contrôle)
• Interface audio et MIDI 003 Rack+
• Interface audio et MIDI 003 Rack
Gamme Digi 002
Un système Digi 002™ comprend :
- Logiciel Pro Tools
-
Un des éléments suivants :
-
Interface audio et MIDI 002 (avec surface de contrôle)
• Interface audio et MIDI Digi 002 Rack
Eleven Rack
Un système Eleven Rack comprend :
- Logiciel Pro Tools
- Interface audio et MIDI Eleven Rack, avec processeur d'effets pour la guitare
Gamme Mbox
Un système Mbox comprend :
- Logiciel Pro Tools
-
Un des éléments suivants :
-
Interface audio et MIDI Mbox Pro ou Mbox 2 Pro
• Interface audio et MIDI Mbox ou Mbox 2 - Interface audio Mbox Mini ou Mbox 2 Mini
- Interface audio Mbox 2 Micro (sortie uniquement)
A L'interface audio Digidesign Mbox d'origine n'est pas prise en charge avec Pro Tools version 8.0.4 ou supérieure.
Interfaces M-Audio
Les systèmes Pro Tools M-Audio comprennent :
- Logiciel Pro Tools
- Une interface M-Audio qualifiée
Pour obtenir la liste des interfaces M-Audio actuellement qualifiées, visitez le site Web d'Avid (www.avid.com/fr).
Core Audio
Un système Pro Tools Core Audio comprend :
- Logiciel Pro Tools
- Une interface audio tierce avec les pilotes Core Audio pris en charge (y compris le matériel audio Mac intégré)
ASIO
Un système Pro Tools ASIO comprend :
- Logiciel Pro Tools
- Une interface audio tierce avec les pilotes ASIO pris en charge
Caractéristiques du système Pro Tools
Le tableau suivant présente les caractéristiques de lecture, d'enregistrement et d'entrée/sortie de plusieurs systèmes Pro Tools avec interfaces audio Avid.
Tableau 2. Caractéristiques de lecture, d'enregistrement et d'entrée/sortie audio du système Pro Tools
| Type de système | Nombre max. de pistes mono ou stéréo en lecture simultanée | Pistes totales hébergeant des voix | Nombre de canaux d'E/S | Conversion A/N | Conversion N/A | E/S numériques |
| 003, 003 Rack, 003 Rack+, Digi 002, ou Digi 002 Rack | 96 à 48 kHz48 à 96 kHz | 128 jusqu'à 18 | entrées/18 sorties(à 48 kHz ou moins)jusqu'à 10 entrées/10 sorties(à 88,2 ou 96 kHz) | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| Eleven Rack 96 à 48 kHz48 à 96 kHz | 128 jusqu'à 8 | entrées/6 sorties(44,1–96 kHz) | 24 bits | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| Mbox Pro ou Mbox 2 Pro | 96 à 48 kHz48 à 96 kHz | 128 jusqu'à 6 | entrées/8 sorties(à 48 kHz ou moins)jusqu'à 4 entrées/6 sorties(à 88,2 ou 96 kHz) | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| Mbox ou Mbox 2 | 96 à 48 kHz | 128 | jusqu'à 2 entrées/2 sorties | 24 bits | 24 bits | 24 bits |
| Mbox Mini ou Mbox 2 Mini | 96 à 48 kHz 128 | jusqu'à 2 entrées/2 sorties | 24 bits | 24 bits | n/d | |
| Mbox 2 Micro 96 à 48 kHz 128 sortie stéréo | uniquement | n/d 24 bits n/d | ||||
| Interfaces M-Audio (selon les caractéristiques de chaque interface) | 96 à 48 kHz48 à 96 kHz24 à 192 kHz | 128 jusqu'à 32 | (voir les guides M-Audio) | (voir les guides M-Audio) | (voir les guides M-Audio) | |
| Autres interfaces Core Audio ou ASIO tierces (selon les caractéristiques de chaque interface) | 96 à 48 kHz48 à 96 kHz24 à 192 kHz | 128 jusqu'à 32 | (voir les guides de périphérique tiers) | (voir les guides de périphérique tiers) | (voir les guides de périphérique tiers) | |
Le nombre de pistes mono en lecture simultanée correspond au nombre de pistes de lecture et d'enregistrement simultanées sur votre système. Le nombre total de pistes pouvant héberger des voix correspond au nombre maximal de pistes audio pouvant partager les voix disponibles de votre système. Les pistes mono utilisent une seule piste audio, tandis que les pistes stéréo utilisent deux pistes. Les systèmes Pro Tools peuvent ouvrir des sessions contenant un maximum de 128 pistes audio, mais les pistes audio dépassant la limite de pistes pouvant héberger les voix de ce système sont définies automatiquement sur Voix Off.
Les systèmes Pro Tools offrent jusqu'à 32 canaux d'E/S (selon votre interface audio), 128 pistes d'entrée auxiliaire, un total de 256 bus de mixage internes et jusqu'à 10 inserts et 10 départs par piste (selon la capacité de traitement de votre ordinateur). De plus, les systèmes Pro Tools prennent en charge jusqu'à 64 pistes d'instrument et 512 pistes MIDI. Pro Tools permet également d'utiliser une piste vidéo QuickTime.

Pour plus d'informations sur les caractéristiques d'E/S de votre interface audio avec Pro Tools, consultez la documentation fournie avec cette dernière.
Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools créée sur un système Pro Tools|HD dont le nombre de pistes est supérieur à celui pris en charge par votre système Pro Tools, les pistes audio dépassant la limite de pistes pouvant héberger les voix de ce système sont automatiquement désactivées.
Pour plus d'informations sur le transfert de données de session entre les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools, reportez-vous à la section « Partage de sessions créées sur des systèmes Pro Tools différents » à la page 423.
Capacité de traitement
La capacité de traitement totale d'un système Pro Tools dépend de la puissance du processeur de votre ordinateur. Contactez votre revendeur ou visitez le site Web www.avid.com/fr pour obtenir les informations de configuration minimale et de compatibilité les plus récentes.
Options matérielles Pro Tools supplémentaires
Pro Tools prend également en charge les options matérielles Pro Tools ci-dessous :
- PRE (préampli micro à huit canaux)
• MIDI I/O (interface MIDI USB 10 x 10)
- Surfaces de travail et surfaces de contrôle MIDI :
• C | 2 4
- Command|8
- Contrôleurs Avid avec EUCON
- Claviers M-Audio (tels que l'Axiom Pro)
- Contrôleurs MIDI tiers (tels que les Mackie HUI, Peavey PC-1600 ou CM Labs Motor Mix)
Options du système Pro Tools
Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2
Il s'agit des systèmes Pro Tools mis à niveau avec l'option logicielle Complete Production Toolkit 2. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Caractéristiques du Complete Production Toolkit 2 » à la page 58.
Systèmes Pro Tools|HD avec HEAT
Il s'agit des systèmes Pro Tools|HD mis à niveau avec l'option logicielle HEAT. HEAT (Harmonically Enhanced Algorithm Technology) est une option logicielle qui ajoute de la « couleur analogique » aux systèmes Pro Tools|HD. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'option logicielle HEAT.
Systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs avec Machine Control
Il s'agit des systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs mis à niveau avec l'option logicielle Machine Control. MachineControl™ est une option logicielle disponible à la vente pour Pro Tools HD qui permet d'établir une communication série avec les synchroniseurs compatibles 9 broches Sony® et les équipements audio ou vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide Machine Control.
Systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs avec Satellite Link
Il s'agit des systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs mis à niveau avec l'option Satellite Link. Avid Satellite Link est une option disponible à la vente qui vous permet de relier jusqu'à 5 systèmes Pro Tools (ou 4 systèmes Pro Tools et un système Avid Media Composer®, Avid Symphony Nitris DX® ou Video Satellite LE) par le biais d'un réseau Ethernet afin que vous puissiez contrôler les commandes de transport (lecture, arrêt et positionnement), effectuer des sélections de lecture et placer des pistes en solo pour tous les systèmes, à partir de n'importe quelle station de travail reliée. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide Satellite Link.
Systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs avec Video Satellite Link
Il s'agit des systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs mis à niveau avec l'option Video Satellite Link. Video Satellite est une option logicielle disponible à la vente pour Pro Tools HD qui vous permet de relier votre système Pro Tools|HD ou Pro Tools|HD natif à un ordinateur distinct utilisant le logiciel Avid Media Composer ou Symphony Nitris DX pour synchroniser les opérations de lecture, capture et conversion vidéo. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide Video Satellite.
Systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs avec Video Satellite LE
Il s'agit des systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs mis à niveau avec l'option Video Satellite LE. Video Satellite LE est une option logicielle disponible à la vente pour Pro Tools HD qui permet d'utiliser un ordinateur distinct avec logiciel Pro Tools pour synchroniser la lecture des vidéos QuickTime HD. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide Video Satellite LE.
Pro Tools avec VENUE Link
Il s'agit des systèmes Pro Tools reliés aux systèmes VENUE par le biais d'une connexion Ethernet. VENUE Link assure l'interopérabilité et l'intégration des systèmes Pro Tools et VENUE.
Caractéristiques du Complete Production Toolkit 2
Le Complete Production Toolkit 2 permet d'utiliser les fonctionnalités suivantes dans Pro Tools :
- Mixage, édition et automation Surround jusqu'à 7.1 (selon les sorties disponibles sur votre interface audio)

Utilisez le plug-in de downmixage Neyrinck SoundCode™ Stereo pour écouter les sessions Surround en stéréo avec les interfaces audio munies de moins de six sorties.
- Jusqu'à 192 pistes audio de voix (jusqu'à 512 pistes audio hébergeant les voix)

Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 affiche jusqu'à 512 pistes, avec une limite de 192 pistes de voix simultanées. Les pistes au-delà de la limite de 192 voix sont désactivées.
- Lecture ou combinaison de lecture et d'enregistrement d'un maximum de 192 pistes mono ou 96 pistes stéréo (192 voix disponibles) à 44,1 kHz et 48 kHz
- Lecture ou combinaison de lecture et d'enregistrement d'un maximum de 96 pistes mono ou 48 pistes stéréo (96 voix disponibles) à 88,2 kHz et 96 kHz
-
Lecture ou combinaison de lecture et d'enregistrement d'un maximum de 48 pistes mono ou 24 pistes stéréo (48 voix disponibles) à 176,4 kHz et 192 kHz
-
Possibilité d'utilisation de 64 pistes QuickPunch™
- Jusqu'à 160 pistes d'entrée auxiliaire par session
- Jusqu'à 128 pistes d'instrument
-
Boîte de dialogue Advanced Group :
-
Assignations de VCA
- Onglet d'attributs
-
Réglage sur les paramètres globaux
-
Commandes Solo Latch arrière/avant temporaires
• Vitesses Shuttle Lock personnalisées - Pavé numérique défini sur le mode Shuttle
- Option Auto Fades
-
Fonctionnalités d'édition avancées :
-
Défilement continu
- Outil Scrub Trim
• Commande Replace Region
• Commande TCE Edit to Timeline Selection - Sélection de canaux audio secondaires d'un appareil d'enregistrement portable dans la timeline Pro Tools
- Expansion de canaux secondaires d'un appareil d'enregistrement portable vers de nouvelles pistes
- Fonctionnalités d'automation avancées :
• AutoJoin avec mode Latch
- Mode Touch / Latch
- Mode Trim
- Playlist d'automation composite
- Copie des données d'automation de piste sur les départs
• AutoMatch
- Préparation des commandes pour l'écriture de données d'automation en mode Latch
- Fonction Glide Automation
- Fonction Trim Automation
- Écriture des données d'automation au début, à la fin ou sur l'ensemble de la sélection
- Écriture des données d'automation au point d'inflexion ou point d'insertion suivant
- Remplacement ou extension des données d'automation de coupure du son
- Automation instantanée
- Aperçu de l'automation
• Capture des données d'automation
• Automation des pistes Master VCA
- Fonctionnalités vidéo avancées :
• Plusieurs pistes vidéo
• Plusieurs playlists vidéo
• Montage vidéo
- Préférences
• Valeur de déplacement vers l'arrière/avant
- Shuttle
- Option Auto Region Fade In/Out Length
- Option Use Absolute Pan Linking
- Option Suppress Automation « Write To » Warning
- Option Allow Latch Prime in Stop
- Option Coalesce when Removing Slaves from VCA Group
- Option Standard VCA Logic for Group Attributes
- Option Include Sends in Trim Mode
- Option AutoGlide Time
- Options de la section Coalesce Trim Automation
- Prise en charge D-Control
- Prise en charge D-Command

Pour plus d'informations sur l'utilisation des surfaces de travail D-Control et D-Command avec Pro Tools, reportez-vous aux guides des D-Command et D-Control.
Logiciels supplémentaires avec le Complete Production Toolkit 2
Le Complete Production Toolkit 2 inclut des logiciels supplémentaires pour l'utilisation avec Pro Tools :
Plug-in Neyrinck SoundCode Stereo Down Mixer : permet de contrôler les sessions Surround 5.1 (en effectuant un downmixage vers un format stéréo) avec toutes les interfaces, y compris les interfaces à 2 canaux (telles que la Mbox Mini). Ce plug-in vous permet de créer facilement et rapidement des mixages stéréo à partir de sessions Surround 5.1.
Plug-In X-Form : permet d'appliquer une compression et une extension temporelles de haute qualité et un pitch shifting ajusté au format (basé sur l'algorithme Radius d'iZotope).
Recherche de mises à jour logicielles
Pro Tools permet de rechercher automatiquement ou manuellement les mises à jour disponibles pour l'application Pro Tools et les plug-ins. Une connexion Internet est requise pour effectuer cette recherche. Environ toutes les deux semaines, Pro Tools vérifie les mises à jour disponibles online pour l'application et les plug-ins.
Lorsqu'une mise à jour est disponible pour Pro Tools ou un plug-in, Pro Tools affiche les mises à jour disponibles et leur importance pour votre système. Pour rechercher, télécharger et installer les mises à jour appropriées pour votre système Pro Tools, visitez le site Web Avid.

Pour rechercher manuellement les mises à jour :
1 Lancez Pro Tools.
2 Sélectionnez Help > Check For Updates.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
- Si aucune mise à jour n'est disponible, cliquez sur OK.
-0u-
- Si des mises à jour sont disponibles, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur Details pour lancer votre navigateur Web et afficher les mises à jour disponibles.
- Cliquez sur Not Now si vous souhaitez vérifier ou télécharger les mises à jour ultérieurement.
Pour désactiver la recherche automatique des mises à jour :
■ Dans la boîte de dialogue Software Update, sélectionnez l'option Do Not Check For Updates Automatically.
Pour activer la recherche automatique des mises à jour :
1 Sélectionnez Help > Check For Updates.
2 Dans la boîte de dialogue Software Update, désélectionnez l'option Do Not Check For Updates Automatically.
Chapitre 6 : Configuration du système
Vous pouvez vérifier et mettre à jour la configuration de votre système afin de vous assurer qu'il est configuré pour vos besoins.
Démarrage et arrêt du système
Pour que les différents composants de votre système Pro Tools puissent communiquer correctement entre eux, vous devez les mettre sous tension dans un ordre précis.
Démarrez le système Pro Tools selon l'ordre suivant :
1 Assurez-vous que tous vos appareils (y compris votre ordinateur) sont éteints.
2 Baissez le volume de tous les périphériques de sortie du système.
3 Pour les systèmes Pro Tools|HD dotés d'un châssis d'extension, mettez ce châssis sous tension.
4 Mettez tous les disques durs externes sous tension. Patientez environ 10 secondes jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur vitesse nominale.
5 Mettez sous tension les surfaces de travail (comme la D-Command) ou les surfaces de contrôle (comme la Command|8).
6 Mettez sous tension les interfaces et périphériques MIDI ou les périphériques de synchronisation.
7 En fonction de votre système Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Pour les systèmes Pro Tools|HD, réduisez le volume de tous les périphériques de sortie, puis mettez sous tension vos interfaces audio Pro Tools|HD (comme les HD OMNI ou 192 I/O). Attendez au moins 15 secondes que le dispositif constituant le système soit initialisé.
-OU- - Pour les systèmes Pro Tools munis d'un matériel nécessitant une alimentation externe (comme la 003), mettez ce matériel sous tension.
8 Mettez l'ordinateur sous tension.
9 Lancez Pro Tools ou toute autre application audio ou MIDI tierce.
Arrêtez votre système Pro Tools dans l'ordre suivant :
1 Quittez Pro Tools et toutes les autres applications utilisées.

Pour quitter Pro Tools, sélectionnez File > Exit (Windows) ou Pro Tools > Quit (Mac).
2 Baissez le volume de tous les périphériques de sortie du système.
3 Mettez votre ordinateur hors tension.
4 En fonction de votre système Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Pour les systèmes Pro Tools|HD, mettez hors tension vos interfaces audio Pro Tools.
-OU- - Pour les systèmes Pro Tools munis d'un matériel nécessitant une alimentation externe (comme la 003), mettez ce matériel hors tension.
5 Pour les systèmes Pro Tools|HD dotés d'un châssis d'extension, mettez ce châssis hors tension.
6 Mettez hors tension les interfaces et périphériques MIDI ou les périphériques de synchronisation.
7 Mettez hors tension les surfaces de travail (comme la D-Command) ou les surfaces de contrôle (comme la Command|8).
8 Mettez hors tension les disques durs externes.
Vérification d'un système Pro Tools|HD ou Pro Tools|HD natif avec DigiTest
Avant d'utiliser Pro Tools, exécutez l'application de diagnostic DigiTest pour vous assurer que toutes les cartes Pro Tools|HD du système sont reconnues, installées correctement et raccordées à l'aide de connexions TDM FlexCable appropriées. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide DigiTest.
Configuration des paramètres système Pro Tools
Pro Tools vous permet de régler les performances de votre système en modifiant les paramètres système relatifs à ses capacités de traitement, de lecture et d'enregistrement. Ces paramètres système sont disponibles dans la boîte de dialogue Playback Engine (Setup > Playback Engine).
Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système assurent des performances optimales, mais vous pouvez les modifier afin que le système vous permette d'utiliser des sessions Pro Tools plus longues ou nécessitant un traitement intensif.

Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools|HD

Boîte de dialogue Playback Engine du système Pro Tools Mbox 2
Moteur actuel
Dans la boîte de dialogue Playback Engine, Pro Tools vous permet de sélectionner le moteur audio à utiliser avec votre interface audio. Les options disponibles sont déterminées par les interfaces audio connectées et les pilotes pris en charge installés.
Il peut être utile de modifier le paramètre Current Engine si vous connectez plusieurs interfaces audio à votre ordinateur en utilisant des configurations d'assignation différentes dans votre studio, ou si vous souhaitez préparer une session pour l'utiliser avec une interface spécifique sur un système différent (par exemple, vous pourriez préparer une session créée sur votre système HD pour l'utiliser avec le matériel audio intégré de votre ordinateur portable Mac).
Pour sélectionner le moteur audio Pro Tools à utiliser avec votre Interface audio :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le sélecteur Current Engine, sélectionnez votre interface audio :
- Pour les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs, utilisez le réglage par défaut HD TDM ou HD Native.
- Pour les interfaces audio Pro Tools et M-Audio prises en charge (comme les Mbox Pro ou ProFire 2626), la sélection du nom de l'interface correspondante active le moteur Direct I/O pour Pro Tools.
- Pour les interfaces audio tierces qui sont compatibles CoreAudio (Mac) ou ASIO (Windows), sélectionnez le nom de l'interface audio compatible CoreAudio (Mac) ou ASIO (Windows) correspondante.
- Sur les systèmes Mac, sélectionnez Pro Tools Aggregate I/O si vous utilisez le matériel audio intégré.
3 Cliquez sur OK.
Lorsque vous changez le moteur pendant qu'une session Pro Tools est ouverte, Pro Tools doit fermer et relancer la session afin de pouvoir initialiser le nouveau moteur.
Sur les systèmes Pro Tools|HD, il est nécessaire de quitter et relancer Pro Tools après le changement de moteur pour que le nouveau paramètre prenne effet.

Sur les systèmes Mac Core Audio, vous pouvez sélectionner n'importe quels canaux d'entrée et de sortie intégrés disponibles sur votre ordinateur comme moteur actuel (Current Engine). Pour utiliser tous les canaux d'entrée et de sortie intégrés disponibles sur votre ordinateur avec Pro Tools, sélectionnez l'option Pro Tools Aggregate I/O.

Sélection de l'option Pro Tools Aggregate I/O dans la boîte de dialogue Playback Engine (Mac uniquement)
Vous pouvez configurer l'entrée et la sortie pour l'option Pro Tools Aggregate I/O dans la configuration audio Mac, accessible à partir de la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools (voir « Configuration des paramètres matériels Pro Tools » à la page 72).
Taille du buffer matériel
La taille du buffer matériel (H/W Buffer Size) du moteur de lecture contrôle la taille du buffer utilisé pour effectuer les tâches de traitement hôte telles que le traitement avec les plug-ins Real-Time AudioSuite™ (RTAS).
- Les valeurs inférieures de buffer matériel permettent d'éviter les problèmes de latence dans certaines situations d'enregistrement, ainsi que certains problèmes de performance système :
- Sur tous les systèmes Pro Tools, les valeurs inférieures permettent de réduire la latence RTAS MIDI vers audio (par exemple, lorsque vous utilisez un instrument virtuel RTAS en direct et écoutez le signal de sortie de l'instrument). Ils permettent également d'améliorer la réponse de l'écran et l'exactitude des plug-ins et des données d'automation de Mute.
- Sur les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte, les valeurs inférieures permettent de réduire tous les temps de latence d'écoute (entrée vers sortie) sur les pistes activées pour l'enregistrement ou les pistes d'entrée auxiliaire incluant des entrées en direct.
- Sur les systèmes Pro Tools|HD, les valeurs inférieures permettent de réduire tous les temps de latence d'écoute qui se produisent sur les pistes possédant un ou plusieurs plug-ins RTAS. Les valeurs inférieures peuvent également améliorer la précision de la synchronisation des pistes MIDI sur les systèmes sans interface MIDI prenant en charge le marquage temporel. Les valeurs inférieures améliorent également la précision de la synchronisation MIDI sur les pistes utilisant des instruments virtuels MIDI qui ne prennent pas en charge le marquage temporel.
- Une grande taille de buffer matériel est utile pour les sessions qui utilisent davantage de plug-ins RTAS pour la lecture. Ces valeurs permettent d'effectuer davantage de traitement audio. Elles permettent également de réduire le nombre d'erreurs sur des machines qui nécessitent une taille de buffer plus importante.
Pour modifier la taille du buffer matériel :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel H/W Buffer Size, sélectionnez la taille du buffer audio, exprimée en échantillons.
3 Cliquez sur OK.
Processeurs hôte
Le paramètre Host Processors dans la boîte de dialogue Playback Engine détermine le nombre de processeurs de votre ordinateur que vous souhaitez assigner au traitement de plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite) et autres tâches de traitement hôte.
Dans le cas des ordinateurs équipés de plusieurs processeurs ou disposant d'une fonction de traitement multicœur ou Hyper Threading, ce paramètre vous permet d'activer la prise en charge multiprocesseur pour les tâches de traitement hôte. Utilisé conjointement avec le paramètre CPU Usage Limit, le paramètre Host Processors vous permet de contrôler les tâches de traitement hôte gérées par le système.
Par exemple :
- Pour les sessions avec un nombre important de plug-ins RTAS, vous pouvez assigner 2 processeurs ou plus au traitement RTAS et définir une limite d'utilisation des processeurs (CPU Usage Limit) élevée.
-
Pour les sessions utilisant seulement quelques plug-ins RTAS, limitez le nombre de processeurs assignés au traitement RTAS et définissez le paramètre CPU Usage Limit sur une valeur inférieure pour éviter de monopoliser les ressources et optimiser la précision de l'automation, la réponse de l'écran et les performances vidéo.
-
Augmentez ces paramètres pour assurer la conversion de plug-in TDM en RTAS. Inversement, diminuez ces paramètres si vous n'utilisez que des plug-ins TDM ou convertissez des plug-ins RTAS en TDM. La conversion TDM/RTAS peut s'avérer nécessaire lors de l'enregistrement. Cela dépend de la latence, des besoins en matière d'assignation des voix et des possibilités d'écoute en enregistrement des plug-ins TDM et RTAS.
- Selon la densité des données d'automation utilisées et l'importance accordée à la réponse générale de l'écran et aux performances vidéo, vous pouvez tenter différentes combinaisons de paramètres Host Processors et CPU Usage Limit pour obtenir un résultat optimal. Ainsi, pour améliorer la réponse de l'écran au cours d'une session de taille moyenne avec un nombre modéré de plug-ins RTAS, il peut être préférable de réduire le nombre de plug-ins RTAS et de maintenir le paramètre CPU Usage Limit sur la valeur maximale (jusqu'à 99 % sur un système doté d'un seul processeur).
Pour définir le nombre de processeurs hôtes :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel Host Processors, sélectionnez le nombre de processeurs disponibles que vous souhaitez assigner. Ce dernier varie en fonction du nombre de processeurs disponibles sur votre ordinateur :
- Sélectionnez 1 Processor pour limiter le traitement hôte de Pro Tools à un processeur dans le système.
- Sélectionnez 2 Processors pour activer l'équilibrage des charges entre deux processeurs disponibles pour les tâches de traitement hôte de Pro Tools.
- Sur les systèmes utilisant quatre processeurs ou plus, sélectionnez le nombre de processeurs souhaité pour les tâches de traitement hôte de Pro Tools.
3 Cliquez sur OK.
Fenêtre System Usage et traitement hôte
La fenêtre System Usage (Windows > System Usage) affiche au moyen d'un seul indicateur le nombre de tâches de traitement hôte sur tous les processeurs activés, quel que soit le nombre de processeurs disponibles dans le système. Si la fenêtre System Usage indique que vous êtes à la limite des ressources disponibles, augmentez la valeur Host Processors et modifiez le paramètre CPU Usage Limit. Pour en savoir plus, voir « Utilisation du système » à la page 84.
Limite d'utilisation du processeur
Le paramètre CPU Usage Limit dans la boîte de dialogue Playback Engine contrôle la proportion des ressources de processeur assignées aux tâches de traitement hôte de Pro Tools. Utilisé conjointement avec le paramètre Host Processors, le paramètre CPU Usage Limit vous permet de contrôler la façon dont les tâches Pro Tools sont réalisées par le système.
- En attribuant une valeur peu élevée au paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l'impact du traitement Pro Tools sur les autres tâches nécessitant une utilisation intensive du processeur, telles que le rafraîchissement de l'écran. Cela peut s'avérer utile lorsque la réponse du système est très lente ou que d'autres applications sont utilisées en même temps que Pro Tools.
- Une valeur de paramètre CPU Usage Limit plus élevée permet d'assigner davantage de ressources de traitement à Pro Tools, ce qui s'avère utile pour la lecture des sessions de grande taille ou l'utilisation d'un plus grand nombre de plug-ins RTAS.
La valeur maximale du paramètre CPU Usage Limit dépend du nombre de processeurs sur votre ordinateur et du nombre de processeurs dédiés au traitement hôte. Cette valeur démarre à 85 % pour les ordinateurs à processeur unique (à l'exception des systèmes 003, 003 Rack+, 003 Rack, Digi 002 et Digi 002 Rack, dont la limite est 99 %), et à 99 % pour les ordinateurs multiprocesseurs (avec un processeur entier dédié à Pro Tools).
Sur les ordinateurs multiprocesseurs, la valeur CPU Usage Limit maximale est réduite lorsque vous utilisez tous vos processeurs (sélectionnés dans le menu contextuel Host Processing). Ainsi, avec des ordinateurs à deux processeurs, la limite est de 90 %. Sur des ordinateurs à quatre processeurs, cette limite atteint 95 %.
A L'augmentation du pourcentage d'utilisation du processeur peut entraîner un ralentissement de l'affichage des écrans sur des ordinateurs lents.
Pour modifier le pourcentage d'utilisation du processeur :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit, sélectionnez le pourcentage de ressources du processeur à assigner à Pro Tools.
3 Cliquez sur OK.
Moteur hôte (suppression d'erreur)
Les options Host Engine dans la boîte de dialogue Playback Engine permettent de déterminer la façon dont le système doit signaler les erreurs lors de la lecture et l'enregistrement. Cela est particulièrement utile lors de l'utilisation de plug-ins d'instrument.
Les systèmes Pro Tools|HD disposent d'une seule option Host Engine. Les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte proposent deux options Host Engine.
- Il est recommandé d'activer la suppression d'erreurs uniquement si les rapports d'erreurs interrompent trop souvent votre processus créatif. L'activation de cette option peut entraîner une diminution de la qualité audio. Elle constitue néanmoins une solution envisageable dans la mesure où elle évite les interruptions de lecture et d'enregistrement lorsque vous travaillez avec des plug-ins d'instrument.
- Désactivez l'option de suppression d'erreurs lorsque vous souhaitez bénéficier d'une qualité sonore optimale, par exemple pour un mixage final.
Pour activer la suppression d'erreurs :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez Ignore Errors During Playback/Record.
3 Si l'option Minimize Additional I/O Latency est disponible, vous pouvez également la sélectionner.
4 Cliquez sur OK.
Options de suppression d'erreurs
Ignore Errors During Playback/Record : lorsque cette option est activée, Pro Tools continue la lecture et l'enregistrement même si les exigences de traitement hôte dépassent la valeur CPU Usage Limit sélectionnée. Cela peut entraîner des claquements et des clics dans l'audio, mais n'interrompt pas le transport.
Minimize Additional I/O Latency (systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte uniquement) :
l'activation de cette option réduit à 128 échantillons toute latence supplémentaire causée par la suppression des erreurs lors de la lecture et l'enregistrement. La suppression d'erreurs nécessite au moins 128 échantillons de mise en mémoire tampon sur certains systèmes. Lorsque cette option est désactivée, la taille de mémoire tampon est égale à la moitié de la valeur H/W Buffer Size ou égale à 128 échantillons minimum (la valeur la plus élevée). Si votre ordinateur est un modèle moins récent et plus lent, nous vous recommandons de désactiver cette option pour éviter des performances médiocres.
Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Ignore Errors During Playback/Record est activée et que le système Pro Tools utilisé nécessite une mise en mémoire tampon supplémentaire pour la suppression d'erreurs, comme décrit ci-dessous :
- Windows:
- Mbox Pro et Mbox 2 Pro
- Tous les systèmes Pro Tools avec périphériques M-Audio
- Mac :
• Périphériques de la gamme 003
• Eleven Rack
• Périphériques de la gamme Mbox
• Digi 002 et 002 Rack
- Tous les systèmes Pro Tools avec périphériques M-Audio
- Option Pro Tools Aggregate I/O
Nombre de voix
(Pro Tools HD uniquement)
Sur les systèmes Pro Tools|HD, le paramètre Number of Voices dans la boîte de dialogue Playback Engine vous permet de déterminer le nombre de voix disponibles et la façon dont ces voix sont affectées aux DSP dans votre système. Par exemple, le nombre de voix par défaut sur un système Pro Tools|HD 1 est de 48, avec un seul DSP (à des fréquences d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).
La modification du nombre de voix affecte l'utilisation des ressources DSP, le nombre total de pistes pouvant héberger des voix et les performances générales de votre système.
Selon la fréquence d'échantillonnage de la session et le nombre de cartes Pro Tools|HD de votre système, vous disposez de plusieurs choix pour déterminer le nombre de voix. Pour connaître le nombre maximum de voix sur les différents systèmes Pro Tools|HD, reportez-vous à la section « Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD » à la page 46.
Pour modifier le nombre de voix et de ressources DSP à assigner :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez le nombre de voix et de DSP à assigner pour l'assignation des voix en sélectionnant une valeur dans le menu contextuel Number of Voices, comme suit :
- Sélectionnez les nombres de voix minimum si vous utilisez des cartes PCI ou PCIe à bandes passantes élevées (cartes de capture vidéo, par exemple) avec vos cartes Pro Tools|HD. Ces paramètres assignent la charge de traitement la moins importante à chaque puce DSP assignée, mais ils requièrent généralement un nombre de puces DSP dédiées à l'assignation de voix et au mixage plus élevé, ce qui réduit le nombre de puces affectées aux plug-ins.
- Sélectionnez un nombre de voix intermédiaire lorsque vos cartes Pro Tools|HD sont installées dans un châssis d'extension ou que d'autres cartes PCI ou PCIe sont utilisées avec les cartes Pro Tools|HD. Ces paramètres offrent généralement un équilibre optimal entre le nombre de puces nécessaires pour l'assignation de voix et la charge de traitement de chacune d'entre elles.
- Sélectionnez des nombres de voix élevés lorsque vos cartes Pro Tools|HD sont les seules cartes PCI ou PCIe sur votre ordinateur, ou lorsque vous disposez d'un châssis d'extension pour utiliser un nombre de pistes supérieur (par exemple 64 pistes à 96 kHz) et que vous souhaitez utiliser davantage de voix par DSP (par exemple 16 voix par DSP à 96 kHz). Ces paramètres utilisent moins de puces DSP que pour le mixage (laissant ainsi plus de puces pour les plug-ins), mais assignent la charge de traitement la plus importante à chacune d'entre elles.
3 Cliquez sur OK.
Fréquence d'échantillonnage (moteur de lecture)
(Pro Tools HD uniquement)
Le paramètre Sample Rate dans la boîte de dialogue Playback Engine détermine la fréquence d'échantillonnage par défaut lorsque vous créez une session. La fréquence d'échantillonnage ne peut être modifiée que si aucune session n'est ouverte. Autrement, la fréquence d'échantillonnage est affichée, mais ne peut pas être modifiée.
A Le paramètre Sample Rate peut avoir un impact sur le nombre de voix disponibles.

La fréquence d'échantillonnage peut être modifiée au moment de la création d'une nouvelle session Pro Tools en sélectionnant une autre fréquence dans la boîte de dialogue New Session. (Voir « Création d'une session » à la page 168.) Vous pouvez également modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut dans la boîte de dialogue Hardware Setup, à condition qu'aucune session ne soit ouverte.
Pour faire une copie d'une session avec une nouvelle fréquence d'échantillonnage, utilisez la commande Save Copy In.
Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut dans le moteur de lecture :
1 Assurez-vous qu'aucune session n'est ouverte, puis sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage dans le menu contextuel Sample Rate.
3 Cliquez sur OK.
Moteur de compensation de la latence
Le paramètre Delay Compensation Engine dans la boîte de dialogue Playback Engine permet de déterminer la quantité de ressources DSP dédiées à la compensation de la latence dans Pro Tools, qui assure la gestion des latences liées aux DSP et à l'ordinateur hôte dans le mixeur Pro Tools.
Dans une session, vous pouvez activer ou désactiver la compensation de la latence (Options > Delay Compensation).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Compensation de la latence » à la page 1032.
Pour configurer le moteur de compensation de la latence, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel Delay Compensation Engine, sélectionnez Short, Long ou None.
3 Cliquez sur OK.
Paramètres de compensation de la latence
Il existe trois paramètres dans la boîte de dialogue Playback Engine permettant d'attribuer des ressources de traitement à la fonction de compensation de la latence :
None : n'attribue aucune ressource pour la compensation de la latence.
Short : attribue un nombre de ressources minimal pour la compensation de la latence de chaque canal. Il s'agit du paramètre optimal. Pour les sessions utilisant un nombre peu élevé de plug-ins qui n'entraînent pas de latence excessive due à l'ordinateur hôte ou aux DSP, ce paramètre devrait suffire.
Long : attribue un nombre de ressources maximal pour la compensation de la latence de chaque canal de mixage. Sélectionnez ce paramètre pour les sessions avec un grand nombre de plug-ins entraînant beaucoup de latence due à l'ordinateur hôte ou aux DSP.
Taille du buffer de lecture DAE
Le paramètre DAE Playback Buffer Size dans la boîte de dialogue Playback Engine détermine la quantité de mémoire DAE assignée aux buffers de disque. En plus des niveaux, le paramètre DAE Playback Buffer Size affiche les valeurs en millisecondes, ce qui permet d'indiquer la quantité de données audio mises en mémoire tampon lorsque le système effectue la lecture à partir du disque.
Le paramètre DAE Playback Buffer Size optimal pour la plupart des opérations de disque est 1500 msec ; Level 2 (Default).
• Les paramètres DAE Playback Buffer Si
à 1500 msec ; Level 2 (Default) peuvent améliorer la vitesse de lecture et d'enregistrement, ainsi que l'aperçu en contexte dans les navigateurs DigiBase. Cependant, une valeur inférieure peut entraîner une baisse de la fiabilité de la lecture ou de l'enregistrement de pistes en cas de sessions contenant un grand nombre de pistes ou de points d'édition, ou de systèmes possédant des disques durs plus lents ou fortement fragmentés.
- Les paramètres DAE Playback Buffer Size supérieurs à 1500 msec ; Level 2 (Default) permettent d'utiliser un nombre de pistes plus important, une densité d'édition plus élevée dans une session ou des disques durs plus lents. Cependant, un niveau élevé peut également provoquer un retard lors du démarrage de la lecture ou de l'enregistrement, ou de l'aperçu en contexte dans les navigateurs DigiBase, ou encore provoquer un retard audible plus long lors de l'édition en cours de lecture.

Une grande taille de buffer de lecture DAE réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Nous vous conseillons d'utiliser le réglage par défaut 1500 msec (Level 2), sauf en cas d'erreurs -9073 (disques trop lents ou fragmentés).
Pour modifier la taille du buffer de lecture DAE :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel DAE Playback Buffer, sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine.
3 Cliquez sur OK.
4 Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire
système pour le buffer de lecture DAE, vous êtes
re inférieurs.
invite à redémarrer l'ordinateur.
Taille du cache
Le paramètre Cache Size dans la boîte de dialogue Playback Engine permet de déterminer la quantité de mémoire attribuée par le DAE aux données audio avant la mise en mémoire tampon pour la lecture et la mise en boucle lors de l'utilisation d'Elastic Audio.
MInlmmum : réduit la quantité de mémoire système utilisée pour les opérations de disque et libère de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, les performances en cas d'utilisation d'Elastic Audio peuvent être moindres.
Normal : correspond à la taille de mémoire cache optimale pour la plupart des sessions.
Large : une grande taille de cache permet d'améliorer la performance lors de l'utilisation des fonctions d'Elastic Audio, mais cela entraîne une réduction de la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système comme par exemple le traitement RTAS.

Une grande taille cache réduit la quantité de mémoire système affectée aux autres tâches. Le réglage par défaut (Normal) est recommandé, sauf en cas d'erreurs -9500 (cache trop petit).
Pour modifier la taille du cache :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel Cache Size, sélectionnez une taille de cache pour le disque.
3 Cliquez sur OK.
Assignation de mémoire système
(Pro Tools HD uniquement)
Lors du démarrage de l'ordinateur, Pro Tools attribue automatiquement une partie de la mémoire système au buffer de lecture DAE. Cette portion de mémoire n'est plus disponible pour les autres applications, même si Pro Tools n'est pas en cours d'exécution.
Vous pouvez configurer Pro Tools pour qu'il réserve uniquement la quantité minimale de mémoire requise, de façon à ce que la mémoire système demeure disponible pour les autres applications.
Pour limiter l'assignation de mémoire système :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez l'option Minimize System Memory Allocation.
3 Cliquez sur OK.
4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
- Sur un système Mac, saisissez votre mot de passe si vous y êtes invité, puis redémarrez votre ordinateur.
-OU-
- Si vous travaillez sur un système Windows, redémarrez votre ordinateur.
Taille du buffer de plug-in en streaming
Ce paramètre apparaît dans la boîte de dialogue Playback Engine uniquement si le plug-in d'échantillonneur Structure est installé sur votre système (il s'applique également à Structure LE et Structure Free). Le paramètre Plug-In Streaming Buffer Size détermine la quantité de mémoire assignée par le DAE pour la lecture en streaming depuis le disque avec le plug-in Structure.
Ce paramètre affecte uniquement la lecture lorsque le disque en streaming est activé dans les commandes du plug-in Structure (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des instruments virtuels AIR).
Le paramètre Plug-In Streaming Buffer Size optimal pour la plupart des sessions est 250 ms ; Level 2 (Default).
- Les paramètres Plug-In Streaming Buffer Size inférieurs à 250 ms ; Level 2 (Default) réduisent la taille de mémoire système utilisée pour la lecture d'échantillons et libèrent de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, la fiabilité de la lecture des échantillons risque d'être affectée.
- Les paramètres Plug-In Streaming Buffer Size supérieurs à 250 ms ; Level 2 (Default) améliorent la fiabilité de la lecture d'échantillons, mais réduisent la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système, telles que le traitement RTAS.

Une grande taille de buffer de plug-in de streaming réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut 250 ms (Level 2) est conseillé, sauf en cas de problèmes de fiabilité avec la lecture en streaming à partir du disque.
Pour modifier la taille du buffer de plug-in en streaming :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Dans le menu contextuel Plug-In Streaming Buffer Size, sélectionnez une taille de buffer.
3 Cliquez sur OK.

Optimisation de la taille du buffer de plug-in en streaming
Cette option s'affiche dans la boîte de dialogue Playback Engine uniquement lorsque le plug-in Structure est installé sur votre système. Elle s'avère utile lors de la lecture d'échantillons à partir du même disque contenant de l'audio pour la session en cours. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools optimise automatiquement la taille du buffer de plug-in en streaming afin de faciliter l'accès au disque à partir de Pro Tools et Structure. Le menu contextuel Plug-In Streaming Buffer Size n'est pas disponible lorsque cette option est sélectionnée.
Pour configurer Pro Tools de façon à optimiser automatiquement la taille du buffer de plug-in en streaming :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2 Sélectionnez l'option Optimize for Streaming Content on Audio Drives.
3 Cliquez sur OK.
Configuration MIDI
Si vous prévoyez d'utiliser des périphériques MIDI externes avec Pro Tools (tels que des contrôleurs, claviers, synthétiseurs, boîtes à rythmes, échantillonneurs, séquenceurs ou modules sonores), vous pouvez configurer votre configuration MIDI en utilisant Audio MIDI Setup (Mac) ou MIDI Studio Setup (Windows).

Pour plus d'informations sur la configuration MIDI, reportez-vous à la section Chapitre 10, « Configuration MIDI ».
Configuration des paramètres matériels Pro Tools
Pro Tools vous permet de configurer l'assignation des signaux, le format d'E/S numérique, la fréquence d'échantillonnage par défaut, la source d'horloge et d'autres paramètres matériels pouvant varier selon votre système.
Ces paramètres système sont disponibles dans la boîte de dialogue Hardware Setup (Setup > Hardware).

Sélection d'une interface audio à configurer
La liste Peripherals dans la boîte de dialogue Hardware Setup vous permet de sélectionner une interface audio connectée à votre système Pro Tools pour configurer ses paramètres matériels. Pour modifier le paramètre Current Engine afin d'utiliser une interface audio spécifique ou le DAE (comme HD TDM, 003, une interface Core Audio ou ASIO tierce ou l'option Pro Tools Aggregate I/O) reportez-vous à la section « Moteur actuel » à la page 63. Pour les interfaces audio Pro Tools|HD (comme la HD OMNI ou HD I/O), vous pouvez configurer l'assignation des signaux, le format d'E/S numérique, la fréquence d'échantillonnage par défaut, la source d'horloge et d'autres paramètres matériels pour chaque périphérique HD connecté à votre système. Pour les interfaces audio Pro Tools (comme la 003 ou la Mbox 2), vous pouvez configurer l'assignation des signaux, le format d'E/S numérique, la fréquence d'échantillonnage par défaut, la source d'horloge et d'autres paramètres matériels pouvant varier selon votre système. Pour les interfaces audio de la gamme Mbox de troisième génération, les interfaces audio M-Audio et les interfaces audio compatibles Core Audio (Mac) et ASIO (Windows) tierces, utilisez le bouton Launch Setup App pour ouvrir le panneau de configuration afin de configurer votre interface audio spécifique.Application de configuration
(Pro Tools avec interfaces audio de la gamme Mbox, M-Audio ou tierces uniquement)
Vous pouvez utiliser l'application de configuration (panneau de configuration) de votre interface audio pour modifier les paramètres suivants, selon votre interface audio : - Paramètres de la console de mixage - Paramètres de sortie - Paramètres matériels (fréquence d'échantillonnage, taille du buffer matériel et source de synchronisation, notamment).  Vous pouvez définir la fréquence d'échantillonnage lors de la création d'une session Pro Tools en sélectionnant une fréquence différente dans la boîte de dialogue New Session.Pour modifier les paramètres du panneau de configuration :
1 Dans la boîte de dialogue Hardware Setup, cliquez sur le bouton Launch Setup App. 2 Pour modifier les paramètres du panneau de configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface audio. 3 Lorsque vous avez terminé, fermez le panneau de configuration.Configuration de l'option Pro Tools Aggregate I/O
(Mac uniquement)
Sur les systèmes Mac avec Core Audio, vous pouvez sélectionner l'option Pro Tools Aggregate I/O comme moteur actuel (Current Engine) pour utiliser les entrées et sorties audio intégrées de votre ordinateur Mac. Vous pouvez configurer le paramètre Pro Tools Aggregate I/O dans la configuration audio Mac, accessible à partir de la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.Pour configurer les paramètres Pro Tools Aggregate I/O :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez Pro Tools Aggregate I/O.  Configuration matérielle pour l'option Pro Tools Aggregate I/O (Mac uniquement) 3 Cliquez sur le bouton Launch Setup App. 4 Dans la fenêtre Audio Devices de la configuration audio Mac, configurez les paramètres Pro Tools Aggregate I/O.Configuration de la fréquence d'échantillonnage par défaut dans la boîte de dialogue Hardware Setup
Le paramètre Sample Rate dans la boîte de dialogue Hardware Setup détermine la fréquence d'échantillonnage par défaut lorsque vous créez une session. La fréquence d'échantillonnage ne peut être modifiée que si aucune session n'est ouverte. Autrement, la fréquence d'échantillonnage est affichée, mais ne peut pas être modifiée. Dans Pro Tools HD, vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue Hardware Setup ou Playback Engine. Dans Pro Tools HD, le paramètre Sample Rate peut avoir un impact sur le nombre de voix disponibles. Dans Pro Tools, vous pouvez uniquement modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut dans la boîte de dialogue Hardware Setup ou en utilisant le panneau de configuration pour les interfaces audio M-Audio et tierces. La fréquence d'échantillonnage peut être modifiée au moment de la création d'une nouvelle session Pro Tools en sélectionnant une autre fréquence dans la boîte de dialogue New Session.Pour modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut dans la boîte de dialogue Hardware Setup :
1 Sélectionnez Setup > Hardware Setup. 2 Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage dans le menu contextuel Sample Rate. 3 Cliquez sur OK.Configuration de la source d'horloge
La boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools vous permet de sélectionner la source d'horloge (Clock Source) du système. Les modifications apportées au paramètre Clock Source dans la fenêtre Session Setup se répercutent dans la fenêtre Hardware Setup, et vice versa. Internal : si vous enregistrez un signal analogique directement dans Pro Tools, vous utiliserez généralement la source d'horloge interne (Internal) de Pro Tools. External : si vous transférez des données dans Pro Tools depuis un périphérique numérique externe ou si vous utilisez un signal d'horloge interne commun, synchronisez Pro Tools sur ce périphérique numérique ou sur le signal commun. Selon le type d'interface audio, les options externes peuvent inclure AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word Clock. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de votre interface audio.Pour sélectionner la source d'horloge :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Sélectionnez une source d'horloge dans le menu contextuel Clock Source. 3 Cliquez sur OK. A Votre périphérique d'entrée numérique doit être connecté et mis sous tension pour que la synchronisation de Pro Tools avec ce périphérique se réalise avec succès. S'il n'est pas sous tension, laissez la source d'horloge définie sur Internal.Configuration du format numérique et assignation matériel
La boîte de dialogue Hardware Setup inclut des paramètres supplémentaires pour la configuration du format numérique et de l'assignation matérielle des interfaces audio de votre système. Pour plus d'informations sur la configuration d'un système Pro Tools|HD avec une ou plusieurs interfaces Pro Tools|HD, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres matériels Pro Tools|HD » à la page 75. Pour configurer des paramètres matériels spécifiques pour d'autres interfaces audio Pro Tools, M-Audio ou tierces, consultez la documentation de votre interface audio.Sélection de la pédale
(003 et 002 uniquement)
Le connecteur de pédale des interfaces de la gamme 003 ou 002 vous permet d'utiliser une pédale pour contrôler le lancement et l'arrêt de la lecture ou l'enregistrement en punch-in/out. Les fonctions d'insertion d'entrée et de sortie audio QuickPunch et MIDI sont prises en charge. Record Punch In/Out : sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser une pédale connectée à votre interface 003 ou 002 pour lancer et arrêter l'enregistrement. Playback Start/Stop : sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser une pédale connectée à votre interface 003 ou 002 pour lancer et arrêter la lecture.Configuration des paramètres matériels Pro Tools|HD
Sur les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools|HD natifs, vous devez configurer des paramètres matériels pour chaque interface audio connectée à votre système (voir Chapitre 5, « Systèmes Pro Tools »). Par exemple, les systèmes Pro Tools|HD peuvent être munis d'interfaces audio HD I/O, HD OMNI, HD MADI, 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O ou 96i I/O connectées aux cartes Accel Core ou HD Core et HD Accel ou HD Process dans le système. Les HD I/O, HD OMNI, 192 I/O, 192 Digital I/O, et 96 I/O peuvent également être reliées à des interfaces supplémentaires à l'aide du port Expansion de chaque interface.Identification d'interfaces audio
Si vous avez relié plusieurs interfaces audio du même type à votre système, vous devez, avant d'effectuer toute connexion audio, confirmer l'identité de chaque interface. En effet, cela vous offre la garantie de choisir l'interface appropriée dans la liste des périphériques lorsque vous définissez ses entrées et sorties dans la boîte de dialogue Hardware Setup.Pour identifier les interfaces audio de votre système :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste des périphériques, sélectionnez une interface audio connectée à votre système.  Utilisez les touches fléchées Haut et Bas pour faire défiler la liste des périphériques dans la boîte de dialogue Hardware Setup. 3 Assurez-vous d'afficher la page Main. 4 Sélectionnez l'option Identify, située dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue Hardware Setup. Cela a pour effet d'allumer tous les témoins situés sur le panneau avant de l'interface audio sélectionnée. 5 Notez l'interface dans votre configuration de studio correspondant à l'interface sélectionnée. 6 Répétez les étapes ci-dessus pour toute interface audio ajoutée à votre configuration.Configuration des interfaces audio Pro Tools|HD
La HD OMNI prend en charge jusqu'à huit canaux d'E/S simultanées et plusieurs formats d'E/S (tels que les formats analogique, AES/EBU, ADAT optique et S/PDIF). Les interfaces audio HD I/O, 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O et 96i I/O prennent en charge seize canaux d'E/S simultanées et plusieurs formats d'E/S (tels que les formats analogiques, AES/EBU, ADAT optique, S/PDIF et TDIF). La HD MADI prend en charge jusqu'à 64 canaux d'E/S MADI. La page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup permet de définir les entrées et sorties physiques de votre interface audio assignées aux entrées et sorties dans Pro Tools. Vous pouvez considérer cette fenêtre comme un patchbay vous permettant d'assigner n'importe quelle sortie ou entrée de vos interfaces audio Pro Tools|HD vers les assignations de canaux dans le mixeur Pro Tools.  Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface HD I/O, page Main Des pages supplémentaires sont disponibles afin de configurer d'autres paramètres pour chaque interface audio (tels que les niveaux de fonctionnement).Pour configurer les interfaces audio Pro Tools|HD :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface audio Pro Tools|HD connectée à la première carte de votre système. Il s'agit de la première interface figurant dans la liste. 3 Cliquez sur l'onglet Main.  Appuyez sur Commande+touche fléchée Gauche ou Droite (Mac) ou Ctrl+touche fléchée Gauche ou Droite (Windows) pour vous déplacer dans les différentes pages de la boîte de dialogue Hardware Setup. 4 Dans le menu contextuel Clock Source, sélectionnez la source d'horloge appropriée pour l'interface. Vous utiliserez Internal dans la plupart des cas. Les autres choix permettent d'adapter Pro Tools aux sources d'horloge externes. Selon votre interface audio, les options Clock Source peuvent inclure : AES/EBU [Encl], S/PDIF, Optical [Encl], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT et Word Clock (des fréquences de signal Word Clock optionnelles sont disponibles si vous utilisez des fréquences d'échantillonnage plus élevées). 5 Si vous souhaitez envoyer un signal de sortie d'horloge aux autres périphériques reliés à l'interface audio, sélectionnez la sortie appropriée dans le menu contextuel Ext. Clock Output. 6 Sélectionnez le port d'E/S numérique actif sur votre interface audio en choisissant l'option correspondante sous Digital Format. Selon le type d'interface de votre système, vous pouvez sélectionner AES/EBU, S/PDIF et Optical (S/PDIF). La sélection de l'option Optical (S/PDIF) redéfinit le port d'E/S optique (constitué, par défaut, de huit canaux d'E/S ADAT optiques) sur deux canaux d'E/S S/PDIF optiques. 7 Pour bénéficier d'une compatibilité S/PDIF avec les enregistreurs DAT Tascam DA-30, sélectionnez Tascam sous S/PDIF Format. 8 Dans les menus contextuels Input et Output, sélectionnez les ports physiques (tels que Analog 1–2 ou Optical 1–2) qui seront assignés aux canaux d'entrée et de sortie Pro Tools correspondants (comme Ch 1–2 ou Ch 3–4), affichés dans la partie gauche de la page Main. Pour différencier les entrées et sorties d'un même format, celles-ci sont désignées différemment dans les menus contextuels des canaux d'entrée et de sortie. Par exemple, les entrées et sorties AES/EBU de la HD I/O sont nommées AES/EBU [Encl], tandis que les entrées et sorties AES/EBU de la carte d'E/S numérique installée en usine sont nommées (en paires) AES/EBU 1-2, AES/EBU 3-4, AES/EBU 5-6 et AES/EBU 7-8. Pour les HD I/O équipées d'une deuxième carte d'E/S numérique, les ports d'E/S AES/EBU supplémentaires sur la carte en option sont nommés AES/EBU 9-10, AES/EBU 11-12, AES/EBU 13-14 et AES/EBU 15-16. 9 Configurez les réglages spécifiques de votre interface audio : \- « Configuration des réglages de l'interface HD OMNI » à la page 78. \- « Configuration des réglages de la HD I/O » à la page 79. \- « Configuration des réglages de l'interface HD MADI » à la page 80. \- « Configuration des réglages de la 192 I/O et la 192 Digital I/O » à la page 80. \- « Configuration des réglages de l'interface 96 I/O » à la page 81. \- « Configuration des réglages de l'interface 96i I/O » à la page 82. 10 Pour chaque interface Pro Tools|HD supplémentaire, sélectionnez l'interface dans la liste des périphériques et répétez les étapes précédentes.  Consultez le guide de votre périphérique pour obtenir des informations supplémentaires sur la configuration et les restrictions. Par exemple, les canaux optiques 1 à 8 (sur la 192 I/O) ne sont pas disponibles pour les sessions avec des fréquences d'échantillonnage de 88,2 kHz ou plus, tandis que les ports de la carte d'E/S 192 I/O Digital sont toujours disponibles.Configuration des réglages de l'interface HD OMNI
 Pour plus d'informations sur la configuration de la HD OMNI, reportez-vous au guide de l'interface HD OMNI.Pour configurer la HD OMNI dans Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface audio HD OMNI. 3 Cliquez sur l'onglet Monitor et configurez les options. Lorsque vous utilisez une HD OMNI, commencez toujours par configurer la page Monitor.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD OMNI, page Monitor 4 Cliquez sur l'onglet Main et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD OMNI, page Main 5 Cliquez sur l'onglet Analog In et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD OMNI, page Analog In 6 Cliquez sur l'onglet Analog Out et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD OMNI, page Analog Out 7 Cliquez sur l'onglet Mixer et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD OMNI, page Mixer 8 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Configuration des réglages de la HD I/O
 Pour plus d'informations sur la configuration de la HD I/O, reportez-vous au guide de l'interface HD I/O.Pour configurer les réglages de l'Interface HD I/O :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface audio HD I/O. 3 Cliquez sur l'onglet Main et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD I/O, page Main 4 Si vous utilisez au moins une carte HD I/O AD, cliquez sur l'onglet Analog In et configurez les options. Si vous utilisez deux cartes HD I/O AD, cet onglet se nomme Analog In 1-8.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD I/O, page Analog In 5 Si vous utilisez deux cartes HD I/O AD, cliquez sur l'onglet Analog In 9-16 et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD I/O, page Analog In 9–16 6 Si vous utilisez au moins une carte HD I/O Digital, cliquez sur l'onglet Digital et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD I/O, page Digital 7 Si vous utilisez deux cartes HD I/O Digital, cliquez sur le deuxième onglet Digital et configurez les options. 8 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Configuration des réglages de l'interface HD MADI
 Pour plus d'informations sur la configuration de la HD MADI, reportez-vous au guide de l'interface HD MADI.Pour configurer les réglages de la HD MADI :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez HD MADI Port 1 ou HD MADI Port 2 et configurez les options.  Boîte de dialogue Hardware Setup de la HD MADI  Les réglages HD MADI Port 1 et HD MADI Port 2 sont reliés. Les modifications sont appliquées globalement, indépendamment du port sélectionné dans la liste Peripherals. 3 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Configuration des réglages de la 192 I/O et la 192 Digital I/O
Pour configurer les réglages de la 192 I/O :
1 Lorsque 192 I/O est sélectionné dans la liste des périphériques, cliquez sur l'onglet Analog In pour les options suivantes : \- Vous pouvez définir le niveau de fonctionnement, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence de +4 dBu ou -10 dBV. Ces paramètres correspondent à deux différents connecteurs d'entrée à l'arrière de l'interface 192 I/O. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'interface 192 I/O. \- Chaque canal de l'interface 192 I/O comporte deux gains d'entrée, nommés A et B, qui assurent un étalonnage précis et permettent de commuter entre différents niveaux. Vous pouvez sélectionner le gain d'entrée Input Trim A ou B, canal par canal. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'interface 192 I/O. \- Vous pouvez sélectionner le limiteur Soft Clip, canal par canal. Le limiteur Soft Clip atténue le signal analogique entrant, fournissant ainsi une protection supplémentaire contre les transitoires d'écrêtage temporaires susceptibles de provoquer une distorsion numérique lorsqu'ils dépassent le niveau d'entrée maximal de l'appareil. Lorsque l'option Soft Clip est activée, l'interface 192 I/O offre une réserve en puissance supplémentaire de 4 dB en arrondissant les 4 dB supérieurs au point d'écrêtage. Ceci est utile pour éliminer un transitoire parasite ou émuler une saturation de bande analogique.  Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 192 I/O, page Analog In 2 Cliquez sur l'onglet Analog Out pour afficher les options suivantes : \- Chaque canal analogique de l'interface 192 I/O comporte deux gains de sortie, nommés A et B, respectivement. Vous pouvez sélectionner le gain de sortie A ou B, canal par canal.  Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 192 I/O, page Analog OutPour configurer les réglages d'une interface 192 Digital I/O ou 192 I/O avec une carte d'E/S numérique optionnelle :
\- Sur l'interface 192 Digital I/O ou 192 I/O avec une carte d'E/S numérique (en option), cliquez sur l'onglet Digital pour définir l'option Input Format (AES/EBU, TDIF ou ADAT Optical) et activer la conversion de fréquence d'échantillonnage en temps réel (dans les paires de canaux, avec l'option SR Conversion). Pour les fréquences d'échantillonnage supérieures à 48 kHz dans les sessions, la conversion de fréquence d'échantillonnage pour les entrées TDIF et Optical (ADAT) de la carte d'E/S numérique est activée automatiquement sur les huit entrées du format sélectionné.  Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 192 I/O, page DigitalConfiguration des réglages de l'interface 96 I/O
Pour configurer les réglages pour une interface 96 I/O :
1 Après avoir sélectionné l'interface 96 I/O dans la liste des périphériques, configurez les VU-mètres d'E/S du panneau avant dans le menu contextuel Meters pour afficher les niveaux d'entrée ou de sortie.  2 Cliquez sur l'onglet Analog In pour afficher les options suivantes : \- Vous pouvez définir le niveau de fonctionnement, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence de +4 dBu ou -10 dBV. Reportez-vous au guide de l'interface 96 I/O pour obtenir plus d'informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.  Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 96 I/O, page Analog In 3 Cliquez sur l'onglet Analog Out pour afficher les options suivantes : \- Vous pouvez définir le niveau de sortie, canal par canal, en sélectionnant un niveau de référence (Reference Level) + 4 dBu ou -10 dBV. Reportez-vous au guide de l'interface 96 I/O pour obtenir plus d'informations sur la configuration des niveaux de fonctionnement.  Boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface 96 I/O, page Analog OutConfiguration des réglages de l'interface 96i I/O
Pour configurer les réglages de l'Interface 96l I/O :
1 Après avoir sélectionné l'interface 96i I/O dans la liste des périphériques, configurez les VU-mètres d'E/S du panneau avant dans le menu contextuel Meters pour afficher les niveaux d'entrée ou de sortie. 2 Pour configurer la sensibilité d'entrée, procédez comme suit : \- Pour les entrées 1 à 4, réglez le curseur d'entrée pour que sa valeur corresponde à celle du niveau de sortie de l'instrument connecté (entre -12 dBV et +4 dBu). Si vous ne connaissez pas le niveau de sortie du dispositif, utilisez le niveau d'entrée par défaut, puis ajustez la sensibilité du niveau d'entrée en suivant la procédure ci-après. \- Pour chaque entrée 5 à 16 utilisée, sélectionnez la valeur -8 dBV ou +4 dBu correspondant le mieux au niveau de sortie de l'instrument connecté. 3 Configurez les niveaux de sortie (sélectionnez -10 dBV ou + 4 dBu). 4 Cliquez sur Done (Terminé).  Configuration matérielle pour l'interface 96i I/O Vous pouvez sélectionner l'entrée analogique ou numérique comme source pour les canaux 1-2 de la 96i I/O. Seuls les canaux 1-2 peuvent accéder aux entrées S/PDIF.Pour sélectionner l'entrée numérique ou analogique des canaux 1 et 2 :
1 Pour afficher la fenêtre de l'interface 96i I/O, sélectionnez Setup > Hardware, puis sélectionnez l'interface 96i I/O dans la liste des périphériques. 2 Cliquez pour définir les canaux 1 et 2 sur le format approprié (Analog ou S/PDIF).  L'interface 96i I/O prend en charge la commutation analogique-numérique uniquement pour les canaux 1 et 2, dans les boîtes de dialogue Hardware Setup et I/O Setup. Cette interface ne permet pas de réassigner les chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup.Configuration de la boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup offre une représentation graphique de l'assignation des signaux pour chaque interface audio connectée, ainsi que des réglages permettant d'assigner les ports physiques de l'interface audio aux entrées et sorties Pro Tools. Ces réglages reflètent les paramètres d'assignation de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage physique de l'une des boîtes de dialogue sont toujours reflétées dans l'autre. La boîte de dialogue I/O Setup permet d'identifier et d'assigner les chemins de signaux d'entrée, de départ, d'insert et de bus Pro Tools. La boîte de dialogue I/O Setup comprend également des paramètres importants pour l'écoute, les VU-mètres et le son surround. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ».Assignation d'une paire de sorties Pro Tools à des destinations multiples
Les paires de canaux Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties d'une interface audio à l'aide de la boîte de dialogue Hardware Setup. Par exemple, si vous assignez les canaux 1–2 aux sorties Analog 1–2 et Analog 3–4, le signal envoyé aux canaux 1–2 de Pro Tools est acheminé simultanément aux deux paires de sorties de votre interface audio. Ceci vous permet d'envoyer le même signal (tel qu'une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers plusieurs destinations (telles que divers périphériques de mastering).Pour assigner une paire de canaux de sortie Pro Tools à plusieurs ports de sortie d'Interface audio :
1 Sélectionnez Setup > Hardware. 2 Dans la liste Peripherals, sélectionnez l'interface souhaitée. 3 Cliquez sur l'onglet Main. 4 Sélectionnez une paire de ports de sortie dans un menu contextuel Output. 5 Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) et cliquez une deuxième fois sur ce même menu contextuel pour sélectionner une autre paire de ports de sortie disponible.  Seules les paires de ports de sortie non affectées sont disponibles. Le nom de la sortie est alors précédé d'un signe plus (+) pour signaler que plusieurs ports sont sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques assignée à cette paire de sorties Pro Tools est indiquée par une coche. 6 Répétez les étapes précédentes pour sélectionner des destinations de sortie supplémentaires. Le nombre de sorties disponibles sur votre système définit le nombre de choix possible. Les paires de sorties Pro Tools peuvent également être assignées à plusieurs sorties d'interface audio dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de matériel dans la boîte de dialogue I/O Setup » à la page 101.Utilisation du système
Les VU-mètres de la fenêtre System Usage indiquent la quantité de ressources système utilisées pour le traitement sonore, ainsi que l'écriture et la lecture des données d'automation.VU-mètre d'activité (tous les systèmes Pro Tools)
Toutes les versions Pro Tools disposent de quatre VU-mètres d'activité système : PCI : affiche le trafic du bus PCI. CPU (RTAS) : affiche la capacité du processeur pour un traitement RTAS. CPU (Elastic) : affiche la capacité de traitement pour les traitements Elastic Audio en temps réel. Dlsk : affiche la capacité de traitement du disque dur. bar
| Activity | Percentage | | -------------- | ---------- | | PCI | 0% | | CPU (RTAS) | 4% | | CPU (Elastic) | 0% | | Disk | 0% |VU-mètres d'utilisation système supplémentaires dans les systèmes Pro Tools|HD
Les systèmes Pro Tools|HD (TDM uniquement) proposent trois VU-mètres supplémentaires sous le VU-mètre d'activité (voir page 84): TDM Volces Allocated : affiche le nombre total de voix TDM pouvant être assignées et le nombre de voix actuellement assignées. Cela inclut toutes les voix, qu'elles aient été assignées explicitement ou dynamiquement, ainsi que toutes les voix utilisées pour l'assignation du traitement RTAS. TDM Time Slots Used : affiche le nombre total de Time Slots TDM disponibles et le nombre de Time Slots TDM actuellement utilisés. Utilisation DSP (HD Core et HD Accel) : affiche le pourcentage actuel d'utilisation de chaque puce DSP sur chaque carte Pro Tools|HD pour les configurations de mixage et les plug-ins TDM.  Fenêtre System Usage (Pro Tools HD 2 Accel illustré)Gestion des ressources système
Pour contrôler l'utilisation des ressources au cours d'une session Pro Tools : ■ Sélectionnez Window > System Usage. Pour réduire la charge de traitement, effectuez l'une des actions suivantes : \- Réduisez la densité de l'automation aux points où elle semble la plus active. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Affinage de l'automation » à la page 1107. -ou- \- Désactivez les VU-mètres dans la vue Sends s'ils sont activés (en désélectionnant Show Meters in Sends View dans la page Display Preferences). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vues Send individuelles et VU-mètres » à la page 1017.Mise en mémoire cache DSP
(Systèmes Pro Tools|HD uniquement) Pro Tools HD (TDM uniquement) conserve un cache de plug-in et de mixage pour les DSP assignés lors de la fermeture et l'ouverture de session. Cela n'a aucun effet sur le temps d'ouverture de la première session. Après la première ouverture de Pro Tools, les ouvertures et fermetures de session Pro Tools suivantes sont beaucoup plus rapides, en particulier lors de l'utilisation de la commande Revert To Saved ou de l'ouverture de sessions configurées de façon similaire. Cependant, lorsque vous utilisez un cache DSP, il se peut que la fenêtre System Usage n'affiche pas les ressources DSP exactes utilisées au cours de la session. Pour afficher l'utilisation exacte des ressources DSP, vous pouvez soit désactiver la mise en mémoire cache DSP, soit purger le cache DSP.Pour activer (ou désactiver) le cache DSP :
1 Ouvrez la fenêtre System Usage (Windows > System Usage). 2 Ouvrez le menu contextuel DSP Cache et sélectionnez (ou désélectionnez) Use DSP Cache. bar
| Component | Percentage (%) | | :--- | :--- | | PCI | 11 | | CPU (RTAS) | 3 | | CPU (Elastic) | 0 | | Disk | 0 | | TDM | | | Voice Allocated | 24 / 84 | | Time Slots Used | 17 / 512 | | HD Core PCIe #1 | | | HD Engine | 100 | | MixShortDye | 60 | | DSP Sharing | 12 | | HD Accel PCIe #1 | | | HD Engine | 100 |Pour purger le cache DSP :
1 Ouvrez la fenêtre System Usage (Windows > System Usage). 2 Ouvrez le menu contextuel DSP Cache et sélectionnez (ou désélectionnez) Purge Cache. Le contenu de la fenêtre System Usage est actualisé.Chapitre 7 : Configuration des E/S
La boîte de dialogue I/O Setup contient des outils permettant d'identifier, de formater et d'assigner les chemins des signaux audio d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de Pro Tools pour les sessions individuelles et votre système Pro Tools spécifique. La boîte de dialogue I/O Setup contient également des commandes pour les chemins de signal PRE (préampli micro) et des paramètres de compensation de la latence (Delay Compensation) pour les inserts matériels.  Boîte de dialogue I/O Setup sur un système Pro Tools|HD avec HD OMNI et HD I/O La boîte de dialogue I/O Setup affiche une représentation graphique (matrice de point de croisement) de l'assignation du signal pour les chemins d'entrée et de sortie physiques de chaque interface audio connectée. À l'instar d'un patchbay virtuel, les commandes I/O Setup vous permettent d'assigner les signaux des entrées et sorties physiques de l'interface audio aux canaux d'entrée et de sortie de Pro Tools. Pour les systèmes Pro Tools|HD, certaines de ces commandes reflètent les commandes de routage de la boîte de dialogue Hardware Setup : les modifications apportées au routage physique dans une boîte de dialogue sont toujours reflétées dans l'autre. La boîte de dialogue I/O Setup comprend également des commandes pour la création des bus de mixage internes, ainsi que la création et l'assignation des bus de sortie.Ouverture de la boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup peut être ouverte à partir de la fenêtre de l'application (si la session est fermée), ou à partir d'une session ouverte.Pour ouvrir la boîte de dialogue I/O Setup :
1 Vérifiez que les interfaces audio sont actives et configurées correctement dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration des paramètres matériels Pro Tools » à la page 72. 2 Sélectionnez Setup > I/O.Fermeture de la boîte de dialogue I/O Setup
Pour fermer la boîte de dialogue I/O Setup et enregistrer les modifications :
■ Cliquez sur OK. Pro Tools vérifie la validité de plusieurs paramètres de routage (afin d'éviter les boucles de feedback). Lorsque certains paramètres entrent en conflit ou ne sont pas valides, le système vous demande de les corriger (reportez-vous à la section « Chemins valides et conditions » à la page 113).Pour fermer la boîte de dialogue I/O Setup sans enregistrer les modifications :
■ Cliquez sur Cancel.Redimensionnement de la boîte de dialogue I/O Setup
Pour redimensionner la boîte de dialogue, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sous Mac, faites glisser le coin inférieur droit de la fenêtre. -OU- \- Sous Windows, faites glisser l'un des coins de la fenêtre.Navigation dans la boîte de dialogue I/O Setup
Pour faire défiler le contenu de la boîte de dialogue I/O Setup vers la gauche ou la drolte : \- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et appuyez sur Page précédente/suivante.Chemins de signaux Pro Tools
Un chemin de signal correspond à un regroupement logique de plusieurs entrées, sorties ou bus qui possède un nom et un format (de canal) uniques. La boîte de dialogue I/O Setup vous permet de créer, définir et nommer les chemins en fonction de la configuration de votre studio et des besoins de chaque projet.Chemins principaux et sous-chemins
Les chemins dans les pistes Pro Tools et la boîte de dialogue I/O Setup incluent des chemins principaux et des sous-chemins. Chemins principaux : les chemins principaux sont des regroupements logiques d'entrées, d'inserts, de bus ou de sorties. Par exemple, un chemin de sortie stéréo principal inclut à la fois les canaux gauche et droit. Sous-chemins : un sous-chemin représente un chemin d'un signal dans un chemin principal. Par exemple, un chemin de bus de sortie stéréo par défaut est constitué de deux sous-chemins mono, gauche et droit. Les signaux des pistes et départs mono peuvent être assignés à l'un ou l'autre des sous-chemins mono d'un chemin de bus de sortie stéréo.| Input | Output | Bus | Insert | Mic P | |||||
| Name | Format | A | |||||||
| HD OMNI #1 | |||||||||
| Analog 1-2 | Analog 3-4 | AES/EBU | |||||||
| ✓ | A 1-2 | ✓ | Stereo | L | R | ||||
| A 1 | Mono | M | |||||||
| A 2 | Mono | M | |||||||
| ✓ | A 3-4 | ✓ | Stereo | L | R | ||||
| A 3 | Mono | M | |||||||
| A 4 | Mono | M | |||||||
| ✓ | A 5-6 | ✓ | Stereo | L | R | ||||
| ✓ | A 7-8 | ✓ | Stereo | ||||||
Chemins dans les sessions
Dans les sessions, les signaux sont routés vers/ depuis les pistes, les départs et les inserts à l'aide des sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de départ des pistes. Lorsque vous cliquez sur le sélecteur d'entrée, de sortie, d'insert ou de départ d'une piste, les chemins créés et définis dans la boîte de dialogue I/O Setup apparaissent dans la liste de chemins disponibles (reportez-vous à la section « Assignation d'entrées et de sorties audio à des pistes » à la page 243).Configuration des chemins et paramètres d'entrée/sortie
Chaque système Pro Tools peut posséder une configuration de chemin différente, déterminée par les conditions suivantes : - Sur les systèmes Pro Tools, le type d'interface audio ou des autres entrées/sorties physiques (y compris le matériel intégré). - Sur les systèmes Pro Tools|HD, le nombre et les types d'interfaces audio. Les configurations de chemin dans Pro Tools sont enregistrées dans les paramètres d'E/S. Les paramètres d'E/S (I/O Settings) sont enregistrés avec la session et le système. Vous pouvez choisir si les paramètres d'E/S enregistrés avec la session doivent remplacer les paramètres d'E/S enregistrés avec le système (reportez-vous à la section « Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened » à la page 99). Les éléments non disponibles (matériel, chemins ou ressources nécessaires) demeurent dans la session, mais sont inactifs (reportez-vous à la section « Activation ou désactiv des chemins » à la page 111). Lorsque vous créez une nouvelle session, vous pouvez spécifier les paramètres d'E/S à utiliser. Par exemple, vous pouvez utiliser les paramètres d'usine par défaut, le paramètre utilisé en dernier (Last Used) ou l'un des fichiers de paramètres d'E/S personnalisés disponibles.  Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections « Paramètres d'E/S d'usine » à la page 118 et « Fichiers de paramètres d'E/S » à la page 118.Paramètres d'E/S par défaut
Pro Tools propose des paramètres d'E/S par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup pour vous aider à démarrer (reportez-vous à la section « Paramètres d'E/S d'usine » à la page 118). Vous n'avez besoin d'accéder à la boîte de dialogue I/O Setup que si vous souhaitez personnaliser les chemins d'E/S ou si vous modifiez votre système (par exemple, en ajoutant une carte d'extension à une interface HD I/O ou en ajoutant/retirant une interface audio). Vous pouvez toujours rétablir les paramètres par défaut d'une page I/O Settings en cliquant sur le bouton Default. Ces chemins sont disponibles dans les pistes de session et apparaissent dans la boîte de dialogue I/O Setup. Vous pouvez personnaliser votre configuration d'E/S à tout moment, selon les besoins spécifiques de chaque projet (reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'E/S » à la page 99).Pages de la boîte de dialogue I/O Setup
La boîte de dialogue I/O Setup comporte plusieurs onglets pour la configuration de paramètres d'E/S spécifiques.Ouverture d'une page I/O Setup spécifique
Pour ouvrir une page I/O Setup spécifique: \- Cliquez sur l'onglet correspondant en haut de la boîte de dialogue I/O Setup.  Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et utilisez la touche fléchée gauche ou droite pour faire défiler les différentes pages de la boîte de dialogue I/O Setup.  Si vous choisissez de personnaliser votre configuration d'E/S, nous vous recommandons de configurer les options spécifiques au système en premier : Input, Output, Insert, Mic Preamps et H/W Insert Delay. Configurez ensuite la page Bus. Une fois votre système configuré, il ne devrait plus nécessiter de modification, sauf en cas d'ajout ou de retrait de matériel (comme des interfaces audio). Reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'E/S » à la page 99.Page Input
La page Input (Entrée) de la boîte de dialogue I/O Setup vous permet de créer et d'assigner des canaux d'entrée Pro Tools pour recevoir des signaux audio depuis les entrées physiques de votre matériel audio. Configurez les noms de chemin, les formats et le canal source (analogique ou numérique) du signal d'entrée à partir de la page Input. Les chemins d'entrée multicanal (stéréo ou supérieur) peuvent contenir autant de sous-chemins que vous le souhaitez. Les canaux d'entrée peuvent comporter des chemins d'entrée qui se chevauchent. Les noms d'entrée, les largeurs de canal et les assignations d'entrée physique sont enregistrés avec le système et la session pour vous permettre de les rappeler à partir de l'un ou l'autre.  Boîte de dialogue I/O Setup, page InputPage Output
La page Output (Sortie) de la boîte de dialogue I/O Setup vous permet de créer et d'assigner des canaux de sortie Pro Tools pour assigner des signaux audio aux sorties physiques de votre matériel audio. Configurez les noms de chemin et les formats du signal de sortie à partir de la page Output. Les canaux de sortie peuvent comporter des chemins de sortie qui se chevauchent. Les noms de sortie, les largeurs de canal et les assignations de sortie physique sont enregistrés avec le système et la session pour vous permettre de les rappeler à partir de l'un ou l'autre.  Boîte de dialogue I/O Setup, page OutputPage Bus
La page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup vous permet de créer et d'éditer les bus de mixage internes et bus de sortie. La page Bus vous permet également d'assigner des bus de sortie aux chemins de sortie (tels que configurés dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup). Configurez le nom et le format des chemins de bus, puis assignez un chemin de bus principal à une sortie disponible dont la largeur est identique ou supérieure. Les chemins de bus multicanal (stéréo ou supérieur) peuvent contenir autant de sous-chemins que vous le souhaitez. Les noms et largeurs de canal des bus de sortie et bus de mixage internes sont enregistrés avec la session et rappelés à partir de celle-ci.  Boîte de dialogue I/O Setup, page Bus  Pour plus d'informations sur la configuration des bus, reportez-vous à la section « Configuration des bus » à la page 114.Page Insert
La page Insert de la boîte de dialogue I/O Setup vous permet de créer et d'éditer des chemins de signal d'insert matériel pour la console de mixage Pro Tools. Les inserts matériels peuvent assigner les signaux audio par le biais d'un périphérique externe connecté aux entrées et sorties parallèles d'une interface audio Pro Tools. Vous pouvez ainsi traiter les données audio d'une piste en temps réel à l'aide d'un insert matériel. Les chemins d'insert nécessitent des entrées et sorties de l'interface audio et sont déterminés par la configuration de la page Insert dans la boîte de dialogue I/O Setup de votre système.  Boîte de dialogue I/O Setup, page Insert  Pour plus d'informations sur les inserts matériels, reportez-vous à la section « Utilisation d'inserts matériels » à la page 1075.Page Mic Preamps
Sur la page Mic Preamps (Préamplis micro) de la boîte de dialogue I/O Setup, les chemins de signal d'un ou plusieurs préamplificateurs micro multifonctions PRE peuvent être assignés aux interfaces audio. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide PRE.  Page Mic PreampsPage H/W Insert Delay (Compensation)
Pour compenser le retard (latence) des périphériques matériels externes (par exemple, un processeur d'effets) utilisés dans la session, vous pouvez définir la valeur de compensation de la latence pour les inserts matériels (en millisecondes) de chaque périphérique externe. Les valeurs saisies seront utilisées par le moteur de compensation de la latence pour synchroniser les chemins d'entrées lorsque l'insert matériel est en cours d'utilisation et que la compensation de la latence est activée.  Champ de compensation de la latence d'un insert  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage du décalage de retard d'un insert matériel » à la page 1039.Commandes de chemin de signal de la boîte de dialogue I/O Setup
Selon la page I/O Setup affichée, la boîte de dialogue I/O Setup fournit les commandes suivantes dans la section graphique pour vous permettre de configurer les chemins de routage du signal.  Boîte de dialogue I/O Setup, commandes de chemin de signal (page Input affichée) Sélecteurs d'entrée et de sortie : permettent de sélectionner les ports physiques de votre interface audio pour assigner les signaux aux entrées et sorties Pro Tools. Les ports sont disponibles sous forme de paires de canaux. Les ports disponibles pour chaque interface affichée sont basés sur les paramètres définis dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Si, par exemple, les entrées et sorties AES/EBU d'une interface sont activées dans la boîte de dialogue Hardware Setup, elles sont disponibles pour le routage dans la boîte de dialogue I/O Setup. La fonctionnalité du sélecteur d'entrée et de sortie est identique à celle disponible dans la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup. Colonne du nom de chemin : indique les chemins pouvant être sélectionnés, avec le nom spécifié pour chaque chemin défini. Il est possible de renommer les chemins. Triangle Développer/réduire : affiche ou masque les sous-chemins associés à un chemin principal (chemins d'entrée et de bus uniquement). Case d'état actif/inactif : indique et permet de modifier l'état, actif ou inactif, de chaque chemin. Sélecteur de format de chemin : affiche et permet de sélectionner le type/format (mono, stéréo, Quad, 5.1, etc.) de chaque chemin défini (les formats multicanal supérieurs au format stéréo sont pris en charge uniquement sur les systèmes Pro Tools|HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2). Grille des canaux : permet d'assigner les chemins à des interfaces et des canaux spécifiques.Boutons de la boîte de dialogue I/O Setup
Selon la page I/O Setup affichée, la boîte de dialogue I/O Setup fournit les boutons suivants pour la configuration du routage des signaux.  Boîte de dialogue I/O Setup, boutons de chemin de signal (page Input affichée) Bouton New Path : permet de créer un chemin sur les pages de chemin de signal pour les paramètres Input, Output, Insert, Bus ou Mic Preamp. Bouton New Sub-path : permet de créer un sous-chemin sur les pages de chemin de signal pour les paramètres Input, Insert ou Bus. Bouton Delete Path : permet de supprimer un chemin ou sous-chemin sélectionné sur les pages de chemin de signal pour les paramètres Input, Output, Insert ou Bus. Bouton Import Settings : permet d'importer un fichier de paramètres d'E/S pour reconfigurer la boîte de dialogue I/O Setup. L'option Import Settings permet uniquement d'importer les paramètres pour la page actuellement affichée dans la boîte de dialogue I/O Setup (comme la page Input). Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Import Settings pour importer les paramètres sur toutes les pages de la boite de dialogue I/O Setup. Bouton Export Settings : permet d'enregistrer les paramètres d'E/S dans un fichier pouvant être importé dans les autres sessions ou utilisé sur d'autres systèmes Pro Tools. L'option Export Settings exporte les paramètres pour toutes les pages de la boîte de dialogue I/O Setup. Bouton Default : réinitialise le type de chemin sur la configuration par défaut, en fonction de l'entrée/sortie matérielle physique utilisée et de la configuration de votre matériel. Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Default pour rétablir les chemins par défaut dans toutes les pages de la boîte de dialogue I/O Setup. Show Last Saved Setup : s'affiche dans la boîte de dialogue I/O Setup dans certains cas de transfert de session. Pour plus de détails sur cette fonction, reportez-vous à la section « Affichage de la dernière configuration enregistrée et de la configuration en cours » à la page 122.Options d'E/S dans les menus déroulants des
sélecteurs : fournissent des sélecteurs avec menus déroulants pour définir les chemins et l'ordre. Les pages Output et Bus incluent un sélecteur de chemin pour le VU-mètre (Controller Meter Path). La page Output inclut également des sélecteurs pour Audition Paths (liste de régions et aperçu DigiBase), New Track Default Output, Default Path Order, AFL/PFL Path (Pro Tools HD uniquement) et AFL/PFL Mutes (Pro Tools HD uniquement). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options de la boîte de dialogue I/O Setup » à la page 95. Bouton Cancel : ferme la boîte de dialogue I/O Setup sans enregistrer les modifications. Bouton OK : ferme la boîte de dialogue I/O Setup en enregistrant les modifications.Options de la boîte de dialogue I/O Setup
Les systèmes Pro Tools proposent plusieurs options de configuration des entrées/sorties supplémentaires en fonction de la page affichée dans la boîte de dialogue I/O Setup. Ces options concernent le routage des signaux par défaut pour l'affichage et l'écoute, et la disposition de piste par défaut pour les formats de mixage multicanal.  Boîte de dialogue I/O Setup, options de chemin de signal (page Output affichée)Compensate for Delays After Record Pass
(Pro Tools HD uniquement)
Pro Tools fournit deux options pour compenser la latence des signaux d'entrée et de sortie (causés par les conversions A/N et N/A) après l'enregistrement.Compensation for Input Delays After Record Pass
Lorsqu'elle est activée, cette option compense automatiquement la latence des signaux d'entrée analogiques ou numériques avec les interfaces Pro Tools|HD. Activez cette option pour tous les enregistrements. Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d'une source numérique, les options Compensation for Input Delays After Record Pass et Compensation for Output Delays After Record Pass doivent être activées. L'option Compensation for Input Delays After Record Pass est uniquement disponible dans la page Input de la boîte de dialogue I/O Setup. Compensation for Output Delays After Record Pass
Lorsqu'elle est activée, cette option compense automatiquement la latence des signaux de sortie analogiques ou numériques avec les interfaces audio Pro Tools|HD. Activez cette option lorsque vous êtes synchronisé avec une source d'horloge externe. Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir d'une source numérique, les options Compensation for Input Delays After Record Pass et Compensation for Output Delays After Record Pass doivent être activées. L'option Compensation for Output Delays After Record Pass est uniquement disponible dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup.Controller Meter Path
(D-Control, D-Command, C|24 et ProControl uniquement)
Le sélecteur Controller Meter Path détermine le chemin affiché sur les VU-mètres de sortie des surfaces de contrôle D-Control ou D-Command. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre surface de contrôle. Le sélecteur Controller Meter Path est disponible dans les pages Output et Bus de la boîte de dialogue I/O Setup.Audition Paths
Vous pouvez spécifier le chemin de sortie par lequel les fichiers et les régions sont pré-écoutés dans la liste des régions ou dans les navigateurs DigiBase, et lors d'un aperçu de données AudioSuite. Le sélecteur Audition Paths (Chemins d'écoute) est disponible dans les pages Output et Bus de la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations sur la fonction d'aperçu audio, reportez-vous à la section « Aperçu des régions dans la liste des régions » à la page 289 ou « Aperçu des données audio dans DigiBase » à la page 322.Utilisation du chemin d'écoute par défaut
Lorsque vous écoutez un aperçu d'un fichier ou d'une région de la liste des régions dans un navigateur DigiBase ou que vous effectuez un traitement AudioSuite, Pro Tools assigne la sortie audio en utilisant le chemin d'écoute spécifié. Pro Tools assigne un chemin d'écoute par défaut au premier chemin de sortie principal disponible du format correspondant. Vous pouvez également sélectionner un chemin d'écoute différent dans la boîte de dialogue I/O Setup.Configuration des chemins d'écoute
Le menu déroulant Audition Paths vous permet de spécifier les sorties de monitoring pour écouter les données audio dans la liste des régions et les navigateurs DigiBase ou pour écouter un aperçu du traitement AudioSuite. Menu principal Audition Paths : le menu principal est constitué de tous les choix de formats de chemin disponibles dans le système actuel (formats mono et stéréo sur tous les systèmes, formats LCR et supérieurs sur les systèmes Pro Tools|HD ou Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2). Sous-menus Audition Paths : chaque choix de format du chemin dispose d'un sous-menu répertoriant les chemins de sortie de ce format donné. Le sous-menu mono répertorie les chemins de sortie de chaque format.Pour configurer un chemin d'écoute :
■ Sélectionnez un chemin dans le menu déroulant Audition Paths ou les sous-menus.Default Output Bus
Vous pouvez définir l'assignation du chemin de bus de sortie par défaut pour les nouvelles pistes, dans chaque format disponible. Le sélecteur Default Output Bus (Bus de sortie par défaut) est disponible dans les pages Output et Bus de la boîte de dialogue I/O Setup.  Le paramètre Default Output Bus peut être défini pour les chemins de bus de mixage interne et les chemins de bus de sortie.Pour spécifier une sortie par défaut pour les nouvelles pistes dans la boîte de dialogue I/O Setup :
\- Cliquez dans le menu déroulant Default Output Bus, puis sélectionnez un format et un chemin de bus de sortie.AFL/PFL Path
(Pro Tools HD uniquement)
Les pistes mises en solo en mode Solo AFL (After Fader Listen) ou PFL (Pre Fader Listen) sont assignées au chemin AFL/PFL actuel, tel qu'il est défini par le sélecteur AFL/PFL Path. Le sélecteur AFL/PFL Path (Chemin AFL/PFL) est disponible dans les pages Output et Bus de la boîte de dialogue I/O Setup.  Pour plus d'informations sur l'utilisation des modes Solo AFL ou PFL, reportez-vous à la section « Modes Solo » à la page 256.Pour sélectionner la sortie AFL/PFL :
■ Sélectionnez un chemin dans le menu déroulant AFL/PFL Path.  L'option None a pour effet de désactiver les modes Solo AFL et PFL. Dans ce cas, les modes AFL et PFL ne sont pas utilisables. Si le sélecteur de chemin AFL/PFL Path n'est pas visible, assurez-vous d'avoir installé le plug-in Surround Mixer dans le dossier Plug-Ins (Used). Pour plus d'informations sur la commutation des plug-ins Mixer, consultez le guide de l'utilisateur de Pro Tools|HD.Définition des niveaux de chemin AFL ou PFL
Vous pouvez définir un niveau de chemin maître AFL/PFL indépendant pour tous les solos AFL et tous les solos PFL.  Il n'est pas nécessaire de mettre les pistes en solo pour régler le niveau de chemin AFL/PFL maître.Pour configurer le niveau de chemin AFL/PFL pour les solos AFL ou PFL :
1 Sélectionnez Options > Solo Mode et sélectionnez un mode Solo en procédant comme suit : - Pour définir le niveau pour l'ensemble des solos AFL, sélectionnez AFL. - Ou - - Pour définir le niveau pour l'ensemble des solos PFL, sélectionnez PFL. 2 Dans la fenêtre Mix ou Edit, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) tout en cliquant sur un bouton Solo d'une piste. 3 Réglez le fader du chemin AFL/PFL. 4 Cliquez sur la nouvelle position du fader (ou appuyez sur Echap) pour fermer l'écran du fader. Pour définir le niveau de chemin AFL/PFL sur 0 dB, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et cliquez sur un bouton Solo.AFL/PFL Mutes (Output Path)
(Systèmes sans surface de contrôle D-Control ou D-Command)
Si vous n'utilisez pas une surface de travail D-Control ou D-Command, le son de votre chemin de sortie Pro Tools normal peut être coupé lorsque vous envoyez un signal vers le chemin AFL/PFL. Vous pouvez choisir le chemin mis en mute à l'aide du sélecteur AFL/PFL Mutes (Output Path) (Coupure de son AFL/PFL). Le sélecteur AFL/PFL Mutes est disponible dans les pages Output et Bus de la boîte de dialogue I/O Setup.  Reportez-vous à la section « Modes Solo » à la page 256 pour obtenir plus d'informations sur la sélection et l'utilisation des modes Solo AFL ou PFL.Pour désigner le chemin de sortie mis en mute lorsque les pistes sont mises en solo en mode AFL ou PFL :
1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Output pour afficher la page Output. 3 Sélectionnez un chemin dans le menu déroulant AFL/PFL Mutes (chemin de sortie). 4 Cliquez sur OK pour enregistrer vos modifications dans la boîte de dialogue I/O Setup et fermer celle-ci.Low Latency Monitoring
(Pro Tools|HD natif uniquement)
Avec les systèmes Pro Tools|HD natifs, la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup vous permet d'activer (ou de désactiver) la fonction d'écoute à faible latence (Low Latency Monitoring). Vous pouvez également spécifier un chemin de sortie disponible pour l'écoute à faible latence. Le chemin de sortie pour l'écoute à faible latence peut présenter n'importe quelle largeur de canal (de mono à 7.1). La fonction d'écoute à faible latence utilise les sorties 1–2 par défaut.Pour configurer la fonction d'écoute à faible latence dans la boîte de dialogue I/O Setup :
1 Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup (Setup > I/O). 2 Cliquez sur l'onglet Output. 3 Activez l'option Low Latency Monitoring. 4 Dans le menu déroulant Low Latency Monitoring, sélectionnez le chemin de sortie que vous souhaitez utiliser pour l'écoute à faible latence. 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Default Monitor Format
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Le menu déroulant Default Monitor Format vous permet de sélectionner le format d'écoute par défaut (stéréo, 5.1 ou 7.1) pour les nouveaux chemins de sortie et les opérations de réinitialisation à l'aide du bouton Default. Ce paramètre n'affecte ni les définitions de chemin existantes, ni l'affichage des niveaux. Il ne fait que spécifier l'affectation des canaux dans le nouveau format 5.1. Le sélecteur Default Monitor Format est uniquement disponible dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup.Pour cholsir un format d'écoute par défaut :
■ Sélectionnez l'assignation de canal dans le menu déroulant Default Monitor Format.  Pour plus d'informations sur le mixage multicanal, reportez-vous au Chapitre 47, « Configuration de Pro Tools pour le mixage surround ».5.1 Path Order
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Le menu déroulant 5.1 Path Order vous permet de spécifier la disposition de piste par défaut pour tous les nouveaux chemins au format 5.1 que vous créez. Le sélecteur 5.1 Path Order est disponible dans les pages Input, Output et Insert de la boîte de dialogue I/O Setup.Pour choisir un nouvel ordre d'acheminement 5.1 (disposition des pistes) :
1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Output. 3 Utilisez le paramètre 5.1 Default Path Order pour sélectionner la disposition de piste souhaitée (C|24/Film, SMPTE/ITU, DTS/ProControl Monitoring ou D-Command/D-Control).Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened
Cette option détermine si les paramètres d'E/S Input, Output et Insert actuellement configurés sur votre système doivent être remplacés par les paramètres d'E/S enregistrés avec une session lors de son ouverture  Activez l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened (Remplacer les paramètres d'E/S actuels par ceux de la session à son ouverture) pour reproduire le comportement d'une ancienne version de Pro Tools (versions inférieures à 8.1). Cette option est activée par défaut. Lorsque l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened est désactivée, Pro Tools rappelle ces paramètres à partir du système. Choisissez cette solution lorsque vous échangez des sessions entre différents systèmes utilisant Pro Tools version 8.1 ou supérieure (reportez-vous à la section « Échange de session » à la page 120). Lorsque l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened est activée (par défaut), Pro Tools rappelle ces paramètres à partir de la session et non du système. Choisissez cette solution lorsque vous échangez des sessions avec des systèmes utilisant des versions inférieures de Pro Tools (reportez-vous à la section « Échange de session » à la page 120).  L'activation ou la désactivation de cette option dans l'une des pages de la boîte de dialogue I/O Setup affecte toutes les autres pages.Personnalisation des paramètres d'E/S
La section suivante vous indique comment personnaliser vos paramètres d'E/S en fonction de votre configuration de studio spécifique. Assurez-vous de désactiver l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened pour conserver vos paramètres personnalisés intacts lors de l'ouverture de sessions.  Si vous utilisez une interface HD OMNI dans votre système Pro Tools|HD, assurez-vous de configurer la page Monitor de la boîte de dialogue Hardware Setup pour l'interface avant de configurer la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'interface HD OMNI.Pour personnaliser des paramètres d'E/S :
1 Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup (Setup > I/O). 2 Si nécessaire, importez les paramètres d'E/S à partir d'un fichier de paramètres d'E/S (.pio) existant (reportez-vous à la section « Importation des paramètres d'E/S » à la page 119).  Ceci vous permet de préparer une session pour l'utiliser sur un système différent. Tous les chemins assignés à du matériel absent sur le système actuel apparaîtront comme inactifs. 3 Pour les systèmes Pro Tools|HD, double-cliquez sur l'étiquette située au-dessus d'une interface et saisissez un nom.  Avec les systèmes utilisant le matériel Pro Tools|HD, la boîte de dialogue I/O Setup base les noms de chemin d'entrée et de sortie sur le nom personnalisé donné à l'interface. 4 Cliquez sur l'onglet Input : - Créez des chemins et sous-chemins d'entrée avec des largeurs appropriées et des assignations d'entrée physique correspondant à votre configuration de studio (reportez-vous à la section « Assignation des chemins de signaux pour les sorties audio » à la page 104). - Renommez les chemins et sous-chemins d'entrée pour les faire correspondre à votre configuration de studio. 5 Cliquez sur l'onglet Output : - Créez des chemins de sortie avec des largeurs appropriées et des assignations de sortie physique correspondant à votre configuration de studio. - Renommez les chemins de sortie pour les faire correspondre à votre configuration de studio. Utilisez la terminologie standard de l'industrie dans la mesure du possible (reportez-vous à la section « Méthodes recommandées pour l'attribution de nom au chemin de sortie » à la page 109). 6 Si vous prévoyez d'utiliser des inserts matériels, cliquez sur l'onglet Insert : - Créez des chemins d'insert avec des largeurs appropriées et des assignations d'entrée et de sortie physiques correspondant à votre configuration de studio. - Nommez les chemins d'insert pour les faire correspondre à votre configuration de studio. Utilisez la terminologie standard de l'industrie dans la mesure du possible, par exemple Compresseur, Réverbération, Égaliseur, etc. - Cliquez sur l'onglet H/W Insert Delay et saisissez la valeur de retard d'insert appropriée (en millisecondes) pour chaque paire d'entrée/ sortie utilisée pour les inserts matériels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Page H/W Insert Delay (Compensation) » à la page 93. 7 Si vous utilisez un ou plusieurs périphériques PRE, cliquez sur l'onglet Mic Preamps et configurez ces périphériques en conséquence (reportez-vous au guide PRE). 8 Cliquez sur l'onglet Bus. 9 Créez des chemins et sous-chemins de bus de mixage interne. Assurez-vous d'assigner les bus de sortie aux chemins de sortie appropriés (reportez-vous à la section « Bus de sortie » à la page 114).  Les bus de sortie sont automatiquement créés et assignés aux sorties lorsque de nouveaux chemins de sortie sont créés. 10 Assurez-vous de désactiver l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened dans n'importe quelle page de la boîte de dialogue I/O Setup. Vos paramètres d'E/S personnalisés resteront ainsi intacts lors de l'ouverture de sessions créées sur un autre système. 11 Si nécessaire, exportez vos paramètres d'E/S pour créer une sauvegarde de vos paramètres actuels (reportez-vous à la section « Exportation de paramètres d'E/S » à la page 120). 12 Cliquez sur OK. Vous ne devriez plus avoir à ouvrir la boîte de dialogue I/O Setup, sauf en cas d'ajout ou de retrait de matériel, ou lors de l'ouverture d'une session créée sur un système différent (reportez-vous à la section « Échange de session » à la page 120).Configuration de matériel dans la boîte de dialogue I/O Setup
(Pro Tools HD uniquement)
Avec Pro Tools HD, vous pouvez choisir les ports physiques de votre interface audio pour assigner leurs signaux aux canaux d'entrée et de sortie disponibles dans la boîte de dialogue I/O Setup. Toutes les modifications apportées dans cette section sont également reflétées dans la boîte de dialogue Hardware Setup, et vice versa (reportez-vous à la section « Configuration des paramètres matériels Pro Tools » à la page 72).  L'interface HD MADI et les systèmes Pro Tools de type Mbox et 003 sont câblés et ne peuvent pas être modifiés. Pour les éléments matériels tiers et intégrés, cliquez sur le bouton Launch Setup App dans la boîte de dialogue Hardware Setup pour afficher les options de configuration disponibles.Pour configurer le routage des signaux d'E/S dans la boîte de dialogue I/O Setup :
1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Input ou Output pour afficher le type de chemin correspondant. 3 Cliquez sur le sélecteur d'entrée ou de sortie pour la première paire de canaux de l'interface, située sous l'icône de la première interface audio. 4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une paire de ports physiques (telle que Analog 1-2), pour l'assigner à une paire de canaux Pro Tools (telle que A 1-2) dans la colonne Path Name située à gauche. Menu contextuel du sélecteur de canal d'E/S
5 Répétez les étapes précédentes pour toute paire de canaux supplémentaire. 6 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.  Le chemin Monitor pour l'interface HD OMNI est fixe et ne peut pas être modifié dans la boîte de dialogue I/O Setup. Le chemin Monitor pour l'interface HD OMNI peut être configuré dans la page Monitor de la boîte de dialogue Hardware Setup.Assignation d'une paire de sorties Pro Tools à des destinations multiples
Les paires de canaux Pro Tools peuvent être assignées à plusieurs sorties d'une interface audio à l'aide de la boîte de dialogue I/O Setup. Par exemple, si vous assignez les deux sorties d'interface Analog 1–2 et Analog 3–4 à la paire de sorties Pro Tools 1–2, le signal envoyé aux sorties Pro Tools 1–2 est assigné simultanément aux deux paires de sorties de l'interface audio. Ceci vous permet d'envoyer le même signal (tel qu'une paire stéréo, un prémixage ou un mixage multicanal) vers plusieurs destinations (telles que divers périphériques de mastering). Le nombre de sorties disponibles sur votre système définit le nombre de choix possible.  Les assignations de chemin de sortie peuvent se chevaucher dans certains cas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chemins valides et conditions » à la page 113. Les paires de sorties Pro Tools peuvent également être assignées à plusieurs sorties d'interface audio dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour assigner une paire de canaux de sortie Pro Tools à plusieurs ports de sortie d'Interface audio : 1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Output. 3 Cliquez sur le sélecteur de sortie pour une paire de canaux de l'interface, juste en dessous de l'icône de l'interface audio. 4 Dans le menu contextuel, sélectionnez une paire de ports physiques (telle que Analog 1-2), pour l'assigner à la paire de canaux Pro Tools correspondante (telle que A 1-2) dans la colonne Path Name située à gauche. 5 Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le même sélecteur de sortie, puis sélectionnez une paire de sorties supplémentaire dans le même menu contextuel. Le nom de la sortie est alors précédé d'un signe plus (+) pour signaler que plusieurs ports de sortie sont sélectionnés. Dans le menu contextuel, chaque paire de ports physiques assignée à cette paire de sorties Pro Tools est indiquée par une coche. 6 Répétez les étapes précédentes pour sélectionner des destinations de sortie supplémentaires. 7 Cliquez sur 0K pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Assignation des chemins de signaux pour les entrées audio
L'exemple suivant présente un chemin de signal depuis l'entrée analogique physique d'une interface audio HD OMNI. Le signal est acheminé via le chemin d'entrée audio Pro Tools à l'entrée d'une piste audio dans la console de mixage Pro Tools :  Chemin de signal d'entrée depuis une interface HD OMNI vers la console de mixage Pro Tools, tel qu'il est assigné dans la boîte de dialogue I/O Setup (1) Entrée physique : pour les interfaces Pro Tools|HD telles que l'interface HD OMNI, les entrées physiques disponibles pour Pro Tools sont définies sur la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup (le réglage de ce sélecteur est reflété dans la page Input de la boîte de dialogue I/O Setup).  Pour les systèmes Pro Tools de type Mbox et 003, les entrées physiques sont fixes. Pour les éléments matériels tiers et intégrés, cliquez sur le bouton Launch Setup App dans la boîte de dialogue Hardware Setup pour afficher les options de configuration disponibles. (2) Chemin d'entrée : les chemins et les sous-chemins d'entrée principaux sont assignés (connectés) aux entrées physiques à l'aide de la matrice de point de croisement dans la boîte de dialogue I/O Setup. Dans cet exemple, le signal d'entrée audio est acheminé depuis les entrées physiques Analog 1-2 de l'interface HD OMNI vers les canaux d'entrée A 1-2 de Pro Tools. (3) Entrée de piste : les chemins et sous-chemins d'entrée sont assignés aux entrées de piste dans la console de mixage Pro Tools à l'aide d'un sélecteur d'entrée de piste permettant de choisir le chemin (ou le sous-chemin). Dans cet exemple, le sous-chemin d'entrée A1 est assigné à l'entrée de la piste « Audio 1 ».Assignation des chemins de signaux pour les sorties audio
L'exemple suivant présente un chemin de signal depuis la sortie d'une piste audio. Le signal est envoyé via un bus de sortie assigné à un chemin de sortie qui est acheminé à une sortie physique d'une interface audio HD I/O :  Chemin de signal de sortie depuis une piste audio vers une sortie physique, tel qu'il est assigné dans la boîte de dialogue I/O Setup (1) Sortle de piste : les données audio sont lues à partir du disque et acheminées depuis la sortie de piste vers le bus de sortie B 1–2. (2) Chemin de bus de sortie : le bus de sortie est défini sur la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup. Sur cette page, le bus de sortie B 1-2 est assigné à la sortie B 1-2, qui est définie sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup. (3) Chemin de sortie : sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup, la grille permet d'assigner le chemin de sortie (auquel le bus de sortie est affecté) aux sorties physiques. (4) Sortle physique : pour les interfaces Pro Tools|HD telles que l'interface HD OMNI, les sorties physiques disponibles pour Pro Tools sont définies sur la page Main de la boîte de dialogue Hardware Setup (le réglage de ce sélecteur est reflété dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup).  Pour les systèmes Pro Tools de type Mbox et 003, les sorties physiques sont fixes. Pour les éléments matériels tiers et intégrés, cliquez sur le bouton Launch Setup App dans la boîte de dialogue Hardware Setup pour afficher les options de configuration disponibles.Création de chemins
La boîte de dialogue I/O Setup vous permet de créer des chemins en choisissant les noms, les formats et les assignations aux entrées/sorties physiques. Les noms de chemin personnalisés apparaissent dans les sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de la piste de la session.Pour créer un chemin :
1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Input, Output, Insert ou Bus pour afficher le type de chemin correspondant. 3 Cliquez sur New Path. 4 Dans la boîte de dialogue New Paths, spécifiez le nombre de chemins que vous souhaitez créer, la largeur de canal pour chacun d'entre eux et le nom de chaque chemin. Boîte de dialogue New Paths
5 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour ajouter d'autres chemins, cliquez sur le bouton Add Row.  Vous pouvez ajouter un nouveau chemin en appuyant sur Ctrl+N (Windows) ou Commande+N (Mac) ou en appuyant sur Ctrl+plus (+) (Windows) ou Commande+plus (+) (Mac) sur le pavé numérique. -OU- - Pour supprimer un chemin, cliquez sur le bouton Remove Row.  Pour supprimer le dernier chemin de la boîte de dialogue New Paths, appuyez sur Ctrl+moins (-) (Windows) ou Commande+moins (-) (Mac). 6 Activez (ou désactivez) les options Add the Default Channel Assignments et Auto-Create Sub-paths dans la boîte de dialogue New Paths. 7 Cliquez sur Create.  Lorsque vous créez un chemin de sortie, un bus de sortie est automatiquement créé sur la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup et automatiquement assigné à ce chemin. Voir « Bus de sortie » à la page 114. 8 Assignez le chemin à une interface audio spécifique (pages Input, Output et Insert uniquement) dans la colonne de la grille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Assignation des chemins aux E/S du matériel » à la page 112. 9 Configurez tous les types de chemins (Input, Output, Insert ou Bus) en répétant les étapes précédentes. 10 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup. Si certains chemins portent le même nom, vous serez invité à les corriger avant la fermeture de la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chemins valides et conditions » à la page 113.  Les chemins et le mixage multicanal sont expliqués dans la section Chapitre 47, « Configuration de Pro Tools pour le mixage surround ».Boîte de dialogue New Paths
La boîte de dialogue New Paths vous permet de créer des chemins sur les pages Input, Output, Bus et Insert de la boîte de dialogue I/O Setup.  Boîte de dialogue New PathsParamètres de la boîte de dialogue New Paths
Nombre de nouveaux chemins : saisissez le nombre de nouveaux chemins que vous souhaitez créer (ou un certain type, comme Bus). Format du chemin : sélectionnez la largeur de canal à l'aide du sélecteur de format de chemin. Nom du chemin : saisissez le nom du chemin. Si vous créez plusieurs chemins, le numéro de chaque nouveau chemin créé sera ajouté au nom du chemin (par exemple, Bus 1, Bus 2, Bus 3, etc.). Ajouter/supprimer des lignes : cliquez sur le bouton Add Row (Ajouter ligne) pour ajouter des chemins ou sur le bouton Remove Row (Supprimer ligne) pour supprimer des chemins. Icône de déplacement de ligne : cliquez sur une icône de déplacement de ligne et faites-la glisser vers le haut ou le bas pour modifier l'ordre des chemins.  Icône de déplacement de ligne dans la boîte de dialogue New PathsOption Add Default Channel Assignments
Activez l'option Add Default Channel Assignments si vous souhaitez que Pro Tools assigne automatiquement les chemins d'entrée, de sortie et d'insert aux entrées et sorties physiques dans la grille (du premier canal disponible au nombre maximal de canaux disponibles). Si le nombre de nouveaux chemins d'une certaine largeur excède le nombre de canaux disponibles, Pro Tools poursuit l'assignation en recommandant au canal 1.Option Auto-Create Sub-Paths
Pour les chemins d'entrée, de sortie et d'insert, activez l'option Auto Create Sub-Paths si vous souhaitez que Pro Tools crée automatiquement l'ensemble de sous-chemins par défaut pour le format de chemin (la largeur de canal), comme suit : Sous-chemins par défaut| Chemin principal | Sous-chemins Nom du sous-chemin | |
| Mono n/d | n/d | |
| Stéréo 2 mono < | nom de chemin principal>suivi par la désignation de canal .L et .R | |
| LCR 1 stéréo (LR), 3 mono (un pour chaque canal) | Stéréo :.LR Mono :.L, .C, .R | |
| LCRS 1 stéréo (LR), 4 mono ( un po chaque canal) | Stéréo :.LR Mono :.L, .C, .R, .S | |
| Quad 1 stéréo (LR), 4 mono ( un po chaque canal) | Stéréo :.LR Mono :.L, .R, .Rs | |
| 5.0 - 6.0 - 7.0 | 1 stéréo (LR), 5-7 mono (un pour chaque canal) | Stéréo :.LR Mono :.L, .C, .R, .Rs, etc. |
| 5.1 - 6.1 - 7.1 | 1 stéréo (LR), 6-8 mono (un pour chaque canal) | Stéréo :.LR Mono :.L, .C, .R, .Rs, etc. et LFE |
Création de sous-chemins
Vous pouvez créer des sous-chemins pour les chemins principaux dans les pages Input, Bus et Insert de la boîte de dialogue I/O Setup.  Vous ne pouvez pas créer de sous-chemins pour les sorties dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup. Vous pouvez toutefois créer des chemins de sortie qui se chevauchent.Pour créer un sous-chemin :
1 Sélectionnez la page de la boîte de dialogue I/O Setup dans laquelle vous souhaitez créer des sous-chemins (comme la page Input). 2 Sélectionnez le chemin principal pour lequel vous souhaitez créer des sous-chemins. 3 Cliquez sur New Sub-Path. 4 Nommez le nouveau sous-chemin. 5 Sélectionnez le format pour le nouveau sous-chemin (comme Mono).  Pour optimiser les ressources DSP du système Pro Tools|HD, il est préférable de créer des sous-chemins mono pour les bus de sortie et les bus de mixage internes, plutôt que de créer des chemins mono principaux. 6 Cliquez dans la grille pour assigner les canaux du nouveau sous-chemin aux canaux disponibles du chemin principal.Modification des chemins
Vous pouvez modifier ou personnaliser les définitions des chemins de signaux dans la boîte de dialogue I/O Setup. Les chemins peuvent être : - réinitialisés sur la configuration par défaut - renommés, pour faciliter l'identification après changement ou attribution d'un nouveau nom à des interfaces audio - sélectionnés et réorganisés afin de modifier l'ordre d'affichage dans les sélecteurs de piste - sélectionnés et supprimés - réaffectés, vers ou à partir de différentes sources ou destinations - désactivés (ou réactivés) pour gérer les ressources d'E/S non disponibles ou inutiles Vous pouvez en outre importer et exporter les configurations d'E/S sous forme de fichier de paramètres d'E/S et définir des paramètres de chemin par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fichiers de paramètres d'E/S » à la page 118. Le tableau suivant répertorie les attributs disponibles pour chaque type de chemin : Options de chemin pouvant être éditées par type| Type de chemin | Options de chemin (attributs) |
| Input Noms, formats et canal source (entrée physique) | |
| Output Noms, formats et canal de destination (sortie physique) | |
| Insert Noms, formats et destination (entrées et sorties physiques) | |
| Bus Noms, formats et assignation de sortie | |
Restauration des chemins et des noms de chemin par défaut
Vous pouvez rétablir les chemins de la boîte de dialogue I/O Setup sur leur état par défaut à tout moment. Le rétablissement de leur état par défaut peut être utile, par exemple, si vous remplacez une interface audio ou en ajoutez une nouvelle dans votre système.Pour restaurer les chemins et les noms de chemin par défaut :
1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Cliquez sur l'onglet Input, Output, Insert ou Bus pour afficher le type de chemin correspondant. 3 Cliquez sur Default. Pro Tools effectue l'action suivante : - Si une session est ouverte, il supprime tous les chemins non utilisés. - Il crée des chemins par défaut jusqu'à la limite de capacité des entrées/sorties physiques et ressources disponibles de votre système. - Il réinitialise les noms de chemin sur les noms de chemin par défaut (reportez-vous à la section « Noms de chemin par défaut » à la page 110). Ces noms de chemin par défaut s'affichent dans les sélecteurs de chemin d'entrée et de sortie de la piste. Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Default pour définir toutes les pages de la boîte de dialogue I/O Setup sur les paramètres par défaut. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.| I/O Setup | ||||||||||||||||
| Input Output Bus Insert Mic Proamps H/W Insert Delay | ||||||||||||||||
| Name Format A B HD OMNI #1 HD I/O #1 | ||||||||||||||||
| L R | ||||||||||||||||
| B 1-2 | Stereo | |||||||||||||||
| A 3-4 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| A 5-6 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| A 7-8 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| A 9-10 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| B 1-2 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| B 3-4 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| B 5-6 | Stereo | L R | ||||||||||||||
| B 7-8 | Stereo | |||||||||||||||
Attribution d'un nouveau nom à un chemin
Les noms des chemins peuvent être personnalisés dans la boîte de dialogue I/O.  Vous pouvez également renommer les chemins d'E/S directement dans la fenêtre Edit ou Mix. Pour cela, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou de sortie, puis sélectionnez la commande Rename.Pour renommer un chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup :
1 Double-cliquez sur le nom du chemin. 2 Saisissez le nouveau nom du chemin. 3 Cliquez sur 0K pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.  Nouveau sous-chemin d'entrée mono pour le chemin principal A 1-2Méthodes recommandées pour l'attribution de nom au chemin de sortie
Vous souhaiterez généralement utiliser des méthodes d'attribution de nom standard pour les chemins de sortie dans vos sessions Pro Tools. Ceci facilite les échanges de session entre les différents systèmes Pro Tools. Voici certains exemples de méthodes d'attribution de nom standard : • Main A, Main B - Studio A, Studio B - Stereo A, Stereo B - Meter - Monitor • A u x A, A u x B - Cue A, Cue B, Cue C, Cue D, Cue E, Cue F, Cue G, Cue H, Cue I, Cue J • Dial Main, Dial A, Dial B, Dial C, Dial B, Dial E - Efx Main, Efx A, Efx B, Efx C, Efx D, Efx E • Music Main, Music A, Music B, Music C, Music D, Music EAttribution d'un nouveau nom à une interface
Les interfaces audio peuvent être renommées dans la boîte de dialogue I/O Setup. Lorsque vous renommez des interfaces Pro Tools|HD, les noms de chemin par défaut sont basés sur le nom personnalisé attribué à l'interface.Pour renommer une interface audio dans la boîte de dialogue I/O Setup :
1 Double-cliquez sur l'étiquette située au-dessus du nom d'une interface.  Noms des interfaces 2 Saisissez le nouveau nom d'interface. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Noms de chemin par défaut
Les noms par défaut pour les chemins d'entrée, de sortie et d'insert sont basés sur le matériel dont vous utilisez les entrées/sorties physiques. Pour les systèmes Pro Tools|HD, les noms de chemin par défaut sont basés sur les noms des interfaces que vous utilisez. Si vous avez renommé votre interface, les noms de chemin par défaut sont basés sur le nom personnalisé.Sélection d'un chemin
La colonne de nom de chemin de la boîte de dialogue I/O Setup permet de sélectionner un ou plusieurs chemins. Une fois sélectionnés, les chemins et sous-chemins peuvent être déplacés vers le haut ou vers le bas pour changer leur ordre d'affichage dans les sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de la piste. Vous pouvez également les supprimer. Les sous-chemins suivent leurs chemins principaux lorsqu'ils sont déplacés dans la boîte de dialogue I/O Setup.Pour sélectionner un chemin principal ou un sous-chemin :
■ Cliquez sur le nom du chemin.| Input Output Bus Insert Mic Prcamps | |||||||||
| Name Format | A HD OMNI #1 | ||||||||
| Monitor 1-2 | Analog 3-4 | Analog 5-6 | Analog 7-8 | Cus 1-2 | |||||
| Monitor | ✓ | Monitor | Mon | ||||||
| A 3-4 | ✓ | Stereo | L | R | |||||
| A 5-6 | ✓ | Stereo | L | R | |||||
| A 7-8 | ✓ | Stereo | L | R | |||||
| A 9-10 | ✓ | Stereo | L | R | |||||
| B 1-2 | ✓ | Stereo | |||||||
Pour sélectionner un ensemble continu de chemins :
1 Cliquez sur le nom du chemin. 2 Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur le nom d'un autre chemin. Tous les chemins compris entre le premier et le deuxième nom de chemin sélectionné sont également sélectionnés.Pour sélectionner ou désélectionner des chemins non contigus, procédez comme suit :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de chemin qui ne sont pas en surbrillance pour les sélectionner. -OU- \- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de chemin qui sont en surbrillance pour les désélectionner.Pour sélectionner tous les chemins et sous-chemins :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur un nom de chemin qui n'est pas en surbrillance.Pour désélectionner tous les chemins et sous-chemins :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur un nom de chemin qui est en surbrillance.Modification de l'ordre des chemins
Une fois sélectionnés, les chemins et sous-chemins peuvent être déplacés vers le haut ou le bas dans la colonne de nom de chemin pour modifier leur ordre d'affichage dans les sélecteurs d'entrée, de sortie, d'insert et de bus de la piste.Pour modifier l'ordre des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup et les sélecteurs de plste :
1 Faites glisser un ou plusieurs noms de chemin vers le haut ou vers le bas. 2 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Suppression de chemins
Les définitions de chemins inutiles ou indésirables peuvent être supprimées de la session en cours pour refléter les modifications de votre configuration matérielle ou pour nettoyer les menus des sélecteurs de piste. Après la suppression d'un chemin, les assignations de pistes ou de départs vers celui-ci sont réinitialisées sur No Output (aucune sortie).Pour supprimer un chemin principal ou un sous-chemin :
1 Sélectionnez le chemin que vous souhaitez supprimer dans la boîte de dialogue I/O Setup. 2 Cliquez sur Delete Path. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Pour supprimer tous les chemins :
1 Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur un nom de chemin. 2 Cliquez sur Delete Path. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Activation ou désactivation des chemins
Les chemins Pro Tools peuvent être actifs (activés) ou inactifs (désactivés ou non disponibles). Vous pouvez activer ou désactiver l'ensemble des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup. La désactivation d'un chemin de signal désactive ce chemin pour toutes les pistes auxquelles il est actuellement affecté. Pro Tools désactive également les chemins non disponibles. Les chemins peuvent être non disponibles lorsque des éléments matériels ou d'autres ressources du système ne sont pas disponibles, par exemple lors de l'ouverture d'une session enregistrée sur un autre système. Les pistes peuvent être également activées ou désactivées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Méthodes pour rendre les entrées et les sorties de pistes inactives à partir de la fenêtre Edit ou Mix » à la page 247.Pour activer ou désactiver globalement un chemin :
1 Sélectionnez Setup > I/O. 2 Sélectionnez un type de chemin avec les onglets situés en haut de la fenêtre. 3 Définissez le chemin comme actif ou inactif.  Paramètres de chemin actif (haut) et inactif (bas) Toutes les pistes assignées au chemin désactivé affichent le nom de ce dernier en italique dans les sélecteurs d'E/S de la piste. 4 Cliquez sur 0K pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup. L'état du chemin est affiché comme suit : En Itallque : indique que le chemin est inactif. Sans Itallque : indique que le chemin est actif. Lorsque des chemins de sortie avec des largeurs de canal différentes se chevauchent, si le chemin le plus large est désactivé, tous les autres chemins de sortie superposés cessent d'acheminer les données audio depuis Pro Tools.Assignation des chemins aux E/S du matériel
Les chemins sont assignés à des entrées, sorties et inserts spécifiques dans la grille. Les chemins peuvent être assignés à des entrées/sorties physiques dans la grille et être réassignés à tout moment.Pour assigner des canaux :
1 Sélectionnez (ou créée) un chemin principal ou un sous-chemin. 2 Sélectionnez le format de canal (comme Stereo). 3 Dans la ligne correspondant au chemin sélectionné, cliquez sur la colonne de la grille sous l'interface audio et le canal désirés.| Name | Format | HD OMNI #1 | ||||||||
| Monitor 1-2 | Analog 3-4 | Analog 5-6 | Analog 7-8 | Cue 1-2 | ||||||
| Monitor | ✓ | Monitor | Mon | |||||||
| A 3-4 | ✓ | Stereo | ||||||||
| A 5-6 | ✓ | Stereo | L | R | ||||||
| A 7-8 | ✓ | Stereo | L | R | ||||||
Assignation de canaux
Les autres canaux pour ce type de chemin sont renseignés à droite, le cas échéant. Par exemple, lorsque vous assignez un nouveau chemin stéréo et que vous cliquez dans la ligne du chemin sous le canal de sortie 1, les zones des canaux 1 et 2 se remplissent (gauche sur 1, droit sur 2). Pour réassigner des canaux dans un chemin, reportez-vous à la section « Réassignation des chemins » à la page 113. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup. Lorsque certains paramètres ne sont pas valides, le système vous demande de les corriger avant la fermeture de la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Chemins valides et conditions » à la page 113.Assignation de chemins avec la console de mixage Surround
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Lors de l'assignation de chemins multicanal, le canal gauche (L) est assigné en premier sur la zone de grille sélectionnée, puis les canaux restants remplissent immédiatement les zones de droite en respectant l'ordre des chemins par défaut. Étant donné que certains formats de mixage multicanal utilisent des dispositions de piste uniques, Pro Tools permet de définir le format par défaut dans la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « Options de la boîte de dialogue I/O Setup » à la page 95).  Chemins de sortie personnalisés pour un mixage 5.1Réassignation des chemins
Vous pouvez déplacer les assignations individuelles vers des canaux différents pour réorganiser la définition du chemin (en modifiant une assignation multicanal sur L-R-C-LF-LS-RS, par exemple).Pour réassigner des canaux dans un chemin :
\- Faites glisser le canal vers le nouvel emplacement de la grille. Les autres affectations de canaux se décalent en conséquence.Réorganisation des canaux
Le déplacement d'un signal de droite à gauche produit une réorganisation des autres signaux se retrouvant placés après le nouveau canal de destination. Le déplacement d'un signal de gauche à droite provoque une réorganisation de tous les signaux à la suite du nouveau canal de destination et laisse le canal précédent vide.  Le changement de format d'un chemin efface toutes les assignations de canaux en cours.Les sous-chemins suivent les chemins principaux
Lorsqu'un chemin principal est réassigné, ses sous-chemins (le cas échéant) sont réassignés automatiquement pour conserver la cohérence des assignations. Par exemple, la réassignation d'un chemin stéréo vers d'autres sorties matérielles s'accompagne d'un déplacement identique de ses sous-chemins.Chemins valides et conditions
Lors de la configuration de la boîte de dialogue I/O Setup, un certain nombre de règles doivent être respectées pour définir les chemins et assigner les canaux. Tous les chemins doivent être valides avant de pouvoir appliquer la configuration définie dans la boîte de dialogue I/O Setup. Bien qu'il soit possible de définir des assignations non valides dans la grille des canaux, Pro Tools n'accepte une configuration d'E/S que si tous les chemins correspondent aux conditions de définition des chemins et d'assignation des canaux suivantes : Définitions minimales des chemins : tous les chemins doivent posséder un nom, un format spécifique et une assignation d'E/S valide. Chemins valldes : l'assignation des canaux respecte certaines règles concernant le chevauchement des chemins. - Il ne peut y avoir aucun chevauchement partiel entre deux chemins de sortie. - Un chemin de sortie nouvellement créé doit être complètement indépendant des autres assignations (il ne doit pas être assigné aux autres interfaces/canaux d'E/S disponibles) ou être un chemin totalement intégré dans un chemin plus grand (par exemple, un sous-chemin LCR dans un chemin 5.1).  Chemin de sortie valide (complet)  Chemin de sortie non valide (partiel)Configuration des bus
Les bus apparaissent sur la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup. Pro Tools fournit deux types de bus : \- Bus des sortie \- Bus de mixage internes Les paramètres des bus de sortie et bus de mixage internes sont enregistrés avec la session et rappelés à partir de celle-ci. Cette opération présente l'avantage de conserver les assignations des pistes et départs dans la session lorsque vous la transférez d'un système à un autre. Lorsque cela est possible, Pro Tools peut automatiquement réassigner les bus de sortie de la session aux chemins de sortie du système sur lequel la session est ouverte.  Reportez-vous à la section « Échange de session » à la page 120 pour obtenir plus d'informations sur l'échange de sessions entre les systèmes et sur l'ouverture des sessions dans une version inférieure de Pro Tools. Les bus de sortie ne sont pas disponibles dans Pro Tools version 8.0.4 ou inférieure.Bus de sortie
Les bus de sortie sont assignés (acheminés) aux chemins de sortie, tels que configurés sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup. Les chemins de sortie sont ensuite assignés aux sorties audio physiques du système dans la grille des configurations d'E/S (reportez-vous à la section « Assignation des chemins aux E/S du matériel » à la page 112). Lorsque vous créez un nouveau chemin de sortie sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup, un nouveau bus de sortie de la même largeur est automatiquement créé et assigné à ce chemin. Des bus de sortie sont également créés et assignés en fonction de la configuration par défaut lors de la création d'une nouvelle session ou du rétablissement des paramètres par défaut (reportez-vous à la section « Restauration des chemins et des noms de chemin par défaut » à la page 108). Les sorties physiques pour les chemins de sortie sont configurées sur la page Outputs de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « Assignation des chemins aux E/S du matériel » à la page 112).Bus de mixage internes
Pro Tools 9.0 fournit jusqu'à 256 bus de mixage internes permettant d'assigner le signal audio des sorties et départs de piste aux entrées des autres pistes et aux entrées side-chain des plug-ins. Les bus de mixage internes sont couramment utilisés pour les départs et retours d'effets (pour acheminer le signal des pistes audio vers une piste d'entrée auxiliaire afin de le traiter avec un plug-in d'effets, par exemple) et l'enregistrement de bus. Les bus de mixage internes peuvent également être assignés à n'importe quelle sortie (reportez-vous à la section « Bus de mixage internes » à la page 115).Création et assignation de bus aux sorties
Tous les bus disponibles peuvent être assignés aux chemins de sortie disponibles de largeur de canal identique ou supérieure. Par exemple, un bus mono peut être assigné à un chemin de sortie mono, un bus stéréo peut être assigné à un chemin de sortie stéréo et un bus surround 5.1 peut être assigné à un chemin de sortie surround 5.1. Vous pouvez annuler l'assignation des bus aux sorties à tout moment.Pour créer un bus et l'assigner à un chemin de sortie :
1 Sur la page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup, cliquez sur New Path. 2 Dans la boîte de dialogue New Paths, spécifiez le nombre de nouveaux chemins à créer, la largeur de canal pour chaque chemin et le nom de chemin. Boîte de dialogue New Paths
3 Cliquez sur Create pour créer les nouveaux chemins. Bus de sortie MAIN non assigné
4 Activez l'option Mapping To Output pour le chemin de sortie. 5 Sélectionnez un chemin de sortie dans le sélecteur Mapping To Output. Assignation du bus de sortie MAIN au chemin de sortie A 1-2
Tous les signaux des pistes ou départs acheminés au bus sont alors envoyés aux sorties matérielles assignées aux chemins de sortie correspondants. Pour assigner tous les bus de sortie de format Identique à un chemin de sortie :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur n'importe quel sélecteur Mapping To Output, puis sélectionnez un chemin de sortie (mono ou stéréo). Tous les bus de sortie assignés du même format (comme stéréo) sont alors assignés au même chemin de sortie. Par exemple, vous pouvez assigner tous les bus de sortie stéréo au chemin de sortie A 1–2.Pour assigner tous les bus de sortie de format Identique à un seul chemin de sortie :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur des bus de sortie contigus pour les sélectionner. -OU- - Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur des bus de sortie non contigus pour les sélectionner. 2 Maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et cliquez sur le sélecteur Mapping To Output pour l'un des bus de sortie sélectionnés, puis sélectionnez un chemin de sortie (mono ou stéréo). Seuls les bus de sortie de format identique (comme stéréo) que vous avez sélectionnés sont alors assignés au même chemin de sortie. Par exemple, vous pouvez assigner uniquement les bus de sortie stéréo sélectionnés au chemin de sortie A 1–2.Pour assigner tous les bus de format identique à des chemins de sortie uniques en ordre croissant (en cascade) :
\- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac) et cliquez sur le sélecteur Mapping to Output du chemin de sortie le plus élevé et sélectionnez le premier chemin de sortie. Tous les bus du même format de canal sont automatiquement assignés à un chemin de sortie unique par ordre croissant. Par exemple, pour les chemins de sortie stéréo, le bus de sortie A 1–2 est assigné au chemin de sortie A 1–2, A 3–4 à A 3–4, A 5–6 à A 5–6, etc.Réinitialisation des bus
Vous pouvez réinitialiser le nombre de bus de mixage internes disponibles dans votre session pour le faire correspondre aux fonctionnalités complètes de votre système en rétablissant la configuration de bus par défaut.  Pro Tools crée 128 bus internes par défaut (sur 256).Pour rétablir la configuration de bus par défaut pour votre système :
1 Ouvrez la boîte de dialogue I/O Setup. 2 Cliquez sur l'onglet Bus dans le coin supérieur gauche. 3 Dans le menu déroulant situé à droite du bouton Default, sélectionnez l'une des options suivantes : • All Busses (Tous les bus) • Output Busses (Bus de sortie) \- Internal Busses (Bus internes) 4 Cliquez sur Default. La réinitialisation des bus sur la configuration par défaut renomme tous les bus en utilisant leur nom par défaut (Bus 1-2, Bus 3-4, etc.). 5 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue I/O Setup.Bus actifs
La page Bus de la boîte de dialogue I/O Setup affiche le nombre de bus de mixage internes actifs. Lorsque le nombre de bus actifs dépasse le nombre de bus disponibles (256), l'affichage devient rouge. Supprimez ou désactivez n'importe quels bus actifs au-delà du nombre de bus disponibles afin de pouvoir fermer la boîte de dialogue I/O Setup et enregistrer vos paramètres.Tri des chemins de bus
La page Bus fournit des commandes permettant de trier les bus par nom (ordre croissant ou décroissant), format (ordre croissant ou décroissant) ou état d'assignation à la sortie (ordre croissant uniquement).  Tri des chemins de bus dans la boîte de dialogue I/O SetupPour trier des chemins de bus par nom :
1 Dans la page Bus, cliquez sur l'en-tête de la colonne Name. 2 Cliquez de nouveau sur l'en-tête de la colonne Name pour alterner entre l'ordre de tri croissant et l'ordre décroissant.Pour trier des chemins de bus par format :
1 Dans la page Bus, cliquez sur l'en-tête de la colonne Format. 2 Cliquez de nouveau sur l'en-tête de la colonne Format pour alterner entre l'ordre de tri croissant et l'ordre décroissant.Pour trier des chemins de bus par état d'assignation à la sortie :
■ Dans la page Bus, cliquez sur l'en-tête de la colonne Mapping To Output.Paramètres d'E/S d'usine
Pro Tools fournit des paramètres d'E/S d'usine pour les mixages stéréo et surround, qui sont automatiquement installés avec Pro Tools. Ces paramètres vous permettent d'utiliser un chemin et des sous-chemins génériques pour ces deux formats de mixage dans vos nouvelles sessions. Les paramètres d'E/S d'usine sont disponibles dans le menu déroulant I/O Settings de la boîte de dialogue Quick Start ou New Session.Paramètres de mixage stéréo
Ce paramètre Stereo Mix crée le nombre maximal de chemins stéréo, déterminé par la configuration d'E/S disponibles du système et la configuration matérielle.  L'utilisation d'un fichier de paramètres Stereo Mix équivaut à cliquer sur le bouton Default de chaque onglet dans la boîte de dialogue I/O Settings. Voir « Restauration des chemins et des noms de chemin par défaut » à l a p a g e 108.Paramètres de mixage surround
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Le paramètre Surround Mix propose d'autres fichiers de paramètres de sortie et de bus spécifiques au format surround.  Reportez-vous au Chapitre 47, « Configuration de Pro Tools pour le mixage surround ».Fichiers de paramètres d'E/S
Les fichiers de paramètres d'E/S (fichiers .pio) fournissent des configurations de chemin par défaut pour les nouvelles sessions. Les paramètres d'E/S peuvent être importés et exportés sous forme de fichier pour être utilisés dans les sessions partagées entre les systèmes. Les fichiers de paramètres d'E/S sont également disponibles dans le menu déroulant I/O Settings des boîtes de dialogue Quick Start et New Session. Pour que les fichiers de paramètres d'E/S soient disponibles dans les boîtes de dialogue Quick Start et New Session, vous devez les enregistrer dans le dossier IO Settings aux emplacements suivants : Mac : Applications/Digidesign/Pro Tools/IO Settings Windows : Program Files\Common Files\ Digidesign\DAE\IO SettingsParamètres d'E/S dernièrement utilisés
Si vous effectuez des modifications dans la boîte de dialogue I/O Setup, ces modifications sont enregistrées automatiquement dans le fichier de paramètres Last Used du dossier IO Settings lorsque vous fermez la boîte de dialogue I/O Setup (en cliquant sur OK). Les paramètres utilisés en dernier sont disponibles dans le menu déroulant IO Settings de la boîte de dialogue Quick Start ou New Session, ou lors de l'importation des paramètres d'E/S dans la boîte de dialogue I/O Setup.Paramètres d'E/S personnalisés
Vous pouvez créer des fichiers de paramètres d'E/S personnalisés en modifiant les paramètres de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d'E/S » à la page 99) puis en les exportant. Vous pouvez ensuite rétablir ces paramètres d'E/S en les important dans un système. Vous pouvez ainsi enregistrer les paramètres de différents projets, les importer pour modifier la configuration d'E/S, puis gérer les définitions de chemins et les paramètres de routage du signal.Importation des paramètres d'E/S
Les paramètres d'E/S peuvent être importés avant ou après l'ouverture d'une session. Les paramètres d'E/S sont importés uniquement pour la page en cours dans la boîte de dialogue I/O Setup. Par exemple, si vous ouvrez la page Output et importez des paramètres d'E/S, seuls les paramètres pour cette page sont importés. Ceci vous évite de remplacer les paramètres d'E/S personnalisés sur les autres pages. Lorsque vous importez des paramètres d'E/S, vous pouvez supprimer toutes les définitions de chemins inutilisées avant d'importer les nouveaux chemins ou laisser les définitions de chemins inchangées et ajouter les nouveaux chemins à la configuration des paramètres d'E/S actuelle.  Vous pouvez également importer les chemins d'E/S, les noms de chemin et d'autres données de session à partir d'une session différente en utilisant la commande Import Session Data (File > Import > Session Data). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données de session » à la page 369.Pour importer des paramètres d'E/S :
1 Dans la boîte de dialogue I/O Setup, cliquez sur l'onglet de la page pour laquelle vous souhaitez importer des paramètres. 2 Cliquez sur Import Settings.  Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Import Settings pour importer les paramètres sur toutes les pages de la boîte de dialogue I/O Setup. 3 Sélectionnez un fichier de paramètres d'E/S dans la boîte de dialogue Import Settings et cliquez sur Import. 4 Une boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ou non supprimer les chemins existants. Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur Yes pour supprimer les chemins inutilisés et ajouter les chemins importés à la configuration d'E/S actuelle. -ou- - Cliquez sur No pour ajouter les chemins importés à la configuration d'E/S actuelle. Si l'importation produit des chevauchements de chemins, les nouveaux chemins apparaissent inactifs dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation des chemins » à la page 111. Après avoir importé les paramètres d'E/S, vous pouvez réassigner les définitions d'affectation de chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup en réassignant, renommant et supprimant les chemins. Reportez-vous à la section « Chemins de signaux Pro Tools » à la page 89.Exportation de paramètres d'E/S
Lorsque vous exportez des paramètres d'E/S, toutes les pages de la boîte de dialogue I/O Setup sont exportées.Pour exporter et enregistrer les paramètres d'E/S sous forme de fichier personnalisé :
1 Configurez les paramètres de la boîte de dialogue I/O Setup. 2 Cliquez sur Export Settings. 3 Attribuez un nom au fichier des paramètres, puis enregistrez-le. L'extension .pio du fichier permet de l'identifier comme un fichier de paramètres d'E/S.  Pour démarrer des sessions avec une boîte de dialogue I/O Setup vide, vous pouvez créer et exporter un fichier de paramètres d'E/S dans lequel toutes les définitions ont été supprimées.Échange de session
Lorsque vous échangez une session entre des systèmes Pro Tools, il peut être nécessaire de reconfigurer les paramètres d'E/S de la session. Ceci dépend de l'identifiant du système, des noms de chemin, du format de chemin et des versions Pro Tools de chacun des systèmes sur lesquels la session est transférée.Noms de chemin et réassignation automatique des bus de sortie
Un identifiant de système est créé et enregistré dans une session pour chacun des ordinateurs sur lesquels vous ouvrez cette dernière (en utilisant leur adresse MAC). Lorsque Pro Tools trouve un identifiant de système correspondant lors de l'ouverture d'une session, les chemins de sortie sont rétablis et aucune reconfiguration n'est nécessaire. Lorsqu'une session Pro Tools est ouverte pour la première fois sur un système, Pro Tools tente de réassigner automatiquement les bus de sortie. Si Pro Tools ne trouve pas un identifiant de système correspondant, il tente de réassigner les bus de sortie en fonction des critères suivants (dans cet ordre) : Nom et format de chemin : les noms de chemin et leur format doivent être identiques. Utilisez la méthode d'attribution de nom recommandée pour les chemins (reportez-vous à la section « Méthodes recommandées pour l'attribution de nom au chemin de sortie » à la page 109). Format de chemin uniquement : lorsque Pro Tools ne trouve pas de noms de chemin correspondants, il réassigne les chemins aux chemins existants de format (largeur de canal) identique. Les chemins de bus de sortie qui ne peuvent pas être réassignés automatiquement sont ouverts sous forme de chemins inactifs. Vous devez réassigner manuellement ces chemins à un chemin de sortie actif.Versions de Pro Tools et échange de session
Lorsque vous échangez une session entre des systèmes avec différentes versions du logiciel Pro Tools (par exemple, votre système Pro Tools 9.0 et le système Pro Tools 8.x d'un collègue), vous pouvez utiliser les options suivantes pour conserver les chemins et l'assignation de signal.Pro Tools version 8.1 ou supérieure
Lorsque vous échangez des sessions entre des systèmes utilisant Pro Tools version 8.1 ou supérieure, il est généralement recommandé de désactiver l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened. Ceci permet de conserver les paramètres d'E/S du système lors de l'ouverture d'une session provenant d'un autre système (reportez-vous à la section « Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened » à la page 99).Pro Tools version 8.0.4 ou inférieure
Lorsque vous échangez des sessions avec des systèmes utilisant des versions inférieures de Pro Tools, il est généralement recommandé d'activer l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened (reportez-vous à la section « Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened » à la page 99). Dans ce cas, les paramètres personnalisés enregistrés avec la session qui ne correspondent pas à votre système peuvent nécessiter une reconfiguration manuelle dans la boîte de dialogue I/O Setup pour correspondre à votre configuration de studio actuelle.  Si vous avez créé une sauvegarde de vos paramètres d'E/S, vous pouvez importer des paramètres après l'ouverture de la session (reportez-vous à la section « Importation des paramètres d'E/S » à la page 119).Ouverture de sessions antérieures dans Pro Tools version 8.1 ou supérieure
Lorsque vous ouvrez des sessions créées dans Pro Tools version 8.0.4 ou inférieure dans Pro Tools version 8.1 ou supérieure, les chemins de sortie de la session antérieure sont recréés sous forme de bus de sortie. Si l'option Sessions Overwrite Current I/O Setup When Opened est activée, les bus de sortie sont assignés aux chemins de sortie de la session.  Lorsque vous modifiez votre configuration matérielle, vous pouvez avoir à reconfigurer manuellement les assignations de sortie dans la grille affichée sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup. Reportez-vous à la section « Assignation des chemins aux E/S du matériel » à la page 112.Ordre des chemins et chemins de sortie se chevauchant
Lorsque vous échangez des sessions entre des systèmes Pro Tools version 8.1 ou supérieure et Pro Tools version 8.0.4 ou inférieure, les chemins et sous-chemins de sortie sont modifiés comme suit, selon l'ordre dans lequel ils apparaissent dans les configurations d'E/S. Lorsqu'une session créée dans Pro Tools version 8.1 ou supérieure contient des chemins se chevauchant, avec un chemin plus grand créé au-dessus de chemins plus petits dans la boîte de dialogue I/O Setup, ces chemins plus petits sont convertis en sous-chemins du chemin plus grand lors de l'ouverture de la session dans Pro Tools version 8.0.4 ou inférieure. Lorsqu'une session créée dans Pro Tools version 8.1 ou supérieure contient des chemins se chevauchant avec un chemin plus petit apparaissant au-dessus d'un chemin plus grand dans la boîte de dialogue I/O Setup, ce chemin plus grand est désactivé lors de l'ouverture de la session dans Pro Tools version 8.0.4 ou inférieure.Affichage de la dernière configuration enregistrée et de la configuration en cours
Lorsqu'une session ouverte contient des définitions de chemins pour des interfaces d'E/S non disponibles, la boîte de dialogue I/O Setup affiche la liste de ces chemins en italique. Le bouton Show Last Saved Setup permet d'afficher les interfaces audio utilisées dans la session d'origine. Cet affichage temporaire vous permet de consulter la dernière configuration d'E/S enregistrée comme référence pendant que vous configurez les paramètres d'E/S de votre système. Lorsqu'une session a été ouverte en conservant des E/S non disponibles, vous pouvez réaffecter les pistes vers des chemins d'E/S disponibles.Chapitre 8 : Préférences
Les paramètres de la boîte de dialogue Pro Tools Preferences déterminent la façon dont vous pouvez utiliser les fonctionnalités de Pro Tools. La boîte de dialogue Preferences contient plusieurs pages d'onglets permettant de spécifier vos paramètres préférés.Pour modifier les préférences de Pro Tools :
1 Choisissez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet correspondant à la page contenant les préférences à modifier. 3 Modifiez les préférences. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue.  Boîte de dialogue Pro Tools Preferences d'un système Pro Tools|HD (page Display affichée)Préférences générales et locales
Les préférences de Pro Tools peuvent être générales (appliquées à l'ensemble du système) ou locales (appliquées uniquement à la session en cours).Préférences générales (pour tout le système) :
les préférences générales sont appliquées à toutes les sessions. Ces préférences deviennent les préférences par défaut pour toutes les sessions existantes que vous ouvrez par la suite ou pour toute nouvelle session.Préférences locales (pour la session en cours) :
les préférences locales sont appliquées à la session en cours (si une session est ouverte). Les préférences locales ne s'appliquent pas aux sessions antérieures ouvertes par la suite.Préférences et nouvelles sessions
Les nouvelles sessions utilisent les préférences générales, ainsi que les préférences locales les plus récentes. Les paramètres locaux les plus récents correspondent à ceux utilisés pour la dernière session ouverte (à moins que des modifications n'aient été effectuées ultérieurement dans la boîte de dialogue Preferences à partir de la fenêtre d'application).Listes des préférences locales (de la session en cours)
Toutes les préférences sont générales, à l'exception des préférences locales suivantes : \- Préférences d'affichage - Edit Window Default Length • Always Display Marker Colors - Options Default Track Color Coding - Options Default Region Color Coding - Préférences de fonctionnement - Custom Shuttle Lock Speed - Back/Forward Amount (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) - PEC/Direct Style Input Monitoring (Pro Tools HD uniquement) - DestructivePunch File Length (Pro Tools HD uniquement) \- Préférences d'édition \- A u c u n e \- Préférences de mixage \- Options Coalesce Trim Automation (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) \- Préférences de traitement \- Convert Imported "WAV" Files To AES31/BroadcastWave \- Préférences MIDI - Play MIDI Notes When Editing - Display Events as Modified by Real-Time Properties • Automatically Create Click Track in New Sessions \- Default Thru Instrument \- Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data \- Options Delay for External Devices (Pro Tools HD uniquement) \- Préférences de synchronisation \- A u c u n ePréférences d'affichage
Section Basics
Track Position Numbers Stay with Hidden Tracks :
lorsque cette option est sélectionnée, les pistes masquées conservent leur numéro. Si elle ne l'est pas, des numéros sont affectés uniquement aux pistes affichées. Les pistes affichées sont alors numérotées de façon séquentielle et les pistes masquées ne sont pas numérotées.Options d'affichage des info-bulles
Function : configure les info-bulles de façon à afficher la fonction de base de l'élément. Details : configure les info-bulles de façon à afficher le nom complet d'un nom ou élément abrégé (le nom d'une piste, par exemple). La vue Details permet également d'afficher la valeur masquée ou abrégée des paramètres, ainsi que les assignations d'entrées et de sorties.Edit Window Default Length
Cette préférence permet de définir la durée par défaut pour la fenêtre Edit en heures, minutes, secondes et images (Pro Tools HD ou Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement). Elle est notamment utile si vous souhaitez créer une session d'une durée spécifique ou conserver de l'espace en vue d'étendre la zone de travail de la fenêtre Edit dans votre session. La durée maximale est de 12 heures et 25 secondes à 48 kHz (elle diminue de façon proportionnelle à des fréquences d'échantillonnage plus élevées). Pour une meilleure sensibilité de la barre de défilement, définissez une durée légèrement supérieure (d'une minute ou plus) à la durée totale de la session ou du morceau.Option Organize Plug-In Menus By
Ces options permettent d'organiser librement les menus de plug-in dans le sélecteur d'insert ou le sélecteur de plug-in. Flat List : permet de présenter les plug-ins dans une liste simple triée par ordre alphabétique. Category : affiche les plug-ins par catégorie de traitement (par exemple, EQ, Dynamics, Delay), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de catégorie. Les plug-ins qui ne correspondent pas à une catégorie standard (par exemple, DigiRack Signal Generator) ou les plug-ins tiers qui n'appartiennent pas à une catégorie définie par leurs développeurs figurent dans la catégorie Other. Certains plug-ins peuvent figurer dans plusieurs catégories.  Manufacturer : affiche les plug-ins par fabricant (tel que Bomb Factory, Focusrite ou TL Labs), chaque plug-in étant répertorié dans les sous-menus de fabricant. Les plug-ins n'appartenant à aucun fabricant en particulier s'affichent dans le dossier Other. La plupart des plug-ins tiers distribués par Avid sont regroupés sous Digidesign lorsque vous choisissez le mode d'affichage par fabricant. Category and Manufacturer : classe les plug-ins selon deux niveaux de menus. Les menus supérieurs affichent les plug-ins par catégorie de traitement (telle que EQ, Dynamics et Delay), avec chaque plug-in répertorié dans les sous-menus de catégorie. Les menus inférieurs affichent les plug-ins par fabricant (tel que Bomb Factory, Focusrite ou TL Labs), avec chaque plug-in répertorié dans les sous-menus de fabricant.Auto-Switch Input Language
Lorsque l'option Auto-Switch Input Language est activée, la langue de saisie passe automatiquement de l'anglais à la langue de saisie actuelle du système d'exploitation lorsque vous saisissez du texte. Elle revient automatiquement à l'anglais lorsque vous utilisez les commandes de clavier dans Pro Tools. Lorsque l'option est désactivée, l'anglais est utilisé lors de la saisie de texte, quelle que soit la langue de saisie actuelle du système d'exploitation.Options linguistiques (Windows uniquement)
Language : définit la langue à utiliser dans l'application Pro Tools, indépendamment de la langue utilisée dans Windows. Default Automatic Naming to English : les éléments de session sont automatiquement nommés en anglais, même si l'application Pro Tools utilise une autre langue.Section Meters
Options Peak Hold
Ces options permettent de régler la durée d'allumage des indicateurs d'écrêtage des VU-mètres de piste lorsqu'une crête est détectée. 3 Seconds : lorsque cette option est sélectionnée, le VU-mètre de la piste affiche le dernier niveau de crête pendant trois secondes. Infinite : lorsque cette option est sélectionnée, le VU-mètre de la piste affiche le dernier niveau de crête jusqu'à ce que vous l'effaciez en cliquant dessus. None : lorsque cette option est sélectionnée, le VU-mètre de la piste ne « gèle » pas le niveau de crête.Options Clip Indication
Ces options permettent de régler la durée d'allumage des indicateurs d'écrêtage des VU-mètres de piste, de plug-in et de départ lorsqu'une crête est détectée. 3 Seconds : lorsque cette option est sélectionnée, le VU-mètre affiche le dernier niveau d'écrêtage durant trois secondes. Infinite : lorsque cette option est sélectionnée, le VU-mètre affiche le dernier niveau de crête jusqu'à ce que vous l'effaciez en cliquant dessus. None : lorsque cette option est sélectionnée, le VU-mètre ne « gèle » pas le niveau d'écrêtage.Show Meters in Sends View
Lorsque la vue Sends affiche des contrôles de départ distincts, sélectionnez cette option pour afficher les VU-mètres de niveau de départ. La désactivation de cette option permet d'accélérer la vitesse d'affichage et de traitement de l'écran.Section Warnings & Dialogs
Reset "Don't Show This Again" Settings :
si vous avez modifié le paramètre Don't Show This Again par défaut d'une boîte de dialogue dans Pro Tools, vous pouvez cliquer sur le bouton Reset pour rétablir les paramètres par défaut.Show Quick Start Dialog When Pro Tools Starts :
lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools affiche la boîte de dialogue Session Quick Start au démarrage. Désélectionnez cette option si vous préférez que Pro Tools n'affiche pas la boîte de dialogue Quick Start au démarrage.Section Color Coding
Always Display Marker Colors : cette option vous permet d'afficher les couleurs de marqueur dans la règle des marqueurs, indépendamment des paramètres définis pour l'option Default Region Color Coding. MIDI Note Color Shows Velocity : lorsque cette option est activée, les notes MIDI s'affichent dans la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur MIDI dans différentes nuances de la couleur de piste définie dans la vue des notes MIDI. Les notes à vélocité élevée sont plus sombres et les notes à vélocité faible sont plus claires.Options Default Track Color Coding
Les options de codage couleur suivantes déterminent les codes de couleur utilisés par défaut pour les pistes dans les fenêtres Edit et Mix. Ces options sont : None : désactive l'affectation de couleurs pour les pistes. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groups : affecte une couleur à chaque piste, en fonction de son identifiant de groupe. Lorsque des groupes sont interrompus à l'aide de la commande Suspend Groups, les barres de couleur des pistes ne s'affichent pas. Track Type : affecte une couleur à chaque piste en fonction de son type (audio, entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA, MIDI, instrument ou vidéo).Options Default Region Color Coding
Ces options de codage couleur déterminent le codage couleur par défaut des pistes, des emplacements de marqueur et des régions de la playlist de pistes ou de la liste des régions. Ces options sont : None : désactive l'assignation de couleurs pour les régions. Les régions sont représentées par des formes d'ondes ou des notes MIDI noires sur un fond gris clair. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groups : affecte une couleur à chaque région, conformément à l'ID de groupe de sa piste. Lorsque des groupes sont interrompus à l'aide de la commande Suspend Groups, toutes les régions s'affichent sous forme de notes MIDI ou de formes d'onde noires sur un arrière-plan gris clair. Track Color : affecte une couleur de région basée sur la couleur attribuée à la piste. Marker Locations : affecte une couleur unique à chaque zone de marqueur dans la règle des marqueurs, y compris la zone précédant le premier marqueur. Region List Color : affecte une couleur à chaque région en fonction de sa couleur dans la liste des régions.Préférences de fonctionnement
Section Transport
Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback : lorsque cette option est sélectionnée, le point d'insertion de la timeline et le marqueur de démarrage de lecture se déplacent sur la timeline pour s'arrêter à l'emplacement correspondant à la fin de la lecture. Lorsqu'elle est désélectionnée, le point d'insertion de la timeline et le marqueur de démarrage de lecture ne suivent pas la lecture et retournent au point de départ de la lecture. Pour activer ou désactiver l'option Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback, appuyez sur Démarrer+N (Windows) ou sur Ctrl+N (Mac). Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle : lorsque cette option est sélectionnée, le curseur d'édition repère automatiquement le point d'arrêt du scrubbing. Audio During Fast Forward/Rewind : lorsque cette option est sélectionnée, le son est audible pendant l'avance ou le retour rapide. Latch Forward/Rewind : lorsque cette option est sélectionnée, l'avance et le retour rapides se verrouillent et continuent jusqu'à ce que vous appuyiez sur Stop, Play, Return To Zero ou Go To End dans la barre de transport. Lorsqu'elle est désactivée, l'avance et le retour rapides s'arrêtent lorsque vous lâchez le bouton de la souris, après avoir cliqué sur l'un des deux boutons dans la barre de transport (ou lorsque vous cessez d'appuyer sur le bouton correspondant sur la surface de contrôle).Play Start Marker Follows Timeline Selection :
lorsque cette option est activée, le marqueur de démarrage de lecture s'aligne sur le marqueur de début de sélection de timeline lorsque vous déplacez ou créez une sélection de timeline ou lorsque vous ajustez le point de début de sélection de timeline. Si cette option est désactivée, le marqueur de démarrage de lecture ne s'aligne pas sur la sélection de timeline. Reserve Voices for Preview in Context (Pro Tools HD uniquement) : lorsque cette option est activée, Pro Tools réserve le nombre approprié de voix pour l'aperçu en contexte (pré-écoute des fichiers audio dans DigiBase lors de la lecture de session). Le nombre de voix disponibles dépend de la largeur du canal des chemins d'écoute sélectionnés dans la page Output de la fenêtre I/O Setup. Par exemple, si le nombre de voix de lecture est défini sur 48 dans le moteur de lecture (Playback Engine) et si un chemin d'écoute stéréo est sélectionné dans la boîte de dialogue I/O Setup, seules 46 voix sont disponibles pour les pistes. Si le chemin d'écoute est de type 5.1, seules 42 voix sont disponibles. Lorsque cette option est désactivée, l'aperçu en contexte ne sera pas disponible s'il n'existe pas suffisamment de voix disponibles. Custom Shuttle Lock Speed : définit la vitesse de Shuttle Lock en avance rapide la plus élevée (touche 9) pour les modes Shuttle Lock (Classic ou Transport). La plage autorisée est comprise entre 50 et 800 %.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vitesse de Shuttle Lock personnalisée » à la page 611. Back/Forward Amount (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : définit la durée par défaut des modes retour (Back), retour et lecture (Back and Play), avance (Forward) et avance et lecture (Forward and Play). La base de temps des paramètres Back/Forward Amount est conforme à l'échelle temporelle principale par défaut. Vous pouvez désélectionner l'option Follow Main Time Scale et sélectionner un autre format de base de temps : Bars|Beats, Min:Sec, Time Code, Feet+Frames ou Samples.Mode Numeric Keypad
Le mode Numeric Keypad détermine le fonctionnement du pavé numérique. Il est toujours possible d'utiliser le pavé numérique pour sélectionner et saisir des valeurs dans la zone d'édition des événements, les indicateurs de sélection d'édition, les compteurs principaux et secondaires et les champs de la barre de transport. Classic : sélectionne un mode Shuttle Lock qui reproduit le fonctionnement de Pro Tools dans les versions inférieures à la version 5.0. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Classic, vous pouvez lire jusqu'à deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche plus (+) ou moins (-) pour inverser le sens. Pour rappeler un emplacement mémoire, il suffit de saisir son numéro, suivi d'un point (.). Transport : sélectionne un mode Shuttle Lock permettant de définir un ensemble de fonctions d'enregistrement et de lecture et de piloter les transports depuis le pavé numérique. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Transport, vous pouvez lire jusqu'à deux pistes audio en mode Shuttle Lock. Appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), puis sur un chiffre de 0 à 9 pour sélectionner la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche plus (+) ou moins (-) pour inverser le sens. Rappelez un emplacement mémoire en saisissant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire, puis un autre point (.).  Pour personnaliser la vitesse de Shuttle Lock en avance rapide la plus élevée, reportez-vous à la section « Vitesse de Shuttle Lock personnalisée » à la page 611. Shuttle (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : sélectionne un type de shuttle différent du mode Shuttle Lock. Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Shuttle, vous pouvez déclencher la lecture en maintenant enfoncées les touches du pavé numérique. La lecture s'arrête lorsque vous relâchez les touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Vous pouvez également rappeler un emplacement mémoire en saisissant un point (.), son numéro, puis un autre point (.).Use Separate Play and Stop Keys
Lorsqu'elle est activée, cette option permet de démarrer la lecture à l'aide de la touche Entrée et de l'arrêter à l'aide de la touche 0 du pavé numérique. Cette option s'utilise notamment lors de l'écoute des transitions de boucle, pour démarrer et arrêter la lecture à des points rapprochés. L'option Use Separate Play and Stop Keys est disponible uniquement en mode Transport du pavé numérique.  Lorsque cette option est sélectionnée, la touche Entrée ne permet plus d'ajouter des marqueurs d'emplacement mémoire. Pour effectuer cette opération, vous devez d'abord appuyer sur le point (.), puis sur la touche Entrée du pavé numérique.Section Auto Backup
Enable Session File Auto Backup : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools enregistre automatiquement des sauvegardes de votre fichier de session Pro Tools pendant que vous travaillez. Les sauvegardes sont placées dans le dossier Session File Backups à l'intérieur de votre dossier de session. Keep : permet de spécifier le nombre total de sauvegardes incrémentielles conservées. Backup Every : permet de spécifier la fréquence de sauvegarde de la session.Section Video
High Quality QuickTime Image (DV25 uniquement)
Lorsque cette option est activée, Pro Tools décompresse les deux trames de chaque image entrelacée d'une vidéo QuickTime. Lorsqu'elle est désactivée, Pro Tools décompresse uniquement une trame de chaque image pour permettre une lecture QuickTime à demi-résolution. Lorsque vous visionnez une séquence QuickTime dans la fenêtre Video de Pro Tools, cette option permet d'afficher la séquence avec la meilleure résolution possible. Pour les vidéos entrelacées transcodées à partir d'une source progressive, activez cette option pour obtenir une image plus nette. Si vous rencontrez des difficultés lors de la lecture d'une session contenant une séquence QuickTime, vous pouvez essayer d'améliorer les performances du système en désactivant cette option.Avid Video Errors Stop Playback
(Pro Tools HD avec Avid Video Engine uniquement)
Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools arrête automatiquement la lecture des données audio et vidéo si une image vidéo est omise. Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, Pro Tools continue la lecture des données audio même en cas d'omission d'images. Dans la plupart des cas, la lecture vidéo reprend après quelques images et les données audio et vidéo suivantes sont lues en synchronisation.Avid Video NTSC Has Setup (NTSC-J)
(Pro Tools HD avec Avid Video Engine uniquement)
Cette préférence permet de régler le niveau de noir du signal vidéo NTSC sur 7,5 IRE (niveau standard) ou 0 IRE. Lorsque cette option est sélectionnée, le niveau de sortie est défini sur 0 IRE.Section Record
Latch Record Enable Buttons : sélectionnez cette option pour préparer plusieurs pistes à l'enregistrement. Si cette option est désactivée, vous ne pourrez pas effectuer cette opération. La préparation d'une piste à l'enregistrement désactive la préparation de toutes les pistes audio précédentes. Link Record and Play Faders : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools ne mémorise pas les différents niveaux de fader des pistes préparées pour l'enregistrement. Vous pouvez ainsi uniformiser le niveau d'écoute pour toutes les pistes lors de l'enregistrement et la lecture. Audio Track RecordLock (Pro Tools HD uniquement) : cette option permet de configurer Pro Tools de façon à émuler un enregistreur de doublage numérique ou à conserver le comportement hérité pour l'état d'enregistrement des pistes. - Lorsque cette option est sélectionnée, les pistes audio demeurent préparées pour l'enregistrement même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. - Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les pistes audio ne demeurent pas préparées pour l'enregistrement lorsque vous arrêtez Pro Tools. Ceci permet d'éviter que les pistes ne restent activées d'une passe à l'autre, émulant le comportement d'enregistrement de piste d'un enregistreur de doublage numérique. Transport RecordLock (Pro Tools HD uniquement) : cette option permet de configurer l'enregistrement de transport (le bouton d'enregistrement de la barre de transport) de façon à émuler un enregistreur de doublage numérique ou à conserver le comportement hérité pour l'enregistrement principal dans la barre de transport. - Si cette option est sélectionnée, le bouton Record de la barre de transport reste activé même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Ceci évite de réactiver la barre de transport entre chaque prise, ce qui émule le comportement d'un enregistreur de doublage numérique. - Si cette option n'est pas sélectionnée, le bouton d'enregistrement de la barre de transport est désactivé lorsque Pro Tools est arrêté manuellement ou lorsqu'il s'interrompt en raison d'une perte de timecode. Cela reproduit le comportement d'enregistrement standard de Pro Tools. L'option Transport RecordLockest automatiquement désactivée et grisée lorsque le mode d'enregistrement destructif est activé.Disable "Input" When Disarming Track (In "Stop") (Pro Tools HD uniquement):
vous pouvez personnaliser l'écoute TrackInput pour maintenir sa sélection indépendamment de l'état d'enregistrement des pistes ou pour activer automatiquement le mode d'écoute Auto Input après une passe d'enregistrement. Ceci permet d'optimiser l'écoute lors d'une opération de doublage type (pour laquelle vous souhaitez conserver les pistes en mode Input Only jusqu'à l'activation explicite du mode Auto Input) ou lors d'une opération de contrôle musical type (pour laquelle le fait de laisser une piste en mode Input Only risquerait de provoquer une double-écoute accidentelle après l'enregistrement). - Si vous sélectionnez cette option, la désactivation de l'enregistrement pour une piste audio (tout mode) désactive le mode Input Only, quel que soit le mode d'écoute général, et lui applique uniquement une écoute audio à partir du disque. - Si vous ne la sélectionnez pas, les pistes audio restent en mode Input Only jusqu'à l'activation explicite de l'écoute Auto Input.Mute Record-Armed Tracks While Stopped (Pro Tools HD uniquement) : ce paramètre
détermine l'état d'écoute des pistes préparées pour l'enregistrement. - Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools coupe le son des pistes préparées pour l'enregistrement lorsque le bouton d'arrêt de la barre de transport est activé. L'écoute des signaux d'entrée demeure possible en cas d'arrêt au moyen du bouton TrackInput Monitor. - Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, Pro Tools ne coupe pas le son des signaux d'entrée audio des pistes préparées pour l'enregistrement lorsque le bouton d'arrêt de la barre de transport est activé. PEC/Direct Style Input Monitoring (Pro Tools HD uniquement) : cette option modifie le signalement du mode d'écoute TrackInput à l'écran (et sur les surfaces de contrôle prises en charge) de manière à émuler les indications PEC (lecture) et Direct (entrée/bus) des consoles grand format. - Si cette option n'est pas sélectionnée, la lettre I s'affiche sur le bouton TrackInput. Celui-ci est grisé lorsque le mode Auto Input est activé et s'allume en vert pour indiquer le mode Input Only. - Si elle est sélectionnée, le bouton TrackInput est grisé et indique la lettre D lorsque le mode Input Only est activé (Direct). Il s'allume en vert et affiche la lettre P pour indiquer le mode Auto Input (Pec ou lecture).Automatically Create New Playlists When Loop
Recording : lorsque cette option est sélectionnée, les autres prises enregistrées en boucle sont copiées vers de nouvelles playlists sur la piste. Ceci est particulièrement utile pour préparer la création de pistes composites dans la vue des playlists après l'enregistrement en boucle de plusieurs prises.Options Online
Record Online at Time Code (or ADAT) Lock :
lorsque cette option est sélectionnée, l'enregistrement en ligne débute dès que Pro Tools reçoit un timecode entrant et qu'il se synchronise sur celui-ci. Record Online at Insertion/Selection : lorsque cette option est sélectionnée, l'enregistrement en ligne débute à l'emplacement du curseur d'édition. Il se poursuit jusqu'à ce que Pro Tools ne reçoive plus de timecode. Si vous effectuez une sélection, Pro Tools enregistre en ligne pendant la durée de la sélection.Open Ended Record Allocation
Cette préférence détermine la quantité d'espace disque allouée à l'enregistrement. Use All Available Space : lorsque cette option est sélectionnée, la totalité de l'espace disponible est allouée à l'enregistrement. Généralement, ce paramètre est utile pour l'enregistrement de prises longues, car il alloue le montant maximal d'espace disque. De plus, lors de l'enregistrement de prises multiples, les fichiers sont répartis sur votre disque. Ce choix peut ralentir le processus d'enregistrement sur les disques durs utilisant certains systèmes de fichiers, tels que HFS+ et NTFS. Limit To : définit la durée d'enregistrement maximale autorisée pour une prise. Cette option peut accélérer le lancement de l'enregistrement en attribuant uniquement une partie du disque dur au processus. Le nombre de minutes indiqué est alloué pour chaque piste préparée pour l'enregistrement. Afin d'obtenir les performances d'enregistrement escomptées, il est conseillé de faire des essais avec ce paramètre. Si vous n'effectuez pas régulièrement des enregistrements de prises plus longues, définissez une durée plus courte (telle qu'un multiple faible de la durée totale du morceau).DestructivePunch File Length (Pro Tools HD uniquement)
Cette préférence définit la durée des fichiers audio consolidés lors de la préparation des pistes pour le mode DestructivePunch. La valeur par défaut est de 25 minutes.Section Misc (Miscellaneous)
Auto Region Fade In/Out Length (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement):
cette option définit une durée par défaut pour les fondus d'entrée et de sortie appliqués automatiquement aux limites des régions. L'utilisation de fondus d'entrée et de sortie automatiques évite le montage des régions aux points de passage par zéro ou la création d'innombrables rendus de fondu afin d'éliminer les clics et autres parasites survenant au cours de la lecture. Les fondus automatiques ne sont pas enregistrés sur le disque. Le paramètre Auto Region Fade In/Out Length peut être défini sur une valeur comprise entre 0 et 10 ms. La valeur zéro indique l'absence de fondu automatique. La valeur de l'option Auto Fade est enregistrée avec la session et appliquée automatiquement à toutes les limites de région autonomes jusqu'à ce que vous la modifiiez. Calibration Reference Level (Pro Tools HD uniquement) : définit le niveau de référence de calibration par défaut en dB, lorsque Pro Tools fonctionne en mode Calibration. Pour les interfaces audio munies de réglages de gain de compensation (telles que l'interface 192 I/O), reportez-vous au guide de l'interface pour obtenir des instructions de calibrage. Delay Compensation Time Mode : cette option vous permet de déterminer l'unité d'affichage des données dans le gestionnaire de retard (Delay Manager) : millisecondes ou échantillons. Elle est disponible uniquement lorsque la compensation de la latence est activée (Options > Delay Compensation).Préférences d'édition
Section Regions
Region List Selection Follows Edit Selection : lorsque cette option est sélectionnée, la sélection d'une région dans une piste est reflétée dans la liste des régions. Edit Selection Follows Region List Selection : lorsque cette option est sélectionnée, la sélection d'une région dans la liste des régions affiche en surbrillance l'occurrence de cette région dans une piste. Auto-Name Separated Regions : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools nomme automatiquement les régions qui viennent d'être séparées en ajoutant un numéro à leur nom. "Separate Region" Operates On All Related Takes : lorsque cette option est sélectionnée, l'édition d'une région avec la commande Separate Region affecte également toutes les prises associées (passes d'enregistrement) possédant le même marqueur temporel utilisateur. Cette option aide à comparer différentes sections d'un groupe de prises associées.Section Tracks
New Tracks Default To Tick Timebase : lorsque cette option est sélectionnée, toutes les nouvelles pistes sont basées par défaut sur des références temporelles. Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et Master VCA (Pro Tools HD uniquement) sont basées par défaut sur des échantillons.Section Memory Locations
Auto-Name Memory Locations When Playing : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools attribue un nom par défaut aux nouveaux emplacements mémoire, en fonction de leur emplacement temporel dans la session. Les unités temporelles sélectionnées dans le menu View déterminent les unités utilisées pour ces noms. Recall Memory Location at Original Track : lorsque cette option est sélectionnée, les emplacements mémoire rappelant une sélection rappellent également la piste sur laquelle la sélection a été effectuée.Section Fades
Crossfade Preview Pre-Roll : ce paramètre spécifie la quantité de pré-roll ajoutée lors de l'écoute des crossfades dans la boîte de dialogue Fades. Crossfade Preview Post-Roll : ce paramètre spécifie la quantité de post-roll ajoutée lors de l'écoute des crossfades dans la boîte de dialogue Fades. QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length : cette option spécifie la durée par défaut des crossfades créés par l'enregistrement en mode QuickPunch ou TrackPunch (Pro Tools HD uniquement). Ces crossfades se produisent avant le point d'entrée et après le point de sortie d'enregistrement. Preserve Fades when Editing : cette option permet de conserver les fondus d'entrée et de sortie et de convertir les crossfades séparés en fondus d'entrée et de sortie équivalents.Default Fade Settings
Fade In : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fondus d'entrée lors de l'utilisation du Smart Tool. Fade Out : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fondus de sortie lors de l'utilisation du Smart Tool. Crossfade : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des crossfades lors de l'utilisation du Smart Tool. Pour appliquer un fondu d'entrée, un fondu de sortie ou un crossfade à une sélection d'édition à l'aide des paramètres de fondu par défaut et sans ouvrir la boîte de dialogue Fades, appuyez sur les touches Ctrl+Démarrer+F (Windows) ou Commande+Ctrl+F (Mac). REX : ce paramètre sélectionne la forme d'enveloppe par défaut des fondus et crossfades définis entre les régions (sections) dans les fichiers REX importés.Section Zoom Toggle
Vertical Zoom : permet de sélectionner l'option Selection ou Last Used pour le paramètre Zoom Toggle Vertical Zoom. Horizontal Zoom : permet de sélectionner l'option Selection ou Last Used pour le paramètre Zoom Toggle Horizontal Zoom. Remove Range Selection After Zooming In : lorsque cette option est sélectionnée, la sélection d'édition en cours est réduite en un point d'insertion lorsque vous effectuez un zoom avant. Le fait d'effectuer un zoom arrière rétablit la sélection précédente. Track Height : permet de sélectionner l'option Last Used, Medium, Large, Extreme ou Fit To Window pour le paramètre Zoom Toggle Track Height. Track View : permet de sélectionner Waveform/Notes, Warp/Notes, Last Used ou No Change pour le paramètre Zoom Toggle Track View. Separate Grid Settings When Zoomed In : lorsque cette option est sélectionnée, le paramètre de grille correspondant au zoom est rappelé lorsque vous effectuez un zoom avant. Lorsqu'elle est désélectionnée, le paramètre de grille actuel est utilisé lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière. Zoom Toggle Follows Edit Selection : lorsque cette option est sélectionnée, le changement de zoom suit automatiquement la sélection d'édition actuelle. Lorsque cette option est désélectionnée, la modification de la sélection d'édition n'a aucun effet sur la piste agrandie (zoom avant) actuelle.Levels of Undo
Cette préférence permet de définir le nombre maximal d'actions qu'il est possible d'annuler avec la fonction d'annulation multiple. Lorsque la valeur définie est faible, les ordinateurs lents peuvent voir leurs performances améliorées. Pro Tools prend en charge jusqu'à 32 opérations d'annulation (Levels of Undo).Préférences de mixage
Section Setup
Sends Default to -INF : lorsque cette option est sélectionnée, le niveau de fader initial des nouveaux départs est défini sur - (aucun signal audible). Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, le niveau de fader initial des nouveaux départs est défini sur 0 dB. Send Pans Default to Follow Main Pan : lorsque cette option est sélectionnée, l'option Follow Main Pan est activée pour les nouveaux départs, afin que les réglages de panoramique des départs suivent les réglages de panoramique de la piste. Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, l'option Follow Main Pan est désactivée pour les nouveaux départs. Link Mix and Edit Group Enables : lorsqu'elle est sélectionnée, cette option associe l'activation et la désactivation des groupes Mix et Edit. L'activation du groupe A dans la fenêtre Mix active automatiquement ce groupe dans la fenêtre Edit, par exemple. Use Absolute Pan Linking (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : cette option affecte le comportement des commandes de panoramique groupées. \- Lorsqu'elle est sélectionnée, le décalage relatif entre les commandes de panoramique groupées n'est pas conservé lorsque le réglage de l'une d'entre elles est modifié. Toutes les commandes de panoramique groupées s'alignent sur la valeur absolue de la commande modifiée. \- Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, le décalage relatif entre les commandes groupées est conservé lorsque le réglage de l'une d'entre elles est modifié.Default EQ
Cette préférence permet de sélectionner le plug-in d'égaliseur par défaut parmi les plug-ins installés, afin de pouvoir l'assigner rapidement à l'écran et sur les surfaces de travail ICON (Pro Tools HD uniquement). À l'écran, le plug-in s'affiche au début du menu déroulant du sélecteur d'insert. Sur les surfaces de travail ICON, le plug-in s'affiche au début de la liste des choix de menu sur les encodeurs rotatifs.Default Dynamics
Cette préférence permet de sélectionner le plug-in de traitement dynamique par défaut parmi les plug-ins installés, afin de pouvoir l'assigner rapidement à l'écran et sur les surfaces de travail ICON (Pro Tools HD uniquement). À l'écran, le plug-in s'affiche au début du menu déroulant du sélecteur d'insert. Sur les surfaces de travail ICON, le plug-in s'affiche au début de la liste des choix de menu sur les encodeurs rotatifs.Section Controllers
Edit Window Follows Bank Selection : si vous utilisez une surface de contrôle prise en charge avec Pro Tools, cette option permet de faire défiler la fenêtre Edit pour afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque sur la surface de contrôle. La banque en cours d'utilisation est ainsi toujours visible à l'écran. Mix Window Follows Bank Selection : si vous utilisez une surface de contrôle prise en charge avec Pro Tools, cette option permet de faire défiler la fenêtre Mix pour afficher la banque de pistes sélectionnée lorsque vous changez de banque sur la surface de contrôle. La banque en cours d'utilisation est ainsi toujours visible à l'écran. "Scroll to Track" Banks Controllers : lorsque vous utilisez une surface de contrôle (D-Control ou ProControl, par exemple), vous pouvez sélectionner cette option pour assigner les faders de la surface de contrôle à une piste numérotée lors de l'utilisation de la commande Scroll to Track.Always Fill Channel Strips When Banking :
si vous utilisez une surface de travail ICON (Pro Tools HD uniquement) ou toute autre surface de contrôle prise en charge, vous pouvez sélectionner cette option pour augmenter le nombre de canaux affichés lors de la création des banques. L'espace occupé par les commandes de banque sur la surface est alors optimisé afin de pouvoir afficher davantage de canaux. Touch Timeout : lors de l'écriture de données d'automation en mode Touch, si vous arrêtez de déplacer un fader ou un encodeur non tactile, Pro Tools poursuit l'écriture pendant la durée spécifiée par le paramètre Touch Timeout. Lorsque la période Touch Timeout se termine, l'écriture de données d'automation s'arrête et ces données retrouvent leur valeur d'automation précédente, à la vitesse spécifiée par le paramètre AutoMatch Time.Section Automation
Smooth and Thin Data After Pass : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools lisse automatiquement les données créées lors de la passe d'automation, puis les réduit selon la valeur spécifiée. Degree of Thinning : cette option spécifie l'importance de la réduction appliquée aux données d'automation lorsque vous utilisez la commande Thin Automation ou que vous sélectionnez l'option Smooth and Thin Data After Pass.Plug-In Controls Default to Auto-Enabled :
lorsque cette option est sélectionnée, toutes les commandes applicables des nouveaux plug-ins sont activées pour l'automation. Lorsqu'elle ne l'est pas, les commandes des nouveaux plug-ins doivent être activées manuellement pour l'automation. Suppress Automation "Write To" Warnings (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools supprime les avertissements affichés suite à l'appel des commandes Write Automation To Start, Selection, End ou Punch et à l'activation du bouton d'arrêt de la barre de transport. Latching Behavior for Switch Controls in "Touch": cette option détermine le comportement des commandes reliées à des touches (par exemple, la coupure du son ou la désactivation du plug-in) lors de l'écriture de données d'automation en mode Touch. - Lorsqu'elle est sélectionnée, les commandes du mode Touch sont verrouillées dans leur état actuel. Si un point d'inflexion est rencontré, l'écriture des données d'automation s'arrête. Si le bouton d'arrêt de la barre de transport est activé pendant l'écriture, la commande est ramenée automatiquement (AutoMatch) à la valeur sous-jacente. - Si elle n'est pas sélectionnée, les commandes du mode Touch ne sont pas verrouillées.Allow Latch Prime In Stop (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement):
lorsque cette option est sélectionnée et que des pistes sont en mode Latch, vous pouvez modifier les valeurs des commandes activées pour l'automation sur ces pistes lorsque le bouton d'arrêt de la barre de transport est activé en touchant ou déplaçant les commandes pour préparer la passe d'automation suivante.Coalesce when Removing Slaves from VCA Group (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : cette option détermine le
comportement du système lors de la suppression de pistes esclaves d'un groupe contrôlé par VCA. - Lorsqu'elle est sélectionnée, les données d'automation contenues sur la piste Master VCA sont automatiquement fusionnées (sans confirmation) dans les pistes esclaves lors de la suppression. - Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, une boîte de dialogue vous invite à confirmer la fusion des données d'automation de la piste Master VCA dans les pistes esclaves. Standard VCA Logic for Group Attributes (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : cette option détermine les attributs de groupe Mix disponibles à la sélection dans la boîte de dialogue Group lorsque le groupe est assigné à un VCA principal. - Lorsqu'elle est sélectionnée, les commandes Main Volume, Mute, Solo, Record Enable et Input Monitoring des pistes esclaves sont liées uniquement au VCA principal ; elles ne peuvent pas être liées indépendamment (ce comportement émule le comportement des VCA principaux des consoles analogiques). - Lorsqu'elle n'est pas sélectionnée, les commandes Main Volume, Mute, Solo, Record Enable et Input Monitoring des pistes esclaves sont liées au VCA principal. Toutefois, elles peuvent également être liées aux groupes indépendamment.Include Sends in Trim Mode (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement):
cette option détermine l'état Trim des faders de départ lorsqu'une piste est définie en mode Trim. - Lorsqu'elle est sélectionnée, les faders de départ passent au mode Trim en même temps que le fader de volume principal. - Lorsqu'elle ne l'est pas, le fader de volume principal passe au mode Trim, mais le fader de départ reste dans le mode Automation standard correspondant. Include Control Changes in Undo Queue : cette option indique si certaines modifications de commandes de mixage (par exemple, le déplacement d'un fader ou d'une commande de panoramique) sont ajoutées ou non à la liste d'annulations. - Lorsque cette option est sélectionnée, les modifications de commandes de mixage sont consignées dans la liste d'annulations et sont annulées en cas d'annulation d'une opération antérieure. - Lorsqu'elle est désélectionnée, les modifications de commandes de mixage ne sont pas consignées dans la liste d'annulations. Vous pouvez ainsi annuler d'autres types d'opération tout en conservant les paramètres définis pour la console de mixage. Les opérations de réinitialisation des paramètres par défaut affectant les commandes de mixage sont consignées dans la liste d'annulations. AutoMatch Time : lors de l'écriture de données d'automation en mode Touch, si vous relâchez un fader ou une commande, l'écriture s'arrête et les données retrouvent leur valeur précédente. La vitesse de restauration de la valeur précédente correspond à la durée définie par le paramètre AutoMatch Time. AutoGlide Time (Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement) : ce paramètre définit la vitesse à laquelle Pro Tools passe d'une valeur d'automation à une autre lorsque le mode AutoGlide est utilisé.Options After Write Pass, Switch To
Ces options permettent de sélectionner le mode d'automation sur lequel les pistes Pro Tools basculent automatiquement après une passe d'automation en mode Write (ou Write Trim). Choisissez l'une des options suivantes : Touch : bascule vers le mode Touch après une passe d'automation en mode Write (ou Write Trim). Latch : bascule vers le mode Latch après une passe d'automation en mode Write (ou Write Trim). No Change : reste en mode Write après une passe d'automation en mode Write (ou Write Trim). Après une passe d'automation en mode Write Trim, les pistes basculent automatiquement sur la version Trim du paramètre spécifié.Options Coalesce Trim Automation
(Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Ces options déterminent à quel moment les données d'automation Trim sont reportées sur la playlist d'automation principale de la piste. After Every Pass : les données d'automation Trim sont fusionnées lorsque le bouton d'arrêt de la barre de transport est activé, à la fin de chaque passe d'automation Trim. Aucune playlist composite n'est indiquée. On Exiting Trim Mode : les données d'automation Trim sont fusionnées dans une piste lorsque cette dernière n'est plus en mode Trim. Vous pouvez afficher les playlists composites avant de reporter les données de Trim. Manually : les données d'automation Trim sont fusionnées uniquement à l'aide de la commande Coalesce Trim Automation. Vous pouvez afficher les playlists composites avant de reporter les données de Trim.Préférences de traitement
Section AudioSuite
Use AudioSuite Dither : lorsque cette option est sélectionnée, certains plug-ins AudioSuite appliquent automatiquement un dithering lors du traitement. Les plug-ins AudioSuite qui prennent en charge le dithering automatique incluent : Gain, Normalize, Smack! et Sonic NoNOISE. Plug-In : cette option spécifie le plug-in à utiliser pour le traitement de dithering lorsque l'option Use AudioSuite Dither est sélectionnée. Bit Depth : cette option permet de sélectionner une résolution pour les données audio après dithering (24 bits, 20 bits, 18 bits ou 16 bits).Section Import
Convert Imported "WAV" Files To
AES31/BroadcastWave : lorsque cette option est sélectionnée, elle conforme tous les nouveaux fichiers . WAV importés à la norme de radiodiffusion AES31/EBU. Automatically Copy Files on Import : lorsque cette option est sélectionnée, tous les fichiers audio importés par glisser-déposer sont copiés dans le dossier Audio Files de la session, qu'ils nécessitent ou non d'être convertis vers le type de fichier, la résolution ou la fréquence d'échantillonnage de la session en cours. De plus, si cette option est sélectionnée, l'option Copy from Source Media est automatiquement activée dans la boîte de dialogue Import Session Data. La préférence Automatically Copy Files on Import n'affecte pas la commande Import Audio. Import REX Files as Region Groups : lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers REX sont importés en tant que groupes de régions et toutes les sections sous-jacentes sont importées en tant que régions individuelles au sein du groupe de régions. Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, les fichiers REX importés dans une session sont convertis au format du fichier audio de la session, les sections individuelles sont consolidées et les informations de section sont utilisées pour l'analyse Elastic Audio. Ces fichiers restent basés sur des références temporelles après importation et conversion. Automatically Create Fades : lorsque cette option est sélectionnée, les crossfades sont appliqués automatiquement aux régions fractionnées en sections faisant partie d'un groupe de régions et créées lors de l'importation des fichiers REX. Si l'option Import REX Files as Region Groups n'est pas sélectionnée, l'option Automatically Create Fades n'est pas disponible. Pour modifier les réglages de fondu par défaut pour les fichiers REX, cliquez sur le bouton REX dans la section Default Fade Settings de la page des préférences d'édition.Drag and Drop From Desktop Conforms to Session Tempo
Les options Drag and Drop From Desktop Conforms to Session Tempo déterminent si les fichiers REX, ACID et audio doivent être importés en tant que fichiers Elastic Audio basés sur des références temporelles et synchronisés sur le tempo de la session. No Files : si cette option est activée, les fichiers REX et ACID et tous les autres fichiers audio ne sont pas conformés au tempo de la session lorsqu'ils sont importés par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. Ils sont importés en tant que fichiers basés sur des échantillons et convertis au format du fichier audio des sessions. REX and ACID Files Only : si cette option est activée, seuls les fichiers REX et ACID sont conformés au tempo de la session lorsqu'ils sont importés par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. Les fichiers REX sont importés en tant que fichiers Elastic Audio basés sur des références temporelles ou, si l'option Import REX Files as Region Groups est activée, en tant que groupes de régions basés sur des références temporelles. All Files : lorsque cette option est sélectionnée, tous les fichiers audio (y compris les fichiers REX et ACID) importés par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac sont importés en tant que fichiers Elastic Audio basés sur des références temporelles et sont conformés au tempo de la session.Sample Rate Conversion Quality
Le menu déroulant Sample Rate Conversion Quality vous permet de sélectionner la qualité de conversion par défaut de la fréquence d'échantillonnage pour l'importation des fichiers audio par glisser-déposer à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. Plus la qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus le traitement du fichier audio dans Pro Tools est lent.Section TC/E (Time Compression/Expansion)
TC/E Plug-In : permet de sélectionner le plug-in utilisé par les fonctions de compression/extension temporelle (Time Compression et Expansion) lors de l'édition des données audio à l'aide de l'outil de trimming correspondant. L'outil de trimming utilise la fonction Time Compression/Expansion pour faire correspondre la durée d'une région audio à celle d'une autre région, à une grille de tempo, à une scène vidéo ou à tout autre point de référence. Le plug-in DigiRack Time Shift est sélectionné par défaut. Default Settings : spécifie les paramètres par défaut du plug-in Time Compression/Expansion sélectionné.Section Elastic Audio
Ces préférences déterminent l'utilisation et les paramètres d'Elastic Audio sur les nouvelles pistes, ainsi que l'aperçu et l'importation des données audio basées sur des références temporelles. Default Plug-In : vous permet de sélectionner n'importe quel plug-in Elastic Audio en temps réel comme plug-in par défaut pour l'aperçu et l'importation des données Elastic Audio. Le plug-in Elastic Audio sélectionné comme plug-in par défaut est également utilisé lorsque de nouvelles pistes sont créées avec l'option Enable Elastic Audio on New Tracks activée. Default Input Gain : vous permet d'atténuer le gain d'entrée du signal envoyé aux plug-ins Elastic Audio de 0 à -6 dB pour l'aperçu et l'importation. Si le traitement Elastic Audio provoque un écrêtage lors d'un aperçu ou à la suite d'une importation, vous pouvez ajuster le paramètre Default Input Gain de façon à atténuer légèrement le gain d'entrée du signal audio traité par Elastic Audio. Cette préférence s'appliquera à toute donnée audio importée dans une piste Elastic Audio. La fenêtre Elastic Properties hérite du paramètre Default Input Gain. Pour atténuer davantage le gain d'entrée sur une région afin d'appliquer le traitement Elastic Audio, sélectionnez la région souhaitée et ajustez le paramètre Input Gain dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Fenêtre Elastic Properties » à la page 952). Enable Elastic Audio on New Tracks : lorsque cette option est sélectionnée, de nouvelles pistes Elastic Audio sont créées. Le plug-in Elastic Audio sélectionné comme plug-in par défaut est utilisé.  Si l'option Enable Elastic Audio on New Tracks est sélectionnée, vous souhaiterez peut-être sélectionner l'option New Tracks Default to Tick Timebase dans la page des préférences d'édition (Editing).Section DSP Management
(Pro Tools|HD uniquement)
Ces préférences déterminent le comportement de la gestion de ressources DSP pour la conversion des plug-ins TDM au format RTAS et l'utilisation de l'option logicielle HEAT. Open Unresourced TDM Plug-Ins as RTAS : lorsque cette option est activée, les plug-ins TDM qui dépassent la limite de traitement TDM disponible sont convertis en plug-ins RTAS lorsque cela est possible. Lorsque cette option est désactivée, les plug-ins TDM qui dépassent la limite de traitement TDM disponible sont désactivés. Enable HEAT In New Sessions (Pro Tools|HD uniquement) : lorsque cette option est activée, les nouvelles sessions sont créées avec l'option HEAT activée pour toutes les pistes audio. Lorsqu'elle est désactivée, l'option HEAT est désactivée par défaut dans les nouvelles sessions. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option logicielle HEAT est installée. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'option logicielle HEAT.Préférences MIDI
Section Basics
Remove Range Selection After Opening the MIDI/Score Editor : lorsque cette option est sélectionnée, l'éditeur MIDI et l'éditeur Score s'ouvrent sans sélection d'édition. Lorsqu'elle est désactivée, l'éditeur MIDI et l'éditeur Score s'ouvrent avec la sélection d'édition actuelle inchangée. Use MIDI to Tap Tempo : lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez battre le tempo sur un contrôleur MIDI afin d'entrer la nouvelle valeur de tempo dans le champ du tempo. Display Events as Modified by Real-Time Properties : lorsque cette option est activée, Pro Tools affiche les effets des propriétés en temps réel dans les fenêtres Edit, de l'éditeur MIDI et de l'éditeur Score, ainsi que dans la liste des événements MIDI. Use F11 key for Wait for Note : lorsque cette option est sélectionnée, la touche de fonction F11 permet d'activer le mode d'attente de note (Wait for Note) pour l'enregistrement MIDI. Automatically Create Click Track in New sessions : lorsque cette option est activée, Pro Tools crée automatiquement une piste de métronome dans les nouvelles sessions.Default Thru Instrument
Cette option permet de définir l'instrument MIDI Thru par défaut. Vous pouvez sélectionner un périphérique prédéfini à partir des instruments MIDI disponibles ou choisir First Selected MIDI Track pour utiliser la sortie MIDI assignée de la première piste MIDI ou d'instrument sélectionnée. En cas de sélection de plusieurs pistes MIDI ou d'instrument, c'est l'instrument de la piste sélectionnée qui est la plus proche du haut de la fenêtre Edit (ou du bord gauche de la fenêtre Mix) qui est utilisé. Sélectionnez None pour assigner uniquement les pistes MIDI et d'instrument sur lesquelles l'enregistrement MIDI Thru est activé.Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data
Cette option définit la résolution par défaut des données de contrôleur MIDI créées avec le crayon. Le choix d'une valeur de résolution modérée évite la création de données de contrôleur inutilement denses. Ce paramètre est réglable entre 1 et 100 millisecondes.Global MIDI Playback Offset
Cette option permet de définir une valeur de décalage en échantillons afin de compenser la latence MIDI. La saisie d'une valeur dans cette zone donne le même résultat que le réglage d'un décalage à l'aide de la commande MIDI Track Offsets. Les valeurs de décalage peuvent être positives (plus tard) ou négatives (plus tôt).Double-Clicking a MIDI Region Opens
Cette option permet de spécifier l'action à effectuer lorsque vous double-cliquez dans une région MIDI à l'aide de la main sur les pistes MIDI et les pistes d'instrument de la fenêtre Edit. MIDI Editor : ouvre la région MIDI dans une fenêtre de l'éditeur MIDI. Score Editor : ouvre la région MIDI dans une fenêtre de l'éditeur Score. MIDI Event List : ouvre la région MIDI dans la liste des événements MIDI. Name Dialog : ouvre la boîte de dialogue Name pour la région MIDI.Options Note Display
Ces options définissent la référence du do central comme Do3, Do4 ou la note MIDI numéro 60.Section Delay for External Devices (Pro Tools HD uniquement)
Ces options s'appliquent uniquement lorsqu'un moteur de compensation de la latence (Delay Compensation Engine) est sélectionné dans le moteur de lecture et que l'option Delay Compensation est activée dans Pro Tools. Elles agissent indépendamment des décalages disponibles pour les inserts matériels (dans la boîte de dialogue I/O Setup). MIDI Time Code : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools applique la compensation de la latence au MIDI Time Code (MTC) généré par Pro Tools. Activez cette option lorsque vous synchronisez la vidéo avec Pro Tools à l'aide d'un timecode MIDI (MTC). MIDI Beat Clock : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools applique la compensation de la latence à l'horloge MIDI Beat Clock générée par Pro Tools.Affichage de l'éditeur MIDI/Score
Additional Empty Bars in the Score Editor
Ce paramètre vous permet de spécifier le nombre par défaut de mesures vides qui apparaissent dans la fenêtre de l'éditeur Score à la suite de la dernière région MIDI de la session.Préférences de synchronisation
Section Machine Control
Machine Chases Memory Location : lorsque cette option est sélectionnée, le déplacement vers un emplacement donné dans une session à l'aide d'un emplacement mémoire fait suivre le transport connecté, qui se rend aussi à cet emplacement. Machine Follows Edit Insertion/Scrub : lorsque cette option est sélectionnée, la recherche d'un emplacement spécifique dans une session par déplacement du point de sélection ou scrubbing d'une piste fait suivre le transport connecté, qui se rend aussi à cet emplacement. Lorsque le périphérique connecté est un dispositif linéaire (tel qu'un magnétophone), sélectionnez Linear Devices (jog) afin que Pro Tools envoie des commandes séquentielles. Lorsque le périphérique connecté est un dispositif non linéaire (tel qu'un enregistreur vidéo à accès aléatoire ou tout autre système Pro Tools), sélectionnez Non-Linear Devices (cue) afin que Pro Tools envoie des commandes de repère. Machine Cues Intelligently (Pro Tools HD uniquement) : lorsque cette option est sélectionnée, si vous accédez à un point situé à plus de 10 secondes de la position actuelle, Pro Tools ordonne au transport connecté d'accéder au nouvel emplacement à pleine vitesse jusqu'à 10 secondes avant le point demandé. L'avance rapide ralentit alors et la lecture se poursuit en vitesse normale jusqu'au point sélectionné. Ce processus accélère considérablement l'avance rapide sur les bandes avec certains transports vidéo. Stop at Shuttle Speed Zero (Pro Tools HD uniquement) : provoque l'envoi d'une commande Stop par Pro Tools chaque fois que vous arrêtez le shuttle. Cette fonction s'avère utile si votre ordinateur requiert une commande d'arrêt explicite pour s'arrêter correctement. Non-Linear Transport Error Suppression (Pro Tools HD uniquement) : lorsque Transport = Pro Tools, cette option empêche Pro Tools d'envoyer une commande d'arrêt lors de la mise hors ligne. Cela empêche également Pro Tools d'arrêter les autres périphériques 9 broches connectés au système.Section Synchronization
Minimum Sync Delay : définit la durée initiale (en images) nécessaire pour que les différents périphériques de votre système se synchronisent entre eux. Cette durée varie pour chaque périphérique. Pour régler le délai de synchronisation dans Pro Tools, saisissez une valeur dans le champ Minimum Sync Delay de la page Synchronization, dans la boîte de dialogue Preferences. La valeur minimale disponible est 15 images. Déterminez la valeur minimale de délai de synchronisation pour votre système, puis saisissez cette valeur dans la zone Minimum Sync Delay. Sur les systèmes utilisant l'option MachineControl, l'activation de l'option Use Serial Time Code accélère considérablement la synchronisation. Pour que le timecode série soit utilisable, le périphérique de synchronisation qualifié et les périphériques externes doivent être synchronisés sur la référence vidéo house. Delay Before Locking to Longitudinal Time Code (Pro Tools HD uniquement) : définit le délai (en images) requis par Pro Tools pour se synchroniser sur un timecode LTC entrant. Utilisez cette option lorsque la synchronisation de Pro Tools s'effectue sur une source de timecode stable (tel qu'un magnétophone à bande non linéaire ou un générateur LTC) plutôt que sur un magnétophone à bande linéaire. Delay Before Locking to Serial Time Code (Pro Tools HD uniquement) : définit le délai (en images) pendant lequel Pro Tools doit patienter avant de tenter de se synchroniser sur les équipements envoyant des messages de servoverrouillage. Ce paramètre permet aux servomécanismes d'atteindre un niveau de verrouillage stable.Section Remote Mode
(Pro Tools HD uniquement)
Ignore Track Arming : permet de configurer Pro Tools pour qu'il ignore les commandes d'armement de piste (pour l'enregistrement) entrantes. Cette fonction est utile si vous souhaitez utiliser un contrôleur principal pour armer des pistes sur d'autres équipements, sans armer les pistes dans Pro Tools. Set Servo Lock Blt at Play : activez cette option lorsque vous utilisez un synchroniseur pour contrôler Pro Tools en mode Remote afin de minimiser les temps de verrouillage lors de l'enregistrement. Allow Track Arm Commands in Local Mode :
permet à Pro Tools de répondre aux commandes d'armement de piste (pour l'enregistrement) entrantes même lorsque le système n'est pas en mode Remote. Cette fonction est utile si vous utilisez une manette pour contrôler l'armement des pistes et l'activation de l'enregistrement en punch-in/out dans Pro Tools. Punch In Frame Offset : cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser l'avance ou le retard du passage en mode enregistrement (punch-in). Punch Out Frame Offset : cette option définit un décalage (exprimé en images) visant à compenser l'avance ou le retard de l'arrêt du mode enregistrement (punch-out). Delay After Play Command : définit le délai (en images) pendant lequel Pro Tools doit patienter entre la réception d'une commande de lecture et le démarrage du moteur audio. Cette option permet d'éviter les démarrages non souhaités lors du verrouillage sur des synchroniseurs dont la prise en charge n'est pas entièrement assurée par Pro Tools.Section Satellites
(Pro Tools HD uniquement)
Ces préférences sont disponibles uniquement avec l'option Satellite Link. L'option Pro Tools Satellite Link vous permet de relier jusqu'à 5 systèmes Pro Tools (ou 4 systèmes Pro Tools et un système Avid® Media Composer® avec l'option Video Satellite ou Video Satellite LE) par le biais d'un réseau Ethernet afin que vous puissiez contrôler les commandes de transport (lecture, arrêt et positionnement), effectuer des sélections de lecture et placer des pistes en solo pour tous les systèmes, à partir de n'importe quelle station de travail reliée. Transmit Solos : permet de configurer un système Pro Tools relié pour qu'il envoie l'état solo de ses pistes à tous les autres systèmes Pro Tools reliés. Sur les autres systèmes reliés configurés pour recevoir des solos, les pistes suivent le comportement de lecture en solo comme si les solos se trouvaient sur le système local. Receive Solos : permet de configurer un système Pro Tools relié pour qu'il reçoive les solos de tous les autres systèmes Pro Tools reliés configurés pour transmettre l'état solo de leurs pistes. Les pistes du système de destination suivent le comportement de lecture en solo, comme si les solos se trouvaient sur le système local. Solo Independent of Linked State : permet de configurer un système Pro Tools pour qu'il envoie l'état solo de ses pistes aux autres systèmes satellites, même s'ils ne sont pas reliés. Cette fonction permet le contrôle du statut solo entre les systèmes même si la commande de transport n'est pas activée. DAE Errors Stop All Linked Systems : permet d'arrêter le transport sur tous les systèmes reliés lorsqu'une erreur DAE se produit sur l'un des systèmes Pro Tools reliés. Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, les systèmes reliés ne s'arrêtent pas lorsqu'une erreur DAE se produit sur l'un des systèmes. Transmit Play Selections : permet de configurer un système Pro Tools relié pour qu'il envoie la sélection de la fenêtre Edit à tous les autres systèmes Pro Tools reliés. Sur les autres systèmes reliés paramétrés pour recevoir des sélections de lecture, la sélection est reflétée dans la fenêtre Edit. Receive Play Selections : permet de configurer un système Pro Tools relié pour qu'il reçoive les sélections de la fenêtre Edit de tous les autres systèmes Pro Tools reliés configurés pour transmettre les sélections de lecture.Chapitre 9 : Périphériques
Les paramètres de la boîte de dialogue Peripherals définissent le fonctionnement de Pro Tools avec les divers dispositifs de synchronisation, de contrôle machine, de surface de contrôle MIDI, de surface de travail Ethernet, de préampli micro, de périphériques satellites et de systèmes VENUE reliés.Pour configurer les périphériques Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > Peripherals. 2 Cliquez sur l'onglet correspondant au type de périphérique que vous souhaitez configurer. 3 Modifiez les paramètres. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue Peripherals.Synchronisation
La page Synchronization vous permet de configurer Pro Tools pour l'utilisation avec un MIDI Time Code et un périphérique de synchronisation.  Pour plus d'informations sur les périphériques de synchronisation, reportez-vous au guide SYNC HD. Lecteur et générateur MTC
Les paramètres MIDI Time Code (MTC) vous permettent de sélectionner les ports d'entrée et de sortie MIDI pour le MTC. MTC Reader Port : le paramètre MTC Reader Port vous permet de sélectionner le port d'entrée MIDI auquel le périphérique esclave MTC est connecté (la source des informations MTC provenant du périphérique esclave). MTC Generator Port : le paramètre MTC Generator Port vous permet de sélectionner le port de sortie MIDI auquel le périphérique maître est connecté (la destination des informations MTC provenant de Pro Tools).Périphérique de synchronisation
(Pro Tools HD uniquement)
Les paramètres Synchronization Device vous permettent de configurer un périphérique de synchronisation, tel que SYNC HD ou SYNC I/O.Enable SYNC Peripheral
Lorsque cette option est sélectionnée, tous les périphériques de synchronisation connectés sont activés pour être utilisés avec Pro Tools.Current Firmware Version
Cette option affiche la version du micrologiciel pour le périphérique de synchronisation connecté, tel que SYNC HD.VITC Insertion Enabled
Lorsque cette option est sélectionnée, le VITC est inséré dans le signal vidéo sortant, en supposant qu'un signal vidéo est présent à l'entrée vidéo d'un périphérique de synchronisation et que le mode de ce dernier autorise l'insertion de VITC.Pitch Memory Enabled
Lorsque cette option est sélectionnée, le périphérique de synchronisation demeure à un e hauteur (fréquence d'échantillonnage) qui correspond à la dernière vitesse connue du timecode entrant. Si elle est désélectionnée, le périphérique de synchronisation revient à la fréquence d'échantillonnage sélectionnée. Si l'option Pitch Memory est désactivée et si l'horloge de référence externe sélectionnée n'est pas disponible, le périphérique de synchronisation revient au réglage de la fréquence d'échantillonnage nominale interne sélectionnée.Idle MTC Enabled
Lorsque cette option est sélectionnée, le MIDI Time Code est émis de façon continue. Lorsque cette option est désélectionnée, la sortie MTC est coupée lorsque la lecture est interrompue.LTC Output Level
Ce paramètre permet de régler le niveau audio analogique de la sortie LTC, de -24 dBu à +9 dBu.VITC Read Lines
Ce paramètre détermine la paire de lignes du signal vidéo entrant utilisée comme source VITC. Lorsque la valeur Auto s'affiche, le périphérique de synchronisation recherche automatiquement la première paire de lignes valide. Cette valeur peut également correspondre à des paires de lignes spécifiques du VITC.VITC Generate Lines
Ce paramètre détermine la paire de lignes du signal vidéo sortant dans laquelle le périphérique de synchronisation insère le VITC. Le réglage par défaut (et préférable) de 14/16 doit normalement être conservé.Bi-Phase/Tach Wiring
Ce paramètre vous permet de choisir les options suivantes de câblage Bi-Phase ou Tach : • Bi-Phase : FWD = A leads B • Bi-Phase : FWD = B leads A - Tach : FWD = B is Low - Tach : FWD = B is HighBi-Phase/Tach Pulses/Frame (2-254)
Il existe différentes normes pour le nombre d'impulsions par image émises par les appareils utilisant un signal biphasé ou tachymétrique. Vous pouvez configurer le périphérique de synchronisation dans Pro Tools pour qu'il fonctionne avec 2 à 254 impulsions par image. Ce paramètre doit correspondre au nombre d'impulsions par image du codeur Bi-Phase/Tach sur le périphérique externe.Reset Bi-Phase
Ce bouton vous permet de définir l'image de début Bi-Phase/Tach dans Pro Tools. Cliquez sur le bouton pour actualiser l'affichage du timecode sur le périphérique de synchronisation afin de le faire correspondre à la valeur de timecode de la session.Enable Dub Window
Cette option vous permet d'insérer une fenêtre de timecode dans un signal vidéo avec les paramètres d'incrustation suivants : Vertical Position : définit la position verticale de la fenêtre d'incrustation par rapport au bas de l'image vidéo. Les valeurs au choix vont de 10 % From Bottom (à partir du bas) à 50 % From Bottom, par incrément de 10 %. La position verticale 10 % From Bottom se trouve en dehors de la zone standard d'image. La fenêtre risque donc de ne pas être visible sur certains moniteurs vidéo. Horizontal Position : définit la position horizontale relative de la fenêtre d'incrustation dans l'image vidéo. Les options sont Extreme Left, Left, Center, Right et Extreme Right. Les positions horizontales Extreme Left et Extreme Right se trouvent en dehors de la zone standard d'affichage. La fenêtre risque donc de ne pas être visible sur certains moniteurs vidéo. Size : définit la taille relative de la fenêtre d'incrustation. Les options sont Small et Large. Color : définit la couleur des chiffres de timecode et de l'arrière-plan de la fenêtre d'incrustation. Les options sont : White on Black Bkgnd (blanc sur fond noir), Black on White Bkgnd (noir sur fond blanc), White on Video Bkgnd (blanc sur fond vidéo) et Black on Video Bkgnd (noir sur fond vidéo). Fond vidéo signifie que l'arrière-plan de la fenêtre d'incrustation est transparent, de sorte que les chiffres du timecode s'affichent directement sur l'image vidéo, sans contraste avec l'arrière-plan. Le réglage par défaut est White on Black Bkgnd. Machine Control
La page Machine Control vous permet de configurer Pro Tools pour l'utilisation des options MIDI Machine Control ou 9-Pin Machine Control.  Pour plus d'informations sur l'option logicielle Machine Control pour Pro Tools, reportez-vous au guide MachineControl. MIDI Machine Control (Master)
Pro Tools propose les options suivantes pour la configuration des paramètres MIDI Machine Control (maître).Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools est utilisé comme maître. Il envoie alors des commandes MMC au périphérique esclave et reçoit des informations MTC de ce périphérique.MIDI Out Port
Le menu déroulant MIDI Out Port vous permet de sélectionner le port de sortie MIDI auquel le périphérique esclave est connecté.MMC ID
Le paramètre MMC ID vous permet de spécifier le numéro d'identification MMC pour lequel des informations MMC sont envoyées. Les commandes MMC contiennent le numéro d'identification de la machine visée par ces commandes. Vous disposez de 128 numéros d'identification MMC, de 0 à 127. Le numéro d'identification par défaut 127 est un paramètre spécial permettant de transmettre les données à la totalité des 128 identifiants MMC. Lorsque vous sélectionnez le numéro 127, Pro Tools transmet les commandes MMC à tous les identifiants MMC.Preroll
Le paramètre Preroll vous permet de spécifier une durée de pré-roll en images pour le périphérique esclave MMC. La fonction de pré-roll permet au périphérique de disposer de suffisamment de temps pour se synchroniser au timecode transmis par Pro Tools. Cette durée est variable selon le périphérique externe. Si la durée de pré-roll est insuffisante, le périphérique n'aura peut-être pas le temps de se synchroniser avant d'arriver à la position de timecode souhaitée.MIDI Machine Control (Slave)
Pro Tools propose les options suivantes pour la configuration des paramètres MIDI Machine Control (esclave).Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools est utilisé comme esclave. Il reçoit alors des commandes MMC du périphérique maître et renvoie des informations MTC au périphérique esclave.MMC ID
Le paramètre MMC ID vous permet de spécifier le numéro d'identification MMC pour lequel des informations MMC sont reçues.9-Pin Machine Control (Deck Control)
(Pro Tools HD avec Machine Control uniquement)
Les paramètres 9-Pin Machine Control (Deck Control) vous permettent de configurer un périphérique Machine Control en mode Serial Deck Control avec Pro Tools. Le mode Serial Deck Control est disponible lorsque Machine Control est connecté à l'aide du câble Serial Deck Control. Lorsqu'il est connecté en mode Serial Deck Control, Machine Control active toutes les fonctions d'armement de piste, de synchronisation et de transport de Pro Tools, en fonction de leur disponibilité sur le système. Le mode Serial Deck Control prend également en charge le timecode série 9 broches.Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools est en mode Serial Deck Control.Port
Le paramètre Port vous permet de sélectionner le port Machine Control 9 broches. Les choix disponibles dépendent de la plateforme et de la configuration.Machine Type
Une fois le port sélectionné, Pro Tools interroge automatiquement le port pour détecter le type d'équipement connecté. Si l'équipement est reconnu, Pro Tools charge le paramètre Machine Type correspondant. Celui-ci inclut la disposition des pistes correspondante et fait apparaître automatiquement le nom de cette machine dans la fenêtre Machine Track Arming. Cependant, si l'équipement n'est pas reconnu, la caractéristique « Generic 1 » est automatiquement chargée.Preroll
Le paramètre Preroll vous permet de spécifier une durée de pré-roll variable qui équivaut au temps nécessaire à l'équipement pour effectuer un servoverrouillage. Les valeurs de pré-roll basses sont généralement recommandées pour les dispositifs non linéaires. Les valeurs de pré-roll élevées sont généralement recommandées pour les transports de bande plus anciens. La valeur de pré-roll de la machine est ajoutée à tout pré-roll défini dans la barre de transport.9-Pin Remote (Deck Emulation)
(Pro Tools HD avec Machine Control uniquement)
Les paramètres 9-Pin Remote (Deck Emulation) vous permettent de configurer Pro Tools pour le mode 9-Pin Remote (Deck Emulation) (9 broches distant émulation de platine). Ce mode permet à Pro Tools de fonctionner comme un magnétophone virtuel, prenant en charge la plupart des commandes 9 broches Sony P2 standard. Par défaut, Pro Tools émule le magnétoscope Sony BVW-75. Vous pouvez également configurer Pro Tools pour qu'il émule d'autres équipements.Enable
Lorsque l'option Enable est sélectionnée, Pro Tools est en mode 9 broches distant (émulation de platine).Port
Le paramètre Port vous permet de sélectionner le port Machine Control 9 broches. Les choix disponibles dépendent de la plateforme et de la configuration.Machine Type
Le paramètre Machine Type vous permet de sélectionner la description d'équipement pour des contrôleurs spécifiques (tels que Soundmaster ATOM). Par défaut, Pro Tools émule un magnétoscope Sony BVW-75.Chase LTC
Lorsque Chase LTC est activé, Pro Tools continue de répondre aux commandes d'armement de piste et d'enregistrement. Cependant, Pro Tools recherche le timecode longitudinal (LTC) entrant au lieu de se comporter comme maître ou esclave avec le contrôleur. Asservir Pro Tools à la source LTC au lieu d'asservir l'équipement au timecode de Pro Tools permet d'éviter l'attente (et l'usure de la bande) se produisant lorsque le transport de l'équipement doit localiser le repère sélectionné et positionner la bande à cet endroit en avance rapide.Contrôleurs MIDI
La page MIDI Controllers vous permet de configurer jusqu'à 4 contrôleurs MIDI différents pour Pro Tools. Numéros et couleurs
Le numéro de la ligne indique l'ordre des contrôleurs sélectionnés. La couleur correspond à la sélection du contrôleur au niveau des commandes de piste et de plug-in Pro Tools.Type
Le paramètre Type permet de sélectionner le contrôleur MIDI connecté à votre ordinateur. Sélectionnez l'un des types de contrôleurs MIDI suivants : - Command|8 • HUI - MotorMix - Surround Panner • M - Audio KeyboardReceive From
Le paramètre Receive From vous permet de sélectionner le port d'entrée MIDI auquel le contrôleur MIDI est connecté.Send To
Le paramètre Send To vous permet de sélectionner le port de sortie MIDI auquel le contrôleur MIDI est connecté.Number of Channels
Le paramètre Number of Channels (# Ch's) affiche le nombre de canaux de contrôle pris en charge par le type de contrôleur MIDI sélectionné.Contrôleurs Ethernet
La page Ethernet Controllers vous permet de configurer jusqu'à 7 contrôleurs Ethernet différents pour Pro Tools. EUCON (Extended User Control)
Lorsque cette option est sélectionnée, le contrôle de Pro Tools par un ou plusieurs contrôleurs compatibles EUCON est activé. EUCON est un protocole Ethernet haute vitesse novateur élaboré par Avid pour permettre à une surface de contrôle matérielle de communiquer directement avec une application logicielle.  Pour plus d'informations sur l'utilisation de Pro Tools avec EUCON, consultez la documentation fournie avec votre contrôleur.Enable
Lorsque cette option est sélectionnée, le contrôle de Pro Tools par un ou plusieurs contrôleurs Ethernet (tels que D-Command ou C|24) est activé.Ethernet Port
Le paramètre Ethernet Port permet de spécifier le port Ethernet de l'ordinateur auquel le contrôleur est connecté.Numéros et couleurs
Le numéro de la ligne indique l'ordre des contrôleurs sélectionnés. La couleur correspond à la bordure colorée du contrôleur sélectionné au niveau de la piste Pro Tools et des commandes de plug-in.Contrôleur Ethernet
Dans le menu déroulant Ethernet Controller, sélectionnez le contrôleur Ethernet à utiliser.Name
Cliquez sur le bouton Name pour attribuer un nom au contrôleur Ethernet sélectionné.Préamplificateurs de micro
La page Mic Preamps vous permet de configurer jusqu'à 9 préamplis micro (PRE) différents pour Pro Tools.  Pour plus d'informations, reportez-vous au guide du préampli PRE.  Type
Le paramètre Type vous permet de sélectionner l'option none ou PRE. Sélectionnez l'option PRE pour déclarer tout préampli PRE connecté.Receive From
Le paramètre Receive From vous permet de spécifier le port d'entrée MIDI auquel le préampli PRE est connecté.Send To
Le paramètre Send To vous permet de spécifier le port de sortie MIDI auquel le préampli PRE est connecté.Defaults
Cliquez sur le bouton Reset pour réinitialiser le préamplificateur correspondant.Retain Current Settings
Sélectionnez l'option Retain Current Settings pour conserver les paramètres du canal PRE lorsque vous chargez une session avec des paramètres différents. Les nouvelles sessions adopteront alors automatiquement les paramètres actuellement définis.Satellites
La page Satellites vous permet de configurer Pro Tools pour l'utilisation des options logicielles Satellite Link, Video Satellite et Video Satellite LE. L'option Pro Tools Satellite Link vous permet de relier jusqu'à 5 systèmes Pro Tools (ou 4 systèmes Pro Tools et un système Avid Media Composer avec l'option Video Satellite ou Video Satellite LE) par le biais d'un réseau Ethernet afin de pouvoir contrôler les commandes de transport (lecture, arrêt et positionnement), effectuer des sélections de lecture et placer des pistes en solo pour tous les systèmes, à partir de n'importe quelle station de travail reliée. L'option Video Satellite vous permet de relier un système Pro Tools|HD et un système Media Composer. L'option Video Satellite LE vous permet de relier un système Pro Tools|HD et un système Pro Tools basé sur ordinateur hôte pour le contrôle des vidéos QuickTime HD.  Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'option Satellite. System Name
Saisissez le nom du système local. Ce nom apparaît dans la liste des satellites disponibles parmi les autres systèmes connectés disposant de l'option Satellite Link.Mode
Le paramètre Mode vous permet de configurer le comportement du satellite du système local. Administrator : lorsqu'elle est sélectionnée, l'option Administrator définit le système local comme étant le système administrateur pour tous les systèmes satellites du réseau. Les systèmes satellites peuvent être déclarés à partir du système administrateur. Satellite : lorsqu'elle est sélectionnée, l'option Satellite définit le système local comme étant un système satellite sur le réseau. Lorsqu'un système est en mode Satellite, il peut être déclaré comme satellite depuis n'importe quel système administrateur du réseau.Administrator
Lorsque le système local est en mode Administrator, les paramètres Administrator vous permettent de déclarer des satellites à partir de ce système. System 1-5 : ces menus déroulants vous permettent de définir jusqu'à 4 systèmes satellites (en plus du système administrateur) à partir d'un système administrateur. Le numéro du système indique l'ordre des satellites déclarés dans la barre de transport.VENUE
La page VENUE vous permet de configurer Pro Tools pour l'utilisation avec un système VENUE sur un réseau Ethernet à l'aide de la fonction VENUE Link. La fonction VENUE Link de Pro Tools vous permet d'importer des paramètres VENUE dans Pro Tools et de créer ou localiser des marqueurs Pro Tools à partir des Snapshots VENUE. System Name
Le champ System Name vous permet de saisir un nom pour votre système Pro Tools.VENUE System
Le sélecteur VENUE System vous permet de sélectionner un système VENUE distant pour l'enregistrement sur (ou la lecture depuis) votre système Pro Tools. Vous pouvez également saisir manuellement les adresses IP du système VENUE.Advanced Network Settings
Les paramètres de réseau avancés Advanced Network Settings vous permettent de spécifier une adresse IP et un port pour la communication VENUE Link. Interface : pour les systèmes disposant de plusieurs connexions réseau Ethernet, le paramètre Interface permet de sélectionner la connexion à utiliser pour la communication VENUE Link. TCP/UDP Port : pour les systèmes disposant de plusieurs connexions réseau Ethernet, vous pouvez indiquer le numéro de port TCP/UDP à utiliser pour la communication VENUE Link.Chapitre 10 : Configuration MIDI
Si vous utilisez des périphériques MIDI externes avec Pro Tools (tels que des contrôleurs ou modules sonores), vous pouvez personnaliser votre configuration de studio MIDI pour afficher les noms de vos périphériques MIDI dans Pro Tools.Configuration studio MIDI (Mac)
Pro Tools identifie les ports de l'interface MIDI comme des ports génériques. Sous Mac OS X, utilisez l'utilitaire Audio MIDI Setup (AMS) d'Apple pour identifier les périphériques MIDI externes connectés à votre interface MIDI et configurez votre studio MIDI pour l'utiliser avec Pro Tools.  Pour des performances optimales, ne modifiez pas la configuration AMS en cours de lecture dans Pro Tools. Arrêtez le transport Pro Tools avant de lancer AMS.Pour configurer votre studio MIDI dans AMS :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Lancez Audio MIDI Setup (situé dans le dossier Applications\Utilitaires). -OU- \- Dans Pro Tools, sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio. 2 Si la fenêtre MIDI Studio ne s'affiche pas, sélectionnez Window > MIDI Studio.  Audio MIDI Setup (onglet MIDI Devices) AMS analyse votre système à la recherche d'interfaces MIDI connectées. Si l'interface MIDI est correctement connectée, elle s'affiche avec chacun de ses ports numérotés. 3 Pour créer un périphérique MIDI personnalisé pour l'un des périphériques MIDI externes connectés à votre interface MIDI, cliquez sur Add Device (Ajouter périphérique). Une nouvelle icône de périphérique externe s'affiche avec l'image du clavier MIDI par défaut. 4 Faites glisser l'icône du nouveau périphérique vers l'emplacement de votre choix dans la fenêtre. 5 Connectez le périphérique MIDI à l'interface MIDI en cliquant sur la flèche correspondant au port de sortie de périphérique approprié et en faisant glisser la connexion (câble) vers la flèche d'entrée du port correspondant de l'interface MIDI.  Connexion des entrées et sorties MIDI 6 Cliquez sur la flèche correspondant au port d'entrée de périphérique approprié et faites glisser le câble vers la flèche correspondant au port de sortie de l'interface MIDI.  Pour supprimer une connexion, sélectionnez le câble et appuyez sur la touche de suppression. 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour chaque périphérique MIDI de votre configuration MIDI.Pour personnaliser un périphérique MIDI externe dans AMS :
1 Sélectionnez l'icône du périphérique externe et cliquez sur Show Info (Afficher infos) ou double-cliquez sur l'icône correspondant au nouveau périphérique.  Icône de périphérique externe 2 Sélectionnez le fabricant et le modèle du nouveau périphérique dans les menus déroulants correspondants. Si le fabricant et le modèle de votre périphérique ne se trouvent pas dans les menus déroulants, vous pouvez saisir vous-même un nom.  Attribution d'un nom à un nouveau périphérique MIDI  Les noms de fabricant et de modèle sont contenus dans un ou plusieurs fichiers .middev situés dans le répertoire Root/Library Audio/MIDI Devices. Pro Tools installe un fichier « Digidesign Device List.middev » qui contient des informations sur de nombreux périphériques MIDI disponibles à la vente. Si les noms de fabricant et de modèle d'un périphérique MIDI externe ne sont pas disponibles dans les menus déroulants AMS Manufacturer et Model, vous pouvez les ajouter en modifiant le fichier .middev dans un éditeur de texte (tel que TextEdit).  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Noms de patch MIDI » à la page 746. 3 Cliquez sur la flèche de l'option More Information (En savoir plus) pour développer la boîte de dialogue, puis activez les canaux MIDI appropriés (1 à 16) pour les options Transmits et Receives. Cette opération détermine les canaux qui seront utilisés par le périphérique pour envoyer et recevoir des données MIDI.  Activation de canaux MIDI 4 Cliquez sur l'image du périphérique. La fenêtre s'agrandit pour afficher des images correspondant aux divers périphériques MIDI (tels que les claviers, les modules, les interfaces et les consoles de mixage). Sélectionnez une icône pour votre périphérique.  Sélection d'une icône de périphérique  Pour utiliser vos icônes personnalisées, vous pouvez placer des fichiers image TIFF dans le répertoire /Library/Audio/MIDI Devices/Generic/Images. Vous pouvez ensuite les sélectionner dans la fenêtre du périphérique AMS. 5 Sélectionnez une image de périphérique, puis cliquez sur Apply (Appliquer). 6 Fermez la fenêtre AMS pour quitter l'application AMS. Les noms de périphériques saisis peuvent ensuite être sélectionnés comme entrée ou sortie MIDI dans Pro Tools.Configuration studio MIDI (Windows)
La fenêtre MIDI Studio Setup (MSS) permet de configurer les contrôleurs et modules sonores MIDI connectés au système, ainsi que le routage des données MIDI entre les équipements MIDI et Pro Tools. MSS détecte automatiquement les interfaces MIDI et vous permet de personnaliser les noms de chaque port MIDI dans le document MIDI Studio Setup. MSS prend également en charge les noms de fichier patch au format XML dans le cadre du stockage et de l'importation des noms de patch de vos périphériques MIDI externes. Vous pouvez importer et exporter l'ensemble des configurations MIDI Studio Setup créées dans MSS.Pour configurer votre studio MIDI avec MSS :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio. 2 Configurez les fenêtres MIDI Studio Setup. 3 Lorsque vous avez terminé de configurer les paramètres de la fenêtre MIDI Studio Setup, fermez-la.Fenêtre MIDI Studio Setup
La fenêtre MIDI Studio Setup est organisée en trois sections. Les commandes d'interface se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre. À gauche, une liste répertorie le nom de tous les instruments que vous avez définis. À droite, la section Properties affiche les détails des paramètres MIDI.  Fenêtre MIDI Studio SetupCommandes d'interface
Create : ajoute le nom d'un nouvel instrument à la liste. Delete : supprime le nom des instruments sélectionnés dans la liste. Import : importe un fichier MIDI Studio Setup existant. Export : exporte le fichier MIDI Studio Setup actuel. Show Duplicate Emulated Outputs : si votre interface MIDI prend en charge le marquage temporel (comme l'interface MIDI I/O), sélectionnez cette option pour afficher (en plus des ports MIDI de la Mbox 2) les ports de sortie DirectMusic avec marquage temporel et les ports de sortie émulés dupliqués sans marquage temporel dans la fenêtre MIDI Studio Setup.  Dans certains cas, vous devez quitter et relancer Pro Tools pour que les interfaces MIDI puissent charger ou décharger correctement leurs pilotes. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre interface MIDI.Liste des instruments
La liste des instruments répertorie tous les instruments que vous avez définis. Sélectionnez un instrument pour afficher ses propriétés dans la section Properties de la fenêtre.Section Properties
Dans cette section, vous pouvez modifier les informations relatives aux nouveaux instruments ou aux instruments sélectionnés dans la liste des instruments. L'affichage de la section Properties se modifie et indique les propriétés de l'instrument sélectionné dans la liste des instruments, si celui-ci a été défini précédemment.Pour définir un Instrument avec MIDI Studio Setup :
1 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio. 2 Cliquez sur Create. 3 Dans le champ Instrument Name, saisissez le nom de l'instrument, puis appuyez sur Entrée.  Si vous n'entrez pas le nom de l'instrument, le champ hérite automatiquement des informations contenues dans les menus déroulants Manufacturer et Model. 4 Indiquez le fabricant et le modèle du nouveau périphérique dans les menus déroulants correspondants. Si le fabricant et le modèle de votre périphérique ne s'y trouvent pas, sélectionnez None (Aucun). 5 Dans le menu déroulant Input, sélectionnez le port d'entrée de l'interface MIDI connectée au port de sortie MIDI de l'instrument. 6 Dans le menu déroulant Output, sélectionnez le port de sortie de l'interface MIDI connectée au port d'entrée MIDI de l'instrument. 7 Activez les canaux MIDI requis (1 à 16) pour les options Send Channel et Receive Channel, qui déterminent respectivement les canaux d'envoi et de réception MIDI.Instrument Name
Dans ce champ, vous pouvez indiquer le nom de l'instrument sélectionné.Manufacturer
Ce menu déroulant contient la liste des fabricants de matériel MIDI, issue des fichiers de périphériques MIDI au format XML.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Noms de patch MIDI » à la page 746.Model
Ce menu déroulant contient la liste des périphériques MIDI regroupés par fabricant. Cette liste est issue des fichiers de périphériques MIDI au format XML contenus dans l'installation Pro Tools.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Noms de patch MIDI » à la page 746.Input Port
Le menu déroulant Input Port contient la liste des ports d'entrée disponibles de l'interface MIDI. Ce menu permet de définir et d'afficher le port de l'interface MIDI par lequel les données MIDI sont envoyées, du périphérique MIDI externe spécifié dans le champ Instrument Name vers l'interface MIDI.  Si vous choisissez la valeur None pour le port d'entrée, l'instrument défini n'apparaîtra pas dans le sélecteur d'entrée MIDI.Output Port
Le menu déroulant Output Port contient la liste des ports de sortie disponibles de l'interface MIDI. Ce menu permet de définir et d'afficher le port par lequel les données MIDI sont envoyées, de l'interface MIDI vers le périphérique MIDI spécifié dans le champ Instrument Name.  Si vous choisissez la valeur None pour le port de sortie, l'instrument défini n'apparaîtra pas dans le sélecteur de sortie MIDI.Send Channels
La grille Send Channels définit les canaux d'envoi pour le périphérique MIDI spécifié dans le champ Instrument Name.Receive Channels
La grille Receive Channels définit les canaux de réception pour le périphérique MIDI spécifié dans le champ Instrument Name.Section III : Sessions et pistes
Chapitre 11 : Sessions
Lorsque vous démarrez un projet dans Pro Tools, vous devez créer une session. Les sessions sont représentées par des fichiers de session que vous pouvez sauvegarder, copier et utiliser comme modèles.Boîte de dialogue Quick Start Session
Pro Tools affiche une boîte de dialogue Quick Start au démarrage pour vous permettre de créer facilement et rapidement une session ou d'ouvrir une session existante. Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer la boîte de dialogue Quick Start au démarrage dans les préférences de fonctionnement de Pro Tools. Au premier démarrage de Pro Tools, la boîte de dialogue Quick Start vous invite à effectuer l'une des opérations suivantes : - Créer une session à partir d'un modèle. - Créer une session vide. - Ouvrir l'une des dix dernières sessions utilisées. - Ouvrir une autre session de votre système. Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pendant que vous cliquez sur la touche fléchée Haut/Bas pour sélectionner les différentes options Quick Start de la session. Vous pouvez également utiliser les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner différents éléments de la liste des sessions récentes et des modèles de session.Création d'une session à partir d'un modèle
Pour créer une session à partir d'un modèle :
1 Sélectionnez Create Session from Template. 2 Dans le menu contextuel Session Template, sélectionnez la catégorie pour les modèles de session souhaités.  Menu contextuel Session Template, boîte de dialogue Quick Start  Vous pouvez créer vos propres catégories personnalisées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modèles de session » à la page 180. 3 Sélectionnez dans la liste le modèle de session à utiliser (sur la droite).  Boîte de dialogue Quick Start, section Session Parameters affichée 4 Pour modifier un paramètre de session, cliquez sur le bouton d'affichage des paramètres de session et effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez le type de fichier audio (Audio File Type) pour la session.  Pour une compatibilité optimale entre Windows et Mac, réglez le type de fichier sur BWF (.WAV). \- Sélectionnez la résolution (Bit Depth) (16 bits ou 24 bits). \- Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate). 5 Cliquez sur OK. 6 Dans la boîte de dialogue d'enregistrement, attribuez un nom à la session, sélectionnez l'emplacement où vous voulez l'enregistrer, puis cliquez sur Save.Création d'une session vide
Pour créer une session vide :
1 Sélectionnez Create Blank Session. Boîte de dialogue Quick Start, Create Blank Session
2 Pour modifier un paramètre de session, cliquez sur le bouton d'affichage des paramètres de session et effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez le type de fichier audio (Audio File Type) pour la session. - Sélectionnez la résolution (Bit Depth) (16 bits ou 24 bits). - Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate). - Sélectionnez les paramètres d'E/S (I/O Settings) à utiliser pour la session. Votre système est livré avec plusieurs configurations d'E/S préétablies, mais vous pouvez sélectionner une configuration d'E/S (I/O Settings) personnalisée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ». 3 Cliquez sur OK. 4 Dans la boîte de dialogue d'enregistrement, attribuez un nom à la session, sélectionnez l'emplacement où vous voulez l'enregistrer, puis cliquez sur Save.Ouverture d'une session récente
A L'option Open Recent Session n'est pas disponible au premier démarrage de Pro Tools (ou si vous avez effacé le contenu de la liste des sessions récentes en sélectionnant File > Open Recent > Clear).Pour ouvrir une session récente :
1 Sélectionnez Open Recent Session. Boîte de dialogue Quick Start, Open Recent Session
2 Sélectionnez une session parmi les dix dernières sessions les plus récentes dans la liste (sur la droite). 3 Cliquez sur OK.Ouverture d'une session
Pour ouvrir une session :
1 Sélectionnez Open Session. 2 Cliquez sur OK. 3 Dans la boîte de dialogue Choose a Session, naviguez jusqu'à l'emplacement du fichier de session et sélectionnez-le. 4 Cliquez sur Open. Les fichiers Sound Designer II (SD II) ne sont pas pris en charge par les systèmes Pro Tools dont la version est supérieure à 8.0.3. Lorsque vous ouvrez une session créée avec une version inférieure de Pro Tools utilisant le format de fichier SD II, vous êtes invité à convertir la session et tous les fichiers SD II au format WAV.Affichage ou masquage de la boîte de dialogue Quick Start au démarrage
Pour empêcher l'affichage de la boîte de dialogue Quick Start au démarrage de Pro Tools : \- Désélectionnez l'option Show Quick Start Dialog when Pro Tools Starts dans la boîte de dialogue Quick Start ou dans les préférences de fonctionnement de Pro Tools (Setup > Preferences). Pour afflicher la boîte de dialogue Quick Start au démarrage de Pro Tools : 1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Display. 3 Dans la section Warnings & Dialogs de la page des préférences d'affichage, sélectionnez l'option Show Quick Start Dialog when Pro Tools Starts.  Option Show Quick Start Dialog when Pro Tools Starts 4 Cliquez sur OK.Création d'une session
La boîte de dialogue New Session vous permet de créer une nouvelle session à partir d'un modèle ou de créer une nouvelle session vide (sans piste ni média).Création d'une session à partir d'un modèle
Pour créer une session à partir d'un modèle : 1 Sélectionnez File > New.  Boîte de dialogue New Session, Create Session from Template 2 Dans la boîte de dialogue New Session, sélectionnez Create Session from Template. 3 Dans le menu contextuel Session Template, sélectionnez la catégorie pour les modèles de session souhaités. 4 Sélectionnez dans la liste le modèle de session à utiliser (sur la droite). 5 Sélectionnez le type de fichier audio (Audio File Type) pour la session.  Pour une compatibilité optimale entre Windows et Mac, réglez le type de fichier sur BWF(.WAV).  Les fichiers Sound Designer II (SD II) peuvent être importés et exportés, mais ils ne sont pas pris en charge comme type de fichier audio de session par les systèmes Pro Tools version 8.0.3 ou supérieure. 6 Sélectionnez la résolution Bit Depth (16 bits ou 24 bits) et la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate). 7 Cliquez sur OK. 8 Dans la boîte de dialogue d'enregistrement, nommez la session, accédez à l'emplacement où vous voulez enregistrer la nouvelle session, puis cliquez sur Save.Création d'une session vide
Pour créer une session vide :
1 Sélectionnez File > New. Boîte de dialogue New Session, Create Blank Session
2 Dans la boîte de dialogue New Session, sélectionnez Create Blank Session. 3 Sélectionnez le type de fichier audio (Audio File Type) pour la session. 4 Sélectionnez la résolution Bit Depth (16 bits ou 24 bits) et la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate). 5 Sélectionnez les paramètres d'E/S (I/O Settings) à utiliser pour la session. Votre système est livré avec plusieurs configurations d'E/S préétablies, mais vous pouvez sélectionner une configuration d'E/S (I/O Settings) personnalisée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ». 6 Cliquez sur OK. 7 Dans la boîte de dialogue d'enregistrement, nommez la session, accédez à l'emplacement où vous voulez enregistrer la nouvelle session, puis cliquez sur Save.Sélection de la résolution et de la fréquence d'échantillonnage
Lorsque vous sélectionnez une résolution ou une fréquence d'échantillonnage pour votre session, prenez en compte les critères de fidélité, de compatibilité avec les autres systèmes et d'espace de stockage. La résolution et la fréquence d'échantillonnage affectent également la puissance de mixage disponible pour une session. Le travail en 24 bits ou avec des fréquences d'échantillonnage élevées réduit le nombre de canaux de console disponibles. Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur de votre système. Il est impossible de combiner différentes résolutions au sein d'une session Pro Tools ; les fichiers de résolution différente doivent être convertis et importés dans la session.Fichiers et dossiers de session
Lorsque vous créez une session, Pro Tools génère automatiquement un dossier portant le nom de votre session. Ce dossier contient le fichier de session, un fichier WaveCache.wfm et plusieurs sous-dossiers, notamment ceux nommés Audio Files, Fade Files, Region Group.  Contenu type d'un dossier de sessionFichier de session
Le fichier de session est le document que crée Pro Tools lorsque vous démarrez un nouveau projet. Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session à la fois. Le fichier de session possède l'extension .ptf (propre aux fichiers Pro Tools).Dossier Audio Files
Le dossier Audio Files contient toutes les données audio enregistrées ou converties au cours de la session. Lorsque vous enregistrez une nouvelle piste audio, celle-ci est enregistrée dans un nouveau fichier audio dans le dossier Audio Files. Vous pouvez également importer d'autres fichiers audio dans la session et travailler avec eux.  Pour plus de détails sur l'affectation des pistes audio aux différents emplacements du disque, y compris les volumes de média partagés, consultez la section « Enregistrement avec plusieurs disques durs » à la page 486.Dossier Fade Files
Le dossier Fade Files contient toutes les données audio avec crossfades générées par la session.Dossier Rendered Files
Le dossier Rendered Files contient tous les fichiers temporaires créés par le traitement Elastic Audio en rendu dans la session. Il peut également contenir des fichiers d'analyse temporaires (.aan) obtenus suite à des modifications apportées à l'analyse Elastic Audio.Dossier Region Groups
Le dossier Region Groups est le répertoire par défaut réservé aux groupes de régions que vous exportez à partir de votre session Pro Tools.Fichier WaveCache
Le fichier WaveCache.wfm stocke toutes les données d'affichage des formes d'ondes pour la session. Si vous supprimez le fichier WaveCache.wfm, Pro Tools en génère un nouveau la prochaine fois que vous ouvrez la session. Les sessions s'ouvrent plus rapidement lorsque vous stockez vos données de forme d'onde dans le fichier WaveCache. Ce fichier de session peut être inclus à chaque transfert de session vers un autre système Pro Tools (version 7.x ou supérieure). Pro Tools enregistre également un fichier WaveCache distinct dans le dossier Databases afin de conserver les données de forme d'onde pour tous les fichiers utilisés sur le système. La suppression ou la mise à la Corbeille des fichiers WaveCache ne perturbe pas la session ni votre système. La session prend toutefois plus de temps pour s'ouvrir car elle doit recalculer les données de forme d'onde pour tous les fichiers audio associés, puis stocker ces données dans un nouveau fichier WaveCache.Dossier Session File Backups
Le dossier Session File Backups contient les sauvegardes générées automatiquement de vos sessions Pro Tools. Ces fichiers sont créés à condition de travailler dans une session et d'activer l'option Enable Session File Auto Backup des préférences de fonctionnement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enable Session File Auto Backup » à la page 130.Dossier Renamed Audio Files
Ce dossier contient les noms des fichiers renommés lors de l'ouverture d'une session faisant référence à des noms de fichiers audio avec des caractères incompatibles ou, dans certaines situations, lors de l'enregistrement de la copie d'une session d'une version Pro Tools qui ne prend pas en charge les noms de fichier longs.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fichiers audio renommés et dossier Renamed Audio Files » à la page 417.Ouverture d'une session
Lorsque vous ouvrez une session, Pro Tools recherche dans le dossier correspondant les fichiers audio et de fondu associés.  Pour plus d'informations sur l'ouverture de sessions créées sur différentes plateformes, différents systèmes Pro Tools ou diverses versions logicielles Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 18, « Gestion et compatibilité des fichiers et des sessions ».Pour ouvrir une session existante :
1 Sélectionnez File > Open Session. 2 Recherchez la session que vous souhaitez ouvrir, puis cliquez sur Open.  Vous pouvez également ouvrir une session à partir du navigateur DigiBase en cliquant deux fois dessus.  Les fichiers Sound Designer II (SD II) ne sont pas pris en charge par les systèmes Pro Tools dont la version est supérieure à 8.0.3. Lorsque vous ouvrez une session créée avec une version inférieure de Pro Tools utilisant le format de fichier SD II, vous êtes invité à convertir la session et tous les fichiers SD II au format WAV.Ouverture d'une session contenant des fichiers non disponibles
DigiBase vous informe si certains fichiers trouvés résident sur un volume de transfert (par exemple, un CD ou un DVD) ou si certains fichiers sont manquants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Recherche de fichiers audio » à la page 416.Ouverture d'une session à partir d'un volume de transfert
Lorsque vous ouvrez une session à partir d'un volume de transfert (tel qu'un CD ou un DVD), DigiBase vous demande d'enregistrer la session sur un volume Performance, puis de copier et de convertir les fichiers média référencés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Recherche de fichiers audio » à la page 416.Ouverture d'une session contenant des ressources non disponibles
Un message vous avertit si la session que vous ouvrez comporte des voix, des chemins d'E/S, des ressources DSP ou des plug-ins non disponibles. Cela se produit fréquemment lors du transfert de sessions d'un système à un autre système constitué de matériel Pro Tools différent. La boîte de dialogue Unavailable Resources permet d'obtenir un premier rapport sur les composants manquants de la session. Pour sauvegarder un fichier texte (.txt) contenant un rapport Notes plus détaillé, ainsi que l'action résultante, cliquez sur Yes. Le rapport Notes est nommé en utilisant le nom de la session, suivi de Notes.txt. Vous pouvez choisir de sauvegarder ce fichier dans votre dossier Session ou dans un autre emplacement. La section suivante décrit ce qui se produit lors de l'ouverture d'une session avec des éléments non disponibles.Avec tous les systèmes Pro Tools :
♦ Les inserts affectés à des plug-ins non disponibles sont désactivés. \- Les entrées, sorties et départs affectés à des chemins non disponibles sont désactivés.Avec Pro Tools HD uniquement :
\- Les pistes dont le nombre de voix est supérieur au maximum de voix disponibles sur le système actuel sont désactivées.Avec les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte uniquement :
\- Les pistes dépassant le nombre maximal de voix disponibles du système actuel sont réglées sur Voice Off.Ouverture d'une session avec des noms de fichier audio contenant des caractères interdits
Pro Tools ne prend pas en charge les noms de fichiers audio contenant les caractères ASCII suivants :/ (barre oblique)
\ (barre oblique inverse)
: (deux points)
* (astérisque)
? (point d'interrogation)
« (guillemets)
< (symbole inférieur à)
> (symbole supérieur à)
| (ligne verticale)
Tout caractère ASCII étendu créé avec une combinaison de touches
Lorsque les noms des fichiers audio utilisés dans les sessions ouvertes contiennent de tels caractères, Pro Tools crée automatiquement une copie renommée de chaque fichier concerné (en remplaçant les caractères interdits par un trait de soulignement «\_»). Les fichiers renommés sont placés dans le dossier Renamed Audio Files. Les fichiers originaux restent inchangés dans le dossier Audio Files.
Avant l'ouverture de la session, vous êtes invité à enregistrer un rapport détaillé des fichiers renommés et de leurs noms d'origine dans un fichier texte de notes. Suivez les instructions à l'écran. Par défaut, le fichier de notes est sauvegardé dans le dossier Session.
Ouverture d'une session enregistrée avec un gain de fader de + 6 dB
Toutes les sessions Pro Tools version 7.x ou supérieure ont un niveau de gain de fader de +12 dB. Cependant, une session Pro Tools version 7.x ou supérieure peut être enregistrée avec un gain de fader maximal de +6 dB ou +12 dB dans une version inférieure de Pro Tools autorisant des gains de fader de +6 dB et +12 dB. Lors de l'enregistrement d'une session à +12 dB ou +6 dB, Pro Tools vous informe que tout paramètre d'automation supérieur à +6 dB est maintenu à +6 dB. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement d'une copie de la session » à la page 176. Dans Pro Tools version 7.x ou supérieure, si vous ouvrez une session enregistrée avec un niveau de gain maximal de +6 dB, la session applique une plage égale à +12 dB. Ouverture d'une session récente
Dans le menu File, vous pouvez utiliser la commande Open Recent pour ouvrir l'une des dix dernières sessions ouvertes dans Pro Tools.Pour ouvrir une session récente :
■ Sélectionnez File > Open Recent et sélectionnez la session à ouvrir. Si une session est déjà ouverte, Pro Tools vous invite à enregistrer la session en cours avant d'ouvrir la session récente sélectionnée.Pour ouvrir la session la plus récente :
■ Appuyez sur Ctrl+Maj+O (Windows) ou sur Commande+Maj+O (Mac).Pour effacer le sous-menu des sessions récentes :
■ Sélectionnez File > Open Recent, puis sélectionnez Clear.Ouverture d'une session avec des plug-ins désactivés
Pro Tools vous permet d'ouvrir des sessions alors que tous les plug-ins de la session sont désactivés. Étant donné que le délai de chargement des sessions contenant de nombreux plug-ins peut être très long, cela vous permet d'ouvrir rapidement une session pour un examen visuel et une lecture audio immédiats (sans plug-in). S'il s'agit de la session sur laquelle vous voulez travailler, vous pouvez alors la rouvrir facilement en activant les plug-ins.Pour ouvrir une session Pro Tools avec tous les plug-Ins désactivés :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez File > Open Session. 2 Dans la boîte de dialogue Open Session, localisez et sélectionnez la session de votre choix. 3 Cliquez sur Open en maintenant la touche Maj enfoncée.Pour rouvrir la même session avec tous les plug-ins activés, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez File > Revert To Saved. - Sélectionnez File > Open Recent et sélectionnez la session la plus récente dans le sous-menu. $$ - \mathrm{ou} - $$  Pour ouvrir la session la plus récente, appuyez sur Ctrl+Maj+O (Windows) ou Commande+Maj+O (Mac).  Au lieu de retourner à la version enregistrée de la session pour ouvrir la session avec tous les plug-ins activés, vous pouvez simplement activer un plug-in individuel en cliquant sur celui-ci tout en maintenant les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées. Pour activer une rangée complète de plug-ins, cliquez sur l'un des plug-ins dans la rangée des inserts tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou Commande+Option+Ctrl (Mac) enfoncées.Enregistrement d'une session
Il est recommandé d'enregistrer régulièrement votre travail au fil d'une session, afin de le conserver sur votre disque dur.Enregistrement du fichier de la session
La commande Save enregistre les changements effectués au cours de la session par rapport à la version précédente du fichier. La commande Save ne peut pas être annulée.Pour enregistrer une session :
■ Sélectionnez File > Save.Retour à un fichier de session précédemment enregistré
Si vous avez effectué des changements dans une session depuis la dernière sauvegarde, vous pouvez les annuler et revenir à l'état précédent.Pour restaurer la dernière version enregistrée d'une session :
■ Sélectionnez File > Revert to Saved.  Vous pouvez également ouvrir une copie de sauvegarde de votre session si vous avez activé l'option Auto Backup des préférences de fonctionnement. Cette fonction permet de spécifier le nombre total de sauvegardes incrémentielles conservées et la fréquence d'enregistrement de la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la « Section Auto Backup » à la page 130.Enregistrement du fichier de session sous un nouveau nom
La commande Save As permet d'enregistrer une copie de la session actuelle sous un nom différent ou vers un autre emplacement du disque. La commande Save As ferme la session en cours et vous permet de continuer à travailler sur la copie renommée. De ce fait, elle est utile pour faire des essais et enregistrer des versions successives de la session. En travaillant de cette manière, vous pouvez rapidement revenir en arrière si vous souhaitez restituer une version précédente de votre session. La commande Save As vous permet d'enregistrer une nouvelle version du fichier de session uniquement, sans dupliquer les versions des fichiers audio ou de fondu.Pour enregistrer une session sous un nouveau nom :
1 Sélectionnez File > Save As. 2 Attribuez un nouveau nom à la session. 3 Cliquez sur Save. Le fichier de session renommé est enregistré dans le dossier de la session avec la session d'origine (à moins que vous ayez spécifié une autre destination). Tout nouveau fichier audio que vous enregistrez dans votre session renommée sera placé dans le dossier Audio Files créé avec votre session d'origine.Enregistrement d'une copie de la session
La commande Save Copy In permet d'enregistrer une copie de la session actuelle avec ou sans ses fichiers audio et de fondu. En outre, vous pouvez préciser le format du fichier de session, le format du fichier audio, la résolution et la fréquence d'échantillonnage pour la copie de la session.  Pour plus d'informations sur le partage de sessions entre différentes plateformes, différents systèmes Pro Tools ou diverses versions logicielles Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 18, « Gestion et compatibilité des fichiers et des sessions ».  Boîte de dialogue Save Session CopyPour enregistrer une copie de la session vers un nouvel emplacement :
1 Sélectionnez File > Save Copy In. 2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy, sélectionnez une destination et saisissez le nom du fichier de la nouvelle session. 3 Sélectionnez un format de fichier de session (Save As Type) pour la session copiée. 4 Définissez le type de fichier audio (Audio File Type) pour la session copiée. Si les fichiers audio sont compatibles avec Windows ou Mac, sélectionnez AIFF ou BWF (.WAV). 5 Définissez la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) et la résolution (Bit Depth) de la session copiée. 6 Le cas échéant, sélectionnez un niveau de gain de fader (Fader Gain) pour la session copiée. 7 Le cas échéant, sélectionnez l'option Enforce Mac/PC Compatibility pour créer une session et des fichiers audio compatibles avec les systèmes Pro Tools installés sous Windows et Mac (reportez-vous à la section « Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows » à la page 421). 8 Sélectionnez les éléments à copier (Items to Copy) associés à la session copiée.  Pour inclure toutes les données audio utilisées dans la session, sélectionnez l'option All Audio Files. 9 Cliquez sur Save.Fonctionnement de la commande Save Copy In
Contrairement à la commande Save As, la commande Save Copy In ne referme pas la session d'origine. Les nouvelles modifications sont ainsi effectuées sur la session d'origine. Les copies de sessions servent à archiver des sessions importantes, à contrôler les versions ou à préparer des sessions pour le transfert vers d'autres systèmes Pro Tools. La commande Save Copy In n'enregistre que les données audio utilisées dans la session. Les données audio enregistrées ou importées, puis supprimées de la session, mais pas du disque, ne seront pas incluses dans la nouvelle copie de la session.  Pour inclure toutes les données audio utilisées dans la session, sélectionnez l'option All Audio Files. L'utilisation de la commande Save Copy In est le seul moyen de modifier la fréquence d'échantillonnage d'une session. La fréquence d'échantillonnage de chaque fichier audio copié de la session est remplacée par la fréquence d'échantillonnage sélectionnée. Lorsque vous enregistrez une copie de session avec une fréquence d'échantillonnage différente, Pro Tools utilise l'option Sample Rate Conversion Quality sélectionnée dans la zone Import de la page des préférences de traitement (Setup > Preferences). Lorsque vous enregistrez une copie de la session avec une résolution, des effets de dithering (Dither) et de mise en forme du bruit (Noise Shaping) sont appliqués. Consultez le tableau suivant : Options Dither et Noise Shaping avec la commande Save Copy In| Résolution de la session | Dithering | Noise Shaping |
| 24 bits vers 24 bits | Non | Non |
| 16 bits vers 24 bits | Non | Non |
| 24 bits vers 16 bits | Oui | Oui |
| 16 bits vers 16 bits | Non | Non |
Options Save Copy In
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session, la commande Save Copy In propose plusieurs options.Format de la session
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session avec la commande Save Copy In, vous pouvez enregistrer la copie de session dans les formats suivants, selon votre plateforme :Windows :
• Pro Tools Session (.ptf) ; prise en charge Pro Tools 7.x -> 8.0 • Pro Tools 5.1 -> 6.9 Session (.pts) • Pro Tools 5.0 Session (.pt5)Mac :
- Plus récent ; prise en charge Pro Tools 7.x -> 8.0 • Pro Tools 5.1 -> 6.9 Session • Pro Tools 5.0 Session • Pro Tools 4 24 bits Session • Pro Tools 4 16 bits Session • Pro Tools 3.2 Session  Lorsque vous enregistrez des sessions vers des versions inférieures à la version Pro Tools 5.1, les pistes comportant plusieurs canaux (y compris les pistes stéréo) et les plug-ins multi-mono sont perdus. Pour éviter cette perte de données, enregistrez séparément les pistes et les plug-ins en mono.Paramètres de session
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session avec la commande Save Copy In, les paramètres de session suivants sont disponibles :Type de fichier audio
Vous pouvez enregistrer la session pour référencer des fichiers audio BWF (.WAV) ou AIFF.Utilisation de types de fichiers mixtes
Une même session peut utiliser des fichiers audio de types différents. Si votre session d'origine comporte des fichiers de types différents, ces derniers ne seront pas convertis au type de fichier sélectionné, à moins que vous ne spécifiez qu'ils soient convertis en sélectionnant l'option All Non-Bit Depth
Vous pouvez enregistrer la session avec une résolution (Bit Depth) de 16 ou 24 bits. Si la résolution de votre session est différente, les fichiers audio y sont convertis automatiquement avant d'être copiés vers l'emplacement spécifié.  Pour plus d'informations sur le prémixage sur disque et le dithering, reportez-vous à la section « Dithering » à la page 1144.Fréquence d'échantillonnage
Vous pouvez enregistrer la session en utilisant une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz (Mbox, Mbox 2, Mbox Mini et Mbox 2 Mini) et une fréquence d'échantillonnage maximale de 96 kHz (003, 003 Rack, 003 Rack+, Digi 002, Digi 002 Rack, Eleven Rack, Mbox Pro, Mbox 2 Pro et systèmes Pro Tools|HD avec une interface 96 I/O ou 96i I/O) ou 192 kHz (systèmes Pro Tools|HD avec une interface HD I/O, HD OMNI, HD MADI, 192 I/O ou 192 Digital I/O). Si la fréquence d'échantillonnage de votre session est différente, les fichiers audio y sont convertis avant d'être copiés vers l'emplacement spécifié.Gain de fader
Une session Pro Tools version 7.x ou supérieure peut être enregistrée avec un gain de fader maximal de +6 dB ou +12 dB dans une version inférieure de Pro Tools autorisant un gain de fader de +12 dB. Lors de l'enregistrement d'une session à +12 dB en tant que session à +6 dB, les paramètres d'automation supérieurs à +6 dB sont maintenus à +6 dB.Option Enforce Mac/PC Compatibility
Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools version 7.x ou supérieure dans une version inférieure, activez l'option Enforce Mac/PC Compatibility pour forcer les versions Mac ou Windows de Pro Tools à créer des sessions et des fichiers audio utilisables sur les deux plateformes.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows » à la page 421.Option Limit Character Set
Lors de l'enregistrement d'une copie d'une session au format de session actuel, vous pouvez décider de limiter l'ensemble de caractères à une langue unique en sélectionnant l'option Limit Character Set. Lors de l'enregistrement d'une copie d'une session dans un format de session inférieur, l'option Limit Character Set est sélectionnée automatiquement. Sélectionnez une langue dans le menu contextuel Limit Character Set.Pour sélectionner le codage linguistique lors de l'enregistrement d'une cople d'une session :
1 Sélectionnez File > Save Copy In. 2 Sélectionnez l'option Limit Character Set. 3 Sélectionnez la langue à utiliser dans le menu contextuel Limit Character Set.Éléments à copier
Lorsque vous enregistrez une copie d'une session avec la commande Save Copy In, vous pouvez sélectionner les éléments à copier, décrits ci-dessous :All Audio Files
Lorsque cette option est sélectionnée, tous les fichiers audio sont copiés vers le nouvel emplacement. Ce paramètre est automatiquement sélectionné si vous modifiez la résolution ou la fréquence d'échantillonnage de la session.All Non- Audio Files
Le nom de cette option change en fonction du type de fichier audio sélectionné. Si vous modifiez le type de fichier audio de la session, cette option assure la conversion de tous les fichiers au type de fichier sélectionné. Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option permet d'éviter un ralentissement des performances, qui survient souvent lors d'une session avec des types de fichiers mélangés.
Cette option est sélectionnée automatiquement dans l'un des cas suivants :
- Modification de la résolution ou de la fréquence d'échantillonnage
- Sélection de l'option Enforce Mac/PC Compatibility.
Don't Copy Fade Files
Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers de fondus ne sont pas copiés dans le dossier Fade Files de la nouvelle session. Pro Tools ouvre la session copiée en accédant à tous les médias disponibles. Tout fondu manquant est recréé automatiquement.Don't Copy Elastic Audio Rendered Files
Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers de rendu Elastic Audio ne sont pas copiés dans le dossier Rendered Files de la nouvelle session. Lors de l'ouverture de la nouvelle session, Pro Tools ouvre la session en accédant à tous les médias disponibles. Tout fichier de rendu manquant est recréé automatiquement.Session Plug-In Settings Folder
Lorsque cette option est sélectionnée, le dossier de paramètres de plug-in de la session (Plug-In Settings) est copié au nouvel emplacement. Les références à ces paramètres de plug-in dans la session sont redirigées vers les fichiers de paramètres copiés.Root Plug-In Settings Folder
Lorsque cette option est sélectionnée, le contenu du dossier de référence des paramètres de plug-in est copié dans un dossier nommé Place in Root Settings Folder, indiquant que ces fichiers devront être déplacés vers le dossier de référence des paramètres de plug-in sur le système de destination avant que vous ne les utilisiez. Les références à ces fichiers de paramètres de la session ne sont pas redirigées pour pointer vers les fichiers copiés.Movie/Video Files
Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers vidéo de la session (QuickTime ou Avid) sont copiés vers le nouvel emplacement et les références de la session sont mises à jour pour pointer vers les fichiers vidéo copiés. Preserve Folder Hierarchy : lorsque cette option est sélectionnée, l'organisation relative des fichiers audio de la session résidant dans les différents lecteurs et dossiers est conservée. Le dossier principal de la session copiée inclut des sous-dossiers correspondant aux sous-dossiers des disques ou dossiers de la session d'origine. Lorsque l'option est désactivée, la commande Save Copy In copie dans un seul dossier de destination tous les fichiers de même type, indifféremment de leur emplacement.Modèles de session
Outre les modèles de session figurant dans la liste des modèles de la boîte de dialogue Quick Start de la session Pro Tools, Pro Tools vous permet de créer et partager vos propres modèles de session personnalisés. Les fichiers de modèle de session Pro Tools portent l'extension .ptt pour les différencier des fichiers de session Pro Tools ordinaires (.ptf).Création et enregistrement de modèles personnalisés
Pour créer un modèle de session Pro Tools personnalisé :
1 Créez une session Pro Tools et configurez-la pour le modèle de session de votre choix.  Par exemple, si vous composez des chansons, vous aurez peut-être simplement besoin d'une session composée d'une piste d'instrument et d'un plug-in d'instrument (tel que Xpand! ^2 avec présélection de piano), une piste audio mono (pour la piste vocale), une piste d'entrée auxiliaire stéréo (pour le bus d'effets) et une piste stéréo Master Fader. Vous pouvez ensuite utiliser ce modèle à chaque fois que vous composez une nouvelle chanson. 2 Sélectionnez File > Save As Template.  Boîte de dialogue Save Session Template 3 Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Save Session Template (reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Save Session Template » à la page 181). 4 Sélectionnez l'option Include Media si vous voulez inclure un média audio, MIDI ou vidéo dans le modèle. Lorsque l'option Include Media est activée, tous les médias de la session sont inclus dans le modèle. Si vous souhaitez inclure le média dans votre modèle de session, vérifiez que votre session contient uniquement le média souhaité. 5 Cliquez sur OK. Si vous avez sélectionné l'option Install Template In System, votre modèle de session sera disponible dans la boîte de dialogue Quick Start de la session Pro Tools. Si vous avez sélectionné l'option Select Location For Template, la boîte de dialogue Save As Template vous demande d'enregistrer le fichier à un autre emplacement de votre système.Boîte de dialogue Save Session Template
La boîte de dialogue Save Template fournit les options suivantes :Install Template In System
Sélectionnez cette option pour enregistrer le fichier de modèle dans le dossier système auquel la boîte de dialogue Quick Start de la session Pro Tools fait référence (modèles Session Templates dans le dossier d'application de Pro Tools).Category
Le menu contextuel Category est disponible uniquement lorsque l'option Install Template In System est activée. Le menu Category vous permet de sélectionner le sous-répertoire d'enregistrement du fichier de modèle. Il fournit aussi des options d'ajout de catégorie et d'affichage du dossier Session Templates dans l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. Add Category : sélectionnez cette option dans le menu contextuel Category pour créer un nouveau sous-répertoire dans le dossier Session Templates.Nom
Le paramètre Name est disponible uniquement lorsque l'option Install Template In System est activée. Cela vous permet de saisir un nouveau nom pour le fichier de modèle. À partir du menu déroulant Name (à droite du champ Name), vous pouvez effectuer une sélection dans la liste de tous les modèles disponibles de la catégorie sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez une catégorie, son nom s'affiche dans le champ Name et vous permet de remplacer ou de créer une version incrémentielle du modèle existant.Select Location For Template
Sélectionnez cette option pour enregistrer le fichier de modèle sur un répertoire de votre système. Notez que le modèle de session enregistré ne s'affiche pas dans la boîte de dialogue Quick Start de la session Pro Tools, sauf s'il a été placé dans un sous-répertoire (Category) dans le dossier Session Templates du dossier d'application de Pro Tools.Include Media
Sélectionnez cette option pour inclure un média audio, MIDI ou vidéo dans la session avec le modèle.Création de sessions à partir de modèles
Vous pouvez créer une session à partir de modèles en ouvrant un modèle. Vous pouvez ouvrir tout fichier de modèle de session Pro Tools (.ptt) pour commencer une nouvelle session basée sur ce modèle.  Pour plus d'informations sur la création de sessions à partir de modèles à l'aide de la boîte de dialogue Quick Start, reportez-vous à la section « Création d'une session à partir d'un modèle » à la page 166.Pour ouvrir un modèle de session Pro Tools et l'enregistrer en tant que nouvelle session :
1 Sélectionnez File > Open, accédez au fichier Session Template recherché, puis ouvrez-le. Boîte de dialogue New Session From
2 Dans la boîte de dialogue New Session From, sélectionnez les valeurs Audio File Type, Sample Rate et Bit Depth de la nouvelle session qui sera créée à partir du modèle. 3 Cliquez sur OK. 4 Dans la boîte de dialogue Save New Session As, accédez à l'emplacement où vous voulez enregistrer la session, puis cliquez sur Save.Fermeture d'une session
Pro Tools ne peut ouvrir qu'une seule session à la fois. La commande Close Session ferme votre session Pro Tools actuelle, sans arrêter l'application. Pro Tools vous invite à enregistrer la session lors de la fermeture, mais il est recommandé d'utiliser la commande Save ou Save As de Pro Tools avant de fermer une session.Pour fermer une session :
■ Sélectionnez File > Close Session.Fermeture de Pro Tools
Lors de la fermeture de l'application Pro Tools sous Windows ou Mac, Pro Tools vous invite à enregistrer la session ouverte.Pour quitter Pro Tools sous Windows :
■ Sélectionnez File > Exit.Pour quitter Pro Tools sous Mac :
■ Sélectionnez Pro Tools > Quit Pro Tools.Chapitre 12 : Fenêtres principales de Pro Tools
Pro Tools offre deux façons complémentaires de visualiser les pistes d'une session : Fenêtre Mix : affiche les pistes sous forme de bandes, comme une console de mixage (reportez-vous à la section « Fenêtre Mix » à la page 184). Fenêtre Edit : affiche les pistes et les données de pistes sur la timeline (reportez-vous à la section page 185). Pour basculer de la fenêtre Edit à la fenêtre Mix, et inversement, appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+touche égal (=) (Windows) ou Commande+touche égal (=) (Mac).  Fenêtres Pro Tools Pro Tools propose plusieurs autres types de fenêtres : Barre de transport : permet de contrôler le transport et les fonctions associées (reportez-vous à la section « Barre de transport » à la page 192). Fenêtres Plug-In : permettent de contrôler les paramètres de plug-in, comme Frequency et Q d'un égaliseur (reportez-vous à la section « Fenêtre Plug-In » à la page 1055). Fenêtres de l'éditeur MIDI : permettent d'éditer les données MIDI (reportez-vous au Chapitre 33, « Éditeurs MIDI »). Fenêtre de l'éditeur Score : permet d'éditer les données MIDI sous forme de notation musicale (reportez-vous au Chapitre 34, « Éditeur Score »). Navigateurs DigiBase : permettent de gérer, écouter et importer des données pour des sessions Pro Tools (reportez-vous à la section « Navigateurs DigiBase » à la page 198).Fenêtre Mix
Dans la fenêtre Mix, les pistes s'affichent sous forme de bandes (comme une console de mixage), accompagnées des commandes suivantes : - Inserts - Départs - Assignation des entrées et sorties • Volume - Panoramique - Activation pour l'enregistrement - Mode d'écoute d'entrée de piste - Mode d'automation - Solo et Mute - Commandes d'instrument - Commandes HEAT (Pro Tools HD uniquement) - Préamplificateurs de microPour afficher la fenêtre Mix :
■ Sélectionnez Window > Mix.Pour afficher toutes les options d'affichage de la fenêtre Mix :
■ Sélectionnez View > Mix Window > All. Pour plus d'informations sur la sélection d'options d'affichage individuelles, reportez-vous à la section « Vues dans les fenêtres Mix et Edit » à la page 1005.  Fenêtre Mix Pro ToolsFenêtre Edit
La fenêtre Edit présente une timeline affichant des données audio/vidéo et notes MIDI, ainsi que d'autres données MIDI et d'automation de console de mixage pour l'enregistrement, l'édition et l'organisation des pistes. Tout comme dans la fenêtre Mix, chaque piste possède ses commandes de préparation à l'enregistrement, de mise en solo, de coupure du son (Mute) et d'automation.Pour afficher la fenêtre Edit :
■ Sélectionnez Window > Edit.Pour afficher toutes les options d'affichage de la fenêtre Edit :
■ Sélectionnez View > Edit Window > All. Les options d'affichage de la fenêtre Edit peuvent être sélectionnées individuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vues dans les fenêtres Mix et Edit » à la page 1005.  Fenêtre Edit Pro ToolsBarre d'outils de la fenêtre Edit
La barre d'outils et le menu de la fenêtre Edit se trouvent en haut de cette dernière. Cette barre d'outils permet d'accéder aux modes d'édition, outils, options, indicateurs et fenêtres de Pro Tools. Vous pouvez personnaliser la barre d'outils des fenêtres Edit, de l'éditeur MIDI ou Score en réorganisant, affichant ou masquant les fenêtres et commandes disponibles.Commandes et affichages de la barre d'outils de la fenêtre Edit
Les commandes et affichages suivants de la barre d'outils de la fenêtre Edit sont affichés en permanence.Modes d'édition
Le mode d'édition a une incidence sur le déplacement et le positionnement des régions audio et MIDI (et des notes MIDI), sur le fonctionnement des commandes Copier et Coller, ainsi que sur le fonctionnement des différents outils d'édition (outil de trimming, sélecteur, main et crayon). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583.  Boutons du mode d'éditionOutils d'édition
Les outils d'édition permettent d'éditer des données audio, MIDI et d'automation dans Pro Tools. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Outils d'édition » à la page 587.  Outils d'éditionCompteurs et indicateurs de sélection d'édition
Les compteurs et les indicateurs de sélection d'édition donnent des indications sur l'emplacement des sélections dans la timeline.  Indicateurs de la fenêtre Edit Compteur principal : affiche l'emplacement d'insertion d'édition actuel dans la règle de base de temps principale. Compteur secondaire : affiche l'emplacement d'insertion d'édition actuel dans la règle de base de temps secondaire. Emplacement du curseur : affiche la position actuelle du curseur dans la règle de base de temps principale. Valeur de curseur : affiche la valeur du curseur actuel en amplitude de crête (audio), hauteur (MIDI) ou en fonction de l'automation actuelle ou du type de données du contrôleur. Indicateurs de sélection d'édition : affichent le début, la fin et la durée de la sélection d'édition actuelle. Indicateurs et commandes de sélection MIDI : affichent la sélection d'édition MIDI actuelle (numéro de note MIDI et vélocités d'attaque et de relâchement) et procurent des commandes pour l'édition MIDI. Indicateur d'état online des données de la timelline : l'indicateur est vert lorsque tous les fichiers utilisés dans les playlists des pistes sont disponibles pour la lecture. Si les fichiers sont offline, en cours de traitement ou non disponibles pour la lecture, l'indicateur est rouge. Indicateur d'état online des données de la session : l'indicateur est vert lorsque tous les fichiers audio et fichiers de fondu référencés par la session en cours sont disponibles pour la lecture. Si les fichiers sont offline, en cours de traitement ou non disponibles pour la lecture, l'indicateur est rouge. Indicateur d'état de la compensation de la latence : s'affiche lorsque l'option Delay Compensation est activée (Options > Delay Compensation). Lorsque l'option Delay Compensation est désactivée, cet indicateur ne s'affiche pas.Sélecteurs Grid et Nudge
Les sélecteurs Grid et Nudge vous permettent de définir les valeurs de grille (Grid) et d'incrément (Nudge) pour l'édition dans Pro Tools. Pour plus d'informations sur le sélecteur Grid Value, reportez-vous à la section « Configuration de la grille » à la page 586. Pour plus d'informations sur le sélecteur Nudge Value, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incrément » à la page 648.  Sélecteurs des valeurs de grille (Grid) et d'incrément (Nudge)Affichage et masquage des commandes supplémentaires de la fenêtre Edit
Pour afflicher ou masquer les commandes dans la fenêtre Edit : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le menu Toolbar de la fenêtre Edit (dans l'angle supérieur droit de la fenêtre). -OU- \- Cliquez sur la barre d'outils avec le bouton droit de la souris.  Menu Toolbar de la fenêtre Edit 2 Dans le menu, sélectionnez ou désélectionnez une ou plusieurs options parmi les suivantes, selon la fenêtre que vous configurez : Zoom Controls : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes de zoom s'affichent dans la barre d'outils de la fenêtre Edit.  Transport : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes de transport s'affichent dans la barre d'outils de la fenêtre Edit.  MIDI Controls : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes MIDI s'affichent dans la barre d'outils de la fenêtre Edit.  Synchronization : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes de synchronisation s'affichent dans la barre d'outils de la fenêtre Edit.  Minimal : lorsque cette option est sélectionnée, l'affichage des commandes de zoom, de transport, MIDI et de synchronisation est désactivé dans la barre d'outils de la fenêtre Edit. All : lorsque cette option est sélectionnée, l'affichage des commandes de zoom, de transport, MIDI et de synchronisation est activé dans la barre d'outils de la fenêtre Edit. Expanded Transport : lorsque cette option est sélectionnée, les commandes de transport étendu s'affichent dans la barre d'outils de la fenêtre Edit, si vous avez également sélectionné l'option Transport.  Track List : lorsque cette option est sélectionnée, la liste des pistes s'affiche sur la gauche de la fenêtre Edit. Regions List : lorsque cette option est sélectionnée, la liste des régions s'affiche sur la gauche de la fenêtre Edit. Universe : lorsque cette option est sélectionnée, la vue Universe s'affiche à proximité du haut de la fenêtre Edit. MIDI Editor : lorsque cette option est sélectionnée, la la fenêtre de l'éditeur MIDI s'affiche en bas de la fenêtre Edit.Réorganisation des commandes et affichages
Pour réorganiser les commandes et affichages dans la barre d'outils de la fenêtre Edit, ou des fenêtres de l'éditeur MIDI ou Score : \- Cliquez sur la commande ou l'affichage que vous souhaitez déplacer tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis faites-le/la glisser vers le nouvel emplacement dans la barre d'outils. Par exemple, si vous souhaitez disposer les compteurs et les indicateurs de la sélection d'édition à droite des commandes de transport sur la barre d'outils, cliquez dessus tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac), puis déplacez-les à droite des commandes de transport.  Déplacement des compteurs et des indicateurs de la sélection d'éditionBoutons de zoom de la fenêtre Edit
La fenêtre Edit fournit également des boutons de zoom dans les angles inférieur droit et supérieur droit du volet des pistes.Boutons de zoom avant/arrière horizontal et vertical
Outre les commandes de zoom de la barre d'outils, Pro Tools comprend des boutons de zoom vertical et horizontal dans le coin inférieur droit de la fenêtre Edit.  natural_image
Audio waveform editing interface showing two identical sound waveforms with a play button and control buttons (no text or symbols on the waveform itself)Boutons de zoom avant et arrière pour les éléments audio et MIDI
Pro Tools fournit également des boutons de zoom avant et arrière audio et MIDI dans le coin supérieur droit de la fenêtre Edit. Ces commandes fonctionnent exactement comme les commandes de zoom audio et MIDI de la barre d'outils, et vous permettent d'effectuer un zoom avant ou arrière verticalement sur des formes d'onde audio et des notes MIDI respectivement. Dans la fenêtre Edit, le zoom vertical MIDI affecte uniquement les pistes dans les vues autres que la vue Regions.  Bouton de zoom audio, fenêtre Edit  Bouton de zoom MIDI, fenêtre EditEdit Window Default Length
Pro Tools vous permet de définir une durée par défaut pour la fenêtre Edit, en heures, minutes, secondes et images. Elle est notamment utile si vous souhaitez créer une session d'une durée spécifique ou conserver de l'espace en vue d'étendre la zone de travail de la fenêtre Edit dans votre session. La durée maximale est de 12 heures et 25 secondes à 48 kHz (elle diminue de façon proportionnelle à des fréquences d'échantillonnage plus élevées). Pour une meilleure sensibilité de la barre de défilement, définissez une durée légèrement supérieure (d'une minute ou plus) à la durée totale de la session ou du morceau.Pour définir la durée par défaut pour la fenêtre Edit :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Sur la page Display, saisissez la valeur en heures, minutes, secondes et images du paramètre Edit Window Default Length. 3 Cliquez sur OK.Barre de transport
La fenêtre Transport peut être paramétrée pour faire apparaître les commandes de transport, compteurs, contrôles MIDI et fonctions étendues de base. Les compteurs de la barre de transport reflètent les commandes et compteurs situés en haut de la fenêtre Edit.Pour afflicher la barre de transport :
■ Sélectionnez Window > Transport.Commandes et compteurs de transport principaux
 Barre de transport affichant les principaux compteurs et commandes de transport (compteurs principaux et secondaires et MIDI non représentés) Online : met Pro Tools « online » afin que la lecture et l'enregistrement soient déclenchés par une source de timecode externe. Return to Zero : permet de revenir au début de la session.  Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac) pour revenir au début de la session.  Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton Return to Zero afin d'accéder aux commandes d'automation Write to Start et Write to All. Rewind : permet d'effectuer un retour en arrière rapide par rapport à l'emplacement de lecture actuel. Vous pouvez également cliquer plusieurs fois de suite, afin d'effectuer un retour arrière par incrément (d'une valeur basée sur l'échelle temporelle principale).  Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport, le retour rapide s'obtient en appuyant sur 1. Incréments d'avance rapide et de retour arrière| Format de l'échelle de référence temporelle principale | Valeur de l'incrément |
| Min:Sec 1 seconde | |
| Timecode | 1 |
| Bars|Beats 1 mesure | |
| Feet+Frames 1 pied | |
| Sample 1 seconde |
Indicateur d'activation pour l'enregistrement
de plste : allumé (rouge), il indique qu'au moins une piste audio est actuellement en mode d'enregistrement. Lorsqu'il est éteint (gris), cela signifie qu'aucune piste audio n'est actuellement en mode d'enregistrement. Indicateur d'écoute TrackInput : allumé (vert), il indique qu'au moins une piste audio est actuellement réglée sur Input Only monitoring (quel que soit le statut d'activation de l'enregistrement). Lorsqu'il est éteint (gris), cela signifie que toutes les pistes sont réglées sur le mode d'écoute Auto Input. Menu de la barre de transport : permet de sélectionner les options à afficher dans la barre de transport : Counters, MIDI Controls, Synchronization, Minimal, All et Expanded Transport. Pre-Roll : lors de la lecture ou de l'enregistrement, spécifie la quantité de données audio lues avant la position actuelle du curseur de lecture (timeline) ou l'emplacement du marqueur de démarrage de lecture, ou encore avant le début de la sélection de la timeline. Le pré-roll est particulièrement utile avec l'enregistrement de type punch-in/out (Punch), car il permet de « rentrer dans le rythme » avant d'atteindre le point d'entrée de l'enregistrement. Pour définir la durée de pré-roll désirée, saisissez une nouvelle valeur dans ce champ ou faites glisser le drapeau de pré-roll dans la règle de base de temps principale. Post-Roll : lors de la lecture ou de l'enregistrement, spécifie la durée lue après la fin de la sélection de la timeline. Le post-roll est utile pour l'enregistrement en punch-in/out, car la lecture se poursuit après le point de sortie de l'enregistrement, ce qui permet de vérifier que la transition avec les sons déjà enregistrés s'effectue en douceur. Pour définir la durée de post-roll désirée, saisissez une nouvelle valeur dans ce champ ou faites glisser le drapeau de post-roll dans la règle de base de temps principale. Start : spécifie le début d'une plage de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez définir le point de départ en entrant un emplacement dans ce champ ou en faisant glisser le marqueur de sélection de timeline correspondant ou le marqueur de démarrage de lecture dans la règle de base de temps principale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Marqueurs de sélection de timeline » à la page 502. End : spécifie la fin d'une plage de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez définir le point final en entrant un emplacement dans ce champ ou en faisant glisser le marqueur de sélection de timeline dans la règle de base de temps principale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Marqueurs de sélection de timeline » à la page 502. Length : spécifie la durée d'une plage de lecture ou d'enregistrement. Vous pouvez définir la durée en entrant un emplacement dans ce champ ou en sélectionnant une plage dans la règle de base de temps principale. Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, vous pouvez effectuer une sélection d'édition dans la liste de diffusion d'une piste pour définir la plage de lecture et d'enregistrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline » à la page 615.Commandes MIDI
 Commandes MIDI de la barre de transportPour faire apparaître les commandes MIDI dans la barre de transport, procédez comme suit :
■ Sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. - ou - \- Pour afficher les commandes MIDI, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur le bouton Développer/Réduire (+) dans la barre de transport.  Bouton Développer/Réduire, Barre de transport avec commandes MIDI Wait for Note : lorsque cette option est sélectionnée, l'enregistrement ne commence que lorsqu'un événement MIDI est reçu. Cela garantit que l'enregistrement ne commence que lorsque vous êtes prêt à jouer, et que la première note, ou autre donnée MIDI, est enregistrée précisément au début de la plage d'enregistrement. Appuyez sur la touche F11 pour activer la fonction d'attente de la note Wait for Note. Celle-ci n'est pas disponible lorsque l'option Disable F11 for Wait for Note est sélectionnée dans les préférences MIDI. Sur Mac, le raccourci clavier Desktop utilise la même touche que Pro Tools pour Wait For Note (F11). Pour utiliser la touche F11 correspondant à Wait For Note dans Pro Tools, désactivez le raccourci clavier Desktop dans les préférences système Apple. Metronome Click : lorsque cette fonction est sélectionnée, Pro Tools produit une impulsion de métronome qu'il est possible de configurer dans le but de déclencher des sons intégrés ou des instruments MIDI lors de la lecture et de l'enregistrement. Le métronome Pro Tools est configuré dans la boîte de dialogue Click/Countoff Options. Double-cliquez sur le bouton Metronome Click pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Countoff Options. Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport, appuyez sur la touche 7 pour activer le métronome. Count Off : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools effectue le décompte du nombre spécifié de mesures (indiqué dans le bouton) avant le démarrage de la lecture ou de l'enregistrement. Double-cliquez sur le bouton Count Off pour ouvrir la boîte de dialogue Click/Count Off Options. Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport, appuyez sur la touche 8 pour activer le décompte. MIDI Merge : lorsque cette option est sélectionnée (mode Merge), les données MIDI enregistrées sont fusionnées avec les données qui se trouvent sur la piste. Lorsque cette option est désélectionnée (mode Replace), les données MIDI enregistrées remplacent celles qui se trouvaient sur la piste. Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport, appuyez sur la touche 9 pour activer la fusion MIDI. Tempo Ruler Enable (Conductor) : lorsque cette fonction est sélectionnée, Pro Tools utilise la table des tempos définie dans la règle de tempo. Lorsqu'elle est désélectionnée, Pro Tools passe en mode tempo manuel et ignore la règle de tempo. En mode Manual Tempo, vous pouvez saisir une valeur BPM dans le champ du tempo ou cliquer en rythme sur la touche T de votre clavier alphanumérique. Current Meter : indique le tempo (type de mesure) utilisé à l'endroit de la session où on se trouve en lecture. Double-cliquez sur le bouton de tempo actuel pour ouvrir la fenêtre Change Meter. Current Tempo : affiche le tempo actuel de la session basé sur l'emplacement de lecture. En mode tempo manuel, vous pouvez saisir une valeur de BPM dans ce champ ou saisir manuellement un tempo avec le clavier de l'ordinateur ou un clavier MIDI externe.Fenêtres de l'éditeur MIDI
Les fenêtres de l'éditeur MIDI vous permettent d'afficher et d'éditer des notes et des données du contrôleur MIDI. Vous pouvez ouvrir plusieurs fenêtres de l'éditeur MIDI pour travailler séparément sur différentes parties de vos arrangements MIDI. Les fenêtres de l'éditeur MIDI présentent des données de pistes d'instrument et MIDI superposées en vue Notes ou sur différentes pistes en vue Notation. Elles permettent d'afficher et d'éditer des données du contrôleur MIDI (par exemple la vélocité, la variation de hauteur et la molette de modulation) dans les lignes du contrôleur sous le volet Notes.  Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 33, « Éditeurs MIDI ».Affichage de l'éditeur MIDI dans la fenêtre Edit
Vous pouvez choisir d'afficher (ou de masquer) un volet de l'éditeur MIDI dans le bas de la fenêtre Edit (sous le volet Tracks).Pour afflicher (ou masquer) la vue MIDI Editor dans la fenêtre Edit, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez (ou désélectionnez) View > Other Displays > MIDI Editor. - Cliquez sur l'icône permettant d'afficher/masquer l'éditeur MIDI qui se trouve dans l'angle inférieur gauche du volet Tracks, dans la fenêtre Edit. ■ Double-cliquez sur le séparateur situé sous le volet Tracks de la fenêtre Edit. ■ Dans le menu Edit Window, sélectionnez (ou désélectionnez) MIDI Editor.Fenêtre de l'éditeur Score
La fenêtre de l'éditeur Score vous permet d'afficher et d'éditer des pistes MIDI et d'instrument sous forme de notation musicale. Elle transcrit automatiquement les performances MIDI en temps réel. Vous pouvez imprimer une partition de votre session ou simplement des parties de pistes individuelles.  Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 34, « Éditeur Score ».Fenêtre de contrôle Eleven Rack
(Eleven Rack uniquement)
La fenêtre de contrôle Eleven Rack est une fonction spéciale de Pro Tools qui vous permet de contrôler tous les paramètres d'Eleven Rack à partir de votre ordinateur. Vous pouvez accéder à cette fenêtre lorsque vous utilisez Eleven Rack comme interface avec Pro Tools, ainsi que lors de la connexion à un système Pro Tools|HD pour bénéficier d'un contrôle USB. La fenêtre de contrôle Eleven Rack est disponible uniquement lorsqu'un pilote Eleven Rack est connecté à votre système Pro Tools.  Fenêtre de contrôle Eleven Rack  Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur Eleven Rack.Navigateurs DigiBase
Les bases de données DigiBase sont accessibles via les navigateurs DigiBase. Les navigateurs permettent d'explorer les bases de données DigiBase grâce à leur interface utilisateur intuitive dotée de nombreuses fonctions de gestion de fichiers (par exemple des fonctions de recherche et de tri). Les navigateurs dans Pro Tools sont similaires aux fenêtres du système d'exploitation d'un ordinateur (comme l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac), mais ils sont conçus spécifiquement pour fonctionner dans Pro Tools. Vous pouvez afficher simultanément plusieurs navigateurs et personnaliser l'affichage de chacun. Les navigateurs permettent de trier des sessions et fichiers audio et vidéo et d'y effectuer des recherches. Vous pouvez déplacer directement les fichiers affichés par ces navigateurs (par glisser-déposer) dans la session Pro Tools en cours. Lorsque des éléments offline s'avèrent nécessaires, Pro Tools permet de rechercher les fichiers correspondants pour rétablir leur lien avec le média online.  Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail, appuyez sur Alt+point-virgule (;) (Windows) ou sur Option+point-virgule (;) (Mac). Pour amener tous les navigateurs DigiBase au premier plan, appuyez sur les touches Alt+J (Windows) ou Option+J (Mac). Pour placer tous les navigateurs DigiBase en arrière-plan, appuyez sur les touches Alt+Maj+J (Windows) ou Option+Maj+J (Mac). Les principaux éléments d'un navigateur DigiBase (voir l'illustration ci-dessous) sont les suivants : Barre de titre : indique le type de navigateur (espace de travail, volume, projet ou catalogue) et le nom du volume, de la session ou du catalogue associé. Barre d'outils : contient le menu du navigateur, l'icône de recherche, des présélections de vues (numérotées de 1 à 5) et des outils de navigation. En-têtes de colonnes : affichent le type de méta-données qui figurent dans la liste des éléments. Les en-têtes de colonnes peuvent être : - redimensionnés en faisant glisser le bord d'une colonne ou réorganisés en faisant glisser un entête - déplacés par glisser-déposer à l'intérieur de l'un des deux volets du navigateur, le volet fixe et le volet de défilement Liste des éléments : elle affiche le contenu de la base de données d'un volume, d'un dossier, d'une session ou d'un catalogue. Les métadonnées des volumes, dossiers et fichiers (par exemple le nom du fichier et son format) s'affichent dans les colonnes de la liste des éléments. Il existe trois types de navigateurs Pro Tools, disponibles sur tous les systèmes pris en charge : - Navigateur de l'espace de travail (Workspace) - Navigateurs de volumes - Navigateur de projet (Pro - Catalogues  Principaux éléments d'un navigateur DigiBase (navigateur de volumes illustré)Navigateur de l'espace de travail
Le navigateur de l'espace de travail fournit l'accès à tous les volumes montés ainsi qu'aux dossiers et aux fichiers qu'ils contiennent. Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer les opérations suivantes : - accès à tous les volumes montés - accès à tous les catalogues - recherche simultanée dans plusieurs volumes et catalogues - sélection des volumes pour l'enregistrement et la lecture, la lecture seule ou le transfert • démontagedes volume - affichage, gestion, écoute et importation des éléments individuels dans tout catalogue ou volume monté - mise à jour des bases de données de volumes entiers  Pour en savoir plus sur le navigateur de l'espace de travail, reportez-vous à la section « Navigateur Workspace » à la page 337.Navigateurs de volumes
Les navigateurs de volumes permettent de gérer des fichiers pour les volumes locaux et du réseau. Les volumes sont des partitions formatées sur un disque dur. Ouvrez un navigateur de volumes en double-cliquant sur un volume dans le navigateur de l'espace de travail. Tout changement effectué dans les navigateurs de volumes (tel que la copie, l'effacement ou le déplacement de fichiers et de dossiers) se reflète directement dans les volumes. Les volumes comprennent les disques durs montés, les volumes d'archivage de réseau et les CD/DVD-ROM. Les navigateurs de volumes permettent d'effectuer les opérations suivantes : - affichage, gestion, écoute et importation d'éléments individuels dans le volume - mise à jour d'une base de données pour le contenu du volumeNavigateur de projet
Le navigateur de projet fournit des outils de recherche et de gestion des fichiers référencés dans votre session en cours, quel que soit leur emplacement de stockage. Il permet d'effectuer les opérations suivantes : S • affichage de tous les fichiers média liés à lasession en cours, y compris tout fichier manquant - affichage, gestion, écoute et placement d'éléments individuels  Pour en savoir plus sur le navigateur de projet, reportez-vous à la section « Navigateur Project » à la page 340.Catalogues
Les catalogues permettent de gérer les fichiers Pro Tools de manière globale. Ils permettent d'organiser facilement des fichiers provenant de sources diverses dans des bibliothèques contenant vos fichiers préférés. Vous pouvez trier les catalogues et y effectuer des recherches, même lorsque les fichiers auxquels ils font référence sont offline. Vous avez aussi la possibilité de les utiliser en mode partagé. Par ailleurs, les catalogues permettent d'effectuer les opérations suivantes : • collecte et organisation des fichiers de toute combinaison de volumes - création de catalogues de volumes complets permettant de visualiser et rechercher des volumes online ou non - affichage, gestion, écoute et importation des éléments individuels dans le catalogue - mise à jour d'une base de données pour le contenu du catalogue  Pour en savoir plus sur les catalogues, reportez-vous à la section « Catalogues » à la page 342.Fenêtre de tâches
La fenêtre de tâches est un utilitaire conçu pour visualiser et gérer toutes les tâches d'arrière-plan que vous effectuez avec Pro Tools. Elle permet de surveiller, d'interrompre momentanément et d'annuler les tâches d'arrière-plan (comme la copie de fichiers, les recherches, l'indexation et la création de fondus).  Pour en savoir plus sur la fenêtre de tâches, reportez-vous à la section « Fenêtre Tasks » à la page 347.Fenêtre Relink
La fenêtre Relink propose des outils et des fonctions conçus pour rétablir les liens des sessions et des catalogues aux fichiers média. Les outils Relink permettent de rechercher et de récupérer des fichiers (offline) destinés à la session en cours.  Pour en savoir plus sur la fenêtre Relink, reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la page 332.Gestion des fenêtres
Configuration des fenêtres
Pro Tools dispose d'un outil puissant permettant de gérer la configuration des fenêtres dans votre session, ainsi que la configuration interne des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur MIDI, de l'éditeur Score et Transport. Utilisez la liste des configurations de fenêtres pour créer, supprimer et gérer vos configurations de fenêtres stockées. Pro Tools permet de stocker jusqu'à 99 configurations de fenêtres. Les configurations de fenêtres sont enregistrées avec la session.  Créez un modèle de session avec votre configuration de fenêtre favorite. Vous pouvez ensuite utiliser le modèle lorsque vous démarrez une nouvelle session, ou utiliser l'option Import Session Data pour importer des configurations de fenêtres dans votre session en cours.Création de configurations de fenêtres
Pour créer une configuration de fenêtre :
1 Ouvrez les fenêtres à inclure dans la configuration de fenêtre et positionnez-les à l'emplacement souhaité sur l'écran. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Window > Configurations > New Configuration. -OU-  \- Si la liste des configurations de fenêtres est ouverte, sélectionnez New Configuration dans le menu contextuel Window Configuration List.  Boîte de dialogue New Window Configuration 3 Dans la boîte de dialogue New Window Configuration, effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Window Layout et précisez si vous souhaitez inclure ou non les paramètres d'affichage des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur MIDI ciblé, de l'éditeur Score et Transport. -OU- - Sélectionnez l'une des options de paramètres d'affichage dans le menu contextuel (Edit Window, Mix Window, MIDI Editor (Targeted), Score Editor Window ou Transport Window). 4 Nommez la configuration de fenêtre. 5 Vous pouvez saisir un numéro différent pour la nouvelle configuration de fenêtre. Si le numéro que vous saisissez est déjà utilisé par une autre configuration de fenêtre, vous êtes invité à le remplacer. Vous pouvez également annuler l'opération en choisissant Cancel. Autrement, Pro Tools utilise automatiquement le premier numéro disponible (1-99) pour la configuration de fenêtre. 6 Tapez un commentaire pour la nouvelle configuration de fenêtre. 7 Cliquez sur OK pour stocker la nouvelle configuration de fenêtre ou annulez l'opération (Cancel). La nouvelle configuration de fenêtre est ajoutée à la liste de configuration de fenêtre.Pour créer une configuration de fenêtre à un emplacement portant un numéro précis :
\- Pour ajouter une nouvelle configuration de fenêtre à cet emplacement de numéro, saisissez un point (.), un numéro (de 1 à 99), puis appuyez sur la touche plus (+) du pavé numérique. Si une configuration de fenêtre existe déjà à cet emplacement numéroté, la nouvelle configuration la remplace.Rappel de configuration de fenêtre
Vous pouvez utiliser la liste des configurations de fenêtres pour rappeler des configurations stockées. Vous pouvez également utiliser le pavé numérique de votre clavier pour rappeler une configuration de fenêtre spécifique.Pour rappeler une configuration de fenêtre, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Sélectionnez la configuration de fenêtre dans Window > Configurations. - Cliquez sur la configuration de fenêtre souhaitée dans la liste des configurations de fenêtres pour la rappeler. - Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le numéro de la configuration (de 1 à 99) puis appuyez sur la touche astérisque (\*). La disposition d'écran de la session Pro Tools est mise à jour avec la configuration de fenêtre stockée.Annulation des configurations de fenêtres
Pro Tools permet uniquement de revenir à la toute dernière configuration de fenêtre. Cette annulation est utile lors d'un rappel d'une configuration de fenêtre devant être suivi d'un retour à l'état précédent.Pour annuler une configuration de fenêtre :
■ Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le chiffre 0, puis appuyez sur la touche astérisque (\*).Pour rétablir une configuration de fenêtre :
\- Sur le pavé numérique, saisissez un point (.), le chiffre 0, puis appuyez sur la touche astérisque (\*). Si l'option Auto-Update Active Configuration est activée, l'annulation de la configuration de fenêtre rétablit la configuration stockée précédemment sans sauvegarder les modifications (reportez-vous à la section « Mise à jour des configurations de fenêtres » à la page 203).Modification des configurations de fenêtres
Outre les propriétés stockées avec les configurations de fenêtres, vous pouvez modifier le numéro, le nom et les commentaires associés à une configuration de fenêtre.Pour modifier une configuration de fenêtre :
1 Sélectionnez la configuration à modifier dans la liste des configurations de fenêtres. 2 Dans le menu contextuel Window Configuration List, sélectionnez EditMise à jour des configurations de fenêtres
Après avoir rappelé une configuration de fenêtre stockée, vous pouvez apporter des modifications à la disposition et aux paramètres des fenêtres, puis mettre à jour la configuration stockée avec vos modifications. Vous pouvez effectuer cette opération manuellement ou configurer Pro Tools de manière à ce que la mise à jour s'effectue automatiquement.Pour effectuer une mise à jour manuelle d'une configuration de fenêtre, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez Window > Configurations > Update Active Configuration. La configuration de fenêtre active est mise à jour avec les modifications apportées à ses propriétés (disposition et paramètres d'affichage des fenêtres). $$ - \mathrm{ou} - $$ \- Dans le menu contextuel Window Configuration List, sélectionnez UpdatePour que Pro Tools effectue une mise à jour automatique de la configuration de fenêtres active, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez Window > Configurations > Auto-Update Active Configuration. $$ - \mathrm{ou} - $$ ■ Dans le menu contextuel Window Configuration List, sélectionnez Auto-Update Active Configuration. Lorsque l'option Auto-Update Active Configuration est sélectionnée, la configuration de fenêtre active est mise à jour avec toutes les modifications apportées à la disposition et aux paramètres d'affichage de fenêtres.  Seules les configurations de fenêtres avec disposition de fenêtre peuvent être actives. Elles sont, par conséquent, les seules à pouvoir être mises à jour automatiquement. Pour mettre à jour une configuration de fenêtre avec les modifications apportées aux paramètres d'affichage de fenêtres (comme par exemple, la largeur de la liste de régions dans la fenêtre Edit), utilisez la commande Update dans la liste des configurations de fenêtres.Réinitialisation d'une configuration de fenêtre
La réinitialisation d'une configuration de fenêtre supprime cette dernière ainsi que son numéro d'emplacement associé, sans modifier les numéros d'emplacement des autres configurations de fenêtres. La commande Clear est utile si vous souhaitez insérer une autre configuration au même emplacement.Pour réinitialiser une configuration de fenêtre :
1 Sélectionnez la configuration à réinitialiser dans la liste des configurations de fenêtres. 2 Dans le menu contextuel Window Configuration List, sélectionnez ClearSuppression d'une configuration de fenêtre
La suppression d'une configuration de fenêtre supprime cette dernière, ainsi que son numéro d'emplacement, et attribue de nouveaux numéros à toutes les configurations suivantes.Pour supprimer une configuration de fenêtre :
1 Sélectionnez la configuration à supprimer dans la liste des configurations de fenêtres. 2 Dans le menu contextuel Window Configuration List, sélectionnez DeletePour supprimer toutes les configurations de fenêtres :
\- Dans le menu contextuel Window Configuration List, sélectionnez Delete All.Importation de configurations de fenêtres
Vous pouvez importer des configurations de fenêtres à partir d'une autre session grâce à la commande Import Session Data.Pour importer des configurations de fenêtres :
1 Sélectionnez File > Import > Session Data. 2 Sélectionnez l'option Window Configurations. 3 Si vous souhaitez importer uniquement des configurations de fenêtres, cliquez sur le menu contextuel Session Data to Import et sélectionnez None. 4 Cliquez sur OK.Disposition des fenêtres
Pro Tools fournit des commandes permettant de disposer en mosaïque ou en cascade la totalité des fenêtres ouvertes. Ces commandes n'affectent pas les fenêtres flottantes (telles les fenêtres de plug-in), ni les fenêtres de transport.Pour réorganiser les fenêtres :
■ Sélectionnez Window > Arrange et sélectionnez l'une des options suivantes : Tile : dispose toutes les fenêtres ouvertes sous forme de mosaïque à l'écran. Tile Horizontal : dispose toutes les fenêtres ouvertes sous forme de mosaïque horizontale à l'écran. Cette option n'est pas disponible si un trop grand nombre de fenêtres est ouvert. Tile Vertical : dispose toutes les fenêtres ouvertes côte à côte sous forme de mosaïque verticale à l'écran. Cette option n'est pas disponible si un trop grand nombre de fenêtres est ouvert. Cascade : dispose toutes les fenêtres ouvertes sous forme de cascade à l'écran.Masquage des fenêtres flottantes
La commande Hide All Floating Windows masque ou affiche toutes les fenêtres flottantes. Cette commande est utile pour masquer rapidement toutes les fenêtres flottantes de l'écran et travailler dans la fenêtre Edit ou Mix.Pour masquer ou afficher toutes les fenêtres flottantes :
■ Sélectionnez ou désélectionnez Window > Hide All Floating Windows.  Appuyez sur Ctrl+Alt+J (Windows) ou Commande+Option+J (Mac) pour afficher ou masquer toutes les fenêtres flottantes.Fermeture des fenêtres
Pour fermer une fenêtre ouverte :
1 Vérifiez que la fenêtre que vous souhaitez fermer se trouve au premier plan. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le bouton de fermeture de la fenêtre. -OU- - Sélectionnez Window > Close Window.  Appuyez sur Ctrl+W (Windows) ou Commande+W (Mac) pour fermer la fenêtre la plus à l'avant.Fonctionnement des configurations de fenêtres
Une configuration de fenêtre peut stocker l'emplacement et la taille de toutes les fenêtres ouvertes, y compris les éléments suivants : • Fenêtre Edit - Fenêtre Mix • Fenêtre de l'éditeur MIDI ciblé • Fenêtre de l'éditeur Score - Navigateur de l'espace de travail - Navigateur de projet - Navigateurs DigiBase - Fenêtre Session Setup - Fenêtres Time, Tempo et Event Operations - Liste des événements MIDI • Fenêtre Realtime MIDI Properties - Fenêtre Beat Detective • Fenêtres Plug-in - Fenêtres panoramiques - Fenêtres de préamplificateur micro \- Toutes les fenêtres flottantes listées dans le menu des fenêtres - Fenêtre Task Manager - Barre de transport - Fenêtre Big Counter • Fenêtre Automation • Fenêtre Memory Locations - Fenêtre d'activation des pistes - Fenêtre Video Universe • Fenêtre Video - Fenêtre de la palette de couleurs • Fenêtre Undo History • Fenêtre Eleven Rack Control • Fenêtre Disk Space - Fenêtre System Usage A L'emplacement et la taille de la liste de configurations de fenêtres ne sont pas stockés avec les configurations de fenêtres. Une configuration de fenêtre peut également stocker les paramètres d'affichage des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur MIDI ciblé, de l'éditeur Score et Transport.Liste des configurations de fenêtres
La liste des configurations de fenêtres permet le rappel et la gestion des configurations de fenêtres stockées ainsi que la création de nouvelles configurations.  Liste des configurations de fenêtresPour ouvrir la liste des configurations de fenêtres :
■ Sélectionnez Window > Configurations > Window Configuration List. Appuyez sur Commande+Option+J (Mac) ou Ctrl+Alt+J (Windows) pour afficher ou masquer la liste des configurations de fenêtres.Propriétés des configurations de fenêtres
Vous pouvez stocker et rappeler les configurations de fenêtres avec la disposition des fenêtres dans votre session Pro Tools, ainsi qu'avec les paramètres des fenêtres Edit, Mix et Transport. Pour chaque configuration de fenêtre, vous pouvez déterminer les propriétés à stocker dans la boîte de dialogue New Window Configuration ou Edit Window Configuration.  Boîte de dialogue Edit Window Configuration Number : numéro de l'emplacement dans lequel la configuration de fenêtre est stockée (de 1 à 99). Vous pouvez saisir un point (.), le numéro de la configuration de fenêtre, puis un astérisque (\*) sur le pavé numérique de votre clavier pour rappeler la configuration de fenêtre stockée à cet emplacement. Name : nom de la configuration de fenêtre stockée. Window Layout : permet de stocker la taille et l'emplacement de toutes les fenêtres ouvertes. Include Edit, Mix, Targeted MIDI Editor, Score Editor, and Transport Display Settings : lorsque cette option est activée, tous les paramètres d'affichage des fenêtres Edit, Mix, de l'éditeur MIDI ciblé, de l'éditeur Score et Transport sont stockés avec la configuration de fenêtre. Par exemple, cela permet d'afficher ou non la liste des régions dans la fenêtre Edit. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option Window Layout est activée. Window Display Settings : stocke uniquement les paramètres d'affichage des fenêtres sélectionnées (Edit, Mix, de l'éditeur MIDI ciblé, de l'éditeur Score ou Transport) : \- Paramètres d'affichage de la fenêtre Edit : • Largeur des listes de pistes et de groupes • Hauteur de la liste de pistes • Largeur de la liste des régions \- Règles affichées (la règle principale l'est toujours) \- Colonnes de pistes affichées (par exemple Inserts, Sends et Comments) • Affichage de l'éditeur de tempo • Affichage ou non des commandes de transport dans la fenêtre Edit \- Organisation de la barre d'outils de la fenêtre Edit \- Paramètres d'affichage de la fenêtre Mix : • Largeur des listes de pistes et de groupes • Hauteur de la liste de pistes • Lignes de pistes affichées (par exemple Inserts, Sends et Comments) \- Vue réduite/agrandie de la fenêtre de mixage • Éditeur Score \- Éditeur MIDI (ciblé) \- Éditeur MIDI (non ciblé) \- Paramètres d'affichage de la barre de transport : • Affichage des compteurs • Affichage des commandes MIDI • Affichage étendu Comments : permet la saisie de commentaires sur les configurations de fenêtres.Commandes et options de configuration de fenêtres
Il existe trois types principaux de commandes et d'options de configuration de fenêtres : \- Icônes des filtres d'affichage \- Éléments du menu contextuel de la liste des configurations de fenêtres \- Options de configuration de fenêtre activelcônes des filtres d'affichage
À l'aide des icônes des filtres d'affichage, la liste de configurations des fenêtres vous permet d'afficher ou de masquer les configurations de fenêtres selon qu'elles sont stockées avec la disposition de fenêtre ou les paramètres de la fenêtre Edit, Mix, de l'éditeur Score, de l'éditeur MIDI ou Transport.  Icônes des filtres d'affichage de la liste des configurations de fenêtresVous pouvez afficher ou masquer les configurations de fenêtres dans la Ilste correspondante de l'une des manières suivantes :
\- Cliquez sur l'icône d'affichage de filtre pour afficher ou masquer les configurations de fenêtres incluant cette propriété (disposition de fenêtres, paramètres de la fenêtre Edit, de la fenêtre Mix, de la fenêtre de l'éditeur Score, de la fenêtre de l'éditeur MIDI ou de la barre de transport). -OU- \- Sélectionnez ou désélectionnez l'élément de filtre d'affichage dans le menu contextuel de la liste des configurations de fenêtres.Menu contextuel de la liste des configurations de fenêtres
Vous pouvez sélectionner les options d'affichage et de tri, ainsi que les commandes pour créer et supprimer des configurations de fenêtres, à partir du menu déroulant de la liste des configurations de fenêtres.  Menu contextuel de la liste des configurations de fenêtres View Filter : permet d'afficher ou de masquer les icônes de filtrage des configurations de fenêtres dans la liste, ou encore d'afficher ou de masquer les configurations de fenêtres avec disposition de fenêtre, paramètres de la fenêtre Edit, de la fenêtre Mix, de la fenêtre de l'éditeur Score, de la fenêtre de l'éditeur MIDI ou de la barre de transport. Show Comments : permet d'afficher ou de masquer les commentaires dans la liste des configurations de fenêtres. New Configuration : permet de créer une configuration de fenêtre. Cette commande est également disponible à partir de Window > Configurations. UpdateConfiguration de fenêtre active
La configuration de fenêtre active est indiquée par un diamant situé à gauche du numéro de configuration dans la liste de configurations de fenêtres et dans le sous-menu Configurations (Window > Configuration). Si l'option Auto-Update Active Configuration est activée, le numéro de la configuration active s'affiche également dans le menu Window. Seules les configurations de fenêtres incluant une disposition de fenêtre peuvent être actives.  Liste de configurations de fenêtres affichant une configuration activeMenus
Les menus Pro Tools proposent différentes commandes pour configurer et utiliser Pro Tools, les sessions et les données de session.  Pour plus d'informations sur les menus principaux et les menus de la liste des régions de Pro Tools, reportez-vous au guide des menus.Menus principaux de Pro Tools
Pro Tools comprend les menus principaux suivants : File : fournit des commandes pour la création et la gestion des sessions Pro Tools. Edit : fournit des commandes pour la modification et la manipulation de la sélection actuelle ainsi que l'assignation des données dans la timeline ou le presse-papiers. View : fournit des commandes pour la personnalisation du contenu des diverses fenêtres. Track : fournit des commandes pour la création, la gestion et l'édition des pistes. Reglon : fournit des commandes pour la gestion et l'édition des régions. Event : fournit des commandes pour l'édition d'événements audio et MIDI. AudioSuite : fournit un ensemble de plug-ins AudioSuite. Options : fournit des commandes pour la sélection de plusieurs options d'édition, d'écoute, de lecture et d'affichage. Setup : fournit des commandes pour l'ouverture des boîtes de dialogue et des fenêtres ou la configuration des différents paramètres de matériel et de logiciels Pro Tools. Window : fournit des commandes pour la navigation entre les différentes fenêtres Pro Tools. Help : offre un accès à l'aide Pro Tools consultable et à la base de connaissances Pro Tools online. Le menu d'aide Help propose également un accès rapide à la documentation PDF (installée avec Pro Tools) : guide des plug-ins audio, guide des menus Pro Tools, guide de référence Pro Tools et guide des raccourcis Pro Tools. Le menu Help vous donne également accès aux options logicielles supplémentaires (Additional Software Options) (pour rechercher un produit Avid permettant d'optimiser votre système Pro Tools) et à la commande de recherche de mise à jour (Check For Updates) (pour mettre à jour votre logiciel Pro Tools et vos plug-ins).Menus déroulants des listes de pistes, de régions et de groupes
Les listes de pistes, de régions et de groupes contiennent des menus déroulants permettant de gérer le contenu de chaque liste. Menu de la liste des pistes : fournit des commandes pour l'affichage et le masquage des pistes dans les fenêtres Mix, Edit, de l'éditeur MIDI et de l'éditeur Score. Le menu déroulant de la liste des pistes sert également à trier le contenu de la liste des pistes.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Liste des pistes » à la page 238. Menu de la liste des groupes (Groupes d'édition et Groupes de mixage) : fournit des commandes pour la création, l'affichage, l'interruption et la suppression des groupes d'édition et des groupes de mixage.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Liste de groupes » à la page 267. Menu de la liste des régions (fenêtre Edit uniquement) : fournit des commandes pour la recherche, la sélection, le tri, la réinitialisation, le renommage, l'horodatage, le compactage, l'exportation et le recalcul des présentations sous forme d'onde des éléments dans la liste des régions. Ce menu déroulant sert également à définir l'ordre dans lequel les régions que vous faites glisser à partir de la liste des régions sont déposées dans la timeline.  Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 15, « Liste des régions ».Menus contextuels des noms de pistes et de régions
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur des noms de pistes et de régions, vous pouvez accéder à des menus contextuels offrant des commandes pour la gestion et le travail avec ces pistes et régions : Menu contextuel des noms de pistes : s'ouvre avec un clic droit sur un nom de piste, dans la fenêtre Edit, Mix ou dans la liste de pistes, et fournit diverses commandes associées aux pistes (afficher/masquer, activer/désactiver, renommer, dupliquer ou supprimer, etc.).  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menu contextuel des noms de pistes » à la page 241. Menu contextuel des noms de régions (fenêtre Edit uniquement) : s'ouvre avec un clic droit sur un nom de région dans la liste des régions et fournit diverses commandes pour la réinitialisation, le renommage, l'horodatage ou le remplacement de régions. Ce menu contextuel permet également d'exporter des définitions de régions ou des régions sélectionnées en tant que fichiers, de recalculer les présentations de forme d'onde, de sélectionner le fichier parent ou les régions sélectionnées dans le navigateur de l'espace de travail DigiBase ou de sélectionner une région en tant qu'objet dans la fenêtre Edit.  Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 15, « Liste des régions ».Menus contextuels des indicateurs de groupes de pistes et noms de groupes
Lorsque vous effectuez un clic long sur un nom de groupe dans la liste des groupes ou cliquez sur un indicateur de groupe, un menu contextuel s'affiche, vous donnant accès à des commandes associées aux groupes (pour la sélection de pistes dans un groupe, par exemple).  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menus contextuels des indicateurs de groupes de pistes et noms de groupes » à la page 268.Conseils d'utilisation
Pro Tools affiche des conseils d'utilisation (Tool Tips) dans toutes les fenêtres principales. Il suffit de placer le curseur quelques secondes sur un nom abrégé, une icône ou un outil sans nom pour connaître la fonction ou les détails de l'élément (en fonction des préférences choisies pour les conseils d'utilisation).Pour configurer les consells d'utilisation pour Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Display. 2 Dans la section Basics, activez les options conseils à afficher. Function : affiche le nom fonctionnel des différents éléments Pro Tools (boutons, indicateurs, modes, sélecteurs et outils d'édition, par exemple). Details : affiche les noms ou valeurs abrégés ou masqués dans Pro Tools pour différents éléments Pro Tools (noms d'insert, niveaux de gain, paramètres et affectations de routage, par exemple).  Pour désactiver les conseils d'utilisation, laissez les deux options désélectionnées. 3 Cliquez sur OK. Chapitre 13 : Pistes
Pro Tools offre différents types de pistes pour l'utilisation de données audio, MIDI et vidéo dans les sessions Pro Tools.Types de pistes
Une session Pro Tools peut contenir différents types de pistes. Il peut s'agir des pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement), MIDI, d'instrument et vidéo.  Les fonctions des pistes vidéo sont décrites au Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools ».Pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et Master VCA
Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et Master VCA de Pro Tools peuvent être aux formats mono, stéréo et multicanal. Pistes audio : les pistes audio permettent l'enregistrement et la lecture de fichiers audio enregistrés ou importés sur disque. Pistes d'entrée auxiliaire : les pistes d'entrée auxiliaire peuvent servir de signaux de départs d'effets, accueillir une autre version de mixage, faire office de destination de prémixage ou d'entrées pour le contrôle ou le traitement de l'audio (tel que l'audio des instruments MIDI externes) et convenir à diverses autres tâches d'assignation audio. Pistes Master Fader : les pistes Master Fader contrôlent le niveau global des pistes audio envoyées vers les sorties physiques. Par exemple, vous pouvez utiliser 24 pistes dans une session et acheminer les canaux 1-8 à la sortie analogique 1-2, les canaux 9-16 à la sortie analogique 3-4 et les canaux 17-24 à la sortie analogique 5-6. Vous pouvez alors créer trois faders principaux pour contrôler chacune de ces paires de sorties. Les pistes Master Fader permettent de réaliser encore davantage d'opérations (telles que le contrôle des niveaux de prémixage). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Flux de signaux des pistes Master Fader » à la page 996. Pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : les pistes Master VCA ont pour but d'émuler le fonctionnement des canaux d'amplification commandés par tension sur les consoles analogiques. Un fader de canal VCA permet dans ce cas de contrôler, regrouper ou décaler les niveaux des signaux des autres canaux de la console. Les pistes Master VCA ne transmettent pas de données audio. Elles n'ont par conséquent pas d'entrées, de sorties, d'inserts ou de départs. Les pistes Master VCA sont associées à un groupe de mixage, qui apparaît dans le sélecteur d'assignation de la piste de VCA. Les commandes des pistes de ce groupe (appelées pistes esclaves) sont modifiées par celles de la piste Master VCA. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pistes Master VCA » à la page 999.Pistes MIDI
Les pistes MIDI enregistrent, stockent et lisent les données MIDI. Il est impossible de sélectionner le format de piste lorsque vous créez une piste MIDI, car elle ne gère pas les données audio.Pistes d'instrument
Les pistes d'instrument sont un type particulier de piste qui associe les fonctionnalités MIDI et audio dans une seule tranche de console. Les pistes d'instrument simplifient l'utilisation des instruments logiciels et matériels pour enregistrer et écouter des instruments MIDI.Pistes vidéo
Les pistes vidéo vous permettent d'ajouter ou d'importer des fichiers QuickTime (Windows et Mac) ou Windows Media Video (Windows Vista uniquement). Lorsque vous utilisez Pro Tools avec un périphérique vidéo Avid, vous pouvez ajouter ou importer des vidéos Avid dans la timeline de Pro Tools (reportez-vous au Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools »). Les pistes vidéo apparaissent uniquement dans la fenêtre Edit et les vidéos sont visibles dans la fenêtre Video.Format des pistes
Pistes mono
Une piste audio mono, d'entrée auxiliaire, Master Fader ou d'instrument contrôle le volume et, dans certains cas, le panoramique d'un canal audio unique. Une piste mono audio utilise une seule voix. Il est possible, en outre, de l'affecter à une sortie multicanal.Pistes stéréo
Une piste audio stéréo, d'entrée auxiliaire, Master Fader ou d'instrument correspond à une tranche de console unique pour deux canaux audio sous forme de paire stéréo. Les pistes audio stéréo utilisent deux voix.Pistes multicanal
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Une piste multicanal correspond à une tranche de console unique, lisant plusieurs canaux audio (3 à 8 canaux simultanément). Cela permet à Pro Tools de prendre en charge les formats de mixage multicanal, tels que LCRS, 5.1, 6.1, etc. Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader ou d'instrument sont compatibles avec tout format multicanal pris en charge. Pour plus d'informations sur le mixage Surround avec Pro Tools, reportez-vous aux chapitres suivants : - Chapitre 47, « Configuration de Pro Tools pour le mixage surround » - Chapitre 48, « Pistes multicanal et assignation de signaux » - Chapitre 49, « Mixage et surround panner »Canaux de piste
(Fenêtre Mix)
Canaux de piste audio
Chaque piste audio possède son propre jeu de commandes de tranches de console pour le volume, le panoramique, la préparation à l'enregistrement, l'écoute des signaux d'entrée (Pro Tools HD uniquement), le mode d'automation, la mise en solo, la coupure du son et l'assignation de voix.  Canal de piste audio de format monoCanaux de piste d'entrée auxiliaire
Chaque piste d'entrée auxiliaire dispose de son propre jeu de commandes de tranches de console pour le volume, le panoramique, le mode d'automation, la mise en solo et la coupure du son.  Canal de piste d'entrée auxiliaire stéréoCanaux de pistes Master Fader
Chaque piste Master Fader dispose de son propre jeu de commandes de tranches de console pour le volume et le mode d'automation.  Canal de piste Master Fader stéréoCanaux de pistes Master VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Chaque piste Master VCA dispose de son propre jeu de commandes de tranches de console pour le volume, la préparation à l'enregistrement, l'écoute des signaux d'entrée (Pro Tools HD uniquement), le mode d'automation, la mise en solo et la coupure du son.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pistes Master VCA » à la page 999.  Piste Master VCACanaux de pistes MIDI
Chaque piste MIDI dispose de son propre jeu de commandes de tranches de console pour le volume MIDI, le panoramique, la préparation à l'enregistrement, le mode d'automation, la mise en solo, la coupure du son, l'affectation de patch et l'affectation de canal.  Tranche de console MIDICanaux de pistes d'instrument
Chaque piste d'instrument dispose de son propre jeu de commandes de tranches de console pour l'audio (piste d'entrée auxiliaire, par exemple), le volume, le panoramique, le mode d'automation, la mise en solo, la coupure du son et la préparation à l'enregistrement MIDI (piste MIDI, par exemple). Les pistes d'instrument offrent une vue supplémentaire, la vue Instruments, qui contient les commandes MIDI d'entrée et de sortie, de coupure du son, de volume et de panoramique (comme sur une piste MIDI).  Canaux de la piste d'instrument stéréo, illustration de la vue InstrumentsCommandes et indicateurs des pistes
(Fenêtre Edit)Commandes de la piste audio
Chaque piste audio possède son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, les playlists, la préparation à l'enregistrement, l'écoute des signaux d'entrée (Pro Tools HD uniquement), la mise en solo, la coupure du son, la vue des pistes, la hauteur des pistes, la base de temps, les options Elastic Audio, l'assignation des voix et le mode d'automation.  Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste audio mono (hauteur de piste moyenne)Commandes des pistes d'entrée auxiliaire
Chaque piste d'entrée auxiliaire dispose de son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, la mise en solo, la coupure du son, la vue des pistes, la hauteur des pistes, la base de temps et le mode d'automation.  Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste stéréo d'entrée auxiliaire (hauteur de piste moyenne)Commandes des pistes Master Fader
Chaque piste Master Fader dispose de son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, la vue des pistes, la hauteur des pistes, la base de temps et le mode d'automation. Commandes des pistes Master VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Chaque piste Master VCA dispose de son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, les playlists, la préparation à l'enregistrement, l'écoute des signaux d'entrée (Pro Tools HD uniquement), la mise en solo, la coupure du son, la vue des pistes, la hauteur des pistes, la base de temps et le mode d'automation.  Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste Master VCA (hauteur de piste moyenne)Commandes de la piste MIDI
Chaque piste MIDI dispose de son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, les playlists, la préparation à l'enregistrement, la mise en solo, la coupure du son, la vue des pistes, la hauteur des pistes, le patch, la base de temps et le mode d'automation.  Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste MIDI (hauteur de piste moyenne)Commandes des pistes d'instrument
Chaque piste d'instrument dispose de son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, les playlists, la préparation à l'enregistrement, la mise en solo, la coupure du son, la vue des pistes, la hauteur des pistes, le patch, la base de temps et le mode d'automation.  Afficher/Masquer les lignes d'automation et du contrôleur Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste d'instrument stéréo (hauteur de piste moyenne)Commandes de la piste vidéo
Chaque piste vidéo dispose de son propre jeu de commandes de pistes, notamment pour le nom des pistes, les playlists, la mise en ligne, la vue des pistes et la hauteur des pistes.  Commandes des pistes de la fenêtre Edit pour une piste vidéo (hauteur de piste moyenne) Guide de référence Pro Tools220Vues de la fenêtre Edit
En plus d'effectuer le suivi des commandes et playlists (des régions d'événements sur la timeline), la fenêtre Edit offre les vues suivantes correspondant aux commandes des tranches de console de la fenêtre Mix : - Comments - Mic Preamps • Instruments - Inserts (A-E et F-J) - Sends (A-E et F-J) • I/O • RealTime Properties - Track Color Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vues dans les fenêtres Mix et Edit » à la page 1005.Vue Comments
La vue Comments vous permet de saisir et de consulter les commentaires spécifiques à une piste. Pour plus d'informations sur la vue Comments, reportez-vous à la section « Ajout de commentaires à des pistes » à la page 227.Vue Mic Preamps
La vue Mic Preamps présente des commandes pour les pistes dont les entrées audio physiques sont acheminées via PRE. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide PRE.Vue Instruments
La vue Instruments affiche les commandes MIDI des pistes d'instrument (sélecteur d'entrée MIDI, sélecteur de sortie MIDI, volume MIDI, panoramique MIDI et coupure de son MIDI).  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Affectation d'entrée et de sortie MIDI aux pistes d'instrument » à la page 254.Vue Inserts (A–E et F–J)
La vue Inserts fournit jusqu'à dix inserts (inserts de plug-ins logiciels et inserts d'I/O matériels pour créer et traiter des données audio) sur chaque piste audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et d'instrument.  Pour plus d'informations sur les inserts, reportez-vous au Chapitre 44, « Inserts plug-in et matériels ».Vue Sends (A–E et F–J)
La vue Sends affiche les affectations de départ sur chaque piste audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Configuration de la vue Sends dans les fenêtres Mix et Edit » à la page 1015.Vue I/O
Dans la fenêtre Edit, la vue I/O affiche les sélecteurs d'entrée et de sortie sur les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader (sortie seulement), MIDI et d'instrument (correspondant aux commandes de même nom dans la fenêtre Mix).  Fenêtre Edit vue I/O (piste audio)Pour afficher la vue I/O dans la fenêtre Edit :
■ Sélectionnez View > Edit Window > I/O.  Les tranches de console de la fenêtre Mix affichent toujours les sélecteurs d'entrée et de sortie, ainsi que les valeurs de volumes et de panoramiques ; la fenêtre Mix ne contient par conséquent pas d'option d'affichage de la vue I/O.  Pour plus d'informations sur les sélecteurs d'entrées et de sorties, consultez la section « Assignation d'entrées et de sorties audio à des pistes » à la page 243.Indicateur de volume/crête/latence du canal
L'indicateur de volume de la piste audio propose trois modes d'affichage : Volume, Peak (crête) et Channel Delay (latence du canal).Pour changer le mode d'affichage de l'indicateur de volume :
\- Pour basculer d'un mode à l'autre, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur ce bouton. Indicateur de volume (et fader contextuel) :
affiche le niveau du volume actuel ou d'entrée d'une piste, défini par le fader de volume de la piste. Dans la vue I/O (fenêtre Edit), cliquez sur l'indicateur de volume pour afficher le fader déroulant qui permet de régler le volume.  Fader déroulant du volume (piste audio) de la vue I/O (fenêtre Edit) Indicateur de crête : fonctionne comme indicateur de la marge de sécurité, référencé au dernier niveau de crête rencontré en cours de lecture. Pour réinitialiser le compteur de crête, cliquez n'importe où sur l'afficheur. Les valeurs sont comprises entre -∞ (aucun signal) et 0 dB. Indicateur de la latence du canal (Pro Tools HD uniquement) : affiche la latence totale, en échantillons, subie sur la piste et due à l'utilisation de plug-ins TDM ou d'inserts matériels sur ce canal.Indicateur de panoramique
L'indicateur de panoramique affiche le paramètre actuel de panoramique d'une piste. Les valeurs de panoramique s'étendent de < 100 (à l'extrême gauche) à 100 > (à l'extrême droite). Les commandes de panoramique ne sont disponibles que pour les pistes stéréo ou les pistes mono assignées à une sortie stéréo. Dans la vue I/O (fenêtre Edit), cliquez sur l'indicateur de panoramique pour afficher le curseur déroulant qui permet de régler le panoramique.  Curseur déroulant du panoramique (piste audio) de la vue I/O (fenêtre Edit) Les pistes multicanal de format supérieur au format stéréo ne fournissent pas d'indicateur de panoramique dans une vue I/O. Vous pouvez afficher et ajuster le panoramique multicanal dans la fenêtre Output de la piste ou dans la fenêtre Mix.Curseur de panoramique
Le curseur de panoramique contrôle la balance d'une piste sur la paire de sorties qui lui est affectée. Il n'apparaît que si vous utilisez des pistes stéréo ou des pistes mono envoyées vers une sortie stéréo. Le curseur de panoramique d'une piste MIDI ne fonctionne que si vous contrôlez un générateur de sons qui prend en charge le panoramique MIDI. Vous pouvez relier les commandes de panoramique de départ aux commandes de panoramique principal en activant le bouton Follow Main Pan dans la fenêtre Send.Fader de volume
Le fader de volume contrôle le niveau de lecture d'une piste lorsqu'elle est en lecture, et son niveau d'écoute lorsqu'elle est en enregistrement. Vous pouvez relier les niveaux d'enregistrement et d'écoute en activant l'option Link Record and Play Faders dans les préférences de fonctionnement. Le gain de fader maximum pour un fader de volume est de +12 dB.Fader de volume MIDI
Si votre générateur de sons MIDI prend en charge le volume, le fader de volume sur une piste MIDI ou une piste d'instrument peut transmettre une valeur comprise entre 0 et 127 au contrôleur de volume MIDI.RealTime Properties
Dans la fenêtre Edit, la vue RealTime Properties permet d'accéder aux commandes RealTime Properties (par exemple Quantize ou Transpose) sur les pistes MIDI et d'instrument. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Propriétés MIDI en temps réel » à la page 754.Track Color
Dans la fenêtre Edit, la vue Track Color présente l'afficheur de couleur de la piste sur le côté le plus à gauche des commandes Track.VU-mètre de piste
Sur les pistes audio, les VU-mètres de niveau indiquent le niveau du signal en cours d'enregistrement ou de lecture sur le disque dur. Sur les pistes d'entrée auxiliaire, Master Fader et d'instrument, les VU-mètres indiquent le niveau du signal en cours de lecture sur la sortie du canal. Le vert indique les niveaux nominaux ; le jaune indique le pré-écrêtage (-6 dB en dessous du signal pleine échelle) ; le rouge indique l'écrêtage. Lorsqu'une piste audio est préparée en enregistrement, son VU-mètre indique les niveaux d'enregistrement. Sur les pistes MIDI et dans la vue Instruments pour les pistes d'instrument, le VU-mètre indique la vitesse MIDI de l'événement MIDI le plus récent.Visualisation des niveaux pré ou post-fader
Vous pouvez définir globalement les VU-mètres des pistes audio pour qu'ils indiquent les niveaux pré ou post-fader. Lorsque l'option Pre-Fader Metering est sélectionnée, les VU-mètres de niveau indiquent les niveaux avant fader (c'est-à-dire indépendamment de la position du fader). Avec l'option Post-Fader Metering, les niveaux des VU-mètres suivent les évolutions du fader.Pour basculer entre les modes pré et post-fader des VU-mètres :
■ Sélectionnez Options > Pre-Fader Metering.Peak Hold
Les VU-mètres de Pro Tools disposent d'une fonction de mémoire de crête (Peak Hold) offrant trois options : 3 Second, Infinite ou None.Pour choisir un réglage de mémoire de crête :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Display. 2 Sélectionnez une option Peak Hold. 3 Cliquez sur OK.Pour réinitialiser un VU-mètre :
■ Cliquez n'importe où sur le VU-mètre.Pour réinitialiser tous les VU-mètres, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Maintenez enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) et cliquez sur un VU-mètre. ■ Sélectionnez Track > Clear All Clip Indicators. ■ Appuyez sur Alt+C (Windows) ou Option+C (Mac).Indication d'écrêtage
Les VU-mètres de Pro Tools disposent d'une indication d'écrêtage (Clip Indication) offrant trois options : 3 Second, Infinite ou None. Si un écrêtage survient, la LED supérieure du VU-mètre reste allumée (en rouge).  Des indicateurs d'écrêtage apparaissent dans les fenêtres de plug-in, de départ et de piste.Pour cholsir un paramètre d'Indication d'écrêtage :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Display. 2 Sélectionnez une option Clip Indication. 3 Cliquez sur OK.Pour supprimer un indicateur d'écrêtage :
■ Cliquez n'importe où sur le VU-mètre.Pour supprimer tous les indicateurs d'écrêtage, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Maintenez enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) et cliquez sur un VU-mètre. ■ Sélectionnez Track > Clear All Clip Indicators. ■ Appuyez sur Alt+C (Windows) ou Option+C (Mac).Vue large des VU-mètres
La vue large des VU-mètres permet de sélectionner un affichage plus large des VU-mètres de pistes dans les fenêtres Mix et Edit, les niveaux indiqués par les VU-mètres étant ainsi plus faciles à lire. Cet affichage est également possible dans la vue réduite de la fenêtre Mix.Pour activer ou désactiver la vue large des VU-mètres :
\- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt+ Démarrer (Windows) ou Commande+Option+Ctrl (Mac) et cliquez sur un VU-mètre de piste dans la fenêtre Mix ou Edit.   Vue large des VU-mètres dans les fenêtres Mix et EditRéglage de la largeur des pistes
Fenêtre Mix
La commande Narrow Mix permet d'afficher l'ensemble des pistes ou des canaux de la fenêtre Mix en largeur réduite afin de conserver de l'espace à l'écran dans une session de grande taille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Hauteur de la piste » à la page 236, pour régler la hauteur des pistes dans la fenêtre Edit.Pour réduire la largeur des pistes dans la fenêtre Mix :
■ Sélectionnez View > Narrow Mix.Pour afficher les pistes à leur largeur normale :
■ Désélectionnez View > Narrow Mix. Vous pouvez modifier la largeur de la piste en appuyant sur les touches Ctrl+Alt+M (Windows) ou Commande+Option+M (Mac).Création de pistes
Vous pouvez créer des pistes mono et stéréo sur tous les systèmes Pro Tools. Avec Pro Tools HD ou Pro Tools avec l'option Complete Production Toolkit 2, vous pouvez également créer des pistes multicanal (de LCR à 7.1). Lorsque de nouvelles pistes sont définies, elles reçoivent un nom par défaut, qui peut cependant être modifié à tout moment. - Pour insérer de nouvelles pistes à côté d'une piste donnée dans une session, sélectionnez cette piste en cliquant sur son nom dans la fenêtre Mix ou Edit avant d'ouvrir la boîte de dialogue New Tracks. Les nouvelles pistes viennent s'ajouter immédiatement après la piste sélectionnée. - Pour insérer de nouvelles pistes après la dernière piste d'une session, assurez-vous qu'aucun nom de piste n'est sélectionné à l'écran avant d'ouvrir la boîte de dialogue New Tracks. Vous pouvez également ajouter des pistes à votre session en les important à partir de sessions qui existent déjà. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données de session » à la page 369.Pour créer des pistes :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes pour ouvrir la fenêtre New Tracks : - Sélectionnez Track > New. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste dans la fenêtre Mix ou Edit, ou dans la liste des pistes, puis sélectionnez New.  Appuyez sur Ctrl+Maj+N (Windows) ou Commande+Maj+N (Mac) pour ouvrir la boîte de dialogue New Tracks. Boîte de dialogue New Tracks
2 Dans le menu contextuel Track Type, sélectionnez le type de piste que vous souhaitez ajouter.  Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Type dans la boîte de dialogue New Tracks, appuyez sur Ctrl (Windows) ou sur Commande (Mac), puis utilisez les touches fléchées Haut/Bas. 3 Sélectionnez le format de piste (mono, stéréo ou l'un des formats Surround multicanal) dans le menu contextuel Track Format. Les formats Surround sont disponibles pour les systèmes Pro Tools|HD ou Pro Tools avec l'option Complete Production Toolkit 2.  Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Format, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac), puis utilisez les touches fléchées Gauche/Droite. 4 Sélectionnez la base de temps (échantillons ou références temporelles) dans le menu contextuel Track Timebase.  Pour faire défiler automatiquement le menu contextuel Track Timebase, appuyez sur les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac), puis utilisez les touches fléchées Haut/Bas. 5 Entrez le nombre de nouvelles pistes.  Si vous créez plusieurs pistes différentes, vous pouvez passer au champ Number of New Tracks de la rangée suivante ou précédente en utilisant la touche Tab ou Maj+Tab. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour ajouter d'autres pistes, cliquez sur le bouton Add Row.  Ajoutez une nouvelle piste en appuyant sur Ctrl+N (Windows) ou Commande+N (Mac), ou en appuyant sur Ctrl+Plus (+) (Windows) ou sur Commande+Plus (+) (Mac) sur le pavé numérique. -ou- \- Pour supprimer une piste, cliquez sur le bouton Remove Row.  Pour supprimer la dernière piste de la boîte de dialogue New Tracks, appuyez sur Ctrl+moins (-) (Windows) ou sur Commande+moins (-) (Mac). 7 Pour réorganiser les pistes, faites glisser une icône Move Row vers le haut ou le bas.  Icône Move Row dans la boîte de dialogue New Tracks 8 Cliquez sur Create.Nom des pistes par défaut
Lorsque vous créez des pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA, MIDI et d'instrument, Pro Tools les nomme « Audio », « Aux », « Master », « VCA », « MIDI » ou « Inst » et les numérote de façon séquentielle. Par exemple, lorsque vous créez les deux premières pistes audio dans une nouvelle session, les noms par défaut sont « Audio 1 » et « Audio 2 ». Vous pouvez renommer les pistes et enregistrer des commentaires pour chaque piste.Attribution de noms aux pistes
Les noms des pistes servent aussi à nommer automatiquement les régions et fichiers audio enregistrés (reportez-vous à la section « Nom des pistes par défaut » à la page 227).  Boîte de dialogue Track Name/CommentsPour renommer une plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans les fenêtres Mix ou Edit, double-cliquez sur le bouton du nom de la piste que vous voulez renommer. -OU- \- Dans la liste des pistes ou dans la fenêtre Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste à renommer. 2 Dans la boîte de dialogue Track Name/Comments, saisissez un nouveau nom de piste. 3 Cliquez sur Previous ou Next pour renommer d'autres pistes affichées. Pour passer à la piste précédente ou suivante dans la boîte de dialogue Track Name/Comments, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et utilisez les touches fléchées Haut et Bas ou Gauche et Droite. 4 Cliquez sur OK.Ajout de commentaires à des pistes
Pour ajouter des commentaires à une piste, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Depuis le canal de la piste, cliquez directement sur la zone Comments, entrez le commentaire et appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac). -OU- ■ Dans la fenêtre Edit ou Mix, double-cliquez sur le bouton de nom de piste (Track Name) souhaité. Cliquez ensuite directement dans la zone Comments, entrez le commentaire pour la piste et appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac). Pour entrer un retour chariot dans la zone Comments, appuyez sur les touches Maj+Entrée (Windows) ou Maj+Retour (Mac) du clavier alphanumérique.Numérotation des pistes
Avec l'option Track Number View activée, chaque piste reçoit un numéro correspondant à sa position dans les fenêtres Mix et Edit. Lorsque l'ordre des pistes change, celles-ci sont rénumérotées pour que le nouvel ordre puisse être conservé.Pour activer l'option d'affichage des numéros de pistes :
■ Sélectionnez View > Track Number.Pour accéder directement au numéro de piste de votre choix :
1 Sélectionnez Track > Scroll to Track.  Appuyez sur Ctrl+Alt+F (Windows) ou sur Commande+Option+F (Mac) pour ouvrir la boîte de dialogue Scroll to Track. 2 Dans la boîte de dialogue Scroll To Track, entrez le numéro de position de la piste (Track Position Number). Boîte de dialogue Scroll To Track
3 Cliquez sur OK. La piste est sélectionnée et les fenêtres défilent comme suit : - Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus possible à gauche. - Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus près possible du haut.Sélection des pistes
Pour réaliser certaines opérations, comme la duplication de pistes ou l'ajout de pistes à un groupe, il est indispensable de sélectionner des pistes. Il est possible de sélectionner une ou plusieurs pistes à la fois.Pour sélectionner une piste :
\- Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en surbrillance dans le canal de la piste.  Pistes sélectionnée et non sélectionnéePour sélectionner un ensemble de pistes :
1 Cliquez sur le nom d'une piste qui n'est pas en surbrillance dans le canal de la piste. 2 Cliquez sur un autre bouton tout en appuyant sur la touche Maj. Toutes les pistes comprises entre la première piste et la piste supplémentaire seront également sélectionnées.Pour sélectionner ou désélectionner des pistes non contiguës, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les boutons Track Name qui ne sont pas en surbrillance pour les sélectionner. -OU- \- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les boutons Track Name qui sont en surbrillance pour les désélectionner.Pour sélectionner toutes les pistes :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur un bouton Track Name qui n'est pas en surbrillance.Pour désélectionner toutes les pistes :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur un bouton Track Name qui est en surbrillance.Sélection des pistes lors d'une sélection d'édition
Pro Tools permet de lier les sélections d'éditions et les sélections de pistes. Lorsque les sélections d'édition et de piste sont liées, vous pouvez effectuer une sélection dans une ou plusieurs pistes à des fins d'édition ; chaque piste est sélectionnée (les noms des pistes s'affichent automatiquement en surbrillance).Pour lier la sélection d'édition et la sélection de piste :
■ Sélectionnez Options > Link Track and Edit Selection.Affichage d'une piste par défilement
Pour afficher une piste en la faisant défiler :
■ Dans la liste des pistes ou la fenêtre Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et sélectionnez Scroll into View. La piste est sélectionnée et les fenêtres défilent comme suit : - Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus possible à gauche. - Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus près possible du haut.Suppression de pistes
Lorsque vous supprimez des pistes, les données de vos régions audio ou MIDI restent dans la liste des régions, mais la disposition des régions de la piste supprimée (autrement dit, la playlist de la piste) est perdue. Si la piste contient des playlists qui ne sont affectées à aucune piste, vous êtes invité à les supprimer ou à les conserver. La commande Delete Track ne peut pas être annulée. Pour supprimer une piste :
1 Cliquez sur le nom de la piste souhaitée (dans son canal de piste) pour la sélectionner.  Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de pistes supplémentaires. Pour sélectionner une série de pistes, maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur les noms de pistes supplémentaires. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Track > Delete. -OU- - Dans la liste des pistes ou la fenêtre Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et sélectionnez Delete. 3 Cliquez sur OK pour supprimer les pistes sélectionnées de la session.Duplication de pistes
La commande Duplicate Track permet de dupliquer une ou plusieurs pistes, y compris leurs données audio ou MIDI, les playlists, les automations et autres attributs.Pour dupliquer une ou plusieurs pistes :
1 Sélectionnez les pistes qui vous intéressent.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection des pistes » à la page 228. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Track > Duplicate. - Appuyez sur Alt+Maj+D (Windows) ou sur Option+Maj+D (Mac). \- Dans la liste des pistes ou la fenêtre Mix ou Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et sélectionnez Duplicate.  Boîte de dialogue Duplicate Tracks 3 Dans la boîte de dialogue Duplicate Tracks, configurez les options suivantes selon vos besoins : - Entrez le nombre de copies à créer dans le champ Number of Duplicates. - Pour copier la playlist d'édition active (visible) à partir de la piste source, sélectionnez Active Playlist. - Pour copier les playlists d'édition sur la piste source, sélectionnez Alternate Playlists. - Pour copier toutes les automations à partir de la piste source, sélectionnez Automation. - Pour copier toutes les assignations de plug-in et d'insert, sélectionnez Inserts. - Pour copier l'ensemble des départs et des assignations de départ, sélectionnez Sends. - Pour conserver toutes les assignations de groupes de mixage et d'édition, sélectionnez Group Assignments. 4 Pour dupliquer plusieurs pistes, procédez comme suit : \- Si vous souhaitez que toutes les pistes récemment créées suivent la dernière piste source sélectionnée (à l'extrême droite de la fenêtre Mix et dans le bas de la fenêtre Edit), sélectionnez l'option Insert after Last Selected Track. -ou- \- Si vous souhaitez que chaque piste récemment créée soit insérée directement après sa piste source, désélectionnez cette option. 5 Cliquez sur OK pour dupliquer les pistes conformément aux paramètres de la boîte de dialogue Duplicate Tracks. Cliquez sur Cancel pour fermer la boîte de dialogue et ne pas dupliquer les pistes. Dans la fenêtre Mix, chaque piste dupliquée est créée à droite de la piste d'origine. Dans la fenêtre Edit, chaque piste dupliquée est créée sous la piste d'origine. Lors de la duplication de plusieurs pistes, vous pouvez également décider que les nouvelles pistes soient conformes à la dernière piste sélectionnée (ou que toute nouvelle piste soit conforme à la piste source).Duplication des pistes esclaves VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Le fait de dupliquer une piste esclave VCA (sans dupliquer ses affectations de groupe) a pour effet de fusionner les éventuelles automations sur la piste dupliquée. La piste dupliquée fondue est lue comme si elle appartenait au groupe VCA. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pistes Master VCA » à la page 999.Vue de piste
La vue de la piste détermine quelles données sont affichées et éditées dans la zone de la playlist de la piste. Les données de la vue de la piste peuvent être définies sur Playlists, Blocks, Analysis, Warp, Waveform, Volume, Volume Trim, Mute, Pan, Send ou un paramètre automatisé ou contrôleur continu, selon le type de piste et votre système Pro Tools. Pistes audio : ces pistes peuvent être définies sur Blocks, Playlists, Analysis, Warp, Waveform, Volume, Volume Trim, Mute, Pan, les commandes de départ ou n'importe quelle commande de plug-in dont l'automation est activée. Les pistes audio sont définies par défaut sur la vue Waveform et leurs données sont donc représentées graphiquement sous la forme d'ondes d'amplitude (représentation temps-domaine du son). Cette vue de la piste présente suffisamment de détails pour permettre des éditions importantes de la région. Pistes d'entrée auxiliaire : ces pistes peuvent être définies sur Volume, Volume Trim, Mute, Pan, les commandes de départ ou n'importe quelle commande de plug-in dont l'automation est activée. Pistes Master Fader : ces pistes peuvent être définies sur Volume, Volume Trim ou n'importe quelle commande de plug-in dont l'automation est activée. Pistes Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : ces pistes peuvent être définies sur Volume, Volume Trim ou Mute. Pistes MIDI : ces pistes peuvent être définies sur Blocks, Regions, Notes, Velocity, Volume, Mute, Pan, Pitch Bend, Mono After Touch, Program Change, Sysex et n'importe quel type de contrôleur continu. Les pistes MIDI sont en général définies sur les vues Notes ou Regions, dont les notes s'affichent sous la forme d'une bande perforée pour piano mécanique. Utilisez la vue Regions pour éditer et organiser les régions MIDI. Utilisez la vue Notes pour insérer et éditer les notes MIDI. D'autres vues de pistes MIDI s'avèrent particulièrement utiles pour l'édition de la vélocité, des données de contrôleur, des changements du programme et des événements Sysex. Pistes d'instrument : ces pistes peuvent être définies sur Blocks, Regions, Notes, Velocity, Volume, Mute, Pan, Pitch Bend, Mono After Touch, Program Change, Sysex et n'importe quel type de contrôleur continu pour les données MIDI ; ainsi que sur Volume, Volume Trim, Mute, Pan, les commandes de départ ou n'importe quelle commande de plug-in dont l'automation est activée. Les pistes d'instrument sont en général définies sur les vues Notes ou Regions, dont les notes s'affichent sous la forme d'une bande perforée pour piano mécanique. Utilisez la vue Notes pour insérer, modifier, copier et coller des notes MIDI. Utilisez la vue Regions pour organiser, acquérir ou regrouper des régions. D'autres vues de pistes d'instrument s'avèrent particulièrement utiles pour l'édition de l'automation, des données de contrôleur, des changements du programme et des événements Sysex. Pistes vidéo : pour plus d'informations sur les vues de piste vidéo, reportez-vous à la section « Vue de la piste vidéo » à la page 1236.Vue de piste en mode Blocks
Lorsque la vue de la piste est définie sur Blocks, les régions audio et MIDI s'affichent sous forme de blocs vides portant le nom de la région. Cette vue de la piste est particulièrement utile lorsque, après avoir capturé et édité des régions au niveau de la forme d'onde ou de l'événement MIDI, vous désirez les déplacer et les réorganiser. Les rafraîchissements d'écran sont plus rapides dans ce format d'affichage.Vue de piste en mode Playlists (pistes audio uniquement)
Lorsque la vue de la piste est définie sur Playlists, d'autres playlists de pistes audio sont visibles dans les lignes de la playlist sous la playlist principale de la piste. Cette vue est utile pour créer des pistes composites, car vous pouvez sélectionner les meilleures parties des playlists de remplacement d'une piste, afin de les copier dans la playlist principale.Vue de piste en mode Analysis et Warp
(pistes audio uniquement) Lorsque la vue de la piste est définie sur Analysis ou Warp, vous pouvez modifier l'analyse Elastic Audio et les marqueurs de déformation sur les pistes Elastic Audio.Vue Waveform
(Audio uniquement)
Lorsque la vue de la piste est définie sur Waveform, vous pouvez modifier et organiser les régions audio sur les pistes audio. Les formes d'onde sont des représentations temporelles et peuvent s'afficher sous forme d'ondes standard ou rectifiées, et calculées en mode Peak ou Power.  Visualisation d'une piste audio en mode Waveform  Sur les pistes audio, la forme d'onde est également visible dans les vues Playlists, Analysis, Warp et Automation.Vue Regions
(MIDI uniquement)
Lorsque la vue de la piste est définie sur Regions, vous pouvez modifier et organiser les régions MIDI sur les pistes MIDI et d'instrument.  Vue de la piste MIDI en mode RegionsVue Notes
(MIDI uniquement)
Lorsque la vue de la piste est définie sur Notes, vous pouvez insérer et modifier des notes MIDI sur les pistes MIDI et d'instrument.Vues d'automation et du contrôleur
Lorsque l'affichage d'une piste audio ou d'instrument est défini sur Volume, Pan ou une autre commande automatisée, ou lorsqu'une piste MIDI ou d'instrument est définie sur l'un des types de contrôleurs continus (par exemple Volume ou Pitch Bend), les données de cette piste s'affichent sous la forme d'un graphique linéaire comprenant des points modifiables. Pour modifier les données d'automation, déplacez ces points d'inflexion ou ajoutez-en à l'aide du crayon ou de la main. Les pistes MIDI et d'instrument procurent également une vue Velocity dans laquelle vous pouvez modifier les vitesses MIDI.  Vue de la piste audio définie sur Pan  Pour plus d'informations sur l'insertion et l'édition des données de contrôleurs des pistes MIDI, reportez-vous à la section « Evénements de contrôleur continu » à la page 741.  Vous pouvez également éditer les données d'automation et de contrôleurs dans les lignes situées sous la vue de la playlist principale de la piste. Pour plus d'informations sur l'édition des données d'automation des pistes audio, reportez-vous au Chapitre 45, « Automation ».Réglage des modes de visualisation de la piste
Pour définir le mode de visualisation de la piste : \- Cliquez sur le sélecteur de vue de piste et sélectionnez le mode de visualisation souhaité dans le menu contextuel. La piste est alors visualisée dans le nouveau mode. Si elle fait partie d'un groupe d'édition actif, toutes les pistes du groupe passent aussi sur ce nouveau mode de visualisation.  Sélecteur de vue de piste audio  Sélecteur de vue de piste auxiliaire  Sélecteur de vue de piste Master Fader  Sélecteur de vue de piste Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)  Sélecteur de vue de piste MIDI  Sélecteur de vue de piste d'instrumentChangement de vue de piste
Avec les pistes audio, MIDI, d'entrée auxiliaire et d'instrument, vous pouvez passer d'une vue à la suivante ou à la précédente, ou basculer entre plusieurs vues courantes prédéfinies.Navigation entre plusieurs vues
Lorsque vous passez à la vue suivante ou que vous revenez à la vue précédente, l'ordre de la liste n'est pas modifié dans le sélecteur de vue de piste. Les vues en tête de liste (notamment, la vue Blocks pour les pistes audio ou MIDI) ne peuvent pas être remplacées par une vue précédente. De même, les vues en fin de liste (notamment, la vue des contrôleurs MIDI) ne peuvent pas être remplacées par la vue suivante.Pour passer à la vue suivante ou précédente :
1 Cliquez sur la piste dont vous souhaitez modifier la vue. Pour changer la vue de plusieurs pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les pistes souhaitées ou faites glisser le sélecteur, ou bien sélectionnez un groupe. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour passer à la vue précédente ou suivante de toutes les pistes sélectionnées, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Ctrl+Commande (Mac) et appuyez sur la touche fléchée Gauche ou Droite. -OU- \- Pour passer à la vue précédente ou suivante de toutes les pistes, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou Commande+Option+Ctrl (Mac) et appuyez sur la touche fléchée Gauche ou Droite.Basculement d'une vue de piste courante à une autre
Les vues de piste les plus couramment utilisées pour l'édition de pistes audio sont les vues Waveform et Volume. Pour l'édition de pistes MIDI et d'instrument, il s'agit des vues Notes et Regions. Pro Tools offre la possibilité de basculer simplement d'une vue à l'autre.Pour modifier les vues des pistes sur les pistes contenant le curseur d'édition (ou une sélection d'édition) :
1 Cliquez sur la piste pour laquelle vous voulez changer la visualisation. Pour changer la vue de plusieurs pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et déplacez avec le sélecteur afin de sélectionner les pistes supplémentaires. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur les touches Démarrer+moins (-) (Windows) ou Ctrl+moins (-) (Mac) du clavier alphanumérique. Pour modifier la vue de toutes les pistes, appuyez sur les touches Option+Ctrl+moins (-) (Mac) ou Alt+Démarrer+moins (-) (Windows) du clavier alphanumérique. -OU- \- Après avoir activé le focus clavier sur les commandes (reportez-vous à la section « Focus clavier » à la page 32), appuyez sur la touche moins (-) du clavier alphanumérique. Pour modifier la vue de toutes les pistes avec focus clavier activé sur les commandes, appuyez sur les touches Alt+moins (-) (Windows) ou Option+moins (-) (Mac) du clavier alphanumérique. Les pistes audio passent de la vue Waveform à la vue Volume et inversement. Les pistes MIDI et les pistes d'instrument passent de la vue Notes à la vue Regions, et inversement.Vues principales des pistes
Les pistes audio, MIDI et d'instrument disposent de modes de visualisation de piste constituant le mode de vue principale. Lorsqu'une piste est affichée dans son mode de vue principale, les modifications effectuées sont appliquées à toutes les données de la piste. Par exemple, lorsqu'une piste audio est définie sur Waveform, l'opération de copier/coller ne concerne pas seulement les informations de la forme d'onde, mais également toutes les données d'automation associées. La vue principale dépend du type de piste : - Pistes audio : forme d'onde et blocs - Pistes MIDI et d'instrument : régions, blocs et notes (lors de l'utilisation du sélecteur)Hauteur de la piste
Les pistes peuvent être affichées dans la fenêtre Edit avec l'une des huit hauteurs : Micro, Mini, Small, Medium, Large, Jumbo, Extreme et Fit To Window. Plus les hauteurs de pistes sont grandes, plus l'édition est précise. Cette condition s'applique particulièrement aux pistes MIDI. Les hauteurs de pistes plus petites sont utiles pour économiser l'espace d'écran dans une session de grande taille. Vous pouvez régler la hauteur des pistes individuellement ou définir la même hauteur pour toutes les pistes. La hauteur des pistes est modifiable en cours de lecture.Pour définir la hauteur des pistes, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur la petite flèche située à gauche du nom de la piste pour faire apparaître le menu contextuel Track Height.  Menu déroulant de hauteur de la piste \- ou - \- Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'échelle de zoom vertical à droite des commandes de la piste et sélectionnez la hauteur dans le menu déroulant. La piste est redimensionnée à la nouvelle hauteur. Si la piste fait partie d'un groupe d'édition, toutes les pistes de ce groupe adoptent la nouvelle hauteur. Pour augmenter/réduire la hauteur d'une piste contenant une sélection ou dans laquelle le curseur d'édition se trouve actuellement, maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et appuyez sur la touche fléchée Haut/Bas.Pour redimensionner proportionnellement toutes les pistes :
\- Cliquez sur le bouton zoom arrière ou avant vertical de la fenêtre Edit. natural_image
Audio waveform editing interface with playback controls and a black arrow pointing to the right (no text or symbols on the waveform)Hauteur de piste continue et variable
La fenêtre Edit vous permet de redimensionner la hauteur des pistes de façon continue en faisant glisser la limite inférieure de la colonne Track Controls.Pour redimensionner la hauteur d'une piste dans la fenêtre Edit :
\- Faites glisser (vers le haut ou le bas) la ligne inférieure de la colonne Track Controls de la piste en question. Le curseur change de forme pour signaler que la piste peut être redimensionnée. La hauteur de la piste est modifiée par incrément.  Réglage de la hauteur d'une piste audio Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pendant le réglage de la hauteur de piste pour effectuer la modification de façon continue, sans incrément. Pour redimensionner toutes les pistes de façon continue, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et faites-les glisser. Pour redimensionner toutes les pistes sélectionnées de façon continue, maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et faites-les glisser.Commandes de piste et hauteur de piste
La hauteur de la piste influe sur l'affichage des différentes commandes dans la fenêtre Edit. Lorsqu'une hauteur de piste est réglée sur Small, par exemple, la plupart des boutons s'affichent en taille réduite.  Hauteur de la piste définie sur Small Lorsque la hauteur d'une piste est définie sur Mini ou Micro, seules les commandes Record, Mute et Solo s'affichent et les menus pour Playlist, Track Timebase (base de temps de la piste), Track Height (hauteur de piste) et Track View (vue de piste) sont accessibles à partir du même sélecteur.  Hauteur de la piste définie sur Mini Lorsque la hauteur d'une piste est définie sur Medium, Large, Jumbo ou Extreme, toutes les commandes de la piste s'affichent à leur taille maximale.  Hauteur de la piste définie sur LargeListe des pistes
La liste des pistes, dans la partie gauche des fenêtres Mix et Edit, présente toutes les pistes de la session. Elle vous permet d'afficher ou de masquer une piste dans les fenêtres Mix, Edit et les fenêtres des éditeurs MIDI et Score. Même lorsqu'une piste est masquée, les données qu'elle contient sont lues dans le cadre de la session. Les pistes inactives apparaissent en italiques dans la liste des pistes.  La liste des pistes peut également servir à créer des pistes lors de l'importation de médias à partir de DigiBase. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de fichiers par glisser-déposer » à la page 357.  Liste des pistesAfficher/masquer la liste des pistes et la liste des groupes
Pour afficher (ou masquer) la liste des pistes (et la liste des groupes), procédez de l'une des manières suivantes : ■ Dans le menu de la fenêtre Edit, sélectionnez (ou désélectionnez) Track List. -OU- ■ Cliquez sur le bouton Show/Hide Track List/Group List View dans la fenêtre Mix ou Edit.  Bouton Show/Hide Track List/Group List, dans la fenêtre EditMenu de la liste des pistes
Le menu déroulant situé en haut de la liste des pistes contient des commandes permettant d'afficher ou de masquer toutes les pistes, les pistes actuellement sélectionnées à l'écran ou des types de pistes particuliers (audio, entrée auxiliaire, Master Fader, MIDI, instrument, Master VCA ou pistes inactives).  Option Show Only La commande de tri des pistes (Sort Tracks By) permet de classer les pistes en fonction de leur nom (Name), type (Type), groupe d'édition (Edit Group), groupe de mixage (Mix Group) ou voix (Voice). L'ordre de tri choisi est répercuté dans la liste des pistes de la fenêtre Mix, Edit et des fenêtres des éditeurs MIDI et Score.  Options Sort Tracks By Lorsqu'une piste appartenant à un groupe actif est masquée, elle n'est pas affectée par les opérations d'édition effectuées sur les autres membres du groupe dans la fenêtre Edit. Dans la fenêtre Mix, en revanche, une piste masquée appartenant à un groupe actif est concernée par toutes les opérations autres que la préparation à l'enregistrement. Avec Pro Tools HD, même si une piste est masquée, sa position par rapport aux autres pistes affecte toujours la priorité de lecture des pistes hébergeant les voix (pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Emprunt des voix » à la page 252). Les options du menu de la liste des pistes de la fenêtre de l'éditeur Score sont différentes de celles des fenêtres Mix, Edit et de l'éditeur MIDI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Liste des pistes » à la page 790.Affichage et masquage des pistes
Les fenêtres Mix et Edit sont liées en termes d'affichage ou de masquage des pistes. Toutefois, les fenêtres des éditeurs Score et MIDI sont toutes uniques en termes d'affichage ou de masquage des pistes. Par exemple, si vous masquez une piste précise dans la fenêtre Edit, elle est également masquée dans la fenêtre Mix, mais pas dans la fenêtre de l'éditeur Score ou de l'éditeur MIDI. De même, si vous masquez une piste précise dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, elle est également uniquement masquée dans cette fenêtre de l'éditeur MIDI.Pour masquer une piste, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur l'icône permettant d'afficher ou de masquer la piste dans la liste des pistes. -ou- ■ Dans la liste des pistes (ou le canal d'une piste), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et sélectionnez Hide (ou Hide and Make Inactive si la piste est active et si vous souhaitez la rendre inactive).  Icône de piste affichée dans la liste des pistes  Icône de piste masquée dans la liste des pistes Pour afficher une piste actuellement masquée, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur l'icône permettant d'afficher ou de masquer la piste dans la liste des pistes. -ou- ■ Dans la liste des pistes (ou le canal de la piste), cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et sélectionnez Show (ou Show and Make Active si la piste est inactive et si vous souhaitez la rendre active).Pour afficher toutes les pistes :
\- Cliquez sur le menu de la liste des pistes et sélectionnez Show All Tracks.  Vous pouvez également afficher toutes les pistes en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pour ensuite cliquer sur l'icône Afficher/Masquer d'une piste masquée.Pour masquer toutes les pltes :
\- Cliquez dans le menu de la liste des pistes et sélectionnez Hide All Tracks.  Vous pouvez également masquer toutes les pistes en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pour ensuite cliquer sur l'icône Afficher/Masquer d'une piste affichée.  Pour réorganiser les pistes à l'écran, faites glisser les noms des pistes vers leurs nouvelles positions dans la liste des pistes ou dans la fenêtre Mix ou Edit.Pour afficher une série de pistes :
1 Sélectionnez une plage de pistes masquées dans la liste des pistes. 2 Cliquez sur l'icône Afficher/Masquer de la piste masquée en haut de la liste des pistes. 3 Tout en appuyant sur la touche Maj, cliquez sur l'icône Afficher/Masquer de la piste masquée au bas de la sélection. Toutes les pistes comprises entre la première piste sélectionnée et la dernière piste seront également sélectionnées.  Vous pouvez également sélectionner une série de pistes en déplaçant le curseur à gauche des noms de pistes (le rectangle de sélection apparaît) et en entourant les régions que vous souhaitez sélectionner.Pour afflicher ou masquer une série de pistes dans la liste des pistes à l'aide du rectangle de sélection :
1 Déplacez le curseur à gauche du nom d'une piste jusqu'à ce que le rectangle de sélection avec le symbole + s'affiche. 2 Cliquez sur une piste dans la liste et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas sur les icônes Afficher/Masquer (pour masquer ou afficher la piste et les pistes placées immédiatement au-dessus ou au-dessous d'elle).Pour afficher ou masquer les pistes non contiguës :
\- Cliquez sur l'icône Afficher/Masquer pour les pistes que vous voulez afficher ou masquer.Groupes d'édition/de mixage et pistes masquées
Dans la fenêtre Mix, lorsqu'une piste masquée appartient à un groupe activé, toutes les opérations de la fenêtre Mix effectuées sur les autres membres du groupe affectent également la piste masquée, à l'exception des opérations de préparation à l'enregistrement audio ou MIDI. Si vous appliquez des commandes de mise en solo, de coupure du son ou d'activation en enregistrement de l'automation à une piste groupée, tous les membres masqués du groupe seront également concernés par ces commandes. Dans la fenêtre Edit, cependant, les opérations d'édition effectuées sur les membres d'un groupe activé n'affectent pas les pistes masquées de ce groupe.Écrêtage et liste des pistes
(Pro Tools HD uniquement)
En cas d'écrêtage de piste, plug-in ou départ, le nom de la piste figure en rouge dans la liste des pistes. Les pistes affichées et masquées affichent toutes des indications d'écrêtage.Numérotation des pistes et pistes cachées
Dans les fenêtres Mix et Edit, les numéros de position des pistes peuvent prendre en compte les pistes masquées dans leur séquence de numérotation, ou au contraire, les ignorer : \- Les numéros sont assignés uniquement aux pistes affichées (lorsque l'option Track Position Numbers Stay with Hidden Tracks n'est pas sélectionnée dans la page des préférences d'affichage). Dans ce cas, les pistes actives sont numérotées dans l'ordre croissant. Les pistes cachées restent sans numéro. -OU- \- Le numéro de position des pistes masquées est conservé (lorsque l'option Track Position Numbers Stay With Hidden Tracks est sélectionnée dans la page des préférences d'affichage).Menu contextuel des noms de pistes
(Fenêtre Mix, fenêtre Edit, fenêtres de l'éditeur MIDI ou liste des pistes)
Lorsque vous cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom d'une piste dans la fenêtre Mix, dans la fenêtre Edit, dans les fenêtres de l'éditeur MIDI ou dans la liste des pistes, un menu déroulant permet d'accéder aux commandes suivantes : Hide/Show : masque (ou affiche) la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Hide and Make Inactive : masque la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant) et la rend inactive. Make Active/Inactive : inverse ou non l'état actif de la piste (ou de toutes les pistes sélectionnées dans la fenêtre Mix ou Edit uniquement). Scroll Into View : fait défiler la piste vers le haut de la fenêtre Edit ou vers la gauche de la fenêtre Mix. Export MIDI (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : exporte les données MIDI d'une ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument vers un fichier MIDI standard. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Exportation de fichiers MIDI » à la page 408. Coalesce VCA Master Automation (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : fusionne l'automation VCA aux pistes esclaves de la piste VCA. Coalesce Trim Automation (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : fusionne les données d'automation en mode Trim sur la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Clear Trim Automation (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : supprime les données d'automation en mode Trim sur la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Locked (piste vidéo uniquement) : inverse ou non l'état verrouillé/déverrouillé de la piste vidéo (ou des pistes sélectionnées le cas échéant). New : ouvre la boîte de dialogue New Track. Rename : ouvre la boîte de dialogue Track Name. Duplicate : duplique la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). Split Into Mono (pistes multicanal uniquement) : divise une piste multicanal (ou les pistes multicanal sélectionnées le cas échéant) en plusieurs pistes mono. Delete : supprime la piste (ou les pistes sélectionnées le cas échéant). MIDI RealTime Properties (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : ouvre la fenêtre RealTime Properties pour la piste. Open in New MIDI Editor (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : ouvre la piste dans une nouvelle fenêtre de l'éditeur MIDI. Open in Score Editor (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : ouvre la piste dans la fenêtre de l'éditeur Score. Open in MIDI Event List (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : ouvre la piste dans la liste des événements MIDI. Notation Display Track Settings (pistes MIDI et d'instrument uniquement) : ouvre la fenêtre Notation Display Track Settings correspondant à la piste. La notation musicale peut être affichée uniquement dans la fenêtre de l'éditeur Score ou de l'éditeur MIDI en vue Notation. Expand Channels to New Tracks : répartit sur de nouvelles pistes des fichiers audio multicanal importés à partir d'un appareil d'enregistrement portable, de telle sorte que chaque canal réside sur sa propre piste audio mono. Pro Tools conforme également automatiquement toutes les pistes étendues aux éditions dans la piste (étendue) guide. Vous pouvez répartir des fichiers multicanal sur de nouvelles pistes triées par nom de canal, par numéro de canal, par nom et numéro de canal ou par timecode uniquement.Assignation d'entrées et de sorties audio à des pistes
Les entrées des pistes audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument peuvent être assignées à des canaux de l'interface audio ou à des bus. Il en est de même pour les sorties des pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et d'instrument.  Assignation des entrées/sorties de trois pistes audio mono Pour les pistes stéréo et Surround multicanal, les entrées et les sorties apparaissent par paires stéréo et en tant que groupes multicanal. Les entrées, sorties et bus disponibles sont définis comme des chemins dans la boîte de dialogue I/O Setup (voir Chapitre 7, « Configuration des E/S »).Assignation automatique des entrées et des sorties
Lorsque vous ajoutez des pistes à une nouvelle session, les entrées sont automatiquement assignées par ordre croissant. Si vous possédez, par exemple, une interface audio dotée de huit entrées, la création de quatre pistes audio mono ajoute automatiquement quatre pistes audio avec des entrées assignées aux quatre premiers chemins définis dans la boîte de dialogue I/O Setup. Lors de la création de pistes stéréo, les entrées sont automatiquement assignées aux paires d'entrées suivantes. Les sorties assignées automatiquement aux nouvelles pistes sont déterminées par le paramètre New Track Default Output Bus spécifié dans la boîte de dialogue I/O Setup.Assignation des entrées audio (Pistes audio, d'entrée auxiliaire et d'instrument)
Pour assigner une entrée audio d'une piste audio, d'entrée auxiliaire ou d'instrument : 1 Pour assigner des entrées de pistes audio dans la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit Window > I/O. 2 Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur de chemin d'entrée de la piste et sélectionnez parmi les canaux de l'interface audio et les bus disponibles. Pour les pistes Surround stéréo et multicanal, les entrées apparaissent par paires et dans des groupes multicanal. Le sélecteur de chemin d'entrée permet d'acheminer le signal de n'importe quelle entrée audio ou n'importe quel bus interne de Pro Tools vers une piste audio, une piste d'entrée auxiliaire ou une piste d'instrument. Les choix disponibles dans ce menu déroulant sont déterminés par la configuration du chemin d'entrée de la boîte de dialogue I/O Setup. Les entrées déjà utilisées par une autre piste s'affichent en gras dans le menu contextuel du sélecteur de chemin d'entrée.  Les pistes d'instrument assignent automatiquement la sortie audio du plug-in d'instrument inséré sur la piste à l'entrée audio de la piste. Pour assigner automatiquement toutes les entrées de piste (de type et largeur de canal Identiques) à des chemins d'entrée uniques par ordre croissant (cascade) : \- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac), puis cliquez sur le sélecteur de chemin d'entrée de la piste la plus à gauche et sélectionnez le premier chemin d'entrée (mono ou stéréo, selon les pistes). Toutes les pistes visibles ayant la même largeur de canal (mono ou stéréo) sont automatiquement assignées à des assignations de chemin d'entrée uniques, par ordre croissant. Par exemple, la piste 1 est assignée à A1, la piste 2 à A2, la piste 3 à A3, etc.  Sélecteur de chemin d'entréePour supprimer une assignation d'entrée :
■ Sélectionnez l'option No Input dans le sélecteur de chemin d'entrée.Assignation des sorties audio
(Pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et d'instrument) Pour assigner une sortie audio d'une piste audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader ou d'instrument : 1 Pour assigner des sorties de pistes audio dans la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit Window > I/O. 2 Dans les fenêtres Mix ou Edit, cliquez sur le sélecteur de chemin de sortie de la piste et sélectionnez parmi les canaux de l'interface audio et les bus disponibles. Pour les pistes Surround stéréo et multicanal, les sorties s'affichent par paires et dans des chemins multicanal.  Sélecteur de chemin de sortie Le sélecteur de chemin de sortie vous permet d'acheminer le signal d'une piste à n'importe quelle sortie audio ou n'importe quel bus interne configuré. Les choix disponibles dans ce menu contextuel sont déterminés par la configuration du chemin de bus de sortie dans la boîte de dialogue I/O Setup. Les sorties déjà utilisées par une autre piste s'affichent en gras dans le menu déroulant du sélecteur de chemin de sortie.  Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac), puis cliquez sur le sélecteur de chemin de sortie de la piste la plus à gauche et sélectionnez le premier chemin de sortie (mono ou stéréo). Toutes les pistes visibles sont automatiquement assignées à des assignations de chemin de bus de sortie uniques, par ordre croissant. Par exemple, la piste 1 est assignée à A1-2, la piste 2 à A3-4, la piste 3 à A5-6, etc.Pour supprimer une assignation de sortie :
\- Sélectionnez l'option No Output dans le sélecteur de chemin de sortie. Les playlists des pistes dépourvues d'assignation de sortie s'estompent.  Lorsque vous assignez une piste audio, une entrée auxiliaire, un Master Fader ou une piste d'instrument sur No Output, ses données d'automation de panoramique ainsi que ses commandes de plug-in sont perdues.Création et assignation d'une nouvelle piste à partir de la sortie d'une piste
Pro Tools vous permet de créer une nouvelle piste d'entrée auxiliaire, audio ou d'instrument à partir du sélecteur de sortie, puis d'assigner automatiquement la sortie de la piste d'origine à l'entrée de la nouvelle piste à l'aide d'un bus de mixage interne disponible.Pour créer une nouvelle piste à partir de la sortie d'une piste :
1 Sur une piste existante, cliquez sur le sélecteur de sortie pour la piste et sélectionnez New Track. 2 Dans la boîte de dialogue New Destination, sélectionnez les options Width, Type et Time Base pour la nouvelle piste. Boîte de dialogue New Destination
3 Saisissez le nom de la nouvelle piste. 4 Sélectionnez (ou désélectionnez) l'option permettant de créer la nouvelle piste à côté de la piste en cours. 5 Cliquez sur OK. Pro Tools crée une nouvelle piste et achemine automatiquement les signaux de sortie de la piste d'origine à l'entrée de la nouvelle piste à l'aide d'un bus de mixage interne disponible. Lors de la création d'un nouveau bus de mixage interne, celui-ci est nommé d'après le nom spécifié pour la nouvelle piste. Par exemple, si vous avez saisi le nom « Drum Sub », Pro Tools crée une nouvelle piste d'entrée auxiliaire nommée « Drum Sub », ainsi qu'un bus de mixage interne nommé « Drum Sub ».  Nouvelle piste d'entrée auxiliaire avec sortie de piste audio assignée automatiquement au Bus 1-2Assignation d'une piste existante à partir de la sortie d'une piste
Pro Tools vous permet d'assigner la sortie d'une piste à l'entrée d'une piste existante à l'aide d'un bus de mixage interne disponible. Veuillez noter que la piste de destination doit être définie sur un bus de mixage interne ou sur l'option No Input afin d'être disponible pour l'assignation.Pour assigner la sortie d'une piste à une entrée disponible sur une piste exlstante :
1 Sur une piste existante, cliquez sur le sélecteur de sortie pour une piste et sélectionnez Track. 2 Dans le sous-menu Track, sélectionnez la piste de destination souhaitée.  Assignation de la sortie d'une piste à une piste d'entrée auxiliaire existante Pro Tools achemine automatiquement les signaux de la piste ou du départ à l'entrée de la piste sélectionnée à l'aide d'un bus de mixage interne disponible.Modification du nom des entrées et des sorties de pistes à partir de la fenêtre Edit ou Mix
Il est possible de changer le nom des chemins d'E/S depuis les fenêtres Edit ou Mix ou dans la boîte de dialogue I/O Setup.Pour renommer un chemin d'E/S à partir de la fenêtre Edit ou Mix :
1 Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou le sélecteur de sortie d'une piste et sélectionnez Rename dans le menu contextuel. 2 Dans la boîte de dialogue Rename I/O, donnez un nom au chemin d'E/S et cliquez sur OK.  Boîte de dialogue Rename I/OMéthodes pour rendre les entrées et les sorties de pistes inactives à partir de la fenêtre Edit ou Mix
L'état inactif peut être attribué à l'affectation des chemins d'entrée, de sortie et de bus d'une piste à l'aide du sélecteur approprié. La désactivation d'une entrée ou d'une sortie de piste coupe le son, tout en conservant toutes les données de playlist et d'automation. Pour les systèmes Pro Tools|HD, les entrées et sorties inactives n'utilisent pas de ressources pour les connexions à la console de mixage TDM, mais les plug-ins actifs assignés à la piste continuent d'exploiter les ressources DSP requises. Pour les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte, les entrées et sorties inactives n'utilisent pas de ressources assignées au traitement hôte. Les plug-ins RTAS utilisent les ressources de l'unité centrale tandis que les plug-ins TDM utilisent les ressources DSP disponibles sur les cartes Pro Tools|HD. Vous pouvez rendre des entrées et des sorties de piste inactives (ou actives) directement depuis la fenêtre Edit ou Mix. Les chemins d'E/S inactifs sont grisés. Vous pouvez activer ou désactiver globalement un chemin dans la boîte de dialogue I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation des chemins » à la page 111.Pour rendre le chemin d'entrée ou de sortie d'une piste inactif (ou actif), effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Dans la fenêtre Edit ou Mix, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou le sélecteur de sortie d'une piste et sélectionnez Make Inactive (ou Make Active) dans le menu contextuel. $$ - \mathrm{ou} - $$ \- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et cliquez sur le sélecteur d'entrée ou de sortie dans la fenêtre Mix ou Edit.Pour assigner tous les chemins d'entrée ou de sortie sur le même chemin Inactif (ou actif), effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Dans la fenêtre Edit ou Mix, maintenez enfoncées les touches Option+Maj (Mac) ou Alt+Maj (Windows) et cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou de sortie d'une piste, puis sélectionnez Make Inactive (ou Make Active) dans le menu contextuel. -OU- \- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt+ Démarrer (Windows) ou Commande+Option+Ctrl (Mac) et cliquez sur le sélecteur d'entrée ou de sortie dans la fenêtre Mix ou Edit.Pour assigner tous les chemins d'entrée ou de sortie sélectionnés au même chemin inactif (ou actif), effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Dans la fenêtre Edit ou Mix, maintenez enfoncées les touches Option+Maj (Mac) ou Alt+Maj (Windows) et cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le sélecteur d'entrée ou de sortie d'une piste, puis sélectionnez Make Inactive (ou Make Active) dans le menu contextuel. -0u- \- Maintenez enfoncées les touches Commande+Option+Ctrl+Maj (Mac) ou Ctrl+Alt+Démarrer+Maj (Windows) et cliquez sur le sélecteur d'entrée ou de sortie dans la fenêtre Mix ou Edit.Bascule de plusieurs chemins
Si une piste ne possède qu'une assignation de sortie principale, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et cliquez sur son sélecteur de chemin de sortie pour désactiver la sortie principale. En cas d'affectations multiples, le sélecteur de piste s'affiche afin de vous permettre de spécifier le chemin d'entrée, de sortie, d'insert, ou de bus. Lorsqu'un départ (A-J) possède plusieurs assignations de chemin de sortie et que l'une d'elles est activée ou désactivée, toutes les assignations de chemin de sortie de ce départ (A-J) sont activées ou désactivées.Priorité des pistes et assignation de voix
Le nombre de voix (canaux simultanés de lecture et d'enregistrement audio) des systèmes Pro Tools|HD varie en fonction de la configuration du système. Le système Pro Tools|HD 1, par exemple, peut offrir jusqu'à 96 voix de lecture et d'enregistrement audio, à 44,1 kHz ou 48 kHz. Reportez-vous à la section « Limites applicables à la lecture, à l'enregistrement et aux voix avec Pro Tools HD » à la page 46 pour obtenir des informations sur les fonctionnalités du système Pro Tools. Les systèmes Pro Tools permettent de lire ou d'enregistrer jusqu'à 96 pistes stéréo ou mono en simultané. Reportez-vous à la section « Caractéristiques du système Pro Tools » à la page 55 pour obtenir des informations sur les fonctionnalités du système.Priorité des pistes
Bien que votre matériel Pro Tools autorise un nombre fixe de voix, le logiciel Pro Tools permet de travailler avec un nombre de pistes audio supérieur à ce nombre de voix. Toutes ces pistes peuvent être enregistrées ou importées, arrangées et transférées pour la lecture, mais elles ne peuvent pas toutes être lues simultanément. Lorsque les pistes de la session sont plus nombreuses que les voix disponibles, celles ayant la plus faible priorité risquent de ne pas être entendues. Dans de telles situations, Pro Tools assigne des priorités aux pistes qui recherchent des voix disponibles. Comme les pistes peuvent être plus nombreuses que les voix disponibles, Pro Tools permet de régler la priorité de lecture des pistes audio de plusieurs façons. Reportez-vous aux sections « Changement de la priorité de lecture d'une piste » à la page 249 et « Libération des voix sur une piste » à la page 249. Les systèmes Pro Tools|HD permettent également d'assigner des voix spécifiques à plusieurs pistes afin que ces voix soient partagées par plusieurs pistes. Cette fonction se nomme emprunt des voix. La combinaison des pistes de lecture/d'enregistrement et des pistes de voix partagées constitue le nombre total de pistes pouvant héberger des voix sur un système Pro Tools|HD. Pour affecter plusieurs pistes à une même voix, reportez-vous à la section « Définition de l'assignation des voix » à la page 250. Pour plus d'informations sur l'emprunt des voix, reportez-vous à la section « Emprunt des voix » à la page 252.Changement de la priorité de lecture d'une piste
Les pistes avec des positions plus élevées (à gauche dans la fenêtre Mix, en haut de la fenêtre Edit) ont toujours priorité sur les pistes inférieures d'une session. Pour augmenter la priorité d'une piste, vous pouvez au cholx : - Dans la fenêtre Mix, faire glisser le bouton de nom de piste à gauche des autres pistes de la session. Les pistes situées à gauche de la fenêtre Mix possèdent une priorité plus élevée que celles situées à droite. ■ Dans la fenêtre Edit, faire glisser le bouton de nom de piste au-dessus d'autres pistes de la session. Les pistes situées en haut de la fenêtre Edit ont une priorité plus élevée que celles situées au-dessous. ■ Dans la liste des pistes, faire glisser le bouton de nom de piste vers une position plus élevée. Les pistes situées en haut de cette liste possèdent une priorité plus élevée que celles situées vers le bas.Libération des voix sur une piste
Vous pouvez également modifier la priorité relative d'une piste en libérant sa voix, la rendant ainsi disponible pour d'autres pistes au sein de la session.Pour libérer la voix d'une piste, procédez comme suit :
- Cliquez sur le sélecteur de voix de la piste et définissez-le sur Off. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition de l'assignation des voix » à la page 250. - Désactivez la piste en cliquant sur Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et en cliquant sur l'icône du type de piste, dans la fenêtre Mix. ■ Assurez-vous que la piste ne comporte pas d'affectation de chemin de sortie ou de départ. - Avec Pro Tools HD, vous pouvez libérer temporairement la voix d'une piste en la coupant au cours de la lecture (reportez-vous à la section « Option Mute Frees Assigned Voice » à la page 259).Définition de l'assignation des voix
L'assignation de voix d'une piste peut être désactivée ou configurée en mode dynamique, et Pro Tools HD permet également de l'assigner explicitement à un numéro de voix donné. Sur tous les systèmes Pro Tools, vous pouvez utiliser l'option d'assignation dynamique des voix pour la gestion automatique des voix en arrière-plan, en assignant celles qui ne sont pas utilisées par d'autres pistes. Pro Tools prend en charge l'assignation dynamique des voix, mais pas l'assignation explicite des voix. Avec Pro Tools HD, les pistes assignées à un numéro de voix donné ont la priorité sur les pistes en mode d'assignation dynamique des voix et prennent en charge l'emprunt des voix (reportez-vous à la section « Emprunt des voix » à la page 252). Pour s'assurer qu'une piste sera entendue ou qu'elle est disponible pour l'enregistrement QuickPunch, TrackPunch (à la volée) ou DestructivePunch, assignez-lui une voix explicite. Avec Pro Tools HD, les modes QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch exigent des voix supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 24, « Modes d'enregistrement en punch-in/out ». Avec Pro Tools HD, l'insert initial d'un plug-in RTAS utilise des voix supplémentaires dans certains cas. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des voix et latence totale pour les plug-ins RTAS » à la page 1047. Les voix des pistes stéréo et multicanal s'affichent par paires et dans des groupes multicanal. Les voix déjà assignées explicitement à une autre piste apparaissent en gras dans le menu déroulant du sélecteur de voix.Pour définir l'assignation d'une volx à une plste :
\- Cliquez sur le sélecteur de voix et définissez la piste sur Dyn, Off ou sélectionnez un numéro de voix (dans Pro Tools HD uniquement).  Sélecteur de voix pour une piste audio stéréo (Pro Tools HD illustré) Les plug-ins Elastic Audio et RTAS ne sont pas permis sur les pistes de voix assignées explicitement (Pro Tools HD uniquement). Utilisez les voix assignées de façon dynamique pour les pistes sur lesquelles vous souhaitez utiliser les plug-ins Elastic Audio ou RTAS.Assignation des voix avec Complete Production Toolkit 2
Complete Production Toolkit 2 vous permet de lire ou d'enregistrer simultanément jusqu'à 192 voix à 44,1 ou 48 kHz, et jusqu'à 96 voix à 88,2 ou 96 kHz. Chaque canal d'une piste audio utilise une seule voix. Par exemple, vous pouvez utiliser jusqu'à 192 pistes audio mono ou jusqu'à 96 pistes audio stéréo à 44,1 ou 48 kHz. Pour traiter un nombre de pistes maximal, vous devez disposer de plusieurs disques durs et de systèmes plus rapides qualifiés par Avid.Priorité des pistes et voix dynamiques
Les pistes audio dotées de numéros inférieurs (priorité la plus élevée) qui sont actives et correspondent à l'assignation de voix DYN (Dynamically Allocated Voicing) sont lues. Le nombre total des pistes qui sont lues dépend du nombre maximum de pistes audio à voix autorisé sur votre système. Les pistes dotées de numéros supérieurs (priorité la plus faible) à ces pistes ne sont pas lues et vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement. Leur bouton Dynamically Allocated Voicing devient bleu pour indiquer qu'elles ne sont pas disponibles pour la lecture ou l'enregistrement. Il est impossible de lire les pistes lorsqu'elles sont inactives ou lorsque leur assignation de voix est configurée sur Off. Lorsque vous utilisez plus que le nombre maximum de pistes audio à voix autorisé par votre système, vous ne pouvez lire les données audio des pistes de numéros supérieurs (plus faible priorité) qu'en changeant la priorité des pistes comme suit : - Rendez une piste avec un numéro inférieur inactive (cliquez sur Track Name et sélectionnez Track > Make Inactive). - Définissez l'assignation de voix d'une piste avec un numéro inférieur sur Off (cliquez sur le sélecteur de voix et sélectionnez Off). - Faites glisser le bouton Track Name de la piste avec le numéro le plus élevé vers la gauche (fenêtre Mix) ou vers le haut (dans la fenêtre Edit ou la liste des pistes) jusqu'à ce qu'elle se trouve dans la plage du nombre maximum de pistes audio de voix autorisé par votre système. La piste qui était précédemment la dernière piste audio de voix est placée en dehors de la plage et son assignation de voix passe à Off. Lorsque la priorité de la piste avec le numéro le plus élevé est modifiée, son assignation de voix passe automatiquement de Off à DYN.Assignation automatique des voix par ordre croissant
(Pro Tools HD uniquement)
Vous pouvez assigner automatiquement toutes les pistes (ou toutes les pistes sélectionnées) à des voix consécutives. Vous pourrez ainsi, par exemple, sélectionner huit pistes audio et les réassigner aux voix 9 à 16. Pour assigner toutes les pistes audio à des voix consécutives :
\- Tout en appuyant sur Ctrl+Alt (Windows) ou sur Commande+Option (Mac), sélectionnez le numéro de voix désiré pour la première piste dans le sélecteur de voix à l'extrême gauche de la fenêtre Mix ou en haut de la fenêtre Edit. La voix est alors assignée à la première piste, les voix étant assignées consécutivement aux pistes (de même format) de priorité inférieure.Pour assigner toutes les pistes audio sélectionnées à des voix consécutives :
1 Sélectionnez les pistes audio en appuyant sur la touche Ctrl (Windows) ou Option (Mac) et en cliquant sur leur nom.  Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de pistes supplémentaires. Pour sélectionner une série de pistes, maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur les noms de pistes supplémentaires. 2 Maintenez les touches Ctrl+Alt+Maj (Windows) ou Commande+Option+Maj (Mac) enfoncées pendant que vous sélectionnez le numéro de voix désiré pour la première piste sélectionnée dans le sélecteur de voix situé à gauche de la fenêtre Mix ou en haut de la fenêtre Edit. La voix est assignée à la piste de départ, les suivantes étant assignées consécutivement aux pistes actuellement sélectionnées (de même format) de priorité inférieure.Emprunt des voix
(Pro Tools HD uniquement)
Pro Tools HD présente une fonction d'emprunt des voix qui vous permet d'assigner plusieurs pistes à une même voix. La piste de priorité la plus élevée adopte cette voix. Toutefois, lors d'un « trou » dans une piste de priorité élevée, la voix ainsi libérée redevient provisoirement disponible : elle est attribuée à la piste de priorité la plus proche, qui « s'intercale » et est donc lue. À la fin du « trou » dans la piste originale de priorité la plus élevée, la piste de priorité la plus proche qui avait provisoirement pris sa place lui restitue sa voix. L'exemple qui suit démontre le concept d'emprunt des voix :  Les régions « Rhythm » sont reproduites uniquement en l'absence de régions « Lead » Dans l'illustration ci-dessus, les deux pistes visibles sont assignées à la même voix. La piste du haut contient une zone ouverte, un « trou » dans lequel aucune région n'apparaît. La voix inutilisée est alors disponible et la piste de priorité la plus proche assignée à cette voix (celle du bas) s'intercale dans la zone ouverte pour être lue. En expérimentant avec la priorité des pistes, l'assignation des voix et la disposition des régions de façon à ce qu'elles soient placées dans les zones ouvertes des pistes avec la priorité la plus élevée, vous pouvez trouver de nombreux moyens pratiques pour maximiser les pistes hébergeant des voix avec Pro Tools HD.Assignation d'entrées et de sorties MIDI à des pistes
L'enregistrement et la lecture MIDI sont possibles sur les pistes MIDI et les pistes d'instrument. Les ports MIDI de votre système peuvent être nommés et configurés pour l'utilisation dans Pro Tools (pour Windows, consultez « Configuration MIDI Studio Setup », et pour Mac, consultez « Configuration AMS »).Assignation d'une entrée de piste MIDI
Pro Tools permet d'assigner des ports et canaux MIDI donnés à une entrée de piste MIDI. La sélection par défaut All reçoit toutes les données MIDI entrantes de l'ensemble des ports sur l'intégralité des canaux. Servez-vous du sélecteur d'entrée MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI d'entrée.  Pour plus d'informations sur l'affectation d'entrées MIDI aux pistes d'instrument, reportez-vous à la section «Affectation d'entrée et de sortie MIDI aux pistes d'instrument » à la page 254.Pour assigner une entrée de piste MIDI :
\- Cliquez sur le sélecteur d'entrée MIDI de la piste et affectez un port et un canal à l'entrée MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.  Dans la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit Window > I/O pour accéder au sélecteur d'entrée de n'importe quelle piste.  Sélecteur d'entrée MIDI (piste MIDI illustrée)Assignation d'une sortie de piste MIDI
Pro Tools permet d'assigner des ports et canaux MIDI donnés à une sortie de piste MIDI. Aucune sélection par défaut n'envoie de données MIDI à un port sur un canal donné. Servez-vous du sélecteur de sortie MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI de sortie.  Les pistes MIDI de Pro Tools ne peuvent pas contenir plusieurs canaux de données MIDI.  Pour plus d'informations sur l'affectation de sortie MIDI aux pistes d'instrument, reportez-vous à la section « Affectation d'entrée et de sortie MIDI aux pistes d'instrument » à la page 254.Pour assigner une piste MIDI (et toutes ses réglons) à un canal de périphérique MIDI donné :
\- Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et affectez un port et un canal à la sortie MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.  Dans la fenêtre Edit, sélectionnez View > Edit Window > I/O pour accéder au sélecteur de sortie de n'importe quelle piste.  Sélecteur de sortie MIDI (piste MIDI illustrée)Pour assigner plusieurs destinations à une piste MIDI unique :
\- Utilisez le bouton droit de la souris (Windows) ou maintenez enfoncée la touche Ctrl (Mac) et cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI, puis sélectionnez des canaux supplémentaires d'un périphérique.  Pour plus d'informations sur l'enregistrement et l'importation de données MIDI, reportez-vous au Chapitre 23, « Enregistrement MIDI ».Affectation d'entrée et de sortie MIDI aux pistes d'instrument
Les pistes d'instrument bénéficient d'une vue spécifique pour les commandes MIDI, notamment les sélecteurs d'entrée et de sortie MIDI.  Outre l'affectation de l'entrée et de la sortie MIDI pour l'enregistrement et la lecture des données MIDI, les pistes d'instrument permettent également d'écouter les données audio à partir de vos instruments MIDI matériels et plug-ins d'instrument. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Acheminement de signal pour l'écoute et le prémixage » à la page 1024.Pour afficher les commandes MIDI de piste d'instrument, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez View > Mix Window > Instruments. - OU - ■ Sélectionnez View > Edit Window > Instruments.  Sélecteur d'entrée MIDI Sélecteur de sortie MIDI Vue Instruments, fenêtre MixEntrée MIDI de la piste d'instrument
Pro Tools permet d'assigner des ports et des canaux MIDI donnés à une entrée MIDI de piste d'instrument. La sélection par défaut All reçoit toutes les données MIDI entrantes de l'ensemble des ports sur l'intégralité des canaux. Servez-vous du sélecteur d'entrée MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI d'entrée. Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de la piste s'affichent en gras dans le menu déroulant d'entrée MIDI. Pour affecter l'entrée MIDI d'une piste d'instrument : \- Cliquez sur le sélecteur d'entrée MIDI de la piste et affectez un port et un canal à l'entrée MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.Sortie MIDI de la piste d'instrument
Pro Tools permet d'assigner des ports et canaux MIDI donnés à la sortie MIDI d'une piste d'instrument. Aucune sélection par défaut n'envoie de données MIDI à un périphérique, un port ou un nœud sur un canal donné. Servez-vous du sélecteur de sortie MIDI pour spécifier le port et le canal MIDI de sortie. Les canaux déjà utilisés par une autre entrée de la piste s'affichent en gras dans le menu déroulant d'entrée MIDI. Pour affecter la sortie MIDI d'une piste d'instrument : \- Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et affectez un port et un canal à la sortie MIDI. Les canaux déjà affectés à une autre piste s'affichent en caractères gras.Lecture en solo et coupure du son des pistes
Vous pouvez activer les boutons de mise en solo (Solo) et de coupure du son (Mute) à tout moment en cours de lecture. Ces boutons ont une incidence sur les pistes MIDI et audio. Vous pouvez écouter en solo ou couper le son de plusieurs pistes en même temps dans une session.  Les pistes d'instrument possèdent des jeux différents de boutons de mise en solo et de coupure du son pour l'écoute audio et le système MIDI. Le regroupement par piste a également une incidence sur les fonctions de lecture en solo et de coupure du son. Lorsque vous coupez ou écoutez en solo une piste appartenant à un groupe de mixage actif, toutes les autres pistes de ce groupe sont également coupées ou écoutées en solo.Mise en solo des pistes
Pour lire des pistes en solo : 1 Cliquez sur le bouton Solo de la piste. Le bouton est mis en surbrillance et le son de toutes les autres pistes est coupé. 2 Cliquez sur le bouton Solo d'une autre piste. Les boutons de ces deux pistes sont mis en surbrillance et le son de toutes les autres pistes est coupé. Pour désactiver la mise en solo des pistes : ■ Cliquez sur le bouton Solo de la piste lue en solo.  Pour plus d'informations sur la création et la modification des groupes pour la mise en solo ou la coupure du son des pistes, reportez-vous à la section « Regroupement des pistes » à la page 265.Bouton Solo
Le bouton Solo coupe généralement le son de toutes les autres pistes de façon à écouter uniquement la piste choisie. Avec Pro Tools HD, ce comportement est sélectionné comme un mode Solo, nommé « Solo en place ». Les modes Solo supplémentaires permettent de modifier le fonctionnement du bouton Solo. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes Solo » à la page 256.Modes Solo
(Pro Tools HD uniquement)
Avec Pro Tools HD, le bouton Solo permet de : - Couper le son des autres pistes pour écouter seulement la piste sélectionnée. -OU- - Envoyer une piste sélectionnée vers une sortie différente. Le comportement du bouton Solo est défini par le mode Solo de la manière suivante : SIP (Solo In Place) : le bouton Solo coupe le son des autres pistes. Lorsque ce mode est activé, les pistes peuvent être mises en solo (reportez-vous à la section « Mode Solo Safe » à la page 258). AFL (After Fader Listen) : le bouton Solo envoie le signal post-fader/post-panoramique de la piste vers la sortie de chemin AFL/PFL. La configuration du chemin AFL/PFL s'effectue dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « AFL/PFL Path » à la page 97). Avec AFL, le niveau que vous entendez dépend du niveau du fader pour la piste considérée. En outre, il existe un paramètre distinct de niveau général pour AFL qui affecte la sortie d'une ou de toutes les pistes mises en solo en mode AFL (reportez-vous à la section « AFL/PFL Path » à la page 97). Ce paramètre de niveau est indépendant du paramètre de niveau PFL. PFL (Pre Fader Listen) : le bouton Solo envoie le signal pré-fader/pré-panoramique de la piste vers la sortie de chemin AFL/PFL. La configuration du chemin AFL/PFL s'effectue dans la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « AFL/PFL Path » à la page 97). Avec PFL, les niveaux de fader et de panoramique sont ignorés ; le niveau que vous entendez dépend du niveau d'enregistrement du signal. En outre, il existe un paramètre distinct de niveau général pour PFL qui affecte la sortie d'une ou de toutes les pistes mises en solo en mode PFL (reportez-vous à la section « AFL/PFL Path » à la page 97). Ce paramètre de niveau est indépendant du paramètre de niveau AFL. Les modes Solo AFL et PFL nécessitent l'utilisation du plug-in de console de mixage Surround. Les paramètres Pan Depth personnalisés ne sont pas disponibles lorsque le mode Solo AFL ou PFL est activé. Si l'option Mutes Frees Assigned Voice est activée, toutes les pistes dont le son est coupé ne seront pas audibles en mode PFL.Pour sélectionner un mode Solo :
1 Sélectionnez Options > Solo Mode. 2 Sélectionnez SIP, AFL ou PFL.  Le mode Solo de toutes les pistes écoutées en Solo peut être librement modifié et ainsi passer en mode SIP ou AFL. Les pistes précédemment écoutées en solo adapteront leur mise en solo au nouveau mode. Le fait de passer du mode Solo au mode PFL à la volée pour toutes les pistes écoutées en solo a pour effet d'effacer toutes les pistes précédemment en solo avant d'activer le mode PFL. Cette opération permet d'éviter un accroissement considérable des niveaux.Utilisation de DSP avec le mode AFL ou PFL
Les modes AFL et PFL permettent à Pro Tools de créer un mixage en arrière-plan pour envoyer le signal vers le chemin AFL/PFL choisi. Selon la taille de votre mixage principal, Pro Tools consacre une partie importante de ses ressources DSP disponibles lors de l'utilisation du mode AFL/PFL. L'annulation de la déclaration du chemin AFL/PFL libère toutes les ressources DSP précédemment utilisées pour le mode AFL/PFL.Utilisation du mode AFL/PFL sur des systèmes Pro Tools avec une surface de contrôle D-Control ou D-Command
Le mode AFL/PFL est optimisé pour les systèmes Pro Tools utilisant une surface de contrôle D-Command ou D-Control. XMON permute alors automatiquement la source d'écoute de la sortie principale à la sortie AFL/PFL de Pro Tools.  Pour plus d'informations sur l'utilisation de XMON et AFL/PFL, reportez-vous au guide de votre surface de contrôle.Utilisation du mode AFL/PFL sur des systèmes Pro Tools sans surface de contrôle D-Control ou D-Command
Si vous n'utilisez pas une surface de contrôle D-Control ou D-Command, votre chemin de sortie Pro Tools normal n'est pas nécessairement coupé lorsque vous envoyez un signal vers le chemin AFL/PFL. S'il s'avère nécessaire de couper automatiquement le signal principal lorsqu'un signal AFL/PFL est appelé, procédez comme suit : 1 Configurez le chemin de sortie pour les pistes AFL ou PFL mises en solo. 2 Sélectionnez le chemin de sortie principale dont le son est coupé lorsque vous mettez en solo une piste en mode AFL ou PFL (reportez-vous à la section « AFL/PFL Mutes (Output Path) » à la page 98). 3 Configurez votre matériel pour écouter simultanément le chemin principal et les chemins AFL/PFL. Lorsque le mode AFL ou PFL est sélectionné en tant que mode Solo et qu'une piste est mise en solo, le chemin de la sortie principale est coupé et le signal AFL/PFL apparaît au niveau du chemin AFL/PFL pour écoute.Options Solo Latch
Les modes Solo peuvent être verrouillés (afin que l'utilisation subséquente des boutons ajoute des pistes dans le mixage des pistes en solo), déverrouillés ou temporairement verrouillés (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement).Pour sélectionner un mode Solo Latch :
■ Sélectionnez Options > Solo Mode et sélectionnez l'une des options suivantes : Latch : lorsque cette option est sélectionnée, les boutons Solo sur lesquels vous appuyez par la suite s'ajoutent à l'ensemble de pistes en solo.  X-OR (annulation des solos précédents) : lorsque cette option est sélectionnée, le fait d'appuyer sur des boutons Solo annule les solos précédents.  Pour annuler le mode X-OR et mettre en solo plusieurs pistes à la fois, maintenez enfoncé le bouton Solo sur la première piste. Les boutons Solo sur lesquels vous appuierez par la suite seront activés en continu.Momentary (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) :
lorsque cette option est sélectionnée, les boutons Solo ne restent pas bloqués. Une piste est mise en solo à condition de maintenir enfoncée sa touche Solo. Avec une surface de contrôle qualifiée, il est possible de mettre d'autres pistes en solo en appuyant sur leurs touches SOLO (à condition de maintenir au moins un bouton Solo enfoncé). Toutes les pistes en solo arrêteront de l'être si aucune touche SOLO n'est maintenue enfoncée.Verrouillage temporaire des solos en mode Momentary Solo
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Pour verrouiller temporairement des pistes en solo :
1 Sélectionnez Options > Solo Mode > Momentary. 2 Maintenez enfoncé le bouton Solo de la première piste à mettre en solo. 3 Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez sur d'autres boutons Solo. Les boutons Solo demeureront en solo tant que vous maintiendrez un bouton Solo enfoncé.  Tant que vous maintiendrez au moins un bouton Solo enfoncé, tous les solos resteront verrouillés.Mode Solo Safe
Pro Tools vous permet de protéger une piste contre le solo. Cela évite de couper le son d'une piste, même lorsque vous voulez écouter d'autres pistes en solo. Cette fonction est utile pour les pistes, telles que les entrées auxiliaires utilisées comme prémixage de pistes audio, ou de retours d'effets, car elle permet à la piste d'effets ou audio de rester dans un mixage, même lorsque les autres pistes sont placées en solo. Il est également utile de protéger des pistes MIDI contre le solo pour que leur lecture ne soit pas affectée lorsque vous placez des pistes audio en solo.  Les pistes en mode Solo AFL ou PFL (Pro Tools HD uniquement) ne peuvent pas être protégées contre le solo.Pour protéger une piste contre le solo :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pendant que vous cliquez sur le bouton Solo de la piste désirée. Cela évite de couper le son d'une piste, même lorsque vous voulez écouter d'autres pistes en solo. Le bouton Solo devient transparent en mode Solo Safe.Pour déprotéger une plste contre le solo :
\- Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez de nouveau sur le bouton Solo de la piste désirée.Bouton de coupure du son
Le bouton de coupure du son (Mute) coupe le son de la piste sélectionnée. Il est possible de couper le son de plusieurs pistes en même temps. Si l'option Options > Mute Frees Assigned Voice (Pro Tools HD uniquement) est activée, la coupure du son d'une piste assigne sa voix à la piste pouvant héberger des voix de priorité suivante (assignée à la même voix).Pour couper le son d'une piste :
\- Cliquez sur le bouton de coupure du son de la piste.Pour désactiver la coupure du son d'une plste :
\- Cliquez de nouveau sur le bouton de coupure du son.Option Mute Frees Assigned Voice
(Pro Tools HD uniquement)
Lorsque vous sélectionnez Options > Mute Frees Assigned Voice et que vous coupez le son d'une piste, la lecture de celle-ci est désactivée et sa voix est récupérée par la piste de priorité suivante assignée à la même voix. Lorsque vous coupez le son d'une piste en activant l'option Mute Frees Assigned Voice, la voix n'est pas libérée pour l'enregistrement QuickPunch, TrackPunch (à la volée) ou DestructivePunch. Lorsque cette option est active, un retard peut se produire (d'une à plusieurs secondes suivant la puissance du processeur) entre le moment où vous coupez ou désactivez la coupure de son d'une piste et celui où vous en constatez l'effet sur la lecture. De grandes tailles de buffer de lecture DAE peuvent également augmenter la latence potentielle entre le moment où vous cliquez sur le bouton de coupure du son et la coupure de son effective. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Taille du buffer de lecture DAE » à la page 69.Coupure de son MIDI
Le bouton de coupure du son (Mute) sur une piste MIDI coupe le son des données MIDI, et non des données audio. Si vous coupez le son d'une piste MIDI, aucune donnée MIDI n'est transmise à la sortie MIDI. Sur les pistes d'instrument, le bouton Mute d'une piste coupe le signal audio et le bouton Mute MIDI n'est disponible que dans la vue Instruments.  Bouton Mute MIDI, vue Instruments, fenêtre MixInactivation des pistes
Les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) et d'instrument peuvent être désactivées. Les pistes inactives n'utilisent ni DSP ni voix. Sur les pistes inactives, les plug-ins, départs, voix et automations sont tous désactivés. Il est également possible de désactiver automatiquement les pistes lorsqu'une session est ouverte sur un système possédant moins de puissance DSP que celui sur lequel elle a été créée. Les pistes MIDI ne peuvent être désactivées.Pour activer ou désactiver une plste :
\- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et cliquez sur l'indicateur du type de piste dans la fenêtre Mix. Les playlists des pistes inactives sont estompées et les commandes des pistes sont grisées.Pour rendre une ou plusieurs pistes actives ou Inactives, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez la piste, puis cliquez sur Track > Make Inactive/Active. -OU- ■ Dans la liste des pistes ou la fenêtre Edit ou Mix, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste, puis sélectionnez Make Inactive/Active.  Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de pistes supplémentaires. Pour sélectionner une série de pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les noms des pistes qui se trouvent à la limite de la série de pistes que vous voulez sélectionner.Codage couleur pour les pistes, régions, marqueurs et groupes
Des couleurs différentes peuvent être affectées à des régions, des pistes, des marqueurs et des groupes audio et MIDI. Les régions illustrées dans les vues Waveform et Block de la fenêtre Edit sont en couleur. Les pistes présentées dans la liste des pistes, la liste de groupes et les fenêtres Mix et Edit sont associées à des barres de couleurs.Barres de couleur
Le codage couleur au niveau de la piste est représenté par les barres de couleur de la manière suivante : Fenêtre Mlx : les couleurs de la piste s'affichent sous forme de barres de couleur horizontales figurant au-dessus de chaque tranche de console et en dessous du nom de la piste. Fenêtre Edit : les couleurs de la piste s'affichent sous forme de barres de couleur verticales à gauche de chaque piste. Liste des pistes : les couleurs de la piste s'affichent sous forme de barres de couleur verticales à gauche de chaque nom de piste. Liste de groupes : les couleurs de la piste s'affichent sous forme de barres de couleur verticales à gauche de chaque nom de groupe. Les couleurs par défaut sont automatiquement affectées aux pistes, mais il est possible de remplacer ces couleurs par celles de la palette qui offre un choix de 96 couleurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Palette de couleurs » à la page 262.Affichage des préférences de page pour le codage couleur
Les options de codage couleur déterminent la manière dont les couleurs sont affectées à l'affichage des pistes et des régions.Pour modifier les options de codage couleur :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Display. 3 Sélectionnez ou désélectionnez l'option Always Display Marker Colors. 4 Sélectionnez l'option MIDI Note Color Shows Velocity. 5 Sélectionnez ou désélectionnez l'option Apply Color Coding to Track Channel Strip. 6 Sélectionnez une option dans la section Default Track Color Coding. 7 Sélectionnez une option dans la section Default Region Color Coding. 8 Cliquez sur OK.Always Display Marker Colors
Cette option vous permet d'afficher les couleurs des marqueurs dans la règle des marqueurs, quelle que soit l'option choisie pour l'option Default Region Color Coding.MIDI Note Color Shows Velocity
Lorsque cette option est activée, les notes MIDI s'affichent dans la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur MIDI dans différentes nuances de la couleur de piste définie dans la vue des notes MIDI. Les notes à vélocité élevée sont plus sombres et les notes à vélocité faible sont plus claires.Options Default Track Color Coding
Les options Default Track Color Coding déterminent la façon dont les couleurs sont assignées à l'affichage des pistes. None : désactive l'affectation de couleurs par défaut aux pistes. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque piste de la fenêtre Mix ou Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groups : assigne une couleur à chaque piste en fonction de son identifiant de groupe de mixage ou d'édition. Lorsque des groupes sont interrompus à l'aide de la commande Suspend Groups, les barres de couleur des pistes ne s'affichent pas. Track Type : affecte une couleur à chaque piste en fonction de son type (audio, entrée auxiliaire, Master Fader, Master VCA, MIDI, instrument ou vidéo).Options Default Region Color Coding
Les options Default Region Color Coding déterminent la façon dont les couleurs sont assignées à l'affichage des pistes, aux régions dans la playlist et la liste des régions, ainsi qu'aux emplacements de marqueur. None : désactive l'affectation de couleurs par défaut aux régions. Les régions s'affichent sous forme d'ondes noires ou de notes MIDI noires sur un arrière-plan gris clair. Tracks and MIDI Channels : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son canal MIDI. Tracks and MIDI Devices : affecte une couleur à chaque région de la fenêtre Edit en fonction de l'assignation de sa voix ou de son périphérique MIDI. Groups : affecte une couleur à chaque région, conformément à l'ID de groupe de sa piste. Lorsque des groupes sont interrompus (à l'aide de la commande Suspend Groups), toutes les régions s'affichent sous forme de notes MIDI ou de formes d'onde noires sur un arrière-plan gris clair. Track Color : affecte une couleur de région basée sur la couleur attribuée à la piste. (Voir « Palette de couleurs » à la page 262.) Marker Locations : affecte une couleur unique à chaque zone de marqueur dans la règle des marqueurs, y compris la zone précédant le premier marqueur. Region List Color : affecte une couleur à chaque région en fonction de sa couleur dans la liste des régions. Lorsque cette option Default Region Color Coding est activée, la couleur de région assignée est conservée même si la région est placée dans un ensemble de pistes d'un code couleur différent.  L'activation d'une option de la liste Default Region Color Coding autre que l'option Region List Color annule la couleur de la liste de régions correspondante et réaffecte la couleur de la piste parente aux copies de la région placées dans les pistes. Les copies de la région dans la liste des régions conservent leur couleur unique.Palette de couleurs
La palette de couleurs permet de sélectionner des couleurs pour les pistes, les régions, les groupes et les marqueurs.  Fenêtre de la palette de couleurs La palette de couleurs prend en charge des codages couleur de région distincts dans la liste des régions et dans les pistes.Pour appliquer une couleur à l'aide de la palette :
1 Sélectionnez Window > Color Palette. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans le menu contextuel Apply to Selected, sélectionnez la destination pour le codage couleur : Tracks, Marker, Group, Regions in Tracks ou Regions in Region List. - Ou - - Sélectionnez une piste, un marqueur, un groupe, une région de piste ou une région de la liste de régions dans la fenêtre Pro Tools appropriée. Le menu Apply to Selected affiche le type d'élément que vous avez sélectionné.  Si la sélection d'un marqueur ne permet pas de présenter l'option Marker dans le menu contextuel Apply to Selected, cela signifie que l'option Always Display Marker Colors dans la page Display Preferences est désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Always Display Marker Colors » à la page 261. 3 Sélectionnez une couleur dans la palette ou sélectionnez l'une des options suivantes : Default : supprime toute couleur personnalisée et rétablit la couleur selon l'orientation de la couleur par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Affichage des préférences de page pour le codage couleur » à la page 260. None : désactive l'affectation de couleurs. Les régions affectées sont représentées par une forme d'onde noire ou des notes MIDI noires sur fond gris clair. Les barres de couleur des pistes et des groupes concernés ne s'affichent plus.Utilisation du bouton Hold
La palette de couleurs présente un bouton Hold permettant de simplifier le processus d'assignation de couleurs identiques à plusieurs éléments (comme les pistes et les régions). Par défaut, le bouton Hold est désactivé. Dans ce cas, la palette de couleurs met automatiquement en surbrillance la couleur affectée (s'il y en a une) des éléments au fur et à mesure que vous les sélectionnez. Lorsque le bouton Hold est activé, la couleur assignée sélectionnée dans la palette de couleurs reste inchangée lorsqu'une piste ou une région différente est sélectionnée.Pour utiliser le bouton Hold afin d'affecter une même couleur à plusieurs éléments :
1 Cliquez sur le bouton Hold pour l'activer. Le bouton Hold devient blanc et la couleur actuellement sélectionnée est mise en surbrillance (elle est entourée d'un cadre blanc). 2 Sélectionnez des pistes ou des régions supplémentaires auxquelles vous voulez affecter la couleur choisie. Étant donné que le bouton Hold est activé, la palette de couleurs n'est pas affectée par la sélection de l'élément ; elle conserve (ou « bloque ») la dernière couleur actuellement assignée. 3 Cliquez à nouveau sur la couleur affectée pour l'appliquer à la nouvelle sélection de pistes ou de régions. Utilisez le menu contextuel Apply to Selected pour déterminer les éléments sélectionnés concernés. 4 Pour désactiver le bouton Hold et rétablir le mode par défaut de la palette de couleurs, cliquez sur le bouton Hold jusqu'à ce qu'il soit désactivé.Application d'un codage couleur des pistes aux tranches de console
La palette de couleurs permet d'appliquer un codage couleur des pistes aux tranches de console dans les fenêtres Mix et Edit.Pour appliquer un codage couleur des pistes aux tranches de console :
1 Activez le bouton Apply to Channel Strip. 2 Le cas échéant, réglez le curseur de saturation pour obtenir la saturation des couleurs voulue. 3 Le cas échéant, réglez le curseur de luminosité.  Codage couleur appliqué aux tranches de console, fenêtre MixChapitre 14 : Regroupement des pistes
Pro Tools offre une fonction de regroupement relatif qui permet de relier des pistes et leurs commandes.Regroupement des pistes
Les groupes sont pratiques pour éditer plusieurs pistes exactement de la même manière ou pour mixer plusieurs pistes (par exemple, une paire de pistes stéréo ou un prémixage) tout en préservant leurs niveaux relatifs. Pro Tools offre les fonctions de regroupement suivantes : - jusqu'à 104 groupes disponibles, répartis dans 4 banques de 26 ID de groupe - possibilité d'imbrication afin d'inclure des sous-groupes dans des groupes plus importants - les faders ou contrôleurs regroupés préservent leurs niveaux relatifs - les groupes sont assignables à une piste Master VCA disponible (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)Groupes de mixage, groupes d'édition et groupes de mixage/édition
Les groupes de mixage ont une incidence uniquement sur les fonctions de mixage alors que les groupes d'édition concernent les fonctions d'édition. Les groupes de mixage/édition permettent d'établir un lien entre le groupe de mixage et le groupe d'édition.Groupes d'édition
Les groupes d'édition se rapportent aux éléments suivants dans la fenêtre Edit et les fenêtres de l'éditeur MIDI : • V u e d e p i s t e - Hauteur de la piste - Base de temps de la piste - Fonctions d'édition audio et MIDI - Fonctions d'édition d'automationGroupes de mixage dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2
Les groupes de mixage dans Pro Tools HD et Complete Production Toolkit 2 peuvent être définis pour affecter les éléments suivants : • Coupure de son principale (Main Mute) - Mise en solo • Niveau de départ • Coupure du son de départ • Volume principal • Panoramique principal (Main Pan) • Niveau LFE principal (Main LFE) - Activation pour l'enregistrement - Écoute des entrées (Pro Tools HD uniquement) - Mode d'automation - Panoramique de départ • Niveau LFE de départ (Send LFE) - Commandes de plug-in - Bypass deplug-in  Dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2, lorsque l'attribut de panoramique principal est activé pour les groupes, le comportement de groupe s'applique aux commandes de liaison et de couplage inversé avant, inversé arrière et inversé avant/arrière dans les fenêtres de panoramique multicanal et stéréo.Groupes de mixage dans Pro Tools
Les groupes de mixage dans Pro Tools affectent toujours les éléments suivants : • Volume principal - Mode d'automation Les groupes de mixage dans Pro Tools peuvent également être définis pour affecter les éléments suivants : • Coupure de son principale - Mise en solo - Niveau de départ • Coupure du son de départLimitations liées au regroupement
Le regroupement n'a pas d'effet sur les paramètres suivants : - Assignation des voix - Assignation des sorties - Insertion de plug-ins - Plug - ins Elastic AudioAttributs de groupe sélectionnables
Vous pouvez sélectionner les paramètres ou attributs devant être liés dans les groupes au moyen des méthodes suivantes : - En faisant du groupe un groupe d'édition, un groupe de mixage ou une combinaison des deux (groupe de mixage/édition). - En faisant votre choix dans la liste des attributs du groupe (dans le cas d'un groupe de mixage ou d'un groupe de mixage/édition). - Avec les groupes de mixage dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement, en déterminant si les attributs sélectionnés doivent être appliqués globalement à tous les groupes ou à des groupes individuels.Liaison de groupes de mixage et d'édition
L'option Link Mix and Edit Group Enables relie l'activation de groupe entre les fenêtres Mix et Edit. Pro Tools permet de créer des groupes qui sont à la fois des groupes de mixage et d'édition, mais vous pouvez préférer dans certains cas ne pas relier l'activation des groupes de mixage et d'édition. Par exemple, lorsque vous utilisez la fenêtre Mix pour le mixage, vous pouvez préférer travailler avec des groupes imbriqués plus grands. En revanche, dans la fenêtre Edit ou une fenêtre de l'éditeur MIDI, vous préférerez peut-être effectuer vos tâches d'édition à l'intérieur d'un groupe plus petit. Désactivez la préférence Link Mix and Edit Group Enables pour utiliser différents groupes dans les deux fenêtres. Pour supprimer le lien entre les groupes de mixage et d'édition : 1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Mixing. 2 Désélectionnez l'option Link Mix and Edit Group Enables. 3 Cliquez sur OK.Groupes de mixage et pistes Master VCA
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Il est possible d'affecter un groupe de mixage existant à une piste Master VCA ou un nouveau groupe de mixage à une piste Master VCA pendant sa création. Vous ne pouvez assigner qu'un groupe à la fois à une piste Master VCA. Une piste Master VCA ne peut pas contrôler un groupe qui s'inclut lui-même.  Pour plus d'informations sur l'assignation des groupes aux pistes Master VCA, reportez-vous à la section « Attribution de groupes aux pistes Master VCA » à la page 1002.Commandes de regroupement
Les menus et les commandes nécessaires à la création et à la modification de groupes sont accessibles à partir des éléments suivants : - Liste de groupes - Nom de groupe dans la liste de groupes - Indicateur d'ID de groupe sur une piste - Menu Track > GroupListe de groupes
Les fonctions de regroupement de piste de Pro Tools se trouvent à gauche des fenêtres Mix, Edit et de l'éditeur MIDI dans la liste des groupes. La fenêtre déroulante contient les noms de tous les groupes de votre session, ainsi qu'un menu contextuel qui donne accès aux commandes de regroupement. Depuis ce menu, vous pouvez sélectionner et activer des groupes. Par défaut, chaque session possède un groupe nommé All, qui inclut toutes les pistes de la session. Vous ne pouvez pas éditer ni supprimer le groupe All.  Liste de groupesBouton Show/Hide Track List/Group List View
Pour afficher la liste des groupes (et la liste des pistes) : ■ Cliquez sur le bouton Show/Hide Track List/Group List View dans la fenêtre Mix, Edit ou de l'éditeur MIDI.ID de groupe
À gauche de chaque nom dans la liste des groupes se trouve la lettre d'identification de chaque groupe (de «a» à «z»).Symboles de groupes
À gauche de chaque identification de groupe (de « a » à « z ») se trouve un symbole indiquant si ce groupe est sélectionné dans la fenêtre actuelle (la fenêtre Edit ou Mix). Il existe trois types de symboles de groupes, tels qu'illustrés dans la figure suivante : Symboles de groupes
Les significations de ces symboles de groupes sont les suivantes : Cercle plein : indique que tous les membres du groupe sont actuellement sélectionnés, et qu'aucun membre en dehors du groupe n'est sélectionné. Cercle vide : indique que seuls certains membres du groupe sont actuellement sélectionnés. Cercle contenant un point : indique que tous les membres du groupe sont actuellement sélectionnés, ainsi que des membres en dehors du groupe.Menu de la liste des groupes
Le menu contextuel en haut de la liste des groupes contient les commandes suivantes : New Group : exécute la commande Track > Group. Display : commandes permettant d'afficher uniquement les groupes d'édition, uniquement les groupes de mixage ou tous les groupes (édition, mixage et mixage/édition). Suspend All Groups : suspend le comportement de groupe pour tous les groupes de mixage et d'édition. Modify Groups : ouvre la boîte de dialogue Group permettant de modifier uniquement les groupes existants. Delete Active Groups : supprime uniquement les groupes actifs actuels.  Menu de la liste des groupesMenus contextuels des indicateurs de groupes de pistes et noms de groupes
Lorsque vous maintenez le bouton de la souris enfoncé sur un nom de groupe dans la liste de groupes (ou cliquez avec le bouton droit), ou lorsque vous cliquez sur un indicateur d'ID de groupe d'une piste, un menu déroulant présente les commandes suivantes : Tracks : indique le groupe auquel appartient la piste. Attributes : affiche les attributs du groupe. Modify : ouvre la boîte de dialogue Group permettant de modifier uniquement les groupes existants. Duplicate : ouvre la boîte de dialogue Group pour le groupe dupliqué. Delete : supprime un simple groupe. Select Tracks in Group : sélectionne des pistes dans le groupe. Show/Hide Tracks in Group : affiche ou masque des pistes dans le groupe actuel. Show Only Tracks In Group : affiche uniquement les pistes dans le groupe et masque toutes les autres pistes. Show All Tracks : affiche toutes les pistes dans la session.  Menu contextuel des noms de groupes  Menu contextuel des indicateurs d'ID de groupeBoîte de dialogue Group
Quelle que soit la tâche effectuée (création ou modification de groupes au moyen de la liste de groupes, de l'indicateur d'ID de groupe d'une piste ou de la commande Track > Group), vous faites appel à la boîte de dialogue Group. La boîte de dialogue Group permet de créer des groupes et d'attribuer des attributs aux groupes.Boîte de dialogue Group dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2
Dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2, la boîte de dialogue Group possède trois pages : Tracks : permet d'ajouter et de retirer des pistes dans le groupe actuel. Attributes : permet de sélectionner les paramètres se rapportant au groupe de mixage ou au groupe de mixage/édition actuel. Globals : permet de sélectionner les paramètres applicables sous forme de modèle à des groupes individuels lors de la sélection de l'option Follow Globals.  Boîte de dialogue Group (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2)Boîte de dialogue Group dans Pro Tools
Dans Pro Tools, la boîte de dialogue Group est constituée d'une seule page.  Boîte de dialogue Group (Pro Tools)Utilisation des groupes
Création de groupes
Vous pouvez sélectionner les pistes que vous souhaitez ajouter à un groupe avant de le créer, ou ajouter et retirer des pistes d'un groupe après sa création.Création de groupes dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2
Pour créer un groupe dans Pro Tools HD ou Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 :
1 Sélectionnez les pistes que vous souhaitez inclure dans le groupe. Si vous omettez de le faire à ce stade, il sera possible de les ajouter par la suite. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Track > Group. -ou- \- Sélectionnez New Group dans le menu de la liste des groupes. 3 Saisissez le nom du groupe. 4 Sélectionnez le type de groupe à créer : Edit, Mix ou Mix/Edit.  Sélection d'un type de groupe 5 Sélectionnez un ID de groupe dans le menu contextuel ID. Vous disposez de quatre banques de 26 ID : a-z, 2a-z, 3a-z, 4a-z. Si vous omettez de choisir un ID de groupe, Pro Tools attribue automatiquement le prochain ID disponible à un nouveau groupe. Sélection d'un ID de groupe
6 Cliquez sur Tracks dans la boîte de dialogue Group et effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour ajouter les pistes actuellement sélectionnées dans la session au groupe, cliquez sur le bouton Add dans le bas de la boîte de dialogue Group. - Pour ajouter des pistes au groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Available, puis cliquez sur Add ou appuyez sur la touche A du clavier de l'ordinateur. - Pour retirer des pistes du groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Currently In Group, puis cliquez sur Remove ou appuyez sur la touche R du clavier de l'ordinateur. - Double-cliquez sur les noms des pistes dans l'une ou l'autre des listes pour les transférer dans la colonne opposée. - Pour remplacer toutes les pistes dans le groupe par les pistes actuellement sélectionnées dans la session, cliquez sur le bouton Replace dans le bas de la boîte de dialogue Group.  Sélection des noms de pistes en vue de les ajouter à un groupe Dans l'une ou l'autre des listes, cliquez sur les noms des pistes en maintenant la touche Maj enfoncée pour sélectionner une série de noms de pistes. Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pendant que vous cliquez pour sélectionner des noms de pistes non contigus. 7 Si le groupe est un groupe de mixage ou un groupe de mixage/édition, effectuez l'une des opérations suivantes : - Définissez les attributs du groupe (reportez-vous à la section « Définition des attributs de groupes » à la page 275). - Si vous souhaitez assigner le groupe à un VCA disponible, sélectionnez la piste Master VCA à partir du menu contextuel VCA.  Sélection d'une piste VCA en vue de contrôler un groupe 8 Cliquez sur OK.Création de groupes dans Pro Tools
Pour créer un groupe dans Pro Tools :
1 Sélectionnez les pistes que vous souhaitez inclure dans le groupe. Si vous omettez de le faire à ce stade, il sera possible de les ajouter par la suite. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Track > Group. - ou - - Sélectionnez New Group dans le menu de la liste des groupes. 3 Saisissez le nom du groupe. 4 Sélectionnez le type de groupe à créer : Edit, Mix ou Mix/Edit. 5 Sélectionnez un ID de groupe dans le menu contextuel ID. Vous disposez de quatre banques de 26 ID : a-z, 2a-z, 3a-z, 4a-z. Si vous omettez de choisir un ID de groupe, Pro Tools attribue automatiquement le prochain ID disponible à un nouveau groupe. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour ajouter les pistes actuellement sélectionnées dans la session au groupe, cliquez sur le bouton Add dans le bas de la boîte de dialogue Group. - Pour ajouter des pistes au groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Available, puis cliquez sur Add ou appuyez sur la touche A du clavier de l'ordinateur. - Pour retirer des pistes du groupe, sélectionnez les noms des pistes dans la liste Currently In Group, puis cliquez sur Remove ou appuyez sur la touche R du clavier de l'ordinateur. - Double-cliquez sur les noms des pistes dans l'une ou l'autre des listes pour les transférer dans la colonne opposée. \- Pour remplacer toutes les pistes dans le groupe par les pistes actuellement sélectionnées dans la session, cliquez sur le bouton Replace dans le bas de la boîte de dialogue Group. Dans l'une ou l'autre des listes, cliquez sur les noms des pistes en maintenant la touche Maj enfoncée pour sélectionner une série de noms de pistes. Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez pour sélectionner des noms de pistes non contigus. 7 Sélectionnez les éléments à lier au sein des groupes par le biais du paramètre Linked Within Groups : coupures de son (Mutes), mises en solo (Solos), coupures de départ (Send Mute), niveaux de départ (Send Levels). Linked Within Groups:     Options de liaison au sein des groupes (Pro Tools) 8 Cliquez sur OK.Modification des groupes
Pour modifler un groupe :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Modify Groups dans le menu Group List. - Dans la fenêtre Mix, cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe d'une piste et sélectionnez Modify dans le menu contextuel. - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe dans la liste des groupes et sélectionnez Modify dans le menu contextuel. 2 Dans la boîte de dialogue Groups, sélectionnez le groupe que vous souhaitez modifier à partir du menu contextuel ID. 3 Changez les éléments de votre choix pour le groupe actuel : - Nom du groupe • Type de groupe (Edit, Mix ou Mix/Edit) - État de VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - État de l'option Follows Global (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) • Groupe d'appartenance de la piste - Attributs (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - Éléments de liaison au sein des groupes (Linked Within Group) (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) 4 Cliquez sur OK.Pour modifier les paramètres du groupe « All » dans Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 :
1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe « All » dans la liste des groupes et sélectionnez Modify dans le menu contextuel. 2 Dans la boîte de dialogue Group, sélectionnez Edit, Mix ou Mix/Edit pour modifier les paramètres du groupe « All ». Si vous sélectionnez Edit ou Mix uniquement, le groupe « All » s'applique uniquement à ce type de groupe.  Boîte de dialogue Modify ALL Group 3 Pour les groupes de mixage ou de mixage/édition, vous avez la possibilité de changer les paramètres suivants : - État de l'option Follows Global - Attributes 4 Cliquez sur OK.Pour modifier les paramètres du groupe « All » dans Pro Tools :
1 Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe « All » dans la liste des groupes et sélectionnez Modify dans le menu contextuel. 2 Dans la boîte de dialogue Group, sélectionnez Edit, Mix ou Mix/Edit pour modifier les paramètres du groupe « All ». Si vous sélectionnez Edit ou Mix uniquement, le groupe « All » s'applique uniquement à ce type de groupe. Boîte de dialogue Modify ALL Group
3 Pour les groupes de mixage ou de mixage/d'édition, vous avez la possibilité de changer les options suivantes de liaison au sein des groupes (Linked Within Groups) : • Coupures de son (Mutes) - Mises en solo (Solos) • Coupures de départ (Send Mutes) • Niveaux de départ (Send Levels) 4 Cliquez sur OK.Suppression des groupes
Il est possible de supprimer un groupe ou tous les groupes à la fois. La suppression d'un groupe est irréversible.Pour supprimer un simple groupe, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Dans la fenêtre Mix, cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe d'une piste et sélectionnez Delete dans le menu contextuel. -OU- \- Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe dans la liste des groupes et sélectionnez Delete dans le menu contextuel.Pour supprimer tous les groupes actuellement actifs :
\- Sélectionnez Delete Active Groups dans le menu de la liste des groupes. Il est impossible de supprimer le groupe « All ».Duplication des groupes
Vous pouvez dupliquer un groupe et modifier ses paramètres de façon à préparer rapidement un mixage.Pour dupliquer un groupe :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur l'indicateur d'ID de groupe d'une piste et sélectionnez Duplicate dans le menu contextuel. -OU- \- Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur le nom du groupe dans la liste des groupes et sélectionnez Duplicate dans le menu contextuel. 2 Changez les éléments de votre choix pour le groupe actuel : - Nom du groupe - Type de groupe (Edit, Mix ou Mix/Edit) - État de VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - État de l'option Follows Global (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) • Groupe d'appartenance de la piste - Attributs (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - Éléments de liaison au sein des groupes (Linked Within Group) (Pro Tools uniquement) 3 Cliquez sur OK.Définition des attributs de groupes
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Lorsque vous créez un groupe de mixage ou un groupe de mixage/édition, vous avez la possibilité de sélectionner les paramètres de la fenêtre Mix qui seront liés à ce groupe. Ces paramètres liés sont les attributs du groupe. Vous pouvez sélectionner des attributs dans la page Globals et définir des groupes individuels conformes aux paramètres globaux ou appliquer des attributs à des groupes de façon indépendante.Sélection des attributs dans la page Global
Pour sélectionner des attributs dans la page Globals :
1 Lors de la création ou de la modification d'un groupe, cliquez sur Globals dans la boîte de dialogue Group.  Page Globals de la boîte de dialogue Group 2 Sélectionnez le jeu de base d'attributs pour les groupes de votre session. 3 Cliquez sur OK pour enregistrer le groupe et les nouveaux paramètres globaux. Pour plus d'informations sur la sélection des attributs, reportez-vous à la section « Sélection des attributs de groupes » à la page 276.Pour sélectionner des attributs pour un groupe Indépendant :
1 Lors de la création ou la modification d'un groupe de mixage ou d'un groupe de mixage/d'édition, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur Attributes dans la boîte de dialogue Group et sélectionnez les attributs à associer au groupe. -ou- \- Activez Follow Globals pour vous conform à l'ensemble d'attributs de base. La page Attributes s'estompe pour signaler que le groupe est conforme aux sélections de la page Globals.  Pour plus d'informations sur la sélection des attributs, reportez-vous à la section « Sélection des attributs de groupes » à la page 276. 2 Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.  Page Attributes de la boîte de dialogue GroupSélection des attributs de groupes
Vous pouvez sélectionner les attributs suivants à titre de paramètres globaux ou pour des groupes individuels. Commandes des pistes : • Volume principal • Coupure de son principale (Main Mute) • Panoramique principal (Main Pan) Niveau LFE principal (Main LFE) - Activation pour l'enregistrement - Écoute des entrées (Pro Tools HD uniquement) - Mise en solo - Mode d'automation Commandes de départ (Départs A-J) : • Niveau de départ • Coupure du son de départ - Panoramique de départ • Niveau LFE de départ (Send LFE) Commandes d'insert (Inserts A-J) : - Commandes de plug-in • Désactivation de l'insert (Insert Bypass)Pour sélectionner les attributs d'un groupe, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez des attributs individuels en cliquant sur leurs cases à cocher. - Pour sélectionner ou désélectionner tous les attributs, maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) pendant que vous cliquez sur un attribut. - Pour sélectionner ou désélectionner tous les attributs pour un départ ou un insert unique (au niveau d'une rangée), maintenez enfoncées les touches Démarrer (Windows) ou Commande (Mac) pendant que vous cliquez sur un attribut de cette rangée. - Pour sélectionner ou désélectionner les attributs d'une commande unique au niveau de tous les départs, de tous les inserts ou pour les quatre commandes de piste (au niveau d'une colonne), maintenez enfoncées les touches Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur un attribut de cette colonne.Enregistrement des présélections d'attributs de groupes
Il est possible de définir six présélections d'attributs de groupes que vous pouvez charger à partir de la page Attributes ou Globals chaque fois que vous créez ou modifiez un groupe de mixage ou un groupe de mixage/édition.Pour enregistrer les paramètres d'attributs actuels sous forme de présélection :
1 Dans la boîte de dialogue Group, cliquez sur Save. Pour enregistrer un paramètre à partir de la page Attributes, assurez-vous que l'option Follow Globals est désélectionnée.  Enregistrement d'une présélection de groupe 2 Dans la boîte de dialogue Save Group Settings, sélectionnez l'un des six emplacements de présélection à partir du menu contextuel Location, puis cliquez sur Save.  Sélection d'un emplacement pour les paramètres de groupe Pour enregistrer les paramètres d'attributs actuels directement dans un emplacement de présélection, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur le bouton de présélection.Pour charger une présélection de groupe :
\- Cliquez sur le bouton de présélection correspondant (1-6) dans la boîte de dialogue Groups. Pour charger un paramètre à partir de la page Attributes, assurez-vous que l'option Follow Globals est désélectionnée.  Chargement d'une présélection de groupeActivation de groupes
Les opérations d'édition ne s'appliquent pas aux membres d'un groupe qui sont cachés dans la liste de pistes. Les opérations de mixage (exception faite de la préparation en enregistrement) s'appliquent aux pistes masquées. Pro Tools permet de créer des groupes distincts pour l'édition et le mixage. Cette option est définie lorsque vous utilisez la commande New Group. Les groupes concernés à la fois par l'édition et le mixage peuvent être découplés.Pour activer un groupe :
■ Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du groupe que vous voulez activer. Le nom s'affiche en surbrillance pour indiquer qu'il est activé. Pour activer d'autres groupes, cliquez sur leurs noms dans la liste des groupes. Le déplacement du fader d'un membre du groupe provoque le déplacement des autres membres relativement à celui-ci. Si des groupes sont en conflit lorsque vous déplacez des faders et si un fader appartient à plusieurs groupes, il suivra le groupe le plus élevé ou le groupe « parent » auquel il appartient.Pour désactiver un groupe :
\- Dans la liste des groupes, sélectionnez le nom du groupe que vous voulez désactiver. Le nom cesse de s'afficher en surbrillance pour indiquer qu'il est désactivé.Sélection de groupes au clavier
Le focus sur le clavier de la liste des groupes vous permet de saisir une lettre identifiant un groupe de sorte à activer automatiquement le statut de ce groupe. - Dans la fenêtre Mix, le focus sur le clavier de la liste des groupes est toujours actif. - Dans la fenêtre Edit, vous devez activer le focus pour pouvoir l'utiliser.Pour activer le focus sur le clavier de la liste des groupes, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Cliquez sur le bouton de focus clavier en haut et à droite de la liste des groupes. -OU- ■ Appuyez sur Ctrl+Alt+3 (Windows) ou sur Commande+Option+3 (Mac).  Focus sur le clavier de la liste des groupes activéPour activer ou désactiver des groupes en utilisant le focus sur le clavier de la liste des groupes Edit et Mix :
\- Lorsque le focus est activé, tapez la lettre d'identification du groupe (a-z) pour activer ou désactiver automatiquement le groupe en question.Isolation temporaire d'une commande d'un élément dans le cadre d'une opération de groupe
Il est possible d'isoler temporairement la commande d'un élément de groupe lors d'une opération de groupe en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris sur l'élément.  Vous pouvez également suspendre temporairement le comportement de groupe pour une piste en maintenant enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) pour ensuite cliquer sur une fonction de groupe. Voici les éléments qu'il est possible d'isoler lors d'une opération de groupe : - Curseur de panoramique (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - Préparation à l'enregistrement du canal (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - Fonction TrackInput du canal (Pro Tools HD uniquement) - Curseur de panoramique du départ • Fader de volume du canal - Curseur de panoramique du canal - Bouton de coupure du son d'un canal - Bouton de mise en solo du canal - Bouton de préparation à l'enregistrement du canal - Bouton TrackInput du canal - Fader de départ - Curseur de panoramique du départCommandes regroupées avec des décalages
Si les commandes suivantes sont regroupées en présentant des décalages et déplacées vers leurs positions extrêmes, les décalages relatifs sont préservés lorsque vous changez à nouveau leur position : • Volume principal - Panoramique principal (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) • Niveau de départ - Panoramique de départ Si un fader de volume regroupé est déplacé, par exemple, jusqu'à sa valeur maximale, tout autre fader de ce groupe possédant une valeur supérieure mémorisera leur décalage relatif dès que vous abaissez le premier fader. Dans les vues d'automation, ce phénomène est matérialisé dans la playlist d'automation par des points d'inflexion bleus aux niveaux extrêmes de la playlist d'automation.Définition des commandes de panoramique groupées afin d'ignorer les décalages
Par défaut, les décalages sont préservés pour les commandes de panoramique groupées. Dans certaines procédures, il est préférable de faire correspondre les commandes de panoramique groupées aux valeurs absolues plutôt que de maintenir les décalages.Pour définir des commandes de panoramique groupées afin d'ignorer les décalages :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Mixing. 2 Sélectionnez l'option Use Absolute Pan Linking. Lorsque cette option est activée, les commandes de panoramique groupées s'alignent par rapport à la valeur absolue de la commande panoramique en cours d'ajustement.Chapitre 15 : Liste des régions
La fenêtre Edit affiche dans une liste des régions complète la totalité des régions audio et MIDI, ainsi que les groupes de régions. Toutes les régions enregistrées, importées ou créées lors de l'édition apparaissent dans la liste des régions. Les éléments peuvent être déplacés d'une liste vers des pistes et disposés dans un ordre quelconque. Vous pouvez également obtenir un aperçu des régions audio et MIDI et des groupes de régions dans la liste des régions. Les informations de régions pouvant être longues, vous pouvez faire défiler ou redimensionner la liste des régions si nécessaire.  Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer la liste des régions pour masquer la listeListe des régions
 Utilisez la liste des régions comme un chutier permettant de stocker vos boucles audio et clips MIDI favoris. Si vous enregistrez une session sous forme de modèle, les régions seront disponibles pour les sessions futures (reportez-vous à la section « Modèles de session » à la page 180).Menu de la liste des régions
Le menu de la liste des régions propose des outils permettant de rechercher, sélectionner, trier, exporter, supprimer et gérer les différents éléments de la liste.Pour accéder au menu déroulant de la liste des régions :
■ Dans la fenêtre Edit, cliquez sur le menu de la liste des régions.  Menu de la liste des régionsAffichage des régions dans la liste des régions
La liste des régions peut afficher tous les types de régions (audio, MIDI, vidéo, groupes, créées automatiquement), ou uniquement certains types de régions. Cela est utile pour isoler le type de région que vous voulez utiliser lors de l'édition et de l'arrangement. Par exemple, lorsque vous arrangez des groupes de régions, vous pouvez faire en sorte que la liste des régions n'affiche que les groupes de régions.Pour afficher ou masquer certains types de régions dans la liste des réglons :
\- Cliquez sur le menu de la liste des régions (dans le haut de la liste), puis sélectionnez Show. Dans le sous-menu, sélectionnez ou désélectionnez le type de région que vous souhaitez afficher ou masquer. Audio : affiche ou masque les régions audio dans la liste des régions. MIDI : affiche ou masque les régions MIDI dans la liste des régions. Video : affiche ou masque les régions vidéo dans la liste des régions. Groups : affiche ou masque les groupes de régions dans la liste des régions. Auto-Created : affiche ou masque les régions créées automatiquement (de tous types) dans la liste des régions. Il s'agit de régions créées par les opérations de découpage, de collage ou de séparation d'autres régions. Ces régions créées automatiquement peuvent devenir très nombreuses, aussi le fait de les masquer (en désélectionnant l'option) permet-il de minimiser le nombre d'entrées de la liste des régions. Masquer les régions créées automatiquement peut être utile lors de l'importation de groupes de régions (ou de fichiers REX comme groupes de régions). En effet, comme ces types de fichiers contiennent parfois un grand nombre de régions distinctes, la liste des régions risque d'être difficile à consulter. Dans la liste des régions, les régions audio de fichiers complets apparaissent en gras et les régions audio stéréo et multicanal peuvent être agrandies pour afficher des canaux particuliers. Si l'option Region List Selection Follows Edit Selection est activée dans les préférences d'édition, le fait de cliquer sur une région ou un groupe de régions dans la liste des régions permet de les sélectionner sur la piste à laquelle ils appartiennent (dans les playlists assignées). De même, la sélection d'une région ou d'un groupe de régions dans une piste est reflétée dans la liste des régions.Affichage des informations du fichier pour les régions audio
Outre les noms des régions, la liste des régions peut également afficher des informations concernant le codage couleur, le type (audio, MIDI et groupe de régions), la base de temps, le traitement Elastic Audio et le fichier audio parent de la région : Color : affiche le codage couleur des pistes tel qu'il est assigné avec l'option Default Region Color Coding sur la page des préférences d'affichage, ou tel qu'il est assigné dans la palette des couleurs. Icon : affiche l'icône pour les régions audio et MIDI, ainsi que les groupes de régions. Timebase : affiche la base de temps (basée sur des références temporelles ou des échantillons) pour les régions audio et MIDI, ainsi que pour les groupes de régions. Warp Indicator : affiche l'icône de l'indicateur de distorsion si le traitement Elastic Audio est appliqué à la région. File Name : affiche le nom du fichier parent. Disk Name : affiche le nom du disque dur sur lequel sont situés les fichiers référencés. Full Path : affiche le chemin de répertoire complet du fichier parent de la région. Channel Name : affiche le nom du canal des fichiers audio importés à partir d'enregistreurs portables. Scene and Take : affiche la scène et la prise des fichiers audio importés à partir d'enregistreurs portables.  Régions et informations de fichier affichées dans la liste des régions Par défaut, Pro Tools affiche uniquement le nom de région dans la liste des régions. Lorsque vous effectuez des modifications, la liste des régions peut se remplir rapidement de régions créées automatiquement. Vous pouvez masquer les régions créées automatiquement en choisissant l'option Show dans le menu de la liste des régions, puis en désélectionnant l'option Auto-Created.Tri et recherche dans la liste des régions
La plupart des sessions contiennent de nombreuses régions, ce qui peut rendre difficile la recherche d'une région particulière dans la liste des régions. Pro Tools vous permet de trier et rechercher les régions dans la liste des régions afin de localiser rapidement les régions souhaitées.Tri des régions
Pour trler les régions dans la liste des régions :
1 Cliquez sur le menu de la liste des régions (dans le haut de la liste), puis sélectionnez Sort By. 2 Sélectionnez une base de tri dans le sous-menu : Différentes options sont disponibles pour les régions audio et MIDI : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options de tri (Sort By) » à la page 284. 3 Pour indiquer si les régions doivent être répertoriées par ordre croissant ou décroissant, cliquez sur le menu de la liste des régions, sélectionnez Sort By, puis Ascending ou Descending.Options de tri (Sort By)
Les options Sort By vous permettent de trier les régions afin de mieux assurer leur suivi lorsqu'elles sont nombreuses.Les options de tri des régions audio sont les suivantes :
- Region Type - Name - Length - Original Time Stamp - User Time Stamp - Timebase - Start in Parent - End in Parent - File Name - File Length - File Creation Date - File Modification Date - Disk Name (groupes de régions et audio uniquement) - Track Format / Width - By Channel Name - By Scene and TakeLes options de tri des régions MIDI sont les suivantes :
- Name, Length - Original Time Stamp - User Time Stamp - Timebase - Start in Parent • End in Parent Les régions peuvent également être triées par type de région (Region Type) audio et MIDI, ou par ordre croissant (Ascending) ou décroissant (Descending).Recherche de régions
Utilisez la commande Find pour afficher toutes les régions d'une liste dont les noms contiennent un mot ou une phrase donnés.Pour rechercher et afficher les régions dans la liste des régions :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le menu de la liste des régions et sélectionnez Find. -ou- \- Appuyez sur les touches Ctrl+Maj+F (Windows) ou Commande+Maj+F (Mac).  Boîte de dialogue Find Regions 2 Dans la boîte de dialogue Find Regions, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez By Name, puis tapez le nom ou une partie du nom des régions que vous recherchez. La chaîne de recherche s'affiche en haut de la liste des régions. \- Sélectionnez Include Subsequently Added Regions pour limiter l'affichage aux régions qui viennent d'être ajoutées. Un signe plus (+) s'affiche en haut de la liste des régions pour indiquer que cette option est sélectionnée. \- Sélectionnez les deux options pour commencer la recherche avec la liste de régions spécifiée et autoriser l'affichage des régions ajoutées.  Régions trouvées dans la liste des régions Tous les types de régions dont les noms correspondent au mot ou à l'expression que vous recherchez s'affichent dans la liste des régions. La chaîne de recherche s'affiche en haut de la liste des régions entre parenthèses.  Le texte saisi dans la boîte de dialogue Find est enregistré dans un historique, ce qui vous permet de trouver rapidement des expressions déjà recherchées, sans avoir à en taper de nouveau la totalité. 3 Cliquez sur OK.Pour effectuer de nouveau une recherche sur un élément déjà recherché :
1 Cliquez sur le menu de la liste des régions et sélectionnez Find. 2 Cliquez sur la petite flèche à droite du champ de texte de la boîte de dialogue Find, puis sélectionnez une chaîne de texte dans le menu contextuel de l'historique de recherche (Find History).  Exemple d'historique de recherche L'historique est enregistré avec la session. L'historique permet non seulement d'enregistrer toute chaîne de texte recherchée préalablement, mais également d'insérer manuellement plusieurs entrées dans l'historique de recherche (sans qu'il soit nécessaire d'effectuer chaque recherche pour stocker des mots ou des expressions).Pour compiler un historique de recherche sans devoir effectuer chaque recherche :
1 Cliquez sur le menu de la liste des régions et sélectionnez Find. 2 Tapez le nom ou une partie du nom des régions que vous recherchez. 3 Cliquez sur la double flèche à droite du champ de texte de la boîte de dialogue Find et maintenez-la enfoncée, puis sélectionnez Insert Entry dans le menu contextuel.  Liste des régions au cours d'une recherche 4 Saisissez une autre entrée, puis sélectionnez de nouveau Insert Entry pour ajouter des chaînes de recherche supplémentaires à l'historique.Pour supprimer une entrée de l'historique :
1 Sélectionnez-la dans le menu contextuel Find History afin qu'elle s'affiche dans le champ de texte. 2 Sélectionnez Remove Entry dans le menu contextuel Find History.Pour effacer le contenu de l'historique de recherche :
■ Sélectionnez Remove All Entries dans le menu contextuel Find History.Sélection des régions dans la liste des régions
Dans les listes des régions vous pouvez sélectionner plusieurs régions pour les faire glisser vers des pistes, les traiter avec des plug-ins AudioSuite ou les exporter.Pour sélectionner ou désélectionner une région dans la liste des régions, effectuez une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur un nom de région qui n'est pas en surbrillance pour le sélectionner. -ou- \- Cliquez sur un nom de région en surbrillance pour le désélectionner.Pour sélectionner un ensemble de régions, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Placez le curseur sur la gauche des noms des régions pour faire apparaître le rectangle de sélection et entourez-en les régions que vous voulez sélectionner.  Régions entourées par le rectangle de sélection -OU- \- Cliquez sur le nom de la région dans la liste des régions, puis cliquez en maintenant la touche Maj enfoncée sur un nom de région supplémentaire. Toutes les régions comprises entre la première région sélectionnée et la région supplémentaire sont automatiquement prises en compte.Pour sélectionner ou désélectionner un ensemble de régions à l'alde du rectangle de sélection :
1 Placez le curseur à gauche d'un nom de région jusqu'à ce que l'icône du rectangle de sélection et un petit symbole « + » apparaissent : \- Pour pouvoir sélectionner des régions, le rectangle de sélection doit être placé à gauche d'un nom de région qui n'est pas en surbrillance. \- Pour désélectionner des régions, le rectangle de sélection doit être placé à gauche d'un nom de région en surbrillance. 2 Cliquez sur le nom d'une région, puis faites-le glisser vers le haut ou vers le bas (pour sélectionner ou désélectionner les régions situées immédiatement au-dessus ou au-dessous du nom de région.  Pour sélectionner plusieurs régions non consécutives dans la liste des régions, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et effectuez les sélections.Pour sélectionner ou désélectionner des régions non consécutives, procédez comme suit :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de région qui ne sont pas en surbrillance pour les sélectionner. -OU- \- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur les noms de région qui sont en surbrillance pour les désélectionner.Sélection de régions au clavier
Si le focus clavier de la liste des régions est activé, vous pouvez taper les premières lettres du nom d'une région pour que Pro Tools recherche et sélectionne automatiquement la région dans la liste correspondante.Pour activer et utiliser le focus clavier sur la liste des régions :
1 Cliquez sur le bouton de focus clavier (Keyboard Focus) dans le coin supérieur droit de la liste des régions.  Focus clavier de la liste des régions activé 2 Tapez les premières lettres de la région pour que Pro Tools la recherche et la sélectionne automatiquement. Lorsqu'une région a été trouvée et sélectionnée, vous pouvez la faire glisser sur une piste. La sélection au clavier de régions audio recherche les régions d'après leur nom et non d'après celui de leurs fichiers parents ou des volumes sur lesquels ils résident.Options de sélection
Dans les listes des régions, vous pouvez sélectionner des régions précises pour les faire glisser vers des pistes, les traiter avec des plug-ins AudioSuite ou les exporter.Pour sélectionner des régions précises dans la liste des régions :
■ Dans le menu de la liste des régions, sélectionnez Select, puis sélectionnez l'une des options Select : All : sélectionne toutes les régions dans la liste des régions. Unused : sélectionne les régions qui n'ont pas été placées dans une piste de la session actuelle. Les régions offline (offline) apparaissent estompées et en italique dans la liste des régions. Unused Except Whole Files : sélectionne les régions qui n'ont pas été placées dans une piste de la session actuelle, sans inclure les régions de fichiers complets. Les régions correspondant à un fichier complet sont des régions créées lors de l'enregistrement ou l'importation de données audio, de la consolidation des régions existantes et du traitement non destructif à l'aide d'un plug-in AudioSuite. Les régions audio de fichiers complets font référence à un fichier audio complet enregistré sur votre disque dur. Les régions audio de fichiers complets s'affichent en gras dans la liste des régions. Offline : sélectionne les régions dont les fichiers parents sont introuvables ou non disponibles à l'ouverture d'une session ou lors de l'importation d'une piste. Les régions offline apparaissent estompées et en italique dans la liste des régions ; elles apparaissent en bleu clair avec leur nom en italique dans les playlists.Aperçu des régions dans la liste des régions
Vous pouvez obtenir un aperçu des régions audio et MIDI et des groupes de régions dans la liste des régions. La fonction d'aperçu utilise le chemin d'écoute principal sélectionné sur la page Output de la boîte de dialogue I/O Setup. Le niveau de base pour l'aperçu est défini par le niveau Master Fader (ou Auxiliary Input) affecté au chemin d'écoute. La commande de volume d'aperçu qui se trouve dans la boîte de dialogue Import Audio détermine également le volume d'aperçu des régions dans la liste des régions.Pour obtenir un aperçu d'une région de la liste des régions :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le nom de la région. Les régions audio et les groupes de régions sont lus en utilisant le chemin d'écoute spécifié (reportez-vous à la section « Audition Paths » à la page 96). Les régions basées sur des échantillons sont lues avec leur tempo d'origine. Les régions MIDI et Elastic Audio basées sur des références temporelles sont lues avec le tempo de la session (selon la position du curseur de lecture). Vous pouvez également obtenir un aperçu des régions de la liste des régions lors de la lecture d'une session. Les régions MIDI sont lues en utilisant l'option Default Thru Instrument sélectionnée dans la page des préférences MIDI (reportez-vous à la section « Instrument Thru par défaut » à la page 523).Écoute canal par canal de signaux multicanal
Dans la liste des régions, les régions multicanal sont écoutées via le chemin d'écoute indiqué dans la boîte de dialogue I/O Setup. Les signaux peuvent être écoutés tels quels (in-place) ou via toutes les sorties, comme décrit ci-dessous.Écoute in-place
Lorsque vous écoutez un canal mono d'une région mono, cette région peut être lue à partir du canal correspondant de la région mono parente correspondante. Cette méthode de lecture se nomme écoute in-place.Pour écouter un canal « in-place » :
1 Dans la liste des régions, vérifiez que la région stéréo ou multicanal se trouve en vue développée (elle affiche .L, .R et les autres canaux la composant). 2 Maintenez enfoncée la touch Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur la région du canal que vous souhaitez écouter.Écoute sur toutes les sorties
Lorsque vous écoutez un canal mono d'une région mono, cette région peut être redirigée de manière uniforme vers toutes les sorties du chemin d'écoute de la région parente correspondante.Pour écouter sur tous les canaux du chemin d'écoute principal :
\- Maintenez enfoncées les touches Maj+Alt (Windows) ou Maj+Option (Mac) et cliquez sur le signal dans la liste des régions.Régions stéréo et multicanal dans la liste des régions
Les régions stéréo et multicanal, qu'elles soient importées ou enregistrées dans Pro Tools, s'affichent sous forme d'éléments uniques dans la liste des régions. Par exemple, deux régions source mono nommées « Main Piano.L » et « Main Piano.R » s'affichent sous « Main Piano (Stereo) ». Un triangle Développer/Réduire permet d'identifier les régions stéréo et multicanal. Les régions stéréo et multicanal apparaissent par défaut dans la liste des régions en vue réduite. Vous pouvez afficher leurs régions individuelles en cliquant sur la flèche située à gauche de la région pour la développer.  Régions stéréo développées (haut) et réduites (bas)Pour agrandir ou réduire toutes les régions stéréo et multicanal :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le triangle Développer/Réduire. Chaque élément d'une région stéréo et multicanal en vue agrandie peut être sélectionné indépendamment des autres régions associées dans la liste des régions.Règles pour les régions stéréo et multicanal
Pour afficher les régions stéréo et multicanal sous forme de régions collectives, les régions du composant doivent être de même durée. Si une région stéréo ou multicanal existante a été déplacée sur plusieurs pistes mono, puis éditée de sorte qu'un ou plusieurs composants ne sont plus de la même longueur, l'affichage stéréo disparaît et les régions s'affichent sous forme de régions individuelles dans la liste des régions.Attribution de nom et affichage des régions dans la liste des régions
Une session classique peut rapidement accumuler des dizaines de pistes et des centaines de régions. Pour parvenir à gérer des régions d'une session et à en assurer le suivi, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : - Renommer des régions existantes. - Préciser la méthode de désignation automatique des régions. - Masquer les régions créées automatiquement. - Supprimer les régions inutilisées.Modification du nom des régions
Au cours d'une session, vous pouvez renommer des régions pour leur donner des noms plus descriptifs, les raccourcir ou les simplifier. Lorsque vous renommez une région créée automatiquement lors d'une opération d'édition, elle devient une région définie par l'utilisateur et apparaît dans la liste des régions, alors que les régions créées automatiquement sont masquées. Si une région se trouve sur une piste, vous pouvez facilement la renommer en cliquant deux fois dessus avec l'un des outils de saisie. Toutefois, si la région ne réside pas sur une piste ou si vous souhaitez renommer plusieurs régions, utilisez la commande Rename dans la liste des régions. Vous pouvez également renommer une région dans une piste à l'aide de la commande Rename du menu de la liste des régions ou du menu contextuel.Pour renommer une ou plusieurs régions dans la liste des régions :
1 Si vous souhaitez renommer une région créée automatiquement, sélectionnez Show > Auto-Created dans le menu de la liste des régions. 2 Sélectionnez une ou plusieurs régions à renommer dans la liste des régions.  Si l'option Region List Selection Follows Edit Selection est activée dans les préférences d'édition, vous pouvez sélectionner une région dans la liste des régions en la sélectionnant directement dans une piste. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu de la liste des régions, cliquez sur Rename. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région sélectionnée, puis sélectionnez Rename dans le menu contextuel. 4 Dans la boîte de dialogue Name, saisissez le nouveau nom de la région. Si la région audio sélectionnée correspond à un fichier complet, précisez si vous souhaitez renommer uniquement la région ou la région et le fichier sur le disque.  Boîte de dialogue Name 5 Cliquez sur OK pour renommer la région. Si vous renommez plusieurs régions vous êtes invité à les renommer l'une après l'autre.Options de désignation automatique
Vous pouvez indiquer les paramètres de désignation automatique d'une région lorsque des régions sont créées automatiquement à partir de la première en cours d'édition. La désignation automatique d'une région n'a pas d'incidence sur les noms des fichiers audio parents. En revanche, elle mémorise des pointeurs vers les régions au sein du fichier source parent.Pour définir les options de désignation automatique d'une région :
1 Sélectionnez une région dans la liste des régions. 2 Sélectionnez Auto Rename dans le menu de la liste des régions. 3 Dans la boîte de dialogue Rename Regions, entrez le texte qui sera utilisé pour nommer les régions créées à partir de la région sélectionnée.  Boîte de dialogue Rename Selected Regions Name : détermine le nom racine des régions créées automatiquement. Starting Number : définit le nombre de départ de la numérotation automatique séquentielle. Number of Places : spécifie le nombre de zéros apparaissant avant le numéro attribué automatiquement. Suffix : spécifie le texte ajouté à la fin du nom, après la numérotation automatique. 4 Cliquez sur OK.Gestion des régions dans la liste des régions
Au fil des éditions d'une session, la liste des régions peut accumuler rapidement de nombreuses régions : celles que vous avez créées intentionnellement et celles qui ont été créées automatiquement en coupant, collant et séparant d'autres régions ou en important des fichiers de groupes de régions (ou des fichiers REX comme groupes de régions). Pro Tools vous permet de masquer ou supprimer des régions de votre session pour vous éviter de faire défiler un grand nombre d'entrées dans la liste des régions.Masquage des régions créées automatiquement
Vous pouvez masquer les régions créées automatiquement en cours d'édition.Pour masquer les régions créées automatiquement :
\- Dans le menu de la liste des régions, désélectionnez Show > Auto-Created. Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, seules les régions définies par l'utilisateur apparaissent dans la liste des régions. Les régions définies par l'utilisateur incluent : - Les régions correspondant à un fichier complet - Les régions créées pendant l'enregistrement - Les régions importées - Les régions renommées - Les régions créées à la suite d'un traitement AudioSuite - Les nouvelles régions créées avec la commande Region > Capture ou les commandes Edit > Separate Region - Les régions créées par rognage d'un fichier complet Régions audio Lorsque les régions créées automatiquement sont masquées, Pro Tools vous avertit dès que leur nombre excède un certain seuil pour vous offrir la possibilité de les supprimer. Si vous sélectionnez de les supprimer, toutes les régions créées automatiquement sont supprimées en même temps. Pour que les régions créées automatiquement soient conservées, veillez à les renommer. Lorsque vous nommez une région, elle passe de région créée automatiquement à région définie par l'utilisateur (reportez-vous à la section « Modification du nom des régions » à la page 291).Suppression des régions inutiles
Dans la liste des régions, vous pouvez sélectionner des régions inutiles et utiliser la commande Clear pour les supprimer de la session. Les régions correspondant à un fichier complet peuvent également être supprimées de façon permanente du disque dur sur lequel elles sont stockées. La commande Clear ne peut pas être annulée.Pour rechercher et supprimer les régions inutiles d'une session :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour les régions MIDI, sélectionnez Select > Unused dans le menu de la liste des régions. -OU- \- Pour les régions audio, sélectionnez Select, puis Unused, Unused Except Whole Files ou Offline (selon le cas) dans le menu de la liste des régions. 2 Après avoir sélectionné toutes les régions inutiles, sélectionnez Clear dans le menu de la liste des régions. 3 Dans la boîte de dialogue Clear Audio, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur Remove pour supprimer les régions inutiles de la session. -OU- \- Si vous supprimez une région audio correspondant à un fichier complet et si vous souhaitez supprimer définitivement le fichier audio de votre disque dur, cliquez sur Delete. Boîte de dialogue Clear Selected (régions audio)
Lorsque vous supprimez des fichiers audio pour plusieurs régions, Pro Tools ouvre une boîte de dialogue d'avertissement pour chaque fichier audio.Pour ne plus afficher ces boîtes de dialogue d'avertissement :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Delete de la boîte de dialogue Clear. Cette opération supprime définitivement chaque fichier audio de votre disque dur (pour chacune des régions inutiles), sans avertissement préalable. Utilisez ce mode de suppression puissant avec beaucoup de précautions, car la suppression des fichiers ne peut pas être annulée.Commandes contextuelles des noms de régions
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nom dans la liste des régions, un menu contextuel permet d'accéder aux commandes suivantes : Clear : supprime les régions sélectionnées de la session. Rename : renomme les régions sélectionnées. Time Stamp : redéfinit le marquage temporel des régions sélectionnées. Replace Region : remplace plusieurs instances d'une région par une autre région. Compact : compacte les régions sélectionnées. Export Region Definitions : exporte les définitions des régions sélectionnées. Export Regions as Files : exporte les régions sélectionnées sous forme de fichiers. Recalculate Waveform Overviews : retrace les formes d'onde des régions sélectionnées. Select Parent in Workspace : met en surbrillance le fichier parent de la région sélectionnée dans le navigateur de l'espace de travail DigiBase. Object Select In Edit Window : sélectionne une région sous forme d'objet dans la fenêtre Edit.Chapitre 16 : DigiBase
DigiBase associe une interface intuitive de style navigateur à un moteur d'utilisation de bases de données intégré, optimisé pour la gestion des données et médias Pro Tools. Les navigateurs DigiBase proposent une palette complète d'outils de base de données pour les opérations de recherche, de tri, d'écoute et d'importation de fichiers audio, MIDI et vidéo, et de fichiers de paramètres de plug-in (.txf) et de session. Il est possible d'afficher et d'organiser plusieurs navigateurs en appliquant des paramètres d'affichage personnalisé, ceci afin d'optimiser votre environnement de travail.Flux de données dans DigiBase
L'illustration suivante présente le flux de données entre une session Pro Tools et des navigateurs DigiBase Les flèches indiquent les déplacements possibles des fichiers entre les éléments.  Pour plus d'informations sur les opérations de glisser-déposer des fichiers à partir de navigateurs DigiBase dans votre session Pro Tools, reportez-vous à la section « Importation de fichiers par glisser-déposer » à la page 357. flowchart
graph TD
A["Navigateur de l'espace de travail"] --> B["Navigateurs de volumes"]
A --> C["Catalogues"]
B <--> D["Session Pro Tools"]
C <--> D
D <--> E["Fenêtre Relink"]
D <--> F["Navigateur de projet"]
F <--> G["Fenêtre de tâche"]
B <--> D
Navigateurs DigiBase
Les bases de données DigiBase sont accessibles via les navigateurs DigiBase. Les navigateurs permettent d'explorer les bases de données DigiBase grâce à leur interface utilisateur intuitive dotée de nombreuses fonctions de gestion de fichiers (par exemple des fonctions de recherche et de tri). Les navigateurs de Pro Tools sont semblables aux fenêtres de votre système d'exploitation et sont conçus spécifiquement pour le travail dans Pro Tools. Vous pouvez afficher simultanément plusieurs navigateurs et personnaliser l'affichage de chacun. Les navigateurs permettent de trier des sessions et fichiers audio et vidéo et d'y effectuer des recherches. Vous pouvez déposer les fichiers audio, vidéo et de session affichés dans les navigateurs directement dans la session Pro Tools active. Lorsque des éléments offline s'avèrent nécessaires, Pro Tools permet de rechercher les fichiers correspondants pour rétablir leur lien avec le média online. Il existe trois types de navigateurs Pro Tools, disponibles sur tous les systèmes pris en charge : - Navigateur Workspace - Navigateurs de volumes - Navigateur Project - CataloguesNavigateur Workspace
Le navigateur de l'espace de travail permet d'accéder à tous les volumes montés ainsi qu'aux dossiers et aux fichiers qu'ils contiennent. Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer les opérations suivantes : - Accès à tous les volumes montés. - Accès à tous les catalogues. - Recherche simultanée dans plusieurs volumes et catalogues. - Sélection des volumes pour l'enregistrement et la lecture, la lecture seule ou le transfert. • Démontage des volumes. - Affichage, gestion, écoute et importation des éléments individuels dans tout catalogue ou volume monté. - Mise à jour des bases de données de volumes entiers.  Pour en savoir plus sur le navigateur de l'espace de travail, reportez-vous à la section « Navigateur Workspace » à la page 337.Navigateurs de volumes
Les navigateurs de volumes permettent de gérer des fichiers pour les volumes locaux et du réseau. Les volumes sont des partitions formatées sur un disque dur. Ouvrez un navigateur de volumes en double-cliquant sur un volume dans le navigateur de l'espace de travail. Tout changement effectué dans les navigateurs de volumes (tel que la copie, l'effacement ou le déplacement de fichiers et de dossiers) se reflète directement dans les volumes. Les volumes comprennent les disques durs montés, les volumes d'archivage de réseau et les supports amovibles (comme les CD-ROM). Les navigateurs de volumes permettent d'effectuer les opérations suivantes : - Affichage, gestion, écoute et importation d'éléments individuels dans le volume. - Mise à jour d'une base de données pour le contenu du volume.Navigateur Project
Le navigateur de projet fournit des outils de recherche et de gestion des fichiers référencés dans votre session en cours, quel que soit leur emplacement de stockage. Il permet d'effectuer les opérations suivantes : - Affichage de tous les fichiers média liés à las session en cours, y comp manquant. - Affichage, gestion, écoute et placement d'éléments individuels.  Pour en savoir plus sur le navigateur de projet, reportez-vous à la section « Navigateur Project » à la page 340.Catalogues
Les catalogues permettent de gérer les fichiers Pro Tools de manière globale. Ils permettent d'organiser facilement des fichiers provenant de sources diverses dans des bibliothèques contenant vos fichiers préférés. Vous pouvez trier les catalogues et y effectuer des recherches, même lorsque les fichiers auxquels ils font référence sont offline. Vous avez aussi la possibilité de les utiliser en mode partagé. Par ailleurs, les catalogues permettent d'effectuer les opérations suivantes : - Collecte et organisation des fichiers de toute combinaison de volumes. - Création de catalogues de volumes complets permettant de visualiser et rechercher des volumes online ou non. - Affichage, gestion, écoute et importation des éléments individuels dans le catalogue. - Mise à jour d'une base de données pour le contenu du catalogue.  Pour en savoir plus sur les catalogues, reportez-vous à la section « Catalogues » à la page 342.Fenêtre Tasks
La fenêtre de tâches est un utilitaire conçu pour visualiser et gérer toutes les tâches d'arrière-plan que vous effectuez avec Pro Tools. Elle permet de surveiller, d'interrompre momentanément et d'annuler les tâches d'arrière-plan (comme la copie de fichiers, les recherches, l'indexation et la création de fondus).  Pour en savoir plus sur la fenêtre de tâches, reportez-vous à la section « Fenêtre Tasks » à la page 347.Fenêtre Relink
La fenêtre Relink propose des outils et des fonctions conçus pour rétablir les liens des sessions et des catalogues aux fichiers média. Les outils Relink permettent de rechercher et de récupérer des fichiers (offline) destinés à la session en cours.  Pour en savoir plus sur la fenêtre Relink, reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la page 332.Volumes Performance et Transfer
DigiBase permet de visualiser, de gérer et d'importer des sessions et médias à partir des volumes Performance et Transfer. Volumes Performance : volumes de stockage (disques durs) adaptés à la lecture et sélectionnés à partir du navigateur de l'espace de travail pour l'enregistrement et la lecture (R) ou la lecture seule (P) de fichiers média dans une session Pro Tools. Volumes Transfer : volumes non pris en charge pour la lecture de médias dans Pro Tools (tels que les volumes de réseau partagés ou les CD-ROM) ou volumes de stockage (disques durs) sélectionnés à partir du navigateur de l'espace de travail comme volumes de transfert (T). Ceux-ci ne peuvent pas être utilisés pour enregistrer ou lire des fichiers média dans une session Pro Tools. Les volumes de transfert (T) peuvent être utiles pour transférer une session et des fichiers média entre différents systèmes Pro Tools.  Pour plus d'informations sur le choix des volumes, reportez-vous à la section « Indicateurs de volume audio et vidéo » à la page 338.Base de données Digidesign
Les informations affichées dans les navigateurs sont sauvegardées dans des bases de données individuelles. Pro Tools crée ces bases de données automatiquement pour tous les volumes montés sur votre disque dur, y compris les volumes Transfer. Les bases de données Digidesign utilisent trois types de fichiers : volume.ddb : stocke des métadonnées de fichiers média et de session dans un volume particulier. catalog.ddb : stocke des métadonnées de fichiers média et de session pour un catalogue défini par l'utilisateur. Les fichiers de session et médias catalogués peuvent résider sur plusieurs volumes, notamment les volumes Transfer. Wavecache.wfm : contient des aperçus de forme d'onde pour les fichiers référencés par chaque session.Bases de données de volume
Un fichier de base de données est créé pour chaque volume (qu'il s'agisse d'un disque dur local, support amovible ou volume de stockage réseau) dans un dossier nommé Digidesign Database sur le disque dur. Sous Mac, ils sont stockés dans le dossier Bibliothèque/ Application Support/Digidesign/ Databases/ Volumes. Sous Windows, ces bases de données sont stockées dans le dossier Program Files\Digidesign\Pro Tools\Databases\Volumes. La suppression du dossier Digidesign Database entraîne la perte de toutes les informations des bases de données existantes. Pour recréer un dossier Digidesign Database supprimé, vous devez réindexer vos volumes de stockage (reportez-vous à la section « Indexation des bases de données DigiBase » à la page 303).Partage de fichiers de bases de données
Les utilisateurs peuvent partager des fichiers de bases de données. Cela s'avère particulièrement utile pour les volumes Transfer car cela évite de multiplier les temps de traitement (indexation) des données. Ainsi, la taille des volumes partagés (comme les volumes d'archivage de réseau) est souvent importante et leur indexation peut prendre un temps considérable. Pour gagner du temps, vous pouvez indexer une seule fois manuellement une partie (ou la totalité) du volume partagé, puis envoyer les fichiers de bases de données aux autres utilisateurs par courrier électronique. Ces derniers pourront alors placer les fichiers de bases de données dans leurs dossiers Volumes respectifs. Une indexation manuelle périodique permet ensuite de maintenir à jour toutes les bases de données.Partage de catalogues
Il est possible de créer des catalogues pour un projet particulier et de les partager entre plusieurs systèmes afin d'optimiser votre travail. Les catalogues sont stockés sous forme de fichiers de bases de données sur votre disque dur. Sous Windows, ils sont stockés dans le dossier Program Files\Digidesign\Pro Tools\Databases\Catalogs. Sous Mac, ils sont stockés dans le dossier Bibliothèque/Application Support/ Digidesign/ Databases/Catalogs.Fenêtres et outils des navigateurs
Les navigateurs affichent tous les fichiers contenus dans leur base de données, y compris les fichiers Pro Tools et autres que Pro Tools. Ils peuvent aussi afficher les types de fichiers inconnus ainsi que les alias et les dossiers du bureau.  Outils, volets et colonnes de base du navigateur (navigateur de volumes illustré) DigiBase n'affiche pas tous les dossiers afin d'optimiser la vitesse de traitement et de protéger des éléments importants. Par exemple, sous Windows, les navigateurs DigiBase n'affichent pas les dossiers Program Files, Windows, Digidesign Databases, WU Temp et System Volume Information ; sous Mac, ils n'affichent pas les dossiers System, Applications, Library ou Digidesign Databases. Par conséquent, ces dossiers ne sont pas concernés par les fonctions d'indexation, de recherche, de tri et ne sont nullement affectés par toute autre tâche entreprise dans DigiBase. Nous vous conseillons de ne pas sauvegarder de fichier de session ou média Pro Tools dans ces dossiers. Voici les principaux éléments d'un navigateur DigiBase : Barre de titre : indique le type de navigateur (espace de travail, volume, projet ou catalogue) et le nom du volume de la session ou du catalogue associé. Barre d'outils : contient le menu du navigateur, une icône de recherche, des présélections d'affichage (numérotées de 1 à 5), des outils de navigation et des commandes d'aperçu. Liste des éléments : affiche le contenu de la base de données d'un volume, d'un dossier, d'une session ou d'un catalogue. Colonnes : identifient le type des métadonnées des volumes, dossiers et fichiers (par exemple le nom du fichier et son format) affichées dans la liste des éléments. - Pour redimensionner une colonne, faites glisser sa bordure. Pour modifier son emplacement, faites glisser son en-tête. - Vous pouvez faire glisser les colonnes vers l'un ou l'autre des deux volets disponibles : le volet fixe ou le volet de défilement. Chaque ligne de données du navigateur représente un élément (par exemple un fichier ou un dossier). Les données disponibles pour chaque élément sont affichées dans des colonnes. Vous pouvez organiser et placer les colonnes dans le volet fixe ou le volet de défilement.Ouverture des navigateurs
Vous disposez de plusieurs méthodes pour ouvrir, fermer et vous déplacer dans les navigateurs.Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail :
■ Sélectionnez Window > Workspace.Pour ouvrir un navigateur de volumes :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail (Window > Workspace). 2 Double-cliquez sur un volume ou dossier dans la liste des éléments. Un nouveau navigateur de volumes s'affiche.Pour ouvrlr le navigateur de projet :
1 Ouvrez une session Pro Tools. 2 Sélectionnez Window > Project.Pour ouvrir un navigateur de catalogues :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail (Window > Workspace). 2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire située en regard de l'icône Catalogs pour afficher tous les catalogues si ceux-ci ne sont pas déjà visibles. 3 Double-cliquez sur un catalogue. Pour ouvrir un autre volume ou un catalogue dans une nouvelle fenêtre de navigateur tout en laissant le navigateur de volumes ou de catalogues actuel ouvert : \- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et double-cliquez sur le volume ou le catalogue.Affichage du contenu d'un volume, dossier ou catalogue
Pour développer ou réduire le dossier sélectionné, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur l'icône Développer/Réduire en regard du dossier. -OU- \- Sélectionnez un volume, un dossier ou un catalogue et appuyez sur la touche fléchée droite pour développer l'arborescence ou sur la touche fléchée gauche pour la réduire.Pour vous déplacer d'un niveau vers le haut dans le navigateur :
\- Cliquez sur la flèche de retour de la barre d'outils du navigateur.  Pour remonter d'un niveau, appuyez sur les touches Ctrl+flèche vers le haut (Windows) ou Commande+flèche vers le haut (Mac).Placement des navigateurs au premier plan ou en arrière-plan
Pour placer tous les navigateurs ouverts au premier plan :
■ Sélectionnez Window > Browsers > Bring to Front.  Pour déplacer tous les navigateurs au premier plan, appuyez sur les touches Alt+J (Windows) ou Option+J (Mac).Pour faire passer tous les navigateurs en arrière-plan :
■ Sélectionnez Window > Browsers > Send to Back.  Pour placer tous les navigateurs en arrière-plan, appuyez sur les touches Alt+Maj+J (Windows) ou Option+Maj+J (Mac). Tous les navigateurs ouverts passent alors en arrière-plan, les autres fenêtres se plaçant au premier plan. Les navigateurs restent actifs et accessibles.Pour ramener un navigateur ouvert au premier plan :
■ Sélectionnez Window > Browsers et sélectionnez un navigateur ouvert dans le sous-menu.Pour passer au navigateur suivant ou précédent :
■ Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et utilisez les touches fléchées gauche/droite.Fermeture des navigateurs
Pour fermer tous les navigateurs :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur la case de fermeture de n'importe quel navigateur.  Étant donné que la fenêtre de tâches est un utilitaire et non un navigateur, elle reste ouverte.Utilisation des éléments des navigateurs
Ouverture d'une session
Pour ouvrlr une session Pro Tools répertorlée dans un navigateur : \- Fermez toute session Pro Tools éventuellement ouverte et double-cliquez sur un fichier de session Pro Tools dans un navigateur DigiBase.Ouverture de séquences AAF et OMF
Les séquences AAF et OMF peuvent être ouvertes à partir des navigateurs DigiBase. Vous pouvez aussi faire glisser les séquences AAF et OMF des navigateurs pour les déposer dans la session en cours.Pour ouvrir une séquence AAF ou OMF depuis un navigateur DigiBase :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Fermez toute session Pro Tools éventuellement ouverte et double-cliquez sur la séquence AAF ou OMF dans un navigateur. -OU- - Faites glisser la séquence AAF ou OMF depuis le navigateur vers la timeline dans une session ouverte. 2 Configurez la boîte de dialogue Import Session Data. 3 Cliquez sur OK.Création et ouverture de dossiers du navigateur
Les navigateurs permettent de créer et de manipuler des dossiers (sous-répertoires du système de fichiers). Tous les dossiers comportent une icône Développer/Réduire destinée à afficher leur contenu. Lorsque vous faites glisser des éléments vers l'icône d'un dossier, cela revient à les faire glisser vers un navigateur ouvert.Pour créer un dossier dans un navigateur de volumes ou un catalogue :
1 Sélectionnez New Folder dans le menu du navigateur. 2 Saisissez un nom pour le dossier, puis cliquez sur OK (cliquez sur Cancel pour annuler la création). Dans les navigateurs de volumes, le dossier est créé sur le disque. En ce qui concerne les catalogues, le dossier est créé uniquement dans le catalogue. La liste d'éléments est mise à jour quand vous ajoutez de nouveaux éléments.Pour ouvrir un dossier dans le navigateur en cours :
\- Double-cliquez sur le dossier ou cliquez sur l'icône Développer/Réduire correspondant à l'élément souhaité. Une fois le navigateur mis au premier plan et le dossier sélectionné, appuyez sur les touches Ctrl+flèche vers le bas (Windows) ou Commande+flèche vers le bas (Mac) pour ouvrir un dossier dans le navigateur en cours.Pour créer et ouvrir un dossier dans son propre navigateur :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et double-cliquez sur le dossier. La fenêtre du navigateur précédent (parent) reste ouverte.  Une fois le navigateur mis au premier plan et le dossier sélectionné, appuyez sur les touches Ctrl+Alt+flèche vers le bas (Windows) ou Commande+Option+flèche vers le bas (Mac) pour ouvrir un dossier dans le nouveau navigateur lui correspondant.Défilement et déplacement de sélections
Pour faire défiler le volet actif vers le haut ou le bas : ■ Appuyez sur la touche du clavier Page préc. ou Page suiv. Pour atteindre le haut ou le bas du volet actif : ■ Appuyez sur la touche Origine (pour aller en haut) ou Fin (pour aller en bas). Pour déplacer les éléments vers le haut ou vers le bas dans le navigateur en cours : 1 Sélectionnez les éléments souhaités dans le navigateur, en vérifiant que la fenêtre en question se trouve au premier plan. 2 Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas.Entrée de texte dans les navigateurs
Vous pouvez éditer de nombreuses zones de texte pour remplacer ou mettre à jour les données d'un élément.Pour éditer une zone de texte et en sortir en restaurant le statut d'affichage précédent :
■ Appuyez sur la touche Entrée.Pour annuler une édition de texte et restaurer le texte précédent :
■ Appuyez sur la touche Echap.  Pour plus de détails sur l'édition des colonnes, reportez-vous à la section « Données des colonnes » à la page 309.Indexation des bases de données DigiBase
L'indexation désigne le procédé qui consiste à lire les fichiers média, à extraire les métadonnées de chaque fichier et à sauvegarder ces données dans une base de données associée, en vue d'afficher ces données dans les colonnes d'un navigateur. L'indexation complète d'un volume ou d'un dossier vous permet d'y effectuer des recherches rapides, car toutes les métadonnées sont déjà triées et organisées. Un volume ou un dossier non indexé le sera automatiquement lors de sa première ouverture dans un navigateur DigiBase. Pour les volumes ou dossiers comprenant une quantité importante de fichiers média, l'indexation peut prendre un certain temps. Vous pouvez par conséquent souhaiter indexer manuellement des volumes ou des fichiers spécifiques avant de démarrer un projet, ceci afin d'accélérer le processus.Indexation pendant la navigation
La première fois que vous ouvrez un navigateur de volumes pour un volume ou un dossier qui n'a jamais été indexé, Pro Tools remplit automatiquement la base de données pour le niveau en question du volume. Le navigateur affiche des fichiers et des dossiers dans la liste d'éléments, ainsi que des métadonnées dans les colonnes de chaque élément. L'indexation se poursuit jusqu'à ce que vous refermiez le navigateur ou que le dossier soit entièrement indexé. La prochaine fois que vous ouvrirez le navigateur en question, il affichera immédiatement les métadonnées des éléments déjà indexés. Si vous avez fermé le navigateur ou le dossier avant la fin de l'indexation ou que le contenu du dossier a changé depuis votre dernière navigation, Pro Tools effectue automatiquement la mise à jour de la base de données lors de la prochaine ouverture. La base de données est donc toujours parfaitement à jour pour le dossier que vous parcourez. Affichez le Gestionnaire des tâches pour vérifier l'activité en cours. L'indexation pendant la navigation permet de gagner du temps, car elle complète seulement la base de données pour les éléments du volume actuellement parcouru. Par exemple, si vous naviguez dans la racine du volume, l'indexation porte seulement sur les dossiers et fichiers au niveau de la racine. Si vous ouvrez un dossier, Pro Tools indexe uniquement les éléments dans ce dossier. Une base de données est donc uniquement indexée pour les parties du volume dans lesquelles vous avez navigué. Cependant, les recherches sont plus rapides et complètes si un volume a déjà été entièrement indexé.Indexation manuelle
L'indexation manuelle fournit toutes les données manquantes et met à jour les données modifiées pour les dossiers sélectionnés et tous leurs sous-dossiers.Pour mettre à Jour l'Index d'un dossier et de tous ses sous-dossiers :
1 Sélectionnez l'élément souhaité dans la liste d'éléments d'un navigateur. 2 Sélectionnez Update Database for Selected dans le menu du navigateur.Pour mettre à Jour l'Index d'un volume entler :
1 Sélectionnez le volume à mettre à jour dans le navigateur de l'espace de travail. 2 Sélectionnez Update Database for Selected dans le menu du navigateur.Affichage de la date de la dernière indexation
La colonne Last Indexed indique la date à laquelle l'index du dossier et de tous ses sous-dossiers a été mis à jour. Notez qu'il est possible que certains sous-dossiers aient été mis à jour plus récemment.Mise à jour automatique des actions de Pro Tools
Dès que Pro Tools ajoute, efface ou modifie un fichier d'un volume ou d'une session, la base de données appropriée est immédiatement mise à jour pour refléter le changement opéré. Les changements effectués avec l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac (par exemple la copie ou le déplacement de fichiers) ne sont pas pris en compte par Pro Tools et ne sont indexés que si vous parcourez le dossier correspondant ou que vous effectuez une indexation manuelle.Menu du navigateur
Toutes les fenêtres de navigateur proposent un menu de navigateur dans le coin supérieur droit de leur barre d'outils. Ce menu offre des commandes propres à chaque type de navigateur, comme décrit ci-dessous.  Icône du menu de navigateur Toutes les commandes de navigation ne sont pas disponibles dans les différents navigateurs, comme expliqué ci-après. New Folder : crée un dossier dans le volume ou le catalogue actuel. Dans les navigateurs de volumes, cette commande crée un dossier sur le disque. Commande uniquement disponible dans les navigateurs de catalogues et de volumes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création et ouverture de dossiers du navigateur » à la page 302. New Catalog : crée un catalogue. Commande uniquement disponible dans le navigateur de l'espace de travail. Create Catalog from Selection : crée un catalogue entièrement indexé pour les éléments sélectionnés. Calculate Waveform : calcule l'affichage de forme d'onde pour les fichiers audio sélectionnés ou tous les fichiers des dossiers choisis.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Formes d'onde » à la page 320. Update Database for Selected : met à jour la base de données des volumes ou dossiers sélectionnés. Commande uniquement disponible dans les navigateurs d'espace de travail et de volumes. Calculate Elastic Analysis : calcule les données d'analyse Elastic Audio pour tous les fichiers audio sélectionnés. Les fichiers analysés sont indiqués par une coche située à gauche du nom de fichier. Les fichiers analysés dans lesquels un tempo a été détecté sont également mis à jour comme étant basés sur des références temporelles. Leur durée est affichée en mesures et temps (Bars|Beats) et leur tempo d'origine apparaît dans la colonne Tempo. Clear Elastic Analysis : efface les données d'analyse Elastic Audio pour tous les fichiers audio sélectionnés. Les fichiers dans lesquels les données d'analyse Elastic Audio sont effacées retrouvent une base de temps basée sur des échantillons. Leur durée est affichée en minutes et secondes et aucun tempo n'est signalé.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Analyse Elastic Audio » à la page 321. Select Offline Files : sélectionne tous les fichiers offline. Select Transfer Files : sélectionne tous les fichiers identifiés comme des fichiers de transfert (résidant sur des supports ne permettant pas la lecture). Select Online Files : sélectionne tous les fichiers online (« online »). Invert Selection : inverse la sélection. Reveal in Finder/Explorer : ouvre la fenêtre parente correspondant au fichier sélectionné dans le Finder de Mac ou dans l'Explorateur Windows. Reveal in Browser : ouvre le navigateur parent pour l'élément sélectionné. L'élément choisi apparaît en surbrillance dans son navigateur parent. Rellink Offline : ouvre la fenêtre Relink. Commande uniquement disponible dans les navigateurs de projet. Rellink Selected : ouvre la fenêtre Relink avec tous les fichiers sélectionnés à partir du navigateur actuel affichés et définis comme fichiers à aligner (Files to Match). Commande uniquement disponible dans les catalogues et les navigateurs de projet. Copy and Relink : copie les éléments sélectionnés dans le navigateur de projet vers un emplacement donné et rétablit le lien entre la session et les copies plutôt que vers les fichiers originaux. Utilisez cette commande pour déplacer facilement des fichiers d'un volume Transfer vers un volume Performance. Cette commande est également disponible dans les catalogues pour vous permettre de copier des éléments et relier le catalogue actuel aux copies. Duplicate Selected : effectue une copie des éléments sélectionnés au même emplacement. Lock Selected : verrouille tous les éléments sélectionnés. Tous les fichiers déjà verrouillés le restent. En verrouillant un dossier, vous verrouillez tous ses fichiers et sous-dossiers. Unlock Selected : déverrouille les éléments sélectionnés. Delete Selected : efface tout élément sélectionné. Dans les navigateurs de l'espace de travail, de projet et de volumes, l'effacement d'un élément le supprime sur le disque. Pour les catalogues, un message vous demande si vous voulez effacer les éléments du catalogue (en conservant vos disques intacts) ou effacer les fichiers référencés par les éléments du catalogue. Unmount : permet de démonter tout volume online. Commande uniquement disponible dans le navigateur de l'espace de travail. Pendant que Pro Tools est en cours d'exécution, utilisez toujours la commande Unmount du menu du navigateur de l'espace de travail pour démonter le volume. Vous pouvez également quitter Pro Tools et démonter le volume. Auto-Preview : active ou désactive l'aperçu automatique des fichiers. La sélection d'un fichier dans le navigateur lance l'aperçu lorsque cette option est activée. Le bouton Preview est mis à jour et indique l'activation de l'option Auto-Preview. En outre, le bouton Preview se met à jour pour afficher l'icône Auto-Preview. Loop Preview : offre un aperçu du fichier sélectionné en effectuant une lecture en boucle du fichier. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, seul l'aperçu du premier fichier s'affiche. Lorsque le mode d'aperçu en boucle est activé, le bouton Preview est mis à jour et affiche une icône correspondant à ce mode. Spacebar Toggles File Preview : active ou désactive la barre d'espace pour afficher ou annuler l'affichage de l'aperçu. Lorsque cette option est désactivée, utilisez le bouton Preview pour lancer ou arrêter l'aperçu. Dans ce mode, la barre d'espace permet de lancer et d'arrêter la lecture d'une session. Ceci vous permet de lire la session et, lorsque l'option Audio Files Conform to Session Tempo est activée, d'obtenir un aperçu du fichier audio sélectionné en synchronisation avec la session. Pour démarrer ou arrêter l'aperçu lorsqu'un navigateur est situé au premier plan, appuyez sur les touches Ctrl+P (Windows) ou Commande+P (Mac). La touche Echap permet également d'interrompre l'aperçu. Audio Files Conform to Session Tempo : conforme tous les fichiers audio basés sur des références temporelles avec analyse Elastic Audio, ainsi que les fichiers REX et ACID, au tempo de la session. Cette option vous permet de lire la session et d'obtenir un aperçu simultané des fichiers sélectionnés en synchronisation avec la session. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une session est ouverte. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Conformation de l'aperçu au tempo de la session » à la page 326. Lorsque l'option Audio Files Conform to Session Tempo est activée, Pro Tools analyse les fichiers non analysés lors de l'aperçu ou de l'importation. Les fichiers audio analysés comme étant basés sur des références temporelles peuvent ensuite être prévisualisés au tempo de la session et se conformer au tempo de la session à l'importation. Lorsque l'option Audio Files Conform to Session Tempo est désactivée, les fichiers audio basés sur des références temporelles avec analyse Elastic Audio, ainsi que les fichiers REX et ACID sont prévisualisés et importés à leur tempo d'origine.Commandes DigiBase supplémentaires dans les catalogues
Les catalogues proposent les fonctions complémentaires suivantes pour la gestion des commentaires dans les éléments sélectionnés.  Pour plus d'informations sur les commentaires, reportez-vous à la section « Zones de commentaires » à la page 312. Copy Database Comments to Clip Names : copie les commentaires de la base de données d'un élément vers son nom de clip. Copy File Comments to Clip Names (Mac uniquement) : copie les commentaires de fichier d'un élément vers son nom de clip.Volets et options d'affichage des navigateurs
Les navigateurs affichent une liste d'éléments divisée en plusieurs colonnes (telles que nom, taille, date de création et fréquence d'échantillonnage du fichier). La liste des éléments est scindée en deux volets. Vous pouvez placer les colonnes dans chacun de ces deux volets ; chaque colonne peut en outre être masquée et réaffichée, redimensionnée ou triée.Déplacement de colonnes dans les volets
Vous pouvez placer les colonnes du navigateur dans le volet de votre choix. Déplacez les colonnes qui vous servent le plus dans le volet de gauche. Si certaines colonnes vous servent moins fréquemment, vous pouvez les déplacer dans le volet de droite.Pour déplacer les colonnes dans les volets :
■ Faites glisser l'en-tête de la colonne sur un volet différent.Pour afflicher ou masquer le volet de droite :
\- Cliquez sur l'icône Afficher/Masquer dans le coin inférieur droit du volet gauche. Organisation et redimensionnement des colonnes
Pour réorganiser les colonnes d'un volet : ■ Faites glisser l'en-tête de la colonne à l'emplacement souhaité. Pour redimensionner une colonne : ■ Faites glisser la limite de l'en-tête de colonne jusqu'à la nouvelle largeur.Affichage et masquage des colonnes
Vous pouvez masquer ou afficher des colonnes dans les navigateurs DigiBase en fonction de vos besoins. L'affichage par défaut des colonnes inclut les éléments utilisés dans la plupart des sessions. Pour afficher ou masquer une colonne : \- Cliquez sur l'étiquette de la colonne en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'étiquette puis sélectionnez ou désélectionnez le nom de la colonne dans le menu contextuel.  Affichage et masquage des colonnes Pour afficher ou masquer toutes les colonnes : \- Cliquez sur l'en-tête d'une colonne en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tête, puis sélectionnez ALL ou NONE dans le menu contextuel. Lorsque vous sélectionnez NONE, seules les colonnes Name et Clip Name s'affichent. Pour afficher l'ensemble de colonnes par défaut : \- Cliquez sur l'en-tête d'une colonne en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tête, puis sélectionnez DEFAULT dans le menu contextuel.Présélections d'affichage
Pro Tools permet de sauvegarder jusqu'à 5 présélections d'affichage pour chaque type de navigateur et la fenêtre Relink. Vous pouvez charger ces présélections en cliquant sur le bouton de présélection d'affichage (View Preset) souhaité. Vous disposez de présélections d'affichage pour chaque type de navigateur.Pour sauvegarder une présélection d'affichage :
1 Ouvrez un navigateur ou la fenêtre Relink. 2 Organisez les colonnes et les affichages. 3 Cliquez sur l'un des cinq boutons de présélection d'affichage (View Preset) en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).  Boutons de présélection d'affichage du navigateurPour charger une présélection sauvegardée :
\- Cliquez sur le bouton de présélection d'affichage approprié.À propos de la présélection d'affichage 1
La présélection 1 devient la présentation par défaut pour les navigateurs du même type quand vous les ouvrez pour la première fois.Tri des colonnes
Vous pouvez trier les colonnes par ordre croissant ou décroissant. Vous disposez également d'options de tri multiples (jusqu'à quatre niveaux).Pour effectuer un tri par colonnes :
■ Cliquez sur l'en-tête de la colonne souhaitée. Un tri secondaire s'avère souvent très utile (vous pouvez par exemple effectuer un tri par bande et par marquage temporel).Pour effectuer un tri secondaire :
\- Cliquez sur le titre de colonne correspondant au critère de tri secondaire en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).  Tri secondairePour passer du tri par ordre croissant au tri par ordre décroissant :
\- Cliquez sur la flèche de tri en haut de la barre de défilement verticale.Données des colonnes
Dans les navigateurs, chaque rangée de données représente un élément d'une base de données (par exemple, un fichier, une session ou un volume). Chaque colonne affiche des données spécifiques à un élément, comme décrit ci-dessous. Status : première colonne du navigateur indiquant l'état de chaque élément, comme décrit ci-dessous. Icônes et affichage de l'état| Icône | Texte | État |
| Aucune En noir Online | ||
| Aucune En bleu italique | Offline | |
| T | E italique | Transfert I |
| √ En bleu Analyse Elastic | Audio calculée | |
Zones de commentaires
Les commentaires liés aux fichiers individuels peuvent être sauvegardés dans la base de données et intégrés à l'ensemble de métadonnées du fichier. Il existe deux types de zones de commentaires : commentaires de fichier et commentaires de base de données.Commentaires de fichier
Les commentaires de fichier sont sauvegardés avec les métadonnées du fichier lui-même. Tous les types de fichiers ne proposent pas ces commentaires. L'indexation sauvegarde les commentaires de fichier dans la base de données, ce qui permet de rechercher et de visualiser les commentaires même si le fichier en question est offline. Les commentaires de fichier peuvent être édités dans les navigateurs, à condition que les fichiers ou que leurs médias parents ne soient pas en lecture seule. Vous pouvez également ajouter et éditer des commentaires de fichier dans les fichiers de session Pro Tools à partir du navigateur de projet. Les catalogues ne permettent pas d'éditer les commentaires de fichier.Commentaires de base de données
(Catalogues et navigateurs de projet uniquement)
Les commentaires de base de données au sein d'un catalogue sont sauvegardés dans la base de données du catalogue. Les commentaires de base de données dans le navigateur de projet sont sauvegardés dans la session. Les commentaires, qui peuvent contenir jusqu'à 256 caractères, peuvent faire l'objet de recherches, s'appliquent à toutes les plateformes et peuvent être édités. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commentaires et catalogues » à la page 343.Ajout et modification de commentaires
Pour ajouter, visuallser ou éditer un commentaire :
1 Cliquez dans la zone Comments. Si nécessaire, cette zone s'agrandit pour afficher le commentaire entier. 2 Saisissez ou éditez un commentaire. 3 Appuyez sur Entrée ou cliquez en dehors de la zone de texte pour la refermer.Sélection d'éléments
Pour sélectionner un élément dans un navigateur :
\- Cliquez sur l'icône d'un élément. Son nom s'affiche alors en surbrillance.  Vous pouvez également saisir la première lettre, ou les premières lettres, de l'élément à sélectionner dans le navigateur. Par exemple, si l'un de vos dossiers contient un grand nombre de boucles de batterie, et si celle que vous recherchez s'appelle « Ska Loop », il vous suffit d'entrer les lettres S et K sur votre clavier et le premier élément commençant par « sk » est mis en surbrillance dans la liste.Pour sélectionner plusieurs éléments :
\- Sélectionnez un groupe d'éléments avec le rectangle de sélection ou appuyez sur Maj en cliquant sur les éléments souhaités. Pour sélectionner plusieurs éléments non consécutifs, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur ces derniers.Pour sélectionner tous les éléments affichés :
■ Appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac).Pour sélectionner tous les fichiers de transfert dans la fenêtre active :
■ Sélectionnez Select Transfer Files dans le menu du navigateur.Pour sélectionner tous les fichiers offline :
■ Sélectionnez Select Offline Files dans le menu du navigateur.Pour sélectionner tous les fichlers online :
■ Sélectionnez Select Online Files dans le menu du navigateur.Pour inverser la sélection actuelle :
■ Sélectionnez Invert Selected dans le menu du navigateur.Déplacement, copie, duplication et suppression d'éléments
Les opérations de déplacement, de copie, de duplication et de suppression d'éléments dans les navigateurs suivent les mêmes règles que dans votre système d'exploitation. Par exemple, le déplacement d'un fichier dans un autre volume crée une copie de ce fichier ; Pro Tools vous avertit lorsqu'un élément risque d'être remplacé ou écrasé suite à l'opération effectuée. Lorsque vous faites glisser un élément d'un catalogue vers un navigateur de volumes, une copie de cet élément est créée.Déplacement d'éléments
Pour déplacer des éléments :
\- Sélectionnez un ou plusieurs éléments et faites-les glisser. Si l'emplacement de destination se trouve sur le même volume, l'élément est déplacé ; en revanche, si vous le déplacez vers un autre volume, l'élément est copié.  Vous pouvez faire glisser directement des éléments vers la timeline ou la liste des régions de la session en cours. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de fichiers par glisser-déposer » à la page 357.Copie d'éléments
Pour copier et déplacer des éléments :
■ Sélectionnez un ou plusieurs éléments et faites-les glisser vers un nouvel emplacement en appuyant sur la touche Option.Duplication d'éléments
Pour dupliquer un ou plusieurs éléments :
1 Sélectionnez un ou plusieurs éléments. 2 Sélectionnez Duplicate Selected dans le menu du navigateur.  Pour dupliquer des éléments sélectionnés dans le navigateur, appuyez sur Ctrl+D (Windows) ou Commande+D (Mac).Effacement d'éléments et de dossiers
Tous les navigateurs permettent de choisir et d'effacer des fichiers ainsi que des dossiers. Si un élément choisi se trouve sur un volume en lecture seule, vous ne pouvez pas l'effacer. Pour les catalogues, reportez-vous à la section « Suppression d'éléments de catalogue » à la page 315 pour obtenir des informations supplémentaires.Pour effacer un ou plusieurs éléments :
1 Sélectionnez un ou plusieurs éléments. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche Supprimer. -OU- \- Sélectionnez Delete Selected dans le menu du navigateur. 3 Pro Tools vous demande de confirmer la suppression définitive des fichiers sélectionnés sur le disque. Cliquez sur Delete pour effacer les éléments ou sur Cancel pour conserver intacts vos fichiers et disques.  Pour effacer directement les éléments sans afficher la boîte de dialogue d'avertissement, maintenez enfoncée la touche Option tout en appuyant sur la touche Delete (ou en choisissant Delete Selected).Pour effacer des fichiers verrouillés :
1 Sélectionnez un ou plusieurs éléments. 2 Appuyez sur Ctrl+Suppr (Windows) ou Commande+Suppr (Mac).Suppression d'éléments de catalogue
Lorsque vous supprimez un dossier ou un élément d'un catalogue, Pro Tools vous permet de spécifier si la suppression porte uniquement sur l'alias (renvoi) du catalogue ou s'il doit également supprimer les fichiers d'origine du disque.Pour effacer un élément d'un catalogue :
1 Ouvrez un catalogue et sélectionnez un ou plusieurs éléments. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche Supprimer. -OU- - Sélectionnez Delete Selected dans le menu du navigateur. 3 Lorsque le système vous y invite, effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour supprimer les alias des éléments sélectionnés dans le catalogue, cliquez sur Aliases. -OU- - Pour supprimer les éléments sélectionnés du disque (ainsi que leurs alias du catalogue), cliquez sur Files.Suppression de dossiers dans les catalogues
La suppression d'un dossier dans un catalogue ne supprime pas le dossier en question du disque (même si vous sélectionnez de supprimer tous les fichiers du disque). En effet, étant donné que les catalogues sont des « clichés » d'éléments, leurs alias renvoient seulement aux fichiers présents dans le dossier correspondant au moment de la création du catalogue. Pour éviter les pertes de données, les dossiers ne sont jamais supprimés du disque, même lorsque vous sélectionnez de supprimer les fichiers (Files) au lieu des alias (Aliases).Recherche d'éléments
DigiBase bénéficie de puissantes fonctions de recherche permettant de trouver rapidement les fichiers souhaités. Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer des recherches dans plusieurs volumes et catalogues (quand cette fonction est disponible). Tous les autres navigateurs vous permettent d'effectuer des recherches dans leur propre contenu. Les recherches portent sur les éléments du volet Items List ou Search Results ; seuls les éléments trouvés et répondant aux critères de recherche sont affichés. La fenêtre Relink propose des fonctions de recherche spécialement conçues pour localiser les fichiers manquants et rétablir leurs liens. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création et rétablissement de liens de fichiers » à la page 327.Fonctions de recherche communes à tous les systèmes
Tous les systèmes proposent les fonctions de recherche suivantes : \- Recherche d'éléments par nom (Name), type (Kind) et date de modification (Date Modified). \- Affichage des résultats de la recherche dans la liste d'éléments, où vous pouvez les sélectionner directement pour les écouter, les copier ou effectuer d'autres opérations. Dans le navigateur de l'espace de travail, un volet Search Results (résultats de la recherche) distinct affiche les éléments trouvés. \- Utilisation des modificateurs de syntaxe de recherche comme OR, les caractères génériques et les signes plus grand que/plus petit que. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Restriction de la recherche » à la page 317. \- Recherche en mode Quick ou Advanced. Le mode Quick utilise automatiquement des caractères génériques pour accélérer l'entrée des données pendant la recherche. Le mode de recherche Advanced permet de définir des caractères génériques pour affiner la recherche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes de recherche » à la page 318. \- Recherche sur toute colonne de données comme les zones de commentaires, de fréquence d'échantillonnage, de format et de tempo. \- Enregistrement des résultats d'une recherche en tant que nouveau catalogue.Lancement d'une recherche
Pour effectuer une recherche dans le navigateur en cours :
1 Cliquez sur l'icône Search pour afficher le volet correspondant.  Icône de recherche et volet de recherche Vous pouvez également lancer une recherche en appuyant sur Ctrl+F (Windows) ou Commande+F (Mac). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Saisissez le texte dans la zone File Name pour effectuer une recherche par nom, saisissez une date ou encore sélectionnez un type de fichier dans le menu déroulant Kind. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Saisie de données lors des recherches » à la page 317. -OU- \- Sélectionnez des critères de recherche supplémentaires, si nécessaire. Appuyez sur la touche de tabulation pour déplacer le curseur dans le champ suivant, ou en maintenant la touche Maj enfoncée pour revenir au champ précédent. 3 Cliquez sur le bouton Search ou appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac). Lorsque la recherche démarre, les flèches de la barre d'outils tournent sur elles-mêmes et le bouton Search se transforme en bouton Stop. La liste des résultats (en bas du navigateur) affiche les éléments correspondant aux critères de recherche. Vous pouvez les sélectionner et les écouter.Pour arrêter une recherche :
■ Cliquez sur le bouton Stop pendant la recherche. La recherche est interrompue et le bouton Stop se transforme en bouton Search. Tous les résultats de la recherche restent affichés et toutes les entrées de la zone de recherche sont conservées.Pour réInitiallallser les paramètres de recherche :
\- Cliquez sur Reset pour effacer tous les critères des zones de recherche et retourner à l'affichage principal du navigateur (avec tous les éléments). Le volet de recherche reste ouvert.Pour refermer le volet de recherche et retourner à l'affichage complet du navigateur :
\- Cliquez sur l'icône de recherche du navigateur pour ouvrir ou fermer le volet de recherche. La recherche est interrompue, le volet de recherche (ainsi que le volet de résultats de recherche) se referme et vous retournez à l'affichage principal du navigateur.Saisie de données lors des recherches
Formats de champs et recherche
Cette section décrit les types de formats de données disponibles (toutes les zones de recherche ne sont pas disponibles sur tous les systèmes). Zones de texte : permettent de saisir directement du texte. La zone est vide par défaut. Menus déroulants : proposent des options pour certaines zones. Par exemple, le menu déroulant Bit Depth (résolution) propose les options Any, 16-bit ou 24-bit. Date et heure : permet d'entrer la date et l'heure dans divers formats. Timecode : utilise les raccourcis d'entrée de timecode standard de Pro Tools : hh:min:sec:images.Restriction de la recherche
Certaines champs comportent de petits menus déroulants qui contiennent des modificateurs pour délimiter les critères de recherche saisis dans le champ. Il s'agit des modificateurs suivants : • É g a l à ( = ) • Différent de (!=) • Inférieur à (<) - Supérieur à (>) - Inférieur ou égal à (<=) - Supérieur ou égal à (>=) - Pl a g e (< ... >) Recherches limitées sur une plage : quand cette fonction est active, une deuxième zone de recherche s'ajoute ; elle permet de délimiter une plage avec deux valeurs (deux dates, par exemple). Pro Tools recherche alors tous les éléments compris entre ces deux valeurs (ou de valeur égale).Caractères génériques (\* et ?)
Vous pouvez ajouter un astérisque (\*) au début ou à la fin d'une entrée de texte pour effectuer une recherche avec des caractères génériques. Par exemple, pour trouver tous les fichiers dont le nom se termine par aigu, vous pouvez saisir \*aigu dans la zone de recherche. Vous trouverez ainsi les fichiers portant des noms tels que voix.aigu et dialogue2.aigu. Vous pouvez saisir un point d'interrogation (?) si le caractère générique remplace un seul caractère. Par exemple, une recherche portant sur f?ire permet de trouver faire et foire. Par contre, si la recherche porte sur f\*ire, vous trouverez faire, foire, fuirez, fuirent, etc.Recherches avec l'opérateur OR
Les boutons plus (+) et moins (-) ajoutent et suppriment respectivement des rangées OR permettant de trouver des résultats répondant aux critères de la rangée supérieure ou (« or ») des rangées supplémentaires.Pour ajouter et utiliser des rangées OR dans une recherche :
1 Cliquez sur le bouton (+) pour ajouter une rangée OR identique à la rangée supérieure mais ne comportant aucune entrée dans ses zones de recherche. 2 Pour ajouter une rangée OR, cliquez à nouveau sur le bouton Plus (+). Tant qu'une rangée OR est vide, elle n'a aucun impact sur la recherche. 3 Saisissez les critères de recherche. Par exemple, pour faire une recherche sur tous les fichiers intitulés Chien ou Aboiement : - Saisissez Chien dans le premier champ File Name. - Ajouter une rangée OR. - Saisissez Aboiement dans le deuxième champ File Name. 4 Cliquez sur Search.Pour supprimer des rangées OR :
\- Cliquez sur le bouton moins (-) pour supprimer la rangée OR du bas.Recherches avec l'opérateur AND
Lorsque vous saisissez plusieurs mots dans une zone de texte, Pro Tools recherche les fichiers qui contiennent tous ces mots. Par exemple, si vous saisissez Chien Aboiement, seuls les fichiers dont le nom contient les mots Chien et Aboiement sont trouvés.Chaines de texte délimitées par des guillemets
Quand le texte est placé entre guillemets, la recherche porte sur la chaîne de texte entre les guillemets. Par exemple, si vous saisissez « Chien Aboiement » (avec des guillemets), seuls les éléments comportant les termes Chien Aboiement dans le nom de fichier s'affichent comme résultats de la recherche.Modes de recherche
DigiBase fournit deux types d'environnement de recherche de texte : Mode Quick Search : applique des caractères génériques avant et après chaque chaîne de texte. Par exemple, une recherche rapide sur Chien donne les résultats suivants : Chiens, aboiement\_chien et hurlement\_chiens. Mode Advanced Search : n'applique pas automatiquement de caractères génériques. Par conséquent, les résultats d'une recherche avancée sur Chien sont Gros chien, mais pas Chiens (à moins d'ajouter manuellement un caractère générique, tel que décrit dans la section « Caractères génériques (\* et ?) » à la page 318). De plus, la recherche avancée reconnaît les coupures de mots telles que les traits de soulignement et les majuscules. Par exemple, les résultats d'une recherche avancée sur Chien incluent également Gros\_Chien (Gros-trait de soulignement-Chien) et GrosChien, mais n'incluent pas GrosChiens.Pour activer le mode de recherche avancée :
\- Cliquez sur l'option de recherche avancée pour activer ce mode.  Option du mode de recherche avancée, dans le volet de recherchePour retourner en mode de recherche rapide :
\- Cliquez sur l'option de recherche avancée pour désactiver ce mode.  Le changement du mode de recherche affecte tous les navigateurs DigiBase.À propos de la procédure de recherche
Les recherches sont conduites en deux étapes, indiquées chacune par le statut Search affiché dans le volet de recherche (et la fenêtre de tâches). Recherche dans des bases de données : la recherche porte d'abord sur les bases de données existantes. Cette étape de recherche est la plus rapide. Notez que la précision de la recherche dépend de l'actualisation de la base de données (en d'autres termes, si la base de données n'est pas parfaitement à jour, vous risquez de ne pas trouver les fichiers recherchés). Recherche du système de fichlers : il s'agit de la deuxième étape de recherche. Cette recherche, bien qu'elle ne soit pas aussi rapide que celle des bases de données, est plus fiable car elle ne repose pas sur la base de données (qui n'est pas nécessairement à jour).  La première étape de recherche doit être complètement terminée afin que la deuxième étape puisse démarrer.Sauvegarde des résultats de la recherche sous forme de catalogue
Pour sauvegarder les résultats de votre recherche sous forme de catalogue :
1 Pour sélectionner tous les éléments de la liste des éléments, sélectionnez Edit > Select All ou appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac). 2 Dans le menu du navigateur, sélectionnez Create Catalog.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Catalogues » à la page 342.Formes d'onde
La colonne Waveform affiche les formes d'onde des fichiers audio. L'affichage des formes d'onde dépend des facteurs suivants : - Les formes d'onde s'affichent si elles ont déjà été calculées et sauvegardées avec les métadonnées du fichier ou dans le cache global des formes d'onde. - Quand vous importez un fichier dans une session, une forme d'onde est automatiquement calculée pour ce fichier (s'il y a lieu). natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsAffichage de formes d'onde dans un navigateur
\- Les formes d'onde sont grisées si elles n'ont pas déjà été sauvegardées avec les métadonnées du fichier ou dans le cache global des formes d'onde. L'aperçu de la forme d'onde est sauvegardé dans le fichier ou le dossier Digidesign Databases sur votre disque dur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « WaveCache » à la page 320.Formes d'onde sommées de fichiers multicanal
Pour les fichiers stéréo et multicanal, les formes d'onde sont sommées.Calcul des formes d'onde pour l'affichage
Si un élément d'un fichier audio ne possède pas de forme d'onde, celle-ci doit être calculée pour être affichée dans la colonne Waveform du navigateur.Pour calculer les formes d'onde dans un navigateur :
1 Sélectionnez des fichiers audio online ou des dossiers contenant des fichiers audio, dans un navigateur. 2 Sélectionnez Calculate Waveform dans le menu du navigateur.WaveCache
Un fichier WaveCache global mémorise les formes d'onde qui ne peuvent pas être sauvegardées dans le fichier audio, comme dans le cas de fichiers uniquement destinés à la lecture, de fichiers situés sur le réseau et d'autres volumes réservés à la lecture, ainsi que pour les fichiers entrelacés. Les fichiers WaveCache sont stockés dans le dossier Digidesign Databases sur votre disque dur.Analyse Elastic Audio
Vous pouvez calculer et effacer l'analyse Elastic Audio pour les fichiers audio sélectionnés dans les navigateurs DigiBase. Seuls les fichiers AIFF et WAV sont pris en charge pour l'analyse et le traitement Elastic Audio. Tous les autres formats de fichiers (comme MP3) doivent être convertis au format AIFF ou WAV pour permettre l'analyse et le traitement Elastic Audio.  Même si les fichiers au format MP3 ne sont pas directement pris en charge par Elastic Audio, vous pouvez les importer dans une session basée sur WAV ou AIFF, puis utiliser les fichiers convertis sur des pistes en mode Elastic Audio. Les fichiers dont le format ne correspond pas à la session sont automatiquement convertis à l'importation.  Pour plus d'informations sur Elastic Audio, reportez-vous au Chapitre 41, « Elastic Audio ».Pour calculer l'analyse Elastic Audio :
1 Dans un navigateur, sélectionnez les fichiers à analyser. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu du navigateur, sélectionnez Calculate Elastic Analysis. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des fichiers sélectionnés, puis sélectionnez Calculate Elastic Analysis dans le menu contextuel. - Réalisez un aperçu en activant l'option Audio Files Conform to Session Tempo. Les fichiers analysés sont indiqués par une coche située à gauche du nom de fichier. Les fichiers analysés dans lesquels un tempo régulier a été détecté sont mis à jour comme étant basés sur des références temporelles. Leur durée est affichée en mesures et temps (Bars|Beats) et leur tempo d'origine apparaît dans la colonne Tempo. Les fichiers analysés dans lesquels aucun tempo n'a été détecté demeurent basés sur des échantillons. Ces fichiers comportent généralement un seul transitoire (par exemple un battement de caisse claire). Il peut également s'agir de fichiers plus longs sans tempo régulier facilement identifiable (comme des chansons entières).  Sur Mac, si l'icône Elastic Audio Analysis n'apparaît pas ou si la durée ne devient pas basée sur des références temporelles lors de l'aperçu, vérifiez les autorisations du dossier dans le Finder de Mac. Vous devez disposer de droits d'écriture sur le répertoire pour utiliser cette fonctionnalité.Pour effacer l'analyse Elastic Audio :
1 Dans un navigateur, sélectionnez les fichiers avec analyse Elastic Audio que vous voulez effacer. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu du navigateur, sélectionnez Clear Elastic Analysis. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des fichiers sélectionnés, puis sélectionnez Clear Elastic Analysis dans le menu contextuel. Les fichiers dans lesquels les données d'analyse Elastic Audio sont effacées retrouvent une base de temps basée sur des échantillons. Leur durée est affichée en minutes et secondes et aucun tempo n'est signalé.Icônes de base de temps et d'analyse Elastic Audio d'un fichier
Les navigateurs DigiBase présentent trois icônes qui indiquent si un fichier est doté de l'analyse Elastic Audio et indiquent sa base de temps.  Icônes Elastic Audio et de base de temps dans les navigateurs DigiBase Icône d'analyse Elastic Audio : indique que le fichier comporte des données d'analyse Elastic Audio.Icône de fichler basé sur des échantillons :
indique que le fichier est basé sur des échantillons. La durée du fichier s'affiche en minutes et secondes.Icône de fichier basé sur des références
temporelles : indique que le fichier est basé sur des références temporelles. La durée du fichier s'affiche en mesures et temps (Bars|Beats) et son tempo d'origine apparaît dans la colonne Tempo.Aperçu des données audio dans DigiBase
Les fichiers audio peuvent être prévisualisés dans les navigateurs DigiBase. La fonction d'aperçu utilise le chemin d'écoute principal sélectionné dans le volet Output de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « Audition Paths » à la page 96). Le niveau de base pour l'aperçu est défini par le niveau Master Fader (ou Auxiliary Input) affecté au chemin d'écoute. Vous pouvez également régler le volume d'aperçu dans le navigateur.Pour obtenir l'aperçu d'un fichier audio dans un navigateur :
1 Sélectionnez un fichier audio dans la liste d'éléments d'un navigateur. Vérifiez que la fenêtre du navigateur est au premier plan (active). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le bouton Waveform Preview (l'icône en forme de haut-parleur située à gauche de l'affichage de forme d'onde). Cliquez de nouveau pour mettre fin à l'écoute. - Si l'option Spacebar Toggles File Preview est sélectionnée dans le menu du navigateur, appuyez sur la barre d'espace. Appuyez à nouveau sur la barre d'espace pour interrompre l'écoute. - Appuyez sur Ctrl+P (Windows) ou Commande+P (Mac) pour démarrer ou interrompre l'aperçu. - Appuyez sur la touche Echap pour interrompre l'aperçu. Si l'option Auto-Preview est activée, l'aperçu démarre dès la sélection du fichier dans un navigateur. Pour écouter un fichier audio à partir d'un endroit spécifique du flchler : \- Cliquez à l'emplacement de la forme d'onde affichée.  Écoute d'un fichier audioFichiers entrelacés
Lors d'un aperçu dans DigiBase, les fichiers audio entrelacés comportant plus de deux canaux sont sommés en fichiers mono pour l'écoute.Fichiers Multi-mono
Lorsque vous prévisualisez des fichiers multi-mono, vous devez traiter un fichier à la fois.Aperçu groupé des fichiers stéréo divisés
Lorsque vous sélectionnez un des deux fichiers stéréo divisés, comme Drums.L et Drums.R, les deux fichiers sont prévisualisés ensemble. Pour obtenir uniquement l'aperçu du canal sélectionné d'une paire stéréo divisée, appuyez sur la touche Maj et lancez l'aperçu.  Certaines opérations effectuées dans Pro Tools peuvent interrompre provisoirement l'écoute dans DigiBase.  Les fichiers MIDI peuvent être prévisualisés à partir de la liste des régions de la session, mais non pas à partir des navigateurs DigiBase. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Aperçu des régions dans la liste des régions » à la page 289.Commandes et indicateurs d'aperçu
Chaque navigateur DigiBase offre les commandes d'aperçu suivantes dans la barre d'outils : bouton d'aperçu, volume, VU-mètres, bouton Audio Files Conform to Session Tempo et sélecteur de plug-ins Elastic Audio.  Commandes d'aperçu des navigateurs DigiBaseBouton d'aperçu
Le bouton Preview démarre et interrompt l'aperçu des fichiers audio sélectionnés dans les navigateurs. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris pour changer le mode d'aperçu et indiquer si la barre d'espace peut permettre ou non de changer le mode d'aperçu des fichiers.  Navigateur DigiBase, menu contextuel du bouton PreviewVolume
La commande Volume des navigateurs DigiBase vous permet d'augmenter ou de réduire le gain pour l'aperçu des fichiers sélectionnés.Pour modifier le volume d'aperçu dans les navigateurs DlgIBase :
1 Cliquez sur le champ Volume pour afficher le fader de volume. 2 Ajustez le fader de volume (de -INF à + 12 dB).  Navigateur DigiBase, fader du volume d'aperçuVU-mètres
Les VU-mètres affichent le niveau audio et donnent également des indicateurs d'écrêtage. Pour les fichiers mono, le signal mono s'affiche dans les deux VU-mètres. Pour les fichiers stéréo, les VU-mètres supérieur et inférieur affichent respectivement les canaux gauche et droit. Les fichiers multicanal de format supérieur au format stéréo s'affichent sous la forme de fichiers mono sommés dans les deux VU-mètres. Le témoin d'écrêtage s'allume lors de l'écrêtage et s'éteint automatiquement au bout de 3 secondes.Bouton Audio Files Conform to Session Tempo
Le bouton Audio Files Conform to Session Tempo reflète l'option de menu du navigateur correspondante. Lorsqu'il est activé, tous les fichiers audio basés sur des références temporelles avec analyse Elastic Audio, ainsi que les fichiers REX et ACID, sont conformes au tempo de la session. Cela vous permet de lire la session, puis d'obtenir un aperçu simultané des fichiers sélectionnés en synchronisation avec la session. Le bouton Audio Files Conform to Session Tempo est disponible uniquement lorsqu'une session est ouverte. Dans le cas contraire, il est désactivé et grisé. Lorsque le bouton Audio Files Conform to Session Tempo est activé, Pro Tools analyse les fichiers non analysés lors de l'aperçu ou de l'importation. Les fichiers audio basés sur des références temporelles se conforment au tempo de la session lors de l'aperçu et de l'importation. Les fichiers basés sur des échantillons, pour lesquels aucun tempo n'a été détecté, sont toujours prévisualisés et importés en respectant leur vitesse et durée d'origine. Lorsque le bouton Audio Files Conform to Session Tempo est désactivé, les fichiers audio basés sur des références temporelles avec analyse Elastic Audio, ainsi que les fichiers REX et ACID, sont prévisualisés à leur tempo d'origine.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Conformation de l'aperçu au tempo de la session » à la page 326.Sélecteur de plug-in Elastic Audio
Le sélecteur de plug-in Elastic Audio vous permet de sélectionner des plug-ins Elastic Audio en temps réel comme plug-in par défaut pour l'aperçu et l'importation de données Elastic Audio. La modification du plug-in dans un navigateur DigiBase affecte également l'option Elastic Audio Default Plug-In des préférences de traitement.  Pour plus d'informations sur les plug-ins Elastic Audio, reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938.Modes d'aperçu
Les navigateurs DigiBase offrent trois modes d'aperçu : normal (Normal Preview), en boucle (Loop Preview) et automatique (Auto-Preview).Normal Preview
L'aperçu normal effectue simplement la lecture du fichier audio sélectionné et s'arrête à la fin du fichier. Désélectionnez les modes Loop Preview et Auto-Preview pour le mode d'aperçu normal.Loop Preview
L'aperçu en boucle effectue une lecture en boucle du fichier. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés, seul l'aperçu du premier fichier s'affiche. Lorsque le mode d'aperçu en boucle est activé, le bouton Preview est mis à jour et affiche une icône correspondant à ce mode.  Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton Preview pour activer ou désactiver le mode Loop Preview.Pour obtenir l'aperçu en boucle d'un fichier dans un navigateur DigiBase :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu du navigateur, sélectionnez Loop Preview. Le bouton Browser Preview se met à jour pour afficher l'icône Loop Preview. - ou - - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Preview et sélectionnez Loop Preview.  Bouton d'aperçu de DigiBase, mode Loop Preview 2 Sélectionnez un fichier audio dans la liste d'éléments d'un navigateur. Vérifiez que la fenêtre du navigateur est au premier plan (active). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le bouton Browser Preview. - Cliquez sur le bouton Waveform Preview. - Si l'option Spacebar Toggles File Preview est sélectionnée dans le menu du navigateur, appuyez sur la barre d'espace.Pour arrêter l'écoute en boucle :
■ Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez de nouveau sur le bouton Browser Preview. - Si l'option Spacebar Toggles File Preview est sélectionnée dans le menu du navigateur, appuyez à nouveau sur la barre d'espace. - Appuyez sur Ctrl+P (Windows) ou Commande+P (Mac). - Appuyez sur la touche Echap.Auto-Preview
L'aperçu automatique lit le fichier audio dès sa sélection. En outre, le bouton Preview se met à jour pour afficher l'icône Auto-Preview.  Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur le bouton Preview pour activer ou désactiver le mode Auto-Preview.Pour obtenir automatiquement l'aperçu des fichiers lors de leur sélection :
■ Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu du navigateur, sélectionnez Auto-Preview. Le bouton Preview est mis à jour et indique l'activation de l'option Auto-Preview. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Preview et sélectionnez Auto-Preview.  Bouton d'aperçu de DigiBase, mode Auto-PreviewConformation de l'aperçu au tempo de la session
Pro Tools vous permet d'obtenir un aperçu des fichiers analysés Elastic Audio au tempo de la session. Le plug-in Elastic Audio par défaut sélectionné est utilisé pour prévisualiser les fichiers audio Elastic Audio analysés au tempo de la session. De plus, d'autres fichiers basés sur des références temporelles, comme les fichiers REX et ACID, peuvent également être prévisualisés au tempo de la session et en synchronisation avec la lecture.Pour obtenir un aperçu des fichiers au tempo de la session :
1 Dans la session, placez le point d'insertion à l'endroit où vous souhaitez prévisualiser le fichier dans DigiBase. 2 Dans un navigateur DigiBase, sélectionnez le fichier à prévisualiser. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le bouton Audio Files Conform to Session Tempo. Il est placé en surbrillance lorsqu'il est activé. - Dans le menu du navigateur, sélectionnez Audio Files Conform to Session Tempo. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier dont vous souhaitez obtenir un aperçu et sélectionnez Audio Files Conform to Session Tempo dans le menu contextuel. 4 Cliquez sur le bouton Preview du navigateur pour lire le fichier au tempo de la session.Aperçu en contexte
Pro Tools vous permet d'obtenir un aperçu des fichiers audio dans les navigateurs DigiBase pendant la lecture d'une session Pro Tools. Les fichiers audio basés sur des références temporelles (ceux dont l'analyse Elastic Audio a détecté le tempo, ainsi que les fichiers REX et ACID) peuvent être lus selon le tempo, et à des emplacements correspondants exprimés en mesures et en temps, avec la lecture de la session. L'écoute des fichiers audio basés sur des références temporelles s'effectue au tempo de la session lorsque l'option Audio Files Conform to Session Tempo est activée.  Désélectionnez l'option Spacebar Toggles File Preview dans le menu du navigateur afin de pouvoir lancer et interrompre la lecture de la session avec la barre d'espace, sans avoir à démarrer et arrêter l'écoute dans le navigateur. Appuyez sur Ctrl+P (Windows) ou Commande+P (Mac) pour démarrer et interrompre l'aperçu dans le navigateur situé au premier plan lors de la lecture de la session.  Le paramètre DAE Playback Buffer de la boîte de dialogue Playback Engine affecte le laps de temps qui s'écoule avant le début de l'aperçu. L'aperçu est plus long à démarrer si les valeurs de ce paramètre sont élevées (ce qui est nécessaire pour les sessions comportant un grand nombre de pistes et d'éditions). Utilisez des valeurs moins élevées pour obtenir un délai de démarrage de l'aperçu plus court. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Taille du buffer de lecture DAE » à la page 69.Réservation des voix pour l'aperçu en contexte
(Pro Tools HD uniquement)
L'aperçu en contexte (aperçu des fichiers audio dans DigiBase lors de la lecture de la session) utilise les voix des disques pour la lecture. Le nombre de voix nécessaires dépend de la largeur du canal des chemins d'écoute sélectionnés dans la page Output de la fenêtre I/O Setup. Par exemple, un chemin d'écoute stéréo sélectionné dans la fenêtre I/O Setup requiert 2 voix pour l'aperçu en contexte, tandis qu'un chemin d'écoute de type 5.1 nécessite 6 voix. Si une ou plusieurs voix ne sont pas disponibles pour l'aperçu en contexte parce qu'elles sont utilisées par les pistes d'un disque (ou par un acheminement pour le traitement RTAS), le bouton Preview dans les navigateurs DigiBase reste indisponible pendant la lecture de la session. Pro Tools propose une option permettant de réserver des voix pour l'aperçu en contexte. Le nombre de voix réservées dépend de la largeur du canal des chemins d'écoute sélectionnés dans la fenêtre I/O Setup. Les voix réservées pour l'aperçu en contexte ne sont pas disponibles pour les pistes sur disques.Pour réserver des voix pour l'aperçu en contexte :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Sélectionnez l'onglet Operation. 3 Activez l'option Reserve Voices For Preview In Context. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences.Création et rétablissement de liens de fichiers
Une session Pro Tools contient des renvois (ou liens) à des fichiers audio et d'autres médias d'une session. Seuls les fichiers audio et vidéo se trouvant sur des volumes Performance et comprenant des renvois valides peuvent être lus dans la session. Les types de fichiers suivants ne peuvent pas être lus : Fichlers de transfert : fichiers résidant sur des volumes ne convenant pas pour la lecture, tels qu'un CD-ROM et des volumes de réseau. Fichlers manquants : fichiers ne se trouvant pas à l'endroit où la session les cherche parce qu'ils ont été déplacés ou qu'ils se trouvent sur un volume inaccessible (offline). Le processus de rétablissement des fichiers manquants se nomme rétablissement des liens. Dans certains cas, ce rétablissement du lien peut comporter plusieurs tâches auxiliaires. - Les fichiers de transfert doivent d'abord être copiés vers un volume Performance approprié. Dans ce cas, la session rétablit un lien avec ces copies des volumes Performance plutôt qu'avec les fichiers de transfert originaux. - Il existe des fonctions permettant de rechercher des fichiers manquants dans les volumes. Lorsque les fichiers sont retrouvés, Pro Tools établit un nouveau lien entre la session et ces derniers. - Les liens des fichiers se trouvant sur des volumes inaccessibles ne pourront être rétablis qu'après le remontage (remise en ligne) des volumes en question. Les catalogues proposent des caractéristiques de liaison uniques. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Rétablissement de liens et d'alias dans les catalogues » à la page 336.Quand faut-il rétablir un lien ?
À l'ouverture d'une session ou ultérieurement, Pro Tools vous invite à rétablir le lien avec les fichiers introuvables. - Le rétablissement des liens à l'ouverture d'une session garantit que tous les médias de cette session seront disponibles. Le rétablissement des liens peut être effectué manuellement ou automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture d'une session contenant des fichiers manquants » à la page 329. - Le rétablissement des liens ultérieurement (après l'ouverture d'une session) constitue la façon la plus rapide d'ouvrir une session. Dans ce cas, les éléments manquants restent offline et ne peuvent pas être lus. Si certains de ces éléments vous sont nécessaires, vous pouvez rétablir les liens correspondants à partir du navigateur de projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fichiers manquants dans une session ouverte » à la page 331.Rétablissement de lien forcé
Si vous ne parvenez pas à rétablir le lien vers le fichier d'origine, vous pouvez forcer un rétablissement de lien vers un autre fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Rétablissement forcé des liens des fichiers » à la page 335.Fichiers de transfert
Contrairement aux fichiers manquants, les fichiers de transfert sont des fichiers qui ont été localisés, mais qui résident sur des volumes ne pouvant être lus (CD-ROM ou lecteurs réseau). Ce genre de volume apparaît comme volume Transfer dans le navigateur de l'espace de travail.Ouverture d'une session avec des fichiers de transfert
Si une session trouve des fichiers résidant sur des volumes qui ne peuvent pas être lus, une boîte de dialogue apparaît, vous invitant à copier ces fichiers vers un volume approprié.Pour copier les fichiers de transfert trouvés à l'ouverture d'une session, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur Yes pour ouvrir la boîte de dialogue Copy and Relink. -OU- \- Cliquez sur No pour ouvrir la session en conservant les fichiers de transfert offline. Une fois la session ouverte, le navigateur de projet signale les fichiers de transfert au moyen d'un T dans la colonne Status.Fichiers de transfert dans une session ouverte
Pour que les fichiers de transfert puissent être lus dans la session en cours :
1 Sélectionnez Window > Project. 2 Double-cliquez sur le dossier Audio Files pour afficher tous les fichiers audio. 3 Sélectionnez Select Transfer Files dans le menu du navigateur. 4 Sélectionnez Copy and Relink dans le menu du navigateur. 5 Spécifiez une destination pour les fichiers copiés sur un volume Performance valide et cliquez sur OK. 6 En cas de besoin, répétez cette procédure pour les fichiers vidéo et les fichiers de fondu.Copy and Relink
La commande Copy and Relink est une option de gestion de fichiers disponible dans le navigateur de projet et les catalogues DigiBase. Cette commande permet de copier facilement des fichiers et d'établir un lien entre une session ou un catalogue et les copies plutôt qu'avec les originaux.Pour copier des fichiers dans un nouvel emplacement et rétablir un lien avec les copies :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Window > Project. -ou- • Ouvrez le catalogue approprié. 2 Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez copier et relier. Vous pouvez choisir n'importe quel type de fichier média (online, offline et fichiers de transfert). 3 Sélectionnez l'option Copy and Relink Selected dans le menu du navigateur. 4 Si l'emplacement par défaut choisi pour les copies (le dossier Audio Files de la session) ne convient pas, spécifiez un autre emplacement et cliquez sur Choose. 5 Les fichiers sont copiés à l'emplacement choisi et les liens entre la session ou le catalogue et les copies sont établis en arrière-plan.Fichiers manquants
Si un fichier ne se trouve plus à l'endroit où il résidait lors du dernier enregistrement de la session, ce fichier est considéré comme manquant. Cela se produit lorsque vous déplacez des fichiers ou le dossier de la session, ou encore si les fichiers se trouvent sur un volume non disponible.Ouverture d'une session contenant des fichiers manquants
Pour ouvrir une session Pro Tools avec des fichiers manquants :
1 Lors de l'ouverture d'une session, Pro Tools tente d'accéder à tous les médias requis. Il affiche ensuite une liste des fichiers manquants (le cas échéant) et vous demande l'opération à effectuer. Si certains fichiers ne peuvent pas être lus, reportez-vous à la section « Fichiers de transfert » à la page 328.  Avertissement concernant les fichiers manquants à l'ouverture d'une session 2 Sélectionnez l'une des options suivantes : - Skip All, ou appuyez sur Ctrl+S (Windows) ou Commande+S (Mac). - Manually Find Relink, ou appuyez sur Ctrl+M (Windows) ou Commande+M (Mac). • Automatically Find Relink, ou appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac). 3 Sélectionnez Regenerate Missing Fades Without Searching ou appuyez sur Ctrl+R (Windows) ou Commande+R (Mac) pour exclure les fichiers de fondu du processus de rétablissement des liens et en générer de nouveaux. 4 Sélectionnez Regenerate Missing Rendered Files Without Searching pour exclure les fichiers Elastic Audio de rendu du processus de rétablissement des liens et en générer de nouveaux. 5 Cliquez sur OK.Skip All
L'option Skip All permet d'ignorer tous les fichiers et fondus manquants. Il s'agit de la méthode la plus rapide pour ouvrir une session en utilisant tous les médias disponibles. Les fichiers manquants sont offline dans la session et s'affichent en italique dans la liste des régions et le navigateur de projet. Les fondus (fade) manquants sont recréés dès que les fichiers associés reviennent online.Manually Find and Relink
Cette option ouvre la fenêtre Relink. Utilisez la fenêtre Relink pour rechercher, comparer, vérifier et relier des fichiers manquants. Les fichiers peuvent être liés un à un ou par groupe (batch). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la page 332.Automatically Find and Relink
L'option Automatically Find and Relink représente la méthode la plus simple pour rétablir les liens entre une session et les fichiers requis, mais elle ne permet pas de comparer les fichiers, ni de vérifier les liens. Cette option ne peut pas être annulée. L'option Automatically Find and Relink fonctionne comme suit : - Elle cherche les fichiers manquants (par nom, ID, format et taille) sur tous les volumes Performance disponibles. - Elle établit un lien avec les premiers fichiers correspondant aux critères de la recherche. - Elle confirme les liens avec tous les fichiers trouvés en arrière-plan. Les liens, une fois attribués, ne pourront pas être défaits une fois la session sauvegardée. La seule manière de rétablir les liens précédents consiste à fermer la session sans la sauvegarder. \- Si certains fichiers n'ont pu être liés, la fenêtre de tâches apparaît et affiche un message d'échec dans le volet Paused Tasks (tâches suspendues). Double-cliquez sur l'icône de tâche pour ouvrir la fenêtre Relink, puis trouvez les fichiers et rétablissez les liens manuellement. Le message d'échec reste dans la fenêtre de tâches, même après avoir retrouvé et rétabli les liens des fichiers manquants. Comme tous les messages d'échec, celui-ci doit être supprimé manuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « À propos des tâches ayant échoué » à la page 349.Regenerate Missing Fades Without Searching
Activez cette option si vous souhaitez exclure les fichiers de fondu du processus de rétablissement des liens (les fondus sont alors recalculés). Cette option est disponible lorsque vous activez l'option Automatically Find and Relink ou Manually Find and Relink.Regenerate Missing Rendered Files Without Searching
Activez cette option si vous souhaitez exclure les fichiers Elastic Audio de rendu du processus de rétablissement des liens (les fichiers de rendu sont alors recalculés). Cette option est disponible lorsque vous activez l'option Automatically Find and Relink ou Manually Find and Relink.Fichiers manquants dans une session ouverte
Vous pouvez ouvrir le navigateur de projet pour sélectionner et relier plusieurs (ou tous les) fichiers manquants.Pour rétablir les liens de fichiers manquants ou offline dans une session ouverte :
1 Sélectionnez Window > Project. 2 Sélectionnez Relink Offline dans le menu du navigateur pour ouvrir la fenêtre Relink. 3 Configurez la fenêtre Relink comme souhaité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la page 332.Pour rétablir les liens de fichiers sélectionnés dans une session ouverte :
1 Sélectionnez Window > Project. 2 Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez rétablir des liens. Vous pouvez rétablir les liens de tout fichier (même ceux qui ne sont pas offline). 3 Sélectionnez Relink Selected dans le menu du navigateur. 4 Configurez la fenêtre Relink comme souhaité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la page 332. Fenêtre Relink
La fenêtre Relink propose des outils permettant d'effectuer toutes les tâches de rétablissement de liens.  Principaux éléments de la fenêtre Relink Menu et barre d'outils : vous y trouverez le menu Relink, les présélections d'affichage et les boutons permettant de rétablir les liens. L'état est affiché à l'extrémité droite. Zones de recherche : permet de sélectionner les volumes sur lesquels porte la recherche des éléments manquants. Fichiers à relier : affiche les fichiers manquants. Fichiers candidats : répertorie les fichiers correspondant aux « critères de rétablissement de lien » définis pour un fichier manquant donné. Vous pouvez activer/désactiver l'icône de lien en regard du fichier candidat pour rétablir (ou supprimer) le lien du candidat proposé au fichier manquant sélectionné. La fenêtre Relink permet de contrôler chaque phase du processus de rétablissement de lien. Les sections ci-dessous expliquent comment effectuer les opérations suivantes : - Ouverture de la fenêtre Relink (« Ouverture de la fenêtre Relink » à la page 333). - Sélection des volumes et des dossiers à rechercher et à ne pas rechercher (« Sélection des zones de recherche » à la page 333). - Recherche, comparaison et liaison de fichiers individuels à un ou plusieurs candidats (« Rétablissement des liens de fichiers manquants individuels » à la page 334). - Localisation et rétablissement rapides de liens des fichiers manquants par groupe, avec la possibilité d'ajuster les critères de correspondance des fichiers (« Rétablissement des liens de plusieurs fichiers manquants simultanément » à la page 335). - Activation et désactivation des liens de tout candidat (« Rétablissement forcé des liens des fichiers » à la page 335). - Comparaison et vérification des liens avant de les appliquer (« Confirmation des liens » à la page 336).Ouverture de la fenêtre Relink
Lorsque vous ouvrez une session comportant des fichiers manquants, utilisez l'option Manually Find and Relink pour ouvrir la fenêtre Relink. Vous pouvez également afficher la fenêtre Relink après l'ouverture de la session.Pour ouvrir la fenêtre Relink dans une session ouverte :
1 Sélectionnez Window > Project. 2 Sélectionnez Relink Offline dans le menu du navigateur.Sélection des zones de recherche
Le volet Areas to Search (zones de recherche) permet de sélectionner les volumes et dossiers dans lesquels vous souhaitez effectuer la recherche des fichiers manquants. Cela permet d'accélérer la procédure de rétablissement de lien en limitant le nombre de volumes ou de dossiers à rechercher. De plus, le fait d'exclure des dossiers d'une recherche permet également de rediriger une session ou un catalogue vers une copie plus appropriée d'un élément.  Volumes sélectionnés à inclure dans la recherchePour sélectionner des volumes ou des dossiers à inclure ou exclure d'une recherche :
1 Configurez le volet Areas to Search de sorte à afficher le volume, catalogue ou dossier adéquat. 2 Cliquez dans la colonne Search de chaque élément pour l'inclure ou l'exclure de la recherche. Lorsqu'un élément est coché, il est inclus dans la recherche. Tous les dossiers au sein de l'élément sont également cochés.Rétablissement de liens entre un ou plusieurs fichiers
La fenêtre Relink permet de rétablir les liens de fichiers manquants individuellement ou de façon groupée.Rétablissement des liens de fichiers manquants individuels
Il est parfois préférable de rétablir les liens de fichiers individuels un par un afin de relier la session au fichier adéquat. C'est notamment le cas si plusieurs copies d'un fichier média sont online ou lorsque vous voulez garder un contrôle maximal sur le processus de rétablissement de lien.Pour rétablir le lien d'un fichier manquant :
1 Configurez le volet Areas to Search. 2 Sélectionnez un fichier dans la liste Files to Relink. 3 Cliquez sur Find All Candidates.  Bouton Find All Candidates, pour rétablir le lien au fichier manquant sélectionné Pro Tools parcourt les volumes sélectionnés et affiche tous les fichiers correspondant au nom de fichier (File Name) ou à l'identifiant (Unique ID) dans la liste des candidats. Des icônes de lien indiquent si un candidat est déjà lié. Les clips vidéo OMF peuvent uniquement être reliés à une session s'ils disposent d'identifiants uniques correspondants. Les clips vidéo QuickTime peuvent uniquement être reliés à une session par nom et format de fichier (QuickTime). Pour contrôler les critères de correspondance et de lien lorsque vous rétablissez le lien d'un fichier manquant individuel, utilisez le bouton Find Links. Le bouton Find Links est décrit dans la section « Rétablissement des liens de plusieurs fichiers manquants simultanément » à la page 335. 4 Cliquez sur l'icône du lien à côté du candidat que vous souhaitez relier. Une icône de lien en regard d'un élément indique qu'il sera relié à l'élément actuellement sélectionné dans la liste Files to Relink.  Icône de lien indiquant l'état de fichier lié 5 Cliquez sur l'icône de lien en regard des autres candidats si vous souhaitez relier des fichiers manquants supplémentaires. 6 Cliquez sur le bouton Commit Links.Rétablissement des liens de plusieurs fichiers manquants simultanément
Le bouton Find Links vous permet de relier plusieurs fichiers en une fois.Pour reller plusieurs fichlers manquants :
1 Configurez le volet Areas to Search. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection des zones de recherche » à la page 333. 2 Sélectionnez un ou plusieurs éléments dans la liste Files to Relink. Le bouton Find Links devient disponible. 3 Cliquez sur Find Links. 4 Si nécessaire, configurez les critères de rétablissement de liens dans la boîte de dialogue Linking Options. - L'option Find by Name and ID est activée par défaut. - Pour ajouter des critères de recherche supplémentaires, sélectionnez une option dans la boîte de dialogue Linking Options (l'option Modification Date n'est disponible que pour les catalogues). - Lorsque l'option Match Duration est activée, Pro Tools sélectionne uniquement les fichiers de longueur équivalente ou supérieure.  Options de rétablissement des liens 5 Cliquez sur OK pour continuer (ou sur Cancel pour revenir à la fenêtre Relink). Pro Tools recherche un candidat acceptable pour le premier fichier manquant (le premier élément sélectionné dans la liste Files to Relink). Une icône de lien apparaît à côté de chaque fichier lorsque Pro Tools trouve et relie le premier candidat acceptable au fichier manquant. La colonne Link Path affiche l'emplacement du candidat sélectionné. Pro Tools continue à faire des recherches, établir des correspondances et créer des liens pour chaque fichier manquant de la liste Files to Relink. 6 Pour afficher un candidat d'un fichier manquant, mettez en surbrillance le fichier manquant. Le candidat pour ce fichier apparaît dans le volet Candidates, où s'affichent les informations et la forme d'onde. 7 Si vous n'êtes pas satisfait du candidat proposé pour un fichier manquant, vous pouvez cliquer sur Find All Candidates pour le fichier sélectionné (reportez-vous à la section « Rétablissement des liens de fichiers manquants individuels » à la page 334).Rétablissement forcé des liens des fichiers
Si vous souhaitez établir un lien vers un fichier de substitution (contenant par exemple les mêmes données audio ou vidéo, mais n'ayant pas le même nom ou identifiant unique), vous pouvez forcer un rétablissement de lien. Pour forcer le rétablissement de lien d'un fichier audio, son format (WAV, AIFF ou MXF), sa fréquence d'échantillonnage et sa résolution doivent correspondre à ceux du fichier d'origine. Pour forcer un rétablissement de lien à un fichier vidéo, son format (QuickTime, Avid, MXF ou OMF) et sa fréquence d'images doivent correspondre à ceux du fichier d'origine.Pour forcer un rétablissement de lien :
1 Sélectionnez Window > Project. 2 Sélectionnez Relink Offline dans le menu du navigateur. 3 Dans la fenêtre Relink, sélectionnez un élément dans la liste Files to Relink. 4 Naviguez dans le volet Areas to Search pour localiser le fichier à relier. 5 Faites glisser le fichier dans le volet Candidates de la fenêtre Relink. 6 Cliquez sur l'icône Link à côté du fichier que vous avez déposé dans le volet Candidates. 7 Cliquez sur le bouton Commit Links.Confirmation des liens
Il est impossible d'annuler un lien. Une fois que vous avez relié un fichier et sauvegardé la session, celle-ci conserve le nouveau lien en mémoire (le lien d'origine est ignoré). C'est pourquoi vous devez confirmer le lien avec l'option Commit Links. A L'option Automatically Find and Relink est le seul processus de liaison qui ne vous demande pas de vérifier les liens avant de les enregistrer. Si vous utilisez cette option mais que le résultat ne vous satisfait pas, refermez la session sans la sauvegarder pour annuler les nouveaux liens.Pour confirmer des liens :
1 Établissez des liens entre les fichiers en utilisant la fenêtre Relink, comme décrit dans la section « Rétablissement de liens entre un ou plusieurs fichiers » à la page 334. 2 Cliquez sur Commit. Une demande de confirmation apparaît. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur Yes pour confirmer les liens. -OU- - Cliquez sur No pour annuler l'opération sans modifier les fichiers.Rétablissement de liens et d'alias dans les catalogues
Les catalogues correspondent à des compilations d'alias ou de raccourcis vers des fichiers réels. Si vous déplacez les fichiers, un élément d'un catalogue peut perdre son lien avec son fichier de référence.Pour rétablir le llen dans un catalogue :
1 Ouvrez le catalogue. 2 Sélectionnez des éléments à relier. 3 Sélectionnez Relink Selected dans le menu du navigateur de cette fenêtre de catalogue.Navigateur Workspace
Le navigateur de l'espace de travail constitue le point de départ pour la gestion des médias. Ce navigateur est disponible tant que Pro Tools demeure actif, même si aucune session n'est ouverte.  Navigateur de l'espace de travail avec volet de recherche Le navigateur de l'espace de travail permet d'effectuer les opérations suivantes : - Désignation de volumes en tant que volumes Performance (volumes de lecture et d'enregistrement) ou volumes Transfer. - Affichage et accès à tous les volumes disponibles. • Démontage de volumes. - Création, affichage et accès aux catalogues. - Recherche simultanée dans plusieurs volumes et catalogues. Le navigateur de l'espace de travail ressemble au bureau de votre ordinateur puisqu'il affiche tous les volumes locaux et de réseau disponibles. Ce navigateur de l'espace de travail propose tous les éléments typiques d'un navigateur, y compris une liste d'éléments, des présélections d'affichage et l'accès à tous les fichiers. De plus, ce navigateur contient les paramètres d'allocation de lecteurs, l'accès aux catalogues et offre la possibilité de chercher dans plusieurs volumes et catalogues à la fois.Ouverture du navigateur de l'espace de travail
Pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail : 1 Lancez Pro Tools. 2 Sélectionnez Window > Workspace.  Appuyez sur Alt+point-virgule (;) (Windows) ou Option+point-virgule (;) (Mac) pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail.Indicateurs de volume audio et vidéo
L'espace de travail contient des colonnes pour les indicateurs de volume audio et vidéo. Ces deux colonnes affichent les volumes et permettent de désigner le volume utilisé pour l'enregistrement (R), la lecture (P) ou le transfert (T). R (Enregistrement et lecture) : permet de lire des fichiers audio et vidéo résidant déjà sur ce volume et d'en enregistrer de nouveaux. P (Lecture uniquement) : permet de lire des fichiers audio et vidéo résidant sur ce volume mais ne permet pas d'en enregistrer de nouveaux. T (Transfert) : peut uniquement être utilisé pour la sauvegarde, le transfert ou l'écoute de fichiers et n'est donc pas disponible pour l'enregistrement ou la lecture.  Si votre système Pro Tools comporte plusieurs disques et que vous souhaitez enregistrer différentes pistes simultanément, vous pouvez désigner le disque système comme disque dédié uniquement à la lecture ou au transfert afin d'optimiser les performances. Pour redéfinir un indicateur de volume : 1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail. 2 Cliquez sur l'indicateur audio ou vidéo correspondant au volume pour le sélectionner.  Désignation d'un volume de l'espace de travailMontage et démontage des volumes
Le navigateur de l'espace de travail permet de démonter des volumes pendant que Pro Tools est en cours d'exécution. Il affiche les volumes au fur et à mesure qu'ils sont montés et online.Pour démonter un volume dans le navigateur de l'espace de travail :
1 Sélectionnez un volume dans le navigateur de l'espace de travail. 2 Sélectionnez Unmount Volumes dans le menu du navigateur. Le navigateur de l'espace de travail ferme le fichier de base de données du volume online sélectionné et le supprime du navigateur ; le volume est également démonté du système. Pro Tools vous avertit si le volume que vous démontez contient des fichiers référencés dans la timeline. Utilisez toujours la commande Unmount dans le menu du navigateur de l'espace de travail pour démonter un volume. Vous pouvez également quitter Pro Tools, puis démonter le volume. N'utilisez aucune autre méthode pour démonter un volume pendant que Pro Tools est en cours d'exécution.Catalogues dans le navigateur de l'espace de travail
Le navigateur de l'espace de travail propose des outils pour la création et l'accès aux catalogues. Tout catalogue que vous créez apparaît dans le dossier Catalogs du navigateur de l'espace de travail.Pour afficher tous les catalogues :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail. 2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire en regard du dossier Catalogs.  Visualisation de catalogues dans l'espace de travailPour ouvrlr un seul catalogue :
\- En double-cliquant sur un catalogue, vous ouvrez une fenêtre de navigation pour ce catalogue.  Pour obtenir des informations complètes sur l'utilisation des catalogues, reportez-vous à la section « Catalogues » à la page 342.Recherche dans le navigateur de l'espace de travail
Le navigateur de l'espace de travail propose les fonctions de recherche DigiBase les plus complètes. Vous pouvez en effet limiter vos recherches à un volume, l'étendre à plusieurs volumes, voire même à des ensembles de volumes, de dossiers et de catalogues. Vous pouvez sélectionner les volumes sur lesquels la recherche doit porter et les volumes à ignorer. L'espace de travail comporte un volet Search Results distinct pour la visualisation, la sélection et la gestion des résultats de vos recherches.  Volets Search et Search Results de l'espace de travail Le volet Search Results (résultats de la recherche) permet de conserver les résultats de vos recherches tout en vous donnant la possibilité de visualiser et de configurer des options pour des recherches supplémentaires.Pour lancer une recherche à partir de l'espace de travail :
1 Sélectionnez Window > Workspace pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail. 2 Cliquez sur l'icône de recherche pour afficher le volet de recherche de l'espace de travail. 3 Spécifiez les critères de la recherche. 4 Cliquez à côté des éléments de la liste Areas to Search pour inclure ou exclure des volumes dans la recherche. Les éléments sélectionnés et leurs sous-dossiers sont inclus dans la recherche. Ces paramètres s'appliquent la prochaine fois que vous ouvrez un volet de recherche dans l'espace de travail. 5 Cliquez sur Search. 6 Les résultats de la recherche apparaissent dans le volet de résultats de la recherche.  Pour plus d'informations sur la recherche, reportez-vous à la section « Recherche d'éléments » à la page 315.Navigateur Project
Le navigateur de projet affiche et gère tous les fichiers liés à la session en cours, quel que soit le volume sur lequel ils résident.  Figure 1. Navigateur de projet Le navigateur de projet est comparable à la liste des régions, car il regroupe tous les fichiers liés à une session, avec les données ajoutées et les fonctions de recherche et de tri des navigateurs Pro Tools. Contrairement à la liste des régions, le navigateur de projet n'affiche pas de régions individuelles mais uniquement des fichiers complets. Le navigateur de projet et ses commandes de menu permettent d'effectuer les opérations suivantes : - Visionner tous les fichiers média associés à une session. - Identifier, sélectionner et établir des liens avec des fichiers offline. - Identifier, sélectionner, copier et établir des liens avec des fichiers de transfert.Ouverture du navigateur de projet
Pour ouvrir le navigateur de projet :
1 Lancez Pro Tools et ouvrez une session. 2 Sélectionnez Window > Project.  Appuyez sur Alt+O (Windows) ou sur Option+O (Mac) pour ouvrir le navigateur de projet. Le navigateur de projet affiche les informations suivantes : Dossier Audio Files : contient tous les fichiers audio référencés par la session en cours, quel que soit leur emplacement. Dossier Fade Files : contient tous les fichiers de fondu référencés par la session en cours, quel que soit leur emplacement. Dossier Render Sources : contient tous les fichiers importés dans la session mais devant encore être convertis, copiés ou traités. Dossier Video Files : contient tous les fichiers vidéo référencés par la session en cours. Chaque dossier du navigateur de projet comprend une icône Développer/Réduire. Cliquez sur cette icône pour afficher ou masquer tous les fichiers contenus dans le sous-groupe. Notez que les dossiers affichés dans le navigateur de projet représentent des groupements de fichiers de session, et non pas des dossiers physiques sur disque.Localisation de fichiers parents de régions
Vous pouvez paramétrer le navigateur de projet afin qu'il mette automatiquement en surbrillance le fichier parent de toute région sélectionnée dans la liste de régions Pro Tools.Pour mettre en surbrillance le fichier parent d'une région sélectionnée :
1 Sélectionnez une région dans la liste des régions. Lorsque la préférence Region List Selection Follows Track Selection est activée, vous pouvez sélectionner une région sur une piste. 2 À partir du menu de la liste des régions, sélectionnez Select Parent in Project Browser.  Lorsque l'option Select Parent in Project Browser est activée, le navigateur de projet met automatiquement en surbrillance le ficher parent de tout fichier ou toute région sélectionné(e) dans la liste des régions.À propos du navigateur de projet
Opérations de glisser-déposer impossibles dans le navigateur de projet
Pour importer un fichier d'un autre navigateur dans la session en cours, vous devez faire glisser les fichiers vers la timeline ou la liste des régions. Vous ne pouvez pas importer de fichier dans une session en le faisant glisser vers le navigateur de projet. Par contre, vous pouvez placer des fichiers du navigateur de projet dans la session en cours en les faisant glisser.Suppression d'éléments dans le navigateur de projet
Les fichiers que vous supprimez du navigateur de l'espace de travail ou d'un navigateur de volumes sont effacés du disque dur. Dans le navigateur de projet, les fichiers vidéo et de session ne peuvent pas être supprimés. La suppression d'un élément du navigateur de projet vous permet de supprimer des éléments de la session en cours ou même du disque dur (via la boîte de dialogue Clear Regions de Pro Tools).Restrictions concernant la copie et le rétablissement des liens
Dans le navigateur de projet, la commande Copy and Relink (dans le menu du navigateur) n'est pas disponible pour les fichiers de session ou les fichiers audio offline. Utilisez la fenêtre Relink pour remettre les éléments en question online. De plus, la commande Relink Selected n'est pas disponible pour les fichiers de session.Mise à jour du navigateur de projet
Le navigateur de projet est automatiquement mis à jour lorsque vous ajoutez ou supprimez un fichier de la session. Il est donc toujours indexé et actualisé.  Pour plus d'informations sur la recherche, le tri et l'utilisation du navigateur de projet, reportez-vous à la section « Navigateur Project » à la page 340.Catalogues
Si les navigateurs de volumes sont conçus pour refléter de manière précise la structure de fichier d'un volume donné, les catalogues quant à eux ressemblent à un dossier de fichiers favoris. Ils permettent de rassembler et d'organiser les éléments souvent utilisés, quel que soit leur emplacement. Un catalogue n'est autre qu'un dossier ne contenant que des alias (renvois) ou des raccourcis. Lorsque vous placez un fichier dans un catalogue, vous n'effectuez pas de copie ni ne modifiez l'emplacement de stockage de ce fichier. Il s'agit plutôt d'un renvoi (alias) à ce fichier vous permettant de manipuler ce dernier sans avoir besoin de connaître son emplacement physique.  Navigateur du catalogueOuverture d'un navigateur de catalogues
Les catalogues apparaissent dans le navigateur de l'espace de travail.  Éléments d'un catalogue dans l'espace de travailPour ouvrlr un navigateur de catalogues :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail. 2 Cliquez sur l'icône Développer/Réduire des catalogues. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur l'icône Développer/Réduire du catalogue pour afficher son contenu dans l'espace de travail. -ou- \- Double-cliquez sur le nom du catalogue pour l'ouvrir dans son propre navigateur.Noms de clips dans les catalogues
Les noms de clips sont les noms qui apparaissent dans la timeline et la liste des régions lorsqu'un fichier est importé dans une session. Dans la plupart des cas, le nom de clip est identique au nom de fichier. Le nom de clip de fichiers OMF correspond au nom qui s'affiche dans le chutier Avid. Les noms de clips peuvent être édités uniquement au sein d'un catalogue. Lorsque vous éditez le nom de clip, cela n'a aucune incidence sur le fichier en cours ; cependant, lorsque vous ajoutez ce fichier à un nouveau catalogue, il s'affiche sous son nom de clip d'origine. Si vous faites glisser un fichier d'un catalogue dans une session, le nom de clip édité est celui qui apparaîtra dans la timeline et la liste des régions. Si le nom de clip comporte plus de 32 caractères, Pro Tools le tronque automatiquement lors de l'importation dans une session.Commentaires et catalogues
Les catalogues proposent des commandes permettant de gérer des commentaires du Finder de Mac OS 9, de la base de données ainsi que les noms de clips. Les commentaires de base de données au sein d'un catalogue sont sauvegardés dans la base de données du catalogue. Les commentaires, qui peuvent contenir jusqu'à 256 caractères, peuvent faire l'objet de recherches, s'appliquent à toutes les plateformes et peuvent être édités. Copy OS 9 Finder Comment to Database Comments (Mac uniquement) : copie les commentaires du Finder de Mac OS 9 d'un élément sélectionné vers les commentaires de sa base de données. Les commentaires du Finder de Mac OS 9 (accessibles via la fenêtre Get Info de Mac OS 9) n'apparaissent pas dans les fenêtres Get Info de Mac OS X. Utilisez la commande Copy OS 9 Finder Comment to Database Comments pour récupérer des commentaires stockés sur votre support. Copy OS X Finder Comment to Database Comments (Mac uniquement) : copie les commentaires du Finder de Mac OS X d'un élément sélectionné vers les commentaires de sa base de données. Copy Database Comments to Clip Names : copie les commentaires de la base de données d'un élément sélectionné vers le nom de clip. Copy File Comments to Clip Names : copie les commentaires de fichier d'un élément sélectionné vers le nom de clip.Création de catalogues
Vous pouvez ajouter de nouveaux catalogues vides à l'espace de travail ou sélectionner des fichiers au préalable et créer un catalogue basé sur votre sélection.Pour créer un catalogue vlde :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail. 2 Sélectionnez New Catalog dans le menu du navigateur. 3 Saisissez un nom unique et cliquez sur OK.Pour créer un catalogue à partir de plusieurs fichiers :
1 Ouvrez un navigateur au choix (voire un catalogue existant). 2 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez inclure dans le nouveau catalogue. 3 Sélectionnez Create Catalog from Selection dans le menu du navigateur. Une nouvelle base de données de catalogue déjà indexée est créée à partir des éléments sélectionnés.Création de catalogues à partir de dossiers
Pour créer un catalogue à partir du contenu d'un dossier :
1 Ouvrez le navigateur de l'espace de travail s'il n'est pas ouvert. 2 Faites glisser un dossier sur l'icône de catalogue dans le navigateur de l'espace de travail. Pro Tools indexe le dossier et crée ensuite un catalogue indexé qui prend le nom de ce dossier.Attribution d'un nouveau nom à un catalogue
Vous pouvez renommer un catalogue à n'importe quel moment.Pour renommer un catalogue :
1 Cliquez sur l'icône du catalogue dans l'espace de travail jusqu'à ce que son nom apparaisse en surbrillance. 2 Saisissez le nouveau nom du catalogue.Modification des catalogues
Pour ajouter des éléments à un catalogue, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Ouvrez le catalogue et faites glisser les fichiers souhaités à partir d'un autre navigateur. -OU- \- Cliquez sur l'icône principale Catalogs dans l'espace de travail pour pouvoir visionner tous les catalogues disponibles, puis faites glisser les fichiers voulus.Pour ajouter un dossier à un catalogue :
1 Ouvrez le catalogue. 2 Sélectionnez Create Folder dans le menu du navigateur.Pour supprimer des éléments d'un catalogue :
1 Sélectionnez les éléments. 2 Appuyez sur la touche Supprimer ou sélectionnez Delete Selected dans le menu du navigateur. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche. 3 Dans la boîte de dialogue d'avertissement, effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur Cancel pour annuler l'opération de suppression. - Cliquez sur Delete Files pour supprimer les alias et les fichiers associés du disque. - Cliquez sur Delete Aliases pour supprimer uniquement les alias et conserver les fichiers associés. Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée.Rassemblement de fichiers dans un catalogue
Les catalogues constituent un outil de choix pour rassembler des fichiers provenant de plusieurs sources. Par exemple, créez un catalogue intitulé Bruits et placez-y des fichiers provenant de trois volumes différents. Faites ensuite glisser le catalogue du navigateur de l'espace de travail vers un autre volume pour créer un dossier Bruits sur ce volume. Tous les fichiers référencés par le catalogue sont automatiquement copiés dans le volume. Les dossiers et sous-dossiers (le cas échéant) ainsi que leur contenu sont également copiés.Mise à jour de catalogues
Comme une base de données de catalogue n'est liée à aucun volume spécifique, la commande Update Index est soumise à certaines limitations. Lorsque vous sélectionnez Update Database for Selected dans le menu du navigateur d'un catalogue, Pro Tools cherche les éléments représentés par des alias dans le catalogue et met à jour les informations suivantes : Metadata : les métadonnées de tous les fichiers trouvés online, y compris les commentaires de fichier, sont mis à jour. Database Comments : les commentaires de base de données ne sont pas mis à jour puisqu'ils ne s'appliquent qu'au catalogue en question et ne font donc pas partie des métadonnées du fichier.Rétablissement des liens des éléments d'un catalogue
Si un catalogue renvoie à des fichiers devenus introuvables, utilisez Relink pour retrouver, copier et relier les fichiers manquants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création et rétablissement de liens de fichiers » à la page 327.Suppression de catalogues
Pour supprimer un catalogue :
1 Sélectionnez un ou plusieurs catalogues dans le navigateur de l'espace de travail. 2 Appuyez sur la touche Supprimer ou sélectionnez Delete Selected dans le menu du navigateur. Une boîte de dialogue d'avertissement s'affiche. 3 Dans la boîte de dialogue d'avertissement, effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur Cancel pour annuler l'opération de suppression. - Cliquez sur Delete Files pour supprimer les alias et les fichiers associés du disque. - Cliquez sur Delete Aliases pour supprimer uniquement les alias et conserver les fichiers associés. Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée.Importation d'éléments de catalogue
Il est possible d'importer des éléments online ou offline d'un catalogue dans la session en cours.Importation d'éléments online à partir d'un catalogue
L'opération de glisser-déposer des fichiers audio dans la liste des régions et la timeline de Pro Tools s'effectue de la même manière qu'à partir des navigateurs de volumes.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de fichier. par glisser-déposer » à la page 357.Importation d'éléments offline à partir d'un catalogue
Les catalogues permettent également de chercher et d'importer des fichiers offline. Si, par exemple, vous disposez d'un extrait musical stocké sur un CD-ROM ou sur un volume non monté, vous pouvez faire glisser le fichier en question du catalogue vers la timeline d'une session. Le fichier est automatiquement importé dans la session lors du montage du volume. La première étape consiste à ajouter des fichiers à un catalogue (les fichiers doivent être online). Une fois l'ajout à un catalogue effectué, les éléments sont affichés en italique s'ils sont mis hors ligne. Les fichiers offline peuvent être déposés depuis un catalogue sur la timeline d'une session comme des fichiers online. Une boîte de dialogue s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ou non rétablir un lien avec le fichier. Cliquez sur Skip All pour charger tous les éléments en tant que fichiers offline (les régions correspondantes apparaissent en bleu clair dans la timeline). Le navigateur de projet répertorie ces éléments dans le dossier Render Sources pour signaler à Pro Tools qu'il est nécessaire de rétablir les liens manquants avec ces fichiers. Chaque fois que vous montez un volume contenant des fichiers offline, Pro Tools importe automatiquement les fichiers en arrière-plan. Ceci se produit même si vous avez enregistré la session, quitté ou relancé Pro Tools. Dès que les données ont été importées, elles apparaissent comme des éléments online dans la timeline, la liste des régions et le navigateur de projet. Si les éléments offline utilisent la même fréquence ^S d'échantillonnage, la même résolution et le même format de fichier que la session, aucune conversion n'est nécessaire. Tant que le volume est adapté pour la lecture, les éléments peuvent être lus dans la session dès que le volume est monté. Si le volume n'est pas adapté pour la lecture, vous êtes invité à copier les fichiers requis vers des volumes appropriés.  Pour plus d'informations sur le transfert de fichiers, les fichiers manquants et le rétablissement de liens, reportez-vous à la section « Fenêtre Relink » à la page 332.Fenêtre Tasks
Pour accroître la flexibilité et la performance des tâches de gestion de fichiers, Pro Tools propose une fenêtre de tâches. La gestion de fichiers dans Pro Tools implique la création, la copie, la conversion, le traitement, la recherche et l'indexation de fichiers de façon quasi permanente. Ces tâches sont exécutées en arrière-plan et ne retardent pas les processus d'enregistrement, de montage et de mixage en cours. La fenêtre de tâches permet de surveiller, d'interrompre ou d'annuler les tâches en cours (telles que la copie, la création de fondus et l'indexation). Vous ne pouvez pas effectuer d'opérations de glisser-déposer vers ou depuis la fenêtre de tâches.Ouvure de la fenêtre de tâches
Pour ouvrir la fenêtre de tâches :
■ Dans Pro Tools, sélectionnez Window > Task Manager. Appuyez sur Alt+' (Windows) ou Option+' (Mac) pour ouvrir le navigateur de l'espace de travail.Messages de la fenêtre de tâches
Lorsqu'une tâche ne peut pas être exécutée en arrière-plan, la fenêtre de tâches passe au premier plan et vous informe de l'erreur. La tâche incomplète apparaît alors dans le volet Paused Tasks (tâches suspendues) de la fenêtre de tâches. La fenêtre de tâches étant une fenêtre flottante, elle n'entravera en aucun cas l'opération en cours. Vous pouvez donc poursuivre l'enregistrement et l'édition, et repousser la gestion des fichiers à un moment plus approprié.Affichage de la fenêtre de tâches
La fenêtre de tâches propose un affichage maximum et minimum.  Fenêtre de tâches, affichage maximumPour alterner entre les deux types d'affichage :
\- Cliquez sur l'icône de basculement de l'affichage, située en haut de la fenêtre de tâches.  Fenêtre de tâches, affichage minimumOutils, colonnes et volets de la fenêtre de tâches
Le menu de la fenêtre de tâches fournit des commandes pour les opérations disponibles dans cette fenêtre. Les données suivantes sont toujours visibles dans la fenêtre de tâches (pour les deux types d'affichage) : Name : renvoie à l'élément concerné, qu'il s'agisse d'un fichier, d'une base de données ou de tout autre élément pris en charge. Status : correspond à l'action en cours (copie, traitement, indexation, etc.). Progress : spécifie l'état d'avancement de la tâche ou de ses tâches secondaires, ce qui inclut l'analyse de la taille des fichiers et la durée approximative requise pour compléter la tâche. Indicateur de progression : indique que le traitement est en cours. Quantification : indique, en pourcentage, l'état d'avancement de la tâche en cours.Volet des tâches actives
La partie supérieure de la fenêtre de tâches affiche les tâches en cours et celles en attente de traitement. La tâche en cours d'exécution se trouve tout en haut de la liste. Toutes les tâches apparaissant dans ce volet seront exécutées. Les tâches exécutées disparaissent de la file d'attente. Les tâches ne pouvant pas être exécutées sont transférées dans le volet des tâches suspendues (voir ci-dessous). La colonne Status contient une description de l'erreur.Volet des tâches suspendues
Le volet des tâches suspendues se trouve sous le volet des tâches actives, sous une barre de séparation amovible. Les tâches répertoriées dans ce volet ne seront exécutées qu'une fois déplacées dans le volet des tâches actives.Interruption et annulation des tâches
La fenêtre de tâches permet d'interrompre (mettre en pause), de reprendre et d'annuler des tâches.Pour Interrompre une tâche :
\- Faites glisser la tâche du volet des tâches actives dans le volet des tâches suspendues. Cette tâche se trouve alors en haut de la liste de tâches suspendues.Pour Interrompre toutes les tâches :
\- Sélectionnez Pause All dans le menu de la fenêtre de tâches.Pour reprendre une tâche :
\- Faites glisser la tâche depuis le volet des tâches suspendues dans le volet des tâches actives. La tâche retrouve alors sa place originale dans la liste d'attente.Pour reprendre toutes les tâches :
\- Sélectionnez Resume All dans le menu de la fenêtre de tâches. Toutes les tâches du volet des tâches suspendues (sauf celles ayant subi un échec d'exécution) sont déplacées dans le volet des tâches actives.Pour annuler une tâche :
1 Sélectionnez la tâche dans l'un des deux volets de la fenêtre de tâches. 2 Appuyez sur Supprimer pour la supprimer de la fenêtre de tâches.Pour annuler toutes les tâches :
1 Sélectionnez n'importe quelle tâche dans l'un des deux volets de la fenêtre. 2 Appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac) pour sélectionner toutes les tâches dans ce volet. 3 Appuyez sur Supprimer. Cette commande ne peut pas être annulée.À propos de l'annulation d'une tâche
Certaines tâches se composent de plusieurs sous-tâches. Lorsque vous supprimez une tâche, les sous-tâches déjà exécutées ne sont pas annulées. Par exemple, si l'importation et la conversion de plusieurs fichiers apparaissent comme une tâche unique, la suppression de cette tâche avant qu'elle ne soit complétée interrompt le processus d'importation et de conversion. Les fichiers déjà convertis et importés restent cependant sur le disque dur. Si vous souhaitez annuler une tâche comprenant plusieurs sous-tâches, il est préférable d'attendre la fin de l'opération et d'utiliser Undo pour annuler toutes les sous-tâches, si possible.Fermeture de sessions avec des tâches en attente
Si vous fermez une session ou quittez Pro Tools alors qu'il reste encore des tâches à exécuter (dans le volet des tâches actives ou des tâches suspendues de la fenêtre de tâches), Pro Tools vous demande si vous souhaitez annuler les tâches restantes ou les exécuter. Vous pouvez alors ouvrir la fenêtre de tâches et attendre la fin des opérations, annuler les tâches en attente ou quitter la fenêtre. Si vous fermez la session, certaines tâches sont annulées. Les tâches comportant la copie de fichiers sont cependant mémorisées et relancées au prochain lancement de Pro Tools.À propos des tâches ayant échoué
Le volet des tâches suspendues contient une liste de toutes les tâches qui n'ont pas pu être exécutées. La raison de cet échec apparaît dans la colonne Status. Une tâche ayant échoué ne peut pas être reprise et doit être supprimée manuellement du volet des tâches suspendues. Lorsque la commande Automatically Find and Relink ne parvient pas à trouver tous les fichiers d'une session, une tâche échouée apparaît dans le volet des tâches suspendues de la fenêtre de tâches. Elle reste dans ce volet jusqu'à ce que vous la supprimiez (même si vous êtes parvenu à retrouver les fichiers ultérieurement au cours d'une nouvelle opération de recherche et de liaison). Priorité des tâches
Une tâche en cours peut être interrompue par une autre tâche ayant priorité sur la première. Dans ce cas, la tâche interrompue est exécutée plus tard et une barre de progression dans le volet des tâches actives indique à quel moment la tâche a été interrompue. Une fois la tâche prioritaire terminée, la première tâche inachevée est reprise.Conseils pour l'utilisation de la fenêtre de tâches
Interruption de tâches au cours de la lecture
Le menu du navigateur de la fenêtre de tâches propose la préférence globale Pause During Playback. Lorsque cette option est activée, les tâches actives sont suspendues pendant la lecture (ou l'enregistrement) de Pro Tools. Ce paramètre est surtout conseillé pour des processeurs plutôt lents ou pour éviter qu'une surcharge du système ne ralentisse les opérations d'enregistrement ou de lecture. Cette préférence garde son statut jusqu'au moment où vous le modifiez.Tâches sauvegardées
Une tâche qui importe des fichiers dans une session est sauvegardée avec la session lors de sa fermeture. Elle reprend dès que vous ouvrez à nouveau cette session. Par exemple, si vous importez des données de la session à partir de la boîte de dialogue Import Session Data en sélectionnant l'option Copy From Source Media, puis que vous enregistrez (Save) et fermez (Close) la session avant la fin de la copie, les tâches de copie reprendront lors de la prochaine ouverture de la session.Tâches groupées
Certaines tâches englobent plusieurs tâches auxiliaires. Ainsi, la commande Copy and Relink peut nécessiter la copie de plusieurs centaines de fichiers. Afin de faciliter la gestion de ce type de tâches, celles-ci sont regroupées selon l'action qu'elles effectuent. Dans le cas d'une commande Copy and Relink, une seule tâche de copie apparaît avec une icône Développer/réduire dans la fenêtre de tâches. En cliquant sur cette icône, vous affichez la liste des sous-tâches impliquées. Si la liste contient plusieurs tâches groupées, les sous-tâches du deuxième groupe ne sont traitées qu'une fois toutes les sous-tâches du groupe précédent exécutées. Si vous enregistrez et fermez une session dont plusieurs tâches groupées se trouvent dans la file d'attente, et s'il s'agit de tâches pouvant être interrompues et enregistrées à la fermeture de la session, elles sont affichées comme membres du même groupe à la prochaine ouverture de session.Chapitre 17 : Importation et exportation de données de session
Pro Tools permet d'importer et d'exporter différents types de données de session, notamment des fichiers audio et MIDI, des groupes de régions, des fichiers vidéo, des playlists de piste, des configurations d'E/S et des configurations d'acheminement de signaux. Vous pouvez importer individuellement des fichiers audio et MIDI dans une session ou importer intégralement des pistes audio ou MIDI issues d'une autre session, ainsi que leurs attributs. En outre, avec Pro Tools HD, vous pouvez choisir précisément les attributs de piste à importer à partir d'une autre session : playlists audio ou MIDI, configuration d'acheminement des signaux, plug-ins, attributs d'automation, etc. (reportez-vous à la section « Importation de données de session » à la page 369). Lorsque vous travaillez avec de la vidéo, vous pouvez importer et exporter des fichiers vidéo à partir d'une session (reportez-vous au Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools »).Importation et exportation de données de session
Importation
Pro Tools permet d'importer des données audio, vidéo ou MIDI, ainsi que des groupes de régions et des fichiers de session dans la session Pro Tools en cours à l'aide de différentes méthodes : \- Glisser-déposer à partir : - d'un navigateur DigiBase - du Finder de Mac ou de l'Explorateur Windows \- Commandes d'importation du menu File : - Session Data - Audio • MIDI - Video • Region Groups Les données de session, les fichiers audio et les régions peuvent être importés dans des pistes existantes, dans de nouvelles pistes, dans la liste des pistes ou dans la liste des régions d'une session Pro Tools.Exportation
Pro Tools permet d'exporter des données audio, vidéo ou MIDI, ainsi que des groupes de régions et des données de session à l'aide de différentes méthodes : • Commande Send via DigiDelivery - Commande Export to Sibelius ou Send to Sibelius (données MIDI uniquement) - Commandes d'exportation du menu File : - Selected Tracks as New AAF/OMF • MIDI - Score - Session Info As Text \- Menu contextuel des pistes : - Commande Send To Sibelius (éditeur Score uniquement) - Commande Export MIDI \- Menu de la liste des régions : • Commande Export Region Definitions • Commande Export Regions as Files • Commande Export Region GroupsConversion des données audio lors de l'importation
En fonction des propriétés des fichiers audio que vous importez, vous pouvez les ajouter, les copier ou les convertir : Lorsque vous ajoutez des fichiers à une session Pro Tools, ils restent à leur emplacement d'origine sur le disque dur et ne sont ni déplacés, ni copiés. La session référence les fichiers d'origine, quel que soit leur emplacement sur le système. Lorsque vous copiez des fichiers dans la session, les fichiers d'origine sont conservés à leur emplacement sur le système, mais ils sont également copiés dans le dossier Audio Files de la session avant d'être ajoutés à la session. Dans ce cas, la session référence les fichiers copiés et non les fichiers d'origine. Lorsque vous convertissez des fichiers dans la session, les fichiers d'origine sont conservés à leur emplacement sur le système, mais ils sont également copiés dans le dossier Audio Files de la session et convertis dans le format, la fréquence d'échantillonnage et la résolution de la session. Dans ce cas, la session référence les fichiers convertis et non les fichiers d'origine.Fichiers pouvant être ajoutés à une session sans conversion préalable
Les fichiers audio mono, stéréo scindés et multicanal scindés dont le format de fichier, la fréquence d'échantillonnage et la résolution correspondent à ceux de la session peuvent être ajoutés à cette dernière sans conversion préalable. Si nécessaire, ils peuvent être copiés dans le dossier Audio Files de la session.  Vous pouvez activer l'option Automatically Copy Files on Import dans la page Processing Preferences pour faire en sorte que les fichiers soient systématiquement copiés dans le dossier Audio Files de la session lorsque vous importez des données audio par glisser-déposer.Fichiers devant être convertis lors de l'importation
Pro Tools convertit automatiquement les fichiers dont le type, la fréquence d'échantillonnage ou la résolution ne correspondent pas aux caractéristiques de la session. En effet, il est indispensable que ces fichiers audio soient convertis lors de l'importation. Pro Tools scinde également les fichiers audio entrelacés en plusieurs fichiers mono. Si des définitions de régions sont présentes dans un fichier audio, vous pouvez convertir et importer les données audio d'une région sans importer l'ensemble du fichier audio parent en utilisant la commande Import Audio.  Pro Tools version 7.x ou supérieure ne prend pas en charge les noms de fichier audio contenant certains caractères ASCII (reportez-vous à la section « Ouverture d'une session contenant des noms de fichier audio avec des caractères interdits » à la page 417).Formats de fichiers audio pris en charge
Les fichiers audio des types suivants peuvent être importés (et convertis lorsque nécessaire) dans les sessions Pro Tools : • A I F F - W A V o u B W F (. W A V) • S D I I • S D I \- MP3 • Audio MXF • Sound Resource (AIFL — Mac uniquement) \- WMA (Windows Media — Windows uniquement) \- QuickTime (Mac uniquement) \- Audio AAC (y compris les données audio avec les extensions de fichier AAC, Mp4 et M4a) • Fichiers ReCycle (REX 1 et 2) • Fichiers ACID  Pro Tools n'est pas en mesure d'importer des fichiers AAC ou MP4 protégés avec l'extension .M4p. Ces fichiers sont protégés par des droits en matière de propriété numérique.Sample Rate Conversion Quality
Le paramètre Sample Rate Conversion Quality détermine la qualité de la conversion de fréquence d'échantillonnage utilisée pour convertir et importer des données audio dans une session. Ce paramètre est également pris en compte lors de l'exportation de fichiers à une autre fréquence d'échantillonnage et lors du prémixage de données audio sur le disque. Cinq qualités de conversion sont disponibles, classées par ordre croissant : de Low (conversion rapide, mais qualité faible) à Tweak Head (qualité très élevée, mais conversion lente). Plus la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage choisie est élevée, plus le traitement du fichier audio dans Pro Tools est lent.  L'option Sample Rate Conversion Quality est disponible dans les boîtes de dialogue Import Audio, Import Session Data, Export Regions as Files et Bounce to Disk. Les paramètres Sample Rate Conversion Quality de ces différentes boîtes de dialogue sont indépendants les uns des autres. La préférence Sample Rate Conversion Quality s'applique uniquement aux conversions réalisées lors d'une importation par glisser-déposer.Pour définir la qualité de la conversion de fréquence d'échantillonnage utilisée lors de l'importation de données audio par glisser-déposer :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Dans le menu déroulant Sample Rate Conversion Quality, sélectionnez la qualité. Pour la plupart des applications, les qualités Good (bonne) ou Better (meilleure) donneront de très bons résultats.  Préférence de qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage 3 Cliquez sur OK.  Les boîtes de dialogue Import Audio, Import Session Data et Bounce To Disk disposent de leur propre réglage de qualité de conversion.Conversion de résolution et dithering
Lors de l'importation de données audio dont la résolution est inférieure à celle de la session, Pro Tools convertit le fichier en y ajoutant des bits vides afin que sa résolution corresponde à celle de la session. Par exemple, lors de l'importation d'un fichier 16 bits dans une session 24 bits, Pro Tools convertit le fichier à une résolution de 24 bits. Lors de l'importation de données audio dont la résolution est supérieure à celle de la session, Pro Tools applique automatiquement un dithering présélectionné avec mise en forme du bruit (noise shaping) et convertit le fichier à la résolution de la session. Par exemple, lors de l'importation d'un fichier 24 bits dans une session 16 bits, un dithering est automatiquement appliqué aux données audio et le fichier est converti en 16 bits.Importation de fichiers entrelacés
Lorsque vous utilisez la commande Import Audio, les fichiers stéréo entrelacés sont automatiquement importés dans des pistes stéréo. Les fichiers audio stéréo scindés (double mono) peuvent être importés automatiquement vers des pistes stéréo. Les fichiers de ce type doivent inclure dans leurs noms les identificateurs de canal « .L » et « .R » (par exemple, nomfichier.L et nomfichier.R) et les fichiers doivent être de même longueur. Sous Windows ou en mode de compatibilité Mac/PC, ces fichiers portent une extension de trois lettres ajoutée après l'identificateur de canal « .L » ou « .R ». Pro Tools permet également d'importer des fichiers multicanal entrelacés pour chaque type de fichier pris en charge.Options et préférences d'importation
Pro Tools propose plusieurs options et préférences pour l'importation des données audio. Configurez Pro Tools en fonction de vos habitudes de travail. Par exemple, s'il vous arrive souvent de composer des boucles en important des fichiers REX, vous pouvez faire en sorte que Pro Tools importe systématiquement les fichiers REX au tempo correct et crée de nouvelles pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles.  Options d'importation de la page des préférences de traitementConvert Imported "WAV" Files To AES31/
BroadcastWave : lorsque cette option est sélectionnée, elle permet à tous les nouveaux fichiers WAV importés d'être conformes à la norme de radiodiffusion AES31/EBU. Automatically Copy Files on Import : lorsque cette option est sélectionnée, tous les fichiers audio importés par glisser-déposer sont copiés dans le dossier Audio Files de la session, qu'ils doivent ou non être convertis au type de fichier, à la résolution ou à la fréquence d'échantillonnage de la session en cours. Par ailleurs, lorsque cette option est sélectionnée, le paramètre de la boîte de dialogue Import Session Data prend la valeur par défaut Copy from Source Media. La préférence Automatically Copy Files on Import n'affecte pas la commande Import Audio. Import REX Files as Region Groups : lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers REX sont importés sous forme de groupes de régions et toutes les sections sous-jacentes sont importées sous forme de régions individuelles au sein du groupe de régions. Lorsque cette option n'est pas sélectionnée, les fichiers REX importés dans une session sont convertis au format du fichier audio de la session, les sections individuelles sont consolidées et les informations de section sont utilisées pour l'analyse Elastic Audio. Ces fichiers restent basés sur des références temporelles après importation et conversion. Automatically Create Fades : lorsque cette option est sélectionnée, les crossfades sont appliqués automatiquement aux régions fractionnées en sections faisant partie d'un groupe de régions et créées lors de l'importation des fichiers REX. Si l'option Import REX Files as Region Groups n'est pas sélectionnée, l'option Automatically Create Fades ne s'applique pas. Pour modifier les réglages de fondu par défaut pour les fichiers REX, cliquez sur le bouton REX dans la section Default Fade Settings de la page Editing Preferences (reportez-vous à la section « Préférence d'édition des fondus » à la page 357).Drag and Drop From Desktop Conforms to Session Tempo
Les options Drag and Drop From Desktop Conforms to Session Tempo déterminent si les fichiers REX et ACID, ainsi que tous les autres fichiers audio que vous faites glisser à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac doivent être importés en tant que données Elastic Audio basées sur des références temporelles et conformes au tempo de la session.  None : si cette option est activée, les fichiers audio, y compris les fichiers REX et ACID, ne sont pas synchronisés avec le tempo de la session lorsqu'ils sont importés par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. Ils sont importés sous forme de fichiers basés sur des échantillons et convertis au format du fichier audio des sessions. REX and ACID Files Only : si cette option est activée, seuls les fichiers REX et ACID sont conformés au tempo de la session lorsqu'ils sont importés par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. Les fichiers REX sont importés sous forme de fichiers Elastic Audio basés sur des références temporelles ou, si l'option Import REX Files as Region Groups est activée, sous forme de groupes de régions basés sur des références temporelles. All Files : lorsque cette option est activée, tous les fichiers audio sont importés sous forme de fichiers Elastic Audio basés sur des références temporelles et sont synchronisés avec le tempo de la session.Sample Rate Conversion Quality
La préférence Sample Rate Conversion Quality détermine la qualité de la conversion de fréquence d'échantillonnage utilisée pour convertir et importer des données audio dans une session par glisser-déposer. La conversion de la fréquence d'échantillonnage est utilisée dans un certain nombre de traitements dans Pro Tools, notamment lors de la conversion et l'importation de fichiers audio de différents formats dans une session, ainsi que pour le prémixage et l'enregistrement des pistes avec une fréquence d'échantillonnage ou une résolution différentes. Plus la qualité de la conversion de la fréquence d'échantillonnage choisie est élevée, plus le traitement du fichier audio dans Pro Tools est lent.Options Elastic Audio
Les préférences Elastic Audio permettent de définir le plug-in Elastic Audio à utiliser pour l'aperçu et l'importation et de déterminer si les nouvelles pistes doivent être créées en mode Elastic Audio à l'aide du plug-in par défaut sélectionné.  Préférences de traitement, section Elastic Audio Default Plug-In : vous permet de sélectionner n'importe quel plug-in Elastic Audio en temps réel comme plug-in par défaut pour l'aperçu et l'importation des données Elastic Audio. Le plug-in Elastic Audio sélectionné par défaut est également utilisé pour la création de nouvelles pistes Elastic Audio. Le sélecteur de plug-in Elastic Audio des navigateurs DigiBase hérite du paramètre de plug-in par défaut sélectionné. De même, la modification du plug-in sélectionné dans les navigateurs DigiBase met à jour le plug-in par défaut (Default Plug-In) sélectionné dans les préférences de traitement. Default Input Gain : vous permet d'atténuer le gain d'entrée du signal envoyé aux plug-ins Elastic Audio de 0 à -6 dB pour l'aperçu et l'importation. Si le traitement Elastic Audio provoque un écrêtage lors d'un aperçu ou à la suite d'une importation, il peut être utile de régler le paramètre Default Input Gain de façon à réduire légèrement le niveau d'entrée du signal audio. Cette préférence s'appliquera à toute donnée audio importée dans une piste Elastic Audio. Si vous validez (en désactivant le mode Elastic Audio de la piste) des régions qui ont été importées alors que le paramètre Default Input Gain était activé, le paramètre Input Gain de ces régions est remis à zéro. La fenêtre Elastic Properties hérite de la valeur du paramètre Default Input Gain. Pour appliquer d'autres valeurs de gain d'entrée pour le traitement Elastic Audio en fonction de chaque région, sélectionnez la région et réglez le paramètre Input Gain dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Fenêtre Elastic Properties » à la page 952). Enable Elastic Audio on New Tracks : lorsque cette option est sélectionnée, de nouvelles pistes Elastic Audio sont créées. Le plug-in Elastic Audio sélectionné comme plug-in par défaut est utilisé. Si cette option est activée, lorsque vous importez des données audio sur de nouvelles pistes, le mode Elastic Audio est automatiquement activé pour ces nouvelles pistes.  Si l'option Enable Elastic Audio on New Tracks est sélectionnée, vous pouvez également souhaiter sélectionner l'option New Tracks Default to Tick Timebase dans la page des préférences d'édition.Préférence des pistes
Lorsque l'option New Tracks Default To Tick Timebase est activée, toutes les nouvelles pistes sont synchronisées par défaut avec le métronome. Les données audio importées dans de nouvelles pistes sont également synchronisées avec le métronome. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, les pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et VCA (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) sont synchronisées par défaut avec des échantillons. Par défaut, les pistes MIDI et les pistes d'instrument sont synchronisées avec le métronome.Préférence d'édition des fondus
Les préférences d'édition Default Fade Settings des fichiers REX permettent de sélectionner la forme d'enveloppe par défaut des fondus et crossfades définis entre les régions (tranches) dans les fichiers REX importés. Les fondus sont appliqués aux fichiers REX importés uniquement si les options Import REX Files as Region Groups et Automatically Create Fades sont toutes les deux activées dans la page des préférences de traitement.  Préférence et boîte de dialogue REX Auto-CrossfadesImportation de fichiers par glisser-déposer
Pro Tools permet d'importer des fichiers audio, MIDI, vidéo et de session en faisant glisser les fichiers à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac et en les déposant sur l'icône de l'application Pro Tools, sur la timeline de la session, sur une piste, dans la liste des pistes ou dans la liste des régions. L'illustration suivante présente certaines des options disponibles pour l'importation de fichiers par glisser-déposer à partir de navigateurs DigiBase. flowchart
graph TD
A["Process"] --> B{Disk partition}
B --> C["Input: Volumes"]
B --> D["Output: Catalogues"]
C --> E["Final Output"]
D --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
note1["Déposez des médias ou des fichiers de session dans des pistes existantes ou dans la liste de pistes pour les ajouter en tant que nouvelles pistes"]
note2["Déposez des fichiers dans la liste des régions pour les importer"]
note1 --> note1a["Espace de travail"]
note2 --> note2a["Catalogues"]
Pour importer des fichiers dans la liste des régions :
1 Sélectionnez des fichiers audio, vidéo, MIDI, REX, ACID ou des fichiers de groupe de régions dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Faites glisser les fichiers sélectionnés vers la liste des régions.Pour importer des fichiers dans une piste existante :
1 Sélectionnez le fichier à importer dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Faites glisser le fichier vers l'emplacement souhaité dans une piste compatible existante. Le fichier est importé et placé à l'endroit où il a été déposé.Pour Importer des fichlers sous forme de nouvelles pistes :
1 Sélectionnez les fichiers à importer dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Maintenez la touche Maj enfoncée et faites glisser les fichiers dans la fenêtre Edit. - Déposez les fichiers dans la liste des pistes. - Déposez les fichiers dans un espace vide de la fenêtre Edit, sous ou entre les pistes.Pour Importer des fichlers et les positionner sur une piste :
1 Activez le mode Spot. 2 Sélectionnez les fichiers à importer dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 3 Faites glisser les fichiers vers une piste compatible existante. La boîte de dialogue Spot apparaît. 4 Saisissez l'emplacement du timecode souhaité (là où vous souhaitez placer le fichier importé). 5 Cliquez sur OK.Pour importer un fichier audio et le positionner dans un navigateur DigiBase par rapport à sa forme d'onde :
1 Dans un navigateur DigiBase, tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac), cliquez sur la forme d'onde du fichier au point de référence approximatif sur lequel vous souhaitez placer le fichier dans une piste. 2 Tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac), faites glisser la forme d'onde vers une piste audio existante (le fichier audio source et la piste audio de destination doivent posséder le même nombre de canaux).Placement au début et à la fin
Vous pouvez glisser-déposer des fichiers vers des pistes et faire en sorte qu'ils se calent sur le début ou la fin de la sélection d'édition ou sur un point d'insertion. Si vous sélectionnez un calage sur le début, le début du fichier importé sera automatiquement calé sur le début de la sélection d'édition. Si vous sélectionnez un calage sur la fin, la fin du fichier importé sera automatiquement calée sur le début de la sélection d'édition.Pour Importer un élément et le placer au début :
\- Tout en cliquant sur Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), faites glisser un fichier sur une piste.Pour caler le début du fichier et le copier dans le dossier Audio Files de la session :
\- Maintenez les touches Alt+Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl (Mac) enfoncées et faites glisser un fichier sur une piste. Pour placer l'élément à la fin :
\- Tout en maintenant les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées, faites glisser un fichier sur une piste.Pour caler la fin du fichier et le copier dans le dossier Audio filles de la session :
\- Tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+ Démarrer (Windows) ou Commande+Option+ Ctrl (Mac) enfoncées, faites glisser un fichier sur une piste.Activation du mode Elastic Audio lors de l'importation
Lorsque vous importez un fichier audio par glisser-déposer dans une piste Elastic Audio, le fichier est importé et analysé (s'il n'a pas encore été analysé). Si le fichier audio importé est basé sur des références temporelles, il est synchronisé avec le tempo à l'aide du plug-in Elastic Audio de la piste. S'il s'agit d'un fichier audio basé sur des échantillons, tel qu'un son de batterie ou un effet sonore court, il conserve sa durée d'origine. Les fichiers audio de longue durée dont le tempo est difficile à déterminer restent basés sur des échantillons. Vous pouvez également importer des données audio par glisser-déposer pour créer des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles. Lorsque vous importez des données audio basées sur des références temporelles en les faisant glisser à partir d'un navigateur DigiBase vers la liste des pistes ou un emplacement vide de la fenêtre Edit, Pro Tools crée une piste Elastic Audio synchronisée avec le métronome en utilisant le plug-in Elastic Audio par défaut sélectionné dans la page des préférences de traitement (reportez-vous à la section « Options Elastic Audio » à la page 356). Lorsque vous importez un fichier audio par glisser-déposer à partir de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac vers la liste des pistes ou un emplacement vide de la fenêtre Edit, les fichiers sont importés en tant que données Elastic Audio basées sur des références temporelles ou des échantillons, selon la préférence Drag and Drop from Desktop Conforms to Session Tempo (reportez-vous à la section « Drag and Drop From Desktop Conforms to Session Tempo » à la page 355).Importation de données Elastic Audio dans la liste des régions à partir de DigiBase
Lorsque l'option Audio Files Conform to Session Tempo est activée, le fait de glisser-déposer des données audio basées sur des références temporelles dans la liste des régions (ou la liste des pistes) à partir de navigateurs DigiBase crée deux régions distinctes dans la liste des régions. La première est une région correspondant à un fichier complet et basée sur des échantillons. La seconde est une copie de la même région basée sur des références temporelles.Importation du tempo à partir de données audio basées sur des références temporelles
Si vous importez un fichier audio basé sur des références temporelles dans la liste des régions, dans la liste des pistes ou dans une zone vide de la fenêtre Edit d'une session qui ne contient aucune piste, un message vous demande si vous souhaitez importer le tempo du fichier ou utiliser le tempo par défaut de la session. Pour conserver le tempo par défaut de la session et synchroniser la boucle avec le tempo de la session, cliquez sur Don't Import. Si la session contient au moins une piste (quel que soit le type de piste), aucun message ne s'affiche pour vous demander si vous souhaitez importer le tempo du fichier. Le fichier est automatiquement synchronisé avec le tempo de la session.Importation de fichiers et de régions audio à l'aide de la commande Import Audio
La commande Import Audio permet d'importer des fichiers et régions audio dans votre session Pro Tools.  Pour importer des pistes entières depuis d'autres sessions, reportez-vous à la section « Importation de données de session » à la page 369.Pour importer des fichiers ou des régions audio dans une session à l'aide de la commande Import Audio :
1 Sélectionnez File > Import > Audio. 2 Dans la boîte de dialogue Import Audio, localisez et sélectionnez un fichier audio afin d'afficher ses propriétés et ses régions associées. Vous pouvez choisir de ne faire apparaître qu'un seul type de fichier (AIFF, par exemple) en le sélectionnant dans le menu déroulant Show. Pour afficher tous les types de fichiers pris en charge, sélectionnez All Documents dans le menu déroulant Show.  Figure 2. Boîte de dialogue Import Audio Dans la liste d'importation, les fichiers audio se distinguent des régions par leurs icônes.  Icône de fichier audio  Icône de région audio Icônes des fichiers et des régions dans la boîte de dialogue Import Audio  Sur Mac, les fichiers Sound Resource doivent porter l'extension .SFIL pour que Pro Tools puisse les importer. 3 Pour écouter un aperçu d'un fichier ou d'une région avant de l'importer, sélectionnez le fichier ou la région et cliquez sur les boutons de lecture et d'arrêt dans la boîte de dialogue Import Audio. Pour régler le volume de l'aperçu, déplacez le curseur vertical. Pour accéder à un endroit particulier du fichier, déplacez le curseur horizontal qui se trouve juste au-dessous des boutons de lecture et d'arrêt. La commande de volume d'aperçu qui se trouve dans la boîte de dialogue Import Audio détermine également le volume d'aperçu des régions dans la liste des régions. Le chemin de sortie pour l'écoute est défini par défaut sur les canaux 1 et 2. Sur les systèmes Pro Tools offrant plus de deux canaux de sortie, il est possible de modifier le chemin d'écoute dans la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « Audition Paths » à la page 96). 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour placer un fichier ou une région dans la liste d'importation, sélectionnez le fichier puis cliquez sur Add ou Convert. - Pour importer tous les fichiers et régions présents dans le répertoire en cours, cliquez sur Add All ou Convert All. - Pour supprimer un fichier ou une région de la liste d'importation, sélectionnez le fichier ou la région et cliquez sur Remove. - Pour supprimer l'ensemble des fichiers et régions, cliquez sur Remove All. Pro Tools permet d'ajouter à une session des fichiers dont la fréquence d'échantillonnage est différente de celle de la session. Dans le champ des commentaires de la boîte de dialogue Import Audio, un avertissement indique que ces fichiers ne seront pas lus à la bonne vitesse et à la bonne hauteur si vous ne les convertissez pas. 5 Lorsque vous avez ajouté tous les fichiers audio et toutes les régions à la liste d'importation, vous pouvez appliquer la conversion de la fréquence d'échantillonnage en effectuant les actions suivantes : • Activez Apply SRC. - Spécifiez la fréquence d'échantillonnage source (Source Sample Rate) en saisissant un numéro ou en sélectionnant une fréquence dans le menu déroulant. - Sélectionnez la qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage dans le menu déroulant Quality. Ce paramètre annule le paramètre Sample Rate Conversion Quality de la page des préférences de traitement. 6 Cliquez sur Done (Terminé). 7 Si vous copiez ou convertissez des fichiers, sélectionnez un emplacement pour les nouveaux fichiers. Sélectionnez un dossier dans un lecteur audio valide, tel que le dossier Audio Files pour la session en cours. 8 Dans la boîte de dialogue Audio Import Options, indiquez à quel emplacement de la session les fichiers importés doivent être placés :  Boîte de dialogue Audio Import Options New Track : chaque fichier audio est importé dans sa propre piste individuelle et dans la liste des régions. Lorsque vous importez de l'audio dans une piste, vous pouvez également sélectionner l'emplacement de la piste où le fichier audio doit démarrer (en début de session, par exemple). Region List : les fichiers audio sont importés dans la liste des régions sans créer de piste. Les fichiers audio importés apparaissent désormais dans la liste des régions et vous pouvez alors les faire glisser vers des pistes audio. 9 Si vous créez une piste, sélectionnez l'emplacement pour le fichier importé dans la piste : Session Start : place le fichier ou la région au début de la session. Song Start : aligne le début du fichier ou de la région avec le début du morceau. Selection : aligne le début du fichier ou de la région avec le curseur d'édition ou le début d'une sélection dans la timeline. Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet de placer le fichier ou la région dans un emplacement spécifique basé sur toute échelle temporelle. 10 Cliquez sur OK.Importation de données audio à partir de CD audio
Pro Tools permet d'importer des pistes depuis des CD audio en utilisant les mêmes méthodes que pour l'importation des fichiers audio : - Faites glisser les données audio du CD à partir du dossier du CD. - Faites glisser des fichiers depuis le navigateur DigiBase. - Utilisez la commande Import Audio. Avant d'importer des données audio d'un CD, assurez-vous que l'espace libre sur le disque dur est suffisant pour accueillir les fichiers audio convertis. L'importation des données audio d'un CD à l'aide d'une méthode glisser-déposer vous permet de continuer à travailler dans la session au premier plan (dans la fenêtre Mix ou Edit, par exemple) pendant que le Gestionnaire de tâches (Window > Task Manager) se charge d'importer et de convertir les données audio en arrière-plan. Pour plus d'informations sur le Gestionnaire de tâches, reportez-vous à la section « Fenêtre Tasks » à la page 347. Le transfert étant entièrement numérique, il n'y a aucune dégradation de signal. La fréquence d'échantillonnage des CD audio est de 44,1 kHz. Par conséquent, si la fréquence d'échantillonnage de la session est de 48 kHz ou plus, Pro Tools convertit celle des données audio importées. Avant d'importer les données audio d'un CD, réglez correctement le paramètre Sample Rate Conversion Quality. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sample Rate Conversion Quality » à la page 353.Importation de fichiers ACID et REX
Les fichiers ACID et les fichiers REX 1 et 2 sont convertis au format de fichier audio de la session. En fonction des préférences définies, les fichiers ACID et REX peuvent être importés sous forme de régions basées sur des échantillons ou sous forme de régions Elastic Audio basées sur des références temporelles. Dans le cas des fichiers REX, Pro Tools utilise les données de fractionnement pour créer des marqueurs d'événement parfaitement précis. Comme pour les fichiers WAV, l'analyse des fichiers ACID consiste à rechercher des événements Elastic Audio et par conséquent, la détection des événements est plus ou moins précise.  Pour plus d'informations sur les données Elastic Audio, reportez-vous au Chapitre 41, « Elastic Audio ». Les fichiers REX peuvent aussi être importés sous forme de groupes de régions basées sur des références temporelles.  Pour plus d'informations sur les groupes de régions, reportez-vous à la section « Groupes de régions » à la page 905.Pour Importer des fichlers ACID ou REX sous forme de régions basées sur des échantillons :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Désactivez l'option Import REX Files as Region Groups. 3 Sélectionnez No Files pour le paramètre Drag and Drop from Desktop Conforms to Session Tempo. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. 5 Lorsque vous importez des données par glisser-déposer à partir de navigateurs DigiBase, assurez-vous que l'option Audio Files Conform to Session Tempo soit désactivée. 6 Importez les fichiers ACID et REX souhaités par glisser-déposer à partir d'un navigateur DigiBase ou du bureau, ou à l'aide de la commande Import Audio (reportez-vous à la section « Importation de fichiers et de régions audio à l'aide de la commande Import Audio » à la page 361).Pour importer des fichiers ACID ou REX sous forme de régions Elastic Audio basées sur des références temporelles :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Désactivez l'option Import REX Files as Region Groups. 3 Sélectionnez REX and ACID Files Only ou All Files pour le paramètre Drag and Drop from Desktop Conforms to Session Tempo. 4 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Importez les fichiers REX souhaités par glisser-déposer à partir d'un navigateur DigiBase. - Importez les fichiers REX souhaités par glisser-déposer à partir du bureau. - Utilisez la commande Import Audio (reportez-vous à la section « Importation de fichiers et de régions audio à l'aide de la commande Import Audio » à la page 361).Pour importer des fichiers REX sous forme de groupes de régions basées sur des références temporelles :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Sélectionnez l'option Import REX Files as Region Groups. 3 Pour appliquer des crossfades en temps réel aux fichiers, activez l'option Automatically Create Fades (reportez-vous à la section « Fondus automatiques pour les fichiers REX importés » à la page 365). 4 Sélectionnez REX and ACID Files Only ou All Files pour le paramètre Drag and Drop from Desktop Conforms to Session Tempo. 5 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Importez les fichiers REX souhaités par glisser-déposer à partir d'un navigateur DigiBase. - Importez les fichiers REX souhaités par glisser-déposer à partir du bureau. - Utilisez la commande Import Audio (reportez-vous à la section « Importation de fichiers et de régions audio à l'aide de la commande Import Audio » à la page 361).Fondus automatiques pour les fichiers REX importés
Si l'option Import REX Files as Region Groups est activée dans la page des préférences de traitement, Pro Tools peut appliquer automatiquement des crossfades en temps réel aux régions (également appelées « tranches ») des fichiers REX importés.Pour appliquer des crossfades en temps réel à des fichiers REX :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Activez l'option Import REX Files as Region Groups. 3 Activez l'option Automatically Create Fades. 4 Dans la boîte de dialogue Preferences, cliquez sur l'onglet Editing. 5 Sous Default Fade Settings, cliquez sur REX. 6 Dans la boîte de dialogue REX Auto-Crossfades, sélectionnez les formes à utiliser pour les crossfades, puis cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. En fonction des modifications réalisées ou des changements de tempo appliqués après l'importation des fichiers REX, il se peut que les fondus soient supprimés, auquel cas vous devez les recréer manuellement. Importation de fichiers audio multicanal à partir d'un appareil d'enregistrement portable
Pro Tools vous permet d'utiliser les méthodes de votre choix pour importer des fichiers audio monophoniques et polyphoniques enregistrés par un appareil d'enregistrement portable. Lorsque vous importez ces types de fichiers, vous devez les convertir dans un format audio compatible avec Pro Tools.  Pour plus d'informations sur l'importation de fichiers à partir d'un appareil d'enregistrement portable, reportez-vous au Chapitre 52, « Utilisation d'un appareil d'enregistrement portable dans Pro Tools ».Importation de fichiers audio monophoniques
Un fichier audio monophonique contient un canal mono et des métadonnées appropriées provenant d'un enregistrement multicanal unique. Lorsque vous importez des fichiers audio monophoniques enregistrés simultanément, ils sont convertis en régions multicanal et affichés ensemble dans la liste des régions. Les métadonnées correspondantes sont également importées avec les fichiers.Importation de fichiers audio polyphoniques
Un fichier audio polyphonique contient plusieurs canaux mono et des métadonnées appropriées enregistrées simultanément dans un enregistrement multicanal. Lors de son importation dans Pro Tools, un fichier audio polyphonique est divisé en fichiers audio monophoniques enregistrés sur le disque (un fichier par canal). Les régions de chaque canal apparaissent dans la playlist, et une région multicanal apparaît dans la liste des régions avec ses canaux en dessous. Les métadonnées correspondantes sont également importées avec les fichiers.Exportation de données audio
Pro Tools prend en charge l'exportation des régions sous forme de fichiers audio, l'exportation des données audio des canaux droit et gauche sous forme de fichiers stéréo entrelacés et l'exportation des informations des régions. Vous pouvez également exporter des données audio à partir de Pro Tools en prémixant ou en consolidant des pistes audio. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Bounce to Disk » à la page 1147 et « Consolidation des régions » à la page 652.Exportation d'une région sous forme de nouveau fichier audio
Vous pouvez exporter des régions sous forme de fichiers audio à l'aide de la commande Export Regions as Files. Utilisez cette commande si vous envisagez d'utiliser une région dans d'autres sessions (ou d'autres applications audio) sans utiliser son fichier source parent. Cette commande permet également de convertir des régions dans un format audio, une fréquence d'échantillonnage ou une résolution différents.Pour exporter des régions sous forme de nouveaux fichlers audio :
1 Dans la liste des régions, sélectionnez les régions que vous voulez exporter. Si vous avez appliqué des paramètres de distorsion à des régions Elastic Audio, ces paramètres ne seront pas pris en compte lors de l'exportation des régions. Celles-ci seront exportées selon leur durée d'origine. 2 Dans le menu de la liste des régions, sélectionnez Export Regions as Files. Boîte de dialogue Export Selected
3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, réglez les paramètres File Type, Format, Bit Depth et Sample Rate. Spécifiez également la qualité de conversion (Conversion Quality) et sélectionnez le répertoire de destination (Destination Directory). Lorsque vous exportez des régions dans une résolution inférieure, la fonction de dithering avec ou sans mise en forme du bruit (Noise Shaping) est appliquée de la façon indiquée dans le tableau suivant. Options de dithering et de mise en forme du bruit avec la boîte de dialogue Export Selected| Résolution Dithering | Mise en forme du bruit | |
| 24 bits vers 24 bits | Non | Non |
| 16 bits vers 24 bits | Non | Non |
| 24 bits vers 16 bits | Oui | Oui |
| 16 bits vers 16 bits | Non | Non |
| 24 bits vers 8 bits | Oui | Non |
| 16 bits vers 8 bits | Oui | Non |
Exportation de fichiers stéréo ou multicanal entrelacés
La commande Export Regions as Files permet d'exporter des régions audio sous forme de fichiers stéréo ou multicanal entrelacés pour l'utilisation dans d'autres applications (Pro Tools ne permet pas l'utilisation de fichiers entrelacés directement dans la timeline. Ces fichiers doivent être convertis en plusieurs fichiers mono). Par exemple, pour utiliser cette commande avec un fichier stéréo, les régions sélectionnées doivent porter des noms identiques, avec des suffixes « .L » et « .R » (tels que voix\_01.L et voix\_01.R). Ces régions apparaissent sous forme d'une région stéréo dans la liste des régions. Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 vous permettent également de prémixer des fichiers multicanal entrelacés de n'importe quel format pris en charge.Pour exporter des régions sous forme de fichler stéréo ou multicanal entrelacé :
1 Sélectionnez la région audio stéréo ou multicanal dans la liste des régions ou dans la playlist de la piste. Si les régions apparaissent sur des pistes mono de la session, sélectionnez les deux régions mono. 2 Dans le menu de la liste des régions, sélectionnez Export Regions as Files. 3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, sélectionnez Stereo Interleaved dans le menu déroulant Format. Dans le cas de régions multicanal, l'option Stereo Interleaved produit un fichier multicanal entrelacé. 4 Configurez les autres options d'exportation, puis cliquez sur Export pour exporter le nouveau fichier stéréo entrelacé.Exportation des définitions des régions
Pro Tools enregistre les définitions de région des fichiers audio dans chaque session. Si vous souhaitez utiliser les régions d'un fichier audio dans une autre session, ou avec une autre application qui les prend en charge, vous pouvez exporter les informations des régions. Si vous avez l'intention de transférer des données de session Pro Tools vers une autre session, vous devez exporter les définitions des régions pour les sessions contenant plusieurs prises créées avec Loop Record. La commande Export Region Definitions n'exporte pas les régions sous forme de fichiers audio (contrairement à la commande Export Regions as Files). En revanche, elle mémorise des pointeurs vers les régions au sein du fichier source parent.Pour exporter les définitions des régions d'un fichier audio :
1 Dans la liste des régions, sélectionnez les régions ou les groupes de régions pour lesquels vous voulez exporter les définitions. Il n'est pas nécessaire de sélectionner la région audio du fichier parent. 2 Sélectionnez Export Region Definitions dans le menu de la liste des régions. 3 Cliquez sur Export.Importation de données de session
Vous pouvez importer dans la session Pro Tools en cours des pistes complètes provenant d'autres sessions Pro Tools, soit par glisser-déposer, soit à l'aide de la commande Import Session Data. Avec Pro Tools, vous pouvez importer des pistes et sélectionner des données de session spécifiques à importer (comme l'automation et l'acheminement). Vous pouvez aussi importer les options principales de playlist, soit en remplaçant les options existantes, soit en écrasant des éléments sur les pistes existantes.Pour importer des pistes ou des attributs :
1 Ouvrez ou créez une session. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez File > Import > Session Data, sélectionnez la session dont vous souhaitez importer les données, puis cliquez sur Open. -OU- - Faites glisser le fichier de session dont vous souhaitez importer les pistes ou les attributs à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac et déposez-le dans une zone vide de la fenêtre Edit ou dans la liste des pistes. 3 Si le paramètre Fader Gain de la session est différent, un message vous demande si vous souhaitez conserver ou modifier le paramètre Fader Gain avant l'ouverture de la boîte de dialogue Session Data. 4 Dans la section Source, sélectionnez les pistes à importer en cliquant sur le menu déroulant à droite de chaque nom de piste et en sélectionnant New Track.  Pour sélectionner plusieurs pistes, cliquez sur le menu déroulant d'une piste tout en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) et sélectionnez Import As New Track.  Si le système Pro Tools de destination ne prend pas en charge le mixage surround, les pistes surround n'apparaissent pas dans la liste des pistes source. 5 Pour chaque piste que vous sélectionnez, vous pouvez choisir d'effectuer l'importation sous forme de nouvelle piste, ou choisir une piste de destination dans le menu déroulant correspondant. Cliquez sur Match Tracks pour faire correspondre automatiquement les pistes source et de destination portant des noms identiques. 6 Sélectionnez toutes les données de piste supplémentaires que vous souhaitez importer dans le menu déroulant Track Data to Import. 7 Sélectionnez l'une des options Main Playlist Options pour choisir le mode d'importation des pistes source. 8 Si cela est nécessaire, sélectionnez les options d'importation des fichiers média dans les menus déroulants Audio Media Options et Video Media Options. 9 Sélectionnez les options Time Code Mapping Options pour les données importées.  10 Si les fréquences d'échantillonnage des sessions sont différentes, sélectionnez celle de la session source à partir du menu déroulant Source Sample Rate. 11 Pour importer les tables de tempos et de mesures à partir de la session source, sélectionnez l'option Import Tempo/Meter Map. 12 Pour importer des armures à partir de la session source, sélectionnez l'option Import Key Signature Map. 13 Pour importer des marqueurs et des emplacements mémoire à partir de la session source, sélectionnez l'option Import Marker/Memory Locations. 14 Pour importer des configurations de fenêtres, sélectionnez l'option Import Window Configurations. 15 Avec Pro Tools HD, sélectionnez l'option Import Mic Pre Settings pour importer tous les paramètres de préamplificateur micro à partir de la session source. 16 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK. 17 Si vous sélectionnez de copier ou de consolider un média, sélectionnez un emplacement pour placer les fichiers média. Les pistes importées sont désactivées si leur média source n'est pas disponible ou si la session en cours ne contient pas de chemin de sortie équivalent.Importation de playlists groupées à partir d'autres sessions
Vous pouvez importer des pistes qui utilisent des playlists groupées depuis une autre session Pro Tools ; la fonction de regroupement de playlist demeure inchangée pour ces pistes importées. L'importation à partir de sessions antérieures à Pro Tools 6.1 est cependant soumise à une restriction : après l'importation d'un ensemble partiel de playlists groupées (par exemple, les pistes 1 à 7 d'un groupe de 10 pistes), vous ne pouvez pas importer ultérieurement les pistes 8 à 10 dans le groupe de playlists constitué des pistes 1 à 7.Importation de sessions et de pistes par glisser-déposer
Vous pouvez faire glisser des fichiers de session dans la session en cours pour importer (et positionner) des données audio, vidéo et MIDI, des groupes de régions, des fichiers REX et ACID, des pistes et des données de session. \- Lorsque vous déposez une session dans la liste des régions, toutes les régions de cette session sont importées (mais pas les pistes). \- Lorsque vous déposez une session dans une piste de Pro Tools, vous pouvez importer des pistes. \- Lorsque vous déposez une session dans une playlist de Pro Tools, la boîte de dialogue Import Session Data s'ouvre pour vous permettre de sélectionner les pistes et les attributs à importer. Les données de la session importée commencent à l'endroit où vous avez déposé la session dans la timeline.Pour importer des pistes et autres données de session par une opération de gllsser-déposer :
1 Ouvrez le navigateur de votre choix. 2 Faites glisser un fichier de session Pro Tools ou une séquence AAF ou OMF dans la session en cours, en procédant de la façon suivante : \- Faites glisser le fichier et déposez-le sur une piste pour recouvrir et écraser les données sur les pistes cible. Maintenez la touche Maj enfoncée tout en effectuant une opération de glisser-déposer si vous souhaitez remplacer les playlists de pistes en cours par celles en cours d'importation (la touche Maj préconfigure les paramètres de la boîte de dialogue Import Session Data). - Faites glisser le fichier ou la séquence vers la fenêtre Edit pour créer de nouvelles pistes et y importer les données de session. - Configurez les options Import Session Data (reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Import Session Data » à la page 372).Copie au cours de l'importation
Si aucune conversion n'est nécessaire et que les fichiers se trouvent sur un volume Performance approprié, Pro Tools référence la version originale du média. Vous pouvez également copier des médias lors de l'importation en utilisant des touches de raccourci ou en activant la préférence Automatically Copy Files on Import. Les copies sont créées dans le dossier Audio Files de la session.Pour copier manuellement des fichiers lors de l'importation :
\- Faites glisser les fichiers en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). Une copie des fichiers est créée dans le dossier Audio Files de la session. Lors de l'importation de sessions ou de pistes, vous devez spécifier dans la boîte de dialogue Import Session Data si vous souhaitez référencer ou copier le média source.Pour copier automatiquement des fichiers lors de l'importation :
1 Sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez sur l'onglet Operations. 2 Sélectionnez Automatically Copy Files on Import. 3 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences.Utilisation de l'option Undo après l'importation
Si vous utilisez la commande Undo après avoir importé des fichiers dans la timeline, ces fichiers sont supprimés de la timeline. Cependant, les fichiers restent dans la session (dans la liste des régions et le navigateur de projet), en offline. Si vous ne supprimez pas manuellement les fichiers de la session, Pro Tools les considérera comme manquants à la prochaine ouverture de la session. Boîte de dialogue Import Session Data
La boîte de dialogue Import Session Data permet d'afficher les propriétés de la session source, de sélectionner les pistes à importer et, avec Pro Tools HD, de choisir les attributs de ces pistes que vous souhaitez importer dans la session en cours.  Boîte de dialogue Import Session Data (Pro Tools HD)Propriétés de la session source
La boîte de dialogue Import Session Data affiche les propriétés de la session source. Ces propriétés comprennent le nom de la session source, le type de session, l'heure de début de la session, la résolution audio et la fréquence d'échantillonnage. Pour les sessions Pro Tools version 5.1 ou supérieure, le programme utilisé pour créer la session et le type de fichier audio s'affichent également.Codage du texte
Pro Tools prend en charge la saisie et l'affichage des caractères Unicode dans toutes les fonctions de Pro Tools. Vous pouvez ainsi utiliser plusieurs langues dans les noms de sessions, de chemins, de fichiers et de régions. Toutefois, Pro Tools 7.3.x et les versions antérieures ne prennent pas en charge les caractères Unicode. Lorsque vous importez des données à partir de sessions ou de séquences OMF créées ou enregistrées dans les versions plus anciennes de Pro Tools, il peut être utile de connaître le codage linguistique utilisé dans les éléments importés.Pour cholsir le codage linguistique lors de l'importation de données à partir d'une session créée dans une ancienne version de Pro Tools :
1 Sélectionnez File > Import > Session Data. 2 Sélectionnez la langue utilisée par la session d'origine dans le menu déroulant Text Encoding.Options des médias audio
Les options de médias audio suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Import Session Data : Link to Source Media (Where Possible) : cette option permet d'éviter de dupliquer les fichiers audio, en se référant aux fichiers d'origine quand cela est possible. Si les fichiers source ne résident pas sur un support directement pris en charge (tel qu'un CD ou un DVD) ou s'ils nécessitent une conversion de résolution ou de fréquence d'échantillonnage, ils sont copiés. Cette option permet à la session en cours de se référer aux fichiers qui ne correspondent pas à son format de fichier audio. Copy from Source Media : cette option permet de copier tous les fichiers audio liés aux pistes importées depuis le support source vers un nouvel emplacement spécifique et de convertir les fichiers au format, à la résolution et à la fréquence d'échantillonnage des fichiers audio de la session en cours si nécessaire. Elle est pratique si vous importez des pistes à partir d'une source telle qu'un CD ou un DVD ou d'un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers audio sur un disque dur différent. Consolidate from Source Media : cette option permet de consolider l'audio lors de sa copie. Elle est pratique si vous souhaitez ne copier que les régions des fichiers audio utilisés dans les pistes source, sans copier l'audio non utilisé. Cette option permet de copier et de convertir l'audio consolidé au format, à la résolution et à la fréquence d'échantillonnage des fichiers audio de la session en cours si nécessaire. Lorsque vous sélectionnez cette option, vous pouvez également choisir la valeur (en millisecondes) de la taille de la marge (Handle Size) appliquée pour consolider les données audio. La marge désigne la partie du fichier audio d'origine conservée avant et après chaque région, dans le cas où vous souhaiteriez modifier les nouvelles régions (par exemple pour appliquer des fondus ou un rognage). L'option Consolidate From Source Media n'est pas disponible lorsque vous importez des pistes Elastic Audio. Force to Target Session Format : cette option permet de copier et de convertir tout fichier dont le format, la résolution et la fréquence d'échantillonnage ne correspondent pas à ceux de la session en cours. En revanche, les fichiers dont le type, la résolution et la fréquence d'échantillonnage correspondent à ceux de la session en cours sont directement référencés et ne sont pas copiés.Options des médias vidéo
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous pouvez choisir de laisser les fichiers média vidéo dans leur emplacement d'origine ou de les copier dans un nouvel emplacement. Cette option est utile si vous importez des pistes à partir d'une source telle qu'un CD, un DVD ou un stockage partagé et que vous souhaitez placer les fichiers vidéo sur un disque différent.Link to Source Media
Sélectionnez cette option pour éviter de dupliquer les fichiers vidéo en vous référant aux fichiers d'origine.Copy from Source Media
Sélectionnez ce paramètre pour copier tous les fichiers vidéo liés aux pistes importées depuis le support source vers un nouvel emplacement spécifié.Import as Offline Satellite Media
(Pro Tools HD uniquement)
Sélectionnez cette option pour importer une piste vidéo avec média offline. Vous avez la possibilité d'afficher les noms des séquences et des clips, mais le média vidéo demeure offline. Vous pouvez visionner le média vidéo sur un système Video Satellite connecté. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option New Satellite Track est sélectionnée pour la piste vidéo.Options de mappage du timecode
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous pouvez spécifier à quel endroit vous souhaitez placer les pistes importées dans la session en cours. Les valeurs temporelles sont indiquées en timecode. Les options de mappage du timecode (Time Code Mapping) disponibles sont les suivantes : Maintain Absolute Time Code Values : cette option place les pistes aux emplacements qu'elles occupaient dans la session source. Ainsi, si la session en cours démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, les premières pistes importées démarreront 9 heures et 59 minutes après le début de votre session. Maintain Relative Time Code Values : cette option place les pistes en préservant leur décalage par rapport au début de la session dans la session source. Par exemple, si la session source démarre à 01:00:00:00 et contient une piste qui démarre à 01:01:00:00 et que la session en cours démarre à 02:00:00:00, la piste est placée à 02:01:00:00 dans la session en cours. Map Start Time Code To : cette option « force » les pistes à démarrer à un timecode précis, tout en respectant leurs positions d'origine. Les valeurs temporelles sont exprimées au format hh:mm:ss:ii. Par exemple, si votre session démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez les données démarre à 10:00:00:00, vous pouvez redéfinir le timecode de début sur 00:01:00:00 pour éviter de placer les fichiers 9 heures et 59 minutes après le début de la session.Options de décalage des pistes
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous pouvez spécifier un décalage de piste en plus du décalage lié aux options de mappage du timecode. Les données audio importées sont décalées de la valeur spécifiée dans la timeline de la session en cours. Les valeurs peuvent être saisies au format Minutes:Seconds, Bars|Beats, Feet+Frames, en échantillons ou en timecode.Options de conversion de la fréquence d'échantillonnage
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous pouvez définir les options qui contrôlent la conversion de la fréquence d'échantillonnage appliquée aux fichiers audio importés. Si la session source et la session en cours ont la même fréquence d'échantillonnage, cette partie de la boîte de dialogue est désactivée. Les options de conversion de la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate Conversion (SRC)) disponibles sont les suivantes : Source Sample Rate : pour les fichiers audio créés dans n'importe quelle session, quelle que soit la fréquence d'échantillonnage, le processus de conversion de la fréquence d'échantillonnage peut traiter les fichiers de différentes manières pour compenser les modes pull-up et pull-down, ainsi que les fréquences d'images NTSC ou PAL. Ce paramètre permet également de choisir la fréquence d'échantillonnage à partir de laquelle lancer la procédure de conversion. Destination Sample Rate : la valeur de la fréquence d'échantillonnage de destination correspond toujours à celle de la session en cours. Conversion Quality : cette option permet de définir la qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage (reportez-vous à la section « Sample Rate Conversion Quality » à la page 353).Zone Source
Cette zone de la boîte de dialogue Import Session Data répertorie les pistes de la session source qui peuvent être importées, chacune disposant d'un menu déroulant correspondant.Menus déroulants avec options d'importation/pistes de destination
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, chaque piste source possède un menu déroulant correspondant qui affiche les options d'importation ainsi que les pistes de destination possibles dans la session en cours. Les menus déroulants affichent les éléments suivants : Do Not Import : ni la piste source ni ses attributs ne sont importés. Import as New Track : la piste source et tous les attributs sélectionnés dans le menu déroulant Track Data to Import sont importés dans une nouvelle piste de la session en cours. Destination Track Names : les noms des pistes de destination possibles dans la session en cours sont répertoriés dans la partie inférieure du menu déroulant. Les playlists importées et tous les attributs sélectionnés dans le menu déroulant Track Data to Import sont placés dans la piste de destination sélectionnée. Seules les pistes de destination qui correspondent au type de piste (audio, instrument, MIDI, entrée auxiliaire ou Master Fader) et au format de canal (mono, stéréo ou tout format multicanal pris en charge) de la piste source s'affichent dans le menu déroulant.Mise en correspondance des pistes
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, vous pouvez vous assurer de faire correspondre les noms de piste lors de l'importation de playlists à partir de pistes source portant un nom identique à celui des pistes de destination dans la session en cours (comme une nouvelle séquence d'une scène). Cliquez sur Match Tracks pour faire correspondre automatiquement les noms de piste. Les pistes doivent avoir le même nom, le même format de canal et être du même type pour pouvoir être automatiquement mises en correspondance.Données des pistes à importer
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, le menu déroulant Track Data to Import permet de sélectionner les attributs des pistes sélectionnées à importer dans la session en cours. Les attributs sélectionnés sont appliqués à toutes les pistes que vous avez choisies d'importer dans la session en cours.Remplacement des attributs de pistes
Lorsque vous importez un attribut de la piste source dans une piste existante de la session en cours, celui-ci écrase l'attribut correspondant dans la piste de destination. Si vous sélectionnez de ne pas importer un attribut de la piste source, l'attribut correspondant dans la piste de destination est conservé.Remplacement des noms des chemins de pistes
Lorsque vous importez une entrée, une sortie, une sortie de départ ou des assignations d'inserts matériels d'une piste, les noms de chemin et configurations d'E/S personnalisés de la session source ne sont pas importés. Vous pouvez importer des noms de chemin et des configurations d'E/S en important les paramètres I/O Setup. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Paramètres d'E/S d'usine » à la page 118.Sélection des données de piste à importer
Vous pouvez sélectionner toutes les données de piste répertoriées (All), aucune de ces données (None) ou choisir une à une les données à importer. Voici les choix disponibles pour l'importation : All : importe toutes les playlists de la piste source, en fonction du paramètre Main Playlist Option, ainsi que tous les attributs de la liste Track Data to Import. None : importe uniquement la playlist principale de la piste source, en fonction du paramètre Main Playlist Option. Aucun autre attribut n'est importé. Alternate Playlists : importe toutes les playlists secondaires de la piste source. Les playlists secondaires s'affichent dans le menu déroulant de la playlist de la piste de destination. Regions and Media : importe tous les fichiers et les régions audio de la piste source et les place dans la liste des régions. Volume Automation and Setting : importe le paramètre du fader de volume de la piste source et toute donnée d'automation dans la playlist Volume Automation de la piste. Le paramètre du fader de volume et toutes les données d'automation du volume de la piste de destination sont remplacées par les nouvelles données. Pan Automation and Setting : importe les paramètres du curseur de panoramique de la piste source et toute donnée d'automation dans la playlist Pan Automation de la piste. Le paramètre du curseur de panoramique et toutes les données d'automation du panoramique de la piste de destination sont remplacées par les nouvelles données. Mute Automation and Setting : importe le paramètre de coupure du son de la piste source et toute donnée d'automation dans la playlist Mute Automation de la piste. Le paramètre de coupure du son et toutes les données d'automation de coupure du son de la piste de destination sont remplacées par les nouvelles données. Main Output Assignments : importe les affectations de sorties de canal de la piste source, y compris les affectations de sorties multiples, qui viennent remplacer les affectations de sorties de canal dans la piste de destination. Send Output Assignments : importe les affectations de sorties de départ de la piste source, qui viennent remplacer les affectations de sorties de départ dans la piste de destination. Plug-In Assignments : importe les affectations de plug-in de la piste source. Tout plug-in de la piste de destination est supprimé et les paramètres qui y sont associés ainsi que l'automation sont perdus. Si la piste source utilise un plug-in qui n'est pas disponible dans le système de destination, il apparaît dans la piste de destination et est désactivé. Plug-In Settings and Automation : lorsque les affectations de plug-in de la piste source sont importées, cette option importe les paramètres de plug-in de la piste et toute donnée d'automation associée aux plug-ins. Si aucune affectation de plug-in n'est importée, cette option n'a aucun effet. Elastic Audio Track State : importe l'état de piste Elastic Audio de la piste source. Tous les paramètres Elastic Audio dans la session de destination sont remplacés. HW Insert Assignments : importe les affectations d'inserts matériels de la piste source, qui viennent remplacer les affectations d'inserts de la piste de destination. Voice Assignments : importe les assignations de voix de la piste source depuis la session source, qui remplacent les assignations de voix dans la piste de destination. Input Assignments : importe les affectations d'entrées de canal de la piste source, qui remplacent les affectations d'entrées dans la piste de destination. Side-Chain Assignments : lorsque les affectations de plug-in de la piste source sont importées, cette option importe toutes les affectations de side-chain associées aux plug-ins. Si aucune affectation de plug-in n'est importée, cette option n'a aucun effet. Track Active State : importe l'état actif/inactif de la piste source depuis la session source. Track Comments : importe les commentaires sur la piste associés à la piste source. Ces commentaires viennent remplacer ceux de la piste de destination. Track Colors : importe la couleur de piste associée à la piste source. La couleur de la piste de destination est alors modifiée. Record Safe/Solo Safe Settings : importe les paramètres de protection en enregistrement et de protection contre le solo de la piste source depuis la session source, qui remplacent ces mêmes paramètres dans la piste de destination. Track View Settings : importe la vue de hauteur et de playlist de la piste source depuis la session source. Mix/Edit Groups : importe les groupes de pistes de la session source. ICON Custom Fader Groups (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : importe les groupes de faders personnalisés ICON de la session source. ICON Automation Snapshots (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) : importe les snapshots d'automation ICON de la session source. HEAT Switch Settings (systèmes Pro Tools | HD avec option loglclelle HEAT uniquement) : importe tous les paramètres enregistrés de commutation HEAT à partir de la session source.Options d'importation
Les options d'importation suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Import Session Data : Import Tempo/Meter Map : importe les tables de mesures et de tempos, telles qu'elles apparaissent dans les règles Conductor de tempo et de mesure, depuis la session source. Tous les événements de mesure ou de tempo de la session de destination sont remplacés. Import Key Signature/Chord Map : importe toutes les armures (si présentes) et tous les marqueurs d'accord dans Pro Tools lors de l'importation des données de session. Ces armures et marqueurs d'accord viennent remplacer ceux de la session de destination. Import Marker/Memory Locations : importe les marqueurs et les emplacements mémoire tels qu'ils apparaissent dans la règle des marqueurs, à partir de la session source. Ceux qui figurent dans la session de destination sont conservés. Les numéros disponibles suivants sont attribués aux marqueurs et aux emplacements mémoire importés. Import Window Configurations : importe les configurations de fenêtres à partir de la session source. Import Mic Pre Settings : importe tous les paramètres de préamplificateur micro de Pro Tools à partir de la session source. Ces paramètres remplacent ceux de la session de destination. Import HEAT Master Settings (Pro Tools HD avec HEAT uniquement) : importe tous les paramètres HEAT Master à partir de la session source, y compris les paramètres Bypass, Drive et Tone. Tous les paramètres HEAT Master dans la session de destination sont remplacés. Options de playlist principale
Dans la boîte de dialogue Import Session Data, les options suivantes vous permettent de déterminer la façon dont la playlist principale de chaque piste source est importée sur la piste de destination dans la session en cours. Import – Replace Existing Playlists : importe la playlist principale depuis la piste source. Lorsque vous importez la playlist dans une piste existante, la playlist principale dans la piste de destination est supprimée et remplacée par la playlist importée. - Si vous sélectionnez cette option et importez tous les attributs de la piste source, cela revient à importer l'intégralité de la piste. - Si vous sélectionnez cette option et que vous n'importez aucun attribut de la piste source, les playlists audio sont remplacées, mais les paramètres de mixage actuels sont conservés.Import - Overlay New On Existing Playlists :
importe la playlist principale depuis la piste source. Lorsque vous importez la playlist dans une piste existante, toutes les données de la playlist existante recouvertes par les données importées depuis la piste source sont rognées et remplacées par les données importées. Toutes les données de la playlist dans la piste de destination qui ne sont pas recouvertes sont conservées dans la piste de destination. Do Not Import : n'importe pas la playlist principale depuis la piste source. Aucune donnée audio n'est importée. Seuls les attributs sélectionnés dans la liste Track Data to Import sont importés dans les pistes sélectionnées. Lorsque cette option est sélectionnée, l'importation de tous les attributs d'entrée, de sortie, de départ, d'insert et de plug-in de la piste source équivaut à importer une tranche de console.Importation de séquences AAF et OMF
Pro Tools vous permet d'ouvrir des séquences AAF et OMF sous forme de nouvelles sessions Pro Tools ou d'importer des séquences AAF et OMF dans des sessions Pro Tools existantes. Pro Tools peut importer les séquences AAF et OMF exportées à partir d'autres sessions Pro Tools, d'Avid Media Composer ou d'applications tierces (telles que Final Cut Pro, Logic Audio, Adobe Premiere Pro ou Nuendo). Les séquences OMF générées par Avid avec panoramique au niveau du clip sont prises en charge. Toutefois, Pro Tools n'importe pas les données de panoramique d'automation (image clé) à partir d'une séquence OMF. Lors de l'importation de séquences AAF, Pro Tools peut importer des pistes audio mono et stéréo. Lors de l'ouverture ou de l'importation d'une séquence AAF ou OMF, la boîte de dialogue New Session s'affiche et vous invite à nommer et à enregistrer la séquence en tant que nouvelle session. Une fois ces opérations effectuées, la boîte de dialogue Import Session Data s'ouvre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Paramètres de conversion de piste source AAF/OMF » à la page 386. Vous pouvez importer les types de fichiers suivants dans Pro Tools : - Séquences AAF ou OMF (y compris celles avec des données audio incorporées) - Fichiers vidéo Avid individuels au format MXF ou OMF • Fichiers audio OMF Un périphérique vidéo Avid Mojo SDI ou Avid Mojo est requis pour l'importation de vidéos MXF et OMF.Pour importer des séquences AAF ou OMF dans Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Utilisez la commande File > Import > Session Data. ■ Utilisez la commande File > Open Session. ■ Faites glisser les séquences à partir d'un navigateur DigiBase ou du bureau.Pour importer des fichiers vidéo Avid individuels dans Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Utilisez la commande File > Import > Video. ■ Faites glisser les séquences à partir d'un navigateur DigiBase ou du bureau. $$ - \mathrm{ou} - $$Pour Importer des fichlers audio OMF Individuels dans Pro Tools, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Utilisez la commande File > Import > Audio. - Faites glisser les séquences à partir d'un navigateur DigiBase ou du bureau. $$ - \mathrm{OU} - $$Importation d'une séquence AAF ou OMF sous forme de session Pro Tools
Le moyen le plus simple d'utiliser Pro Tools pour éditer une séquence exportée à partir d'une application Avid (telle que Media Composer) est de l'ouvrir en tant que nouvelle session.  Pro Tools ne peut pas lire les fichiers vidéo ou audio MXF intégrés à une séquence AAF ou OMF.Pour ouvrir et importer une séquence AAF ou OMF dans Pro Tools :
1 Lancez Pro Tools. 2 Sélectionnez File > Open Session. 3 Dans la boîte de dialogue Open Session, accédez à la séquence AAF ou OMF que vous souhaitez importer. 4 Cliquez sur Open. Boîte de dialogue New Session From
5 Sélectionnez le type de fichier audio, la fréquence d'échantillonnage et la résolution à utiliser pour la session. 6 Cliquez sur OK. 7 Nommez votre session dans le champ Save As. 8 Cliquez sur Save.  Vous pouvez ouvrir et importer des séquences OMF ou AAF faisant référence à des fichiers audio avec diverses fréquences d'échantillonnage ou résolutions. Les fichiers audio seront convertis à la fréquence d'échantillonnage et à la résolution les plus élevées des fichiers importés (pour les nouvelles sessions) ou à la fréquence d'échantillonnage ou résolution actuelle (pour les sessions existantes).   Boîte de dialogue Import Session Data 9 Selon la méthode que vous souhaitez utiliser pour importer les données audio, sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Audio Media Options (reportez-vous à la section « Options des médias audio » à la page 383). 10 Selon la méthode que vous souhaitez utiliser pour importer les données vidéo, sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Video Media Options (reportez-vous à la section « Options des médias vidéo » à la page 384). 11 Modifiez les autres paramètres et options, si nécessaire (reportez-vous à la section « Options d'importation lors de l'importation des séquences AAF ou OMF » à la page 383). 12 Cliquez sur OK. Pro Tools crée un nouveau dossier Audio Files, un dossier Fade Files, un dossier Region Groups, un dossier Session File Backups, un dossier Video Files, un fichier cache.wfm et un fichier de session dans les emplacements désignés. Cette session correspond au type de fichier audio, à la fréquence d'échantillonnage et à la résolution des données audio de la séquence OMF ou AAF sélectionnée. Pro Tools n'importe pas les données vidéo incorporées à une séquence. Si vous ouvrez une séquence AAF ou OMF créée sur un système Avid, vous serez peut-être invité à localiser les fichiers de fondu. Il est recommandé de sélectionner l'option Skip All Fades car les fondus créés sur un système Avid ne sont pas compatibles avec Pro Tools. Pro Tools recrée toujours l'ensemble des fondus. En présence d'erreur, de troncation d'un nom de région ou d'autres notes (signalant des rendus d'effets manquants par exemple) au cours de l'importation, une boîte de dialogue s'affiche vous demandant si vous souhaitez obtenir un rapport détaillé des changements effectués. Cliquez sur Yes et sélectionnez l'emplacement dans lequel le journal doit être enregistré. Le journal est un fichier texte que vous pouvez ouvrir dans une application de traitement de texte. Tous les fichiers AAF et OMF possèdent un nom de fichier et un identificateur unique stockés dans les métadonnées AAF et OMF, ainsi qu'un nom affiché sur le bureau. La troncation d'un nom de région lors de la conversion ne modifie ni le nom ni l'ID unique des fichiers AAF et OMF.Fichiers de résolution multicaméra
Sur un système Avid, les fichiers de résolution multicaméra affichent les angles de plusieurs caméras individuelles de la même scène. Lors d'une exportation AAF ou OMF, l'opérateur Avid choisit les fichiers multicaméra (et par conséquent les angles de caméra) qui seront dominants. Lorsque vous importez une séquence AAF ou OMF dans une session Pro Tools, seul le clip représentant l'angle de caméra dominant s'affiche.Importation d'une séquence AAF ou OMF dans une session existante
Vous pouvez importer une séquence AAF ou OMF contenant un média audio et vidéo dans une session Pro Tools existante.Pour ouvrir et Importer des pistes audio et/ou vldéo à partir d'une séquence OMF ou AAF :
1 Lancez Pro Tools, puis ouvrez une session Pro Tools existante. 2 Sélectionnez File > Import > Session Data et sélectionnez la séquence AAF ou OMF à importer.  Vous pouvez également ouvrir une séquence AAF ou OMF en la faisant glisser à partir de n'importe quel emplacement de votre ordinateur ou du navigateur DigiBase vers la timeline de Pro Tools. 3 Dans la boîte de dialogue Import Session Data, désélectionnez toutes les pistes source que vous ne souhaitez pas importer. Si vous importez des données de session depuis des séquences AAF ou OMF, toutes les pistes sont sélectionnées par défaut. Si vous importez des pistes depuis une session Pro Tools, aucune piste n'est sélectionnée par défaut. Pistes sources
4 Sélectionnez les paramètres de conversion AAF/OMF, si nécessaire (reportez-vous à la section « Paramètres de conversion de piste source AAF/OMF » à la page 386). 5 Sélectionnez les options Audio Media Options (reportez-vous à la section « Options des médias audio » à la page 383). 6 Sélectionnez les options Video Media Options (reportez-vous à la section « Options des médias vidéo » à la page 384). 7 Sélectionnez les options Time Code Mapping Options, si nécessaire (reportez-vous à la section « Options de mappage du timecode » à la page 384). 8 Sélectionnez les options Track Offset Options, si nécessaire (reportez-vous à la section « Options de décalage des pistes » à la page 385). 9 Sélectionnez les options Sample Rate Convert Options, si nécessaire (reportez-vous à la section « Options de conversion de la fréquence d'échantillonnage » à la page 385). 10 Modifiez les autres paramètres et options, si nécessaire (pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Import Session Data, reportez-vous à la section « Boîte de dialogue Import Session Data » à la page 372). 11 Cliquez sur OK. En présence d'erreur ou de troncation d'un nom de région, une boîte de dialogue s'affiche pour vous demander si vous souhaitez obtenir un rapport détaillé des changements effectués. Cliquez sur Yes et sélectionnez l'emplacement dans lequel le journal doit être enregistré. 12 Si votre média source audio ou vidéo est stocké sur un volume inapproprié pour la lecture (affiché comme volume Transfer dans le navigateur de l'espace de travail), Pro Tools affiche une boîte de dialogue qui vous indique comment copier le média sur un volume désigné pour la lecture (Playback) ou l'enregistrement (Record). Cliquez sur Yes. Pro Tools importe les médias audio et vidéo dans la timeline. Les pistes audio avec diverses fréquences d'échantillonnage ou résolutions sont automatiquement converties à la même fréquence d'échantillonnage ou résolution que la session. Vous pouvez maintenant éditer ou mixer les fichiers audio dans Pro Tools. Importation de séquences audio AAF/OMF avec diverses fréquences d'échantillonnage ou résolutions
Vous pouvez ouvrir et importer des séquences AAF ou OMF avec diverses fréquences d'échantillonnage et/ou résolutions dans Pro Tools. Les fichiers audio ayant une fréquence d'échantillonnage ou une résolution différentes de celles définies pour la session doivent être convertis avant leur utilisation. Lorsqu'un fichier audio est converti, un nouveau fichier avec la résolution, le type et la fréquence d'échantillonnage corrects est créé et placé dans le dossier de votre choix.  Les éventuels facteurs d'accélération (pull up) ou de ralentissement (pull down) appliqués aux données audio avant l'importation peuvent être compensés à l'aide du paramètre Source Sample Rate. Dans une séquence contenant des fichiers de fréquences d'échantillonnage variées, définissez la fréquence d'échantillonnage source par rapport à la fréquence d'échantillonnage cible de la session. Ainsi, l'accélération et le ralentissement seront compensés de manière adéquate dans tous les fichiers proportionnellement aux fréquences d'échantillonnage initiales de ces fichiers.Importation de données audio à partir de séquences AAF avec formats vidéo non pris en charge
Pro Tools avec un périphérique vidéo Avid vous permet d'importer des données audio à partir de séquences AAF contenant des formats vidéo non pris en charge, y compris des fichiers vidéo Avid haute définition avec des fréquences d'images de plus de 30 images par seconde. Les règles suivantes s'appliquent lors de l'importation de séquences AAF de ce type : - Les données audio prises en charge dans ces séquences sont lues, mais pas les données vidéo non prises en charge. - Les données vidéo non prises en charge s'affichent dans la timeline sous forme de blocs orange. Media Composer 4.0 dispose d'une option supplémentaire dans les paramètres d'exportation AAF (nommée AAF Edit Protocol) qui permet d'exporter des séquences AAF de plus de 4 Go. Les séquences AAF exportées lorsque cette option est sélectionnée sont compatibles avec Pro Tools version 7.2 ou supérieure, mais vous ne pouvez pas les importer dans Pro Tools version 7.1 ou inférieure.Importation de séquences AAF/OMF contenant des mixages de média
Pro Tools avec un périphérique vidéo Avid vous permet d'importer les séquences AAF et OMF exportées depuis des applications de montage Avid en sélectionnant File > Import > Session Data ou en les faisant glisser à partir du bureau ou du navigateur DigiBase vers Pro Tools. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de données de session » à la page 369. Lorsque la séquence contient un mixage vidéo, ce mixage et les métadonnées correspondantes s'affichent sur deux pistes vidéo distinctes dans la timeline. Lorsque la séquence contient un mixage audio, ce mixage et les métadonnées correspondantes s'affichent sur deux pistes vidéo distinctes dans la timeline.Options d'importation lors de l'importation des séquences AAF ou OMF
Lors de l'importation de séquences AAF ou OMF, Pro Tools propose les options d'importation suivantes dans la boîte de dialogue Import Session Data : - Options des médias audio - Options des médias vidéo - Options de mappage du timecode - Options de décalage des pistes - Options de conversion de la fréquence d'échantillonnage - Paramètres de conversion de piste source AAF/OMF - Options de playlist principaleOptions des médias audio
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans Pro Tools, utilisez le menu déroulant Audio Media Options pour choisir de les copier, les consolider ou les lier au média audio source.  Options des médias audioLink to Source Audio Media (Where Possible)
Sélectionnez cette option pour convertir le fichier AAF ou OMF en une session Pro Tools faisant référence à autant de fichiers média d'origine que possible. La session Pro Tools pointe alors vers les fichiers BWF (WAV) ou AIF du projet source. Lors de l'importation de données audio incorporées à une séquence AAF, Pro Tools copie ces données audio vers un nouveau disque ou dossier même si ce paramètre est sélectionné.Copy from Source Media
Cette option permet de copier les données audio référencées dans un disque ou un dossier différent. Vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage des données audio pendant cette conversion.Consolidate from Source Media
Cette option permet de copier les données audio du projet source vers la session Pro Tools, tout en supprimant toutes les zones inutilisées des copies. Dans un projet, vous pouvez par exemple choisir de n'utiliser qu'une région de dix secondes d'un fichier audio de dix minutes. La consolidation de ces données audio permet d'économiser une quantité d'espace importante sur le disque, car elle ne conserve que les données audio utilisées et la marge que vous avez définie, puis elle supprime le reste. Vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage des données audio pendant cette conversion.Force to Target Session Format
Cette option permet de convertir le média source au format du fichier audio de la session, si leur format est différent.Locators To (Milliseconds)
Lorsque vous sélectionnez Consolidate from Source Media, vous pouvez spécifier le nombre de millisecondes de chaque fichier audio d'origine afin de conserver les parties situées avant et après les limites de région définies dans le projet source. Vous pouvez ainsi étendre les limites de la région de la quantité de votre choix, y compris après la consolidation.  Il est recommandé de sélectionner une marge d'au moins 1 000 millisecondes afin de pouvoir retoucher les sections avec écrêtage ou les coupures en amont.Options des médias vidéo
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans Pro Tools, utilisez le menu déroulant Video Media Options pour les copier ou les lier au média vidéo source.  Options des médias vidéoLink to Source Media
Sélectionnez cette option pour éviter de dupliquer les fichiers vidéo en vous référant aux fichiers d'origine.Copy from Source Media
Sélectionnez ce paramètre pour copier tous les fichiers vidéo liés aux pistes importées depuis le support source vers un nouvel emplacement spécifié.Import as Offline Satellite Media
(Pro Tools HD uniquement)
Sélectionnez cette option pour importer une piste vidéo avec média offline. Vous avez la possibilité d'afficher les noms des séquences et des clips, mais le média vidéo demeure offline. Vous pouvez visionner le média vidéo sur le système Video Satellite connecté. Cette option est disponible uniquement lorsque l'option New Satellite Track est sélectionnée pour la piste vidéo.Options de mappage du timecode
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans Pro Tools, vous pouvez spécifier à quel endroit vous souhaitez placer les pistes importées dans la session en cours. Les valeurs temporelles sont exprimées en timecode.  Options de mappage du timecodeMaintain Absolute Time Code Values
Cette option place les pistes aux emplacements qu'elles occupaient dans la session source. Ainsi, si la session en cours démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, les premières pistes importées démarreront 9 heures et 59 minutes après le début de votre session.Maintain Relative Time Code Values
Cette option place les pistes en préservant leur décalage par rapport au début de la session dans la session source. Par exemple, si la session source démarre à 01:00:00:00 et contient une piste qui démarre à 01:01:00:00 et si la session en cours démarre à 02:00:00:00, la piste est placée à 02:01:00:00 dans la session en cours.Map Start Time Code to hh:mm:ss:ff
Cette option « force » les pistes à démarrer à un timecode précis, tout en respectant leurs positions d'origine. Autrement dit, si votre session démarre à 00:01:00:00 et que la session à partir de laquelle vous importez démarre à 10:00:00:00, vous pouvez redéfinir le timecode de début sur 00:01:00:00 pour éviter de placer les fichiers 9 heures et 59 minutes après le début de la session.Options de décalage des pistes
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans Pro Tools, vous pouvez spécifier un décalage de piste en plus du décalage lié aux options de mappage du timecode. Les données audio importées sont décalées de la valeur spécifiée dans la timeline de la session en cours. Les valeurs peuvent être spécifiées au format Bars | Beats, Min:Sec, Time Code, Feet+Frames ou Samples (échantillons).  Options de décalage des pistesOptions de conversion de la fréquence d'échantillonnage
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans Pro Tools, ces paramètres vous permettent de convertir la fréquence d'échantillonnage des fichiers audio de la session. Par exemple, vous pouvez effectuer une conversion de 48 kHz à 44,1 kHz, ou de 44,1 kHz à 48 kHz. Les systèmes Pro Tools|HD prennent en charge les fréquences d'échantillonnage supérieures à 48 kHz (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz). Ces options permettent également de compenser la modification de vitesse de 0,1 % (pull-up ou pull-down) entre un film 24 i/s et une vidéo NTSC 29.97 i/s, ou la modification de vitesse de 4 % (pull-up ou pull-down) entre un film 24 i/s et une vidéo PAL 25 i/s.  Options de conversion de la fréquence d'échantillonnage Pour plus d'informations sur la conversion des différentes vitesses et fréquences d'échantillonnage, reportez-vous à la section « Correction de la vitesse de lecture cinématographique, vidéo NTSC et vidéo PAL » à la page 1229.Source Sample Rate
Cette option permet d'indiquer la fréquence d'échantillonnage des données audio que vous utilisez dans Pro Tools, indépendamment des paramètres de fréquence d'échantillonnage du projet. Par exemple, vous pouvez recevoir un projet créé dans Media Composer à une fréquence de 44,1 kHz. Si vous souhaitez utiliser une fréquence de 48 kHz dans Pro Tools, réglez la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) source sur 44 100 et la fréquence d'échantillonnage de destination sur 48 000. Ces options permettent également de corriger les problèmes de pull-up ou pull-down (augmentation/ diminution de la fréquence d'échantillonnage). Par exemple, vous pouvez recevoir un transfert AAF ou OMF depuis Film Composer qui contient des médias audio défilant à la vitesse cinématographique lors d'une lecture à 48 kHz. Vous avez alors la possibilité de convertir l'ensemble des montages et fichiers audio pour la lecture à la vitesse d'une vidéo NTSC et à 48 kHz. Pour cela, réglez la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) source sur 47 952 et la fréquence d'échantillonnage de destination sur 48 000. Ces paramètres indiquent à Nom du produit que vous souhaitez ajuster 47 952 échantillons de la vitesse de lecture cinématographique d'origine dans 48 000 échantillons de la nouvelle vitesse de lecture vidéo. Ces paramètres permettent de basculer la fréquence d'échantillonnage des données sur la vitesse de lecture de vidéo NTSC. Vous pouvez définir la fréquence d'échantillonnage de l'audio source en sélectionnant l'une de celles prédéfinies dans le menu déroulant ou en saisissant une valeur dans la zone de texte.Destination Sample Rate
Cette option détermine la fréquence d'échantillonnage audio de la session de destination, indiquée dans la fenêtre Session Setup, ainsi que la fréquence d'échantillonnage de tous les fichiers audio de la session de destination. Les paramètres disponibles comprennent les fréquences d'échantillonnage standard de Pro Tools (44,1 kHz et 48 kHz). Les systèmes Pro Tools|HD prennent en charge les fréquences d'échantillonnage supérieures à 48 kHz (88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz).  Pour plus d'informations sur la conversion des différentes vitesses et fréquences d'échantillonnage, reportez-vous à la section « Correction de la vitesse de lecture cinématographique, vidéo NTSC et vidéo PAL » à la page 1229. Lorsque ce paramètre est différent du paramètre Source Sample Rate, la fréquence d'échantillonnage des données audio est convertie de façon numérique à la fréquence d'échantillonnage de destination (Destination Sample Rate).Menu déroulant Conversion Quality
Ce menu déroulant vous permet de sélectionner les paramètres correspondant aux paramètres de conversion de la fréquence d'échantillonnage de Pro Tools. L'option Tweak Head (la plus lente) offre les meilleurs résultats.Paramètres de conversion de piste source AAF/OMF
Pro Tools propose des options spécifiques pour la conversion des clips audio lors de l'importation de séquences AAF ou de fichiers et séquences OMF.  Options de conversionIgnore Rendered Audio Effects
L'option Ignore Rendered Audio Effects permet d'importer des clips sous forme de régions audio sans les effets rendus (tels que l'égalisation) qui sont appliqués aux clips. Elle s'avère utile si vous souhaitez utiliser les effets audio et le traitement audio Pro Tools exclusivement pour la postproduction audio. L'audio qui résulte de ce paramètre correspond aux données source non traitées.Menu déroulant Clip-Based Gain
Le paramètre Clip-Based Gain vous permet de faire correspondre les paramètres de gain au niveau du clip de la séquence importée à l'automation de points d'inflexion dans Pro Tools, ou d'ignorer totalement le gain au niveau du clip. Media Composer et d'autres produits Avid offrent une option de gain au niveau du clip, qui permet de régler le volume d'un clip audio spécifique, ce qui diffère du réglage de volume d'une piste entière ou de l'automation de points d'inflexion de volume dans Pro Tools. Ignore Clip Based Gain : sélectionnez cette option pour annuler les paramètres de gain au niveau du clip du projet et régler le volume à l'aide des fonctions de mixage de Pro Tools.Convert Clip-Based Gain to Automation :
sélectionnez cette option pour convertir le gain au niveau du clip en automation des points d'inflexion dans Pro Tools. L'automation des points d'inflexion est nivelée sur l'ensemble des crossfades. Un gain au niveau du clip supérieur à +6 dB sera ignoré par les sessions enregistrées dans les versions antérieures à Pro Tools 6.4.Ignore Auto-Gain
Activez l'option Ignore Auto-Gain pour annuler les paramètres de gain automatique du projet. Désactivez l'option Ignore Auto-Gain (elle est désactivée par défaut) pour convertir le gain d'image clé en automation des points d'inflexion dans Pro Tools. Un gain d'image clé supérieur à +6 dB sera ignoré par les sessions enregistrées dans les versions antérieures à Pro Tools 6.4.Pan Odd Tracks Left/Even Tracks Right
Le paramètre Pan Odd Tracks Left/Even Tracks Right permet de régler le panoramique de base de façon à ce que les pistes à numéro impair soient converties à l'extrême gauche, et les pistes à numéro pair, à l'extrême droite. Ce paramètre s'avère utile si vous souhaitez régler le panoramique d'un média audio au panoramique non défini pour le placer à l'extrême gauche ou l'extrême droite.  Le paramètre Pan Odd Tracks Left/Even Tracks Right n'est pas pris en charge lors de l'importation de pistes audio stéréo à partir d'une séquence AAF. Lors de l'importation de pistes stéréo, le paramètre apparaît en grisé et les canaux stéréo importés sont placés à l'extrême gauche et l'extrême droite.Locators To Import
Les séquences Avid Media Composer peuvent contenir des points de métadonnées (repères) dont la fonction est similaire à celle des marqueurs dans Pro Tools pour ajouter des informations contextuelles avec code couleur dans la timeline. Bien que les repères soient associés à des pistes spécifiques dans Media Composer, vous pouvez les importer dans Pro Tools sans importer ces pistes. Lors de l'exportation d'une séquence AAF depuis Media Composer, les informations de repère sont incluses et peuvent être importées dans Pro Tools sous forme de marqueurs, permettant ainsi de conserver ces données.  Les repères peuvent être importés uniquement à partir des séquences AAF.Pour Importer tous les repères :
\- Cliquez sur le menu Locators to Import et sélectionnez All.Pour ne pas importer de repère :
\- Cliquez sur le menu Locators to Import et sélectionnez None.Pour Importer les repères en fonction de leur couleur :
1 Cliquez sur le menu Locators to Import. 2 Sélectionnez les couleurs des repères que vous souhaitez importer. Des coches s'affichent près des couleurs sélectionnées.  Une fois importés, les nouveaux marqueurs peuvent être modifiés normalement.  Contrairement aux marqueurs de Pro Tools, qui indiquent uniquement des points temporels spécifiques dans une session, les repères de Media Composer vous renvoient spécifiquement à des pistes audio ou vidéo individuelles. Les informations permettant d'identifier la piste à laquelle chaque repère est associé peuvent être consultées dans la zone Comments de la fenêtre Memory Locations dans Pro Tools.  Lorsque les repères sont importés dans Pro Tools sous forme de marqueurs, le texte de commentaire associé est ajouté au nom du marqueur dans Pro Tools (jusqu'à 31 caractères). Les commentaires comprenant plus de 31 caractères peuvent être affichés en totalité dans la fenêtre Memory Locations de Pro Tools.Menu déroulant Track Data to Import
Le menu déroulant Track Data to Import permet de sélectionner les attributs des pistes sélectionnées à importer dans la session en cours. Les attributs sélectionnés sont appliqués à toutes les pistes que vous avez choisi d'importer dans la session en cours. Pour plus d'informations sur les options Track Data To Import, reportez-vous à la section « Données des pistes à importer » à la page 375.Importation des paramètres de plug-in RTAS à partir d'une séquence AAF
Avid Media Composer 5 ou version supérieure vous permet de traiter des pistes audio avec des plug-ins RTAS. Pro Tools vous permet d'importer des données de plug-in RTAS à partir des pistes audio dans des séquences AAF générées dans Media Composer. Le type de plug-in, l'ordre et les paramètres de réglage sont conservés.  Pro Tools ne peut pas exporter de données de plug-in RTAS lors de l'exportation d'une séquence AAF pour l'utilisation dans Media Composer. Étant donné que les mixages Pro Tools contiennent souvent des bus, acheminements et automations de plug-in complexes, les pistes doivent être imprimées ou prémixées pour conserver les nouvelles modifications de traitement avant l'exportation au format AAF. Lors de l'importation d'une séquence AAF dans Pro Tools, utilisez le menu Track Data to Import pour spécifier si vous souhaitez ou non importer les plug-ins et paramètres de plug-in.Pour Importer les paramètres de plug-In lors de l'Importation des pistes ou séquences AAF :
1 Ouvrez le menu Track Data to Import. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez All. -OU- - Sélectionnez Some et assurez-vous que l'option Plug-in Assignments soit cochée.Pour ne pas Importer les paramètres de plug-In lors de l'importation de pistes ou séquences AAF :
1 Ouvrez le menu Track Data to Import. 2 Sélectionnez Some et assurez-vous que l'option Plug-in Assignments est décochée.Options de playlist principale
Lors de l'importation de pistes AAF ou OMF dans Pro Tools, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes pour déterminer la façon dont la playlist principale de chaque piste source est importée sur la piste de destination dans la session en cours. Main Playlist Options: - Import – Replace existing playlists ○ Import - Overlay new on existing playlists Do Not ImportOptions de playlist principale
Import – Replace Existing Playlists : cette option permet d'importer les playlists source sélectionnées depuis la piste source. Lorsque vous importez les playlists sélectionnées dans les pistes existantes, Pro Tools supprime les playlists d'origine des pistes de destination et les remplace par les playlists importées. Import - Overlay New on Existing Playlists : cette option vous permet de superposer les playlists source sélectionnées au-dessus des playlists existantes. Toutes les données de la playlist existante recouvertes par les données importées depuis la piste source sont rognées et remplacées par les données importées. Toutes les données de la playlist dans la piste de destination qui ne sont pas recouvertes sont conservées dans la piste de destination. Do Not Import : cette option n'importe pas les playlists sélectionnées depuis les pistes source. Aucun média n'est importé. Pro Tools importe uniquement les attributs sélectionnés dans le menu déroulant Session Data to Import dans la session en cours.Options d'exportation de Media Composer pour les mixages audio et vidéo
Vous pouvez demander les options d'exportation suivantes pour la séquence AAF que vous recevez depuis une application Avid : - Pour exporter un mixage vidéo et ses métadonnées de montage correspondantes, le monteur vidéo Avid doit sélectionner Video Mixdown dans le menu déroulant Export Method, puis sélectionner Mixdown with Video Edits dans la boîte de dialogue Export Settings. - Pour exporter un mixage audio et ses métadonnées de montage correspondantes, le monteur vidéo Avid doit sélectionner Add Audio Mixdown Track(s) dans la boîte de dialogue Export Settings. - Pour exporter directement vers DigiDelivery, le monteur vidéo Avid doit sélectionner DigiDelivery dans le menu déroulant Export Method.Problèmes d'incompatibilité relatifs au format de fichier audio
Format de fichier audio AIFC
Avid Media Composer et les autres systèmes de montage Avid prennent en charge les fichiers audio au format AIFC. Il s'agit d'une version du format AIFF (Audio Interchange File Format) prenant en charge les médias compressés. Pro Tools peut importer et utiliser ce format, mais pas compressor les données audio dans ce format.Format de fichier audio Sound Designer II
Prise en charge des séquences AAF faisant référence à des fichiers audio SDII
Pro Tools vous permet d'importer des séquences AAF faisant référence à des fichiers audio Sound Designer II (SDII). Cependant, tous les fichiers Sound Designer II utilisés comme référence doivent être convertis au format de fichier de la session (WAV ou AIF). Pro Tools effectue cette opération automatiquement.  Avec Pro Tools version 8.0.3 ou supérieure, les fichiers Sound Designer II ne sont plus pris en charge comme format de fichier de session. Vous pouvez toujours importer et exporter des fichiers SDII, mais vous devez les convertir au format de fichier de la session (WAV ou AIF) lors de l'importation.Fichiers de notes de conversion
En présence d'erreur, de troncation d'un nom de région ou d'autres notes (signalant des rendus d'effets manquants, par exemple) au cours de l'importation d'un fichier ou d'une séquence AAF ou OMF, une boîte de dialogue s'affiche pour vous demander si vous souhaitez obtenir un rapport détaillé des modifications. Cliquez sur Yes et sélectionnez l'emplacement dans lequel le fichier de notes de conversion (Translation Notes) doit être enregistré. Vous pouvez ouvrir le fichier de notes de conversion depuis la plupart des applications de traitement de texte lisant les fichiers texte.Format des notes de conversion
Le fichier de notes de conversion se présente sous la forme suivante : Nom de pisteNotes de conversion et catégories
Le fichier de notes de conversion est divisé en plusieurs catégories. Voici, pour chaque catégorie, quelques exemples de messages, les explications concernant l'origine des problèmes et les solutions éventuelles :Erreurs d'analyse
Exemple
A1<01:00:00:00-01:00:04:20>error reading component "Assertion in OMF\_Objects2x.cpp", line 2871; substituting fill. Cette erreur indique un problème probablement provenant de Nom du produit ou de l'application ayant créé le fichier AAF ou OMF. Un silence ou un écran noir apparaît au niveau de l'intervalle spécifié, dans le texte converti.Rendus manquants
Exemple 1
A1<01:00:02:00-01:00:07:01> no rendering for effect:EFF\_AUDIO\_EQMB;using bypass clip. Cette erreur indique la présence d'un effet pour lequel il n'existe aucun rendu. Le clip de désactivation (bypass clip) est le matériel source (non traité) de l'effet.Exemple 2
V1<01:00:48:25-01:00:49:26>no rendering for effect: omfi:effect: VideoRepeat; substituting silence/video black. La longueur de la sortie de certains effets n'est pas identique à celle de l'entrée. Dans ce cas, il est inutile de remplacer un bypass lorsqu'un rendu est manquant, car la synchronisation ne pourrait pas s'effectuer correctement. Nom du produit gère le remplacement d'un silence ou écran noir.Effets ignorés
A1<01:00:02:00-01:00:07:01>ignoring rendering for effect: EFF\_AUDIO\_EQMB; using bypass clip. Cette erreur indique que l'utilisateur a sélectionné l'option Ignore Rendered Audio Effects dans Nom du produit. Cette note permet à l'utilisateur de déterminer, lorsque la séquence convertie présente des caractéristiques inhabituelles, si un effet qui a été ignoré est en réalité nécessaire.Rendu incomplet
A1<00:00:28:29-00:00:31:17>incomplete rendering for effect Audio MultiBand EQ;using bypass clip. Ce message indique qu'un effet a été rendu de manière incomplète au niveau d'une limite de fondu dans un système Avid. Lors de l'importation, Pro Tools a ignoré le rendu incomplet et importé les données audio sans l'effet. Si vous avez besoin de l'effet et du fondu, ceux-ci doivent faire l'objet d'un nouveau rendu sur le système Avid, puis être de nouveau exportés.Erreurs diverses (Misc Errors)
Exemple
A1<01:00:00:00-01:00:16:06> "Jag film to Whirl.01.Sub.06.new.01"; insufficient source material for clip; shortening clip by 1 sample. Cette note de conversion à caractère essentiellement informatif vous indique que Nom du produit n'a pas pu convertir correctement la séquence AAF ou OMF et qu'il a effectué un ajustement pour que Pro Tools puisse la comprendre. Cette erreur est due au fait que les applications ne calculent pas toujours de la même manière le nombre d'échantillons contenus dans une image. Dans certains cas, il peut arriver que la prise en charge d'un clip spécifique soit impossible en raison de l'absence d'un échantillon de média au niveau de Pro Tools. Dans une telle situation, un « clic » audio peut se faire entendre.Exportation de pistes Pro Tools sous forme de séquences AAF ou OMFI
Pro Tools vous permet d'exporter des pistes individuelles au format AAF ou OMFI. Utilisez la commande Export Selected Tracks as AAF/OMF. Les séquences AAF et OMF exportées depuis Pro Tools ne prennent pas en charge les fichiers vidéo ou ne conservent pas les informations relatives aux assignations de plug-in, paramètres, acheminements ou regroupements. Il est recommandé d'effectuer le rendu de tous les effets avant de procéder à une exportation. Les pistes multicanal au format stéréo ou supérieur sont séparées en pistes mono distinctes lors de l'exportation. Pro Tools exporte l'automation de volume au format AAF et OMF, mais uniquement si l'option Quantize Edits To Frames Boundaries (mode Avid Compatibility) est désactivée. Les pistes sont exportées dans leur intégralité et les sélections temporelles sont ignorées. A L'automation de volume et de panoramique n'est pas conservée à l'exportation si l'option Quantize Edits to Frame Boundaries est activée (mode Avid Compatibility). ⚠ Vous ne pouvez pas exporter la piste vidéo au format AAF ou OMF à partir de Pro Tools.Pour exporter les pistes audio sélectionnées sous forme de séquence AAF ou OMF :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez les pistes à exporter. Sélectionnez des fichiers mixtes ou non mixtes. Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur les pistes de votre choix, ou maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez pour sélectionner toutes les pistes. 2 Sélectionnez File > Export > Selected Tracks as OMF/AAF.  Boîte de dialogue Export to OMF/AAF 3 Dans le menu déroulant Export As, sélectionnez AAF ou OMF. 4 Si vous souhaitez forcer la compatibilité avec Avid, sélectionnez Enforce Avid Compatibility. L'option Enforce Avid Compatibility limite les fréquences d'échantillonnage à 44,1 et 48 kHz. Le dithering sans mise en forme du bruit s'applique aux fichiers 24 bits exportés au format 16 bits. 5 Assurez-vous de sélectionner l'option Target Project Time Code Format appropriée pour le projet, en vérifiant si le format correspond à celui du projet dans l'application cible (Avid Media Composer, par exemple). 6 Définissez les options Sample Rate Conversion Options, si nécessaire. 7 Définissez les options Audio Media Options, si nécessaire : \- Assurez-vous que le format (Format) et la résolution (Bit Depth) correspondent aux paramètres de votre projet cible (définis pour le projet dans votre application logicielle vidéo). -OU- \- Sélectionnez une option dans le menu déroulant Copy Option (Link to Source Media, Copy from Source Media ou Consolidate from Source Media). 8 Sélectionnez les autres options souhaitées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options d'exportation lors de l'exportation sous forme de séquences AAF ou OMF » à la page 396. 9 Cliquez sur OK. 10 Dans la boîte de dialogue Publishing Options, remplissez les champs Comments et Sequence Name.  Boîte de dialogue Publishing Options (avec option Export Selected Tracks as OMF/AAF) 11 Cliquez sur OK. 12 Dans la boîte de dialogue Save, accédez à un dossier dans lequel vous pourrez facilement rechercher la séquence AAF ou OMF au moment de la distribuer à un autre système de montage ou de l'importer dans Media Composer. 13 Cliquez sur Save. 14 Dans la boîte de dialogue Please Choose a Folder for Converted Audio Files, accédez à un dossier dans lequel vous pouvez facilement rechercher les fichiers média (comme le dossier servant à stocker la séquence AAF ou OMF). ▲ Certains systèmes de montage vidéo (tels que Avid Media Composer) nécessitent que tous les fichiers média soient stockés dans des dossiers spécifiques pour rétablir les liens correctement. 15 Cliquez sur Choose (Mac) ou Use Current Folder (Windows). Pro Tools exporte la composition et les fichiers média reliés dans les dossiers appropriés.Exportation de pistes Pro Tools sous forme de fichiers audio MXF
Vous pouvez exporter des fichiers audio MXF en utilisant les commandes suivantes : - Export Selected Tracks as OMF/AAF - Bounceto Disk - Export Selected Regions as FilesExportation de séquences AAF contenant des données audio MXF
Utilisez l'option Export Selected Tracks as OMF/AAF pour exporter des pistes individuelles ou une session Pro Tools complète sous forme de séquence AAF faisant référence à des fichiers audio MXF. Les pistes sont exportées dans leur intégralité et les sélections temporelles sont ignorées. L'automation de volume et de panoramique n'est pas exportée si l'option Quantize Edits to Frame Boundaries est activée ou si le mode Avid Compatibility est sélectionné. Pour exporter les pistes audio sélectionnées à partir de Pro Tools sous forme de séquence AAF faisant référence à des fichiers audio MXF : 1 Dans Pro Tools, sélectionnez les pistes à exporter. 2 Sélectionnez File > Export > Selected Tracks as OMF/AAF. 3 Sous OMF/AAF Options, sélectionnez AAF dans le menu déroulant Export As. Une séquence OMF ne peut pas faire référence à des fichiers média MXF. Si vous utilisez la boîte de dialogue Export Selected Tracks as OMF/AAF, sélectionnez AAF dans le menu déroulant Export As afin d'activer MXF dans le menu Audio Format.  4 Sélectionnez Enforce Avid Compatibility.  L'option Enforce Avid Compatibility crée des montages d'une précision à l'image près, exporte les fichiers au format OMFI (sauf si vous spécifiez MXF) et limite les options de fréquence d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz. Le dithering sans mise en forme du bruit s'applique aux fichiers 24 bits exportés au format 16 bits. 5 Assurez-vous que le format de timecode du projet cible (Target Project Time Code Format) soit approprié pour le projet de l'application Avid vers lequel vous souhaitez exporter la séquence AAF. 6 Sous la section Audio Media Options, sélectionnez MXF dans le menu déroulant Audio Format. 7 Assurez-vous que le paramètre de résolution audio (Audio Bit-Depth) convient au destinataire de l'exportation.  De nombreuses versions de systèmes de montage Avid ne prennent en charge que les fichiers audio 16 bits. Cependant, toutes les versions des systèmes de montage Media Composer Adrenaline et Avid Xpress Pro version 4.5 ou supérieure prennent en charge les fichiers audio 24 bits. 8 Cliquez sur OK. 9 Dans la boîte de dialogue Publishing Options, remplissez les champs Comments et Sequence Name. Pro Tools crée une séquence portant le nom que vous avez spécifié. Le commentaire s'affiche dans la colonne Pro Tools Comment du chutier de l'application Avid. 10 Cliquez sur OK. 11 Dans la boîte de dialogue Name the AAF File to Export, accédez à un dossier dans lequel vous pourrez facilement rechercher la séquence AAF au moment de la distribuer à un autre monteur ou de l'importer dans Media Composer. 12 Cliquez sur Save. 13 Dans la boîte de dialogue Please Choose a Folder for Converted Audio Files, accédez à un dossier dans lequel vous pouvez facilement rechercher les fichiers média (comme le dossier servant à stocker la séquence AAF ou OMF). ▲ Certains systèmes de montage vidéo (tels que Avid Media Composer) nécessitent que tous les fichiers média soient stockés dans des dossiers spécifiques pour rétablir les liens correctement. 14 Cliquez sur Choose (Mac) ou Use Current Folder (Windows). Pro Tools exporte la séquence AAF dans le dossier sélectionné, et le fichier média associé dans le dossier OMFI MediaFiles (fichiers OMF) ou Avid MediaFiles (fichiers MXF). 15 Avant d'importer les fichiers dans l'application Avid, quittez Pro Tools.  Pour plus d'informations sur l'utilisation des applications Avid, reportez-vous au guide de votre application Avid.Exportation de fichiers audio MXF à l'aide la commande Bounce to Disk
Vous pouvez utiliser la commande Bounce to Disk pour créer des fichiers audio MXF prémixés de la session Pro Tools en cours. Les fichiers individuels ne sont pas tous exportés dans la timeline, mais cette commande vous garantit que le mixage que vous écoutez dans une autre application sera identique à celui que vous écoutez dans Pro Tools, notamment au niveau du panoramique, de l'automation et des effets.Pour exporter au format MXF à l'aide de la commande Bounce to Disk :
1 Une fois l'enregistrement et le mixage d'une session dans Pro Tools terminés, mettez en surbrillance la longueur de la session dans la règle de la timeline (ou sur une piste), ainsi qu'une période de temps supplémentaire afin d'éviter la coupure des queues de réverbération susceptibles de se poursuivre après la fin de la région. 2 Sélectionnez File > Bounce To > Disk. 3 Dans la boîte de dialogue Bounce, sélectionnez le menu déroulant Bounce Source.  Boîte de dialogue Bounce to Disk de Pro Tools 4 Sélectionnez Enforce Avid Compatibility.  L'option Enforce Avid Compatibility crée des montages d'une précision à l'image près, exporte les fichiers au format OMFI (sauf si vous spécifiez MXF) et limite les options de fréquence d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz. Le dithering sans mise en forme du bruit s'applique aux fichiers 24 bits exportés au format 16 bits. 5 Sélectionnez MXF comme type de fichier (File Type). 6 Sélectionnez une fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) et une résolution (Bit Depth). 7 Cliquez sur Bounce. 8 Dans la boîte de dialogue Publishing Options, procédez comme suit : \- Remplissez les champs Comments et Clip name. -OU- \- Sélectionnez un format de timecode de projet cible correspondant au projet de l'application Avid vers lequel vous exportez le fichier audio MXF.  Boîte de dialogue Publishing Options de Pro Tools Toute donnée audio audible dans la sélection est exportée vers deux fichiers audio multi-mono. 9 Dans la boîte de dialogue Save Bounce As, sélectionnez le disque sur lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers. 10 Cliquez sur Save. Pro Tools démarre le prémixage sur le disque. Les prémixages (bounces) Pro Tools s'effectuent en temps réel, ce qui permet d'écouter la lecture audio du mixage pendant l'opération (sans pouvoir le modifier).Exportation d'une région sous forme de fichier MXF
La commande Export Selected As Files permet d'exporter des régions sous forme de fichiers audio MXF. Utilisez cette commande si vous prévoyez d'utiliser une région dans d'autres sessions ou d'autres applications audio sans utiliser son fichier source parent. Cette commande permet également de convertir des régions dans une fréquence d'échantillonnage ou résolution différente.Pour exporter des régions sous forme de nouveaux fichlers MXF :
1 Dans la liste des régions, sélectionnez les régions à exporter. 2 Dans le menu déroulant Audio Regions List, sélectionnez Export Selected As Files.  Boîte de dialogue Export Selected 3 Dans la boîte de dialogue Export Selected, sélectionnez l'option Enforce Avid Compatibility. L'option Enforce Avid Compatibility crée des montages d'une précision à l'image près, exporte les fichiers au format OMFI (sauf si vous spécifiez MXF) et limite les options de fréquence d'échantillonnage à 44,1 ou 48 kHz. Le dithering sans mise en forme du bruit s'applique aux fichiers 24 bits exportés au format 16 bits. 4 Sélectionnez MXF dans le menu déroulant Audio Format. 5 Spécifiez la résolution et la fréquence d'échantillonnage. Indiquez aussi la qualité de la conversion et le répertoire de destination. 6 Cliquez sur OK.Options d'exportation lors de l'exportation sous forme de séquences AAF ou OMF
Pro Tools offre plusieurs options de conversion lors de l'exportation des pistes au format OMF/AAF, dont les options OMF/AAF, les options de conversion de la fréquence d'échantillonnage et les options de médias audio.Options OMF/AAF
Lors de l'exportation des pistes au format AAF ou OMF, Pro Tools propose les options OMF/AAF suivantes :  Options d'exportation au format OMF/AAFEnforce Avid Compatibility
Lorsque l'option Enforce Avid Compatibility est activée, les fichiers et séquences AAF et OMF répondent aux exigences spécifiques des stations de travail vidéo Avid. Les seules fréquences d'échantillonnage disponibles sont 44,1 kHz et 48 kHz. Les régions exportées sont ajoutées aux limites d'image les plus proches (Quantize Edits to Frame Boundaries). Grâce à ce remplissage, le placement d'un fichier dans la timeline sera le même sur des systèmes offrant une précision à l'échantillon près et sur des systèmes offrant une précision à l'image près.Target Project Time Code Format
Sélectionnez le format de timecode du projet dans lequel sera importé ce fichier ou cette séquence (il peut ne pas correspondre à celui de la session en cours). Ce paramètre permet de placer correctement les régions dans les sessions dont le timecode possède un format différent et de calculer le nombre d'échantillons à ajouter aux régions alignées sur les limites de l'image.Quantize Edits to Frame Boundaries
Pro Tools offre une précision à l'échantillon près pour le positionnement des régions. En effet, Pro Tools vous permet de placer une région de n'importe quelle longueur à l'endroit de votre choix, sans devoir l'aligner sur les limites de l'image. En général, les programmes de montage vidéo tels que Media Composer, ne prennent en charge que le montage précis à l'image près et, en conséquence, ne permettent de modifier que les sons des limites des images entières, ce qui réduit quelque peu la précision. La sélection de l'option Enforce Avid Compatibility sélectionne automatiquement l'option Quantize Edits to Frame Boundaries. L'option Quantize Edits to Frame Boundaries permet à Pro Tools d'exporter vos montages Pro Tools à l'échantillon près dans un fichier AAF ou OMF afin qu'ils apparaissent avec une précision à l'image près. Vous devez sélectionner le paramètre Quantize Edits to Frame Boundaries lors de la conversion d'une session Pro Tools devant être utilisée sur une station de montage offrant une précision à l'image près. C'est pour cette raison qu'il est sélectionné automatiquement lorsque vous exportez des pistes et que l'option Enforce Avid Compatibility est activée. natural_image
Simple line drawing of a rectangular object with a horizontal base line (no text or symbols)natural_image
Pure structural diagram of a truss or beam cross-section without any text, numbers, or symbolsnatural_image
Pure structural diagram of a truss or beam with diagonal braces and base supports (no text or symbols)natural_image
Pure structural diagram of a truss or beam with no text, numbers, or symbolsOptions de conversion de la fréquence d'échantillonnage
 Options de conversion de la fréquence d'échantillonnage Ces options permettent de convertir la fréquence d'échantillonnage de la session Pro Tools lors de l'exportation au format AAF ou OMF en convertissant la fréquence d'échantillonnage de chaque fichier audio et en ajustant les montages dans le fichier AAF ou OMF créé pour compenser cette modification.  Pour plus d'informations sur la conversion des différentes vitesses et fréquences d'échantillonnage, reportez-vous à la section « Correction de la vitesse de lecture cinématographique, vidéo NTSC et vidéo PAL » à la page 1229. Il peut être utile de modifier la fréquence d'échantillonnage d'une session lorsque l'exportation vers un système ou l'étape du processus requiert une fréquence d'échantillonnage différente.  Vérifiez les options de pull up/pull down audio et vidéo avant d'appliquer une conversion de la fréquence d'échantillonnage à la session entière. Par exemple, votre session peut contenir des médias audio de 29,97 i/s (vidéo NTSC) à 48 kHz, tandis que le système Film Composer vers lequel vous exportez votre session nécessite des médias audio de 24 i/s (vitesse cinématographique) à 48 kHz. Pour convertir tous les fichiers audio et montages pour la lecture à 24 i/s (vitesse cinématographique) à 48 kHz, vous devez définir le paramètre Source Sample Rate sur 48 048 (une valeur de pull up de 0,1 %) et le paramètre Destination Sample Rate sur 48 000. Ces paramètres indiquent à Pro Tools que vous souhaitez ajuster 48 048 échantillons de la vitesse de lecture vidéo d'origine dans 48 000 échantillons de la nouvelle vitesse de lecture cinématographique. Ces paramètres vous permettent de convertir la fréquence d'échantillonnage des données vidéo à la vitesse de lecture cinématographique.Source Sample Rate
Ce paramètre permet de spécifier la fréquence d'échantillonnage des données que vous utilisez dans Pro Tools, indépendamment des paramètres de fréquence d'échantillonnage de la session.Destination Sample Rate
Ce paramètre permet de spécifier la fréquence d'échantillonnage des fichiers audio après une conversion au format AAF ou OMF. Lorsque ce paramètre est différent du paramètre Source Sample Rate, la fréquence d'échantillonnage des données audio est convertie de façon numérique à la fréquence d'échantillonnage de destination (Destination Sample Rate).Sample Rate Conversion Quality
Ces paramètres correspondent aux paramètres de conversion de la fréquence d'échantillonnage de Pro Tools. Il est déconseillé d'utiliser le paramètre Low (le plus rapide). Le paramètre Tweak Head (le plus lent) offre une qualité de conversion de la fréquence d'échantillonnage optimale.Options des médias audio
Options des médias audio
Lors de l'exportation des pistes au format AAF ou OMF, Pro Tools propose les options relatives aux médias audio suivantes :Audio Format
Spécifiez si le fichier AAF ou OMF créé doit faire référence aux fichiers BWF (.WAV), AIFF, SD II (Mac et OMF uniquement), MXF (AAF uniquement) ou aux fichiers intégrés. Les fichiers audio sont convertis en conséquence. Si vous créez des fichiers audio AIFF ou BWF (.WAV), des données OMF supplémentaires leur sont associées. Bien que ces fichiers audio soient lus par la plupart des applications, ils peuvent ne pas être compatibles avec toutes les applications. L'option MXF est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez l'option Enforce Avid Compatibility.Bit-Depth
Sélectionnez la résolution cible des médias exportés (16 ou 24 bits). Pro Tools applique l'algorithme de dithering AudioSuite, sans mise en forme du bruit, lors de la réduction de la résolution de 24 à 16 bits.Copy option
Lors de l'exportation de pistes de Pro Tools au format AAF ou OMF, Pro Tools peut traiter les médias audio source de trois façons (proposées dans la fenêtre Audio Media Options de la boîte de dialogue Export to OMF/AAF). Link To Source Media : crée un fichier AAF ou OMF qui fait référence à autant de fichiers média d'origine que possible. Dans ce cas, le fichier AAF ou OMF pointe vers les fichiers BWF (.WAV), MXF, AIFC ou Sound Designer II depuis le projet source. Copy From Source Media : copie l'audio sur un autre disque ou dans un dossier différent. Au cours de cette conversion, vous pouvez modifier la fréquence d'échantillonnage de l'audio. Consolidate From Source Media : copie uniquement les parties des fichiers réellement utilisées par la session. Dans la session, vous pouvez par exemple choisir de n'utiliser qu'une région de dix secondes d'un fichier audio de dix minutes. La consolidation de l'audio permet d'économiser une quantité d'espace importante sur le disque : vous ne copiez en effet que l'audio utilisé et supprimez le reste.  Lorsque vous sélectionnez l'option Quantize Edits to Frame Boundaries, l'option Consolidate Source Audio Media est la seule disponible lors d'une conversion depuis Pro Tools au format AAF ou OMF. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Quantize Edits to Frame Boundaries » à la page 397. Handle Size (en millisecondes) : indique le nombre de millisecondes du fichier audio original qui doivent être conservées au début et à la fin de chaque clip audio créé. Cette option permet d'étendre les limites du clip de la quantité de votre choix, même après la consolidation. Il est recommandé de sélectionner une marge d'au moins 1 000 millisecondes (une seconde) afin de pouvoir retoucher les sections avec écrêtage ou les coupures en amont. Le paramètre Handle Size est disponible uniquement lorsque l'option Consolidate From Source Media est sélectionnée.Options de publication
Lors de l'exportation de fichiers AAF ou OMF depuis Pro Tools, la boîte de dialogue Publishing Options vous donne accès aux options de publication spécifiques qui fournissent des informations sur la séquence ou le média. Ces options varient en fonction de la méthode d'exportation des fichiers utilisée.Options OMFI/AAF
Pro Tools Comment : identifie la source du fichier. Le nom de la session en cours est attribué par défaut. Ce champ ne s'affiche pas si vous utilisez la commande Export Selected as Tracks, car les données audio d'une piste peuvent provenir de plusieurs sources différentes. Sequence Name : correspond au nom qui s'affiche lors de l'importation du fichier dans un autre programme prenant en charge le format AAF ou OMF. Le nom de la séquence est différent du nom du fichier qui s'affiche dans le navigateur. Par défaut, ce champ adopte le nom de la région Pro Tools. Lors de l'exportation de plusieurs régions, tous les clips adoptent automatiquement le nom de celles-ci. Target Project Time Code Format : correspond au format de timecode du projet dans lequel sera importé ce fichier ou cette séquence (il peut ne pas correspondre à celui de la session en cours). Ce paramètre permet de placer correctement les régions dans les sessions dont le timecode possède un format différent et de calculer le nombre d'échantillons à ajouter aux régions alignées sur les limites de l'image.Marquage temporel
Lors de l'exportation au format AAF ou OMF, un marqueur temporel est inséré dans tous les médias exportés. Ce marqueur temporel représente un emplacement de timecode spécifique enregistré à l'intérieur d'un fichier média individuel.Le marqueur temporel peut indiquer :
- l'emplacement du timecode de la bande source - l'emplacement d'origine du fichier dans la timeline de Pro Tools - l'emplacement d'une région dans une timeline d'Avid ou de Pro Tools - les timecodes saisis par l'utilisateurVous pouvez stocker les marqueurs temporels à trois endroits différents dans un fichier média :
• dans une définition de région - dans les métadonnées de format du fichier (encapsulations de fichier .WAV par exemple) • dans l'encapsulation AAF ou OMFExportation d'une région
Lorsque vous exportez une région, le marqueur temporel est placé sur le point de début de la région, par rapport au point où le fichier a commencé l'enregistrement. Par exemple, si vous enregistrez un fichier de la position 1:00 à la position 1:30 et que vous effectuez un trin pour qu'il commence à la position 1:15, le marqueur temporel de la région exportée est placé à la position 1:15. Ceci s'applique même lorsque la région est déplacée par glissement à un autre emplacement dans la timeline.Exportation d'une région en tant que partie d'une séquence
Lorsque vous exportez une région en tant que partie d'une séquence, le marqueur temporel d'origine de la région reflète la position de la région dans la timeline de la séquence.Exportation d'un fichier
Enregistré dans Pro Tools : si le fichier a été enregistré dans Pro Tools, le marqueur temporel correspond à l'emplacement du début de l'enregistrement dans la timeline. Par exemple, si vous enregistrez le fichier de la position 1:00 à la position 2:00, le marqueur temporel est placé à la position 1:00. AudioSuite avec l'option Playlist : si le fichier a été crée par AudioSuite (en utilisant l'option Playlist), le marqueur temporel correspond à l'endroit où la région source est placée dans la timeline. Par exemple, si vous enregistrez un fichier de la position 1:00 à la position 2:00, puis que vous le déplacez pour qu'il commence à la position 4:00, le fichier est dupliqué et traité avec le plug-in, et le nouveau marqueur temporel du fichier dupliqué est placé à la position 4:00. AudioSuite avec l'option Region List : si le fichier a été créé par AudioSuite (en utilisant l'option Region List), le marqueur temporel correspond au marqueur temporel d'origine du fichier source. Par exemple, si vous enregistrez un fichier de la position 1:00 à la position 2:00 et que vous effectuez un trim pour qu'il commence à la position 1:15, le fichier est dupliqué et traité avec le plug-in, et le nouveau marqueur temporel est placé à la position 1:15. Marqueur temporel existant : si vous importez un fichier possédant déjà un marqueur temporel, ce dernier est utilisé pour le fichier exporté. Si le fichier d'origine contient un marqueur temporel dans l'encapsulation de format, il est copié dans l'encapsulation OMF lors de l'exportation.Exportation d'un fichier ne possédant pas de marqueur temporel
Lorsque vous importez un fichier ne contenant pas de marqueur temporel (tel qu'un effet sonore provenant d'un CD), le marqueur temporel correspond à 0 lors de l'exportation du fichier.Importation de fichiers à partir d'une séquence AAF ou OMF d'Avid
Lorsque vous importez un fichier depuis une séquence AAF ou OMF d'Avid, le marqueur temporel de la bande source du fichier média devient le marqueur temporel d'origine du nouveau fichier Pro Tools. Le champ User Timestamp conserve le marqueur temporel d'origine.  DigiBase comprend des colonnes pour certaines métadonnées de séquences OMF d'Avid, dont : Clip Name, Tape, FPS, Original Timestamp et User Timestamp.Exportation de sessions sous forme de texte
La commande Export Session Info as Text permet de créer un fichier texte contenant des informations complètes sur votre session. Ce fichier texte contient la liste des fichiers audio, des régions audio, la liste EDL (Edit Decision List) de la piste audio, des informations détaillées de marquage temporel et des informations concernant les crossfades. Les listes EDL des pistes sont exportées sous forme de texte délimité par des tabulations, c'est-à-dire contenant des tabulations entre chaque en-tête de colonne et entre chaque paramètre d'événement. Vous pouvez utiliser ces données dans un programme permettant de lire des listes EDL ou formater ces données EDL sous forme de tableaux en utilisant une application de traitement de texte ou un tableur.Pour exporter une session sous forme de texte :
1 Sélectionnez File > Export > Session Info as Text. 2 Sélectionnez d'inclure ou non la liste des fichiers, la liste des régions et les listes EDL de la piste. 3 Si vous sélectionnez d'inclure les listes EDL de la piste, sélectionnez si vous voulez faire apparaître les subframes et inclure des marqueurs temporels utilisateur. Sélectionnez également une option de gestion de crossfade. 4 Si vous sélectionnez d'inclure les listes EDL de la piste, sélectionnez le format temporel du texte de la session exportée dans le menu déroulant Time Format. 5 Sélectionnez dans le menu déroulant le format de fichier du texte exporté. 6 Après avoir défini ces options, cliquez sur OK. 7 Sélectionnez un emplacement et saisissez un nom de fichier pour le fichier texte exporté. Sous Windows, Pro Tools ajoute la bonne extension de 3 lettres, tandis que sous Mac, l'extension .txt est ajoutée.Fichiers texte de la session exportée
Informations sur la session
Le fichier texte de la session débute avec des informations de base relatives à la session. Ces informations incluent le nom de la session, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le format temporel, le nombre de pistes audio, de régions audio et de fichiers audio de la session, comme dans l'exemple ci-dessous. Exemple d'informations d'une session| SESSION NAME: Ripleys II-092700 | |
| SAMPLE RATE: 48000.000000 | |
| BIT DEPTH: 24-bit | |
| TIME CODE FORMAT: 30 Frame | |
| # OF AUDIO TRACKS: 19 | |
| # OF AUDIO REGIONS: 203 | |
| # OF AUDIO FILES: 54 |
Liste des fichiers et liste des régions
Ensuite, si vous sélectionnez de les inclure, apparaissent les listes des fichiers audio et des régions.Liste EDL de la piste
L'élément final, s'il est exporté, correspond à la liste EDL de la piste. Une liste EDL indique le nom de la piste, et tous les points de montage, avec le numéro de l'événement, le nom de la région, les heures de début et de fin de la région, ainsi que la durée de la région. Le marquage temporel de la région est également exporté, si vous sélectionnez cette option. Les subframes sont affichées dans chaque champ temporel si vous sélectionnez cette option.Options de la boîte de dialogue Export Session Text
 Boîte de dialogue Export Session Text Include File List/Region List
Cette option permet d'exporter une liste des fichiers audio et des régions de la session. La liste File répertorie tous les fichiers audio et les fondus de la session, ainsi que leur emplacement sur le disque dur. La liste des régions affiche toutes les régions audio de la session, ainsi que le fichier audio source de chaque région.Include Track EDLs (Playlists)
Cette option permet d'exporter les listes EDL des pistes (playlists). Ces listes peuvent servir à vérifier avec précision le placement des régions et des modifications ou être utilisées par un programme de conformation pour des applications de postproduction. Dans des circonstances extrêmes, l'EDL peut permettre de recréer une session entière.  Les listes EDL des pistes MIDI ne sont pas exportées. Lors de l'exportation des listes EDL des pistes, les options suivantes sont disponibles : Show Subframes : cette option permet d'exporter des informations temporelles relatives aux subframes (subdivisions d'images) avec les listes EDL des pistes, si elles sont utilisées dans votre session. Include User Timestamps : vous pouvez inclure des marqueurs temporels utilisateur avec les listes EDL des pistes. Ces marqueurs temporels indiquent un emplacement de session défini par l'utilisateur pour la région ou l'emplacement d'origine de la région lors de son enregistrement. Fade Handling : pour les listes EDL des pistes, vous pouvez choisir d'afficher les crossfades (Show Crossfades), de ne pas les afficher (Don't Show Crossfades) ou de combiner les régions en crossfade (Combine Crossfaded Regions). Lorsque des régions sont combinées, leurs durée et emplacement sont répertoriés jusqu'au centre du crossfade (pour la première région) et à partir du centre du crossfade (pour la région qui suit). Time Format : vous pouvez sélectionner le format temporel approprié sur lequel sont basées les informations des listes EDL. Par exemple, vous pouvez choisir un timecode SMPTE pour la postproduction ou sélectionner un format temporel en mesures et temps (Bars:Beats) pour la création musicale à l'aide d'une grille rythmique.File Format
Vous pouvez choisir d'exporter dans l'un des formats de texte proposés. Ils incluent des formats de texte standard, ainsi que les formats Microsoft Word et Excel.Envoi de fichiers via DigiDelivery
Aspera DigiDelivery ^® est un système efficace et fiable pour le transfert de fichiers média numériques sur Internet. La commande Send via DigiDelivery permet d'envoyer une session Pro Tools et tous les fichiers associés au moyen de DigiDelivery, directement à partir de Pro Tools. Tout comme la commande Save Copy In, DigiDelivery copie tous les fichiers de même type dans un même dossier de destination, quel que soit leur emplacement. Toute personne est libre d'envoyer et de recevoir des fichiers à partir d'un système DigiDelivery, même si elle ne possède pas de serveur réseau DigiDelivery. \- Pour effectuer un transfert, l'expéditeur doit disposer d'une connexion Internet, d'un compte sur un serveur réseau DigiDelivery et de l'application client DigiDelivery. \- Pour recevoir les fichiers, les destinataires ont besoin uniquement d'une connexion Internet et de l'application client DigiDelivery. Il n'est pas nécessaire de disposer d'un compte sur le serveur réseau.  Pour plus d'informations sur DigiDelivery, visitez le site Web d'Aspera (http://www.asperasoft.com).Pour envoyer une session depuis Pro Tools à l'aide de DigiDelivery :
1 Sélectionnez File > Send via DigiDelivery. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Si le client DigiDelivery n'est pas installé sur votre système, Pro Tools lance votre navigateur Web et se connecte au site DigiDelivery, où vous pouvez télécharger le client DigiDelivery le plus récent. -OU- \- Si le client DigiDelivery est installé sur votre système, la boîte de dialogue Send to DigiDelivery s'affiche. 3 Sélectionnez les fichiers à inclure dans la boîte de dialogue Send to DigiDelivery.  Boîte de dialogue Send to DigiDelivery Vous pouvez inclure les types de fichier suivants : - Fichiers audio - Fichiers de fondu • Fichiers vidéo • Fichiers de paramètres de plug-in - Uniquement les fichiers visibles dans la timeline (fichiers référencés dans la timeline de la session en cours sur les pistes actuellement visibles) 4 Cliquez sur OK. Cela a pour effet de lancer le client DigiDelivery et d'ouvrir l'assistant DigiDelivery Send (Page 1). C'est à partir de cette page que vous donnez un nom à votre livraison et ajoutez ou retirez des fichiers. 5 Complétez les autres pages de l'assistant DigiDelivery Send et envoyez le fichier, en suivant les instructions fournies avec le logiciel client DigiDelivery.Importation de fichiers MIDI
Vous pouvez importer des fichiers MIDI standard (SMF) dans vos sessions Pro Tools. Pro Tools propose plusieurs méthodes pour importer des fichiers MIDI dans une session ouverte. • « Importation de fichiers MIDI à l'aide des commandes de menu Pro Tools » à la page 406. - « Importation de fichiers MIDI par glisser-déposer » à la page 407. Pro Tools n'importe pas les fichiers de séquence tiers. Pour utiliser des séquences provenant d'autres applications MIDI dans une session Pro Tools, vous devez d'abord les enregistrer sous forme de fichiers MIDI standard (SMF). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir plus de détails sur l'enregistrement de fichiers MIDI standard. Il existe deux types de fichiers MIDI standard, tous deux pris en charge par Pro Tools : - Les fichiers MIDI de type 0 enregistrent les données de tous les canaux MIDI sur une seule piste. Lors de l'importation de ces fichiers, Pro Tools sépare les données par canal et place les données de chaque piste dans des régions et pistes distinctes. - Les fichiers MIDI de type 1, parfois nommés fichiers MIDI multipistes, comportent plusieurs pistes de données MIDI. Lorsque vous importez ces fichiers, les données de chaque piste sont placées dans leur propre piste MIDI de la session Pro Tools.Importation de fichiers MIDI à l'aide des commandes de menu Pro Tools
Pro Tools offre plusieurs commandes pour importer des fichiers MIDI. Pour importer des fichiers MIDI standard dans une session (à l'aide du menu File de Pro Tools) : 1 Sélectionnez File > Import > MIDI et sélectionnez le fichier à importer. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Import Options, sélectionnez la destination du fichier importé : New Track : crée une piste de destination pour le fichier importé. Region List : importe le fichier dans la liste des régions, à partir de laquelle il devient accessible pour le placement sur une piste.  Boîte de dialogue MIDI Import Options 3 Si vous créez une piste, sélectionnez l'emplacement pour le fichier importé dans la piste : Session Start : place le fichier ou la région au début de la session. Song Start : aligne le début du fichier avec le début du morceau. Selection : aligne le début du fichier avec le curseur d'édition ou le début d'une sélection dans la timeline. Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet de placer le fichier dans un emplacement spécifique basé sur toute échelle temporelle. 4 Sélectionnez l'une des options d'importation suivantes : Import Tempo Map From MIDI File : remplace toute table de tempos et de mesures existante par les informations de tempo et de mesure provenant du fichier MIDI. Import Key Signature From MIDI File : remplace toutes les armures existantes par les informations d'armure provenant du fichier MIDI. Remove Existing Instrument Tracks : supprime toute piste d'instrument existante. La sélection de cette option n'a aucun effet sur les pistes MIDI actuelles. Toutes les régions MIDI existantes seront conservées dans la liste des régions. Remove Existing MIDI Tracks : supprime toute piste MIDI existante. La sélection de cette option n'a aucun effet sur les pistes d'instrument actuelles. Toutes les régions MIDI existantes seront conservées dans la liste des régions. Remove Existing MIDI Regions : supprime les régions MIDI existantes (c'est-à-dire toutes les données figurant sur l'ensemble des pistes MIDI et d'instrument), mais laisse les pistes MIDI et d'instrument en place. 5 Cliquez sur OK. Le fichier MIDI sera importé conformément aux paramètres choisis dans la boîte de dialogue Import MIDI Settings. Si le fichier MIDI standard contient des marqueurs, ceux-ci ne sont importés que si la session en cours ne contient aucun marqueur. 6 Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI pour chaque nouvelle piste et affectez un instrument MIDI et un canal.Importation de fichiers MIDI par glisser-déposer
Vous pouvez faire glisser des fichiers MIDI à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac et les déposer dans la timeline, une piste, la liste des pistes ou la liste des régions.Pour Importer des données MIDI dans la liste des régions :
1 Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Déposez les fichiers dans la liste des régions de la session en cours.Pour importer des données MIDI sur une piste existante :
1 Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Déposez les fichiers dans une piste existante de la fenêtre Edit de la session en cours.Pour importer des données MIDI dans de nouvelles pistes :
1 Sélectionnez des fichiers MIDI dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - À partir du navigateur DigiBase, maintenez la touche Maj enfoncée et faites glisser les fichiers vers n'importe quel emplacement de la fenêtre Edit de la session en cours. - Faites glisser les fichiers vers la timeline de la session en cours. - Déposez les fichiers dans la liste des pistes.  Pour plus d'informations sur l'utilisation des navigateurs DigiBase, reportez-vous à la section « DigiBase » à la page 295.Exportation de fichiers MIDI
Pour exporter les pistes MIDI d'une session afin de les utiliser dans une autre application MIDI ou les lire avec un séquenceur MIDI externe (matériel), vous pouvez exporter les pistes MIDI et d'instrument Pro Tools sous forme de fichier MIDI standard. Les données MIDI peuvent être exportées depuis Pro Tools sous forme d'une piste unique multicanal fusionnée (Type 0) ou de plusieurs pistes (Type 1). Si votre session Pro Tools utilise des armures et des mesures, elles sont exportées avec le fichier MIDI.Pour exporter toutes les pistes MIDI et d'instrument de la session en cours :
1 Veillez à désactiver la coupure du son des pistes MIDI de la session que vous voulez inclure dans le fichier MIDI exporté (ou coupez le son des pistes MIDI que vous ne souhaitez pas inclure dans le fichier MIDI exporté). Pour les pistes d'instrument, activez ou désactivez le bouton de coupure de son MIDI (vue Instruments). 2 Sélectionnez File > Export > MIDI. La boîte de dialogue Export MIDI Settings s'affiche. Boîte de dialogue Export MIDI Settings
3 Dans le menu déroulant MIDI File Format, sélectionnez 1 (multitrack) ou 0 (single track). 4 Si le timecode de début du morceau est différent de celui de la session, sélectionnez Session Start ou Song Start dans le menu déroulant Location Reference. 5 Activez ou désactivez l'option Apply Real-Time Properties. 6 Cliquez sur OK. 7 Sélectionnez la destination du fichier MIDI et donnez-lui un nom.  Pro Tools ajoute automatiquement l'extension .mid lors de l'exportation de fichiers MIDI. 8 Cliquez sur Save. Pro Tools exporte toutes les pistes MIDI et d'instrument de la session en cours qui ne sont pas en mute sous forme de fichier MIDI standard sur votre disque dur. Les informations MIDI exportées incluent les notes, les événements du contrôleur, les changements du programme, les données System Exclusive, ainsi que les événements concernant le tempo, la mesure et les marqueurs. Le timecode de début SMPTE de la session ou du morceau (selon la sélection réalisée dans le menu déroulant Location Reference) est également exporté. Ainsi, lors de la lecture à partir d'une autre application MIDI, les pistes exportées démarrent au timecode SMPTE approprié et sont synchronisées correctement avec les magnétophones et magnétoscopes externes, ou encore avec Pro Tools. Consultez la documentation de votre séquenceur MIDI tiers pour savoir s'il prend en charge l'importation des timecodes de début SMPTE à partir des fichiers MIDI.Éléments non exportés avec les fichiers MIDI
L'automation de la coupure du son et la coupure du son des régions n'ont pas d'incidence sur les données MIDI exportées. Tant que le son d'une piste MIDI n'est pas coupé en cliquant sur son bouton Mute ou que celui d'une piste d'instrument n'est pas coupé en cliquant sur son bouton MIDI Mute (vue Instruments), toutes ses données MIDI sont exportées. Les symboles et diagrammes d'accord ne sont pas exportés avec les fichiers MIDI. Lors de l'exportation de fichiers MIDI à partir de Pro Tools, les assignations de périphérique aux pistes ne sont pas conservées (même si les assignations de canal le sont). Par conséquent, si vous exportez des pistes MIDI ou d'instrument à partir de Pro Tools et que vous les réimportez plus tard, vous devrez réassigner les pistes aux périphériques de votre studio. Toutes les informations de playlist des pistes MIDI et d'instrument sont perdues lors de l'exportation. Par exemple, les pistes qui contenaient préalablement des dizaines de régions MIDI seront « mises à plat » et ne contiennent plus qu'une seule région après exportation et réimportation.Exportation de pistes MIDI et d'instrument individuelles
Vous pouvez également exporter individuellement des pistes MIDI et d'instrument sous forme de fichiers MIDI. Cela peut s'avérer utile pour sauvegarder des bibliothèques contenant les séquences MIDI ou données Sysex que vous utilisez souvent (pour le transfert d'un ou plusieurs patches vers vos appareils MIDI externes, par exemple) ou pour importer des données MIDI dans des applications de notation musicale autres que Sibelius.Pour exporter une piste MIDI ou d'Instrument sous forme de fichier MIDI :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste non sélectionnée dans la fenêtre Edit ou Mix, ou dans la liste des pistes. -OU- \- Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste dans liste des pistes ou dans la fenêtre Edit ou Mix.  2 Sélectionnez Export MIDI dans le menu contextuel. 3 Définissez les paramètres d'exportation MIDI dans la boîte de dialogue Export MIDI Settings. 4 Cliquez sur OK. 5 Dans la boîte de dialogue Save, saisissez le nom du fichier MIDI, spécifiez l'emplacement où vous souhaitez l'enregistrer et cliquez sur Save.  Cliquez avec le bouton droit de la souris tout en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pour exporter toutes les pistes dans un fichier MIDI unique.Pour exporter toutes les pistes d'Instrument ou MIDI de Pro Tools sous forme de fichier MIDI :
1 Sélectionnez les pistes à exporter sous forme de fichier MIDI. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom des pistes sélectionnées dans la fenêtre Edit ou Mix, ou dans la liste des pistes. 3 Sélectionnez Export MIDI dans le menu contextuel. 4 Configurez les paramètres d'exportation MIDI. 5 Cliquez sur OK. 6 Dans la boîte de dialogue Save, saisissez le nom du fichier MIDI, spécifiez l'emplacement où vous souhaitez l'enregistrer et cliquez sur Save.  Cliquez avec le bouton droit de la souris tout en maintenant enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) pour exporter toutes les pistes sélectionnées dans un fichier MIDI unique.Exportation de fichiers Sibelius
Pro Tools peut exporter la partition de votre session sous forme de fichier Sibelius (.sib). Vous pouvez choisir d'exporter la partition sous forme de fichier Sibelius en vue de l'utiliser ultérieurement ou de transférer la partition, ou encore pour ouvrir la partition directement dans Sibelius, si cette application est installée sur votre ordinateur. Sibelius utilise la transcription Pro Tools des données MIDI de votre session, telle qu'elle apparaît dans la fenêtre de l'éditeur Score de Pro Tools (pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Exportation de partitions » à la page 804).  Sibelius version 5.x ou supérieure est requis pour ouvrir les fichiers .sib exportés depuis Pro Tools.Importation et exportation de fichiers de groupe de régions
Pro Tools peut exporter et importer les fichiers de groupe de régions au format .rgrp. Cela vous permet d'effectuer les opérations suivantes : - Séparer les métadonnées des groupes de régions des fichiers audio pour éviter les opérations de copie de fichiers inutiles lors de l'exportation de groupes de régions audio composés de plusieurs fichiers source. - Exporter des données MIDI dans un groupe de régions. - Créer des boucles multipistes. Les fichiers de groupe de régions stockent les métadonnées suivantes : - Références à tous les fichiers audio au sein du groupe de régions • Noms des régions et emplacements relatifs dans les pistes • Fondus et crossfades embeddés - Nom et format (monopiste ou multipiste) des groupes de régions - Toutes les données MIDI présentes dans le groupe de régions (notes, contrôleurs et Sysex, par exemple) • Nom despistes • Marqueurs de distorsion Elastic Audio et facteur TCE - Base de temps de la région (références temporelles ou échantillons) - Points de synchronisation - B o u c l e s - T a b l e d e t e m p o s Les fichiers de groupe de régions ne contiennent pas les données suivantes : - Audio - Automation - Plug - ins - Assignation des pistes - Table de mesures • Informations sur la liste des régions Pro Tools propose plusieurs méthodes pour importer des groupes de régions dans une session ouverte : • « Importation de groupes de régions à l'aide des commandes de menu Pro Tools » à la page 411 - « Importation des groupes de régions par glisser-déposer » à la page 412Importation de groupes de régions à l'aide des commandes de menu Pro Tools
Pour Importer un groupe de régions à l'alde des commandes de menu Pro Tools : 1 Sélectionnez File > Import > region groups et sélectionnez le groupe de régions à importer. 2 Dans la boîte de dialogue Region Group Import Options, sélectionnez la destination du groupe de régions. New Track : crée une piste de destination pour le groupe de régions importé. Region List : importe le groupe de régions dans la liste des régions, à partir de laquelle il devient accessible pour le placement sur une piste.  Boîte de dialogue Region Group Import Options 3 Si vous créez une piste, sélectionnez un emplacement pour le groupe importé dans la piste : Session Start : place le groupe au début de la session. Song Start : aligne le début du groupe avec le début du morceau. Selection : aligne le début du groupe avec le curseur d'édition ou le début d'une sélection dans la timeline. Spot : affiche la boîte de dialogue Spot qui permet de placer le groupe dans un emplacement spécifique basé sur toute échelle temporelle. 4 Sélectionnez l'une des options d'importation suivantes :Import Tempo Map from Region Group File :
remplace la table de tempos de la session par celle du groupe de régions. Cette option n'est disponible que pour l'importation du groupe de régions au début de la session. 5 Cliquez sur OK.Importation des groupes de régions par glisser-déposer
Vous pouvez faire glisser des groupes de régions à partir d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac pour les déposer dans la timeline, une piste, la liste des pistes ou la liste des régions.Pour Importer des groupes de régions dans la liste des régions :
1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Déposez les fichiers dans la liste des régions de la session en cours.Pour importer des groupes de régions dans une plste exlstante :
1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Déposez les fichiers dans une piste existante de la fenêtre Edit de la session en cours.Pour importer des groupes de régions dans de nouvelles pistes :
1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans un navigateur DigiBase, l'Explorateur Windows ou le Finder de Mac. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- À partir du navigateur DigiBase, maintenez la touche Maj enfoncée et faites glisser les fichiers vers n'importe quel emplacement de la fenêtre Edit de la session en cours. \- Déposez les fichiers dans un emplacement vide de la fenêtre Edit de la session en cours. \- Déposez les fichiers dans la liste des pistes.Exportation de groupes de régions
Pour exporter un groupe de régions :
1 Sélectionnez un ou plusieurs groupes de régions dans la liste des régions. 2 Dans le menu de la liste des régions, sélectionnez Export Region Groups. La boîte de dialogue Export Region Groups s'affiche.  Boîte de dialogue Export Region Groups 3 Le répertoire de destination correspond par défaut au dossier Region Groups créé automatiquement dans le dossier de la session. Vous pouvez modifier le répertoire de destination en cliquant sur le bouton Choose, en accédant à l'emplacement souhaité, puis en cliquant sur Choose. Cliquez sur Reset pour rétablir le répertoire de destination par défaut. 4 Activez l'une des options suivantes pour résoudre les problèmes de noms de fichiers de groupe de régions en double : - Prompting for Each Duplicate (option par défaut) - Auto Renaming - Replacing with New Files 5 Cliquez sur OK.Exportation de groupes de régions vers un autre disque dur
En règle générale, si vous exportez des groupes de régions vers un autre disque dur, il est recommandé de copier tous les fichiers audio référencés. Vous pourrez ainsi transférer des groupes de régions non seulement d'une session à une autre, mais aussi d'un système à un autre.Pour exporter un groupe de régions vers un autre disque dur en incluant ses fichlers audio :
1 Exportez un ou plusieurs groupes de régions sur le nouveau disque dur. 2 Créez une nouvelle session sur le nouveau disque. 3 Sélectionnez Setup > Preferences. 4 Dans la boîte de dialogue Preferences, cliquez sur l'onglet Processing et sélectionnez Automatically Copy Files on Import. 5 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. 6 Importez tous les groupes de régions précédemment exportés en les déposant dans la session. Le dossier des fichiers audio de la nouvelle session contient à présent tous les fichiers référencés par les groupes de régions. Chapitre 18 : Gestion et compatibilité des fichiers et des sessions
Lors de l'utilisation de Pro Tools, vous pourrez rencontrer plusieurs types de fichiers informatiques. Pour fonctionner correctement, les systèmes Pro Tools requièrent de conserver certains fichiers dans des emplacements spécifiques du disque dur : - Les fichiers du logiciel Pro Tools (comme les fichiers d'application et de plug-ins) doivent être stockés sur votre disque de démarrage (celui qui contient le système d'exploitation et les autres fichiers système). - Les fichiers de données (comme les fichiers audio, de session et de fondu) peuvent être stockés sur n'importe quel disque compatible connecté aux bus internes ou externes SAS, SATA, IDE/ATA, FireWire ou SCSI (y compris HBA SCSI) de votre ordinateur. Vous pouvez spécifier l'emplacement des nouveaux fichiers de session lors de la création de nouvelles sessions (reportez-vous à la section « Création d'une session » à la page 168). Dans les sessions Pro Tools, utilisez la commande Disk Allocation pour spécifier l'emplacement où vous souhaitez stocker les fichiers audio nouvellement enregistrés (reportez-vous à la section « Utilisation de disques durs pour l'enregistrement » à la page 486). A Bien que Pro Tools vous permette d'effectuer les enregistrements sur votre lecteur système, cela est généralement déconseillé. Vous ne devez enregistrer sur des lecteurs système qu'en cas de stricte nécessité, par exemple si votre ordinateur ne comporte qu'un seul disque dur ou si les autres disques sont déjà saturés. Si votre système comprend plusieurs disques, vous pouvez désigner le lecteur système comme lecteur dédié uniquement à la lecture ou au transfert pour optimiser les performances (reportez-vous à la section « Indicateurs de volume audio et vidéo » à la page 338).Gestion des fichiers audio
Identifiants uniques de fichiers
Pro Tools attribue un identifiant unique à chaque fichier audio d'une session, ce qui permet de retrouver les fichiers dont le nom ou l'emplacement a été modifié.Recherche de fichiers audio
Dans Pro Tools, vous pouvez gérer les liens établis vers les fichiers audio et média à l'aide de la fenêtre Relink. Pro Tools classe les volumes de stockage en fonction de leurs capacités en matière de performances (d'enregistrement ou de lecture) ou de transfert (stockage ou copie) des fichiers audio et autres fichiers média. Les fichiers audio doivent être stockés sur des volumes Performance appropriés et comprendre des liens valides pour être lus dans une session Pro Tools. Lors de l'ouverture d'une session, si Pro Tools signale que des fichiers audio sont absents d'un volume Performance, ou si le système ne parvient pas à localiser les fichiers audio contenus dans la session, vous pouvez localiser et copier les fichiers afin de lire la session. Ce processus est appelé rétablissement des liens.  Pour plus d'informations sur la classification des volumes de stockage, reportez-vous à la section « Volumes Performance et Transfer » à la page 297.Fichiers de transfert
Les fichiers de transfert résident sur des volumes non destinés à la lecture comme les CD-ROM, les DVD et les lecteurs réseau.Pour ouvrir une session comprenant des fichlers de transfert :
\- Ouvrez la session Pro Tools. Si des fichiers se trouvent sur un volume non destiné à la lecture, Pro Tools vous invite à effectuer l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur Yes pour ouvrir la fenêtre Copy and Relink. -OU- \- Cliquez sur No pour ouvrir la session en conservant les fichiers de transfert offline.Pour que les fichiers de transfert puissent être lus dans la session en cours :
1 Sélectionnez Window > Project. 2 Double-cliquez sur le dossier Audio Files pour afficher tous les fichiers audio. 3 Sélectionnez Select Transfer Files dans le menu du navigateur. 4 Sélectionnez Copy and Relink dans le menu du navigateur. 5 Sélectionnez une destination sur un volume Performance valide où copier les fichiers. 6 Cliquez sur OK.  Pour plus d'informations sur le rétablissement de lien des fichiers de transfert, reportez-vous à la section « Création et rétablissement de liens de fichiers » à la page 327.Fichiers manquants
Si un fichier ne se trouve plus à l'endroit où il résidait lors du dernier enregistrement de la session, ce fichier est considéré comme manquant.Pour ouvrir une session Pro Tools avec des fichlers manquants :
1 Ouvrez la session Pro Tools. Si des fichiers sont manquants, Pro Tools affiche un avertissement (Missing Files).  Avertissement concernant les fichiers manquants à l'ouverture d'une session 2 Sélectionnez l'une des options suivantes : Sklp All : ignore tous les fichiers et fondus manquants. Les fichiers manquants sont mis hors ligne dans la session. Manually Find and Relink : ouvre la fenêtre Relink, dans laquelle vous pouvez rechercher, comparer, vérifier et rétablir les liens des fichiers manquants. Automatically Find and Rellink : lance une recherche dans tous les volumes Performance pour localiser tous les fichiers dont le nom, l'ID de fichier unique, le format et la longueur correspondent aux fichiers manquants et rétablit les liens vers les fichiers manquants si possible. 3 Pour exclure les fondus du processus de rétablissement des liens afin de les recalculer, sélectionnez Regenerate Missing Fades Without Searching. 4 Pour exclure les fichiers de rendu Elastic Audio du processus de rétablissement des liens afin de les recréer, sélectionnez Regenerate Missing Rendered Files Without Searching. 5 Cliquez sur OK. Pour plus d'informations sur les fichiers manquants, reportez-vous à la section « Création et rétablissement de liens de fichiers » à la page 327.Fichiers audio renommés et dossier Renamed Audio Files
Les fichiers audio renommés se trouvent dans le dossier Renamed Audio Files créé automatiquement dans le dossier de la session Pro Tools. Vous pouvez renommer des fichiers lorsque vous ouvrez une session faisant référence à des fichiers audio dont le nom contient des caractères incompatibles. Vous pouvez également renommer des fichiers dans certaines situations, notamment lors de l'enregistrement de la copie d'une session dans une version Pro Tools ne prenant pas en charge les noms de fichier longs.Ouverture d'une session contenant des noms de fichier audio avec des caractères interdits
Pro Tools version 7.x ou supérieure ne prend pas en charge les noms de fichier audio contenant les caractères ASCII suivants : / (barre oblique) \ (barre oblique inverse) : (deux points) \* (astérisque) ? (point d'interrogation) « (guillemets) < (symbole inférieur à) > (symbole supérieur à) | (ligne verticale) Tout caractère ASCII éten combinaison de touch Lors de l'ouverture de sessions contenant des fichiers audio dont les noms comprennent des caractères non autorisés, Pro Tools crée automatiquement une copie renommée de chacun de ces fichiers (en remplaçant les caractères interdits par un trait de soulignement « \_ »). Les fichiers renommés sont placés dans le dossier Renamed Audio Files. Les fichiers originaux restent inchangés dans le dossier Audio Files. Avant l'ouverture de la session, vous êtes invité à enregistrer un rapport détaillé des fichiers renommés et de leurs noms d'origine dans un fichier texte de notes. Par défaut, ce fichier est sauvegardé dans le dossier Session. Il est possible de travailler dans une session Pro Tools version 7.x ou supérieure contenant des fichiers audio dont les noms comprennent des caractères non autorisés. Si vous enregistrez une copie de la session dans Pro Tools version 6.9.x ou inférieure en activant l'option Enforce Mac/PC Compatibility, les pistes sont renommées avec des caractères autorisés. Si l'option Enforce Mac/PC Compatibility est désactivée, les caractères restent les mêmes.Enregistrement de la copie d'une session contenant des noms de fichier audio longs
Lors de l'enregistrement de fichiers dans Pro Tools 6.9.x ou une version inférieure (à l'aide de la commande Save Copy In), les fichiers audio dont le nom dépasse la limite du format de destination sont tronqués et placés dans le dossier Session, conformément aux règles suivantes : \- Si la nouvelle session est enregistrée dans le même répertoire que la session d'origine, un dossier Renamed Audio Files est créé dans le dossier d'origine de la session pour les fichiers audio renommés. - Si la nouvelle session est enregistrée dans un répertoire différent de celui de la session d'origine et que l'option All Audio Files n'est pas cochée, un nouveau dossier Session (comprenant des sous-dossiers Audio Files et Renamed Audio Files) est créé. Les fichiers audio renommés sont alors placés dans le dossier Audio Files. - Si la nouvelle session est enregistrée dans un répertoire différent de celui de la session d'origine et que l'option All Audio Files est cochée, un nouveau dossier Session (comprenant un sous-dossier Audio Files) est créé. Les fichiers audio renommés sont alors placés dans le dossier Audio Files.Compatibilité des fichiers WAV
Conversion de fichiers WAV importés au format AES31/BroadcastWave
Pro Tools crée toujours des fichiers BWF (.wav) compatibles AES31/Broadcast lorsque le fichier provient de Pro Tools. Les fichiers WAV non BWF peuvent être ajoutés sans conversion à des sessions Pro Tools au format BWF (WAV). Cette option garantit l'importation de tous les fichiers WAV et, si nécessaire, leur conversion au format BWF (WAV), conforme à la norme AES31/EBU Broadcast. AES31/Broadcast Wave est une variante du type de fichier audio standard WAV. Le format AES31 contient des marquages temporels SMPTE et d'autres informations complémentaires aux données PCM audio brutes. Cette variante est conforme aux normes définies par l'AES (Audio Engineering Society) et l'EBU (European Broadcasters Union). Sélectionnez cette option pour garantir la compatibilité avec d'autres stations de travail reconnaissant ce type de fichier. Pour que vos fichiers WAV importés soient conformes à la norme AES31/EBU Broadcast : 1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Processing. 2 Sélectionnez l'option Convert Imported ".wav" Files to AES31/BroadcastWave. 3 Cliquez sur OK.Partage des sessions créées sur des plateformes différentes
Utilisation de disques HFS+ basés sur Mac sur des ordinateurs Windows
Pour monter des disques HFS+ sur un système NTFS en vue de leur utilisation avec Pro Tools, l'option HFS+ Disk Support ou l'utilitaire MacDrive est nécessaire.Option HFS+ Drive Support
(Windows uniquement)
Pro Tools pour Windows permet l'enregistrement et la lecture de sessions directement à partir de disques formatés Mac (HFS+) grâce à l'option HFS+ Disk Support. L'option HFS+ Disk Support est automatiquement installée avec le logiciel Pro Tools par défaut. Lors de l'utilisation de l'option HFS+ Disk Support pour l'enregistrement et la lecture sur un système Windows, le fichier de session et tous les fichiers associés (par exemple les fichiers audio et MIDI) doivent être stockés sur des disques formatés Mac (HFS+). L'enregistrement et la lecture d'une session à partir d'un mélange de disques formatés Mac et Windows ne sont pas pris en charge.  Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 19, « Option Mac HFS+ Disk Support (Windows uniquement) ».Déplacement de sessions d'un système Windows vers des disques HFS+ Mac
(À partir de disques NTFS Windows uniquement) Plusieurs étapes sont nécessaires pour transférer des fichiers de session à partir de disques NTFS de type Windows vers des disques HFS+ de type Mac.Pour transférer des sessions Pro Tools Windows depuis des disques NTFS vers des disques HFS+ :
1 Réglez l'option HFS+ Disk Support ou MacDrive sur Backup/File Transfer. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Faites glisser le dossier de session du disque NTFS vers le disque HFS+. -OU- - Ouvrez la session Windows sur le disque NTFS, sélectionnez Save Copy In, puis enregistrez une copie de la session sur le disque HFS+.Déplacement de sessions Mac sur des disques HFS+ vers un système Windows
(Vers des disques NTFS Windows uniquement) Plusieurs étapes sont nécessaires pour transférer des fichiers à partir de disques HFS+ de type Mac vers des disques NTFS de type Windows.  Pour enregistrer (ou créer) des sessions Mac destinées à être utilisées sur des systèmes Windows, reportez-vous à la section « Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows » à la page 421. Lors du transfert de sessions Pro Tools depuis des disques HFS+ vers des disques NTFS, les sessions Pro Tools sont incapables de rétablir les liens vers les fichiers audio et fondus dont les noms sont composés de caractères Mac non pris en charge dans Windows. Ces caractères sont automatiquement convertis en traits de soulignement (\_). Les fichiers en question sont placés dans le dossier Renamed Audio Files. Il vous faut alors rétablir manuellement les liens de chaque fichier par ID de fichier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fichiers manquants » à la page 417.  Pour enregistrer une session ne comportant aucun caractère interdit, reportez-vous à la section « Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows » à la page 421.Pour transférer des sessions Pro Tools Mac depuis des disques HFS+ vers des disques NTFS :
1 Réglez l'option HFS+ Disk Support ou MacDrive sur Normal Use. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Faites glisser le dossier de session du disque HFS+ vers le disque NTFS. -OU- - Ouvrez la session Mac sur le disque HFS+ et, lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Save Copy In et enregistrez une copie de la session sur le disque NTFS. Si la session utilisait précédemment des fichiers SD II, ceux-ci sont convertis au nouveau format de fichier audio.Enregistrement et lecture à partir de disques HFS+ sur Windows
Windows permet l'enregistrement et la lecture des sessions directement à partir de disques formatés Mac (HFS+) à l'aide de l'option HFS+ Disk Support ou de l'application MacDrive.  Dans les anciennes versions de Pro Tools, les disques formatés Mac HFS+ pouvaient uniquement être utilisés en tant que volumes de transfert lorsqu'ils étaient connectés aux systèmes Windows par le biais de MacDrive. Lors de l'utilisation de l'option HFS+ Disk Support ou de MacDrive pour l'enregistrement et la lecture sur un système Windows, le fichier de session et tous les fichiers audio doivent être stockés sur des disques formatés Mac (HFS+). L'enregistrement et la lecture d'une session à partir d'un mélange de disques formatés Mac et Windows ne sont pas pris en charge.  Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'option HFS+ Disk Support, consultez le guide de l'option Mac HFS+ Disk Support.Pour enregistrer ou lire à partir de disques HFS+ avec Windows à l'alde de MacDrive :
1 Sous Windows, accédez au panneau de configuration de MacDrive. 2 Sélectionnez Options > File Names et sélectionnez l'option International Use. 3 Supprimez toutes les options répertoriées sous File Name Maps. 4 Dans Pro Tools, sélectionnez Window > Workspace et vérifiez que tous les volumes formatés Mac sont paramétrés sur R (enregistrement) ou P (lecture) dans les colonnes A (audio) et V (vidéo).Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows
(Commande Save Copy In dans Pro Tools version 6.9.x ou inférieure uniquement) Les sessions créées et enregistrées dans Pro Tools version 7.x ou supérieure sont toutes compatibles avec les systèmes Windows et Mac. Si vous crééez une session Pro Tools version 6.9.x ou inférieure sur un système Mac, cette session est compatible uniquement avec les systèmes Windows si l'option Enforce Mac/PC Compatibility est sélectionnée lors de l'utilisation de la commande Save Copy In. En matière de compatibilité entre les différentes plateformes, il existe en outre un certain nombre de limitations à prendre en compte lorsque vous utilisez la commande Save Copy In.Limites des sessions multiplateformes
Lorsque vous enregistrez (ou créez) une copie d'une session Pro Tools compatible Mac et Windows, tenez compte des restrictions suivantes et des méthodes d'utilisation dans Pro Tools :Types de fichiers audio
Le format de fichier recommandé pour une parfaite interopérabilité entre les plateformes est le format BWF (.WAV). Pour favoriser les échanges de sessions, Pro Tools adopte par défaut le format BWF pour les nouvelles sessions. Pro Tools vous permet d'enregistrer, de prémixer et d'exporter un grand nombre de formats de fichier audio, dont WAV, AIFF, SD II, MP3 et QuickTime.Extensions des noms de fichiers
Pour assurer la compatibilité multiplateformes, tous les fichiers d'une session doivent se terminer par une extension de trois lettres. Les fichiers de session Pro Tools 5.1 à 6.9.x possèdent une extension .pts, et les sessions Pro Tools 5, une extension .pt5. Les fichiers Wave possèdent une extension de fichier .wav, et les fichiers AIFF, une extension de fichier .aif.Caractères ASCII incompatibles
Les noms des régions, des pistes et des fichiers, ainsi que les paramètres de plug-in, ne peuvent pas contenir de caractères ASCII incompatibles avec l'un ou l'autre des systèmes. Lorsque vous importez des fichiers dans une session, les caractères incompatibles sont convertis en traits de soulignement (\_) et les fichiers renommés sont placés dans le dossier Renamed Files. Les caractères suivants ne peuvent pas être utilisés dans les sessions Windows : / (barre oblique) \ (barre oblique inverse) : (deux points) \* (astérisque) ? (point d'interrogation) « (guillemets) < (symbole inférieur à) > (symbole supérieur à) | (ligne verticale) Tout caractère ASCII étendu créé avec une combinaison de toucheEnregistrement de sessions multiplateformes
Pour sauvegarder une session existante dans Pro Tools 6.9.x ou une version inférleure et garantir la compatibilité avec Mac et Windows : 1 Sélectionnez File > Save Copy In. 2 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy, sélectionnez une destination et saisissez le nom du fichier de la nouvelle session. 3 Définissez l'option Audio File Type sur AIFF ou BWF (.WAV). Ces formats de fichier sont compatibles avec les deux plateformes. 4 Définissez la fréquence d'échantillonnage (Sample Rate) et la résolution (Bit Depth) de la session. 5 Sélectionnez Enforce Mac/PC Compatibility. Cette option doit être sélectionnée pour que votre session soit compatible sur les deux plateformes. 6 Sélectionnez les éléments à copier (Items to Copy) pour la nouvelle session. 7 Cliquez sur Save. Si la session utilisait précédemment des fichiers SD II, ceux-ci sont convertis au nouveau format de fichier audio.  Pro Tools permet de convertir en fichier compatible Windows un fichier créé sur Mac et enregistré sans l'option Enforce Mac/PC compatibility. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Partage des sessions créées sur des plateformes différentes » à la page 419.Partage de sessions créées sur des systèmes Pro Tools différents
Pro Tools facilite le partage de sessions entre les systèmes Pro Tools|HD et les systèmes Pro Tools. Il existe entre les trois types de systèmes des différences importantes qui peuvent avoir une incidence sur le transfert des données d'une session.  Pour plus d'informations sur le transfert de sessions entre Windows et Mac, reportez-vous à la section « Partage des sessions créées sur des plateformes différentes » à la page 419. Le tableau suivant comprend également des systèmes Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2. Différences entre les systèmes Pro Tools| Fonction | Systèmes Pro Tools|HD | Systèmes Pro Tools | Systèmes Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 |
| Nombre maximal de pistes audio | jusqu'à 512(192 pouvant héberger des voix) | jusqu'à 128(64 pouvant héberger des voix) | jusqu'à 512(192 pouvant héberger des voix) |
| Nombre maximal de pistes d'entrée auxiliaire | 160 128 160 | ||
| Nombre maximal de pistes d'instrument | 128 64 128 | ||
| Nombre maximal de bus de mixage internes | 256 bus de mixage internes | 256 bus de mixage internes | 256 bus de mixage internes |
| Inserts par piste jusqu'à 10 | jusqu'à 10 jusqu'à 10 | ||
| Départs par piste jusqu'à 10 | jusqu'à 10 | jusqu'à 10 |
Ouverture de sessions Pro Tools HD dans Pro Tools
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD avec Pro Tools, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents.Lors de l'ouverture d'une session Pro Tools HD 9.0 dans Pro Tools 9.0, les événements suivants se produisent :
Pistes
- Toutes les pistes au-delà des 128 premières pistes, ainsi que les pistes inactives, sont définies sur voice off. - Les pistes d'instrument au-delà de la piste 64 sont désactivées. - Les pistes d'entrée auxiliaire au-delà de la piste 128 sont désactivées. - Les plug-ins TDM ayant des équivalents RTAS sont convertis ; les autres sont désactivés. - Les pistes multicanal surround sont supprimées de la session. - Les chemins d'entrée et de sortie non disponibles sont désactivés. - L'option HEAT (si présente) est supprimée (sessions Pro Tools HD 8.1 ou version supérieure avec option HEAT uniquement).Groupes
- Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. - Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. - Les informations du processus d'automation pour les commandes groupées sont conservées. - Les comportements groupés des paramètres Solo, Mute, Send Level et Send Mute sont conservés. - Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.Vidéo
- Seule la piste vidéo principale est affichée. - Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. - Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. - La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible.Partage de sessions créées avec des versions logicielles Pro Tools différentes
Pro Tools facilite le partage de sessions entre les différentes versions logicielles d'un système Pro Tools spécifique. Reportez-vous aux sections suivantes : \- « Partage de sessions Pro Tools HD 9.0 avec des versions inférieures de Pro Tools » à la page 425 \- « Partage de sessions Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE » à la page 431Partage de sessions Pro Tools HD 9.0 avec des versions inférieures de Pro Tools
Ouverture de sessions Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.1 et 8.5
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.1 et 8.5, mais certains éléments risquent d'être chargés incorrectement ou absents. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools 8.1 ou 8.5, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles. Lors de l'ouverture d'une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.1 ou 8.5, les événements suivants se produisent : - Les pistes audio au-delà de la piste 256 sont désactivées. - Les bus de mixage internes au-delà du bus 128 sont désactivés. - Le paramètre Stereo Pan Depth est défini sur -2,5 dB.Ouverture de sessions Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.0
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.0, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools 8.0, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.0, les événements suivants se produisent :
- Tous les événements qui se produisent lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.1. - Les assignations de bus de sortie sont supprimées. - L'option HEAT (si présente) est supprimée.Ouverture de sessions Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 7.4.x
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 7.4.x, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools 7.4.x, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 7.4.x, les événements suivants se produisent :
- Tous les événements qui se produisent lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD 9.0 avec Pro Tools HD 8.0. - Les inserts F à J et toutes les données d'automation associées sont supprimés. - Les régions issues de fichiers audio de plus de 2 Go apparaissent offline. - Les transpositions de hauteur des régions Elastic Audio sont supprimées. - Les marqueurs d'accord sont supprimés.Ouverture de sessions Pro Tools HD version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools HD 7.3.x ou 7.2
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools HD 7.3.x ou 7.2, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools 7.3.x, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD version 7.4.x ou supérieure avec Pro Tools HD 7.3.x ou 7.2, les événements suivants se produisent :
- Tous les événements qui se produisent lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD version 8.x ou supérieure avec Pro Tools HD 7.4.x. - Les données Elastic Audio sont absentes des pistes Elastic Audio et les durées des régions reprennent la mise en place rythmique du fichier source d'origine. - Les sessions contenant des caractères Unicode mixtes risquent de ne pas s'ouvrir ou de provoquer l'affichage de caractères illisibles dans Pro Tools.Ouverture de sessions Pro Tools HD version 7.2 ou supérieure avec Pro Tools HD 7.1 ou 7.0
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD version 7.2 ou supérieure qui ne contient pas de pistes vidéo ou Master VCA avec Pro Tools HD 7.1 ou 7.0, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents.  Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools 7.2, 7.1 ou 7.0, aucun message ne s'affiche pour vous prévenir que certains éléments de la session risquent de ne pas être disponibles.  Les sessions Pro Tools HD version 7.2 ou supérieure contenant des pistes vidéo ou Master VCA ne s'ouvrent qu'avec Pro Tools HD version 7.1cs3 ou supérieure.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools HD 7.1 ou 7.0, les événements suivants se produisent :
\- Tous les événements qui se produisent lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools HD 7.3.x ou 7.2.Pistes
- Les pistes Master VCA sont supprimées et toute automation VCA non fusionnée est abandonnée. - Toute automation de rognage non fusionnée est abandonnée.Groupes
- Tous les groupes au-delà des 26 premiers (banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. - Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. - Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. - Les informations du processus d'automation pour les commandes groupées ne sont pas conservées. - Les comportements groupés des paramètres Solo, LFE, Mute, Send Level et Send Mute ne sont pas conservés. - Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.Vidéo
- Seule la piste vidéo principale est affichée. - Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. - Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. - La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible. - Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés.Ouverture de sessions Pro Tools HD version 7.2 ou supérieure avec Pro Tools LE 8.0
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools HD version 7.2 ou supérieure qui ne contient pas de pistes vidéo ou Master VCA avec Pro Tools LE 8.0, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents.  Les sessions Pro Tools HD 7.2 contenant des pistes vidéo ou Master VCA ne s'ouvrent qu'avec Pro Tools LE version 7.0cs3 ou supérieure.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools HD version 7.x ou supérieure dans Pro Tools LE 8.0, les événements suivants se produisent :
Pistes
- Toutes les pistes au-delà des 48 premières pistes, ainsi que les pistes inactives, sont définies sur voice off. - Toute assignation à des bus au-delà du bus 32 est désactivée. - Les pistes d'instrument au-delà de la piste 32 sont désactivées. - Les plug-ins TDM ayant des équivalents RTAS sont convertis ; les autres sont désactivés. - Les pistes multicanal surround sont supprimées de la session. - Les chemins d'entrée et de sortie non disponibles sont désactivés. - Tout paramètre de compensation de la latence est supprimé. - Les pistes Master VCA sont supprimées et toute automation VCA non fusionnée est abandonnée. - L'option HEAT (si présente) est supprimée (sessions Pro Tools HD 8.1 avec option HEAT uniquement). - Les assignations de bus de sortie sont supprimées (sessions Pro Tools HD 8.1 uniquement).Groupes
- Dans Pro Tools LE version 7.1 ou inférieure uniquement, tous les groupes au-delà des 26 premiers (banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. - Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. - Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. - Les informations du processus d'automation pour les commandes groupées sont conservées. - Les comportements groupés des paramètres Solo, Mute, Send Level et Send Mute sont conservés. - Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.Vidéo
- Seule la piste vidéo principale est affichée. - Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. - Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. - La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible. - Dans Pro Tools LE version 7.1 ou inférieure, les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni sauvegardés.Sauvegarde de sessions Pro Tools HD 9.0 au format Pro Tools 5.1 -> 6.9
Vous ne pouvez pas ouvrir une session Pro Tools version 7.x ou supérieure avec Pro Tools versions 5.1 à 6.9.x. Pour enregistrer une session Pro Tools 9.0 de façon à ce qu'elle soit compatible avec Pro Tools versions 5.1 à 6.9.x, utilisez la commande File > Save Copy In pour choisir le format Pro Tools 5.1 -> 6.9 Session. Pro Tools version 8.x ou supérieure prend en charge les tailles de fichier d'un maximum de 3,4 Go. En revanche, la limite de taille de fichier pour Pro Tools 5.1 à 6.9 sous Mac est de 2 Go. Si votre session fait référence à des fichiers audio de plus de 2 Go, pensez à éditer et consolider les régions de sorte qu'aucun des fichiers auxquels la session fait référence ne dépasse 2 Go.Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools HD 9.0 au format Pro Tools HD 5.1->6.9, les événements suivants se produisent :
Pistes
- Les pistes audio au-delà de la piste 256 sont supprimées. - Les bus de mixage internes au-delà du bus 128 sont supprimés. - Les assignations de bus de sortie sont supprimées. - L'option HEAT (si présente) est supprimée. - Les paramètres de transposition et de distorsion des pistes Elastic Audio ne sont pas pris en compte, et les durées des régions reprennent la mise en place rythmique du fichier source d'origine. - Les pistes d'instrument sont divisées en pistes d'entrée auxiliaire et pistes MIDI distinctes. - Les pistes Master VCA sont supprimées et l'automation VCA est fusionnée dans les pistes esclaves correspondantes. - Les playlists d'automation de rognage sont fusionnées dans leurs playlists d'automation respectives. - Les niveaux de gain de fader et les points d'inflexion d'automation supérieurs à + 6 dB sont réglés sur + 6 dB. - Les noms longs sont abrégés à 31 caractères. - Les attributs suivants sont abandonnés : - Groupes de régions - Boucles de régions - Régions MIDI basées sur des échantillons - Pistes MIDI basées sur des échantillons - Inserts F à J et toutes les données d'automation associées - Départs F à J et toutes les données d'automation associées - Emplacements mémoire/de marqueur 201 à 999Groupes
- Tous les groupes au-delà des 26 premiers (banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. - Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. - Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. - Les informations du processus d'automation pour les commandes groupées ne sont pas conservées. - Les comportements groupés des paramètres Solo, LFE, Mute, Send Level et Send Mute ne sont pas conservés. - Les paramètres Solo Mode et Solo Latch sont abandonnés.Vidéo
- Seule la piste vidéo principale est affichée. - Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. - Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. - La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible. - Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés.Compatibilité linguistique
\- L'option Limit Character Set doit être activée et vous devez sélectionner une langue et un jeu de caractères uniques.Sauvegarde de sessions Pro Tools HD 9.0 au format Pro Tools 5.0
Vous ne pouvez pas ouvrir une session Pro Tools version 7.x ou supérieure avec Pro Tools 5.0. Pour enregistrer une session Pro Tools 9.0 de façon à ce qu'elle soit compatible avec Pro Tools version 5.0, utilisez la commande File > Save Copy In pour choisir le format Pro Tools 5.0 Session.Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools HD 9.0 au format Pro Tools 5.0, les événements suivants se produisent :
- Tous les événements qui se produisent lorsque vous enregistrez une session Pro Tools HD 9.0 au format Pro Tools HD 5.1 -> 6.9. - Les pistes multicanal surround sont supprimées de la session. - Les pistes inactives sont supprimées de la session. - Les pistes assignées à aucune sortie (No Output) sont acheminées aux bus 31 et 32. - Les pistes ou départs assignés aux bus 33 à 64 sont acheminés aux bus 31 et 32. - Les pistes assignées à des chemins multicanal ou des sous-chemins de chemins multicanal sont acheminées aux bus 31 et 32. - Les départs assignés à des chemins multicanal ou des sous-chemins de chemins multicanal sont abandonnés. - Les pistes ou départs assignés aux chemins stéréo faisant référence à des canaux pairs/impairs (2-3, par exemple) sont acheminés aux bus 31 et 32. - Les instances de plug-in multi-mono sont abandonnées.Partage de sessions Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE
Ouverture de sessions Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 8.x
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 8.x, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 8.x, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 8.x, les événements suivants se produisent :
- Les pistes audio au-delà de la piste 256 sont désactivées. - Les bus de mixage internes au-delà du bus 128 sont désactivés. - Les paramètres Stereo Pan Depth qui ne sont pas réglés sur -2,5 dB sont définis sur -2,5 dB.Ouverture de sessions Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 7.4.x
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 7.4.x, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools 7.4.x, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 7.4.x, les événements suivants se produisent :
- Les inserts F à J et toutes les données d'automation associées sont supprimés. - Les régions issues de fichiers audio de plus de 2 Go apparaissent offline. - Les fichiers audio des sessions utilisant différents formats de fichier doivent être convertis en un seul et même format. - Les transpositions de hauteur des régions Elastic Audio sont supprimées. - Les marqueurs d'accord sont supprimés. Ouverture de sessions Pro Tools 9.0 avec Pro Tools LE 7.3.x
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools LE version 7.4.x ou supérieure avec Pro Tools LE 7.3.x, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools LE version 7.4 ou supérieure avec Pro Tools LE 7.3.x, les événements suivants se produisent :
\- Tous les événements qui se produisent lorsque vous ouvrez une session Pro Tools LE 8.x avec Pro Tools LE 7.4.x.Pistes
\- Les données Elastic Audio sont absentes des pistes Elastic Audio et les durées de toutes les régions audio de ces pistes correspondent aux durées d'origine. Tous les réglages de distorsion sont perdus. - Les sessions contenant des caractères Unicode mixtes risquent de ne pas s'ouvrir ou de provoquer l'affichage de caractères illisibles dans Pro Tools. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 7.4 avec Pro Tools 7.3.x, un message vous prévient que vous ouvrez une session créée avec une version plus récente de Pro Tools et que les éléments de la session ne seront pas tous disponibles. Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools 7.4 avec Pro Tools 7.1 ou 7.0, aucun message ne s'affiche pour vous prévenir que certains éléments de la session risquent de ne pas être disponibles.Ouverture de sessions Pro Tools LE version 7.3.x ou supérieure avec Pro Tools LE 7.1 ou 7.0
Vous pouvez ouvrir une session Pro Tools LE version 7.3.x ou supérieure qui ne contient pas de pistes vidéo avec Pro Tools LE 7.1 ou 7.0, mais certains éléments de la session risquent d'être chargés incorrectement ou absents.Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools LE version 7.3.x ou supérieure avec Pro Tools LE 7.1 ou 7.0, les événements suivants se produisent :
\- Tous les événements qui se produisent lorsque vous ouvrez une session Pro Tools LE version 7.4.x ou supérieure avec Pro Tools LE 7.3.x.Groupes
- Tous les groupes au-delà des 26 premiers (banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. - Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. - Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation.Vidéo
- Seule la piste vidéo principale est affichée. - Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. - Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. - La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible. - Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés.Partage de sessions Pro Tools LE version 7.x ou supérieure avec Pro Tools LE version 6.9 ou inférieure
Vous ne pouvez pas ouvrir des sessions Pro Tools version 7.x ou supérieure dans Pro Tools version 6.9.x ou inférieure, mais vous pouvez les enregistrer dans une version inférieure compatible. Certains composants de session dans la nouvelle copie s'ouvrent différemment, voire pas du tout.Sauvegarde de sessions Pro Tools 9.0 au format Pro Tools LE 5.1 -> 6.9
Vous ne pouvez pas ouvrir une session Pro Tools version 7.x ou supérieure avec Pro Tools versions 5.1 à 6.9.x. Pour enregistrer une session Pro Tools 9.0 de façon à ce qu'elle soit compatible avec Pro Tools versions 5.1 à 6.9.x, utilisez la commande File > Save Copy In pour choisir le format Pro Tools 5.1 -> 6.9 Session. Pro Tools 8.x prend en charge les tailles de fichier d'un maximum de 3,4 Go. En revanche, la limite de taille de fichier pour Pro Tools 5.1 à 6.9 sous Mac est de 2 Go. Si votre session fait référence à des fichiers audio de plus de 2 Go, pensez à éditer et consolider les régions de sorte qu'aucun des fichiers auxquels la session fait référence ne dépasse 2 Go. Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools 9.0 au format Pro Tools LE 5.1 -> 6.9, les événements suivants se produisent :Pistes
- Les paramètres de transposition et de distorsion des pistes Elastic Audio ne sont pas pris en compte, et les durées des régions reprennent la mise en place rythmique du fichier source d'origine. - Tous les groupes au-delà des 26 premiers (banque 1, groupes a-z) sont abandonnés. - Les groupes Mix ne conservent que les informations du volume principal. - Les groupes Mix/Edit ne gardent que les informations du volume principal et du mode d'automation. - Seule la piste vidéo principale est affichée. - Seule la première séquence QuickTime de la session est affichée ou lue. - Si la session contient des films QuickTime dans la liste des régions mais pas de piste vidéo, la session s'ouvre avec une nouvelle piste QuickTime contenant la première séquence QuickTime de la liste des régions. - La timeline affiche et lit uniquement la dernière playlist vidéo active. Aucune autre playlist vidéo n'est disponible. - Les régions vidéo et les groupes de régions vidéo ne sont ni affichés ni enregistrés. - Les niveaux de gain de fader et les points d'inflexion d'automation supérieurs à + 6 dB sont réglés sur + 6 dB. - Les noms longs sont abrégés à 31 caractères. - Les pistes d'instrument sont divisées en pistes d'entrée auxiliaire et pistes MIDI distinctes.  \- Les attributs suivants sont abandonnés : - Groupes derégions - Boucles de régions - Régions MIDI basées sur des échantillons - Pistes MIDI basées sur des échantillons - Inserts F à J et toutes les données d'automation associées - Départs F à J et toutes les données d'automation associées - Emplacements mémoire/de marqueur 201 à 999 - Bus 17 à 32 (Pro Tools LE) \- L'option Limit Character Set doit être activée et vous devez sélectionner une langue et un jeu de caractères uniques.Sauvegarde de sessions Pro Tools 9.0 au format Pro Tools LE 5.0
Pour enregistrer une session Pro Tools 9.0 de façon à ce qu'elle soit compatible avec Pro Tools version 5.0, utilisez la commande File > Save Copy In pour sélectionner le format Pro Tools 5.0 Session.Lorsque vous enregistrez une session Pro Tools 9.0 au format Pro Tools 5.0, les événements suivants se produisent :
- Tous les événements qui se produisent lorsque vous enregistrez une session Pro Tools 9.0 au format Pro Tools 5.1 -> 6.9. - Les niveaux de gain de fader et les points d'inflexion d'automation supérieurs à + 6 dB sont réglés sur + 6 dB. - Les instances de plug-in multi-mono sont abandonnées. - Les départs assignés à des chemins multicanal ou des sous-chemins de chemins multicanal sont abandonnés. - Les pistes assignées à aucune sortie (No Output) sont acheminées aux bus 31 et 32. - Les pistes/départs assignés aux bus 33 à 64 sont acheminés aux bus 31 et 32. - Les pistes assignées à des chemins multicanal ou des sous-chemins de chemins multicanal sont acheminées aux bus 31 et 32. - Les pistes/départs assignés aux chemins stéréo faisant référence à des canaux pairs/impairs (2–3, par exemple) sont acheminés aux bus 31 et 32.Compatibilité linguistique
Prise en charge Unicode pour différentes langues
Pro Tools prend en charge la saisie et l'affichage des caractères Unicode dans toutes les fonctions de Pro Tools. Vous pouvez ainsi : - Utiliser plusieurs langues dans les noms de sessions, et dans les noms de chemins, de fichiers et de régions au sein d'une même session. - Rechercher des termes dans plusieurs langues dans les navigateurs DigiBase.Langue utilisée pour l'attribution automatique de noms dans Pro Tools
Lorsque vous travaillez dans une autre langue que l'anglais, vous pouvez configurer Pro Tools afin que les noms attribués automatiquement aux éléments de la session soient en anglais (régions, pistes, chemins d'E/S, etc.). Cette fonction est utile si vous partagez des sessions avec d'autres utilisateurs travaillant en anglais. Pour faire en sorte que la langue utilisée pour l'attribution automatique de noms corresponde à la langue sélectionnée pour l'application Pro Tools, procédez comme suit : 1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Display. 2 Dans le menu déroulant Language, sélectionnez la langue à utiliser dans Pro Tools. 3 Désélectionnez l'option Default Automatic Naming to English.Langue utilisée dans l'application Pro Tools
(Windows uniquement)
Vous pouvez choisir la langue à utiliser dans l'application Pro Tools, indépendamment de la langue utilisée dans votre version de Windows.Pour sélectionner la langue de Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et sélectionnez l'onglet Display. 2 Dans le menu déroulant Language, sélectionnez la langue à utiliser dans Pro Tools.Prise en charge des applications multilingues pour les systèmes Pro Tools
(Systèmes d'exploitation Mac localisés uniquement)
Les versions localisées de Pro Tools (versions en coréen, chinois simplifié ou japonais, par exemple) peuvent être ouvertes sur les systèmes Mac qualifiés, à condition que ces derniers prennent en charge l'anglais et la langue en question. Pour les versions localisées de Pro Tools, vous pouvez également sélectionner une autre langue (y compris l'anglais) dans les préférences système d'Apple.Pour changer de version localisée de Pro Tools :
1 Fermez d'abord Pro Tools. 2 Lancez les préférences système d'Apple. 3 Cliquez sur International (icône représentant un drapeau). 4 Cliquez sur l'onglet Language. 5 Dans la colonne des langues, faites glisser la langue souhaitée en haut de la liste. 6 Fermez la fenêtre International. 7 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Si vous passez d'une version localisée à la version anglaise, lancez Pro Tools. - ou - \- Si vous passez d'une version localisée à une autre (ou de l'anglais à une version localisée), fermez puis ouvrez la session à partir du menu Pomme, puis lancez Pro Tools. Si vous souhaitez réafficher la langue précédemment sélectionnée au démarrage de l'ordinateur (après avoir travaillé dans une autre version localisée), suivez les étapes ci-dessus et rétablissez la langue précédente comme préférence internationale. Chapitre 19 : Option Mac HFS+ Disk Support (Windows uniquement)
L'option Mac HFS+ Disk Support vous permet d'échanger des sessions entre les systèmes Pro Tools sous Mac et Windows utilisant des disques durs HFS+ locaux formatés (Mac OS étendu). Avec l'option Mac HFS+ Disk Support installée sur un ordinateur Windows, vous pouvez monter un disque HFS+ sur un système Pro Tools sous Windows pour effectuer l'enregistrement et la lecture des sessions Pro Tools directement sur ce disque, comme s'il avait été formaté nativement pour Windows. Lors de l'utilisation de l'option Mac HFS+ Disk Support pour l'enregistrement et la lecture sur un système Windows, le fichier de session et tous les fichiers associés (par exemple les fichiers audio et MIDI) doivent être stockés sur des disques formatés Mac. L'enregistrement et la lecture d'une session à partir d'un mélange de disques formatés Mac et Windows ne sont pas pris en charge. Lorsque vous utilisez la commande Format Mac Disk installée avec l'option Mac HFS+ Disk Support pour initialiser ou partitionner un disque formaté Mac, ce dernier n'est pas officiellement pris en charge comme disque de lecture/d'enregistrement. Bien que Pro Tools puisse être en mesure d'effectuer la lecture et l'enregistrement sur un tel disque, seuls les disques HFS+ formatés sous Mac à l'aide de l'utilitaire Apple Disk Utility sont pris en charge pour la lecture et l'enregistrement. A Bien que l'option Mac HFS+ Disk Support permette à votre système de lire/écrire des données sur les disques HFS (format Mac standard), les disques HFS ne sont pas pris en charge pour l'enregistrement/la lecture ou le transfert.Installation de l'option Mac HFS+ Disk Support
L'option Mac HFS+ Disk Support est disponible lors de l'installation de Pro Tools. Si vous ne l'avez pas installée avec Pro Tools, vous pouvez exécuter à nouveau le programme d'installation de Pro Tools.Pour installer l'option Mac HFS+ Disk Support :
1 Insérez le disque d'installation de Pro Tools dans le lecteur DVD. Recherchez le dossier dans lequel se trouve le programme d'installation de Pro Tools, ouvrez-le, puis double-cliquez sur l'icône d'installation (Setup). 2 Dans l'assistant d'installation, sélectionnez Modify, puis cliquez sur Next. 3 Sélectionnez l'option Mac HFS+ Disk Support pour l'installation et cliquez sur Next. 4 Pour procéder à l'installation, suivez les instructions à l'écran. 5 Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish. L'option HFS+ Disk Support fonctionne uniquement sur les ordinateurs disposant d'une installation valide de l'application Pro Tools. Lorsque vous supprimez Pro Tools de votre système, l'option HFS+ Disk Support est également supprimée.Suppression de l'option Mac HFS+ Disk Support
Si vous devez supprimer l'option Mac HFS+ Disk Support de votre ordinateur, utilisez la commande de désinstallation de Windows.Pour supprimer l'option Mac HFS+ Disk Support de votre ordinateur :
1 Choisissez Démarrer > Panneau de configuration > Programmes et Fonctionnalités. 2 Sélectionnez HFS+ Disk Support. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Suivez les instructions à l'écran pour supprimer l'option.Compatibilité des médias
L'option Mac HFS+ Disk Support permet à Windows et aux logiciels exécutés sous Windows d'accéder à la plupart des disques Mac. Windows doit toutefois être en mesure de communiquer avec le disque pour permettre à l'option Mac HFS+ Disk Support de fonctionner. Si vous parvenez à utiliser votre lecteur multimédia amovible avec des disques formatés PC standard, cela signifie que Windows communique correctement avec le lecteur et que l'option Mac HFS+ Disk Support pourra reconnaître les disques Mac lors de leur insertion. Si vous utilisez un nouveau périphérique de disque avec votre système Windows (comme lors de la première connexion d'un disque externe de système Mac OS à l'adaptateur FireWire de votre ordinateur Windows), il est probable qu'il soit reconnu par Windows et qu'il puisse fonctionner correctement sans nécessiter l'installation d'un pilote du fabricant de l'adaptateur ou du disque, mais ce n'est pas garanti. Si Windows ne reconnaît pas un lecteur multimédia amovible lors de sa connexion, il est possible que le matériel ne soit pas correctement installé ou que l'installation d'un pilote soit nécessaire. Lors de la connexion d'un disque dur externe Mac, Windows le reconnaît uniquement si le disque et l'option Mac HFS+ Disk Support sont correctement installés. Si vous utilisez des disques SCSI ou Fibre Channel, lisez la notification de l'adaptateur SCSI ou Fibre Channel pendant le processus de démarrage pour obtenir des détails sur les disques détectés. Si un disque SCSI nouvellement connecté n'est pas détecté, assurez-vous que cela ne provient pas d'un conflit d'identifiant ou d'un problème d'interruption lors de la dernière connexion. Quel que soit le type du disque, si ce dernier n'est pas détecté, vérifiez la configuration du disque et de l'adaptateur, remplacez les câbles défectueux et faites un essai avec des disques formatés PC pour déterminer si le disque fonctionne. L'option Mac HFS+ Disk Support fonctionne avec les éléments suivants : - Les disques Zip, les CD-ROM, les CD-R/RW, les DVD±RW/±R, les lecteurs Jaz, les iPod, les disques durs, les lecteurs SyQuest, MO, ORB et presque tous les autres périphériques de disque compatibles Windows. - Les disquettes Mac haute densité (1,44 Mo) vous permettent d'accéder à leurs données sur n'importe quel système Windows équipé d'un lecteur de disquette. Les disquettes Mac faible densité (400 Ko et 800 Ko) ne sont pas accessibles en raison de différences physiques entre les lecteurs de disquette des systèmes Mac OS et ceux des ordinateurs Windows. A Bien qu'il soit possible d'utiliser l'option Mac HFS+ Support avec les disques installés dans un réseau de stockage (SAN), cette configuration n'est pas qualifiée. Les volumes de disque RAID Mac ne sont pas pris en charge par l'option Mac HFS+ Disk Support.Compatibilité des sessions
L'option Mac HFS+ Disk Support permet à Windows de reconnaître les sessions Pro Tools créées sur les systèmes Pro Tools 7.x à 9.x (.ptf) et Pro Tools 5.x à 6.x (.pts) sous Mac. Les sessions Pro Tools 5.x à 6.x sous Mac qui font référence à des fichiers audio au format Sound Designer II (SD II) ne sont pas prises en charge sous Windows. Si votre session Pro Tools sous Mac comprend des fichiers audio au format SD II, retournez au système Pro Tools sous Mac pour réenregistrer la session de façon à ce que les fichiers audio soient compatibles Windows, puis ouvrez-la sur votre système Windows.Pour enregistrer une session Pro Tools 5.x à 6.x avec fichiers SD II sous Mac pour la rendre compatible Windows :
1 Ouvrez la session sur le système Pro Tools sous Mac. 2 Choisissez File > Save Session Copy In. 3 Dans la boîte de dialogue Save Session Copy, sélectionnez Enforce Mac/PC Compatibility. 4 Choisissez le type de fichier audio (.WAV), la fréquence d'échantillonnage et la résolution pour la session. 5 Choisissez une destination et saisissez un nom pour la nouvelle session. 6 Cliquez sur Save.Affichage des propriétés des disques et fichiers Mac
Vous pouvez consulter les propriétés Mac d'un disque formaté Mac ou d'un fichier ou dossier sur un disque formaté Mac à partir de leur menu contextuel Propriétés. Vous pouvez également afficher les propriétés Mac des fichiers dans la vue Détails de l'Explorateur Windows.Pour afficher les propriétés d'un disque, fichier ou dossier Mac :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément dont vous souhaitez afficher les propriétés, puis choisissez Propriétés dans le menu contextuel. 2 Dans la fenêtre Propriétés, cliquez sur l'onglet HFS+ Disk Support. 3 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés. Les informations suivantes s'affichent pour l'élément, le cas échéant : Mac name (Nom Mac) : affiche le nom réel du fichier Mac, tel qu'il apparaît sur le disque. Ce nom peut être différent de celui affiché par Windows car des extensions de fichier Windows sont automatiquement ajoutées à certains noms de fichier Mac. Par ailleurs, certains noms de fichier Mac sont modifiés pour se conformer aux règles d'attribution de noms de Windows. Data size (Taille des données) : affiche la taille de la partie données du fichier, dans laquelle les données multiplateformes sont normalement stockées. Resource size (Taille des ressources) : affiche la taille de la partie ressources du fichier, dans laquelle les données supplémentaires, normalement spécifiques à Mac, sont stockées. Backed up (Sauvegarde) : affiche la date de la dernière sauvegarde du fichier, si applicable. File type and File creator (Type de fichier et créateur du fichier) : (pour les fichiers) affiche les codes à quatre caractères stockés par Mac OS pour indiquer le type de données contenues dans le fichier et le logiciel utilisé pour sa création. Files on volume and Folders on volume (Fichiers et dossiers sur le volume) : (pour les disques) affiche le nombre de fichiers et de dossiers contenus sur le disque. Advanced (Avancé) : ouvre une fenêtre présentant les attributs avancés supplémentaires du disque, dossier ou fichier. Seul l'attribut Name Locked (Nom verrouillé) peut être modifié dans cette fenêtre. Les autres attributs sont affichés uniquement pour votre information.Pour afficher les propriétés d'un fichier Mac dans l'Explorateur Windows (Windows XP uniquement) :
1 Dans l'Explorateur Windows, choisissez Affichage > Choisir les détails. 2 Dans la fenêtre Choisir les détails, sélectionnez l'un des éléments suivants : Mac Resources (Ressources Mac) : affiche les informations relatives à la partie ressources du fichier. Mac Type (Type Mac) : affiche le code à quatre caractères indiquant le type de données contenues dans le fichier. Mac Creator (Créateur Mac) : affiche le code permettant d'identifier le logiciel utilisé pour créer le fichier. Mac Backup Date (Date de sauvegarde Mac) : affiche la date de la dernière sauvegarde du fichier, si applicable. 3 Cliquez sur OK. Les colonnes des propriétés sélectionnées s'affichent dans l'Explorateur Windows lorsque vous choisissez Affichage > Détails.Affichage des disques multisession et multiformat
Lorsque vous insérez un CD multisession formaté Mac ou un CD multiformat, vous pouvez sélectionner les options d'affichage pour chaque disque à partir de leur menu contextuel. Sur certains ordinateurs, après la sélection d'un nouveau volume sur un CD-R multisession ou d'un nouveau fichier sur un CD-ROM multiformat, le nom du disque apparaissant dans l'Explorateur Windows peut ne pas s'actualiser correctement. Reportez-vous au menu contextuel du disque ou à son contenu plutôt qu'à son nom pour vous assurer que le volume est disponible.CD-ROM Mac multiformat
Certains CD-ROM contiennent des volumes Windows (ISO-9660) et Mac (HFS ou HFS+). Vous pouvez choisir le volume auquel vous souhaitez accéder à partir du menu contextuel du disque. Cette opération donne pratiquement le même résultat que lorsque vous éjectez un disque pour en insérer un autre. L'option Mac HFS+ Disk Support mémorise le volume (Windows ou Mac) utilisé en dernier sur un disque spécifique pour vous permettre de revenir à ce paramètre lorsque le disque est utilisé de nouveau.Pour changer l'affichage d'un CD entre les volumes Windows et Mac :
\- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dont vous souhaitez modifier l'affichage, puis choisissez Show Mac Files ou Show Windows Files dans le menu contextuel.CD-R Mac multisession
Une liste des volumes disponibles apparaît dans les menus contextuels des CD-R multisession. La sélection d'un nouveau volume entraîne son affichage en faisant disparaître le volume actuel. Cette opération donne pratiquement le même résultat que lorsque vous éjectez un disque pour en insérer un autre. L'option Mac HFS+ Disk Support mémorise la session utilisée en dernier sur un disque spécifique pour vous permettre de revenir à cette session lorsque le disque est utilisé de nouveau.Pour choisir le volume d'un CD multisession à afficher :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque multisession dont vous souhaitez modifier l'affichage, puis choisissez Mac Volumes dans le menu contextuel. 2 Choisissez le nom du volume que vous souhaitez afficher dans le sous-menu.Sélection du mode d'attribution de noms de fichier
Lorsque vous affichez des fichiers sur un disque formaté Mac, vous pouvez changer la façon dont les noms de fichier s'affichent pour ce disque à partir du menu contextuel. L'option Mac HFS+ Disk Support ne modifie pas les noms de fichier sur le disque formaté Mac ; elle affecte uniquement leur affichage sous Windows. De même, le paramètre File Naming Mode n'affecte pas les noms de fichier sur le disque ; il modifie uniquement leur affichage sous Windows. Pour sélectionner le mode d'attribution des noms de flichler d'un disque Mac :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dont vous souhaitez modifier le mode d'attribution de noms de fichier, puis choisissez Mac File Names dans le menu contextuel. 2 Choisissez l'un de ces modes dans le sous-menu : Normal : ce mode maximise la compatibilité avec une gamme étendue de logiciels et conserve les caractères internationaux dès que possible. International : ce mode convient pour un disque contenant des fichiers nommés à l'aide de caractères Unicode internationaux lorsqu'il est important de conserver ces caractères, mais qu'il est moins important d'assurer la compatibilité avec une gamme étendue de logiciels. Il s'agit du paramètre par défaut. Backup/File Transfer : ce mode convient pour les sauvegardes sur bande des disques Mac ou les transferts de fichiers d'un disque Mac à un autre, y compris entre un disque Mac authentique et un volume NTFS stockant des données de services pour le partage réseau Mac. Ce mode conserve les caractères Unicode, mais contrairement aux deux autres modes précédents, il n'ajoute pas d'extensions artificielles aux noms de fichier pour assurer la compatibilité avec les logiciels.Partitionnement des disques Mac
HFS+ Disk Manager vous permet de créer et de supprimer des partitions sur les disques durs formatés Mac. Lorsque vous utilisez cette commande pour partitionner un disque formaté Mac, ce dernier n'est pas officiellement pris en charge comme volume de lecture/d'enregistrement. Bien que Pro Tools puisse être en mesure d'effectuer la lecture et l'enregistrement sur un tel disque, seuls les disques HFS+ formatés sous Mac à l'aide de l'utilitaire Apple Disk Utility sont pris en charge pour la lecture et l'enregistrement. Lorsque vous utilisez HFS+ Disk Manager, tenez compte des points suivants : \- Bien qu'il soit possible de laisser une partie du disque inutilisée (espace nommé Unallocated space par HFS+ Disk Manager), vous ne pouvez pas créer une partition ou un volume PC (FAT, FAT32, NTFS ou autre) dans cet espace non alloué. Vous pouvez utiliser cet espace pour créer des partitions Mac supplémentaires à un moment ultérieur, ou simplement le laisser inutilisé. \- Vous ne pouvez pas utiliser HFS+ Disk Manager pour ajouter une partition Mac sur un disque partitionné PC. En effet, l'utilisation de Mac HFS+ Disk Manager sur un disque partitionné PC détruit toutes les partitions PC. \- Vous ne pouvez pas utiliser Mac HFS+ Disk Manager pour modifier la taille d'une partition et conserver son contenu. La seule façon de modifier la taille d'une partition consiste à la supprimer puis à la recréer avec une taille différente. Cette opération entraîne la suppression de tous les fichiers de la partition d'origine. \- Mac HFS+ Disk Manager fonctionne uniquement avec les disques durs fixes. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour partitionner des disques amovibles.Pour partitionner un disque Mac :
1 Assurez-vous que Pro Tools n'est pas en cours d'utilisation. 2 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Programmes > Digidesign > HFS+ Disk Support > Create or Change Mac Hard Disks. Dans la fenêtre Modify Mac Volumes (Modifier les volumes Mac), les disques formatés Mac sont identifiés par une petite icône en forme de pomme rouge. 3 Cliquez sur un disque formaté Mac pour afficher ses partitions. 4 Pour ajouter une partition lorsqu'un espace non alloué est disponible, sélectionnez l'espace disponible (Free Space) indiqué sous le disque et effectuez les opérations suivantes : - Cliquez sur New Volume. - Saisissez le nom de la nouvelle partition. - Définissez la taille de la partition en la saisissant dans le champ Size ou en ajustant le curseur. 5 Pour modifier ou supprimer une partition, sélectionnez-la puis effectuez l'une de ces opérations : - Cliquez sur Format Volume pour renommer ou modifier le format de la partition. - Cliquez sur Delete Volume pour supprimer la partition. 6 Une fois la configuration des partitions terminée, cliquez sur Finish.Initialisation des disques Mac
HFS+ Disk Manager vous permet d'initialiser le disque au format HFS+. Cette procédure entraîne la suppression de toutes les données contenues sur le disque. Toutes les opérations de formatage et de maintenance des disques HFS+ pour Pro Tools doivent être réalisées lorsque les disques sont connectés à un ordinateur Mac, à l'aide de l'utilitaire Apple Disk Utility. Lorsque vous utilisez cette commande pour initialiser un disque formaté Mac, ce dernier est qualifié uniquement comme disque de transfert dans Pro Tools.Pour initialiser un disque formaté Mac :
1 Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez Programmes > Digidesign > HFS+ Disk Support > Create or Change Mac Hard Disks. Dans la fenêtre Modify Mac Volumes (Modifier les volumes Mac), les disques formatés Mac sont identifiés par une petite icône en forme de pomme rouge. 2 Sélectionnez le disque formaté Mac à initialiser. 3 Cliquez sur Initialize Disk. 4 Une fois le formatage terminé, cliquez sur Finish. Avertissements de l'option Mac HFS+ Disk Support
Vérification du volume
Chaque fois qu'un disque est monté, l'option Mac HFS+ Disk Support le vérifie pour déterminer s'il a été correctement démonté lors de sa dernière utilisation. Si l'option Mac HFS+ Disk Support détecte un démontage inapproprié, vous recevez un message d'avertissement.Si l'option Mac HFS+ Disk Support affiche un message de type Volume Check (Vérification du volume), effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Pour monter le disque, cliquez sur Mount Anyway. ■ Pour annuler le montage du disque, cliquez sur Cancel. Étant donné que l'option Mac HFS+ Disk Support permet uniquement de monter ce disque en lecture seule, vous ne pouvez pas l'utiliser pour enregistrer dans Pro Tools. Veuillez noter que cet avertissement ne signifie pas que le disque est corrompu. Il vous informe simplement qu'il existe un risque important et qu'il serait préférable de remonter le disque sur un système Mac puis de le démonter correctement avant de le reconnecter à un système Windows. Si le problème persiste, le disque doit être réparé ou reformaté (à l'aide de l'utilitaire Mac OS X Disk Utility) pour éviter les problèmes futurs.Protection du disque
Chaque fois que vous tentez de modifier le partitionnement d'un disque Mac à l'aide d'un logiciel Windows autre que HFS+ Disk Manager, l'option Mac HFS+ Disk Support intervient pour vous aider. En effet, lorsqu'un logiciel Windows autre que HFS+ Disk Manager modifie le partitionnement d'un disque Mac, ce dernier n'est plus partitionné Mac ou formaté Mac et tout le contenu du disque est perdu. Ce résultat peut être souhaitable, par exemple lorsqu'un disque Mac n'est plus nécessaire et que vous souhaitez le repartitionner et le reformater pour l'utiliser exclusivement sous Windows. Dans ce cas, sélectionnez Erase the Mac Disk (Effacer le disque Mac). Dans d'autres circonstances, cependant, l'option Mac HFS+ Disk Support intervient pour protéger un disque Mac de toute suppression accidentelle. Si vous ne souhaitez réaliser aucune modification, sélectionnez Don't Change the Mac Disk (Ne pas modifier le disque Mac). Si vous souhaitez réellement modifier les partitions sur le disque Mac tout en conservant son formatage Mac, sélectionnez Modify the Mac Disk (Modifier le disque Mac).Section IV : Lecture et enregistrement
Chapitre 20 : Lecture des données de la piste
Après avoir enregistré ou importé des données audio ou MIDI sur des pistes, vous souhaiterez les écouter lors de leur édition ou de leur mixage.Lancement et arrêt de la lecture
Pour lancer la lecture, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. - Appuyez sur la barre d'espace. - Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche 0 du pavé numérique. - Si le mode du pavé numérique est défini sur Transport et si l'option Use Separate Play and Stop Keys est activée, appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. - Si vous disposez d'une surface de travail ou d'une surface de contrôle MIDI connectée et configurée, appuyez sur la touche Play. - Si Pro Tools est online et est asservi à une autre platine, appuyez sur la touche Play de la platine maître (reportez-vous à la section « Mise en ligne de Pro Tools » à la page 1215).  Pour plus d'informations sur les modes du pavé numérique, reportez-vous à la section « Modes du pavé numérique » à la page 34.Pour arrêter la lecture, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur le bouton d'arrêt dans la barre de transport. - Appuyez sur la barre d'espace. - Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche 0 du pavé numérique. - Si vous disposez d'une surface de travail ou d'une surface de contrôle MIDI connectée et configurée, appuyez sur la touche Stop. - Si Pro Tools est online et est asservi à une autre platine, appuyez sur la touche Stop de la platine maître (reportez-vous à la section « Mise en ligne de Pro Tools » à la page 1215).Exemple : lecture audio
Pour lire des données audio :
1 Importez ou enregistrez des données audio sur une piste. 2 Assignez le sélecteur de sortie de la piste au chemin d'écoute principal. 3 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que la lecture commencera au début de la session. 4 Démarrez la lecture. 5 Les données audio sont lues par le biais du chemin de sortie sélectionné. Réglez, si nécessaire, les faders de volume et de panoramique de la piste. 6 Lorsque vous avez terminé, arrêtez la lecture.Exemple : lecture MIDI
Pour lire des données MIDI (et écouter les données audio) :
1 Importez, enregistrez ou entrez des données MIDI sur une piste d'instrument ou MIDI. 2 Pour une piste d'instrument, effectuez les opérations suivantes : - Définissez le sélecteur de sortie audio de la piste d'instrument sur le chemin d'écoute principal. - Si vous utilisez un plug-in d'instrument, insérez-le sur la piste. Le sélecteur de sortie MIDI de la piste (dans la vue Instrument) devrait être affecté automatiquement au plug-in. - Si vous utilisez un périphérique MIDI externe (et non un plug-in d'instrument), définissez le sélecteur de sortie MIDI dans la vue Instrument sur le périphérique (port) et le canal que vous souhaitez lire. - Si vous utilisez un périphérique MIDI externe (et non un plug-in d'instrument), définissez le sélecteur d'entrée audio de la piste d'instrument sur le chemin d'entrée auquel les sorties audio de votre périphérique MIDI sont connectées. 3 Pour une piste MIDI, effectuez les opérations suivantes : - Si vous utilisez un plug-in d'instrument, créez une entrée auxiliaire ou une piste d'instrument pour insérer le plug-in d'instrument sur la piste. - Si vous utilisez un périphérique MIDI externe (et non un plug-in d'instrument), créez une entrée auxiliaire ou une piste d'instrument pour écouter les données audio à partir d'un périphérique MIDI externe ou d'un plug-in d'instrument. - Si vous utilisez un périphérique MIDI externe (et non un plug-in d'instrument), définissez l'entrée auxiliaire ou le sélecteur d'entrée audio de la piste d'instrument sur le chemin d'entrée auquel les sorties audio de votre périphérique MIDI sont connectées. - Définissez l'entrée auxiliaire ou le sélecteur de sortie audio de la piste d'instrument sur le chemin d'écoute principal. - Définissez le sélecteur de sortie de la piste MIDI sur le plug-in d'instrument ou le périphérique (port) MIDI, et le canal que vous souhaitez lire. 4 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que la lecture commencera au début de la session. 5 Démarrez la lecture. 6 Les données MIDI sont lues à partir du périphérique MIDI sélectionné et les données audio provenant du périphérique MIDI sont écoutées par le biais du chemin de sortie sélectionné au niveau de l'entrée auxiliaire ou de la piste d'instrument. Réglez si nécessaire les faders de volume et de panoramique des pistes MIDI, d'entrée auxiliaire ou Instrument. 7 Lorsque vous avez terminé, arrêtez la lecture. Pour plus d'informations sur la synchronisation des périphériques MIDI externes avec Pro Tools en vue de la lecture et de l'enregistrement par le biais de l'horloge MIDI Beat Clock, reportez-vous à la section « Horloge MIDI Beat Clock » à la page 465. Pour plus d'informations sur l'utilisation du MIDI Time Code, reportez-vous à la section « Génération de timecode » à la page 1216.Position de lecture
La position de lecture est l'emplacement dans la timeline de Pro Tools à partir duquel vous commencez la lecture des données audio ou MIDI de la session. La position de lecture est indiquée par des compteurs et des indicateurs dans les fenêtres Edit, Transport et Big Counter. La position de lecture (ou la sélection d'édition) est également indiquée par un curseur de lecture ou d'édition dans la timeline ou la playlist de la fenêtre Edit. Pro Tools offre également une commande de pré-roll permettant de paramétrer la lecture afin qu'elle commence avant la position de lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commandes et compteurs de transport principaux » à la page 192.Compteurs et indicateurs affichant la position de lecture
Compteurs principal et secondaire et indicateurs de sélection d'édition
En haut de la fenêtre Edit, la position de lecture est affichée dans les compteurs principal (Main) et secondaire (Sub), ainsi que dans l'indicateur de début de la sélection d'édition (Start). Si aucune sélection n'est effectuée, la position de lecture est également affichée dans l'indicateur de fin de la sélection d'édition (End).  Compteurs principal et secondaire, indicateurs de sélection d'édition Les compteurs et les indicateurs de sélection d'édition peuvent également être affichés dans la barre de transport.  Barre de transport avec compteursPour afficher le compteur principal (Maln) dans la barre de transport :
■ Sélectionnez View > Transport > Counters. Pour afficher ou masquer les compteurs, maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton Expand/Collapse (Développer/Réduire) de la barre de transport. Pour afficher ou masquer les compteurs et les commandes MIDI, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Expand/Collaspse de la barre de transport.Pour afficher le compteur secondaire dans la barre de transport :
1 Sélectionnez View > Transport > Counters. 2 Sélectionnez View > Transport > Expanded.Pour afficher les Indicateurs de sélection d'édition dans la barre de transport :
■ Sélectionnez View > Transport > Expanded. Big Counter
La position de lecture actuelle peut également être affichée dans la fenêtre Big Counter.  Fenêtre Big CounterPour afflicher la fenêtre Big Counter :
■ Sélectionnez Window > Big Counter.Curseurs indiquant la position de lecture (ou d'édition)
Dans la fenêtre Edit de Pro Tools, deux types de curseur indiquent la position de lecture actuelle ou la sélection d'édition :Curseur de lecture
Le curseur de lecture prend la forme d'une ligne continue qui se déplace dans la fenêtre Edit pour indiquer la position de lecture actuelle. L'option de défilement (Scrolling) sélectionnée détermine le défilement de la fenêtre Edit pendant la lecture et le fonctionnement du curseur de lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options de défilement » à la page 455.Curseur d'édition
Le curseur d'édition est une ligne clignotante qui apparaît lorsque vous cliquez avec le sélecteur dans la playlist d'une piste. Le curseur d'édition clignotant indique le point de début de n'importe quelle tâche d'édition effectuée. Si vous effectuez une sélection et réalisez un edit, c'est la sélection qui constitue la cible de l'edit.Recherche du curseur de lecture lorsqu'il se trouve en dehors de l'écran
Utilisez le repère de curseur de lecture pour rechercher le curseur de lecture lorsqu'il n'apparaît pas à l'écran. Le repère de curseur de lecture apparaît à droite dans la règle de base de temps principale si le curseur de lecture s'est déplacé au-delà de la partie visible de la fenêtre Edit. Si le curseur de lecture se trouve en amont de la partie visible de la fenêtre Edit, le repère de curseur de lecture apparaît à gauche dans la règle de base de temps principale.  Repère de curseur de lecture, préparé pour l'enregistrement (curseur de lecture situé après les données audio visibles) Si par exemple l'option de défilement est définie sur None, le curseur de lecture se déplace hors de l'écran une fois que la région visible dans la fenêtre Edit a été lue. Le repère de curseur de lecture apparaît à droite dans la règle de base de temps principale une fois que le curseur de lecture s'est déplacé au-delà de la partie visible de la fenêtre Edit. Le repère de curseur de lecture est rouge lorsqu'une piste est activée pour l'enregistrement et bleu lorsqu'aucune piste n'est activée pour l'enregistrement.Pour rechercher le curseur de lecture lorsqu'il se trouve en dehors de l'écran :
\- Cliquez sur le repère de curseur de lecture dans la règle de base de temps principale. La fenêtre Edit change pour centrer le curseur de lecture à l'écran.Définition de la position de lecture
Pro Tools fournit des commandes permettant de définir et de déplacer la position de lecture dans une session de plusieurs façons. Cela inclut la recherche d'un passage particulier dans un morceau, le déplacement vers une autre section de l'arrangement ou la comparaison de plusieurs sections.Définition de la position de lecture à l'aide du sélecteur
Pour définir le début de la lecture, vous pouvez cliquer n'importe où dans une piste avec le sélecteur (si les sélections d'édition et de timeline sont liées). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline » à lapage 615.  Définition d'un point de lecture à l'aide du sélecteurPour commencer la lecture depuis un point spéclifique d'une plste :
1 Assurez-vous que l'option Options > Link Timeline and Edit Selection est activée. 2 À l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l'endroit où vous souhaitez que commence la lecture. 3 Démarrez la lecture. 4 Arrêtez la lecture. Pour positionner le curseur à un autre emplacement et lancer la lecture à partir de ce point, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Après l'arrêt de la lecture, cliquez à l'aide du sélecteur sur le point à partir duquel vous souhaitez lancer la lecture, puis cliquez sur le bouton de lecture dans la barre de transport. -ou- ■ Au cours de la lecture, cliquez sur la nouvelle position dans l'une des règles de base de temps. Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, vous pouvez cliquer sur une région ou une note MIDI à l'aide de l'outil de saisie du temps pour mettre à jour automatiquement la timeline en fonction du début de la sélection, ce qui permet de lancer la lecture à partir ce point.Définition de la position de lecture à l'aide des commandes de base de la barre de transport
Pour déplacer la position de lecture, vous pouvez utiliser les commandes de transport situées dans la barre de transport et en haut de la fenêtre Edit. Elles incluent les commandes de retour rapide (Rewind), d'avance rapide (Fast Forward) et de retour à zéro (Return to Zero) (pour déplacer la position de lecture vers le début de la session). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commandes et compteurs de transport principaux » à la page 192. Définition de la position de lecture à l'aide du compteur Main ou de l'indicateur Start de la sélection d'édition
Pour définir la position de lecture à l'alde du compteur Maln (ou de l'indicateur Start de la sélection d'édition) : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur l'un des compteurs. -OU- - Appuyez sur la touche représentant un astérisque (\*) du pavé numérique pour mettre en surbrillance le compteur principal de la fenêtre Edit (ou celui de la barre de transport ou de la fenêtre Big Counter, si l'une ou l'autre est à l'écran). 2 Entrez la nouvelle position. Appuyez sur le point (.) pour passer d'un champ de valeur à l'autre. 3 Appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle valeur et vous y rendre automatiquement.Définition de la position de lecture à l'aide des commandes Fast Forward/Rewind
Les boutons Fast Forward et Rewind de la barre de transport permettent de déplacer la position de lecture. Si l'option Audio During Fast Forward/Rewind des préférences de fonctionnement est sélectionnée, vous entendez les données audio balayées dès que vous cliquez sur le bouton Fast Forward ou Rewind (comme s'il s'agissait d'un lecteur de CD). Vous pouvez également effectuer une avance rapide ou un retour rapide par incréments en cliquant plusieurs fois sur le bouton correspondant. La taille de ces incréments est déterminée par l'échelle temporelle principale : Bars | Beats : déplace jusqu'au début de la mesure précédente ou suivante. Min:Sec : déplace vers l'arrière ou l'avant par incrément d'une seconde. Time Code : déplace vers l'arrière ou l'avant par incrément d'une seconde (avec ajustement au format SMPTE courant). Feet+Frames : déplace vers l'arrière ou l'avant par incrément d'un pied. Samples : déplace vers l'arrière ou l'avant par incrément d'une seconde.Définition de la position de lecture à l'aide des commandes Back et Forward
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Pro Tools dispose de quatre commandes Back/Forward (appelées parfois « rollback ») pour déplacer la position de lecture dans la fenêtre Edit. Vous pouvez également déplacer la position de lecture par plusieurs incréments en répétant la commande (reportez-vous à la section « Répétition des commandes Back/Forward » à la page 453).  Les commandes Back/Forward fonctionnent également lorsque vous contrôlez un périphérique à 9 broches. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide MachineControl. Back : déplace la position de lecture vers l'arrière de la valeur définie par l'option Back/Forward Amount. Back and Play : déplace la position de lecture vers l'arrière de la valeur définie par l'option Back/Forward Amount et lance automatiquement la lecture. Forward : déplace la position de lecture vers l'avant de la valeur définie par l'option Back/Forward Amount. Forward and Play : déplace la position de lecture vers l'avant de la valeur définie par l'option Back/Forward Amount et lance automatiquement la lecture.Définition de la valeur de l'option Back/Forward Amount
L'intervalle du déplacement vers l'avant ou vers l'arrière est déterminé par le paramètre Back/Forward Amount située dans la page Operation de la fenêtre Setup > Preferences.Pour configurer le paramètre Back/Forward Amount :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. La base de temps des paramètres Back/Forward Amount est conforme à l'échelle temporelle principale par défaut. Vous pouvez désélectionner l'option Follow Main Time et choisir une autre base de temps : - Bars|Beats - Min:Sec - Time Code - Feet+Frames - Samples 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez une valeur prédéfinie dans le menu déroulant Back/Forward Amount. -OU- - Dans le champ Back/Forward Amount, saisissez un intervalle personnalisé.Utilisation des commandes Back ou Forward
Pour déplacer la position de la lecture vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount :
■ Appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) ou et cliquez sur le bouton de retour rapide dans la barre de transport.Pour déplacer la position de la lecture vers l'avant de la valeur Back/Forward Amount :
■ Appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur le bouton d'avance rapide (Fast Forward) dans la barre de transport.Pour déplacer la position de la lecture vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount et lancer automatiquement la lecture :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac) et cliquez sur le bouton de retour rapide (Rewind) dans la barre de transport.Pour déplacer la position de la lecture vers l'avant de la valeur Back/Forward Amount et lancer automatiquement la lecture :
\- Appuyez sur Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac) et cliquez sur le bouton d'avance rapide dans la barre de transport.Répétition des commandes Back/Forward
Toutes les commandes Back/Forward peuvent être répétées de manière à augmenter l'amplitude du déplacement total vers l'avant ou l'arrière.Pour répéter les déplacements vers l'avant ou l'arrière :
1 Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et maintenez-la enfoncée. 2 Cliquez sur les boutons de retour ou d'avance rapide autant de fois que nécessaire pour déplacer la position de lecture vers l'arrière ou vers l'avant. La valeur Back/Forward Amount spécifie l'intervalle du déplacement. Extension des sélections avec les commandes Back ou Back and Play
Les commandes Back ou Back and Play peuvent étendre une sélection vers l'arrière et ce, de la valeur spécifiée par le paramètre Back/Forward Amount.  Bien que vous ne puissiez pas étendre une sélection à l'aide des commandes Forward ou Forward and Play, vous pouvez utiliser les procédures suivantes avec Forward ou Forward and Play pour déplacer le point de début de la sélection actuelle.Pour étendre une sélection avec les commandes Back ou Back and Play :
1 Définissez la valeur du paramètre Back/Forward Amount. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de l'option Back/Forward Amount » à la page 453. 2 Faites glisser le sélecteur dans la piste pour faire une sélection. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour étendre la sélection vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount, maintenez les touches Maj+Ctrl (Windows) ou Maj+Commande (Mac) enfoncées et cliquez sur le bouton de retour rapide dans la barre de transport. -OU- - Pour étendre la sélection vers l'arrière de la valeur Back/Forward Amount puis lancer la lecture, maintenez les touches Maj+Ctrl+Alt (Windows) ou Maj+Commande+Option (Mac) enfoncées et cliquez sur le bouton de retour rapide dans la barre de transport.Méthodes supplémentaires pour déplacer la position de lecture
Vous pouvez également déplacer la position de lecture à l'aide des commandes suivantes : Modes Shuttle Lock : en mode Shuttle Lock (Classic ou Transport), vous pouvez utiliser le pavé numérique pour effectuer un shuttle avant ou arrière à la vitesse souhaitée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes Shuttle Lock » à la page 34. Emplacements mémoire : les emplacements mémoire peuvent être utilisés pour déplacer la position de lecture (ou la sélection d'édition). Lorsqu'un emplacement mémoire est rappelé, la position de lecture (ou la sélection d'édition) est mise à jour. Vous pouvez rappeler des emplacements mémoire à partir de la fenêtre Memory Locations et à partir du pavé numérique. De plus, vous pouvez rappeler des emplacements mémoire de type Marker en cliquant dessus dans la règle des marqueurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Rappel d'emplacements mémoire » à la page 868. Tabulation vers transitoires : le bouton Tab to Transients permet de naviguer automatiquement vers les transitoires dans les formes d'onde audio, en plaçant le curseur juste avant la crête de transitoire détectée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à la page 627.Options de défilement
Il est possible de configurer le défilement du contenu de la fenêtre Edit en cours de lecture et d'enregistrement.Pour configurer les options de défillement :
■ Sélectionnez Options > Scrolling et sélectionnez l'une des options suivantes : None : la fenêtre Edit ne défile ni pendant ni après la lecture. Le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position de lecture. After Playback : le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position de lecture. La fenêtre Edit défile jusqu'à la dernière position de lecture après l'arrêt de la lecture. Page : le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position de lecture. Lorsque le bord droit de la fenêtre Edit est atteint, son contenu tout entier défile et le curseur de lecture reprend son déplacement depuis le bord gauche de la fenêtre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Défilement de la page pendant la lecture » à la page 455.Continuous (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) :
pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Défilement continu pendant la lecture » à la page 456.Center Playhead (Pro Tools HD uniquement) :
pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Défilement utilisant la tête de lecture » à la page 456. Si vous effectuez une sélection dans la timeline ou dans une playlist ou si vous faites défiler la timeline manuellement en mode Page Scroll ou Continuous Scroll, le défilement est suspendu. Pour reprendre le défilement de la page et accéder à la position de lecture en cours, cliquez sur le repère de curseur de lecture dans la règle de base de temps principale (reportez-vous à la section « Recherche du curseur de lecture lorsqu'il se trouve en dehors de l'écran » à la page 450).Défilement de la page pendant la lecture
Vous pouvez paramétrer Pro Tools de façon à faire défiler l'affichage de la piste pendant la lecture et de manière à ce que le curseur d'édition apparaisse là où la lecture s'arrête.Si vous souhaitez que l'affichage de la piste et le curseur d'édition suivent la lecture :
■ Activez le bouton Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback dans la fenêtre Edit.  Bouton Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback activé Vous pouvez activer ou désactiver l'option Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback dans la page des préférences de fonctionnement. Pour activer ou désactiver l'option Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback, appuyez sur Démarrer+N (Windows) ou Ctrl+N (Mac). Défilement continu pendant la lecture
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
L'option Continuous Scrolling During Playback provoque le défilement continu du contenu de la fenêtre Edit au-delà du curseur de lecture, qui reste au centre de la fenêtre. Avec cette option, la lecture repose toujours sur la sélection de la timeline (contrairement à ce qui se produit avec l'option Center Playhead Scrolling). L'option Continuous Scrolling During Playback fait appel aux capacités de traitement de l'hôte et ne doit par conséquent être utilisé qu'en cas d'absolue nécessité avec les systèmes Pro Tools basés sur l'ordinateur hôte.Défilement utilisant la tête de lecture
(Pro Tools HD uniquement)
L'option Center Playhead Scrolling provoque le défilement continu du contenu de la fenêtre Edit au-delà de la tête de lecture, matérialisée par une ligne bleue située au centre de la fenêtre (ou une ligne rouge pendant l'enregistrement). La tête de lecture indique où commence la lecture lorsque vous cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport.  Option de défilement utilisant la tête de lecture Pour déplacer la tête de lecture à un emplacement déterminé, vous pouvez faire défiler la règle (reportez-vous à la section « Défilement dans une règle de base de temps » à la page 631), utiliser la barre de défilement horizontale de la fenêtre Edit ou saisir l'emplacement désiré dans l'un des indicateurs de sélection d'édition ou dans l'un des compteurs. Le déplacement de la tête de lecture par ces méthodes ne met pas à jour la sélection de timeline. En revanche, la mise à jour de la sélection de timeline déplace automatiquement la tête de lecture vers le point d'insertion de la timeline. Lorsque la tête de lecture est activée, vous pouvez atteindre la sélection d'édition ou de timeline et passer en lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture » à la page 458. Les modes Center Playhead Scrolling et Dynamic Transport ne peuvent pas être utilisés en même temps. Si vous sélectionnez Center Playhead Scrolling, le mode Dynamic Transport est désactivé (s'il avait été précédemment activé). De la même façon, lorsque le mode Center Playhead Scrolling est sélectionné, l'activation du mode Dynamic Transport modifie automatiquement l'option Scrolling sur No Scrolling (aucun défilement).Demi-écran de la fenêtre Edit
Lorsque l'option de défilement est définie sur Continuous ou Center Playhead, un demi-écran apparaît à l'extrémité gauche de la fenêtre Edit (avant le début de la session) lorsque la tête de lecture est au début de la session.  Demi-écran pour l'option de défilement Center PlayheadLecture des sélections
Après avoir effectué une sélection d'édition, vous pouvez l'écouter en cliquant sur le bouton de lecture de la barre de transport. S'ils sont activés, les pré-rolls et post-rolls sont lus également.Pour lire une sélection :
1 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps, effectuez une sélection de piste. 3 Si vous souhaitez utiliser les pré-rolls ou les post-rolls, activez-les et définissez leurs paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à lapage 505. 4 Cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport ou appuyez sur la barre d'espace. La plage de sélection est lue sur toutes les pistes, y compris les pré-rolls et post-rolls (le cas échéant). Pour lire une sélection d'édition avec l'option Link Timeline and Edit Selection désactivée : ■ Sélectionnez Edit > Selection > Play Edit. Pour lire une sélection de timeline lorsque l'option Link Timeline and Edit Selection est désactivée : ■ Sélectionnez Edit > Selection > Play Timeline.Écoute des pré-rolls et des post-rolls
Vous pouvez écouter et lire uniquement les données correspondant au pré-roll ou au post-roll d'une sélection. Pour lire à partir du point de pré-roll jusqu'au début de la sélection ou jusqu'à l'emplacement actuel du curseur : ■ Appuyez sur Alt+flèche gauche (Windows) ou Option+flèche gauche (Mac). Pour lire jusqu'au point de post-roll à partir de la fin de la sélection ou depuis l'emplacement actuel du curseur : ■ Appuyez sur Ctrl+flèche droite (Windows) ou Commande+flèche droite (Mac).Écoute des points de début et de fin des sélections
Il peut arriver que vous souhaitiez écouter le début ou la fin d'une sélection audio sans pour autant entendre la sélection complète. Vous pouvez ainsi vérifier par exemple si le début ou la fin d'une sélection inclut des clics indésirables.   Plages de lecture pour l'écoute des points de début et de finPour écouter le point de début d'une sélection :
■ Appuyez sur Ctrl+flèche gauche (Windows) ou Commande+flèche gauche (Mac). Lors de l'écoute du début d'une sélection, celle-ci est lue depuis le point de début pendant une durée égale à la valeur de post-roll.Pour écouter le point de début d'une sélection avec le pré-roll :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt+flèche gauche (Windows) ou Commande+Option+flèche gauche (Mac).Pour écouter le point de fin d'une sélection :
■ Appuyez sur Alt+flèche droite (Windows) ou Option+flèche droite (Mac). Lorsque vous écoutez la fin d'une sélection, la lecture commence avant le point de fin, de la durée de pré-roll.Pour écouter le point de fin d'une sélection avec le post-roll :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt+flèche droite (Windows) ou Commande+Option+flèche droite (Mac).Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture
(Pro Tools HD uniquement)
Lorsque l'option de défilement est définie sur Center Playhead, les sélections dans la timeline ne déterminent pas où commence la lecture. La tête de lecture indique où commence la lecture lorsque vous cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. Les sélections de timeline et d'édition peuvent encore être lues lorsque la tête de lecture est activée.Pour lire une sélection d'édition avec la tête de lecture activée :
1 Désélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 Sélectionnez Options > Scrolling > Center Playhead. 3 À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps, effectuez une sélection de piste. 4 Sélectionnez Edit > Selection > Play Edit. La tête de lecture passe à la sélection d'édition, qu'elle lit du début à la fin, puis s'arrête.Pour lire une sélection de timeline avec la tête de lecture :
1 Désélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 Sélectionnez Options > Scrolling > Center Playhead. 3 Faites glisser le sélecteur dans n'importe quelle règle de base de temps pour définir la plage de lecture. 4 Sélectionnez Edit > Selection > Play Timeline. La tête de lecture passe à la sélection de timeline, qu'elle lit du début à la fin, puis s'arrête.Déplacement de la tête de lecture
Lorsque l'option de défilement est définie sur Center Playhead, la tête de lecture peut être déplacée en avant ou en arrière, vers la limite suivante de la région dans la piste sélectionnée.Pour déplacer la tête de lecture vers les limites de région d'une piste :
1 Vérifiez que le bouton Tab to Transients n'est pas activé (reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à lapage 627). 2 Cliquez avec le sélecteur dans la piste. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche de tabulation pour déplacer la tête de lecture en avant vers la limite de la région suivante. -OU- - Pour déplacer la tête de lecture en arrière à la limite de la région précédente, appuyez sur Ctrl+Tab (Windows) ou Option+Tab (Mac).Modes de lecture
Pro Tools propose plusieurs modes de lecture : - Mode de lecture normale - Mode de lecture à mi-vitesse - Mode d'amorce pour lecture - Mode de lecture en boucle - Mode de transport dynamiqueMode de lecture normale
Le mode de lecture normale correspond simplement au mode de lecture utilisé lorsqu'aucun des autres modes n'est appliqué. En mode de lecture normale, Pro Tools lit la session à la fréquence d'échantillonnage de la session.Mode de lecture à mi-vitesse
Utilisez le mode de lecture à mi-vitesse (Half-Speed) pour apprendre ou transcrire des passages difficiles des pistes enregistrées.Pour lire à ml-vitesse :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport tout en maintenant la touche Maj enfoncée. -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de lecture de la barre de transport et sélectionnez Half-Speed. Cliquez ensuite sur le bouton de lecture pour démarrer la lecture à mi-vitesse. Vous pouvez également lire à mi-vitesse en utilisant la combinaison de touches Maj+barre d'espace. 2 Pour interrompre la lecture, cliquez sur le bouton d'arrêt de la barre de transport. Mode d'amorce pour lecture
Lorsque vous lisez un grand nombre de pistes, Pro Tools peut être plus lent à démarrer la lecture. Afin d'éviter ce délai, activez le mode d'amorce pour lecture (Prime for Playback) avant de commencer la lecture.Pour activer le mode d'amorce pour lecture et lancer la lecture :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour placer Pro Tools en mode d'amorce pour lecture, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. -ou- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de lecture et sélectionnez Prime for Playback. Le bouton d'arrêt s'allume et le bouton de lecture clignote. 2 Pour commencer la lecture instantanément, cliquez sur le bouton de lecture. 3 Cliquez sur le bouton d'arrêt pour stopper la lecture.  Lors de la synchronisation avec le timecode, utilisez le mode Prime for Playback pour lire un grand nombre de pistes. Cela accélère la synchronisation avec le timecode.Mode de lecture en boucle
Lorsque le mode de lecture en boucle (Loop Playback) est activé, la région sélectionnée sur la piste est lue en boucle. S'il n'y a aucune sélection, la lecture se déroule normalement à partir de l'emplacement actuel du curseur.  Une sélection doit durer au moins 500 ms pour pouvoir être lue en boucle. La lecture en boucle permet notamment de vérifier la continuité rythmique d'une sélection de données musicales. Si vous travaillez avec des sélections d'une mesure, une lecture en boucle permet de vérifier si le bouclage n'est pas perceptible. Si vous avez l'impression d'une discontinuité rythmique, ajustez la durée de la sélection jusqu'à obtenir la « musicalité » recherchée dans le contexte de la playlist et des autres pistes.Pour lire une sélection en boucle :
1 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la région de la piste à lire en boucle. 3 Activez l'option Loop Playback en procédant comme suit : \- Sélectionnez Options > Loop Playback. \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de lecture de la barre de transport, puis sélectionnez Loop dans le menu contextuel. \- Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. \- Appuyez sur Ctrl+Maj+L (Windows) ou Commande+Maj+L (Mac). \- Lorsque le mode du pavé numérique est défini sur Transport, appuyez sur la touche 4 du pavé numérique. Lorsque l'option est activée, un symbole de boucle s'affiche dans le bouton de lecture de la barre de transport.  Lecture en boucle activée 4 Cliquez sur le bouton de lecture dans la barre de transport. La lecture commence à partir du point de pré-roll (si le pré-roll est activé) et se poursuit jusqu'au point de fin de la sélection, où la lecture revient au point de départ. 5 Cliquez sur le bouton d'arrêt de la barre de transport pour stopper la lecture.Lecture en boucle et enregistrement audio
La lecture en boucle n'active pas l'enregistrement en boucle. Pour enregistrer en boucle, utilisez le mode Loop Record (reportez-vous à la section « Enregistrement audio en boucle » à la page 511).Mode de transport dynamique
Le mode Dynamic Transport permet de séparer la position de lecture de la sélection de timeline. Lorsque vous sélectionnez ce mode, vous pouvez démarrer la lecture à l'emplacement souhaité de la timeline sans perdre les sélections de timeline ou d'édition. Par exemple, vous pouvez utiliser simultanément les modes Dynamic Transport et Loop Playback pour écouter rapidement les transitions entre les cycles de boucle. Lorsque le mode Dynamic Transport est activé, la fenêtre de la règle de base de temps principale se développe de manière à afficher le nouveau marqueur de démarrage de lecture. Ce marqueur détermine l'emplacement du point de démarrage de la lecture lors de l'activation du transport. L'emplacement choisi est entièrement indépendant de la sélection de timeline. Vous pouvez le modifier pendant la lecture ; la lecture se poursuit alors à partir du nouvel emplacement.Pour activer ou désactiver le mode Dynamic Transport, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez ou désélectionnez Options > Dynamic Transport. \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de lecture de la barre de transport, puis sélectionnez Dynamic Transport dans le menu contextuel. ■ Appuyez sur Ctrl+Démarrer+P (Windows) ou Commande+Ctrl+P (Mac) pour sélectionner ou désélectionner le mode Dynamic Transport. A L'activation du mode Dynamic Transport désactive automatiquement l'option Link Timeline and Edit Selection et active automatiquement le mode Loop Playback. Les modes Center Playhead Scrolling (Pro Tools HD uniquement) et Dynamic Transport ne peuvent pas être utilisés en même temps. Si vous sélectionnez Center Playhead Scrolling, le mode Dynamic Transport est désactivé (s'il avait été précédemment activé). De la même façon, l'activation du mode Dynamic Transport lorsque le mode Center Playhead Scrolling est sélectionné modifie automatiquement l'option de défilement sur No Scrolling (aucun défilement).  Mode Dynamic Transport avec affichage du marqueur de démarrage de lecture dans la règle de base de temps principale développée Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez un outil d'édition, puis cliquez sur la ligne du marqueur de démarrage de lecture dans la règle de base de temps principale. ■ Sélectionnez un outil d'édition et faites glisser le marqueur de démarrage de lecture à l'emplacement souhaité. \- Cliquez sur les boutons d'avance rapide ou de retour rapide de la barre de transport pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture selon la valeur d'incrément standard définie pour ces commandes.  Double-cliquez dans la ligne du marqueur de démarrage de lecture de la règle de base de temps principale pour déplacer le marqueur à cet emplacement et démarrer la lecture.Pour modifier les marqueurs de début ou de fin d'une sélection de timeline :
1 Définissez une sélection de timeline en cliquant et en déplaçant le sélecteur dans la règle de base de temps principale. Si l'option Link Timeline and Edit Selection est activée, vous pouvez effectuer une sélection d'édition avec le sélecteur ou l'un des outils de saisie. 2 Sélectionnez un outil d'édition puis faites glisser le marqueur de début ou de fin de la sélection de timeline vers la gauche ou vers la droite afin d'étendre ou de réduire la sélection.  Si vous modifiez la sélection de timeline en cours de lecture, celle-ci s'interrompt momentanément. Pour minimiser la durée de cette interruption, réduisez la taille du buffer de lecture DAE dans la boîte de dialogue Play-back Engine.Pour déplacer la sélection de timeline :
\- Sélectionnez un outil d'édition puis faites glisser la sélection dans la règle de timeline principale à l'emplacement souhaité.  Déplacement de sélection d'édition en mode Dynamic Transport  Lorsque l'option Link Timeline and Edit Selection est désactivée, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée et faites glisser la sélection de timeline afin de l'aligner sur la sélection d'édition et de déplacer les deux sélections simultanément.Play Start Marker Follows Timeline Selection
Lorsque cette option est activée, le marqueur de démarrage de lecture s'aligne sur le marqueur de début de sélection de timeline lorsque vous déplacez ou créez une sélection de timeline ou lorsque vous ajustez le point de début de sélection de timeline. Si cette option est désactivée, le marqueur de démarrage de lecture ne s'aligne pas sur la sélection de timeline.Pour aligner en permanence le marqueur de démarrage de lecture sur le marqueur de début de sélection de timeline :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez l'option Play Start Marker Follows Timeline Selection. 4 Cliquez sur OK.Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback
Lorsque cette option est activée, le marqueur de démarrage de lecture se déplace sur la timeline pour s'arrêter à l'emplacement correspondant à la fin de la lecture. Si cette option est désactivée, le marqueur de démarrage ne suit pas la lecture. Lorsque le mode Dynamic Transport n'est pas sélectionné, le point d'insertion sur la timeline suit la lecture.Pour que le point d'insertion sur la timeline et le marqueur de démarrage de lecture suivent la progression de la lecture, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback. 4 Cliquez sur OK.  Pour activer ou désactiver l'option Timeline Insertion/Play Start Marker Follows Playback, appuyez sur Démarrer+N (Windows) ou Ctrl+N (Mac).Utilisation du mode Dynamic Transport Mode avec l'option Loop Playback
Utilisez le mode Dynamic Transport et l'option Loop Playback afin de spécifier les points de début et de fin de boucle avec la sélection de timeline et de positionner le marqueur de démarrage de lecture. La combinaison de ces fonctionnalités permet notamment d'écouter les transitions de boucle. L'activation du mode Dynamic Transport active automatiquement l'option Loop Playback.Pour écouter une transition de boucle :
1 Activez le mode Dynamic Transport. 2 Assurez-vous que le mode Loop Playback est activé. 3 Créez la sélection de timeline à lire en boucle. 4 Positionnez le marqueur de démarrage de lecture devant le marqueur de fin de sélection de timeline.  Écoute de la transition de boucle en mode Dynamic Transport 5 Démarrez la lecture. La lecture débute avant le point de fin de boucle et se poursuit jusqu'au point de départ de la boucle. Vous pouvez modifier l'emplacement des marqueurs de début et de fin de sélection de timeline en les déplaçant vers la gauche ou vers la droite, même pendant la lecture.Utilisation de touches différentes pour le démarrage et l'arrêt de la lecture
Lorsqu'elle est activée, l'option Use Separate Play and Stop Keys permet de démarrer la lecture à l'aide de la touche Entrée et de l'arrêter à l'aide de la touche 0 du pavé numérique. Cette option s'utilise notamment lors de l'écoute des transitions de boucle, pour démarrer et arrêter la lecture à des points rapprochés. Pour utiliser des touches du pavé numérique différentes pour le démarrage et l'arrêt de la lecture :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez Transport pour Numeric Keypad. 4 Sélectionnez Use Separate Play and Stop Keys. Lorsque cette option est sélectionnée, la touche Entrée ne permet plus d'ajouter des marqueurs d'emplacements mémoire. Pour ajouter un marqueur d'emplacement mémoire, vous devez d'abord appuyer sur le point (.), puis sur la touche Entrée du pavé numérique. 5 Cliquez sur OK. La touche Entrée permet de démarrer la lecture. La touche zéro permet d'arrêter la lecture. Si vous appuyez deux fois sur la touche zéro, le marqueur de démarrage de lecture se positionne au début de la sélection de timeline.Raccourcis clavier permettant de déplacer le marqueur de démarrage de lecture
En mode Dynamic Transport, vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture pendant la lecture ou lorsque le transport est arrêté.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture en début de sélection de timeline :
■ Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche gauche.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture en fin de sélection de timelline :
■ Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche droite.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture en début de sélection d'édition :
\- Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche orientée vers le bas.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture au niveau de la tête de lecture :
\- Appuyez sur le point (.) du pavé numérique, puis sur la flèche orientée vers le haut.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture vers l'arrière (retour rapide) :
■ Appuyez sur la touche 1 du pavé numérique.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture vers l'avant (avance rapide) :
■ Appuyez sur la touche 2 du pavé numérique.Pour déplacer le marqueur de démarrage de lecture sur une mesure spécifique :
■ Sélectionnez l'option Bars|Beats comme règle de base de temps principale, puis effectuez la procédure suivante sur le pavé numérique : - Appuyez sur la touche astérisque (\*). - Saisissez le numéro de mesure. - Appuyez sur la touche Entrée.Enregistrement en mode Dynamic Transport
L'enregistrement en mode Dynamic Transport permet de démarrer la lecture indépendamment de la sélection de timeline. Utilisez le marqueur de démarrage de lecture comme pré-roll manuel avant la sélection de timeline. Les points d'entrée et de sortie de l'enregistrement sont définis en fonction de la sélection de timeline.Horloge MIDI Beat Clock
Pro Tools peut transmettre l'horloge MIDI Beat Clock pour synchroniser des périphériques MIDI externes recevant cette horloge (boîtes à rythmes, séquenceurs matériels ou arpégiateurs, par exemple) avec le tempo de la session Pro Tools en vue d'une lecture ou d'un enregistrement. Certains plug-ins d'instrument prennent également en charge l'horloge MIDI Beat Clock pour la synchronisation avec le tempo dans Pro Tools.  Pour plus d'informations sur la synchronisation des périphériques MIDI externes avec Pro Tools dans le cadre de la lecture et de l'enregistrement avec des signaux MIDI Time Code, reportez-vous à la section « Génération de timecode » à la page 1216.Transmission de signal MIDI Beat Clock
Pour transmettre l'horloge MIDI Beat Clock :
1 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Beat Clock. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Beat Clock, sélectionnez l'option Enable MIDI Beat Clock. 3 Sélectionnez les périphériques chargés de la réception de l'horloge MIDI Beat Clock. Si votre interface MIDI ne prend pas en charge la transmission de l'horloge MIDI Beat Clock vers des ports distincts, seule l'interface apparaît en tant que destination.  Boîte de dialogue MIDI Beat Clock 4 Saisissez les valeurs de décalage négatif appropriées (« -200 » échantillons, par exemple) pour chaque port activé pour la transmission de l'horloge MIDI Beat Clock (reportez-vous à la section « Mesure de la latence de MIDI Beat Clock » à la page 466). 5 Cliquez sur OK. Envoi de l'horloge MIDI Beat Clock par le biais d'IAC
(Mac uniquement) Vous pouvez synchroniser d'autres applications MIDI utilisant le pilote Apple Inter-Application Communication (IAC) avec Pro Tools en transmettant l'horloge MIDI Beat Clock au bus IAC.Pour transmettre l'horloge MIDI Beat Clock au bus IAC :
1 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio. 2 Dans la fenêtre MIDI Devices de Audio MIDI Setup, double-cliquez sur l'icône du pilote IAC. 3 Configurez les ports du pilote IAC et confirmez qu'il est online. 4 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Beat Clock. 5 Dans la boîte de dialogue MIDI Beat Clock, sélectionnez l'option Enable MIDI Beat Clock. 6 Sélectionnez les ports du pilote IAC que vous souhaitez activer pour envoyer l'horloge MIDI Beat Clock. 7 Cliquez sur OK.Décalages MIDI Beat Clock
Vous pouvez définir un décalage pour l'horloge MIDI Beat Clock sur chaque port avec votre interface MIDI et vos périphériques MIDI externes. Cela vous permet d'ajuster la synchronisation sur chaque périphérique, lorsque certains périphériques sont en retard en raison de diverses latences fixes. Lorsque cela s'avère nécessaire, saisissez des valeurs de décalage négatives en échantillons pour chaque port afin de synchroniser correctement les signaux audio provenant des périphériques MIDI externes avec la lecture dans Pro Tools.Mesure de la latence de MIDI Beat Clock
Pour déterminer le décalage approprié de l'horloge MIDI Beat Clock pour un périphérique MIDI externe :
1 Assurez-vous que l'ordinateur et le périphérique MIDI externe sont correctement reliés et configurés pour MIDI, et que la sortie audio est connectée aux entrées audio de votre interface audio Pro Tools. 2 Vérifiez que le périphérique MIDI externe est configuré pour recevoir l'horloge MIDI Beat Clock et pour lire un motif rythmique simple sur le tempo. 3 Créez une session Pro Tools. 4 Dans la boîte de dialogue MIDI Beat Clock, assurez-vous que MIDI Beat Clock est activé et que le périphérique est sélectionné. 5 Définissez l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. 6 Créez une nouvelle piste audio et sélectionnez les canaux d'entrée audio pour votre périphérique MIDI externe. 7 Préparez la piste audio pour l'enregistrement et lancez l'enregistrement. L'horloge MIDI Beat Clock est envoyée au périphérique MIDI externe, qui démarre la lecture du motif. 8 Après quelques mesures, arrêtez l'enregistrement. 9 Activez Snap to Grid et Show Grid. 10 À l'aide du sélecteur, positionnez le curseur d'édition sur la grille de temps, avant un transitoire prononcé sur la forme d'onde et suivant le tempo. 11 Activez l'option Tab to Transients, puis appuyez sur Maj+Tab pour déplacer le curseur jusqu'au transitoire. La durée de cette sélection correspond à la latence approximative de votre périphérique MIDI externe (reportez-vous à la Figure 7 ci-dessous). 12 Définissez l'échelle temporelle principale (Main Time Scale) sur échantillons (Samples). La durée de la région sélectionnée en échantillons correspond à la latence MIDI Beat Clock pour ce périphérique. 13 Dans la boîte de dialogue MIDI Beat Clock, saisissez une valeur négative dans la colonne Sample Offset.  Décalage en échantillons de l'horloge MIDI Beat Clock Étant donné que la précision des signaux MIDI n'est pas définie à l'échantillon près, vous pouvez décider d'effectuer plusieurs mesures à différents emplacements de la grille et calculer leur moyenne afin de déterminer la meilleure valeur pour le décalage MIDI Beat Clock. Une fois que vous avez calculé la latence pour les périphériques MIDI Beat Clock, assurez-vous de garder une trace de ces valeurs au cas où vous auriez besoin de saisir à nouveau le décalage en échantillons de l'horloge MIDI Beat Clock dans d'autres sessions.  Figure 7. Mesure du décalage en échantillons pour l'horloge MIDI Beat ClockChapitre 21 : Configuration de l'enregistrement
Avant de commencer à enregistrer dans Pro Tools, vous devez configurer votre système Pro Tools, une session ainsi qu'une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement. Vous devez également configurer la manière dont Pro Tools écoute l'entrée destinée à être enregistrée. Certaines informations de ce chapitre portent sur l'enregistrement des données MIDI. Vous trouverez toutefois des informations de configuration plus spécifiques au Chapitre 23, « Enregistrement MIDI ». Pour plus d'informations sur l'enregistrement audio, reportez-vous au Chapitre 22, « Enregistrement audio ».  Pour plus d'informations sur la numérisation (l'enregistrement) vidéo dans Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools » ou au guide Périphériques vidéo Avid.Présentation de la configuration de l'enregistrement
La configuration de l'enregistrement inclut les éléments suivants :Configuration du matériel pour l'enregistrement
- « Configuration de l'interface matérielle d'E/S Pro Tools pour l'enregistrement » à la page 470 - « Branchement d'une source sonore » à la page 472Configuration de la session pour l'enregistrement
\- Configuration d'une session nouvelle ou existante pour l'enregistrement : • « Utilisation de disques durs pour l'enregistrement » à la page 486 - « Enregistrement avec le métronome » à la page 472 - « Réglage de la mesure et du tempo de la session » à la page 475 - Définition d'un mode d'enregistrement. Reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477Configuration des pistes pour l'enregistrement
\- Configuration d'une ou de plusieurs pistes pour l'enregistrement : - « Configuration des noms par défaut des fichiers et des régions audio » à la page 481 - « Affectation d'une interface matérielle d'E/S à une piste » à la page 482 - « Préparation des pistes à l'enregistrement » à la page 483 - « Enregistrement avec plusieurs disques durs » à la page 486Configuration de l'écoute pour l'enregistrement
- « Sélection d'un mode d'écoute des signaux d'entrée d'enregistrement » à la page 490 - « Définition de niveaux d'écoute en enregistrement et en lecture » à la page 492 - « Réduction de la latence d'écoute » à la page 493 - « Enregistrement avec compensation de la latence » à la page 494Configuration de l'interface matérielle d'E/S Pro Tools pour l'enregistrement
Avant de procéder à l'enregistrement, vérifiez que votre système Pro Tools est correctement connecté et configuré. Pour plus de détails sur la connexion de Pro Tools à votre studio et la configuration de votre matériel dans la boîte de dialogue Hardware Setup, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec votre système. Pour plus d'informations sur la manière d'acheminer les chemins de signaux dans Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S ».Connexions d'entrée et niveaux audio
Les interfaces audio Pro Tools|HD fonctionnent comme des périphériques de niveau de ligne et n'offrent pas de préamplification. Les sources de faible niveau (micros, guitares électriques) doivent être préamplifiées. Pour ce faire, il vous faut une console de mixage haut de gamme ou un préampli dédié, tel que le PRE.  PRE est contrôlable à distance à partir des sessions Pro Tools. 003 Rack+ dispose de huit entrées munies de préamplificateurs, pouvant gérer des signaux de faible niveau. 003, 003 Rack, Digi 002 et Digi 002 Rack sont dotés de quatre entrées préamplifiées, auxquelles vous pouvez connecter des signaux de faible niveau, et de quatre entrées de niveau de ligne supplémentaires avec gain commutable. Eleven Rack est équipé d'une entrée micro avec préamplificateur et d'une entrée guitare de niveau instrument munie d'un circuit spécial à impédance variable appelé True-Z. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur Eleven Rack. Mbox, Mbox 2, Mbox Pro, Mbox 2 Pro, Mbox Mini et Mbox 2 Mini sont dotés de deux entrées préamplifiées auxquelles vous pouvez connecter des signaux de faible niveau. Pour plus d'informations sur les périphériques M-Audio agréés, reportez-vous à la documentation sur M-Audio. Quel que soit le système, les commandes de volume et de panoramique des pistes dans Pro Tools modifient uniquement les niveaux d'écoute, sans affecter le gain d'entrée des niveaux d'enregistrement. Les VU-mètres à LED des interfaces audio Pro Tools indiquent aussi bien l'utilisation de la pleine échelle numérique (niveau le plus élevé avant écrêtage) que l'écrêtage réel des signaux de sortie de Pro Tools. Les VU-mètres à l'écran de l'application Pro Tools n'indiquent que l'écrêtage réel.Écrêtage numérique
L'écrêtage se produit lorsqu'un enregistreur ou une table de mixage reçoit un signal supérieur à la limite autorisée par le périphérique. Sur de nombreux magnétophones analogiques, un léger écrêtage ajoute une chaleur perceptible au son, du fait de la compression magnétique sur la bande. Dans le cas d'un enregistrement numérique, en revanche, l'écrêtage provoque une distorsion numérique indésirable qui doit être impérativement évitée.Réglage des niveaux d'entrée
Lorsque vous envoyez un signal vers un système d'enregistrement audio, Pro Tools compris, vérifiez le niveau d'entrée afin d'optimiser la plage dynamique et le rapport signal-bruit du fichier enregistré. Si le niveau d'entrée est trop faible, vous ne bénéficierez pas pleinement de la plage dynamique de votre système Pro Tools. Si le niveau d'entrée est trop élevé, la forme d'onde peut écrêter et déformer l'enregistrement. Réglez les niveaux d'entrée suffisamment haut tout en évitant l'écrêtage. En règle générale, essayez de régler les niveaux pour que la crête soit comprise entre -6 dB et -12 dB sur le VU-mètre d'entrée sans déclencher l'indicateur d'écrêtage de l'interface audio. Selon le type de données que vous enregistrez, la gamme dynamique et les données de crête, vous pouvez décider d'enregistrer avec des niveaux supérieurs ou inférieurs. Vous pouvez afficher les niveaux d'entrée d'une piste dans son indicateur de volume/crête/retard. En règle générale, cet indicateur est réglé comme indicateur de volume. Lorsque vous le changez en indicateur de crête, il peut fonctionner comme indicateur de la marge de sécurité, référencé au dernier niveau de crête rencontré en cours de lecture.Pour afficher le niveau de crête d'une piste :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur l'indicateur de volume d'une piste pour balayer les différents modes de l'indicateur (volume, crête et retard du canal) jusqu'à ce que l'indicateur affiche le niveau de crête (pk).Mode Calibration
(Pro Tools HD uniquement)
Le mode Calibration de Pro Tools permet de régler les niveaux d'entrée et de sortie des interfaces audio de manière à ce qu'ils correspondent à ceux de votre console de mixage et des autres périphériques audio de votre studio. L'interface HD I/O est équipée d'une série de potentiomètres de rognage en entrée. De plus, le niveau de référence de l'entrée peut être réglé sur +4 dBu ou sur -10 dBV. Pour plus d'informations sur le calibrage d'une interface HD I/O, reportez-vous au Guide de l'interface HD I/O.  L'interface 192 I/O est équipée de deux séries de potentiomètres de rognage en entrée et de deux séries de potentiomètres de rognage en sortie. De plus, le niveau de référence de l'entrée peut être réglé sur +4 dBu ou sur -10 dBV. Pour plus d'informations sur le calibrage d'une interface 192 I/O, reportez-vous au Guide de l'interface 192 I/O. Il n'y a aucun rognage d'entrée ou de sortie sur les interfaces audio suivantes : HD OMNI, HD MADI, 192 Digital I/O, 96 I/O et 96i I/O. Certaines interfaces audio Pro Tools qui ne sont pas équipées de rognages de sortie (telles que l'interface 96i I/O) offrent des commandes logicielles de réglage des niveaux d'entrée, réglables à partir de Setup > Hardware (reportez-vous au guide de votre interface audio).Branchement d'une source sonore
En fonction de vos interfaces audio Pro Tools, vous pouvez connecter différents types de sources sonores (tels que des instruments de musique, des micros et des sorties de table de mixage). Reportez-vous au Guide de l'utilisateur de votre système Pro Tools. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre source sonore. Si vous branchez une source sonore sur une entrée Pro Tools qui n'a pas été configurée au préalable pour accepter l'entrée, vous devrez reconfigurer votre matériel dans la boîte de dialogue Hardware Setup (reportez-vous au Guide de l'utilisateur). Il vous faudra éventuellement réinitialiser vos chemins de signaux d'E/S dans la page I/O Setup (reportez-vous au Chapitre 7, « Configuration des E/S »).Enregistrement avec le métronome
(Optionnel)
Si vous envisagez de travailler avec des pistes MIDI ou d'instrument dans votre session ou si vous travaillez sur des données audio référencées en mesures et en temps, vous pouvez enregistrer vos pistes tout en écoutant le métronome. Ceci garantit que les données enregistrées, MIDI et audio, seront bien en mesure tout au long de la session. Lorsque les données de votre piste sont alignées sur les temps, vous pouvez bénéficier de certaines fonctions d'édition très pratiques de Pro Tools, telles que la quantisation des événements ou des régions MIDI et audio, la quantisation des notes MIDI individuelles, et le copier-coller de mesures et de sections de morceaux en mode Grid.  Les données enregistrées sans référence au métronome peuvent néanmoins être alignées sur une grille de mesures/temps dans Pro Tools à l'aide de l'outil Beat Detective (reportez-vous au Chapitre 31, « Beat Detective ») ou en utilisant la commande Identify Beat pour déterminer le tempo (reportez-vous à la section « Commande Identify Beat » à la page 845).Création d'une piste de métronome (Click Track)
Pro Tools permet de créer une piste de métronome avec le plug-in Click de DigiRack. Vous pouvez également créer ce type de piste à l'aide du plug-in TL Metro (inclus dans Pro Tools) ou d'un instrument MIDI.  Pour plus d'informations sur le plug-in Click de DigiRack ou TL Metro, reportez-vous au Guide des plug-ins audio.Pour créer une piste de métronome avec le plug-in Click de DlgIRack :
■ Sélectionnez Track > Create Click Track. Pro Tools crée une nouvelle piste d'entrée auxiliaire nommée Click (métronome) ; le plug-in Click de DigiRack est déjà inséré. Dans la fenêtre Edit, la hauteur de la piste de métronome est définie sur Mini. Vous pouvez créer plusieurs pistes de métronome. Chaque piste suivante est nommée de façon séquentielle (Click 1, Click 2 et Click 3, par exemple). Pour écouter le métronome lors de la lecture et de l'enregistrement, configurez les options de métronome (reportez-vous à la section « Options de métronome » à la page 474) et vérifiez que celui-ci est activé (reportez-vous à la section « Activation du métronome » à la page 473).Pour créer une piste de métronome en utilisant un périphérique MIDI :
1 Créez une piste d'entrée auxiliaire mono ou une piste d'instrument. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans le sélecteur d'entrée de la piste, sélectionnez le chemin auquel le périphérique MIDI est connecté. -OU- - Insérez un plug-in d'instrument dans la piste (Xpand ^2 , par exemple). 3 Configurez les options de la boîte de dialogue Click/Countoff et veillez à sélectionner le port du périphérique MIDI ou du plug-in d'instrument dans le menu contextuel Output (reportez-vous à la section « Options de métronome » à la page 474). 4 Activez le métronome (reportez-vous à la section « Activation du métronome » à la page 473).Activation du métronome
Les pistes de métronome doivent être activées pour être entendues lors de la lecture ou de l'enregistrement.Pour activer un métronome à partir du menu MIDI :
■ Sélectionnez Options > Click.Pour activer le métronome dans la barre de transport :
1 Affichez les commandes MIDI dans la barre de transport en procédant comme suit : - Sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. - Dans le menu de la barre de transport, cliquez sur MIDI Controls.  Sélection des commandes MIDI dans le menu de la barre de transport - Pour afficher les commandes MIDI, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur le bouton Développer/Réduire (+) dans la barre de transport. - Pour afficher les commandes MIDI et les compteurs, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez sur le bouton Développer/Réduire (+) dans la barre de transport.   Bouton Développer/Réduire (+), barre de transport avec commandes MIDI 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton du métronome pour le mettre en surbrillance.  Bouton du métronome activé 3 Pour entendre le décompte pendant l'enregistrement ou la lecture, cliquez sur le bouton Count Off (décompte) dans la barre de transport pour le mettre en surbrillance. Bouton de décompte activé
Entendre le décompte avant l'enregistrement aide les musiciens à commencer à jouer au bon moment et en rythme. Le bouton de décompte de la barre de transport indique le nombre de mesures décomptées avant le début du transport.  Le décompte est ignoré lorsque Pro Tools est online et synchronisé avec un timecode SMPTE.Options de métronome
Pro Tools propose des options et des commandes permettant l'utilisation d'un métronome. Les étapes suivantes décrivent les procédures de configuration et d'activation d'un métronome avec le plug-in Click de DigiRack ou un périphérique MIDI.Pour configurer les options du métronome :
1 Accédez à la boîte de dialogue Click/Countoff Options en effectuant l'une des procédures suivantes : \- Cliquez sur Setup > Click/Countoff. -OU- \- Double-cliquez sur le bouton du métronome dans la barre de transport. 2 Dans la boîte de dialogue Click/Countoff Options, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Si vous utilisez le pIug-in TL Metro ou Click de DigiRack, sélectionnez None dans le menu déroulant Output. -OU- \- Si vous utilisez un métronome avec un périphérique MIDI, sélectionnez dans le menu déroulant Output le numéro du port (périphérique) et le canal sur lequel jouera le métronome.  Boîte de dialogue Click/Countoff Options 3 Spécifiez la note, la vélocité et la durée des notes accentuées et non accentuées.  Le cas échéant, vous pouvez également jouer les nouvelles notes sur un contrôleur MIDI. Lorsque vous entendez le métronome dans vos sessions Pro Tools, la note accentuée correspond au premier temps de chaque mesure ; aux autres temps correspondent des notes non accentuées. 4 Indiquez si le métronome doit être entendu pendant la lecture et l'enregistrement (During Play and Record), seulement pendant l'enregistrement (Only During Record) ou seulement pendant le décompte (Only During Countoff). 5 Si vous utilisez un décompte, indiquez le nombre de mesures devant être décomptées. Si vous souhaitez entendre le décompte seulement pendant l'enregistrement, cochez l'option Only during record. 6 Cliquez sur OK.Réglage de la mesure et du tempo de la session
(Optionnel)Réglage de la mesure de la session
Lorsque vous ouvrez une session dans Pro Tools, la mesure par défaut est de 4/4. Si vous envisagez d'enregistrer avec un métronome réglé sur une signature rythmique différente à 4/4, réglez la mesure en conséquence. Si la mesure d'une session ne correspond pas à celle de la musique que vous enregistrez, les notes accentuées du métronome ne seront pas synchronisées avec ce que vous jouez. Par conséquent, les données enregistrées risquent de ne pas s'aligner en termes de mesures/temps dans la fenêtre Edit. Les événements de mesure, qui peuvent se produire à tout moment dans une session Pro Tools, apparaissent dans la règle de mesure. Pour plus d'informations sur l'insertion et l'édition d'événements de mesure, reportez-vous à la section « Événements de mesure » à la page 848.Pour définir la mesure d'une session :
1 Double-cliquez sur le bouton Current Meter dans la barre de transport.  Bouton de mesure 2 Saisissez la mesure utilisée dans la session et définissez l'emplacement (Location) sur 1|1|000, de façon à ce que l'événement de mesure inséré remplace la mesure par défaut.  Fenêtre de changement de mesure 3 Dans le menu déroulant Click, sélectionnez une valeur de note pour le temps (pour une mesure à 6/8 par exemple, sélectionnez une noire pointée). 4 Cliquez sur OK pour insérer le nouvel événement de mesure. Réglage du tempo de la session
Lorsque vous ouvrez une nouvelle session dans Pro Tools, le tempo par défaut est de 120 BPM (battements par minute). Si vous envisagez d'enregistrer avec un métronome réglé sur un tempo différent de 120 BMP, réglez le tempo en conséquence.  Les événements de tempo, qui peuvent se produire à tout moment dans une session Pro Tools, apparaissent dans la règle de tempo. Pour plus d'informations sur l'insertion et l'édition d'événements de tempo, reportez-vous à la section « Tempo » à la page 825.Pour modifier le tempo de la session :
1 Double-cliquez sur le marqueur de début de morceau dans la fenêtre Edit (reportez-vous à la section « Marqueur de début de morceau » à la page 824). 2 Entrez la valeur en BPM pour la session.  Vous pouvez saisir un tempo précis ou utiliser la touche T pour battre le tempo. 3 Définissez l'emplacement (Location) sur 1|1|000, de façon à ce que l'événement de tempo ainsi inséré remplace le tempo par défaut.  Fenêtre Tempo Change 4 Dans le menu déroulant Resolution, sélectionnez une valeur de note pour la mesure (pour une mesure à 6/8 par exemple, sélectionnez une noire pointée). 5 Cliquez sur OK.Utilisation du mode de tempo manuel
En mode Manual Tempo, Pro Tools ignore les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo et joue un tempo manuel à la place. Vous pouvez définir le tempo avec le curseur de tempo ou, si vous n'êtes pas certain de la valeur, en battant le tempo. Vous pouvez régler le tempo manuel en cours de lecture, mais celle-ci sera alors momentanément interrompue.Pour régler le tempo manuel à l'aide du curseur de tempo :
1 Pour afficher les commandes MIDI dans la barre de transport, sélectionnez View > Transport Window > MIDI Controls. 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode de tempo manuel. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés.  Mode de tempo manuel 3 Pour baser la valeur BPM sur un élément autre que la noire par défaut, cliquez sur le sélecteur de résolution du tempo et sélectionnez une autre valeur (pour une mesure à 6/8 par exemple, sélectionnez une noire pointée). 4 Pour entrer un nouveau tempo, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Faites glisser la valeur du tempo vers le haut ou le bas. Pour affiner la résolution, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) tout en faisant glisser la valeur. \- ou - \- Cliquez sur la valeur du tempo, tapez une nouvelle valeur et appuyez sur Entrée.Pour quitter le mode Manual Tempo et activer la piste Tempo :
■ Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre), qui s'affiche alors en surbrillance.Pour régler le tempo manuel à l'alde du battement :
1 Veillez à afficher les commandes MIDI dans la barre de transport (sélectionnez View > Transport > MIDI Controls). 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode de tempo manuel. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez dans le champ Tempo pour le mettre en surbrillance et appuyez sur la touche T de votre clavier de façon répétée au rythme du nouveau tempo. -OU- \- Si l'option Use MIDI to Tap Tempo est activée dans les préférences MIDI, cliquez dans le champ Tempo afin de le mettre en surbrillance et battez le tempo sur votre contrôleur MIDI en jouant une note de façon répétée au rythme du nouveau tempo. Pour calculer le nouveau tempo, Pro Tools fait la moyenne des huit derniers battements (ou moins). La valeur BPM calculée apparaît dans le champ Tempo de la barre de transport.Pour verrouiller le nouveau tempo :
\- Désactivez le mode Manual Tempo de Pro Tools en cliquant sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre), puis définissez le nouveau tempo comme tempo par défaut pour le marqueur de début de morceau.Modes d'enregistrement
Pro Tools propose les modes d'enregistrement audio suivants : • Normal (non destructif) - D e s t r u c t i f - B o u c l e • Quick Punch - TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) - DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement)Pour sélectionner un mode d'enregistrement, procédez comme suit :
\- Sélectionnez le mode Record dans le menu Options. Lorsqu'aucun mode d'enregistrement n'est sélectionné, Pro Tools est en mode d'enregistrement normal (non destructif). -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport, puis sélectionnez le mode d'enregistrement dans le menu contextuel. Lorsque le transport est arrêté, vous pouvez également passer d'un mode d'enregistrement Pro Tools à l'autre en cliquant sur le bouton d'enregistrement tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée.  L'aspect du bouton d'enregistrement change alors pour indiquer le mode d'enregistrement choisi : - bouton vide pour le mode normal (non destructif) - lettre D pour le mode destructif - symbole représentant une boucle pour l'enregistrement en boucle (Loop Record) - lettre P pour le mode - lettre T pour le mode TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) - lettres DP pour le mode DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement)  Mode d'enregistrement destructif activé  Pendant l'enregistrement, vous pouvez économiser l'espace disque en supprimant les prises inutiles (reportez-vous à la section « Suppression des régions inutiles » à la page 293) et en compactant les fichiers audio (reportez-vous à la section « Compactage d'un fichier audio » à la page 653).Mode d'enregistrement normal (non destructif)
En mode d'enregistrement normal non destructif, Pro Tools effectue un enregistrement audio non destructif, ce qui signifie que si vous enregistrez sur des régions existantes d'une piste, les données ne sont pas effacées de votre disque dur. Les anciens fichiers audio sont conservés avec les nouveaux sur votre disque dur et sont disponibles sous forme de régions dans la liste des régions. En mode d'enregistrement normal, la plage d'enregistrement se définit en sélectionnant une plage dans la règle ou dans la playlist d'une piste, ou en indiquant les points de début et de fin dans la barre de transport. En l'absence de sélection, l'enregistrement commence au point où se trouve le curseur et se poursuit jusqu'à ce que vous cliquiez sur le bouton Stop dans la barre de transport.Quick Punch
 Pour définir une plage d'enregistrement en la sélectionnant dans la playlist d'une piste, les sélections de timeline et d'édition doivent être liées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline » à la page 615. Les paramètres pré-roll/post-roll permettent d'écouter les données audio jusque et au-delà des points de début et de fin, ce qui est utile pour l'enregistrement en punch-in/out (reportez-vous à la section « Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée » à la page 507).Mode d'enregistrement destructif
En mode d'enregistrement destructif, les données enregistrées sur des régions existantes remplacent définitivement les données audio qui s'y trouvaient déjà, ce qui permet de gagner de l'espace sur le disque dur. Toutefois, si vous disposez d'un espace suffisant sur le disque dur, il est généralement préférable d'utiliser le mode d'enregistrement non destructif de Pro Tools pour éviter d'effacer des enregistrements précédents. La définition de la plage d'enregistrement et des paramètres pré-roll et post-roll pour le mode destructif fonctionne comme pour le mode normal non destructif. Contrairement aux autres modes d'enregistrement, il n'est pas possible d'annuler des prises en mode d'enregistrement destructif (reportez-vous à la section « Annulation d'une prise d'enregistrement » à la page 499). En mode d'enregistrement destructif, l'affichage de la forme d'ondes est mis à jour uniquement après interruption de l'enregistrement.Mode d'enregistrement en boucle
Le mode Loop Record permet d'enregistrer les prises l'une après l'autre (de manière non destructive) durant la répétition d'une section audio. Cette technique est pratique pour enregistrer rapidement plusieurs prises d'une partie sans perdre la spontanéité. La partie mise en boucle et enregistrée (qui doit durer au minimum une seconde) est sélectionnée dans une règle ou dans la playlist d'une piste, ou en indiquant les points de début et de fin dans la barre de transport. Le paramètre de pré-roll, s'il est activé, est utilisé pendant la première passe d'enregistrement, mais à chaque passage ultérieur de la boucle, les temps de pré/post-roll sont ignorés.  Pour définir une plage d'enregistrement par sélection dans la playlist d'une piste, activez l'option Link Timeline and Edit Selection. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline » à la page 615. Lorsque vous utilisez le mode d'enregistrement en boucle, chaque prise successive apparaît comme une région dans la liste des régions et sa numérotation s'effectue de façon séquentielle. Les différentes prises, dont la longueur et les temps de début sont identiques, sont faciles à écouter et à placer dans la piste à l'emplacement correct, à l'aide du menu contextuel Matches (reportez-vous à la section « Sélection des prises secondaires » à la page 513).  En mode d'enregistrement en boucle, l'affichage de la forme d'ondes est mis à jour uniquement après interruption de l'enregistrement.QuickPunch
QuickPunch permet l'enregistrement « à la volée », ce qui vous donne la possibilité, pendant la lecture, de passer instantanément et manuellement en mode d'enregistrement sur une piste audio déjà préparée pour l'enregistrement, puis de sortir du mode d'enregistrement en cliquant simplement sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport. L'enregistrement QuickPunch est non destructif. En mode QuickPunch, Pro Tools commence l'enregistrement d'un nouveau fichier dès le lancement de la lecture et crée automatiquement des régions au sein de ce fichier à chaque point d'entrée et de sortie. Ces régions apparaissent dans la playlist de la piste. Le fichier audio complet apparaît dans la liste des régions avec les régions créées en mode QuickPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement. Bien qu'il soit possible d'enregistrer à la volée en punch-in/out dans les autres modes en indiquant manuellement la plage d'enregistrement, seul le mode QuickPunch permet de sortir instantanément de l'enregistrement.  Pour plus d'informations sur QuickPunch, reportez-vous à la section « Enregistrement audio QuickPunch » à la page 546. TrackPunch
(Pro Tools HD uniquement)
TrackPunch permet d'insérer des points d'entrée et de sortie sur des pistes et de les sortir du mode de préparation pour l'enregistrement sans interrompre l'enregistrement et la lecture online. TrackPunch est un mode d'enregistrement non destructif. Lorsqu'une piste est en mode TrackPunch, Pro Tools commence l'enregistrement d'un nouveau fichier au démarrage de la lecture. Pendant la lecture, vous pouvez activer ou désactiver certaines ou la totalité des pistes en mode TrackPunch en vue de l'enregistrement ou de l'enregistrement en punch-in/out. TrackPunch crée automatiquement des régions dans ce fichier qui correspondent à chaque point d'entrée et de sortie. Ces régions apparaissent dans la playlist de la piste. Le fichier audio complet apparaît dans la liste des régions avec les régions créées en mode TrackPunch. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement.  Pour plus d'informations sur TrackPunch, reportez-vous à la section « Enregistrement audio TrackPunch » à la page 547.DestructivePunch
(Pro Tools HD uniquement)
DestructivePunch est un mode d'enregistrement destructif qui permet de lancer et d'arrêter instantanément l'enregistrement en punch-in/out sur des pistes audio individuelles pendant la lecture, tout en conservant un fichier audio contigu pour chaque piste enregistrée en punch-in/out.  Pour plus d'informations sur DestructivePunch, reportez-vous à la section « Enregistrement audio DestructivePunch » à la page 552.Modes d'enregistrement et MIDI
Outre les divers modes d'enregistrement, la barre de transport comporte également un bouton MIDI Merge qui détermine comment les données MIDI sont enregistrées. Lorsque le mode fusion (Merge) est activé, les nouvelles données MIDI enregistrées sur des régions MIDI existantes viennent s'ajouter aux anciennes. Lorsque le bouton MIDI Merge est désactivé (mode Replace), les nouvelles données MIDI remplacent les anciennes.  Bouton MIDI Merge activé L'enregistrement MIDI fonctionne de la même manière, que vous utilisiez un mode non destructif ou destructif. De plus, il n'est pas nécessaire d'activer le mode QuickPunch ou TrackPunch pour réaliser un enregistrement à la volée en MIDI ; cette possibilité existe dans les modes d'enregistrement non destructif et destructif. Contrairement au mode d'enregistrement en boucle, l'activation ou la désactivation du mode MIDI Merge détermine si les données existantes sont remplacées ou fusionnées. Si le mode MIDI Merge est désactivé, l'enregistrement MIDI est destructif (bien qu'il soit possible d'annuler une passe d'enregistrement MIDI), soit par remplacement, soit par ajout d'une région. Il existe une exception à cette règle : lorsque l'enregistrement en boucle est activé en mode fusion, les régions existantes de la piste sont remplacées par de nouvelles lorsque vous enregistrez de nouvelles données. Les anciennes régions demeurent intactes et disponibles dans la liste des régions, ainsi que dans le menu contextuel Matches. En mode d'enregistrement en boucle, la fusion MIDI n'a aucun effet. Le bouton MIDI Merge est donc estompé.Configuration des noms par défaut des fichiers et des régions audio
(Optionnel)
Le nom des pistes détermine le nom des nouveaux fichiers et des nouvelles régions lors de l'enregistrement sur une piste (reportez-vous à la section « Attribution de noms aux pistes » à la page 227). Lorsque vous effectuez un enregistrement sur une piste audio, les noms de fichiers et de régions résultats sont basés sur le nom de la piste. Lorsque vous effectuez, par exemple, un premier enregistrement sur une piste nommée « Guit électr », le fichier audio créé porte le nom « Guit électr\_01 ». De plus, une région portant le nom « Guit électr\_01 » apparaît dans la liste des régions. Cette région est une région de fichier complet. Les prises suivantes sur la même piste portent le même nom, mais le numéro de la prise est incrémenté (« Guit électr\_02 », par exemple). La seconde série de chiffres (« Guit électr\_01-01 », par exemple) indique qu'une région a été créée automatiquement à partir d'une édition.  Les modes TrackPunch, QuickPunch et DestructivePunch utilisent une méthode différente pour numéroter les régions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement audio TrackPunch » à la page 547. Lorsque vous enregistrez des pistes MIDI, un principe de dénomination similaire est utilisé, à la seule différence qu'il ne comporte qu'une série de chiffres. Après avoir enregistré sur une piste nommée « Synth 1 » par exemple, la région créée prend le nom « Synth 1-01 ». Les régions suivantes de cette piste, créées soit à partir de prises supplémentaires, soit à partir d'éditions de régions, sont numérotées de façon séquentielle (« Synth 1-02 », par exemple).Pour renommer une plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans les fenêtres Mix ou Edit, double-cliquez sur le bouton du nom de la piste que vous voulez renommer. -ou- - Dans la liste des pistes de la fenêtre Mix, Edit, MIDI Editor ou Score Editor, cliquez avec le bouton droit sur le nom de la piste à renommer. 2 Dans la boîte de dialogue Track Name/Comments, saisissez un nouveau nom de piste. 3 Cliquez sur OK.Noms des pistes audio stéréo
Lors de l'enregistrement sur des pistes audio stéréo, les noms des régions et des fichiers audio des canaux gauche et droit sont respectivement accompagnés des suffixes « .L » et « .R ». Noms des pistes multicanal
(Pro Tools HD ou Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Lors de l'enregistrement sur des pistes surround multicanal, les noms des régions et des fichiers audio de chaque canal possèdent respectivement les suffixes suivants :| Format multicanal | Suffixes des fichlers et des régions |
| LCR L, C, R | |
| Quad L, R, Ls, Rs | |
| LCRS L, C, R, S | |
| 5.0 L, C, R, Ls, Rs | |
| 5.1 L, C, R, Ls, Rs, LFE | |
| 6.0 L, C, R, Ls, Cs, Rs, LFE | |
| 6.1 L, C, R, Ls, Cs, Rs | |
| 7.0 L, C, R, Lss, Rss, Lsr, Rsr | |
| 7.1 L, C, R, Lss, Rss, Lsr, Rsr, LFE | |
| 7.0 SDDS L, Lc, C, R, Rc, Ls, Rs | |
| 7.1 SDDS L, Lc, C, R, Rc, Ls, Rs, LFE |
Affectation d'une interface matérielle d'E/S à une piste
Avant d'enregistrer sur une piste, vous devez spécifier le chemin du signal d'entrée et de sortie des données que vous enregistrez. Pour ce faire, affectez à la piste une entrée matérielle (source d'enregistrement) et un bus de sortie (pour l'écoute de l'enregistrement).Pour affecter une interface d'E/S à une piste :
1 Affectez une entrée matérielle (source d'enregistrement) en effectuant l'une des opérations suivantes : \- Dans la fenêtre Mix, sélectionnez l'entrée matérielle correspondant à votre source à partir du sélecteur de chemin d'entrée de la piste.  Sélecteur de chemin d'entrée (fenêtre Mix) \- Dans la fenêtre Edit, activez l'affichage des E/S et sélectionnez l'entrée matérielle correspondant à votre source à partir du sélecteur de chemin d'entrée de la piste.  Sélecteur de chemin d'entrée (fenêtre Edit) 2 Affectez un bus de sortie (pour l'écoute de l'enregistrement) en effectuant l'une des opérations suivantes : \- Dans la fenêtre Mix, sélectionnez le bus de sortie pour l'écoute (« A 1–2 », par exemple) à partir du sélecteur de chemin de sortie de la piste.  Sélecteur de chemin de sortie (fenêtre Mix) -OU- \- Dans la fenêtre Edit, activez l'affichage des E/S et sélectionnez le bus de sortie pour l'écoute (« A 1-2 », par exemple) à partir du sélecteur de chemin de sortie de la piste.  Sélecteur de chemin de sortie (fenêtre Edit)Préparation des pistes à l'enregistrement
Pour enregistrer des données audio ou MIDI sur une piste, vous devez d'abord activer le bouton Record Enable de la piste. Pour enregistrer des données simultanément sur plusieurs pistes, préparez pour l'enregistrement plusieurs pistes de type audio, Instrument ou MIDI. Lorsqu'une ou plusieurs pistes sont préparées pour l'enregistrement, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour activer en vue de l'enregistrement, puis cliquez sur le bouton de lecture pour lancer l'enregistrement. Seules les pistes MIDI et d'instrument peuvent être préparées pour l'enregistrement pendant la lecture ou l'enregistrement. Pour préparer les pistes audio pour l'enregistrement, vous devez arrêter les commandes de transport ou encore activer le mode d'enregistrement QuickPunch, TrackPunch ou DestructivePunch. Pour plus d'informations sur les modes QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch, reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477.Pour préparer une piste audio, MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement :
\- Depuis la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour activer le mode de préparation pour l'enregistrement de la piste. Le bouton Record Enable clignote en rouge, le fader est allumé en rouge et l'indicateur d'activation de la barre de transport passe au rouge (signalant qu'au moins une piste est préparée pour l'enregistrement).  Piste audio préparée pour l'enregistrement dans les fenêtres Mix et Edit Appuyez sur Maj+R afin de préparer pour l'enregistrement toute piste contenant le curseur d'édition sur une sélection d'édition.Pour préparer plusieurs pistes audio pour l'enregistrement :
\- Depuis la fenêtre Mix ou Edit, cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste pour activer ou désactiver leur préparation pour l'enregistrement. Si le mode Latch Record n'est pas activé, appuyez sur la touche Maj tout en cliquant sur le bouton Record Enable de la piste pour activer ou désactiver la préparation pour l'enregistrement de chaque piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Option Latch Record Enable Buttons » à la page 485.Pour préparer plusieurs pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement :
\- Depuis la fenêtre Mix ou Edit, appuyez sur la touche Maj tout en cliquant sur le bouton Record Enable de la piste pour activer ou désactiver la préparation pour l'enregistrement de chaque piste.Pour préparer les pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement à l'aide des touches fléchées Haut/Bas :
\- Pour préparer la piste MIDI ou d'instrument précédente ou suivante pour l'enregistrement, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et appuyez sur les flèches Haut/Bas. La piste précédente (ou suivante) quitte le mode de préparation pour l'enregistrement. Pour conserver ce mode sur la piste précédente tout en préparant de nouvelles pistes, appuyez sur les touches Commande+Maj+Haut/Bas (Mac) ou Ctrl+Maj+Haut/Bas (Windows).Pour préparer pour l'enregistrement toutes les pistes audio ou toutes les pistes MIDI et d'instrument :
\- Pour activer ou désactiver la préparation pour l'enregistrement de toutes les pistes audio ou de toutes les pistes MIDI et d'instrument, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en cliquant sur le bouton Record Enable. Pour la préparation à l'enregistrement, Pro Tools traite de la même manière les pistes MIDI et d'instrument. Par conséquent, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le bouton Record Enable d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument pour préparer pour l'enregistrement l'ensemble des pistes MIDI et d'instrument de la session.Pour préparer pour l'enregistrement toutes les pistes audio sélectionnées ou toutes les pistes MIDI et d'Instrument sélectionnées :
\- Pour activer ou désactiver la préparation pour l'enregistrement de toutes les pistes audio, MIDI ou Instrument sélectionnées, maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable d'une piste du type correspondant.  La préparation pour l'enregistrement d'une piste faisant partie d'un groupe Mix ne s'étend pas aux autres pistes du groupe. Pour préparer toutes les pistes d'un groupe pour l'enregistrement, cliquez directement à gauche du nom du groupe dans la liste des groupes pour en sélectionner toutes les pistes, puis cliquez sur le bouton Record Enable de l'une des pistes en maintenant enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac).Option Latch Record Enable Buttons
Lorsque l'option Latch Record Enable Buttons est sélectionnée dans les préférences de fonctionnement, vous pouvez activer la préparation pour l'enregistrement de pistes audio supplémentaires en cliquant sur les boutons Record Enable correspondants. Les pistes déjà préparées pour l'enregistrement le restent. L'option Latch Record Enable Buttons ne concerne que les pistes audio. Lorsque l'option Latch Record Enable Buttons est désélectionnée, la préparation pour l'enregistrement d'une piste audio désactive celle de la piste audio précédente.Pour activer la préférence Latch Record Enable Buttons :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Sélectionnez l'option Latch Record Enable Buttons.Mode Record Safe
Le mode Record Safe (protection contre l'enregistrement) proposé piste par piste par Pro Tools permet d'éviter que des pistes soient préparées pour l'enregistrement par erreur. Utilisez le mode Record Safe pour empêcher l'écrasement de données audio ou MIDI importantes sur une piste.Pour placer en mode Record Safe une plste audio, MIDI ou Instrument :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) tout en cliquant sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton Record Enable apparaît alors en grisé. Pour désactiver le mode Record Safe pour la piste, cliquez à nouveau sur le bouton tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).Pour placer en mode Record Safe des pistes audio, MIDI et Instrument :
\- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac) tout en cliquant sur le bouton Record Enable des pistes. Pour désactiver la protection contre l'enregistrement de toutes les pistes, cliquez à nouveau sur le bouton tout en maintenant les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac) enfoncées. Pour protéger toutes les pistes sélectionnées contre l'enregistrement :
\- Pour activer/désactiver la protection contre l'enregistrement des pistes, cliquez sur le bouton Record Enable de n'importe quelle piste sélectionnée tout en maintenant les touches Ctrl+Alt+ Maj (Windows) ou Commande+Option+Maj (Mac) enfoncées.Utilisation de disques durs pour l'enregistrement
Contrôle de l'espace disponible
Pro Tools vous permet de vérifier l'espace disque disponible. La fenêtre Disk Usage indique l'espace disque disponible pour chaque lecteur connecté à votre système sous forme de texte et sous forme de jauge.Pour gérer l'espace disponible de votre disque dur au cours d'une session Pro Tools :
■ Sélectionnez Window > Disk Space.  Fenêtre Disk UsagePour afficher l'espace disque disponible sous forme de texte uniquement :
■ Dans le menu Disk Usage, sélectionnez Text Only.  Fenêtre Disk Usage, sélection d'un affichage uniquement textuelEnregistrement avec plusieurs disques durs
(Optionnel)
Par défaut, Pro Tools enregistre les fichiers audio dans le dossier Audio Files qui se trouve dans le dossier de la session. Si vous disposez de plusieurs disques durs pour l'enregistrement, vous pouvez utiliser la fenêtre Disk Allocation pour spécifier des emplacements sur d'autres disques durs afin d'enregistrer les fichiers audio piste par piste. Les disques durs pleins n'apparaissent pas dans la fenêtre Disk Allocation. Pour accroître les performances du système, Pro Tools peut enregistrer et lire chaque piste à partir d'un disque dur différent. Vous pouvez aussi affecter automatiquement les pistes qui viennent d'être créées vers plusieurs disques audio grâce à l'option Round Robin Allocation.Navigation dans la fenêtre Disk Allocation
Pour redimensionner la fenêtre Disk Allocation :
\- Faites glisser l'angle inférieur droit de la fenêtre selon la procédure standard de votre système d'exploitation (Windows ou Mac).Pour faire défiller la fenêtre Disk Allocation vers le haut ou le bas :
■ Appuyez sur Page Préc. ou Page Suiv.Affectation de disques audio dans votre système
Pour affecter les pistes aux disques audio de votre système : 1 Sélectionnez Setup > Disk Allocation. 2 Dans la fenêtre Disk Allocation, affectez un disque dur à chaque piste en cliquant dans la colonne Root Media Folder, puis en sélectionnant un volume dans le menu contextuel Disk Allocation.  Fenêtre Disk Allocation Seuls les disques de type R (lecture et enregistrement) peuvent être sélectionnés dans la fenêtre Disk Allocation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Volumes Performance et Transfer » à la page 297.  Menu contextuel Disk Allocation Un dossier portant le nom de la session est créé sur chaque disque dur ; il contient des sous-dossiers pour les fichiers audio et les fichiers de fondu. - Pour affecter une piste à un autre disque dur, cliquez sur la piste et sélectionnez le nom d'un disque. - Pour affecter toutes les pistes à un même disque dur, appuyez sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous sélectionnez le nom d'un disque. - Pour effectuer une sélection continue, maintenez enfoncée la touche Maj tout en cliquant sur le nom d'une piste (dans la colonne Track). La sélection englobe ainsi les pistes déjà sélectionnées et toutes les pistes intermédiaires. - Pour sélectionner plusieurs éléments non consécutifs, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le nom d'une piste dans la colonne Track. La sélection englobe ainsi les pistes déjà sélectionnées sans inclure les pistes intermédiaires. 3 Pour sauvegarder les fichiers audio enregistrés dans un dossier existant (sans créer un autre dossier pour la session), sélectionnez Customize Allocation Options, puis cliquez sur Change et sélectionnez un dossier. Pour créer des sous-dossiers dans ce dossier, sélectionnez l'option Create Subfolders for Audio, Video, and Fade Files. 4 Pour affecter automatiquement toutes les pistes nouvellement créées sur les différents disques connectés à votre système, sélectionnez l'option Use Round Robin Allocation for New Tracks.  Si vous utilisez l'affectation automatique (Round Robin Allocation) et souhaitez que l'enregistrement audio s'effectue sur le disque de démarrage du système, procédez comme suit : \- Lancez le navigateur de l'espace de travail (Window > Workspace) et réglez l'indicateur de volume (Volume Designator) de votre système sur R (enregistrement et lecture). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désignation du volume de l'espace de travail » à la page 489. A L'affectation automatique (Round Robin Allocation) n'est pas possible si vous utilisez des disques durs partitionnés. Si vous souhaitez exclure des volumes montés individuels valides des passages d'affectation automatique, ouvrez le navigateur de l'espace de travail et protégez le volume en sélectionnant P (lecture seulement) ou T (transfert). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Indicateurs de volume audio et vidéo » à la page 338. 5 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Enregistrement des paramètres d'affectation de disque
Pour enregistrer les paramètres d'affectation de disque et les utiliser dans de futures sessions, enregistrez la session sous forme de modèle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modèles de session » à la page 180.Affectation de disque et sessions multiplateformes
Pour assurer un fonctionnement multiplateforme, il est nécessaire que les sessions Pro Tools sur Mac et leurs fichiers audio associés se trouvent sur des disques formatés Mac (HFS ou HFS+). Les sessions Pro Tools sous Windows et leurs fichiers audio associés doivent se trouver sur des lecteurs NTFS Windows. Reportez-vous aux sections « Enregistrement de copies de sessions Mac compatibles avec Windows » à la page 421 et « Partage des sessions créées sur des plateformes différentes » à la page 419. Sous Windows, vous pouvez effectuer des enregistrements et des lectures à partir de disques HFS+ formatés Mac si l'option HFS+ Disk Support est installée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'option Mac HFS+ Disk Support.Réaffectation des pistes
Lorsque vous ouvrez une session dans laquelle certains disques durs préalablement affectés ne sont plus disponibles (ou ne correspondent pas à la plateforme de la session en cours), Pro Tools réaffecte automatiquement les pistes au volume sur lequel le fichier de session est stocké. Le cas échéant, utilisez l'affectation de disques pour réaffecter des pistes à d'autres disques. La réaffectation de pistes n'a aucune conséquence sur les données audio précédemment enregistrées. Elle n'affecte que l'emplacement de sauvegarde des nouvelles données audio.Désignation du volume de l'espace de travail
La désignation du volume de l'espace de travail peut altérer la disponibilité du disque, ainsi que l'affectation de disque. Depuis le navigateur de l'espace de travail, sélectionnez Record (enregistrement), Playback (lecture) ou Transfer (transfert) pour les volumes. Si vous configurez un disque pour qu'il soit en lecture seule (Play Only ou Transfer), vous devez vérifier les pistes anciennement affectées à ce disque dans la fenêtre Disk Allocation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Indicateurs de volume audio et vidéo » à la page 338.Enregistrement sur le volume système
Bien que Pro Tools vous permette d'effectuer les enregistrements sur votre volume système, cela est généralement déconseillé. Les performances d'enregistrement et de lecture audio sur les disques durs système ne sont pas aussi bonnes que sur les disques durs non système. Enregistrez sur les disques système uniquement en cas de nécessité absolue, par exemple si votre système informatique n'a qu'un disque dur ou si les autres disques sont saturés. Par défaut, le volume système n'est pas compris dans l'affectation automatique (quelle que soit la désignation du volume dans le navigateur de l'espace de travail). Pour inclure le volume système dans les affectations automatique, reportez-vous à la section « Affectation de disques audio dans votre système » à la page 487.  Si votre système Pro Tools comporte plusieurs disques et que vous souhaitez enregistrer différentes pistes simultanément, vous pouvez désigner le disque système comme disque dédié uniquement à la lecture ou au transfert afin d'optimiser les performances.Open Ended Record Allocation
L'option Open Ended Record Allocation des préférences de fonctionnement détermine l'espace disque affecté à l'enregistrement sur une ou plusieurs pistes dans Pro Tools. Lorsque cette préférence d'affectation est définie sur Use All Available Space, la totalité de l'espace disponible du disque est affectée à l'enregistrement. En réglant ce paramètre, vous pouvez enregistrer des prises ou des sessions plus longues. Cependant, lors de l'affectation de tout l'espace disponible, Pro Tools peut avoir besoin de plus de temps pour commencer l'enregistrement. Dans ce cas, essayez de réduire ce délai en affectant une durée spécifique à l'enregistrement.  Vous pouvez également éviter ce délai en configurant Pro Tools en mode Record Pause (enregistrement en attente) avant de commencer à enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Mode Prime for Record » à la page 500.  En général, la préférence Use All Available Space sollicite davantage les disques durs. Outre l'enregistrement et la réduction des retards, de nombreux systèmes bénéficient d'une amélioration de leurs performances d'enregistrement globales lorsque le paramètre Open Ended Record Allocation est limité.Pour affecter une durée spécifique à l'enregistrement :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Sous Open Ended Record Allocation, sélectionnez Limit To et entrez le nombre de minutes à affecter.  Option Open Ended Record Allocation, préférence Operation Le nombre de minutes indiqué est alloué pour chaque piste préparée pour l'enregistrement. 3 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.Sélection d'un mode d'écoute des signaux d'entrée d'enregistrement
Pro Tools propose deux modes d'écoute des signaux d'entrée, Auto Input et Input Only. Ces modes déterminent la manière dont les signaux d'entrée sont écoutés au cours de la lecture, de l'enregistrement ou lorsque le transport est arrêté.Mode d'écoute Auto Input
En mode Auto Input, dès que la lecture de la session s'arrête, Pro Tools bascule sur l'écoute des signaux d'entrée audio. Lorsque la lecture est lancée pour un enregistrement en punch-in/out, Pro Tools lit les données déjà enregistrées sur la piste jusqu'au point d'entrée d'enregistrement. Au cours de l'enregistrement, le signal d'entrée est en mode d'écoute. À la fin de l'enregistrement, Pro Tools bascule de nouveau sur l'écoute des données déjà enregistrées sur la piste. Cette fonction est semblable au mode de commutation automatique des magnétophones multipistes numériques ou analogiques. Lorsque vous êtes en mode Auto Input, le retour à l'écoute des données de la piste à la fin de l'enregistrement n'est pas instantané. Avec Pro Tools HD, les pistes sont en mode Auto Input par défaut et un contrôle d'écoute (bouton TrackInput) est proposé pour chacune d'entre elles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection du mode d'écoute de l'enregistrement avec la fonction TrackInput » à la page 491.Mode d'écoute Input Only
En mode Input Only, dès qu'une piste est préparée pour l'enregistrement, Pro Tools ne permet d'écouter que l'entrée audio, quelle que soit la sélection d'enregistrement effectuée ou l'état. Dans Pro Tools, l'indicateur d'état Input Monitor Enabled (dans la barre de transport) de couleur verte indique que le mode Input Only est activé. natural_image
Toolbar interface with playback, play, pause, and navigation icons (no text or symbols)Sélection d'un mode d'écoute de l'enregistrement
Pour que les pistes préparées pour l'enregistrement utilisent le mode d'écoute Auto Input : ■ Sélectionnez Track > Auto Input Monitoring. Pour que les pistes préparées pour l'enregistrement utilisent le mode d'écoute Input Only : ■ Sélectionnez Track > Input Only Monitoring.  Pour passer du mode d'écoute Auto Input au mode Input Only et inversement, appuyez sur les touches Alt+K (Windows) ou Option+K (Mac).Sélection du mode d'écoute de l'enregistrement avec la fonction TrackInput
(Pro Tools HD uniquement) La fonction TrackInput permet à tout moment de passer du mode d'écoute Auto Input au mode Input Only, et inversement, pour chaque piste audio, y compris pendant la lecture, l'enregistrement ou l'arrêt et ce, même si une piste n'est pas préparée pour l'enregistrement. La fonction TrackInput offre la souplesse d'écoute nécessaire pour le réenregistrement et le mixage, et est similaire à la commutation d'entrée des enregistreurs multipistes analogiques ou des appareils de même type. Lorsque le bouton TrackInput d'une piste est activé (vert), la piste gère les données audio en mode Input Only.  Bouton d'écoute TrackInput activé (Input Only) dans la fenêtre Edit Lorsque le bouton TrackInput d'une piste est désactivé, la piste est en mode Auto Input.  Bouton d'écoute TrackInput désactivé (Audio Only) dans la fenêtre Edit Pour définir le mode d'écoute de pistes audio, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Pour une piste individuelle : cliquez sur le bouton d'écoute TrackInput de chaque piste concernée. - Pour toutes les pistes de la session : tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée, cliquez sur un bouton d'écoute TrackInput. - Pour toutes les pistes sélectionnées de la session : tout en maintenant les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) enfoncées, cliquez sur le bouton d'écoute TrackInput d'une piste sélectionnée.  Appuyez sur Maj+I pour activer le bouton d'écoute TrackInput pour toute piste contenant le curseur d'édition sur une sélection d'édition.Pour activer/désactiver le bouton Trackinput de toutes les pistes préparées pour l'enregistrement, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Pour activer le mode d'écoute Auto Input pour toutes les pistes préparées pour l'enregistrement, sélectionnez Track > Set Record Tracks to Auto Input. -OU- \- Pour placer en mode d'écoute Input Only toutes les pistes préparées pour l'enregistrement, cliquez sur Track > Set Record Tracks to Input Only.  Pour permuter les pistes préparées pour l'enregistrement entre les modes Auto Input et Input Only, appuyez sur les touches Alt+K (Windows) ou Option+K (Mac).Option Disable "Input" When Disarming Track
Lorsque l'option Disable "Input" When Disarming Track (in "Stop") est activée dans les préférences de fonctionnement, la fonction TrackInput est désactivée chaque fois qu'une piste n'est plus en mode de préparation pour l'enregistrement. Ceci s'avère particulièrement utile pour certaines procédures, telles que l'enregistrement d'une série de pistes, une par une. La désactivation de cette option permet de laisser les boutons TrackInput activés lorsque le bouton Record Enable de la piste est désactivé.Définition de niveaux d'écoute en enregistrement et en lecture
Pro Tools mémorise deux niveaux de fader différents pour l'écoute de chaque piste audio : l'un est utilisé lorsque la piste est préparée pour l'enregistrement, l'autre lorsqu'elle ne l'est pas. Pro Tools mémorise automatiquement ces deux valeurs de niveaux de fader. Si vous réglez un fader lorsqu'une piste est préparée pour l'enregistrement et que vous désactivez la préparation pour l'enregistrement, le fader reprend son niveau de lecture. Lorsque des pistes audio sont préparées pour l'enregistrement, leurs faders de volume deviennent rouges dans la fenêtre Mix pour indiquer que le niveau d'écoute de l'enregistrement est actif.Option Link Record and Play Faders
Lorsque l'option Link Record and Play Faders est sélectionnée dans les préférences de fonctionnement, Pro Tools ne mémorise pas les différents niveaux d'enregistrement et de lecture pour les pistes audio. Dans ce cas, la préparation d'une piste audio pour l'enregistrement n'a aucun effet sur le niveau du fader de la piste. Vous pouvez ainsi conserver un mixage cohérent, que ce soit pendant l'enregistrement ou la lecture.Réduction de la latence d'écoute
Un certain retard audio, également appelé latence, est généré inévitablement dans le signal d'écoute (même pour seulement quelques échantillons) en raison du processus de conversion d'un signal analogique en signal numérique (en entrée) et inversement (en sortie). Une latence supplémentaire peut survenir en raison des configurations et du traitement de la table de mixage. Les systèmes Pro Tools|HD présentent une latence supplémentaire lors de l'utilisation de plug-ins RTAS car ces derniers utilisent également le processeur hôte de votre ordinateur. Les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte utilisent le processeur hôte de votre ordinateur pour le traitement, la lecture et l'enregistrement des données audio, si bien que le système subit toujours une légère latence. Un délai audible peut par exemple survenir entre le signal entrant et le signal sortant lors de l'écoute de l'enregistrement à l'aide de Pro Tools. Avec Pro Tools, la latence intervient comme suit : - Tous les systèmes Pro Tools peuvent présenter une latence RTAS MIDI vers audio (en cas de lecture d'un instrument virtuel RTAS en direct et d'écoute de la sortie de l'instrument, par exemple). - Les systèmes Pro Tools présentent une latence d'écoute entrée vers sortie sur toutes les pistes dont l'enregistrement est activé ou les entrées auxiliaires incluant des entrées traitées en direct. - Les systèmes Pro Tools|HD présentent une latence d'écoute sur les pistes qui possèdent un ou plusieurs plug-ins RTAS. La valeur de cette latence est liée à la taille du buffer matériel (paramètre H/W Buffer Size) : plus la taille du buffer est élevée, plus la latence est importante. Vous pouvez réduire la durée de la latence d'écoute en diminuant le paramètre H/W Buffer Size. Il est toutefois impossible d'éliminer complètement la latence, même avec la taille de buffer la plus faible. De plus, le fait de réduire la taille du buffer limite le nombre de pistes audio que vous pouvez enregistrer simultanément sans risque d'erreur. Dans certaines circonstances, une taille de buffer importante peut s'avérer nécessaire, par exemple lorsque vous avez de nombreuses pistes et davantage de plug-ins. Cependant, il est généralement souhaitable d'utiliser la plus petite taille de buffer possible lorsque l'enregistrement et l'écoute présentent un temps de latence. Si vous écoutez la source enregistrée via une table de mixage externe avant que les données soient acheminées vers Pro Tools, vous n'entendrez aucune latence. Pour régler la taille du buffer matériel :
1 Sélectionnez Setup > Playback Engine. 2 Dans le menu déroulant H/W Buffer Size, sélectionnez le nombre d'échantillons. 3 Cliquez sur OK.  Pour plus d'informations sur le paramètre H/W Buffer Size, reportez-vous à la section « Taille du buffer matériel » à la page 64.  Les ordinateurs dotés de processeurs plus lents ne pourront peut-être pas utiliser une taille de buffer matériel inférieure à 512 échantillons sans que cela n'entraîne des erreurs de fonctionnement.Enregistrement avec compensation de la latence
En règle générale, vous souhaiterez enregistrer en activant la compensation de la latence pour conserver un alignement temporel avec phase cohérente entre les pistes présentant une latence induite par les DSP différente. Toutefois, vous voudrez le plus souvent éviter d'utiliser des inserts sur les pistes d'enregistrement ou les pistes utilisées pour contrôler les niveaux de mixage de retour. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Compensation de la latence » à la page 1032.Écoute avec une latence zéro
(Mbox, Mbox 2, Mbox Mini et Mbox 2 Mini uniquement)
Mbox, Mbox 2, Mbox Mini et Mbox 2 Mini permettent de contrôler les signaux d'entrée analogiques lors de l'enregistrement, en éliminant la latence. Cette écoute analogique à latence zéro est contrôlée par le bouton Mix du panneau avant du dispositif, que vous pouvez utiliser pour mélanger et régler le mixage entre l'entrée analogique de l'interface et la lecture de Pro Tools. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.Écoute à faible latence
(Pro Tools|HD Native, 003, 003 Rack, 003 Rack+, Digi 002, Digi 002 Rack, Mbox Pro et Mbox Pro 2 uniquement)
Les systèmes Pro Tools|HD Native, 003, 003 Rack, 003 Rack+, Digi 002, Digi 002 Rack, Mbox Pro et Mbox Pro 2 peuvent utiliser l'option Low Latency Monitoring pour enregistrer avec une latence d'écoute extrêmement faible, sur autant de pistes que peut en gérer chaque système. Seules les pistes dont les entrées sont assignées à une interface audio (et non à un bus) autorisent l'écoute à faible latence.Pour activer l'écoute à faible latence :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour les systèmes Pro Tools|HD Native, affectez chaque piste au chemin d'écoute à faible latence sélectionné, tel que spécifié dans l'onglet Output de la boîte de dialogue I/O Setup (reportez-vous à la section « Low Latency Monitoring » à la page 98). Seules les pistes assignées à ces sorties utilisent l'écoute à faible latence. -OU- \- Pour les systèmes Pro Tools (non HD), assignez chaque sortie de piste soit à Output 1 ou à Output 2 (mono), soit aux deux (stéréo). Seules les pistes assignées à ces sorties utilisent l'écoute à faible latence. 2 Préparez les pistes audio pour l'enregistrement en cliquant sur les boutons Record Enable. 3 Sélectionnez Options > Low Latency Monitoring. Lorsque Low Latency Monitoringest activé, les plug-ins et les départs affectés aux pistes préparées pour l'enregistrement (acheminés vers le chemin d'écoute à faible latence sélectionné pour les systèmes Pro Tools|HD Native ou vers les sorties 1–2 pour tous les autres systèmes) sont automatiquement désactivés et doivent le rester. De plus, ces pistes n'apparaissent pas sur les VU-mètres des Master Faders. Dans Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2, l'option d'écoute à faible latence n'est pas disponible dans les sessions surround.Écoute à faible latence et prémixage sur disque
Lorsque l'option Low Latency Monitoring est activée, seules les pistes audio sont incluses à l'aide de la commande Bounce To Disk (prémixage sur disque). Les pistes d'entrée auxiliaire et d'instrument sont ignorées. Pour inclure les pistes d'entrée auxiliaire et Instrument, désactivez l'option Low Latency Monitoring avant l'utilisation de la commande Bounce to Disk. A L'entrée externe ne peut pas être enregistrée au cours du prémixage sur disque. Pour inclure l'entrée externe dans votre prémixage, celle-ci doit être enregistrée au préalable sur de nouvelles pistes audio (reportez-vous à la section « Bounce to Disk » à la page 1147). Chapitre 22 : Enregistrement audio
Pro Tools permet d'enregistrer des données audio sur des pistes audio. Ces pistes peuvent être mono, stéréo ou multicanal selon les caractéristiques de la source d'enregistrement. Lorsque vous enregistrez une source mono, faites-le sur une seule piste audio mono dans Pro Tools. Un seul fichier audio mono est enregistré sur le disque ; il apparaît en tant que région dans la playlist de la piste et dans la liste des régions. Lorsque vous enregistrez une source stéréo, faites-le sur une seule piste audio stéréo dans Pro Tools. Un seul fichier audio mono est enregistré sur le disque pour chaque canal d'une piste stéréo (un pour le gauche et un pour le droit). Ces fichiers apparaissent en tant que région stéréo dans la playlist de la piste et dans la liste des régions. L'enregistrement d'une source multicanal sur une piste de même type (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) est similaire à l'enregistrement de pistes audio stéréo. Un seul fichier audio mono est enregistré pour chaque canal de la piste ; il apparaît en tant que région multicanal dans la playlist de la piste et dans la liste des régions (reportez-vous à la section « Pistes audio multicanal » à la page 1171).Avant l'enregistrement
Avant de commencer à enregistrer dans Pro Tools, vous devez configurer votre système Pro Tools, une session, ainsi qu'une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement. Vous devez également configurer la manière dont Pro Tools écoute l'entrée destinée à être enregistrée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 21, « Configuration de l'enregistrement ».Procédure d'enregistrement de base
Pour enregistrer une piste audio :
1 Dans le sélecteur de chemin d'entrée de la piste, sélectionnez le chemin d'entrée audio à enregistrer (reportez-vous à la section « Affectation d'une interface matérielle d'E/S à une piste » à la page 482). 2 Dans le sélecteur de chemin de sortie de la piste, sélectionnez le chemin d'écoute principal. 3 Activez le bouton Record Enable pour la piste audio. Il devient rouge.  Préparation pour l'enregistrement d'une piste dans la fenêtre Mix 4 Réglez le niveau de sortie de votre source sonore (instrument, table de mixage ou préamplificateur). Surveillez le niveau des VU-mètres de la piste dans Pro Tools pour que la crête des niveaux se situe entre au moins -6 dB et -12 dB sur le VU-mètre d'entrée sans déclencher l'indicateur d'écrêtage de l'interface audio. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans la fenêtre Mix, réglez les faders de volume et de panoramique de la piste comme souhaité. Ces paramètres affectent uniquement l'écoute et non les données enregistrées. -OU- \- Dans la fenêtre Output de la piste, réglez le fader de volume et les curseurs de panoramique de la piste. Ces paramètres affectent uniquement l'écoute et non les données enregistrées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fenêtres Output pour les pistes et les départs » à lapage 1020. 6 Pour afficher la barre de transport, sélectionnez Window > Transport. Pour retourner au début de la session, cliquez sur le bouton de retour à zéro. Barre de transport
7 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. Ce bouton se met à clignoter en rouge pour indiquer que Pro Tools est prêt à enregistrer. 8 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 9 Lorsque vous êtes prêt à commencer l'enregistrement, cliquez sur le bouton Play ou appuyez sur la barre d'espace. Avec l'option Countoff, Pro Tools décompte le nombre de mesures spécifié avant de commencer l'enregistrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement avec le métronome » à lapage 472. 10 Enregistrez votre travail. 11 À la fin de l'enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la barre de transport ou appuyez sur la barre d'espace. Les nouvelles données audio enregistrées sont écrites sur le disque et apparaissent sous la forme d'une région audio dans la playlist de la piste et dans la liste de régions.Pour lire la plste audio :
1 Cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour désactiver le mode de préparation pour l'enregistrement de celle-ci. Le fader de volume de la piste fonctionne désormais comme commande de niveau de lecture. Si une piste préparée pour l'enregistrement est en mode d'écoute Auto Input, vous entendrez l'entrée après avoir appuyé sur le bouton Stop de la barre de transport. La piste passe automatiquement en mode de lecture lorsque vous appuyez sur Play, puis retourne en mode Input lorsque vous arrêtez la lecture ou déclenchez un enregistrement en punch-in/out. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Mode d'écoute Auto Input » à la page 490. 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que la lecture commencera au début de la session. 3 Pour démarrer la lecture, cliquez sur le bouton Play dans la barre de transport ou appuyez sur la barre d'espace.Annulation ou arrêt de l'enregistrement audio
Après avoir enregistré une piste audio et appuyé sur le bouton Stop de la barre de transport, vous pouvez annuler la prise d'enregistrement.Pour annuler un enregistrement audio :
\- Après avoir arrêté l'enregistrement, sélectionnez Edit > Undo Record Audio. La playlist de la piste est restaurée à son état précédent et les données sont supprimées comme suit : - En mode d'enregistrement normal, seule la prise la plus récente est annulée. - En mode d'enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. - En mode QuickPunch, TrackPunch ou DestructivePunch, tous les enregistrements en punch-in/out de la dernière passe d'enregistrement sont annulés. Si vous annulez une passe d'enregistrement en cours d'enregistrement, Pro Tools supprime de la session toutes les passes d'enregistrement annulées précédemment et vous permet de supprimer la passe d'enregistrement précédente de votre disque dur. Si aucune action ne peut être annulée, le menu affiche Can't Undo en grisé.Annulation d'une prise d'enregistrement
Il est possible d'annuler la prise en cours d'enregistrement. Les données audio enregistrées jusqu'à ce point sur votre disque dur sont alors supprimées, de même que les régions correspondantes dans la playlist de la piste et la liste de régions. En mode d'enregistrement en boucle (Loop Record), toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées. Il est impossible d'annuler un enregistrement en mode Destructive.Pour annuler une prise en cours d'enregistrement :
■ Appuyez sur Ctrl+point (.) (Windows) ou Commande+point (.) (Mac) avant l'arrêt de l'enregistrement à partir de la barre de transport.Enregistrement de plusieurs pistes audio
Pro Tools peut enregistrer simultanément plusieurs pistes audio, dans les limites du nombre de pistes fixées par votre système. Pour enregistrer sur plusieurs pistes, configurez chacune des pistes, préparez-les pour l'enregistrement, puis lancez l'enregistrement. Suivez la procédure indiquée dans la section « Procédure d'enregistrement de base » à la page 497. Pour chaque piste préparée pour l'enregistrement, un nouveau fichier audio est enregistré sur le disque et une nouvelle région est créée. Celle-ci apparaît dans la playlist de la piste et dans la liste de régions. Si votre système Pro Tools comporte plusieurs disques et si vous voulez enregistrer plusieurs pistes simultanément, vous pouvez désigner le disque système comme disque de transfert uniquement afin d'optimiser les performances. Raccourcis pour l'enregistrement
Pour activer Pro Tools pour l'enregistrement, vous pouvez cliquer sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport ou de la fenêtre Edit ou démarrer l'enregistrement avec les raccourcis clavier suivants : \- Appuyez sur F12 pour lancer immédiatement l'enregistrement. Sur Mac, la touche F12 ne permet l'enregistrement que si la fonction Dashboard est désactivée ou réaffectée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. \- Appuyez sur Ctrl+Barre d'espace (Windows) ou Commande+Barre d'espace (Mac) pour lancer l'enregistrement. Sur Mac, la combinaison de touches Commande+Barre d'espace ne permet l'enregistrement que si la fonction Spotlight est désactivée ou réaffectée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. \- Appuyez sur la touche 3 du pavé numérique (lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport) pour lancer l'enregistrement. Pour démarrer un enregistrement à mi-vitesse, appuyez sur Ctrl+Maj+Barre d'espace (Windows) ou Commande+Maj+Barre d'espace (Mac). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement à mi-vitesse » à la page 519.Mode Prime for Record
Lorsque vous enregistrez un grand nombre de pistes ou de canaux, ou lorsque vous lisez un grand nombre de pistes pendant l'enregistrement, Pro Tools peut prendre un peu plus de temps à commencer effectivement l'enregistrement. Pour éviter ce retard, placez Pro Tools en mode Prime for Record (amorce pour enregistrement) avant de commencer à enregistrer.Pour activer le mode Prime for Record et commencer l'enregistrement :
1 Cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport. Le bouton d'enregistrement clignote. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour placer Pro Tools en mode Prime for Record, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en cliquant sur le bouton de lecture dans la barre de transport. -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton de lecture et sélectionnez Prime for Record. Le bouton d'arrêt s'allume et les boutons de lecture et d'enregistrement clignotent. 3 Pour commencer l'enregistrement instantanément, cliquez sur le bouton de lecture. 4 Cliquez sur le bouton d'arrêt pour arrêter l'enregistrement. Lors de la synchronisation avec le timecode, utilisez le mode Prime for Record pour enregistrer ou lire un grand nombre de pistes. Cela accélère la synchronisation avec le timecode.Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle
Les points de début et de fin d'une plage d'enregistrement en punch-in/out et en boucle peuvent être définis à l'aide des méthodes suivantes : \- Sélectionnez une plage dans la playlist d'une piste (avec l'option Options > Link Timeline and Edit Selection activée). \- Sélectionnez une plage dans une règle de base de temps (Timebase ruler). \- Faites glisser les marqueurs de sélection de timeline dans la règle. \- Entrez les temps de début et de fin dans la barre de transport. \- Rappelez un emplacement mémoire incluant une sélection d'édition (avec l'option Options > Link Timeline et Edit Selection activée).Pour définir la plage d'enregistrement dans la playlist d'une piste :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage d'enregistrement dans la playlist de la piste. Sélection de la playlist
-OU- \- Si la plage d'enregistrement est définie par les points de début et de fin d'une région, sélectionnez la totalité de la région.  Vous pouvez également entrer des points de début et de fin au cours de la lecture. Appuyez sur la flèche vers le bas pour définir un point de début et sur la flèche vers le haut pour définir un point de fin. Si vous utilisez cette approche en mode Grid, l'alignement sur la grille n'est pas respecté. Pour définir la plage d'enregistrement dans une règle de base de temps :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Sélectionnez la plage d'enregistrement dans la règle de base de temps de votre choix.  Sélection de timeline  Si le sélecteur est désactivé, vous n'avez pas besoin de le sélectionner manuellement. D'autres outils d'édition (tels que l'outil de saisie du temps) se transforment automatiquement en outil de sélection dans les règles de base de temps.Marqueurs de sélection de timeline
Lorsque des pistes sont préparées pour l'enregistrement, des marqueurs de sélection de timeline correspondant aux temps de début et de fin apparaissent sous forme de flèches rouges vers le haut et vers le bas dans la règle de base de temps principale. Si aucune piste n'est préparée pour l'enregistrement, les marqueurs de sélection de timeline sont bleus.  Marqueurs de sélection de timeline dans la règle de base de temps principale Vous pouvez faire glisser les marqueurs de sélection de timeline, séparément ou simultanément, pour définir les plages de lecture et d'enregistrement.Pour définir la plage d'enregistrement en déplaçant les marqueurs de sélection de timeline :
1 Si vous souhaitez que les marqueurs de sélection de timeline s'alignent sur la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Faites glisser le premier marqueur de sélection de timeline (flèche vers le bas) sur le point de début de la plage.  Déplacement d'un marqueur de sélection de timeline (temps de début) dans la règle de base de temps principale 3 Faites glisser le second marqueur de sélection de timeline (flèche vers le haut) sur le point de fin de la plage.  Si la plage d'enregistrement en cours est déjà de la bonne durée et s'il suffit de la déplacer, faites glisser l'un des marqueurs de sélection de timeline en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pour déplacer l'ensemble vers un nouvel emplacement (tout en conservant la même durée).Champ de début, de fin et de durée
En vue développée, la barre de transport peut afficher les temps de début (start), de fin (end) et la durée (length), ainsi que les valeurs des paramètres de pré-roll et de post-roll. Lorsque vous définissez une plage d'enregistrement ou de lecture, ces champs en indiquent les paramètres.  Barre de transport avec affichage des champs de début, de fin et de durée Vous pouvez entrer des valeurs dans les champs de début et de fin pour définir la région à lire ou à enregistrer. Les marqueurs de sélection de timeline sont mis à jour en conséquence dans la règle de base de temps principale.Pour définir la plage d'enregistrement en entrant les temps de début et de fin dans la barre de transport :
1 Pour consulter les temps de début, de fin ainsi que la durée, effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez View > Transport > Expanded. - ou - - Dans la barre de transport, maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur le bouton Développer/Réduire (icône +). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans la barre de transport, cliquez dans le champ Start. \- ou - \- Appuyez sur Alt+barre oblique (/) (Windows) ou Option+barre oblique (/) (Mac) sur le pavé numérique pour sélectionner le champ Start de la barre de transport. 3 Saisissez l'emplacement de début, puis appuyez sur Alt+barre oblique (/) (Windows) ou Option+barre oblique (/) (Mac) du pavé numérique pour valider la valeur et passer automatiquement au champ de fin (End). 4 Saisissez l'emplacement de fin, puis appuyez sur Entrée pour valider la valeur.  Utilisez la touche point (.) ou les touches fléchées gauche/droite pour vous déplacer dans les champs Start et End. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques.Emplacements mémoire
Vous pouvez stocker des sélections d'édition sous forme d'emplacements mémoire, qui peuvent inclure les valeurs actuelles de pré-roll et post-roll.  Pour plus d'informations sur les emplacements mémoire, reportez-vous au Chapitre 37, « Emplacements mémoire ».Pour enregistrer une sélection d'édition à l'aide d'un emplacement mémoire :
1 Assurez-vous que Options > Link Timeline and Edit Selection est sélectionnée. 2 Définissez la plage d'enregistrement en effectuant une sélection d'édition ou de timeline, ou en entrant les temps de début et de fin dans la barre de transport. 3 Pour enregistrer les valeurs de pré-roll et de post-roll, activez et définissez les durées de pré-roll et de post-roll en les saisissant dans la barre de transport ou en faisant glisser les drapeaux correspondants dans la règle représentant l'échelle temporelle principale (reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à 1 a page 5)05  4 Appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique ou cliquez sur le bouton Add Marker/Memory Location dans la fenêtre Edit. 5 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, cochez l'option Selection dans la zone Time Properties et, si vous enregistrez des valeurs de pré-roll et post-roll, cochez l'option Pre/Post Roll Times dans la zone General Properties. Boîte de dialogue New Memory Location
6 Saisissez un nom pour le nouvel emplacement mémoire. 7 Cliquez sur OK.Pour rappeler une sélection d'édition à l'aide d'un emplacement mémoire :
1 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 Sélectionnez Windows > Memory Locations. Fenêtre Memory Locations
3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur le nom ou le numéro de l'emplacement mémoire. -OU- - Rappelez l'emplacement mémoire en entrant un point (.), le numéro de l'emplacement mémoire et un autre point (.) sur le pavé numérique (reportez-vous à la section « Modes du pavé numérique » à la page 34). Les temps de début et de fin, ainsi que les paramètres de pré-roll et de post-roll stockés dans l'emplacement mémoire, sont rappelés.Définition des paramètres de pré-roll et post-roll
Les valeurs de pré-roll et de post-roll apparaissent sous forme de drapeaux dans la règle qui représente l'échelle temporelle principale. Lorsque les pré-roll et post-roll sont activés, les drapeaux sont verts, sinon ils sont gris.  Drapeaux de pré-roll/post-roll verts (activés) dans la règle de base de temps principale Vous pouvez entrer les valeurs de pré-roll et de post-roll dans la barre de transport, les définir à partir de la playlist d'une piste ou d'une règle de base de temps, ou en rappelant un emplacement mémoire.Réglage des paramètres de pré-roll et de post-roll dans la barre de transport
Vous pouvez activer et définir les paramètres de pré-roll et de post-roll dans la barre de transport.Pour définir et activer les paramètres de pré-roll et de post-roll dans la barre de transport :
1 Sélectionnez View > Transport > Expanded. 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le champ de pré-roll. 3 Saisissez la valeur de pré-roll souhaitée, puis appuyez sur la barre oblique (/) du pavé numérique pour valider la valeur et passer automatiquement au champ de post-roll. 4 Saisissez la valeur de post-roll souhaitée et appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle valeur.  Pré-roll activé pour 2 temps ; post-roll désactivé 5 Pour activer le pré-roll ou le post-roll, cliquez sur le bouton correspondant pour le mettre en surbrillance. Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs Pre-roll et Post-roll. Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques.Réglage des paramètres de pré-roll et de post-roll dans une playlist
Le sélecteur permet d'activer et de désactiver le pré-roll et le post-roll en cliquant dans la playlist d'une piste.Pour définir et activer les paramètres de pré-roll et de post-roll en cliquant dans une playlist :
1 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage d'enregistrement dans la playlist de la piste. 3 À l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez avant la sélection dans la playlist de la piste pour activer le pré-roll à cet emplacement. 4 À l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez après la sélection dans la playlist de la piste pour activer le post-roll à cet emplacement. Pour désactiver les paramètres de pré-roll et de post-roll en cliquant dans une playlist :
1 À l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez près du début dans la sélection d'édition pour désactiver le pré-roll. 2 À l'aide du sélecteur, maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) et cliquez près de la fin dans la sélection d'édition pour désactiver le post-roll.  Dans la timeline, vous pouvez remettre à zéro le pré-roll et le post-roll. Tout d'abord, faites glisser le drapeau de pré-roll sur le marqueur de début de sélection de timeline, puis faites glisser le drapeau de post-roll sur le marqueur de fin de sélection de timeline. 3 Faites glisser le drapeau de pré-roll sur le marqueur de début de sélection de timeline. 4 Faites glisser le drapeau de post-roll sur le marqueur de fin de sélection de timeline.Activation des paramètres de pré-roll et de post-roll dans le menu Options
Vous pouvez activer et désactiver les paramètres de pré-roll et de post-roll (ensemble) dans le menu Options.Pour activer à la fois le pré-roll et le post-roll à partir du menu Options :
■ Sélectionnez Options > Pre/Post-Roll.Déplacement des drapeaux de pré-roll et post-roll dans la règle de base de temps
Vous pouvez faire glisser (séparément ou ensemble) les drapeaux de pré-roll et de post-roll dans la règle de base de temps principale pour définir leur emplacement.Pour définir les paramètres de pré-roll et de post-roll en se déplaçant dans la règle de base de temps principale :
1 Si vous souhaitez que les drapeaux de pré-roll et post-roll s'alignent sur la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Faites glisser le drapeau de pré-roll vers un nouvel emplacement dans la règle.  Déplacement d'un drapeau de pré-roll dans la règle de base de temps 3 Faites glisser le drapeau de post-roll vers un nouvel emplacement dans la règle. Pour définir des valeurs de pré-roll et de post-roll identiques, faites glisser le drapeau de pré-roll ou celui de post-roll dans la règle, tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). Le drapeau désélectionné prendra immédiatement la même valeur et s'adaptera lorsque vous faites glisser le drapeau sélectionné.Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée
Vous pouvez configurer Pro Tools pour enregistrer automatiquement à la volée sur une plage spécifique d'une piste audio (pour remplacer une portion de piste enregistrée, par exemple). Vous devez spécifier les points d'entrée (punch in) et de sortie (punch out) de la plage avant l'enregistrement.  Pour déclencher manuellement le début et la fin de l'enregistrement en punch-in/out sur des pistes audio préparées pour l'enregistrement pendant la lecture, reportez-vous au Chapitre 24, « Modes d'enregistrement en punch-in/out ». Bien qu'il existe plusieurs manières de définir les plages d'enregistrement et de lecture (reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501), la plus simple est peut-être de sélectionner au sein de la playlist de la piste la plage à enregistrer.  Pour définir une plage d'enregistrement ou de lecture par sélection dans une playlist, les sélections d'édition et de timeline doivent être liées (sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection). Lors de l'enregistrement, la lecture commence dès le point déterminé par la valeur de pré-roll (si la fonction correspondante est activée) et se poursuit jusqu'au point de début (point d'entrée de l'enregistrement), là où démarre effectivement l'enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint (point de sortie de l'enregistrement), Pro Tools sort automatiquement du mode d'enregistrement et continue la lecture pendant la durée de post-roll définie. Cette fonction automatisée de déclenchement et d'arrêt d'enregistrement constitue un moyen puissant et précis d'enregistrer ou de réenregistrer sur une piste.  Sélection de timeline pour l'enregistrement en punch-in/out avec pré-roll et post-rollPour effectuer un enregistrement en punch-in/out sur une plste audio :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour effectuer un enregistrement non destructif, assurez-vous de ne pas activer Options > Destructive Record. -ou- \- S i v o u s a v e z décidé de remplacer les donné de la région spécifiée, activez Options > Destructive Record.  Si vous enregistrez dans un mode autre que le mode destructif, les enregistrements en punch-in/out ne remplacent pas définitivement les données préenregistrées. Si vous avez décidé de remplacer les données de la région spécifiée (et de ne conserver que la prise la plus récente), sélectionnez Options > Destructive Record. 2 Préparez la piste pour l'enregistrement.  3 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 4 Faites glisser le sélecteur dans la playlist de la piste ou dans l'une des règles de base de temps jusqu'à ce que la sélection englobe la plage d'enregistrement en punch-in/out (reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501). 5 Pour écouter ce qui se trouve déjà sur la piste jusqu'au point d'entrée, ou après le point de sortie d'enregistrement, activez les options de pré-roll et de post-roll et définissez leurs valeurs (reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à la page 505). 6 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 7 Cliquez ensuite sur Play pour lancer l'enregistrement. Pro Tools commence l'enregistrement à partir du point d'entrée. En cas de pré-roll, l'enregistrement commence lorsque le point d'entrée (de début) est atteint. L'enregistrement se poursuit jusqu'au point de sortie d'enregistrement, à moins que vous n'interrompiez manuellement l'enregistrement. Si le post-roll est activé, la lecture se poursuit pendant le temps spécifié. Si vous travaillez en mode non destructif, un nouveau fichier audio est enregistré sur le disque dur et une nouvelle région apparaît dans la piste et dans la liste des régions. Si vous travaillez en mode destructif, les nouvelles données audio remplacent les précédentes dans le fichier audio et la région existants.Écoute pendant les enregistrements en punch-in/out
Pro Tools propose deux modes d'écoute pour l'enregistrement : Auto Input ou Input Only (reportez-vous à la section « Sélection d'un mode d'écoute des signaux d'entrée d'enregistrement » à la page 490 ).Enregistrement de prises supplémentaires
Après avoir enregistré sur une piste audio, vous pouvez enregistrer d'autres prises sur cette même piste. Toutes les prises supplémentaires éventuelles peuvent être utilisées dans la playlist principale. Pour plus d'informations sur l'accès aux prises secondaires, reportez-vous à la section « Prises secondaires » à la page 513. L'enregistrement d'autres prises en mode Destructive Record remplace la prise précédente. Pour conserver les données audio des prises précédentes, enregistrez en mode normal (non destructif).  Pour plus d'informations sur les noms attribués aux fichiers audio et aux régions dans le cadre de nouvelles prises, reportez-vous à la section « Configuration des noms par défaut des fichiers et des régions audio » à la page 481.Pour enregistrer de façon non destructive une nouvelle prise sur la même piste :
1 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 2 Préparez la piste pour l'enregistrement. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Return to Zero pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. -OU- \- S i Options > Link Timeline and Edit Selection est 2 Préparez la piste pour l'enregistrement. actif, cliquez n'importe où dans la playlist de la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet endroit.  Pour enregistrer une plage spécifique de la piste, avec des points de début et de fin précis, reportez-vous à la section « Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée » à la page 507. 4 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 5 Cliquez sur Play pour lancer l'enregistrement. 6 Cliquez sur Stop pour arrêter l'enregistrement. Un fichier audio correspondant à la nouvelle prise est enregistré sur le disque ; il apparaît sous la forme d'une région audio dans la playlist de la piste et dans la liste de régions. L'ancienne prise est conservée sur votre disque dur et est toujours disponible sous forme de région dans la liste des régions.Pour enregistrer de façon destructive sur une prise précédente :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Options > Destructive Record en mode d'enregistrement destructif. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement dans la barre de transport et sélectionnez Destructive. Le bouton Record affiche un D majuscule.  Activation du mode d'enregistrement destructif 2 Préparez la piste pour l'enregistrement. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Return to Zero pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la piste. -OU- - Si Options > Link Timeline and Edit Selection est actif, cliquez n'importe où dans la playlist de la piste pour pouvoir enregistrer à partir de cet endroit.  Pour enregistrer une plage spécifique de la piste, avec des points de début et de fin précis, reportez-vous à la section « Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée » à la page 507. 4 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 5 Cliquez ensuite sur Play pour lancer l'enregistrement. 6 Une fois terminé, cliquez sur Stop pour arrêter l'enregistrement. Les données audio de la nouvelle prise sont enregistrées sur le disque, remplaçant de façon définitive les données précédentes. Les nouvelles données viennent remplacer les données d'origine dans la région existante. La région n'est pas renommée. Ajout de nouvelles données à la find'une piste
Vous pouvez également ajouter de nouvelles données à la fin d'une piste.Pour ajouter des éléments à la fin d'une piste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le bouton Go to End de la barre de transport pour localiser la fin de la piste (cela permet de localiser la fin de la session). -ou- - Placez le curseur à la fin de la dernière région de la piste à l'aide de la touche de tabulation. 2 Commencez l'enregistrement à partir de cet emplacement. Pro Tools ajoute les nouveaux éléments à la fin de la piste. Si vous travaillez en mode d'enregistrement destructif, les nouvelles données audio s'ajoutent au fichier audio et à la région à partir de la première prise. Si vous travaillez en mode d'enregistrement non destructif, un nouveau fichier et une nouvelle région sont créés.Enregistrement vers une nouvelle playlist
Plutôt que d'écraser des régions audio existantes, il existe une autre manière d'enregistrer de nouvelles prises sur la même piste de façon non destructive. Pour ce faire, il suffit de créer une playlist pour la piste, puis d'effectuer l'enregistrement comme précédemment. Les pistes peuvent posséder plusieurs playlists d'édition, chacune mémorisant une liste des régions et l'ordre dans lequel les lire. Comme les playlists suivent les groupes, le fait de dupliquer ou de sélectionner des playlists secondaires pour une piste du groupe activé affectera toutes les pistes du groupe.Pour enregistrer vers une nouvelle playlist de piste :
1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez New. Sélecteur de playlist
2 Saisissez un nom pour la nouvelle playlist. 3 Cliquez sur OK. Lorsqu'une playlist est créée, son nom remplace celui de la piste. Les noms des nouveaux fichiers audio et des nouvelles régions sont basés sur le nom de la piste. 4 Préparez la piste pour l'enregistrement. 5 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Return to Zero pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 6 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 7 Cliquez sur Play pour lancer l'enregistrement. 8 Cliquez sur Stop pour arrêter l'enregistrement. Un fichier audio correspondant à la nouvelle prise est enregistré sur le disque ; il apparaît sous la forme d'une région audio dans la playlist de la piste et dans la liste de régions. La sélection d'une playlist précédente à partir du sélecteur de playlist de la piste rappelle ses régions telles qu'elles apparaissaient auparavant dans la piste. À tout moment, toutes les régions de toutes les playlists sont disponibles dans la liste des régions et peuvent être mélangées/ combinées entre playlists et pistes.  Pour plus d'informations sur les playlists et leur édition, reportez-vous à la section « Playlists » à la page 677.Enregistrement audio en boucle
Pro Tools offre un mode d'enregistrement en boucle qui permet d'enregistrer prise après prise tandis que la même section audio se répète sans cesse. Cette technique est pratique pour enregistrer rapidement plusieurs prises d'une partie sans perdre la spontanéité. Lorsque vous effectuez un enregistrement en boucle, il faut commencer par indiquer les points de début et de fin de la boucle. Bien qu'il existe plusieurs façons de paramétrer les plages d'enregistrement et de lecture (reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501), le plus simple consiste à sélectionner la plage à répéter en boucle dans la playlist de la piste (veillez à activer l'option Options > Link Timeline and Edit Selection). Le paramètre de pré-roll, s'il est activé, est utilisé lors de la première passe d'enregistrement uniquement. Les temps de pré-roll et post-roll sont ignorés lors de chaque boucle successive. Pour compenser cela, vous pouvez rallonger provisoirement la boucle, quitte à rétablir par la suite la durée appropriée en appliquant l'outil de trimming sur les prises enregistrées (reportez-vous à la section « Utilisation des outils de trimming » à la page 598). Lorsque vous effectuez un enregistrement audio en boucle, Pro Tools crée un seul fichier audio regroupant toutes les prises. Les prises apparaissent sous forme de régions distinctes dans la liste des régions et sont numérotées de façon séquentielle. Après avoir arrêté l'enregistrement, vous pouvez écouter n'importe quelle prise enregistrée.  Pour utiliser des prises secondaires créées en mode Loop Record au cours de sessions différentes (en utilisant, par exemple, la boîte de dialogue Import Session Data), exportez les définitions des régions (reportez-vous à la section « Exportation des définitions des régions » à la page 368). Si les définitions des régions ne sont pas exportées, les prises secondaires créées en mode Loop Record ne sont pas accessibles lorsqu'elles sont importées dans une autre session.Pour effectuer un enregistrement en boucle sur une piste audio :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Options > Loop Record. Lorsque le mode Loop Record est activé, le symbole d'une boucle apparaît sur le bouton Record. - ou - - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Record dans la barre de transport et sélectionnez Loop.  Mode d'enregistrement en boucle activé 2 Activez la piste audio pour l'enregistrement en cliquant sur son bouton Record Enable. 3 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection.  4 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage de boucle dans la piste. Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501. 5 Pour écouter la piste jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée (reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à la page 505). 6 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 7 Cliquez ensuite sur Play pour lancer l'enregistrement. Le bouton Record clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l'enregistrement. Une fois le point de fin atteint, Pro Tools retourne au début et poursuit l'enregistrement. 8 Pour annuler toutes les prises enregistrées pendant un enregistrement en boucle, appuyez sur Ctrl+point (.) (Windows) ou Commande+point (.) (Mac). 9 Une fois terminé, cliquez sur le bouton Stop pour arrêter l'enregistrement. Si vous arrêtez l'enregistrement avant d'avoir atteint le milieu de la boucle, Pro Tools élimine cette prise. Si vous enregistrez sur plus de la moitié de la boucle, Pro Tools laisse la prise sur la piste lorsque vous arrêtez l'enregistrement. Les prises enregistrées apparaissent sous forme de régions dans la liste des régions et sont numérotées de façon séquentielle. La dernière prise enregistrée apparaît dans la playlist active sur la piste. Pour plus de détails sur l'écoute de plusieurs prises, reportez-vous à la section « Sélection des prises secondaires » à la page 513.Lecture en boucle et enregistrement audio
Pro Tools ignore la lecture en boucle lors de l'enregistrement. La seule manière de définir une boucle pendant l'enregistrement est d'activer le mode Loop Record.Création automatique de nouvelles playlists lors de l'enregistrement en boucle
Lors d'un enregistrement en boucle, Pro Tools crée un fichier unique contenant toutes les passes d'enregistrement (chaque passe correspond à une région dans le fichier). Sur la piste, seule la dernière passe d'enregistrement apparaît en tant que région sur la playlist principale. Toutes les autres régions (c'est-à-dire les autres passes d'enregistrement) sont masquées et peuvent être rappelées uniquement comme régions (prises) secondaires correspondantes. Lorsque l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording est activée dans la page des préférences de fonctionnement, chaque région (prise) est copiée automatiquement vers une nouvelle playlist de la piste. Cela facilite l'utilisation de la vue Playlists pour l'écoute et la sélection de prises secondaires.Pour créer automatiquement des playlists lors d'un enregistrement en boucle :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Dans la section Recording, activez l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording.Prises secondaires
Lors d'un enregistrement en punch-in/out ou en boucle, Pro Tools crée des prises secondaires correspondantes (régions). Pro Tools vous permet de remplacer des régions de la playlist principale de pistes par des régions secondaires correspondantes, qui proviennent d'autres playlists associées à la même piste, d'autres pistes ou de la liste des régions. Les régions secondaires correspondantes sont des régions répondant à certains critères. Il s'agit par exemple des régions dont le marqueur temporel utilisateur (User Time Stamp) est identique (reportez-vous à la section « Régions secondaires correspondantes » à l a p a g e 688 )Sélection des prises secondaires
Après avoir enregistré plusieurs prises, en enregistrement en boucle ou en punch-in/out, vous pouvez remplacer la prise en cours se trouvant dans la playlist active de la piste par l'une des prises précédentes. Toutes les prises sont numérotées de façon séquentielle.Sélection d'autres pistes dans la liste des régions
Pour sélectionner une prise dans la liste des régions :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la région (prise) en cours à l'aide de l'outil de saisie du temps. 2 Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en cliquant dans la liste des régions sur différentes régions à écouter. 3 Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et faites glisser la région de votre choix de la liste des régions vers la playlist. La région remplace la prise précédente et se positionne précisément à l'endroit correct.Sélection de prises secondaires sur une piste
Chaque région résultant d'une passe d'enregistrement en punch-in/out ou en boucle possède un temps de début identique (le marqueur temporel utilisateur). Vous pouvez sélectionner et écouter d'autres prises à partir du sous-menu contextuel Matches ou du menu contextuel Alternates, et ce même durant la lecture.Pour sélectionner une prise secondaire :
1 Veillez à ce que l'ID de piste (Track ID) ou le nom de la piste (Track Name) soit sélectionné, de même que le début de la région (Region Start) dans la fenêtre Matching Criteria (reportez-vous à la section « Fenêtre Matching Criteria » à la page 515). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région avec le sélecteur ou la main, puis sélectionnez une autre prise correspondant aux critères dans le sous-menu contextuel Matches.  Sous-menu contextuel Matches  - Si la prise se trouvant sur la piste est sélectionnée, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez n'importe où dans la prise avec le sélecteur. Sélectionnez ensuite une prise différente dans le menu contextuel Alternate Takes. - Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez avec le sélecteur sur le début de la plage d'enregistrement en boucle ou en punch-in/out. Sélectionnez ensuite une prise différente dans le menu contextuel Alternate Takes.  Menu contextuel Alternate Takes La région (prise) secondaire correspondante sélectionnée remplace la région dans la playlist principale et se positionne précisément au bon emplacement. Pour vous assurer que les prises suivantes utilisent le même marqueur temporel utilisateur (et sont donc disponibles en tant que régions secondaires correspondantes) sauvegardez les sélections d'enregistrement en boucle ou en punch-in/out sous forme d'emplacements mémoire. Si, par la suite, vous devez enregistrer d'autres prises, il vous suffit de rappeler l'emplacement mémoire correspondant. Pour changer le marqueur temporel utilisateur d'autres régions afin qu'elles soient disponibles en tant que régions secondaires correspondantes pour un emplacement précis, utilisez la commande Time Stamp du menu de la liste des régions.Pistes correspondantes et pistes multiples
Si vous avez effectué des enregistrements en boucle sur plusieurs pistes et si chacune contient plusieurs prises avec des marqueurs temporels utilisateur identiques, vous pouvez modifier toutes les prises simultanément.Pour modifier les prises de plusieurs pistes :
1 Configurez la fenêtre Matching Criteria (reportez-vous à la section « Fenêtre Matching Criteria » à la page 515) afin que les options suivantes soient sélectionnées : - Track Name -et- - Selection Range 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la région de la prise de chaque piste à remplacer. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur la sélection d'édition avec le bouton droit de la souris et sélectionnez une autre prise correspondante différente à partir du sous-menu Matches. -OU- - Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur la sélection d'édition, puis sélectionnez une prise différente à partir du menu contextuel Alternates. La prise sélectionnée remplace la prise précédente et se positionne à l'emplacement correct sur chaque piste.Fenêtre Matching Criteria
La fenêtre Matching Criteria vous permet de sélectionner les critères pour les régions secondaires correspondantes. Ces critères permettent d'affiner la liste des régions correspondantes disponibles dans les menus contextuels Alternates et Region.  Fenêtre Matching Criteria  Les critères de correspondance affectent les régions MIDI et audio.Options de la section Alternates Match
Vous pouvez sélectionner les options Alternates Match suivantes (toutes les combinaisons sont possibles) : Track ID : toutes les régions enregistrées sur la même piste sont considérées comme des régions correspondantes. Utilisez cette option pour sélectionner des prises secondaires à partir d'un enregistrement en boucle ou en punch-in/out. Track Name : toutes les régions partageant le même nom racine avec la piste ou la playlist sont considérées comme des régions correspondantes. Par exemple, les pistes correspondantes à une piste nommée Gtr.L indiquent les régions Gtr.L\_01 et Gtr.L\_02-01, mais pas Guit.L\_01. Region Rating : toutes les régions ayant la même note sont considérées comme des régions correspondantes. Activez cette option si vous avez attribué une note aux régions (reportez-vous à la section « Notation des régions » à la page 655).Options de la section In Addition To Match
Les options In Addition To Match suivantes sont mutuellement exclusives. All : toute région qui inclut l'emplacement temporel du curseur d'édition, ou toute région située partiellement ou entièrement dans la plage temporelle actuelle de la sélection d'édition. Region Start : toute région dont le temps de début correspond à l'emplacement temporel du curseur d'édition ou de la sélection d'édition. Region Start and End : région ayant le même temps de début et de fin que la sélection d'édition. Selection Range : toute région complète entièrement incluse dans la sélection d'édition. None : aucun autre critère de filtre des régions secondaires correspondantes n'est utilisé en plus des options Alternates Match sélectionnées.Développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists ou pistes
Pro Tools vous permet de copier des prises secondaires vers de nouvelles playlists ou pistes. Cela est particulièrement utile pour l'écoute, l'édition et le mixage de plusieurs prises ou canaux secondaires. Les prises secondaires sont créées dans le cadre d'un enregistrement en punch-in/out ou en boucle. Développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists
Le développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists facilite la création de pistes composites. Une fois que vous avez développé les prises secondaires sur de nouvelles playlists d'une piste, vous pouvez les écouter et les éditer dans la vue Playlists afin d'assembler les meilleures prises dans la playlist principale.Pour développer des prises secondaires sur de nouvelles playlists :
1 Identifiez la région de la playlist principale contenant des régions (prises) secondaires correspondantes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région et sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Playlists. - Si la région est sélectionnée, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez avec le sélecteur sur la région sélectionnée, puis sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Playlists. - Si la région n'est pas sélectionnée, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez avec le sélecteur sur le début exact de la plage d'enregistrement en boucle ou en punch-in/out, puis sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Playlists. Toutes les régions secondaires correspondantes sont développées sur les nouvelles playlists de la piste. Pour afficher toutes les playlists de la piste, sélectionnez la vue Playlists. Quelle que soit la vue de piste sélectionnée, vous pouvez également sélectionner n'importe quelle playlist secondaire disponible et la définir comme playlist principale à partir du sélecteur de playlist. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vue Playlists » à la page 683.Développement de prises secondaires sur de nouvelles pistes
Le développement de prises secondaires sur de nouvelles pistes facilite l'écoute, l'édition et le mixage de prises secondaires sur chaque piste.Pour développer des prises secondaires sur de nouvelles pistes :
1 Identifiez la région de la playlist principale contenant des régions (prises) secondaires correspondantes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région et sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Tracks. - Si la région est sélectionnée, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez avec le sélecteur sur la région sélectionnée, puis sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Tracks. - Si la région n'est pas sélectionnée, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez avec le sélecteur sur le début exact de la plage d'enregistrement en boucle ou en punch-in/out, puis sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Tracks. 3 Sélectionnez l'une des options suivantes dans le sous-menu Expand Alternates To New Tracks : By Track Name : nomme toutes les nouvelles pistes en fonction du nom de la piste source. By Region Name : nomme toutes les nouvelles pistes en fonction du nom de la région d'origine correspondante, tel qu'il apparaît dans la liste Matches. By Track and Region Name : nomme toutes les nouvelles pistes en fonction du nom de la piste source. Le nom de la région d'origine correspondante apparaît entre parenthèses. Toutes les régions secondaires correspondantes sont copiées vers les nouvelles pistes.Enregistrement à partir d'une source numérique
Si vous envisagez d'utiliser un lecteur DAT ou un enregistreur de CD à sortie numérique ou tout autre dispositif numérique avec votre système Pro Tools, vérifiez qu'il est compatible avec son format numérique. Par exemple, les entrées et les sorties AES/EBU de votre interface audio Pro Tools doivent uniquement être connectées à un périphérique AES/EBU.  Pour plus d'informations sur la configuration de votre système Pro Tools pour l'enregistrement à partir d'une source numérique, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.Options numériques Pro Tools|HD
Les interfaces HD I/O, HD OMNI, 192 I/O, 192 Digital I/O et 96 I/O sont dotées d'options numériques AES/EBU, S/PDIF et ADAT. Les interfaces HD I/O avec carte d'extension numérique, 192 I/O et 192 Digital I/O incluent également des options d'E/S numériques TDIF. L'interface 96i I/O comprend uniquement l'option numérique S/PDIF. L'interface HD MADI comporte des E/S MADI optiques et coaxiales (pour plus d'informations, reportez-vous au Guide HD MADI). Sur les interfaces HD I/O, HD OMNI, 192 I/O, 192 Digital I/O ou 96 I/O, Pro Tools peut recevoir à tout moment des données audionumériques à partir de l'interface d'E/S Optical (ADAT) préinstallée (si le réglage est autre que S/PDIF). Toutefois, Pro Tools peut recevoir des données audionumériques uniquement à partir de l'une des sources [Encl] numériques situées sur son châssis (AES/EBU, Optical (S/PDIF) ou S/PDIF). Toutes les interfaces audio Pro Tools|HD comportent des sources numériques situées sur le châssis, qui s'affichent à l'écran sous forme de versions [Encl], pour les différencier des entrées et sorties numériques disponibles sur la carte numérique installée sur HD I/O ou 192 I/O. C'est le cas, par exemple, des entrées et sorties AES/EBU incluses dans toutes les interfaces 192 I/O (identifiées AES/EBU [Encl]). Les ports numériques supplémentaires des interfaces HD I/O, 192 I/O et 192 Digital I/O sont les suivants : TDIF, AES/EBU et ADAT. Pro Tools ne peut recevoir des données audionumériques que de l'un de ces ports à la fois. Toutefois, les entrées de la carte numérique et du châssis des interfaces 192 I/O et HD I/O peuvent être utilisées simultanément. Sur une interface HD I/O, par exemple, il est possible de désactiver une source provenant de l'une des entrées situées sur le châssis et de faire effectuer à une autre entrée au niveau des ports numériques une conversion de fréquence d'échantillonnage, pour bénéficier ainsi de deux sources numériques. Options numériques de l'interface audio de Pro Tools
003, 003 Rack, 003 Rack+, Digi 002 et Digi 002 Rack incluent des E/S numériques S/PDIF et ADAT. Eleven Rack inclut des E/S numériques S/PDIF et AES/EBU. Mbox, Mbox 2, Mbox Pro et Mbox Pro 2 ne comprennent que l'option numérique S/PDIF. Toutes les sorties numériques sont actives en permanence. Vous pouvez ainsi envoyer simultanément des données audionumériques vers plusieurs périphériques numériques.Enregistrement à partir de sources numériques
Pour enregistrer à partir d'une source numérique avec Pro Tools :
1 Connectez la sortie numérique de votre source d'enregistrement à l'entrée appropriée de votre dispositif audio. 2 Si vous souhaitez démarrer une nouvelle session avec une fréquence d'échantillonnage différente, procédez comme suit : - Sélectionnez File > New Session. - Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage. - Configurez le reste de la boîte de dialogue New Session en conséquence. - Cliquez sur Save. 3 Spécifiez le format (numérique) des entrées de l'interface audio à laquelle la source d'enregistrement numérique est connectée : - Sélectionnez Setup > Hardware. - Sélectionnez l'interface audio. - Sélectionnez le format numérique pour la paire de canaux appropriée (AES/EBU ou S/PDIF, par exemple). Certaines interfaces audio Pro Tools ne disposent que de deux canaux pouvant être réglés en mode analogique ou numérique. Par exemple, Mbox dispose des entrées numériques S/PDIF L-R (stéréo) et des entrées analogiques In 1-2. Mbox peut enregistrer simultanément à partir des entrées analogiques et numériques. 4 Pour Pro Tools|HD, sélectionnez l'option Clock Source appropriée dans la fenêtre Session Setup ou dans la boîte de dialogue Hardware Setup. 5 Créez une piste audio stéréo. 6 Assignez les sélecteurs de chemin d'entrée de la piste à l'entrée appropriée. Puisqu'il s'agit d'un transfert numérique, vous n'avez pas à vous soucier des niveaux d'entrée. 7 Attribuez le sélecteur de chemin de sortie de la piste à la sortie appropriée pour l'écoute (A 1-2, par exemple). 8 Dans le menu Options, désélectionnez les options Destructive Record, Loop Record, QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch. 9 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Return to Zero pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 10 Préparez la nouvelle piste audio pour l'enregistrement. 11 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 12 Cliquez sur Play pour lancer l'enregistrement. 13 Démarrez la lecture sur la source d'enregistrement. 14 Lorsque les données source sont passées, cliquez sur Stop dans la barre de transport. 15 Arrêtez la lecture sur la source d'enregistrement.Après un transfert numérique
(Pro Tools HD uniquement)
Lorsque vous avez terminé un enregistrement numérique, rétablissez sur Internal le menu déroulant Clock Source de la fenêtre Session Setup. Cette action permet à Pro Tools de revenir à son horloge interne pour pouvoir enregistrer et lire correctement les données audio. Le non rétablissement de la synchronisation interne entraîne en général des problèmes de hauteur (lecture trop rapide ou trop lente), des clics et autres parasites ou des erreurs DAE, car un enregistreur DAT ou de CD en veille peut revenir à une fréquence d'échantillonnage différente par défaut ou s'arrêter complètement de fournir un signal d'horloge.Enregistrement à mi-vitesse
Pro Tools autorise la lecture et l'enregistrement à mi-vitesse. Cette fonction, similaire à celle d'un magnétophone, permet d'enregistrer des éléments en mi-vitesse puis de les lire à vitesse normale (plus vite et une octave plus haut) ou d'enregistrer à vitesse normale puis de lire à mi-vitesse (plus lentement et une octave plus bas). Elle est utile à la réalisation d'effets spéciaux. Pour enregistrer des pistes MIDI dont la lecture est difficile ou des mouvements d'automation complexes, utilisez l'enregistrement à mi-vitesse.Pour enregistrer à mi-vitesse :
1 Préparez pour l'enregistrement les pistes que vous souhaitez enregistrer à mi-vitesse. 2 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 3 Appuyez sur Ctrl+Maj+Barre d'espace (Windows) ou Commande+Maj+Barre d'espace (Mac). L'enregistrement commence et la lecture de toutes les données existantes s'effectue à mi-vitesse. 4 À la fin de l'enregistrement, cliquez sur Stop.  Pour plus d'informations sur la lecture à mi-vitesse, reportez-vous à la section « Mode de lecture à mi-vitesse » à la page 459. Chapitre 23 : Enregistrement MIDI
Dans Pro Tools, l'enregistrement MIDI ressemble beaucoup à l'enregistrement audio. Il existe toutefois quelques différences importantes : - Contrairement à l'enregistrement audio, l'enregistrement MIDI est presque toujours destructif. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement et MIDI » à la page 480. - Contrairement aux pistes audio, les pistes MIDI et les pistes d'instrument peuvent être préparées pour l'enregistrement à la volée, en cours de lecture ou d'enregistrement. - Les pistes MIDI et les pistes d'instrument disposent d'un sélecteur d'entrée permettant de déterminer le port de votre interface (périphériques) et le canal utilisés pour l'acheminement et l'enregistrement sur la piste. Si le sélecteur d'entrée MIDI est réglé sur All, tous les canaux de tous les périphériques sont acheminés vers la piste. - À l'instar des pistes d'entrée auxiliaire, les pistes d'instrument possèdent des sélecteurs d'E/S audio. À la différence des sélecteurs de pistes d'instrument pour les E/S MIDI, ceux-ci servent principalement au contrôle audio des instruments ou plug-ins d'instrument MIDI. - Il n'est pas nécessaire d'activer le mode Quick-Punch, TrackPunch ou DestructivePunch pour effectuer des enregistrements punch-in/out à la volée sur des pistes MIDI ou d'instrument. Cette possibilité existe dans le mode d'enregistrement normal non destructif et dans le mode d'enregistrement destructif.Enregistrement à partir de périphériques MIDI
Les entrées MIDI des pistes MIDI et d'instrument préparées pour l'enregistrement déterminent les données MIDI qui seront enregistrées dans Pro Tools. Les entrées MIDI peuvent être définies sur un périphérique (port) ou un canal donné, ou sur All pour que les données provenant de tous les périphériques soient fusionnées sur la piste. Les pistes MIDI et d'instrument de Pro Tools ne contiennent pas plusieurs canaux et effectuent toujours la lecture à partir du périphérique et du canal affectés à la piste (sortie MIDI). Il est possible d'enregistrer simultanément plusieurs périphériques et canaux MIDI sur plusieurs pistes. Les options suivantes de Pro Tools déterminent les modalités d'enregistrement à partir d'un contrôleur MIDI (clavier ou boîte à rythmes MIDI) : - Les périphériques définis en tant que contrôleurs MIDI dans la boîte de dialogue Peripherals (sous Setup > Peripherals) sont ignorés lors de l'enregistrement de pistes MIDI. Cela évite l'enregistrement de données provenant de surfaces de contrôle MIDI telles que Command|8. - Pour enregistrer et lire des pistes MIDI, le périphérique doit être activé dans la boîte de dialogue MIDI Input Enable. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation des périphériques d'entrée » à la page 522.  En outre, les options suivantes ont une incidence sur la façon dont les données MIDI sont enregistrées dans Pro Tools : \- Le filtre d'entrée MIDI peut filtrer les messages MIDI que vous ne souhaitez pas enregistrer, tels que des données Polyphonic Aftertouch ou System Exclusive. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Filtre d'entrée MIDI » à la page 524. Lorsqu'elle est active, l'option Input Quantize quantise automatiquement toutes les notes MIDI enregistrées, c'est-à-dire, en corrige automatiquement le temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Input Quantize » à la page 524.Activation des périphériques d'entrée
Pour enregistrer à partir d'un périphérique MIDI (un clavier MIDI, par exemple) dans Pro Tools, le périphérique doit être activé dans la boîte de dialogue MIDI Input Enable. Cette boîte de dialogue permet de s'assurer que les notes indésirables provenant de certains périphériques, tels que les boîtes à rythmes ou les arpégiateurs, ne sont pas enregistrées. Surfaces de contrôle MIDI : pour utiliser une surface de contrôle MIDI (telle que Command|8), celle-ci doit être activée dans la boîte de dialogue MIDI Input Enable. MMC : pour synchroniser Pro Tools avec MMC (MIDI Machine Control), la source MMC doit être activée dans la boîte de dialogue MIDI Input Enable. Pour plus d'informations sur l'utilisation de MMC avec Pro Tools, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction MIDI Machine Control » à la page 1217.Pour activer les périphériques d'entrée :
1 Sélectionnez Setup > MIDI > Input Devices. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Enable, procédez comme suit : \- Sélectionnez les périphériques MIDI à enregistrer. Sélectionnez également les périphériques à utiliser en tant que surface de contrôle. -et- \- Désélectionnez tous les périphériques d'entrée que vous souhaitez ignorer pendant l'enregistrement MIDI.  Boîte de dialogue MIDI Input Enable Il n'est pas nécessaire de sélectionner les périphériques pour que ceux-ci reçoivent des données MIDI de Pro Tools. Par exemple, il est inutile de sélectionner un périphérique utilisé exclusivement comme générateur de sons dans la boîte de dialogue MIDI Input Enable. 3 Cliquez sur OK.MIDI Thru
Pour pouvoir écouter les pistes MIDI pendant l'enregistrement, activez MIDI Thru. Lorsque cette option est activée, Pro Tools achemine les données MIDI provenant des contrôleurs vers le périphérique et les canaux affectés à la piste MIDI actuellement préparée pour l'enregistrement.  L'option Global MIDI Playback Offset de la préférence MIDI et les décalages individuels de piste MIDI n'ont pas d'incidence sur les données MIDI acheminées par MIDI Thru.  Lorsque l'option MIDI Thru est activée, les événements System Exclusive (Sysex) sont renvoyées vers le périphérique MIDI affecté à la piste préparée pour l'enregistrement (seulement si la taille des événements est inférieure à 256 octets).Pour activer MIDI Thru :
■ Sélectionnez Options > MIDI Thru.  Lorsque vous utilisez l'option MIDI Thru, il est préférable de désactiver le contrôle local sur vos périphériques MIDI. S'il reste activé, votre périphérique MIDI risque de recevoir les notes MIDI en double, ce qui peut causer divers problèmes. Si vous ne savez pas comment désactiver le contrôle local de votre instrument, consultez la documentation du fabricant.Instrument Thru par défaut
Outre les pistes MIDI préparées pour l'enregistrement, vous pouvez également envoyer les données MIDI vers l'instrument Thru par défaut. Cela vous évite de créer une piste MIDI et de la préparer pour l'enregistrement afin d'écouter un périphérique et un canal MIDI particuliers. Contrairement aux pistes MIDI, qui ne reçoivent que les données MIDI du périphérique et du canal affectés à leur sélecteur d'entrée MIDI, toutes les données MIDI entrantes sont acheminées vers l'instrument Thru par défaut. Si l'instrument Thru par défaut est affecté à une piste MIDI préparée pour l'enregistrement, Pro Tools achemine uniquement les données MIDI entrantes vers cette piste.Pour configurer un Instrument Thru par défaut :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet MIDI. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez un périphérique spécifique dans le menu contextuel Default Thru Instrument pour lire les données MIDI sur ce périphérique par défaut. - Sélectionnez Follows First Selected MIDI Track pour que l'affectation d'aperçu MIDI suivé la sélection de piste MIDI. Lorsque plusieurs pistes MIDI sont sélectionnées, l'aperçu utilise la piste MIDI la plus haute dans la fenêtre Edit ou la piste MIDI la plus à gauche dans la fenêtre Mix. - Pour désactiver l'option Default Thru Instrument, sélectionnez None.  L'option Default Thru Follows First Selected MIDI Track Selection vous permet également d'écouter un instrument sans avoir à créer ou à préparer pour l'enregistrement une piste MIDI ou d'instrument. Filtre d'entrée MIDI
Le filtre d'entrée MIDI (MIDI Input Filter) permet d'éliminer par filtrage certains types de messages MIDI de vos enregistrements. Le filtre d'entrée MIDI peut être configuré pour enregistrer tous les messages (All), seulement les messages spécifiés (Only) ou tous les messages sauf ceux spécifiés (All except).Par exemple, pour filtrer un changement de programme :
1 Sélectionnez Setup > MIDI > Input Filter. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Filter, sélectionnez l'option All Except. 3 Sélectionnez l'option Program Changes. Ne cochez pas les autres cases d'option.  Boîte de dialogue MIDI Input Filter 4 Cliquez sur OK. Lorsque vous utilisez l'option All Except, les types de messages MIDI sélectionnés ne sont pas enregistrés. Inversement, lorsque vous utilisez l'option Only, seuls les messages MIDI sélectionnés sont enregistrés.Input Quantize
Lorsque l'option Input Quantize est activée dans la boîte de dialogue Input Quantize Event Operations (Event > Event Operations > Input Quantize), toutes les notes MIDI enregistrées sont automatiquement quantisées. La quantisation en entrée des données MIDI contribue à réaliser des enregistrements de données MIDI précis rythmiquement. Désactivez cette option si vous souhaitez préserver la nuance originale de vos pistes MIDI enregistrées (un phrasé rubato, par exemple).  Pour plus d'informations sur l'option Input Quantize, reportez-vous à la section « Commande Input Quantize » à la page 987.Wait for Note
Le bouton Wait for Note (attendre la note) de la barre de transport détermine de quelle manière Pro Tools commence l'enregistrement. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools ne démarre l'enregistrement qu'à la réception d'un événement MIDI. Cela permet de s'assurer que l'enregistrement ne commence qu'à la première note de l'instrument et que les données correspondantes, MIDI ou non, sont enregistrées précisément au début de la plage d'enregistrement définie (temps de début). L'option Wait for Note s'utilise pour l'enregistrement normal, à la volée ou en boucle. Si un préroll est activé, il intervient après réception de l'événement MIDI et avant le début de l'enregistrement. Les boutons Wait for Note et Countoff s'excluent mutuellement et ne peuvent être activés simultanément. Par exemple, si vous activez le décompte (Countoff) et cliquez sur le bouton Wait for Note, le décompte est désactivé. En outre, le bouton Wait for Note permet de démarrer immédiatement l'enregistrement, en ignorant tout pré-roll spécifié.Pour activer l'option Walt for Note :
1 Pour afficher les commandes MIDI dans la barre de transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls.  Barre de transport affichant les commandes MIDI 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Wait for Note pour le mettre en surbrillance.  Lorsque l'option Use F11 for Wait for Note des préférences de fonctionnement est sélectionnée, vous pouvez appuyer sur la touche F11 pour activer le bouton Wait for Note (sur les systèmes Mac, le raccourci clavier d'accès au bureau doit être désactivé ou réaffecté).Mode de fusion/remplacement MIDI
Le bouton de fusion MIDI (MIDI Merge) de la barre de transport détermine le mode d'enregistrement des données MIDI en cas de réenregistrement ou d'enregistrement en punch-in/out. Lorsque le bouton de fusion MIDI est activé (mode Merge), les données MIDI enregistrées viennent s'ajouter à celles se trouvant déjà sur la piste. Lorsque le bouton de fusion MIDI est désactivé (mode Replace), les données qui se trouvaient dans la région enregistrée sont remplacées par les nouvelles. Le bouton de fusion MIDI peut être activé et désactivé en cours de lecture ou d'enregistrement. En mode d'enregistrement en boucle, la fusion MIDI n'a aucun effet et le bouton de fusion MIDI est estompé. Pour activer la fusion MIDI par un raccourci clavier, réglez le mode du pavé numérique sur Transport et appuyez sur la touche 9 du pavé numérique. Vous pouvez également copier et fusionner les notes MIDI à l'aide de la fonction de collage spécial. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction de collage spécial pour les données d'automation » à la page 1117. Pour activer la fusion MIDI :
1 Pour afficher les commandes MIDI dans la barre de transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de fusion MIDI pour le mettre en surbrillance. Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement
Pour configurer une ou plusieurs pistes MIDI ou Instrument pour l'enregistrement :
1 Utilisez une piste MIDI ou d'instrument existante ou créez-en une. 2 Pour les pistes d'instrument, sélectionnez View > Mix Window > Instruments ou View > Edit Window > Instruments. 3 Dans le sélecteur d'entrée MIDI de la piste, sélectionnez le périphérique et le canal à enregistrer (pour les pistes d'instrument, le sélecteur d'entrée MIDI est disponible dans la vue Instruments).  Sélecteur d'entrée MIDI de la piste MIDI  Sélecteur d'entrée MIDI de la piste d'instrument 4 Dans le sélecteur de sortie MIDI, sélectionnez le périphérique et le canal pour la lecture des données MIDI.  Sélecteur de sortie MIDI de la piste MIDI (fenêtre Mix)  Sélecteur d'entrée MIDI de la piste d'instrument (fenêtre Mix) 5 Pour affecter plusieurs destinations à une même piste MIDI ou d'instrument, cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI tout en appuyant sur la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) et sélectionnez des canaux supplémentaires à partir de n'importe quel périphérique. Lorsque plusieurs destinations sont sélectionnées pour une seule piste MIDI, un signe plus (+) s'affiche à côté du nom de la première destination dans le sélecteur de sortie MIDI. 6 Pour affecter à la piste un changement de programme par défaut, effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le bouton de sélection des patches. - Effectuez vos sélections de programme et de banque. - Cliquez sur Done.  Les messages de changement de programme par défaut sont transmis à chaque lecture de la piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection de patch (changements de programme et de banque) » à la page 744. 7 Si vous enregistrez vers plusieurs pistes MIDI ou d'instrument, répétez les étapes précédentes pour chaque piste, puis passez à l'étape suivante. 8 Si vous souhaitez utiliser un métronome, activez et configurez-le, puis définissez un tempo et une mesure par défaut pour la session (reportez-vous à la section « Enregistrement avec le métronome » à la page 472). 9 Activez au choix l'option Wait for Note ou Countoff dans la barre de transport. 10 Pour remplacer les données existantes de la piste, désactivez la fusion MIDI dans la barre de transport (reportez-vous à la section « Mode de fusion/remplacement MIDI » à la page 525). 11 Pour quantiser automatiquement des données enregistrées, activez l'option Input Quantize (Event > Event Operations > Input Quantize). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Input Quantize » à la page 524. 12 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 13 Préparez la piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement en cliquant sur son bouton Record Enable.  Pour préparer des pistes supplémentaires pour l'enregistrement, maintenez la touche Maj enfoncée tout en cliquant sur le bouton Record Enable des pistes en question. 14 Assurez-vous que l'option Options > MIDI Thru est activée, puis commencez à jouer sur votre contrôleur MIDI. Le périphérique ou le plug-in d'instrument MIDI affecté à la sortie MIDI de la piste doit émettre un son et les VU-mètres de la piste doivent témoigner d'une activité MIDI (vélocité des notes). Vous êtes maintenant prêt à enregistrer des données MIDI vers les pistes MIDI ou d'instrument préparées pour l'enregistrement.  Pour écouter des données audio provenant d'un instrument MIDI externe, sélectionnez le chemin d'entrée audio correspondant à votre instrument MIDI sur la piste d'instrument (ou utilisez une piste d'entrée auxiliaire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Acheminement de signal pour l'écoute et le prémixage » à la page 1024. Enregistrement de pistes MIDI et d'instrument
Dans Pro Tools, vous pouvez enregistrer vers une ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument. L'enregistrement simultané vers plusieurs pistes permet : - d'enregistrer simultanément plusieurs musiciens à partir de plusieurs périphériques MIDI - d'enregistrer un même périphérique (un clavier scindé, par exemple) en plusieurs canaux - de transférer des pistes MIDI provenant d'un séquenceur MIDI externe  Pour tirer pleinement parti des fonctions d'édition MIDI de Pro Tools, effectuez les enregistrements en activant le métronome pour les pistes MIDI basées sur des références temporelles. Cela garantit que les données enregistrées s'aligneront correctement sur la grille de mesure/temps de la session. Vous pouvez également enregistrer sans métronome vers des pistes MIDI basées sur des échantillons et déduire le tempo et la mesure à partir des notes.  Pour enregistrer les données audio d'un instrument ou d'un plug-in d'instrument MIDI, acheminez la sortie audio de la piste d'instrument, ou de la piste d'entrée auxiliaire qui écoute l'instrument, vers une piste audio. Préparez la piste audio pour l'enregistrement et lancez l'enregistrement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrement de données audio à partir d'un instrument MIDI » à la page 537.Pour enregistrer vers une ou plusieurs pistes MIDI ou d'Instrument :
1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement » à la page 526). 2 Veillez à ce que la piste sur laquelle vous voulez enregistrer soit préparée pour l'enregistrement.  Pour préparer des pistes supplémentaires pour l'enregistrement, maintenez la touche Maj enfoncée tout en cliquant sur le bouton Record Enable des pistes en question. 3 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 4 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton d'enregistrement pour activer Pro Tools en vue de l'enregistrement (mode Record Ready). L'indicateur d'état de préparation pour l'enregistrement de la piste devient rouge.  Bouton d'enregistrement en mode de préparation pour l'enregistrement 5 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez ensuite sur le bouton de lecture pour lancer l'enregistrement. Avec l'option Countoff, Pro Tools décompte le nombre de mesures spécifié avant de commencer l'enregistrement. - ou - - Si l'option Wait for Note est activée, ne cliquez pas sur le bouton de lecture ; l'enregistrement commencera automatiquement dès la première note (à la réception d'un événement MIDI). 6 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI. 7 Lorsque vous avez fini de jouer, cliquez sur le bouton d'arrêt de la barre de transport. À chaque piste préparée pour l'enregistrement correspond une région MIDI dans la playlist et dans la liste des régions.  Appuyez sur F12 pour lancer immédiatement l'enregistrement. Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches Ctrl+barre d'espace (Windows) ou Commande+barre d'espace (Mac). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Raccourcis pour l'enregistrement » à la page 500.Création des régions MIDI sur les barres de mesure
Lors de l'enregistrement ou de la saisie de notes MIDI, les marques de début et de fin des régions MIDI sont créées sur les barres de mesure. Cela permet de placer les régions MIDI en fonction de la musique sur toute la longueur des barres. Le début d'une région MIDI enregistrée commence toujours sur la barre de mesure qui précède immédiatement la première note MIDI (Note On) de la région. De même, la région MIDI se termine sur la barre de mesure qui suit immédiatement la dernière note (Note Off) de la région.Enregistrement sur des régions MIDI existantes
Contrairement aux régions audio, les régions MIDI existantes ne sont jamais écrasées, même si les données MIDI qui les composent peuvent l'être. Si le mode de fusion MIDI est désactivé lors de l'enregistrement de données MIDI sur une piste qui contient déjà des régions, les données MIDI enregistrées écrasent celles des régions existantes. Les limites des régions demeurent cependant inchangées. D'autres régions MIDI peuvent être créées pour combler les espaces vides compris dans les limites d'une région MIDI existante. Cette création s'effectue généralement sur les barres de mesure. Cependant, si les limites de la région n'y figurent pas, les régions créées sont délimitées par les régions existantes.  La première note peut appartenir à une région MIDI et la dernière note à la région MIDI suivante. La fin de la région peut également se situer avant la dernière note. Les notes s'étendent ainsi au-delà de la limite de la région. Toutefois, la première note ne peut jamais précéder le début d'une région.Lecture de données MIDI enregistrées
Pour lire une piste MIDI ou d'instrument enregistrée :
1 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 2 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. Les données MIDI enregistrées sont lues sur chaque canal et périphérique de sortie (port) affectés à la piste.  Pour écouter des données audio provenant d'un instrument MIDI externe, sélectionnez le chemin d'entrée audio correspondant à votre instrument MIDI sur la piste d'instrument (ou utilisez une piste d'entrée auxiliaire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Acheminement de signal pour l'écoute et le prémixage » à la page 1024. Annulation d'un enregistrement MIDI
Vous pouvez annuler des prises MIDI déjà enregistrées.Pour annuler un enregistrement MIDI :
\- Après avoir arrêté l'enregistrement à partir de la barre de transport, sélectionnez Edit > Undo MIDI Recording. La playlist de la piste revient à son état antérieur. L'annulation est sujette aux conditions suivantes : - Si vous avez appliqué plusieurs entrées/sorties d'enregistrement (en punch-in/out) avant d'arrêter l'enregistrement à partir de la barre de transport, seule la dernière partie enregistrée est annulée. - En mode d'enregistrement en boucle (Loop Record), toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées.Annulation d'une prise d'enregistrement
Il est également possible d'annuler la prise en cours avant l'arrêt de l'enregistrement à partir de la barre de transport.Pour annuler une prise en cours d'enregistrement :
■ Appuyez sur Ctrl+point (.) (Windows) ou Commande+point (.) (Mac) avant l'arrêt de l'enregistrement à partir de la barre de transport. En mode d'enregistrement en boucle, toutes les prises enregistrées passe après passe sont annulées.Enregistrement MIDI en punch-in/out sur une plage spécifiée
Vous pouvez configurer Pro Tools pour effectuer automatiquement un enregistrement en punch-in/out sur une plage spécifique d'une piste MIDI ou d'instrument. Vous devez spécifier les points d'entrée (punch in) et de sortie (punch out) de la plage avant l'enregistrement.Pour définir des points d'entrée sur une piste MIDI ou d'instrument :
1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement » à la page 526). 2 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 3 Dans la barre de transport, désactivez Wait for Note et Countoff. 4 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 5 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage d'enregistrement en punch-in/out dans la playlist de la piste.  Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501. 6 Pour écouter ce qui se trouve déjà sur la piste jusqu'au point d'entrée, ou après le point de sortie de l'enregistrement, activez les pré-roll et post-roll et spécifiez leurs durées (reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à la page 505). 7 Préparez pour l'enregistrement la piste contenant la prise précédente. 8 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote. 9 Cliquez ensuite sur le bouton Play pour lancer l'enregistrement. Si le pré-roll est activé, les données se trouvant sur la piste sont lues jusqu'au point d'entrée de l'enregistrement. Vous pouvez commencer à jouer pendant le pré-roll pour vous mettre dans l'ambiance. L'enregistrement des données MIDI ne commence qu'à partir du point d'entrée de l'enregistrement. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l'enregistrement. L'enregistrement se poursuit jusqu'au point de fin. Si le post-roll est activé, la lecture se poursuit pendant le temps spécifié. 10 Pour interrompre l'enregistrement, cliquez sur le bouton Stop de la barre de transport. Les dernières données MIDI enregistrées apparaissent dans la piste.Enregistrement en punch-in/out en cours de lecture en MIDI
Il n'est pas obligatoire de définir au préalable une région d'enregistrement pour définir un point d'entrée sur une piste MIDI ou d'instrument. En fait, vous pouvez appliquer des entrées/sorties d'enregistrement à tout moment en cours de lecture. Contrairement aux pistes audio, il n'est pas nécessaire d'activer le mode d'enregistrement QuickPunch pour réaliser un enregistrement en punch-in/out en temps réel.Pour effectuer un enregistrement en punch-in/out à la volée en MIDI :
1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement » à la page 526). 2 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 3 Dans la barre de transport, désactivez Wait for Note et Countoff. 4 Préparez pour l'enregistrement la piste contenant la prise précédente. 5 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton Play de la barre de transport. 6 Une fois le point d'entrée d'enregistrement atteint, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le bouton Record de la barre de transport. -OU- \- Pour les systèmes Pro Tools qui prennent en charge une pédale, appuyez sur la pédale au point d'entrée d'enregistrement en punch-in/out.  Les pédales sont prises en charge par les interfaces de la gamme 003, par Digi 002, Digi 002 Rack, Mbox Pro et Mbox 2 Pro, ainsi que par tout système Pro Tools doté d'une surface de contrôle prise en charge (telle que C|24 ou Command|8). Lors de l'enregistrement, le bouton d'enregistrement de la barre de transport et le bouton Record Enable de la piste cessent de clignoter et restent allumés. 7 Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Record (ou appuyez sur la pédale).  Pro Tools quitte alors le mode d'enregistrement et continue la lecture. Vous pouvez appliquer d'autres entrées/sorties d'enregistrement au cours de la même passe.Régions MIDI et enregistrement en punch-in/out
Selon la plage d'enregistrement, de nouvelles régions peuvent être créées à l'issue de l'enregistrement en punch-in/out. Si le mode de fusion MIDI est désactivé par exemple, l'enregistrement remplace toutes les données MIDI contenues dans la plage d'enregistrement. Lorsque le début et la fin d'enregistrement se situent entre deux régions, les notes sont enregistrées dans chacune d'elles ainsi que dans une nouvelle région créée pour combler l'espace entre les deux régions. Avant l'enregistrement en punch-in/out  Après l'enregistrement  Région ajoutée après un enregistrement en punch-in/out Lorsque vous sélectionnez, avant l'enregistrement en punch-in/out, une région entière ou une partie de région, aucune région n'est créée. Dans ce cas, seules les données se trouvant dans la région existante changent. Aucune nouvelle donnée n'est enregistrée en dehors de la région. Dans ce cas de figure, contrairement à l'enregistrement audio, l'enregistrement MIDI est destructif. Les données MIDI nouvellement enregistrées remplacent les données MIDI existantes de la région, sans modifier les limites de celle-ci. Si les données MIDI d'une région sont modifiées suite à une prise d'enregistrement, les données d'origine sont soit perdues (sauf si vous sélectionnez Edit > Undo MIDI Recording), soit associées aux nouvelles données (si l'option MIDI Merge était activée pendant l'enregistrement). Si vous souhaitez conserver les données de la région, vous pouvez utiliser l'option Duplicate pour copier la région (« Duplication de régions » à la page 898) ou la playlist de la piste, ou encore sauvegarder les données à conserver dans une nouvelle playlist (voir « Utilisation des playlists » à la page 677).Enregistrement MIDI en boucle
L'enregistrement MIDI en boucle peut s'effectuer selon deux méthodes : \- En mode normal non destructif, activez le mode de lecture en boucle et la fusion MIDI pour l'enregistrement en boucle de type boîte à ry th m es. -OU- \- Utilisez le mode d'enregistrement en boucle pour enregistrer plusieurs prises successives à chaque passe d'enregistrement. Cette méthode est semblable à l'enregistrement audio en boucle.Enregistrement en boucle et mode de fusion MIDI
Pour l'enregistrement en boucle de données MIDI, utilisez le mode normal non destructif en activant le mode de lecture en boucle (Loop Playback) et la fusion MIDI (MIDI Merge). Cette méthode permet d'enregistrer et de fusionner les données MIDI sur une même région passe après passe d'enregistrement. De cette façon, vous pouvez par exemple enregistrer un charley lors d'une première passe, la grosse caisse/caisse claire lors d'une seconde, etc.  Pour les enregistrements de type boîte à rythmes, utilisez la fonction Step Input (reportez-vous à la section « Commande Step Input » à la page 987). Vérifiez que la fusion MIDI est activée dans la barre de transport. Dans le cas contraire (en mode Replace), chaque prise remplacera la précédente de façon destructive.  Vous pouvez préparer à la volée une autre piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement pendant un enregistrement en boucle. Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et appuyez sur les flèches Haut/Bas pour préparer la piste MIDI ou d'instrument précédente ou suivante pour l'enregistrement.Pour enregistrer en boucle en mode de fusion MIDI :
1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement » à la page 526). 2 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 3 Sélectionnez Options > Loop Playback. Lorsque l'option de lecture en boucle est activée, le symbole d'une boucle s'affiche dans le bouton de lecture. Lecture en boucle activée
4 Préparez la piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement. Vérifiez qu'aucune piste audio n'est préparée pour l'enregistrement. 5 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de fusion MIDI pour le mettre en surbrillance. 6 Désactivez Wait for Note et Countoff dans la barre de transport. 7 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 8 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage d'enregistrement en boucle dans la playlist de la piste.  Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501. 9 Pour écouter la piste jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée (reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à la page 505). 10 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote. 11 Cliquez ensuite sur le bouton Play pour lancer l'enregistrement.  Le bouton d'enregistrement clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l'enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint, Pro Tools retourne au point de début et continue la lecture et l'enregistrement. 12 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI. Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous forme de région dans la piste d'enregistrement. Prise après prise, les données enregistrées apparaissent dans la région sans remplacer les données des prises précédentes. 13 Pour passer à une nouvelle piste, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac), puis sur les flèches Haut/Bas afin de préparer pour l'enregistrement la piste MIDI ou d'instrument suivante ou précédente. 14 Lorsque vous avez terminé d'enregistrer, cliquez sur le bouton Stop de la barre de transport. Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous la forme d'une région MIDI dans la playlist de la piste et dans la liste des régions.Enregistrement en boucle de plusieurs prises
Lorsque vous enregistrez des données MIDI en mode d'enregistrement en boucle, des régions sont créées chaque fois que de nouvelles données sont reçues pendant une passe d'enregistrement. Cela est quelque peu différent de l'enregistrement audio en boucle, dans lequel Pro Tools crée un fichier audio unique comprenant toutes les prises. Ces prises apparaissent en tant que régions individuelles dans la liste des régions. Cette méthode d'enregistrement MIDI en boucle permet d'enregistrer des prises successives sans interrompre l'enregistrement, afin de préserver la spontanéité du processus de création. Cette méthode possède un autre avantage : étant donné son caractère non destructif, les régions existantes et les régions créées demeurent intactes (et s'affichent dans la liste des régions).Pour enregistrer des données MIDI en mode d'enregistrement en boucle :
1 Configurez une piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement » à la page 526). 2 Sélectionnez Options > Loop Record. Lorsque le mode Loop Record est activé, le symbole d'une boucle apparaît dans le bouton d'enregistrement. Mode d'enregistrement en boucle activé
3 Si vous ne l'avez pas déjà fait, préparez la piste MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement en cliquant sur le bouton Record Enable correspondant. Vérifiez qu'aucune piste audio n'est préparée pour l'enregistrement. 4 Désactivez Wait for Note et Countoff dans la barre de transport. 5 Sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 6 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage d'enregistrement en boucle dans la playlist de la piste. Pour connaître d'autres méthodes permettant de définir la plage d'enregistrement, reportez-vous à la section « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501. 7 Pour écouter la piste jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée (reportez-vous à la section « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à la page 505). 8 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote. 9 Cliquez sur le bouton Play pour lancer l'enregistrement. Le bouton d'enregistrement clignote pendant le pré-roll. Lorsque le point de début est atteint, Pro Tools commence l'enregistrement. Lorsque le point de fin est atteint, Pro Tools retourne au point de début et continue la lecture et l'enregistrement. 10 Tapez sur les touches du contrôleur MIDI. Une région MIDI contenant les nouvelles données enregistrées est créée automatiquement et apparaît dans la playlist de la piste, remplaçant la région précédente. Les régions sont remplacées (de façon non destructive) passe après passe d'enregistrement lorsque de nouvelles données MIDI sont reçues. 11 Lorsque vous avez terminé d'enregistrer, cliquez sur le bouton Stop de la barre de transport. Les prises enregistrées apparaissent sous forme de régions dans la liste des régions et sont numérotées de façon séquentielle. Vous pouvez ainsi sélectionner les prises, de même durée et facilement interchangeables, à partir du menu contextuel des prises identiques (Matches), même lorsque la session est en lecture ou en boucle.Pour sélectionner les différentes prises d'enregistrement :
1 Assurez-vous que la fenêtre Matching Criteria est correctement configurée (reportez-vous à la section « Fenêtre Matching Criteria » à la page 515). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région à l'aide de l'un des outils de sélection ou de saisie et sélectionnez une prise dans le sous-menu Matches du menu contextuel.  Sélection d'une prise MIDI secondaire - Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez avec le sélecteur au point de début exact de la plage d'enregistrement en boucle ou en punch-in/out. Sélectionnez ensuite une prise différente dans le menu contextuel Alternates. - Si la prise se trouvant sur la piste est sélectionnée, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez n'importe où dans la prise avec le sélecteur. Sélectionnez ensuite une prise différente dans le menu contextuel Alternates. La prise (région) sélectionnée remplace la prise précédente et se positionne précisément à l'endroit correct.  Pour plus d'informations sur l'écoute et la gestion des prises, reportez-vous à la section « Sélection des prises secondaires » à la page 513. Option MIDI Step Input
L'option Step Input permet d'utiliser un clavier MIDI (ou tout autre contrôleur capable d'envoyer des notes MIDI) pour entrer des notes individuellement, l'une après l'autre. Vous bénéficiez ainsi du contrôle précis de la position, de la durée et de la vélocité de la note. MIDI Step Input vous donne également la possibilité de créer des passages musicaux difficiles à interpréter fidèlement ou joués à un tempo plus rapide.  Pour plus d'informations sur l'option Step Input, reportez-vous à la section « Commande Step Input » à la page 987.Enregistrement de données System Exclusive
Pro Tools permet l'enregistrement et la lecture de données System Exclusive (Sysex) sur des pistes MIDI. Cela permet d'utiliser des pistes MIDI dans Pro Tools pour stocker des données de patches et de configuration pour vos périphériques MIDI, ou d'enregistrer en temps réel des changements de valeurs Sysex correspondant à un paramètre particulier d'un périphérique MIDI qui ne peut pas être contrôlé par un contrôleur MIDI standard.Pour enregistrer un « dump » (transfert de données) Sysex au début d'une piste MIDI :
1 Vérifiez que le port de sortie MIDI du périphérique émettant les données Sysex est connecté au port d'entrée MIDI de votre interface MIDI. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Input Filter, activez les options Only et System Exclusive. 3 Configurez une piste MIDI pour l'enregistrement (reportez-vous à la section « Configuration de pistes MIDI ou d'instrument pour l'enregistrement » à la page 526). 4 Veillez à ce que le mode d'enregistrement normal soit sélectionné (reportez-vous à la section « Modes d'enregistrement » à la page 477). 5 Préparez une piste MIDI pour l'enregistrement. 6 Activez l'option Wait for Note dans la barre de transport. 7 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. 8 Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport. Les boutons Record, Play et Wait for Note clignotent pour indiquer que Pro Tools attend des données MIDI. 9 Lancez le transfert des données Sysex à partir du périphérique MIDI en suivant les instructions du fabricant. Pro Tools démarre automatiquement l'enregistrement à la réception des données Sysex. 10 Après le transfert des données Sysex, cliquez sur le bouton d'arrêt de la barre de transport. Les nouvelles données MIDI enregistrées apparaissent sous la forme d'une région MIDI dans la playlist de la piste et dans la liste des régions. Les régions MIDI contenant des données System Exclusive apparaissent vides lorsque la vue de piste (Track View) est définie sur Regions. Pour que les blocs d'événements Sysex indiquant l'emplacement des données s'affichent, réglez la vue de piste sur Sysex (reportez-vous à la section « Vue Regions pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument » à la page 570).  Pour plus d'informations sur le déplacement et la copie de données Sysex, reportez-vous à la section « Événements System Exclusive » à la page 749.Pour envoyer des données Sysex d'un système Pro Tools vers un périphérique MIDI externe :
1 Vérifiez que le port d'entrée MIDI du périphérique recevant les données System Exclusive est connecté au port de sortie MIDI de votre interface MIDI. Vérifiez également que le périphérique est configuré pour recevoir des données Sysex. Certains périphériques obligent à désactiver la protection de la mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions du fabricant. 2 Vérifiez que la piste MIDI contenant les données Sysex n'est pas préparée pour l'enregistrement. 3 Cliquez sur le sélecteur de sortie MIDI de la piste et assignez le périphérique à partir du menu contextuel. 4 Configurez le périphérique MIDI externe pour la réception des données Sysex en suivant les instructions du fabricant. 5 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. Pro Tools commence à lire et à transmettre les données Sysex précédemment enregistrées au périphérique MIDI assigné.Enregistrement de données audio à partir d'un instrument MIDI
En règle générale, vous écouterez les données audio à partir d'instruments MIDI (plug-in ou non) en utilisant les pistes d'entrée auxiliaire et Instrument. Lors du mixage final, les données audio des pistes d'entrée auxiliaire et Instrument peuvent être incluses avec l'option Bounce to Disk ou sur un chemin d'enregistrement en cas d'enregistrement sur une nouvelle piste. Avec des plug-ins d'instrument, vous pouvez enregistrer les données audio d'un instrument MIDI vers une nouvelle piste avant le mixage afin de libérer des ressources DSP.Enregistrement de données audio à partir d'un plug-in d'instrument
Pour enregistrer des données audio à partir d'un plug-In d'Instrument :
1 Créez une piste d'instrument. 2 Insérez un plug-in d'instrument sur la piste créée. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Enregistrez le morceau MIDI sur la piste d'instrument. -OU- - Saisissez manuellement les données MIDI dans la piste d'instrument. Vous pouvez également enregistrer simultanément les données MIDI et audio du morceau. 4 Créez une piste audio composée du même nombre de canaux que la piste d'instrument (stéréo, par exemple). 5 Définissez le sélecteur de chemin de sortie audio de la piste d'instrument sur un bus (bus 1–2, par exemple). 6 Définissez le sélecteur de chemin d'entrée audio de la piste audio sur le même bus. 7 Définissez le sélecteur de chemin de sortie audio de la piste audio sur le chemin d'écoute principal. 8 Préparez la piste audio pour l'enregistrement.  9 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton de retour à zéro pour vous assurer que l'enregistrement commencera au début de la session. -OU- - Sélectionnez la plage d'enregistrement dans la timeline. 10 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 11 Pour commencer l'enregistrement, cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport.  Enregistrement par bus de données audio à partir d'un plug-in d'instrument 12 Lorsque la lecture du morceau MIDI enregistré précédemment est terminée, cliquez sur le bouton Stop dans la barre de transport pour arrêter l'enregistrement.Enregistrement de données audio à partir d'un instrument MIDI externe
Vous pouvez enregistrer les données audio d'un instrument MIDI externe de deux façons : \- Acheminez vers une piste audio en mode d'enregistrement les données audio à partir de la sortie de la piste d'instrument (ou d'entrée auxiliaire) utilisée pour l'écoute de l'instrument MIDI. \- Définissez le sélecteur de chemin d'entrée audio de la piste audio sur le même chemin d'entrée audio que la piste d'instrument (ou d'entrée auxiliaire) utilisée pour l'écoute de l'instrument MIDI externe. Cette seconde méthode limite l'effet de latence associé au transfert. Avant de procéder à l'enregistrement du même chemin audio, vérifiez néanmoins que le son de la piste d'instrument (ou d'entrée auxiliaire) qui sert à l'écoute est coupé.Chapitre 24 : Modes d'enregistrement en punch-in/out
L'enregistrement en punch-in/out est utilisé dans de nombreux domaines de la production audio pour les films, la vidéo et la musique.Introduction aux modes d'enregistrement en punch-in/out
Après avoir enregistré les données de piste de base, il est souvent nécessaire de remplacer certaines des données audio (mais pas toutes) qui composent chaque piste. L'enregistrement en punch-in/out vous permet d'insérer manuellement des points d'entrée et de sortie d'enregistrement à la volée sur une ou plusieurs pistes audio (sans appuyer sur le bouton d'arrêt de la barre de transport).  Il n'est pas nécessaire d'activer l'option QuickPunch ni aucun autre mode d'enregistrement audio en punch-in/out pour effectuer des enregistrements à la volée avec les pistes MIDI. Les pistes MIDI peuvent faire l'objet d'un enregistrement en punch-in/out en mode d'enregistrement normal (non destructif) et en mode d'enregistrement destructif.Modes d'enregistrement en punch-in/out de Pro Tools
Pro Tools propose trois modes d'enregistrement manuel en punch-in/out : QuickPunch : mode d'enregistrement non destructif permettant d'appliquer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement aux pistes préparées pour l'enregistrement pendant la lecture, en cliquant sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport. Le mode QuickPunch est disponible sur tous les systèmes. TrackPunch (Pro Tools HD uniquement) : mode d'enregistrement non destructif permettant d'appliquer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement aux pistes ou de les sortir de la préparation pour l'enregistrement sans interrompre l'enregistrement et la lecture online. DestructivePunch (Pro Tools HD uniquement) : mode d'enregistrement destructif avec un seul fichier audio continu par piste d'enregistrement, permettant d'appliquer de points d'entrée et de sortie d'enregistrement aux pistes ou de les sortir de la préparation pour l'enregistrement sans interrompre l'enregistrement et la lecture online  Pour insérer automatiquement des points d'entrée et de sortie sur des pistes audio préparées pour l'enregistrement sur une plage spécifique, reportez-vous à la section « Enregistrement audio en punch-in/out sur une plage spécifiée » à la page 507.Instructions d'enregistrement en punch-in/out relatives au système, à la session et à la piste
Cette rubrique répertorie les paramètres et les instructions de base concernant l'enregistrement en punch-in/out dans Pro Tools, y compris les éléments suivants : - « Nombre de voix nécessaires pour l'enregistrement en punch-in/out » à la page 540 - « Compensation de la latence et mode DestructivePunch » à la page 542 - « Fichiers audio, régions et prises » à la page 542 - « Préférences d'enregistrement en punch-in/out » à la page 543 (pour les crossfades, ainsi que les paramètres de configuration du transport et de l'écoute)Nombre de voix nécessaires pour l'enregistrement en punch-in/out
Le nombre maximal de pistes pouvant faire l'objet d'un enregistrement en punch-in/out dépend du type de système que vous utilisez, ainsi que du nombre de voix disponibles. Les rubriques suivantes fournissent des instructions d'utilisation des voix avec l'enregistrement en punch-in/out qui peuvent être utiles lors de la gestion des ressources au cours des sessions.Pro Tools
(QuickPunch uniquement)
Les capacités de QuickPunch pour Pro Tools dépendent du nombre total de voix disponibles. Ce nombre varie en fonction du nombre de pistes et de plug-ins utilisés dans la session en cours (lequel affecte le nombre de voix disponibles).  QuickPunch utilise la puissance du processeur, ce qui risque de réduire le nombre de pistes et de plug-ins que vous pouvez utiliser. De façon similaire, l'installation d'une option Toolkit étend les fonctionnalités vocales de votre système ; cela peut augmenter le nombre de voix disponibles, lequel augmente à son tour le nombre de pistes pouvant faire l'objet d'un enregistrement en punch-in/out.  Pour plus d'informations sur les fonctionnalités vocales, reportez-vous à la section « Caractéristiques du système Pro Tools » à la page 55.Pour augmenter le nombre de voix disponibles pour l'enregistrement en punch-in/out :
1 Identifiez les pistes qui ne sont pas préparées pour l'enregistrement et qu'il n'est pas nécessaire d'entendre pendant l'enregistrement. 2 Désactivez ces pistes.Pro Tools HD
(QuickPunch, TrackPunch et DestructivePunch)
Lorsque vous utilisez un mode d'enregistrement en punch-in/out avec Pro Tools HD, deux voix sont nécessaires pour chaque piste mono préparée pour l'enregistrement. Vous pouvez ainsi enregistrer en punch-in/out jusqu'à la moitié du nombre total de voix disponibles sur votre système. Par exemple, un système Pro Tools|HD Accel configuré pour 192 voix peut effectuer un enregistrement en punch-in/out simultanément sur 96 pistes mono avec QuickPunch (ou 48 pistes stéréo) au maximum. Si le nombre de voix nécessaires pour les pistes préparées pour l'enregistrement n'est pas disponible lorsque vous passez en mode QuickPunch, TrackPunch ou DestructivePunch, vous êtes invité à libérer les voix nécessaires.Pour augmenter le nombre de voix disponibles pour l'enregistrement en punch-in/out :
1 Identifiez les pistes qui ne sont pas préparées pour l'enregistrement et qu'il n'est pas nécessaire d'écouter pendant l'enregistrement, puis effectuez l'une des opérations suivantes : - Définissez l'assignation des voix des pistes sur Off. • Désactivez des pistes. - Rassemblez tous les plug-ins RTAS avant les plug-ins TDM. En fonction des besoins, les voix utilisées par d'autres pistes mais qui ne sont pas préparées pour l'enregistrement peuvent être « volées » pendant l'enregistrement en punch-in/out. Si un mode d'enregistrement en punch-in/out est activé, la priorité de lecture des voix est la suivante (de la priorité de lecture la plus haute à la plus basse) : - Les pistes dont les voix sont assignées, mais qui ne sont pas préparées pour l'enregistrement. - Les pistes dont les voix sont assignées qui sont préparées pour l'enregistrement. - Les pistes à assignation dynamique des voix qui ne sont pas préparées pour l'enregistrement. - Les pistes à assignation dynamique des voix qui sont préparées pour l'enregistrement. Si une session comprend un grand nombre de voix disponibles, vous ne devriez pas rencontrer de problème pour effectuer un enregistrement en punch-in/out sur des pistes en utilisant l'assignation dynamique des voix. Toutefois, si les voix viennent à manquer et que vous voulez être sûr qu'une piste sera audible pendant l'enregistrement en punch-in/out, affectez-lui une voix.Assignation dynamique des voix
Lors d'un enregistrement en punch-in/out avec un système Pro Tools|HD configuré pour l'utilisation d'un maximum de voix, veillez à régler l'assignation des voix pour chaque piste audio sur Dyn (ce qui correspond à l'assignation dynamique des voix). Ceci permet à Pro Tools de gérer automatiquement la distribution des voix entre chaque ensemble de voix. Ainsi, pour un système Pro Tools|HD Accel à 192 voix, l'option d'assignation dynamique des voix répartit les voix de façon égale entre les quatre ensembles de voix (1 à 48, 49 à 96, 97 à 144 et 145 à 192).  Si vous n'utilisez pas l'assignation dynamique des voix, ces dernières doivent être réparties de façon égale entre tous les moteurs DSP. Pour utiliser, par exemple, QuickPunch sur 32 pistes sans l'option d'assignation dynamique des voix, les pistes 1 à 16 doivent être assignées aux voix 1 à 16 et les pistes 17 à 32 aux voix 33 à 48.Compensation de la latence et mode DestructivePunch
En mode DestructivePunch, pour effectuer un enregistrement en punch-in/out sur un enregistrement existant, vérifiez que les paramètres de compensation de la latence sont identiques à ceux définis pour le fichier d'origine. S'ils sont différents, les données audio ainsi enregistrées ne seront pas synchronisées avec l'enregistrement d'origine. - Si la compensation de la latence était inactive lors de l'enregistrement du fichier d'origine, elle doit être désactivée lors de l'utilisation de DestructivePunch. - Si la compensation de la latence était active lors de l'enregistrement du fichier d'origine, elle doit être maintenue active lors de l'utilisation de DestructivePunch. Pour maintenir la cohérence du chemin de compensation de la latence sur les pistes d'enregistrement en mode DestructivePunch, vous devez empêcher Pro Tools d'utiliser le chemin d'écoute à faible latence lorsque les pistes d'enregistrement passent en mode d'écoute des signaux d'entrée. Pour appliquer la compensation de la latence à une plste sur laquelle elle a été suspendue, effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur de compensation de la piste et sélectionnez Auto Low Latency Off. - Maintenez enfoncées les touches Démarrer+Ctrl (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et cliquez sur l'indicateur de compensation de la piste. Pour appliquer la compensation de la latence à toutes les pistes sélectionnées sur lesquelles elle a été suspendue, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'indicateur de compensation de la piste, puis sélectionnez Auto Low Latency Off. -OU- \- Maintenez enfoncées les touches Démarrer+Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Ctrl+Maj (Mac) et cliquez sur l'indicateur de compensation de la piste.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Compensation de la latence » à la page 1032.Fichiers audio, régions et prises
Modes QuickPunch et TrackPunch
QuickPunch et TrackPunch sont des modes d'enregistrement non destructifs. Au lieu de remplacer les données audio lors d'un enregistrement en punch-in/out, QuickPunch et TrackPunch créent de nouveaux fichiers audio pour chaque passe (une passe correspond à un cycle délimité par le lancement et l'arrêt de l'enregistrement à partir de la barre de transport). Pro Tools commence l'enregistrement d'un nouveau fichier audio au commencement de la lecture et crée automatiquement des régions dans ce fichier à chaque point d'entrée et de sortie d'enregistrement. Vous pouvez ainsi, dans une même passe, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement. QuickPunch et TrackPunch permettent une écoute instantanée à la sortie de l'enregistrement. Après un enregistrement en mode QuickPunch ou TrackPunch, les nouvelles régions audio apparaissent dans la liste des régions. Ceci comprend la région audio correspondant au fichier complet, englobant tous les points d'entrée/sortie effectués au cours de la passe d'enregistrement, ainsi que les régions dérivées de chaque point d'entrée et de sortie. Les noms des régions créées lors d'un enregistrement en punch-in/out sont numérotés de façon séquentielle, en commençant par « 01 ». Par exemple, si vous entrez deux fois en enregistrement en mode QuickPunch sur une piste nommée « Lead Gtr », une région correspondant au fichier audio parent apparaît, nommée « Lead Gtr\_01 », ainsi que deux régions correspondant aux entrées d'enregistrement, intitulées « Lead Gtr\_01-01 » et « Lead Gtr\_01-02 ». Si vous arrêtez la lecture puis effectuez d'autres enregistrements en mode QuickPunch (ou TrackPunch), une nouvelle région de fichier complet est créée (car une région est créée pour chaque passe) et les régions suivantes sont nommées de manière incrémentielle, en augmentant à chaque fois d'une unité les deux premiers chiffres du nom. Par exemple, lors de la seconde passe, les régions QuickPunch sont nommées « Lead Gtr\_02-01 », « Lead Gtr\_02-02 » et ainsi de suite.Mode DestructivePunch
DestructivePunch est un mode d'enregistrement destructif qui remplace de façon définitive ce qui se trouve déjà sur la piste par les données audio d'enregistrement en punch-in/out nouvellement enregistrées. Pro Tools procède uniquement à l'enregistrement entre les points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out, lors de l'insertion de nouvelles données et le remplacement des données audio dans la playlist de la piste.Préférences d'enregistrement en punch-in/out
(Paramètres de crossfade, de transport et d'enregistrement)
Pro Tools fournit plusieurs paramètres de préférences associés à l'enregistrement en punch-in/out qui vous permettent de spécifier la manière dont les fonctions de crossfade, d'écoute et de transport doivent s'exécuter pendant et après les passes d'enregistrement. Ces paramètres optimisent les fondus, le transport et le comportement des pistes de Pro Tools pour différents types de tâches, y compris le doublage, le mixage et le réenregistrement.Crossfades pendant l'enregistrement en punch-in/out
Pro Tools place des crossfades à chaque point d'entrée et de sortie pour lisser les transitions entre les régions d'enregistrement en punch-in/out. Vous pouvez spécifier la durée de crossfade pour les modes QuickPunch et TrackPunch (DestructivePunch utilise une durée de crossfade fixe qui ne peut pas être modifiée). Une fois l'enregistrement en punch-in/out terminé, tous les crossfades peuvent être modifiés de la même manière que des crossfades standard (reportez-vous au Chapitre 29, « Fondus et crossfades »). Option QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length
Pro Tools peut créer automatiquement un crossfade à chaque point d'entrée ou de sortie d'enregistrement en punch-in/out lorsque vous utilisez QuickPunch ou TrackPunch. La durée de ces crossfades est définie par l'option QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length dans la page Editing Preferences (préférences d'édition).Pour définir la durée des crossfades en mode QuickPunch/TrackPunch :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Entrez une valeur de crossfade QuickPunch/TrackPunch (en ms) pour le paramètre QuickPunch/TrackPunch CrossFade Length. Une durée de crossfade de 10 ms est une valeur assez commune. Si vous définissez cette préférence sur zéro, Pro Tools ne crée aucun crossfade aux points d'entrée et de sortie de l'enregistrement. 3 Cliquez sur OK. Si vous avez spécifié une valeur non nulle pour le paramètre QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length, Pro Tools insère un pré-crossfade au point d'entrée d'enregistrement (le fondu commence avant ce point et s'étend jusqu'à celui-ci) et un post-crossfade au point de sortie d'enregistrement (qui s'étend après la région d'enregistrement). Quelle que soit la durée de crossfade QuickPunch/TrackPunch définie, Pro Tools exécute toujours un crossfade d'écoute (qui ne s'enregistre pas sur le disque) de 4 millisecondes pour éviter les clics parasites qui risquent de se produire lorsque vous entrez et sortez du mode d'enregistrement.DestructivePunch et crossfades
DestructivePunch utilise un crossfade linéaire fixe de 10 ms à chaque point d'entrée et de sortie. Une fois l'enregistrement en punch-in/out terminé, les crossfades peuvent être modifiés de la même manière que des crossfades standard (reportez-vous au Chapitre 29, « Fondus et crossfades »).Paramètres de transport et d'enregistrement
Les préférences de transport et d'enregistrement pour l'enregistrement en punch-in/out apparaissent dans la page Operation Preferences (préférences de fonctionnement). Ces préférences permettent de spécifier l'état d'enregistrement des pistes et du transport pendant, entre et après les points d'entrée et de sortie et les passes d'enregistrement.  Préférences TrackPunchTransport RecordLock
Ce paramètre permet de configurer le bouton d'enregistrement de la barre de transport de façon à émuler un enregistreur de doublage numérique ou à conserver le comportement hérité pour l'enregistrement principal dans la barre de transport. - Si ce paramètre n'est pas sélectionné, le bouton d'enregistrement de la barre de transport est désactivé lorsque Pro Tools est arrêté manuellement ou lorsqu'il s'interrompt en raison d'une perte de timecode. Ceci reproduit le comportement d'enregistrement hérité de Pro Tools. - Si ce paramètre est sélectionné, le bouton d'enregistrement de la barre de transport reste activé à l'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Ceci évite de réactiver la barre de transport entre chaque prise, ce qui émule le comportement d'un enregistreur de doublage numérique.  Si vous sortez de l'enregistrement en cliquant sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport, vous sortez également du mode de préparation pour l'enregistrement.Enregistrement destructif et Transport RecordLock
Afin d'empêcher tout enregistrement accidentel sur des données précédemment enregistrées, l'option Transport RecordLock est automatiquement désactivée et grisée lorsque le mode d'enregistrement destructif est activé.Audio Track RecordLock
Ce paramètre permet aux pistes de Pro Tools d'émuler un enregistreur de doublage numérique ou de conserver le comportement hérité pour l'état d'enregistrement des pistes. Lorsque l'option Audio Track RecordLock est activée, les pistes audio préparées pour l'enregistrement restent activées même en cas d'arrêt de la lecture ou de l'enregistrement. Lorsque l'option Audio Track RecordLock n'est pas activée, les pistes audio quittent le mode de préparation pour l'enregistrement en cas d'arrêt de Pro Tools. Ceci permet d'éviter que les pistes ne restent activées d'une passe à l'autre, émulant le comportement d'enregistrement de piste d'un enregistreur de doublage numérique.  Pour consulter des exemples d'application de ces paramètres, reportez-vous à la section « Exemples de workflows en modes TrackPunch et DestructivePunch » à la page 558.Options de synchronisation et d'activation de pistes pour l'enregistrement en punch-in/out
(SYNC HD ou SYNC I/O uniquement)
Les paramètres de synchronisation pour l'enregistrement en punch-in/out online varient selon le type et les fonctionnalités de votre système Pro Tools et des autres appareils utilisés dans votre studio.  Pour obtenir des informations de base sur le timecode et la synchronisation pour Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 50, « Utilisation de la synchronisation ». L'option MachineControl™ pour Pro Tools HD permet d'activer à distance des pistes en vue de l'enregistrement sur les platines 9 broches prises en charge (ou V-LAN pour le transport uniquement).  Sélectionnez Setup > Machine Track Arming Profiles pour configurer votre système, puis cliquez sur Window > Machine Track Arming pour afficher la fenêtre Machine Track Arming.  Pour plus d'informations sur l'activation à distance de pistes avec MachineControl, reportez-vous au Guide MachineControl. Enregistrement audio QuickPunch
QuickPunch est disponible sur tous les systèmes et vous permet, pendant la lecture, d'appliquer instantanément de points d'entrée et de sortie d'enregistrement à toutes les pistes audio préparées pour l'enregistrement en cliquant sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport.  De nombreux systèmes Pro Tools permettent également d'utiliser une pédale pour appliquer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement. Reportez-vous au manuel fourni avec l'interface audio Pro Tools, la surface de contrôle ou la surface de travail ICON (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement).Enregistrement avec QuickPunch
Pour enregistrer à la volée avec QuickPunch :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Options > QuickPunch. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport et sélectionnez QuickPunch. Lorsque l'option QuickPunch est activée, la lettre P s'affiche sur le bouton d'enregistrement. QuickPunch activé
2 Vérifiez ou reconfigurez le paramètre de crossfade pour l'enregistrement en punch-in/out (reportez-vous à la section « Option QuickPunch/TrackPunch Crossfade Length » à la page 544). 3 Cliquez sur le bouton Record Enable des pistes pour préparer pour l'enregistrement toutes les pistes sur lesquelles vous voulez appliquer un enregistrement en punch-in/out.  Si vous ne pouvez pas préparer les pistes pour l'enregistrement en raison des limitations de voix, reportez-vous à la section « Nombre de voix nécessaires pour l'enregistrement en punch-in/out » à la page 540. 4 Préparez-vous à enregistrer en positionnant Pro Tools à l'endroit désiré. Si vous le souhaitez, activez une valeur de pré-roll dans la barre de transport. 5 Démarrez la lecture en cliquant sur le bouton de lecture de la barre de transport. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Lorsque vous atteignez le point d'entrée d'enregistrement, cliquez sur le bouton Record de la barre de transport. -OU- \- Pour les systèmes Pro Tools qui prennent en charge une pédale, appuyez sur la pédale au point d'entrée d'enregistrement en punch-in/out. Le bouton d'enregistrement cesse de clignoter et reste allumé pendant l'enregistrement. 7 Pour appliquer une sortie d'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton d'enregistrement (ou appuyez sur la pédale). Tandis que Pro Tools continue la lecture, vous pouvez effectuer d'autres entrées/sorties d'enregistrement (jusqu'à 200). Lors de l'enregistrement de plusieurs entrées et sorties au cours d'une même passe, un seul fichier audio est enregistré, à partir duquel Pro Tools crée les régions appropriées. Après une passe d'enregistrement QuickPunch, la playlist de la piste concernée dans la fenêtre Edit affiche les régions créées par l'insertion des points d'entrée et de sortie d'enregistrement. Vous pouvez utiliser l'un des outils de trimming après l'enregistrement en punch-in/out pour ouvrir le début ou la fin des régions enregistrées en mode QuickPunch ou pour révéler le fichier audio parent enregistré en arrière-plan. Vous pouvez ainsi compenser pour tout point d'enregistrement manqué ou tardif. Pour plus d'informations sur la dénomination des fichiers et des régions, reportez-vous à la section « Fichiers audio, régions et prises » à la page 542.QuickPunch avec une sélection d'édition
Si vous effectuez une sélection d'édition et utilisez QuickPunch, les règles suivantes s'appliquent : - Si le transport n'est pas online, l'enregistrement commence et s'arrête chaque fois que vous cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport, quels que soient les points de début et de fin de la sélection. - Si le transport est online, l'enregistrement en punch-in/out est contrôlé par le paramètre Online Options de la page des préférences de fonctionnement. \- Si vous sélectionnez Record Online at Insertion/Selection, QuickPunch insère des points d'entrée et de sortie d'enregistrement uniquement au sein de la sélection (ou dans le cas d'un point d'insertion, seulement après celui-ci). \- Si vous sélectionnez Record Online at Time Code Lock, QuickPunch ne tient pas compte de la sélection et entre/sort de l'enregistrement quand vous le souhaitez (une fois Pro Tools synchronisé sur le timecode). Pour plus d'informations sur la lecture online avec Pro Tools, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec votre système ou avec une option Toolkit (si vous en avez acheté une). Pour plus d'informations sur la synchronisation avec les modes d'enregistrement TrackPunch et DestructivePunch, reportez-vous à la section « Options de synchronisation et d'activation de pistes pour l'enregistrement en punch-in/out » à la page 545.Enregistrement audio TrackPunch
(Pro Tools HD uniquement)
Le mode TrackPunch vous permet d'insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur des pistes de façon individuelle (une piste à la fois) ou sur plusieurs pistes simultanément. TrackPunch est un mode d'enregistrement en punch-in/out non destructif qui conserve les données précédentes sur le disque (pour remplacer de façon destructive les données audio sur le disque, reportez-vous à la section « Enregistrement audio DestructivePunch » à la page 552).Configuration de TrackPunch
Avant d'utiliser TrackPunch dans une passe d'enregistrement, vous devez configurer les paramètres de Pro Tools, de la session et des pistes.Configuration de Pro Tools
Pour configurer Pro Tools :
1 Configurez les pistes, l'assignation des voix et les autres paramètres TrackPunch selon vos besoins (reportez-vous à la section « Instructions d'enregistrement en punch-in/out relatives au système, à la session et à la piste » à la page 540). 2 Vérifiez que Pro Tools n'est pas en mode d'enregistrement ni de lecture (bouton d'arrêt de la barre de transport activé).Activation du mode TrackPunch
Pour activer le mode TrackPunch :
■ Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Options > TrackPunch. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport, puis sélectionnez la commande TrackPunch dans le menu contextuel. - Tout en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour faire défiler les modes d'enregistrement disponibles et sélectionner le mode TrackPunch (spécifié par un T majuscule). - Appuyez sur Ctrl+Maj+T (Windows) ou Commande+Maj+T (Mac).Affichage de l'état du mode TrackPunch dans la barre de transport
 Indicateurs d'état des modes TrackPunch et TrackInput dans la barre de transport Le bouton d'enregistrement de la barre de transport indique le statut TrackPunch et Record comme suit :Lorsque le mode TrackPunch est activé :
- Un T majuscule s'affiche sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport. - Si au moins une piste est en mode TrackPunch, le bouton d'enregistrement reste allumé en bleu.  Mode TrackPunch avec au moins une piste en mode TrackPunchLorsque le mode TrackPunch est activé et que le transport est activé en vue de l'enregistrement :
- Si aucune piste n'est en mode TrackPunch, le bouton d'enregistrement de la barre de transport clignote en gris et rouge. - Si au moins une piste est en mode TrackPunch, le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge. - Si au moins une piste en mode TrackPunch est préparée pour l'enregistrement, le bouton d'enregistrement clignote en rouge et bleu et le témoin d'enregistrement s'allume. Dès qu'une piste est en mode d'enregistrement, le bouton d'enregistrement de la barre de transport reste allumé en rouge.Activation des pistes en mode TrackPunch
Avant chaque passe, vous devez activer en mode TrackPunch toutes les pistes sur lesquelles vous avez l'intention d'effectuer un enregistrement en punch-in/out (vous pouvez activer des pistes en mode TrackPunch sans les préparer pour l'enregistrement).Pour activer en mode TrackPunch une plste audio :
Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste.Pour activer ou désactiver le mode TrackPunch pour toutes les pistes audio :
\- Maintenez enfoncées les touches Alt+Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste.Pour activer ou désactiver le mode TrackPunch pour toutes les pistes audio sélectionnées :
Maintenez enfoncées les touches Alt+Démarrer+ Maj (Windows) ou Option+Ctrl+Maj (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton de la piste s'allume en bleu pour indiquer que le mode TrackPunch est activé.  Créez des groupes de pistes pour chaque stem ou ensemble de pistes sur lequel vous prévoyez d'effectuer un enregistrement en punch-in/out, puis utilisez la liste des groupes pour sélectionner rapidement toutes les pistes dans le groupe.Affichage de l'état d'enregistrement des pistes
Le bouton Record Enable de chaque piste indique son état d'activation en mode TrackPunch et sa préparation pour l'enregistrement comme suit : \- Si le mode TrackPunch est activé pour une piste qui n'est pas préparée pour l'enregistrement, son bouton Record Enable reste allumé en bleu. Bouton Record Enable activé
- Si une piste est à la fois en mode TrackPunch et préparée pour l'enregistrement, son bouton Record Enable clignote en bleu et rouge. - Si seule la préparation pour l'enregistrement est activée pour une piste, son bouton Record Enable clignote en rouge. - Si une piste se trouve en cours d'enregistrement (quel que soit le mode), son bouton Record Enable reste allumé en rouge.  Une lumière rouge continue signale un enregistrement en cours (tous les modes) Écoute et niveaux
Pour terminer la configuration de TrackPunch :
1 Configurez l'écoute des pistes préparées pour l'enregistrement en sélectionnant un mode dans le menu Track ou en utilisant le bouton TrackInput. Vous avez le choix entre les options suivantes : - Set Record Tracks to Auto Input - Set Record Tracks to Input Only Le choix d'un mode d'écoute affecte uniquement les pistes préparées pour l'enregistrement. 2 Lancez la lecture et comparez les niveaux de la source d'entrée avec les données audio sur disque. Cliquez sur le bouton TrackInput pour changer la piste source. La couleur verte (lumière continue) indique que la piste effectue l'écoute de l'entrée. La couleur grise (bouton éteint) indique que la piste effectue l'écoute à partir du disque (reportez-vous à la section « Sélection du mode d'écoute de l'enregistrement avec la fonction TrackInput » à la page 491). 3 Lorsque vous êtes satisfait des niveaux, vous êtes prêt à commencer l'enregistrement en punch-in/out.Utilisation de TrackPunch
Une fois que vous avez configuré Pro Tools, les pistes et les niveaux, vous pouvez enregistrer en mode TrackPunch de plusieurs façons.Insertion de points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out sur des pistes individuelles
Pour insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur des pistes individuelles : 1 Assurez-vous que Pro Tools est en mode TrackPunch. 2 Tout en maintenant enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin de n'activer pour celle-ci que le mode TrackPunch. Le bouton Record Enable de la piste doit rester allumé en bleu. 3 Cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour activer le mode d'enregistrement TrackPunch. Le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge. 4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. 5 Pendant la lecture, insérez des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur les pistes en mode TrackPunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. 6 Tout en continuant la lecture locale ou distante, effectuez l'une des opérations suivantes : - Insérez des points d'entrée d'enregistrement sur d'autres pistes TrackPunch une par une. - Après avoir appliqué un point de sortie d'enregistrement, désactivez la préparation pour l'enregistrement des pistes, puis activez-la pour d'autres pistes en mode TrackPunch. - Répétez ces actions pour appliquer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement à d'autres stems, pistes ou prises si besoin. 7 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, l'état d'activation du bouton Record Enable de la piste et du bouton d'enregistrement de la barre de transport dépend de la configuration des paramètres de préférence Audio Track RecordLock et Transport RecordLock. Après une passe d'enregistrement en mode TrackPunch, la playlist de la piste concernée dans la fenêtre Edit affiche les régions créées par l'insertion des points d'entrée et de sortie d'enregistrement. Vous pouvez utiliser l'un des outils de trimming après l'enregistrement en punch-in/out pour ouvrir le début ou la fin des régions enregistrées en mode TrackPunch ou pour révéler le fichier audio parent enregistré en arrière-plan. Vous pouvez ainsi compenser pour tout point d'enregistrement manqué ou tardif. Pour plus d'informations sur la dénomination des fichiers et des régions, reportez-vous à la section « Fichiers audio, régions et prises » à la page 542.Insertion de points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out sur plusieurs pistes simultanément
Pour Insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur plusieurs pistes simultanément : 1 Activez le mode TrackPunch. 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin d'activer les modes TrackPunch et de préparation pour l'enregistrement. Ce bouton clignote alors en bleu et rouge. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pendant la lecture, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour appliquer simultanément des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur toutes les pistes en mode TrackPunch. \- Ou - \- Cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport, puis maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) tout en cliquant sur le bouton Record Enable d'une piste afin d'insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out simultanément sur toutes les pistes en mode TrackPunch sélectionnées. 4 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, l'état d'activation du bouton Record Enable de la piste et du bouton d'enregistrement de la barre de transport dépend de la configuration des paramètres de préférence Audio Track RecordLock et Transport RecordLock. Lancement de l'enregistrement sur toutes les pistes
Vous pouvez décider de commencer une passe d'enregistrement en punch-in/out, d'insérer un point de sortie d'enregistrement, puis de nouveau un point d'entrée, selon les besoins.Pour insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur toutes les pistes :
1 Activez le mode TrackPunch (reportez-vous à la section « Affichage de l'état du mode TrackPunch dans la barre de transport » à la page 548). 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin d'activer les modes TrackPunch et de préparation pour l'enregistrement. Ce bouton clignote alors en bleu et rouge. 3 Cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour activer le mode d'enregistrement TrackPunch. Le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge. 4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. 5 Pendant la lecture, insérez des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur les pistes en mode TrackPunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. 6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, l'état d'activation du bouton Record Enable de la piste et du bouton d'enregistrement de la barre de transport dépend de la configuration des paramètres de préférence Audio Track RecordLock et Transport RecordLock.Enregistrement audio DestructivePunch
(Pro Tools HD uniquement)
DestructivePunch est un mode d'enregistrement destructif qui vous permet d'insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement pendant la lecture, tout en conservant un fichier audio contigu pour chaque piste enregistrée. Comme le mode TrackPunch, le mode DestructivePunch vous permet d'insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out sur des pistes de façon individuelle (une piste à la fois) ou sur plusieurs pistes simultanément. Contrairement à QuickPunch et TrackPunch, DestructivePunch remplace les données audio au sein du fichier parent cible. DestructivePunch est en fait une version destructive du mode TrackPunch. À la différence du mode TrackPunch, qui enregistre toujours les données audio dans un fichier en arrière-plan, le mode DestructivePunch enregistre l'audio directement dans le fichier d'origine de façon destructive, en utilisant un crossfade linéaire fixé à 10 ms. Ce mode d'enregistrement ne crée aucune région supplémentaire. Vous pouvez ainsi, dans une même passe DestructivePunch, effectuer jusqu'à 200 points d'entrée et de sortie d'enregistrement.Configuration de DestructivePunch
Avant d'utiliser DestructivePunch dans une passe d'enregistrement, vous devez configurer les paramètres de Pro Tools, de la session et des pistes.Configuration de Pro Tools pour le mode DestructivePunch
Pour configurer Pro Tools :
1 Configurez les pistes, l'assignation des voix et les autres paramètres selon vos besoins (reportez-vous à la section « Instructions d'enregistrement en punch-in/out relatives au système, à la session et à la piste » à la page 540). 2 Vérifiez que Pro Tools n'est pas en mode d'enregistrement ni de lecture (bouton d'arrêt de la barre de transport activé).Activation du mode DestructivePunch
Pour activer le mode DestructivePunch :
■ Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur Options > DestructivePunch. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton d'enregistrement dans la barre de transport et sélectionnez DestructivePunch. - Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour faire défiler les modes d'enregistrement disponibles jusqu'au mode DestructivePunch (signalé par l'affichage des lettres « dp » sur le bouton Record Enable de la barre de transport). La vue de la forme d'onde de type Power n'est pas disponible en mode DestructivePunch.Affichage de l'état DestructivePunch dans la barre de transport
Lorsque le mode DestructivePunch est activé :
- Les lettres « dp » s'affichent sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport. - Si au moins une piste est en mode DestructivePunch, le bouton d'enregistrement de la barre de transport reste allumé en bleu.  Bouton Record Enable de la barre de transport en mode DestructivePunchLorsque le mode DestructivePunch est activé et que le transport est activé en vue de l'enregistrement :
- Si aucune piste n'est en mode DestructivePunch, le bouton d'enregistrement de la barre de transport clignote en gris et rouge. ◆ Si au moins une piste est en mode DestructivePunch, le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge. - Si au moins une piste est en mode DestructivePunch et est préparée pour l'enregistrement, le bouton d'enregistrement clignote en rouge et bleu et le témoin d'enregistrement s'allume. - Dès qu'au moins une piste est en mode d'enregistrement, le bouton d'enregistrement reste allumé en rouge. Préparation des pistes pour un enregistrement en mode DestructivePunch
Pour être préparée à l'enregistrement DestructivePunch, la piste doit contenir un fichier audio contigu remplissant les conditions suivantes : - Le fichier démarre au début de la session (échantillon 0). -et- - La longueur du fichier est supérieure ou égale à celle du fichier DestructivePunch (reportez-vous à la section « Longueur du fichier DestructivePunch » à la page 554). Si la piste ne contient pas de fichier remplissant ces conditions, vous pouvez effectuer l'une des opérations suivantes pour définir le fichier selon la configuration requise : - Déplacez le fichier actuel dans la timeline de la piste en le faisant démarrer au début de la session. - Exécutez la commande Consolidate pour créer un fichier continu de la longueur requise. - Modifiez le paramètre DestructivePunch File Length de manière à ce que la longueur du fichier actuel soit supérieure ou égale à lalongueur requise. - Exécutez la commande Prepare DPE Tracks pour consolider les données audio sur toutes les pistes en mode DestructivePunch. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la commande Prepare DPE Tracks » à la page 554.Longueur du fichier DestructivePunch
Pour enregistrer une piste audio avec la fonction DestructivePunch, la piste doit contenir un fichier audio contigu dont la longueur minimale doit être spécifiée dans la page des préférences de fonctionnement de Pro Tools.Pour définir la longueur du fichier DestructivePunch :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Saisissez une valeur pour DestructivePunch File Length. 3 Cliquez sur OK.Utilisation de la commande Prepare DPE Tracks
Pour préparer une piste à l'enregistrement en mode DestructivePunch :
1 Activez le mode DestructivePunch (reportez-vous à la section « Activation du mode DestructivePunch » à la page 553). 2 Assurez-vous que les pistes à préparer sont en mode DestructivePunch (reportez-vous à la section « Activation du mode DestructivePunch des pistes sans le mode de préparation pour l'enregistrement » à la page 555). 3 Cliquez sur Options > Prepare DPE Tracks. Pro Tools consolide les données audio sur toutes les pistes en mode DestructivePunch du début de la session à la valeur spécifiée dans la préférence DestructivePunch File Length.Activation des pistes pour l'enregistrement en mode DestructivePunch
Vous pouvez activer les pistes en mode DestructivePunch sans avoir à les préparer pour l'enregistrement. Cela vous permet, après le lancement de la lecture, d'insérer des points d'entrée d'enregistrement sur des pistes spécifiques en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. Vous pouvez également activer simultanément le mode de préparation pour l'enregistrement et le mode DestructivePunch pour les pistes audio. Cela permet de démarrer l'enregistrement dès l'activation du bouton d'enregistrement de la barre de transport et le lancement de la lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation simultanée du mode DestructivePunch et du mode de préparation pour l'enregistrement des pistes » à la page 555.Activation du mode DestructivePunch des pistes sans le mode de préparation pour l'enregistrement
Cette méthode vous permet d'utiliser la commande Prepare DPE Tracks pour consolider les fichiers pour l'enregistrement en mode DestructivePunch.Pour activer le mode DestructivePunch sur une piste audio :
\- Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste pour l'allumer en bleu.Pour activer le mode DestructivePunch sur toutes les pistes audio :
\- Maintenez les touches Alt+ Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl (Mac) enfoncées et cliquez sur les boutons Record Enable de toutes les pistes pour les allumer en bleu.Pour activer le mode DestructivePunch sur toutes les pistes audio sélectionnées :
\- Maintenez les touches Démarrer+Alt+Maj (Windows) ou Option+Ctrl+Maj (Mac) enfoncées et cliquez sur les boutons Record Enable des pistes sélectionnées pour les allumer en bleu.  Vous pouvez créer un groupe VCA pour chaque stem ou ensemble de pistes à enregistrer en punch-in/out et utiliser le bouton VCA Record Enable pour activer toutes les pistes du groupe en vue de l'enregistrement en mode DestructivePunch. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Pistes Master VCA » à la page 999.Activation simultanée du mode DestructivePunch et du mode de préparation pour l'enregistrement des pistes
Cette méthode peut être utilisée lorsque les pistes satisfont déjà les conditions requises pour l'enregistrement en mode DestructivePunch.Pour activer simultanément les modes DestructivePunch et de préparation pour l'enregistrement d'une piste audio :
\- Cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Ce bouton clignote alors en bleu et rouge.Pour activer simultanément les modes DestructivePunch et de préparation pour l'enregistrement de toutes les pistes audio :
\- Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton Record Enable de toutes les pistes clignote en bleu et rouge. Pour activer simultanément les modes DestructivePunch et de préparation pour l'enregistrement de toutes les pistes audio sélectionnées :
\- Maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et cliquez sur le bouton Record Enable de la piste. Le bouton Record Enable des pistes sélectionnées clignote en bleu et rouge.Affichage de l'état d'enregistrement des pistes
Lorsque Pro Tools est en mode DestructivePunch, l'état du mode de préparation pour l'enregistrement et du mode DestructivePunch des pistes est indiqué comme suit sur leurs boutons Record Enable respectifs : - Si les deux modes sont activés pour une piste, son bouton Record Enable clignote en bleu et rouge. - Si le mode DestructivePunch est activé pour une piste mais pas le mode de préparation pour l'enregistrement, son bouton Record Enable reste allumé en bleu. - Si seule la préparation pour l'enregistrement est activée pour une piste, son bouton Record Enable clignote en rouge. - Si une piste se trouve en cours d'enregistrement (quel que soit le mode), son bouton Record Enable reste allumé en rouge.Écoute et niveaux
Pour terminer la configuration du mode DestructivePunch :
1 Configurez l'écoute des pistes préparées pour l'enregistrement en sélectionnant un mode dans le menu Track. Vous avez le choix entre les options suivantes : - Set Record Tracks to Auto Input - Set Record Tracks to Input Only Le choix d'un mode d'écoute affecte uniquement les pistes préparées pour l'enregistrement. 2 Démarrez la lecture. 3 Pour comparer les niveaux de la source d'entrée avec l'audio sur disque, cliquez sur le bouton TrackInput. La couleur verte (lumière continue) indique que la piste effectue l'écoute de l'entrée. La couleur grise (bouton éteint) indique que la piste effectue l'écoute à partir du disque (reportez-vous à la section « Sélection du mode d'écoute de l'enregistrement avec la fonction TrackInput » à la page 491). Lorsque vous êtes satisfait des niveaux, vous êtes prêt à commencer l'enregistrement en punch-in/out.Utilisation du mode DestructivePunch
Une fois que vous avez configuré Pro Tools, les pistes et les niveaux, vous pouvez utiliser le mode DestructivePunch pour enregistrer de plusieurs façons.Insertion de points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out sur des pistes individuelles
Pour Insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur des pistes uniques :
1 Activez le mode DestructivePunch (reportez-vous à la section « Activation du mode DestructivePunch » à la page 553). 2 Tout en maintenant enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin de n'activer pour celle-ci que le mode DestructivePunch. Le bouton Record Enable de la piste reste allumé en bleu. 3 Cliquez sur le bouton Record de la barre de transport pour activer le mode Record Ready. Le bouton Record Enable clignote en bleu et rouge. 4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. 5 Pendant la lecture, insérez des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur les pistes en mode DestructivePunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. 6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, l'état d'activation du bouton Record Enable de la piste et du bouton d'enregistrement de la barre de transport dépend de la configuration des paramètres de préférence Audio Track RecordLock et Transport RecordLock.Insertion de points d'entrée et de sortie d'enregistrement en punch-in/out sur plusieurs pistes simultanément
Pour insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur plusieurs pistes simultanément :
1 Activez le mode DestructivePunch (reportez-vous à la section « Activation du mode DestructivePunch » à la page 553). 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin d'activer les modes DestructivePunch et de préparation pour l'enregistrement. Le bouton Record Enable de chaque piste clignote en bleu et rouge. 3 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton Play de la barre de transport. 4 Pendant la lecture, cliquez sur le bouton d'enregistrement de la barre de transport pour appliquer simultanément des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur toutes les pistes en mode DestructivePunch. 5 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, l'état d'activation du bouton Record Enable de la piste et du bouton d'enregistrement de la barre de transport dépend de la configuration des paramètres de préférence Audio Track RecordLock et Transport RecordLock.Démarrage de l'enregistrement immédiat sur plusieurs pistes
Pour effectuer un enregistrement en punch-in/out sur plusieurs pistes :
1 Activez le mode DestructivePunch (reportez-vous à la section « Activation du mode DestructivePunch » à la page 553). 2 Cliquez sur le bouton Record Enable de chaque piste concernée afin d'activer les modes DestructivePunch et de préparation pour l'enregistrement. Le bouton Record Enable de chaque piste clignote en bleu et rouge. 3 Cliquez sur le bouton Record de la barre de transport pour activer le mode Record Ready. Le bouton d'enregistrement clignote en bleu et rouge. 4 Pour commencer la lecture, cliquez sur le bouton Play de la barre de transport. 5 Pendant la lecture, insérez des points d'entrée et de sortie d'enregistrement sur les pistes en mode DestructivePunch en cliquant sur leurs boutons Record Enable respectifs. 6 Arrêtez la lecture. Une fois la passe d'enregistrement terminée, l'état d'activation du bouton Record Enable de la piste et du bouton d'enregistrement de la barre de transport dépend de la configuration des paramètres de préférence Audio Track RecordLock et Transport RecordLock. Exemples de workflows en modes TrackPunch et DestructivePunch
Les modes TrackPunch et DestructivePunch vous permettent d'utiliser l'enregistrement en punch-in/out de Pro Tools de plusieurs façons possibles. Par exemple, DestructivePunch permet d'utiliser Pro Tools comme enregistreur de doublage numérique pour le réenregistrement de films (doublage) et le mixage (reportez-vous à la section « Doublage et mixage de films » à la page 558).  Pour vous familiariser avec les techniques d'acheminement, de sélection et de groupement des pistes Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 13, « Pistes » et au Chapitre 43, « Principes de base du mixage ». Des raccourcis clavier et des paramètres par défaut pour l'enregistrement et l'écoute des signaux d'entrée offrent un niveau de flexibilité qui rend les modes TrackPunch ou Destructive-Punch tout aussi utiles pour les workflows suivants, couramment appliquées en production cinématographique, vidéo et musicale : - Chargement de rushes (reportez-vous à la section « Chargement de rushes à l'aide de la préférence RecordLock » à la page 559) - Enregistrement de bruitages (reportez-vous à la section « Enregistrement de br à la page 560) - Création de pistes et réenregistrement pour la production musicale et tout autre environnement d'enregistrement (reportez-vous à la section « Création de pistes et réenregistrement pour la production musicale » à la page 560)  Dans l'ensemble de ces exemples, les références au mode TrackPunch peuvent également être appliquées au mode DestructivePunch (souvenez-vous simplement que TrackPunch est un mode non destructif, tandis que DestructivePunch est un mode d'enregistrement en punch-in/out destructif). Pro Tools pouvant être utilisé en réseau, des fichiers audio TrackPunch (et tous les autres) et des sessions entières peuvent être transférés de façon sécurisée vers d'autres systèmes à des fins de vérification, de modification et d'archivage.Doublage et mixage de films
Les fonctionnalités de doublage et de mixage de films des modes TrackPunch et DestructivePunch offrent les possibilités suivantes : - Activation et enregistrement en punch-in/out de pistes audio Pro Tools à distance et à tout moment, à partir d'un synchroniseur principal comme SoundMaster via des commandes P2, sans interruption de la lecture et tout en maintenant la synchronisation avec le timecode (nécessite l'option MachineControl). - Basculement des pistes audio Pro Tools entre l'écoute d'entrée et l'écoute de disque. - Utilisation de Pro Tools comme périphérique principal de timecode (génération) ou lors de l'asservissement. Pages » - Enregistrement en punch-in/out non destructif en mode TrackPunch ou destructif en mode DestructivePunch.Une session de pré-doublage standard inclut les étapes suivantes :
1 Configurez la synchronisation entre Pro Tools et les autres périphériques. 2 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sélectionnez (activez) Transport RecordLock. Cela permet au bouton d'enregistrement de rester activé après la fin du transport.  En mode Remote, Transport RecordLock n'a aucun effet. Le synchroniseur détermine le comportement. 4 Désactivez l'option Audio Track RecordLock. Cela permet de désactiver l'enregistrement de la piste audio à la fin du transport.  En mode Remote, Audio Track RecordLock n'a aucun effet. Le synchroniseur détermine le comportement. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Options > TrackPunch pour activer le mode TrackPunch et effectuer un enregistrement en punch-in/out non destructif. - Sélectionnez Options > DestructivePunch pour activer l'enregistrement en mode DestructivePunch. 6 Créez 32 pistes, puis effectuez les actions suivantes : - Affectez leurs entrées. -et- • Groupez-les par huit. 7 Cliquez sur les boutons Record Enable des huit premières pistes pour les faire passer (ou faire passer le groupe pour la première passe de pré-doublage) en mode TrackPunch.  Utilisez la liste de groupes pour sélectionner rapidement toutes les pistes du groupe, puis cliquez en maintenant les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) enfoncées pour préparer pour l'enregistrement toutes les pistes du groupe. 8 Affectez les commandes de la console au premier groupe de huit pistes dans la session. 9 Commencez la passe de pré-doublage. Utilisez les commandes de la console pour activer Pro Tools et pour insérer des points d'entrée et de sortie d'enregistrement au premier groupe. 10 Lorsque le premier pré-doublage est terminé et qu'un point de sortie d'enregistrement en punch-in/out a été inséré sur toutes les pistes, désélectionnez le mode TrackPunch ou DestructivePunch pour toutes les pistes. 11 Sélectionnez le groupe de pistes suivant et activez-les en mode TrackPunch ou DestructivePunch. 12 Appliquez des points d'entrée et de sortie d'enregistrement au deuxième groupe de pistes. 13 Au besoin, répétez les étapes précédentes.Chargement de rushes à l'aide de la préférence RecordLock
Les rushes et les types de transferts comparables sont composés de plusieurs prises ou scènes, chacune étant enregistrée tout en étant synchronisée avec un timecode horaire unique. Entre les prises, le timecode ne continue pas ; il s'arrête complètement. C'est pourquoi le timecode des rushes et des données source comparables est dit « discontinu » (ou brisé). Par défaut, Pro Tools quitte le mode d'enregistrement lorsqu'il passe hors connexion en raison d'une discontinuité du timecode. Toutefois, vous pouvez modifier ce comportement afin que Pro Tools reste activé, en attente de recommencer l'enregistrement une fois la synchronisation rétablie avec le timecode de la prise suivante. Pour configurer RecordLock pour le chargement :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Activez Transport RecordLock. 3 Activez Audio Track RecordLock. 4 Configurez la synchronisation et les autres paramètres. 5 Mettez Pro Tools online et démarrez le lecteur source externe. 6 Chaque fois que le timecode s'interrompt ou s'arrête, Pro Tools reste online et attend de recevoir un nouveau timecode. Le bouton Record Enable de la barre de transport et le mode de préparation pour l'enregistrement des pistes restent activés. Lorsque le timecode reprend, Pro Tools commence l'enregistrement dans un nouveau fichier audio (avec un marquage temporel correct basé sur le code entrant). Pro Tools disposant d'une limite de timeline de 13 heures, vous devez utiliser plusieurs sessions pour charger les rushes si l'écart est supérieur à 13 heures.Enregistrement de bruitages
L'enregistrement des bruitages est l'un des types d'enregistrement les plus spécialisés de la production cinématographique, dont les conditions d'écoute sont uniques. Entre les entrées ou sorties d'enregistrement et les prises, le son des entrées doit être coupé lorsque les artistes de bruitage se déplacent avec leur matériel pendant les scènes. La fonction d'écoute TrackInput peut être configurée pour la prise en charge de l'enregistrement des bruitages en mode TrackPunch avec la préférence Mute Record-Armed Tracks While Stopped.Pour configurer Pro Tools pour l'écoute de l'enregistrement des brultages en mode TrackPunch :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Activez l'option Mute Record-Armed Tracks While Stopped. 3 Configurez la synchronisation et d'autres paramètres pour Pro Tools et vos autres périphériques. 4 Activez le mode TrackPunch ou DestructivePunch et procédez à l'enregistrement en punch-in/out. Si l'option Mute Record-Armed Tracks While Stopped est activée lors d'un enregistrement online, le son des pistes préparées pour l'enregistrement est coupé (Mute) lorsque le bouton d'arrêt de la barre de transport est activé. L'écoute des entrées reste possible, à tout moment, au moyen du commutateur TrackInput.Création de pistes et réenregistrement pour la production musicale
L'enregistrement multipiste moderne requiert la possibilité de « capturer l'instant » en permettant l'enregistrement à la volée et en punch-in/out, comme le permet le mode TrackPunch. Pour toutes les situations de création de pistes, de réenregistrement et d'enregistrement en punch-in/out, le mode TrackPunch propose notamment les fonctions suivantes : - Préparation des pistes pour l'enregistrement à la volée. - Insertion de points d'entrée et de sortie d'enregistrement à l'aide des boutons Record Enable à l'écran, à distance à partir d'un synchroniseur, à l'aide d'une surface de contrôle ou au moyen d'une pédale. - Comparaison des niveaux à l'aide du commutateur TrackInput.Section V : Édition
Chapitre 25 : Notions d'édition de base
Utilisez la fenêtre Edit dans Pro Tools pour éditer et arranger des données audio, vidéo et MIDI. Les données des pistes peuvent être éditées de façon non destructive et en temps réel pendant la lecture. La fenêtre Edit vous permet également d'éditer graphiquement d'autres données, comme suit : Édition des régions et des sélections : reportez-vous au Chapitre 28, « Édition des régions et des sélections » et au Chapitre 38, « Organisation des régions ». Édition des fondus et des crossfades : reportez-vous au Chapitre 29, « Fondus et crossfades ». Édition des données Elastic Audio : reportez-vous au Chapitre 41, « Elastic Audio ». Édition des données MIDI : reportez-vous au Chapitre 32, « Édition MIDI ». Édition de l'automation : reportez-vous au Chapitre 45, « Automation ». Édition des vldéos : reportez-vous au Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools ».Édition non destructive
La grande majorité des opérations d'édition audio dans Pro Tools est non destructive. Qu'il s'agisse de couper, coller, trimmer, séparer ou supprimer des régions, vous n'effectuez ces opérations que sur une carte des données réelles (telles que des fichiers audio). Les fichiers source demeurent intacts. Cependant, certains processus ou outils indiqués dans ce guide fonctionnent de façon destructive (ils modifient définitivement les fichiers audio de votre disque dur). Si l'édition de pistes MIDI peut être destructive dans certains cas, le respect de quelques précautions vous permettra de préserver vos pistes et vos régions MIDI importantes lorsque vous effectuerez des opérations d'édition (reportez-vous à la section « Édition MIDI non destructive » à la page 573).Édition en cours de lecture
Pro Tools permet d'effectuer de nombreuses tâches d'édition pendant la lecture de la session. Cette particularité permet de modifier et d'éditer une session de façon interactive, puisque vous entendez immédiatement les modifications apportées.  Pour l'écoute et l'édition de boucles au cours de la lecture, utilisez les modes Loop et Dynamic Transport. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes de lecture » à la page 459. Les opérations suivantes sont des exemples de tâches d'édition et d'organisation pouvant être effectuées lors de la lecture d'une session Pro Tools : - Capture, séparation, couper, copier, coller et trim de régions - Placement, repérage ou réorganisation de régions - Ajout de fondus ou de crossfades à des régions audio - Quantisation de notes MIDI et d'événements audio - Transpositionou mod - Déplacement par incrément de régions audio ou MIDI - Écoute de différentes playlists - Ajustement ou mise à l'échelle des données MIDI et d'automation du contrôleur continu - Insertion de plug-ins en temps réel - Application d'un traitement Elastic Audio en temps réel (avec rendu) - Traitement des données audio avec un plug-in AudioSuite - Édition de l'automation Lorsque Pro Tools est en lecture, certains aspects ne peuvent être modifiés. Ce guide s'y rapporte au fur et à mesure de la présentation des fonctions.Données de la piste
Chaque fois que vous enregistrez ou importez des données audio, vidéo et MIDI, Pro Tools crée des régions pour les nouvelles données de la piste, qui indiquent où elles commencent et où elles se terminent, mais qui offrent également un aperçu de leurs caractéristiques et de leur contenu. Lorsque vous enregistrez des prises supplémentaires ou que vous entrez à un emplacement donné d'une piste, Pro Tools crée des régions. On peut également créer des régions en coupant et collant, en redimensionnant, en séparant et en recapturant des régions existantes. Les régions d'une session s'affichent dans la liste des régions, d'où l'on peut les faire glisser vers des pistes existantes. Une piste peut contenir un nombre indifférent de régions, dans n'importe quelle disposition. La playlist d'une piste définit l'ordre de lecture et l'emplacement des régions composant une piste. En plus des régions audio et MIDI, les pistes offrent des phyllists d'automation de toutes les données d'automation (notamment de volume et de panoramique). L'automation peut être enregistrée et éditée dans les fenêtres Edit et Mix, ou dans l'éditeur MIDI (reportez-vous au Chapitre 45, « Automation »).Types de régions
Il existe différents types de régions audio et MIDI en fonction de leur mode de création :  Pour plus d'informations sur les régions vidéo, reportez-vous au Chapitre 51, « Utilisation de la vidéo dans Pro Tools ». Régions audio de fichlers complets : ces régions audio sont créées lors de l'enregistrement ou de l'importation de signaux audio, du regroupement des régions existantes et lors du traitement non destructif au moyen d'un plug-in AudioSuite. Les régions audio de fichiers complets font référence à un fichier audio complet enregistré sur votre disque dur. Ces régions s'affichent en gras dans la liste des régions (reportez-vous au Chapitre 15, « Liste des régions »). Les régions normales ne font souvent référence qu'à une partie du fichier audio parent et sont créées pendant l'édition et, dans certains cas, en cours d'enregistrement en punch-in/out ou en boucle. Régions définies par l'utilisateur : il s'agit des régions définies de façon explicite par l'utilisateur, par exemple lors de l'enregistrement ou de l'importation de données audio ou MIDI ; quand vous capturez, séparez ou consolidez une sélection ; quand vous trimmez une région audio d'un fichier complet ou encore quand vous renommez une région existante. Régions créées automatiquement : ces régions sont créées automatiquement en cours d'édition et, dans certains cas, en cours d'enregistrement en punch-in/out dans des régions existantes. Dans la mesure où ces régions peuvent rapidement s'accumuler au cours d'une session, vous pouvez les masquer dans la liste des régions. Les régions créées automatiquement peuvent être transformées en régions définies par l'utilisateur en les renommant.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Attribution de nom et affichage des régions dans la liste des régions » à la page 290. Régions offline : les régions sont offline lorsque leurs fichiers parents sont introuvables ou non disponibles à l'ouverture d'une session ou lors de l'importation d'une piste. Les régions offline apparaissent estompées et en italique dans la liste des régions ; elles apparaissent en bleu clair avec leur nom en italique dans les playlists. Les régions offline peuvent être éditées au même titre que les autres régions, mais elles ne peuvent être traitées par des plug-in AudioSuite. Régions multicanal : ces régions, qui s'affichent en tant que région unique dans la liste des régions, font référence à plusieurs régions et fichiers audio pour les pistes stéréo et surround. Les régions multicanal peuvent être agrandies (en cliquant sur le triangle qui se trouve à côté de leur nom) pour faire apparaître les différents canaux, que vous pouvez alors faire glisser sur les pistes indépendamment les unes des autres. Groupes de régions : formé de plusieurs régions audio et MIDI, un Region Group s'affiche et se comporte comme une région unique. Les groupes de régions servent essentiellement de conteneur à une ou plusieurs régions. Les groupes de régions peuvent être créés sur une seule piste ou sur plusieurs pistes adjacentes audio, MIDI et d'instrument. Ils permettent de rassembler plusieurs régions en une macro-région et facilitent ainsi la manipulation, l'édition et l'organisation des ambiances et du tempo (reportez-vous à la section « Groupes de régions » à la page 905). Distorsion de régions : une distorsion peut être appliquée aux régions situées sur des pistes Elastic Audio en temps réel. Les régions ainsi déformées sont identifiables par l'icône de l'indicateur de distorsion apparaissant dans le coin supérieur droit des régions, et à gauche des noms de régions dans la liste des régions. La distorsion des régions est le résultat d'un traitement Elastic Audio. Le traitement Elastic Audio peut être appliqué manuellement en vue Warp ou à l'aide de l'outil de trimming TCE en vue Waveform, ou peut être appliqué automatiquement suite à une opération de conformation de tempo, de quantisation ou de transposition (reportez-vous à la section « Distorsion de régions » à la page 948). Régions audio et formes d'onde
Lorsque la vue des pistes audio est en mode Waveform, Pro Tools représente les données audio sous forme d'un diagramme appelé forme d'onde audio. Les formes d'onde audio donnent de nombreuses informations sur le son enregistré. Forme d'onde audio d'une piste de batterie
Dans l'image ci-dessus, les « crêtes » représentent les emplacements de l'enregistrement où l'attaque du son provoque une augmentation momentanée du volume. Elles sont suivies de « vallées » où le volume diminue. À chaque type de son correspond un type de forme d'onde différent. La batterie, par exemple, produit en général des formes d'onde avec des transitoires marqués (des crêtes de courte durée), clairement visibles. Un coup de grosse caisse ou de caisse claire, par exemple, possède une attaque puissante et franche suivie d'une décroissance rapide du son. D'autres sons, tels que les voix ou les entrées soutenues de synthétiseur, produisent des formes d'ondes très différentes. Ces sons ont des crêtes et des vallées moins prononcées parce qu'ils disposent de façon générale d'attaques plus douces et de décroissances plus longues.Vues Waveform
Pro Tools propose plusieurs options d'affichage pour les vues Waveform. En fonction de la tâche d'édition, vous avez le choix entre différentes vues Waveform.Calcul des aperçus de forme d'onde
Les formes d'onde peuvent être calculées à l'aide des aperçus Peak ou Power.Pour définir la méthode de calcul de la vue Waveform :
■ Sélectionnez View > Waveforms, puis l'une des options suivantes : - Peak -OU- - Power Peak : lorsque cette option est sélectionnée, la forme d'onde est calculée en fonction du niveau de crête échantillon par échantillon. La vue Peak est la méthode de calcul standard de l'aperçu de la forme d'onde dans Pro Tools. Cette vue peut être utilisée pour les vues normales ou rectifiées. La vue Peak affiche clairement les écrêtages dans la forme d'onde. natural_image
Audio waveform visualization with no text or symbolsnatural_image
Abstract waveform pattern with no text or symbolsFormes d'onde rectifiées
Les formes d'ondes rectifiées apparaissent de telle sorte que leurs excursions positive et négative (c'est-à-dire les parties situées au-dessus et en dessous de la ligne centrale) sont sommées et présentées sous forme d'un signal positif unique. Cette vue vous permet d'afficher des formes d'onde plus détaillées, que la hauteur de piste soit normale ou réduite. Elle sert notamment à modifier les données d'automation de volume, puisqu'elle représente le niveau des formes d'ondes à partir du bas de la piste. Les vues rectifiées sont disponibles à la fois pour la vue Peak et Power.Pour afficher les formes d'onde rectifiées (ou normales) :
■ Sélectionnez (ou désélectionnez) View > Waveforms > Rectified. natural_image
Abstract orange silhouette of a landscape with sharp peaks and valleys against a beige background (no text or symbols)natural_image
Silhouette of a landscape with trees and hills against a plain background (no text or symbols)Formes d'onde avec contours
Les formes d'onde avec contours offrent une définition plus visuelle, en particulier si celles-ci sont visualisées à une certaine distance. Vous pouvez désactiver les contours lorsque vous devez effectuer une modification précise et détaillée dans la vue de forme d'onde Peak. Les contours ne sont pas affichés lorsque vous effectuez un zoom au niveau de l'échantillon.Pour afficher (ou masquer) les contours de la forme d'onde :
■ Sélectionnez (ou désélectionnez) View > Waveforms > Outlines. natural_image
Audio waveform visualization with no text or symbolsnatural_image
Abstract decorative pattern with golden floral motifs on a beige background (no text or symbols)natural_image
Silhouette of a city skyline with multiple peaks and valleys, no visible text or symbolsnatural_image
Silhouette of a city skyline with a horizontal line above it, no visible text or symbolsInstructions d'édition des formes d'onde
À l'aide du sélecteur de la fenêtre Edit, vous pouvez sélectionner des parties de formes d'onde audio et les diviser en segments nommés régions, de manière à pouvoir les réorganiser et les manipuler dans les pistes. Pendant l'édition de données musicales, essayez de créer des régions qui permettent de maintenir un tempo cohérent. Si vous définissez des régions qui contiennent toujours un nombre entier de temps, vous pourrez enchaîner les régions et conserver un rythme régulier et continu. Il est parfois utile d'avoir une forme d'onde de référence régulière et bien définie, une piste de batterie ou de métronome par exemple, qui peut servir de guide lorsque vous sélectionnez et définissez d'autres régions. Si vous avez bien joué dans le rythme, il devrait être plus facile de créer des régions rythmiquement précises en vous référant à la forme d'onde de référence. Lorsque vous définissez des régions, respectez les règles suivantes : \- Chaque fois que c'est possible, faites commencer la région exactement avant une crête de niveau et terminez-la immédiatement avant une autre crête de niveau. \- Chaque fois que c'est possible, vérifiez qu'une région commence et se termine exactement au même endroit dans un temps. Les fonctions Pro Tools suivantes vous aideront à modifier les données rythmiques ou les sources audio avec des transitoires clairs dans des régions précises : \- tabulations vers transitoires (reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à la page 627) \- édition sur grille (reportez-vous à la section « Mode Grid » à la page 585) \- Beat Detective (reportez-vous au Chapitre 31, « Beat Detective »)Éviter les clics et autres parasites
Si une région éditée commence ou se termine sur un point d'amplitude élevée, vous risquez d'entendre un clic lorsque Pro Tools passe en lecture d'une région à l'autre. Pour éviter les clics : \- Vérifiez que les points de début et de fin de votre sélection se trouvent aussi près que possible du point où l'amplitude de la forme d'onde diminue et coupe la ligne de passage par zéro (l'axe horizontal central dans l'affichage de la forme d'onde de la piste). Si nécessaire, utilisez les outils de zoom de la fenêtre Edit (reportez-vous à la section « Options de zoom » à la page 588) pour afficher les formes d'onde avec davantage de détails. natural_image
Abstract diagram with horizontal lines and triangular shapes, no text or symbols presentÉdition audio non destructive
Lorsque vous éditez la playlist d'une piste audio dans Pro Tools, le son n'est pas réellement coupé ou déplacé comme dans le cas d'une bande analogique. Au lieu de cela, Pro Tools crée une carte du fichier audio sur votre disque dur, qui décrit l'ordre dans lequel les différentes portions de la piste doivent être lues. Lorsque vous trimmez des régions audio à l'aide de l'un des outils de trimming ou lorsque vous modifiez le placement ou l'ordre des régions sur une piste, vous pouvez utiliser plusieurs playlists, afin de pouvoir rétablir facilement l'état précédent d'une piste. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Playlists » à la page 677.Régions audio et données d'automation
Les données d'automation audio font partie des pistes et non de la liste des régions. Ainsi, lorsque vous déplacez une région audio de la liste des régions vers une nouvelle piste, aucune donnée d'automation n'est placée dans la piste. En revanche, si vous déplacez une région audio d'une piste existante (contenant des données d'automation) vers une autre piste, les données d'automation de la piste source sont placées dans la piste de destination. Vous pouvez modifier des données d'automation en basculant vers une autre vue de la piste ou en affichant les lignes d'automation en-dessous de la piste.  Pour plus d'informations sur l'automation, reportez-vous au Chapitre 45, « Automation ». Régions MIDI et données MIDI
Les deux modes de visualisation les plus couramment utilisés pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument sont les modes Notes et Regions. ◆ Utilisez la vue Regions pour organiser les régions. ◆ Utilisez la vue Notes pour insérer et éditer des notes MIDI individuelles ou travailler avec des groupes de notes et les modifier.  Pour plus d'informations sur la définition de Track View, reportez-vous à la section « Vue de piste » à la page 231.  Pour passer de la vue de piste Notes à la vue de piste Regions, cliquez sur la piste de votre choix et appuyez sur la combinaison de touches Démarrer+moins (-) sous Windows ou Ctrl+moins (-) sous Mac du clavier alphanumérique.Vue Regions pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument
Les pistes MIDI et les pistes d'instrument peuvent aussi être visualisées sous forme d'une vue Regions. Cette vue est très similaire à la vue Waveform pour les pistes audio. Bien que les notes d'une piste soient visibles dans la vue Regions, l'édition de notes individuelles n'est pas possible dans cette vue. En revanche, toutes les opérations d'édition concernent une plage de temps englobant toutes les données de la piste, en particulier les événements de contrôleur continu, de changements de programme et de type Système Exclusif. Utilisez la vue Regions pour définir des régions qui représentent des sections et des clips d'un morceau ou pour réorganiser ou regrouper des éléments d'une piste. Dans la vue Regions, l'échelle de zoom vertical est définie automatiquement de manière à afficher toute la plage de hauteurs de notes MIDI sur la piste.  Pour ouvrir une région MIDI dans l'éditeur MIDI, double-cliquez sur la région. Reportez-vous à la section Chapitre 33, « Éditeurs MIDI ». Toutefois, vous devez respecter un certain nombre de principes lorsque vous sélectionnez, coupez, copiez et trimmez des régions MIDI : Lorsque vous coupez ou supprimez une sélection de région ou de groupe de régions incluant le point de début d'une note, toute la note est supprimée. C'est le cas même si vous n'avez sélectionné qu'une partie de la note (du moment qu'elle inclut son point de début). Lorsque vous coupez ou supprimez une sélection de région ou de groupe de régions contenant le point de fin d'une note (mais pas son point de début), la note est conservée et déborde de la région. flowchart
graph TD
A["Top Channel"] --> B["Bottom Channel"]
subgraph Top Stage
C["Blue Box 1"] --> D["Blue Box 2"]
E["Blue Box 3"] --> F["Blue Box 4"]
G["Blue Box 5"] --> H["Blue Box 6"]
I["Blue Box 7"] --> J["Blue Box 8"]
K["Blue Box 9"] --> L["Blue Box 10"]
M["Blue Box 11"] --> N["Blue Box 12"]
O["Blue Box 13"] --> P["Blue Box 14"]
Q["Blue Box 15"] --> R["Blue Box 16"]
S["Blue Box 17"] --> T["Blue Box 18"]
U["Blue Box 19"] --> V["Blue Box 20"]
W["Blue Box 21"] --> X["Blue Box 22"]
Y["Blue Box 23"] --> Z["Blue Box 24"]
AA["Blue Box 25"] --> AB["Blue Box 26"]
AC["Blue Box 27"] --> AD["Blue Box 28"]
AE["Blue Box 29"] --> AF["Blue Box 30"]
AG["Blue Box 31"] --> AH["Blue Box 32"]
AI["Blue Box 33"] --> AJ["Blue Box 34"]
AK["Blue Box 35"] --> AL["Blue Box 36"]
AM["Blue Box 37"] --> AN["Blue Box 38"]
AO["Blue Box 39"] --> AP["Blue Box 40"]
AQ["Blue Box 41"] --> AR["Blue Box 42"]
AS["Blue Box 43"] --> AT["Blue Box 44"]
AU["Blue Box 45"] --> AV["Blue Box 46"]
AW["Blue Box 47"] --> AX["Blue Box 48"]
AY["Blue Box 49"] --> AZ["Blue Box 50"]
BA["Blue Box 51"] --> BB["Blue Box 52"]
BC["Blue Box 53"] --> BD["Blue Box 54"]
BE["Blue Box 55"] --> BF["Blue Box 56"]
BG["Blue Box 57"] --> BH["Blue Box 58"]
BI["Blue Box 59"] --> BJ["Blue Box 60"]
BK["Blue Box 61"] --> BL["Blue Box 62"]
BM["Blue Box 63"] --> BN["Blue Box 64"]
BO["Blue Box 65"] --> BP["Blue Box 66"]
BQ["Blue Box 67"] --> BR["Blue Box 68"]
BS["Blue Box 69"] --> BT["Blue Box 70"]
BU["Blue Box 71"] --> BV["Blue Box 72"]
BW["Blue Box 73"] --> BX["Blue Box 74"]
BY["Blue Box 75"] --> BZ["Blue Box 76"]
CA["Blue Box 77"] --> CB["Blue Box 78"]
CC["Blue Box 79"] --> CD["Blue Box 79.5"]
DE["Blue Box 80"] --> DF["Blue Box 81"]
DG["Blue Box 81.5"] --> DH["Blue Box 82"]
DI["Blue Box 83"] --> DJ["Blue Box 84"]
DK["Blue Box 85"] --> DL["Blue Box 86"]
DV["Blue Box 87"] --> DVB["D"]
Création de régions MIDI sur des barres de mesure
Lorsque vous enregistrez des données MIDI ou entrez manuellement des notes MIDI, le début et la fin des régions MIDI obtenues sont compris dans les limites de la mesure. Cela permet de placer les régions MIDI en fonction de la musique sur toute la longueur des barres. Le début d'une région MIDI enregistrée commence toujours sur la barre de mesure qui précède immédiatement la première note MIDI (Note On) de la région. De même, la région MIDI se termine sur la barre de mesure qui suit immédiatement la dernière note (Note Off) de la région.Régions MIDI et événements de type Contrôleur Continu
Les événements de contrôleur continu font partie des régions MIDI et non des pistes. Ainsi, lorsque vous déplacez une région contenant des données de Contrôleur depuis une piste ou depuis la liste des régions, ces données sont écrites dans la piste de destination. Vous pouvez modifier les événements de contrôleur continu en basculant vers une autre vue de la piste ou en affichant les lignes d'automation sous la piste.  Pour en savoir plus sur la modification des données de contrôleur MIDI, reportez-vous au Chapitre 32, « Édition MIDI ».Automation de la coupure du son pour les données MIDI
Contrairement aux événements de contrôleur continu, qui représentent des nuances au sein d'une prestation MIDI, l'option Mute de Pro Tools est une playlist d'automation qui coupe effectivement le moteur MIDI. L'automation de la coupure du son (Mute) ne correspond pas aux événements MIDI réels et n'est donc pas exportée lors de la sauvegarde sous forme de fichier MIDI standard.Vue Notes pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument
Lorsque la vue d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument est définie sur Notes, les notes MIDI s'affichent sous la forme d'une bande perforée pour piano mécanique. Chaque note apparaît sous forme d'un petit rectangle, sa position verticale indiquant sa hauteur et sa position horizontale indiquant son emplacement temporel (et sa durée).   Piste MIDI affichant les notes À gauche de la playlist de la piste MIDI ou de la piste d'instrument se trouve, pour référence de hauteur, un mini-clavier vertical, avec le numéro de l'octave. Vous pouvez cliquer sur le mini-clavier pour régler la hauteur des notes par le biais de la sortie MIDI sélectionnée pour la piste. Les flèches situées en haut et en bas du mini-clavier (non disponibles dans les plus petites hauteurs de piste) permettent de faire défiler l'affichage des notes vers le haut ou vers le bas. Si vous cliquez sur le mini-clavier, la sélection d'édition en cours s'efface. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection des notes MIDI » à la page 730. Dans la vue Notes, la plage de hauteurs de notes MIDI affichable dépend de la hauteur de la piste et de la valeur du zoom. Chaque fois que les notes d'une piste ne tiennent pas dans sa hauteur actuelle, les notes au-dessus ou au-dessous de la zone affichée s'affichent sous la forme de lignes d'un pixel d'épaisseur tout en haut ou tout en bas de la région affichée.Pour faire défiler l'affichage des notes d'une piste MIDI ou d'une piste d'Instrument vers le haut ou vers le bas, procédez de l'une des manlères suivantes :
\- Cliquez sur la flèche vers le haut ou vers le bas du mini-clavier. natural_image
Abstract blue rectangular shapes on a gray background, no text or symbols presentnatural_image
Abstract blue rectangular shapes on a gray background, no text or symbols presentÉdition MIDI non destructive
Si l'édition de régions audio est en général non destructive, ce n'est en général pas le cas des régions MIDI. Par exemple, si une région MIDI se trouve à un seul endroit dans une seule piste, l'édition de cette région est destructive. Cela signifie que la modification de la hauteur, de la durée ou du positionnement de notes en vue Notes modifie définitivement la région. Cependant, si l'option Mirror MIDI Editing est désactivée, lorsque vous éditez une région MIDI qui apparaît ailleurs dans la session (sur la même piste mais à un autre emplacement ou dans une playlist différente, ou sur une autre piste), l'édition est non destructive et crée automatiquement une région. Pour retrouver les données précédentes, faites glisser la région d'origine depuis la liste des régions ou retournez dans une playlist préalablement sauvegardée.  Les playlists permettent de restaurer en toute sécurité l'état précédent d'une piste. Avant d'éditer des notes ou bien de rogner ou de réorganiser des régions, faites une copie de la playlist de la piste, puis éditez cette copie (reportez-vous à la section « Playlists » à la page 677).  Pour appliquer les modifications à toutes les instances d'une région MIDI, activez le mode Mirrored MIDI Editing (reportez-vous à la section « Mirrored MIDI Editing » à la page 725).Attribution d'un nom à une région
Vous pouvez renommer les régions afin de rendre leur nom plus explicite ou plus simple. Lorsque vous renommez une région créée automatiquement lors d'une opération d'édition, elle devient une région définie par l'utilisateur et apparaît dans la liste des régions, alors que les régions créées automatiquement sont masquées.  Pour plus d'informations sur la modification du nom d'une région, reportez-vous à la section « Modification du nom des régions » à la page 291.Pour renommer une région sur une plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez la région que vous souhaitez renommer et cliquez sur Region > Rename. - À l'aide de l'un des outils d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région que vous souhaitez renommer et cliquez sur Rename dans le menu contextuel. - Appuyez sur Ctrl+Maj+R (Windows) ou sur Commande+Maj+R (Mac). - Avec la main, double-cliquez sur la région que vous souhaitez renommer. Pour les régions MIDI, dans la boîte de dialogue des préférences MIDI, les options Name Dialog et Double-Clicking a MIDI Region Opens doivent être sélectionnées. 2 Dans la boîte de dialogue Name, saisissez le nouveau nom de la région. Si la région audio sélectionnée correspond à un fichier complet, précisez si vous souhaitez renommer uniquement la région ou la région et le fichier sur le disque.  Boîte de dialogue Name 3 Cliquez sur OK pour renommer la région.Affichage des noms et positions temporelles des régions et d'autres données
Les noms et positions temporelles des régions gênent parfois l'édition des formes d'onde audio ou des données MIDI. Lorsque cela se produit, vous pouvez en désactiver l'affichage. Dans d'autres cas, par exemple pour organiser ou positionner des effets sonores, il peut s'avérer utile d'afficher les noms et positions temporelles des régions.Pour activer ou désactiver l'affichage des noms des régions dans les playlists :
■ Sélectionnez ou désélectionnez View > Region > Name.Pour afficher les positions temporelles des régions :
■ Dans View > Region, sélectionnez l'une des options suivantes : No Time : désactive l'affichage des positions temporelles des régions. Current Time : affiche les positions temporelles de début et de fin des régions. Original Time Stamp : affiche le marqueur temporel d'origine de chaque région. Le marqueur temporel d'origine est le timecode d'origine de la région, lors de son premier enregistrement ou de sa création. User Time Stamp : affiche le marqueur temporel utilisateur pour chaque région. Le marqueur temporel utilisateur, par défaut identique au marqueur temporel d'origine, peut être redéfini grâce à la commande Time Stamp.  Affichage activé des noms et positions temporelles des régions et des chevauchementsAffichage des autres informations des régions
Vous pouvez également afficher les informations suivantes dans les régions : Points de synchronisation : il est possible de les afficher dans les régions d'une playlist (reportez-vous à la section « Points de synchronisation » à la page 889). Cette fonctionnalité facilite le positionnement par rapport au timecode et l'organisation en mode Grid. Chevauchements de régions : il est possible de les afficher dans les régions d'une playlist. Cette fonctionnalité s'avère utile pour l'organisation et l'utilisation des pistes audio basées sur une référence temporelle (reportez-vous à la section « Chevauchements de régions » à la page 644). Informations sur les noms de canal ainsi que sur les scènes et les prises : il est possible de les afficher dans les régions d'une playlist et dans la liste des régions. Cette fonctionnalité peut s'avérer utile pour travailler avec des enregistrements multicanal et des métadonnées réalisées avec des enregistreurs portables. Reportez-vous au guide Field Recorder Workflow Guide pour plus d'informations sur l'utilisation des enregistreurs portables.Multiples niveaux d'annulation
Pro Tools peut conserver la trace des 32 dernières opérations pouvant être annulées et permet ainsi de revenir à un état d'édition précédent. Les opérations d'annulation dans Pro Tools sont stockées à la file, dans l'ordre dans lequel elles ont été appelées. Lorsque vous sélectionnez Edit > Undo, c'est l'opération la plus récente qui est annulée. Si vous sélectionnez Undo de nouveau, l'opération suivante dans la file sera annulée. Vous pouvez également choisir Edit > Redo pour rétablir une opération annulée, ce qui permet de remonter une opération après l'autre dans la file d'annulation. Lorsque le nombre d'opérations de la liste d'annulations atteint le nombre maximal d'annulations possibles (tel que défini dans la page des préférences d'édition), toute autre opération susceptible d'être annulée remplacera l'opération la plus ancienne dans la liste d'annulations.Pour annuler la dernière opération, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez Edit > Undo. ■ Appuyez sur Ctrl+Z (Windows) ou sur Commande+Z (Mac). $$ - \mathrm{ou} - $$ Si aucune action ne peut être annulée, le menu affiche Can't Undo.Pour répéter la dernière opération annulée, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez Edit > Redo. ■ Appuyez sur Maj+Ctrl+Z (Windows) ou sur Maj+Commande+Z (Mac). $$ - \mathrm{ou} - $$ Si aucune action ne peut être répétée, le menu affiche Can't Redo.Fenêtre Undo History
La fenêtre Undo History permet de voir l'historique des opérations qu'il vous est possible d'annuler ou de rétablir, afin de revenir à une étape précédente. Cet historique affiche l'heure de chaque modification, ce qui vous permet de revenir à l'état dans lequel se trouvait la session à une heure précise.  Fenêtre Undo HistoryPour afflicher ou masquer la fenêtre Undo History :
■ Sélectionnez Window > Undo History.Pour annuler des opérations dans la fenêtre Undo History :
\- Cliquez sur l'opération (en gras) de la liste à annuler. Toutes les opérations de la file d'attente qui ont été réalisées après l'opération que vous sélectionnez sont également annulées. Dans la fenêtre Undo History, les opérations qu'il est possible d'annuler s'affichent en gras et les opérations que vous pouvez rétablir (celles ayant déjà été annulées) s'affichent en italique.Pour rétablir des opérations dans la fenêtre Undo History :
\- Cliquez sur l'opération (en italique) de la liste à répéter. L'opération que vous avez choisie est rétablie, ainsi que toutes les opérations antérieures à celle-ci dans la liste.Pour activer ou désactiver l'affichage des heures de création dans la fenêtre Undo History :
\- Cliquez dans le menu déroulant Options et sélectionnez Show Creation Times.Pour annuler toutes les opérations de la fenêtre Undo History :
\- Cliquez dans le menu déroulant Options et sélectionnez Undo All.Pour rétablir toutes les opérations de la fenêtre Redo Queue :
\- Cliquez dans le menu déroulant Options et sélectionnez Redo All.Suppression de la liste d'annulations
Pour effacer manuellement le contenu de la liste d'annulations :
\- Cliquez dans le menu déroulant Options et sélectionnez Clear Undo Queue. D'autres opérations permettent également de supprimer la liste d'annulations, parmi lesquelles figurent les suivantes : - la suppression d'une piste ou d'une région dans la liste des régions - la sélection de Select > Unused ou de Select > Unused Audio Except Whole Files dans le menu de la liste des régions Lorsque le nombre d'opérations de la fenêtre Undo History atteint cette limite, toute autre opération susceptible d'être annulée remplace l'opération la plus ancienne en haut de la file d'attente d'annulations. Lorsque l'opération la plus ancienne arrive en avant-dernière position et qu'elle est sur le point de disparaître de la file d'attente, elle s'affiche en rouge.Niveaux d'annulation et RAM
Pro Tools devant conserver la trace des playlists de toutes les pistes éditées, l'utilisation de plusieurs niveaux d'annulation risque de solliciter la mémoire de façon intensive. Pour réduire la quantité de RAM utilisée par la liste d'annulations, il suffit de réduire le nombre de niveaux d'annulation dans Pro Tools. Il s'agit du paramètre Levels of Undo dans la fenêtre des préférences d'édition. Si vous avez alloué une grande quantité de RAM à Pro Tools, vous pouvez utiliser un plus grand nombre de niveaux d'annulation.  La fenêtre Undo History vous permet d'afficher la liste des opérations pouvant être annulées et de revenir à un état précédent.Pour définir le nombre de niveaux d'annulation dans Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Cliquez dans le champ Levels of Undo et entrez une valeur comprise entre 1 et 32.  Niveaux d'annulation 3 Cliquez sur OK.Commandes d'édition de base
Pro Tools contient de nombreuses commandes d'édition standard (par exemple, Cut, Copy et Paste). Pro Tools inclut également des commandes d'édition spécialisées optimisées pour la production audio et MIDI (par exemple, la commande Repeat Paste to Fill).Couper, copier, coller et supprimer
Les commandes couper (Cut), copier (Copy), coller (Paste) et supprimer (Clear) permettent de réorganiser et d'éditer les données des pistes. Les modifications peuvent s'appliquer à des régions entières sélectionnées à l'aide de l'outil de saisie du temps ou sur des plages d'une piste sélectionnées à l'aide du sélecteur. Les modifications peuvent également s'appliquer à plusieurs pistes (reportez-vous à la section « Édition sur plusieurs pistes » à la page 581).  Vous pouvez couper, copier et coller des régions non contiguës à l'aide de l'outil de saisie d'objet.Vue de la piste et contenu d'édition
Lorsque vous coupez ou copiez les données d'une piste, la vue de la piste détermine le type de données placées dans le presse-papiers. Lorsque vous effectuez une modification dans la vue principale de la piste (vue Waveform pour les pistes audio et vue Regions pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument), les sélections peuvent inclure toutes les données d'automation et de contrôleur sous-jacentes (« Option Automation Follows Edit » à la page 1089). Ainsi, lorsque vous coupez une région audio, les données d'automation de volume, de panoramique, de coupure de son, de signal de départ, de contrôleur continu ou de plug-in de la piste sont également coupées. Ceci vous évite de couper individuellement dans chaque playlist d'automation de la piste.  Données d'une forme d'onde audio Cependant, lorsque vous sélectionnez des groupes de notes MIDI dans la vue Notes avec l'un des outils de saisie (en dessinant un rectangle autour), seules les données correspondant aux notes sont placées dans le presse-papiers. Lorsque vous sélectionnez une plage temporelle de notes MIDI (dans la vue Notes) avec le sélecteur, toutes les données de contrôleur contenues dans la piste sont sélectionnées (comme pour la sélection de pistes audio avec le sélecteur dans la vue Waveform). Lorsqu'une piste affiche des données d'automation ou de contrôleur, seules ces données sont placées dans le presse-papiers. De plus, chaque fois que vous coupez ou copiez des données d'automation, des points d'inflexion limites sont créés à chaque extrémité de la zone sélectionnée, afin de conserver la pente de l'automation à la fois à l'intérieur et hors de la sélection.  Données d'automation avec région audio coupée et collée  Utilisez les combinaisons de touches Ctrl+Démarrer+V (Windows) ou Commande+Ctrl+V (Mac) pour réaliser un coller spécial des données d'automation dans un autre type d'automation. Vous pouvez, par exemple, copier des données d'automation de panoramique dans une playlist d'automation de volume.  Si des pistes sont groupées, le copier-coller sur n'importe quelle piste a une incidence sur les autres pistes du groupe. Les pistes masquées, même si elles appartiennent à un groupe en cours d'édition, ne sont pas concernées par l'édition. L'option Shuffle Regions a une incidence sur les commandes Cut et Paste : - Lorsque l'option Shuffle Regions est activée, la commande Cut ne laisse pas d'espace vide, car les régions situées à droite de celle coupée se décalent pour remplir le trou. Sinon la commande Cut laisse un espace vide correspondant aux données supprimées de la piste. - Lorsque l'option Shuffle Regions est activée, toutes les régions se décalent de la distance nécessaire pour laisser la place aux régions collées. Si l'option n'est pas activée, les données collées se superposent aux régions adjacentes.  Pour plus d'informations sur l'option Shuffle Regions, reportez-vous à la section « Mode Shuffle » à la page 583. Les régions sont souvent créées automatiquement lors des modifications. Lorsque vous supprimez, par exemple, une sélection d'une région, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données résidant hors de la sélection.Commandes Cut et Copy
La commande Cut permet de supprimer une sélection d'une piste et de la placer dans le pressepapiers. La commande Copy place une copie de la sélection dans le presse-papiers pour pouvoir la coller dans une autre piste ou dans la même piste à un emplacement différent, sans que la sélection d'origine ne soit modifiée ou déplacée.Pour couper ou copier une sélection ou une région :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, activez la fonction Snap to Grid. 2 Définissez la vue des pistes que vous voulez éditer. Lorsque vous affichez des formes d'onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent les données sous-jacentes d'automation et de contrôleur. Lorsqu'une piste affiche des données d'automation, seules ces données sont concernées par les modifications. 3 Créez une sélection d'édition des données à couper (Cut) ou à copier (Copy).  Pour plus d'informations sur les sélections d'édition, reportez-vous à la section « Sélection des données de la piste » à la page 617. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Cut pour supprimer la sélection et la placer dans le presse-papiers. -OU- - Sélectionnez Edit > Copy pour placer la sélection dans le presse-papiers sans la supprimer. Si une partie d'une région a été coupée ou copiée, les données du presse-papiers s'inscrivent dans la liste des régions, en tant que nouvelle région. Si une partie d'une région a été coupée, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données se trouvant hors de la sélection. Lorsque l'option Shuffle Regions est activée, les régions suivantes sont déplacées de manière à remplir l'espace vide.Suppression des données sous-jacentes de la région
Lorsque vous supprimez une région ou une sélection, vous pouvez également supprimer ou conserver les données sous-jacentes de la région.Pour supprimer une région ou une sélection et les données sous-jacentes de la région :
■ Sélectionnez Edit > Cut.Pour supprimer une région ou une sélection sans supprimer les données sous-jacentes de la région :
■ Sélectionnez Edit > Clear.Commande Paste
La commande Paste place le contenu du pressepapiers au point d'insertion de l'édition, en remplaçant les données déjà présentes.Pour coller une sélection ou une région :
1 Pour restreindre le point d'insertion ou la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, activez la fonction Snap to Grid. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- À l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste, à l'endroit où vous souhaitez coller les données. - ou - \- À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps, effectuez une sélection à l'endroit où les données seront placées.  Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez avec la main sur une région pour la conformer à la sélection actuelle. 3 Sélectionnez Edit > Paste. Si vous effectuez le collage à un point d'insertion lorsque l'option Shuffle Regions est activée, les données situées à droite du point d'insertion se décalent vers la droite. Si l'option n'est pas activée, les données situées dans la zone de collage sont écrasées. Si vous effectuez le collage dans une sélection avec l'option Shuffle Regions activée, la sélection est remplacée par le contenu du presse-papiers et les données adjacentes se décalent à gauche ou à droite de la durée nécessaire. Si cette option n'est pas activée, la sélection est remplacée mais les données adjacentes demeurent inchangées.  Lorsque vous travaillez avec des données MIDI, vous pouvez fusionner le contenu du presse-papiers avec les données de la piste de destination grâce à la commande Edit > Paste Special > Merge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Paste Special » à la page 1117.Commande Clear
La commande Clear permet de supprimer une sélection d'une piste sans la placer dans le pressepapiers.Pour supprimer une sélection ou une région :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, activez la fonction Snap to Grid. 2 Définissez la vue des pistes que vous voulez éditer. Lorsque vous affichez des formes d'onde pour les pistes audio ou des notes ou des régions pour les pistes MIDI, les sélections incluent les données sous-jacentes d'automation et de contrôleur. Lorsqu'une piste affiche des données d'automation, seules ces données sont concernées par les modifications. 3 Effectuez une sélection d'édition. 4 Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer la sélection. Si une partie d'une région a été supprimée, de nouvelles régions sont créées automatiquement à partir des données se trouvant hors de la sélection. Lorsque l'option Shuffle Regions est activée, les régions suivantes sont déplacées de manière à remplir l'espace vide.Commandes spéciales couper, copier, coller et supprimer
Les commandes « spéciales » du menu Edit (Cut Special, Copy Special, Paste Special et Clear Special) permettent de couper, de copier, de coller et de supprimer des automations (du volume, du panoramique, de la coupure de son et des plug-ins) de pistes audio, du Master VCA, d'entrée auxiliaire, d'instrument et du Master Fader. Vous pouvez également utiliser ces commandes pour les données du contrôleur MIDI sur des pistes MIDI et d'instrument.  Vous ne pouvez pas coller des données du contrôleur MIDI sur des données d'automation, et inversement.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Couper/Copier/Coller de données d'automation » à la page 1114.Repeat to Fill Selection
La commande Repeat to Fill Selection permet de remplir automatiquement une sélection avec des régions ou des données audio ou MIDI sans vous obliger à dupliquer manuellement les régions. Pour utiliser cette fonctionnalité, coupez ou copiez une région, créez une sélection, puis sélectionnez la commande pour remplir la sélection. Lorsque vous collez des régions audio, vous êtes invité à paramétrer le crossfade à utiliser. Si vous remplissez une zone dont la taille est un multiple exact de celle de la région copiée (si, par exemple, vous remplissez 16 mesures avec une région de 4 mesures), la sélection copiée est collée autant de fois que nécessaire pour remplir la sélection. Si vous remplissez une zone qui n'est pas un multiple exact de la taille de la région copiée (si, par exemple, vous remplissez 15 secondes avec une région de 2 secondes de bruit d'ambiance), la zone de sélection restante est remplie par une version automatiquement rognée de la sélection d'origine.Pour remplir une sélection à l'aide de la commande Repeat to Fill Selection :
1 Sélectionnez la région à copier. 2 Sélectionnez Edit > Copy. 3 Sélectionnez la zone à remplir à l'aide du sélecteur, puis sélectionnez Edit > Paste Special > Repeat to Fill Selection. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Si vous collez des régions audio dans des zones plus grandes, la boîte de dialogue Batch Fades s'ouvre. Configurez la boîte de dialogue pour créer des crossfades entre chaque région collée, puis cliquez sur OK. \- Ou - \- Si vous ne souhaitez pas de crossfades pour les données audio collées, cliquez sur Cancel (Annuler) dans la boîte de dialogue Batch Fades.Édition sur plusieurs pistes
Lorsque vous travaillez avec des données de plusieurs pistes, vous devez prendre en considération un certain nombre de points importants. Par exemple, si des pistes sélectionnées sont réglées sur leur vue principale (reportez-vous à la section « Vues principales des pistes » à la page 236), les modifications concernent non seulement les données MIDI et audio des pistes sélectionnées, mais également toutes les données d'automation et de contrôleur. Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, les modifications ne concernent que le type de données d'automation affiché dans chaque piste. De plus, si la piste 1 affiche l'automation du panoramique, la piste 2 l'automation du volume et la piste 3 l'automation de coupure de son, la commande Cut ne coupe que les données de panoramique de la piste 1, les données de volume de la piste 2 et les données de coupure de son de la piste 3.  Pour plus d'informations sur la sélection de données sur plusieurs pistes, reportez-vous à la section « Sélection sur plusieurs pistes » à la page 624.Pour copier tous les types d'automation sur toutes les pistes sélectionnées lors de la copie des données d'automation ou de contrôleur :
■ Sélectionnez Edit > Copy Special > All Automation.Pour coller plusieurs pistes :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Positionnez le point d'insertion dans chaque piste de destination. Pour ce faire, maintenez la touche Maj enfoncée, puis cliquez sur les différents points d'insertion. - Créez une sélection dans l'une des règles de base de temps. 2 Sélectionnez Edit > Paste. Lorsque vous collez plusieurs types de données, toute donnée copiée est collée dans le type de playlist qui lui correspond. Les données d'automation sont collées dans la playlist d'automation correspondante. Les données audio ou MIDI sont collées dans la playlist audio ou MIDI. Il n'est pas nécessaire de définir les pistes de destination en fonction du type de données à coller. Si toutes les pistes de destination d'un collage multipiste sont affichées sous forme d'automation, le collage remplace les données précédentes de la piste cible sans shuffling, que l'option Shuffle Regions soit activée ou non.Chapitre 26 : Modes et outils d'édition
Pro Tools offre quatre modes d'édition et plusieurs outils d'édition pour vous permettre de modifier facilement vos données.Modes d'édition
Pro Tools propose quatre modes d'édition : Shuffle, Spot, Slip et Grid. Le mode Grid offre également deux modes de fonctionnement : absolu et relatif. Pour sélectionner le mode d'édition, cliquez sur le bouton correspondant dans la partie supérieure gauche de la fenêtre Edit.  Boutons du mode d'édition Le mode d'édition a une incidence sur le déplacement et le positionnement des régions audio et MIDI (et des notes MIDI), sur le fonctionnement des commandes Copier et Coller, ainsi que sur le fonctionnement des différents outils d'édition (outil de trimming, sélecteur, main et crayon).  Utilisez la touche d'accent ( \` ) pour basculer d'un mode d'édition à un autre.Mode Shuffle
Le mode Shuffle (le terme signifie mélanger en anglais) permet de déplacer, rogner, supprimer, couper ou coller librement les régions dans une piste ou vers d'autres pistes, mais leur mouvement est restreint par les autres régions. Autrement dit, si vous placez plusieurs régions dans une piste, elles s'alignent automatiquement l'une avec l'autre. Vous pouvez ensuite modifier l'ordre dans lequel elles se succèdent, mais vous ne pouvez pas les séparer, ni les superposer comme en mode Slip. Cependant, s'il existe un silence entre des régions existantes et que ces régions sont modifiées, le silence est maintenu et n'est pas supprimé. En mode Shuffle, l'ajout d'une autre région au début d'une piste décale les régions suivantes vers la droite (plus loin dans le temps), de la durée de la région ajoutée. Lorsque vous utilisez l'outil de trimming en mode Shuffle, le fait de modifier le point de début ou de fin d'une région décale automatiquement les régions suivantes en conséquence. Le mode Shuffle n'a pas d'incidence sur le placement et l'insertion de notes MIDI.  Appuyez sur F1 pour activer le mode Shuffle. Verrouillage du mode Shuffle
Il est important d'exclure le mode Shuffle de certaines procédures afin de s'assurer que les régions restent synchronisées pendant l'édition. Le verrouillage du mode Shuffle (Shuffle Lock) entraîne la désactivation de toutes les touches de raccourci et de surface de contrôle correspondant à ce mode. Le mode Shuffle ne peut plus être sélectionné, même par inadvertance. Le verrouillage du mode Shuffle ne peut être effectué lorsque le mode Shuffle est en cours d'utilisation.  Verrouillage du mode Shuffle activéPour verrouiller le mode Shuffle :
\- En mode d'édition quelconque excepté le mode Shuffle, cliquez sur le bouton Shuffle de l'écran tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) enfoncée. Une icône représentant un cadenas apparaît sur le bouton Shuffle.Pour déverrouiller le mode Shuffle :
\- Cliquez sur le cadenas du bouton Shuffle tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) enfoncée.Mode Slip
En mode Slip (le terme signifie glisser en anglais), vous pouvez déplacer les régions librement à l'intérieur d'une même piste ou vers d'autres pistes. Dans ce mode, il est possible de placer une région dans une piste en laissant un espace entre elle et les autres régions. Lors de la lecture de la piste, cet espace est silencieux. Vous pouvez également déplacer une région pour qu'elle recouvre partiellement ou complètement une autre région. Utilisez le mode Slip lorsque vous voulez que l'outil de trimming, le sélecteur, la main et le crayon fonctionnent sans aucune restriction de placement temporel. Appuyez sur F2 pour activer le mode Slip.Mode Spot
Utilisez le mode Spot (le terme signifie « point précis » en anglais) pour placer des régions à des endroits précis. Ce mode permet de préciser un point précis (exprimé en timecode SMPTE ou tout autre format temporel), capturer une adresse de timecode entrant ou utiliser les marqueurs temporels d'une région comme points de référence pour le placement. Ceci peut être particulièrement utile lorsque vous effectuez des tâches de postproduction d'après des timecodes SMPTE correspondant à une image précise. Lorsque le mode Spot est activé, Pro Tools vous demande d'indiquer un emplacement de destination lorsqu'une région est déplacée à partir de la liste des régions, d'un navigateur DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. Appuyez sur F3 pour activer le mode Spot.Mode Grid
En mode Grid, les régions et les notes MIDI déplacées, trimmées ou insérées s'alignent sur la valeur de grille sélectionnée ou sur les incréments précis d'une grille temporelle définie par l'utilisateur.  Appuyez sur F4 pour activer le mode Grid.Affichage des lignes de grille
Pour afficher (ou masquer) les lignes de la grille dans la fenêtre Edit ou une fenêtre de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Sélectionnez (ou désélectionnez) le bouton Grid.  Bouton Grid sélectionné dans la fenêtre Edit -OU- \- Cliquez sur le nom de la règle de base de temps actuellement sélectionnée.  Activation des lignes de la grille à partir de la règle de base de tempsMode Grid absolu et relatif
Le mode Grid peut être appliqué en mode absolu ou relatif : En mode Grid absolu, le déplacement d'une région entraîne le déplacement du début de la région sur la limite de la grille. Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur des noires, le déplacement de la région déplace l'heure de début lui correspondant sur la noire la plus proche (la valeur actuelle de grille absolue). En mode Grid relatif, les régions peuvent être déplacées par unités de pas (ou d'incréments). Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur une noire (en supposant que la noire tombe sur le temps), le déplacement de la région est contraint à une noire et conserve la position relative de la région par rapport au temps le plus proche. Pour plus d'informations sur le mode Grid relatif, reportez-vous à la section « Déplacement des régions par glissement en mode Grid » à la page 885.Pour sélectionner le mode Grid absolu ou relatif :
\- Cliquez sur le sélecteur de mode Grid, puis sélectionnez Absolute ou Relative.  Pour suspendre temporairement le mode Grid et basculer en mode Slip tout en déplaçant une région, cliquez tout en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac). Snap To Grid
Pro Tools vous permet d'activer l'option Snap To Grid lorsque vous êtes en mode Shuffle, Slip ou Spot. Lorsqu'un de ces modes est activé avec l'option Snap To Grid, le déplacement du curseur d'édition et les sélections d'édition sont restreints à la grille, et les éditions de région dépendent également de l'autre mode d'édition sélectionné. Par exemple, lorsque l'option Snap to Grid est activée en mode Shuffle, vous pouvez effectuer une sélection dans la région en fonction de la grille, puis couper la sélection. Les régions situées à droite de la sélection se déplacent alors vers la gauche.  Mode Shuffle avec option Snap to Grid activéePour activer l'option Snap to Grid dans un autre mode d'édition :
\- Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le bouton du mode Grid.  Pour activer l'option Snap to Grid dans un autre mode d'édition, appuyez sur Maj+F4.Pour activer le mode Shuffle, Slip ou Spot lorsque vous êtes en mode Grid :
■ Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le bouton Shuffle, Slip ou Spot.  Pour activer le mode Shuffle avec l'option Snap to Grid, appuyez sur F1+F4. Pour activer le mode Slip avec l'option Snap to Grid, appuyez sur F2+F4. Pour activer le mode Spot avec l'option Snap to Grid, appuyez sur F3+F4.Configuration de la grille
Le pas réel de la grille, défini dans le sélecteur Grid Value, peut être basé sur une valeur temporelle en utilisant l'échelle temporelle principale. Si l'option Follow Main Time Scale n'est pas sélectionnée, vous pouvez utiliser un autre format temporel pour le pas de la grille. L'indicateur de valeur de grille et le sélecteur sont situés dans la fenêtre Edit. La fenêtre de l'éditeur Score et les fenêtres de l'éditeur MIDI incluent un indicateur et un sélecteur de valeur de grille indépendant.  Indicateur de valeur de grille et menu déroulant  La valeur de grille actuelle est également utilisée pour la commande de quantisation de grille Quantize to Grid (voir « Quantisation des régions sur la grille » à la page 650) et la commande Separated Region At Grid (voir « Commandes Separate » à la page 640). Lorsque cette option est sélectionnée, les événements peuvent être placés librement (comme en mode Slip) mais ils viennent s'aligner sur les emplacements de la région (points de début, de fin et de synchronisation), sur les marqueurs et les sélections d'édition lorsque vous les placez à proximité.  Les notes MIDI insérées avec le crayon ignorent l'option Regions/Markers et s'alignent sur la valeur temporelle sélectionnée dans le sélecteur de valeur de grille.Verrouillage du mode Grid
Pour vous assurer de ne pas modifier le paramètre du mode Grid par inadvertance lorsque vous utilisez les raccourcis clavier du mode d'édition, vous pouvez activer le verrouillage en sélectionnant l'option Edit/Tool Mode Keyboard Lock.Pour verrouiller (ou déverrouiller) le mode Grid sélectionné :
1 Cliquez sur le sélecteur de mode Grid, puis sélectionnez Absolute ou Relative. 2 Sélectionnez (ou désélectionnez) Options > Edit/Tool Mode Keyboard Lock.Outils d'édition
Pro Tools inclut les outils d'édition suivants : Zoom, Trimming, Sélecteur, Main, Scrubbing et Crayon, ainsi que le Smart Tool multifonctionnel.  Boutons de zoom et outils d'éditionPour sélectionner un outil d'édition :
■ Dans la barre d'outils, cliquez sur l'icône de l'outil que vous souhaitez utiliser. Le zoom ainsi que les outils de trimming, main et crayon comportent des modes différents, qui peuvent être sélectionnés depuis un menu contextuel multiple lorsque vous cliquez sur l'outil.  Vous pouvez utiliser les touches F5 (Zoom), F6 (Trimming), F7 (Sélecteur), F8 (Main), F9 (Scrubbing) et F10 (Crayon) pour sélectionner l'outil d'édition correspondant et parcourir son sous-ensemble d'outils.  Appuyez sur la touche Echap pour basculer entre les différents outils d'édition. Boutons de zoom : utilisez les boutons de zoom pour effectuer des zooms avant ou arrière, verticalement ou horizontalement sur les données MIDI et les données de piste audio. En outre, vous pouvez enregistrer et rappeler cinq présélections de zoom.  Zoom : permet de sélectionner une vue de zoom sur une piste. Changement de zoom : permet de passer de la valeur de zoom en cours à un facteur de zoom défini, et inversement. Outil de trimmlng : permet d'appliquer un rognage aux régions et groupes de régions. Sélecteur : permet d'effectuer des sélections sur les pistes. Outils Main : permettent de sélectionner, séparer ou déplacer des régions sur des pistes. Smart Tool : permet de rogner, sélectionner ou saisir des régions sur des pistes. Outil de scrubbing : permet de lire en mode scrubbing les éléments d'une piste. Crayon : permet de dessiner des données d'automation et des données MIDI.  Pour plus d'informations sur l'utilisation des outils d'édition en vue Notes sur les pistes MIDI et les pistes d'instrument, reportez-vous au Chapitre 32, « Édition MIDI ».  Pour plus d'informations sur l'utilisation des outils d'édition en vue Warp et Analysis sur les pistes Elastic Audio, reportez-vous aux sections « Édition en vue Warp » à la page 942 et « Édition en vue Analysis » à la page 950.Options de zoom
Les options de zoom de Pro Tools sont les suivantes : les boutons de zoom horizontal et vertical, l'outil de zoom, les boutons de présélection de zoom et la commande de changement de zoom.Boutons de zoom
Pro Tools propose différents boutons permettant d'effectuer un zoom avant et arrière sur les données de pistes. Les boutons de zoom sont également disponibles dans la fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score, au-dessus et en-dessous de la barre de défilement vertical (reportez-vous aux sections « Boutons de zoom de la fenêtre Edit » à la page 191, « Commandes de zoom de l'éditeur MIDI » à la page 770 et « Commandes de zoom de l'éditeur Score » à la page 792).Boutons de zoom avant/arrière horizontal
Les boutons de zoom avant/arrière horizontal permettent de zoomer horizontalement sur les données d'une piste.  Boutons de zoom avant/arrière horizontal Pour effectuer un zoom avant horizontal sur l'ensemble des pistes, effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur la commande de zoom avant horizontal. - Faites glisser le bouton de zoom avant horizontal pour effectuer un zoom avant continu. ■ Appuyez sur les touches Ctrl+] (Windows) ou Commande+] (Mac).Pour effectuer un zoom arrière horizontal sur l'ensemble des pistes, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur la commande de zoom arrière horizontal. - Faites glisser le bouton de zoom arrière horizontal pour effectuer un zoom arrière continu. ■ Appuyez sur les touches Ctrl+[ (Windows) ou Commande+[ (Mac).Boutons de zoom avant et arrière pour les éléments audio et MIDI
Les boutons de zoom audio et MIDI vous permettent respectivement d'effectuer un zoom avant ou arrière vertical sur les données audio et MIDI.  Bouton de zoom vertical audio  Bouton de zoom vertical MIDI Le zoom vertical MIDI affecte uniquement les pistes de la vue Regions.Pour effectuer un zoom avant vertical sur l'ensemble des pistes audio, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Cliquez sur la commande de zoom avant audio. ■ Faites glisser le bouton de zoom avant audio pour effectuer un zoom continu. ■ Appuyez sur Ctrl+Alt+] (Windows) ou Commande+Option+] (Mac).Pour effectuer un zoom arrière vertical sur l'ensemble des pistes audio, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Cliquez sur le bouton de zoom arrière audio. ■ Cliquez sur les boutons de zoom vertical audio. ■ Appuyez sur Ctrl+Alt+[ ou Ctrl+Alt+] (Windows) ou Commande+Option+[ ou Commande+Option+] (Mac).Pour effectuer un zoom vertical audio afin d'afficher la hauteur par défaut de la forme d'onde :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+[ (Windows) ou Commande+Option+Ctrl+[ (Mac).Pour effectuer un zoom avant vertical sur l'ensemble des pistes d'instrument et MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur la commande de zoom avant MIDI. - ou - ■ Appuyez sur Ctrl+Maj+] (Windows) ou Commande+Maj+] (Mac).Pour effectuer un zoom arrière vertical sur l'ensemble des pistes d'instrument et MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur la commande de zoom arrière MIDI. - ou - ■ Appuyez sur Ctrl+Maj+[ (Windows) ou Commande+Maj+[ (Mac). Pour effectuer un zoom vertical MIDI afin d'afficher toutes les notes (de la plus basse à la plus haute) sur les pistes MIDI et les pistes d'Instrument : ■ Appuyez sur les touches Ctrl+Démarrer+Maj+[ (Windows) ou Commande+Ctrl+Maj+[ (Mac). Pour effectuer un zoom vertical vers l'avant ou vers l'arrlère sur une piste d'Instrument ou MIDI : 1 Vérifiez que la vue de piste n'est pas définie sur Regions. 2 Sélectionnez l'outil de zoom. 3 Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, puis faites glisser la souris vers le haut pour effectuer un zoom avant ou vers le bas pour effectuer un zoom arrière.Commandes de zoom supplémentaires
Pour revenir au niveau de zoom précédent, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée pendant que vous cliquez sur l'un des boutons de zoom horizontal audio ou MIDI. -OU- ■ Appuyez sur Ctrl+Alt+E (Windows) ou Commande+Option+E (Mac). Pour effectuer un zoom avant horizontal sur la sélection d'édition sans affecter le zoom vertical : ■ Appuyez sur Alt+F (Windows) ou Option+F (Mac). Si la sélection contient des notes MIDI, celles-ci défilent verticalement sur les pistes. Pour effectuer un zoom avant horizontal sur une sélection sans affecter le zoom vertical ou le défillement, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Appuyez sur Alt+Démarrer+F (Windows) ou Option+Ctrl+F (Mac). \- Ou - ■ Appuyez sur Ctrl+Démarrer+] (Windows) ou Commande+Ctrl+] (Mac). Pour zoomer horizontalement afin d'afficher la session entière, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Double-cliquez sur le zoom dans la barre d'outils. ■ Appuyez sur Alt+A (Windows) ou Option+A (Mac). Les formes d'onde audio repassent au zoom vertical par défaut. Sur les pistes en vue Notes, un zoom vertical est effectué sur les notes MIDI afin d'afficher toutes les notes de la piste (de la même façon que le zoom vertical dans la vue Regions). Un zoom vertical est effectué dans l'éditeur Tempo afin d'afficher tous les événements de tempo. Pour effectuer un zoom horizontal afin d'afficher la session entière sans affecter le zoom vertical ou le défilement, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Appuyez sur Alt+Démarrer+A (Windows) ou Option+Ctrl+A (Mac). -OU- ■ Appuyez sur Ctrl+Démarrer+[ (Windows) ou Commande+Ctrl+[ (Mac). Pour définir le zoom horizontal sur l'échelle d'aperçu (256 échantillons par pixel) : \- Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur le zoom.Outil de zoom
Le zoom permet d'effectuer un zoom avant et arrière dans une zone particulière de la piste. Il comporte deux modes : Normal Zoom : la fonction de zoom reste sélectionnée même après le zoom effectué. Single Zoom : l'outil d'édition précédemment sélectionné est automatiquement resélectionné une fois le zoom effectué.  Appuyez sur la touche F5 pour sélectionner le zoom et basculer entre les modes de zoom Normal et Single.Mode zoom normal
Pour effectuer un zoom autour d'un point particulier de la piste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez dans le menu déroulant du zoom et sélectionnez le mode Normal Zoom.  Outil de zoom -OU- \- Cliquez avec le bouton droit sur une piste et sélectionnez Tools > Zoomer Tools > Normal Zoom. 2 Cliquez une fois avec l'outil de zoom sur un point de la piste. Toutes les pistes sont agrandies d'un niveau et la fenêtre Edit est centrée autour du point cible. 3 Pour revenir au niveau de zoom précédent, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée et cliquez sur le zoom.Pour effectuer un zoom avant sur une zone particulière de la plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez dans le menu déroulant du zoom et sélectionnez le mode Normal Zoom. -OU- - Cliquez avec le bouton droit sur une piste et sélectionnez Tools > Zoomer Tools > Normal Zoom. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour effectuer un zoom horizontal uniquement, faites glisser le zoom dans la playlist de la piste. -OU- \- Pour effectuer un zoom horizontal et vertical, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) tout en vous déplaçant dans la playlist de la piste.  Zoom horizontal avec l'outil de zoom La zone agrandie remplit toute la fenêtre Edit.Mode Single Zoom
Le mode Single Zoom (zoom simple) vous ramène à l'outil précédent lorsqu'un zoom a été effectué. Par exemple, lorsque vous utilisez le Smart Tool, si vous sélectionnez sur le mode Single Zoom, après chaque zoom Pro Tools reviendra automatiquement au Smart Tool. Pour utiliser le mode Single Zoom, procédez comme suit :
- Cliquez sur le menu contextuel du Zoom et sélectionnez le mode Single Zoom. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste et sélectionnez Tools > Zoomer Tools > Single Zoom. ■ Appuyez sur la touche F5 pour basculer en mode Single Zoom. Le mode Single Zoom est identifié par une flèche vers la droite dans l'icône de l'outil de zoom.  Mode zoom simple Cette flèche est absente dans le mode de zoom normal.Zoom dans une règle
Pour effectuer un zoom horizontal dans une règle :
1 Appuyez sur Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et déplacez le curseur dans la zone de la règle pour afficher l'outil de zoom.  Zoom dans une règle 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez une fois pour effectuer un zoom avant d'un niveau autour d'un certain point. -OU- - Déplacez le zoom autour d'une zone particulière de la règle.Zoom en continu à l'aide de l'outil de zoom
Utilisez l'outil de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière en continu.Pour effectuer un zoom en continu sur une piste ou un groupe de pistes donné :
1 Sélectionnez l'outil de zoom. 2 Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée, puis faites glisser le zoom sur une piste, comme suit : - vers le haut, pour un zoom avant vertical continu • vers le bas, pour un zoom arrière vertical continu • vers la droite, pour un zoom avant horizontal continu • vers la gauche, pour un zoom arrière horizontal continu Avec le zoom horizontal, le zoom est effectué simultanément sur toutes les pistes. Le déplacement du zoom sur les pistes s'effectue horizontalement vers l'avant ou vers l'arrière à partir de l'emplacement sur lequel vous avez cliqué.Zoom vertical vers l'avant ou vers l'arrière en continu sur l'ensemble des pistes audio
Pour effectuer un zoom vertical continu vers l'avant ou vers l'arrière sur l'ensemble des pistes audio : ■ Faites glisser vers le haut ou vers le bas le bouton de zoom audio avant ou arrière. Pour effectuer un zoom vertical continu avant ou arrilère sur toutes les pistes MIDI et les pistes d'instrument affichées dans la vue Notes : \- Faites glisser vers le haut ou vers le bas le bouton de zoom MIDI avant ou arrière. Tous les décalages de hauteur de la forme d'onde sont maintenus. Pour effectuer un zoom horizontal et afficher toute la session, réinitialiser la forme d'onde des données audio afin d'afficher la hauteur par défaut, effectuer un zoom sur les données MIDI afin d'afficher toutes les notes de la piste et zoomer dans l'éditeur Tempo afin d'afficher tous les événements de tempo, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Double-cliquez sur l'outil de zoom. ■ Appuyez sur Alt+A (Windows) ou Option+A (Mac).  Cette opération affectera également la hauteur des notes MIDI.  Pour rétablir les hauteurs de forme d'onde par défaut des données audio sans affecter le niveau de zoom horizontal ou la hauteur des notes MIDI, appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+[ (Windows) ou Commande+Option+Ctrl+[ (Mac). Pour effectuer uniquement un zoom horizontal afin d'afficher toute la session sans affecter le zoom vertical ou le défillement : ■ Appuyez sur Alt+Démarrer+A (Windows) ou Option+Ctrl+A (Mac). Pour définir toutes les hauteurs de forme d'onde des pistes audio afin de se conformer à la hauteur de piste d'onde de la piste audio la plus haute dans la fenêtre Edit : \- Cliquez sur le bouton de zoom audio en maintenant enfoncées les touches Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Maj (Mac). Tous les décalages de hauteur de la forme d'onde sont perdus. Pour définir la hauteur des notes d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument afin de se conformer à la hauteur de note de la piste MIDI ou de la piste d'instrument la plus haute dans la fenêtre Edit : \- Cliquez sur le bouton de zoom MIDI en maintenant enfoncées les touches Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Maj (Mac). Tous les décalages de hauteur de note sont perdus.Boutons de présélection de zoom
Pro Tools permet de conserver cinq présélections de zoom horizontal dans la fenêtre Edit, que vous pouvez rappeler en tapant leur chiffre ou en cliquant sur le bouton de présélection correspondant.Pour enregistrer une vue comme présélection de zoom :
1 Utilisez le zoom pour configurer la vue de piste. 2 Cliquez sur un bouton de présélection de zoom (de 1 à 5) et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis sélectionnez Save Zoom Preset dans le menu déroulant de présélection de zoom. Le bouton de présélection clignote momentanément, puis la présélection de zoom existante enregistrée à ce numéro est remplacée.  Menu contextuel de présélection de zoomPour rappeler une présélection de zoom enregistrée, effectuez l'une des actions suivantes :
- Cliquez sur le bouton de présélection de zoom correspondant (de 1 à 5). -OU- - Cliquez sur le bouton Zoom Preset et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis sélectionnez Recall Zoom Preset dans le menu contextuel de présélection de zoom.Changement de zoom
La boîte de dialogue Zoom Toggle vous permet de définir et de basculer d'un état de zoom à un autre dans la fenêtre Edit.Paramètres de changement de zoom
La boîte de dialogue Zoom Toggle permet d'enregistrer et de rappeler les paramètres suivants : - Zoom vertical - Zoom horizontal • Hauteur de la piste • V u e d e p i s t e - Paramètre de grillePréférences du changement de zoom
Les préférences du changement de zoom déterminent le fonctionnement du changement de zoom. Réglez les préférences du changement de zoom de façon à les adapter à vos procédures de travail.Pour modifier les préférences du changement de zoom :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Editing. 3 Modifiez les paramètres et options de changement de zoom.  Préférences du changement de zoom  Pour l'édition des données MIDI, définissez les préférences du changement de zoom comme suit : Vertical Zoom sur Last Used, Horizontal Zoom sur Last Used, Track View sur Waveform/Notes et Track Height sur Fit to Window.  Pour l'édition des données audio, définissez les préférences du changement de zoom comme suit : Vertical Zoom sur Selection, Horizontal Zoom sur Selection, Track Height sur Fit to Window et Track View sur No Change. 4 Cliquez sur OK.Vertical Zoom
Selection : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant effectue un zoom vertical sur la sélection en cours à éditer. Last Used : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant effectue un zoom vertical sur le dernier état du changement de zoom stocké des notes MIDI dans la vue Notes uniquement.Horizontal Zoom
Selection : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant effectue un zoom horizontal sur la sélection en cours. Ceci s'avère particulièrement utile lors de l'édition de données audio. Last Used : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant effectue un zoom horizontal sur le dernier état enregistré du changement de zoom. Cette option peut émuler une autre fenêtre d'édition. Ceci est très utile pour l'édition des notes MIDI.Remove Range Selection After Zooming In :
lorsque cette valeur est sélectionnée, la sélection à éditer est réduite en un point d'insertion après le changement de zoom vers l'avant.Track Height
Last Used : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la hauteur de piste utilisée en dernier. Medium : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la hauteur de piste moyenne. Large : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la taille élevée de la hauteur de piste. Jumbo : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la taille géante de la hauteur de piste. Extreme : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la taille optimale de la hauteur de piste. Fit To Window : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la hauteur de toutes les pistes contenant une sélection à éditer par la hauteur de piste ajustée à la fenêtre. Track View
Waveform/Notes : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la vue des pistes audio par la vue Waveform et celle des pistes d'instrument et MIDI par la vue Notes. Warp/Notes : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la vue des pistes audio par la vue Warp et celle des pistes d'instrument et MIDI par la vue Notes. Last Used : lorsque cette valeur est sélectionnée, le changement de zoom vers l'avant remplace la vue des pistes par la dernière vue de pistes utilisée et enregistrée avec le bouton Zoom Toggle. No Change : lorsque cette valeur est sélectionnée, la vue des pistes n'est pas modifiée lors d'un changement de zoom vers l'avant ou l'arrière.Separate Grid Settings When Zoomed In
Lorsque cette option est sélectionnée, le paramètre de grille enregistré avec le changement de zoom s'applique lors d'un changement de zoom vers l'avant. Lorsqu'elle est désélectionnée, le paramètre de grille actuel est utilisé lorsque vous effectuez un zoom avant ou arrière.Zoom Toggle Follows Edit Selection
Lorsque cette option est sélectionnée, le changement de zoom suit automatiquement la sélection d'édition actuelle. Lorsque cette option est désélectionnée, la modification de la sélection d'édition n'a aucun effet sur la piste agrandie (zoom avant) actuelle.Utilisation du changement de zoom
Selon les préférences de changement de zoom définies, le bouton Zoom Toggle de la fenêtre Edit vous permet de définir un état de zoom puis de basculer de cet état à l'état actuel et vice versa, ou de faire un zoom sur les paramètres des préférences du changement de zoom. Lorsque ce bouton est sélectionné, la fenêtre Edit affiche le zoom enregistré. En outre, toute modification apportée à la vue pendant que la commande de changement de zoom est activée sera enregistrée dans l'état du zoom. Lorsque ce bouton est désactivé, la fenêtre Edit rétablit l'affichage en fonction du dernier zoom effectué.Pour enregistrer un zoom à l'aide du bouton Zoom Toggle :
1 Définissez les préférences du changement de zoom 2 Effectuez une sélection d'édition. 3 Cliquez sur le bouton Zoom Toggle. Le bouton s'allume pour indiquer que le changement de zoom est activé et Pro Tools effectue un changement de zoom avant en fonction des paramètres définis dans les préférences du changement de zoom.  Bouton de changement de zoom dans la fenêtre Edit Lorsque la valeur Last Used est sélectionnée pour un ou plusieurs des paramètres suivants, vous pouvez régler le zoom, la hauteur ou la vue correspondant(e) dans la fenêtre Edit afin de mettre à jour l'état de zoom enregistré : • Vertical Zoom • Horizontal Zoom - Track Height - Track View Lorsque le mode de focus clavier sur les commandes est activé (reportez-vous à la section « Focus clavier » à la page 32), appuyez sur la touche E pour activer ou désactiver la commande de changement de zoom. Appuyez sur Alt+Maj+E (Windows) ou Option+Maj+E (Mac) pour annuler le changement de zoom sans revenir à la vue précédente.Pour modifier l'état du changement de zoom enregistré, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Modifiez les préférences du changement de zoom. -OU- \- Si la valeur Last Used est sélectionnée pour une ou plusieurs des préférences (Vertical Zoom, Horizontal Zoom, Track Height ou Track View), procédez comme suit : • Vérifiez que le bouton Zoom Toggle est allumé (activé). -et- \- Réglez la hauteur de piste (Track Height), le zoom vertical (Vertical Zoom), la vue des pistes (Track View) ou la grille (Grid) si le champ correspondant est défini sur Last Used. Les changements sont enregistrés en tant que nouvel état de changement de zoom.Pour supprimer le zoom enregistré en mode de changement de zoom :
1 Vérifiez que le bouton Zoom Toggle est allumé (activé). 2 Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée tout en cliquant sur le bouton Zoom Toggle.Pour utiliser le changement de zoom sans modifier les vues de playlists :
1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs pistes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez sur Alt+Démarrer+E (Windows) ou Option+Ctrl+E (Mac). -OU- - Lorsque le focus clavier sur les commandes est activé (reportez-vous à la section « Focus clavier » à la page 32), appuyez sur Alt+E (Windows) ou Option+E (Mac).  Utilisation du changement de zoom Basculement automatique lors d'un changement de sélection
Lorsque le changement de zoom est activé, la sélection d'une plage de données différente ou la sélection de données sur une piste différente affecte le changement de zoom de la manière suivante : - Une sélection plus longue ne change pas le zoom de la fenêtre ; le niveau de zoom actuel est conservé. - Remplacer la sélection par celle d'une piste différente définit l'état de changement de zoom avant pour la hauteur et la vue des pistes. Le zoom horizontal reste cependant inchangé. Lorsque la sélection est déplacée à partir d'une piste agrandie (zoom avant), la hauteur réduite des pistes (zoom arrière) est rétablie. La fonction de basculement automatique ne fonctionne pas avec les sélections d'édition réparties sur plusieurs pistes dont le zoom a été ajusté à la fenêtre.Zoom avec la molette de défilement
Si votre souris possède une molette, vous pouvez l'utiliser pour effectuer un zoom avant et arrière sur les pistes, verticalement et horizontalement.Pour effectuer un zoom horizontal continu à l'alde de la molette de défilement :
\- Maintenez la touche Alt (Windows) ou la touche Option (Mac) enfoncée tout en faisant défiler la molette de la souris.Pour effectuer un zoom continu sur les données audio dans la fenêtre Edit (zoom vertical) :
\- Maintenez les touches Alt+Maj (Windows) ou les touches Option+Maj (Mac) enfoncées tout en faisant défiler la molette de la souris.Pour effectuer un zoom continu sur les données MIDI dans la fenêtre Edit (zoom vertical) :
\- Maintenez les touches Alt+Démarrer (Windows) ou les touches Option+Ctrl (Mac) enfoncées tout en faisant défiler la molette de la souris.Pour faire défiler le contenu de la fenêtre Edit ou de la fenêtre Mix horizontalement :
1 Activez la fenêtre dont vous voulez faire défiler le contenu en cliquant dessus ou en la plaçant au premier plan. 2 Maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant défiler la molette de la souris.Utilisation des outils de trimming
Les outils de trimming offrent des fonctions de rognage des régions, des notes et des données. Les fonctions de trimming suivantes sont disponibles : - Outil de trimming standard - Outil de trimming de compression/expansion temporelle, également appelé TCE - Outil de trimming Scrub (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) - Outil de trimming de boucle Les outils de trimming standard et Scrub sont restreints uniquement par les limites du fichier audio complet référencé par la région. L'outil de trimming TCE est restreint uniquement par le nombre maximal de compressions et d'expansions temporelles.Outil de trimming
L'outil de trimming permet de raccourcir ou d'allonger rapidement une région (jusqu'à rétablir la durée totale du fichier audio source). La première fois que vous rognez une région, Pro Tools l'ajoute automatiquement à la liste des régions, en tant que nouvelle région (en lui attribuant un nom dérivé du nom d'origine) pour la différencier de l'originale. L'outil de trimming standard est non destructif et ne modifie pas les données audio ou MIDI d'origine (lorsque vous travaillez sur des régions). Pour rétablir la durée de la région d'origine, faites-la glisser depuis la liste des régions ou rétablissez la durée d'origine de la région éditée à l'aide de l'outil de trimming. L'utilisation de l'outil de trimming dépend du mode d'édition (Shuffle, Slip, Spot ou Grid). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583.  L'outil de trimming sert également à rallonger ou raccourcir des notes MIDI (reportez-vous à la section « Rognage des points de début et de fin d'une note » à la page 734), ainsi qu'à mettre à l'échelle des données d'automation et de contrôleur (« Dessin d'automation » à la page 1108).Pour rogner une région avec l'outil de trimming :
1 Sélectionnez l'outil de trimming. Si nécessaire, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez Standard.  Outil de trimming -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste puis sélectionnez Tools > Trimmer Tools > Standard. 2 Placez le curseur près du début ou de la fin d'une région, de façon à afficher le curseur de l'outil de trimming. Outil de trimming
Pour inverser la direction de l'outil de trimming standard, appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Si vous rognez la fin, faites glisser le curseur vers la gauche pour raccourcir la région ou vers la droite pour la rallonger. -ou- \- Si vous rognez le début, faites glisser le curseur vers la droite pour raccourcir la région ou vers la gauche pour la rallonger.  Lorsque vous travaillez avec des données audio, vous ne pouvez rogner au-delà des limites des régions adjacentes. Lorsque vous rognez des régions sur une piste stéréo ou multicanal, tous les canaux sont rognés. En mode Shuffle, les régions suivantes se décalent autant que nécessaire pour laisser la place à la région éditée. En mode Grid, les temps de début et de fin déplacés s'alignent sur la limite de grille la plus proche. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre et vous invite à entrer le nouvel emplacement des points de début et de fin de la région.Outil de trimming de compression/expansion temporelle
L'outil de trimming de compression/expansion temporelle (outil de trimming TCE) est pratique pour ajuster une région audio à la durée d'une autre région, d'une grille de tempo, d'une scène vidéo ou à pratiquement tout autre point de référence désiré.  Outil de trimming TCE sur une région L'outil de trimming TCE annule la mise en boucle et consolide les régions en boucle. Pour faire correspondre une sélection d'édition à la longueur d'une sélection de timeline, utilisez la commande Edit > TCE Edit to Timeline Selection (reportez-vous à la section « Édition TCE et sélection de timeline » à la page 653).Outil de trimming TCE pour les pistes Elastic Audio
Sur les pistes Elastic Audio, l'outil TCE utilise le plug-in Elastic Audio sélectionné pour la piste (en temps réel ou en rendu) afin d'appliquer le traitement Elastic Audio en temps réel ou en rendu. La région obtenue affiche un indicateur de distorsion indiquant le traitement Elastic Audio. Pour plus d'informations sur les plug-ins Elastic Audio, reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938.Outil de trimming TCE AudioSuite
Sur les pistes audio non Elastic Audio, l'outil de trimming de compression/d'expansion temporelle (TCE) fonctionne à l'aide du plug-in TCE AudioSuite sélectionné dans les préférences de traitement de Pro Tools pour créer un fichier audio.Préférences du plug-in de compression/expansion
Vous pouvez sélectionner le plug-in AudioSuite à utiliser pour le rognage à l'aide de l'outil de trimming TCE sur les pistes audio non Elastic Audio.Pour définir le plug-in AudioSuite à utiliser avec l'outil de trimming TCE :
1 Sélectionnez Setup > Preferences. 2 Cliquez sur l'onglet Processing. 3 Dans le menu déroulant TC/E Plug-in, sélectionnez le plug-in AudioSuite à utiliser avec l'outil de trimming de compression/expansion temporelle. Préférences TC/E
4 Dans le menu déroulant Default Settings, sélectionnez le paramètre de plug-in adapté au type des données avec lesquelles vous travaillez le plus (Stereo Mix Default, par exemple). 5 Cliquez sur OK. Pour plus d'informations sur les plug-ins AudioSuite, reportez-vous au Chapitre 40, « Traitement AudioSuite ».Utilisation de l'outil de trimming TCE en mode Grid
L'outil de trimming TCE peut être utilisé en mode Grid pour ajuster une région au tempo d'une session ou d'une section d'une session. Par exemple, vous pouvez importer une boucle de batterie d'une mesure au tempo de 90 BPM dans une session dont le tempo est de 120 BPM. En mode Grid, cet outil de trimming temporel permet de compressor facilement et rapidement la boucle de batterie à la longueur d'une mesure, avec une perte minime voire inaudible de la qualité audio. Le rognage des régions en mode Relative Grid s'effectue par incrément tout en conservant un décalage relatif (le cas échéant) par rapport à la grille.Pour utiliser l'outil de trimming TCE en mode Grid :
1 Réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez TCE. Outil de trimming de compression/d'expansion temporelle
-ou- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste, puis sélectionnez Tools > Trimmer Tools > TCE. 3 À l'aide de l'outil de trimming TCE, faites glisser le point de début ou de fin de la région audio pour étendre ou compressor la région à la taille de la grille (par exemple, par noires).Utilisation de l'outil de trimming TCE en mode Slip
Pour utiliser l'outil de trimming TCE en mode Slip :
1 Définissez le mode d'édition sur Slip. 2 Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez TCE. 3 Avec l'outil de trimming TCE, faites glisser le point de début ou de fin de la région pour étendre ou compressor la région.Utilisation de l'outil de trimming TCE en mode Spot
En mode Spot, lorsque vous cliquez avec l'outil de trimming TCE dans une région, la boîte de dialogue Spot s'affiche. Vous pouvez préciser l'emplacement sur lequel vous voulez que la région débute ou se termine, ou la durée de la région, pour que celle-ci s'ajuste automatiquement.Pour utiliser l'outil de trimming TCE en mode Spot :
1 Définissez le mode d'édition sur Spot. 2 Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez TCE. 3 Cliquez sur la région à côté de son point de début ou de fin. La boîte de dialogue Spot s'ouvre. À l'aide d'une temporelle, entrez une nouvelle valeur de début ou de fin (ou une durée) pour la région, puis cliquez sur OK. Outil de trimming Scrub
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
L'outil de trimming Scrub est pratique pour écouter des données (sur deux pistes au maximum) afin de rechercher un point de rognage. Vous pouvez vous déplacer dans une piste pour écouter les données audio, puis rogner à un endroit précis en relâchant le bouton de la souris. Cette action crée une région. Remarquez que le curseur de l'outil de trimming Scrub se transforme en un « rognage à droite » ou « rognage à gauche » selon qu'il se trouve du côté droit ou du côté gauche d'une région. Pour inverser la direction de l'outil de trimming Scrub, appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac) avant de cliquer sur la région. Outil de trimming Scrub sur une région
Le sens et la vitesse de lecture en Scrub varient selon le mouvement du contrôleur. Les données audio d'une piste lue en scrubbing empruntent le chemin du signal de la piste, y compris les éventuels effets qui y sont disposés.Pour effectuer un trimming Scrub sur une plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez Scrub. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste, puis sélectionnez Tools > Trimmer Tools > Scrub. Le curseur se transforme en haut-parleur avec un crochet. 2 Faites glisser le curseur dans la piste, vers la gauche ou la droite. Les données audio de la piste lue en scrubbing empruntent le chemin du signal de la piste, y compris les effets TDM. Lorsque vous avez repéré le point de rognage désiré, relâchez le bouton de la souris pour rogner la région. Pour effectuer un trimming de type Scrub sur deux pistes, cliquez avec l'outil de trimming Scrub entre deux pistes adjacentes et déplacez le curseur. Pour affiner la résolution (sans effectuer de zoom), appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pendant le scrubbing.Outil de trimming de boucle
Utilisez l'outil de trimming de boucle pour créer ou rogner des régions en boucle (reportez-vous à la section « Mise en boucle de régions » à la page 901).  Outil de trimming de boucleCréation de boucles avec l'outil de trimming de boucle
Pour créer des régions en boucle à l'alde de l'outil de trimming de boucle : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le menu déroulant de l'outil de trimming et sélectionnez Loop. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste puis sélectionnez Tools > Trimmer Tools > Loop. 2 Placez le curseur sur la moitié supérieure d'une région ou d'un groupe de régions audio ou MIDI sans boucle. Le curseur change de forme pour signaler que le trimming de boucle peut être utilisé sur la région. (Placer le curseur sur la moitié inférieure de la région affiche le curseur de trimming standard.) natural_image
Audio waveform visualization showing two identical blue waveforms on a purple background, no text or symbols present.Curseur de trimming de boucle
3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez à la fin d'une région, puis faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite jusqu'à l'endroit où la boucle doit se terminer. \- ou - \- Cliquez au début d'une région, puis faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite jusqu'à l'endroit où la boucle doit commencer.  Région mise en boucleRognage de régions mises en boucle
Vous pouvez rogner des régions mises en boucle de deux manières : \- Utilisez l'outil de trimming de boucle sur une région mise en boucle pour modifier la longueur de sa mise en boucle. Par exemple, utilisez l'outil de trimming de boucle sur une région mise en boucle pour l'allonger de 2 à 4 mesures. Avec une région d'une mesure, le nombre de boucles passe de 2 à 4. Toutes les itérations de boucle conservent la même longueur, mais la longueur de la région mise en boucle globale change. \- Rognez la région source (itération de boucle) tout en conservant la longueur globale de la boucle d'origine. Le nombre d'itérations de boucle contenues dans la région mise en boucle est modifié en conséquence. Rognez par exemple une itération de boucle de 2 mesures d'une région mise en boucle de 4 mesures en une itération de boucle d'une mesure. La région mise en boucle de 4 mesures reste constante mais le nombre d'itérations de boucle passe de 2 à 4. La longueur des itérations de boucle est modifiée mais la longueur de la région mise en boucle reste inchangée. Pour utiliser l'outil de trimming de boucle sur une région mise en boucle :
1 Sélectionnez l'outil de trimming de boucle. 2 Déplacez le curseur sur la moitié supérieure de la région mise en boucle (pas sur une icône de boucle). Le curseur représente l'outil de trimming de boucle. natural_image
Audio waveform display showing multiple blue audio peaks on a purple background, with an arrow pointing to a specific peak (no text or symbols present)natural_image
Audio waveform visualization with multiple blue triangular peaks on a purple background (no text or symbols)Pour rogner la région source (itération de boucle) d'une région mise en boucle :
1 Sélectionnez l'outil de trimming de boucle. 2 Placez le curseur sur l'icône de boucle dans la région mise en boucle ou à tout endroit le long du bas de la région. Le curseur est remplacé par l'icône de l'outil de trimming.  Outil de trimming de boucle 3 Effectuez le rognage du début ou de la fin de l'itération de boucle. natural_image
Sequence of abstract blue waveform patterns on a purple background, no text or symbols presentnatural_image
Audio waveform display showing multiple overlapping channels with no visible text or symbolsUtilisation du sélecteur
Utilisez le sélecteur pour placer le curseur d'édition sur une piste ou une règle de base de temps ou pour effectuer des sélections de timeline ou des sélections d'édition sur des pistes.Positionnement du curseur d'édition
Pour positionner le curseur à l'alde du sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez sur l'emplacement sur une piste ou une règle de base de temps.  Positionnement du curseur d'édition à l'aide du sélecteurSélection d'édition à l'aide du sélecteur
Pour effectuer une sélection d'édition avec le sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour effectuer une sélection d'édition dans une seule piste, faites glisser le sélecteur sur la piste. \- Pour effectuer une sélection d'édition sur plusieurs pistes, faites glisser le sélecteur sur les différentes pistes. \- Si l'option Link Timeline and Edit Selection est activée, faites glisser le sélecteur sur la règle de base de temps pour effectuer une sélection d'édition sur toutes les pistes.  Sélection à l'aide du sélecteur Pour sélectionner une région entière avec le sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Double-cliquez sur une région de la piste. Pour sélectionner une piste entière avec le sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez trois fois sur la piste souhaitée.Sélection de timeline à l'aide du sélecteur
Pour effectuer une sélection de timeline avec le sélecteur : 1 Sélectionnez le sélecteur dans la fenêtre Edit. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Faites glisser le sélecteur sur une règle de base de temps. -OU- \- Si l'option Link Timeline and Edit Selection est sélectionnée, faites glisser le sélecteur sur une piste. Utilisation des outils Main
Utilisez les outils Main afin de sélectionner, séparer ou déplacer des régions sur des pistes. L'outil Main peut être activé selon trois modes : Time Grabber (outil de saisie du temps), Separation Grabber (outil de séparation) et Object Grabber (outil de saisie d'objet). Pour en savoir plus sur l'organisation des régions, reportez-vous au Chapitre 38, « Organisation des régions ». Outil de salsle du temps : sélectionne une région entière sur une piste à l'aide d'un clic de souris. Pour plus d'informations sur la sélection de régions, reportez-vous à la section « Sélection des données de la piste » à la page 617. Outil de saisie du temps
Outil de séparation : permet de copier et de coller une sélection d'édition d'un emplacement à un autre en cliquant dessus et en la faisant glisser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Outil de séparation » à la page 643. Outil de séparation
Outil de salsle d'objet : permet de sélectionner plusieurs régions non adjacentes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sélection d'objets » à la page 620. Outil de saisie d'objet
Pour sélectionner l'un des outils de saisie, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur la main dans la fenêtre Edit et sélectionnez l'un des outils de saisie dans le menu contextuel. Sélection d'un outil Main
-OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste et sélectionnez l'outil Main dans Tools > Grabber Tools.Utilisation du Smart Tool
Le Smart Tool permet d'utiliser instantanément le sélecteur, la main et l'outil de trimming, ainsi que de créer des fondus et des crossfades. La position du curseur par rapport à une région, une note, ou au sein d'une playlist d'automation, détermine le fonctionnement du Smart Tool. Smart Tool activé dans la fenêtre Edit
Pour sélectionner le Smart Tool, cliquez sur son icône en haut à gauche de la fenêtre Edit, ou appuyez simultanément sur F6+F7 (ou F7+F8).Smart Tool dans la vue Waveform (audio) ou dans la vue Regions (MIDI)
 Smart Tool dans la vue Waveform Les fonctions suivantes sont utilisables avec le Smart Tool lorsque vous travaillez avec des pistes audio dans une vue Waveform ou Blocks, ou avec des pistes MIDI ou d'instrument dans la vue Regions : - Pour le sélecteur, placez le curseur au milieu de la région, dans sa moitié supérieure. - Pour l'outil Main, placez le curseur au milieu de la région, dans sa moitié inférieure. Pour l'outil de trimming, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la région. Pour un fondu d'entrée ou de sortie, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la région, près du bord supérieur de celle-ci. Lorsque le curseur de fondu apparaît, faites glisser dans la région pour définir la durée du fondu. Le fondu est créé automatiquement selon les réglages par défaut (Default Fade Settings, dans les préférences d'édition). Pour créer un crossfade (fondu enchaîné), placez le curseur entre deux régions audio adjacentes, près du bord inférieur de la région. Lorsque le curseur de crossfade apparaît, faites-le glisser vers la gauche ou la droite pour définir la durée du crossfade. Le crossfade est créé automatiquement selon les réglages de fondu par défaut (Default Fade Settings dans les préférences d'édition). Pour passer provisoirement du Smart Tool à l'outil de scrubbing, placez le curseur sur la région afin d'activer le sélecteur, puis appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou la touche Ctrl (Mac).Smart Tool dans la vue Warp
Smart Tool dans la vue Warp
Les fonctions suivantes sont utilisables avec le Smart Tool lorsque vous travaillez avec des pistes audio Elastic Audio dans une vue Warp, ou avec des pistes MIDI ou d'instrument dans une vue Regions : Pour le sélecteur, placez le curseur au milieu de la région, dans sa moitié supérieure. Pour l'outil Main, placez le curseur au milieu de la région, dans sa moitié inférieure, mais ne placez pas le curseur au-dessus d'un marqueur d'événement (Event) ou de distorsion (Warp). \- Pour la distorsion Elastic Audio, positionnez le curseur au-dessus d'un marqueur d'événement ou de distorsion, dans la moitié inférieure de la région (pour plus d'informations sur la distorsion des données audio, reportez-vous à la section « Édition en vue Warp » à la page 942). Pour l'outil de trimming, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la région, dans la moitié supérieure de celle-ci.  Pour passer provisoirement du Smart Tool à l'outil de scrubbing, placez le curseur sur la moitié supérieure de la région afin d'activer le sélecteur, puis appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac).Smart Tool dans la vue Notes
Smart Tool dans la vue Notes
Le Smart Tool permet, lorsque vous travaillez avec des pistes MIDI et des pistes d'instrument en vue Notes dans la fenêtre Edit et dans l'éditeur MIDI, d'accéder aux fonctions suivantes : - Pour afficher le rectangle de sélection, placez le curseur de sorte qu'il ne recouvre aucune note. - Pour afficher l'outil Main, placez le curseur sur la note, vers le milieu. - Pour afficher l'outil de trimming, placez le curseur à proximité du point de début ou de fin de la note. \- Pour afficher l'outil de trimming de la vélocité, positionnez le curseur sur des notes et appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).  Trimming de la vélocité d'une note  Pour basculer temporairement du Smart Tool au crayon, appuyez sur Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac).  Pour basculer temporairement du Smart Tool à la gomme, appuyez sur Alt+Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl (Mac).Smart Tool dans les vues Automation et Controller
Les fonctions suivantes sont utilisables avec le Smart Tool lorsque vous travaillez dans les vues Automation et Controller : - Pour le sélecteur, placez le curseur n'importe où dans les trois quarts inférieurs de la playlist. Faites glisser le sélecteur pour sélectionner des points d'inflexion. - Pour l'outil de trimming, placez le curseur n'importe où dans le quart inférieur de la playlist. Pour rogner des points d'inflexion, déplacez l'outil de trimming. Pour plus de précision, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) tout en effectuant le rognage. \- Pour les outils de saisie, sélectionnez l'outil requis en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) enfoncée, puis cliquez sur la ligne d'automation pour créer des points d'inflexion. Pour modifier des points d'inflexion existants, placez le curseur à proximité d'un point d'inflexion, ce qui fait apparaître l'outil Main. Pour plus de précision avec la main, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac), ou maintenez-la enfoncée si vous créez un point d'inflexion. Appuyez sur Maj pour restreindre le mouvement de la main dans le sens vertical. Pour restreindre le mouvement de l'outil Main dans le sens vertical avec précision, appuyez sur Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Maj (Mac).Smart Tool avec les pistes stéréo et multicanal
Si vous utilisez le Smart Tool sur des pistes stéréo et multicanal, il est impossible d'éditer indépendamment les canaux séparés. Toutes les modifications apportées affecteront l'ensemble des canaux. Le passage d'un outil à un autre via le Smart Tool dans les pistes stéréo et multicanal est déterminé par la position au sein de la piste dans sa globalité, et non par rapport à chacun des canaux.Utilisation de l'outil de scrubbing
L'outil de scrubbing permet d'effectuer un scrubbing sur deux pistes audio maximum dans la fenêtre Edit. Le scrubbing est une technique qui provient du montage sur bande magnétique et consiste à faire défiler la bande d'avant en arrière sur la tête de lecture, à une vitesse inférieure à la vitesse normale, afin de mieux repérer un endroit particulier (généralement pour réaliser des coupes/assemblages). Si la consultation d'une forme d'onde audio dans Pro Tools est utile pour rechercher visuellement un point d'édition, il peut arriver que cette forme d'onde ne permette pas de repérer le point de montage désiré dans les données audio. En effectuant une lecture d'avant en arrière dans Pro Tools, vous pouvez écouter et localiser un point précis d'édition. Lorsque l'option Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle est activée dans la page des préférences de fonctionnement, le curseur d'édition saute automatiquement à l'endroit où vous vous êtes arrêté en mode Scrubbing. Lorsque l'option de défilement est réglée sur Continuous (Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) ou Center Playhead (Pro Tools HD uniquement), un clic avec l'outil de scrubbing dans la playlist d'une piste centre la fenêtre Edit autour de ce point et y place la tête de lecture. Avec ces options de défilement, les données soumises au scrubbing se déplacent au-delà de la tête de lecture, qui ne bouge pas et reste au centre.Pour effectuer un scrubbing sur une seule piste audio :
1 Sélectionnez l'outil de scrubbing. 2 Déplacez-le vers la gauche pour retourner en arrière ou vers la droite pour avancer. natural_image
Green horizontal striped pattern with a small black arrow pointing to the center (no text or symbols)Pour lire plusieurs pistes audio, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Après avoir sélectionné l'outil de scrubbing, faites-le glisser entre deux pistes adjacentes. natural_image
Audio waveform visualization showing multiple blue audio peaks and troughs on a purple background (no text or symbols)Mode Scrub/Shuttle
En scrubbing normal, la lecture s'effectue à vitesse normale ou plus lente. Le mode Scrub/Shuttle, en revanche, vous permet d'effectuer un scrubbing à plusieurs fois la vitesse normale, ce qui peut être utile pour lire des plages étendues et repérer des données.Pour effectuer un scrubbing en mode Shuttle (plusleurs fols la vltesse normale) :
1 Sélectionnez l'outil de scrubbing. 2 Tout en appuyant sur Alt (Windows) ou Option (Mac), déplacez l'outil de scrubbing vers la gauche pour retourner en arrière ou vers la droite pour avancer. Les boutons Fast Forward et Fast Rewind de la barre de transport s'activent. La distance et la vitesse du déplacement déterminent la vitesse des données audio lues en scrubbing.Mode Shuttle Lock
Le mode Shuttle Lock vous permet d'utiliser le pavé numérique pour effectuer un shuttle sur deux pistes vers l'avant ou vers l'arrière à des vitesses spécifiques : 5 correspond à la vitesse normale, les valeurs de 6 à 9 correspondent à des vitesses d'avance rapide de plus en plus élevées et les valeurs de 4 à 1 à des vitesses de retour rapide de plus en plus élevées (4 étant la vitesse de retour rapide la plus faible et 1 la plus élevée). Si plusieurs pistes sont sélectionnées, seules les deux premières passent en mode Shuttle Lock.Pour lire une ou deux pistes en mode Shuttle Lock :
1 Dans Pro Tools HD, assurez-vous que l'option Numeric Keypad Mode des préférences de fonctionnement n'est pas réglée sur Shuttle (reportez-vous à la section « Préférences de fonctionnement » à la page 128). 2 À l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l'endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s'effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj. 3 Appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) ainsi que sur un chiffre du pavé numérique de 0 à 9 (9 étant la vitesse la plus élevée, 5 la vitesse normale et 0 représentant l'arrêt de la fonction shuttle). Dès que le mode Shuttle Lock est activé, les boutons Avance rapide et Retour rapide sont mis en surbrillance dans la barre de transport. 4 Appuyez sur d'autres touches pour changer la vitesse de lecture ou appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour changer le sens de lecture (plus pour aller en avant, moins pour aller en arrière). 5 Pour arrêter la lecture, appuyez sur Démarrer+0 (Windows) ou Ctrl+0 (Mac).Pour quitter le mode Shuttle Lock, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Appuyez sur Stop dans la barre de transport. - ou - ■ Appuyez sur la barre d'espace.Vitesse de Shuttle Lock personnalisée
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Utilisez l'option Custom Shuttle Lock Speed pour personnaliser la vitesse Shuttle Lock d'avance rapide la plus élevée (touche 9) en fonction de vos besoins d'édition et d'écoute. Pour configurer la vitesse de Shuttle Lock personnallsée :
1 Dans Pro Tools, sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez sur l'onglet Operation. 2 Assurez-vous que le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Classic (reportez-vous à la section « Préférences de fonctionnement » à la page 128). 3 Entrez le pourcentage souhaité pour le paramètre Custom Shuttle Lock Speed. La plage autorisée est comprise entre 50 et 800 %. Utilisez les flèches Haut et Bas pour augmenter ou réduire le paramètre. 4 Cliquez sur OK. La vitesse choisie pour le paramètre Custom Shuttle Lock Speed est enregistrée avec vos préférences Pro Tools (et non pas avec la session).Pour activer la vitesse de Shuttle Lock personnalisée :
■ Appuyez sur Démarrer+9 (Windows) ou Ctrl+9 (Mac) sur le pavé numérique.Pavé numérique réglé sur Shuttle
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Pro Tools offre une autre forme de lecture en mode Shuttle, différente de celle du mode Shuttle Lock. Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Shuttle, la lecture de la sélection d'édition actuelle commence lorsque vous appuyez sur les touches du pavé numérique et dure tant que vous les maintenez enfoncées ; la lecture s'arrête dès le relâchement des touches. Vous pouvez définir plusieurs vitesses de lecture, en avant ou en arrière. Dans ce mode, les pré/post-roll sont ignorés.Pour effectuer un shuttle lorsque le mode du clavier numérique est réglé sur Shuttle :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Réglez le mode du pavé numérique sur Shuttle, puis cliquez sur OK. 3 À l'aide du sélecteur, cliquez dans la piste à l'endroit où vous souhaitez que commence la lecture. Pour que le shuttle s'effectue sur deux pistes, cliquez sur une seconde piste en appuyant sur Maj. 4 Appuyez et maintenez enfoncée l'une des touches suivantes (ou l'une des combinaisons de touches) sur le pavé numérique pour déclencher la lecture.| Vitesse de Shuttle | Touche de retour rapide | Touche d'avance rapide |
| Vitesse 1 x 4 6 | ||
| Vitesse 4 x 7 9 | ||
| Vitesse 1/4 x 1 3 | ||
| Vitesse 1/2 x 4+5 | 5+6 | |
| Vitesse 2 x 7+8 8+9 |
Utilisation du crayon
Le crayon vous permet de dessiner plusieurs types de données Pro Tools : - formes d'onde audio (reportez-vous à la section « Réparation de la forme d'onde avec le crayon » à la page 613) - données MIDI (reportez-vous à la section « Utilisation du crayon » à la page 726) - changements de tempo (reportez-vous à la section « Modification des événements de tempo dans l'éditeur de tempo » à la page 832) - automation (reportez-vous à la section « Dessin d'automation » à la page 1108)Réparation de la forme d'onde avec le crayon
Sur les pistes audio, le crayon permet de « redessiner » de façon destructive les données de la forme d'onde. Cet outil est couramment utilisé pour réparer un bruit ou un clic dans un fichier audio. Un clic apparaît sous la forme d'une pointe soudaine et franche dans une forme d'onde. Cet outil n'est actif que lorsque la fenêtre Edit effectue un zoom au niveau de l'échantillon. Bien que vous puissiez annuler la modification du crayon, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde de l'audio cible avant d'utiliser le crayon. Vous pouvez le faire en utilisant le plug-in AudioSuite Duplicate.  Le crayon est un outil d'édition destructif qui modifie définitivement le fichier audio sur le disque et doit être utilisé avec beaucoup de précautions.  Pour plus d'informations sur le plug-in AudioSuite Duplicate, consultez le Guide des plug-ins audio.Pour éditer de façon destructive une forme d'onde audio avec le crayon :
1 Recherchez la zone que vous souhaitez éditer. 2 À l'aide de l'outil de zoom ou des boutons de zoom, faites un zoom au niveau de l'échantillon de façon à afficher la forme d'onde comme une fine ligne continue. Réglez la hauteur de la piste pour éditer la forme d'onde avec la précision voulue. Pour augmenter la résolution visuelle, vous pouvez également effectuer un zoom vertical.  Vous pouvez rappeler des niveaux de zoom à l'aide de boutons présélections de zoom (voir « Options de zoom » à la page 588) ou d'emplacements mémoire (voir « Rappel d'emplacements mémoire » à la page 868). Pour les éditions effectuées à l'aide du crayon, le paramètre par défaut du bouton de présélection de zoom 5 est l'échantillon. 3 Sélectionnez le crayon. Crayon
4 Dessinez avec précaution la zone désirée de la forme d'onde à l'aide du crayon. Pour des résultats satisfaisants, prenez soin de ne pas déborder. Vous avez toutefois la possibilité d'annuler votre dernière édition à l'aide de la commande Undo.   Réparation d'un « pop » avec le crayon Le crayon peut modifier indépendamment différents canaux d'une piste multicanal. Essayez de limiter l'édition à une toute petite zone, et veillez à ce que vos corrections soient adaptées à la forme de la forme d'onde environnante.Option Edit/Tool Mode Keyboard Lock
Activez Options > Edit/Tool Mode Keyboard Lock pour verrouiller les outils d'édition actuellement sélectionnés (Zoom, Trimming, Main et Crayon uniquement) à leur emplacement et empêcher ainsi leur modification involontaire lors de l'utilisation des raccourcis clavier. En revanche, l'activation de l'option Edit/Tool Mode Keyboard Lock n'empêche pas de modifier les outils d'édition à l'aide de la souris ou du menu contextuel. Vous pouvez également basculer d'un outil à un autre (par exemple de l'outil de saisie à l'outil de trimming) en utilisant les raccourcis clavier.Pour verrouiller (ou déverrouiller) les modes d'édition en cours :
1 Sélectionnez les modes d'édition que vous souhaitez (par exemple l'outil de trimming standard, l'outil de saisie du temps ou la forme main levée du crayon). 2 Sélectionnez (ou désélectionnez) Options > Edit/Tool Mode Keyboard Lock.Chapitre 27 : Sélections
Pro Tools fournit plusieurs outils de sélection dans la fenêtre Edit.Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline
Pro Tools vous permet d'activer ou de désactiver la liaison des sélections d'édition et de timeline. Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, la sélection dans une playlist de piste (une sélection d'édition) définit également la plage de lecture et d'enregistrement (la sélection de timeline). Lorsque vous désolidarisez les sélections d'édition et de timeline, vous pouvez sélectionner une partie de piste à modifier, distincte de la sélection de timeline (qui définit la plage de lecture et d'enregistrement).Pour activer ou désactiver la liaison des sélections d'édition et de timelline, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez ou désélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. -OU- \- Dans la fenêtre Edit, une fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score, cliquez sur le bouton Link Timeline and Edit Selection de manière à le mettre en surbrillance (le sélectionner) ou à supprimer la mise en surbrillance (le désélectionner). L'activation ou la désactivation du bouton Link Timeline and Edit Selection dans une fenêtre d'éditeur affecte toutes les fenêtres d'éditeur.  Bouton Link Timeline and Edit Selection activé dans la fenêtre Edit Appuyez sur Maj+barre oblique (/) pour activer ou désactiver l'option Link Timeline and Edit Selection. Si vous travaillez sur une scène de film ou en vidéo, vous pouvez avoir besoin de séparer les sélections d'édition et de timeline pour rechercher ou lire des données se trouvant à des emplacements différents de la sélection de timeline actuelle. Vous pouvez lire des sélections d'édition (sélectionnez Edit > Selection > Play Edit) sans interrompre la sélection de timeline actuelle. Lorsque vous avez repéré les données, vous pouvez revenir à la sélection de timeline et les placer dans le contexte de la scène. L'image suivante illustre une autre application possible de la séparation des sélections d'édition et de timeline. Dans cet exemple, la sélection de timeline définit une plage à boucler en lecture, tandis qu'une région MIDI (se trouvant dans la boucle) est sélectionnée pour des besoins d'édition. Pendant la lecture, la sélection d'édition peut être déplacée, quantisée ou transposée pendant que la boucle est lue de façon complètement indépendante et sans interruption. Sélections d'édition et de timeline séparées
Si vous pouvez théoriquement le faire alors que les sélections d'édition et de timeline sont liées, dès que la lecture est arrêtée, la plage de lecture sera mise à jour en fonction de la plage d'édition la plus récente ou selon une note lorsque vous éditez des données MIDI.Marqueurs de sélections d'édition et de timeline
Les sélections de timeline sont représentées dans la règle de base de temps principale par des marqueurs de sélection de timeline, qui prennent la forme de flèches bleues (rouges en cours d'enregistrement). De plus, des drapeaux de pré et de post-roll (verts lorsqu'ils sont actifs) indiquent l'emplacement du pré/post-roll.  Marqueurs de sélection de timeline avec drapeaux de pré/post-roll Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont séparées, les sélections d'édition s'affichent dans la règle avec les marqueurs d'édition, qui apparaissent sous forme de crochets noirs. Marqueurs d'édition
Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, les sélections d'édition sont représentées par les marqueurs de sélection de timeline bleus. Pour plus d'informations concernant l'utilisation des sélections d'édition et de timeline, reportez-vous aux sections suivantes : • « Sélection des données de la piste » à la page 617 \- « Sélections de timeline » à la page 628 \- « Spécification de points de début et de fin d'enregistrement en punch-in/out et en boucle » à la page 501 \- « Définition des paramètres de pré-roll et post-roll » à la page 505Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de piste
Pro Tools permet d'activer ou de désactiver la liaison des sélections d'édition et de piste. Lorsque les sélections d'édition et de piste sont liées, vous pouvez effectuer une sélection dans une ou plusieurs pistes à des fins d'édition ; chaque piste est sélectionnée (les noms des pistes s'affichent automatiquement en surbrillance). Cela vous permet d'exécuter des commandes à l'échelle de la piste (pour changer la vue de pistes ou les hauteurs de pistes, par exemple) et d'appliquer la commande à toutes les pistes avec lesquelles vous travaillez. Lorsque les sélections d'édition et de piste sont dissociées, définir une sélection d'édition ne sélectionne pas automatiquement les pistes associées.Pour activer ou désactiver la llaison des sélections d'édition et de piste, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez ou désélectionnez Options > Link Track and Edit Selection. -OU- \- En haut à gauche de la fenêtre Edit, sous les outils d'édition, cliquez sur le bouton Link Track and Edit Selection de manière à le mettre en surbrillance (le sélectionner) ou à supprimer la mise en surbrillance (le désélectionner). Sélection des données de la piste
Avant de pouvoir éditer des données audio et MIDI, vous devez les sélectionner. La vue de la piste détermine la manière dont le matériel s'affiche et est sélectionné. Lorsque vous effectuez une sélection, elle apparaît en surbrillance sur la piste. Le début et la fin de la sélection sont également représentés par des flèches bleues (marqueurs de sélection de timeline) dans la règle de base de temps principale. Si une piste (audio ou MIDI) de la session est préparée en enregistrement, même si elle est masquée, ces marqueurs s'affichent en rouge.  Marqueurs de sélection de timeline indiquant une sélection d'édition Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont séparées, la plage de sélection d'édition est indiquée par des marqueurs d'édition dans la règle de base de temps principale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de timeline » à la page 615.Sélections et groupes d'édition
Lorsque vous effectuez des sélections sur des pistes appartenant à un groupe d'édition, toutes les pistes de ce dernier sont sélectionnées. Sélections et pistes masquées
Lorsque vous éditez des pistes appartenant à un groupe d'édition, aucune piste masquée de ce dernier n'est concernée par les modifications. Pour éditer tous les membres d'un groupe, vérifiez s'ils sont visibles en mettant en surbrillance leurs noms dans la liste des pistes.Sélection sur plusieurs pistes
Pour effectuer une sélection sur plusieurs pistes :
\- À l'aide du sélecteur, faites glisser verticalement le curseur pour inclure des pistes adjacentes d'une sélection (faites glisser horizontalement pour définir la plage temporelle).Sélection de régions
Pour sélectionner une partie d'une région :
\- Déplacez le sélecteur dans une région (à gauche ou à droite) pour sélectionner les données d'une seule piste. (Vous pouvez également utiliser le sélecteur sur plusieurs pistes adjacentes pour effectuer des sélections s'étendant sur plusieurs pistes).  Sélection d'une partie d'une régionPour sélectionner une région entière, procédez comme suit :
\- Cliquez sur la région à l'aide de l'outil de saisie du temps. -ou- ■ Double-cliquez sur la région avec le sélecteur.Pour sélectionner deux régions et la plage de temps quil les sépare :
1 Avec l'outil de saisie du temps, cliquez sur la première région. 2 Cliquez sur la seconde région en appuyant sur la touche Maj. Les deux régions sont sélectionnées, ainsi que la plage de temps qui les sépare (y compris, éventuellement, d'autres régions).Pour sélectionner une plste entlère, procédez comme suit :
■ Cliquez dans la piste avec le sélecteur et sélectionnez Edit > Select All. -OU- \- Cliquez trois fois sur n'importe quelle piste avec le sélecteur. Appuyez sur Ctrl+A (Windows) ou Commande+A (Mac) pour tout sélectionner.Pour sélectionner toutes les régions de toutes les pistes :
1 Sélectionnez le groupe d'édition All dans le menu déroulant de la liste des groupes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur n'importe quelle piste avec le sélecteur et sélectionnez Edit > Select All. -OU- \- Cliquez trois fois sur n'importe quelle piste avec le sélecteur. Pour sélectionner toutes les régions de toutes les pistes sans sélectionner le groupe d'édition All, appuyez sur Entrée (Windows) ou sur Retour (Mac), puis simultanément sur Ctrl+A (Windows) ou sur Commande+A (Mac). L'option Link Timeline and Edit Selection doit être activée.Option Region List Selection Follows Edit Selection
Lorsque l'option Region List Selection Follows Edit Selection des préférences d'édition est activée, la sélection d'une région dans une piste sélectionne également la région dans la liste des régions. Inversement, lorsque l'option Edit Selection Follows Region List Selection des préférences d'édition est activée, la sélection d'une région dans la liste des régions entraîne la sélection de la première occurrence de cette région dans la piste.Tout sélectionner à partir des règles de base de temps
Pour sélectionner toutes les données de toutes les pistes audio et MIDI affichées : 1 Activez l'option Link Timeline and Edit Selection (Options > Link Timeline and Edit Selection). 2 Double-cliquez sur n'importe quelle règle de base de temps. Toutes les régions de toutes les pistes audio et MIDI affichées sont sélectionnées. Les pistes masquées ne sont pas sélectionnées. Pour sélectionner toutes les données de toutes les pistes, y compris les événements du chef d'orchestre : 1 Activez l'option Link Timeline and Edit Selection (Options > Link Timeline and Edit Selection). 2 Double-cliquez sur n'importe quelle règle de base de temps en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Option (Mac). Toutes les régions de toutes les pistes audio et MIDI affichées sont sélectionnées, y compris les événements dans chaque piste du chef d'orchestre.Réalisation de sélections pendant la lecture
Pro Tools permet d'effectuer des sélections à la volée à l'aide des flèches vers le haut et vers le bas.Pour réaliser une sélection pendant la lecture :
1 Activez l'option Link Timeline and Edit Selection (Options > Link Timeline and Edit Selection). 2 À l'aide du sélecteur, cliquez au début de la piste dans laquelle vous voulez effectuer la sélection. 3 Pour lancer la lecture, cliquez sur le bouton Play dans la barre de transport ou appuyez sur la barre d'espace. 4 Lorsque la lecture atteint le point où vous souhaitez que la sélection commence, appuyez sur la flèche vers le bas. 5 Appuyez sur la flèche vers le haut au point où vous voulez définir la fin de la sélection. La plage sélectionnée s'affiche en surbrillance. 6 Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton Stop dans la barre de transport ou appuyez sur la barre d'espace. Pour remonter automatiquement au début de la sélection (ou à l'emplacement du curseur à l'écran), appuyez sur la flèche gauche. Appuyez sur la flèche droite pour atteindre la fin de la sélection. En mode de défilement par page ou continu, le défilement est suspendu en cas de sélection sur la timeline ou dans la playlist pendant la lecture lorsque le curseur de lecture sort de l'image. Pour reprendre le défilement de la page et se positionner sur l'emplacement de lecture, cliquez sur le localisateur de curseur de lecture dans la règle de base de temps principale (reportez-vous à la section « Recherche du curseur de lecture lorsqu'il se trouve en dehors de l'écran » à la page 450).Sélection d'objets
L'outil de saisie d'objet permet de sélectionner des régions non contiguës sur une ou plusieurs pistes. Les sélections non contiguës doivent recouvrir des régions entières. Si vous souhaitez que des sélections non contiguës incluent une partie de région, commencez par transformer cette portion en région à part entière, à l'aide de la commande Separate Region (reportez-vous à la section « Commandes Separate » à la page 640).  L'outil de saisie d'objet n'est pas disponible lorsque le mode d'édition est réglé sur Shuffle ou sur Spot.Pour sélectionner des régions non contiguës :
1 Réglez le mode d'édition sur Slip ou Grid. 2 Cliquez sur le menu déroulant des outils de saisie et sélectionnez Object. Outil de saisie d'objet
3 Cliquez sur chaque région que vous voulez inclure dans la sélection en appuyant sur Maj. Les régions peuvent même se trouver sur des pistes différentes. Sélection non contiguë
Chaque région sur laquelle vous cliquez est entourée d'une bordure foncée, qui indique qu'elle est sélectionnée. L'outil de saisie d'objet ignore les groupes d'édition lorsque vous réalisez des sélections. Par exemple, sélectionner une région sur une piste groupée ne sélectionne pas les régions des autres pistes du groupe.Sélections de temps et d'objet
Vous pouvez convertir des sélections de temps et d'objet. Les sélections de temps s'effectuent avec le sélecteur et l'outil de saisie du temps. Les sélections d'objet s'effectuent avec l'outil de saisie d'objet. La conversion en sélection d'objet est utile lorsque vous travaillez avec des sélections importantes, en particulier avec plusieurs pistes et que vous souhaitez supprimer certaines régions de la sélection. La conversion en sélection de temps s'utilise lorsque vous souhaitez sélectionner toutes les régions entre deux sélections d'objet non contiguës.Pour convertir une sélection de temps en sélection d'objet :
1 Faites glisser le sélecteur dans n'importe quelle piste pour définir une sélection ou sélectionnez une règle de base de temps pour sélectionner dans toutes les pistes. Régions sélectionnées
2 Une fois l'outil de saisie d'objet sélectionné, double-cliquez sur l'icône de saisie dans la barre d'outils. Les régions comprises dans la plage de sélection sont alors sélectionnées en tant qu'objets. Les régions partiellement sélectionnées sont désélectionnées.  Régions sélectionnées en tant qu'objets Pour sélectionner des régions partiellement sélectionnées, appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) tout en double-cliquant sur l'icône de saisie.Pour convertir une sélection d'objet en sélection de temps :
1 Sélectionnez le nombre de régions désiré avec l'outil de saisie d'objet. 2 Double-cliquez sur le sélecteur dans la barre d'outils. La plage de temps qui sépare la première et la dernière région est sélectionnée. Si vous utilisez l'outil de saisie d'objet pour des pistes appartenant à un groupe d'édition, les régions des autres pistes du groupe sont sélectionnées si elles se trouvent dans la plage de la région sélectionnée.Modification de la durée d'une sélection
La plage de sélection peut être raccourcie ou prolongée ; ce type d'opération n'affecte pas les données de la sélection.Pour changer la durée d'une sélection, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- À l'aide du sélecteur, placez le curseur à l'une des extrémités de la sélection actuelle et cliquez en appuyant sur Maj ou déplacez le curseur vers la gauche ou la droite en appuyant sur Maj. ■ Dans la règle de base de temps principale, faites glisser le marqueur de sélection de timeline correspondant au début ou à la fin de la sélection. Déplacement d'un marqueur de sélection de timeline
■ Si l'option Link Timeline and Edit Selection et désactivée, faites glisser les marqueurs d'édition pour modifier la durée de la sélection. Marqueurs d'édition
Pour effectuer une sélection longue :
1 À l'aide du sélecteur, cliquez à l'endroit où vous souhaitez que commence la sélection. 2 Déplacez le curseur jusqu'au point de fin et cliquez à l'endroit où vous souhaitez que finisse la sélection. Pour vérifier les points de début et de fin d'une sélection longue, appuyez sur la flèche gauche pour retourner au début de la sélection ou sur la flèche droite pour aller à la fin de la sélection.Déplacement par incrément d'une plage de sélection
La plage de sélection (et non les données de la sélection) peut être déplacée d'une valeur de déplacement par incrément.Pour déplacer une plage de sélection par Incrément :
1 Configurez la valeur de déplacement par incrément. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incrément » à la page 648. 2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur. 3 Maintenez la touche Maj enfoncée et appuyez sur plus (+) ou moins (−) sur le clavier numérique pour déplacer la plage de sélection de la valeur de déplacement par incrément.Déplacement par incrément des points de début et de fin de la sélection
Vous pouvez déplacer par incrément les points de début et de fin des sélections.Pour déplacer le point de début ou de fin de la valeur de déplacement par incrément :
1 Configurez la valeur de déplacement par incrément. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incrément » à la page 648. 2 Effectuez la sélection initiale avec le sélecteur. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Maintenez enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac) et appuyez sur plus (+) ou moins (−) sur le pavé numérique pour déplacer le point de début de la sélection de la valeur de l'incrément. -ou- - Maintenez enfoncées les touches Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Maj (Mac) et appuyez sur plus (+) ou moins (−) sur le pavé numérique pour déplacer le point de fin de la sélection de la valeur de l'incrément.Extension des sélections
Vous pouvez étendre des sélections aux points de début et de fin de la région pour inclure une région adjacente ou aux marqueurs et aux emplacements mémoire.Pour étendre une sélection jusqu'au point de début ou de fin d'une région :
1 À l'aide du sélecteur, sélectionnez une partie d'une région ou cliquez n'importe où dans la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez sur Maj+Tab pour étendre la sélection au point de fin de la région. - Ou - - Appuyez sur Ctrl+Maj+Tab (Windows) ou sur Option+Maj+Tab (Mac) pour étendre la sélection au point de début de la région.Pour étendre une sélection et inclure une région adjacente :
1 Sélectionnez la première région à l'aide de l'outil de saisie du temps. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- L'option Tab to Transients étant désactivée, appuyez sur Démarrer+Maj+Tab (Windows) ou Ctrl+Maj+Tab (Mac) pour étendre la sélection à la limite de la région suivante. -OU- \- Pour étendre la sélection et inclure la limite de la région précédente, appuyez sur Ctrl+Démarrer+Maj+Tab (Windows) ou Option+Ctrl+Maj+Tab (Mac).Pour étendre une sélection à un marqueur ou à un emplacement mémoire :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - À l'aide du sélecteur, cliquez sur le point de début ou de fin d'une piste. -OU- - Effectuez une sélection avec le sélecteur ou l'outil de saisie du temps. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur un marqueur dans la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj. -OU- \- Cliquez sur un emplacement mémoire dans la fenêtre Memory Locations tout en appuyant sur Maj. La sélection est étendue depuis le point d'insertion d'origine jusqu'au marqueur ou à l'emplacement mémoire.Utilisation des indicateurs de sélection d'édition (Start, End et Length)
Les indicateurs de sélection d'édition situés en haut de la fenêtre Edit peuvent définir des sélections d'édition précises. Les valeurs de temps des indicateurs de sélection d'édition utilisent le format temporel de l'échelle temporelle principale.  Indicateurs de sélection d'éditionPour effectuer une sélection avec les Indicateurs de sélection d'édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez sur la piste que vous voulez sélectionner. 2 Cliquez dans le champ Start en haut de la fenêtre Edit. 3 Saisissez le point de début de la sélection et appuyez sur la barre oblique (/) pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ de fin. 4 Saisissez le point de fin de la sélection et appuyez sur Entrée pour accepter la valeur.Raccourcis de saisie numérique pour les indicateurs de sélection
Pour saisir des valeurs dans les indicateurs de sélection d'édition, vous pouvez utiliser les raccourcis suivants : - Appuyez sur la touche / (barre oblique) pour naviguer dans les trois indicateurs de sélection d'édition. - Utilisez la touche point (.) ou les flèches droite et gauche pour vous déplacer dans les champs temporels de chaque indicateur de sélection d'édition.  - Utilisez les flèches Haut et Bas pour augmenter ou réduire les valeurs numériques. - Faites glisser le curseur sur un champ pour définir une nouvelle valeur. Pour affiner la résolution, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et faites glisser le curseur. - Appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et sur les touches plus (+) ou moins (-), puis saisissez la valeur à ajouter ou à soustraire de la valeur actuelle du champ. Par exemple, pour ajouter 10 à la valeur actuelle d'un champ, naviguez dans le champ, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et sur la touche plus (+), saisissez 10 et appuyez sur Entrée. - Appuyez sur Echap pour quitter les indicateurs de sélection d'édition sans entrer de nouvelle valeur.  Ces raccourcis servent également à entrer les valeurs de début et de fin dans la barre de transport.Mode calculatrice
Vous pouvez réaliser des modifications d'ordre mathématique dans les indicateurs de sélection d'édition.Pour soustraire des valeurs temporelles :
1 Dans l'indicateur de sélection d'édition, sélectionnez le champ que vous voulez modifier. 2 Appuyez sur moins (−) sur le pavé numérique. 3 Tapez la quantité à soustraire de la valeur de temps courante et appuyez sur Entrée. 4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer la modification.Pour ajouter des valeurs temporelles :
1 Dans l'indicateur de sélection d'édition, sélectionnez le champ que vous voulez modifier. 2 Appuyez sur plus (+) sur le pavé numérique. 3 Tapez la quantité à ajouter à la valeur de temps courante et appuyez sur Entrée. 4 Appuyez de nouveau sur Entrée pour appliquer la modification.Sélection sur plusieurs pistes
Pour effectuer des éditions sur plusieurs pistes ou sur toutes les pistes, vous devez d'abord sélectionner les pistes. Pour ce faire, il suffit d'inclure d'autres pistes à la sélection ou d'effectuer une sélection dans une règle de base de temps (pour toutes les pistes).Pour effectuer une sélection sur plusieurs pistes :
\- À l'aide du sélecteur, faites glisser verticalement le curseur pour inclure des pistes adjacentes d'une sélection (faites glisser horizontalement pour définir la plage temporelle).Pour étendre une sélection à une autre plste :
1 À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps, effectuez une sélection dans la première piste ou dans les pistes. 2 Cliquez sur d'autres pistes avec le sélecteur en appuyant sur Maj. Une plage identique est sélectionnée sur chaque piste supplémentaire. Pour raccourcir ou allonger la sélection sur chacune des pistes, appuyez sur Maj tout en déplaçant le sélecteur pour modifier l'étendue de la sélection.Pour effectuer une sélection sur toutes les pistes, procédez comme suit :
■ Activez All du groupe d'édition et effectuez une sélection dans n'importe quelle piste. -OU- \- À l'aide du sélecteur, faites défiler une règle de base de temps (vérifiez que les sélections d'édition et de timeline sont liées). Ces sélections incluent toutes les pistes de la fenêtre Edit, mais n'incluent pas les pistes du chef d'orchestre (tempo, mesure et marqueurs).Pour effectuer une sélection sur toutes les pistes, y compris les pistes du chef d'orchestre (pour tempo, mesure et marqueurs) :
\- Déplacez le sélecteur dans n'importe quelle règle de base de temps en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).Déplacement et extension de sélections entre pistes
Lorsque le focus clavier sur les commandes est actif, les sélections d'édition peuvent être déplacées ou étendues vers les pistes adjacentes.Pour déplacer une sélection vers une piste adjacente :
1 Activez le focus clavier sur les commandes (reportez-vous à la section « Focus clavier » à la page 32).  Bouton de focus clavier sur les commandes activé 2 Effectuez une sélection à l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps. 3 Effectuez l'une des actions suivantes : - Appuyez sur P sur le clavier de votre ordinateur pour déplacer la sélection vers la piste précédente. -OU- - Appuyez sur le point-virgule (;) pour déplacer la sélection vers la piste suivante. Dans les deux cas, la sélection d'édition d'origine est désélectionnée.  Pour déplacer la sélection vers la piste précédente, appuyez sur Démarrer+P (Windows) ou sur Ctrl+P (Mac) avec le focus clavier sur les commandes activé ; pour déplacer la sélection vers la piste suivante, appuyez sur Démarrer+point-virgule (;) (Windows) ou sur Ctrl+point-virgule (;) (Mac).Pour étendre une sélection à une plste adjacente :
1 Activez le focus clavier sur les commandes (reportez-vous à la section « Focus clavier » à la page 32). 2 Effectuez une sélection à l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez sur Maj+P pour étendre la sélection à la piste précédente. - Ou - - Appuyez sur Maj+point-virgule (;) pour étendre la sélection à la piste suivante. Dans les deux cas, la sélection d'édition d'origine reste sélectionnée. Pour étendre la sélection vers la piste précédente, appuyez sur Démarrer+Maj+P (Windows) ou sur Ctrl+Maj+P (Mac) avec le focus clavier sur les commandes désactivé ; pour étendre la sélection vers la piste suivante, appuyez sur Démarrer+Maj+point-virgule (;) (Windows) ou sur Ctrl+Maj+point-virgule (;) (Mac).Pour supprimer la plste du bas d'une sélection :
■ Appuyez sur Alt+Démarrer+point-virgule (;) (Windows) ou sur Option+Ctrl+point-virgule (;) (Mac) pour supprimer la piste du bas.Autres techniques de sélection utiles
La section suivante présente d'autres techniques de sélection.Pour placer le curseur d'édition précisément au point de début, de fin ou de synchronisation d'une région :
1 Vérifiez que le bouton Tab to Transients n'est pas activé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à la page 627. 2 Cliquez avec le sélecteur dans la piste. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche de tabulation (Tab) pour déplacer le curseur sur le point de début, de fin ou de synchronisation de la région suivante ou du groupe de régions suivant. -OU- - Appuyez sur Ctrl+Tab (Windows) ou sur Option+Tab (Mac) pour déplacer le curseur sur le point de début, de fin ou de synchronisation de la région précédente ou du groupe de régions précédent.Pour effectuer une sélection avec l'outil de scrubbing :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Sélectionnez l'option Edit Insertion Follows Scrub/Shuttle, puis cliquez sur OK. 3 Déplacez l'outil de scrubbing pour repérer un point de début approprié de la sélection, puis relâchez-le. 4 Tout en appuyant sur Maj, déplacez l'outil de scrubbing pour repérer un point de fin approprié de la sélection, puis relâchez-le. La plage qui sépare le scrub initial et final est sélectionnée.Pour déplacer une sélection vers une région adjacente de la même piste :
1 Sélectionnez une région avec l'outil de saisie du temps. 2 Effectuez l'une des actions suivantes : - Pour déplacer la sélection vers la région suivante, appuyez sur Démarrer+Tab (Windows) ou sur Ctrl+Tab (Mac). -OU- - Pour déplacer la sélection vers la région précédente, appuyez sur Ctrl+Démarrer+Tab (Windows) ou sur Option+Ctrl+Tab (Mac). Dans les deux cas, la région d'origine est désélectionnée.Pour faire glisser une sélection d'édition dans la règle de base de temps principale :
1 Effectuez une sélection à l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps. 2 Tout en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac), déplacez le curseur sur l'un des marqueurs de sélection de timeline de la règle (l'outil de saisie du temps apparaît).  Glissement d'une sélection d'édition dans la règle de base de temps principale 3 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer temporellement la sélection d'édition tout en conservant sa durée. Si l'option Link Timeline and Edit Selection est désactivée (Options > Link Timeline and Edit Selection), faites glisser les marqueurs d'édition en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac).Commandes contextuelles et conservation des sélections
Les commandes contextuelles, associées aux combinaisons de touches, permettent d'effectuer certaines opérations sur des objets tout en conservant les sélections affichées dans les fenêtres Edit et Mix. Par exemple, vous pouvez conserver les sélections affichées dans les zones suivantes tout en effectuant certaines opérations : \- sélections de régions dans la timeline \- sélections de noms de région dans la liste des régions \- sélections de pistesPour appliquer une commande à un objet tout en conservant la sélection actuelle :
■ Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur un objet, puis sélectionnez la commande souhaitée dans le menu contextuel.Tabulation vers transitoires
Le bouton Tab to Transients permet de naviguer automatiquement vers les transitoires dans les formes d'onde audio de la vue Waveform, en plaçant le curseur juste avant la crête de transitoire détectée. Vous pouvez ainsi définir des sélections et des plages de lecture, ainsi que des points de début et de fin pour de nouvelles régions, sans devoir effectuer de zoom avant sur la forme d'onde.  Bouton Tab to Transients activé Dans la vue Warp, la tabulation vers transitoires permet de déplacer le curseur sur tous les marqueurs d'événement et de distorsion d'une région. La tabulation normale déplace le curseur sur les limites d'une région et tous les marqueurs de distorsion. Dans la vue Analysis, si vous appuyez sur la touche Tab, le curseur se déplace sur tous les marqueurs d'événement, que l'option Tab to Transients soit activée ou non. Pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument dans la vue Notes, si vous appuyez sur la touche Tab, le curseur se déplace sur la note suivante, que l'option Tab to Transients soit activée ou non. Dans la vue Regions, l'option Tab to Transients déplace le curseur sur les notes et l'option Normal Tab déplace le curseur sur les limites de la région.  Pour les notes MIDI, dans le cas d'une tabulation vers les accords, chaque note de l'accord est reconnue comme un événement unique. Cela vous permet de déplacer le curseur par tabulation sur chaque note de l'accord. Lorsque l'option de tabulation vers transitoires est activée, la fonction de tabulation repère également les points de début, de fin mais pas de synchronisation de la région.  Pour activer et désactiver l'option Tab to Transients, appuyez sur Ctrl+Alt+Tab (Windows) ou Commande+Option+Tab (Mac).Pour définir les points de début et de fin d'une sélection avec l'option de tabulation vers transitoires :
1 En haut à gauche de la fenêtre Edit, cliquez sur le bouton Tab to Transients pour le sélectionner. 2 Si vous comptez définir la plage de lecture avec cette sélection, sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 3 Cliquez sur la piste audio juste avant le début des données que vous voulez sélectionner. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche de tabulation jusqu'à ce que le curseur se positionne sur le transitoire correspondant au début de la sélection. Si nécessaire, vous pouvez accéder au transitoire précédent en appuyant sur Ctrl+Tab (Windows) ou sur Option+Tab (Mac). 5 Appuyez sur Maj+Tab jusqu'à ce que le curseur se positionne à la fin des données à sélectionner. Pour déplacer le point de fin de la sélection sur le transitoire précédent, appuyez sur Ctrl+Maj+Tab (Windows) ou sur Option+Maj+Tab (Mac). Une fois sélectionnées, les données peuvent être mises en boucle pour l'enregistrement ou la lecture, ou transformées en nouvelle région avec les commandes Separate ou Capture.  Les crêtes des transitoires sont généralement visibles dans la forme d'onde. Cependant, certains transitoires basse fréquence peuvent ne pas apparaître sous forme de crêtes visibles dans la forme d'onde.Tabulation vers transitoires sur plusieurs pistes
Si le curseur d'édition est inséré sur plusieurs pistes, vous pouvez utiliser l'option Tab to Transients pour déplacer le curseur vers le prochain transitoire de l'une de ces pistes. Lorsque les transitoires de ces multiples pistes sont alignés et se suivent de très près, l'option Tab to Transients déplace le curseur sur le premier transitoire de l'une de ces pistes.Sélections de timeline
Lorsque l'option Link Timeline and Edit Selection est désactivée, vous pouvez effectuer dans la timeline des sélections distinctes des sélections d'édition. Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont liées, toutes les sélections d'édition effectuées sont reflétées dans la timeline et toutes les sélections de timeline sont reflétées sous forme de sélections d'édition sur toutes les pistes. Que les sélections d'édition et de timeline soient liées ou non, la plage indiquée par les marqueurs de sélection de timeline détermine toujours la plage de lecture et d'enregistrement (sauf en mode de transport dynamique : reportez-vous à la section « Mode de transport dynamique » à la page 461). Avec Pro Tools HD, lorsque l'option de défilement est définie sur Center Playhead, elle détermine où commence la lecture (reportez-vous à la section « Lecture des sélections d'édition et de timeline avec la tête de lecture » à la page 458).Pour effectuer une sélection de timelline avec le sélecteur :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Faites glisser le sélecteur dans une règle de base de temps. Sélection de timeline à l'aide du sélecteur
La sélection de timeline est indiquée dans la règle de base de temps principale par les marqueurs de sélection de timeline bleus (ou rouges si la piste est en mode d'enregistrement). Le début, la fin et la durée correspondant à la sélection de timeline apparaissent dans les champs correspondants de la barre de transport.  Pour sélectionner toutes les pistes, y compris celles du chef d'orchestre, appuyez sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac) tout en déplaçant le sélecteur dans la règle de base de temps.Pour définir la sélection de timeline en déplaçant les marqueurs de sélection de timelline :
1 Si vous le souhaitez, réglez le mode d'édition sur Grid pour restreindre le mouvement en fonction de la valeur de grille actuelle. 2 À l'aide de l'outil de saisie du temps, déplacez le premier marqueur de sélection de timeline (flèche vers le bas) sur le point de début. 3 Déplacez le second marqueur de sélection de timeline (flèche vers le haut) sur le point de fin. Déplacement d'un marqueur de sélection de timeline
Pour définir la sélection de timeline dans la barre de transport :
1 Si nécessaire, redimensionnez l'affichage de la barre de transport de manière à afficher les temps de début et de fin (View > Transport > Expanded). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans la barre de transport, cliquez sur le champ Start. -OU- \- Appuyez sur Alt+barre oblique (/) (Windows) ou sur Option+barre oblique (/) (Mac) sur le pavé numérique pour sélectionner le champ Start de la barre de transport.  3 Tapez le nouvel emplacement de début et appuyez sur la barre oblique (/) pour entrer la valeur et passer automatiquement au champ End. 4 Tapez le nouvel emplacement de fin et appuyez sur Entrée pour accepter la valeur.  Les raccourcis pour entrer les valeurs de début et de fin dans la barre de transport sont répertoriés dans la section « Raccourcis de saisie numérique pour les indicateurs de sélection » à la page 623.Déplacement d'une sélection de timeline
De même que les sélections d'édition, les sélections de timeline peuvent être déplacées dans la règle de base de temps principale.Pour déplacer une sélection de timelline dans la règle de base de temps principale :
1 Tout en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac), déplacez le curseur sur l'un des marqueurs de sélection de timeline (l'outil de saisie du temps apparaît). 2 Faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer dans le temps la sélection de timeline, tout en conservant sa durée.Copie des sélections de timeline vers ou à partir de sélections d'édition
Lorsque les sélections d'édition et de timeline ne sont pas liées, vous pouvez copier des sélections entre elles.Pour modifier une sélection de timeline afin qu'elle corresponde à la sélection d'édition actuelle :
■ Sélectionnez Edit > Selection > Change Timeline to Match Edit.  Appuyez sur Alt+Maj+5 (Windows) ou Option+Maj+5 (Mac) pour modifier la sélection de la timeline afin qu'elle corresponde à la sélection d'édition.Pour modifier une sélection d'édition afin qu'elle corresponde à la sélection de timeline actuelle :
■ Sélectionnez Edit > Selection > Change Edit to Match Timeline.  Appuyez sur Alt+Maj+6 (Windows) ou Option+Maj+6 (Mac) pour modifier la sélection d'édition afin qu'elle corresponde à la sélection de la timeline.Navigation dans la timeline à l'aide des compteurs et des indicateurs de la fenêtre Edit
Les compteurs et les indicateurs situés en haut de la fenêtre Edit présentent l'emplacement de lecture actuel et la sélection d'édition. Ils incluent les compteurs principaux et secondaires et les indicateurs de sélection d'édition de début (Start), de fin (End) et de durée (Length). Tous les compteurs et indicateurs (excepté le compteur secondaire) de la fenêtre Edit vous permettent d'entrer un emplacement dans l'écran de leur compteur pour accéder à un emplacement temporel donné.  Compteurs principal et secondaire, indicateurs de sélection d'édition Le compteur principal indique l'emplacement de lecture, exprimé dans le format temporel de l'échelle temporelle principale. Le compteur secondaire peut être réglé sur n'importe quel autre format d'échelle temporelle, afin de fournir une autre référence temporelle. Les indicateurs de sélection d'édition (à droite des compteurs principaux et secondaires) affichent les temps de début et de fin et la durée de la sélection d'édition actuelle selon la base de temps principale. Les compteurs principaux et secondaires, ainsi que les indicateurs de sélection d'édition, apparaissent également dans la barre de transport avec l'affichage des compteurs activé.Pour naviguer à l'aide du compteur principal de la fenêtre Edit (ou à l'aide d'un indicateur de sélection d'édition) :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur l'un des compteurs. -OU- \- Appuyez sur la touche représentant un astérisque (\*) du pavé numérique pour mettre en surbrillance le compteur principal dans la fenêtre Edit (ou celui de la barre de transport ou Big Counter, si l'une ou l'autre est à l'écran). 2 Entrez la nouvelle position. Appuyez sur le point (.) pour passer d'un champ de valeur à l'autre. 3 Appuyez sur Entrée pour valider la nouvelle valeur et vous y rendre automatiquement.Défilement dans une règle de base de temps
Vous pouvez faire défiler le contenu de la fenêtre Edit en cliquant sur la règle et en la faisant glisser. Ceci ne met pas réellement à jour la valeur de position de la session, mais permet de décaler facilement l'affichage vers la gauche ou la droite afin de mieux repérer des données pour les éditer. Cette méthode est particulièrement utile avec l'option de défilement continu, qui n'effectue pas de mise à jour et ne suit pas les sélections de timeline.Pour faire défiler le contenu complet de la fenêtre Edit à partir de la règle :
\- Tout en appuyant sur Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou sur Commande+Option +Ctrl (Mac), faites glisser l'une des règles de base de temps vers la gauche ou la droite.  Défilement via une règleDéfilement avec la molette
Si votre souris possède une molette, vous pouvez l'utiliser pour effectuer un défilement vertical ou horizontal dans n'importe quelle fenêtre Pro Tools dotée d'une barre de défilement (telle que la liste des événements MIDI).Pour faire défiler une fenêtre Pro Tools verticalement :
1 Placez la souris sur la fenêtre que vous voulez faire défiler (par exemple vous pouvez faire défiler l'affichage des pistes ou la liste des régions dans la fenêtre Edit). 2 Faites rouler la molette vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la fenêtre en fonction. Pour faire défiler une fenêtre Pro Tools horizontalement :
1 Placez la souris sur la fenêtre que vous voulez faire défiler (par exemple vous pouvez faire défiler l'affichage des pistes ou la liste des régions dans la fenêtre Edit). 2 Faites rouler la molette vers le haut ou vers le bas tout en appuyant sur la touche Maj pour faire défiler la fenêtre vers la gauche ou la droite.Défilement automatique des pistes dans les fenêtres Mix et Edit
Si vous travaillez avec de nombreuses pistes et que les fenêtres Edit ou Mix ne peuvent pas toutes les afficher à la fois, vous pouvez sélectionner une piste dans une fenêtre et Pro Tools défilera automatiquement jusqu'à cette piste dans les deux fenêtres.Pour faire défiler automatiquement les fenêtres Mix et Edit et afficher une piste, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Dans la liste des pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste et sélectionnez Scroll Into View. -OU- \- Dans la liste des pistes, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le nom de la piste, puis sélectionnez Scroll Into View. La sélection de la piste entraîne le défilement des fenêtres Mix et Edit dans lesquelles s'affiche la piste sélectionnée.Navigation dans les pistes à l'aide des numéros de position des pistes
Avec l'option Track Number View activée, chaque piste reçoit un numéro correspondant à sa position dans les fenêtres Mix et Edit. Vous pouvez défiler directement jusqu'à n'importe quelle piste à partir de son numéro de position.  Lorsque l'ordre des pistes change, les numéros de position des pistes sont réattribués de manière à les conserver en séquences numériques.Pour accéder directement à la piste de votre choix en utilisant son numéro de position :
1 Sélectionnez View > Track Number. 2 Sélectionnez Track > Scroll to Track.  Appuyez sur Ctrl+Alt+F (Windows) ou sur Commande+Option+F (Mac) pour défiler jusqu'à la piste. Boîte de dialogue Scroll To Track
3 Dans la boîte de dialogue Scroll To Track, entrez le numéro de la piste que vous souhaitez afficher. 4 Cliquez sur OK. La piste est sélectionnée et les fenêtres défilent comme suit : - Les pistes de la fenêtre Edit défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus près possible du haut. - Les pistes de la fenêtre Mix défilent pour afficher la piste sélectionnée le plus possible à gauche.Vue Universe
La vue Universe affiche un aperçu de la session Pro Tools entière dans la fenêtre Edit, au-dessus des pistes.  Vue Universe en haut de la fenêtre Edit Cet aperçu représente les données audio et MIDI sur toutes les pistes de la session qui ne sont pas masquées (y compris les pistes inactives ou qui contiennent des régions offline). L'ordre d'affichage des éléments dans la vue Universe correspond à l'ordre des pistes dans la fenêtre Edit. Dans la vue Universe, les régions audio, MIDI et vidéo sur les pistes sont représentées par des lignes horizontales de la même couleur que les régions sur les pistes. Chaque piste audio est représentée à la même hauteur, quel que soit le nombre de canaux. De plus, les pistes affichant des lignes d'automation, de contrôleur ou de playlist sont représentées avec une hauteur croissante pour chaque ligne affichée. Les pistes d'entrée auxiliaire, Master Fader et de Master VCA ne contenant pas de régions audio ou MIDI, elles s'affichent sous forme de zones vides dans la vue Universe.Affichage de la fenêtre Universe
Pour afflicher (ou masquer) la vue Universe dans la fenêtre Edit, effectuez une des opérations suivantes : ■ Sélectionnez ou désélectionnez View > Other Displays > Universe. ■ Double-cliquez sur la barre de séparation située au-dessus de la règle de base de temps principale. ■ Dans le menu contextuel de la fenêtre Edit, sélectionnez ou désélectionnez Universe.  Sélection de la vue Universe à partir du menu contextuel de la fenêtre Edit ■ Cliquez sur le bouton d'affichage/de masquage de la vue Universe.  Bouton d'affichage/de masquage de la vue UniverseZone encadrée dans la vue Universe
La zone encadrée dans la vue Universe représente ce qui est affiché dans le panneau des pistes de la fenêtre Edit. Si vous modifiez ce qui apparaît dans la fenêtre Edit (par un zoom, un défilement horizontal ou vertical, en masquant/affichant des pistes ou en changeant leur hauteur), la zone encadrée de la vue Universe est repositionnée et redimensionnée en conséquence. Pendant la lecture, si vous faites défiler la fenêtre Edit, la zone encadrée de la vue Universe défile également. Si toutes les pistes sont visibles dans la fenêtre Edit et que la session est en zoom arrière complet avec toutes les régions visibles, c'est toute la fenêtre Universe qui est encadrée. natural_image
Pure diagram of a layered structure with colored horizontal bars and an arrow pointing to a small component (no text or symbols)Navigation dans la vue Universe
En cliquant dans la vue Universe, vous pouvez faire défiler horizontalement et/ou verticalement les données affichées dans la fenêtre Edit. Cette méthode est pratique pour déplacer la sélection sur la session dans la fenêtre Edit.Pour naviguer dans la session par le biais de la vue Universe :
1 Assurez-vous que la vue Universe est affichée (View > Other Displays > Universe). 2 Cliquez dans la vue Universe pour déplacer la zone encadrée. La fenêtre Edit s'actualise en conséquence. natural_image
Two abstract diagrammatic panels showing horizontal bars with colored segments and a black arrow pointing to a small square on the top panel (no text or symbols)Redimensionnement de la vue Universe
Vous pouvez redimensionner en hauteur la vue Universe pour l'ajuster au nombre total de pistes de la session, ou agrandir la fenêtre Edit.Pour redimensionner en hauteur la vue Universe :
1 Cliquez dans la zone située entre la partie inférieure de la fenêtre Universe et la partie supérieure des règles de base de temps. Le curseur change de forme pour signaler que la vue Universe peut être redimensionnée. 2 Faites glisser le curseur vers le haut pour diminuer la hauteur de la vue Universe ou vers le bas pour l'augmenter.  Redimensionnement de la vue UniverseDéfilement dans la vue Universe
Si la session contient plus de pistes que celles visibles dans la vue Universe, vous pouvez faire défiler les pistes vers le haut ou vers le bas.Pour faire défiler la vue Universe vers le haut ou le bas :
\- Cliquez sur les touches de défilement vers le haut ou le bas situées à droite de la vue Universe.  Flèches de défilement de la vue Universe Navigation dans la session Pro Tools
En plus de la vue Universe, Pro Tools vous permet de naviguer facilement et rapidement dans la session à l'aide de raccourcis clavier. Cette section présente les principales commandes de navigation et de sélection d'édition dans une session.Zoom sur la session entière et la sélection d'édition
Pour effectuer un zoom sur la session entière :
1 Appuyez sur Alt+Démarrer+A (Windows) ou Option+Ctrl+A (Mac) pour ajuster horizontalement le début et la fin de la session à la largeur de la fenêtre Edit. 2 Appuyez sur Alt+Démarrer+flèche vers le haut (Windows) ou Option+Ctrl+flèche vers le haut (Mac) pour ajuster toutes les pistes de la session à la hauteur de la fenêtre Edit. Maintenant que vous pouvez visualiser la session entière dans la fenêtre Edit, identifiez l'emplacement à éditer.Pour zoomer sur une sélection d'édition :
1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur ou de la main.  Appuyez sur F7 pour activer le sélecteur ou sur F8 pour activer la main. 2 Appuyez sur Alt+Démarrer (Windows) ou Option+Ctrl+F (Mac) pour ajuster la largeur de la sélection à la largeur de la fenêtre Edit. 3 Appuyez sur Ctrl+Démarrer+flèche vers le haut (Windows) ou sur Commande+Ctrl+flèche vers le haut (Mac) pour zoomer sur la sélection d'édition et ajuster sa hauteur à celle de la fenêtre Edit.Pour zoomer sur une sélection d'édition à l'aide de la fonction Zoom Toggle :
1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur ou de la main.  Appuyez sur F7 pour activer le sélecteur ou sur F8 pour activer la main. 2 Appuyez sur Démarrer+E (Windows) ou Ctrl+E (Mac) pour activer la fonction Zoom Toggle.  Dans les préférences d'édition, sélectionnez l'option Track Height (Hauteur de piste) pour que le changement de zoom s'ajuste à la fenêtre. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez de nouveau sur Démarrer+E (Windows) ou Ctrl+E (Mac) pour revenir au niveau de zoom précédent. -OU- - Appuyez sur Alt+Maj+E (Windows) ou Option+Maj+E (Mac) pour annuler le changement de zoom sans revenir à la vue précédente.Création de sélections d'édition avec l'option Tab to Transients
Si vous modifiez des données audio avec des transitoires clairs, utilisez la fonction Tab to Translents pour effectuer des sélections d'édition.
1 Pour activer et désactiver l'option Tab to Transients, appuyez sur Ctrl+Alt+Tab (Windows) ou Commande+Option+Tab (Mac). 2 Avec le sélecteur activé, placez le curseur d'édition avant le premier transitoire que vous souhaitez inclure dans votre sélection. 3 Appuyez sur la touche Tab pour placer le curseur d'édition sur le premier transitoire. 4 Appuyez sur Maj+Tab pour éditer le transitoire suivant. Vous pouvez également effectuer l'une des opérations suivantes : \- Pour déplacer le curseur d'édition sur le transitoire précédent, appuyez sur Ctrl+Tab (Windows) ou sur Option+Tab (Mac). -et- \- Pour étendre la sélection au transitoire précédent, appuyez sur Ctrl+Maj+Tab (Windows) ou Option+Maj+Tab (Mac).Sélection d'édition en cours de lecture
Pour effectuer une sélection d'édition en cours de lecture :
1 Faites glisser le curseur d'édition sur la ou les pistes dans lesquelles vous souhaitez effectuer la sélection. 2 Démarrez la lecture. 3 Appuyez sur la flèche vers le bas pour placer le curseur d'édition à l'emplacement de lecture actuel et indiquer le début de la sélection d'édition. 4 Appuyez sur la flèche vers le haut pour indiquer la fin de la sélection d'édition. 5 Arrêtez la lecture. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez sur la flèche gauche pour rechercher le début de la sélection d'édition. - Ou - - Appuyez sur la flèche droite pour rechercher la fin de la sélection d'édition.Modification de la sélection d'édition
Pro Tools inclut plusieurs raccourcis clavier pour déplacer, étendre ou réduire une sélection d'édition (ou de timeline).Pour déplacer la sélection vers le bas sur la plste suivante :
■ Appuyez sur Démarrer+point-virgule (;) (Windows) ou Ctrl+point-virgule (;) (Mac). Pour étendre une sélection d'édition vers le bas et l'appliquer à plusieurs pistes, appuyez sur Démarrer+Maj+point-virgule (;) (Windows) ou Ctrl+Maj+point-virgule (;) (Mac).Pour déplacer la sélection vers le haut sur la nouvelle plste :
■ Appuyez sur Démarrer+P (Windows) ou sur Ctrl+P (Mac). Pour étendre une sélection d'édition vers le haut et l'appliquer à plusieurs pistes, appuyez sur Démarrer+Maj+P (Windows) ou Ctrl+Maj+P (Mac).Pour déplacer la sélection vers l'avant, de la longueur de la sélection :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+' (apostrophe) (Windows) ou Commande+Ctrl+Option+' (apostrophe) (Mac).Pour déplacer la sélection vers l'arrière, de la longueur de la sélection :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+L (Windows) ou Commande+Ctrl+Option+L (Mac).Pour doubler la longueur de la sélection d'édition :
■ Appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+Maj+' (apostrophe) (Windows) ou Commande+Ctrl+Option+Maj+' (apostrophe) (Mac). Pour diminuer de moitié la longueur de la sélection d'édition : ■ Appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+Maj+L (Windows) ou Commande+Ctrl+Option+Maj+L (Mac).Déplacement d'une insertion vers le début ou la fin d'une sélection
Lorsque le Transport est arrêté, vous pouvez utiliser les flèches vers le haut ou vers le bas de votre clavier alphanumérique pour déplacer le curseur vers le début ou la fin de la sélection d'édition (ou de timeline) (et réduire la sélection). Pour déplacer une Insertion vers le début de la sélection : ■ Appuyez sur la flèche vers le bas. Pour déplacer une Insertion vers la fin de la sélection : ■ Appuyez sur la flèche vers le haut.Restauration de la dernière sélection
Lors d'une édition, il est possible de perdre sa sélection. Si vous perdez la sélection d'édition (ou de timeline) actuelle et que vous souhaitez la restaurer, utilisez la commande Restore Last Selection. Pour restaurer la dernière sélection : ■ Sélectionnez Edit > Restore Last Selection. Pour restaurer la sélection précédente, vous pouvez également appuyer sur Ctrl+Alt+Z (Windows) ou Commande+Option+Z (Mac).Modification de la hauteur des pistes
Pour ajuster la hauteur des pistes contenant la sélection d'édition à la hauteur de la fenêtre Edit : \- Appuyez sur Ctrl+Démarrer+flèche vers le haut (Windows) ou Commande+Ctrl+flèche vers le haut (Mac). Pour modifier de façon proportionnelle la hauteur des pistes contenant la sélection d'édition : \- Appuyez sur Démarrer+flèche vers le haut ou vers le bas (Windows) ou Ctrl+flèche vers le haut ou vers le bas (Mac). Pour modifier la vue des pistes pour toutes les pistes en même temps : \- Appuyez sur Alt+Démarrer+flèche vers le haut ou vers le bas (Windows) ou Option+Ctrl+flèche vers le haut ou vers le bas (Mac).Changement de vue de piste
Pour modifier la vue des pistes contenant la sélection d'édition : ■ Appuyez sur Ctrl+Démarrer+flèche gauche ou droite (Windows) ou Commande+Ctrl+flèche gauche ou droite (Mac). Pour modifier la vue des pistes pour toutes les pistes en même temps : ■ Appuyez sur Ctrl+Alt+Démarrer+flèche gauche ou droite (Windows) ou Commande+Option+Ctrl+flèche gauche ou droite (Mac).Chapitre 28 : Édition des régions et des sélections
Les régions constituent les composants élémentaires permettant d'organiser les sources audio et MIDI dans Pro Tools. Pour profiter pleinement des fonctions d'édition offertes par Pro Tools, il est essentiel de bien comprendre les processus de création, de modification et d'organisation des régions. Ce chapitre aborde les fonctions d'édition fondamentales qui s'appliquent aux régions et groupes de régions, ainsi que les sélections qui concernent, dans la majorité des cas, les données audio et/ou MIDI. Pour obtenir des informations sur les procédures d'édition spécifiques aux données MIDI, reportez-vous au Chapitre 32, « Édition MIDI ». Pour des informations sur les procédures d'édition spécifiques à la vidéo, reportez-vous à la section « Régions vidéo » à la page 1244.Création de régions
Pro Tools offre plusieurs commandes pour créer des régions et des groupes de régions, chacune ayant un effet légèrement différent sur la sélection. Lorsque vous créez une région ou un groupe de régions, il ou elle s'affiche dans la liste des régions et dans la playlist de la piste. Lors de la création d'une région à partir d'une région existante, la région d'origine reste dans la liste des régions. Les nouvelles régions sont nommées automatiquement (reportez-vous à la section « Options de désignation automatique » à la page 291).Commande Capture Region
La commande Capture Region définit une sélection en tant que nouvelle région et l'ajoute à la liste des régions. À partir de là, vous pouvez faire glisser la nouvelle région vers des pistes existantes.Pour capturer une nouvelle région :
1 Faites glisser le sélecteur dans une région existante afin de sélectionner les données de la nouvelle région.  Sélection d'une partie d'une région 2 Sélectionnez Region > Capture.  Appuyez sur Ctrl+R (Windows) ou Commande+R (Mac) pour capturer une région. 3 Donnez un nom à la nouvelle région et cliquez sur OK. La nouvelle région apparaît dans la liste des régions. La région d'origine n'est pas modifiée.Commandes Separate
Les commandes Separate définissent une sélection, à l'intérieur d'une région existante ou d'une région partiellement sélectionnée, en tant que nouvelle région et la séparent des données environnantes. Les commandes Separate peuvent également être appliquées aux notes MIDI (reportez-vous à la section « Séparation des notes MIDI » à la page 734). Les nouvelles régions s'affichent dans les pistes dans lesquelles elles ont été créées, isolées des données qui les entourent. Elles apparaissent également dans la liste des régions. Il existe trois commandes Separate : At Selection (ou Edit Cursor) : crée de nouvelles limites de région aux points de début et de fin de la sélection. S'il n'existe aucune sélection et que le curseur d'édition est placé dans la région, cette dernière est divisée en deux nouvelles régions au point d'insertion. De la même façon, les notes MIDI peuvent être séparées aux points de début et de fin de la sélection (ou au niveau du curseur d'édition). On Grid : crée des régions en fonction de la valeur de grille sélectionnée (reportez-vous à la section « Définition de la valeur de la grille » à la page 885). De la même façon, les notes MIDI peuvent être séparées sur la grille. At Transients : crée automatiquement des limites de région en fonction des transitoires détectés dans une sélection. Cette commande et l'option Tab to Transients utilisent le même algorithme (reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à la page 627). Sur les pistes Elastic Audio, la commande Separate At Transients utilise les événements transitoires détectés par l'analyse Elastic Audio (reportez-vous à la section « Analyse Elastic Audio » à la page 935). La commande Separate At Transients s'applique uniquement aux données audio, et ne peut être appliquée aux régions ou aux notes MIDI.Pour séparer une ou plusieurs régions (ou notes MIDI) au niveau de la sélection (ou du curseur d'édition) :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur. -ou- \- À l'aide du sélecteur, cliquez à l'endroit où vous souhaitez séparer la région (ou la note MIDI). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Separate > At Selection. -ou- \- Effectuez une sélection d'édition, puis cliquez avec le bouton droit de la souris près de la position du curseur ou de la sélection et sélectionnez la commande Separate dans le menu contextuel.  Appuyez sur Ctrl+E (Windows) ou Commande+E (Mac) pour activer la commande Separate At Selection. 3 Si l'option Auto-Name Separated Regions des préférences d'édition n'est pas activée, entrez le nom de la nouvelle région à l'invite, puis cliquez sur OK.Pour séparer des régions (ou des notes MIDI) en fonction de la résolution de grille en cours :
1 Effectuez une sélection d'édition. 2 Sélectionnez Edit > Separate > On Grid. 3 Dans la boîte de dialogue Pre-Separate Amount, saisissez une durée de pré-séparation en millisecondes. Cela est utile pour « encadrer » le début des nouvelles régions.  Boîte de dialogue Pre-Separate Amount 4 Cliquez sur OK.Pour séparer des régions audio au niveau des transitoires :
1 Effectuez une sélection d'édition. 2 Sélectionnez Edit > Separate > At Transients. 3 Dans la boîte de dialogue Pre-Separate Amount, saisissez une durée de pré-séparation en millisecondes. Cela est utile pour « encadrer » le début des nouvelles régions. 4 Cliquez sur OK. Option Auto-Name Separated Regions
Lorsque l'option Auto-Name Separated Regions de la page des préférences d'édition est sélectionnée, Pro Tools attribue automatiquement des noms aux régions séparées. Le nom est une variation chiffrée du nom de la région d'origine. Lorsque vous séparez une région, d'autres régions sont créées automatiquement à partir des données situées de part et d'autre de la séparation ; les noms de ces régions reçoivent chacun un numéro. La région d'origine n'est pas modifiée dans la liste des régions.  La liste des régions peut se remplir rapidement de régions créées automatiquement. Pour faciliter la gestion des régions, dans le menu de la liste des régions, désélectionnez Show > Auto-Created pour masquer toutes les régions créées automatiquement dans la liste des régions."Separate Region" Operates on All Related Takes
Lorsque l'option "Separate Region" Operates on All Related Takes est activée dans les préférences d'édition, l'édition d'une région à l'aide de la commande Separate Region affecte également toutes les autres prises liées ayant le même marqueur temporel utilisateur (User Time Stamp). Cette option aide à comparer différentes sections d'un groupe de prises associées. Par exemple, vous pouvez rapidement séparer en sections tout un groupe de prises de voix associées, puis écouter et sélectionner indépendamment les meilleurs moments de chaque section. Si cette option est sélectionnée, assurez-vous que les options Track Name et Region Start and End sont également sélectionnées dans la fenêtre Matching Criteria (reportez-vous à la section « Matching Criteria » à la page 689). Si ce n'est pas le cas, toutes les régions de la session possédant le même marqueur temporel utilisateur seront concernées. Dans la plupart des cas, il sera préférable de désélectionner l'option Separate Region Operates On All Related Takes pour éviter de créer un grand nombre de régions lorsque vous utiliserez la commande Separate Region.Séparation sur plusieurs pistes
L'image suivante illustre une séparation sur une piste audio mono et deux pistes stéréo. Pour certaines pistes, la sélection se trouve dans une région, tandis que d'autres se trouvent au début ou à la fin d'une région.  Figure 8. Séparation sur plusieurs pistes Une fois séparées, ces données peuvent être déplacées ou copiées vers un autre emplacement.Outil de séparation
L'outil de séparation permet de séparer automatiquement une sélection d'édition et de la déplacer vers un autre emplacement ou une autre piste.Pour séparer une sélection avec l'outil de séparation :
1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur. La sélection peut se trouver à l'intérieur d'une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes. 2 Dans le menu contextuel de la main, sélectionnez l'outil de séparation. Outil de séparation
3 Faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement ou vers une autre piste.  Déplacement d'une sélection plus loin dans la piste avec l'outil de séparation Une région (ou plusieurs) est créée, contenant la sélection précédente, séparément de la sélection d'origine. De nouvelles régions sont également créées à partir des données se trouvant hors de la sélection d'origine.Pour séparer une sélection sans affecter les régions d'origine :
1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur. La sélection peut se trouver à l'intérieur d'une même région, sur des régions adjacentes de la même piste ou englober plusieurs pistes. 2 Dans le menu contextuel de la main, sélectionnez l'outil de séparation. 3 Tout en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac), faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement ou vers une autre piste.  Déplacement d'une sélection vers une autre piste avec l'outil de séparation De nouvelles régions contenant la sélection précédente sont créées et placées au nouvel emplacement. La sélection et les régions d'origine demeurent intactes. Chevauchements de régions
Lorsqu'une piste audio basée sur des références temporelles comporte plusieurs régions, l'accélération du tempo peut provoquer un chevauchement de régions adjacentes. Vous pouvez définir les régions audio de sorte à afficher un coin écorné à leurs limites en cas de chevauchement.  Chevauchements supérieur et inférieur de régions Pour basculer entre l'affichage des limites des régions chevauchées et celui des régions chevauchantes : ■ Sélectionnez View > Region > Overlap.Modification du chevauchement des régions
Le chevauchement de régions provoqué par la modification de certains paramètres, comme le tempo basé sur les références temporelles, peut ne pas vous convenir. Le cas échéant, vous avez la possibilité de modifier le chevauchement en affichant la région de votre choix en premier plan ou en arrière-plan.Pour modifier le chevauchement de régions :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la ou les régions à réorganiser. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Region > Bring to Front pour que la région sélectionnée chevauche les régions adjacentes. -ou- \- Sélectionnez Region > Send to Back pour que la région sélectionnée soit chevauchée par les régions adjacentes. Si la sélection est constituée de plusieurs régions qui se chevauchent, Pro Tools applique la commande à toutes les régions ainsi qu'aux régions de droite adjacentes.Restauration de régions séparées
La commande Heal Separation rétablit l'état d'origine de régions séparées, à la condition que les régions se trouvent encore l'une à côté de l'autre et que leurs points de début et de fin relatifs n'aient pas été modifiés depuis la séparation. Si vous avez rogné ou modifié d'une manière ou d'une autre les points de début et de fin de deux régions, ou si vous les avez éloignées l'une de l'autre, vous ne pourrez pas les rétablir telles qu'elles étaient à l'aide de la commande Heal Separation. Il n'est pas possible de réunir deux régions créées à partir de fichiers audio différents.Pour rétablir une séparation entre deux régions :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner une partie de la première région et une partie de la seconde région ainsi que l'espace qui les sépare. 2 Sélectionnez Edit > Heal Separation. Appuyez sur Ctrl+H (Windows) ou sur Commande+H (Mac) pour activer la commande Heal Separation.Si la commande Heal Separation ne parvient pas à reconstituer une région divisée, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Supprimez l'une des deux régions (vérifiez que le mode Slip est sélectionné pour que l'espace ainsi créé ne se referme pas), puis, à l'aide de l'outil de trimming, étendez la région restante de sa longueur originale (reportez-vous à la section « Utilisation des outils de trimming » à la page 598). -OU- \- Supprimez les deux divisions de région et faites glisser la région d'origine de la liste des régions vers l'emplacement d'origine (reportez-vous à la section « Placement des régions sur les pistes » à la page 875).Rognage de régions
En plus des outils de trimming (reportez-vous à la section « Utilisation des outils de trimming » à la page 598), Pro Tools intègre plusieurs options d'édition de limites de région et de groupe de régions.Commande Trim To Selection
La commande Trim To Selection supprime les données situées avant et après une région ou une sélection de note MIDI, en ne conservant que la sélection. Vous pouvez ainsi supprimer rapidement toutes les données d'une région (et, dans certains cas, l'intégralité de la piste), à l'exception de celles contenues dans la sélection active.Pour rogner les données indésirables d'une région ou d'une note :
1 À l'aide du sélecteur, sélectionnez une partie d'une région ou d'une note (ou d'une plage de notes). 2 Sélectionnez Edit > Trim Region > To Selection pour supprimer les données situées hors de la sélection.Commandes Trim To Insertion
Vous pouvez rogner une région ou une note MIDI en supprimant automatiquement les données qui se trouvent entre le point d'insertion d'édition et le point de début ou de fin de la région.Pour rogner depuis un point de début jusqu'au point d'Insertion :
1 À l'aide du sélecteur, cliquez dans la région ou dans la note, à l'endroit où vous souhaitez placer le nouveau point de début. 2 Sélectionnez Edit > Trim Region > Start To Insertion. Le point de début de la région est rogné automatiquement jusqu'au point d'insertion. Appuyez sur Alt+Maj+7 (Windows) ou sur Option+ Maj+7 (Mac) pour activer la commande Trim Start To Insertion.Pour rogner depuis un point de fin jusqu'au point d'Insertion :
1 À l'aide du sélecteur, cliquez dans la région ou dans la note, à l'endroit où vous souhaitez placer le nouveau point de fin. 2 Sélectionnez Edit > Trim Region > End To Insertion. Le point de fin de la région est rogné automatiquement jusqu'au point d'insertion. natural_image
Audio waveform editing interface showing multiple overlapping channels (no text or symbols visible)Commandes Trim to Fill Selection
Les commandes Trim to Fill Selection permettent d'insérer automatiquement des données sous-jacentes dans les espaces entre régions, ou avant ou après des régions individuelles, comme suit :Pour combler des espaces depuis un point de début de région :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner au moins un espace entre les régions. 2 Sélectionnez Edit > Trim Region > Start to Fill Selection. Le point de début de la région situé derrière l'espace est étendu à la région précédente, ou le plus loin possible en fonction de la quantité de données sous-jacentes pouvant combler l'espace.  Remplissage d'un espace avec le début d'une régionPour étendre un point de fin afin de remplir les espaces :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner au moins un espace entre les régions. 2 Sélectionnez Edit > Trim Region > End To Fill Selection. Le point de fin de la région situé devant l'espace est étendu automatiquement jusqu'à la région suivante, ou le plus loin possible en fonction de la quantité de données sous-jacentes pouvant combler l'espace. flowchart
graph TD
A["Input Image"] --> B["Add to First Stage"]
B --> C["Add to Second Stage"]
C --> D["Output Image"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Pour combler une sélection d'édition avec les points de début et de fin d'une région :
1 Avec le sélecteur, effectuez une sélection d'édition incluant la région que vous souhaitez étendre. 2 Sélectionnez Edit > Trim Region > End to Fill Selection. Le point de début de la région est étendu automatiquement jusqu'au début de la sélection d'édition, ou le plus loin possible en fonction de la quantité de données sous-jacentes pouvant combler la sélection. En parallèle, le point de fin de la région est étendu automatiquement jusqu'à la fin de la sélection d'édition, ou le plus loin possible en fonction de la quantité de données sous-jacentes pouvant combler la sélection. La commande Trim to Fill Selection est l'inverse de la commande Trim to Fit Selection : la commande Trim to Fill Selection étend une région pour l'ajuster à la sélection d'édition tandis que la commande Trim to Fit Selection rogne une région pour l'ajuster à la sélection d'édition.Rognage par incrément (Nudge)
Vous pouvez rogner les points de début et de fin d'une région en les déplaçant par incrément.Pour rogner le point de début ou de fin d'une région de la valeur de déplacement par incrément :
1 Configurez la valeur de déplacement par incrément (reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incrément » à la page 648). 2 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la région à rogner. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée et appuyez sur le signe plus (+) ou moins (-) du pavé numérique pour rogner le point de début de la région de la valeur de déplacement par incrément. - Ou - - Maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et appuyez sur le signe plus (+) ou moins (-) du pavé numérique pour rogner le point de fin de la région de la valeur de déplacement par incrément.Déplacement de régions par incrément (Nudging)
Pro Tools permet de déplacer des régions (ou des notes MIDI) par incrément précis à l'aide des touches plus (+) et moins (−) du pavé numérique. L'amplitude de ce déplacement est déterminée par la valeur spécifiée dans le menu déroulant Nudge Value. La fonction Nudge est utilisable dans n'importe quel mode d'édition. Le déplacement par incrément peut être remarquablement efficace pour ajuster le « groove » d'une phrase musicale ou le placement d'un effet sonore par rapport aux autres éléments de la session. Pro Tools pouvant déplacer des données par incrément en cours de lecture, vous pouvez utiliser cette fonction de façon continue et en temps réel pour ajuster la mise en place rythmique entre les pistes. Le déplacement par incrément sert également à ajuster le placement des points d'inflexion des courbes d'automation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification de l'automation » à la page 1109.Définition de la valeur de déplacement par incrément
La valeur de déplacement par incrément détermine l'amplitude du déplacement par incrément des régions et des sélections. Vous pouvez également déplacer par incrément les points de début et de fin des sélections (reportez-vous à la section « Déplacement par incrément des points de début et de fin de la sélection » à la page 622). De plus, vous pouvez rogner des régions de la valeur de déplacement par incrément (reportez-vous à la section « Rognage par incrément (Nudge) » à la page 647).Pour définir la valeur de déplacement par incrément :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu View > Main Counter, sélectionnez l'échelle temporelle de la valeur de déplacement par incrément (Nudge). -ou- - Pour conserver l'échelle temporelle principale et utiliser un format temporel différent pour la valeur de déplacement par incrément, désélectionnez l'option Follow Main Timebase dans le menu déroulant Nudge Value. 2 Spécifiez une valeur de déplacement par incrément en effectuant l'une des opérations suivantes : - Dans le menu déroulant Nudge Value de la fenêtre Edit, sélectionnez la valeur de déplacement par incrément. -ou- - Pour spécifier une valeur de déplacement par incrément ne figurant pas dans le menu déroulant Nudge Value, cliquez sur l'indicateur correspondant, puis tapez la valeur.  Menu déroulant Nudge Value affichant le timecodeDéplacement par incrément
Pour déplacer une ou plusieurs régions par incrément :
1 Configurez la valeur de déplacement par incrément (reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incrément » à la page 648). 2 À l'aide de l'outil de saisie du temps ou du sélecteur, sélectionnez la ou les régions, ou groupes de régions, que vous voulez déplacer par incrément. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. Seules les régions entièrement sélectionnées sont déplacées par incrément. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez sur plus (+) sur le pavé numérique pour déplacer la sélection vers l'avant de la valeur de déplacement par incrément. -ou- - Appuyez sur la touche moins (–) du pavé numérique pour reculer la sélection de la valeur de déplacement par incrément. La commande Nudge fonctionne de la même manière, quel que soit le mode d'édition. Les régions adjacentes sont superposées en mode Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s'ouvre pas en mode Spot et les données décalées ne s'alignent pas sur la grille en mode Grid.Déplacement de régions par incrément sur plusieurs pistes et dans des pistes multicanal
Lorsque vous déplacez par incrément une sélection de plusieurs régions, dans une seule ou dans plusieurs pistes contenant également des silences, les données d'automation résidant dans les silences sont également déplacées par incrément.Déplacement par incrément de la valeur plus grande suivante
Outre le déplacement par la valeur d'incrément courante, vous pouvez également sélectionner la valeur d'incrément suivante, plus grande, dans le menu déroulant Nudge. Par exemple, si la valeur de déplacement par incrément est réglée sur 1 image et que vous souhaitez augmenter cette valeur, vous pouvez régler la valeur de déplacement par incrément sur 10 images.Pour vous déplacer par incrément vers l'avant ou l'arrière de la valeur plus grande suivante :
1 Activez le focus clavier sur les commandes (reportez-vous à la section « Focus clavier » à la page 32). 2 Sélectionnez les régions ou les notes que vous souhaitez déplacer par incrément. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la barre oblique (/) pour avancer les données sélectionnées de la valeur d'incrément suivante. \- ou - \- Appuyez sur M pour reculer les données sélectionnées de la valeur d'incrément suivante. Lorsque le focus clavier sur les commandes n'est pas activé, appuyez sur Démarrer+barre oblique (/) (Windows) ou Ctrl+barre oblique (/) (Mac) pour avancer les données sélectionnées de la valeur d'incrément suivante, et appuyez sur Démarrer+M (Windows) ou Ctrl+M (Mac) pour reculer les données sélectionnées de la valeur d'incrément suivante.Déplacement par incrément du contenu d'une région
Il est fréquent que le point de début d'une région se trouve à l'emplacement correct (valeur précise de timecode ou nombre de mesures), mais que les données de la région commencent trop tard ou trop tôt. Vous pouvez, en fait, déplacer par incrément la forme d'onde audio ou les notes MIDI d'une région sans en déplacer les points de début et de fin.  Le contenu de la région est déplacé, les données de la forme d'onde glissant à l'intérieur et hors des limites de la région active  Déplacement par incrément du contenu d'une région Ce « glissement » du contenu de la région n'est possible que si des données se trouvent en dehors des points de début et de fin de la région, à partir de la région rognée ou éventuellement capturées depuis une région plus grande.Pour déplacer par Incrément le contenu d'une région sans en changer les points de début et de fin :
1 Configurez la valeur de déplacement par incrément (reportez-vous à la section « Définition de la valeur de déplacement par incrément » à la page 648). 2 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la région dont vous voulez déplacer le contenu par incrément. 3 Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et appuyez sur le signe plus (+) ou moins (−) du pavé numérique pour déplacer les données de la valeur de déplacement par incrément spécifiée.Quantisation des régions sur la grille
La commande Quantize to Grid permet de régler le positionnement des régions MIDI et audio sélectionnées de sorte à aligner avec précision leur point de début (ou de synchronisation, le cas échéant) sur la limite de grille la plus proche. Pour quantiser des notes MIDI individuelles ou des événements Elastic Audio, utilisez la commande Quantize Event Operations. Vous pouvez également utiliser cette commande pour quantiser les régions audio (reportez-vous à la section « Commande Quantize » à la page 963).Pour quantiser une ou plusieurs régions :
1 Sélectionnez la valeur de grille (reportez-vous à la section « Définition de la valeur de la grille » à la page 885). 2 À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la ou les régions à quantiser. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. Seules les régions entièrement sélectionnées seront quantisées. 3 Sélectionnez Region > Quantize to Grid. Les temps de début (ou les points de synchronisation) des régions sont alignés sur les pas les plus proches de la grille définie. Appuyez sur Ctrl+0 (Windows) ou Commande+0 (Mac) pour activer la commande Quantize to Grid. Pour les régions MIDI, la quantisation s'effectue uniquement au niveau des régions et toutes les données MIDI contenues dans ces régions (telles que les notes) sont déplacées de façon égale. Ces données conservent par conséquent leur relation rythmique. Pour les régions Elastic Audio, la quantisation s'effectue uniquement au niveau des régions et tous les événements Elastic Audio contenus dans ces régions (telles que les événements transitoires) sont déplacés de façon égale. Ces données conservent par conséquent leur relation rythmique. Pour quantiser des notes MIDI individuelles ou des événements Elastic Audio, utilisez la commande Quantize Event Operations. Vous pouvez également utiliser cette commande pour quantiser les régions audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commande Quantize » à la page 963.Édition de pistes stéréo et multicanal
Les régions se trouvant sur des canaux individuels au sein de pistes stéréo et multicanal ne peuvent être sélectionnées de façon indépendante. Toutes les sélections sur ces pistes sont basées sur le temps, ce qui signifie que les régions sélectionnées avec le sélecteur ou l'outil de saisie du temps s'étendent à chaque canal de la piste. Lorsque des régions de pistes multicanal sont éditées avec l'outil de trimming ou déplacées avec l'outil de saisie du temps, les données de chaque canal sont affectées de la même manière.Division des pistes sélectionnées
Pour éditer un canal spécifique d'une piste stéréo ou multicanal sans intervenir sur les autres canaux, vous pouvez la diviser en plusieurs pistes mono. Lorsque vous avez effectué vos modifications sur les données séparées, vous pouvez les déplacer ou les copier vers la piste multicanal d'origine.Pour diviser une piste stéréo ou multicanal :
1 Sélectionnez une ou plusieurs pistes stéréo ou multicanal (reportez-vous à la section « Sélection des pistes » à la page 228). 2 Sélectionnez Track > Split Into Mono. Les régions provenant des canaux sur les pistes sélectionnées sont placées sur de nouvelles pistes audio mono. Les noms des nouvelles pistes sont basés sur celui de la piste source et sur le suffixe du canal. Par exemple, après division d'une piste stéréo nommée Funkit, deux nouvelles pistes appelées Funkit.L et Funkit.R sont créées. Les affectations de sortie et des signaux de départ ainsi que les paramètres de volume et de panoramique sont conservés dans les nouvelles pistes. Des équivalents mono des affectations de plug-in stéréo et multi-mono sont attribués aux nouvelles pistes. Cependant, les plug-ins multicanal ne sont pas affectés aux nouvelles pistes.Déplacement de régions vers et à partir des pistes stéréo et multicanal
 Déplacement d'une région stéréo vers deux pistes audio mono Lors du déplacement de régions vers et à partir des pistes stéréo ou multicanal, les règles suivantes s'appliquent : \- Si les nombres de pistes et de canaux sont identiques pour la source et la destination, vous pouvez déplacer des régions entre des pistes multicanal et des pistes mono. \- La source et la destination des régions déplacées peuvent être mélangées. Par exemple, vous pouvez déplacer des régions d'une piste 5.0 (contenant cinq canaux) vers une piste stéréo et trois pistes audio mono.  - Lorsque vous déplacez des régions multicanal vers des pistes mono, les pistes de destination doivent être adjacentes. - Lorsque vous déplacez des régions depuis des pistes mono vers une piste multicanal, les pistes source peuvent ne pas être adjacentes. Les régions multicanal peuvent également être déplacées de la liste des régions vers des pistes multicanal de même format, des groupes de pistes audio mono ou une combinaison des deux. Inversement, un ensemble de régions mono uniques peut être déplacé de la liste des régions vers des pistes multicanal, à condition que le nombre de régions déplacées corresponde au nombre de canaux de la piste de destination.Consolidation des régions
Au fil d'une succession normale d'opérations d'édition, une piste peut accumuler de nombreuses régions. Cependant, lorsqu'une piste ou une de ses régions (un couplet ou un refrain) a atteint un état satisfaisant, il peut s'avérer souhaitable de regrouper ses multiples régions en une seule. Lorsque vous consolidez (entièrement ou partiellement) une piste audio, un nouveau fichier audio est écrit. Ce fichier correspond à la sélection entière avec tous les espaces vierges qu'elle contient. Lors de la consolidation, les régions dont le son est coupé sont traitées comme des zones de silence. En revanche, l'activation ou la coupure du son (ou la définition d'une automation de coupure de son) sur une piste n'a pas d'incidence sur la commande Consolidate. La consolidation d'une piste audio ne consolide pas les données d'automation sous-jacentes. Pour créer un seul fichier avec des données d'automation appliquées aux données audio, utilisez la commande Bounce to Disk (reportez-vous à la section « Bounce to Disk » à la page 1147).Pour consolider des régions d'une plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- À l'aide de l'outil de saisie du temps ou du sélecteur, sélectionnez les régions que vous voulez consolider. -OU- \- Pour sélectionner toutes les régions d'une piste, cliquez trois fois dans sa playlist avec le sélecteur. 2 Sélectionnez Edit > Consolidate. Appuyez sur Alt+Maj+3 (Windows) ou Option+Maj+3 (Mac) pour activer la commande Consolidate.Compactage d'un fichier audio
La commande Compact supprime les parties inutilisées des fichiers audio, afin d'économiser l'espace sur le disque et de préparer des sauvegardes plus propres sur le disque dur. La commande Compact Selected supprime également les fichiers audio qui ne sont référencés par aucune région ni aucune piste. Du fait qu'elle supprime définitivement les données audio, la commande Compact ne doit être utilisée que lorsque vous avez terminé vos opérations d'édition et que vous êtes certain de ne plus avoir besoin des données audio inutilisées. La commande Compact peut encadrer les régions du fichier compacté d'une durée définie par l'utilisateur. Si les régions de la session utilisent des crossfades ou si vous souhaitez encadrer les régions en prévision d'un futur rognage, entrez la durée correspondante (en millisecondes). La commande Compact est destructive et ne peut être annulée. Elle modifie définitivement les fichiers audio d'origine. Les données supprimées à l'aide de cette commande sont irrécupérables.Pour compacter un fichier audio :
1 Dans la liste des régions, sélectionnez la ou les régions que vous voulez compacter. 2 Dans le menu de la liste des régions, cliquez sur Compact. 3 Entrez la durée en millisecondes que vous souhaitez définir pour chaque région du fichier. 4 Cliquez sur Compact pour compacter le fichier ou sur Cancel pour annuler la commande. Lorsque l'opération Compact est terminée, la session est automatiquement enregistrée.Traitement audio avec les plug-ins AudioSuite
Les plug-ins AudioSuite qui accompagnent votre système Pro Tools permettent de traiter et de modifier des régions audio ainsi que des fichiers audio complets. Ce type d'opération permet d'appliquer un traitement AudioSuite particulier aux régions audio de votre session, tel que la normalisation ou la suppression de composante continue. Pour plus d'informations sur les plug-ins AudioSuite, reportez-vous au Chapitre 40, « Traitement AudioSuite ».Édition TCE et sélection de timeline
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Lorsque les sélections d'édition et de timeline sont séparées, vous pouvez rétrécir ou étendre temporellement une sélection audio pour qu'elle corresponde à une sélection de timeline. Sur les pistes audio, la commande TCE Edit to Timeline Selection utilise le plug-in TCE AudioSuite sélectionné dans les préférences de traitement (reportez-vous à la section « Préférences de traitement » à la page 140). Sur les pistes Elastic Audio, la commande TCE Edit To Timeline Selection utilise le plug-in Elastic Audio sélectionné pour la piste (reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938).Pour faire correspondre une sélection d'édition à latimellne :
1 Désélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez les données audio à compressor ou à étendre. 3 Dans n'importe quelle base de temps, sélectionnez la plage de temps dans laquelle vous voulez inscrire les données audio. 4 Sélectionnez Edit > TCE Edit to Timeline Selection. La sélection d'édition est compressée ou étendue à la durée de la sélection de timeline.Compression ou extension de la sélection d'édition selon la sélection de timeline pour plusieurs pistes et canaux
La commande TCE Edit to Timeline est applicable à des sélections multicanal et à des sélections sur plusieurs pistes. Toutes les régions sont compressées ou étendues de façon égale avec la même valeur en pourcentage, basée sur la plage de sélection d'édition. Ceci permet de conserver la relation rythmique entre les différents canaux et les différentes pistes.Correspondance d'une région audio avec une sélection d'édition
Les régions peuvent être déplacées de la liste des régions pour s'inscrire dans une sélection d'édition. La région déplacée est compressée ou étendue à la durée de la sélection. Sur les pistes audio, l'ajustement de la région audio à une sélection d'édition est effectué à l'aide du plug-in TCE AudioSuite sélectionné dans les préférences de traitement (reportez-vous à la section « Préférences de traitement » à la page 140). Sur les pistes Elastic Audio, c'est le plug-in Elastic Audio sélectionné pour la piste qui est utilisé (reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938).Pour faire correspondre une région audio à une sélection d'édition :
1 Créez une sélection d'édition à l'aide du sélecteur dans une piste audio. 2 Faites glisser la région depuis la liste des régions vers la piste où vous avez effectué la sélection, en maintenant enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Option (Mac). Le début de la région est placé au début de la sélection, et la région voit sa durée compressée ou étendue pour correspondre à celle de la sélection.Correspondance à la sélection sur plusieurs pistes et canaux
La commande Fit to Selection permet de faire glisser plusieurs régions de la liste des régions vers plusieurs pistes ou vers des pistes multicanal. Cependant, toutes les régions déplacées sont alors compressées ou étendues de façon identique, du même pourcentage, basé sur la durée de la dernière région sur laquelle vous avez cliqué avant d'effectuer le déplacement.Notation des régions
Vous pouvez noter les régions sur une échelle de 1 à 5, 5 étant la note la plus élevée (la meilleure) et 1 étant la note la plus faible. La notation des régions permet d'identifier les prises (régions) que vous préférez lors du compositing des playlists. Vous pouvez afficher ou masquer la notation des régions afin de faciliter la création de pistes composites et l'édition régulière. Vous pouvez également afficher ou masquer les lignes de playlists en fonction de la notation des régions dans la playlist (reportez-vous à la section « Filtrage des lignes » à la page 688).Pour noter une région :
1 Sélectionnez la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Region > Rating et sélectionnez une valeur de 1 à 5. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région, sélectionnez Rate, puis sélectionnez une valeur de 1 à 5.  Vous pouvez classer les régions sélectionnées au cours de la lecture en appuyant sur Ctrl+Alt+Démarrer (Windows) ou sur Commande+Option+Ctrl (Mac), puis en saisissant la note (de 1 à 5) sur le pavé numérique.Pour afficher les notes des régions :
■ Sélectionnez View > Region > Rating.  Région avec affichage de sa notePour masquer les notes des régions :
■ Désélectionnez View > Region > Rating.Chapitre 29 : Fondus et crossfades
Vous pouvez appliquer facilement et rapidement un fondu d'entrée ou de sortie sur une région audio, ainsi que des crossfades sur des régions audio adjacentes. Le crossfading (fondu enchaîné) consiste à fondre deux régions audio pour éviter les clics ou les changements de niveau soudains. Les crossfades trouvent de nombreuses applications, du « lissage » des transitions entre régions à la création d'effets spéciaux. Vous pouvez définir la durée, la position et la forme des crossfades. Les fondus sont calculés, puis écrits sur le disque. Les crossfades écrits sur le disque sont stockés dans un dossier nommé Fade Files, contenu dans le dossier de la session. Lorsque vous lisez votre piste, Pro Tools lit et joue le fichier de fondu à partir du disque. Pro Tools ne permet pas de remplacer des fondus d'entrée et des fondus de sortie par des crossfades. Pour ajouter un crossfade entre des régions, tous les fondus d'entrée et fondus de sortie existants entre les régions doivent préalablement être supprimés.  Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 incluent une fonction de fondus automatiques offrant des fondus en temps réel sans écriture sur le disque (reportez-vous à la section « Utilisation des fondus automatiques » à la page 669).À propos des crossfades et des courbes
Pour créer un crossfade (fondu enchaîné) entre deux régions, utilisez le sélecteur pour sélectionner à la fois le point de fin de la première région et le point de début de la seconde. C'est la longueur de cette sélection qui détermine la longueur du crossfade. Bien que les fondus apparaissent comme des régions à part entière, ils ne peuvent en réalité être séparés des régions dans lesquelles ils ont été créés. Vous pouvez toutefois créer des fondus d'entrée (fade-in) et de sortie (fade-out) pour des régions individuelles (reportez-vous à la section « Création de fondus au début et à la fin des régions » à lapage 665). La boîte de dialogue Fades permet de sélectionner, de visualiser et de manipuler les courbes utilisées pour les fondus et les crossfades. Vous pouvez affecter différentes courbes de niveau aux portions de fondu d'entrée et de sortie d'un crossfade. La boîte de dialogue Fades offre également un aperçu du fondu. Le type de sélection effectué détermine le caractère du crossfade.  Étant donné que les crossfades sont créés en fondant différents contenus audio se chevauchant, il n'est pas possible d'effectuer un crossfade sur des régions ne contenant pas de données audio au-delà des limites de régions. Si une région fait référence à un nombre insuffisant de données pour effectuer un fondu ou un crossfade sélectionné, vous êtes invité à ignorer ces fondus ou à ajuster les limites de la sélection pour pouvoir les réaliser.Crossfade standard (centré)
Crossfade centré
Ce type de sélection crée un crossfade des deux côtés du point de jonction, qui a une incidence sur le niveau de la région 1 et de la région 2. Il s'agit du type de crossfade le plus courant. Ce type de crossfade implique que la région 1 contienne des données audio au-delà de son point de fin et que la région 2 contienne des données audio avant son point de début.Pré crossfade
 Pré crossfade Ce type de sélection crée un crossfade avant le point de jonction. Cela permet de conserver le niveau nominal du tout début de la région 2 au lieu de lui faire subir un fondu, ce qui est utile lorsque vous souhaitez conserver une attaque forte au début de cette région. Lorsque vous effectuez des sélections de crossfades intervenant sur le bord de deux régions, vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour déplacer le curseur exactement au début ou à la fin d'une région. Ce type de crossfade implique que la région 2 contienne des données audio avant son point de début.Post crossfade
 Post crossfade Ce type de sélection crée un crossfade après le point de jonction. Il est utile lorsque vous souhaitez conserver l'amplitude de la région 1 jusqu'au bout. Lorsque vous effectuez des sélections de crossfades intervenant sur le bord de deux régions, vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour déplacer le curseur exactement au début ou à la fin d'une région. Ce type de crossfade nécessite que la région 1 contienne des données audio au-delà de son point de fin.Boîte de dialogue Fades
La boîte de dialogue Fades, ouverte avec la commande Edit > Fades, permet de sélectionner, de visualiser et de manipuler les fondus et les crossfades et de modifier les courbes correspondantes. Les fondus d'entrée sont caractérisés par les paramètres In Shape et les fondus de sortie par les paramètres Out Shape. Ils n'affichent que leurs propres paramètres.  Boîte de dialogue Fades, fondu de sortie  Boîte de dialogue Fades, crossfade Les contrôles de la boîte de dialogue Fades sont les suivants :Écoute
 Cliquez sur ce bouton pour écouter les fondus. Pro Tools prend en charge l'écoute des fondus directement depuis les sorties de l'interface audio.Vue de la première piste (crossfades uniquement)
 Si vous réalisez un crossfade entre plusieurs pistes, ce bouton permet de voir et d'obtenir un aperçu des données audio de la première des deux pistes adjacentes.Vue de la seconde piste (crossfades uniquement)
 Si vous réalisez un crossfade entre plusieurs pistes, ce bouton permet de voir et d'obtenir un aperçu des données audio de la seconde des deux pistes adjacentes.Vue des deux pistes (crossfades uniquement)
 Ce bouton permet d'afficher les formes d'onde des deux premières pistes adjacentes dans un crossfade entre plusieurs pistes.Courbes de fondu uniquement
 Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées sans visualisation des formes d'onde audio. Il s'agit de l'option par défaut lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Fades.Courbes de fondu et formes d'onde séparées
 Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi que des vues séparées des formes d'onde du fondu d'entrée (fade-in) et de sortie (fade-out).Courbes de fondu et formes d'onde superposées
 Cliquez sur ce bouton pour afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi que des vues superposées des formes d'onde en entrée et en sortie de fondu.Courbes de fondu et formes d'onde sommées
 Ce bouton permet d'afficher les courbes de fondu spécifiées ainsi qu'une seule forme d'onde représentant la sommation des données audio du crossfade.Zoom avant
 Cliquez sur ce bouton pour agrandir l'échelle de la vue de l'amplitude de la forme d'onde. Cliquez sur l'échelle de la vue par défaut en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).Zoom arrière
 Cliquez sur ce bouton pour réduire l'échelle de la vue de l'amplitude de la forme d'onde. Cliquez sur l'échelle de la vue par défaut en maintenant enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).Paramètres de la forme du fondu en sortie
Le paramètre Out Shape permet de définir la forme du fondu de sortie à partir d'une région (fondu) ou à partir de la région 1 (crossfade).  Forme du fondu d'entrée Standard : sélectionne une courbe de fondu unique et continue. Cela crée un fondu universel, susceptible d'être édité en déplaçant la courbe elle-même. S-Curve : sélectionne une courbe en S, dont les caractéristiques s'inversent au début et à la fin. Ceci permet, par exemple, d'obtenir un fondu de sortie plus rapide au début de la courbe et plus lent en sortie. Les courbes en S sont utiles avec les données sur lesquelles les crossfades sont difficiles à réaliser. Les courbes en S peuvent être éditées en faisant glisser la courbe dans l'éditeur de courbes. Courbes présélectionnées : sept courbes présélectionnées sont à votre disposition pour faciliter la création rapide de crossfades. Ces présélections peuvent être éditées en faisant glisser le point de fin de la courbe dans l'éditeur de courbe de cette boîte de dialogue. Ces sept présélections sont les suivantes : \- La présélection de courbe 1 maintient le volume au maximum pendant toute la durée du fondu, puis le réduit immédiatement une fois le fondu terminé. Présélection de courbe 1
\- La présélection de courbe 2 effectue un fondu de sortie relativement lent, en conservant un niveau de volume assez élevé pendant toute la durée du fondu. Présélection de courbe 2
\- La présélection de courbe 3 effectue un fondu de sortie légèrement plus rapide, en conservant un niveau de volume un peu moins élevé pendant le fondu. Présélection de courbe 3
♦ La présélection de courbe 4 effectue un fondu de sortie de façon linéaire. Il s'agit de la courbe par défaut. Présélection de courbe 4
◆ La présélection de courbe 5 effectue un fondu de sortie rapide au début du crossfade. Présélection de courbe 5
♦ La présélection de courbe 6 fait chuter le niveau du volume encore plus rapidement au début du fondu. Présélection de courbe 6
◆ La présélection de courbe 7 désactive toutes les données audio au début du fondu. Présélection de courbe 7
Réglage des liens (Crossfades uniquement)
Liaison de fondu
Le paramètre Link (liaison) relie les courbes sélectionnées de fondu en entrée et en sortie d'un crossfade. Si vous modifiez l'une des courbes, l'autre est également modifiée. Ce fonctionnement garantit que le résultat obtenu définit un crossfade maintenant une puissance constante (equal power) ou un gain constant (equal gain), suivant le type sélectionné. Equal Power : cette option est recommandée pour les données dont la phase n'est pas cohérente, comme dans le cas d'un crossfade entre deux types d'éléments complètement différents. Utilisez cette option pour éviter la chute de niveau qui peut se produire avec un crossfade de gain égal. Avec ce type de fondu, cliquer sur la courbe tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) la réinitialise à sa forme par défaut. Equal Gain : cette option est recommandée pour les données qui sont cohérentes en phase ou presque, comme dans le cas d'un crossfade entre deux régions ou instruments identiques (une boucle de batterie répétée, par exemple). Utilisez cette option pour éviter l'écrêtage qui peut se produire avec un crossfade de puissance égale. Avec ce type defondu, cliquer sur la courbe tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) la réinitialise à sa forme par défaut. None : cette option désactive la liaison entre les courbes de fondu d'entrée et de sortie, ce qui permet de les régler séparément, notamment leurs points de début et de fin. Elle permet de créer des formes de crossfade personnalisées.  Réglage du point de fin d'une courbe de fondu Lorsque le paramètre Link est défini sur Equal Power ou Equal Gain, vous pouvez éditer uniquement le fondu d'entrée de la courbe ; pour cela, appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en déplaçant le curseur. Pour éditer uniquement le fondu de sortie de la courbe, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) tout en faisant glisser le curseur.Paramètres de pente
(Fondu d'entrée et de sortie uniquement)
 Liaison de fondu Les paramètres de la fenêtre Slope (pente) permettent de définir la pente des fondus d'entrée et de sortie. Sélectionnez Equal Power ou Equal Gain. Pour plus d'informations sur les fondus maintenant une puissance ou un gain constants, reportez-vous à la section « Réglage des liens » à la page 662.Option Use Dither
 Use Dither Option de dithering pour les fondus L'option Use Dither active une fonction présélectionnée de dithering avec mise en forme du bruit (noise shaping) qui améliore les performances audio lors du fondu au silence en entrée ou en sortie, ou du crossfade entre deux régions de faible niveau. Le dithering n'est généralement pas utile lorsque vous réalisez un fondu entre deux régions d'amplitude audio élevée. Vous pouvez désactiver le dithering lorsque vous éditez vos fondus dans la boîte de dialogue Fades pour accélérer les aperçus et le recalcul du fondu, puis réactiver le dithering pour créer le fondu ou le crossfade définitif.Réglage de la forme du fondu d'entrée
Le paramètre In Shape permet de définir la forme du fondu d'entrée d'une région (fondu) ou d'une région 2 (crossfade). Standard : sélectionne une courbe de fondu unique et continue. Cela crée un fondu universel, susceptible d'être édité en déplaçant la courbe elle-même. S-Curve : sélectionne une courbe en S, dont les caractéristiques s'inversent au début et à la fin. On peut ainsi avoir un fondu d'entrée rapide en début de courbe et plus lent en fin. Les courbes en S sont utiles avec les données sur lesquelles les fondus sont difficiles à réaliser. Les courbes en S peuvent être éditées en faisant glisser la courbe dans l'éditeur de courbes. Courbes présélectionnées : sept courbes présélectionnées sont à votre disposition pour accélérer le processus de création. Ces présélections peuvent être éditées en faisant glisser le point de fin de la courbe dans l'éditeur de courbe de cette boîte de dialogue. Ces sept présélections sont les suivantes : \- La présélection de courbe 1 maintient le volume au maximum pendant toute la durée du fondu dès le début du fondu d'entrée. Présélection de courbe 1
\- La présélection de courbe 2 effectue un fondu d'entrée rapide, pour atteindre l'amplitude maximale relativement tôt dans la courbe de fondu. Présélection de courbe 2
\- La présélection de courbe 3 effectue un fondu d'entrée relativement rapide. Présélection de courbe 3
\- La présélection de courbe 4 effectue un fondu d'entrée de façon linéaire. Il s'agit de la courbe par défaut. Présélection de courbe 4
 \- La présélection de courbe 5 effectue un fondu d'entrée lent au début du fondu. Présélection de courbe 5
\- La présélection de courbe 6 effectue un fondu d'entrée encore plus lent que la courbe précédente. Présélection de courbe 6
\- La présélection de courbe 7 désactive toutes les données audio jusqu'à la fin du fondu. Présélection de courbe 7
Combinaisons classiques de courbes
Vous trouverez ci-après les combinaisons possibles de courbes de fondu d'entrée et de sortie. Crossfade lInéaire : il s'agit d'un crossfade (fondu enchaîné) polyvalent, créant une transition douce et progressive entre la région 1 et la région 2.  Crossfade linéaire Crossfade à puissance constante : il s'agit d'un crossfade polyvalent qui est utile lorsqu'un crossfade linéaire semble créer une chute notable de niveau au point de jonction.  Crossfade à puissance constante Fondu avec recouvrement : cette combinaison de courbes maintient les deux régions à une amplitude maximale pendant toute la durée du crossfade : la région 2 « monte en marche » au début et la région 1 « descend en marche » à la fin.  Crossfade avec recouvrementPréférences de fondus et de crossfades
Vous pouvez définir des paramètres de fondu et de crossfade par défaut. Ces paramètres se chargent comme paramètres « de base » lorsque vous utilisez la commande Create Fades, ainsi que les commandes Fade to Start et Fade to End.Pour définir les préférences de fondu et de crossfade :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Définissez les durées de pré-roll et de post-roll pour les aperçus de fondu. Préférences de fondu
3 Cliquez sur Fade In, définissez la forme par défaut des fondus d'entrée lors de l'utilisation du Smart Tool, puis cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Fade Out, définissez la forme par défaut des fondus de sortie lors de l'utilisation du Smart Tool, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Crossfade, définissez la forme par défaut des crossfades lors de l'utilisation du Smart Tool, puis cliquez sur OK. 6 Cliquez sur OK. Pour appliquer la forme par défaut du fondu ou du crossfade, effectuez une sélection d'édition, puis appuyez sur Ctrl+Démarrer+F (Windows) ou Commande+Ctrl+F (Mac).Création de fondus au début et à la fin des régions
Pro Tools permet de créer des fondus d'entrée et de sortie en début et fin de régions. Avec Pro Tools HD, vous pouvez également utiliser une option de fondu automatique d'entrée et de sortie, qui permet d'appliquer des fondus d'entrée ou de sortie en temps réel à toutes les régions pendant la lecture. Ces fondus ne sont pas écrits sur le disque mais ils sont appliqués automatiquement lors de la lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation des fondus automatiques » à la page 669.  Région avec un fondu d'entréeCréation de fondus d'entrée et de sortie
Suivant la manière dont vous effectuez la sélection, vous pouvez placer un fondu d'entrée ou de sortie exactement au début ou à la fin d'une région, ou le placer de façon à ce qu'il déborde dans une zone vierge de la piste. La longueur de la sélection dans la région détermine la durée du fondu d'entrée ou de sortie. Vous pouvez également effectuer un fondu vers le début ou la fin d'une région à partir d'un point d'insertion. Bien que les fondus apparaissent comme des régions à part entière, ils ne peuvent pas être séparés des régions dans lesquelles ils ont été créés.  Lors de changements de tempo sur une piste audio basée sur le métronome, les fondus d'entrée et de sortie demeurent avec leurs régions parentes. Les fondus conservent leur durée absolue et sont recalculés après les changements de tempo.Pour créer un fondu d'entrée :
1 Sélectionnez le début de la région sur laquelle vous voulez effectuer un fondu d'entrée. La sélection doit aller jusqu'au début exact de la région ou jusqu'à une zone vierge avant la région dans la piste. natural_image
Abstract color block pattern with purple and green vertical bands, no text or symbols presentPour créer un fondu de sortie :
1 Sélectionnez la fin de la région sur laquelle vous voulez effectuer un fondu de sortie. La sélection doit aller jusqu'à la fin exacte de la région ou jusqu'à une zone vierge après la région dans la piste.  Sélection de la fin d'une région pour un fondu de sortie 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Fades > Create. -OU- \- Appuyez sur Ctrl+F (Windows) ou Commande+F (Mac). Pour appliquer le fondu de sortie en utilisant le paramètre de fondu de sortie par défaut (dans la page des préférences d'édition), et sans ouvrir la boîte de dialogue Fades, appuyez sur Ctrl+Démarrer+F (Windows) ou Commande+Ctrl+F (Mac). 3 Sélectionnez la courbe de fondu de sortie et configurez les paramètres du fondu. 4 Cliquez sur le bouton d'écoute pour écouter les fondus. 5 Réglez la courbe en la déplaçant ou en choisissant une forme différente dans le menu déroulant des formes de fondu de sortie Out Shape. 6 Cliquez sur OK. Pro Tools calcule alors le fondu puis l'écrit sur le disque. Votre courbe de fondu apparaît dans la région.  Les fondus peuvent être redimensionnés à l'aide d'un outil de trimming, y compris les commandes de trimming par incrément. Reportez-vous aux sections « Utilisation des outils detrimming » à lapage et « Rognage par incrément (Nudge) » à lapage 647.Pour réaliser un fondu depuis le point d'insertion jusqu'au point de début d'une région :
1 Placez le curseur à l'emplacement désiré dans la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Fades > Fade To Start. -ou- - Appuyez sur Alt+D (Windows) ou Ctrl+D (Mac). Le fondu est alors appliqué conformément aux préférences du fondu d'entrée (reportez-vous à la section « Préférences de fondus et de crossfades » à la page 664).Pour réaliser un fondu depuis le point d'insertion jusqu'au point de fin d'une région :
1 Placez le curseur à l'emplacement désiré dans la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Fades > Fade To End. -OU- - Appuyez sur Alt+G (Windows) ou Ctrl+G (Mac). Le fondu est alors appliqué conformément aux préférences du fondu de sortie (reportez-vous à la section « Préférences de fondus et de crossfades » à la page 664).Création d'un crossfade
Pour créer un crossfade entre deux régions :
81 Cliquez avec le sélecteur sur le point où vous souhaitez faire commencer le crossfade dans la première région et faites-le glisser jusqu'au point de la seconde région où vous souhaitez qu'il se termine. Les sélections de crossfade peuvent commencer et se terminer n'importe où dans leurs régions respectives. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Fades > Create. -OU- - Appuyez sur Ctrl+F (Windows) ou Commande+F (Mac).  Pour appliquer un crossfade à l'aide du paramètre de crossfade par défaut (dans les préférences d'édition), et sans ouvrir la boîte de dialogue Fades, appuyez sur Ctrl+Démarrer+F (Windows) ou Commande+Ctrl+F (Mac). 3 Utilisez les boutons de vue pour régler la vue du crossfade. Le calcul de l'affichage de la forme d'onde peut demander quelques instants lorsque les sélections sont longues. 4 Sélectionnez une forme Out Shape et In Shape. 5 Sélectionnez une option de liaison (Linking). 6 Cliquez sur le bouton d'écoute pour écouter le crossfade. Pour les longs crossfades, Pro Tools peut prendre quelques instants pour calculer et charger les données audio dans la RAM de lecture. 7 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Réglez les courbes en sélectionnant des formes présélectionnées différentes dans les menus contextuels Out Shape et In Shape. -0u- - Déplacez les courbes de fondu d'entrée et de sortie pour personnaliser la forme affichée. Si vous sélectionnez None comme option de liaison, vous pouvez déplacer et régler les points de début ou de fin d'une courbe de fondu. 8 Cliquez sur le bouton d'écoute pour réécouter le crossfade. 9 Lorsque le crossfade vous convient, cliquez sur OK. Le fondu est calculé et écrit sur le disque, mais les fichiers audio et les régions demeurent inchangés. Les crossfades sont stockés dans le dossier Fade Files du dossier de la session.  Les crossfades peuvent être redimensionnés à l'aide d'un outil de trimming, y compris les commandes de trimming par incrément. Reportez-vous aux sections « Utilisation desoutils detrimming » àlapage 598 et « Rognage par incrément (Nudge) » à la page 647.Pour supprimer un crossfade, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Sélectionnez la partie de la piste contenant les crossfades à supprimer, puis sélectionnez Edit > Fades > Delete. ■ Sélectionnez le crossfade avec l'outil de saisie du temps, puis appuyez sur la touche de retour arrière (Windows) ou sur Suppr (Mac). ■ Sélectionnez un outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le crossfade à supprimer, puis sélectionnez Delete Fades dans le menu contextuel qui s'affiche.Pour rogner un crossfade :
1 Sélectionnez le crossfade avec l'outil de saisie du temps ou en cliquant deux fois dessus avec le sélecteur. 2 À l'aide d'un outil de trimming, rognez l'une des extrémités du crossfade. Le crossfade est recalculé pour refléter la nouvelle durée après trimming.Crossfades sur des pistes audio basées sur des références temporelles
Un nouveau rendu des crossfades est effectué en cas de modification du tempo dans une piste audio basée sur le métronome. Le nouveau crossfade a une durée identique à celle qu'il avait avant le changement de tempo. S'il n'y pas suffisamment de données audio pour réaliser le crossfade, ou si la partie du nouveau crossfade sort des limites de régions valides, le crossfade est supprimé.Sélections de pré/post crossfade
En effectuant une sélection qui commence ou se termine précisément au bord séparant deux régions, vous pouvez créer des pré ou des post crossfades. Utilisez la touche de tabulation (Tab) pour placer le point d'insertion exactement au début ou à la fin d'une région.Pour créer un pré ou post crossfade :
1 À l'aide du sélecteur, cliquez sur la piste contenant les régions entre lesquelles vous désirez créer le crossfade. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche de tabulation pour avancer à la limite de région suivante. \- Appuyez sur Ctrl+Tab (Windows) ou sur Option+Tab (Mac) pour revenir à la limite de région précédente. 3 Développez la sélection comme suit : \- Pour ajuster votre sélection, déplacez-vous en appuyant sur Maj, ou appuyez sur Maj et la touche de tabulation pour avancer la sélection vers la limite de la région suivante. -ou- \- Appuyez sur Ctrl+Maj+F (Windows) ou Option+Maj+Tab (Mac) pour reculer la sélection vers la limite de région précédente. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Fades > Create. -OU- \- Appuyez sur Ctrl+F (Windows) ou Commande+F (Mac). 5 Sélectionnez un type de fondu et cliquez sur OK.Utilisation des fondus automatiques
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 permettent d'appliquer des fondus d'entrée et de sortie en temps réel à toutes les limites de région de la session. Indiquez la durée (de 0 à 10 ms) des fondus automatiques en temps réel à l'aide de l'option Auto Region Fade In/Out Length de la page des préférences de fonctionnement. Ces fondus d'entrée et de sortie sont réalisés pendant la lecture et n'apparaissent pas dans la fenêtre Edit ; de même, ils ne sont pas écrits sur le disque.  Les fondus automatiques ne sont pas appliqués au traitement AudioSuite. L'option de fondu automatique a également un effet sur l'emprunt des voix d'une session. Chaque fois que, dans une même voix, une piste virtuelle de priorité inférieure se manifeste dans un moment de silence d'une piste virtuelle de priorité supérieure, un fondu d'entrée et un fondu de sortie sont appliqués à la transition. Cette fonction est particulièrement utile dans les situations de postproduction tels que l'enregistrement de dialogues. Par exemple, vous pouvez affecter à une même voix de Pro Tools une piste de dialogue et une piste « d'ambiance ». Vous pouvez ensuite définir l'option AutoFade sur une longueur modérée (4 ms environ) de manière à ce que chaque fois qu'un silence se produit dans le dialogue, la lecture bascule doucement sur la piste d'ambiance, puis revienne doucement au dialogue sans clics. L'utilisation des fondus automatiques en entrée et en sortie vous épargne les côtés fastidieux de l'édition aux points de passages à zéro ou les nombreuses écritures (rendus) de fondus pour éliminer les clics en lecture. Toutefois, comme ces fondus automatiques ne sont pas écrits sur le disque, ces clics existent toujours dans le fichier de son. Il en résulte que ces anomalies apparaîtront encore si vous utilisez le plug-in AudioSuite Duplicate ou la commande Export Regions As Files (à partir de la liste des régions) pour dupliquer plusieurs régions sous forme d'un fichier continu. Pour effectuer le rendu de ces fondus automatiques en temps réel, sélectionnez File > Bounce to >Disk.Pour définir la durée des fondus automatiques d'entrée et de sortie :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Operation. 2 Entrez une valeur entre 0 et 10 ms dans le champ Auto Region Fade In/Out Length. La valeur zéro (par défaut) indique l'absence d'atténuation automatique. 3 Cliquez sur OK. La valeur de l'option AutoFade est enregistrée avec la session et appliquée automatiquement à toutes les limites de région autonomes jusqu'à ce que vous la modifiiez.Création de fondus et de crossfades groupés
Les fondus groupés permettent de créer plusieurs fondus simultanément. Effectuez des sélections dans plusieurs régions, puis utilisez la commande Create Fades pour créer des crossfades à chaque transition entre régions. Si votre sélection inclut des régions dans lesquelles se trouvent déjà des crossfades, cette fonction permet de les modifier.Pour appliquer des crossfades entre plusieurs régions :
1 À l'aide du sélecteur, cliquez sur la première région dans laquelle vous voulez créer un crossfade. Vérifiez que la sélection inclut la région entière. 2 Déplacez le sélecteur pour étendre la sélection de manière à inclure la dernière région dans laquelle vous voulez créer le crossfade. Vérifiez que la sélection inclut la région entière. natural_image
Abstract pattern of red and cyan arrow-like shapes on a dark background (no text or symbols)Régions sélectionnées pour les fondus groupés
3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Fades > Create. -ou- \- Appuyez sur Ctrl+F (Windows) ou Commande+F (Mac). 4 La boîte de dialogue Batch Fades vous permet de créer des fondus (Create New Fades), de créer des fondus d'entrée et de sortie (Create New Fade-Ins & Outs), d'ajuster des fondus existants (Adjust Existing Fades) ou d'effectuer plusieurs de ces opérations à la fois. Si vous sélectionnez de créer des fondus et des fondus d'entrée et de sortie, de nouveaux crossfades sont créés à chaque limite de région bordée par une autre région sélectionnée, un fondu d'entrée est créé au début de la première région et un fondu de sortie est créé à la fin de la dernière région. Boîte de dialogue Batch Fades
5 Spécifiez la position des fondus : Pre-Splice (avant le point de jonction), Centered (centré) ou Post-Splice (après le point de jonction). Reportez-vous à la section « À propos des crossfades et des courbes » à la page 657. 6 Entrez une durée de crossfade en millisecondes. 7 Cliquez sur OK. Pro Tools crée alors les fondus dans toutes les régions sélectionnées.  Les fondus peuvent être redimensionnés à l'aide d'un outil de trimming, y compris les commandes de trimming par incrément. Reportez-vous aux sections « Utilisation des outils de trimming » à la page 598 et « Rognage par incrément (Nudge) » à la page 647.Déplacement et déplacement par incrément des fondus et des crossfades
Les fondus et les crossfades peuvent être déplacés de manière classique ou par incrément dans les pistes, indépendamment des régions correspondantes. Lors des déplacements des fondus d'entrée et de sortie, les données audio sont masquées, puis réaffichées, suivant la position du fondu dans la région concernée. Le point de chevauchement entre deux régions varie également avec le déplacement des fondus. Par ailleurs, cette opération est contrainte aux limites sous-jacentes des régions.Déplacement classique ou par incrément des fondus ou des crossfades dans des régions
Pour déplacer un fondu ou un crossfade dans des régions : 1 Sélectionnez le fondu ou le crossfade à déplacer en procédant comme suit : \- Sélectionnez l'outil de saisie du temps pour sélectionner le fondu. -OU- \- Sélectionnez une plage de données incluant le fondu à l'aide du sélecteur.  Sélection d'un fondu à l'aide de l'outil de saisie du temps 2 Déplacez le fondu en effectuant l'une des opérations suivantes : \- Faites glisser le fondu vers un nouvel emplacement sur la piste à l'aide de l'outil de saisie du temps. -OU- \- Déplacez le fondu par incrément en appuyant sur la touche plus (+) ou moins (−) du pavé numérique afin d'avancer ou de reculer la position du fondu sur la piste.  Déplacement d'un fondu à l'aide de l'outil de saisie du temps  Résultat du déplacement du fonduDéplacement de régions contenant des fondus ou des crossfades
Lorsque vous déplacez une sélection de région contenant un fondu d'entrée, un fondu de sortie ou un crossfade, le fondu est déplacé en même temps que la sélection. Pour déplacer une sélection de région contenant des fondus ou des crossfades :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - À l'aide de l'outil de saisie du temps, cliquez sur une région (ou double-cliquez sur une région à l'aide du sélecteur) pour sélectionner la région ainsi que le fondu (d'entrée ou de sortie) correspondant. -ou- - Sélectionnez plusieurs régions contenant les fondus et crossfades à déplacer. 2 Déplacez la sélection de région en effectuant l'une des opérations suivantes : - Faites glisser la sélection de région vers un nouvel emplacement sur la piste à l'aide de la main. -ou- - Déplacez la sélection de région par incrément sur la piste en appuyant sur les touches plus (+) ou moins (-) du pavé numérique.  Déplacement d'une région et du fondu correspondantDéplacement par incrément des régions adjacentes aux fondus d'entrée ou de sortie
Lorsque vous déplacez une sélection de région adjacente à un fondu d'entrée ou de sortie sans sélectionner le fondu, la durée du fondu augmente ou diminue de manière à conserver le point de début ou de fin de fondu. L'étendue du changement dépend de la quantité de données audio situées en dehors du point de début ou de fin du fondu.Pour déplacer une région sans son fondu :
1 Sélectionnez la région sans sélectionner le fondu.  Sélection d'une région sans le fondu correspondant 2 Déplacez la région par incrément en appuyant sur les touches plus (+) ou moins (−) du pavé numérique.  Déplacement par incrément d'une région sans le fondu correspondantDéplacement de régions adjacentes à des crossfades
Lorsque vous déplacez l'une des deux régions adjacentes à un crossfade, les régions se séparent. L'état du fondu dépend de la définition de l'option Preserve Fades when Editing dans la page des préférences d'édition.Pour séparer des régions adjacentes à un crossfade et conserver le fondu correspondant :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Sélectionnez Preserve Fades when Editing. 3 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. 4 Utilisez l'outil de saisie du temps ou l'outil de séparation pour sélectionner l'une des deux régions adjacentes au crossfade. natural_image
Abstract color gradient with vertical lines and a cursor icon (no text or symbols)natural_image
Two abstract diagrams showing a yellow arrow on the left and a brown arrow on the right, with a white hand cursor pointing to one of them (no text or symbols)Pour séparer des régions adjacentes à un crossfade et supprimer le fondu :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet Editing. 2 Désélectionnez l'option Preserve Fades when Editing. 3 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Preferences. 4 Utilisez l'outil de saisie du temps ou l'outil de séparation pour sélectionner l'une des deux régions adjacentes au crossfade. natural_image
Abstract color gradient with curved lines and a hand cursor icon (no text or symbols)natural_image
Two abstract color swatches with a white hand cursor icon, no text or symbols presentDéplacement par incrément de régions adjacentes à des crossfades
Lorsque vous déplacez par incrément l'une des deux régions adjacentes à un crossfade, le fondu s'étend de manière à préserver la position relative des points de début et de fin du crossfade. Sa longueur dépend de l'amplitude du chevauchement entre les deux régions. Si le déplacement par incrément de la région s'étend au-delà des limites des données audio disponibles pour le crossfade, le fondu est supprimé.Pour déplacer une région par Incrément et étendre le crossfade correspondant :
1 Utilisez l'outil de saisie du temps pour sélectionner l'une des deux régions adjacentes au crossfade. natural_image
Abstract color swatch with three vertical panels and a central dark smudge, no text or symbols presentnatural_image
Abstract color swatch pattern with three vertical panels and curved lines, no text or symbols presentSéparation de régions incluant des fondus ou des crossfades
Vous pouvez créer des régions à partir de données de piste se chevauchant à l'aide de fondus ou de crossfades. Si l'option Preserve Fades when Editing est activée dans la page des préférences d'édition, les fondus de la région source sont ajustés à la nouvelle région.Pour séparer une région contenant un fondu ou un crossfade :
1 Faites glisser le sélecteur pour sélectionner les données de la nouvelle région. 2 Sélectionnez Edit > Separate Region > At Selection. À l'emplacement du chevauchement de la région et du fondu d'entrée ou de sortie, le fondu est rogné de manière à correspondre aux limites de la sélection. natural_image
Abstract color block design with diagonal gradient and curved black line (no text or symbols)natural_image
Abstract geometric pattern with vertical color blocks and a curved black line (no text or symbols)natural_image
Abstract geometric pattern with intersecting lines and shaded regions (no text or symbols)natural_image
Abstract geometric pattern with intersecting lines and shaded regions (no text or symbols)Rognage de régions incluant des fondus ou des crossfades
Vous pouvez rogner des régions au niveau de sélections contenant des fondus ou des crossfades.Rognage d'une région au niveau d'une limite de fondu
Vous pouvez rogner des régions adjacentes aux limites de fondu et de crossfade.Pour rogner une région au niveau d'une limite de fondu :
\- À l'aide de l'outil de trimming, cliquez sur la limite de région, puis déplacez-la de manière à rogner la région. Le fondu reste constant et respecte la nouvelle limite de région. natural_image
Abstract geometric composition with two vertical panels, one showing a triangular shape and the other a horizontal band (no text or symbols)natural_image
Abstract composition of two vertical panels: left panel with diagonal line and yellow-orange triangle, right panel with horizontal brown line and gray background (no text or symbols)Rognage au niveau d'une sélection sur plusieurs fondus ou crossfades
Vous pouvez rogner des régions au niveau de sélections contenant des fondus ou des crossfades.Pour rogner une région au niveau d'une sélection contenant des fondus, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Effectuez une sélection dans la piste, puis sélectionnez Edit > Trim > To Selection. Le rognage peut s'appliquer sur plusieurs régions et sur plusieurs fondus. Les fondus affectés sont ajustés aux nouvelles limites de région. -OU- \- À l'aide du sélecteur, cliquez dans la région, puis sélectionnez Edit > Trim > Start to Insertion ou End to Insertion. Vous pouvez rogner la région jusqu'à sa limite dans la piste ou jusqu'à celle du fondu de la piste. natural_image
Abstract geometric pattern with intersecting lines and shaded regions (no text or symbols)natural_image
Abstract geometric pattern with intersecting lines and shaded shapes (no text or symbols)Formes et limites de fondu dans une vue d'automation
Vous pouvez afficher et modifier les formes et les limites de fondu dans les vues d'automation. Les données d'automation s'affichent alors de manière plus précise et sont plus facilement modifiables. Pour plus d'informations sur l'automation et les vues d'automation, reportez-vous au Chapitre 45, « Automation ».  Informations de fondu dans une vue d'automationChapitre 30 : Playlists
La possibilité de créer des playlists est une fonction extrêmement utile de Pro Tools. Chaque piste est associée à une playlist principale et à un certain nombre de playlists secondaires. Les playlists d'édition prennent un « instantané » de la disposition actuelle des régions d'une piste, ce qui vous permet d'essayer librement d'autres dispositions, puisque vous pouvez toujours rétablir au besoin les playlists préalablement sauvegardées. Une playlist, qui peut être constituée d'une seule ou de plusieurs régions, ne peut être affectée à une piste que si elle n'est pas déjà utilisée par une autre piste. Vous pouvez créer un nombre pratiquement illimité de playlists d'édition partagées entre toutes les pistes. Chaque piste possède sa propre playlist d'automation dédiée. Les playlists d'automation des pistes audio, d'entrée auxiliaire, Master Fader et Instrument stockent les données correspondant aux commandes de volume, de panoramique, de coupure du son et de plug-in. Les playlists d'automation des pistes MIDI, en revanche, mémorisent uniquement les informations de coupure du son. Les événements de contrôleur continu, de changements de programmes et Sysex sont stockés dans les régions MIDI et, à ce titre, font partie des playlists d'édition, à la fois pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument (reportez-vous au Chapitre 45, « Automation »).Utilisation des playlists
Lors de la création d'une piste, celle-ci ne contient qu'une seule et unique playlist vide jusqu'à ce que vous y enregistriez, importiez ou y fassiez glisser des éléments.  Vous pouvez faire glisser des données audio sur une piste à partir de la liste des régions, des navigateurs de DigiBase, de l'Explorateur Windows ou du Finder de Mac. De nouvelles playlists, vides ou dupliquées à partir de la playlist actuelle, peuvent être créées. Une fois une playlist créée, vous pouvez la rappeler, la renommer et la supprimer comme vous le souhaitez, à l'aide du sélecteur de playlist. Sélecteur de playlist
Les playlists nouvelles ou dupliquées sont nommées automatiquement selon le modèle suivant : nom de la piste, suivi d'un point (.) et du numéro de playlist. La première playlist dupliquée d'une piste intitulée « Kick », par exemple, est automatiquement nommée « Kick.01 », et les playlists dupliquées par la suite seront nommées « Kick.02 », « Kick.03 », etc. Création d'une playlist
Vous pouvez créer des playlists vierges pour y enregistrer ou y importer des données audio et MIDI. Cela peut être utile notamment pour effectuer des prises supplémentaires de données audio ou MIDI ou pour essayer d'autres dispositions.Pour créer une playlist (vlde) :
1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez New. 2 Nommez la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK. Une playlist vide, portant le nom spécifié, apparaît alors dans la piste.  Appuyez sur Ctrl+ \ (Windows) ou Commande+ \ (Mac) afin de créer une playlist pour la première piste sélectionnée dans la session.Duplication d'une playlist
Lorsque vous éditez une piste, vous pouvez travailler sur une copie de la playlist de la piste et conserver l'originale intacte.Pour dupliquer la playlist actuelle d'une piste :
1 Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez Duplicate dans le menu déroulant. 2 Nommez la nouvelle playlist, puis cliquez sur OK. La playlist dupliquée apparaît dans la piste, dont le nom change pour prendre celui de la nouvelle playlist.  Appuyez sur Commande+Ctrl+\ (Mac) ou Ctrl+Démarrer+\ (Windows) afin de dupliquer la playlist principale pour la première piste sélectionnée dans la session.Affectation d'une playlist à une autre piste
Par défaut, une playlist est disponible uniquement pour la piste sur laquelle elle a été créée. Toutefois, lorsque la playlist devient obsolète sur sa piste d'origine ou toute autre piste, elle peut être réaffectée à une autre piste à l'aide de la fonction Other Playlists. Lorsqu'une playlist a été réassignée à une autre piste (quelle que soit la piste), elle n'est plus disponible pour les autres pistes, y compris sa piste d'origine. La base de temps d'une playlist audio est enregistrée avec la playlist. Lorsque vous assignez une playlist non assignée à une piste, la piste prend en considération la base de temps enregistrée pour la playlist.Pour assigner une playlist de piste :
\- Cliquez sur le sélecteur de playlist et procédez comme suit : - Sélectionnez l'une des playlists de la piste. - ou - - Sélectionnez une playlist à partir d'une autre piste en cliquant sur le sous-menu Other Playlists.  Sélection d'une playlist d'une autre piste La playlist sélectionnée apparaît dans la piste, dont le nom est mis à jour et devient celui de la playlist sélectionnée.Changement du nom d'une playlist
Vous pouvez renommer une playlist en renommant la piste à laquelle elle est affectée.Pour renommer la playllst affectée à une plste :
1 Double-cliquez sur le nom de la piste. 2 Saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK. Les noms de la piste et de la playlist sont tous deux mis à jour.Suppression d'une playlist
Vous pouvez supprimer complètement une playlist d'une session. Cependant, les playlists n'occupant que très peu d'espace sur le disque, il n'est pas nécessaire de les supprimer pour des raisons d'économie d'espace.Pour supprimer une ou plusieurs playlists d'une piste :
1 Cliquez sur le sélecteur de playlist et sélectionnez Delete Unused. 2 Sélectionnez les playlists non assignées que vous souhaitez supprimer. Cliquez tout en maintenant la touche Maj (Windows ou Mac), la touche Ctrl (Windows) ou la touche Commande (Mac) enfoncée pour sélectionner plusieurs playlists simultanément. 3 Cliquez sur OK pour supprimer les playlists sélectionnées. Une fois effectuée, cette suppression ne peut être annulée.  Vous pouvez également supprimer des playlists dans la vue Playlists. Dans une ligne ou dans la liste des pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une playlist, puis cliquez sur Delete.  Lorsque vous supprimez une piste d'une session, vous avez la possibilité de supprimer ou de conserver ses playlists pour les utiliser sur d'autres pistes.Playlists et groupes d'édition
Lorsque vous créez des playlists avec des pistes groupées, le suffixe ajouté au nom des playlists est automatiquement incrémenté pour chaque piste du groupe d'édition actif. Cela vous permet de revenir à une prise précédente en sélectionnant les prises de playlist par groupes. Cette méthode vous permet d'ajouter des pistes au groupe existant ; les suffixes de leur nom de playlist sont synchronisés avec les pistes d'origine. Des playlists vides sont automatiquement créées afin de conserver la synchronisation des prises de playlist lors d'un retour à des prises plus récentes du groupe.Pour conserver les noms et les performances de playlists synchronisées (exemple de procédure) :
1 Créez des pistes et regroupez-les.  Pour plus d'informations sur le regroupement de pistes, reportez-vous à la section « Regroupement des pistes » à la page 265. 2 Assurez-vous que le groupe est activé. 3 Créez une playlist (cliquez sur le sélecteur de playlist dans l'une des pistes du groupe, puis sélectionnez New). Le suffixe par défaut sera « .01 », ce qui signifie qu'il s'agit de la prise 1. 4 Enregistrez la piste 1, puis créez une playlist. Les playlists de toutes les pistes du groupe sont incrémentées et prennent la valeur « .02 ». 5 Créez des pistes (par exemple, pour un musicien ou un micro supplémentaire), puis ajoutez ces pistes au groupe (ou créez un groupe avec toutes les pistes). 6 Incrémentez toutes les playlists. Pour cela, cliquez sur le sélecteur de playlist dans une des pistes du groupe et sélectionnez New. Le même suffixe est désormais ajouté à toutes les playlists. Si vous créez des playlists supplémentaires dans l'une des pistes du groupe, toutes les playlists correspondantes sont incrémentées afin d'assurer leur synchronisation. 7 Si vous souhaitez écouter la prise .01 du premier groupe de pistes, vous pouvez revenir à la playlist .01 à partir de n'importe quelle playlist du groupe. Les playlists de toutes les pistes du groupe sont numérotées à l'aide de suffixes .01 (y compris les pistes ajoutées au groupe d'origine après les prises initiales). Des playlists vides sont automatiquement créées sur les membres nouvellement ajoutés, afin que les numéros de playlists correspondent sur l'ensemble des membres du groupe.Elastic Audio et playlists secondaires
Les playlists secondaires des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles sont affectées uniquement par les changements de tempo. Elles ne sont pas affectées par les changements de marqueurs de distorsion ou d'événement dans la playlist principale.Création de pistes composites
Pro Tools inclut des outils de création de pistes composites pour les pistes audio. La création de pistes composites consiste à assembler diverses sélections provenant de prises ou de playlists secondaires, afin de créer la meilleure version d'une interprétation à partir de plusieurs passes d'enregistrement. Pour les pistes audio, dans la vue Playlists, vous pouvez sélectionner les meilleures portions des playlists secondaires de la piste et les copier vers la playlist principale. Cette fonction vous permet de créer rapidement et facilement la « prise parfaite » à partir de plusieurs playlists secondaires.Exemple de pistes composites
Cette section présente certaines tâches de base de création de pistes composites : - configuration d'unesessio - enregistrement en boucle de plusieurs prises sur une piste audio - écoute et sélection de la meilleure prise • copie de la meilleure prise vers la playlist principaleConfiguration d'une session :
1 Ouvrez une session Pro Tools ou créez-en une nouvelle. 2 Sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez sur l'onglet Operation. 3 Sur la page Operation, dans la section Record, sélectionnez l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording.  Activation de l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording dans la page des préférences de fonctionnement 4 Cliquez sur OK.Enregistrement en boucle de plusieurs prises :
1 Créez une piste audio (stéréo ou mono) ou utilisez une piste existante. 2 Assurez-vous que la source que vous souhaitez enregistrer est correctement connectée et assignée à l'entrée de la piste. 3 À partir du sélecteur de vue de la piste, sélectionnez Playlists. 4 Pour écouter jusqu'au début de la boucle, activez le pré-roll et définissez sa durée. 5 Activez l'option Loop Recording en procédant comme suit : \- Sélectionnez Options > Loop Playback. - ou - \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Play dans la barre de transport et sélectionnez Loop. 6 Assurez-vous que Options > Link Timeline and Edit Selection est sélectionné. 7 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la plage de boucle dans la piste. 8 Activez la piste audio pour l'enregistrement en cliquant sur son bouton Record Enable. 9 Dans la barre de transport, cliquez sur Record pour activer Pro Tools pour l'enregistrement. 10 Cliquez ensuite sur Play pour lancer l'enregistrement. 11 Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur Stop pour arrêter l'enregistrement. 12 Si vous ne souhaitez pas effectuer une autre passe d'enregistrement en boucle, désactivez la fonction d'enregistrement pour la piste audio. Une fois l'enregistrement en boucle arrêté, les prises d'enregistrement en boucle sont affichées dans les lignes de playlist situées en dessous de la playlist principale (y compris la région du fichier audio complet contenant toutes les passes d'enregistrement en boucle).  Vue de playlist affichant plusieurs playlists secondaires  Si l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording a été désactivée avant le début de l'enregistrement en boucle, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la playlist principale et sélectionnez Matches > Expand Alternates to New Playlists.Pour masquer la playlist pour toute la région du fichler, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la ligne de la playlist et sélectionnez Hide. -OU- \- Avec la même sélection d'édition utilisée pour l'enregistrement en boucle, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste ou un nom de ligne de playlist, puis sélectionnez Filter Lanes > Show Only Lanes With > Regions Within the Edit Selection.  Filtrage des lignes de playlist affichéesPour écouter les pistes secondaires :
1 Activez l'option Loop Playback en procédant comme suit : - Sélectionnez Options > Loop Playback. - ou - - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Play dans la barre de transport et sélectionnez Loop. 2 Conservez la même sélection de timeline et les mêmes paramètres de pré/post-roll, et lancez la lecture. La playlist principale est lue. 3 Cliquez sur le bouton Solo pour la playlist secondaire que vous souhaitez écouter. Répétez cette étape pour chaque ligne de playlist. La lecture en solo d'une ligne de playlist s'applique uniquement à la playlist de la piste et ne coupe pas le son des autres pistes de la session.Sélection et copie de la meilleure prise vers la playlist principale :
1 Une fois la meilleure prise identifiée, effectuez les modifications nécessaires à la sélection d'édition. Cette sélection sera copiée vers la playlist principale. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Copy Selection To > Main Playlist. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection et sélectionnez Copy Selection to Main Playlist. - Cliquez sur le bouton Copy Selection to Main Playlist pour la ligne de la playlist. Bouton Copy Selection to Main Playlist  Copie de la sélection d'édition d'une playlist secondaire vers la playlist principale Pour copier la sélection vers la playlist principale, appuyez sur Alt+Démarrer+V (Windows) ou Option+Ctrl+V (Mac).Vue Playlists
La vue Playlists vous permet d'afficher la playlist principale de la piste, ainsi que toutes les playlists secondaires associées. Les playlists secondaires s'affichent directement sous la piste dans les lignes de playlist. Vous pouvez éditer les playlists secondaires dans la vue Playlists, de la même façon que vous éditez la playlist principale dans la vue Waveform. Dans la vue Playlists, les éditions effectuées sur les sélections sont appliquées à toutes les playlists secondaires affichées. Les playlists secondaires qui ne sont pas affichées ne sont pas affectées.  Avant de commencer une piste composite, créez une copie de la playlist principale de la piste afin de l'utiliser comme playlist secondaire de sauvegarde.  Les groupes de régions ne sont pas pris en charge dans la vue de piste Playlists.Pour afficher les lignes de playlist d'une piste :
\- À partir du sélecteur de vue de la piste, sélectionnez Playlists.  Sélection de la vue de piste Playlists  Pour basculer entre les vues Playlists et Waveform, vous pouvez également cliquer sur le sélecteur de playlist tout en maintenant enfoncées les touches Ctrl+Alt (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac). Si la piste ne contient aucune playlist secondaire, une seule ligne de playlist vide s'affiche sous la playlist principale. Pour créer une playlist secondaire pour la piste, ajoutez des données audio sur cette ligne par glisser-déposer, à partir de la liste des régions, des navigateurs DigiBase ou d'autres pistes audio.  Données audio déposées à partir de la liste des régions pour créer une playlist secondaire Si la piste contient une ou plusieurs playlists secondaires en plus de la playlist principale, celles-ci sont affichées sous forme de lignes en dessous de la playlist principale. La ligne de playlist en bas de la fenêtre reste toujours vide et peut être utilisée pour ajouter des régions afin de créer des playlists secondaires.  Piste avec playlists secondaires dans la vue de piste Playlists Écoute des playlists secondaires
Seule la playlist principale est lue par le biais du chemin de sortie audio de la piste. Pour écouter une playlist secondaire, vous devez lire en solo la ligne de playlist. La ligne est lue en solo par le biais du chemin de sortie audio de la piste, à la place de la playlist principale.Pour écouter une playlist secondaire :
1 Cliquez sur le bouton Solo correspondant à la ligne de playlist que vous souhaitez écouter. La lecture en solo d'une ligne de playlist s'applique uniquement à la playlist de la piste et ne coupe pas le son des autres pistes de la session.  Mise en solo d'une playlist secondaire 2 Lancez la lecture dans Pro Tools.  Appuyez sur Maj+S pour mettre en solo une ligne de playlist contenant le curseur d'édition. Si plusieurs lignes de playlist contiennent le curseur d'édition, seule la ligne du niveau supérieur est lue en solo.  Pour déplacer le curseur d'édition vers le haut ou vers le bas dans les lignes de playlist, appuyez sur Démarrer+P et Démarrer+; (Windows) ou Ctrl+P et Ctrl+; (Mac).Copie de playlists secondaires vers la playlist principale
Si vous souhaitez utiliser une sélection d'une playlist secondaire dans la playlist principale, copiez et collez la sélection vers la playlist principale. De cette façon, vous pouvez créer la meilleure combinaison de sélections à partir des playlists secondaires. En plus de l'opération de copier/coller manuelle vers la playlist principale, Pro Tools propose plusieurs commandes pour copier et coller une sélection vers la playlist principale. Copy Selection To Main Playlist : copie et colle la sélection vers la playlist principale. Toutes les données se trouvant déjà au même emplacement sur la playlist principale sont écrasées. Copy Selection to New Playlist : crée une playlist principale vide, puis copie et colle la sélection dans celle-ci. Copy Selection to Duplicate Playlist : duplique la playlist principale actuelle, puis copie et colle la sélection dans la copie. La playlist principale précédente se déplace vers une nouvelle ligne de playlist.Pour copler une sélection de playlist secondaire vers la playlist principale :
1 Dans la vue Playlists, effectuez une sélection dans la playlist secondaire.  Sélection dans une playlist secondaire 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans les commandes de la ligne de playlist, cliquez sur le bouton Copy Selection To Main Playlist. \- Sélectionnez Edit > Copy Selection to Main Playlist. \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection et sélectionnez Copy Selection to Main Playlist.  Pour copier la sélection vers la playlist principale, appuyez sur Alt+Démarrer+V (Windows) ou Option+Ctrl+V (Mac). Les données sélectionnées dans la playlist secondaire sont copiées au même emplacement temporel sur la playlist principale.  Sélection copiée dans la playlist principalePour copier une sélection de playlist secondaire vers une nouvelle playlist principale :
1 Dans la vue Playlists, effectuez une sélection dans la playlist secondaire. 2 Sélectionnez Edit > Copy Selection to New Playlist.  Sélection copiée dans la nouvelle playlist principalePour copler une sélection de playlist secondaire vers la copie d'une playlist principale :
1 Dans la vue Playlists, effectuez une sélection dans la playlist secondaire. 2 Sélectionnez Edit > Copy Selection to Duplicate Playlist.  Sélection copiée dans la copie d'une playlist principale Déplacement de régions vers des lignes de playlist
Vous pouvez déplacer des régions par glisser-déposer vers n'importe quelle ligne de playlist disponible et pour toute piste ayant la même largeur de canal. Par exemple, vous ne pouvez pas déplacer une région stéréo vers une ligne de playlist d'une piste mono. Dans la même logique, vous pouvez déplacer des régions à partir de n'importe quelle ligne de playlist vers toute autre piste ayant la même largeur de canal.Édition des lignes de playlist
Vous pouvez éditer les régions d'une ligne de playlist de la même façon que pour une playlist principale. Vous avez également la possibilité de déplacer une région d'une ligne de playlist à une autre (y compris vers la playlist principale), d'une piste à une autre, et d'un emplacement temporel à un autre. Pour écouter les éditions effectuées sur les lignes de playlist, vous devez mettre les lignes en solo (reportez-vous à la section « Écoute des playlists secondaires » à la page 684).Modification de l'ordre des lignes de playlist
Vous pouvez modifier l'ordre des lignes de playlist de la même façon que pour les pistes.Pour modifier l'ordre des lignes de playlist :
\- Cliquez sur le nom de la playlist secondaire et faites-la glisser vers l'emplacement souhaité.  Modification de l'ordre des lignes de playlistRedimensionnement des lignes de playlist
Vous pouvez modifier la taille des lignes de playlist de la même façon que pour les pistes.Pour redimensionner la piste et toutes les lignes de playlist en même temps, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur la ligne de séparation située entre deux lignes de playlist et glissez le curseur vers le haut ou vers le bas. La piste et toutes les lignes de playlist sont redimensionnées en conséquence. -ou- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'échelle verticale située entre la zone de playlist et les commandes de ligne de playlist, et sélectionnez la taille de ligne souhaitée. La piste et toutes les lignes de playlist sont redimensionnées en conséquence. Appuyez sur Démarrer+flèche vers le haut ou vers le bas (Windows) ou Ctrl+flèche vers le haut ou vers le bas (Mac) pour modifier la hauteur des pistes, des playlists et des lignes contenant le curseur ou la sélection d'édition. Pour redimensionner une ligne de playlist, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur la ligne de séparation située entre deux lignes de playlist, puis faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas. La ligne supérieure est redimensionnée en conséquence.  Redimensionnement d'une ligne de playlist -OU- \- Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'échelle verticale située entre la zone de playlist et les commandes de ligne de playlist, puis sélectionnez la taille de ligne souhaitée.  Sélection d'une taille présélectionnée pour une ligne de playlistChangement du nom d'une playlist secondaire
Vous pouvez renommer les playlists secondaires de la même façon que pour les pistes.Pour renommer les pistes secondaires :
1 Double-cliquez sur le nom de la playlist secondaire. 2 Dans la boîte de dialogue Name, saisissez le nom souhaité. 3 Cliquez sur OK.Playlists secondaires dans la liste des pistes
Lorsqu'une piste audio est affichée en mode Playlists, toutes les playlists associées sont répertoriées sous le nom de la piste, dans la liste des pistes. Les noms des playlists secondaires associées permettent de faire la différence entre les lignes de playlist et les pistes. Vous pouvez afficher ou masquer les playlists secondaires à partir de la liste des pistes. Vous pouvez également vous servir du menu contextuel des playlists secondaires, qui contient les commandes Show ou Hide, Scroll Into View, Rename, Delete et Filter Lanes.  Liste des pistes affichant les lignes de playlist pour la piste Audio 1 Filtrage des lignes
Vous pouvez filtrer les lignes de playlist afin de les afficher ou de les masquer selon différents critères.Pour filtrer les Ilgnes de playllst :
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste ou de la playlist. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez l'une des commandes suivantes : • Show All Lanes • Show Only Lanes With > Regions Within The Edit Selection - Show Only Lanes With > Regions Outside The Edit Selection • Show Only Lanes With > "Regions Rated >= 1-5" - Hide All Lanes - Hide Only Lanes With > Regions Within The Edit Selection - Hide Only Lanes With > Regions Outside The Edit Selection - Hide Only Lanes With > "Regions Rated >= 1-5" Les lignes de playlist sont affichées ou masquées en conséquence.Régions secondaires correspondantes
Pro Tools vous permet de remplacer des régions de la playlist principale de pistes par des régions secondaires correspondantes, qui proviennent d'autres playlists associées à la même piste, d'autres pistes ou de la liste des régions. Les régions secondaires correspondantes sont des régions répondant à certains critères. Par exemple, les régions ayant le même paramètre de marqueur temporel utilisateur (User Time Stamp) sont des correspondances. Il existe plusieurs façons de créer des régions secondaires correspondantes dans Pro Tools : - Lorsque vous effectuez un enregistrement en punch-in/out (audio ou MIDI), Pro Tools crée des régions correspondantes pour la région d'origine (s'il en existe une) et la région enregistrée par fractionnement. - En cas d'enregistrement en boucle (audio ou MIDI), Pro Tools crée plusieurs régions correspondantes pour chaque passe d'enregistrement. - Si vous dupliquez des playlists (audio ou MIDI), il existe des régions secondaires correspondantes entre les playlists. - Lorsque vous importez des données audio multicanal à l'aide d'un appareil d'enregistrement portable, il existe des régions secondaires correspondantes entre les canaux. L'accès et l'écoute de multiples régions secondaires correspondantes peuvent se faire de plusieurs façons dans Pro Tools. - Dans le menu contextuel Region, sélectionnez les régions secondaires correspondantes selon divers critères. - Dans le menu contextuel Alternates, sélectionnez les régions secondaires correspondantes. - Utilisez la commande Expand Alternates to New Tracks pour copier les régions secondaires correspondantes vers de nouvelles pistes. - Utilisez la commande Expand Alternates to New Playlists pour copier les régions secondaires correspondantes vers de nouvelles playlists secondaires de la même piste. Pour accéder aux playlists secondaires, affichez la vue Playlists.Matching Criteria
La fenêtre Matching Criteria vous permet de sélectionner les critères pour les régions secondaires correspondantes. Ces critères permettent d'affiner la liste des régions correspondantes disponibles dans les menus contextuels Alternates et Region.  Fenêtre Matching Criteria  Les critères de correspondance affectent les régions MIDI et audio.Pour configurer les critères de correspondance pour les régions secondaires correspondantes :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région avec le sélecteur ou la main et sélectionnez Matches > Match Criteria. -OU- \- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez avec le sélecteur sur le début de la plage d'enregistrement en boucle ou fractionné. Sélectionnez ensuite Match Criteria. 2 Dans la fenêtre Matching Criteria, sélectionnez l'une des options Alternates Match (toutes les combinaisons sont possibles) : - Track ID - Track Name • Region Rating 3 Sélectionnez l'une des options In Addition To suivantes : - All - Region Start - Region Start and End - Within Selection - None 4 Gardez ouverte la fenêtre Matching Criteria pour modifier les paramètres selon le besoin lors de la création de pistes composites. Fermez la fenêtre Matching Criteria lorsque vous avez fini.  Les paramètres Matching Criteria sont enregistrés avec votre session Pro Tools.Options de la section Matching Criteria
Options de la section Alternates Match
Vous pouvez sélectionner les options Alternates Match suivantes (toutes les combinaisons sont possibles) : Track ID : toutes les régions enregistrées sur la même piste sont considérées comme des régions correspondantes. Utilisez cette option pour sélectionner des prises secondaires à partir d'un enregistrement en boucle ou en punch-in/out. Track Name : toutes les régions partageant le même nom racine avec la piste ou la playlist sont considérées comme des régions correspondantes. Par exemple, les pistes correspondantes pour une piste nommée « Gtr.L » indiquent les régions « Gtr.L\_01 » et « Gtr.L\_02-01 », mais pas « Guit.L\_01 ». Region Rating : toutes les régions ayant la même note sont considérées comme des régions correspondantes. Activez cette option si vous avez attribué une note aux régions (reportez-vous à la section « Notation des régions » à la page 655).Options de la section In Addition To Match
Les options In Addition To Match suivantes sont mutuellement exclusives. All : toute région qui inclut l'emplacement temporel du curseur d'édition, ou toute région située partiellement ou entièrement dans la plage temporelle actuelle de la sélection d'édition. Region Start : toute région dont le temps de début correspond à l'emplacement temporel du curseur d'édition ou de la sélection d'édition. Region Start and End : région ayant le même temps de début et de fin que la sélection d'édition. Within Selection : toute région complète entièrement incluse dans la sélection d'édition. None : aucun autre critère de filtre des régions secondaires correspondantes n'est utilisé en plus des options Alternates Match sélectionnées.Sélection de prises secondaires sur des pistes
Chaque région résultant d'une passe d'enregistrement en punch-in/out ou en boucle possède un temps de début identique (le marqueur temporel utilisateur). Vous pouvez sélectionner et écouter d'autres prises à partir du sous-menu contextuel Matches ou du menu contextuel Alternates, et ce même durant la lecture.Pour sélectionner une prise secondaire :
1 Configurez la fenêtre Matching Criteria si nécessaire (reportez-vous à la section « Matching Criteria » à la page 689). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région avec le sélecteur ou la main, puis sélectionnez une autre prise correspondant aux critères dans le menu contextuel Matches. Sous-menu contextuel Matches
\- Si la prise se trouvant sur la piste est sélectionnée, maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez n'importe où dans la prise avec le sélecteur afin de sélectionner une prise différente dans le menu contextuel Alternate Takes qui s'affiche. \- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez avec le sélecteur sur le début de la plage d'enregistrement en boucle ou fractionné. Sélectionnez ensuite une prise différente dans le menu contextuel qui s'affiche. Menu contextuel Alternate Takes
La région (prise) secondaire correspondante sélectionnée remplace la région dans la playlist principale et se positionne précisément au bon emplacement. Pour vous assurer que les prises suivantes utilisent le même marqueur temporel utilisateur (et sont donc disponibles en tant que régions secondaires correspondantes) sauvegardez les sélections d'enregistrement en boucle ou en punch-in/out sous forme d'emplacements mémoire. Si, par la suite, vous devez enregistrer d'autres prises, il vous suffit de rappeler l'emplacement mémoire correspondant. Pour changer le marqueur temporel utilisateur d'autres régions afin qu'elles soient disponibles en tant que régions secondaires correspondantes pour un emplacement précis, utilisez la commande Time Stamp du menu de la liste des régions.Pistes correspondantes et pistes multiples
Si vous avez effectué des enregistrements en boucle sur plusieurs pistes et si chacune contient plusieurs prises avec des marqueurs temporels utilisateur identiques, vous pouvez modifier toutes les prises simultanément.Pour modifier les prises de plusieurs pistes :
1 Configurez la fenêtre Matching Criteria (reportez-vous à la section « Matching Criteria » à la page 689) afin que les options suivantes soient sélectionnées : - Track Name -et- - Selection Range 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la région de la prise de chaque piste audio à remplacer. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur la sélection d'édition avec le bouton droit de la souris et sélectionnez une autre prise correspondante à partir du sous-menu Matches. -OU- - Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur la sélection d'édition, puis sélectionnez une prise différente à partir du menu contextuel Alternates. La prise sélectionnée remplace la prise précédente et se positionne à l'endroit approprié sur chaque piste.Option Automatically Create New Playlists When Loop Recording
Lors d'un enregistrement en boucle, Pro Tools crée un fichier unique contenant toutes les passes d'enregistrement (chaque passe correspond à une région dans le fichier). Sur la piste, seule la dernière passe d'enregistrement apparaît en tant que région sur la playlist principale. Toutes les autres régions (c'est-à-dire les autres passes d'enregistrement) sont masquées, mais peuvent être sélectionnées comme régions (prises) secondaires correspondantes. Lorsque l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording est activée dans la page des préférences de fonctionnement (Operation Preferences), chaque région (prise) est copiée automatiquement vers une nouvelle playlist de la piste. Cela facilite l'utilisation de la vue Playlists pour l'écoute et la sélection d'autres prises.Pour créer automatiquement des playlists lors d'un enregistrement en boucle :
1 Sélectionnez Setup > Preferences, puis cliquez sur l'onglet Operation. 2 Dans la section Recording, activez l'option Automatically Create New Playlists When Loop Recording. 3 Cliquez sur OK.  Pour plus d'informations sur les enregistrements en boucle, reportez-vous à la section « Enregistrement audio en boucle » à la page 511.Développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists ou pistes
Pro Tools vous permet de développer des prises ou des canaux secondaires sur de nouvelles playlists ou pistes. Cela est utile pour écouter, éditer et mixer plusieurs prises ou canaux secondaires. Les prises secondaires sont créées dans le cadre d'un enregistrement en punch-in/out ou en boucle. Les canaux secondaires sont inclus avec les fichiers importés dans Pro Tools à partir d'appareils d'enregistrement portables.Développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists
Le développement de prises secondaires sur de nouvelles playlists facilite la création de pistes composites. Une fois que vous avez développé les prises secondaires sur de nouvelles playlists d'une piste, vous pouvez les écouter et les éditer dans la vue Playlists afin d'assembler les meilleures prises dans la playlist principale.Pour développer des prises secondaires sur de nouvelles playlists :
1 Identifiez la région de la playlist principale contenant des régions (prises) secondaires correspondantes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région et sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Playlists. \- Si la région est sélectionnée, cliquez avec le sélecteur sur la région en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Playlists. \- Si la région n'est pas sélectionnée, cliquez avec le sélecteur sur la région en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée au point précis de début de la plage d'enregistrement en boucle ou fractionné, puis sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Playlists. Toutes les régions secondaires correspondantes sont développées sur les nouvelles playlists de la piste. Pour afficher toutes les playlists de la piste, sélectionnez la vue Playlists. Quelle que soit la vue de piste sélectionnée, vous pouvez également sélectionner n'importe quelle playlist secondaire disponible et la définir comme playlist principale à partir du sélecteur de playlist.Développement de prises secondaires sur de nouvelles pistes
Le développement de prises secondaires sur de nouvelles pistes facilite l'écoute, l'édition et le mixage de prises secondaires sur chaque piste.Pour développer des prises secondaires sur de nouvelles pistes :
1 Identifiez la région de la playlist principale contenant des régions (prises) secondaires correspondantes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région et sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Tracks. - Si la région est sélectionnée, cliquez avec le sélecteur sur la région en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Tracks. \- Si la région n'est pas sélectionnée, cliquez avec le sélecteur sur la région en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée au point précis de début de la plage d'enregistrement en boucle ou fractionné, puis sélectionnez Matches > Expand Alternates To New Tracks. 3 Sélectionnez l'une des options suivantes dans le sous-menu Expand Alternates To New Tracks : By Track Name : nomme toutes les nouvelles pistes en fonction du nom de la piste source. By Region Name : nomme chacune des nouvelles pistes en fonction du nom de la région d'origine correspondante, tel qu'il apparaît dans la liste Matches. By Track and Region Name : nomme toutes les nouvelles pistes en fonction du nom de la piste source. Le nom de la région d'origine correspondante apparaît entre parenthèses. Toutes les régions secondaires correspondantes sont copiées vers les nouvelles pistes.Développement de canaux secondaires sur de nouvelles playlists ou pistes
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement) Lorsque vous travaillez sur une région mono appartenant à un enregistrement multicanal importé à partir d'un appareil portable, vous pouvez développer cette région (ou une fraction de cette région) sur de nouvelles playlists reflétant les canaux secondaires correspondants tout en conservant les modifications et les fondus (reportez-vous au Chapitre 52, « Utilisation d'un appareil d'enregistrement portable dans Pro Tools »).Conditions de disponibilité des canaux secondaires
Pour qu'un canal secondaire puisse remplacer un canal d'origine (représenté par une région ou une fraction de région sélectionnée sur la timeline), toutes les conditions suivantes doivent être remplies : - Les deux canaux font partie du même groupe multicanal correspondant à un enregistrement effectué en simultané sur un ou plusieurs appareils portables. - Certaines métadonnées du canal d'origine correspondent à celles du canal secondaire. - Les métadonnées embeddées lors du tournage ou de l'enregistrement ont été conservées avant l'importation dans Pro Tools. Si les enregistrements multicanal proviennent d'un ou de plusieurs appareils portables, les deux canaux doivent se chevaucher au moins une fois entre les positions de timecode de début et de fin, et doivent remplir l'une des conditions suivantes : - scène et prise correspondantes - date de tournage correspondante (uniquement si la scène et la prise contiennent des informations concernant les deux canaux) - nom de bande correspondante - nom de bande son correspondante - nom de bande son du canal de remplacement correspondant au nom de bande du canal actuel - nom de bande du canal de remplacement correspondant au nom de bande son du canal actuelDéveloppement de canaux sur de nouvelles playlists
Pour développer des canaux secondaires sur de nouvelles playlists :
1 Dans la timeline, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour développer uniquement une partie des régions de la piste, créez une sélection comprenant ou chevauchant le nombre de régions souhaité, puis cliquez sur la sélection à l'aide du bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac). -OU- \- Pour développer toutes les régions d'une piste, cliquez sur le nom de la piste à l'aide du bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac). 2 Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionnez la commande Expand to New Playlists, puis sélectionnez la méthode de développement des canaux secondaires de la sélection sur les nouvelles pistes : - By Channel Name - By Channel Number • By Channel Name and Number - By Time Code Only Si des canaux secondaires sont disponibles, Pro Tools les développe sur de nouvelles playlists (y compris le canal représenté dans la piste d'origine) en fonction de l'option sélectionnée.Développement de canaux sur de nouvelles pistes
Pour développer des canaux secondaires sur de nouvelles pistes :
1 Dans la timeline, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour développer uniquement une partie des régions de la piste, créez une sélection comprenant ou chevauchant le nombre de régions souhaité, puis cliquez sur la sélection à l'aide du bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac). \- ou - \- Pour développer toutes les régions d'une piste, cliquez sur le nom de la piste à l'aide du bouton droit de la souris (Windows ou Mac) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac). 2 Dans le menu contextuel qui s'affiche, sélectionnez la commande Expand Channels to New Tracks, puis sélectionnez la méthode de développement des canaux secondaires de la sélection sur les nouvelles pistes : - By Channel Name - By Channel Number • By Channel Name and Number - By Time Code Only Si des canaux secondaires sont disponibles, Pro Tools les développe sur de nouvelles pistes (y compris le canal représenté dans la piste d'origine) en fonction des paramètres sélectionnés. Il est impossible de renommer des fichiers codés avec des métadonnées XML. L'extension de fichier sera soit .A1 soit .A2 (même pour les fichiers stéréo). De plus, il est impossible de renommer les fichiers ayant .L/.R pour suffixe. Par conséquent, Pro Tools ne reconnaît pas toujours ces canaux comme étant une paire stéréo.Développement de canaux par timecode uniquement
La commande Expand To New Tracks By Time Code Only vous permet de développer une piste entière ou uniquement les régions sélectionnées sur de nouvelles playlists appartenant à la même piste ou sur de nouvelles pistes séparées. Cela permet d'afficher toutes les autres régions enregistrées au même emplacement de timecode, quel que soit le nom ou le numéro du canal. Cela est particulièrement utile lorsque vous développez des pistes témoin éditées sur une piste audio source d'origine enregistrée avec synchronisation du timecode, mais que le nom et le numéro des canaux n'ont pas été enregistrés dans les fichiers audio.Exemple de workflow : utilisation d'une piste témoin pour des vidéos de concert en direct
1 La piste audio multipiste est enregistrée dans Pro Tools avec suivi du timecode. Un mixage mono ou stéréo est enregistré simultanément comme piste témoin pour l'éditeur vidéo. 2 Les pistes témoins d'images et de données audio sont éditées dans une application d'édition vidéo. 3 Les pistes témoin audio éditées sont exportées à partir de l'éditeur vidéo en tant que séquence AAF (ou OMF), incluant une marge d'au moins deux images. 4 La séquence AAF (ou OMF) est importée dans Pro Tools en tant que nouvelle session. Les fichiers audio source d'origine et la piste témoin non éditée sont également importés dans la session. 5 La piste témoin non éditée d'origine est reliée à la session (reportez-vous à la section « Rétablissement du lien avec la piste témoin non éditée d'origine » à la page 696). 6 Dans l'éditeur Pro Tools, par un clic droit sur le nom de la piste témoin, l'option Expand Channels to New Tracks > By Time Code Only est sélectionnée. Les pistes source d'origine sont développées sur les nouvelles pistes, avec les éditions et les fondus qui correspondent à la piste témoin.Rétablissement du lien avec la piste témoin non éditée d'origine
Une fois la séquence AAF (ou OMF) et les fichiers audio source d'origine importés dans la session, il est recommandé de rétablir le lien entre la piste témoin éditée et la piste audio source non éditée d'origine.Pour rétablir le lien avec la piste témoin non éditée d'origine :
1 Lancez le navigateur de projet de la session et ouvrez le dossier Audio Files. 2 Dans le navigateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier audio de la piste témoin éditée, puis sélectionnez Relink Selected. 3 Dans le panneau supérieur de la fenêtre Relink, naviguez vers le fichier audio de la piste témoin non éditée d'origine qui a été enregistré dans Pro Tools.  Si le fichier non édité d'origine n'est pas disponible, vous pouvez rétablir le lien avec l'un des fichiers audio source, à la condition qu'il ait le même temps de début et de fin que la piste témoin. 4 Dans le panneau Select Files To Relink, sélectionnez le fichier de la piste témoin éditée. 5 Faites glisser le fichier audio de la piste témoin non éditée vers le panneau Candidates. Si une boîte de dialogue s'affiche et indique qu'un ou plusieurs fichiers sont plus courts que le fichier média pour lequel vous tentez de rétablir le lien, cliquez sur Yes pour continuer l'opération. 6 Dans le panneau Candidates, activez la case à cocher située à gauche du fichier pour afficher l'icône de lien. 7 En haut de la fenêtre Relink, cliquez sur Commit Links, puis fermez la fenêtre. 8 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de la piste témoin et sélectionnez Expand To New Tracks > By Time Code Only. Toutes les pistes développées sont alors synchronisées avec la piste témoin.Chapitre 31 : Beat Detective
Beat Detective est un puissant outil d'analyse, d'édition et de manipulation de données audio ou MIDI avec des données rythmiques inhérentes. Beat Detective analyse une sélection audio ou MIDI, détecte ses niveaux crête des transitoires ou notes accentuées et crée des beat triggers basés sur les crêtes des transitoires ou les notes MIDI détectées. À partir de ces beat triggers, Beat Detective peut : - Extraire les informations de tempo et repérer les temps pour créer des marqueurs Bar|Beat utilisables pour définir la table de tempos de la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création de marqueurs Bar|Beat avec Beat Detective » à la page 708. - Extraire les informations de tempo et de groove sous forme de modèles de groove, appelés DigiGrooves. Ces modèles peuvent être appliqués aux données audio ou MIDI à l'aide de Beat Detective ou de Groove Quantize (reportez-vous à la section « Modèles DigiGroove » à la page 709). - Divisez la sélection audio en régions à part entière, puis conformez (ou « quantisez ») les régions divisées à la table de tempos de la session ou aux modèles de groove. Reportez-vous aux sections « Séparation de régions avec Beat Detective » à la page 711 et « Conformation de régions avec Beat Detective » à la page 713.Beat Detective et les données source
Le Beat Detective est extrêmement efficace avec les données audio ou MIDI aux transitoires d'attaque ou aux accents marqués (c'est-à-dire avec la plupart des instruments utilisés dans la musique populaire, tels que la batterie, la guitare ou la basse). Le Beat Detective fonctionnera moins bien avec les données audio aux attaques moins franches ou au phrasé legato (telles que les cordes et les voix).Applications du Beat Detective
Le Beat Detective peut servir dans de nombreuses situations : Extraction de tempo à partir de données audio ou MIDI : Beat Detective peut générer des marqueurs Bar|Beat pour permettre l'extraction du tempo, même si les données audio ou MIDI contiennent des tempos variés ou un feeling « swing ». Par ailleurs, les marqueurs Bar|Beat générés peuvent ensuite servir pour quantiser d'autres régions et événements audio ou MIDI. Création de DigiGrooves : Beat Detective peut extraire des modèles de groove, appelés DigiGrooves, à partir d'une sélection audio ou MIDI. Les DigiGrooves peuvent être utilisés pour appliquer le groove ou le feeling d'un passage capturé vers d'autres sélections audio (utilisant Groove Conform) ou vers des données MIDI (utilisant Groove Quantize). Conformation des régions audio : Beat Detective peut conformer (« quantiser ») les données audio ayant un tempo différent ou des tempos variés, à la table de tempos actuelle de la session ou à un modèle de groove. « Resserrer » les performances : Beat Detective peut améliorer la mise en place rythmique de certaines données audio en calculant et en extrayant son tempo moyen, puis en conformant ses composantes rythmiques (les régions séparées par le Beat Detective) à la table de tempos de la session. Correspondance de boucles : comme Beat Detective peut extraire les informations de tempo et repérer les temps dans les données audio et MIDI, puis conformer les données audio à une table de tempos ou à un modèle de groove existants, il peut servir à aligner des boucles sur différents tempos ou ambiances. Si une boucle présente un tempo différent de la session courante, le Beat Detective vous permet de séparer rapidement chaque temps de la boucle et de les conformer à la table de tempos (comme alternative à la compression ou à l'extension temporelle de la boucle, qui peut modifier la hauteur et l'ambiance des données audio). Remlx : Beat Detective peut servir pour les remix ou pour créer de nouveaux rythmes. Il peut extraire le tempo des pistes de batterie d'origine et même, dans certains cas, du mix stéréo d'origine. Les nouvelles pistes, audio ou MIDI, peuvent être conformées aux données d'origine ou, à l'inverse, celles-ci peuvent être conformées à de nouvelles pistes de batterie, ce qui confère au remix un feeling rythmique radicalement nouveau.  Si vous travaillez sur des données audio basées sur les références temporelles, utilisez la commande Region Separation (Séparation de régions) de Beat Detective pour séparer rapidement les régions audio en « coups » individuels (ou en tranches). Il est également possible de regrouper les régions séparées pour faciliter l'édition et l'organisation. Utilisation de la fonction Edit Smoothing en post-production (données audio uniquement) : la fonction Edit Smoothing du Beat Detective permet de nettoyer automatiquement des pistes de bruitages contenant de nombreuses régions devant subir rognage et crossfades : elle supprime efficacement les silences ainsi créés entre les régions (ce qui conserve l'ambiance acoustique de la pièce sur toute la piste).Configuration d'utilisation du Beat Detective
Beat Detective est disponible sur tous les systèmes Pro Tools.Besoins en RAM du Beat Detective
Les opérations du Beat Detective peuvent demander une grande quantité de RAM, en particulier si vous travaillez avec plusieurs pistes et des sélections de longue durée. Pour éviter les situations de mémoire insuffisante avec Beat Detective, procédez de la façon suivante : - Si vous remarquez un ralentissement du fonctionnement du Beat Detective, ajoutez plus de RAM à votre ordinateur - Si votre ordinateur ne possède pas suffisamment de RAM, travaillez avec des sélections plus courtes ou sur des pistes individuelles. - Réduisez le nombre de niveaux d'annulation dans les préférences d'édition (reportez-vous à la section « Niveaux d'annulation et RAM » à la page 576). Les opérations demandant beaucoup de mémoire, telles que la fonction Edit Smoothing (données audio uniquement) de Beat Detective, peuvent immobiliser une grande quantité de mémoire lorsqu'elles se trouvent dans la file d'annulation.Fenêtre Beat Detective
Beat Detective est géré à partir de la fenêtre Beat Detective.  Fenêtre Beat DetectivePour ouvrir la fenêtre Beat Detective, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez Event > Beat Detective. - ou - ■ Appuyez sur Ctrl+8 (Windows) ou sur Commande+8 (Mac) sur le pavé numérique. Le Beat Detective est une fenêtre flottante que vous pouvez laisser ouverte lorsque vous travaillez. Vous pouvez donc régler les paramètres en temps réel en cours de lecture, tout en regardant les beat triggers de votre sélection apparaître dans la fenêtre Edit.Modes du Beat Detective
La fenêtre Beat Detective est divisée en trois zones : Operation, Selection et Detection. Les commandes proposées dans la zone Action varient en fonction du mode de fonctionnement (Operation) choisi. Les options de sélection (Selection) de Beat Detective restent disponibles dans tous les modes de fonctionnement. Les modes du Beat Detective sont les suivants : Operation : permet d'analyser, au choix, des données MIDI ou des données audio. Bar|Beat Marker Generation : génère des marqueurs Bar|Beat correspondant aux transitoires détectés dans la sélection audio ou en fonction des accents marqués pour les notes MIDI. Groove Template Extraction : extrait les informations rythmiques et dynamiques des données audio ou MIDI, et enregistre ces informations dans le presse-papiers de Groove, ou sous forme de modèle DigiGroove. Region Separation (données audio uniquement) : sépare et crée de nouvelles régions en fonction des transitoires détectés dans la sélection audio. Region Conform (données audio uniquement) : conforme toutes les régions séparées de la sélection à la table de tempos en cours. Beat Detective peut conformer des régions audio à des modèles de groove (tels que des modèles DigiGrooves) en plus de la quantisation standard. Edit Smoothing (données audio uniquement) : remplit les espaces entre les régions conformées en rognant automatiquement ces dernières, puis insère des crossfades.Définition d'une sélection pour Beat Detective
Que vous procédiez à la génération des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps), à l'extraction d'un modèle DigiGroove ou à la séparation des régions pour les conformer, vous devez toujours définir la sélection des données audio ou MIDI que vous voulez analyser. La fenêtre de Beat Detective offre des outils vous permettant de définir et de capturer la plage de sélection, la signature rythmique (Time Signature) et le feeling « swing » (subdivision) des données audio sélectionnées.  Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec Beat Detective, assurez-vous que le passage sélectionné démarre exactement sur l'attaque du premier temps. Pour que Beat Detective puisse créer des beat triggers précisément en mesure, la durée et la mesure de la sélection doivent être correctement définies. De plus, la sélection ne peut contenir aucun changement de mesure ou de tempo.  Utilisez la lecture en boucle pour vérifier la précision de votre sélection.Pour définir une sélection dans Beat Detective :
1 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez une plage de données audio ou MIDI sur une ou plusieurs pistes.  Pour conserver intacte la sélection d'édition lors de la lecture ou du bouclage à partir de n'importe quel emplacement, désélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection.  Sélection audio pour le Beat Detective Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. Pour atteindre les points de début et de fin d'une région audio, faites un zoom au niveau de l'échantillon et utilisez l'option Tab to Transients (voir « Tabulation vers transitoires » à la page 627).  Pour éviter de perdre une sélection existante, sauvegardez et rappelez une sélection d'édition en l'enregistrant dans un emplacement mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chapitre 37, « Emplacements mémoire ». 2 Sélectionnez Event > Beat Detective. 3 Vous devez définir ou capture la sélection chaque fois que vous effectuez une nouvelle sélection ou changez la table de tempos. Pour définir la plage de sélection, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Si le tempo et la mesure de la sélection audio ne correspondent pas à ceux par défaut de la session, entrez la signature rythmique (Time Signature), ainsi que les emplacements de Start Bar|Beat et de End Bar|Beat. Pour une sélection s'étendant sur quatre mesures et commençant sur le premier temps, entrez 1|1 et 5|1. \- Si le tempo et la mesure de la sélection audio ne correspondent pas à ceux par défaut de la session et si vous n'êtes pas certain de la durée des données enregistrées, entrez la signature rythmique (Time Signature), ainsi que l'emplacement Bar|Beat de début (Start Bar|Beat), puis commencez la lecture et cliquez sur le bouton Tap End B|B plusieurs fois pour calculer automatiquement l'emplacement de Bar|Beat de fin (End Bar|Beat). Lorsque vous utilisez le bouton Tap End B|B sur de longues sélections, continuez de battre la mesure jusqu'à stabilisation de la valeur de l'emplacement de End Bar | Beat. Une fois stabilisée, vous pouvez avoir besoin d'ajuster manuellement le nombre sur la limite de mesure la plus proche. \- Si le tempo et la mesure de la sélection correspondent à ceux de la session (voir « Calcul du tempo avec Beat Detective » à la page 702), et si la sélection s'aligne correctement sur les mesures et les battements de la session, cliquez sur le bouton Capture Selection. Les valeurs correctes de signature rythmique (Time Signature), ainsi que de Start Bar | Beat et de End Bar | Beat se remplissent automatiquement.  Beat Detective, options de sélection  Tant que les données audio sont correctement alignées sur la table de tempos de la session, utilisez l'option Capture Selection chaque fois que vous effectuez une nouvelle sélection ou effectuez les changements nécessaires à la table de tempos (par exemple, changement de tempo ou de mesure).  La définition de la sélection n'est pas conservée lorsqu'une session est fermée, puis réouverte. 4 Pour améliorer la précision de Beat Detective dans l'analyse des notes « swinguées », sélectionnez l'option Contains qui indique la plus petite subdivision du temps contenue dans la sélection. L'option Contains peut inclure des noires, des croches, des doubles croches (par défaut), des triples croches ou un triolet. L'option Contains sélectionnée détermine l'emplacement de la grille du modèle Groove Template pour les modèles DigiGroove.Analyse Beat Detective
Beat Detective fournit plusieurs algorithmes d'analyse permettant de détecter les temps en fonction des différents types de données audio. High Emphasis : donne de bons résultats avec les sons riches en aigus, tels que les cymbales et les charleys, et ne prend pas en compte les sons graves. Low Emphasis : donne de bons résultats avec les sons graves, tels que la guitare basse et la grosse caisse, ainsi qu'avec la plupart des données tonales, telles que le piano ou la guitare rythmique. Enhanced Resolution : donne de bons résultats avec des types de données plus larges, tels que les mix et les boucles.Détection des temps sur plusieurs pistes
Lorsque vous analysez une sélection sur plusieurs pistes, Beat Detective analyse chaque piste indépendamment. Les transitoires détectés sur les pistes sont indiqués comme beat triggers sur toutes les pistes sélectionnées, que le transitoire détecté réside sur une autre piste ou non. Cependant, lorsque les événements sont alignés et se suivent de très près sur plusieurs pistes, Beat Detective identifie uniquement le premier transitoire détecté d'un événement de temps. Par exemple, si vous avez quatre pistes de batterie (grosse caisse, caisse claire et une paire de micros d'overhead), les transitoires des pistes des micros d'overhead se produisent légèrement plus tard que les pistes rapprochées de la caisse claire et de la grosse caisse enregistrées à l'aide d'un micro. Cela est dû au fait que la transmission du son entre la source et les microphones est plus lente. Si vous effectuez une sélection sur les quatre pistes et que vous les analysez à l'aide de Beat Detective, seuls les transitoires des pistes de la grosse caisse et de la caisse claire seront identifiés comme beat triggers. Les transitoires sur les pistes de micro d'overhead sont considérés comme faisant partie des événements de temps (avec un décalage léger). Pour plus d'informations sur l'analyse individuelle de plusieurs pistes, reportez-vous à la section « Utilisation du mode Collection » à la page 718.Calcul du tempo avec Beat Detective
Si vous connaissez la mesure, les points de début et de fin d'une sélection audio, vous pouvez utiliser le Beat Detective pour calculer son tempo.Pour calculer le tempo d'une sélection avec Beat Detective :
1 Effectuez une sélection d'édition dans la fenêtre Edit ou la fenêtre de l'éditeur MIDI (données MIDI uniquement) et définissez la sélection dans Beat Detective, tel qu'expliqué àlasection « Définition d'une sélection Beat Detective » àlapage 700. 2 Sélectionnez Bar | Beat Marker Generation. 3 Dans la zone Detection (mode Normal), cliquez sur Analyze. 4 Réglez le curseur Sensitivity sur 0 %.  Mode de détection de Beat Detective 5 Cliquez sur Generate. Des marqueurs Bar|Beat (mesures/temps) sont créés automatiquement au début et à la fin de la sélection, représentant le tempo et la mesure des données.  Création de marqueurs Bar | Beat avec le Beat Detective pour identifier le tempo et la mesureCréation de beat triggers
Une fois la plage de sélection définie avec précision, Beat Detective peut créer les beat triggers d'après les crêtes des transitoires ou les notes MIDI détectées. L'étendue et le type de transitoires ainsi trouvés peuvent être réglés avec les paramètres de détection, ce qui permet de cibler les données des mesures, des temps et des subdivisions des temps, tout en évitant les données non rythmiques.Pour créer des beat triggers à partir d'une sélection audio :
1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio 2 Sélectionnez Audio dans le menu contextuel Operation. 3 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez l'un des modes suivants : • Bar|Beat Marker Generation • Groove Template Extraction - Region Separation (données audio uniquement) 4 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à lapage 700. 5 Dans le menu contextuel Analysis, sélectionnez un algorithme de détection. 6 Cliquez sur Analyze. 7 En fonction du contenu rythmique de la sélection, définissez la résolution sur Bars (mesures), Beats (temps) ou Sub-Beats (subdivisions de temps). 8 Réglez le curseur Sensitivity jusqu'à ce que des beat triggers apparaissent sur les temps et subdivisions de temps de la sélection. Les beat triggers correspondant au premier temps d'une mesure sont indiqués par des lignes épaisses, les beat triggers correspondant aux autres temps par des lignes d'épaisseur moyenne, et les beat triggers de subdivisions de temps par des lignes fines.  Beat triggers détectés 9 Vous pouvez zoomer au niveau de l'échantillon et cliquer sur le bouton Scroll Next pour trouver le trigger suivant de la sélection. Pour revenir au trigger précédent, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez sur le bouton Scroll Next (reportez-vous à la section « Navigation dans les beat triggers consécutifs » à la page 708). Ceci permet de vérifier que les b triggers apparaissent aux emplacements corrects. Si de « faux triggers » apparaissent entre les battements ou les sous-battements (représentant des données non rythmiques), supprimez-les (voir « Suppression de beat triggers » à la page 706), ou réduisez la valeur de sensibilité (curseur Sensitivity). 10 Pour afficher les emplacements mesures des beat triggers, sélectionnez l'option Show Trigger Time. 11 Si les beat triggers n'apparaissent pas aux emplacements corrects, répétez les étapes 5-10 et essayez les autres algorithmes d'analyse (High Emphasis ou Low Emphasis).Pour créer des beat triggers à partir d'une sélection MIDI :
1 Dans la fenêtre Edit, définissez la piste MIDI que vous souhaitez utiliser sur la vue Notes. 2 Dans la fenêtre Edit ou dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, sélectionnez une plage de notes MIDI. Assurez-vous que les points de début et de fin de la sélection correspondent à des emplacements musicaux pertinents (barres de mesure, par exemple). 3 Sélectionnez Event > Beat Detective. 4 Dans le menu contextuel Operation, sélectionnez MIDI. 5 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez l'un des modes suivants : • Bar|Beat Marker Generation • Groove Template Extraction  6 Définissez la plage de sélection. Si le tempo et la mesure de la sélection audio ne correspondent pas à ceux par défaut de la session, entrez la signature rythmique (Time Signature), ainsi que les emplacements de Start Bar|Beat et de End Bar|Beat. Par exemple, pour une sélection s'étendant sur quatre mesures et commençant sur le premier temps, entrez 1|1 et 5|1. 7 Si votre piste MIDI contient des accords, sélectionnez l'un des algorithmes de reconnaissance des accords MIDI suivants dans le menu contextuel Analysis : - Last Note - First Note - Loudest Note • Average Location - Highest Note - Lowest Note 8 Cliquez sur Analyze.Reconnaissance des accords MIDI
Etant donné que les notes MIDI d'un accord peuvent être jouées avec un léger intervalle, Beat Detective considère que les notes jouées à intervalle rapproché (équivalent à la moitié au moins de la valeur de temps définie dans le champ Selection Contains) constituent un accord.  Analyse des accords MIDI Beat Detective utilise les critères définis dans le menu contextuel Analysis pour interpréter la position du temps par rapport à l'accord. Last Note : définit le beat trigger par rapport au début de la dernière note jouée dans l'accord. First Note : définit le beat trigger par rapport au début de la première note jouée dans l'accord. Loudest Note : définit le beat trigger par rapport au début de la note de l'accord jouée à la plus grande vélocité. Average Location : définit le beat trigger par rapport à un point se trouvant à distance moyenne entre le début de la première note jouée dans l'accord et la dernière note jouée dans l'accord. Highest Note : définit le beat trigger par rapport au début de la note la plus haute jouée dans l'accord. Lowest Note : définit le beat trigger par rapport au début de la note la plus basse jouée dans l'accord.Realignement de session
La fonction Realign Session de Beat Detective permet de créer des marqueurs Bar|Beat sans décalage de données basées sur les références temporelles. Cela est pratique pour extrapoler les marqueurs Bar|Beat à partir de données basées sur des références temporelles afin d'aligner la table de tempos et la grille Bar|Beat aux données en question.  Rien ne vous empêche également de passer de données basées sur des références temporelles (telles que les performances MIDI) à des données basées sur des échantillons, puis d'insérer manuellement des marqueurs Bar|Beat. La création de marqueurs Bar|Beat dans des sessions constituées de données basées sur des références temporelles (pistes MIDI et pistes audio basées sur des références temporelles, par exemple), risque de provoquer un décalage de ces données en valeur absolue. Cela peut être utile pour aligner les données basées sur des références temporelles avec des marqueurs Bar|Beat générés à partir de données basées sur des échantillons. Lorsque vous créez des marqueurs Bar|Beat Markers dans une session composée de données audio ou MIDI basées sur des références temporelles, Beat Detective vous donne la possibilité de préserver la position des données en question ou d'autoriser un décalage.  Boîte de dialogue Realign SessionPour créer des marqueurs Bar|Beat avec Beat Detective dans une session composée de pistes basées sur des références temporelles :
1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio ou MIDI. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Bar | Beat Marker Generation. 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué à la section « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à la page 700. 4 Définissez l'option Resolution sur Bars ou Beats. 5 Cliquez sur Generate. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la boîte de dialogue Realign Session, sélectionnez Preserve Tick Position si vous souhaitez autoriser le décalage absolu des données basées sur des références temporelles. -OU- - Sélectionnez Preserve Sample Position si vous préférez maintenir la position absolue des données basées sur des références temporelles. Cette option peut être pratique lors de l'ajout d'une table de mesures et de tempos à une performance jouée librement. 7 Cliquez sur OK.Conseils pour obtenir des beat triggers utilisables
Les conseils suivants vous permettent de vérifier les beat triggers : - Pour vous concentrer sur une zone particulière de la sélection, séparez les sélections d'édition et de timeline, puis définissez la plage de lecture en cliquant ou en vous déplaçant dans la règle de base de temps (Timebase). - Vérifiez l'épaisseur des beat triggers vous vérifier s'ils s'alignent correctement avec les données audio. Les lignes épaisses tombent sur les barres de mesure, les lignes moyennes sur les temps et les lignes fines sur les subdivisions de temps. ♦ Sélectionnez l'option Show Trigger Time et vérifiez si les emplacements mesures (supposés) des beat triggers s'alignent avec les données. Un « faux » beat trigger doit être déplacé ou supprimé car il peut provoquer le mauvais placement ultérieur des beat triggers (voir « Édition des beat triggers » à la page 706).  - Evaluez si les sélections longues doivent être divisées en sélections plus petites, ce qui facilite leur gestion. Par exemple, l'utilisation de sections de 8 ou 4 mesures peut s'avérer plus rapide et produire de meilleurs résultats. - Les beat triggers sont préservés lorsque vous permutez les modes audio et MIDI. Cela permet d'utiliser des déclencheurs MIDI lors de l'édition de données audio ou de réunir des déclencheurs à partir de combinaisons de pistes MIDI et audio. - Pour les sélections englobant plusieurs pistes, évaluez s'il est plus simple de travailler séparément sur chacune d'entre elles individuellement ou s'il vaut mieux utiliser le mode Collection. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Mode Detection (Normal) et Collection » à la page 718.Édition des beat triggers
Bien que le Beat Detective offre une grande souplesse au niveau de la détection des transitoires, vous devrez à l'occasion supprimer, déplacer ou insérer manuellement des beat triggers. Vous pouvez également promouvoir des beat triggers afin de les conserver à des réglages de sensibilité moins élevés.Suppression de beat triggers
De « faux » beat triggers, ne représentant pas un vrai temps ou subdivision de temps dans les données source, peuvent apparaître lorsque vous élevez la valeur du curseur Sensitivity afin de détecter des données de faible niveau. Dans ce cas, vous pouvez repérer et supprimer manuellement les faux beat triggers.Pour supprimer un beat trigger :
1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, sélectionnez l'un des outils de saisie dans la fenêtre Edit. 2 Recherchez le faux beat trigger que vous voulez supprimer. Les transitoires correspondant à de faux beat triggers présentent généralement des crêtes plus petites que les autres beat triggers, et tombent souvent entre les subdivisions de temps. natural_image
Audio waveform visualization showing two vertical channels with a central spike (no text or symbols)Déplacement de beat triggers
Vous pouvez ajuster le positionnement des beat triggers, par exemple pour mieux respecter une attaque ou pour compenser une crête individuelle se trouvant légèrement devant ou derrière le temps.Pour déplacer un beat trigger :
1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, sélectionnez l'un des outils de saisie dans la fenêtre Edit. 2 Repérez le beat trigger que vous voulez déplacer puis faites-le glisser vers la gauche ou la droite. natural_image
Two identical waveform graphs showing fluctuating patterns with a vertical blue line and two marked points (no text or symbols)Insertion de beat triggers
Si un temps (ou une subdivision de temps) important n'est pas détecté du fait d'un niveau trop faible, vous pouvez insérer un beat trigger manuellement.Pour Insérer un beat trigger :
1 La fenêtre Beat Detective étant ouverte, sélectionnez l'un des outils de saisie dans la fenêtre Edit. 2 Cliquez dans la sélection à l'endroit où vous souhaitez insérer le nouveau beat trigger. Une fois le beat trigger intégré, vous pouvez le faire glisser vers la gauche ou la droite pour ajuster sa position (reportez-vous à la section « Déplacement de beat triggers » à la page 706). Si vous cliquez trop près d'un beat trigger existant, ce dernier sera déplacé vers le nouvel emplacement.Promotion de beat triggers
Pour être sûr que des beat triggers importants ne disparaissent pas lorsque vous réduisez la sensibilité, vous pouvez les promouvoir. Ceci est utile si, au niveau de sensibilité limite d'apparition de beat triggers absolument nécessaires, une sélection contient de nombreux faux beat triggers (en nombre trop élevé pour se lancer dans leur suppression). Pour éviter que la réduction de sensibilité ne provoque la disparition des beat triggers nécessaires, il vous suffit de les promouvoir.Pour promouvoir un beat trigger :
1 Augmentez la sensibilité via le curseur jusqu'à ce que le transitoire soit détecté et qu'un beat trigger apparaisse. 2 Pour promouvoir ce beat trigger, cliquez dessus en maintenant enfoncée la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows). natural_image
Audio waveform display showing multiple channels with varying amplitude and frequency (no text or symbols)Redéfinition de l'emplacement mesure d'un beat trigger
Il est indispensable que les beat triggers soient affectés précisément à l'emplacement mesure correct. Si un transitoire détecté se trouve légèrement décalées par rapport au temps, le Beat Detective risque de leur affecter, ainsi qu'à d'autres transitoires de la sélection, un mauvais emplacement mesure.  Par exemple, si vous avez une piste de basse dans laquelle une note normalement placée sur un temps fort a été jouée un peu trop tôt, le Beat Detective risque de définir son emplacement comme survenant un peu avant le temps fort. Si vous effectuez ensuite une séparation puis conformez la région contenant cette note, elle sera déplacée sur une position erronée. Les régions qui suivent peuvent elles aussi se retrouver à un emplacement erroné. Si vous vous apercevez qu'un beat trigger n'est pas affecté à l'emplacement mesure correct, vous pouvez le redéfinir avec l'option Identify Trigger.Pour modifier l'emplacement mesure d'un beat trigger :
1 Double-cliquez sur le beat trigger que vous voulez repositionner. La boîte de dialogue Identify Trigger s'ouvre. 2 Dans la boîte de dialogue Identify Trigger, entrez l'emplacement correct du beat trigger, puis cliquez sur OK.  Boîte de dialogue Identify TriggerNavigation dans les beat triggers consécutifs
Utilisez le bouton Scroll Next pour vous déplacer du beat trigger sélectionné au suivant. Pour revenir au beat trigger précédent, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez sur le bouton Scroll Next. Ceci est particulièrement utile pour l'édition de beat triggers consécutifs lors d'un zoom au niveau de l'échantillon.Création de marqueurs Bar|Beat avec Beat Detective
Une fois que le Beat Detective a détecté avec précision les crêtes des transitoires dans la sélection audio et a créé des beat triggers précis, vous pouvez convertir ces derniers en marqueurs Bar|Beat. Des marqueurs Bar|Beat créés par Beat Detective créent une table de tempos et peuvent être utilisés dans toute la session. Une fois une table de tempos établie, d'autres régions audio et notes MIDI peuvent être conformées aux marqueurs Bar|Beat créés par Beat Detective. Si vous voulez faire correspondre des données audio à la table des tempos existante de la session ou à modèle de groove, il est recommandé de ne pas créer de marqueurs Bar|Beat à partir des données. Il est préférable d'utiliser Beat Detective pour séparer et conformer les données (voir « Séparation de régions avec Beat Detective » à la page 711).  Si vous souhaitez simplement aligner une partie grossière à d'autres pistes, il est probable que vous n'ayez pas besoin de créer des marqueurs Bar|Beat.Pour créer des marqueurs Bar|Beat avec Beat Detective :
1 Effectuez une sélection d'édition. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Bar|Beat Marker Generation. 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à la page 700. 4 Définissez l'option Resolution sur Bars ou Beats et configurez le paramètre Detection pour permettre la détection précise des crêtes des transitoires (ou Note Ons MIDI) de la sélection (reportez-vous à la section « Création de beat triggers » à lapage 702). 5 Cliquez sur Generate. Des marqueurs Bar|Beat sont alors créés, d'après les beat triggers, et apparaissent dans la règle Tempo.  Marqueurs Bar | Beat créés avec la résolution Bar  Marqueurs Bar | Beat créés avec la résolution BeatUtilisation de subdivisions de temps
Le tempo est dérivé des marqueurs Bar|Beat. Le groove, ou feeling, est dérivé des subdivisions de temps ; la déviation des subdivisions du temps par rapport à la grille stricte de tempo détermine le groove ou feeling. Pour extraire le groove d'une sélection, réglez la résolution de la détection sur Sub-Beats. Ceci garantit que les rythmes internes à chaque mesure (s'il en existe) sont pris en compte lors de la création des marqueurs Bar|Beat. Ces marqueurs Bar|Beat peuvent ensuite servir pour quantiser d'autres régions audio ou pistes MIDI, se conformant ainsi aux marqueurs Bar|Beat créés par Beat Detective. A Lorsque vous quantisez des régions ou des notes MIDI sur des marqueurs Bar|Beat sur des subdivisions de temps représentant un feeling de type « swing », assurez-vous d'utiliser une valeur de quantisation régulière (et de désactiver l'option Swing pour la quantisation).Modèles DigiGroove
Le Beat Detective permet d'extraire des nuances très précises de synchronisation d'une performance rythmique et de les enregistrer sous forme de modèle de groove appelé modèle DigiGroove. Les DigiGrooves peuvent être enregistrés localement dans le presse-papiers de Groove ou sur le disque en tant que DigiGrooves. Les modèles de groove peuvent être utilisés pour transférer le feeling d'une performance particulière vers les données suivantes : - Régions audio sélectionnées en utilisant Groove Conform (reportez-vous à la section « Groove Conform » à la page 715). - Données MIDI sélectionnées à l'aide de Groove Quantize (voir « Groove Quantize » à la page 969). Les modèles de groove sont des « tables de quantisation » dérivées de performances musicales réelles. L'aspect rythmique de chaque interprétation est analysé et sauvegardé sous forme de modèle de groove. Beat Detective analyse une sélection audio à la recherche de crêtes de transitoire, en fonction d'un seuil défini et affecte les relations rythmiques à un modèle de 960 parties par noire (ppq).  Lors de la création de modèles DigiGroove, Beat Detective analyse également les dynamiques d'une performance. Les données de vélocité MIDI sont sauvegardées à partir des pistes MIDI et les accents et les niveaux de crête sont inclus dans le modèle de groove comme données de vélocité, lesquelles peuvent être appliquées pour changer les dynamiques des pistes MIDI. Beat Detective convertit l'amplitude des signaux dans les pistes en vélocité MIDI en respectant une échelle linéaire. Par exemple : - Un signal de 0 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 127. - Un signal de -6 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 64. - Un signal de -12 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 32. - Un signal de -48 dBFS équivaut à une vélocité MIDI de 1. Il est très important de capturer ces informations afin de préserver le feeling d'une performance, et de pouvoir ajouter de la vie à des pistes MIDI manquant de dynamique. Beat Detective capture les données de durée uniquement à partir de pistes MIDI, et pas de pistes audio.Extraction des modèles de groove
Pour extraire un modèle de groove :
1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection d'édition (incluant des données audio ou MIDI). La sélection doit être constituée d'une ou plusieurs mesures complètes, en commençant et en finissant sur des temps forts. Lors de l'extraction des modèles de groove, la sélection capturée ne doit inclure aucun marqueur Bar|Beat. La précision du modèle de groove s'en ressentirait. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez Groove Template Extraction. 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à la page 700. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires (ou les Note Ons MIDI) de la sélection (reportez-vous à la section « Création de beat triggers » à lapage 702). 5 Cliquez sur Extract. 6 Dans la boîte de dialogue Extract Groove Template, entrez les commentaires concernant le groove. Vous pouvez entrer un maximum de 255 caractères pour décrire le groove. Vous pouvez consulter les commentaires en cliquant sur le bouton Show Info dans la fenêtre Beat Detective. Boîte de dialogue Extract Groove Template
7 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour enregistrer le modèle extrait et l'utiliser dans la session en cours sans enregistrer le fichier de modèle sur le disque, cliquez sur Save To Groove Clipboard. (Ce modèle sera perdu lorsque vous fermerez la session courante). - Pour enregistrer le modèle extrait sur le disque afin de l'utiliser dans d'autres sessions ou de le partager avec d'autres utilisateurs de Pro Tools, cliquez sur Save To Disk. Donnez un nom au modèle et cliquez sur Save. (Ne changez pas l'emplacement des fichiers de modèles DigiGroove ni des dossiers ; ils ne seraient plus disponibles dans vos sessions). - Cliquez sur Cancel pour annuler sans enregistrer le modèle.  Utilisez des dossiers et des sous-répertoires pour organiser les modèles DigiGroove. Assurez-vous toutefois qu'ils se trouvent toujours dans C:\Program Files\Digidesign\Pro Tools\ Grooves (Windows) ou Applications/ Digidesign/Pro Tools/Grooves (Mac). Les fichiers de modèles de groove situés à d'autres emplacements ne seront pas disponibles dans Groove Quantize ou Beat Detective.Contenu swing pour la création de modèles de groove
Lorsque vous définissez le contenu swing de la sélection, sélectionnez l'option Contains eighth-note si la sélection audio possède un fort groove swingué à la croche. Si la sélection audio possède des croches relativement régulières, utilisez l'option Contains sixteenth-note. Ceci permettra d'appliquer plus facilement ailleurs le modèle DigiGroove résultant. Bien qu'un groove puisse être basé sur des données de croches non swinguées, vous pouvez choisir d'appliquer le modèle aux données contenant des doubles croches. Si le modèle n'a qu'une résolution à la croche, mais que les données conformées contiennent des doubles croches, les doubles croches adjacentes auront le même emplacement de croche.Extrapolation de groove
La capacité de Beat Detective à extraire des données de tempo d'un vaste ensemble de données est améliorée par sa puissante logique « d'extrapolation de groove ». L'extrapolation de groove crée automatiquement l'inclusion de beat triggers dans les modèles de groove même si aucune crête de transitoire n'est détectée. Par exemple, une boucle de batterie peut ne pas avoir de coup sur le temps 3, et de ce fait, aucune crête de transitoire n'est détectée et aucun beat trigger n'est créé. Le Beat Detective effectuera une extrapolation à partir des autres beat triggers de la sélection et créera un trigger pour le temps 3 dans le modèle de groove. De plus, les triggers extrapolés conservent le feeling des triggers créés à partir des crêtes de transitoires. Par exemple, si une mesure de grosse caisse a détecté trois beat triggers qui se trouvent tous 20battements avant le temps, tout beat trigger extrapolé sera également placé 20battements avant le temps.Séparation de régions avec Beat Detective
(Audio uniquement)
Lorsque des beat triggers apparaissent dans votre sélection, ils peuvent être utilisés pour définir les points de début et de fin pour de nouvelles régions, qui peuvent être séparées automatiquement. Les nouvelles régions peuvent être conformées à la table de tempos existante de la session ou à un modèle de groove. Si vous souhaitez plutôt nettoyer la mise en place rythmique de la sélection, sans modifier le tempo existant, commencez d'abord par calculer le tempo en créant des marqueurs Bar|Beat (reportez-vous à la section « Calcul du tempo avec Beat Detective » à la page 702).Pour séparer des régions avec Beat Detective :
1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez Region Separation. 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à la page 700. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers » à la page 702). 5 Cliquez sur Separate. Les régions sont séparées d'après les beat triggers détectés.Trigger Pad
Lors de la séparation de régions, la fenêtre Beat Detective affiche une option nommée Trigger Pad. Paramètres de détection, mode Region Separation
Entrez une valeur dans ce champ (entre 0 et 50 ms) pour encadrer les points de début de région, là où le point de séparation est relié au beat trigger (transitoire). Ceci crée un espace entre le point de début de la région et le point de synchronisation de la région, ce qui assure que la portion d'attaque des données demeure intacte. Région séparée avec Trigger Pad de 20 ms
Lors de la conformation de régions séparées, l'emplacement de la région est déterminé par le point de synchronisation de la région (reportez-vous à la section « Points de synchronisation » à la page 889).Séparation sur plusieurs pistes
Vous pouvez utiliser les beat triggers d'une seule piste ou d'un sous-ensemble de pistes, pour séparer un groupe de pistes. Dans l'exemple suivant, la sélection définie est une boucle de batterie composée de deux mesures de 5/4. La grosse caisse, la caisse claire, les toms et les micros d'overhead sont enregistrés sur des pistes différentes. En analysant la piste de grosse caisse de la boucle, avec la résolution de détection définie sur Beats, Beat Detective place les beat triggers aux transitoires sur les temps 1 et 4.  Piste de grosse caisse avec beat triggers L'extension de la sélection aux pistes de caisse claire, de toms et de micro d'overhead, puis la séparation, se traduisent par des régions séparées dans chacune des pistes de batterie au même emplacement, d'après les beat triggers de la piste de grosse caisse.  Pistes de batterie correspondant à la grosse caisse, à la caisse claire, aux toms et aux micros d'overhead avec beat triggers Les régions séparées peuvent alors être conformées en tant que groupe. Vous pouvez également utiliser le mode Collection lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes. Le mode Collection permet d'analyser et de détecter les triggers de chaque piste individuellement et, si vous le souhaitez, de n'ajouter que les triggers de la piste courante à la collection globale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Mode Detection (Normal) et Collection » à la page 718.Conformation de régions avec Beat Detective
(Audio uniquement)
Après avoir séparé les régions avec Beat Detective, vous pouvez les conformer à l'aide de l'un des deux modes suivants : Standard Conform : utilise la table (grille) de tempos courant de la session. Groove Conform : utilise les modèles de groove. Le Beat Detective conformera toute région sélectionnée, qu'elle ait été ou non séparée avec lui. Toutefois, pour pouvoir conformer correctement des régions avec le Beat Detective, le point de début de la région doit correspondre au début des données à aligner sur les mesures/temps de la session. Ceci ne devrait généralement pas poser de problème si les régions ont été séparées avec le Beat Detective (et non séparées ou rognées manuellement).Standard Conform
Ce mode est similaire à l'utilisation de la commande Region > Quantize to Grid (quantisation sur la grille), mais avec une différence importante : en une seule opération, Beat Detective peut ajuster la position de toutes les régions, qu'elles aient un feeling régulier ou swing.  Beat Detective, options Standard Conform Pour conformer des régions avec l'option Standard Conform :
1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez Region Conform. 2 Assurez-vous de sélectionner Standard. 3 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez les régions séparées à conformer, si elles le ne sont pas déjà. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou recapturez la sélection comme indiqué dans la section « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à lapage 700. 5 Pour déterminer le degré de conformation des régions à la grille (table de tempos), sélectionnez l'option Strength et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre : - Un pourcentage faible préserve le feeling rythmique d'origine des régions. - Un pourcentage élevé aligne les régions plus fortement sur la table de tempos, 100 % correspondant à un alignement parfait sur celle-ci.  Pour « resserrer » le feeling original tout en le conservant, définissez l'option Strength sur 85-88 %. 6 Pour définir les régions à conformer, sélectionnez l'option Exclude Within et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre : - Les pourcentages réduits garantissent que les régions plus éloignées des pas de la grille sont conformées et que les régions les plus proches ne le sont pas. - Les pourcentages élevés garantissent que les régions plus proches de la grille, ainsi que celles plus éloignées, sont conformées.  Pour « resserrer » le feeling original tout en le conservant, définissez l'option Exclude Within sur 10-15 %. 7 Pour obtenir un feeling « swing » sur les régions conformées, sélectionnez l'option Swing et déterminez si le swing est basé sur les croches ou les doubles croches, puis indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre : - Les pourcentages plus faibles produisent moins de swing, la valeur 0 % n'en produisant aucun. - Les pourcentages plus élevés produisent davantage de swing, la valeur 100 % produisant un feeling de swing ternaire. - Les valeurs en pourcentage entre 100 et 150 déplacent les régions au-delà du swing ternaire, tendant vers la double croche suivante (à condition que la valeur de note Swing soit définie sur les croches).  Si le Beat Detective a capturé suffisamment de subdivisions de temps à partir d'une sélection avant la séparation, vous pouvez effectuer la conformation avec l'option Swing pour faire passer le groove d'un feeling « régulier » à un feeling « swing ». Vous pouvez également importer un modèle de groove contenant un feeling swing (voir « Groove Conform » à la page 715). 8 Cliquez sur le bouton Conform pour conformer automatiquement toutes les régions de la sélection.  Régions conformées avec Beat Detective 9 Pour écouter les nouvelles régions conformées, cliquez sur Play dans la barre de transport. 10 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 4 à 8 en essayant un autre ensemble de paramètres de conformation. -ou- \- Le cas échéant, appliquez la fonction Edit Smoothing (reportez-vous à la section « Fonction Edit Smoothing » à la page 716).Groove Conform
Plutôt que d'utiliser une grille basée sur la table de tempos de la session, Groove Conform utilise une grille basée sur un modèle de groove, ou DigiGroove. Les DigiGrooves peuvent être utilisés pour appliquer le feeling d'un passage capturé aux régions audio sélectionnées. Pour plus d'informations sur la création de modèles DigiGroove, reportez-vous à la section « Modèles DigiGroove » à lapage 709.Pour conformer des régions avec Groove Conform :
1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez Region Conform. 2 Sélectionnez Groove.  Beat Detective, options Groove Conform 3 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez les régions séparées à conformer, si elles le ne sont pas déjà. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Dans la fenêtre Beat Detective, définissez ou recapturez la sélection comme indiqué dans la section « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à la page 700. Lorsque vous utilisez Groove Conform, la sélection capturée ne doit pas inclure de marqueurs Bar|Beat. La précision du modèle de groove s'en ressentirait. 5 Dans le menu déroulant des modèles de groove, sélectionnez Groove Clipboard ou enregistrez un modèle de groove (pour des informations sur la création de modèles Groove, reportez-vous à la section « Modèles DigiGroove » à la page 709). 6 Pour voir les commentaires concernant le modèle sélectionné, cliquez sur Show Info. 7 Pour déterminer le degré de conformation des régions au modèle de groove, sélectionnez l'option Timing et indiquez une valeur en pourcentage, soit à l'aide du curseur, soit en saisissant un nombre : \- Un pourcentage faible préserve le feeling rythmique d'origine des régions. \- Un pourcentage élevé aligne les régions plus fortement sur la grille des modèles de groove, 100 % correspondant à un alignement parfait sur celle-ci. \- Si le curseur est défini sur 200 %, les régions se déplacent vers un emplacement ayant deux fois la différence entre l'emplacement de la région d'origine et celui de l'événement du modèle de référence. Par exemple, si une note a été jouée à la mesure 1|1|060 (double croche), et si l'événement du modèle correspondant se trouve à 1|1|073, une valeur de curseur de 100 % se traduit par le décalage de la note à 1|1|073 ; une valeur de curseur de 200 % décale la note à 1|1|086. 8 Pour conformer les données avant d'appliquer le Groove Template, activez l'option PreProcess Using Standard Conform. Lorsque cette option est activée, le Beat Detective conforme les régions aux paramètres Standard Conform courants avant d'appliquer le modèle de groove. Avec les données dans lesquelles les performances n'étaient pas précises, l'option PreHProcess using Standard Conform peut produire de meilleurs résultats en vérifiant la correspondance précise des performances aux mesures, temps et subdivisions de temps corrects avant d'appliquer le modèle de groove. L'expérimentation est le meilleur moyen de déterminer lorsque cette option doit être utilisée.  Lors de la conformation d'un passage audio à un modèle de groove fortement « swingué », l'utilisation de l'option Pre-Process using Standard Conform produira souvent de meilleurs résultats. 9 Cliquez sur le bouton Conform pour conformer automatiquement toutes les régions de la sélection. 10 Pour écouter les nouvelles régions conformées, cliquez sur Play dans la barre de transport. 11 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 4 à 9 en essayant un autre ensemble de paramètres de modèle de groove ou Groove Conform. -OU- - Le cas échéant, appliquez la fonction Edit Smoothing (reportez-vous à la section « Fonction Edit Smoothing » à la page 716).Fonction Edit Smoothing
(Audio uniquement)
Après que les régions ont été conformées, des espaces peuvent les séparer. Du fait de ces « trous de son », la lecture peut donner une impression de manque de naturel. Beat Detective, options Smoothing
Le Beat Detective peut remplir automatiquement les espaces entre les régions et même ajouter des crossfades si vous le désirez. Cette option, appelée Edit Smoothing, peut être utilisée avec des régions qui ont été conformées ou avec une piste contenant de nombreuses régions (une piste d'effets sonores, par exemple) qui doivent être trimmées et crossfadées. Ce processus automatisé de lissage des modifications des régions peut économiser des heures et des heures d'édition fastidieuse.Pour utiliser l'option Edit Smoothing sur les régions conformées :
1 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez le mode Edit Smoothing. 2 Sélectionnez une option de lissage : Fill Gaps : cette option permet de rogner les points de fin des régions pour remplir les espaces entre régions. Fill And Crossfade : cette option permet de rogner es points de fin des régions et d'ajouter automatiquement un fondu d'entrée (en ms) directement avant le point de début de chaque région. 3 Dans la fenêtre Edit, sélectionnez la plage des régions audio conformées à lisser, si ce n'est déjà fait. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 4 Cliquez sur le bouton Smooth pour « lisser » les éditions des régions sélectionnées.   Aspect de régions avant et après l'exécution de la fonction Edit Smoothing 5 Écoutez les résultats en cliquant sur Play dans la barre de transport. 6 Le cas échéant, sélectionnez Edit > Undo et répétez les étapes 2 à 5 en essayant une durée de crossfade (Crossfade Length) différente.Création de points de synchronisation après Edit Smoothing
Après un Edit Smoothing avec Beat Detective, des points de synchronisation (correspondant au point de début des données) sont créés automatiquement pour les régions conformées. Ceci vous permet de conformer ultérieurement les régions à une table de tempos ou à un modèle de groove différents, ou d'utiliser des paramètres de conformation différents. Cependant des points de synchronisation sont créés uniquement en fonction des besoins : si des espaces sont créés entre les régions au cours de Region Conform, Fill Gaps en mode Edit Smoothing rognera les régions pour les remplir et un point de synchronisation sera créé au point de départ d'origine de chaque région. S'il n'existe aucun espace entre les régions, aucun point de synchronisation ne sera créé par Edit Smoothing.  Pour plus d'informations sur les points de synchronisation des régions, reportez-vous à la section « Points de synchronisation » à la page 889.Consolidation des régions après Edit Smoothing
Le processus de séparation, de conformation et de lissage avec Beat Detective peut déboucher sur des pistes comportant de nombreuses régions et d'innombrables crossfades. Si vous travaillez avec plusieurs pistes, la densité de ces éditions peut créer des problèmes de performances du système.  Si les performances ne sont pas essentielles, servez-vous de la commande Region Group pour faciliter l'édition et la manipulation des régions. Cela peut être pratique pour organiser les temps sectionnés avec Beat Detective, notamment si vous prévoyez de changer les tempos avec des pistes audio basées sur des références temporelles. Pour plus d'informations sur les groupes de régions, reportez-vous à la section « Groupes de régions » à la page 905. Une fois que vous êtes satisfait des résultats obtenus avec Beat Detective, il est recommandé d'aplanir les pistes avec la commande Consolidate. Pour toutes les régions sélectionnées, Consolidate crée un seul fichier audio contigu afin de réduire la densité d'édition de la session. Voir « Consolidation des régions » à la page 652.  Avant de consolider une longue sélection sur plusieurs pistes, vérifiez que le système dispose de suffisamment de RAM. Voir « Besoins en RAM du Beat Detective » à la page 698.Mode Detection (Normal) et Collection
Dans certains cas, il peut être difficile pour le Beat Detective d'analyser correctement plusieurs pistes avec les mêmes paramètres de détection. Le mode Collection du Beat Detective permet de rassembler un ensemble de beat triggers issus de différentes pistes, chacune possédant des paramètres de détection différents, puis d'utiliser cet ensemble de beat triggers pour créer des marqueurs Bar|Beat ou des modèles DigiGroove, ou séparer des nouvelles régions. Le mode Collection est le seul moyen d'analyser et de créer des beat triggers sur une piste et de les appliquer sur une autre. Cette méthode consistant à ajouter des beat triggers de façon sélective à partir de plusieurs passes d'analyse sur des pistes différentes, jusqu'à obtenir uniquement les beat triggers dont vous avez besoin, est potentiellement beaucoup plus efficace que la suppression, l'insertion ou le réglage manuel de beat triggers incorrects ou faux.Pistes de batterie et mode Collection
Supposons que vous ayez des pistes de batterie correspondant à la grosse caisse, à la caisse claire, aux toms et aux micros d'overhead. Si vous analysez une sélection s'étendant sur toutes les pistes, régler le curseur Sensitivity à une valeur suffisamment élevée pour capturer les données de la charley (qui proviennent en majorité des pistes des micros d'overhead) risque de créer de nombreux faux beat triggers. En revanche, si vous n'analysez que la piste des micros d'overhead, les beat triggers résultats apparaissent légèrement plus tard que les sons des autres pistes (car le son a davantage de chemin à parcourir pour arriver à ces micros). Si vous étendez ensuite la sélection aux autres pistes de batterie et que vous les séparez, les régions des pistes de la grosse caisse, de la caisse claire et des toms seront coupées un peu en retard.  Les micros d'overhead créent des beat triggers en retard Le mode Collection permet d'analyser individuellement chaque piste de batterie et d'optimiser les paramètres de détection de chaque piste jusqu'à obtenir les beat triggers désirés. Les beat triggers de chaque piste peuvent s'ajouter successivement à la collection, ou vous pouvez choisir de ne récupérer que les seuls triggers d'une piste. La collection résultante de beat triggers peut ensuite servir à créer des marqueurs Bar|Beat ou un modèle DigiGroove, ou à séparer de nouvelles régions.Utilisation du mode Collection
Le mode Collection est disponible en mode Bar|Beat Marker Generation, Groove Template Extraction ou Region Separation (données audio uniquement), et il est accessible en cliquant sur Collection dans le menu contextuel Detection.  Beat Detective, options du mode CollectionPour utiliser le mode Collection :
1 Dans la fenêtre Edit, effectuez une sélection audio sur une seule piste. Vérifiez que les points de début et de fin de la sélection tombent précisément sur le temps. 2 Dans la fenêtre Beat Detective, sélectionnez l'un des modes suivants : • Bar|Beat Marker Generation • Groove Template Extraction - Region Separation (données audio uniquement) 3 Définissez ou capturez la sélection comme indiqué dans « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à lapage 700. 4 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers » à la page 702). 5 Dans le menu déroulant Detection, sélectionnez Collection. 6 Dans la zone Detection (mode Collection), cliquez sur Add All pour ajouter tous les beat triggers courants à la collection. 7 Dans le menu déroulant Detection, sélectionnez Normal et déplacez la sélection vers la piste suivante que vous souhaitez analyser. Vérifiez que vous maintenez constante la plage de sélection pour chaque piste. Pour déplacer la sélection vers le haut, appuyez sur Ctrl+P (Mac) ou sur Démarrer+P (Windows); pour déplacer la sélection vers le bas, appuyez sur Ctrl+pointvirgule (Mac) ou sur Démarrer+pointvirgule (Windows). Après avoir activé le focus clavier sur les commandes, appuyez surP sur le clavier de votre ordinateur pour déplacer la sélection vers le haut, ou sur (;) pour la déplacer vers le bas. Appuyez sur la touche Maj pour inclure la sélection courante au groupe. 8 Configurez les options de détection de manière à détecter avec précision les crêtes des transitoires de la sélection (voir « Création de beat triggers » à la page 702). 9 Sélectionnez de nouveau Collection. 10 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la zone Detection (mode Collection), cliquez sur Add Unique pour n'ajouter que les beat triggers uniques de la piste à la collection. Lorsque vous sélectionnez d'ajouter des beat triggers uniques, Pro Tools recherche les triggers situés à proximité de triggers déjà collectés à partir d'autres pistes. Lorsque des triggers existent déjà, les nouveaux triggers détectés sont annulés. - Cliquez sur Add All pour ajouter tous les triggers à la collection. - Cliquez sur Clear All pour supprimer tous les triggers de la collection. Chaque nouvel ensemble de beat triggers ajouté à la collection apparaît dans une couleur différente. Si des beat triggers de la collection se suivent de très près (du fait d'une diaphonie de micro, par exemple), Beat Detective ne conserve que les beat triggers apparus le plus tôt.  1. Beat triggers détectés sur la piste de grosse caisse ajoutés à la collection 2. Beat triggers uniques détectés sur la piste de caisse claire ajoutés à la collection 3. Beat triggers uniques détectés sur la piste de charley ajoutés à la collection 4. Beat triggers collectés appliqués à la piste de micro d'overhead Figure 9. La piste de micro d'overhead affichant une collection de beat triggers contenant les triggers uniques créés à partir des pistes de grosse caisse, caisse claire et charley 11 Répétez les étapes 7 à 10 pour chaque piste supplémentaire que vous analysez. Les beat triggers stockés dans le mode Collection sont sauvegardés avec les sessions. Cela signifie que lorsque vous rouvrez une session, les données de la collection précédente sont à votre disposition (jusqu'à ce que vous les supprimiez). 12 Une fois que les beat triggers ont été ajoutés à la collection, vous pouvez les utiliser pour créer des marqueurs Bar|Beat ou un modèle de groove, ou séparer de nouvelles régions. Néanmoins, ceci peut être fait dans le mode Collection (lorsque les beat triggers s'affichent dans plusieurs couleurs).  Pour séparer des régions sur plusieurs pistes, veillez à étendre la sélection à toutes les pistes supplémentaires avant d'effectuer la séparation.Section VI : MIDI
Chapitre 32 : Édition MIDI
Pro Tools est livré avec des outils d'édition MIDI puissants. Vous pouvez créer et éditer des notes MIDI individuelles et des événements de contrôleur à l'aide du crayon, de l'outil de trimming et de la main dans la fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI (reportez-vous au Chapitre 33, « Éditeurs MIDI ») et la fenêtre de l'éditeur Score (Chapitre 34, « Éditeur Score »).  Pour plus de détails sur l'édition de données audio et MIDI au niveau d'une région, consultez le Chapitre 28, « Édition des régions et des sélections ». Vous pouvez transformer de manière destructive des groupes de notes MIDI et modifier la hauteur, la mise en place rythmique, la dynamique et le phrasé grâce aux différentes fonctions Event Operations (par exemple, Quantize, Transpose, Change Velocity et Change Duration). Reportez-vous au Chapitre 42, « Événements » afin d'obtenir des informations supplémentaires. Il est également possible d'utiliser les propriétés en temps réel pour intervenir, de façon non destructive, sur les données MIDI lors de la phase de lecture (reportez-vous à la section « Propriétés MIDI en temps réel » à la page 754). Pro Tools offre, en outre, une multitude d'outils de zoom et d'affichage optimisés pour l'édition MIDI.Options d'édition MIDI
Pro Tools propose quelques options permettant de déterminer le fonctionnement de l'édition MIDI. Ces options sont disponibles dans la fenêtre Edit et les fenêtres des éditeurs MIDI et Score. Toutefois, ces options sont uniquement disponibles si au moins une piste MIDI ou d'instrument est présente dans votre session Pro Tools.  Durée par défaut des notes Commandes d'édition MIDI dans la fenêtre EditPlay MIDI Notes When Editing
Lorsqu'elle est activée, l'option Play MIDI Notes When Editing permet de lire des notes MIDI (envoi d'un message d'attaque MIDI) en cours d'édition.Default Note Duration
Le paramètre Default Note Duration permet de définir la durée par défaut des notes insérées manuellement. La fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score peuvent toutes disposer d'un paramètre Default Note Duration différent.Pour sélectionner une durée de note par défaut :
1 Cliquez sur le paramètre Default Note Duration dans la fenêtre Edit, une fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score. 2 Sélectionnez la valeur de la durée de note par défaut de votre choix. Par exemple, sélectionnez l'option 1/4 Note pour insérer des noires à l'aide du crayon.  Sélection d'une durée de note par défaut dans la fenêtre Edit Le paramètre Default Note Duration se met à jour et affiche la valeur de note sélectionnée.  Durée de note par défaut, noire 3 Pour définir une valeur de durée pointée ou de triolet, effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour ajouter un point à la valeur Default Note Duration sélectionnée, cliquez sur le paramètre Default Note Duration et sélectionnez Dotted. -OU- - Pour faire de la valeur Default Note Duration sélectionnée un triolet, cliquez sur le paramètre Default Note Duration et sélectionnez Triplet.Follow Grid
Sélectionnez l'option Follow Grid afin que la valeur Default Note Duration suive la valeur de grille sélectionnée. Pour ne plus suivre la valeur de grille, sélectionnez la valeur rythmique pour le paramètre Default Note Duration.Default Note On Velocity
Le paramètre Default Note On Velocity permet de définir la vélocité de l'attaque (Note On) par défaut afin d'insérer des notes manuellement. La fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score peuvent toutes disposer d'un paramètre Default Note On Velocity différent.Pour définir la valeur Default Note On Velocity, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le paramètre Default Note On Velocity dans la fenêtre Edit, une fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score et faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas. -OU- \- Cliquez sur le paramètre Default Note On Velocity dans la fenêtre Edit, une fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score, saisissez une nouvelle valeur et appuyez sur la touche Entrée.  Vélocité de l'attaque par défautMirrored MIDI Editing
Cette option permet d'éditer des régions MIDI et d'appliquer vos modifications à chaque copie de la même région MIDI. Cela s'avère très utile lors de l'édition de régions MIDI en boucle.Pour activer l'édition MIDI en miroir, procédez comme suit :
■ Sélectionnez Options > Mirror MIDI Editing. - ou - ■ Activez le bouton Mirrored MIDI Editing dans la fenêtre Edit, une fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score.  Bouton Mirrored MIDI Editing dans la fenêtre Edit En mode d'édition MIDI en miroir, le bouton Mirrored MIDI Editing clignote une fois en rouge dès qu'un edit est appliqué à plus d'une région.Pour désactiver l'édition MIDI en miroir, procédez comme suit :
■ Désélectionnez Options > Mirror MIDI Editing. - ou - \- Désactivez le bouton Mirrored MIDI Editing dans la fenêtre Edit, la fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score.  Lorsque le mode Mirrored MIDI Editing est désactivé et que vous éditez des notes de régions mises en boucle dans la vue Notes, l'édition a pour effet d'aplanir la boucle. De la même manière, l'édition de groupes de régions a pour effet de séparer les groupes de régions.Définition de la valeur de grille
Lors de l'insertion de notes MIDI à l'aide du crayon, la valeur de grille détermine entre autres l'emplacement d'attaque (Note On) de chaque note, ou d'autres caractéristiques, en fonction de la forme du crayon (reportez-vous à la section « Utilisation du crayon » à la page 726). La fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score peuvent chacune être réglées sur une valeur de grille différente.Pour définir la valeur de grille pour l'édition MIDI :
1 Cliquez sur le sélecteur de valeur de grille et sélectionnez Bars|Beats. Si l'option Follow Main Time Scale est activée, vous pouvez simplement définir l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats (reportez-vous à la section « Définition de l'échelle temporelle principale » à la page 820). 2 Dans le sélecteur de valeur de grille, sélectionnez une valeur de note (par exemple 1/4, 1/8 ou 1/16).  Sélection de la valeur de grille dans la fenêtre Edit 3 Pour définir une valeur pointée ou un triolet, effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour ajouter un point à la valeur de grille sélectionnée, cliquez de nouveau sur le sélecteur de valeur de grille et sélectionnez Dotted. -ou- - Pour faire de la valeur de grille sélectionnée un triolet, cliquez de nouveau sur le sélecteur de valeur de grille et sélectionnez Triplet. 4 Vérifiez la mesure et le tempo par défaut de la session (reportez-vous aux sections « Réglage de la mesure de la session » à la page 475 et « Réglage du tempo de la session » à la page 476).  Pour plus d'informations sur le mode Grid, reportez-vous à la section « Mode Grid » à la page 585.Pour afficher (ou masquer) les lignes de la grille dans la fenêtre Edit ou une fenêtre de l'éditeur MIDI :
■ Sélectionnez (ou désélectionnez) le bouton Grid.  Bouton Grid sélectionné dans la fenêtre EditUtilisation du crayon
Le crayon sert à créer et éditer des données MIDI. Les cinq premières formes du crayon (main levée, ligne, triangle, carré et aléatoire) permettent de créer des notes MIDI avec des durées et des vitesses différentes. Dans la fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score, les vélocités des notes sont déterminées par la forme du crayon. Les différentes formes du crayon peuvent s'avérer particulièrement utiles pour le dessin et l'édition de différents types de données de contrôle MIDI. Vous pouvez par exemple utiliser la forme Line pour le volume, la forme Triangle pour le panoramique, la forme Square et Random pour la vélocité et régler le crayon sur Free Hand pour le pitch bend.  Les formes de crayon Parabolic et S-Curve servent à définir des événements de tempo dans l'éditeur de tempo uniquement. Voir « Dessin d'événements de tempo » à la page 832.Pour sélectionner la forme du crayon :
1 Dans la barre d'outils, cliquez sur l'icône de l'outil Pencil pour afficher un menu déroulant. 2 Sélectionnez une forme de crayon.  Formes de crayon disponibles pour MIDIFormes de crayon pour MIDI
Free Hand
Dans la fenêtre Edit pour les pistes MIDI ou d'instrument en vue Notes, dans les fenêtres de l'éditeur MIDI et dans l'éditeur Score, le tracé du crayon réglé sur main levée insère une seule note MIDI dont la vélocité est définie par le paramètre Default Note On Velocity. La hauteur, l'emplacement et la durée de la note sont fonction de l'endroit où vous cliquez sur la piste. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le tracé du crayon utilisé à main levée suit le mouvement de la souris. La forme est reproduite sous forme d'une série d'étapes, conformément à la préférence Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data MIDI.Line
Dans la fenêtre Edit pour les pistes MIDI ou d'instrument en vue Notes, dans les fenêtres de l'éditeur MIDI et dans l'éditeur Score, le crayon en forme de ligne insère une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité est définie par le paramètre Default Note On Velocity. La durée des notes insérées et l'espace entre celles-ci sont déterminés par la valeur de grille actuelle et par la valeur Default Note Duration. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon en forme de ligne trace une ligne droite à main levée. Pour cela, cliquez à l'endroit où vous souhaitez que la ligne commence, puis relâchez la souris pour terminer la ligne. Les valeurs du contrôleur continu MIDI se transforment en une série de marches selon la résolution définie pour le paramètre Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data dans la page des préférences MIDI.Triangle
Dans la fenêtre Edit pour les pistes MIDI ou d'instrument en vue Notes, dans les fenêtres de l'éditeur MIDI et dans l'éditeur Score, le crayon en forme de triangle insère une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité varie entre la valeur Default Note On Velocity et la valeur 127, formant ainsi des dents de scie. La durée des notes insérées et l'espace entre celles-ci sont déterminés par la valeur de grille actuelle et par la valeur Default Note Duration. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon en forme de triangle trace une ligne en dents de scie en fonction de la valeur de grille actuelle. Les valeurs du contrôleur MIDI se transforment en une série de marches selon la résolution définie pour l'option Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data (dans la page des préférences MIDI).Square
Dans la fenêtre Edit pour les pistes MIDI ou d'instrument en vue Notes, dans les fenêtres de l'éditeur MIDI et dans l'éditeur Score, le crayon en forme de carré insère une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité alterne entre la valeur du paramètre Default Note On Velocity et 127. La durée des notes insérées et l'espace entre celles-ci sont déterminés par la valeur de grille actuelle et par la valeur Default Note Duration. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon en forme de carré trace une ligne constituée d'une série de carrés qui se répètent en fonction de la valeur de grille actuelle.Random
Dans la fenêtre Edit pour les pistes MIDI ou d'instrument en vue Notes, dans les fenêtres de l'éditeur MIDI et dans l'éditeur Score, le crayon de forme aléatoire insère une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité varie de manière aléatoire entre la valeur du paramètre Default Note On Velocity et 127. La durée des notes insérées et l'espace entre celles-ci sont déterminés par la valeur de grille actuelle et par la valeur Default Note Duration. Lors de l'édition des valeurs de vélocité ou des données du contrôleur MIDI, le crayon de forme aléatoire trace une série de valeurs aléatoires qui varient en fonction de la valeur de grille actuelle.Insertion de notes MIDI
Outre l'enregistrement, l'enregistrement par étape et l'importation de données MIDI dans Pro Tools, vous pouvez insérer manuellement des notes MIDI à l'aide du crayon.  Lors de l'insertion de notes MIDI ou d'autres données MIDI à l'aide du crayon, des limites de région MIDI sont créées sur les barres de mesure les plus proches.Pour Insérer une note MIDI sur une piste dans la fenêtre Edit :
1 Dans la fenêtre Edit, définissez la piste MIDI ou d'instrument à afficher en vue Notes. 2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu'il est réglé sur Free Hand. Le curseur se transforme en crayon lorsque vous le placez sur la playlist d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument en vue Notes. 3 Pour insérer une noire sur le temps, effectuez les opérations suivantes : - Définissez l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. - Réglez le mode d'édition sur Grid. - Définissez la valeur de grille sur 14 Note (noire). - Définissez la valeur Default Note Duration sur 14 Note (ou sur Follow Grid). 4 Déplacez le crayon dans la zone de la playlist de la piste MIDI ou d'instrument. Utilisez la règle de la fenêtre Edit et le mini-clavier de la piste pour repérer la hauteur et l'emplacement temporel désirés. Lorsque vous vous servez du crayon, la position et la valeur du curseur sont affichées dans la barre d'outils de la fenêtre.  Position et valeur du curseur 5 Lorsque vous avez atteint la hauteur et l'emplacement temporel, cliquez pour insérer la note.  Note MIDI insérée avec le crayon  Activez l'outil Smart Tool (reportez-vous à la section « Utilisation du Smart Tool » à la page 606) et cliquez en maintenant la touche Démarrer (Windows) ou la touche Ctrl (Mac) enfoncée pour changer le curseur en crayon, puis insérez les notes MIDI ; cliquez tout en maintenant les touches Option + Ctrl enfoncées (Mac) ou Maj + Démarrer (Windows) pour supprimer des notes.  Lorsque le mode Grid est activé, le point de début de la note MIDI passe par défaut directement à la limite de grille la plus proche. Avec le crayon réglé sur Free Hand, cliquez et maintenez enfoncé le bouton de la souris puis appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pour désactiver momentanément l'alignement sur la grille. La vélocité des notes insérées est déterminée par le paramètre Default Note On Velocity. La durée est déterminée par la valeur Default Note Duration. En mode Grid, l'emplacement de l'attaque (Note On) est déterminé par la valeur de grille. Si l'option Play MIDI Notes when Editing est activée, un son est émis à chaque fois qu'une note est insérée. Vous pouvez faire glisser le crayon après avoir cliqué (et avant d'avoir relâché le bouton de la souris), pour régler la hauteur et la durée de la note. Faites glisser la souris vers la droite pour allonger la note sans en modifier le point de début et vers la gauche pour raccourcir la note sans en modifier le point de fin.  Réglage de la durée d'une note insérée  Lorsque le mode Grid est activé, le point de fin de la note MIDI passe par défaut directement à la limite de grille la plus proche. Pour désactiver momentanément l'alignement sur la grille, maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser le crayon.Insertion d'une série de notes
Dans la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur MIDI, les différentes formes du crayon (ligne, triangle, carré et aléatoire) permettent d'entrer une série de hauteurs identiques avec des vélocités différentes. La durée des notes insérées et l'espace entre celles-ci sont déterminés par la valeur de grille actuelle et par la valeur Default Note Duration. Lorsque la valeur Default Note Duration est supérieure à la valeur de grille, les notes insérées sont tronquées afin de correspondre à la valeur de grille et éviter les chevauchements. Les vélocités des notes sont déterminées par la forme du crayon. - Utilisez la forme linéaire pour entrer les notes avec des vélocités identiques. - Utilisez la forme triangulaire pour créer des rampes de vélocités vers le haut et vers le bas. - Utilisez la forme carrée pour alterner vélocités fortes et faibles. - Utilisez la forme aléatoire pour insérer une série de notes avec des vélocités aléatoires.Par exemple, pour insérer une série de notes avec des vélocités aléatoires dans la fenêtre Edit :
1 Dans la fenêtre Edit, définissez la piste MIDI ou d'instrument à afficher en vue Notes. 2 Sélectionnez le crayon et vérifiez qu'il est réglé sur Random. 3 Pour insérer des noires consécutives sur le tempo, effectuez les opérations suivantes : \- Définissez l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. \- Réglez le mode d'édition sur Grid. \- Définissez la valeur de grille sur 14 Note (noire). \- Définissez la valeur Default Note Duration sur 14 Note (ou sur Follow Grid). Avec ces paramètres, les notes insérées seront espacées d'une noire. 4 Cliquez sur le point où sera insérée la première note, puis faites glisser la souris vers la droite jusqu'à atteindre le nombre de notes souhaité.  Insertion d'une série de notes avec le crayonÉdition manuelle des notes MIDI
Vous pouvez éditer tous les aspects d'une note MIDI à partir de la fenêtre Edit ou d'une fenêtre de l'éditeur MIDI : ses points de début et de fin, sa durée, sa hauteur et sa vélocité. Le sélecteur, la main et le crayon permettent de travailler sur des notes individuelles ou des groupes de notes.Sélection des notes MIDI
Vous devez sélectionner les notes MIDI avant de pouvoir les éditer.Pour sélectionner plusieurs notes MIDI, procédez comme suit :
- Avec l'outil de saisie ou le crayon, cliquez sur chaque note en appuyant sur la touche Maj. - Avec un outil de saisie, positionnez le curseur à un emplacement vide (le rectangle de sélection apparaît) et dessinez un rectangle autour du groupe de notes à modifier.  Sélection de notes à l'aide d'un outil de saisie Lorsque vous utilisez un outil de saisie, si une partie du rectangle touche une note (que ce soit son point de début ou de fin), celle-ci est incluse dans la sélection. Toutefois, les sélections effectuées avec un outil de saisie sont des sélections d'objet et n'incluent pas les données sous-jacentes de contrôleur et d'automation de la piste MIDI. ■ Faites glisser le sélecteur sur une plage de notes.  Sélection de notes avec le sélecteur Lorsque vous utilisez le sélecteur, une note n'est sélectionnée que si son point de début est inclus. Lorsqu'une piste MIDI ou d'instrument est en vue Notes ou Regions, les sélections effectuées à l'aide du sélecteur sont des plages de sélection et incluent toutes les données sous-jacentes de contrôleur et d'automation. À l'aide du sélecteur, cliquez sur Alt (Windows) ou Option (Mac) pour afficher le sélecteur de notes dans la fenêtre Edit et les fenêtres de l'éditeur MIDI (le sélecteur fait toujours des sélections de notes dans l'éditeur Score). L'outil Note Selector sélectionne toutes les notes MIDI dans la durée de la sélection en tant qu'objets et ne sélectionne aucun autre événement MIDI (tels que des données de contrôleurs ou des changements de programmes).Pour désélectionner une ou plusieurs notes :
\- Avec le crayon ou un outil de saisie, cliquez sur les notes tout en appuyant sur la touche Maj. Vous pouvez également sélectionner des notes dans la fenêtre Select/Split Notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commande Select/Split Notes » à la page 984.Sélection et écoute de notes MIDI à l'aide du mini-clavier
Le mini-clavier permet de sélectionner et de jouer des notes de piste MIDI et d'instrument. Vous pouvez cliquer sur le mini-clavier avec n'importe quel outil d'édition.Pour jouer une note sur une piste MIDI ou d'instrument et sélectionner toutes les notes de même hauteur sur la plste :
■ Sélectionnez un outil d'édition, puis cliquez sur une touche du mini-clavier.  Note jouée sur le mini-clavier avec sélection de toutes les notes de même hauteur Pour jouer une note sans effectuer de sélection, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée. Pour sélectionner et désélectionner des notes et effectuer des sélections non contiguës, cliquez sur les notes souhaitées en maintenant la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée.Pour sélectionner et jouer une plage de notes sur une piste MIDI ou une piste d'Instrument :
■ Sélectionnez un outil d'édition, cliquez sur une touche, puis déplacez le curseur vers le haut ou vers le bas dans le mini-clavier.  Exécution d'une plage de notes avec le mini-clavier et sélection de toutes les notes dans la plage entre ces hauteurs  Vous pouvez également cliquer sur le mini-clavier en maintenant la touche Maj enfoncée pour développer ou réduire la plage de notes.Sélection de notes MIDI uniquement à l'aide du sélecteur de notes
Lorsque les pistes MIDI et d'instrument sont affichées en vue Notes ou Velocity dans la fenêtre Edit ou dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, le sélecteur effectue une sélection de plage temporelle qui inclut tous les types d'événements MIDI en plus des notes et vélocités MIDI (tels que les changements de programme et les données de contrôleur continu). Le sélecteur de notes peut être utilisé pour sélectionner uniquement les notes et vélocités MIDI dans une sélection de plage temporelle.Pour sélectionner uniquement des notes et vélocités MIDI avec le sélecteur de notes :
1 Sélectionnez le sélecteur. 2 Sur des pistes MIDI ou d'instrument dans la fenêtre Edit en vue Notes ou Velocity ou dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, faites glisser le curseur en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) sur la plage de temps qui contient les notes que vous voulez sélectionner.  Sélection de notes MIDI uniquement à l'aide du sélecteur de notes Lorsque vous utilisez le Smart Tool et que vous appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac), le sélecteur est disponible dans la partie supérieure de la piste et le sélecteur de notes dans la partie inférieure de la piste.Utilisation des outils de saisie
Utilisez les outils de saisie afin de sélectionner, séparer ou déplacer des régions sur des pistes. L'outil de saisie peut être activé selon trois modes : Time Grabber (Outil de saisie du temps), Separation Grabber (Outil de séparation) et Object Grabber (Outil de saisie d'objet). Pour en savoir plus sur l'organisation des régions, reportez-vous au Chapitre 38, « Organisation des régions ».Transposition des notes
Vous pouvez transposer les notes MIDI en faisant glisser un outil de saisie ou le crayon vers le haut ou vers le bas. Si plusieurs notes sont sélectionnées avant de faire glisser l'outil de saisie, elles sont toutes transposées.Pour transposer une note MIDI :
1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes. 2 Sélectionnez le crayon ou un outil de saisie. 3 Tout en appuyant sur Maj, faites glisser la note vers le haut ou vers le bas. Transposition à l'aide d'un outil de saisie
La touche Maj garantit que la note transposée conserve son point de début d'origine. Vous entendez les notes à mesure que vous les faites glisser et l'indicateur de valeur d'emplacement du curseur (dans la fenêtre Edit) indique le nombre de demi-tons et le sens (+/-) de la transposition.  Pour transposer une copie de la note sans modifier la note originale, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser la note.  Les notes MIDI peuvent également être transposées à l'aide d'une opération de transposition d'événement (reportez-vous à la section « Transpose » à la page 982) ou des propriétés MIDI en temps réel (reportez-vous à la section « Propriétés MIDI en temps réel » à la page 754).Déplacement des notes
De même que les régions, vous pouvez déplacer les notes MIDI vers la gauche ou vers la droite avec un outil de saisie ou le crayon pour changer leur point de début. Si plusieurs notes sont sélectionnées avant de faire glisser la sélection, elles sont déplacées ensemble.Pour déplacer une note MIDI :
1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes. 2 Avec un outil de saisie ou le crayon, faites glisser la note vers la gauche ou la droite (appuyez sur Maj pour conserver la hauteur de la note). Au fur et à mesure que vous faites glisser la note, l'indicateur de valeur d'emplacement du curseur (dans la fenêtre Edit) affiche le nouveau point de début. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Grid, la note déplacée s'aligne sur la limite de grille la plus proche. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre.  Pour copier les notes sélectionnées sans toucher aux notes originales, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous faites glisser les notes.  Le placement des notes MIDI peut également être ajusté à l'aide de la commande Shift (reportez-vous à la section « Commande Shift » à la page 891) ou Nudge (reportez-vous à la section « Déplacement de régions par incrément (Nudging) » à la page 647).Rognage des points de début et de fin d'une note
Tout comme les régions, vous pouvez ajuster les points de début et de fin des notes MIDI avec l'outil de trimming. Si plusieurs notes sont sélectionnées lorsque vous utilisez l'outil de trimming, elles sont toutes modifiées.  Il est possible également d'appliquer l'outil de trimming aux régions MIDI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction de compression/ extension temporelle pour les régions MIDI » à la page 740.Pour changer les points de début ou de fin d'un groupe de notes MIDI :
1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Notes. 2 Avec un outil de saisie ou le crayon, cliquez sur chaque note à rogner en appuyant sur la touche Maj. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez l'outil de trimming. -ou- - Utilisez le crayon. 4 Déplacez le curseur près du début de n'importe quelle note en surbrillance pour faire apparaître l'outil de trimming. Faites-le glisser vers la droite pour raccourcir les notes ou vers la gauche pour les rallonger.  Changement de la position de fin des notes avec l'outil de trimming Si le mode d'édition est défini sur Grid, le point de début ou de fin déplacé s'aligne sur la limite de grille la plus proche. Si le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre et vous invite à entrer le nouvel emplacement des points de début et de fin de la note.  En mode Grid, appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pour désactiver momentanément le mode Grid. Vous pouvez également trimmer les notes à l'aide de la commande Trim Region to Selection (reportez-vous à la section « Commande Trim To Selection » à la page 645) et de la commande Trim To Insertion (reportez-vous à la section « Rognage par incrément (Nudge) » à la page 647).Séparation des notes MIDI
La commande Separate permet de séparer les notes MIDI au niveau de la position du curseur d'édition ou des limites de la sélection d'édition. En vue Notes dans la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur MIDI, la séparation de régions MIDI crée des notes MIDI, mais pas de régions MIDI. Toutefois, en vue Regions dans la fenêtre Edit, la séparation des régions MIDI crée uniquement des régions MIDI. De même, si la sélection d'édition inclut des pistes audio, la commande Separate sépare uniquement les régions des pistes MIDI et d'instrument, quels que soient les paramètres d'affichage de piste.Pour séparer des notes MIDI au niveau de la position du curseur ou des limites de la sélection d'édition :
1 Effectuez une sélection d'édition ou placez le curseur d'édition à l'endroit où vous souhaitez séparer une ou plusieurs notes MIDI. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Separate > At Selection. -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le volet Notes et sélectionnez Separate.  Appuyez sur Ctrl+E (Windows) ou Commande+E (Mac) pour activer la séparation des notes MIDI au niveau de la sélection.Pour séparer les notes MIDI sur la grille :
1 Sélectionnez la valeur de grille. 2 Effectuez une sélection d'édition ou définissez un rectangle de sélection qui inclut les notes MIDI que vous souhaitez séparer. 3 Sélectionnez Edit > Separate > On Grid. 4 Dans la boîte de dialogue Pre-Separate Amount, cliquez sur OK.Outils de séparation et de consolidation des notes MIDI
En vue Notes dans la fenêtre Edit et les fenêtres de l'éditeur MIDI, le crayon et les outils de saisie peuvent être utilisés pour séparer et pour consolider les notes MIDI. Le curseur se met à jour pour afficher un « couteau » pour l'outil Separate et un « pansement » pour l'outil Consolidate.Pour séparer une note MIDI à l'aide de l'outil de séparation :
\- À l'aide de l'outil de saisie ou du crayon, maintenez enfoncées les touches Démarrer+Maj (Windows) ou Contrôle+Maj (Mac) et cliquez sur la note MIDI à l'endroit où vous voulez effectuer la séparation. flowchart
graph TD
A["Process Node"] --> B["Output Node"]
Pour consolider des notes MIDI à l'aide de l'outil de consolidation :
\- À l'aide de l'outil de saisie ou du crayon, maintenez enfoncées les touches Démarrer+Maj (Windows) ou Contrôle+Maj (Mac) et cliquez entre les notes MIDI séparées. flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Process Step"]
B --> C["Output"]
Consolidation des notes MIDI
La commande Consolidate permet de combiner au moins deux notes MIDI consécutives de la même hauteur en une seule note MIDI.Pour consolider des notes MIDI :
1 Sélectionnez les notes MIDI à consolider. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Consolidate. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les notes sélectionnées et sélectionnez Consolidate.  Appuyez sur Alt+Maj+3 (Windows) ou Option+Maj+3 (Mac) pour consolider les notes MIDI adjacentes sélectionnées de la même hauteur.Coupure de son de notes MIDI
La commande Mute permet de couper le son de notes MIDI individuelles. Si des régions entières sont sélectionnées, la commande Mute vous invite à couper le son de régions ou de notes MIDI.Pour couper le son d'une ou plusieurs notes MIDI :
1 Sélectionnez les notes MIDI pour lesquelles couper le son. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Mute Notes. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les notes MIDI sélectionnées et sélectionnez Mute Notes.Pour rétablir le son d'une ou plusieurs notes MIDI :
1 Sélectionnez les notes MIDI pour lesquelles rétablir le son. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Unmute Notes. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les notes MIDI sélectionnées et sélectionnez Unmute Notes.  Appuyez sur Ctrl+M (Windows) ou Commande+M pour couper ou rétablir le son des notes MIDI sélectionnées.Édition manuelle de la vélocité des notes
Lorsque le format d'affichage d'une piste MIDI ou d'une piste Instrument est réglé sur Velocity ou si la ligne Velocity est affichée sous une piste, la vélocité d'attaque des notes est représentée par une barre verticale. Plus celle-ci est haute, plus la valeur de vélocité est élevée (0-127).Pour éditer la vélocité MIDI dans la fenêtre Edit :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Velocity. -OU- - Affichez la ligne Controller pour la piste MIDI ou d'instrument et affichez la vélocité.  Affichage de la ligne de vélocité 2 Sélectionnez un outil de saisie. 3 Faites glisser l'extrémité supérieure (le diamant) de la barre de vélocité vers le haut ou vers le bas.  Déplacement d'une barre de vélocité Les vélocités d'une plage de notes peuvent être éditées à l'aide du crayon.Pour dessiner des valeurs de vélocité créant un effet crescendo :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Velocity. -ou- \- Affichez la ligne Controller pour la piste MIDI ou d'instrument et affichez la vélocité. 2 Sélectionnez le crayon en forme de ligne. 3 Cliquez au début de la plage de notes, vers le bas de la plage de vélocité, puis faites glisser le crayon vers la droite tout en le faisant remonter, jusqu'à ce que la ligne englobe la plage de notes que vous souhaitez inclure dans le fondu.  Modification des vélocités avec la forme Ligne Vous pouvez également utiliser l'outil de trimming pour décaler globalement les vélocités de toutes les notes sélectionnées. Cette fonction est pratique si vous êtes satisfait de la relation de vélocité entre les notes, mais si vous souhaitez qu'elles soient globalement plus ou moins fortes.  Dans l'affichage Velocity, l'outil de trimming permet de modifier à la fois la durée et la dynamique des notes.Pour décaler les vélocités avec l'outil de trimming :
1 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Velocity. 2 À l'aide du sélecteur ou d'un outil de saisie, sélectionnez la série de notes que vous voulez éditer. 3 À l'aide de l'outil de trimming, cliquez à proximité de la série de notes sélectionnée, puis faites glisser vers le haut ou le bas. La vélocité de toutes les notes augmente lorsque vous faites glisser l'outil de trimming vers le haut et diminue lorsque vous le faites glisser vers le bas.  Modification des vélocités avec l'outil de trimmingOutil de trimming de la vélocité
Pour modifier la véloclité d'une ou plusieurs notes MIDI sélectionnées :
\- Avec l'outil de saisie sélectionné, cliquez sur la note en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas. Vous constaterez que l'outil de saisie se transforme en outil de trimming de la vélocité.  Édition de vélocités simultanées  Faites glisser le diamant vers le haut pour augmenter la valeur de la vélocité ou vers le bas pour la réduire. Lorsque vous le faites glisser, il devient bleu et la note associée est sélectionnée. Les valeurs de vélocité correspondant au diamant déplacé apparaissent dans l'indicateur de valeur d'emplacement du curseur (dans la fenêtre Edit).  Si deux notes possèdent le même temps de début (avec des barres de vélocité se superposant), faites glisser la note vers le haut ou le bas en appuyant sur Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) pour régler la vélocité.Écoute des modifications de vélocité
Si l'option Play MIDI Notes When Editing est activée, Pro Tools lit la note avec la nouvelle vélocité lors de l'édition de la vélocité des notes MIDI à l'aide de l'outil de saisie. Vous pouvez ainsi entendre lorsque vous obtenez le paramètre de vélocité souhaité pour une note MIDI.Saisie des attributs des notes
Lorsque vous sélectionnez une note individuelle avec un outil de saisie ou le crayon, ses attributs s'affichent dans la zone d'édition des événements. Zone d'édition des événements affichant les informations concernant la piste MIDI
La hauteur est indiquée par le nom de la note et son numéro d'octave. Les vélocités d'attaque et de relâchement apparaissent sous forme de valeur MIDI (0-127). Les valeurs de sélection d'édition de début (Start), de fin (End) et de durée (Length) sont affichées dans l'échelle temporelle principale.Pour changer un attribut sur une note MIDI :
1 Dans la fenêtre Edit, le format d'affichage de piste MIDI ou d'instrument étant défini sur Notes, sélectionnez la note avec un outil de saisie ou le crayon. 2 Cliquez dans la zone de texte Attributes et effectuez l'une des opérations ci-dessous. - Entrez la nouvelle valeur sur le pavé numérique. - Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les chiffres jusqu'à la nouvelle valeur. - Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour atteindre la nouvelle valeur. - Jouez la nouvelle note choisie sur le contrôleur MIDI. Appuyez sur la barre oblique (/) pour passer d'un champ à l'autre dans la zone d'édition des événements.  Vous pouvez également changer les attributs des notes MIDI dans la liste des événements MIDI (voir le Chapitre 35, « Liste des événements MIDI »).Notes multiples et zone d'édition des événements
Les valeurs que vous entrez dans la zone d'édition des événements s'appliquent à toutes les notes, lorsque vous en sélectionnez plusieurs. Un triangle apparaît à gauche de la note pour indiquer que plusieurs notes sont sélectionnées. La saisie d'une nouvelle valeur dans le champ Start déplace la première note de la sélection jusqu'à cet endroit, et toutes les autres notes suivent le mouvement.  Notes multiples dans la zone d'édition des événements De même, les valeurs entrées dans les champs de hauteur et de vélocité s'ajoutent ou se soustraient à celles de toutes les notes sélectionnées. Par exemple, pour transposer d'une octave vers le bas toutes les notes sélectionnées, entrez une valeur de hauteur de -12.Suppression de notes MIDI
Outre la suppression de notes sélectionnées via la commande Clear dans le menu Edit, vous pouvez supprimer des notes individuelles à l'aide du crayon.Pour supprimer un groupe de notes MIDI à l'aide de la commande Clear :
1 À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie, sélectionnez les notes à supprimer (voir « Sélection des notes MIDI » à la page 730). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer les notes sélectionnées. Les données de contrôleur sous-jacentes de la piste demeurent intactes. \- À l'aide d'un outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note sélectionnée, puis sélectionnez Clear. \- Appuyez sur la touche Retour arrière (Windows) ou Supprimer (Mac). A Lorsque vous supprimez des notes MIDI dans une sélection de plage temporelle, toutes les données de contrôleur et d'automation sous-jacentes sont également supprimées.Pour supprimer une seule note MIDI avec le crayon :
■ Sélectionnez le crayon, puis cliquez sur la note tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). Le crayon se transforme en gomme lorsque vous appuyez sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). natural_image
Pure graphical layout with blue blocks and a cursor icon on a grid background (no text or symbols)Fonction de compression/extension temporelle pour les régions MIDI
L'outil de trimming Time Compression/Expansion est pratique pour faire correspondre une région MIDI à la longueur d'une autre région, à une grille de tempo ou à tout autre point de référence. À l'aide de l'outil de trimming Time Compression/Expansion, vous pouvez déplacer le point de début ou de fin de la région MIDI pour étendre ou compressor la région, en adaptant les données MIDI en conséquence, quelle que soit la base de temps de la piste (références temporelles ou échantillons).  Avant la mise à l'échelle d'une région MIDI à l'aide de l'outil de trimming Time Compression/Expansion  Après la mise à l'échelle d'une région MIDI à l'aide de l'outil de trimming Time Compression/ExpansionUtilisation de l'outil de trimming Time Compression/Expansion en mode Grid
Cet outil peut être utilisé en mode Grid pour faire correspondre une région au tempo d'une session ou d'une section d'une session, ou pour créer des performances équivalant au double ou à la moitié de la durée.Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Grid :
1 Réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Si nécessaire, réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de trimming TCE. 4 À l'aide de l'outil de trimming TCE, faites glisser le point de début ou de fin de la région MIDI pour étendre ou compressor la région à la grille (par exemple, par noires). La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.Utilisation de l'outil de trimming Time Compression/Expansion en mode Slip
Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Slip :
1 Définissez le mode d'édition sur Slip. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de trimming TCE. 4 Avec l'outil de trimming TCE, faites glisser le point de début ou de fin de la région MIDI pour étendre ou compressor la région. La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.Utilisation de l'outil de trimming Time Compression/Expansion en mode Spot
En mode Spot, lorsque vous cliquez avec l'outil de trimming TCE dans une région, la boîte de dialogue Spot s'affiche. Vous pouvez préciser l'emplacement sur lequel vous voulez que la région débute ou se termine, ou la durée de la région pour que celle-ci s'ajuste automatiquement.Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Spot :
1 Définissez le mode d'édition sur Spot. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de trimming TCE. 4 Cliquez sur la région MIDI à proximité de son point de début ou de fin. La boîte de dialogue Spot s'ouvre. À l'aide d'une échelle temporelle, entrez une nouvelle valeur de début ou de fin (ou une durée) pour la région, puis cliquez sur OK. La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.Utilisation de l'outil de trimming Time Compression/Expansion en mode Shuffle
En mode Shuffle, la région trimmée commence systématiquement au niveau du point de départ de la région d'origine, quel que soit le sens de rognage (de l'avant vers l'arrière ou de l'arrière vers l'avant).Pour développer ou réduire les régions MIDI en mode Shuffle :
1 Réglez le mode d'édition sur Shuffle. 2 Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Regions. 3 Sélectionnez l'outil de trimming TCE. 4 Avec l'outil de trimming Time Compression/Expansion, faites glisser le point de début ou de fin de la région MIDI pour étendre ou compressor librement la région. La nouvelle région MIDI, créée automatiquement, apparaît dans la playlist et dans la liste des régions.Evénements de contrôleur continu
Les événements de contrôleur continu des pistes MIDI et des pistes d'instrument s'affichent sous la forme d'un graphique linéaire muni d'une série de points d'inflexion que vous pouvez éditer. Les événements de contrôleur des pistes MIDI et des pistes d'instrument diffèrent quelque peu des données d'automation des pistes audio dans la mesure où les points d'inflexion sont discontinues (et non basés sur des vecteurs), chaque point d'inflexion représentant un seul événement de contrôleur.Pour afficher des données du contrôleur MIDI pour une piste, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Sélectionnez la vue de piste correspondante dans le menu de vue de piste.  Piste d'instrument affichant des événements de volume MIDI en vue MIDI Volume -OU- ■ Affichez la ligne du contrôleur MIDI correspondante sous la piste.  Affichage des lignes du contrôleur Piste d'instrument affichant une ligne de volume MIDI  Vous pouvez insérer et éditer dans Pro Tools les événements de contrôleur continu suivants : • Volume - Panoramique - Variation de hauteur - Aftertouch (mono) - Contrôleurs MIDI, numéros 0 à 127  L'aftertouch polyphonique ne peut pas être visualisé dans la fenêtre Edit. Pour visualiser les données d'aftertouch polyphonique dans Pro Tools, utilisez la liste des événements MIDI (reportez-vous au Chapitre 35, « Liste des événements MIDI »). Les contrôleurs MIDI numéro 7 (volume) et numéro 10 (panoramique) sont traités par Pro Tools comme des données d'automation. Cela signifie que ces événements de contrôleur (ainsi que les coupures du son) peuvent être enregistrés et automatisés à partir de la fenêtre Mix. Par ailleurs, chaque mode d'automation d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument a une incidence sur la lecture et l'enregistrement de ces événements. Il est possible d'interrompre les événements de volume, de panoramique et de coupure du son d'une piste MIDI, mais la lecture de tous les autres événements de contrôleur de la piste se poursuit. Les pistes d'instrument prennent en charge aussi bien le volume, la coupure de son et le panoramique de données MIDI que le volume, la coupure de son et le panoramique de données audio. Enregistrez en mode MIDI Merge pour ne pas écraser les données d'automation de panoramique et de volume MIDI. Lors de l'enregistrement en mode MIDI Merge, les données de panoramique et de volume ne sont pas lues pendant l'enregistrement des nouvelles données MIDI. Les événements de contrôleur continu (volume et panoramique inclus) émis par un contrôleur MIDI externe (clavier ou surface de contrôle) peuvent être enregistrés, puis insérés dans la playlist d'une piste MIDI à l'aide d'un outil de saisie ou du crayon.Insertion et édition d'événements de contrôleur
Les événements de contrôleur continu peuvent être édités par l'une des méthodes suivantes : \- Vous pouvez déplacer des points d'inflexion individuels à l'aide d'un outil de saisie afin d'ajuster leur emplacement ou leur valeur. \- Vous pouvez décaler un groupe de points d'inflexion sélectionné vers le haut ou vers le bas à l'aide d'un outil de trimming. \- Vous pouvez dessiner de nouveaux événements du contrôleur avec le crayon pour remplacer des événements. Ceux-ci peuvent être dessinés avec le crayon (main levée, ligne, triangle, carré ou aléatoire). \- Vous pouvez couper, copier, coller, déplacer et décaler des événements du contrôleur.  Pour copier des événements de contrôleur continu MIDI et les coller sur un autre contrôleur MIDI, utilisez la fonction de collage spécial (Edit > Paste Special > To Current Automation Type). En effet, vous pouvez souhaiter par exemple utiliser les mêmes données de contrôle pour le volume ou un filtre de coupure ou bien pour le panoramique et la hauteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonction de collage spécial pour les données d'automation » à la page 1117. Les modifications apportées aux données de volume concernent toutes les pistes d'un groupe d'édition actif. Ce n'est toutefois pas le cas pour les autres playlists de contrôleur (panoramique, notamment). Pour insérer et éditer d'autres types de contrôleurs sur toutes les pistes d'un groupe d'édition, maintenez la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) enfoncée pendant que vous effectuez les edits.Définition de la résolution des événements de contrôleur insérés
Lorsque vous insérez des événements de contrôleur avec le crayon, la densité des événements est déterminée par le paramètre Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data des préférences MIDI.Pour définir la résolution du crayon :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI. 2 Indiquez une valeur (de 1 à 100 millisecondes) pour l'option Pencil Tool Resolution When Drawing Controller Data. 3 Cliquez sur OK. Pour modifier un événement de contrôleur continu à l'aide du crayon, il convient d'abord d'ajouter le contrôleur à la liste des contrôleurs MIDI automatisés.  Le contrôleur est ajouté automatiquement à la liste des contrôleurs MIDI automatisés lorsque vous enregistrez des informations de contrôleur à partir d'un périphérique externe.Pour activer manuellement un contrôleur continu pour l'automation :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le sélecteur de vue de la piste MIDI ou d'instrument que vous souhaitez éditer et sélectionnez Add/Remove Controller dans le sous-menu des contrôleurs.  Sélection de Add/Remove Controllers dans le sélecteur de vue de la piste -OU- \- Si les lignes du contrôleur sont affichées sous la piste MIDI ou d'instrument à éditer, cliquez sur le sélecteur de type de contrôleur correspondant à la ligne du contrôleur sous la piste, puis sélectionnez Add/Remove Controller dans le sous-menu des contrôleurs.  Sélection de Add/Remove Controllers à partir du sélecteur de type de contrôleur sur une ligne de contrôleur 2 Dans la boîte de dialogue Automated MIDI Controllers, sélectionnez la plage de contrôleurs MIDI Controllers correspondant au contrôleur à automatiser. Sélection de la plage de contrôleurs MIDI
3 Sélectionnez le contrôleur que vous souhaitez automatiser dans la liste de gauche, puis cliquez sur Add. Le contrôleur sélectionné est ajouté à la liste des contrôleurs MIDI automatisés. Boîte de dialogue Automated MIDI Controllers
4 Répétez les étapes 2 et 3 en cas de besoin jusqu'à ce que vous ayez ajouté tous les contrôleurs MIDI à automatiser. 5 Pour supprimer un contrôleur de la liste des contrôleurs MIDI automatisés, sélectionnez-le dans la liste de droite, puis cliquez sur Remove. 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Automated MIDI Controller. Lorsque vous enregistrez des informations de contrôleur continu à partir d'un périphérique MIDI externe, le contrôleur est ajouté automatiquement à la liste des contrôleurs MIDI.Sélection de patch (changements de programme et de banque)
Chaque piste MIDI et d'instrument peut posséder un changement de programme par défaut, qui est envoyé chaque fois que la piste est lue. D'autres changements de programme peuvent être insérés à n'importe quel point de la piste. Les changements de programme sont envoyés aux périphériques MIDI externes. Les plug-ins d'instrument dans Pro Tools ne répondent pas aux informations de changement de programme.À propos des changements de programme et de banque
Le protocole MIDI permet de choisir dans un ensemble de 128 programmes (0-127). Toutefois, la plupart des instruments MIDI possèdent plusieurs banques de 128 programmes. Pour spécifier une banque, vous devez envoyer un message de sélection de banque. Certains instruments utilisent le contrôleur 0 et d'autres le contrôleur 32 (certains utilisent une combinaison des deux). La boîte de dialogue Patch Select de Pro Tools permet d'utiliser l'un ou l'autre de ces messages de sélection de banque lorsque vous insérez un événement de changement de programme. Vérifiez la valeur de contrôleur utilisée pour votre dispositif MIDI dans la documentation de son fabricant.  Si vous ignorez la commande de sélection de banque utilisée par votre instrument, vous pouvez effectuer un enregistrement MIDI dans Pro Tools pendant que vous procédez à un changement de banque à partir de l'instrument. Il suffit ensuite d'examiner les informations de sélection de banque enregistrées par votre instrument dans Pro Tools dans la liste des événements MIDI.  Certains anciens appareils MIDI (le Kurzweil K1000, par exemple) utilisent un message de changement de programme à la place d'un message de sélection de banque pour le changement de banque. Pour ces périphériques, vous devez donc envoyer deux messages de changement de programme pour accéder à un programme particulier, le premier définissant la banque et le second le programme.Changement de programme par défaut
Vous pouvez spécifier le changement de programme par défaut de chaque piste MIDI en cliquant sur le bouton Patch Select des fenêtres Edit ou Mix. Le message de changement de programme est alors envoyé à votre instrument lorsque vous lisez la piste.Pour définir le changement de programme par défaut d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument :
1 Cliquez sur le bouton Patch Select dans la fenêtre Mix ou Edit.  2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans la boîte de dialogue Patch Select, sélectionnez un numéro de programme. Boîte de dialogue Patch Select
-OU- \- Si vous utilisez des fichiers de noms de patch, sélectionnez un nom de patch (reportez-vous à la section « Noms de patch MIDI » à la page 746). 3 Cliquez sur Done. Une fois sélectionné, le numéro (ou le nom de patch) du programme apparaît sur le bouton Patch Select de la fenêtre Edit. Bouton de sélection des patches, fenêtre Edit
Contrairement aux événements de changement de programme enregistrés et insérés, le changement de programme par défaut n'apparaît pas dans la playlist de la piste. Pour supprimer le changement de programme par défaut, sélectionnez None dans la boîte de dialogue Patch Select.Noms de patch MIDI
Pro Tools est compatible XML (Extensible Markup Language) pour l'archivage et l'importation des noms de patch des périphériques MIDI externes (tels que des instruments MIDI). Pro Tools installe les fichiers MIDI .midnam des noms de patch d'usine par défaut de nombreux périphériques MIDI standard.  Vous pouvez modifier les fichiers .midnam dans un éditeur de texte. Vous pouvez également créer vos propres noms de patch à l'aide d'éditeurs ou de bibliothèques de noms de patch tiers. Les fichiers de noms de patch sont triés par fabricant et se trouvent à l'emplacement suivant : - Sous Windows, dans Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign - Sur Mac, dans /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign Sur Mac, ces fichiers se trouvent à l'emplacement /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign. Sous Windows, ces fichiers se trouvent à l'emplacement Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\DigidesignPour Importer des noms de patch MIDI dans Pro Tools :
1 Sélectionnez Setup > MIDI > MIDI Studio. 2 En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes : - Sur Mac, notez le nom du périphérique MIDI, indiqué dans la fenêtre MIDI Studio (reportez-vous à la section « Configuration studio MIDI (Mac) » à la page 157). -ou- \- Notez le nom du périphérique MIDI, indiqué dans la fenêtre MIDI Studio Setup (reportez-vous à la section « Configuration studio MIDI (Windows) » à la page 160).  Pour plus d'informations sur la configuration du pilote MIDI sur les systèmes Windows et Mac, reportez-vous au Chapitre 10, « Configuration MIDI ». 3 Vérifiez si la sortie de la piste MIDI ou d'instrument est correctement attribuée au périphérique MIDI. 4 Cliquez sur le bouton de sélection des patches de la piste MIDI ou d'instrument.  Bouton de sélection des patches, fenêtre Edit  Bouton de sélection des patches, fenêtre Mix 5 Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Change.  Bouton Change Boîte de dialogue Patch Select 6 En fonction de votre système d'exploitation, effectuez l'une des opérations suivantes dans la boîte de dialogue Open : \- Sur Mac, accédez au nom du fabricant sous /Library/Audio/MIDI Patch Names/ Digidesign/Nom\_Fabricant, puis sélectionnez le fichier .midnam pour le périphérique MIDI. -OU- \- Sous Windows, accédez au nom du fabricant sous Program Files\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign\Nom\_Fabricant, puis sélectionnez le fichier .midnam pour le périphérique MIDI. 7 Sélectionnez le fichier .midnam correspondant au périphérique MIDI. 8 Cliquez sur Open. La boîte de dialogue Patch Select affiche les noms de patch du fichier sélectionné.  Boîte de dialogue Patch Select contenant les noms de patch 9 Pour les périphériques MIDI qui disposent de plusieurs banques de patches, sélectionnez celle de votre choix dans le menu déroulant Bank.  Sélection d'une banque dans la boîte de dialogue Patch Select Une fois les noms de patch importés dans Pro Tools, vous pouvez les utiliser pour ce périphérique MIDI dans toutes les sessions.Pour effacer des noms de patch :
1 Dans la boîte de dialogue Patch Select, cliquez sur Clear. 2 Cliquez sur Done.Insertion/édition des changements de programme
Vous pouvez insérer les changements de programme dans la liste de diffusion d'une piste à l'aide du crayon, puis les éditer, supprimer, copier et coller.  Sur certains instruments, le changement de programmes en cours de lecture peut interrompre celle-ci. Pour éviter ce cas de figure, placez les événements de changement de programme sur la piste à un endroit exempt de note.Pour insérer un changement de programme avec le crayon :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Program Change. -OU- - Affichez la ligne Controller pour la piste MIDI ou d'instrument, puis affichez le changement de programme. 2 Pour que l'événement inséré s'aligne sur la valeur d'une grille, activez le mode Grid. 3 À l'aide du crayon, cliquez dans la playlist de la piste à l'endroit où vous souhaitez insérer les changements de programme. 4 Dans la boîte de dialogue Patch Select, sélectionnez un numéro (ou un nom) de programme et, le cas échéant, spécifiez une valeur de changement de banque. 5 Cliquez sur Done pour insérer l'événement de changement de programme dans la playlist de la piste.  Événement de changement de programmePour éditer un événement de changement de programme :
1 À l'aide d'un outil de saisie ou du crayon, double-cliquez sur le changement de programme à éditer. 2 Dans la boîte de dialogue Patch Select, sélectionnez le nouveau numéro (ou un nom) de programme et, le cas échéant, spécifiez une valeur de changement de banque. 3 Cliquez sur Done.Pour déplacer un événement de changement de programme :
\- À l'aide d'un outil de saisie ou du crayon, faites glisser le changement de programme vers la gauche ou la droite. Si le mode d'édition est défini sur Grid, l'événement déplacé s'aligne sur la limite de grille la plus proche. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre. Le placement des changements de programme peut également être ajusté à l'aide de la commande Shift (reportez-vous à la section « Commande Shift » à la page 891) ou Nudge (consultez la section « Déplacement de régions par incrément (Nudging) » à la page 647).Pour supprimer un événement de changement de programme :
1 Lorsque le format d'affichage de la piste ou de la ligne du contrôleur est réglé sur Program Change, cliquez sur l'événement de changement de programme à l'aide d'un outil de saisie pour le sélectionner. Si la région contient d'autres événements que vous souhaitez supprimer, vous pouvez supprimer la région et le changement de programme sera également supprimé. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer les événements sélectionnés de la piste. -OU- - Appuyez sur la touche Retour arrière (Windows) ou Supprimer (Mac). Il est également possible de supprimer des événements de changement de programme individuels en cliquant dessus avec le crayon tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou (Windows) ou Option (Mac) enfoncée.Écoute des programmes
Lorsque la boîte de dialogue Patch Select est ouverte, Pro Tools peut faire défiler automatiquement les différents patches d'un périphérique MIDI affecté à une piste.Pour écouter les patches :
1 Si vous avez l'intention d'écouter des patches pour une piste MIDI ou une piste d'instrument en cours de lecture, cliquez sur le bouton de lecture dans la barre de transport. 2 Ouvrez la boîte de dialogue Patch Select en cliquant sur le bouton Patch Select ou en insérant ou éditant un changement de programme dans une piste MIDI ou une piste d'instrument. 3 Cliquez sur un numéro de programme (ou un nom de patch), celui à partir duquel vous désirez faire défiler les patches. 4 Entrez le nombre de secondes désiré entre chaque changement de programme. 5 Sélectionnez l'option Increment Patch. Après le nombre de secondes indiqué, Pro Tools sélectionne le nouveau patch et transmet le changement de programme à la sortie MIDI affectée à la piste. 6 Lorsque vous avez terminé l'écoute des paramètres, désélectionnez l'option Increment Patch, sélectionnez le numéro de programme (ou le nom de patch) de votre choix, puis cliquez sur Done.Événements System Exclusive
Vous pouvez enregistrer les événements System Exclusive (Sysex) sur des pistes MIDI ou des pistes d'instrument dans Pro Tools (reportez-vous à la section « Option MIDI Step Input » à la page 536). Lorsque des événements ont été enregistrés, ils apparaissent dans la playlist de la piste sous forme de blocs lorsque la vue de la piste est réglée sur Sysex ou qu'une ligne de contrôleur réglée sur Sysex est affichée. Bloc d'événements Sysex, vue Sysex
Si vous ne pouvez pas éditer le contenu des événements System Exclusive enregistrés directement dans Pro Tools, vous pouvez néanmoins les déplacer, les déplacer par incréments, les copier/coller, ou les supprimer.Pour enregistrer un événement Sysex :
1 Créez une piste MIDI. 2 Définissez l'entrée de piste MIDI sur le port MIDI auquel le périphérique MIDI est raccordé. 3 Configurez votre périphérique MIDI pour envoyer des données Sysex (transfert de groupe de données par exemple). 4 Démarrez l'enregistrement dans la barre de transport.  Pour lancer l'enregistrement du transfert de données Sysex depuis votre périphérique MIDI au niveau du point d'insertion de la timeline, activez le bouton Wait For Note. 5 Lancez le transfert de données Sysex à partir de votre périphérique MIDI. 6 Après le transfert des données Sysex depuis le périphérique MIDI, cliquez sur le bouton d'arrêt de la barre de transport.Pour déplacer un événement Sysex :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Sysex. -ou- - Affichez la ligne Controller pour la piste MIDI ou d'instrument et affichez les données Sysex. 2 À l'aide d'un outil de saisie, faites glisser l'événement Sysex vers la gauche ou la droite. Si le mode d'édition est défini sur Grid, l'événement déplacé s'aligne sur la limite de grille la plus proche. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre.  Le placement des blocs d'événements Sysex peut également être ajusté à l'aide de la commande Shift (reportez-vous à la section « Commande Shift » à la page 891) ou de la commande Nudge (reportez-vous à la section « Déplacement de régions par incrément (Nudging) » à la page 647).Pour supprimer un ou plusieurs événements Sysex :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Réglez le format d'affichage de la piste MIDI ou d'instrument sur Sysex. -OU- - Affichez la ligne Controller pour la piste MIDI ou d'instrument et affichez les données Sysex. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer les événements sélectionnés de la piste. -ou- - Appuyez sur la touche Retour arrière (Windows) ou Supprimer (Mac).  Vous pouvez également supprimer des blocs d'événements Sysex individuels en cliquant dessus avec le crayon tout en maintenant enfoncée la touche Option (Mac) ou Alt (Windows).Poursuite de note et de contrôleur
Note Chasing
La fonction Note Chasing permet d'entendre des notes MIDI longues et soutenues même lorsqu'elles sont lues à partir d'un point situé après leur début. Par exemple, si une note démarre à 1|1|000 et dure 8 mesures (jusqu'à 9|1|000), la fonction Note Chasing permet, même si vous lancez la lecture depuis la mesure 5, d'entendre la note démarrée à 1|1|000, puisqu'elle est soutenue jusqu'à 9|1|000. La fonction Note Chasing peut être activée et désactivée séparément sur chaque piste MIDI ou d'instrument. Par défaut, l'option Note Chasing est activée sur les nouvelles pistes MIDI et d'instrument.Pour activer la fonction Note Chasing sur une plste MIDI :
\- Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez l'option Note Chasing.  Option Note Chasing activée dans le sélecteur de playlist Veillez à désactiver la fonction Note Chasing lorsque vous travaillez avec des échantillonneurs qui jouent des boucles. Si une piste MIDI, par exemple, déclenche une boucle de batterie de 4 mesures et si vous commencez à jouer à la mesure 3, la boucle commencera sa lecture au mauvais moment et sera décalée par rapport aux autres pistes.Poursuite de données de contrôleur et de programmes
Pro Tools poursuit en permanence les événements de contrôleur continu et les changements de programme des pistes MIDI. Ceci garantit que les valeurs du contrôleur et les connexions de périphériques MIDI restent correctement configurées. Prenons par exemple une piste MIDI de 32 mesures commençant par un volume MIDI de 127 et comportant un fondu de fermeture à 0 dans la dernière mesure. Si, après avoir lu intégralement la piste, vous essayez de lancer la lecture à partir de la mesure 8, le volume MIDI initial de 127 est poursuivi et envoyé au périphérique affecté à la piste, sans quoi la piste ne serait pas audible puisque l'événement le plus récent du volume correspondrait alors à une valeur de 0. La poursuite se produit également pour un changement de programme par défaut d'une piste MIDI, ainsi qu'avec tout événement de changement de programme se trouvant sur la piste. Par conséquent, si vous avez choisi un changement de programme par défaut pour une piste, lorsque vous effectuez la lecture depuis n'importe quel point de la piste, cet événement de changement de programme est envoyé au périphérique affecté à la piste.Valeurs de contrôleur par défaut et poursuite
Bien que les nouvelles pistes MIDI semblent avoir des valeurs par défaut pour les playlists de contrôleur continu, ce n'est en fait pas le cas. Par exemple, lorsque vous consultez la playlist de la molette de modulation d'une piste MIDI, vous observez que la ligne de point d'inflexion est définie sur zéro par défaut. Cependant, étant donné que la molette de modulation de votre contrôleur MIDI a pu être intentionnellement réglée sur une valeur différente, la valeur par défaut de la piste n'est pas transmise lors de la lecture. Par exemple, si vous enregistrez une automation de la molette de modulation de 0 à 90 vers la fin de la piste et si vous lancez ensuite la lecture depuis le début de la piste, ou à partir d'un emplacement situé avant la modification, la valeur de la molette de modulation reste sur 90 jusqu'à ce que la valeur 0 soit atteinte, ce que vous ne souhaitez probablement pas. Pour vous assurer que la valeur par défaut du contrôleur d'une playlist est envoyée (et poursuivie), cliquez sur le point d'inflexion initial au début de la piste, déplacez-le légèrement puis redéfinissez-le sur la valeur par défaut.Décalage des pistes MIDI
Pro Tools peut décaler les pistes MIDI globalement ou individuellement.  Lorsque la compensation de la latence est activée, les retards des pistes MIDI et d'instrument sont automatiquement compensés pour assurer une écoute à faible latence. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Compensation de la latence pour un événement MIDI » à la page 1037.Décalage de lecture MIDI global
Pro Tools offre une préférence de décalage MIDI (MIDI Offset) qui permet d'avancer ou retarder la lecture des pistes MIDI et d'instrument (par rapport aux pistes audio) d'un nombre d'échantillons donné. Le décalage ne concerne que la lecture et pas l'affichage des données MIDI dans la fenêtre Edit. Cette fonction est offerte en grande partie pour compenser la latence de l'écoute audio dans le système Pro Tools basé sur ordinateur hôte. Si vous écoutez la sortie de vos instruments MIDI externes par l'intermédiaire d'une console de mixage ou d'un système de sonorisation externe (ou d'un casque), il ne se produit aucune latence. En revanche, si vous écoutez la sortie de vos périphériques MIDI sur une interface Pro Tools (par exemple, une interface 003), la lecture des pistes MIDI semble s'effectuer légèrement après celle des pistes audio. Plus le paramètre de la taille du buffer matériel est élevé (128, 256, 512 ou 1024 échantillons), plus la latence l'est également. Si vous configurez l'option Global MIDI Playback Offset, vous pouvez avancer légèrement la lecture de vos pistes MIDI (d'un nombre spécifié d'échantillons), de manière à compenser la latence de l'écoute audio sur les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte.Pour configurer le décalage de lecture MIDI global :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI. 2 Entrez le nombre d'échantillons (-10 000 à 10 000) pour le paramètre Global MIDI Playback Offset. Une valeur négative avance la lecture des pistes MIDI par rapport aux pistes audio, tandis qu'une valeur positive retarde la lecture des pistes MIDI. Pour compenser la latence d'écoute dans les systèmes Pro Tools basés sur ordinateur hôte, réglez le décalage sur une valeur approximativement équivalente à la taille du buffer matériel. 3 Cliquez sur OK.  Vous pouvez également régler le décalage de lecture MIDI global dans la fenêtre MIDI Track Offsets. Vous pouvez également appliquer le retard des propriétés en temps réel MIDI pour décaler les données MIDI (reportez-vous à la section « Propriétés MIDI en temps réel » à la page 754).Décalages de pistes MIDI et de pistes d'instrument
Vous pouvez décaler des pistes MIDI et d'instrument individuelles dans Pro Tools pour compenser la latence de périphériques MIDI (le temps nécessaire au déclenchement d'événements sur un échantillonneur ou un synthétiseur). Par exemple, si des grosses caisses sont lues par une piste audio dans Pro Tools et si vous voulez qu'elles soient parfaitement synchronisées avec les sons de grosses caisses générés par un périphérique MIDI, vous devrez peut-être utiliser un décalage MIDI. Dans cet exemple, 5 ms sont généralement nécessaires pour déclencher les notes MIDI, voire davantage avec certains périphériques MIDI. Pour mesurer la latence d'un appareil MIDI affecté à une piste MIDI, il suffit de réenregistrer sa sortie audio dans Pro Tools. Comparez ensuite les emplacements des échantillons des événements audio enregistrés et ceux des notes MIDI d'origine pour obtenir la valeur de latence.  Mesure de la latence MIDIPour configurer le décalage d'une piste MIDI ou d'instrument :
1 Sélectionnez Event > MIDI Track Offsets.  Fenêtre MIDI Track Offsets 2 Cliquez dans la colonne Sample Offset de la piste MIDI ou d'instrument et entrez le nombre d'échantillons (-10 000 à 10 000) pour le décalage. Une valeur négative avance la lecture des pistes MIDI ou d'instrument par rapport aux pistes audio, tandis qu'une valeur positive retarde leur lecture. Le décalage équivalent apparaît en millisecondes dans la colonne msec Offset. Cette valeur ne peut être éditée mais elle est automatiquement mise à jour lorsque vous entrez une nouvelle valeur dans la colonne Sample Offset. 3 Appuyez sur Retour (Mac) ou sur Entrée (Windows) pour valider la valeur de décalage. Pour réinitialiser tous les décalages de toutes les pistes MIDI et d'instrument, cliquez sur le bouton Reset en haut et à gauche de la fenêtre.Notes coincées
Si vous rencontrez des notes coincées dans vos périphériques MIDI, vous pouvez les désactiver par la commande All MIDI Notes Off.Pour couper toutes les notes coincées :
■ Sélectionnez Event > All MIDI Notes Off. Appuyez sur Contrôle+Maj+point (.) (Mac) ou sur Ctrl+Maj+point (.) (Windows) pour activer la commande All MIDI Notes Off.Remove Duplicate Notes
La commande Remove Duplicate Notes permet de supprimer les notes MIDI en double. Lorsqu'une note commence dans les premiers instants (25 % de la durée) d'une note de même hauteur qui retentit déjà (ou dans l'intervalle d'une croche, selon la durée la plus courte), elle est considérée comme un doublon et est combinée avec la note précédente. Si elle démarre après ce délai, la première note est raccourcie de façon à se terminer au battement précis où commence la nouvelle note.Pour supprimer des notes en double :
1 Effectuez une sélection d'édition comprenant les notes en double à éliminer. 2 Sélectionnez Event > Remove Duplicate Notes.Propriétés MIDI en temps réel
Les propriétés MIDI en temps réel permettent de changer certaines propriétés MIDI dans les pistes MIDI et d'instrument (ou les régions MIDI) au cours de la lecture. Il existe cinq types de propriétés MIDI en temps réel : Quantize, Duration, Delay, Velocity et Transpose. Il est possible d'ajuster les propriétés MIDI en temps réel en cours de lecture, ce qui vous permet d'écouter pour vérifier si vous obtenez le résultat escompté. Une fois les paramètres désirés identifiés, vous pouvez les enregistrer sur les pistes ou régions sélectionnées. Cela a pour effet de remplacer les propriétés MIDI correspondantes sur les pistes ou régions sélectionnées et de rétablir l'affichage des propriétés en temps réel avec ses paramètres par défaut. Les propriétés en temps réel peuvent être redéfinies à partir de la vue des propriétés en temps réel dans la fenêtre Edit ou à partir de la fenêtre Real-Time Properties. Afin d'appliquer les propriétés en temps réel MIDI aux données MIDI entrantes avec la fonction MIDI Thru activée, les pistes MIDI et d'instrument correspondantes doivent être activées pour l'enregistrement.Vue Real-Time Properties
La vue des propriétés en temps réel de la fenêtre Edit concerne uniquement les pistes. Pour appliquer les propriétés en temps réel aux régions, utilisez la fenêtre Real-Time Properties (reportez-vous à la section « Fenêtre Real-Time Properties » à la page 755).Pour activer la vue des propriétés en temps réel dans la fenêtre Edit :
■ Sélectionnez View > Edit Window > Real-Time Properties.  Colonne des propriétés en temps réel dans la fenêtre Edit Pour les hauteurs des micropistes, des minipistes ou des petites pistes, la colonne des propriétés en temps réel contient une ou deux propriétés selon le cas. La ou les deux premières propriétés activées sont affichées automatiquement.Pour sélectionner une autre propriété en temps réel dans la vue de la hauteur d'une minipliste ou d'une petite piste :
\- Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur une propriété en temps réel pour choisir un autre élément dans le menu déroulant.  Menu contextuel des propriétés en temps réel avec une hauteur de minipisteFenêtre Real-Time Properties
Cette fenêtre permet d'appliquer des propriétés en temps réel aux pistes ou régions sélectionnées.Pour ouvrir la fenêtre Real-Time Properties :
■ Sélectionnez Event > MIDI Real-Time Properties.  Fenêtre Real-Time Properties avec les propriétés activées La fenêtre Real-Time Properties peut servir à appliquer des propriétés en temps réel basées sur les pistes ou sur les régions. Il suffit, pour cela, d'effectuer une sélection d'édition et de choisir les pistes ou les régions qui vous intéressent à partir du menu déroulant Apply To.Fenêtre Real-Time Properties avec une vue développée
Dans la fenêtre Real-Time Properties, les boutons Quantize, Duration et Velocity sont tous associés à un triangle Développer/Réduire prévu pour afficher ou masquer des paramètres supplémentaires.  Fenêtre Real-Time Properties, vue développéeActivation des propriétés en temps réel
Pour activer les propriétés en temps réel :
1 Sélectionnez une piste ou effectuez une sélection d'édition.  Lorsque vous utilisez les propriétés en temps réel, activez le mode Link Track and Edit Selection pour sélectionner une piste à partir d'une sélection d'édition (reportez-vous à la section « Activation ou désactivation de la liaison des sélections d'édition et de piste » à la page 617). 2 Dans la vue des propriétés en temps réel de la fenêtre Edit ou dans la fenêtre Real-Time Properties, sélectionnez les propriétés en temps réel voulues en cliquant sur le nom de la propriété (Quantize, Duration, Delay, Velocity ou Transpose). Les propriétés en temps réel activées sont mises en surbrillance et affichent leurs paramètres. 3 Si vous travaillez en mode Link Track and Edit Selection à partir de la fenêtre Real-Time Properties, sélectionnez la piste ou la région voulue dans le menu déroulant Apply To. 4 Définissez les paramètres de la fenêtre Real-Time Properties (reportez-vous à la section « Paramètres des propriétés en temps réel » à la page 756). Les propriétés en temps réel activées sont audibles lors de la lecture et sont appliquées aux pistes et régions sélectionnées.Paramètres des propriétés en temps réel
Quantize
L'option de quantisation peut être basée sur une grille ou un modèle de groove. Dans le premier cas, vous disposez de paramètres supplémentaires de triolet et de décalage de grille, en plus des propriétés de quantisation MIDI standard. Dans le deuxième cas, des commandes supplémentaires sont prévues pour définir les limites d'application de la durée et des vélocités du groove. Pour l'un comme pour l'autre, il est possible de définir trois valeurs importantes (Strength, Include et Randomize). La quantisation peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru. Menu déroulant Quantize : sélectionnez la valeur de quantisation. Toutes les valeurs rythmiques de note standard de la ronde à la quadruple croche, valeurs pointées ou triolets compris, sont autorisées. Ce menu déroulant donne également accès à tous les modèles de groove standard et personnalisés.  Sélection d'une valeur de quantisation par grille ou d'un modèle de groove Swing : entrez le niveau de swing sous forme d'une valeur en pourcentage comprise entre 0 et 300%. Tuplet : activez l'option Tuplet et indiquez le rapport du triolet (1-99), tel que 3 pour 2 ou 5 pour 4. L'option Tuplet est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Offset : activez l'option Offset et indiquez une valeur en battements comprise entre -2000 et 2000. L'option Offset est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Strength : activez l'option Strength et indiquez la quantité souhaitée sous forme d'une valeur en pourcentage comprise entre 0 et 100 %. L'option Strength est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Include : activez l'option Include et définissez une plage de valeurs comprise entre 0 et 100 %. L'option Include est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. Random : activez l'option Random et entrez une valeur en pourcentage comprise entre 0 et 100 %. L'option Random est accessible uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties.Duration
Cette option peut servir à augmenter ou réduire la durée des notes MIDI en fonction d'une valeur fixe ou d'un pourcentage. Elle s'avère très utile pour la création d'effets de legato ou de staccato.  La durée peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru.Menu déroulant du mode Duration
Sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu déroulant du mode Duration : Set, Add, Subtract, Scale, Legato/Gap ou Legato/Overlap. Sélection d'un mode Duration
Set : sélectionnez cette option pour définir des notes de la durée spécifiée. Add : sélectionnez cette option pour ajouter la durée spécifiée à la durée actuelle de chaque note. Subtract : sélectionnez cette option pour soustraire la durée spécifiée de la durée actuelle de chaque note. Scale : sélectionnez cette option pour multiplier la durée actuelle de chaque note par une valeur en pourcentage comprise entre 1 et 400 %. Legato/Gap : sélectionnez cette option pour prolonger chaque note jusqu'à la note suivante. La durée spécifiée est soustraite pour produire un espace cohérent entre les notes. Legato/Overlap : sélectionnez cette option pour prolonger chaque note jusqu'à la note suivante. La durée spécifiée est ensuite ajoutée pour obtenir une valeur de chevauchement cohérente.Duration Amount
Si le menu déroulant Ticks/Notes est défini sur les battements, saisissez une durée en nombre de noires plus un nombre de battements, tel que 4|000. Si le menu déroulant Ticks/Notes est défini sur une taille de note, saisissez un nombre par lequel multiplier cette valeur, tel que 7 doubles croches.Menu déroulant Ticks/Notes
Le menu déroulant Ticks/Notes vous permet de sélectionner soit un nombre de battements, soit une taille de note pour la durée de notes. Vous disposez également d'un menu déroulant Ticks/Notes pour les valeurs maximale et minimale de durée (Duration).  Menus déroulants Ticks/Notes des propriétés en temps réelValeurs Min et Max de durée
Activez au choix l'une ou les deux valeurs (durée minimale et durée maximale) et entrez une valeur sous la forme d'une noire et d'un nombre de battements ou d'un multiple d'une valeur de note. Les options Durée minimale (Min) et maximale (Max) sont disponibles uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties.Delay
Cette option permet de retarder ou d'avancer toutes les données MIDI dans la région ou la piste sélectionnée. Sélectionnez « + » dans le menu déroulant Delay pour retarder les données MIDI ou « - » pour les avancer. Indiquez l'unité voulue (battements ou millisecondes (MS)) dans le menu déroulant Ticks/Milliseconds Spécifiez la valeur de la latence en battements ou en millisecondes. Cette valeur ne doit pas dépasser 2 000 ms ou 999 battements.  Menus déroulants Ticks/Milliseconds des propriétés en temps réel La durée peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru.Velocity
Cette option permet de changer la vélocité MIDI selon un pourcentage ou une valeur constante. Saisissez une valeur de pourcentage dans le champ Dynamics afin de définir la vélocité sur une valeur proche de la moyenne de 64. Vous pouvez également spécifier un décalage en ajoutant (+) ou en soustrayant (−) des valeurs comprises entre 1 et 127. Enfin, vous pouvez introduire des valeurs de vélocité limites minimale et maximale. Les options de vélocité minimale (Min) et maximale (Max) sont disponibles uniquement dans la vue développée de la fenêtre Real-Time Properties. L'option Velocity peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru sur des pistes d'instrument et MIDI en mode d'enregistrement.Transpose
Cette option vous permet de transposer des notes MIDI vers le haut ou le bas selon un nombre d'octaves et de demi-tons spécifiés, ou dans la tonalité voulue sur une échelle de tons (en se basant sur la règle d'armure). Il est possible également d'effectuer une transposition en fonction d'une hauteur de note donnée. Sélectionnez By, To ou In dans le menu contextuel Transpose pour effectuer une transposition par intervalle, vers une hauteur spécifique ou dans la tonalité voulue sur l'échelle de tons. Pour effectuer une transposition par intervalle, entrez le nombre d'octaves et de demi-tons désiré sous forme de valeurs positives ou négatives. Pour effectuer une transposition vers une hauteur spécifique, entrez le nom de la note MIDI. Pour transposer dans la tonalité par degré de l'échelle de tons, entrez le nombre de degrés sous forme de nombres positifs ou négatifs. Par exemple, entrez +2 pour une transposition de trois tons plus haut (un unisson plus une seconde égale une tierce).  L'option Transpose peut être appliquée en tant que propriété en temps réel à MIDI Input et MIDI Thru sur des pistes d'instrument et MIDI en mode d'enregistrement.Propriétés en temps réel sur les pistes et les régions
Les propriétés en temps réel peuvent être configurées en vue d'être appliquées à une piste entière (c'est-à-dire à toutes les régions de cette piste), ou région par région. Les propriétés au niveau des pistes permettent, en outre, un traitement des entrées MIDI en temps réel de la vélocité et de la transposition. La présence de propriétés en temps réel basées sur des pistes est signalée par un « T » affiché dans le coin supérieur droit des pistes MIDI. Les propriétés en temps réel basées sur des régions sont désignées par un R affiché dans le coin supérieur droit de la région. Les limites de régions comprenant le T et le R sont indiquées en vue Notes et dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, mais pas dans la fenêtre de l'éditeur Score.  Indicateurs des propriétés en temps réel basées sur des régions et sur des pistesPropriétés en temps réel basées sur des régions
Les propriétés en temps réel basées sur des régions peuvent être définies uniquement par le biais de la fenêtre Real-Time Properties (Event > MIDI Real-Time Properties). Il est possible de les appliquer à plusieurs régions. Après avoir attribué des propriétés en temps réel à une région, rien ne vous empêche de déplacer ou copier et coller la région. Celle-ci conservera ses propriétés.Propriétés en temps réel basées sur des pistes
Ces propriétés s'appliquent aux données MIDI de la piste entière. Toutefois, les régions possédant leurs propres propriétés en temps réel ont priorité sur les propriétés en temps réel basées sur des pistes. Vous pouvez réinitialiser les propriétés en temps réel basées sur des régions en sélectionnant la région et en cliquant sur le bouton Clear Region Properties dans la fenêtre Real-Time Properties (reportez-vous à la section « Écriture des propriétés en temps réel sur les pistes ou les régions » à la page 760). Pour plus de souplesse, chaque fois que des propriétés en temps réel sont attribuées par piste, elles sont regroupées dans une playlist de piste. Vous pouvez ainsi établir plusieurs playlists composées de différents paramètres de propriétés en temps réel.Écriture des propriétés en temps réel sur les pistes ou les régions
Lorsque vous êtes satisfait de vos paramètres, vous pouvez écrire les propriétés en temps réel sur les pistes ou régions sélectionnées par le biais de la fenêtre Real-Time Properties. Les propriétés en temps réel sont appliquées aux données MIDI actuelles de la piste ou d'une région.Pour écrire des propriétés en temps réel sur des pistes :
1 Activez l'option Link Track and Edit Selection. 2 Sélectionnez la ou les pistes auxquelles vous souhaitez appliquer des propriétés en temps réel. 3 Ouvrez la fenêtre Real-Time Properties (Event > MIDI RealTime Properties). 4 Sélectionnez Tracks dans le menu déroulant Real-Time Properties Apply To. 5 Définissez les paramètres de propriétés en temps réel. 6 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le bouton Write to Track dans la fenêtre Real-Time Properties. -OU- - Sélectionnez Track > Write MIDI RealTime Properties.Pour écrire des propriétés en temps réel sur des régions :
1 Sélectionnez la ou les régions auxquelles vous souhaitez appliquer des propriétés en temps réel. 2 Ouvrez la fenêtre Real-Time Properties (Event > MIDI RealTime Properties). 3 Si le mode Link Track and Edit Selection est activé, sélectionnez Regions dans le menu déroulant Real-Time Properties Apply To. 4 Définissez les paramètres de propriétés en temps réel. 5 Cliquez sur le bouton Write to Region.Pour réinitialiser les propriétés en temps réel d'une région :
1 Sélectionnez la région pour laquelle vous souhaitez réinitialiser les propriétés en temps réel. 2 Ouvrez la fenêtre Real-Time Properties (Event > MIDI RealTime Properties). 3 Sélectionnez Regions dans le menu déroulant Real-Time Properties Apply To. 4 Cliquez sur le bouton Clear Region Properties.Propriétés en temps réel dans la liste des événements MIDI
Dans la liste des événements MIDI, la présence de propriétés en temps réel basées sur des pistes est signalée par un T affiché à droite de chaque événement. Les propriétés en temps réel basées sur des régions sont signalées par un R.  Pour plus d'informations sur la liste des événements MIDI, reportez-vous au Chapitre 35, « Liste des événements MIDI ».Affichage des effets des propriétés en temps réel
L'option Display Events as Modified by Real-Time Properties détermine si Pro Tools affiche les effets des propriétés en temps réel à la fois dans la fenêtre Edit, une fenêtre de l'éditeur MIDI, la fenêtre de l'éditeur Score et la liste des événements MIDI. La fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI, la fenêtre de l'éditeur Score et la liste des événements MIDI affichent les effets des propriétés en temps réel lorsque l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties est activée. Lorsque cette option est désactivée, les effets des propriétés en temps réel sont audibles, mais non visibles. Vous voyez les notes et les autres événements MIDI avec leur emplacement, leur hauteur, leur durée ou leur vélocité d'origine, mais vous entendez le résultat obtenu après application des paramètres des propriétés en temps réel.Pour activer ou désactiver l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties :
1 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI. 2 Activez ou désactivez l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties. 3 Cliquez sur OK.Effets des propriétés en temps réel affichés dans la liste des événements MIDI
La liste des événements MIDI prend en compte les effets des propriétés en temps réel à condition d'avoir activé l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties. Lorsque vous modifiez ou insérez un événement dans une piste ou une région possédant des propriétés en temps réel actives, Pro Tools tient compte des propriétés et modifie ou insère l'événement à un autre endroit, si nécessaire, pour refléter les effets des propriétés en temps réel.Effets des propriétés en temps réel affichés dans la fenêtre Edit
Les événements MIDI apparaissent là où ils émettent un son dans la fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score, lorsque l'option Display Events as Modified by Real-Time Properties est activée dans les préférences MIDI. Ils ne seront, cependant, enregistrés aux nouveaux endroits choisis que lorsque vous écrirez les propriétés en temps réel sur la piste ou la région. Lorsque vous faites glisser des événements MIDI, les emplacements réels (hauteur ou temps) sont décalés en fonction de la longueur du déplacement des événements, mais l'effet des propriétés en temps réel est affiché. Lorsque vous insérez un événement dans une piste ou une région possédant des propriétés en temps réel actives, Pro Tools tient compte des propriétés et modifie ou insère l'événement à un autre endroit, si nécessaire, pour refléter les effets des propriétés en temps réel.Chapitre 33 : Éditeurs MIDI
Pro Tools propose des fenêtres d'éditeur MIDI permettant une édition MIDI approfondie.  Fenêtre de l'éditeur MIDIPistes MIDI et d'instrument superposées
Les fenêtres de l'éditeur MIDI vous permettent d'afficher et d'éditer des données MIDI (notes, vélocités et données de contrôleur continu) pour une ou plusieurs pistes MIDI ou d'instrument. Lorsque plusieurs pistes sont affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, les notes MIDI de ces différentes pistes sont superposées. Les fenêtres de l'éditeur MIDI peuvent également afficher les pistes d'entrée auxiliaire.Lignes d'automation et du contrôleur
La vélocité, d'autres données de contrôleur continu (pistes MIDI et d'instrument) et les données d'automation (pistes d'entrée auxiliaire et d'instrument uniquement) peuvent être éditées en même temps que les notes MIDI. Elles apparaissent dans les lignes du contrôleur sous le volet Notes. Les vélocités des notes MIDI de différentes pistes sont également superposées dans la ligne de vélocité. Toutefois, pour toutes les autres données d'automation et du contrôleur, des lignes supplémentaires s'affichent pour chaque type d'automation et de contrôleur, pour chaque piste. Par exemple, si deux pistes d'instrument sont affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, les notes MIDI de chaque piste sont superposées dans le volet Notes et les vélocités de chaque piste sont superposées dans la ligne de vélocité. Vous pouvez toutefois voir deux lignes de contrôleur Mod Wheel, une pour chaque piste, et deux lignes Volume, une pour chaque piste également.Ouverture d'une fenêtre de l'éditeur MIDI
Pour ouvrir une fenêtre de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Sélectionnez Window > MIDI Editor. \- Dans la fenêtre Edit, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une région MIDI de la piste, ou sur le nom de la piste dans les commandes de la piste ou la liste des pistes, puis sélectionnez Open In MIDI Editor. ■ Dans la fenêtre de l'éditeur Score, cliquez avec le bouton droit de la souris n'importe où sur la partition ou sur un nom de piste dans la liste des pistes, puis sélectionnez Open In MIDI Editor. Appuyez sur Démarrer+« = » (Windows) ou Ctrl+« = » (Mac) pour ouvrir une fenêtre de l'éditeur MIDI. Si le paramètre Double Clicking a MIDI Region Opens dans les préférences MIDI Pro Tools est défini sur l'option MIDI Editor, vous pouvez double-cliquer sur une région MIDI pour l'ouvrir dans un éditeur MIDI.Pour ouvrir des fenêtres supplémentaires de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Désélectionnez le bouton Target dans la fenêtre de l'éditeur MIDI ouverte et ouvrez une autre fenêtre de l'éditeur MIDI. \- Ou - \- Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de l'éditeur MIDI ouverte et sélectionnez Open in New MIDI Editor.Pour ramener une fenêtre de l'éditeur MIDI ouverte au premier plan :
\- Sélectionnez Window > MIDI Editor, puis sélectionnez la fenêtre de l'éditeur MIDI de votre choix.  Pour parcourir toutes les fenêtres de l'éditeur MIDI ouvertes, appuyez sur Démarrer+« = » (Windows) ou Ctrl+« = » (Mac) plusieurs fois jusqu'à ce que la fenêtre souhaitée s'affiche au premier plan.Barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI
La barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI est similaire à la barre d'outils de la fenêtre Edit, à quelques exceptions près. Toutes les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre Edit peuvent être configurées indépendamment les unes des autres. Par exemple, le format d'affichage peut être défini sur Notation dans l'une des fenêtres de l'éditeur MIDI mais pas dans l'autre, ou vous pouvez définir le format d'affichage de la fenêtre de l'éditeur MIDI en mode Grid, et celui de la fenêtre Edit en mode Slip. Vous pouvez également personnaliser la barre d'outils des fenêtres de l'éditeur MIDI.Boutons Solo et Mute
Les boutons Solo et Mute d'une fenêtre de l'éditeur MIDI ont une incidence sur les pistes de toutes les fenêtres. Ils vous permettent d'écouter uniquement les pistes affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI actuelle sans le reste du mixage, ou uniquement le mixage sans les pistes affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI.Solo
Le bouton Solo permet d'écouter en solo toutes les pistes actuellement affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Mute
Le bouton Mute permet de couper le son de toutes les pistes actuellement affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Combinaison des statuts Mute et Solo
Les boutons Solo et Mute sont des commandes générales qui ont une incidence sur toutes les pistes affichées dans une fenêtre de l'éditeur MIDI. Si, dans la fenêtre Edit, vous mettez en solo ou coupez le son de pistes qui sont également affichées dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, l'apparence des boutons Solo et Mute change pour indiquer des statuts mixtes. Des statuts Mute et Solo mixtes se produisent lorsqu'une ou plusieurs pistes affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, mais pas toutes, sont mises en solo ou coupées.Vue Notation
Le bouton Vue Notation permet d'afficher les notes MIDI dans la fenêtre de l'éditeur MIDI sous forme de notation musicale. En vue Notation, les pistes MIDI et d'instrument ne sont pas superposées, mais affichées sous forme de portées, comme dans la fenêtre de l'éditeur Score.  Vue Notation activée dans une fenêtre de l'éditeur MIDI  En vue Notation, vous pouvez accéder à l'option Notation Display Track Settings dans une fenêtre de l'éditeur MIDI. Sélectionnez l'option Notation Display Track Settings dans le menu Track List ou cliquez avec le bouton droit de la souris dans le volet Notes et sélectionnez l'option Notation Display Track Settings dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Notation Display Track Settings » à la page 793.Outils d'édition
Les outils d'édition des fenêtres de l'éditeur MIDI peuvent être affichés comme un outil unique avec un menu déroulant permettant de sélectionner d'autres outils, ou sous forme d'une rangée d'icônes d'outil d'édition complète, développée comme dans la fenêtre Edit. Les outils d'édition dans les fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionnent exactement de la même façon pour les données MIDI que dans la fenêtre Edit. Les paramètres des outils d'édition peuvent être définis indépendamment dans chaque fenêtre de l'éditeur MIDI et sont indépendants de la sélection d'outils dans la fenêtre Edit et l'éditeur Score.Pour afficher la vue développée des outils d'édition dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le menu de la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI et sélectionnez Expanded Edit Tools. -0u- \- Cliquez sur la barre d'outils avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Expanded Edit Tools.Pour restaurer l'affichage d'une seule icône d'outil d'édition avec le menu déroulant des outils d'édition :
■ Désélectionnez Expanded Edit Tools.Commandes d'édition MIDI
Les commandes d'édition MIDI fonctionnent exactement de la même façon dans les fenêtres de l'éditeur MIDI que dans la fenêtre Edit.  Commandes d'édition MIDI  Les paramètres globaux Play MIDI Notes When Editing, Link Timeline and Edit Selection et Mirrored MIDI Editing sont disponibles dans la fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score.Sélecteur d'édition des pistes
Si la fenêtre de l'éditeur MIDI contient plusieurs pistes MIDI ou d'instrument, le sélecteur d'édition des pistes vous permet de sélectionner la piste que vous voulez rendre modifiable à l'aide du crayon. Vous ne pouvez insérer manuellement des notes MIDI que sur les pistes pour lesquelles la modification à l'aide du crayon a été activée. Vous pouvez également activer les pistes à modifier à l'aide du crayon dans la liste des pistes (reportez-vous à la section « Insertion manuelle de notes MIDI » à la page 776).Default Note Duration
Le sélecteur Default Note Duration permet de définir la durée par défaut des notes insérées manuellement.Default Note On Velocity
Le paramètre Default Note On Velocity permet de définir la valeur de vélocité de l'attaque par défaut pour les notes insérées manuellement.Play MIDI Notes When Editing
Lorsqu'elle est activée, cette option déclenche un son lorsque vous insérez des notes MIDI à l'aide du crayon, lorsque vous cliquez dessus à l'aide de l'un des outils de saisie, lorsque vous créez une tabulation vers elles ou lorsque vous les sélectionnez à l'aide du sélecteur de notes.Link Timeline and Edit Selection
Lorsque ce bouton est activé, les sélections de timeline et d'édition sont couplées. Lorsqu'il est désactivé, vous pouvez effectuer des sélections de timeline et d'édition de manière indépendante.Mirrored MIDI Editing
Cette option permet d'éditer des régions MIDI et d'appliquer vos modifications à chaque copie de la même région MIDI. Cela s'avère très utile lors de l'édition de régions MIDI en boucle. Lorsque le mode Mirrored MIDI Editing est désactivé et que vous éditez des notes de régions mises en boucle dans la vue Notes, l'édition a pour effet d'aplanir la boucle. De la même manière, l'édition de groupes de régions a pour effet de séparer les groupes de régions.Modes d'édition
Les modes d'édition dans les fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionnent exactement de la même façon pour les données MIDI que dans la fenêtre Edit. Les paramètres du mode d'édition sont propres à chaque fenêtre de l'éditeur MIDI et sont également définis indépendamment de la fenêtre Edit. Affichage de l'emplacement du curseur
L'affichage de l'emplacement du curseur dans les fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionne exactement de la même façon dans les fenêtres de l'éditeur MIDI que dans la fenêtre Edit.Affichage de la sélection d'édition
L'affichage de la sélection d'édition dans les fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionne exactement de la même façon pour les données MIDI dans les fenêtres de l'éditeur MIDI que dans la fenêtre Edit. L'affichage de sélection peut être affiché ou masqué dans la barre d'outils.Pour afficher (ou masquer) l'affichage de sélection d'édition dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le menu de la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI et sélectionnez (ou désélectionnez) Selection Display. -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre d'outils et sélectionnez (ou désélectionnez) Selection Display.Sélecteurs Grid et Nudge
Lorsque l'option Expanded Grid/Nudge Display est activée dans le menu de la fenêtre de l'éditeur MIDI, les sélecteurs Grid et Nudge des fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionnent exactement de la même façon pour les données MIDI dans les fenêtres de l'éditeur MIDI que dans la fenêtre Edit. Lorsque l'option Expanded Grid/Nudge Display est désactivée dans le menu de la fenêtre de l'éditeur MIDI, vous pouvez basculer entre l'affichage Grid et l'affichage Nudge à l'aide du sélecteur d'affichage Grid/Nudge.  Sélecteur d'affichage Grid/Nudge avec sélection de l'affichage NudgeTarget
En général, le bouton Target des fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionne de la même façon que le bouton Target des fenêtres Plug-in, Output et Send. De plus, le bouton Target dans une fenêtre de l'éditeur MIDI synchronise son affichage d'emplacement de timeline avec l'affichage de l'emplacement de timeline dans la fenêtre Edit. Toute modification de la sélection d'édition dans la fenêtre Edit est répercutée dans la fenêtre de l'éditeur MIDI ciblé. Une seule fenêtre de l'éditeur MIDI peut être ciblé à la fois. La fenêtre de l'éditeur MIDI ciblée peut également être stockée dans une configuration de fenêtre. Une ou plusieurs fenêtres de l'éditeur MIDI non ciblé peuvent rester ouvertes et disponibles en même temps, tout comme les fenêtres Plug-in non ciblées. Le fait de cibler une fenêtre de l'éditeur MIDI non ciblé désactive toutes les autres fenêtres de l'éditeur MIDI ciblé. La fenêtre la plus en avant, qu'elle soit ciblée ou non, reçoit toujours un focus clavier sur les commandes et une priorité de la surface de contrôle.Pour activer ou désactiver l'option Target pour une fenêtre de l'éditeur MIDI :
\- Cliquez sur le bouton Target de la fenêtre de l'éditeur MIDI afin qu'elle soit mise en surbrillance (ciblée) ou non (non ciblée).  Fenêtre de l'éditeur MIDI ciblé  Fenêtre de l'éditeur MIDI non cibléMenu de la fenêtre de l'éditeur MIDI
Le menu de la fenêtre de l'éditeur MIDI donne accès aux options d'affichage de la fenêtre de l'éditeur MIDI et aux options de défilement.Options d'affichage de la fenêtre de l'éditeur MIDI
Expanded Edit Tools
Lorsqu'elle est sélectionnée, l'option Expanded Edit Tools permet d'afficher tous les outils d'édition dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI.  Barre d'outils d'édition développée affichée dans une fenêtre de l'éditeur MIDI Si cette option n'est pas sélectionnée, seule l'icône de l'outil d'édition sélectionné est affichée. Tous les autres outils d'édition peuvent être sélectionnés à partir du menu déroulant des outils d'édition.  Menu déroulant des outils d'éditionExpanded Grid/Nudge Display
Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option affiche le sélecteur Nudge en plus du sélecteur Grid dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI.  Sélecteurs Grid et NudgeSelection Display
Lorsque cette option est sélectionnée, l'affichage de sélection d'édition apparaît dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI.  Affichage de sélectionListe des pistes
Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option affiche la liste des pistes dans la fenêtre de l'éditeur MIDI.Sous-menu Scrolling
Le sous-menu Scrolling permet de sélectionner les options de défilement pour la fenêtre de l'éditeur MIDI indépendamment des autres fenêtres de l'éditeur MIDI et de la fenêtre Edit. Les options de défilement incluent : No Scrolling : la fenêtre de l'éditeur MIDI ne défile ni pendant ni après la lecture. le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, indiquant la position du point de lecture. After Playback : le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, indiquant la position du point de lecture. La fenêtre de l'éditeur MIDI défile jusqu'au dernier point lu après l'arrêt de la lecture. Page : le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, indiquant la position du point de lecture. Lorsque le bord droit de la fenêtre d'édition MIDI est atteint, l'ensemble de son contenu défile et le curseur de lecture reprend son déplacement depuis le bord gauche de la fenêtre. Continuous : la fenêtre de l'éditeur MIDI défile en continu au-delà du curseur de lecture, qui reste au centre de la fenêtre. Avec cette option, la lecture repose toujours sur la sélection de la timeline (contrairement à ce qui se produit avec l'option Center Playhead Scrolling).Center Playhead (Pro Tools HD uniquement) :
la fenêtre de l'éditeur MIDI défile en continu au-delà de la tête de lecture), matérialisée par une ligne bleue située au centre de la fenêtre (rouge pendant l'enregistrement). Follow Edit Window : lorsque cette option est sélectionnée, la fenêtre de l'éditeur MIDI utilise l'option de défilement sélectionnée pour la fenêtre Edit (Options > Edit Window Scrolling).Barre d'outils personnalisable
Vous pouvez personnaliser la barre d'outils dans les fenêtres de l'éditeur MIDI en réorganisant, affichant et masquant les commandes et affichages disponibles, comme dans la fenêtre Edit ou la fenêtre de l'éditeur Score.Modification des options d'affichage de la barre d'outils
Pour modifier les options d'affichage de la barre d'outils dans une barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur le menu de la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI. - ou - - Cliquez sur la barre d'outils avec le bouton droit de la souris. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez ou désélectionnez un ou plusieurs des éléments suivants : - Expanded Edit Tools - Expanded Grid/Nudge Display - Selection DisplayRéorganisation des commandes et affichages
Vous pouvez réorganiser les commandes et affichages dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI, tout comme dans la fenêtre Edit ou la fenêtre de l'éditeur Score.Pour réorganiser les commandes et affichages dans la barre d'outils d'une fenêtre de l'éditeur MIDI :
\- Cliquez sur les commandes ou affichages que vous souhaitez déplacer tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis faites les glisser vers l'emplacement de votre choix dans la barre d'outils.Commandes de zoom de l'éditeur MIDI
Boutons de zoom avant/arrière horizontal et vertical
Outre les commandes de zoom de la barre d'outils, Pro Tools offre des boutons de zoom horizontal et vertical dans le coin inférieur droit des fenêtres de l'éditeur MIDI. Boutons de zoom vertical : agrandissent la hauteur des lignes proportionnellement pour les lignes d'automation et du contrôleur. Boutons de zoom horizontal : agrandissent la timeline tout comme les commandes de zoom horizontal dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI. Boutons de zoom MIDI avant/arrière
Pro Tools dispose de boutons de zoom MIDI avant/arrière situés dans le coin supérieur droit des fenêtres de l'éditeur MIDI. Ces commandes fonctionnent exactement de la même façon que les commandes de zoom MIDI de la barre d'outils, et permettent d'effectuer un zoom avant/arrière vertical sur les notes MIDI. Liste des pistes
La liste des pistes dans les fenêtres de l'éditeur MIDI permettent d'afficher ou de masquer les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Les paramètres de la liste de pistes sont propres à chaque fenêtre de l'éditeur MIDI. Toutefois, l'ordre des pistes dans la liste de pistes est global. Le tri ou la modification de l'ordre des pistes a une incidence sur la liste des pistes dans toutes les fenêtres.  Liste des pistesColonnes de la liste des pistes
La liste des pistes dans les fenêtres de l'éditeur MIDI comporte quatre colonnes : Show/Hide : indique les pistes affichées ou masquées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Track Color : affiche la couleur de la piste pour chaque piste par type ou par piste. Name : affiche le nom de chaque piste. Pencil : permet d'activer une piste afin d'entrer manuellement des notes MIDI à l'aide du crayon.Menu de la liste des pistes
Le menu de la liste des pistes permet d'afficher ou de masquer les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire dans la fenêtre de l'éditeur MIDI (reportez-vous à la section « Affichage et masquage des pistes » à la page 772). Dans ce menu, vous pouvez également trier les pistes selon les options Track List by Name, Type, Edit Group, Mix Group ou Voice (reportez-vous à la section « Tri des pistes dans la liste des pistes » à la page 772).Affichage et masquage des pistes
Pour afficher des pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : ■ Activez l'œil dans la liste des pistes pour les pistes que vous souhaitez afficher dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Pour afficher toutes les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : ■ Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Show All Tracks. Pour afficher uniquement les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire sélectionnées dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : 1 Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire que vous souhaitez afficher dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. 2 Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Show Only Selected Tracks. Pour afficher toutes les pistes d'un seul type (MIDI ou d'instrument) dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : ■ Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Show Only, puis sélectionnez le type de piste de votre choix. Pour masquer des pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : \- Désactivez l'œil dans la liste des pistes pour les pistes que vous souhaitez masquer dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Pour masquer toutes les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire (sauf une) dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : ■ Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Hide All Tracks. Toutes les pistes sauf la première piste MIDI ou d'instrument de la liste de pistes sont masquées. Les fenêtres de l'éditeur MIDI nécessitent qu'au moins une piste MIDI ou d'instrument soit toujours affichée. Pour masquer les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire sélectionnées dans une fenêtre de l'éditeur MIDI : 1 Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire que vous souhaitez masquer. 2 Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Hide Selected Tracks.Tri des pistes dans la liste des pistes
Vous pouvez trier les pistes dans la liste des pistes selon les critères suivants : Name : trie les pistes de la liste des pistes par nom de piste. Type : trie les pistes de la liste des pistes par type de piste. Edit Group : trie les pistes de la liste des pistes par groupes d'édition. Mix Group : trie les pistes de la liste des pistes par groupes de mixage. Voice : trie les pistes de la liste des pistes par allocation de voix.Menu contextuel de la liste des pistes
Outre les commandes de gestion des pistes communes, le menu contextuel de la liste des pistes partage des commandes avec le menu déroulant de la liste des pistes et le menu contextuel du volet Notes.Pour accéder au menu contextuel de la liste des pistes de l'éditeur MIDI :
\- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nom de piste dans la liste des pistes.Options du menu contextuel de la liste des pistes
Les options suivantes sont disponibles selon le type de piste (d'entrée auxiliaire, d'instrument ou MIDI). Hide : masque la piste sélectionnée. Hide and Make Inactive : masque la piste sélectionnée et la désactive. Make Inactive : désactive la piste sélectionnée. Export MIDI : exporte la piste sélectionnée comme un fichier MIDI. New : ouvre la boîte de dialogue New Track. Rename : renomme la piste sélectionnée. Duplicate : duplique la piste sélectionnée. Split Into Mono : divise la piste d'entrée auxiliaire ou d'instrument stéréo sélectionnée en deux pistes mono. Delete : supprime la piste sélectionnée. MIDI Real-Time Properties : ouvre la fenêtre MIDI Real-Time Properties pour la piste sélectionnée. Open in New MIDI Editor : ouvre les pistes affichées dans la fenêtre actuelle de l'éditeur MIDI dans une nouvelle fenêtre MIDI. La nouvelle fenêtre de l'éditeur MIDI n'est pas ciblée. Open in Score Editor : ouvre les pistes affichées dans une fenêtre de l'éditeur Score. Open In MIDI Event List : ouvre la piste sélectionnée dans la liste des événements MIDI. Notation Display Track Settings : ouvre les paramètres d'affichage de la notation sur les pistes.Liste de groupes
La liste de groupes dans les fenêtres de l'éditeur MIDI offre les mêmes fonctionnalités que dans la fenêtre Edit. Vous pouvez créer, éditer et supprimer les groupes d'édition à l'aide de la liste de groupes dans toutes les fenêtres de l'éditeur MIDI. La liste de groupes est liée entre la fenêtre Edit et toutes les fenêtres de l'éditeur MIDI.  Pour plus d'informations sur le regroupement de pistes, reportez-vous au Chapitre 14, « Regroupement des pistes ».Règles de base de temps et de chef d'orchestre
Les règles de base de temps et de chef d'orchestre dans les fenêtres de l'éditeur MIDI fonctionnent exactement de la même façon que dans la fenêtre Edit. Toutefois, la fenêtre Edit et les fenêtres de l'éditeur MIDI peuvent chacune disposer d'une vue unique de la timeline : vous pouvez décider quelles règles de base de temps et de chef d'orchestre sont affichées, ainsi que le niveau de zoom et l'emplacement temporel.Vue superposée des notes
Le volet Notes des fenêtres de l'éditeur MIDI vous permettent de voir et d'éditer des notes MIDI superposées de différentes pistes MIDI et d'instrument, de sorte que vous puissiez facilement éditer les arrangements multipistes dans une seule constellation de notes codées en couleur. Le volet Notes permet d'éditer les notes MIDI à peu près de la même façon que dans la vue Notes des pistes MIDI et d'instrument dans la fenêtre Edit, à la seule différence que vous pouvez éditer les notes MIDI de plusieurs pistes MIDI et d'instrument en même temps.  Vous pouvez également afficher et éditer les notes MIDI en vue Notation dans le volet Notes (reportez-vous à la section « Vue Notation » à la page 779).  Fenêtre de l'éditeur MIDI, volet Notes avec cinq pistes d'instrument superposéesCodage couleur des notes MIDI
Vous pouvez coder en couleur les notes MIDI par piste ou par vélocité.Codage couleur par piste
Lorsque le codage couleur par piste est activé, les pistes affichées dans l'éditeur MIDI se voient temporairement assigner l'une des seize couleurs fixes, dans l'ordre dans lequel elles apparaissent dans la liste des pistes. Pour coder en couleur les notes MIDI par piste : ■ Activez le bouton Color Code MIDI Notes By Track. natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsCodage couleur par vélocité
Lorsque le codage couleur par vélocité est activé, les notes MIDI sont toutes de la même couleur rouge (tonalité) pour toutes les pistes affichées. La saturation des couleurs des notes MIDI varie (de rouge clair à rouge foncé) selon la vélocité de l'attaque (Note On). Les notes avec des vélocités faibles sont repérées par des couleurs plus claires, et celles avec des vélocités rapides par des couleurs plus foncées.Pour coder en couleur les notes MIDI par véloclité :
■ Activez le bouton Color Code MIDI Notes By Velocity. natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsAucun codage couleur
Si les boutons de codage couleur par piste ou par vélocité sont désactivés, les notes sont affichées dans l'éditeur MIDI avec les mêmes couleurs que dans la fenêtre Edit, avec les options de codage couleur définies dans les paramètres Track Color Coding des préférences d'affichage. natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsÉdition des notes MIDI
Vous pouvez éditer toutes les notes de toutes les pistes affichées dans le volet Notes. L'édition des notes MIDI dans le volet Notes est identique à l'édition en vue Notes des pistes MIDI et d'instrument dans la fenêtre Edit, à la seule différence que les notes des différentes pistes sont superposées.  Pour en savoir plus sur l'édition de notes MIDI, reportez-vous au Chapitre 32, « Édition MIDI ».Insertion manuelle de notes MIDI
À l'aide du crayon, vous pouvez insérer manuellement des notes MIDI dans les pistes activées pour être modifiées avec le crayon affichées dans le volet Notes. Si une seule piste est affichée dans la fenêtre de l'éditeur MIDI, elle est automatiquement activée pour la modification à l'aide du crayon. Si plusieurs pistes superposées sont affichées dans le volet Notes, les notes MIDI seront insérées uniquement dans les pistes pour lesquelles la modification à l'aide du crayon est activée.  Pour en savoir plus sur l'insertion manuelle de notes MIDI, reportez-vous à la section « Insertion de notes MIDI » à la page 728.Pour insérer des notes MIDI sur une piste spécifique dans le volet Notes :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez la piste que vous voulez rendre modifiable à l'aide du crayon dans le sélecteur d'édition des pistes de la barre d'outils.  Sélection d'une piste pour l'édition  Seules les pistes actuellement affichées dans la fenêtre de l'éditeur MIDI sont disponibles dans le menu contextuel du sélecteur d'édition des pistes. -ou- \- Cliquez sur la colonne Pencil (Crayon) de la liste des pistes pour rendre modifiable à l'aide du crayon la piste de votre choix.  Piste « Blad Pad Midi » modifiable à l'aide du crayon 2 À l'aide du crayon, cliquez sur la hauteur et l'emplacement temporel désirés pour insérer une note MIDI sur la piste modifiable, avec les paramètres Default Note On Velocity et Default Note Duration sélectionnés.  Insertion d'une note MIDI sur la piste « Inst 3 »  Pour rendre modifiables à l'aide du crayon plusieurs pistes contiguës, cliquez sur la colonne Pencil de la plage de pistes de votre choix tout en appuyant sur Maj. Pour rendre modifiables à l'aide du crayon plusieurs pistes discontinues, cliquez dans la colonne Pencil de chaque piste supplémentaire tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée. Pour rendre toutes les pistes modifiables à l'aide du crayon, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée. Les notes insérées manuellement s'inscrivent sur toutes les pistes pour lesquelles la modification à l'aide du crayon a été activée.Menu contextuel du volet Notes
Le menu contextuel du volet Notes offre plusieurs commandes utiles pour l'édition, l'exportation et la visualisation de données MIDI.Pour accéder au menu contextuel de l'éditeur MIDI :
\- Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le volet Notes.Options du menu contextuel du volet Notes
Tools
Le sous-menu Tools permet de sélectionner les outils d'édition appropriés pour l'éditeur Score. Zoomer : sélectionne le zoom. Trimmer : sélectionne l'outil de trimming. Selector : sélectionne le sélecteur. Grabber : sélectionne la main. Scrubber : sélectionne l'outil de scrubbing. Pencil : sélectionne le crayon. Smart : sélectionne le Smart Tool. Zoomer Tools : permettent de sélectionner le mode Normal Zoom ou Single Zoom. Pencil Tools : permettent de sélectionner un des crayons.Insert
Le sous-menu Insert permet d'insérer des changements de tonalité, des modifications de la mesure et des symboles d'accord à l'emplacement du curseur d'édition. Key : insère un changement de tonalité. Meter : insère une modification de la mesure. Chord : insère un symbole d'accord.Cut
La commande Cut coupe la sélection d'édition actuelle.Copy
La commande Copy copie la sélection d'édition actuelle.Paste
La commande Paste colle le contenu du pressepapiers vers la sélection d'édition actuelle ou à l'emplacement actuel du curseur d'édition. Toutes les notes MIDI déjà présentes au même emplacement sont écrasées.Merge
La commande Merge copie le contenu du pressepapiers dans la sélection d'édition actuelle ou à l'emplacement actuel du curseur d'édition et fusionne les données copiées avec les notes MIDI déjà existantes au même emplacement.Clear
La commande Clear efface (supprime) la sélection d'édition actuelle.Separate
La commande Separate permet de diviser les notes MIDI à l'emplacement du curseur d'édition. Guide de référence Pro Tools778Consolidate
La commande Consolidate permet de consolider plusieurs notes MIDI consécutives de la même hauteur sélectionnées.Mute Notes
La commande Mute Notes (ou Unmute Notes) permet de couper (ou de rétablir) le son des notes MIDI sélectionnées.MIDI Real-Time Properties
Sélectionner l'option MIDI Real-Time Properties ouvre la fenêtre MIDI Real-Time Properties.Event Operations
Le sous-menu Event Operations permet de sélectionner l'une des fenêtres Event Operations (Quantize ou Change Velocity par exemple).Open in New MIDI Editor
Sélectionner l'option Open In New MIDI Editor ouvre toutes les pistes affichées dans une nouvelle fenêtre de l'éditeur MIDI.Open in Score Editor
L'option Open In Score Editor ouvre les pistes affichées dans la fenêtre de l'éditeur Score.Open in MIDI Event List
L'option Open In MIDI Event List ouvre la piste sélectionnée dans la liste des événements MIDI.Display Notation
Sélectionner l'option Display Notation modifie le format d'affichage de l'éditeur MIDI en Notation. Si vous désélectionnez cette option, l'éditeur MIDI revient en vue Notes.Vue Notation
Le volet Notes dans les fenêtres de l'éditeur MIDI permet également d'afficher les notes MIDI sous forme de notation musicale standard. En vue Notation, chaque piste MIDI et d'instrument est affichée indépendamment, avec une piste par portée.  Fenêtre de l'éditeur MIDI, volet Notes en vue Notation Dans les fenêtres de l'éditeur MIDI, la notation est affichée sous forme d'une timeline continue et non pas en mode page comme dans la fenêtre de l'éditeur Score.  Pour plus d'informations sur l'édition de notations, reportez-vous à la section « Édition de notes » à la page 797.Pour activer la vue Notation :
■ Activez le bouton Vue Notation dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI.  Vue Notation activée dans une fenêtre de l'éditeur MIDI -OU- ■ Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le volet Notes et sélectionnez Notation View (Vue Notation). L'édition en vue Notation dans une fenêtre de l'éditeur MIDI fonctionne de la même façon que dans la fenêtre de l'éditeur Score, avec l'avantage de pouvoir accéder aux lignes de vélocité, du contrôleur et d'automation.  Notez qu'en vue Notation, l'outil de trimming fonctionne de la même façon que l'outil de saisie lorsqu'il passe sur une note, et de la même façon que le sélecteur de notes lorsqu'il n'est pas sur une note.  En vue Notation, le mode Edit est automatiquement défini sur Grid et ne peut pas être modifié.Bouton Double Bar en vue Notation
Le bouton Double Bar est disponible uniquement en vue Notation. Lorsqu'elle est activée, l'option Double Bar affiche la ligne double barre finale dans la fenêtre de l'éditeur MIDI. Cette double barre se situe à la fin de la dernière région MIDI ou du dernier événement de la session.  Option Double Bar activée dans une fenêtre de l'éditeur MIDI Lorsque l'option Double Bar est désactivée, plusieurs barres vides se trouvent à la fin du dernier événement de la session. Le nombre de barres vides est déterminé par le paramètre Additional Empty Bars In The Score Editor dans la page des préférences MIDI (Setup > Preferences). Désactivez l'option Double Bar pour entrer manuellement des notes dans l'éditeur Score après la dernière région MIDI ou le dernier événement de la session.Menu contextuel de la vue Notation
En vue Notation, le menu contextuel du volet Notes offre des options légèrement différentes par rapport à celui de la vue superposée des notes. Dans les deux cas, les options suivantes sont disponibles : - Tools - In s e r t - Cut \- Copy \- Paste \- Clear \- Separate \- Consolidate \- M u t e • MIDI Real-Time Properties • Event Operations \- Open in New MIDI Editor \- Open in Score Editor \- Open in MID I Event List • Display Notation En vue Notation, l'option Notation Display Track Settings supplémentaire est disponible dans le menu contextuel. Sélectionnez cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Notation Display Track Settings et configurer les paramètres d'affichage des pistes en vue Notation. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Notation Display Track Settings, reportez-vous à la section « Notation Display Track Settings » à la page 793.Lignes de vélocité, du contrôleur et d'automation
Les fenêtres de l'éditeur MIDI permettent d'éditer les vélocités, les données du contrôleur MIDI et l'automation pour toutes les pistes MIDI, d'instrument et d'entrée auxiliaire dans des lignes situées en dessous du volet Notes.  Lignes de vélocité, du contrôleur et d'automation pour deux pistes d'instrument stéréo Vous pouvez déplacer et redimensionner les lignes du contrôleur et d'automation comme dans la fenêtre Edit. Lors de l'affichage de plusieurs pistes MIDI et d'instrument, les vélocités des notes de pistes séparées sont superposées dans une seule ligne, tout comme les notes dans le volet Notes. Toutefois, toutes les autres lignes du contrôleur sont regroupées par type d'automation et de contrôleur, et proposent des lignes individuelles pour chaque piste affichée. Pour afficher ou masquer des lignes sous le volet Notes : ■ Cliquez sur le bouton Show/Hide Lanes. Pour ajouter des lignes : ■ Cliquez sur le bouton Add Lane. Pour supprimer des lignes : ■ Cliquez sur le bouton Remove Lane. Pour modifier le type d'automation ou de contrôleur pour une ligne : \- Cliquez sur le sélecteur de type d'automation ou de contrôleur et sélectionnez le type d'automation ou de contrôleur de votre choix.Chapitre 34 : Éditeur Score
La fenêtre de l'éditeur Score permet d'afficher, éditer, organiser et imprimer les données MIDI de votre session sous forme de notation musicale. Les notes MIDI sont transcrites en temps réel lorsque vous enregistrez, importez, dessinez (à l'aide du crayon) ou entrez des notes MIDI avec Step Enter.  Figure 10. Fenêtre de l'éditeur ScoreOuverture de la fenêtre de l'éditeur Score
Pour ouvrir la fenêtre de l'éditeur Score : ■ Sélectionnez Window > Score Editor.  Appuyez sur Alt+« = » (Windows) ou Option+Contrôle+« = » (Mac) pour afficher la fenêtre de l'éditeur Score. Pour ouvrir la fenêtre de l'éditeur Score en affichant une seule piste MIDI ou d'instrument : 1 Assurez-vous qu'aucune sélection d'édition n'est effectuée. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'une piste non sélectionnée de la fenêtre Edit ou Mix, ou dans la liste de pistes de la fenêtre Edit, Mix ou de l'éditeur MIDI. 3 Sélectionnez Open In Score Editor dans le menu contextuel. Pour ouvrir la fenêtre de l'éditeur Score en affichant la sélection d'édition actuelle : 1 Dans la fenêtre Edit ou dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, effectuez une sélection d'édition sur une ou plusieurs pistes qui incluent les éléments que vous souhaitez afficher dans la fenêtre de l'éditeur Score. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection d'édition et sélectionnez Open In Score Editor.  Si le paramètre Double Clicking a MIDI Region Opens dans la page des préférences MIDI est défini sur l'option Score Editor, vous pouvez double-cliquer sur une région MIDI pour l'ouvrir dans l'éditeur Score.Outils d'édition
Les outils d'édition dans la fenêtre de l'éditeur Score fonctionnent à peu près comme ceux de la fenêtre Edit, avec toutefois quelques différences au niveau de l'édition de la notation musicale.Zoomer
L'outil Zoomer permet d'effectuer un zoom avant et arrière sur une zone particulière de la partition. Deux modes de zoom sont disponibles : Normal Zoom : la fonction de zoom reste sélectionnée même après le zoom effectué. Single Zoom : l'outil d'édition précédemment sélectionné est automatiquement resélectionné une fois le zoom effectué.  Appuyez sur la touche F5 pour sélectionner le zoom et basculer entre les modes de zoom Normal et Single.  Reportez-vous également à la section « Commandes de zoom de l'éditeur Score » à la page 792.Mode Normal Zoom
Pour effectuer un zoom sur un point particulier de la partition :
1 Cliquez dans le menu déroulant du zoom et sélectionnez le mode Normal Zoom. 2 Cliquez une fois avec l'outil de zoom sur un point de la partition. Un zoom avant d'un niveau est effectué et centré autour de l'emplacement sélectionné de la partition. 3 Pour revenir au niveau de zoom précédent, maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée et cliquez sur le zoom.Pour effectuer un zoom par sélection sur une zone particulière de la partition :
1 Cliquez dans le menu déroulant du zoom et sélectionnez le mode Normal Zoom. 2 Faites glisser la partition, et définissez un rectangle de sélection sur la zone sur laquelle vous souhaitez effectuer un zoom.  Zoom par sélection à l'aide du zoom La zone agrandie remplit toute la fenêtre Edit.Mode Single Zoom
Le mode de zoom simple Single Zoom vous ramène à l'outil précédent lorsqu'un zoom a été effectué. Par exemple, lorsque vous utilisez le crayon, si vous sélectionnez le zoom, chaque fois qu'un zoom aura été effectué, Pro Tools reviendra automatiquement au crayon. Le mode Single Zoom est identifié par une flèche vers la droite dans l'icône de l'outil de zoom. Cette flèche est absente en mode Normal Zoom.Pour activer le mode Single Zoom :
■ Cliquez sur le menu contextuel du Zoom et sélectionnez le mode Single Zoom.Trimmer
L'outil de trimming permet d'augmenter ou de raccourcir la durée d'une note dans la fenêtre de l'éditeur Score. Appuyez sur la touche F6 pour sélectionner l'outil de trimming.Note Selector
Utilisez le sélecteur de notes pour sélectionner des notes sur une ou plusieurs portées dans la fenêtre de l'éditeur Score. Les notes sélectionnées sont sélectionnées en bleu. Vous pouvez supprimer, déplacer, transposer et traiter les notes sélectionnées (par le biais de la boîte de dialogue Event Operations). Appuyez sur la touche F7 pour activer le sélecteur de notes. A Cet outil permet de sélectionner une plage contenant uniquement des notes et vélocités MIDI. Il n'inclut aucune autre donnée MIDI, telle que les changements de programme ou les données de contrôleur continu par exemple.Grabber
Utilisez la main pour sélectionner une ou plusieurs notes dans la fenêtre de l'éditeur Score. Vous pouvez utiliser cet outil pour déplacer une seule note, ou toutes les notes sélectionnées, vers une hauteur ou un emplacement temporel différent. Appuyez sur la touche F8 pour sélectionner la main.Pencil
Utilisez le crayon pour insérer, sélectionner, déplacer ou supprimer des notes dans la fenêtre de l'éditeur Score. Les divers crayons diffèrent dans la manière de dessiner la durée des notes, les notes répétées et les vélocités, mais ils fonctionnent de la même façon que pour dessiner des notes en vue Notes dans la fenêtre Edit ou une fenêtre de l'éditeur MIDI.Pour sélectionner un crayon :
\- Cliquez sur le menu déroulant Pencil et sélectionnez le crayon de votre choix. Appuyez sur la touche F10 pour sélectionner le crayon. Appuyez plusieurs fois sur F10 pour passer d'un crayon à l'autre. Les crayons suivants sont disponibles dans l'éditeur Score :Free Hand :
Le crayon Free Hand vous permet de dessiner des notes individuelles de durées différentes. Les vélocités des notes sont déterminées par le paramètre Default Note Velocity (reportez-vous à la section « Default Note On Velocity » à la page 787). La durée minimale des notes est déterminée par la durée de note par défaut sélectionnée (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à lapage 787).Line :
Le crayon Line vous permet de dessiner plusieurs notes de hauteur et de durée identiques. Les vélocités des notes sont déterminées par le paramètre Default Note Velocity (reportez-vous à la section « Default Note On Velocity » à la page 787). La durée est déterminée par la durée de note par défaut sélectionnée (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à la page 787). Le temps de début de chaque note est déterminé par la valeur de grille sélectionnée (reportez-vous à la section « Sélecteur Grid » à la page 789).Triangle
La forme Triangle du crayon permet de dessiner une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité varie entre la valeur Default Note Velocity définie et la valeur 127, formant ainsi des dents de scie. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de grille actuelle. La durée est déterminée par la durée de note par défaut sélectionnée (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à la page 787). Le temps de début de chaque note est déterminé par la valeur de grille sélectionnée (reportez-vous à la section « Sélecteur Grid » à la page 789).Square
La forme carrée du crayon permet de dessiner une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité varie entre la valeur Default Note Velocity définie et la valeur 127, dessinant ainsi un motif carré. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de grille actuelle. La durée est déterminée par la durée de note par défaut sélectionnée (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à la page 787). Le temps de début de chaque note est déterminé par la valeur de grille sélectionnée (reportez-vous à la section « Sélecteur Grid » à la page 789).Random
La forme Random du crayon permet de dessiner une série de notes MIDI ayant toutes la même hauteur et dont la vélocité varie aléatoirement dans la plage comprise entre la valeur Default Note Velocity définie et la valeur 127, dessinant ainsi un motif aléatoire. La durée de chaque note est déterminée par la valeur de grille actuelle. La durée est déterminée par la durée de note par défaut sélectionnée (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à la page 787). Le temps de début de chaque note est déterminé par la valeur de grille sélectionnée (reportez-vous à la section « Sélecteur Grid » à la page 789).Default Note Duration
Le sélecteur Default Note Duration permet de définir la durée par défaut des notes insérées manuellement.Pour définir une durée de note par défaut :
■ Sélectionnez une valeur de note dans le sélecteur Default Note Duration. Sélectionnez l'option Follow Grid afin que la durée de note par défaut utilise la valeur de grille sélectionnée. Pour ajouter des valeurs de notes pointées, sélectionnez également l'option Dotted. Pour ajouter des valeurs de triolets, sélectionnez également l'option Triplet.  Sélecteur Default Note DurationDefault Note On Velocity
Le paramètre Default Note On Velocity permet de définir la valeur de vélocité de l'attaque par défaut pour les notes insérées manuellement.Play MIDI Notes When Editing
Lorsqu'elle est activée, cette option déclenche un son lorsque vous insérez des notes MIDI à l'aide du crayon ou que vous les faites glisser à l'aide de la main.  Option Play MIDI Notes When Editing activée dans la fenêtre de l'éditeur Score Bouton Link Timeline and Edit Selection
Lorsque ce bouton est activé, les sélections de timeline et d'édition sont couplées. Lorsqu'il est désactivé, vous pouvez effectuer des sélections de timeline et d'édition de manière indépendante.  Bouton Link Timeline and Edit Selection activé dans la fenêtre de l'éditeur ScoreMirrored MIDI Editing
Cette option permet d'éditer des régions MIDI et d'appliquer vos modifications à chaque copie de la même région MIDI. Cela s'avère très utile lors de l'édition de régions MIDI en boucle. En mode d'édition MIDI en miroir, le bouton Mirrored MIDI Editing clignote une fois en rouge dès qu'une modification est appliquée à plus d'une région.Pour activer l'édition MIDI en miroir, procédez comme suit :
■ Sélectionnez Options > Mirror MIDI Editing. - ou - ■ Sélectionnez le bouton Mirrored MIDI Editing dans la fenêtre Edit, la fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score.  Option Mirrored MIDI Editing désactivée dans la fenêtre de l'éditeur ScorePour désactiver l'édition MIDI en miroir, procédez comme suit :
■ Désélectionnez Options > Mirror MIDI Editing. - ou - ■ Désactivez le bouton Mirrored MIDI Editing dans la fenêtre Edit, la fenêtre de l'éditeur MIDI ou la fenêtre de l'éditeur Score.  Lorsque le mode Mirrored MIDI Editing est désactivé et que vous éditez des notes de régions mises en boucle dans la vue Notes, l'édition a pour effet d'aplanir la boucle. De la même manière, l'édition de groupes de régions a pour effet de séparer les groupes de régions.Bouton Double Bar
Lorsqu'elle est activée, l'option Double Bar affiche la double barre de mesure finale dans la fenêtre de l'éditeur Score. Cette double barre se situe à la fin de la dernière région MIDI ou du dernier événement de la session. Activez l'option Double Bar lorsque vous êtes prêt à imprimer la partition. Lorsque l'option Double Bar est désactivée, un certain nombre de mesures vides apparaît à la fin de la dernière région MIDI de la session. Le nombre de barres vides est déterminé par le paramètre Additional Empty Bars In The Score Editor des préférences MIDI Pro Tools (Setup > Preferences). Désactivez l'option Double Bar pour saisir manuellement les notes dans l'éditeur Score après la dernière région MIDI.  Option Double Bar activée dans la fenêtre de l'éditeur ScoreEmplacement du curseur
L'affichage de l'emplacement du curseur fournit des informations sur l'emplacement actuel du curseur dans Bars|Beats|Ticks et la hauteur.  Indicateur d'emplacement du curseur dans la fenêtre de l'éditeur ScoreSélecteur Grid
Le sélecteur Grid permet de définir la valeur de grille pour les notes MIDI insérées et affichées dans la fenêtre de l'éditeur Score.Pour définir la valeur de grille pour la fenêtre de l'éditeur Score :
■ Dans le menu déroulant Grid Value, sélectionnez une valeur de note. Pour ajouter des valeurs de notes pointées, sélectionnez également l'option Dotted. Pour ajouter des valeurs de triolets, sélectionnez également l'option Triplet.  Définition de la valeur de grilleInsertion de notes sur la grille
Lors de l'insertion de notes MIDI en utilisant une des formes du crayon (Line, Triangle, Square ou Random), la valeur de la grille détermine l'emplacement de l'attaque et la valeur Default Note Duration détermine la durée des notes (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à lapage 787). Par exemple, si la durée de note par défaut est définie sur une noire et si la valeur de grille est réglée sur une blanche, en utilisant la forme de crayon Line, vous créerez alternativement des noires et des silences.  Insertion de notes sur la grille Si la valeur de grille sélectionnée est inférieure à la durée de note par défaut, la valeur de grille détermine l'emplacement de l'attaque et la durée des notes pour les notes insérées à l'aide du crayon. Par exemple, si la durée de note par défaut est définie sur une noire et si la valeur de grille est définie sur une croche, en dessinant avec le crayon Line, vous créerez une séquence de croches.Fenêtre de l'éditeur Score cible
Lorsque la cible est activée pour la fenêtre de l'éditeur Score, la navigation dans la fenêtre Edit entraîne automatiquement la navigation dans la fenêtre de l'éditeur Score. Par exemple, si vous accédez à la mesure 32, battement 3 dans une piste MIDI dans la fenêtre Edit, la fenêtre de l'éditeur Score affiche le même emplacement. Lorsque la cible est désactivée, l'éditeur Score ne se met pas à jour pour afficher la sélection actuelle de la fenêtre Edit ou l'emplacement du curseur d'édition.Menu de la fenêtre de l'éditeur Score
Le menu de la fenêtre de l'éditeur Score permet d'accéder aux options Expanded Edit Tools, Selection Display, Track List et Scrolling.Expanded Edit Tools
Lorsqu'elle est sélectionnée, l'option Expanded Edit Tools permet d'afficher tous les outils d'édition dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur Score. Si cette option n'est pas sélectionnée, seule l'icône de l'outil d'édition sélectionné est affichée. Tous les autres outils d'édition peuvent être sélectionnés à partir du menu déroulant des outils d'édition.Selection Display
Lorsque l'option Selection Display est sélectionnée, l'affichage de sélection d'édition apparaît dans la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur MIDI.  Affichage de sélectionListe des pistes
Lorsqu'elle est sélectionnée, l'option Track List affiche la liste des pistes dans la fenêtre de l'éditeur Score.Scrolling
Le sous-menu Scrolling permet de sélectionner les options de défilement pour la fenêtre de l'éditeur Score indépendamment des autres fenêtres de l'éditeur MIDI et de la fenêtre Edit. Les options de défilement incluent : No Scrolling : la fenêtre de l'éditeur Score ne défile ni pendant ni après la lecture. Le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre Edit, indiquant la position de lecture. After Playback : le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre de l'éditeur Score, indiquant la position de lecture. La fenêtre de l'éditeur Score défile jusqu'au dernier point lu après l'arrêt de la lecture. Page : le curseur de lecture se déplace dans la fenêtre de l'éditeur Score, indiquant la position de lecture. Lorsque le bord droit de la page actuellement affichée dans la fenêtre de l'éditeur Score est atteint, son contenu défile à la page suivante et le curseur de lecture reprend son déplacement depuis le bord gauche de la fenêtre. Follow Edit Window : lorsque cette option est sélectionnée, la fenêtre de l'éditeur Score utilise l'option de défilement sélectionnée pour la fenêtre Edit (Options > Edit Window Scrolling). Pour les systèmes Pro Tools|HD, les options de défilement Continuous et Center Playhead ne sont pas disponibles dans la fenêtre de l'éditeur Score. Si l'option de défilement Follow Edit Window est sélectionnée dans la fenêtre de l'éditeur Score Editor et si l'option Continuous ou Center Playhead est activée dans la fenêtre Edit, la fenêtre de l'éditeur Score défile par page.Barre d'outils personnalisable
Vous pouvez personnaliser la barre d'outils dans la fenêtre de l'éditeur Score en réorganisant, en affichant et en masquant les commandes et affichages disponibles, de la même façon que dans la fenêtre Edit ou les fenêtres de l'éditeur MIDI.Modification des options d'affichage de la barre d'outils
Pour modifier les options d'affichage de la barre d'outils dans une barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur Score : 1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur le menu de la barre d'outils de la fenêtre de l'éditeur Score. -OU- \- Cliquez sur la barre d'outils avec le bouton droit de la souris. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez ou désélectionnez un ou plusieurs des éléments suivants : \- Selection Display \- Expanded Edit ToolsRéorganisation des commandes et affichages
Pour réorganiser les commandes et affichages dans la barre d'outils d'une fenêtre de l'éditeur MIDI : \- Cliquez sur les commandes ou affichages que vous souhaitez déplacer tout en maintenant la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée, puis faites-les glisser vers le nouvel emplacement dans la barre d'outils.Liste des pistes
La liste des pistes vous permet d'afficher et de masquer des pistes MIDI et d'instrument dans l'éditeur Score. Elle permet également l'accès aux boîtes de dialogue Notation Display Track Settings et Score Setup (reportez-vous aux sections « Notation Display Track Settings » à la page 793 et « Score Setup » à la page 795). Pour afficher ou masquer la liste des pistes dans la fenêtre de l'éditeur Score : ■ Sélectionnez ou désélectionnez Track List dans le menu de la fenêtre de l'éditeur Score.Affichage et masquage des pistes
Utilisez la liste des pistes pour afficher et masquer les pistes MIDI et d'instrument sous forme de portée dans la partition. Pour afficher les pistes MIDI et d'instrument dans l'éditeur Score : ■ Activez l'œil dans la liste des pistes pour les pistes que vous souhaitez afficher dans la partition.  Partition partielle : les pistes Violin I et Violin II sont affichées, toutes les autres sont masquées Pour afficher toutes les pistes MIDI et d'instrument dans l'éditeur Score : ■ Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Show All Tracks. Pour afficher uniquement les pistes MIDI et d'instrument sélectionnées dans l'éditeur Score : 1 Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes MIDI et d'instrument que vous souhaitez afficher dans la partition. 2 Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Show Only Selected Tracks.Pour masquer les pistes MIDI et d'instrument dans l'édlteur Score :
■ Désactivez l'œil dans la liste des pistes pour les pistes que vous souhaitez masquer dans la partition.Pour masquer toutes les pistes MIDI et d'Instrument dans l'éditeur Score :
■ Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Hide All Tracks.Pour masquer les pistes MIDI et d'Instrument sélectionnées dans l'éditeur Score :
1 Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes MIDI et d'instrument que vous souhaitez masquer dans la partition. 2 Dans le menu déroulant de la liste des pistes, sélectionnez Hide Selected Tracks.Commandes de page
La fenêtre de l'éditeur Score offre des commandes permettant de naviguer en avant ou en arrière par page. Le numéro de la page actuelle est affiché dans le coin inférieur gauche de la fenêtre.  Commandes de page de l'éditeur ScorePour afficher la page suivante de la partition :
■ Cliquez sur le bouton Page suivante.Pour afficher la page précédente de la partition :
■ Cliquez sur le bouton Page précédente.Pour afficher une page particulière de la partition :
1 Cliquez sur le bouton Page actuelle. 2 Entrez le numéro de la page que vous souhaitez afficher. 3 Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac).Commandes de zoom de l'éditeur Score
Outre le zoom, l'éditeur Score dispose de boutons de zoom avant et arrière situés dans le coin inférieur droit de la fenêtre, ainsi que d'un sélecteur de zoom qui permet d'effectuer un zoom à un pourcentage prédéfini ou une taille de page. Lors de l'utilisation de ces commandes de zoom, l'éditeur Score effectue un zoom autour de la sélection d'édition actuelle.  Commandes de zoom de l'éditeur ScorePour effectuer un zoom avant d'un niveau :
■ Cliquez sur le bouton de zoom avant.Pour effectuer un zoom arrière d'un niveau :
■ Cliquez sur le bouton de zoom arrière.Pour effectuer un zoom d'un pourcentage prédéfini :
1 Cliquez sur le sélecteur de zoom. 2 Dans le menu déroulant Zoom, sélectionnez le pourcentage de zoom.  Sélection d'une valeur de zoom dans le menu déroulant ZoomPour effectuer un zoom à une taille de page :
1 Cliquez sur le sélecteur de zoom. 2 Dans le menu déroulant Zoom, sélectionnez la taille de page.Zoom à des tailles de page
Le menu déroulant Zoom propose les tailles de page suivantes : Fit Page Width : effectue un zoom de sorte que la largeur de la page soit ajustée à la taille de la fenêtre de l'éditeur Score. Fit Page Height : effectue un zoom de sorte que la hauteur de la page soit ajustée à la taille de la fenêtre de l'éditeur Score. Fit Page : effectue un zoom de sorte que la totalité de la page soit ajustée à la fenêtre de l'éditeur Score. Fit 2 Pages : effectue un zoom de sorte que deux pages tiennent horizontalement dans la fenêtre de l'éditeur Score.Notation Display Track Settings
Les paramètres Notation Display Track déterminent l'apparence des pistes MIDI et d'instrument individuelles dans l'éditeur Score. Vous pouvez définir la clé, la quantisation de l'affichage et si la piste va être affichée avec une « hauteur de concert » ou en tant qu'instrument de transposition (tel qu'un saxophone ténor en si bémol).  Fenêtre Notation Display Track SettingsPour configurer les paramètres Notation Display Track :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans le menu Track de l'éditeur Score, sélectionnez Notation Display Track Settings. - Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'éditeur Score et sélectionnez Notation Display Track Settings. - Double-cliquez sur une clé sur une portée. 2 Dans le menu contextuel Track, sélectionnez la piste MIDI ou d'instrument dont vous souhaitez modifier les paramètres Notation Display. 3 Configurez les paramètres. 4 Répétez les étapes précédentes pour les autres pistes MIDI et d'instrument, si nécessaire.Options Notation Display Track Settings
Track
Dans le menu contextuel Track, sélectionnez la piste à configurer.Clef
Dans le menu contextuel Clef, sélectionnez la clé de votre choix pour la piste sélectionnée, entre les options suivantes : • Grand Staff • Treble Clef - Bass Clef - Alto Clef - Tenor ClefDisplay Transposition
Dans le menu déroulant Key, sélectionnez la tonalité de transposition de la piste. Pour les instruments qui se transposent à partir d'une autre octave, vous pouvez également régler le curseur Octave. Par exemple, pour une piste de clarinette basse, sélectionnez Clé de si bémol et réglez le curseur Octave sur +1. Ainsi, lorsque vous imprimez la partie de la clarinette basse, le musicien pourra lire la partition et la hauteur de concert sera correcte, une neuvième majeure en dessous de celle qui est écrite.Attributes
L'onglet Attributes permet de spécifier les paramètres de quantisation de l'affichage de notation pour la piste sélectionnée. Si l'option Clef est réglée sur Grand Staff, vous pouvez également définir le paramètre de point de séparation Split Point afin de diviser les notes entre les clés grave et aigüe.  Fenêtre Notation Display Track Settings, onglet AttributesFollow Globals
Lorsque l'option Follow Globals est sélectionnée, les attributs de piste utilisent les paramètres d'attributs globaux (reportez-vous à la section « Globals » à la page 795). Par défaut, cette option est activée pour toutes les pistes.Display Quantization
Le paramètre Display Quantization permet de sélectionner la grille de quantisation pour l'affichage des notes MIDI dans la notation musicale. Les notes MIDI dans Pro Tools conservent leur temps de début et leur durée d'origine, mais ce paramètre affecte les valeurs de note affichées. L'affichage de notation est quantisé à la valeur de note de sélection la plus proche.Straighten Swing
Lorsque l'option Straighten Swing est activée, les notes swinguées sont affichées en notation régulière. Par exemple, une suite de croches swinguées sera affichée sous forme de croches simples.Allow Note Overlap
Pro Tools affiche une seule ligne rythmique sur une seule portée. Lorsque deux notes qui commencent à des moments différents se superposent, la première note est tronquée au moment où démarre la deuxième note. Si l'option Allow Note Overlap est activée, Pro Tools affiche la longueur totale des notes qui se chevauchent à l'aide de notes liées.Split Point
Lorsque l'option Clef pour la piste sélectionnée est réglée sur Grand Staff, le paramètre Split Point sélectionné détermine la hauteur à laquelle les notes sont placées sur la portée supérieure ou inférieure de la portée Grand Staff. Automatic : lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools divise les notes entre les portées supérieure et inférieure de la portée Grand Staff selon des groupes de notes logiques. Fixed : cette option vous permet de spécifier une hauteur particulière à laquelle doit s'effectuer la répartition des notes entre la portée supérieure et inférieure de la double portée.Globals
L'onglet Globals propose les mêmes paramètres que l'onglet Attributes (reportez-vous à la section « Attributes » à la page 794). Vous pouvez sélectionner les pistes qui suivent les paramètres de l'onglet Globals dans l'onglet Attributes pour chaque piste.Score Setup
La fenêtre Score Setup permet de configurer la disposition de la page et l'espace entre les portées. Vous pouvez y indiquer le titre et le compositeur de la partition. Vous pouvez également sélectionner les éléments de la partition à afficher. Les modifications apportées à la fenêtre Score Setup sont immédiatement répercutées dans l'éditeur Score.Pour ouvrir la fenêtre Score Setup, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez File > Score Setup. ■ Dans le menu Tracks de la fenêtre de l'éditeur Score, sélectionnez Score Setup. - Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre de l'éditeur Score et sélectionnez Score Setup.Options de la fenêtre Score Setup
 Fenêtre Score SetupInformation
Title : saisissez le titre de la partition. Celui-ci apparaîtra en haut de la première page. Composer : saisissez le nom du compositeur de la partition. Il apparaît dans le coin supérieur droit de la première page.Display
Les options Display déterminent les éléments que vous souhaitez afficher dans la partition. Désélectionnez les éléments que vous ne souhaitez pas afficher. Title and Composer : sélectionnez cette option pour que le titre et le nom du compositeur s'affichent sur la partition. Page Numbers : sélectionnez cette option pour que les numéros de page s'affichent au bas de chaque page. Bar Numbers : sélectionnez cette option pour afficher le nombre de mesures au début de chaque système au-dessus de la portée supérieure. Track Names : sélectionnez cette option pour afficher le nom des pistes pour chaque portée au début de la partition. Chord Symbols : sélectionnez cette option pour afficher les symboles d'accord dans la partition. Chord diagrams : sélectionnez cette option pour afficher les diagrammes d'accord (tablatures) dans la partition (reportez-vous à la section « Symboles et diagrammes d'accord » à la page 802).  Désactivez l'option Chord Diagrams lorsque vous imprimez des partitions simplifiées sur lesquelles vous voulez uniquement voir les symboles d'accord.Spacing
Between Staves : spécifiez l'espacement que vous souhaitez appliquer entre chaque portée. Between Systems : spécifiez l'espacement que vous souhaitez appliquer entre chaque système. Sur les pages sur lesquelles la partition est justifiée verticalement, la distance entre les portées et les systèmes sera supérieure aux valeurs indiquées. Below Title and Composer : indiquez l'espacement à appliquer entre l'indication du titre et du compositeur et la première portée de la partition. Below Chord Symbols and Diagrams : indiquez l'espacement à appliquer entre les symboles et les diagrammes d'accords et la portée supérieure de chaque système.Layout
Page Size : sélectionnez la taille de la page (Letter, Legal, Tabloid ou A4). Portrait : sélectionnez cette option pour définir l'orientation de la page sur portrait. Landscape : sélectionnez cette option pour définir l'orientation de la page sur paysage. Staff Size : indiquez la taille de la portée. Page Margins : indiquez la taille des marges supérieure, inférieure, gauche et droite. Inches : sélectionnez cette option pour saisir la taille de la portée et les marges de la page en pouces. Millimeters : sélectionnez cette option pour saisir la taille de la portée et les marges de la page en millimètres.Édition de notes
L'édition de notes MIDI dans la fenêtre Edit, les fenêtres de l'éditeur MIDI et la fenêtre de l'éditeur Score affecte les mêmes données MIDI. Lors de l'édition dans une fenêtre, vos modifications sont répercutées dans toutes les autres fenêtres. L'éditeur Score propose des outils d'édition simples permettant de saisir, de déplacer et de transposer les notes MIDI en tant que notation musicale : - L'outil de trimming permet d'augmenter ou de raccourcir la durée d'une note. - Le sélecteur de notes vous permet de sélectionner des notes en tant qu'objets sur la partition. - L'outil main permet de sélectionner et de déplacer les notes vers une hauteur ou un emplacement temporel différent sur la même piste. - Le crayon permet d'insérer et de déplacer les notes vers une hauteur ou un emplacement temporel différent sur la même piste.Sélection de notes
Vous pouvez utiliser le sélecteur de notes ou la main pour sélectionner des notes sur une ou plusieurs portées.Pour sélectionner des notes sur une ou plusieurs portées à l'aide du sélecteur de notes :
1 Cliquez sur le sélecteur de notes. 2 Faites glisser la partition afin de mettre en surbrillance les notes que vous souhaitez sélectionner.  Sélection de notes avec le sélecteur de notesPour définir une sélection sur une ou plusieurs portées à l'alde de la maln :
1 Cliquez sur la main. 2 Faites glisser la partition afin de mettre en surbrillance les notes que vous souhaitez sélectionner.  Sélection de notes avec la main.Transposition des notes
Vous pouvez utiliser l'outil main ou le crayon pour transposer manuellement une note vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également utiliser l'opération de transposition d'événement (Event > Event Operations > Transpose) afin de transposer les notes sélectionnées.Pour transposer une seule note :
1 Cliquez sur la main. 2 Faites glisser la note que vous souhaitez transposer vers le haut ou vers le bas.  Transposition d'une note à l'aide de la mainPour transposer toutes les notes sélectionnées :
1 Cliquez sur la main. 2 Faites glisser le curseur autour des notes que vous souhaitez transposer pour les sélectionner. 3 Faites glisser une des notes sélectionnées vers le haut ou vers le bas pour les transposer.  Transposition des notes sélectionnées avec la mainDéplacement des notes
Utilisez la main pour déplacer les notes sélectionnées d'un emplacement temporel à un autre sur la même portée. Lors du déplacement de notes dans l'éditeur Score, les notes MIDI sous-jacentes conservent leur position relative sur la grille.Pour déplacer les notes vers un autre emplacement temporel :
1 Cliquez sur la main. 2 Pour déplacer plusieurs notes, faites glisser le curseur autour des notes que vous souhaitez déplacer pour les sélectionner. 3 Faites glisser l'une des notes sélectionnées vers un autre emplacement temporel sur la même portée.  Déplacement des notes sélectionnées avec la main  Vous pouvez également déplacer les notes par incrément dans l'éditeur Score via la valeur de grille sélectionnée.Insertion de notes
Utilisez le crayon pour insérer manuellement des notes dans l'éditeur Score. Lorsque vous insérez une note, l'éditeur Score la place automatiquement sur la grille et crée des silences aux emplacements appropriés.  Vous pouvez également entrer des notes en enregistrant des données, en important des données MIDI à partir d'un fichier ou à l'aide de l'opération Step Input (Event > Event Operations > Step Input).Pour Insérer une note manuellement :
1 Sélectionnez le paramètre Default Note Duration de votre choix (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à la page 787). 2 Sélectionnez le paramètre Grid de votre choix (reportez-vous à la section « Sélecteur Grid » à la page 789). 3 Sélectionnez la valeur Default Note On Velocity (reportez-vous à la section « Default Note On Velocity » à lapage 787). 4 Cliquez sur le crayon et sélectionnez Free Hand. 5 Avec la forme main levée du crayon, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez sur l'emplacement temporel et la hauteur de votre choix pour entrer une note de la durée de note par défaut sélectionnée.  Saisie d'une seule note à l'aide du crayon \- Cliquez sur l'emplacement temporel et la hauteur de votre choix et faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter la durée de la note. Relâchez le bouton de la souris lorsque vous atteignez la durée souhaitée.  Saisie d'une note plus longue à l'aide du crayonPour insérer manuellement plusieurs notes de la même hauteur :
1 Sélectionnez le paramètre Default Note Duration de votre choix (reportez-vous à la section « Default Note Duration » à la page 787). 2 Sélectionnez le paramètre Grid de votre choix (reportez-vous à la section « Sélecteur Grid » à la page 789). 3 Sélectionnez la valeur Default Note On Velocity (reportez-vous à la section « Default Note On Velocity » à lapage 787). 4 Cliquez sur le crayon et sélectionnez l'une des formes suivantes : - Line - Triangle - Square - Random 5 Cliquez sur l'emplacement temporel et la hauteur de votre choix et faites glisser le curseur vers la droite. Les notes répétées de la durée de note par défaut sélectionnée sont entrées sur la grille sélectionnée. La vélocité de l'attaque (Note On) pour chaque note est déterminée par le paramètre Default Note On Velocity et la forme du crayon sélectionnée (reportez-vous à la section « Pencil » à la page 786).  Saisie de plusieurs notes de même hauteur à l'aide de la forme de crayon LineSilences
L'éditeur Score ajoute les silences automatiquement, si nécessaire. Les silences ne peuvent pas être déplacés ou insérés manuellement.Menu contextuel de l'éditeur Score
Le menu contextuel de l'éditeur Score fournit plusieurs commandes utiles pour l'édition, l'exportation et la mise en forme de la partition et des données MIDI.Pour accéder au menu contextuel de l'éditeur Score :
\- Cliquez dans la partition avec le bouton droit de la souris.Éléments du menu contextuel de l'éditeur Score
Tools
Le sous-menu Tools permet de sélectionner les outils d'édition appropriés pour l'éditeur Score. Zoomer : sélectionne le zoom. Note Selector : sélectionne le sélecteur de notes. Grabber : sélectionne la main. Pencll : sélectionne le crayon.Insert
Le sous-menu Insert permet d'insérer des changements de tonalité, des modifications de la mesure et des symboles d'accord dans la partition à l'emplacement du curseur d'édition. Key : insère un changement de tonalité. Meter : insère une modification de la mesure. Chord : insère un symbole d'accord.Cut
La commande Cut coupe la sélection d'édition actuelle.Copy
La commande Copy copie la sélection d'édition actuelle.Paste
La commande Paste colle le contenu du pressepapiers vers la sélection d'édition actuelle ou à l'emplacement actuel du curseur d'édition. Toutes les notes MIDI déjà présentes au même emplacement sont écrasées.Merge
La commande Merge copie le contenu du pressepapiers dans la sélection d'édition actuelle ou à l'emplacement actuel du curseur d'édition et fusionne les données copiées avec les notes MIDI déjà existantes au même emplacement.Clear
La commande Clear efface (supprime) la sélection d'édition actuelle.Event Operations
Le sous-menu Event Operations permet de sélectionner l'une des fenêtres d'événements (Quantize ou Change Velocity par exemple).Open in MIDI Editor
L'option Open in MIDI Editor ouvre les pistes affichées dans l'éditeur Score dans une fenêtre de l'éditeur MIDI.Open in MIDI Event List
L'option Open In MIDI Event List ouvre la piste sélectionnée dans la liste des événements MIDI.Notation Display Track Settings
L'option Notation Display Track Settings ouvre la boîte de dialogue Notation Display Track Settings (reportez-vous à la section « Notation Display Track Settings » à la page 793).Score Setup
L'option Score Setup ouvre la boîte de dialogue Score Setup (reportez-vous à la section « Score Setup » à la page 795).Send to Sibelius
La commande Send to Sibelius envoie la partition, telle qu'elle apparaît dans la fenêtre de l'éditeur Score, vers le logiciel de notation Sibelius (reportez-vous à la section « Exportation de partitions » à la page 804).Print Score
La commande Print Score imprime la partition (reportez-vous à la section « Impression de partitions » à la page 804).Changements de tonalité
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des armures dans votre partition. Les armures affectent l'écriture des notes MIDI dans la partition. Ainsi la note MIDI numéro 58 (Si bémol 3) correspond à un Si bémol en Fa majeur, mais devient La dièse en Si majeur.  Vous pouvez également ajouter et supprimer les armures dans la règle Key Signature de la fenêtre Edit ou dans l'une des fenêtres de l'éditeur MIDI.Pour ajouter une armure :
1 Avec le sélecteur de notes, la main ou le crayon, cliquez avec le bouton droit de la souris à l'emplacement de la partition où vous souhaitez changer la tonalité et sélectionnez Insert > Key Change. 2 Dans la boîte de dialogue Key Change, sélectionnez le mode (majeur ou mineur), la tonalité, l'emplacement et la durée, puis indiquez le type de modification apportée à la hauteur. 3 Cliquez sur OK. L'armure sélectionnée s'affiche dans la partition et l'écriture des notes est mise à jour pour refléter la modification de tonalité.Pour modifier une armure :
1 À l'aide de la main, double-cliquez sur l'armure à modifier. 2 Saisissez les valeurs dans la boîte de dialogue Key Change et cliquez sur OK.Pour supprimer une armure :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur l'armure à supprimer à l'aide de la main.Changements de tempo
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer le tempo dans votre partition. Les modifications apportées au tempo affectent le nombre de mesures de la partition (et de votre session). Lors du changement de tempo, les notes ne sont pas déplacées, mais les barres de mesure sont redessinées.  Vous pouvez également ajouter et supprimer des valeurs de tempo dans la règle de tempo de la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur MIDI.Pour ajouter un changement de tempo :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Event > Time Operations > Change Meter. -OU- - Avec le sélecteur de notes, la main ou le crayon, cliquez avec le bouton droit de la souris à l'emplacement de la partition où vous souhaitez changer le tempo et sélectionnez Insert > Meter Change. 2 Dans la boîte de dialogue Meter Change, procédez comme suit : \- Renseignez les champs Location et Meter de la boîte de dialogue Meter Change.  Boîte de dialogue Meter Change -et-  \- Pour placer l'événement de tempo inséré précisément sur le premier temps de la mesure la plus proche, cochez l'option Snap To Bar. 3 Sélectionnez une valeur de note (ronde, blanche, noire, etc.) pour le nombre de battements entendus dans chaque mesure. Sélectionnez l'option point (.) si vous voulez ajouter une valeur pointée en plus de la valeur de note.  Avec certaines mesures, il peut être souhaitable d'utiliser une valeur pointée. Par exemple, dans le cas d'une mesure à 6/8, le choix d'une noire pointée (donnant deux battements par mesure) est généralement mieux adapté qu'une croche simple (six battements par mesure). 4 Cliquez sur OK pour insérer le nouvel événement de mesure.Pour modifier un changement de mesure :
1 À l'aide de la main, double-cliquez sur l'événement de mesure à modifier. 2 Saisissez les valeurs dans la boîte de dialogue Meter Change et cliquez sur OK.Pour supprimer un changement de mesure :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur l'événement de mesure à supprimer à l'aide de la main.Symboles et diagrammes d'accord
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer les symboles et diagrammes d'accord (tablatures) dans votre partition. Les symboles d'accord n'ont aucun effet sur les données MIDI. De plus, les symboles d'accord ne sont pas inclus lors de l'exportation des données MIDI de Pro Tools vers un fichier MIDI, mais ils sont inclus lors de l'exportation vers un fichier Sibelius (.sib) ou lors de l'utilisation de la commande Send to Sibelius.  Vous pouvez également ajouter et supprimer des symboles d'accord dans la règle de symboles d'accord de la fenêtre Edit et dans les fenêtres de l'éditeur MIDI. Toutefois, les diagrammes d'accords (tablatures) s'affichent uniquement dans la fenêtre de l'éditeur Score.Pour insérer un symbole d'accord :
1 Avec le sélecteur de notes, la main ou le crayon, cliquez avec le bouton droit de la souris à l'emplacement de la partition où vous souhaitez ajouter un symbole d'accord et sélectionnez Insert > Chord. 2 Dans la boîte de dialogue Chord Change, sélectionnez un nom pour la racine de l'accord dans le sélecteur d'accord (ré par exemple). Boîte de dialogue Chord Change
3 Sélectionnez la qualité à partir du sélecteur de qualité d'accord (majeur ou mineur). 4 Sélectionnez la note basse de l'accord dans le sélecteur de notes graves (par exemple, un si bémol pour un accord en sol dièse inversé). 5 Sélectionnez un diagramme d'accord (tablature) parmi les options disponibles. 6 Cliquez sur OK. Le symbole d'accord sélectionné est placé au-dessus de la portée supérieure dans le système.  Symbole d'accord dans la partitionPour modifier un symbole d'accord :
1 À l'aide de la main, double-cliquez sur le symbole d'accord à modifier. 2 Effectuez les modifications dans la boîte de dialogue Chord Change et cliquez sur OK.Pour déplacer un symbole d'accord :
■ Faites glisser le symbole d'accord vers son nouvel emplacement à l'aide de la main.Pour supprimer un symbole d'accord :
\- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur le symbole d'accord à supprimer à l'aide de la main.Pour afficher ou masquer les symboles d'accord dans la partition :
■ Dans la boîte de dialogue Score Settings (File > Score Setup), activez ou désactivez l'option Chord Symbols.Pour afficher ou masquer les diagrammes d'accord (tablatures) dans la partition :
\- Dans la boîte de dialogue Score Settings (File > Score Setup), activez ou désactivez l'option Chord Diagrams. Exportation de partitions
Pro Tools vous permet d'exporter la partition de votre session en tant que fichier Sibelius (.sib). Vous pouvez alors ouvrir votre partition telle qu'elle a été transcrite par Pro Tools dans Sibelius, y modifier la notation et imprimer la partition à partir de Sibelius.  Sibelius version 5.x ou supérieure est requis pour ouvrir les fichiers .sib exportés depuis Pro Tools.Pour exporter une partition depuls Pro Tools :
1 Configurez la partition pour votre session dans la fenêtre de l'éditeur Score. 2 Sélectionnez File > Export > To Sibelius. 3 Sélectionnez une destination et cliquez sur Save.Pour envoyer la partition de votre session Pro Tools vers Sibelius, effectuez l'une des opérations suivantes :
1 Configurez la partition pour votre session dans la fenêtre de l'éditeur Score. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez File > Send to Sibelius. -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'éditeur Score et sélectionnez Send to Sibelius. Pro Tools exporte toutes les pistes d'instrument et MIDI affichées dans l'éditeur Score vers Sibelius en tant que fichier .sib et lance Sibelius s'il est installé sur votre ordinateur. Vous pouvez apporter des modifications supplémentaires à la notation dans Sibelius et imprimer la partition de votre session.Impression de partitions
Pro Tools vous permet d'imprimer la partition à partir de votre session Pro Tools. La partition est imprimée exactement telle qu'elle apparaît dans la fenêtre de l'éditeur Score. Configurez l'option Score Setup et affichez ou masquez des pistes MIDI et d'instrument. Seules les pistes affichées seront imprimées.Pour Imprimer la partition à partir de votre session Pro Tools :
1 Ouvrez la fenêtre de l'éditeur Score et configurez votre partition. 2 Sélectionnez File > Print Score. 3 Configurez la boîte de dialogue Print comme nécessaire et cliquez sur OK (Windows) ou Print (Mac).  Appuyez sur Commande+P (Mac) ou sur Ctrl+P (Windows) pour imprimer la partition.Chapitre 35 : Liste des événements MIDI
La liste des événements MIDI répertorie de façon détaillée tous les événements d'une piste MIDI ou d'une piste d'instrument. Ceux-ci apparaissent sous forme de texte et de nombres, ce qui permet d'éditer précisément leur emplacement, leur longueur et leur valeur.  Liste des événements MIDI Les événements de la liste des événements MIDI peuvent être copiés et collés, sélectionnés ou supprimés. Tout événement MIDI (à l'exception des données Sysex) peut être inséré et édité dans la liste. Certains types d'événements MIDI peuvent être masqués à l'aide du filtre d'affichage.  Contrairement aux playlists de la fenêtre Edit, vous pouvez insérer et afficher les données d'aftertouch polyphonique dans la liste des événements MIDI.  Les données de coupure du son des pistes MIDI et des pistes d'instrument n'apparaissent pas dans la liste des événements MIDI.Ouverture de la liste des événements MIDI
Pour ouvrir la liste des événements MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Sélectionnez Window > MIDI Event List. - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste MIDI ou d'instrument dans la fenêtre Mix ou Edit, ou dans la liste des pistes. $$ - \mathrm{ou} - $$  Appuyez sur Alt+ Égal (Windows) ou Option+Égal (Mac) pour ouvrir la liste des événements MIDI.Sélecteur de piste
Le sélecteur de piste de la liste des événements MIDI indique la piste MIDI ou d'instrument affichée et permet d'en choisir une autre.Nombre d'événements
Le nombre d'événements MIDI sur la piste sélectionnée est affiché en haut de la liste des événements MIDI.Target
Le bouton Target de la liste des événements MIDI détermine si la liste des événements MIDI suit le curseur d'édition et les sélections d'édition de la fenêtre Edit et des fenêtres de l'éditeur MIDI. Par exemple, lorsque le bouton Target est activé, les événements affichés dans la liste des événements MIDI se met à jour pour afficher l'événement de la sélection d'édition dans la fenêtre Edit. Lorsqu'il est désactivé, la liste des événements MIDI affiche les mêmes événements quelles que soient les modifications apportées à la sélection d'édition dans d'autres fenêtres.Menu de la liste des événements MIDI
Le menu de la liste des événements MIDI contient les commandes et options de la liste des événements MIDI (reportez-vous à la section « Options de la liste des événements MIDI » à la page 813).Colonnes de la liste des événements MIDI
Les informations relatives aux événements de la liste des événements MIDI sont affichées dans les trois colonnes suivantes : Colonne Start : affiche l'emplacement de début, selon l'échelle temporelle principale, de chaque événement. Les emplacements peuvent aussi être affichés dans l'échelle temporelle secondaire si l'option Show Sub Counter est sélectionnée dans le menu contextuel Options. Le curseur de lecture apparaît sous forme de flèche bleue (rouge lorsque les pistes sont activées en enregistrement) dans la colonne Start. Lorsque plusieurs événements se trouvent au même emplacement, celui-ci n'est indiqué que pour l'événement du haut, les autres étant assombris. Vous pouvez éditer ces derniers en double-cliquant dessus.  Colonnes de la liste des événements MIDI Colonne Event : affiche le type d'événement, indiqué par une icône, ainsi que les valeurs qui y sont associées. Colonne Length/Info : affiche le point de fin ou la durée des notes en fonction de l'option sélectionnée dans le menu déroulant Options. Sont également affichés les noms des événements de contrôleur continu et les changements de programme.Filtre d'affichage pour la liste des événements MIDI
Vous pouvez utiliser le filtre d'affichage pour spécifier les types d'événements à faire apparaître dans la liste des événements MIDI. Ceci vous aide à n'atteindre que les événements sur lesquels vous voulez intervenir et protège les autres événements MIDI des opérations d'édition et de suppression. Les événements n'apparaissant pas dans la liste des événements MIDI sont néanmoins lus. Le filtre d'affichage peut être réglé pour afficher tous les messages (All), seulement les messages spécifiés (Only), ou tous les messages sauf ceux-ci (All except).  Lorsque vous insérez un type d'événement qui a été filtré à partir de la liste des événements MIDI, il ne peut plus être filtré.Par exemple, pour filtrer les messages Aftertouch et System Exclusive dans la liste des événements MIDI :
1 Dans la liste des événements MIDI, sélectionnez View Filter dans le menu de la liste des événements MIDI.  Avec la fenêtre MIDI Event List active au premier plan, appuyez sur Ctrl+F (Windows) ou Commande+F (Mac) pour ouvrir la boîte de dialogue MIDI Event List View Filter. 2 Dans la boîte de dialogue MIDI Event List View Filter, sélectionnez l'option All Except.  Boîte de dialogue MIDI Event List View Filter 3 Sélectionnez les options Mono Aftertouch, Polyphonic Aftertouch et System Exclusive. Ne cochez pas les autres cases d'option. Lorsque vous utilisez l'option All Except, les événements sélectionnés ne sont pas affichés. Inversement, lorsque vous utilisez l'option Only, seuls les événements sélectionnés sont affichés. 4 Cliquez sur OK.Navigation dans la liste des événements MIDI
La touche de tabulation et les touches fléchées permettent de naviguer dans la liste des événements MIDI. Vous pouvez également repérer le point de début de l'édition ou tout autre emplacement spécifié.Pour explorer le contenu de la liste des événements MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Double-cliquez pour passer en mode édition. - Appuyez sur la touche de tabulation ou la flèche vers le bas pour vous placer sur l'événement suivant (après avoir sélectionné ou non le champ d'édition). - Maintenez la touche Option (Mac) ou Ctrl (Windows) pendant que vous appuyez sur la touche de tabulation ou la flèche vers le haut pour déplacer le curseur vers l'événement précédent (après avoir sélectionné ou non le champ d'édition). - Si vous avez sélectionné un champ d'édition, appuyez sur la flèche vers la droite pour vous placer sur le champ d'édition situé à droite. - Appuyez sur la flèche vers la gauche pour vous placer sur le champ d'édition situé à gauche. Pour conserver le dernier événement sélectionné, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous vous placez sur l'événement suivant ou précédent. Pour vous placer sur le point de début de l'édition : \- Dans la liste des événements MIDI, sélectionnez Scroll To Edit Selection dans le menu de la liste des événements MIDI.Pour vous placer sur un emplacement spécifique de la Ilste des événements MIDI :
1 Dans la liste des événements MIDI, sélectionnez Go To dans le menu de la liste des événements MIDI.  Avec la fenêtre MIDI Event List active au premier plan, appuyez sur Ctrl+G (Windows) ou Commande+G (Mac) pour ouvrir la boîte de dialogue Go To. 2 Dans la boîte de dialogue Go To, sélectionnez le format dans le menu déroulant Time Scale. Boîte de dialogue Go To
3 Si vous utilisez le timecode, vous pouvez sélectionner l'option Use Subframes. 4 Entrez l'emplacement où vous voulez vous placer et cliquez sur OK. Les éléments suivants du menu de la liste des événements MIDI ont une incidence sur la navigation dans la liste des événements MIDI : - Lorsque l'option Page Scroll During Playback est sélectionnée, la liste des événements MIDI défile pendant la lecture. - Lorsque l'option Scroll During Edit Selection est sélectionnée, la liste des événements MIDI défile automatiquement lorsque la sélection d'édition change dans la fenêtre Edit.Insertion d'événements dans la liste des événements MIDI
Vous pouvez insérer des événements dans la liste des événements MIDI en choisissant un type d'événement dans le menu de la liste des événements MIDI. Vous trouverez ci-après plusieurs exemples d'insertion d'événements dans la liste des événements MIDI.Pour insérer une note dans la liste des événements MIDI :
1 Sélectionnez Insert > Note dans le menu de la liste des événements MIDI.  Avec la fenêtre MIDI Event List active au premier plan, appuyez sur Ctrl+N (Windows) ou Commande+N (Mac) pour insérer une note. 2 Entrez l'emplacement, la hauteur, les vélocités d'attaque et de relâchement, ainsi que la durée de la nouvelle note. Pour naviguer d'un champ à l'autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite. Champs de saisie des événements pour une note
Lorsqu'un champ est sélectionné, entrez une valeur en effectuant l'une des opérations suivantes : - Entrez la valeur sur le pavé numérique. - Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. - Jouez la note sur votre contrôleur MIDI, puis appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour confirmer la valeur.  Une fois le champ Start sélectionné, vous pouvez entrer automatiquement l'emplacement d'un autre événement présent sur la piste en cliquant dessus. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour insérer la note et rester en mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. \- Pour insérer la note et quitter le mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique. \- Pour quitter le mode de saisie d'événement sans insérer l'événement de note, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.Pour Insérer un événement de contrôleur dans la liste des événements MIDI :
1 Sélectionnez Insert > Controller dans le menu de la liste des événements MIDI.  Avec la fenêtre MIDI Event List active au premier plan, appuyez sur Ctrl+L (Windows) ou Commande+L (Mac) pour insérer un événement de contrôleur. 2 Tapez l'emplacement, le numéro du type de contrôleur et la valeur de contrôleur du nouvel événement. Le nom du contrôleur est affiché dans la colonne Length/Info, à droite de la valeur du contrôleur. Pour naviguer d'un champ à l'autre, utilisez les flèches vers la gauche et vers la droite.  Champs de saisie des événements pour un événement de contrôleur Lorsqu'un champ est sélectionné, entrez une valeur en effectuant l'une des opérations suivantes : - Entrez la valeur sur le pavé numérique. - Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la valeur. - Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous vous déplacez vers le haut ou le bas pour faire défiler la valeur. - Jouez l'événement de contrôleur sur votre contrôleur MIDI et appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour confirmer la valeur.  Une fois le champ Start sélectionné, vous pouvez entrer automatiquement l'emplacement d'un autre événement présent sur la piste en cliquant dessus. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour insérer l'événement de contrôleur et rester en mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Entrée du clavier numérique. - Pour insérer l'événement de contrôleur et quitter le mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique. - Pour quitter le mode de saisie d'événement sans insérer d'événement de contrôleur, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.Pour insérer un changement de programme dans la liste des événements MIDI :
1 Sélectionnez Insert > Program Change dans le menu de la liste des événements MIDI.  Avec la fenêtre MIDI Event List active au premier plan, appuyez sur Ctrl+P (Windows) ou Commande +P (Mac) pour insérer un changement de programme. 2 Entrez l'emplacement du nouvel événement. 3 Entrez un numéro de changement de programme et une valeur de sélection de banque (le cas échéant). Le nom du changement de programme apparaît dans la colonne Length/Info.  Champs de saisie des événements pour un changement de programme Vous pouvez cliquer dans la colonne Length/Info pour ouvrir la fenêtre Program Change (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection de patch (changements de programme et de banque) » à la page 744).  Une fois le champ Start sélectionné, vous pouvez entrer automatiquement l'emplacement d'un autre événement présent sur la piste en cliquant dessus. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour insérer le changement de programme et rester en mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. \- Pour insérer le changement de programme et quitter le mode de saisie d'événement, appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Commande (Windows) du clavier alphanumérique. \- Pour quitter le mode de saisie d'événement sans insérer de changement de programme, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.Insertion d'un autre événement
Après avoir inséré un événement, vous pouvez facilement en insérer un autre du même type. Le type d'événement à insérer est indiqué en bas du menu Insert.Par exemple, pour Insérer une deuxième note après avoir inséré la première, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez Insert > Another Note dans le menu de la liste des événements MIDI.  Avec la fenêtre MIDI Event List active au premier plan, appuyez sur Ctrl+M (Windows) ou Commande+M (Mac) pour insérer une note.  Lorsque l'option Insert At Playback Location est active (reportez-vous à la section « Options de la liste des événements MIDI » à la page 813), vous pouvez utiliser les raccourcis clavier afin d'insérer d'autres événements à la volée.Événements d'édition dans la liste des événements MIDI
Les événements de la liste des événements MIDI peuvent être édités, sélectionnés, supprimés ou copiés et collés.Pour éditer un événement dans la liste des événements MIDI :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Double-cliquez sur le champ de l'événement à éditer. -OU- \- Appuyez sur Commande+Entrée (Mac) ou sur Ctrl+Entrée (Windows) pour éditer un événement sélectionné. 2 Pour entrer une nouvelle valeur, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Entrez la nouvelle valeur sur le pavé numérique. \- Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage jusqu'à la nouvelle valeur désirée. \- Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée tout en vous déplaçant vers le haut ou le bas pour faire défiler l'affichage jusqu'à la nouvelle valeur désirée. \- Jouez la nouvelle note ou valeur de contrôleur sur votre contrôleur MIDI, puis appuyez sur la touche Retour (Mac) ou Entrée (Windows) du clavier alphanumérique pour valider la valeur. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour entrer la nouvelle valeur d'événement et vous déplacer vers un autre champ ou un autre événement, utilisez les touches fléchées. \- Pour entrer la nouvelle valeur et rester en mode édition, appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. \- Pour entrer la nouvelle valeur et quitter le mode édition, appuyez sur la touche Retour (Mac) ou sur Entrée (Windows) du clavier alphanumérique. \- Pour quitter le mode de saisie d'édition sans valider la nouvelle valeur, appuyez sur la touche Echap du clavier alphanumérique.Sélection d'événements dans la liste des événements MIDI
Pour sélectionner une plage d'événements dans la liste des événements MIDI, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur l'événement au début de la sélection et faites glisser le curseur jusqu'à l'événement de fin. -ou- \- Tout en appuyant sur Maj, cliquez sur l'événement au début de la sélection puis sur l'événement de fin.Pour sélectionner des événements non contigus dans la liste des événements MIDI :
\- Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur chaque événement.Pour désélectionner un événement MIDI de la liste :
\- Maintenez la touche Commande (Mac) ou Ctrl (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur l'événement sélectionné. Les notes sélectionnées dans la liste des événements MIDI peuvent être modifiées à l'aide de n'importe quelle commande de la fenêtre Event Operations (reportez-vous au Chapitre 42, « Événements »).Suppression d'événements dans la liste des événements MIDI
Pour supprimer un événement de la liste des événements MIDI : \- Maintenez la touche Option (Mac) ou Alt (Windows) enfoncée pendant que vous cliquez sur l'événement à supprimer. Pour supprimer une sélection d'événements de la Ilste des événements MIDI : 1 Sélectionnez les événements que vous voulez supprimer en vous déplaçant dans la colonne Start ou en cliquant sur chaque événement tout en appuyant sur Maj. 2 Pour n'afficher que les événements à supprimer, utilisez le filtre d'affichage (reportez-vous à la section « Filtre d'affichage pour la liste des événements MIDI » à la page 806). Les événements qui ne sont pas affichés ne peuvent être supprimés. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer les événements sélectionnés. -OU- \- Appuyez sur la touche Supprimer (Mac) ou Retour arrière (Windows) du clavier alphanumérique.Copier/coller d'événements dans la liste des événements MIDI
Pour copier et coller dans la liste des événements MIDI : 1 Sélectionnez les événements à copier dans la liste des événements MIDI.  Sélection dans la liste des événements MIDI 2 Sélectionnez Edit > Copy. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour coller les données à l'emplacement d'un événement, cliquez dessus dans la liste des événements MIDI. -OU- \- Pour coller les données à un emplacement, sélectionnez Go To dans le menu Options de la liste des événements MIDI, entrez l'emplacement auquel vous voulez effectuer le collage et cliquez sur OK. 4 Sélectionnez Edit > Paste. Les événements du presse-papiers sont collés et remplacent les événements existants. Pour coller des événements sans effacer les anciens, utilisez la commande Merge Paste Special.Options de la liste des événements MIDI
La liste des événements MIDI propose les options suivantes : Show Sub Counter : affiche le temps des événements dans l'échelle temporelle secondaire. Go To : ouvre la boîte de dialogue Go To, dans laquelle vous pouvez préciser un emplacement, exprimé dans n'importe quelle échelle temporelle, sur lequel le point d'insertion de l'édition se déplace. Scroll To Edit Selection : fait défiler la liste des événements MIDI sur le point de début de l'édition ou le point d'insertion de l'édition. Page Scroll During Playback : fait défiler la liste des événements MIDI lors de la lecture. Show Note Length : affiche la durée au lieu des temps de fin des notes dans la colonne Length/Info de la liste des événements MIDI. Show Note End Time : affiche les temps de fin des notes au lieu de la durée dans la colonne Length/Info de la liste des événements MIDI. Insert : fournit un sous-menu d'options permettant d'insérer tout type d'événement MIDI. Insert At Edit Location : insère par défaut le point de début de l'édition ou le point d'insertion de l'édition comme emplacement des événements. Insert At Playback Location : permet d'insérer des événements dans la liste des événements MIDI en temps réel, tout en écoutant la session. Insert At Playback Location With Grid : aligne l'emplacement des événements insérés en temps réel sur la grille. View Filter : ouvre la boîte de dialogue View Filter dans laquelle vous pouvez spécifier les types d'événements devant s'afficher dans la liste des événements MIDI (reportez-vous à la section « Filtre d'affichage pour la liste des événements MIDI » à la page 806).Section VII : Arrangement
Chapitre 36 : Temps, tempo, mesure, tonalité et accords
Dans Pro Tools, l'édition et l'arrangement des pistes sont généralement effectués par rapport à une timeline fixe. Les régions et les événements peuvent être ancrés à des points en temps absolu ou relatif, tel que mesuré sur la timeline de la session. La timeline inclut deux types de règle de mesure temporelle : les règles de base de temps et les règles de chef d'orchestre.  Pro Tools fournit également une règle de marqueurs pour les emplacements mémoire (reportez-vous au Chapitre 37, « Emplacements mémoire »). Les règles de base de temps peuvent mesurer le temps de deux façons : temps basé sur des échantillons (temps absolu) et temps basé sur des références temporelles (temps relatif). La règle Minutes:Seconds, par exemple, mesure le temps absolu, tandis que la règle Bars|Beats mesure le temps relatif. Le temps relatif de la règle Bars|Beats est déterminé en partie par le tempo et la mesure. Les règles de tempo (Tempo), de mesure (Meter) et d'armure (Key Signature) sont associées aux pistes de chef d'orchestre. Les événements de mesure et de tempo ont une incidence sur la mise en place rythmique des pistes basées sur des références temporelles et fournissent également la table de mesures et de tempos de la grille Bar:Beat et du métronome. Vous pouvez éditer les événements de tempo dans la règle de tempo ou l'éditeur de tempo. Les changements de tonalité peuvent se répercuter sur les notes MIDI lors de l'application d'une transposition. Vous pouvez modifier la tonalité et les changements de tonalité dans la règle d'armure.Règles de base de temps et règles de chef d'orchestre
 Affichage de toutes les règlesRègles de base de temps
Vous pouvez afficher les règles de base de temps suivantes en haut de la fenêtre Edit et des fenêtres de l'éditeur MIDI : Bars|Beats : affiche l'échelle temporelle en nombre de mesures et de temps. Utilisez cette échelle si vous travaillez avec des éléments musicaux qu'il faut placer en fonction de mesures et de temps. L'échelle temporelle Bars|Beats est relative. Elle est affectée par la table de tempos et de mesures de la session.  Pour que vos pistes s'alignent correctement sur les mesures et les temps de votre session, effectuez l'enregistrement avec le métronome (reportez-vous à la section « Enregistrement avec le métronome » à la page 472). Toutefois, dans Pro Tools, les données enregistrées sans métronome peuvent être alignées plus tard sur la grille de mesures/temps à l'aide de la commande Identify Beat (voir « Commande Identify Beat » à la page 845) ou de Beat Detective (voir Chapitre 31, « Beat Detective »). Minutes:Seconds : affiche l'échelle temporelle en minutes et secondes. À mesure que vous zoomez vers l'avant à l'aide du zoom, l'échelle temporelle est graduée en dixièmes, puis en centièmes et en millièmes de seconde. L'échelle temporelle Minutes:Seconds est absolue. Time Code : affiche l'échelle temporelle en timecodes SMPTE. La fréquence de timecode et l'heure du début de la session sont définies dans la fenêtre Session Setup. L'échelle temporelle Time Code est absolue et basée sur la fréquence d'images. Pro Tools prend en charge les fréquences d'images suivantes : • 23.976 i/s • 2 4 i / s • 25 i/s • 29.97 i/s • 29.97 i / s D r o p • 30 i / s • 30 i / s D r o p Règle de timecode secondaire : une règle de timecode secondaire, intitulée Time Code 2, vous permet de référencer les fréquences d'échantillonnage vidéo de la timeline qui diffèrent de la fréquence de timecode de la session. Il est toutefois impossible d'effectuer des placements sur la règle Time Code 2 qui, par ailleurs, ne peut pas être définie en tant qu'échelle temporelle principale. La règle de timecode secondaire peut être définie de façon à afficher toutes les fréquences d'images Pro Tools prises en charge. La règle Time Code 2 permet également d'afficher les fréquences d'images supplémentaires suivantes : • 50 i / s • 5 9 . 9 4 i / s • 5 9 . 9 4 i / s D r o p • 60 i / s • 60 i / s D r o p Feet+Frames : affiche l'échelle temporelle en pieds et images afin de constituer une référence pour les projets audio destinés au cinéma. L'affichage horaire Feet+Frames repose sur le format de film 35 mm. L'échelle temporelle Feet+Frames est absolue et basée sur la fréquence d'images. Samples : affiche l'échelle temporelle en échantillons. Ce format est très pratique pour l'édition d'échantillons avec une précision élevée. L'échelle temporelle Samples est absolue et basée sur la fréquence d'images. Outre le fait qu'elles référencent temporellement les données de la piste, les règles de base de temps servent également à définir les sélections d'édition des données de la piste et les sélections de timeline des régions d'enregistrement et de lecture.  Faites glisser le sélecteur dans une règle de base de temps pour sélectionner des données sur toutes les pistes affichées dans la fenêtre Edit ou l'éditeur MIDI. Pour inclure les pistes du chef d'orchestre dans la sélection, faites glisser ces pistes en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).Règles de chef d'orchestre
Vous pouvez afficher les règles Conductor (de chef d'orchestre) suivantes : - Markers - Tempo (et Tempo Editor) ou vers le bas jusqu'à un mouver emplacement. - Meter - Keys (et Key Signature Staff) - Chords - Faites glisser le nom d'une règle vers le haut ou vers le bas jusqu'à un nouvel emplacement. Les règles Meter et Tempo indiquent les modifications apportées aux données de tempo et de mesure au cours de la session. La règle Key Signature indique les changements de tonalité. La règle Chord Symbols affiche les marqueurs d'accord. La règle Markers affiche des marqueurs aux emplacements importants de la piste.  Pour plus d'informations sur les marqueurs d'emplacement mémoire, reportez-vous au Chapitre 37, « Emplacements mémoire ».Affichage des règles
Pour afflicher toutes les règles :
■ Sélectionnez View > Rulers > All.Pour supprimer une règle de l'affichage, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le nom de la règle en appuyant sur Option (à gauche de la règle). -ou- ■ Sélectionnez View > Rulers et désactivez une option de règle.Pour afficher uniquement l'échelle temporelle principale dans la règle de base de temps :
\- Sélectionnez View > Rulers > None (reportez-vous à la section « Échelle temporelle principale » à la page 820.)Pour ajouter une règle spécifique à l'affichage, telle que la règle Markers :
■ Sélectionnez View > Rulers > Marker.Pour modifler l'ordre d'affichage des règles :
Pour copier la sélection de plage d'une règle Conductor afin d'effectuer une sélection d'édition dans la piste supérieure de la fenêtre Edit (ou dans le volet Notes des fenêtres de l'éditeur MIDI) :
■ Appuyez sur Ctrl+; (point-virgule) (Mac) ou Démarrer+; (point-virgule) (Windows).Sélecteur de la vue des règles
Vous pouvez également configurer les règles de base de temps et les règles de chef d'orchestre à l'aide du sélecteur de la vue des règles.  Sélecteur de la vue des règles dans la fenêtre EditÉchelle temporelle principale
Vous pouvez afficher simultanément toutes les règles de base de temps dans les fenêtres Edit et de l'éditeur MIDI, mais une seule d'entre elles représente l'échelle temporelle principale, également appelée règle de base de temps principale. L'échelle temporelle principale détermine le format temporel utilisé pour : • le compteur principal de la barre de transport - le compteur principal en haut des fenêtres Edit et de l'éditeur MIDI - les valeurs de début (start), de fin (end) et de durée (length) • les valeurs de pré et de post-roll - les valeurs de grille et d'incrément L'échelle temporelle principale peut être définie dans les formats suivants : - Bars|Beats - Minutes:Seconds - Time Code - Feet+Frames - SamplesDéfinition de l'échelle temporelle principale
Pour définir l'échelle temporelle principale, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le sélecteur de compteur principal (situé en haut dans la fenêtre Edit, ainsi que dans la barre de transport lorsque l'affichage des compteurs est activé) et sélectionnez une échelle temporelle.  Sélecteur de compteur principal (dans la fenêtre Edit) \- Si une règle de base de temps est déjà affichée, cliquez sur son nom. Il s'affiche alors en surbrillance. Lorsque vous définissez l'échelle temporelle principale sur la base de temps affichée dans le compteur secondaire, les deux échelles temporelles sont modifiées. En d'autres termes, l'échelle temporelle secondaire prend l'ancienne valeur de la référence temporelle de l'échelle principale.  Basculement de l'échelle temporelle principale de Bars | Beats à Min:SecNavigation à l'aide des compteurs principaux
Les compteurs principaux (en haut de la fenêtre Edit et dans la barre de transport) facilitent la navigation vers un emplacement temporel spécifique. Le compteur principal de la barre de transport s'affiche uniquement lorsque le paramètre de Transport est configuré de façon à afficher les compteurs.Pour naviguer à l'aide d'un compteur principal :
1 Cliquez sur un compteur principal. 2 Entrez une position. 3 Appuyez sur la touche Entrée (Windows) ou Retour (Mac) pour rechercher automatiquement une nouvelle position.Compteur secondaire
Sous chaque compteur principal se trouve un compteur secondaire pouvant être affiché ou masqué. Le compteur secondaire fournit une référence temporelle supplémentaire.Pour afficher ou masquer le compteur secondaire dans la fenêtre Edit :
■ Dans le sélecteur de compteur principal, activez (ou désactivez) l'option Show Sub Counter.Pour afficher le compteur secondaire dans la barre de transport :
■ Dans le menu de la barre de transport, vérifiez que les options Counters et Expanded Transport sont activées.Pour définir l'échelle temporelle du compteur secondaire :
\- Cliquez sur le sélecteur de compteur secondaire et sélectionnez une échelle temporelle.  Sélecteur de compteur secondaire (dans la fenêtre Edit)Mise en place rythmique basée sur des références temporelles
Pro Tools est un programme fonctionnant à l'échantillon près, doté d'une résolution MIDI interne de 960 000 pulsations par noire (ppn). Toutefois, lorsque l'échelle temporelle est définie sur Bars|Beats, la résolution d'affichage dans Pro Tools est de 960 ppm et la règle de base de temps est basée sur des références temporelles. Dans l'échelle temporelle Bars|Beats, Pro Tools est basé sur des références temporelles (960 pulsations par noire). Il est possible que l'insertion d'événements à certains emplacements entraîne un léger arrondi de l'échantillon (reportez-vous à la section « Arrondi de l'échantillon et opérations d'édition » à la page 824). Lorsque vous travaillez en Bars|Beats, vous devez souvent indiquer des références temporelles pour un certain nombre d'opérations, en particulier : - le placement et le positionnement de régions - la définition des durées des régions ou des notes MIDI - la recherche et la définition des plages de lecture et d'enregistrement (avec pré/post-roll) - la spécification des paramètres dans les pages Quantize et Change Duration de la fenêtre Event Operations - la définition des valeurs de grille et d'incrément Lorsque l'échelle temporelle principale est définie sur Bars|Beats et que vous utilisez les changements de tempo, définissez le mode Linearity Display sur Linear Tick Display (reportez-vous à la section « Modification du mode d'affichage linéaire » à la page 837). Ainsi, la règle Bars|Beats demeure fixe (au niveau de zoom sélectionné) et les règles basées sur les échantillons, telles que Minutes:Seconds, sont dimensionnées de façon à suivre les changements de tempo, tandis que les longueurs de mesure demeurent constantes. Le tableau ci-dessous répertorie les nombres de battements pour chaque valeur de note :| Valeur de note Normal Pointé Triolet | |||
| Blanche | 1 920 | 2 880 | 1 280 |
| Noire 960 1 440 640 | |||
| Croche 480 720 320 | |||
| Double croche 240 | 360 160 | ||
| Triple croche | 120 180 | 80 | |
| Quadruple croche | 60 | 90 | 40 |
Base de temps définies par échantillons et par référence temporelle
Dans Pro Tools, vous pouvez définir les bases de temps des pistes sur les échantillons ou les références temporelles. Par défaut, les pistes audio sont basées sur les échantillons dans Pro Tools. Ainsi, si une région ou un événement audio se trouvent à une position donnée, exprimée en échantillons, ils ne bougeront pas si le tempo de la session est modifié. Par contre, l'expression de leur position en mesures et temps est modifiée. Par défaut, les pistes MIDI et d'instrument sont basées sur les références temporelles dans Pro Tools. Ainsi, si une région MIDI ou un événement se trouvent à une position précise, exprimée en mesures et temps, ils ne quitteront pas cet emplacement si le tempo change au cours de la session. Par contre, l'expression de leur position en échantillons est modifiée.Pistes audio et MIDI basées sur les échantillons
Avec une piste audio basée sur les échantillons, toutes les régions audio de la piste possèdent un emplacement absolu sur la timeline absolue (sur la règle de base de temps Samples ou Minutes:Seconds, par exemple). La source audio ne bouge pas par rapport à l'échantillon, que le tempo et la mesure soient modifiés ou non au cours de la session. Pour les pistes MIDI et d'instrument basées sur l'échantillon, tous les événements MIDI de la piste possèdent un emplacement absolu sur la timeline absolue (sur la règle de base de temps Sample ou Minutes:Seconds, par exemple). Les événements MIDI ne bougent pas par rapport à l'échantillon, que le tempo et la mesure soient modifiés ou non au cours de la session.Piste audio et piste MIDI basées sur des références temporelles
Une piste audio basée sur des références temporelles demeure fixe par rapport au temps relatif de la règle de base de temps Bars|Beats et se déplace relativement à la timeline de l'échantillon lorsque le tempo et la mesure sont modifiés. Cependant, les événements MIDI et Elastic Audio et les régions audio basées sur des références temporelles (non Elastic Audio) répondent différemment aux changements de tempo pour ce qui est de la durée. La durée des événements de note MIDI et des régions Elastic Audio change lorsque le tempo est modifié, contrairement aux régions audio non Elastic Audio. Les changements de tempo ont une incidence uniquement sur le point de début (ou point de synchronisation) des régions audio d'une piste audio basée sur les échantillons (non Elastic Audio). Vous pouvez décider si une piste doit être basée sur des échantillons ou sur des références temporelles lors de sa création, ou choisir de modifier la base de temps ultérieurement.  Pour que toutes les nouvelles pistes soient basées par défaut sur les références temporelles, activez l'option New Tracks Default to Tick Timebase dans les préférences d'édition.Format Elastic Audio basé sur des références temporelles
Les pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles appliquent automatiquement le traitement Elastic Audio en temps réel (ou calculé) lorsque le tempo est modifié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Changements de tempo et pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles » à la page 829.Changement de base de temps
Il est possible de basculer toutes les pistes Pro Tools entre le format basé sur les échantillons et le format basé sur les références temporelles. La hauteur de la piste influe sur l'affichage des différentes commandes dans la fenêtre Edit. Le sélecteur de base de temps, utilisé pour changer la base de temps d'une piste, n'est visible que pour les hauteurs de pistes supérieures ou égales à M e d i u m .Pour appliquer une autre base de temps à une piste, procédez comme suit :
\- Si la hauteur de la piste est définie sur Medium ou sur une valeur plus élevée, cliquez sur le sélecteur de base de temps de la piste et sélectionnez la base de temps souhaitée. L'icône du sélecteur de base de temps est modifiée afin de prendre votre modification en compte.   -OU- ■ Si la hauteur de la piste est définie sur Small (ou sur une valeur inférieure), cliquez sur le sélecteur Track Height et sélectionnez la base de temps souhaitée dans le sous-menu Track Timebase.  Menu déroulant de hauteur de la pisteBase de temps des playlists secondaires
Après avoir modifié la base de temps d'une piste, vous pouvez décider d'appliquer cette modification à la piste uniquement ou à la playlist active de la piste et à l'ensemble de ses playlists secondaires.Pour configurer un changement de base de temps s'appliquant à l'ensemble des playlists d'une piste :
\- Cliquez sur le sélecteur de base de temps (ou le sélecteur de hauteur de piste) et activez l'option Selection Changes Alternate Playlists.Groupes
Lorsque vous modifiez la base de temps d'une piste audio appartenant à un groupe d'édition actif, toutes les pistes audio du groupe sont alors configurées sur la même base de temps.Emplacement d'une région audio
Dans les pistes audio basées sur une référence temporelle, l'emplacement d'une région audio est déterminé par le point de début de la région, à moins que celle-ci ne comporte un point de synchronisation. Si tel est le cas, celui-ci détermine l'emplacement de fixation de la région sur la grille.Emplacement du marqueur
Lorsque vous créez des marqueurs et des emplacements mémoire de sélection, vous pouvez leur attribuer une référence absolue (basée sur les échantillons) ou relative, en mesures et temps (basée sur une référence temporelle). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Références Bar|Beat et absolue » à la page 867.Arrondi de l'échantillon et opérations d'édition
Lorsque les données audio de Pro Tools sont basées sur les échantillons, il peut se produire un léger arrondi au niveau des échantillons lorsque l'échelle temporelle principale est définie sur Bars|Beats. Cela est particulièrement évident lorsque vos régions audio doivent tomber parfaitement sur le temps (cas d'une boucle par exemple) : vous constaterez parfois un léger décalage, d'une ou deux impulsions Pour éviter ce phénomène, il suffit de prendre quelques précautions simples. Pour garantir un alignement précis des sélections sur la grille pour les boucles, la copie, la duplication ou la répétition, notez les points suivants : - Si vous utilisez le sélecteur, activez le mode Grid et sélectionnez la valeur de grille appropriée (double croche, par exemple). - Pour une précision optimale, indiquez les points de début et de fin de la sélection dans la zone Event Edit. - Ne sélectionnez pas les données avec l'un des outils de Main (ou en double-cliquant avec le sélecteur).Marqueur de début de morceau
Le marqueur de début de morceau définit le tempo initial du contenu exprimé en mesures/temps (Bar|Beat). Les nouvelles sessions s'ouvrent avec un tempo par défaut de 120 BPM. Lorsqu'une session est créée, le marqueur de début de morceau n'est associé à aucun événement de mesure. Un événement de mesure est ajouté automatiquement au début du morceau si vous insérez un événement de mesure à un autre emplacement de la règle de mesure.  Marqueur de début de morceau Le marqueur de début de morceau peut être déplacé, mais pas supprimé.  L'emplacement du marqueur de début de morceau peut également être modifié dans la fenêtre Time Operations (reportez-vous à la section « Déplacement du début d'un morceau » à la page 856).Pour déplacer le marqueur de début de morceau en le faisant glisser :
\- Dans la règle de tempo, faites glisser le marqueur vers la gauche ou la droite à l'aide de l'outil d'édition de votre choix. Déplacement du marqueur de début de morceau
Si le mode d'édition est défini sur Grid, le marqueur de début de morceau se déplace par incréments de la valeur de grille actuelle.  Pour déplacer uniquement le marqueur de début de morceau, sans déplacer aucune donnée basée sur des références temporelles, maintenez les touches Démarrer+Maj (Windows) ou Ctrl+Maj (Mac) enfoncées pendant que vous le faites glisser. Au cours de cette opération, le déplacement est limité à l'incrément de mesure uniquement.Pour éditer le tempo Initial dans le marqueur de début de morceau :
1 Dans la règle de tempo, double-cliquez sur le marqueur de début de morceau. 2 Dans la boîte de dialogue Change Tempo, entrez une nouvelle valeur BPM. 3 Cliquez sur OK.Tempo
La règle de tempo permet de modifier les événements de tempo, un par un ou selon les courbes de tempo. Vous pouvez modifier le tempo visuellement dans l'éditeur ou apporter des modifications précises dans la fenêtre Tempo Operations.  Pour définir le tempo par défaut d'une session, reportez-vous à la section « Réglage de la mesure et du tempo de la session » à la page 475.  Il est possible d'utiliser Beat Detective pour générer les marqueurs Bar|Beat (table de tempos). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Création de marqueurs Bar|Beat avec Beat Detective » à la page 708.  Lorsque vous utilisez les changements de tempo et des données basées sur des références temporelles, définissez le mode d'affichage linéaire sur Linear Tick Display.Événements de tempo
Des événements de tempo peuvent être attribués au marqueur de début de morceau pour remplacer le tempo par défaut (120 BPM) et permettent de modifier le tempo à l'emplacement de session où ils sont insérés.  En mode de tempo manuel, la piste de tempo est ignorée et la session est lue au tempo défini dans la barre de transport (reportez-vous à la section « Utilisation du mode de tempo manuel » à la page 476).Pour afficher la règle de tempo :
■ Sélectionnez View > Rulers > Tempo.Tempo actuel
Conforme aux événements de tempo survenant en cours de lecture, le tempo actuel de la session s'affiche dans la barre de transport.  Tempo actuel affiché dans la barre de transportInsertion d'événements de tempo
Pour insérer un événement de tempo :
1 Cliquez sur la règle de tempo à l'endroit où vous voulez insérer l'événement de tempo. 2 Cliquez sur le bouton Add Tempo Change situé à gauche de la règle de tempo.  Bouton d'ajout de changement de tempo 3 Dans la fenêtre Tempo Change, entrez l'emplacement et la valeur BPM de changement du tempo.  Boîte de dialogue Tempo Change 4 Pour placer l'événement de tempo inséré précisément sur le premier temps de la mesure la plus proche, cochez l'option Snap To Bar. 5 Pour baser la valeur BPM sur un élément autre que la noire par défaut, sélectionnez une autre valeur. 6 Cliquez sur OK. Le nouvel événement de tempo est inséré et apparaît dans la règle de tempo.  Événement de tempo inséré À chaque événement de tempo est associé un petit triangle vert qui indique son emplacement. Vous pouvez faire glisser ce triangle pour déplacer l'événement de tempo ou double-cliquer dessus pour l'éditer.Édition et déplacement des événements de tempo
Les événements de tempo existants peuvent être déplacés, édités, supprimés, copiés et collés.Pour déplacer un événement de tempo en le falsant glisser :
\- Dans la règle de tempo, faites glisser le triangle de l'événement de tempo vers la gauche ou la droite.  Déplacement d'un événement de tempo Lorsque le mode d'édition est réglé sur Grid, l'événement déplacé s'aligne sur la valeur de grille actuelle.Pour éditer un événement de tempo :
1 Dans la règle de tempo, double-cliquez sur l'événement de tempo. 2 Dans la boîte de dialogue Tempo Change, entrez un nouvel emplacement (Location) ou une nouvelle valeur BPM pour l'événement de tempo. 3 Cliquez sur OK.Pour supprimer un événement de tempo :
\- Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée et cliquez sur l'événement de tempo (le curseur prend la forme d'une main avec le symbole « - »).Pour copier et coller plusieurs événements de tempo :
1 À l'aide du sélecteur, faites glisser la règle de tempo pour sélectionner la plage de mesures qui contient les événements de tempo. Événements de tempo sélectionnés
 Appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en déplaçant le curseur pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d'orchestre. 2 Sélectionnez Edit > Copy. 3 Cliquez dans la règle de tempo à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo. 4 Sélectionnez Edit > Paste. Le contenu du presse-papiers est collé à partir du point d'insertion et remplace les événements de tempo existants.Pour étendre une sélection d'édition d'une piste à larègle de tempo :
1 Créez une sélection de timeline à l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie. 2 Cliquez sur la règle de tempo tout en appuyant sur Maj.Pour sélectionner tous les événements de tempo :
■ Double-cliquez avec le sélecteur dans la règle de tempo.Pour supprimer une plage d'événements de tempo sélectionnée :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez le sélecteur dans la règle de tempo pour sélectionner les événements de tempo que vous voulez supprimer. 3 Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer les événements de tempo sélectionnés.Réglage du tempo
Vous pouvez définir manuellement le tempo dans une session Pro Tools à l'aide des touches de votre clavier. Vous pouvez également utiliser un clavier MIDI, relié à l'ordinateur, pour battre le tempo.Pour régler le tempo manuel à l'aide du clavier :
1 Pour afficher les commandes MIDI dans la barre de transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. 2 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode de tempo manuel. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés.   Bouton Tempo Ruler (sans surbrillance) défini en mode de tempo manuel 3 Cliquez dans le champ du tempo pour le mettre en surbrillance et appuyez sur la touche T de votre clavier de façon répétée au rythme du nouveau tempo.  Pour appliquer le nouveau tempo à l'intégralité de la session, il suffit de modifier le tempo par défaut associé au marqueur de début de morceau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Marqueur de début de morceau » à la page 824.Pour régler le tempo manuel en le battant en rythme sur un clavier MIDI externe :
1 Pour afficher les commandes MIDI dans la barre de transport, sélectionnez View > Transport > MIDI Controls. 2 Sélectionnez Setup > Preferences et cliquez sur l'onglet MIDI. 3 Vérifiez que l'option Use MIDI to Tap Tempo est sélectionnée. 4 Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Tempo Ruler Enable (chef d'orchestre) pour qu'il n'apparaisse plus en surbrillance. Pro Tools passe en mode de tempo manuel. Dans ce mode, tous les événements de tempo enregistrés sur la piste de tempo sont ignorés. 5 Cliquez dans le champ du tempo pour le faire apparaître en surbrillance et battez le tempo en jouant une note de façon répétée sur le clavier de votre contrôleur MIDI. Pour calculer le nouveau tempo, Pro Tools fait la moyenne des huit derniers battements (ou moins). La valeur BPM calculée apparaît dans le champ Tempo de la barre de transport.Décalage de tempo et d'automation
(Uniquement avec les régions basées sur des échantillons sur des pistes basées sur des références temporelles)
Lorsqu'une piste est basée sur des échantillons, la playlist d'automation de la piste n'est pas concernée par les modifications apportées au tempo. Dès lors, l'automation s'aligne systématiquement sur les données audio de la piste en respectant les échantillons. En revanche, lorsqu'une piste est basée sur des références temporelles, les points d'inflexion des courbes d'automation sont modifiés pour refléter les changements de tempo. Cela est généralement souhaitable lorsque des changements de tempo sont effectués sur des pistes MIDI basées sur des références temporelles ou sur des pistes Elastic Audio. Vous pouvez même définir toutes les pistes de votre session contenant des données d'automation sur une règle basée sur des références temporelles. Ainsi, tout changement de tempo affecte aussi bien l'automation de la piste basée sur des références temporelles que les données de la piste. Toutefois, lors de l'utilisation de données audio basées sur des échantillons (non Elastic Audio) sur des pistes basées sur des références temporelles, les changements de tempo affectent l'emplacement de départ des régions audio, mais pas leur durée. Lorsque vous changez le tempo, la durée de chaque région audio d'une piste basée sur des échantillons ne subit aucune modification. Aussi, les données d'automation existantes des pistes basées sur des références temporelles ne sont plus synchronisées avec les données audio. Lorsque le tempo d'une piste basée sur des références temporelles change...  ...l'automation n'est plus synchronisée.  Changements de tempo appliqués à des régions audio (non Elastic)Limitation du décalage de l'automation
En général, plus les régions audio basées sur des échantillons sont grandes, plus le décalage de l'automation est marqué. En créant, de nombreuses régions de petite taille, il est possible de minimiser les effets du décalage de l'automation, car le point de départ de chaque région suivante est lié au changement du tempo. Lorsque le tempo diminue, l'automation augmente. Lorsque le tempo augmente, l'automation diminue. L'utilisation d'un grand nombre de petites régions...  ...permet de conserver la synchronisation audio en cas de changement de l'automation.  Changements de tempo appliqués à de petites régions basées sur des échantillons sur une piste basée sur des références temporelles Pour diviser une région audio en régions plus petites, utilisez Beat Detective. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 31, « Beat Detective ». Vous pouvez également séparer les régions au niveau des transitoires ou en fonction de la résolution actuelle de la grille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Commandes Separate » à la page 640.Changements de tempo et pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles
Les régions situées sur des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles appliquent la compression/expansion temporelle (TCE) en fonction des changements de tempo. Pour les changements de tempo simples, les régions situées sur des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles s'adaptent automatiquement pour suivre le nouveau tempo. Les changements de tempo n'ont pas d'incidence sur les pistes Elastic Audio basées sur des échantillons. Sur la figure suivante, le tempo appliqué à la première région à deux mesures est le tempo d'origine de 120 BPM. La deuxième région à deux mesures s'est adaptée au changement de tempo de 100 BPM. Étant donné qu'une distorsion a été appliquée à la deuxième région afin de maintenir les deux mesures à un tempo plus lent, l'indicateur de distorsion de région apparaît dans l'angle supérieur droit de la région.  Données audio conformes au tempo, changement de tempo linéaire Pour les courbes de tempo (accelerando ou ritardando, par exemple), des marqueurs de distorsion d'événement de tempo sont automatiquement créés pour chaque événement de tempo et la région se conforme en conséquence. La figure suivante illustre une région dans une vue de distorsion (Warp). Vous pouvez remarquer la synchronisation de l'audio avec la courbe de tempo.  Figure 11. Données audio conformes au tempo, courbe de tempo Les marqueurs de distorsion générés par les événements de tempo ne peuvent pas être édités. Ils indiquent simplement les emplacements de la distorsion des données audio pour la synchronisation avec les changements de tempo. Si vous modifiez la base de temps de la piste (en passant de références temporelles à des échantillons), tous les marqueurs de distorsion générés par l'événement de tempo se transforment en marqueurs de distorsion éditables.Conformation au tempo
Pro Tools vous permet de conformer les régions des pistes Elastic Audio (basées sur des échantillons ou des références temporelles) au tempo de la session. Si nécessaire, la commande Conform to Tempo analyse les régions sélectionnées afin de déterminer leur tempo et leur durée (en mesures et en temps), puis applique le traitement Elastic Audio afin de conformer la région au tempo de la session.Pour conformer une région au tempo de la session :
1 Sélectionnez la région que vous souhaitez conformer au tempo de la session. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Region > Conform to Tempo. -OU- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région que vous souhaitez conformer au tempo, puis sélectionnez Conform to Tempo. Pro Tools analyse les événements Elastic Audio et le tempo du fichier entier de la région. Si un tempo est détecté et si une durée en temps et mesures est déterminée, la région se conforme automatiquement au tempo de la session. Si le tempo et la durée ne sont pas détectés (par exemple dans le cas d'une région correspondant à un battement unique ou d'une longue région ne possédant pas de tempo clairement défini), la région n'est pas conformée au tempo de la session.  Vous pouvez également utiliser la distorsion télescopique dans la vue de distorsion pour conformer manuellement une longue région au tempo de la session. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Distorsion télescopique » à la page 945.  La commande Conform to Tempo ne peut être appliquée qu'à des régions, et non à des groupes de régions. Pour conformer les groupes de régions au tempo, vous devez d'abord dissocier le groupe, appliquer la commande Conform to Tempo aux régions sous-jacentes, puis regrouper ces régions.Playlists secondaires et tempo
Les playlists secondaires des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles sont affectées uniquement par les changements de tempo. Elles ne sont pas affectées par les changements de marqueurs de distorsion ou d'événement dans la playlist principale.Éditeur de tempo graphique
L'éditeur de tempo, représenté par une fenêtre redimensionnable située sous la règle de tempo dans la fenêtre Edit, permet de visualiser et de modifier graphiquement les informations.Affichage de l'éditeur de tempo
L'éditeur de tempo est une extension de la règle de tempo et s'ouvre à partir de la zone des règles de la fenêtre Edit.  Éditeur de tempo Pour afficher l'éditeur de tempo, effectuez l'une des opérations suivantes : ■ Sélectionnez View > Rulers > Tempo, puis View > Rulers > Tempo > Tempo Editor. $$ - \mathrm{ou} - $$ \- Cliquez sur le triangle Développer/Réduire de l'éditeur de tempo.Zoom et défilement dans l'éditeur de tempo
Pour effectuer un zoom avant vertical dans l'éditeur de tempo : ■ Cliquez sur le bouton de zoom avant (+) de l'éditeur de tempo. Pour effectuer un zoom arrière vertical dans l'éditeur de tempo : \- Cliquez sur le bouton de zoom arrière (-) de l'éditeur de tempo.  Boutons de zoom avant/arrière de l'éditeur de tempoPour effectuer un défilement vertical dans l'éditeur de tempo, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur la flèche vers le haut pour faire défiler vers le haut. - Cliquez sur la flèche vers le bas pour faire défiler vers le bas. ■ Faites glisser la barre de défilement vers le haut ou vers le bas.Modification des événements de tempo dans l'éditeur de tempo
Pour modifier les événements de tempo contenus dans l'éditeur de tempo, effectuez l'une des opérations suivantes : - Vous pouvez déplacer des événements de tempo individuels à l'aide de l'un des outils de Main afin d'ajuster leur emplacement ou leur valeur. - Vous pouvez développer ou réduire un groupe de tempos sélectionné avec l'outil de trimming. - Vous pouvez dessiner de nouveaux événements de tempo avec le crayon pour remplacer des événements. - Vous pouvez copier et coller, déplacer et décaler des événements de tempo.Dessin d'événements de tempo
Les événements de tempo peuvent être dessinés dans l'éditeur de tempo à l'aide du crayon. Free Hand : permet de dessiner librement en faisant glisser la souris. La forme est reproduite par une série d'étapes, conformément au paramètre Tempo Edit Density. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Sélection de la densité d'édition du tempo » à la page 833. Line : le crayon en forme de ligne trace une ligne droite lorsque vous cliquez puis relâchez la souris. Les valeurs de tempo se transforment en une série d'étapes selon les paramètres Tempo Edit Density et Resolution. Parabolic : la forme parabolique dessine la meilleure courbe possible afin de s'ajuster à votre dessin à main levée. La forme est reproduite par une série d'étapes, conformément au paramètre Tempo Edit Density. S-Curve : le crayon en forme de courbe en S trace la meilleure courbe en S possible afin de s'ajuster à votre dessin à main levée. La forme est reproduite par une série d'étapes, conformément au paramètre Tempo Edit Density. Les autres formes du crayon (triangle, carré et forme aléatoire) ne concernent pas les événements de tempo.Sélection de la résolution du tempo (rapport BPM)
L'éditeur de tempo permet de spécifier la valeur de la note de battement pour les événements de tempo en modifiant la résolution du tempo. La valeur de la note de battement sélectionnée pour la résolution du tempo est généralement basée sur la mesure. Par exemple, dans le cas d'une mesure à 4/4, la note de battement est une noire, tandis que pour une mesure à 6/8, il s'agit généralement une noire pointée.  Sélecteur de résolution du tempo et menu déroulantPour sélectionner la résolution du tempo (fréquence BPM) pour l'édition au crayon, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le sélecteur de résolution de tempo et sélectionnez une valeur de note dans le menu déroulant. La résolution de tempo des événements de tempo créés à l'aide du crayon est définie sur la valeur de note spécifiée pour la fréquence BPM. -OU- \- Cliquez sur le sélecteur de résolution de tempo et sélectionnez Follow Metronome Click. La résolution de tempo pour les événements de tempo créés à l'aide du crayon reflète automatiquement les valeurs du métronome définies par les événements de mesure dans la règle de mesure. Une courbe de tempo peut inclure des valeurs BPM différentes en cas de modification du métronome dans la plage sélectionnée.  Avid recommande de choisir l'option Follow Metronome Click dans la majorité des cas. Il est en effet inutile et complexe de définir des événements de mesure différents pour chaque événement de tempo. Battement à la noire Battement à la noire pointée  Courbe de tempo avec différentes valeurs de métronomeSélection de la densité d'édition du tempo
L'éditeur de tempo permet de spécifier la densité des événements de tempo créés dans la règle de tempo lorsque vous dessinez une courbe de tempo à l'aide du crayon.  Sélecteur de densité d'édition du tempo et menu déroulantPour sélectionner la densité d'édition du tempo pour l'édition au crayon :
\- Cliquez sur le sélecteur de densité d'édition du tempo et sélectionnez une valeur de temps dans le menu déroulant. Les événements de tempo créés à l'aide du crayon sont placés sur la règle de tempo en fonction du paramètre de densité spécifié.  Appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) avant de tracer une ligne à l'aide du crayon pour appliquer les événements de tempo déjà créés à cette ligne au lieu d'en créer de nouveaux.Mode d'ajustement de la courbe
Immédiatement après avoir tracé de nouveaux tempos à l'aide du crayon, une courbe s'affiche en bleu correspondant à la nouvelle représentation graphique du tempo. Des poignées d'ajustement de couleur bleue sur la courbe permettent de régler la forme et la taille du graphique.  Poignées d'ajustement de la courbe de tempo  Tous les événements de tempo au-dessous de la courbe sont affectés par le déplacement des poignées d'ajustement de la courbe de tempo. Pour ajuster la forme de la courbe sans modifier immédiatement les données de piste, appuyez sur Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) pendant l'ajustement. Les événements de tempo sont modifiés pour correspondre à la nouvelle courbe lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Les poignées d'ajustement restent actives tant que vous n'avez pas sélectionné un nouvel outil ou exécuté une autre commande.Création de nouveaux paramètres de tempo à l'aide des outils Main
Les outils Main permettent de créer des paramètres de tempo en faisant glisser les événements de tempo dans l'éditeur de tempo.  Utilisation de l'un des outils Main pour modifier un événement de tempoPour modifier le tempo d'un événement de tempo :
\- Utilisez la main pour faire glisser un événement de tempo vers le haut ou vers le bas.Pour ajuster la position du changement de tempo :
\- À l'aide de la main, faites glisser un événement de tempo vers la gauche ou la droite.Pour supprimer un événement de tempo :
\- À l'aide de la main, cliquez sur l'événement de tempo tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).Sélection des événements de tempo
Vous pouvez facilement sélectionner un événement de tempo ou la totalité de la courbe de tempo dans l'éditeur de tempo.Pour sélectionner un événement de tempo dans l'éditeur de tempo :
\- À l'aide du sélecteur ou de la main, double-cliquez entre deux événements de tempo. Le premier événement est sélectionné.  Sélection d'un événement de tempoPour sélectionner une courbe de tempo dans l'éditeur de tempo :
\- À l'aide du sélecteur ou de la main, cliquez trois fois sur la ligne horizontale de tempo dans la courbe à sélectionner. natural_image
Diagram of a vertical structure with green columns and a red vertical line, no text or symbols presentExtension des sélections du tempo
Il est possible d'étendre la sélection à l'événement de tempo suivant ou précédent.Pour étendre une sélection de tempo :
1 À l'aide du sélecteur, sélectionnez une plage d'événements de tempo. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur Maj+Tab pour étendre la sélection à l'événement de tempo suivant. - ou - \- Pour étendre la sélection et inclure l'événement de tempo précédent, appuyez sur Maj+Ctrl+Tab (Windows) ou Maj+Option+Tab (Mac).Mise à l'échelle et extension des événements de tempo à l'aide de l'outil de trimming
L'outil de trimming permet de mettre à l'échelle l'ensemble des événements de tempo d'une session ou d'une sélection de timeline. Il permet également d'étirer une région d'événements de tempo pour couvrir une plus grande ou une plus petite zone de la timeline.Pour mettre à l'échelle l'ensemble des événements de tempo de la session à l'alde de l'outil de trimming :
1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 À l'aide de l'outil de trimming, cliquez au-dessus d'un événement de tempo, puis faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas. Les valeurs de tempo augmentent pour tous les événements de tempo en BPM lorsque vous faites glisser l'outil de trimming vers le haut, elles diminuent lorsque vous le faites glisser vers le bas.  Modification de tous les événements de tempo avec l'outil de trimmingPour mettre à l'échelle des événements de tempo à l'aide de l'outil de trimming :
1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à éditer. 3 À l'aide de l'outil de trimming, cliquez dans la zone sélectionnée, puis faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas. Les valeurs de tempo en BPM augmentent lorsque vous faites glisser l'outil de trimming vers le haut, elles diminuent lorsque vous le faites glisser vers le bas. natural_image
Diagram showing a curved path with green vertical bars and yellow dots, no text or symbols presentnatural_image
Diagram showing a curved path through vertical green bars with yellow dots, no text or symbols presentPour mettre à l'échelle la durée de changement du tempo à l'aide de l'outil de trimming :
1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à éditer. 3 À l'aide de l'outil de trimming, cliquez au début ou à la fin de la sélection et faites glisser le curseur horizontalement. Les valeurs BPM des événements de tempo ne sont pas modifiées. Les événements sont mis à l'échelle sur une durée absolue plus longue ou plus courte.  Mise à l'échelle de la durée des événements de tempo sélectionnés avec l'outil de trimmingDéplacement, opération de couper-coller et déplacement par incrément dans l'éditeur de tempo
Pour déplacer un groupe sélectionné d'événements de tempo dans l'éditeur de tempo : 1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à déplacer. 3 Cliquez sur un événement de tempo à l'aide de l'un des outils de Main et faites-le glisser horizontalement pour déplacer les événements vers leur nouvel emplacement. Appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous déplacez une copie des événements de tempo. Pour copler et coller des événements dans l'éditeur de tempo : 1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à copier. 3 Sélectionnez Edit > Copy. 4 Cliquez dans l'éditeur de tempo à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo. 5 Sélectionnez Edit > Paste. Les éléments copiés sont collés à partir du point d'insertion et remplacent les événements de tempo existants.Pour déplacer une sélection par incrément dans l'éditeur de tempo :
1 Ouvrez l'éditeur de tempo. 2 À l'aide du sélecteur, sélectionnez la zone à déplacer par incrément. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche plus (+) du pavé numérique pour déplacer les événements de tempo sélectionnés vers l'avant de la valeur de déplacement par incrément. -OU- \- Appuyez sur la touche moins (-) du pavé numérique pour reculer la sélection de la valeur de déplacement par incrément.Modification du mode d'affichage linéaire
Vous avez la possibilité d'afficher la timeline au format linéaire soit à l'échelle temporelle relative (Linear Tick Display), soit à l'échelle temporelle absolue (Linear Sample Display). Les pistes MIDI et d'instrument, les pistes audio et les courbes de tempo peuvent s'afficher et fonctionner très différemment selon les paramètres d'affichage de la base de temps.  Sélecteur du mode d'affichage linéaire et menu déroulant Le menu déroulant du mode d'affichage linéaire détermine si l'éditeur de tempo affiche les événements selon le format temporel absolu (basé sur des échantillons) ou relatif (basé sur des références temporelles). Linear Sample Display : l'affichage de la timeline est basé sur des échantillons et les événements basés sur des références temporelles (temps et mesures, par exemple) sont déplacés après la création d'une courbe de tempo. Ainsi, lorsque vous modifiez le tempo, l'emplacement des temps et des mesures suit la timeline fixe basée sur les échantillons (Minutes:Seconds, par exemple). Lorsque vous utilisez des données basées sur des échantillons, lors des étapes d'alignement ou de mixage par exemple, assurez-vous que l'option Linear Sample Display est sélectionnée. Cela est particulièrement important si vous souhaitez aligner la table de tempos et de mesures sur des événements basés sur des échantillons. Linear Tick Display : l'affichage des événements de tempo est basé sur des références temporelles et les positions des événements de tempo exprimées en mesures et en temps demeurent inchangées une fois la courbe de tempo dessinée. Tous les événements basés sur des échantillons se déplacent en fonction des positions exprimées en temps et en mesures dans la timeline. Lorsque vous utilisez des données basées sur des références temporelles, telles que des notes MIDI ou des événements Elastic Audio, assurez-vous que le mode d'affichage Linear Sample Display est sélectionné. Cela est particulièrement important si vous prévoyez d'effectuer des changements de tempo mais que vous souhaitez que les mesures et les temps restent fixes au niveau de la timeline. A Lorsque vous dessinez des événements de tempo en mode d'affichage Linear Sample Display, les données basées sur les mesures et les temps se déplacent. Cela peut compliquer l'utilisation de données basées sur des références temporelles. Dans la plupart des cas, il est préférable d'activer le mode Linear Tick Display pour la création de changements de tempo.Pour modifier l'affichage de la base de temps :
\- Cliquez sur le sélecteur du mode d'affichage linéaire et sélectionnez une base de temps dans le menu contextuel.Densité d'édition du tempo et mode d'affichage linéaire
Si les deux paramètres Tempo Edit Density (dans l'éditeur de tempo) et Linearity Display Mode sont définis selon une échelle temporelle Bars|Beats ou selon une échelle temporelle absolue, les modifications du tempo sont réparties à intervalles réguliers. Lorsque les deux paramètres sont définis de telle manière que l'un est régi par une échelle temporelle absolue et l'autre par une échelle temporelle Bars|Beats, le nombre de changements de tempo augmente ou diminue au fil du temps (en fonction du temps absolu).Fenêtre Tempo Operations
La fenêtre Tempo Operations permet de définir les événements de tempo sur une plage de temps (ou de mesures) donnée. Cette période est exprimée dans le format de l'échelle temporelle principale. De plus, la fenêtre Tempo Operations vous permet d'effectuer les opérations suivantes : - Insertion d'un nombre spécifique de Bars|Beats à une plage de temps précise. - Création de tempos pour accélérer ou ralentir, de manière linéaire et sur différentes courbes. - Mise à l'échelle et extension des tempos existants.  La fenêtre Tempo Operations n'est pas disponible en mode Manual Tempo. La fenêtre Tempo Operations comporte six pages d'onglets, chacune d'elles correspondant à un type d'opération liée au tempo. Constant : permet de créer un tempo constant sur une plage de temps sélectionnée. Linear : permet de créer des tempos qui changent à intervalle régulier sur une plage de temps sélectionnée. Parabolic : permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo visant à changer le tempo plus rapidement ou plus lentement sur une période donnée. S-Curve : permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo dotée d'un point d'inflexion définissable déterminant les valeurs du temps et de la mesure à mi-parcours. Scale : permet de mettre à l'échelle des tempos dans une sélection par un pourcentage. Stretch : permet de sélectionner des événements de tempo et de les appliquer à une zone plus grande ou plus petite de la sélection.Pour ouvrir une page donnée de la fenêtre Tempo Operations :
\- Sélectionnez Event > Tempo Operations, puis la commande correspondant à la page Tempo Operations souhaitée (Constant, par exemple).  Si la fenêtre Tempo Operations est toujours ouverte, vous pouvez sélectionner une des pages à partir du menu déroulant situé en haut de la fenêtre.Pour ouvrir la dernière page activée de la fenêtre Operations :
■ Sélectionnez Event > Tempo Operations > Tempo Operations Window.  Appuyez sur les touches Alt+2 (Windows) ou Option+2 (Mac) du pavé numérique pour ouvrir la fenêtre Tempo Operations et afficher la dernière page active de Tempo Operations.Pour définir les événements de tempo sur une plage de temps donnée :
1 Faites une sélection dans la base de temps ou dans une piste. 2 Sélectionnez Event > Tempo Operations > Tempo Operations Window. 3 Sélectionnez une page dans le menu déroulant situé en haut de la fenêtre Tempo Operations. 4 Modifiez les paramètres de la page choisie, si nécessaire. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur Apply. -OU- - Appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac) pour appliquer automatiquement les valeurs, puis fermez la fenêtre.Constant
La page Constant de la fenêtre Tempo Operations permet de créer un tempo constant sur une plage de temps sélectionnée.  Page Constant (option avancée) Advanced : lorsque la case Advanced (Avancé) est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles. Calculate (option avancée) : permet de calculer la valeur de fin du tempo ou de la sélection. Selection Start and End : spécifie la valeur de début ou de fin du changement de tempo selon le format temporel Bars|Beats. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. End Time (option avancée) : affiche la valeur de fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats. La modification de la valeur de fin entraîne un changement du tempo. Tempo : indique le tempo, exprimé en battements par minute (BPM) à appliquer à laplage sélectionnée. Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.  Le fait de sélectionner l'option Follow Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de mesure. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier événement de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.Linear
La page Linear de la fenêtre Tempo Operations permet de créer des tempos qui varient de façon régulière au cours de la plage de temps sélectionnée.  Page Linear (option avancée) Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles. Calculate (option avancée) : permet de calculer la valeur de fin de la sélection, le tempo de début ou celui de fin. Selection Start and End : affiche les points de début et de fin du changement du tempo dans la base de temps principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection. End Time (option avancée) : affiche la valeur absolue de la fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats. La modification de la valeur de fin entraîne un changement du tempo. Tempo Start and End : affiche le tempo, en battements par minute (BPM), pour les points de début et de fin de la plage sélectionnée. Le changement de tempo entraîne la modification de la valeur de fin. Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.  Le fait de sélectionner l'option Follow Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de mesure. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier événement de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.Parabolic
La page Parabolic de la fenêtre Tempo Operations permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo visant à changer le tempo plus rapidement ou plus lentement sur une période donnée.  Page Parabolic (option avancée) Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles. Calculate (option avancée) : permet de calculer la valeur de fin de la sélection, le tempo de début, le tempo de fin ou la courbe du changement de tempo. Selection Start and End : affiche les points de début et de fin du changement du tempo dans la base de temps principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection. End Time (option avancée) : affiche la valeur absolue de la fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats. La modification de la valeur de fin entraîne un changement du tempo. Tempo Start and End : affiche le tempo, en battements par minute (BPM), pour les points de début et de fin de la plage sélectionnée. Le changement de tempo entraîne la modification de la valeur de fin. Curvature : spécifie et affiche une représentation graphique et numérique de la courbe de tempo. Les nombres négatifs indiquent un changement de tempo plus rapide au début de la plage de temps et les nombres positifs indiquent un changement de tempo plus rapide à la fin de la plage. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière. Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.  Le fait de sélectionner l'option Follow Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de mesure. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier événement de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.S-Curve
La page S-Curve permet de créer des tempos qui vont en accélérant ou en décélérant selon une courbe de tempo dotée d'un point d'inflexion définissable déterminant les valeurs du temps et de la mesure à mi-parcours.  Page S-Curve (option avancée) Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles. Calculate (option avancée) : permet de calculer la valeur de fin de la sélection, le tempo de début, le tempo de fin ou la courbe du changement de tempo. Selection Start and End : affiche les points de début et de fin du changement du tempo dans la base de temps principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection. Start and End Time (option avancée) : affiche la valeur absolue de la fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, la valeur de fin s'affiche dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, la valeur de fin est calculée et exprimée selon un format Bars|Beats. Tempo Start and End : affiche le tempo, en battements par minute (BPM), pour les points de début et de fin de la plage sélectionnée. Le changement de tempo entraîne la modification de la valeur de fin. Curvature : spécifie et affiche une représentation graphique et numérique de la courbe de tempo. Les nombres négatifs indiquent un changement du tempo plus rapide au début et à la fin de la plage de temps alors que cette valeur est la plus faible à mi-parcours. Les nombres positifs indiquent une valeur de changement faible vers le début et la fin de la plage sélectionnée, la valeur la plus élevée se trouvant à mi-parcours. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière. Mld Point : indique l'emplacement sur l'échelle temporelle principale du point central de la courbe. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière. Mid Tempo : spécifie le tempo à mi-parcours. Vous définissez cette valeur au moyen de la glissière. Resolution (option avancée) : permet de sélectionner la valeur de note BPM pour votre paramètre de tempo.  Le fait de sélectionner l'option Follow Metronome Click indique à la valeur de note BPM du tempo de reproduire la valeur du métronome définie dans les marqueurs de mesure. Density (option avancée) : permet de spécifier le nombre d'événements de changement du tempo dans la règle de tempo. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier événement de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.Scale
La page Scale permet de mettre à l'échelle des tempos dans une sélection selon un pourcentage.  Page Scale (option avancée) Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles. Calculate (option avancée) : associé aux paramètres sélectionnés dans la liste déroulante Scale, le menu Calculate permet de calculer l'heure de fin de sélection, le tempo moyen, le tempo de début ou le tempo de fin. Scale (option avancée) : associé aux paramètres sélectionnés dans la liste déroulante Calculate, le menu Scale permet de mettre à l'échelle tous les tempos, le tempo de début ou le tempo de fin. La mise à l'échelle de l'ensemble des tempos a pour effet d'attribuer le même coefficient à chaque tempo de la plage sélectionnée. En revanche, avec la mise à l'échelle du tempo de début, les tempos sont traités de manière différente : la mise à l'échelle du premier événement de tempo est plus importante, alors que la mise à l'échelle des événements qui suivent diminue au fur et à mesure, jusqu'au tempo de fin qui n'est pas mis à l'échelle. Avec la mise à l'échelle du tempo de fin, les tempos sont traités de manière différente : la mise à l'échelle du dernier événement de tempo est plus importante, alors que la mise à l'échelle des événements qui précèdent diminue au fur et à mesure, jusqu'au tempo de début qui n'est pas mis à l'échelle. Selection Start and End : affiche les points de début et de fin de l'opération liée au tempo dans la base de temps principale actuellement sélectionnée. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Le fait de modifier les valeurs de début et de fin a pour effet de modifier la plage de la sélection. Start and End Time : affiche la référence temporelle absolue des points de début et de fin de la sélection. Si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, les temps s'affichent dans l'échelle temporelle secondaire. Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu, les temps sont calculés et exprimés selon un format Bars|Beats. Average Tempo : affiche le tempo moyen, en battements par minute (BPM) sur la plage sélectionnée. Le fait de modifier le tempo moyen affecte le pourcentage de mise à l'échelle. Scale : affiche le pourcentage de mise à l'échelle du tempo, en battements par minute (BPM) sur la plage sélectionnée. La modification de la mise à l'échelle affecte le tempo moyen. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier événement de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.Stretch
La page Stretch permet de sélectionner des événements de tempo et de les appliquer à une zone plus grande ou plus petite de la sélection.  Page Stretch (option avancée) Advanced : lorsque la case Advanced est cochée, la plage de la sélection adopte le format défini par l'échelle temporelle principale ; des options supplémentaires et modifiées sont disponibles. Selection Start and End : indique la plage des événements de tempo que vous voulez modifier. Lorsqu'une sélection d'édition est effectuée, les champs Start et End affichent les limites de la sélection. Stretch To End : spécifie un nouveau point de fin pour la région à laquelle vous voulez appliquer les événements de tempo sélectionnés. La modification du point de fin a un impact sur le pourcentage Stretch. Stretch To Start (option avancée) : spécifie un nouveau point de début pour la région à laquelle vous voulez appliquer les événements de tempo sélectionnés. La modification du point de fin a un impact sur le pourcentage Stretch. Stretch : détermine le pourcentage de temps couvert par les événements de tempo sélectionnés. Preserve Tempo after Selection : si cette option est sélectionnée, le paramètre de tempo précédent appliqué au point de fin de sélection est préservé après la sélection. Lorsque l'option est désactivée, le dernier événement de tempo créé par l'opération liée au tempo reste en vigueur à la fin de la session, ou jusqu'à l'événement de tempo suivant au-delà de la plage sélectionnée.Commande Identify Beat
La commande Identify Beat vous permet d'établir une table de tempo/mesure pour des données audio enregistrées sans référence à un métronome ou pour des données audio importées dont les tempos sont inconnus. La commande Identify Beat analyse une plage de sélection (généralement avec un nombre précis de temps ou de mesures) et calcule son tempo d'après la mesure spécifiée. Au cours du processus, les marqueurs Bar|Beat correspondant au tempo calculé sont insérés et apparaissent dans la règle de tempo au début et à la fin de la sélection ; de plus, les événements de mesure sont insérés dans la règle de mesure.  Utilisez Beat Detective pour générer des marqueurs Bar|Beat dans une sélection comportant des changements rythmiques sur chaque temps et subdivision de temps (reportez-vous au Chapitre 31, « Beat Detective »).Marqueurs Bar|Beat
Les marqueurs Bar|Beat ressemblent aux événements de tempo, mais leur emplacement est indiqué par de petits triangles bleus.  Marqueur Bar|BeatChoix entre les marqueurs Bar | Beat et les événements de tempo
Les événements de tempo étant basés sur des références temporelles et les marqueurs Bar|Beat sur des échantillons, ils ne peuvent pas être mélangés. Si une session contient des événements de tempo et si vous tentez d'insérer des marqueurs Bar|Beat, les événements de tempo existants sont convertis en marqueurs Bar|Beat (et inversement). Les événements de tempo peuvent également être convertis en marqueurs Bar|Beat (et inversement). Lors de la conversion d'événements de tempo en marqueurs Bar|Beat et inversement, il peut se produire un léger arrondi des échantillons.Pour utiliser des événements de tempo et des marqueurs Bar|Beat :
1 Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez sur le bouton Add Tempo Change. 2 Sélectionnez Tempo Events ou Bar|Beat Markers dans le menu déroulant.  Menu déroulant de la règle de tempoIdentification des temps
Détermination du tempo d'une boucle de batterie d'une mesure et création des marqueurs Bar | Beat correspondants : 1 Placez une boucle de batterie d'une mesure au début d'une piste audio. 2 Sélectionnez View > Rulers > Samples. Ceci garantit que la sélection des données audio s'effectuera à l'échantillon près. 3 Sélectionnez la région audio avec l'outil de saisie du temps, puis sélectionnez Event > Identify Beat. 4 Dans la boîte de dialogue Bar|Beat Markers, indiquez les points de début et de fin correspondant aux marqueurs Bar|Beat insérés. Cet exemple utilisant une boucle d'une mesure, entrez 1|1|000 et 2|1|000.  Boîte de dialogue d'identification des temps 5 Le cas échéant, indiquez la signature rythmique (Time signature) correspondant aux plages de début et de fin. 6 Cliquez sur OK pour calculer automatiquement le nouveau tempo et insérer les marqueurs Bar|Beat et événements de mesure nécessaires. Tout événement de tempo et de mesure se trouvant dans la sélection est supprimé.  Marqueurs Bar | Beat insérés Lorsque vous travaillez avec une sélection, la commande Identify Beat ne calcule qu'un seul tempo pour la plage sélectionnée. Si le tempo varie d'une mesure à l'autre ou d'un temps à l'autre, vous devrez utiliser la commande Identify Beat pour chaque variation de tempo (en vous assurant de définir une plage de sélection ou un emplacement de temps correspondant précisément au changement de tempo). Pour définir avec précision les tempos correspondant à une plage de données audio au moyen de la commande Identify Beat, vous devez veiller à ce que la sélection initiale représente un nombre précis de temps ou de mesures. Il peut être utile de lire la sélection en boucle (reportez-vous à la section « Mode de lecture en boucle » à la page 460) afin de s'assurer que de la précision du résultat. Pour éviter tout décalage et garantir une précision à l'échantillon près, sélectionnez les données audio en ayant préalablement défini l'échelle temporelle sur Samples plutôt que sur Bars|Beats. Lors de l'identification des temps, sélectionnez une zone aussi large que possible. Si, par exemple, vous souhaitez identifier un fichier audio à quatre mesures, sélectionnez les quatre mesures au lieu d'une seule afin de limiter les erreurs d'arrondi (reportez-vous à la section « Arrondi de l'échantillon et opérations d'édition » à la page 824).Déplacement des marqueurs Bar | Beat
Vous pouvez faire glisser les marqueurs Bar|Beat vers de nouveaux emplacements pour les aligner sur des régions audio qui ont été déplacées ou sur un point légèrement différent d'une région audio. Cela a pour effet d'aligner les données MIDI sur la nouvelle table de tempos. Les marqueurs Bar|Beat sont basés sur des échantillons et les événements de tempo sont basés sur des références temporelles, c'est pourquoi ils se comportent de façon différente lorsque vous les faites glisser dans la règle de tempo.Lorsque vous faites glisser un marqueur Bar|Beat :
- Sa valeur BPM est recalculée d'après le marqueur Bar|Beat qui se trouve immédiatement à sa gauche. Les marqueurs Bar|Beat situés à la droite du marqueur déplacé demeurent en place. - Son emplacement, exprimé en mesures et en temps, est déplacé avec le marqueur Bar|Beat. Si le marqueur Bar|Beat a été placé au départ à 3|1|000, il y reste (sauf si vous l'éditez). - Les expressions de son emplacement en échantillons et en adresse SMPTE changent en fonction du calcul du nouveau tempo pour le marqueur Bar|Beat. - Les événements MIDI voisins, ainsi que la règle Bars|Beats, raccourcissent ou s'allongent pour s'ajuster au nouveau tempo.  Déplacement d'un marqueur Bar|BeatLorsque vous faites glisser un événement de tempo :
- L'événement de tempo est placé à un nouvel emplacement exprimé en mesures et en temps. Les expressions en échantillons et en adresse SMPTE des positions de l'événement sont également mises à jour. - La valeur BPM correspondant à l'événement de tempo déplacé demeure constante, de même que les autres événements de tempo de la session. - Les événements MIDI voisins et les régions audio des pistes basées sur des références temporelles, de même que la règle, raccourcissent ou s'allongent pour s'ajuster au nouvel emplacement de tempo.Édition des marqueurs Bar|Beat
Un marqueur Bar|Beat peut être édité pour redéfinir son emplacement exprimé en mesures et en temps, ce qui redéfinit également le point de début et de fin de la plage analysée pour le tempo. Ceci est différent du déplacement d'un marqueur Bar|Beat en le faisant glisser.  Boîte de dialogue Edit Bar | BeatPour éditer un marqueur Bar|Beat :
1 Dans la règle de tempo, double-cliquez sur le marqueur Bar|Beat. 2 Dans la boîte de dialogue Edit Bar|Beat, entrez le nouvel emplacement du marqueur Bar|Beat. 3 Entrez une nouvelle signature rythmique. 4 Cliquez sur OK.Pour supprimer un marqueur Bar|Beat :
\- À l'aide de la main, cliquez sur un marqueur Bar|Beat tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).Insertion de marqueurs Bar|Beat individuels
Données basées sur des échantillons avec tempos variables
Vous pouvez insérer les marqueurs Bar|Beat un par un, en définissant un point d'insertion d'édition (plutôt que d'effectuer une sélection) avant d'utiliser la commande Identify Beat. La possibilité d'identifier chaque temps, l'un après l'autre, est particulièrement utile avec du matériel dont les tempos varient. Par exemple, si une mesure accélère légèrement, vous pouvez insérer un marqueur Bar|Beat sur chaque temps afin de refléter précisément les variations du tempo. Marqueurs Bar|Beat sur chaque temps
Même après avoir inséré des marqueurs Bar|Beat, d'autres ajustements de la table de tempos restent possibles, en faisant glisser chaque marqueur, pour les aligner avec le temps associé dans les données audio.Événements de mesure
Vous pouvez modifier la mesure dans la règle de mesure (Meter) ou apporter des modifications précises dans la fenêtre Time Operations. Les événements de mesure peuvent être insérés au début d'une session pour remplacer la mesure par défaut (à 4/4), et n'importe où dans la session pour d'autres modifications de la mesure.Pour afficher la règle de mesure :
■ Sélectionnez View > Rulers > Meter.Mesure en cours
Conforme aux événements de mesure survenant en cours de lecture, la mesure en cours de la session apparaît dans la barre de transport.  Mesure en cours affichée dans la barre de transportInsertion d'événements de mesure
Pour insérer un événement de mesure :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Event > Time Operations > Change Meter. - Cliquez sur le bouton Add Meter Change situé à droite de la règle Meter.  Bouton d'ajout d'un changement de mesure \- Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez avec la main sur l'emplacement où vous souhaitez insérer l'événement.  Insertion manuelle d'un événement de mesure • Double-cliquez sur le barre de transport.  Mesure en cours affichée dans la barre de transport 2 Dans la boîte de dialogue Meter Change, procédez comme suit : \- Renseignez les champs Location et Meter de la boîte de dialogue Meter Change. -et- \- Pour placer l'événement de mesure inséré précisément sur le premier temps de la mesure la plus proche, cochez l'option Snap To Bar.  Fenêtre de changement de mesure 3 Sélectionnez une valeur de note (ronde, blanche, noire, etc.) pour le nombre de battements entendus dans chaque mesure. Sélectionnez l'option point (.) si vous voulez une valeur pointée.  Avec certaines mesures, il peut être souhaitable d'utiliser une valeur pointée. Par exemple, dans le cas d'une mesure à 6/8, le choix d'une noire pointée (donnant deux battements par mesure) est généralement mieux adapté qu'une croche VU-mètre dans la simple(six battements par mesure). 4 Cliquez sur OK pour insérer le nouvel événement de mesure Le nouvel événement de mesure est inséré et apparaît dans la règle de mesure (Meter).  Événement de mesure inséré À chaque événement de mesure est associé un petit triangle jaune qui indique son emplacement. Vous pouvez sélectionner ce triangle pour le copier et le coller ou double-cliquer dessus pour éditer l'événement de mesure.Édition des événements de mesure
Les événements de mesure existants peuvent être édités, supprimés, copiés et collés.Pour éditer un événement de mesure :
1 Dans la règle Meter, double-cliquez sur l'événement de mesure. 2 Dans la boîte de dialogue Meter Change, entrez un nouvel emplacement (Location) ou une nouvelle valeur (Meter) pour l'événement. 3 Cliquez sur OK.Pour supprimer un événement de mesure :
\- Cliquez sur l'événement de mesure en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée.Pour copier et coller plusieurs événements de mesure :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez-vous dans la règle de mesure pour sélectionner la région qui inclut les événements de mesure. Si le début de la sélection inclut un événement de mesure, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pour faire apparaître le sélecteur.  Appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en déplaçant le curseur pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d'orchestre. 3 Sélectionnez Edit > Copy. 4 Cliquez dans la règle de mesure à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de mesure. 5 Sélectionnez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d'insertion et remplace les événements de mesure existants.Pour étendre une sélection d'édition d'une plste à larègle de mesure :
1 À l'aide du sélecteur ou de l'un des outils de Main, sélectionnez une plage de la piste. 2 Cliquez sur la règle de mesure tout en appuyant sur Maj. Cliquez de nouveau sur la règle de mesure tout en appuyant sur Maj pour la retirer de la sélection.Pour sélectionner tous les événements de mesure :
\- Double-cliquez avec le sélecteur dans la règle de mesure.Pour supprimer une plage sélectionnée d'événements de mesure :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez le sélecteur dans la règle de mesure pour sélectionner les événements de mesure que vous voulez supprimer. 3 Sélectionnez Edit > Clear pour supprimer les événements de mesure sélectionnés.Mesures partielles
Le cas échéant, Pro Tools créera une mesure partielle pour s'adapter à l'événement de mesure inséré. Lorsqu'un événement de mesure est précédé d'une mesure partielle, il apparaît en italique dans la règle de mesure. Mesure partielle à 4/4
Les mesures partielles peuvent également apparaître lorsque vous collez des événements de mesure à d'autres emplacements que le premier temps d'une mesure.  Pour insérer des événements de mesure en évitant les mesures partielles, utilisez la commande Change Meter de la fenêtre Time Operations. Voir « Changement de mesure » à la page 851.Fenêtre Time Operations
La fenêtre Time Operations vous permet d'effectuer les opérations suivantes : - Changement de mesure. - Insertion de temps. - Suppression de temps. • Déplacement du début d'un morceau.Pour ouvrir une fenêtre Time Operations spécifique :
■ Sélectionnez Event > Time Operations, suivi de l'une des commandes Time Operations (Change Meter, par exemple).  Si la fenêtre Time Operations est toujours ouverte, vous pouvez sélectionner Time Operation à partir du menu déroulant situé en haut de la fenêtre.Pour ouvrir la dernière fenêtre Time Operations active :
■ Sélectionnez Event > Time Operations > Time Operations Window.  Appuyez sur les touches Alt+1 (Windows) ou Option+1 (Mac) du pavé numérique pour ouvrir la fenêtre Time Operations et afficher la dernière fenêtre Time Operations active.Changement de mesure
Le paramètre Change Meter permet de spécifier des changements de mesure complexes pour le contenu exprimé en mesures et en temps (Bar|Beat). Vous pouvez entrer des modifications de mesure dans une mesure donnée, modifier la mesure sur une période de temps sélectionnée ou ajouter des modifications de mesure de manière séquentielle, d'une barre à l'autre.  Fenêtre de changement de mesureExemples de changements de mesure
Pour modifier la mesure sur une plage de mesures :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Faites glisser le sélecteur pour sélectionner une plage de mesures à modifier. -ou- - Pour que le changement de mesure soit appliqué jusqu'à l'événement de mesure suivant, cliquez à l'aide du sélecteur sur l'endroit où vous souhaitez que commence le changement. Le changement de mesure se produit au début de la mesure la plus proche. 2 Sélectionnez Event > Time Operations > Change Meter. 3 Spécifiez une nouvelle mesure et cliquez sur Setting. Pro Tools définit automatiquement les options de sélection de manière à ce que la nouvelle mesure concorde le mieux possible avec la plage sélectionnée, en ajoutant ou soustrayant éventuellement des temps. 4 Sélectionnez To Selected Range dans le menu déroulant Apply Change. 5 Sélectionnez les règles et pistes que vous souhaitez réaligner après l'application des changements de mesure. 6 Cliquez sur Apply.Pour ajouter une série de changements de mesure, de barre en barre :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - À l'aide du sélecteur, cliquez à l'endroit où vous souhaitez que commence le changement. Le changement de mesure se produit au début de la mesure la plus proche. -OU- - Entrez le numéro de la première mesure dans le champ Starting At Bar. 2 Sélectionnez Event > Time Operations > Change Meter. 3 Spécifiez une nouvelle mesure et cliquez sur Setting. 4 Sélectionnez Until the Next Bar dans le menu déroulant Apply Change To. 5 Cliquez sur Apply pour valider la nouvelle mesure et placer le point d'insertion à la fin de la nouvelle mesure. 6 Spécifiez une nouvelle mesure et un paramètre Setting pour la mesure suivante. 7 Répétez les étapes 5 et 6 pour tout changement de mesure supplémentaire à insérer.Options de la commande Change Meter
Les options de la commande Change Meter sont les suivantes : New Meter : permet de spécifier une nouvelle signature rythmique. Le premier champ permet de saisir le nombre de temps (jusqu'à 99) compris dans une mesure et le deuxième champ la durée de la note correspondant à un temps. Click : permet de spécifier la valeur de la note qui déclenche le clic du métronome. Si, par exemple, vous sélectionnez la croche, un clic se produit pour toutes les croches, et ce indépendamment du tempo. Starting at Bar : définit la mesure où intervient le changement de mesure. Les changements de mesure indiqués à la page Change Meter peuvent seulement être réalisés au début d'une barre. Apply Change To : permet d'appliquer le changement de mesure à la plage sélectionnée, à la fin de la session ou jusqu'à la mesure suivante. Change : les champs Change permettent d'indiquer le nombre de barres de la nouvelle mesure que vous voulez remplacer par la plage sélectionnée. Pro Tools calcule automatiquement le nombre entier de mesures le plus proche ; vous pouvez également spécifier le nombre de mesures qui seront concernées. Du temps est inséré ou supprimé, sous forme d'incréments de mesures complets, à la fin de la sélection, sur toutes les pistes affectées lorsque vous remplacez la plage calculée.Realign
Les commandes associées au paramètre Realign permettent de choisir les éléments à réaligner après les changements de mesure. Vous pouvez choisir de réaligner les événements de mesure ou les événements de mesure et de tempo, les marqueurs et les pistes basés sur des références temporelles ou les marqueurs (tous ou aucun) et les pistes (toutes ou aucune) basés sur des échantillons. Meter Ruler Only : applique le changement de mesure et réalisée uniquement la règle Meter. Les autres règles et pistes ne subissent aucune modification. Meter, Tempo, Key, and Chord Rulers, all Tick-Based Markers and Tracks, and Sample-Based Markers and Tracks : applique le changement de mesure et réaligne les règles de mesure, de tempo, de tonalité et d'accord, ainsi que tous les marqueurs et les pistes basés sur des références temporelles. Vous pouvez également sélectionner All (tous) ou No (aucun) dans le menu déroulant pour réaligner tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur des échantillons ou aucun d'entre eux. Du temps est inséré ou supprimé, le cas échéant, à la fin de la sélection pour préserver l'alignement du matériel qui suit la sélection.Insertion de temps
Le paramètre Insert Time permet d'insérer un silence dans les règles de chef d'orchestre, les pistes MIDI et audio.  Fenêtre d'insertion de tempsExemple d'insertion de temps
Pour Insérer quatre mesures vides à signature rythmlque 4/4 dans une session : 1 Définissez l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. 2 Sélectionnez Event > Time Operations > Insert Time. 3 Spécifiez la mesure où vous voulez insérer les mesures dans le champ Start. 4 Entrez quatre mesures dans le champ Length. 5 Sélectionnez l'option Realign pour Meter, Tempo, Key, and Chord Rulers, Tick-Based Markers and Tracks et All Sample-Based Markers and Tracks. 6 Cliquez sur Apply.Options de la commande Insert Time
Les options de la commande Insert Time sont les suivantes : Start, End, and Length : définit les points de début et de fin de la sélection ainsi que la durée de celle-ci. Set Meter : si la valeur de l'échelle temporelle principale est Bars|Beats, Set Meter permet d'indiquer une nouvelle mesure pour le temps inséré. La sélection est quantisée au nombre de mesures le plus proche ; la mesure précédente est insérée après la sélection. Si l'échelle temporelle principale fait référence aux échantillons, cette option n'est pas disponible.Realign
Les commandes associées à l'option Realign permettent de choisir les éléments qui seront décalés (c'est-à-dire qui se produiront ultérieurement) lors de l'insertion du temps, de la manière suivante : \- Si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez choisir de réaligner uniquement les événements de mesure ou de réaligner une combinaison de règles de mesure et de tempo, tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur des références temporelles et une sélection de pistes basées sur des échantillons. \- Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu (Min:Secs par exemple), vous pouvez décider de réaligner indépendamment les événements du chef d'orchestre, les marqueurs et les pistes basés sur des références temporelles et une sélection de pistes basées sur des échantillons. Meter Ruler Only : si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous avez la possibilité d'insérer des temps uniquement dans la règle de mesure. Les événements de mesure postérieurs au point de début de la sélection sont décalés après le point de la fin de la durée de la sélection. Si l'échelle temporelle principale est basée sur des échantillons, l'option Realign Meter Ruler Only n'est pas disponible. Meter, Tempo, Key, and Chord Rulers, Tick-Based Markers and Tracks, and Sample-Based Markers and Tracks : permet d'insérer du temps dans les règles de mesure, de tempo, de tonalité et d'accord et dans tous les marqueurs et les pistes basés sur des références temporelles. Les événements de mesure postérieurs au point de début de la sélection sont décalés après le point de la fin de la durée de temps inséré. Si la sélection de timeline inclut des régions audio sur des pistes basées sur des références temporelles, les régions audio sont séparées au point de début ; la nouvelle région contenant la sélection précédente est décalée vers le point de fin. Vous pouvez également sélectionner All ou No dans le menu déroulant pour insérer du temps dans tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur les échantillons ou aucun d'entre eux. Si vous sélectionnez All et si la sélection inclut des régions audio de pistes basées sur des échantillons, les parties sélectionnées des régions audio sont séparées au point de début ; la nouvelle région contenant la sélection précédente est décalée vers le point de fin.Suppression de temps
Le paramètre Cut Time permet de supprimer un intervalle de temps défini (données de bases de temps et de piste) dans les règles de chef d'orchestre et les pistes MIDI et audio.  Fenêtre de suppression de tempsExemple de suppression de temps
Pour couper trente secondes d'une session :
1 Définissez le format Minutes:Seconds pour l'échelle temporelle principale. 2 Sélectionnez Event > Time Operations > Cut Time. 3 À l'aide du sélecteur, cliquez au début de la zone à couper. 4 Entrez trente secondes (0:30.000) dans le champ Length. 5 Sélectionnez l'option Realign pour Meter, Tempo, Key, and Chord Rulers, all Tick-Based Markers and Tracks et All Sample-Based Markers and Tracks. 6 Cliquez sur Apply.Options de la commande Cut Time
Les options de la commande Cut Time sont les suivantes : Start, End, and Length : définit les points de début et de fin de la sélection ainsi que la durée de celle-ci.Realign
Les commandes associées à l'option Realign permettent de choisir les éléments qui seront décalés à l'issue de la suppression du temps, de la manière suivante : - Si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez choisir de réaligner uniquement les événements de mesure ou de réaligner une combinaison de règles de mesure et de tempo, tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur des références temporelles et une sélection de pistes basées sur des échantillons. - Si l'échelle temporelle principale est au format temporel absolu (Min:Secs par exemple), vous pouvez décider d'aligner indépendamment les événements du chef d'orchestre, les marqueurs et les pistes basées sur des références temporelles et une sélection de pistes basées sur des échantillons. Meter Ruler Only : si l'échelle temporelle principale est au format temporel Bars|Beats, vous pouvez seulement supprimer des temps dans la règle de mesure. Les événements de mesure dans la sélection sont supprimés et ceux qui se produisent après le point de fin de la sélection sont décalés vers le point de début de la sélection. Si l'échelle temporelle principale est basée sur les échantillons, l'option Realign Meter Ruler Only n'est pas disponible. Meter, Tempo, Key, and Chord Rulers, Tick-Based Markers and Tracks, and Sample-Based Markers and Tracks : supprime du temps et réaligne les règles de mesure, de tempo, de tonalité et d'accord, ainsi que tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur des références temporelles. Si la sélection de temps inclut des régions audio basées sur des références temporelles, la zone sélectionnée de la région est supprimée et les régions qui suivent la sélection sont décalées vers l'avant. Vous pouvez également sélectionner All ou No dans le menu déroulant pour supprimer du temps dans tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur les échantillons ou aucun d'entre eux. Si vous sélectionnez All et si la sélection de temps inclut des régions audio basées sur les échantillons, la zone sélectionnée de la région est supprimée et les régions qui suivent la sélection sont décalées vers l'avant.Déplacement du début d'un morceau
Le paramètre Move Song Start permet de redéfinir l'emplacement du début d'un morceau.  Fenêtre de déplacement du début d'un morceauExemple de déplacement de début d'un morceau
Pour déplacer le marqueur de début d'un morceau de 15 secondes sur la timeline : 1 Sélectionnez Event > Time Operations > Move Song Start. 2 Sélectionnez Minutes:Seconds dans le menu déroulant Timebase. 3 Dans le champ Move Song Start To, entrez 0:15:000 pour déplacer le début du morceau de 15 secondes vers l'avant. 4 Si vous souhaitez rénuméroter les mesures de telle sorte que le marqueur de début de morceau se trouve à une mesure différente, sélectionnez l'option Renumber Song Start et entrez le numéro de mesure dans le champ du même nom. 5 Indiquez si vous voulez déplacer tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur des échantillons ou aucun d'eux en sélectionnant la case correspondante. 6 Cliquez sur Apply.Options de la commande Move Song Start
Les options de la commande Move Song Start sont les suivantes : Timebase : permet de redéfinir avec précision la position du marqueur de début de morceau mesuré par une base de temps compatible. Move Start To : définit l'emplacement du marqueur de début de morceau dans la base de temps choisie. Renumber Song Start To : lorsque cette option est activée, elle permet de définir le marqueur de début de morceau à n'importe quel numéro de mesure.Move
Les commandes associées à l'option Move permettent de déterminer les éléments à décaler lorsque le début du morceau est déplacé, de la manière suivante : Song Start Only : déplace le marqueur de début de morceau uniquement. Meter, Tempo, Key, and Chord Rulers, all Tick-Based Markers and Tracks, and Sample-Based Markers and Tracks : déplace le marqueur de début de morceau, les événements des règles de mesure, de tempo, de tonalité et d'accord, ainsi que tous les marqueurs et toutes les pistes basés sur des références temporelles et tous les marqueurs et les pistes basés sur des échantillons ou aucun d'eux.Renumérotation des mesures
La commande Renumber Bars permet de renuméroter toutes les mesures d'une session, en changeant l'expression, en mesures et en temps, des emplacements de toutes les régions et des événements de mesure et de tempo, sans modifier leur position. À l'issue de cette manipulation, les expressions, en échantillons et en SMPTE, des emplacements des données audio de la session ne sont pas modifiées.Pour renuméroter les mesures :
1 Sélectionnez Event > Renumber Bars. 2 Indiquez la mesure à renuméroter (bar) ainsi que le nouveau numéro de la mesure (becomes bar), puis cliquez sur Renumber.  Boîte de dialogue Renumber BarsArmures
La règle d'armure (Key Signature) permet d'ajouter des armures aux sessions Pro Tools. Ces armures peuvent être importées et exportées avec les données MIDI. Cette fonctionnalité s'utilise notamment lors de l'exportation de séquences MIDI vers des programmes de notation du type Sibelius (reportez-vous à la section « Exportation de fichiers Sibelius » à la page 410). L'armure par défaut est do majeur.Règle d'armure
La règle d'armure permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des armures. Les armures permettent d'indiquer les tonalités et les changements de tonalité utilisés dans une session Pro Tools. Elles s'utilisent également pour certaines fonctions diatoniques (par exemple, pour la transposition de tonalité ou la modification de la hauteur de la tonalité spécifiée).  Règle d'armurePour afficher la règle d'armure, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez View > Rulers > Key Signature. ■ Dans le sélecteur de vue de règle de la fenêtre Edit, sélectionnez Key. $$ - \mathrm{ou} - $$ Vous pouvez également afficher ou masquer la portée de la règle d'armure.Pour afficher la portée de la règle d'armure :
1 Affichez la règle d'armure. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez View > Rulers > Key Signature Staff. -ou- - Cliquez sur le triangle d'affichage/de masquage de la règle d'armure.Modification des armures
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des armures.Pour ajouter une armure :
1 Positionnez le curseur à l'emplacement de la timeline auquel vous souhaitez ajouter une armure. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Event > Add Key Change. -ou- - Cliquez sur le bouton plus (+) de la règle d'armure. 3 Dans la boîte de dialogue Key Change, sélectionnez le mode (majeur ou mineur), la tonalité, l'emplacement et la durée, puis indiquez le type de modification apportée à la hauteur. 4 Cliquez sur OK.Pour modifier une armure :
1 Double-cliquez sur le marqueur Key Signature dans la règle Key Signature. 2 Effectuez les modifications dans la boîte de dialogue Key Change. 3 Cliquez sur OK.Pour supprimer une armure, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur le marqueur Key Signature en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). -ou- \- Dans la règle d'armure, créez une sélection contenant l'armure à supprimer, puis sélectionnez Edit > Clear ou appuyez sur la touche Suppr.Boîte de dialogue Key Change
La boîte de dialogue Key Change permet de spécifier le mode (majeur ou mineur), la tonalité (entre sept dièses et sept bémols), la durée affectée (par exemple, de la première mesure au prochain changement de tonalité) et l'effet du changement de tonalité (transposition ou limitation des notes MIDI des pistes par rapport à la tonalité). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modification des hauteurs de piste » à la page 859. La boîte de dialogue Key Change s'affiche chaque fois que vous ajoutez ou modifiez un marqueur d'armure.  Boîte de dialogue Key Change Major Keys : affiche les tonalités majeures (de sept bémols à sept dièses). Mlnor Keys : affiche les tonalités mineures (de sept bémols à sept dièses). Pro Tools applique uniquement le mode mineur naturel. Sharps : permet de sélectionner une tonalité en dièse entre les sept dièses et le do majeur (ou le la mineur). Flats : permet de sélectionner une tonalité en bémol entre les sept bémols et le do majeur (ou le la mineur). From : permet d'indiquer l'emplacement du marqueur Key Signature dans la zone Bars|Beats. To : permet de spécifier à quel emplacement le changement de tonalité doit être appliqué : au prochain marqueur Key Signature, sur une sélection ou à la fin de la session. Snap To Bar : permet d'accrocher le marqueur Key Signature à la barre de mesure. Edit Pitched Tracks : permet de transposer les notes MIDI existantes des pistes sur un ton supérieur ou inférieur, de manière diatonique ou chromatique (suivant le type de changement de tonalité) ou limiter la hauteur des pistes à la nouvelle tonalité. Pour plus d'informations sur la modification de la hauteur des pistes, reportez-vous à la section « Modification des hauteurs de piste » à la page 859. Transpose : si l'option Edit Pitched Tracks est activée, cette case permet de transposer les notes MIDI existantes des pistes sur un autre ton (supérieur ou inférieur, de manière diatonique ou chromatique). Par exemple, si la session est en do majeur et si vous ajoutez un changement de tonalité vers le ré mineur, sélectionnez Edit Pitched Tracks, Transpose, Up et Diatonically pour transposer les notes de la piste vers le ton supérieur et abaisser d'un demi-ton la tierce, la sixte et la septième. La séquence do, ré, mi est transposée vers ré, mi, fa (naturelle, et non dièse, comme c'est le cas avec la transposition chromatique). Lors de la transposition diatonique, les notes chromatiques sont conservées lors du changement de tonalité. Par exemple, lors d'un changement de tonalité de do majeur en mi majeur, la note si bémol devient un ré naturel. Vous pouvez dès lors conserver les « blue notes » lors d'un changement de tonalité impliquant une transposition diatonique. Constrain Pitches To Key : si l'option Edit Pitched Tracks est activée, permet de limiter les hauteurs aux notes de la nouvelle tonalité. Si les hauteurs diatoniques de l'ancienne tonalité ne se trouvent pas dans la nouvelle tonalité, elles sont transposées individuellement vers la hauteur diatonique la plus proche. Par exemple, si vous remplacez la tonalité do majeur par un ré majeur, la séquence do, ré, mi, fa, sol devient une séquence en do dièse, ré, mi, fa dièse et sol. La limitation des hauteurs à la tonalité entraîne également la limitation des hauteurs chromatiques à la nouvelle échelle diatonique. Par exemple, si vous changez la tonalité do majeur en ré majeur, la séquence do, ré, ré dièse, mi devient une séquence en do dièse, ré, ré et mi.Modification des hauteurs de piste
La hauteur des pistes peut être modifiée sur les pistes MIDI ou d'instrument suite à une transposition résultant d'un changement de tonalité (notamment les limitations à la tonalité). Ce type d'opération est autorisé par défaut sur toutes les pistes MIDI et d'instrument. Toutefois, si certaines pistes MIDI ou d'instrument sont assignées à des boîtes à rythmes ou à des échantillonneurs, elles ne doivent pas être affectées par les changements de tonalité en raison des affectations de tonalité. Pour verrouiller ces pistes lors de l'application d'un changement de tonalité, désactivez l'option Pitched correspondante.Pour sélectionner (ou désélectionner) des pistes dont la hauteur a été modifiée :
\- Cliquez sur le sélecteur de playlist de la piste et sélectionnez (ou désélectionnez) l'option Pitched dans le menu contextuel.  Option Pitched activée dans le sélecteur de playlistImportation d'armures
Lors de l'importation de données MIDI (ou de données de session comportant des données MIDI), vous pouvez choisir d'importer ou non les armures contenues dans les fichiers MIDI.Importation des données MIDI
La boîte de dialogue Import MIDI contient l'option Import Key Signature from MIDI File. Si cette option est sélectionnée, les armures existantes sont importées dans Pro Tools en même temps que les autres données MIDI.  Boîte de dialogue Import MIDI Guide de référence Pro Tools860Importation des données de session
La boîte de dialogue Import Session Data contient l'option Import Key Signature/Chord Map. Lorsque cette option est activée, les armures et les marqueurs d'accord (le cas échéant) sont importés dans la session en cours avec les données de session.  Importation des données de sessionSymboles d'accord
La règle Chord Symbols permet d'ajouter des symboles d'accord aux sessions Pro Tools dans la fenêtre Edit et les fenêtres de l'éditeur MIDI. Vous pouvez également ajouter des symboles d'accord et des diagrammes dans l'éditeur Score (reportez-vous à la section « Symboles et diagrammes d'accord » à la page 802). Les symboles d'accord n'ont aucun effet sur les données MIDI. De plus, les symboles d'accord ne sont pas inclus lors de l'exportation des données MIDI de Pro Tools vers un fichier MIDI, mais ils sont inclus lors de l'exportation vers un fichier Sibelius (.sib) ou lors de l'utilisation de la commande Send to Sibelius.Règle de symboles d'accord
La règle de symboles d'accord permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des symboles d'accord. Les symboles d'accord permettent d'indiquer les changements d'accord utilisés dans une session Pro Tools.  Règle de symboles d'accordPour afficher la règle de symboles d'accord, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Sélectionnez View > Rulers > Chord Symbols. - ou - ■ Dans le sélecteur de vue de règle de la fenêtre Edit ou dans une fenêtre de l'éditeur MIDI, sélectionnez Chords.Pour insérer un symbole d'accord :
1 Positionnez le curseur à l'emplacement de la timeline où vous souhaitez ajouter un symbole d'accord. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Placez le curseur sur la timeline, puis cliquez sur le bouton Plus (+) dans la règle d'accord. - ou - \- Tout en appuyant sur Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), déplacez le curseur dans la règle d'accord (le curseur prend la forme d'une main accompagnée du signe +) et cliquez à l'emplacement où vous souhaitez placer le symbole d'accord. 3 Dans la boîte de dialogue Chord Change, sélectionnez le nom de la note fondamentale de l'accord, la qualité, la note de basse et le diagramme de l'accord (les diagrammes d'accord sont affichés uniquement dans l'éditeur Score). 4 Cliquez sur OK.Pour modifier un symbole d'accord :
1 Double-cliquez sur le marqueur de symbole d'accord dans la règle de symboles d'accord. 2 Effectuez les modifications dans la boîte de dialogue Chord Change. 3 Cliquez sur OK.Pour déplacer un symbole d'accord :
■ Faites glisser le marqueur de symbole d'accord vers un nouvel emplacement sur la timeline.Pour supprimer un symbole d'accord, effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez sur le marqueur de symbole d'accord dans la règle d'accord en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). -OU- - Dans la règle d'accord, créez une sélection contenant les symboles d'accord à supprimer, puis sélectionnez Edit > Clear ou appuyez sur la touche Suppr.Boîte de dialogue Chord Change
La boîte de dialogue Chord Change permet de spécifier un symbole et un diagramme d'accord commerciaux (tablature) à placer dans la règle d'accord ou la partition dans l'éditeur Score. La boîte de dialogue Chord Change s'affiche chaque fois que vous ajoutez ou modifiez un marqueur d'accord.  Boîte de dialogue Chord Change Chord : sélectionnez le nom de la note fondamentale de l'accord (ré, par exemple). Chord Quality : sélectionnez la qualité de l'accord à partir du sélecteur (majeur ou mineur). Bass : sélectionnez la note de basse de l'accord (si bémol pour un accord en sol mineur en premier renversement). Chord Diagram : sélectionnez le diagramme d'accord pour la tablature de guitare. Pour afficher ou masquer les symboles et les diagrammes d'accord dans l'éditeur Score, sélectionnez ou désélectionnez l'option correspondante dans la boîte de dialogue Score Setup.Chapitre 37 : Emplacements mémoire
Les emplacements mémoire (Memory Locations) constituent une méthode de navigation dans votre session particulièrement utile lors de l'édition et l'arrangement. Chaque session peut mémoriser jusqu'à 999 emplacements mémoire, qui peuvent servir à rappeler : • des marqueurs indiquant les emplacements importants de la session - des sélections d'édition sur une ou plusieurs pistes - des plages d'enregistrement et de lecture, avec les valeurs de pré et de post-roll - des paramètres des pistes, y compris le statut Afficher/Masquer, la hauteur de piste et les valeurs de zoom - l'activation de groupes d'édition et de mixage • la configuration des fenêtres Les emplacements mémoire sont affichés et triés dans la fenêtre Memory Locations, à partir de laquelle vous pouvez les rappeler d'un simple clic.Création d'emplacements mémoire
Il est possible de créer des emplacements mémoire de différentes manières, suivant leur type. Emplacement mémoire de type marqueur : renvoie à un point spécifique dans la timeline. Emplacement mémoire de sélection : renvoie à une sélection d'édition. Emplacement mémoire des propriétés générales : renvoie à une combinaison de paramètres de session (tels que les paramètres de zoom, les valeurs de pré et de post-roll, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation de groupes d'édition et de mixage). Lorsque vous créez un emplacement mémoire, le numéro disponible suivant lui est attribué (de 1 à 999). Ce numéro sert à rappeler l'emplacement mémoire depuis le pavé numérique.Pour créer un emplacement mémoire de type marqueur :
1 Configurez les paramètres de la session que vous sauvegarderez avec l'emplacement mémoire de type marqueur, tels que les paramètres de zoom, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes d'édition et de mixage. 2 Si nécessaire, activez Options > Link Timeline and Edit Selection. 3 Assurez-vous que la règle des marqueurs est affichée (View > Rulers > Markers). 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Avec le sélecteur, cliquez sur une piste ou une règle à l'emplacement où vous souhaitez placer le marqueur. Pour placer un marqueur au début d'une région, sélectionnez la région à l'aide de l'outil de saisie du temps. Cliquez sur le bouton Add Marker/Memory Location (ou appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique).  Bouton Add Marker/Memory Location -OU- \- Tout en appuyant sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac), déplacez le curseur dans la règle des marqueurs (le curseur prend la forme d'une main accompagnée du signe plus « + ») et cliquez à l'emplacement où vous souhaitez placer le marqueur. Insertion manuelle d'un marqueur
5 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, sélectionnez l'option Marker et définissez sa référence sur Bar|Beat ou Absolute. 6 Entrez le nom du nouveau marqueur et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder avec le marqueur. 7 Cliquez sur OK. Le marqueur est créé et apparaît dans la règle des marqueurs, ainsi que dans la fenêtre Memory Locations.Pour créer un emplacement mémoire de sélection :
1 Configurez les paramètres de la session que vous sauvegarderez avec l'emplacement mémoire de propriétés générales, tels que les paramètres de zoom, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes d'édition et de mixage. 2 Sélectionnez une plage de données sur une ou plusieurs pistes. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. - ou - - Dans menu de la fenêtre Memory Locations, cliquez sur Add Memory Location. 4 Dans la boîte de dialogue New Memory Location, sélectionnez l'option Selection et définissez sa référence sur Bar | Beat ou Absolute. 5 Entrez le nom du nouvel emplacement mémoire et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder. 6 Cliquez sur OK. L'emplacement mémoire de sélection est créé et apparaît dans la fenêtre Memory Locations.Pour créer un emplacement mémoire des propriétés générales :
1 Configurez les paramètres de la session que vous sauvegarderez avec l'emplacement mémoire des propriétés générales, tels que les paramètres de zoom, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes d'édition et de mixage. 2 Appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. 3 Dans la boîte de dialogue Memory Location, sélectionnez l'option None. 4 Entrez le nom du nouvel emplacement mémoire et sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder. 5 Cliquez sur OK. L'emplacement mémoire des propriétés générales est créé et apparaît dans la fenêtre Memory Locations.  Dans la boîte de dialogue New Memory Location, vous pouvez cliquer sur n'importe quelle propriété générale tout en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) afin d'activer ou de désactiver toutes les propriétés. Vous pouvez également cliquer sur une propriété en appuyant sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pour changer son état et celui de toutes les autres propriétés générales.Création d'emplacements mémoire à la volée
Lorsque l'option Auto-Name Memory Locations When Playing est activée dans la page des préférences d'édition, vous pouvez créer des emplacements mémoire en cours de lecture sans ouvrir la boîte de dialogue New Memory Location. Cette option peut également être sélectionnée à partir du menu de la fenêtre Memory Locations. Cette fonction est utile lorsque vous voulez marquer certains emplacements tout en écoutant une passe d'enregistrement, ou marquer certaines images lors du visionnage d'une scène vidéo.Pour créer un marqueur en cours de lecture :
1 Dans le menu de la fenêtre Memory Locations, sélectionnez Default To Marker. Cela garantit que les nouveaux emplacements mémoire seront, par défaut, des marqueurs. 2 Dans le menu de la fenêtre Memory Locations, sélectionnez Auto-Name Memory Locations. 3 Pour que les marqueurs insérés aient une référence Bar|Beat, veillez à définir l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. 4 Cliquez sur le bouton de lecture de la barre de transport. 5 Lorsque l'emplacement est atteint, appuyez sur la touche Entrée du pavé numérique. Un marqueur est créé automatiquement et apparaît dans la règle des marqueurs. Les marqueurs créés automatiquement sont nommés « Marker 1 », « Marker 2 » et « Marker 3 » selon une suite croissante. Lorsque l'option Default To Marker est désélectionnée, les nouveaux emplacements mémoire seront par défaut identiques au dernier type créé. Ainsi, si le dernier emplacement mémoire créé était une sélection, le nouvel emplacement mémoire créé à la volée sera également de type sélection. Dans ce cas, le nom de l'emplacement mémoire créé est basé sur le début de la sélection d'édition, en reprenant le format de l'échelle temporelle principale (tel que « 2|2|305 » ou « 0:02.658 »). Lorsque l'option Use Separate Play and Stop Keys est sélectionnée dans la page Operation Preferences, la touche Entrée ne permet plus d'ajouter des marqueurs d'emplacements mémoire. Pour effectuer cette opération, vous devez d'abord appuyer sur le point (.), puis sur la touche Entrée du pavé numérique. Le nouveau marqueur apparaît lorsque vous appuyez sur la touche Entrée.Propriétés des emplacements mémoire
Lorsque vous créez un emplacement mémoire (reportez-vous à la section « Création d'emplacements mémoire » à la page 863), vous êtes invité à définir ses propriétés temporelles (Time Properties) et ses propriétés générales (General Properties).  Fenêtre Memory LocationsPropriétés temporelles
Sous Time Properties, vous pouvez définir un emplacement mémoire sur Marker, Selection ou None. Ce choix détermine le type d'emplacement mémoire créé. Chacun de ces trois types d'emplacement mémoire peut également enregistrer n'importe quelle combinaison de propriétés générales. Marker : rappelle un emplacement de timeline, dont la référence peut être de type Bar|Beat (mesures/temps, basée sur les références temporelles) ou absolue (basée des échantillons). Lorsque vous rappelez un emplacement mémoire de type Marker, le curseur de lecture se place sur l'emplacement du marqueur, et les temps de début et de fin de la barre de transport sont également mis à jour. Si les sélections d'édition et de timeline sont couplées, le curseur d'édition se déplace également sur l'emplacement du marqueur. Les marqueurs apparaissent dans la règle des marqueurs avec une fine ligne jaune qui traverse toutes les pistes de la fenêtre Edit (pour vous aider à réorganiser et à aligner les données des pistes). Cliquer sur un marqueur dans la règle des marqueurs rappelle son emplacement et ses propriétés générales.  Marqueurs dans la règle des marqueurs Selection : rappelle un emplacement de sélection d'édition ou de curseur d'édition, dont la référence peut être de type Bar|Beat (mesures/temps, basée sur les références temporelles) ou absolue (basée des échantillons). Un emplacement mémoire de type Selection permet de sauvegarder des sélections d'édition, pour une ou plusieurs pistes, auxquelles vous revenez souvent pendant une session. Si les sélections d'édition et de timeline sont couplées, un emplacement mémoire de sélection peut aussi rappeler des plages d'enregistrement et de lecture.  Seules des sélections contiguës peuvent être sauvegardées avec des emplacements mémoire. Les sélections non contiguës, effectuées avec l'outil de saisie d'objet, seront rappelées comme si la sélection avait été faite avec l'outil de saisie du temps. None : ne rappelle aucune propriété temporelle et est donc appelé emplacement mémoire des propriétés générales.Références Bar | Beat et absolue
Le menu déroulant Reference détermine si l'emplacement mémoire Marker ou Selection est de type Bar|Beat ou absolu. Si vous sélectionnez l'option Bar|Beat, l'emplacement mémoire est basé sur des références temporelles. Autrement dit, l'expression de son emplacement en mesures/temps demeure constante, même si vous modifiez le tempo. En revanche, sa relation à la position absolue de l'échantillon change en conséquence. Si vous sélectionnez l'option Absolute, l'emplacement mémoire est exprimé en échantillons. Autrement dit, son emplacement exprimé en mesures/temps change dès qu'on modifie le tempo. En revanche, la relation aux données audio, elles aussi basées sur les échantillons, n'est pas altérée.  Marqueur Bar|Beat (à gauche) et marqueur absolu (à droite) Dans la règle des marqueurs, les marqueurs de type Bar|Beat s'affichent sous la forme d'écussons jaunes, tandis que les marqueurs absolus prennent la forme de losanges jaunes.Propriétés générales
Les trois types d'emplacement mémoire (Marker, Selection et None) peuvent stocker et rappeler n'importe quelle combinaison des propriétés générales suivantes : Number : la modification du numéro permet d'écraser un emplacement mémoire ou de modifier l'ordre des emplacements mémoire dans la fenêtre Memory Locations. Name : sélectionnez un nom explicite pour chaque emplacement de mémoire. Zoom : rappelle les valeurs de zoom horizontal, audio et MIDI pour les pistes audio, MIDI et Instrument. Pre/Post Roll Times : rappelle les valeurs de pré et de post-roll (mais pas l'éventuelle activation des fonctions correspondantes). Cette propriété peut être stockée avec un emplacement mémoire de sélection pour rappeler des plages d'enregistrement et de lecture avec des valeurs de pré/post-roll. Track Show/Hlde : rappelle quelles pistes sont masquées. Cette propriété vous permet d'afficher des groupes de pistes pour l'édition et le mixage. Track Heights : rappelle toutes les hauteurs de pistes. Utilisez cette option avec l'option Zoom Settings pour rappeler des environnements d'édition adaptés à des tâches particulières, comme l'édition jusqu'au niveau de l'échantillon ou le rognage de notes MIDI. Group Enables : rappelle quels groupes d'édition et de mixage sont actifs. Cette option est utile pour rappeler des groupes pour des tâches particulières d'édition et de mixage, telles que la coupure du son de toutes les pistes de batterie ou l'atténuation d'une paire stéréo. Window Configuration : permet de rappeler une configuration de fenêtre spécifique. Cette option s'utilise pour rappeler une configuration de fenêtre adaptée aux tâches d'édition ou de mixage. Pour plus d'informations sur la configuration des fenêtres, reportez-vous à la section « Configuration des fenêtres » à la page 201.Commentaires
Les trois types d'emplacement mémoire (Marker, Selection et None) peuvent stocker et rappeler des commentaires. Vous pouvez entrer un maximum de 255 caractères pour décrire un emplacement mémoire. Vous avez également la possibilité d'éditer les commentaires précédemment saisis.  Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections « Création d'emplacements mémoire » à la page 863 et « Édition des emplacements mémoire » à la page 869.Rappel d'emplacements mémoire
Vous pouvez rappeler des emplacements mémoire à partir de la fenêtre Memory Locations et à partir du pavé numérique. De plus, les marqueurs d'emplacement mémoire peuvent être rappelés d'un simple clic dans la règle des marqueurs.Pour rappeler un emplacement mémoire :
1 Cliquez sur Window > Memory Locations pour afficher la fenêtre Memory Locations. 2 Si vous rappelez un emplacement mémoire de sélection qui définit une plage d'enregistrement ou de lecture, assurez-vous de sélectionner Options > Link Timeline and Edit Selection. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur l'emplacement mémoire désiré dans la fenêtre Memory Locations pour le rappeler. - Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Classic, appuyez sur le numéro de l'emplacement mémoire suivi de la touche point (.). - Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche point (.), sur le numéro de l'emplacement mémoire, puis à nouveau sur la touche point (.).  Si vous rappelez un emplacement mémoire à partir du pavé numérique, il n'est pas nécessaire que la fenêtre Memory Locations soit ouverte.Pour rappeler un marqueur depuis la règle des marqueurs :
1 Sélectionnez View > Rulers > Markers pour afficher la règle des marqueurs. 2 Cliquez sur le marqueur de votre choix. Le curseur de lecture se positionne sur le marqueur et les propriétés générales stockées avec le marqueur sont rappelées.  Même si la règle des marqueurs n'est pas affichée, vous pouvez rappeler des marqueurs à partir de la fenêtre Memory Locations ou à partir du pavé numérique.Édition des emplacements mémoire
Les emplacements mémoire peuvent être renommés, édités, supprimés, copiés et collés.Pour renommer un emplacement mémoire :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la fenêtre Memory Locations, double-cliquez sur l'emplacement mémoire pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location. - Dans la règle des marqueurs, double-cliquez sur le marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location et repositionner le point d'insertion sur l'emplacement du marqueur. - Dans la règle des marqueurs, maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location sans positionner le point d'insertion sur l'emplacement du marqueur. 2 Entrez le nouveau nom de l'emplacement mémoire, puis cliquez sur OK.Pour redéfinir les propriétés générales d'un emplacement mémoire :
1 Configurez les paramètres de la session tels que les paramètres de zoom, les valeurs de pré et de post-roll, le statut d'affichage/masquage des pistes, les hauteurs de pistes et l'activation des groupes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans la fenêtre Memory Locations, double-cliquez sur l'emplacement mémoire pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location. - Dans la règle des marqueurs, double-cliquez sur le marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location et repositionner le point d'insertion sur l'emplacement du marqueur. - Dans la règle des marqueurs, maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location sans positionner le point d'insertion sur l'emplacement du marqueur. 3 Dans la boîte de dialogue Memory Locations, sélectionnez les propriétés générales que vous voulez sauvegarder avec l'emplacement mémoire. 4 Saisissez un nom pour l'emplacement mémoire, puis cliquez sur OK.Pour changer le type d'un emplacement mémoire :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans la fenêtre Memory Locations, double-cliquez sur l'emplacement mémoire pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location. - Dans la règle des marqueurs, double-cliquez sur le marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location et repositionner le point d'insertion sur l'emplacement du marqueur. - Dans la règle des marqueurs, maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur le marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Edit Memory Location sans positionner le point d'insertion sur l'emplacement du marqueur. 2 Dans la boîte de dialogue Memory Locations, sélectionnez l'option Marker, Selection ou None comme type d'emplacement mémoire. 3 Saisissez un nom pour l'emplacement mémoire, puis cliquez sur OK.Pour modifier la sélection stockée avec un emplacement mémoire :
1 Sélectionnez View > Rulers > Markers pour afficher la règle des marqueurs. 2 Sélectionnez une plage de données sur une ou plusieurs pistes. 3 Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou en maintenant la touche Ctrl enfoncée (Mac) sur l'emplacement mémoire à redéfinir. 4 Saisissez un nom pour l'emplacement mémoire, puis cliquez sur OK.Pour déplacer un marqueur en le falsant gllsser :
■ Dans la règle des marqueurs, faites glisser le marqueur vers la gauche ou la droite. Lorsque le mode d'édition est réglé sur Grid, l'événement déplacé s'aligne sur la valeur de grille actuelle. En mode Spot, la boîte de dialogue Spot s'ouvre.Pour alligner un marqueur sur un autre emplacement :
1 Si nécessaire, sélectionnez Options > Link Timeline and Edit Selection. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Dans n'importe quelle règle de base de temps, cliquez avec le sélecteur sur le nouvel emplacement. -ou- - Cliquez dans la playlist de n'importe quelle piste. Pour aligner le marqueur sur le début d'une région, sélectionnez la région à l'aide de l'outil de saisie du temps. 3 Dans la fenêtre Memory Locations ou la règle des marqueurs, cliquez sur l'emplacement mémoire de type marqueur que vous voulez redéfinir en maintenant enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac). 4 Attribuez un nom au marqueur, puis cliquez sur OK.Suppression des emplacements mémoire
Pour supprimer un emplacement mémoire, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez l'emplacement mémoire, puis cliquez sur Delete Memory Location dans le menu de la fenêtre Memory Locations. -OU- \- Dans la fenêtre Memory Locations, cliquez sur l'emplacement mémoire en maintenant enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac).Pour supprimer tous les emplacements mémoire, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Dans le menu de la fenêtre Memory Locations, cliquez sur Delete All. -OU- \- Cliquez sur un emplacement mémoire dans la fenêtre Memory Locations en maintenant enfoncées les touches Alt+Maj (Windows) ou Option+Maj (Mac).Pour supprimer un marqueur de la règle des marqueurs :
\- Maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée et cliquez sur un marqueur.Copie d'emplacements mémoire de type marqueur
Pour copier et coller plusieurs marqueurs :
1 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 2 Déplacez-vous dans la règle de tempo pour sélectionner les mesures de façon à inclure les marqueurs. Si le début de la sélection inclut un marqueur, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) pour faire apparaître le sélecteur.  Appuyez sur Alt (Windows) ou Option (Mac) tout en déplaçant le curseur pour effectuer la sélection dans toutes les pistes du chef d'orchestre. 3 Sélectionnez Edit > Copy. 4 Cliquez dans la règle des marqueurs à l'endroit où vous souhaitez coller les événements de tempo. 5 Sélectionnez Edit > Paste. Le contenu du pressepapiers est collé à partir du point d'insertion et remplace les marqueurs existants.Pour étendre une sélection d'édition d'une piste à larègle des marqueurs :
1 À l'aide du sélecteur ou de la main, sélectionnez une plage de piste. 2 Cliquez sur la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj. Cliquez de nouveau sur la règle des marqueurs tout en appuyant sur Maj pour retirer la plage de la sélection. Pour sélectionner tous les marqueurs de la règle des marqueurs : ■ Double-cliquez avec le sélecteur dans la règle des marqueurs.Fenêtre Memory Locations
La fenêtre Memory Locations répertorie les emplacements mémoire en indiquant leur numéro, leur nom ainsi que les icônes des filtres d'affichage. Cette fenêtre permet de rappeler et de modifier les emplacements.  Fenêtre Memory Locations avec les icônes des filtres d'affichagePour rappeler un emplacement mémoire à partir de la fenêtre Memory Locations :
■ Cliquez sur l'emplacement mémoire.  Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Classic, appuyez sur le numéro de l'emplacement mémoire suivi de la touche point (.). Lorsque le mode du pavé numérique est réglé sur Transport ou Shuttle, appuyez sur la touche point (.) du pavé numérique, puis sur le numéro de l'emplacement mémoire et de nouveau sur la touche point (.).Commandes et options des emplacements mémoire
Vous pouvez sélectionner les options d'affichage et de tri, ainsi que les commandes permettant de créer et de supprimer des emplacements mémoire, à partir du menu de la fenêtre Memory Locations.  Menu de la fenêtre Memory Locations Sous-menu View Filter : regroupe les commandes permettant d'afficher ou de masquer les différentes propriétés d'emplacement mémoire : • Show Icons - View Markers • View Selections • View Locations with Zoom Info • View Locations with Pre/Post Roll Info • View Locations with Track Show/Hide Info • View Locations with Track Height Info • View Locations with Group Info • View Locations with Window Configuration Info • Show Markers Only • View All Show Main Counter : lorsque cette option est sélectionnée, une colonne apparaît dans la fenêtre Memory Locations afin d'afficher les emplacements par rapport à l'échelle temporelle principale (pour les marqueurs) et les temps de début des emplacements mémoire de sélection. Les emplacements mémoire des propriétés générales n'affichent rien dans cette colonne.  Compteurs principaux et secondaires dans la fenêtre Memory Locations Pour accéder au menu déroulant permettant de modifier l'échelle temporelle principale, cliquez sur la partie supérieure de la colonne Main Time Scale.  Fenêtre Memory Locations, sélection de l'échelle temporelle principale Show Sub Counter : lorsque cette option est sélectionnée, une colonne apparaît dans la fenêtre Memory Locations afin d'afficher les emplacements par rapport à l'échelle temporelle secondaire (pour les marqueurs) et les points de début des emplacements mémoire de sélection. Les emplacements mémoire des propriétés générales n'affichent rien dans cette colonne. Pour accéder au menu déroulant permettant de modifier l'échelle temporelle secondaire, cliquez sur la partie supérieure de la colonne Sub Time Scale. Show Comments : lorsque cette option est sélectionnée, une colonne apparaît dans la fenêtre Memory Locations afin d'afficher les commentaires de chacun des marqueurs.  Commentaires dans la fenêtre Memory Locations Sort by Time : lorsque cette option est sélectionnée, les marqueurs sont triés par ordre d'apparition dans la timeline, suivis des emplacements mémoire de sélection et des propriétés générales, classés par ordre de création. Lorsque l'option Sort by Time est désélectionnée, tous les emplacements mémoire sont classés par numéro. New Memory Location : cette commande permet de créer un emplacement mémoire. EditIcônes des filtres d'affichage
Lorsque vous sélectionnez l'option Show Icons dans le menu déroulant Memory Locations, la fenêtre Memory Locations propose un filtre basé sur les icônes qui permet d'afficher ou de masquer les emplacements mémoire en fonction de leurs propriétés.  Icônes des filtres d'affichage des emplacements mémoirePour afficher ou masquer les emplacements mémoire contenant une propriété spécifique :
■ Cliquez sur l'icône de recherche appropriée.Couleurs et propriétés
Lorsqu'une icône d'affichage est active, elle apparaît en couleur. Lorsqu'elle est désactivée, elle apparaît en grisé. Si une icône est désactivée (grisée), tous les emplacements mémoire associés à cette propriété sont masqués. Cependant, un emplacement mémoire qui contient d'autres propriétés correspondant à une icône encore active restera affiché. De plus, le filtre d'affichage est utile pour indiquer les propriétés stockées dans chaque emplacement mémoire (indiquées par une rangée d'icônes pour chaque emplacement mémoire).Chapitre 38 : Organisation des régions
Une fois créée, la région apparaît dans la liste des régions. Vous pouvez la faire glisser de la liste vers une piste pour l'ajouter à une disposition de régions existante ou bien l'ajouter à une piste créée de toute pièce. Le placement exact des régions dans une piste dépend du mode d'édition choisi (Shuffle, Slip, Spot ou Grid) (reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583).  Pour plus d'informations sur la recherche par initiale dans la liste des régions, reportez-vous à la section « Sélection de régions au clavier » à la page 288.Placement des régions sur les pistes
Pour placer une région sur une piste :
1 Dans la liste des régions, sélectionnez la ou les régions à placer. 2 Faites glisser les régions sélectionnées de la liste des régions vers le point souhaité sur la piste. Si vous faites glisser plusieurs régions, celles-ci seront déposées sur des pistes adjacentes, de gauche à droite, ou sur plusieurs pistes de haut en bas en fonction de l'option Timeline Drop Order sélectionnée (reportez-vous à la section « Définition de l'ordre de placement sur la timeline » à la page 876). Si vous faites glisser une région audio stéréo, elle doit être placée sur une piste stéréo ou deux pistes mono. Les régions sont placées en fonction du mode d'édition actuel : - En mode Shuffle, les régions existantes de la piste se décalent de façon à libérer assez de place pour la nouvelle région. - En mode Spot, vous êtes invité à saisir l'emplacement désiré pour la région déplacée dans la boîte de dialogue Spot (reportez-vous à la section « Placement de régions en mode Spot » à la page 883). - En mode Grid, la région déplacée s'aligne sur la limite de grille la plus proche.  Pour suspendre temporairement le mode Grid lorsque vous déplacez une région, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée après avoir cliqué sur le bouton de la souris. \- En mode Slip, les régions se placent exactement à l'endroit où elles sont déposées sur la piste de destination.Utilisation de plusieurs éléments de la liste des régions
Définition de l'ordre de placement sur la timeline
L'option Timeline Drop Order du menu de la liste des régions permet de déterminer si les pistes sélectionnées à partir de la liste des régions sont déposées les unes derrière les autres sur une seule piste ou si elles sont réparties sur plusieurs pistes : Top to Bottom : lorsque cette option est activée, les régions sont réparties sur plusieurs pistes de destination ou sur de nouvelles pistes (lorsque vous les faites glisser en dessous de la dernière piste ou vers la liste de pistes). Left to Right : lorsque cette option est activée, les régions sont placées les unes derrière les autres sur une seule piste de destination ou sur une nouvelle piste (lorsque vous les faites glisser en dessous de la dernière piste ou vers la liste de pistes).Pour définir l'ordre de placement des régions :
■ Sélectionnez Region List > Timeline Drop Order, puis Top to Bottom ou Left to Right.Glisser-déposer plusieurs éléments de la liste des régions
Pour faire glisser, puis déposer plusieurs éléments de la liste des régions sur de nouvelles pistes : 1 Dans le menu de la liste des régions, cliquez sur Timeline Drop Order > Top to Bottom. 2 Triez la liste des régions pour configurer l'ordre de positionnement des éléments. 3 Sélectionnez plusieurs éléments dans la liste des régions, puis effectuez l'une des opérations suivantes : \- Pour placer les régions à l'endroit voulu sur de nouvelles pistes, déposez-les en dessous de la dernière piste. -ou- \- Pour placer les régions en début de session sur de nouvelles pistes, déposez-les dans la liste des pistes.  Nouvelles pistes après dépose de plusieurs régions, l'ordre de placement sur la timeline étant défini sur le mode Top to BottomPour placer plusieurs régions sur plusieurs pistes existantes :
1 Dans le menu de la liste des régions, cliquez sur Timeline Drop Order > Top to Bottom. 2 Sélectionnez plusieurs éléments de la liste des régions, puis déposez-les à l'endroit voulu dans la playlist d'une piste compatible. Lorsque le curseur détecte une destination compatible, les contours de la région s'y affichent.Pour faire glisser, puis déposer plusieurs éléments de la liste des régions sur une seule piste :
1 Dans le menu de la liste des régions, cliquez sur Timeline Drop Order > Left to Right. 2 Triez la liste des régions pour configurer l'ordre de positionnement des éléments. 3 Sélectionnez plusieurs éléments dans la liste des régions, puis effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour placer le premier élément à l'endroit voulu sur une nouvelle piste, déposez-le dans la zone située en dessous de la dernière piste affichée dans la fenêtre Edit. - Pour placer le premier élément en début de session sur une nouvelle piste, déposez-le dans la liste de pistes. - Pour placer des éléments sur une piste existante, déposez-les dans la playlist d'édition de la piste.  Nouvelle piste après dépose de plusieurs régions, l'ordre de placement sur la timeline étant défini sur le mode Left to Right Si la sélection contient des régions de types différents (audio et MIDI ou groupes de régions et MIDI, par exemple), les pistes adéquates sont créées et les régions intègrent celles qui leur correspondent. De même, si la sélection contient plusieurs formats (mono, stéréo ou autres), de nouvelles pistes sont créées pour chaque format et les régions intègrent les pistes qui leur correspondent.Placement des régions au point d'insertion d'édition
Vous pouvez faire glisser une piste de la liste des régions, d'une piste à l'autre ou à l'intérieur d'une piste, puis aligner son point de début, de fin ou de synchronisation sur le point d'insertion d'édition. Cette technique s'utilise notamment au stade de la postproduction. En effet, elle permet de définir un point de sélection d'édition lors de la lecture ou à l'arrêt et de placer facilement des effets sonores au point d'insertion d'édition.  Avec Pro Tools HD, lorsque l'option Scrolling est définie sur Center Playhead, les régions s'alignent sur la tête de lecture et non sur le point d'insertion d'édition.Pour placer le début d'une région sur le point d'insertion d'édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez dans la piste, sur l'emplacement temporel où vous souhaitez placer le début de la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et faites glisser la région de la liste des régions, ou d'une autre piste, vers la piste de destination. -OU- - Si la piste contient déjà cette région, maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur la région avec l'outil de saisie du temps.Pour placer la fin d'une région sur le point d'Insertion d'édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez dans la piste, sur l'emplacement temporel où vous souhaitez placer la fin de la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées et faites glisser la région de la liste des régions, ou d'une autre piste, vers la piste de destination. -OU- - Si la piste contient déjà cette région, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et cliquez sur la région avec l'outil de saisie du temps.Pour placer le point de synchronisation d'une région sur le point d'insertion d'édition :
1 Avec le sélecteur, cliquez dans la piste, sur l'emplacement temporel où vous souhaitez placer le point de synchronisation de la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez les touches Démarrer+Maj (Windows) ou Ctrl+Maj (Mac) enfoncées et faites glisser la région de la liste des régions, ou d'une autre piste, vers la piste de destination. - ou - - Si la piste contient déjà cette région, maintenez les touches Maj+Démarrer (Windows) ou Maj+Ctrl (Mac) enfoncées et cliquez sur la région avec l'outil de saisie du temps.Alignement sur les points de début de la région
Vous pouvez aligner le point de début, de fin et de synchronisation d'une région sur le début d'une autre région sur une autre piste.  Avec Pro Tools HD, lorsque l'option Scrolling est définie sur Center Playhead, les points de début, de fin et de synchronisation des régions s'alignent sur la tête de lecture.Pour aligner les points de début des régions sur des pistes différentes :
1 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l'alignement en cliquant dessus. 2 Si l'option Scrolling est définie sur Center Playhead (Pro Tools HD uniquement), placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Déplacement de la tête de lecture » à la page 459. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Maintenez enfoncée la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et faites glisser une région de la liste des régions vers une autre piste. -OU- - Si la piste contient déjà cette région, maintenez la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez sur la région à déplacer avec l'outil de saisie du temps.Pour aligner le point de fin d'une région avec le point de début d'une autre région (sur une plste différente) :
1 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la région sur laquelle vous voulez effectuer l'alignement en cliquant dessus. 2 Si l'option Scrolling est définie sur Center Playhead (Pro Tools HD uniquement), placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée (reportez-vous à la section « Déplacement de la tête de lecture » à la page 459). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez enfoncées les touches Ctrl+ Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) et faites glisser une région de la liste des régions vers une autre piste. -OU- \- Si la piste contient déjà cette région, maintenez enfoncées les touches Commande+Ctrl (Mac) ou Ctrl+Démarrer (Windows) et cliquez sur la région à déplacer avec l'outil de saisie du temps.Pour aligner le point de synchronisation d'une région sur le point de début d'une autre région (sur une piste différente) :
1 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la région à aligner. 2 Si l'option Scrolling est définie sur Center Playhead (Pro Tools HD uniquement), placez la tête de lecture sur le point de début de la région sélectionnée (reportez-vous à la section « Déplacement de la tête de lecture » à la page 459). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez enfoncées les touches Démarrer+Maj (Windows) ou Ctrl+Maj (Mac) et faites glisser une région de la liste des régions vers une autre piste. -OU- - Si la piste contient déjà cette région, maintenez les touches Démarrer+Maj (Windows) ou Ctrl+Maj (Mac) enfoncées et cliquez sur la région à déplacer avec l'outil de saisie du temps.Déplacement des régions par glissement
L'outil de saisie du temps permet aussi de faire glisser une région ou un groupe de régions sélectionné(e) (sur la même piste ou sur plusieurs pistes) vers de nouveaux emplacements ou vers d'autres pistes. En postproduction, cette fonction s'avère utile pour la synchronisation des événements audio, notamment pour repérer les effets sonores et les dialogues sur une musique, un film ou une vidéo. Le déplacement des régions par glissement dépend du mode d'édition (Shuffle, Slip, Spot ou Grid). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583.  Vous pouvez faire glisser une copie d'une région vers un autre emplacement ou une autre piste en appuyant sur Alt (Windows) ou sur Option (Mac).  Pour conserver l'emplacement temporel d'une région lorsque vous la déplacez vers une autre piste, appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac).Déplacement des régions en mode Shuffle
En mode Shuffle, vous pouvez déplacer librement les régions dans une piste ou vers une autre piste, mais leur mouvement est contraint par les autres régions. Cela signifie que si vous placez plusieurs régions dans une piste, leurs points de début et de fin s'alignent automatiquement les uns sur les autres. Vous pouvez ensuite modifier l'ordre dans lequel elles se succèdent, mais vous ne pouvez pas les séparer, ni les superposer comme en mode Slip. En mode Shuffle, l'ajout d'une autre région au début d'une piste décale les régions suivantes vers la droite, de la durée de la région ajoutée.Pour déplacer des régions en mode Shuffle :
1 Activez le mode Shuffle (reportez-vous àlasection « Modes d'édition » à la page 2 Faites glisser une région mono de la liste des régions vers une piste vide. La région s'aligne sur le début de la piste. 3 Vers cette même piste, faites glisser une seconde région de la liste des régions, aux environs du centre de la piste. Le point de début de la seconde région est aligné sur la fin de la première région. 4 Avec l'outil de saisie du temps, faites glisser la seconde région vers le début de la piste. Pro Tools « réorganise » la position des deux régions. La seconde est devenue la première, mais les deux régions restent collées l'une à l'autre. 5 Faites d'autres essais en mode Shuffle en faisant glisser d'autres régions vers la piste et en les réorganisant. Les régions verrouillées (voir la section « Verrouillage des régions » à la page 892), ainsi que toutes les régions situées après elles, ne bougent pas lorsque d'autres régions voisines sont déplacées en mode Shuffle. S'il n'y a pas assez d'espace pour placer ou dupliquer une région devant une région verrouillée, la zone d'insertion est désactivée. Si vous placez une région alors que vous vous trouvez en mode Slip, puis que vous passez en mode Shuffle, Pro Tools conserve la mise en place rythmique et la position relatives de la région déplacée par glissement, ainsi que tout espace vide entre elle et les autres régions. Pour certaines procédures, il est important d'exclure le mode Shuffle afin de garantir 58 B'alignement temporel des régions lors de l'édition. Le verrouillage du mode Shuffle entraîne la désactivation de toutes les touches de raccourci et de surface de contrôle correspondant à ce mode. Le mode Shuffle ne peut plus être sélectionné, même par inadvertance. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Verrouillage du mode Shuffle » à la page 584.Déplacement en mode Shuffle de plusieurs pistes et de régions multicanal
Il est possible de déplacer en mode Shuffle des sélections sur plusieurs pistes ou sur des pistes multicanal. Dans ce cas, toute région partiellement sélectionnée est coupée et déplacée avec la région que l'on fait glisser. Ceci permet de ne conserver que les données qui correspondent à la région déplacée. natural_image
Abstract blue waveform patterns on white background, no text or symbols presentDéplacement de régions à l'aide des outils de saisie
Les outils de saisie permettent de déplacer une ou plusieurs régions, ou la sélection d'édition. La sélection est alors coupée et collée au nouvel emplacement.  Pour copier la sélection sans la couper, maintenez la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée tout en cliquant et en déplaçant la sélection à l'aide d'un outil de saisie.Pour déplacer une ou plusieurs régions ou la sélection d'édition à l'alde des outils de saisle :
1 Effectuez une sélection. 2 À l'aide de l'un des outils de saisie (temps, séparation ou saisie d'objet), faites glisser la sélection vers le nouvel emplacement.Outil de saisie du temps et d'objet
Si vous déplacez des données audio, les outils de saisie du temps et de saisie d'objet superposent uniquement les données audio sur la piste de destination.  Déplacement d'une sélection à l'aide de l'outil de saisie du tempsOutil de séparation
L'outil de séparation entraîne le remplacement de l'ensemble de la plage sélectionnée sur la timeline de la piste de destination.  Déplacement d'une sélection à l'aide de l'outil de séparationAlignement avec la région précédente ou suivante sur une piste
Les commandes Snap To Next et Snap To Previous permettent d'aligner une région (ou une sélection d'édition comprenant une ou plusieurs régions sur une ou plusieurs pistes) avec la fin de la région précédente ou avec le début de la région suivante. Ces commandes s'utilisent pour raccorder bout à bout les régions adjacentes d'une piste.Pour aligner une région avec la région précédente d'une piste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Avec l'outil de saisie du temps, sélectionnez une région. -ou- - Sélectionnez une zone de piste contenant des régions entières à l'aide du sélecteur. Ces régions doivent être adjacentes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Snap To > Previous. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région ou la sélection d'édition, puis cliquez sur Snap to Previous. La région sélectionnée s'aligne avec la région précédente sur la piste. Les deux régions sont alors raccordées bout à bout.Pour aligner une région avec la région suivante d'une plste :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Avec l'outil de saisie du temps, sélectionnez une région. -ou- - Sélectionnez une zone de piste contenant des régions entières à l'aide du sélecteur. Ces régions doivent être adjacentes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Edit > Snap To > Next. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région ou la sélection d'édition, puis cliquez sur Snap to Next. La région sélectionnée s'aligne avec la région suivante sur la piste. Les deux régions sont alors raccordées bout à bout.  Alignement d'une région avec la région suivante d'une piste Vous pouvez également utiliser les commandes d'alignement Snap To avec une sélection d'édition comprenant plusieurs régions sur une ou plusieurs pistes.Déplacement de régions en mode Slip
En mode Slip, l'outil de saisie du temps permet de déplacer à volonté les régions à l'intérieur d'une piste ou vers d'autres pistes. Dans ce mode, il est possible de placer une région dans une piste en laissant un espace entre elle et les autres régions. Lors de la lecture de la piste, cet espace est silencieux. Vous pouvez également déplacer une région pour qu'elle recouvre partiellement ou complètement une autre région.Pour déplacer des régions en mode Slip :
1 Activez le mode Slip (reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583). 2 Faites glisser une région de la liste des régions vers une piste vide. 3 Vers cette même piste, faites glisser une seconde région de la liste des régions, aux environs du centre de la piste. La seconde région se place à l'endroit où vous la relâchez. Contrairement au mode Shuffle, ce mode ne permet pas d'aligner la seconde région sur la première. 4 Faites glisser les régions vers différents endroits dans la piste pour « sentir » le déplacement en mode Slip. Essayez de placer la seconde région pour qu'elle recouvre légèrement la première. Lisez le résultat.Placement de régions en mode Spot
Le mode Spot est utile dans le cadre de sessions pour lesquelles vous souhaitez positionner des régions à un emplacement précis quelle que soit l'échelle temporelle. Il s'utilise notamment pour les tâches de postproduction. Le mode Spot permet de placer une région en précisant un emplacement SMPTE ou un nombre de mesures et de temps, en capturant une adresse de timecode entrante, ou en utilisant les marqueurs temporels de la région.  Pour un repérage encore plus rapide, si vous utilisez le VITC, utilisez la commande Auto-Spot Regions pour placer une région à l'emploi SMPTE actuel avec l'outil de saisie du temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Placement automatique de régions » à la page 1224.  Pour plus d'informations sur l'utilisation du timecode SMPTE dans Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 50, « Utilisation de la synchronisation ».Pour placer une région en mode Spot :
1 Activez le mode Spot (reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Faites glisser une région à partir de la liste des régions ou faites glisser des fichiers audio ou des sessions à partir d'un navigateur DigiBase vers une piste existante. -OU- - Cliquez avec l'outil de saisie du temps sur une région se trouvant déjà dans la piste. 3 Dans la boîte de dialogue Spot, sélectionnez le format temporel désiré dans le menu déroulant Time Scale. Chaque champ de la boîte de dialogue Spot apparaît dans le format temporel choisi. Boîte de dialogue Spot
4 Si le format temporel (Time Scale) est défini sur Time Code, sélectionnez l'option Use Subframes pour afficher des sous-images dans les champs afin d'améliorer la précision. 5 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez dans le champ Start, Sync Point ou End et saisissez un nouvel emplacement. La modification de l'un de ces points de repère met à jour automatiquement les autres points de repère. - Cliquez sur la flèche vers le haut du champ Original Time Stamp ou sur celle du champ User Time Stamp pour entrer la valeur du marqueur temporel d'origine ou du marqueur temporel utilisateur. - Si vous utilisez une source de timecode SMPTE externe, cliquez sur la flèche du bas, située à côté du champ Current Time Code (ou appuyez sur la touche égal (=) du pavé numérique) pour capturer une adresse de timecode entrant. 6 Cliquez sur OK. La région est déplacée vers le nouvel emplacement indiqué par ses points de début, de fin ou de synchronisation. Si une région ne possède pas de point de synchronisation défini, le champ Sync Point de la boîte de dialogue Spot fonctionne comme le champ Start.Placement des régions à l'aide de commandes contextuelles
Vous pouvez définir le placement des régions dans une piste à l'aide de combinaisons de touches et de commandes contextuelles.  Dans les versions antérieures de Pro Tools, vous pouviez définir l'emplacement d'une région sur une sélection en cliquant dessus à l'aide de la main.Pour placer une région sur une sélection :
1 Positionnez le curseur ou créée une sélection à l'emplacement de la piste où vous souhaitez placer la région à l'aide du sélecteur. 2 Appuyez sur la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région, puis sélectionnez l'une des commandes suivantes dans le menu contextuel : - Move Region Start to Selection Start - Move Region Sync to Selection Start - Move Region End to Selection StartMarqueurs temporels de la région
Lorsqu'une région est créée, elle subit un marquage temporel relatif au temps de début SMPTE spécifié pour la session. Ce marquage temporel d'origine est lié de façon permanente à la région et ne peut être modifié. Si une région est déplacée, elle peut facilement être replacée à sa position d'origine depuis la boîte de dialogue Spot. Lors de la définition initiale du marqueur temporel d'origine, c'est ce même emplacement qui sert également à définir le marqueur temporel utilisateur de la région. Contrairement au marqueur temporel d'origine, le marqueur temporel utilisateur peut être redéfini via la commande Time Stamp du menu de la liste des régions (reportez-vous à la section « Marquage temporel » à la page 1225).Marquage temporel dans DigiBase
Les navigateurs DigiBase contiennent des colonnes pour le marquage temporel original et le marquage temporel utilisateur.Marquage temporel et correspondances
Les régions possédant des marqueurs temporels utilisateur identiques sont regroupées dans le sous-menu Matches du menu contextuel lors de l'écoute des prises (reportez-vous à la section « Sélection de prises secondaires sur une piste » à la page 513).Déplacement des régions par glissement en mode Grid
Le mode Grid offre plusieurs fonctions utiles pour faire glisser et déplacer des régions dans les playlists de la piste. Ce mode est particulièrement utile pour disposer des régions à intervalles précis, lorsque vous travaillez avec une session basée sur la mesure et le temps. Les limites de la grille, en fonction de l'échelle temporelle principale, peuvent être exprimés en trames, en nombre de mesures et de temps, en minutes/secondes ou en nombre d'échantillons. Le mode Grid offre également deux modes de fonctionnement : absolu et relatif. Ces modes régissent l'application de la grille (reportez-vous à la section « Modes Grid absolu et relatif » à la page 886). Pour suspendre temporairement le mode Grid et basculer en mode Slip tout en déplaçant une région, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).Configuration de la grille
Lorsque l'option Draw Grid in Edit Window est activée dans la page des préférences d'affichage, des graduations verticales s'affichent dans la fenêtre Edit. Vous pouvez également activer et désactiver ces graduations de la fenêtre Edit en cliquant sur le nom de la règle de base de temps en surbrillance.Définition de la valeur de la grille
Outre son influence sur le placement des régions, la valeur de la grille restreint les sélections d'édition et de timeline, et détermine le fonctionnement de la commande Region > Quantize to Grid.Pour définir la valeur de la grille :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans le menu View > Main Counter, sélectionnez l'échelle temporelle de la valeur de grille. -OU- \- Pour conserver l'échelle temporelle principale et utiliser un format temporel différent pour la grille, désélectionnez l'option Follow Main Timebase dans le menu déroulant de la valeur de grille. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Dans le menu déroulant de la valeur de grille, sélectionnez la valeur temporelle pour les limites de la grille.  Menu déroulant de la valeur de grille, indiquant les mesures et les temps (Bars|Beats) -ou- \- Pour définir une grille d'après les marqueurs, sélections et limites des régions d'une session, sélectionnez Regions/Markers dans le menu déroulant Grid Value.Modes Grid absolu et relatif
Le mode Grid peut être appliqué en mode absolu ou relatif. \- En mode Grid absolu, le déplacement d'une région entraîne le déplacement du début de la région sur la limite de la grille. Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur des noires, le déplacement de la région déplace l'heure de début lui correspondant sur la noire la plus proche (la valeur actuelle de grille absolue). \- En mode Grid relatif, les régions peuvent être déplacées par unités de pas (ou d'incréments). Si le point de départ d'une région se trouve entre deux temps et que la grille est définie sur des noires, le déplacement de la région est contraint à des noires et conserve la position relative de la région sur la mesure la plus proche.Pour sélectionner le mode Grid absolu ou relatif :
\- Cliquez sur le sélecteur de mode Grid, puis sélectionnez Absolute Grid ou Relative Grid. Pour suspendre temporairement le mode Grid et basculer en mode Slip tout en déplaçant une région, appuyez sur Ctrl (Windows) ou Commande (Mac).Pour placer ou déplacer une région en mode Grid :
1 Configurez la valeur de grille (reportez-vous à la section « Définition de la valeur de la grille » à la page 885). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Faites glisser une région de la liste des régions vers une piste existante. -OU- \- Avec l'outil de saisie du temps, faites glisser une région se trouvant déjà dans une piste vers un nouvel emplacement. Le point de début de la région s'aligne sur la limite de grille la plus proche. Si un point de synchronisation a été défini pour la région, il s'aligne sur la limite de la grille.Remplacement des régions audio
(Pro Tools HD et Pro Tools avec Complete Production Toolkit 2 uniquement)
La fonction Replace Region permet de remplacer plusieurs occurrences d'une région audio par une autre région dans la playlist. Cette fonction est utile en postproduction si vous utilisez un effet sonore, un bruit ou une région d'ambiance plusieurs fois au cours d'une session et que vous décidez ensuite de remplacer une ou toutes les régions d'origine par une région différente. Elle est également utile dans la production musicale, lorsque vous voulez remplacer une boucle ou un échantillon donnés (par exemple un son de batterie) par un nouveau. Vous pouvez l'utiliser en composition, si vous connaissez le tempo d'une section ou d'une session, pour créer un morceau en partant de zéro avec des régions « brutes » de la bonne longueur et les remplacer plus tard par les régions « finales » de même longueur.Pour remplacer des régions par glisser-déposer :
1 Sélectionnez dans la playlist de la piste une région que vous voulez remplacer. La sélection peut s'étendre au-delà du point de fin de la région et inclure des données provenant d'une région de remplacement plus longue que la région d'origine. 2 Faites glisser la région de remplacement de la liste des régions vers la région sélectionnée en maintenant enfoncées les touches Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Maj (Mac). La boîte de dialogue Replace Region s'ouvre.  Pour ouvrir la boîte de dialogue Replace Region sans créer de sélection au préalable, maintenez enfoncées les touches Ctrl+Maj (Windows) ou Commande+Maj (Mac) et faites glisser une région de la liste des régions vers une région de piste non sélectionnée. 3 Configurez la boîte de dialogue Replace Region (reportez-vous à la section « Options de la boîte de dialogue Replace Region » à la page 888). 4 Cliquez sur OK.Remplacement de régions de la liste des régions
La commande Replace Region est également disponible dans le menu de la liste des régions. Avant de l'utiliser, assurez-vous d'avoir sélectionné une région sur une piste ainsi qu'une région de remplacement dans la liste des régions.Pour remplacer des régions à l'aide du menu de la liste des régions :
1 Sélectionnez la région à remplacer sur une piste. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région de remplacement dans la liste des régions, puis cliquez sur Replace Regions dans le menu contextuel. - Sélectionnez la région de remplacement dans la liste des régions, puis cliquez sur Replace Regions dans le menu de la liste des régions. (Si l'option Region List Selection Follows Edit Selection est sélectionnée, maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur la région sélectionnée pour la désélectionner, puis maintenez la touche Ctrl (Windows) ou Commande (Mac) enfoncée et cliquez sur la région de remplacement pour la sélectionner, et cliquez sur Replace Regions dans le menu de la liste des régions.) 3 Configurez la boîte de dialogue Replace Region (reportez-vous à la section « Options de la boîte de dialogue Replace Region » à la page 888). 4 Cliquez sur OK.Remplacement des régions et pistes multicanal
La commande Replace Region permet de faire glisser des régions multicanal à partir de la liste des régions vers des pistes multicanal, à condition que le format des canaux soit identique. Par exemple, vous pouvez remplacer une région stéréo sélectionnée dans une piste audio stéréo par une autre région stéréo de la liste des régions. En revanche, vous ne pouvez pas la remplacer par deux régions audio mono. De même, vous ne pouvez pas remplacer des régions de plusieurs pistes mono par des régions multicanal.Options de la boîte de dialogue Replace Region
 Boîte de dialogue Replace Region Guide de référence Pro Tools888 Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Replace Region : Replace > Original Region Only : remplace la région sélectionnée par la région de remplacement que vous avez fait glisser depuis la liste des régions. Replace > All Instances of the Original Region : remplace toutes les occurrences de la région sélectionnée correspondant aux critères de la zone On par la région de remplacement de la liste des régions. \- On This Track : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match et se trouvant sur la même piste que la région d'origine. \- On All Tracks : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match pour toutes les pistes de la session. \- On Within the Selection : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match au sein de la sélection active. Replace > All Regions that Match Original Region's : remplace toutes les régions correspondant aux critères des zones Match et On par la région de remplacement que vous avez fait glisser depuis la liste des régions. \- Start Position : remplace toutes les régions possédant le même temps de début que la région sélectionnée. Ceci inclut les régions ayant été créées automatiquement lors du rognage des points de fin. \- End Position : remplace toutes les régions possédant le même temps de fin que la région sélectionnée. Ceci inclut les régions ayant été créées automatiquement lors du rognage des points de début. \- Name : remplace toutes les régions provenant du même fichier audio et renommées de la même manière. - On This Track : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match et se trouvant sur la même piste que la région d'origine. - On All Tracks : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match pour toutes les pistes de la session. - On Within the Selection : remplace les régions correspondant aux critères de la zone Match au sein de la sélection active. La correspondance des régions utilise tous les critères de la zone Match spécifiés. Par exemple, si vous sélectionnez Start Position et End Position, toutes les régions issues du même fichier audio d'origine que votre sélection et possédant les mêmes temps de début et de fin seront remplacées.Fit Region Using The > Original Region Length :
si la région de remplacement est plus petite que la région d'origine, elle est placée dans la playlist et toute donnée audio restante de la région d'origine est supprimée. Si la région de remplacement est plus grande que la sélection, elle est placée dans la playlist et rognée pour correspondre à la longueur de la région d'origine. Fit Region Using The > Original Selection Length : si la région de remplacement s'étend au-delà de la région d'origine, elle est rognée (si elle est plus grande que la région d'origine) pour correspondre à la sélection.Fit Region Using The > Replacement Region
Length : la région de remplacement est placée dans son intégralité, quelle que soit la durée de la région ou de la sélection d'origine.Points de synchronisation
Le placement des régions dans les modes Grid et Spot peut être basé sur la définition d'un point de synchronisation de la région. Des points de synchronisation peuvent être ajoutés aux régions audio, MIDI et vidéo, ainsi qu'aux groupes de régions. Les points de synchronisation sont utiles pour aligner un point donné d'une région sur la grille ou sur un emplacement particulier (exprimé en code SMPTE ou en mesures/temps). Cette fonction est particulièrement importante pour placer des musiques et effets sonores sur des films et de la vidéo. Supposons par exemple que la région audio d'une fermeture de porte contienne à la fois le grincement de la porte en train de se fermer, le claquement de la porte et la réverbération du claquement. L'utilisation d'un point de synchronisation pour le claquement permet de placer ce dernier à un endroit précis de la session.Pour définir le point de synchronisation d'une région :
1 Activez le mode Slip (reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Cliquez avec le sélecteur sur le point d'une région où vous souhaitez définir le point de synchronisation. -OU- - Appuyez sur la touche fléchée vers le bas au cours de la lecture. 3 Sélectionnez Region > Identify Sync Point. Une petite flèche orientée vers le bas s'affiche en bas de la région, avec une fine ligne grise verticale, pour indiquer l'emplacement du point de synchronisation. Pour changer l'emplacement d'un point de synchronisation :
\- Cliquez avec le sélecteur sur un point de la région, puis sélectionnez Region > Identify Sync Point. Le nouvel emplacement est identifié comme le point de synchronisation de la région.  Vous pouvez changer l'emplacement d'un point de synchronisation en le faisant glisser (reportez-vous à la section « Déplacement des points de synchronisation à l'aide de la souris » à la page 890).Suppression de points de synchronisation
Pour supprimer un point de synchronisation, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez toute la région et sélectionnez Region > Remove Sync Point. -OU- \- À l'aide de l'outil de saisie du temps, cliquez sur le point de synchronisation à supprimer tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée.Affichage des points de synchronisation
Vous avez la possibilité d'afficher ou de masquer les points de synchronisation dans les régions audio.Pour désactiver l'affichage des points de synchronisation dans les régions audio :
■ Désélectionnez View > Region > Sync Point.Pour activer l'affichage des points de synchronisation dans les régions audio :
■ Sélectionnez View > Region > Sync Point.Déplacement des points de synchronisation à l'aide de la souris
Vous pouvez faire glisser un point de synchronisation dans la région audio.Pour définir un point de synchronisation par gllsser-déposer :
1 Si vous souhaitez aligner le point de synchronisation sur la valeur de grille actuelle, activez le mode Grid (reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583). 2 Sélectionnez l'outil de saisie du temps. 3 Faites glisser le point de synchronisation vers un nouvel emplacement.Scrubbing des points de synchronisation
Si l'affichage d'une forme d'onde audio aide à définir un point de synchronisation, il ne permet pas toujours de repérer le point de montage souhaité dans les données audio. La technique de scrubbing permet justement de détecter précisément l'endroit où placer le point de synchronisation lorsque vous le déplacez sur une forme d'onde audio. Pour effectuer un scrubbing lors du déplacement du point de synchronisation :
1 Si vous souhaitez aligner le point de synchronisation sur la valeur de grille actuelle à la fin du scrubbing, réglez le mode d'édition sur Grid (reportez-vous à la section « Modes d'édition » à la page 583). 2 Sélectionnez l'outil de scrubbing. 3 Faites glisser le point de synchronisation vers un nouvel emplacement. Lors de son déplacement, le point de synchronisation réalise un scrubbing de la source audio.Commande Shift
La commande Shift vous permet d'avancer ou reculer temporellement les données de la piste, d'une quantité définie. La commande Shift est utilisable sur les sélections, les régions, les notes MIDI, les données de contrôleurs MIDI et les points d'inflexion de l'automation.Pour décaler une sélection ou une région :
1 À l'aide du sélecteur ou de l'outil de saisie du temps, sélectionnez les données de piste à décaler. Les données sélectionnées peuvent se trouver sur plusieurs pistes différentes. 2 Sélectionnez Edit > Shift. Dans la boîte de dialogue Shift, sélectionnez si les données doivent être avancées (Earlier) ou reculées (Later). 3 Cliquez dans l'un des champs de Timebase pour spécifier la valeur de décalage souhaitée. Lorsque vous entrez une valeur dans l'un des champs de Timebase, les autres sont mis à jour automatiquement. Boîte de dialogue Shift
4 Si vous voulez décaler des données avec une meilleure précision, vous pouvez sélectionner l'option Use Subframes. 5 Cliquez sur OK. Les données sont décalées, avant ou après, de la valeur indiquée. Si une partie d'une région était sélectionnée, de nouvelles régions sont créées à partir de la sélection et des données se trouvant hors de celle-ci. La commande Shift fonctionne de la même manière, quel que soit le mode d'édition. Par exemple, les régions adjacentes sont superposées en mode Shuffle, la boîte de dialogue Spot ne s'ouvre pas en mode Spot et les données décalées ne s'alignent pas sur la grille en mode Grid.Verrouillage des régions
Dans de nombreux cas, il est nécessaire de « verrouiller » des régions ou des groupes de régions sur un emplacement temporel spécifique afin d'éviter qu'ils ne soient déplacés involontairement. Vous pouvez également les protéger contre toute modification involontaire. Pro Tools inclut deux commandes différentes pour le verrouillage des régions : Edit locking (Verrouillage de l'édition) et Time locking (Verrouillage de l'emplacement temporel).Verrouillage de l'édition des régions
Si vous souhaitez protéger une région ou un groupe de régions d'une modification involontaire, vous avez la possibilité de les verrouiller. Les régions pour lesquelles le verrouillage de l'édition est activé ne peuvent pas être modifiées (coupe, suppression, séparation, rognage), ni être déplacées vers un autre emplacement temporel. Les régions pour lesquelles le verrouillage de l'édition est activé peuvent être copiées, puis collées vers une autre piste ou un autre emplacement temporel, mais l'édition de la copie sera également verrouillée.Pour verrouiller (ou déverrouiller) l'édition d'une région :
1 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la ou les régions pour lesquelles vous souhaitez verrouiller (ou déverrouiller) l'édition. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. 2 Sélectionnez Region > Edit Lock/Unlock. Appuyez sur Ctrl+L (Windows) ou Commande+L (Mac) pour verrouiller ou déverrouiller l'édition de la région sélectionnée. natural_image
Audio waveform visualization with red amplitude peaks on a pink background, no text or symbols presentVerrouillage de l'emplacement temporel des régions
Vous pouvez verrouiller les régions à un emplacement précis de la piste (une mesure, une image SMPTE ou un échantillon) afin qu'elle ne soit pas déplacée par inadvertance. Les régions verrouillées sur un emplacement temporel ne peuvent pas être déplacées. Néanmoins, les modifications n'ayant pas d'impact sur l'emplacement temporel de la région peuvent être effectuées (séparation, rognage, traitement AudioSuite ou déplacement de la région vers une autre piste par exemple). Les régions verrouillées sur un emplacement temporel peuvent également être supprimées. Lorsque vous séparez une région de ce type, toutes les nouvelles régions seront également verrouillées sur un emplacement temporel.Pour verrouillier (ou déverrouillier) l'emplacement temporel d'une région :
1 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la ou les régions pour lesquelles vous souhaitez verrouiller (ou déverrouiller) l'emplacement temporel. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. 2 Sélectionnez Region > Time Lock/Unlock.  Appuyez sur Ctrl+L (Windows) ou Commande+L (Mac) pour verrouiller ou déverrouiller l'emplacement temporel de la région sélectionnée. Lors qu'une région est verrouillée sur un emplacement temporel, une icône de verrouillage s'affiche dans la région ; la région ne peut pas être déplacée, ni modifiée, ni même supprimée. natural_image
Audio waveform visualization with red amplitude peaks on a pink background, no text or symbols presentModification de régions dont l'édition a été verrouillée
Si vous tentez de modifier une région pour laquelle le verrouillage de l'édition a été activé, Pro Tools vous en avertit et vous invite à annuler (Cancel) ou autoriser (Allow) la modification. Si vous autorisez une édition mais que celle-ci ne modifie pas la région, le verrouillage reste activé.Coupure/rétablissement du son d'une région
Le choix de la commande Mute/Unmute Region coupe la lecture de la région sélectionnée. Si vous sélectionnez cette commande une deuxième fois, le son de la région est rétabli. Lorsque le son est coupé, les régions correspondantes sont estompées. natural_image
Three-panel waveform visualization showing red and gray signal patterns (no text or symbols)Pour couper ou rétablir le son d'une ou de plusieurs régions :
1 À l'aide de l'outil de saisie du temps, sélectionnez la ou les régions dont vous souhaitez couper ou rétablir le son. Les régions peuvent se trouver sur des pistes différentes. 2 Sélectionnez Region > Mute/Unmute. Lorsque le son est coupé, les régions correspondantes sont estompées.Suppression du silence des régions
La commande Strip Silence analyse les sélections audio sur plusieurs pistes et supprime (ou extrait) toutes les zones de silence en divisant la sélection en régions plus petites. La commande Strip Silence permet de supprimer les silences d'une région ou d'extraire les données audio tout en conservant les silences. La suppression des zones de silence s'utilise notamment lors de la préparation à la compression des données audio (voir « Compactage d'un fichier audio » à la page 653). La commande Strip Silence permet de diviser automatiquement une sélection en plusieurs régions, afin de quantiser des données audio en une valeur de note ou de placer des effets sonores à des emplacements SMPTE précis.Attribution automatique d'un nom aux régions après suppression du silence
Le bouton Rename de la fenêtre Strip Silence ouvre la boîte de dialogue Rename Selected Regions, qui détermine le nom des régions avec la commande Strip Silence. La boîte de dialogue mémorise vos paramètres précédents. Vous pouvez par ailleurs les effacer en cliquant sur le bouton Clear.  Boîte de dialogue Rename Selected Regions Name : spécifie le nom de base des régions créées avec la commande Strip Silence. Starting Number : spécifie le nombre de départ de la numérotation automatique séquentielle. Number of Places : spécifie le nombre de zéros apparaissant avant le numéro attribué automatiquement. Suffix : spécifie le texte ajouté à la fin du nom, après la numérotation automatique. Par exemple, si vous définissez ces options d'attribution des noms sur : - Name = SFX - Starting Number = 23 - Number of Places = 1 - Suffix = .Reel1 Les noms des régions successivement créées avec la commande Strip Silence seront : - SFX023.Reel1 - SFX024.Reel1 - SFX025.Reel1 - SFX026.Reel1 - SFX027.Reel1Suppression d'un silence
Pour supprimer le silence d'une sélection audio :
1 Sélectionnez une ou plusieurs régions audio. 2 Sélectionnez Edit > Strip Silence.  Pour ouvrir la fenêtre Strip Silence, appuyez sur Ctrl+U (Windows) ou Commande+U (Mac). 3 Pour définir la méthode de désignation des régions créées avec la commande Strip Silence, cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de dialogue Rename Selected Regions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Attribution automatique d'un nom aux régions après suppression du silence » à la page 894. 4 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les curseurs Strip Threshold et Min Strip jusqu'à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection. natural_image
Audio waveform visualization with vertical bars and a central spike (no text or symbols)Pour extraire des données audio d'une sélection audio à l'alde de la commande Strip Silence :
1 Effectuez une sélection d'édition. 2 Sélectionnez Edit > Strip Silence. 3 Pour définir la méthode de désignation des régions créées avec la commande Strip Silence, cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de dialogue Rename Selected Regions (reportez-vous à la section « Attribution automatique d'un nom aux régions après suppression du silence » à la page 894). 4 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les curseurs Strip Threshold et Min Strip jusqu'à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection. 5 Cliquez sur le bouton Extract. Toutes les données audio au-delà du seuil indiqué sont supprimées et les portions de silence de la piste sont conservées.Pour séparer des régions à l'aide de la commande Strlp Silence :
1 Effectuez une sélection de timeline ou d'édition. 2 Sélectionnez Edit > Strip Silence. 3 Pour définir la méthode de désignation des régions créées avec la commande Strip Silence, cliquez sur Rename pour ouvrir la boîte de dialogue Rename Selected Regions (reportez-vous à la section « Attribution automatique d'un nom aux régions après suppression du silence » à la page 894). 4 Dans la fenêtre Strip Silence, réglez les curseurs Strip Threshold et Min Strip jusqu'à ce que des rectangles apparaissent dans la sélection. 5 Cliquez sur le bouton Separate. De nouvelles régions sont générées en fonction des limites détectées par la commande Strip Silence.Fenêtre Strip Silence
La fenêtre Strip Silence contient les commandes suivantes pour régler les paramètres pris en compte lors de la définition des zones de silence à l'aide de la commande Strip Silence.  Fenêtre Strip Silence Le réglage de ces curseurs entraîne l'apparition temporaire de rectangles dans la sélection, qui indiquent les zones de silence auxquelles les commandes Strip, Extract ou Separate vont s'appliquer. natural_image
Audio waveform visualization with vertical bars and a central waveform (no text or symbols)Insertion de silence
La commande Insert Silence constitue une méthode simple et pratique pour insérer des zones de silence dans les pistes audio, MIDI et d'instrument. Cette commande permet d'effectuer une sélection sur une piste (ou plusieurs) et d'insérer précisément cette durée de silence. La commande Insert Silence a également une incidence sur les marqueurs dans les règles de chef d'orchestre sélectionnées (telles que les règles de tempo ou de mesure). En mode Shuffle, toutes les données de la piste sont décalées plus loin sur la piste d'une durée égale à la sélection. En mode Grid, la commande Insert Silence fonctionne comme la commande Clear. En mode Shuffle : les conditions suivantes s'appliquent lorsque vous insérez du silence sur plusieurs pistes : \- Si des pistes sont affichées sous forme de données audio ou MIDI, la durée de silence sélectionnée est insérée dans les données audio ou MIDI et dans toutes les données d'automation sous-jacentes de toutes les pistes sélectionnées. Toutes les régions situées après sont déplacées de la quantité de silence insérée. Sur les pistes MIDI, seules les notes sélectionnées à partir de leur début sont concernées, ce qui signifie que si vous avez sélectionné la fin d'une note et que vous insérez du silence, cette note restera inchangée. \- Si toutes les pistes sélectionnées apparaissent sous forme de données d'automation, la plage sélectionnée n'est nettoyée que du type de données d'automation affiché dans chaque piste. Les régions ne sont pas déplacées en mode Shuffle. À la place, un espace vierge apparaît, d'une durée égale à celle de la sélection. \- Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou sur Ctrl (Mac) tout en choisissant la commande Insert Silence pour insérer du silence sur toutes les playlists d'automation de toutes les pistes sélectionnées. Les régions ne sont pas déplacées en mode Shuffle. En mode Slip : les conditions suivantes s'appliquent lorsque vous insérez du silence sur plusieurs pistes : - Si des pistes sont affichées sous forme de données audio ou MIDI, la plage sélectionnée est supprimée des données audio ou MIDI et de toutes les données d'automation sous-jacentes de toutes les pistes sélectionnées. - Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, le silence n'est inséré que dans le type de données d'automation affiché dans chaque piste. Si toutes les pistes sélectionnées s'affichent sous forme de données d'automation, appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) tout en choisissant la commande Insert Silence pour insérer du silence sur toutes les playlists d'automation de toutes les pistes sélectionnées.Pour insérer du silence dans une piste :
1 Effectuez une sélection sur une ou plusieurs pistes. La longueur de la sélection détermine la durée du silence inséré. 2 Sélectionnez Edit > Insert Silence. En mode Shuffle, Pro Tools insère la durée de silence sélectionnée. En même temps, il divise les régions au début du point d'insertion et décale plus loin les nouvelles régions, d'une durée égale à celle de la sélection.Duplication de régions
La commande Duplicate copie une sélection et la place immédiatement après la fin de la sélection. Bien qu'elle soit similaire aux commandes Copy et Paste, la commande Duplicate est plus pratique et plus rapide, en particulier lorsque vous travaillez avec des données réparties sur plusieurs pistes. Pour effectuer plusieurs copies d'une sélection, utilisez la commande Repeat (reportez-vous à la section « Répétition de régions » à la page 899). Vous pouvez également activer la lecture en boucle des régions (reportez-vous à la section « Mise en boucle de régions » à la page 901). Comme avec les commandes Copy et Paste, un certain nombre de règles s'appliquent lorsque vous dupliquez des données sur plusieurs pistes (reportez-vous à la section « Édition sur plusieurs pistes » à la page 581).Pour dupllquer une sélection ou une région :
1 Si vous travaillez avec des données basées sur les mesures/temps, telles que des boucles, définissez l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. 2 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 3 Effectuez une sélection d'édition. 4 Sélectionnez Edit > Duplicate. Les données sont placées immédiatement après le point de fin de la sélection. Appuyez sur Ctrl+D (Windows) ou Commande+D (Mac) pour dupliquer les régions sélectionnées. En mode Shuffle, les données dupliquées sont placées directement après la fin de la sélection. Les régions qui se trouvent après sont décalées pour laisser la place aux données dupliquées. En mode Slip, les données dupliquées se superposent aux données adjacentes. Lorsque vous utilisez les commandes Duplicate (ou Repeat) avec des notes MIDI sélectionnées via l'outil de saisie du temps, les données sont toujours dupliquées une mesure plus tard et fusionnées avec les données existantes de la piste (au lieu de les remplacer).Duplication des données audio avec conservation du calage temporel
Lorsque vous utilisez la commande Duplicate (ou Repeat) avec des données audio qui doivent tomber parfaitement sur le temps (comme les boucles rythmiques), il est important de sélectionner les données audio à l'aide du sélecteur ou en tapant les points de début et de fin dans la zone Event Edit. Si vous sélectionnez une région audio à l'aide de l'outil de saisie du temps (ou en cliquant deux fois sur la région avec le sélecteur), les données peuvent être décalées de plusieurs battements du fait de l'arrondi à l'échantillon le plus proche. Par ailleurs, si vous souhaitez utiliser la commande Duplicate (ou Repeat) des données audio qui ne sont pas basées sur les mesures/temps, réglez l'échelle temporelle sur un autre format que Bars|Beats. Cela permet d'attribuer aux données audio dupliquées le nombre correct d'échantillons et de les placer précisément.Répétition de régions
Similaire à la commande Duplicate, la commande Repeat permet en outre de préciser le nombre de duplications des données. Comme avec les commandes Copy et Paste, un certain nombre de règles s'appliquent lorsque vous répétez des données sur plusieurs pistes (reportez-vous à la section « Édition sur plusieurs pistes » à la page 581). Vous pouvez coller plusieurs fois des données afin de remplir toute une sélection (reportez-vous à la section « Repeat to Fill Selection » à la page 580). Vous pouvez également activer la lecture en boucle des régions (reportez-vous à la section « Mise en boucle de régions » à la page 901).Pour répéter une sélection ou une région :
1 Si vous travaillez avec des données basées sur les mesures/temps, telles que des boucles, définissez l'échelle temporelle principale sur Bars|Beats. 2 Pour restreindre la sélection en fonction de la valeur de grille actuelle, réglez le mode d'édition sur Grid. 3 Effectuez une sélection d'édition. 4 Sélectionnez Edit > Repeat. Dans la boîte de dialogue Repeat, entrez le nombre de répétitions des données et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Repeat
 Appuyez sur Alt+R (Windows) ou Option+R (Mac) pour ouvrir la boîte de dialogue Repeat pour les régions sélectionnées. Les données sont placées immédiatement après le point de fin de la sélection et dupliquées autant de fois que vous l'avez indiqué. En mode Shuffle, les données répétées sont placées directement après la fin de la sélection. Les régions qui se trouvent après sont décalées pour laisser la place aux données répétées. En mode Slip, les données répétées se superposent aux données suivantes.Chapitre 39 : Mise en boucle des régions et groupes de régions
Pro Tools vous permet de mettre en boucle des régions ou des groupes de régions (appelés Region Group).Mise en boucle de régions
Pro Tools permet de lire en boucle les régions audio, MIDI et les groupes de régions. Dans le cadre de la composition et de l'arrangement des données audio, la mise en boucle de régions est un moyen simple et efficace de répéter une région sur une piste ou plusieurs régions sur plusieurs pistes. La mise en boucle des régions offre plus de souplesse que les commandes Repeat et Duplicate. La mise en boucle de régions consiste à répéter la région source autant de fois que le spécifie la boîte de dialogue Region Looping ou de manière à combler la longueur de boucle indiquée (30 secondes ou jusqu'à la région suivante sur la piste, par exemple). La région source correspond à la région d'origine sélectionnée pour la mise en boucle. Les itérations de boucle correspondent aux régions mises en boucle qui suivent la région source. Si vous n'avez pas défini le nombre de répétitions, la dernière itération de boucle est tronquée de sorte à combler la sélection jusqu'au point de fin ou jusqu'à la longueur de boucle spécifiée. Une fois mise en boucle, une région s'édite de la même manière qu'un groupe de régions. Par exemple, lorsque vous déplacez une région mise en boucle, vous déplacez la région source en même temps que toutes ses itérations de boucle. Les régions mises en boucle (toutes les itérations) sont signalées par une icône de boucle située dans l'angle inférieur droit de chaque itération.  Région mise en boucle La mise en boucle d'une région ne s'applique pas à l'automation associée à la région source. Pour copier l'automation définie pour la boucle source sur les itérations de boucle, utilisez les commandes Copy Special et Paste Special Repeat To Fill Selection (reportez-vous à la section « Automation et régions mises en boucle » à la page 905).Création de boucles de régions
Pour créer des boucles de régions, vous pouvez utiliser la commande Loop ou l'outil de trimming de boucle.  Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'outil de trimming de boucle, reportez-vous à la section « Outil de trimming de boucle » à la page 602.Pour mettre en boucle une région :
1 Sélectionnez une région audio ou MIDI, ou un groupe de régions.  Vous pouvez aussi sélectionner des régions sur plusieurs pistes. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Region > Loop. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région que vous souhaitez mettre en boucle, puis cliquez sur Loop.  Boîte de dialogue Region Looping  Appuyez sur Ctrl+Alt+L (Windows) ou Commande+Option+L (Mac) pour ouvrir la boîte de dialogue Region Looping. 3 Dans la boîte de dialogue Region Looping, effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez l'option Number of Loops et saisissez le nombre de fois que vous souhaitez répéter la région. - Sélectionnez l'option Loop Length et saisissez la durée selon la base de temps principale. S'il ne s'agit pas d'un multiple exact de la durée de la boucle source, la dernière itération de boucle est tronquée. - Sélectionnez l'option Loop Until End of Session or Next Region. La région mise en boucle est répétée jusqu'à la région suivante sur la piste ou jusqu'à la fin de la session. Si nécessaire, la dernière itération de boucle est ajustée par troncation. 4 Pour ajouter un crossfade au point de départ de la boucle, sélectionnez l'option Enable Crossfade. Pour modifier le crossfade de boucle, effectuez la procédure suivante : • Cliquez sur le bouton Settings. - Configurez les crossfades de boucle. - Cliquez sur OK.  Boîte de dialogue Loop Crossfade  Pour plus d'informations sur l'utilisation des crossfades, reportez-vous au Chapitre 29, « Fondus et crossfades ». 5 Dans la boîte de dialogue Region Looping, cliquez sur OK.Annulation de la mise en boucle de régions
Pour annuler la mise en boucle d'une région : 1 Sélectionnez la région mise en boucle. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Region > Unloop. - ou - - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région pour laquelle vous souhaitez annuler la mise en boucle, puis cliquez sur Unloop. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Cliquez sur Remove pour annuler la mise en boucle et supprimer toutes les itérations, exception faite de la première boucle complète (région source). - ou - - Cliquez sur Flatten pour annuler la mise en boucle et créer une région pour chaque itération de boucle.  La commande Region Ungroup a le même effet sur les boucles que le bouton Flatten de la commande Unloop.Pour annuler la mise en boucle et le groupement d'une sélection de régions :
1 Sélectionnez une région mise en boucle contenant un ou plusieurs groupes de régions. 2 Sélectionnez Region > Ungroup All.Annulation de boucle et mise à plat de régions à l'aide des commandes de menu Separate Regions
Les commandes Separate Regions (At Selection, On Grid et At Transients) annulent automatiquement la mise en boucle de régions et les aplanit avant la séparation.Modification de régions mises en boucle
Les régions mises en boucle peuvent être modifiées en tant que régions individuelles (chaque itération séparément) ou groupes de régions (toutes les itérations). Par exemple, lorsque vous utilisez la main pour sélectionner une région mise en boucle, vous sélectionnez la boucle dans son intégralité (région source et itérations de boucle). En revanche, un clic sur l'icône de boucle d'une itération sélectionne uniquement l'itération correspondante. Le déplacement d'une région en boucle déplace à la fois la région source et toutes les itérations de boucle qui s'y rapportent. Les itérations de boucle ne peuvent pas être déplacées sans leur région source. Si vous déplacez ou collez une région plus courte sur une région mise en boucle, la boucle ne s'arrête pas après la nouvelle région. Les parties constituantes d'une région mise en boucle ne peuvent pas être ajustées séparément.  La distorsion manuelle d'une partie d'une région mise en boucle dans la vue Warp sépare uniquement cette itération de la région mise en boucle.Pour sélectionner une région mise en boucle dans son ensemble (toutes les itérations de boucle), effectuez l'une des opérations suivantes :
- Cliquez une fois sur la région mise en boucle à l'aide de la main ou du Smart Tool -OU- ■ Double-cliquez sur la région mise en boucle à l'aide du sélecteur. La région source et toutes ses itérations de boucle sont sélectionnées. Pour sélectionner une région source ou une Itération de boucle Individuellement, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez une fois sur l'icône de boucle de la région source ou d'une itération de boucle à l'aide de la main ou du Smart Tool. -OU- \- À l'aide du sélecteur, cliquez une fois sur l'icône de boucle et sélectionnez la région en déplaçant le curseur vers la gauche.  Icône de boucleTabulation vers transitoires et limites de régions
L'option Tab to Transients déplace le curseur vers les transitoires et les limites internes d'une région mise en boucle. La tabulation normale (option Tab to Transients désactivée) déplace le curseur vers les limites de début et de fin de la région mise en boucle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à la page 627.Rognage de régions mises en boucle
Pour rogner les régions mises en boucle, vous disposez de l'outil de trimming, de l'outil de trimming de boucle et des commandes Trim Region. L'outil de trimming en boucle rogne la région mise en boucle dans son ensemble. L'outil de trimming rogne uniquement l'itération de boucle et augmente ou diminue le nombre d'itérations de manière à remplir la totalité de la longueur de la région mise en boucle. Pour plus d'informations sur le rognage de régions mises en boucle à l'aide de l'outil de trimming en boucle, reportez-vous à la section « Outil de trimming de boucle » à la page 602. Si vous étendez vers la gauche la région source avec l'outil de trimming pour modifier la longueur totale de la région mise en boucle, la région source se déplace en amont de la timeline et des itérations de boucle comblent l'espace jusqu'au point de fin de la dernière itération de la boucle d'origine. Si le rognage vers la gauche ne concerne qu'une partie de la durée de la région source, celle-ci n'est pas déplacée et une itération de boucle partielle est créée sur sa gauche. Cette fonction vous permet d'effectuer de rapides changements de vos compositions. En effet, vous pouvez utiliser des boucles partielles en tant que levés ou étendre des effets sonores mis en boucle et une ambiance en amont d'une musique de film.Pour rogner une région mise en boucle au niveau de la sélection :
1 À l'aide du sélecteur, effectuez une sélection d'édition portant sur la totalité ou une partie d'une région mise en boucle. 2 Cliquez sur Edit > Trim Region, puis sélectionnez l'une des commandes de rognage de région (To Selection, To Fill Selection, Start to Fill Selection ou End to Fill Selection).Automation et régions mises en boucle
La mise en boucle d'une région audio ne s'applique pas à l'automation associée à la région source. Cette opération permet d'appliquer une automation à l'échelle de la totalité de la région mise en boucle. Par exemple, vous pouvez insérer un long fondu de volume sur une partie ou la totalité d'une région mise en boucle fonctionnant indépendamment des itérations de boucle. Vous pouvez aussi répéter l'automation sur chaque itération de boucle. En ce qui concerne les régions audio mises en boucle, utilisez les commandes Copy Special et Paste Special Repeat to Fill Selection afin de copier et coller tout ou partie des données d'automation de la région source vers tout ou partie des itérations de boucle qui lui sont associées.Pour copier et coller les données d'automation depuis une région source vers des itérations de boucle :
1 Sélectionnez la région source. 2 Sélectionnez Edit > Copy Special, puis l'une des commandes Copy Special (All Automation, Pan Automation, Plug-in Automation) en fonction du type des données d'automation à copier.  Automation de panoramique sélectionnée pour la commande Special Copy 3 Sélectionnez l'intégralité de la région mise en boucle. 4 Sélectionnez Edit > Paste Special > Repeat to Fill Selection.  Automation de panoramique sélectionnée pour la commande Special Paste to Fill SelectionGroupes de régions
Formé de plusieurs régions audio et MIDI, un groupe de régions s'affiche et agit comme une région unique. Les groupes de régions servent essentiellement de conteneur à une ou plusieurs régions. Les groupes de régions peuvent être créés sur une ou plusieurs pistes adjacentes audio, MIDI et d'instrument. Ils permettent de rassembler plusieurs régions en une macro-région et facilitent ainsi la manipulation, l'édition et l'arrangement des ambiances et du tempo. Sur les pistes, vous pouvez placer les groupes de régions à côté de régions standard et les modifier à l'aide des mêmes techniques d'édition. Certaines modifications effectuées sur un groupe, telles que la coupure ou la suppression, s'appliquent à toutes les régions qu'il englobe. D'autres, telles que le rognage, ne s'appliquent qu'aux limites du groupe de régions et n'ont aucune incidence sur les régions sous-jacentes. Chaque groupe de régions est enregistré en même temps que la session dans un fichier .rgrp. Les fichiers de groupes de régions peuvent être exportés et importés entre plusieurs sessions Pro Tools.  Les groupes de régions s'utilisent notamment dans le cadre des opérations suivantes : \- Groupement d'une région audio basée sur des références temporelles, ayant été divisée en une multitude de petites régions à l'aide de percussions individuelles ou d'un modèle à percussions. Vous pouvez facilement créer ces petites régions avec la commande Beat Detective ou Separate Region At Transients, ou les exporter en tant que fichiers REX ou ACID. \- Groupement de parties ou de sections de la session afin de faciliter la composition ou l'organisation (par exemple, groupement des régions de la section de cuivres jouées pendant un refrain afin de les copier sur le refrain suivant).  Les groupes de régions sont entièrement indépendants des groupes de mixage et d'édition, et sont uniques. La modification des propriétés Elastic Audio n'est pas autorisée pour les groupes de régions. Les groupes de régions ne sont pas pris en charge sur les pistes audio définies sur la vue de playlists. Si vous définissez une piste audio sur la vue de playlists, le groupement de tous les groupes de régions de la piste est automatiquement annulé.Création de groupes de régions
Pour créer un groupe de régions :
1 Sélectionnez une ou plusieurs régions sur une ou plusieurs pistes. Pour plus d'informations sur les groupes de régions multipistes, reportez-vous à la section « Groupes de régions multipistes » à la page 908. Sélection de régions à grouper sur une seule piste audio
La longueur de la sélection détermine la durée du groupe de régions. Vous pouvez définir le début et la fin d'une sélection sur les limites d'une région, sur un espace vide ou même sur la partie centrale d'une région. Lors de la création d'un groupe de régions, si votre sélection démarre ou s'achève à l'intérieur d'une région, celle-ci est scindée à la limite de la sélection. Les groupes de régions créés à partir de sélections d'objets incluent toutes les régions, sélectionnées ou non, situées entre la première et la dernière région sélectionnées sur la piste. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Region > Group. -OU- \- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection d'édition et sélectionnez Group. Appuyez sur Ctrl+Alt+G (Windows) ou Commande+Option+G (Mac) pour regrouper des régions sélectionnées. Les commandes du menu Group and Ungroup Region s'appliquent à toutes les sélections d'édition quelle que soit la vue de pistes en cours. Le groupe de régions est représenté sous la forme d'une seule région associée à une icône de groupe de régions affichée dans le coin inférieur gauche. Les groupes de régions s'inscrivent également dans la liste des régions.  Icônes de groupes de régions sur une piste audio et dans la liste des régionsBase de temps des groupes de régions
Les groupes de régions sont associés à la base de temps (basé sur des références temporelles ou des échantillons) des pistes sur lesquelles ils sont créés. Les groupes de régions multipistes peuvent inclure à la fois des pistes basées sur des échantillons et des pistes basées sur des références temporelles. natural_image
Audio waveform visualization with red peaks and a black arrow pointing left (no text or symbols)natural_image
Pure diagram of a rectangular area with scattered blue dots and a horizontal line, no text or symbols present.Annulation du groupement de régions
Pour annuler le groupement d'un groupe de régions :
1 Sélectionnez un groupe de régions. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Sélectionnez Region > Ungroup. -ou- - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection d'édition et sélectionnez Ungroup.  Appuyez sur Ctrl+Alt+U (Windows) ou Commande+Option+U (Mac) pour annuler le groupement des groupes de régions sélectionnés. Le groupe de régions est supprimé et toutes les régions sous-jacentes et groupes de régions imbriqués s'affichent. S'il existe plusieurs groupes de régions imbriqués la commande Ungroup annule le groupement de la région de la couche supérieure, sans toucher aux groupes de régions sous-jacents.Pour annuler le groupement d'un groupe de régions (et inclure tous les groupes de régions imbriqués qui s'y rapportent) :
1 Sélectionnez un groupe de régions. 2 Sélectionnez Region > Ungroup All.Reconstitution de groupes de régions
La commande de menu Regroup annule la dernière commande Ungroup et restaure le groupe de régions individuelles. Ainsi, vous pouvez annuler le groupement de régions, modifier les régions sous-jacentes, puis les grouper de nouveau pour poursuivre vos opérations globales de composition et d'organisation.Pour reconstituer un groupe de régions :
1 Sélectionnez une région appartenant à l'ancien groupe de régions à reconstituer. 2 Sélectionnez Region > Regroup.  Appuyez sur Ctrl+Alt+R (Windows) ou Commande+Option+R (Mac) pour reconstituer un groupe avec les régions sélectionnées qui formaient auparavant un groupe. Si vous avez utilisé la commande Ungroup All, la commande Regroup recrée tous les anciens groupes de régions emboîtés. 3 Pour reconstituer un groupe de régions utilisé plusieurs fois au cours de la session, effectuez l'une des opérations suivantes dans la boîte de dialogue Change All qui s'affiche. \- Sélectionnez Modify pour appliquer les modifications à toutes les autres instances du groupe de régions. -OU- \- Sélectionnez Copy pour créer une copie et appliquer uniquement les modifications au groupe de régions copié.Groupes de régions multipistes
Les groupes de régions multipistes (groupes créés sur plusieurs pistes) facilitent le groupement de parties (pistes de percussions enregistrées à partir de plusieurs micros, par exemple) ainsi que l'arrangement et la composition. Pour créer des groupes de régions multipistes, vous pouvez utiliser une combinaison quelconque de pistes audio, MIDI et d'instrument, basées sur des échantillons et/ou des références temporelles. Les groupes de régions multipistes et monopistes fonctionnent de manière similaire. Les groupes de régions multipistes s'affichent sur plusieurs pistes adjacentes sous la forme d'un seul objet.Pour créer un groupe de régions multipistes :
1 Sélectionnez plusieurs régions de pistes adjacentes.  Sélection de régions à grouper sur plusieurs pistes 2 Sélectionnez Region > Group.  Icône de groupe de régions    Icône de groupe de régions mixtes (pour un groupe de régions multipiste formé de données audio basées sur des références temporelles ou des échantillons, et des données MIDI basées sur des références temporelles)  Des groupes de régions multipiste créent des groupes de régions imbriqués de plusieurs régions par piste avant de les regrouper sur les pistes.  La commande Regroup prend en charge les groupes de régions multipiste.Division de groupes de régions multipistes
L'insertion, le déplacement, le masquage et la suppression de pistes dans un groupe de régions multipistes, bien que possibles, peuvent provoquer la division du groupe. Lorsqu'un groupe de régions est divisé, une rupture apparaît dans l'icône de groupe de régions. Le groupe de régions divisé fonctionne toujours en tant que groupe unique, mais l'icône rompue indique un groupe inachevé ou divisé sur plusieurs pistes séparées.    Icône de groupe de régions divisé L'une des opérations suivantes peut être à l'origine d'une division d'un groupe de régions : - insertion d'une piste dans un groupe de régions multipistes - déplacement d'une piste d'un groupe de régions multipistes occasionnant sa séparation d'avec les autres pistes du groupe - masquage d'une piste faisant partie d'un groupe de régions multipistes - suppression d'une piste faisant partie d'un groupe de régions multipistes - modification du tempo d'un groupe mixte de régions basées sur des références temporelles et des échantillons - enregistrement dans un groupe de régions - modification d'une playlist sur une piste faisant partie d'un groupe de régions multipistes - modification dans la vue Playlists - application d'une distorsion manuelle en vue Warp La division de groupes de régions peut s'avérer utile dans certains cas. Par exemple, si vous appliquez un accompagnement aux deux premiers vers d'une chanson, vous pouvez grouper les parties constituantes du premier vers et les copier en tant que groupe de régions pour le deuxième vers, tout en conservant une piste vocale continue entre les deux groupes de régions.  Si vous souhaitez supprimer une piste tout en conservant intact le groupe de régions, commencez par annuler le groupement du groupe en question, supprimez ensuite la piste, puis reconstituez le groupe de régions. Le groupe de régions est recréé sans altération, à l'exception de la suppression de la piste.Groupes de régions sur des pistes basées sur des références temporelles
Lorsque vous modifiez le tempo, les groupes de régions sur les pistes basées sur des références temporelles règlent leur longueur en ajustant en conséquence la position de toutes leurs régions. Ce réglage peut être utile dans le cadre de l'organisation de données rythmiques et de la lecture de groupes de régions importés à partir de fichiers REX et ACID.   Groupe de régions sur une piste basée sur des références temporelles de 120 BPM et de 160 BPMModification de la base de temps d'un groupe de régions
Vous pouvez modifier la base de temps d'un groupe de régions en effectuant les opérations suivantes : - modification de la base de temps de la piste - ou - - déplacement du groupe de régions sur une piste dont la base de temps est différente La modification de la base de temps crée une copie du groupe de régions d'origine. L'original et la copie s'affichent dans la liste des régions avec une base de temps différente.Conversion d'échantillons en références temporelles
Le déplacement d'un groupe de régions d'une piste basée sur des échantillons vers une piste basée sur des références temporelles ne modifie en rien sa longueur. En effet, les échantillons sont convertis en références temporelles après le déplacement du groupe sur la piste basée sur des références temporelles. La longueur du groupe varie uniquement si le tempo est modifié par la suite. Si nécessaire, ajustez le tempo local de la piste basée sur des références temporelles sur le tempo du groupe de régions basé sur des échantillons avant le déplacement du groupe.Conversion de références temporelles en échantillons
Le déplacement d'un groupe de régions d'une piste basée sur des références temporelles vers une piste basée sur des échantillons ne modifie pas la longueur du groupe à moins qu'il ne soit déplacé vers un autre emplacement temporel pour lequel un tempo différent a été défini. En effet, les références temporelles sont converties en échantillons après le déplacement du groupe sur la piste basée sur des échantillons.Groupes de régions multipistes incluant des pistes basées sur des échantillons et des pistes basées sur des références temporelles
Les groupes de régions multipistes peuvent inclure à la fois des pistes basées sur des échantillons et des pistes basées sur des références temporelles. Toutefois, la modification du tempo sépare les pistes basées sur des échantillons des pistes basées sur des références temporelles.  Groupe de régions multipiste dont les pistes basées sur des échantillons et les pistes basées sur des références temporelles ont été séparées après modification du tempoÉdition des groupes de régions
L'édition des groupes de régions s'effectue de la même façon que les régions normales : vous pouvez les nommer, les déplacer, les couper, les copier, les coller, les rogner, couper le son, les verrouiller, etc. Il existe néanmoins quelques différences importantes.Édition des groupes de régions MIDI
Toute modification d'une région MIDI au sein d'un groupe de régions crée une copie de la région, qui est ensuite superposée au groupe de régions. Par exemple, une nouvelle région est créée sur le groupe de régions si vous effectuez un enregistrement, insérez une note, éditez les données du contrôleur MIDI ou quantisez une sélection de timeline.Édition des groupes de régions audio
Certaines commandes d'édition audio créent de nouvelles régions sur les groupes de régions. Pour les utiliser tout en conservant le groupe de régions, annulez le groupement des régions, effectuez les modifications, puis reconstituez le groupe. Les commandes d'édition suivantes créent de nouvelles régions sur les groupes de régions : - Le traitement AudioSuite d'une région groupée entraîne la création d'une région sur le groupe de régions. - Le regroupement d'une sélection d'une région groupée crée un fichier audio et une région sur le groupe de régions. - Un enregistrement dans un groupe de régions crée un fichier audio et une région sur le groupe de régions. - Si vous redessinez une forme d'onde avec le crayon, une nouvelle région est créée sur le groupe de régions.Tabulation vers transitoires et limites de régions
Si l'option Tab to Transients est activée, la touche Tab permet de déplacer le curseur vers les transitoires et les limites de région internes à un groupe de régions. Si l'option est désactivée, la touche de tabulation déplace le curseur vers les limites du groupe de régions uniquement (et le point de synchronisation, le cas échéant).  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Tabulation vers transitoires » à l a p a g e 6 2 7 .Rognage de groupes de régions
Le rognage de groupes de régions à l'aide de l'outil de trimming standard est identique à celui des régions classiques, qu'il concerne un groupe de régions monopistes ou multipistes. Le rognage d'un groupe de régions n'inclut pas les régions sous-jacentes ; il s'applique aux limites du groupe de régions. Les régions sous-jacentes conservent leur longueur et leur emplacement d'origine. Cette règle s'applique à toutes les régions MIDI et audio sous-jacentes, ainsi qu'aux groupes de régions imbriqués. Si les régions sous-jacentes d'un groupe de régions se retrouvent en dehors des limites du groupe après une opération de trimming, elles seront peut-être inaudibles à la lecture. Lorsque vous rognez des groupes de régions avec l'outil de trimming TC/E, le rognage s'applique uniquement aux régions audio ou MIDI, selon le type de région contenu dans le groupe que vous rognez. Une nouvelle région est créée sur le groupe de régions. Après avoir rogné un groupe, si vous annulez le groupement, les régions audio se retrouvant en dehors des limites du groupe actif sont rognées de manière à respecter les limites du groupe de régions ou sont supprimées.Enregistrement
Lors d'enregistrements audio ou MIDI, de nouvelles régions sont superposées, et non incluses, aux groupes de régions. Pour enregistrer dans un groupe de régions, annulez d'abord le groupement des régions, effectuez l'enregistrement, puis regroupez les régions. Le groupe de régions est recréé sans altération, à l'exception des nouvelles données de l'enregistrement.Fondus et crossfades sur les groupes de régions
Tout comme les régions normales, les groupes de régions peuvent comporter des fondus et des crossfades. Toutefois, les fondus s'appliquent uniquement aux régions audio. Vous pouvez effectuer un crossfade entre des groupes de régions, mais aussi entre des groupes de régions et des régions audio normales.  Deux groupes de régions multipistes adjacents, avec des crossfades sur les pistes audio et sans crossfade sur les pistes MIDI A L'annulation du groupement d'un groupe de régions supprime tous les fondus et les crossfades au niveau du groupe de régions. Ils sont restaurés dès que le groupe est reconstitué. Les groupes de régions comprenant des régions avec fondus ne sont pas autorisés sur les pistes Elastic Audio. Lorsque vous modifiez le tempo avec des groupes de régions appartenant à des pistes basées sur des références temporelles, vous devrez peut-être annuler le groupement, rétablir ou créer des fondus, puis regrouper les régions afin de conserver les fondus. Pour plus d'informations sur l'utilisation des fondus et des crossfades dans Pro Tools, reportez-vous au Chapitre 29, « Fondus et crossfades ».Importation et exportation de fichiers de groupes de régions
Pro Tools permet d'exporter et d'importer des groupes de régions sous forme de fichiers .rgrp afin d'autoriser les opérations suivantes : - séparation des métadonnées des groupes de régions des fichiers audio pour éviter les opérations de copie de fichiers inutiles lors de l'exportation de groupes de régions audio composés de plusieurs fichiers source - exportation des données MIDI sous forme de groupe de régions - création de boucles multipistes Les fichiers de groupe de régions contiennent les métadonnées suivantes : - références à tous les fichiers audio au sein du groupe de régions - noms des régions et emplacements relatifs dans les pistes - fondus et crossfades embeddés - noms et format (monopiste ou multipiste) des groupes de régions - toutes les données MIDI du groupe de régions (notes, contrôleurs, données Sysex, etc.) • nom despistes • marqueurs de distorsion Elastic Audio et facteur TCE - base de temps de la région (références temporelles ou échantillons) - points de synchronisation - boucles - table de tem pos Les fichiers de groupe de régions ne contiennent pas les données suivantes : - automation - plug-ins - assignation des pistes - table de mesures - informations sur la liste des régions Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation et exportation de fichiers de groupe de régions » à la page 410.Section VIII : Traitement
Chapitre 40 : Traitement AudioSuite
Ce chapitre explique comment utiliser les plug-ins AudioSuite dans Pro Tools. Les plug-ins AudioSuite servent au traitement et à la modification des fichiers audio sur le disque. Le traitement AudioSuite applique un traitement audio en temps non réel, dit aussi en rendu, aux régions audio sélectionnées dans votre session Pro Tools. Selon sa configuration, un plug-in AudioSuite modifiera le fichier source ou créera un fichier audio.  Pour plus d'informations sur les plug-ins AudioSuite individuels inclus dans Pro Tools, consultez le Guide des plug-ins audio. Les plug-ins TDM et RTAS traitent les données audio en cours de lecture ou sur une piste. Ces plug-ins sont non destructifs et en temps réel. Pour plus d'informations sur l'utilisation des plug-ins en temps réel (et sur les inserts matériels) sur les pistes, reportez-vous au Chapitre 44, « Inserts plug-in et matériels »).Menu AudioSuite
L'accès aux plug-ins AudioSuite s'effectue depuis le menu AudioSuite. Dans le menu AudioSuite de Pro Tools, les plug-ins peuvent être classés par ordre alphabétique, catégorie, fabricant ou catégorie et fabricant.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Organisation du menu Plug-In » à la page 1051.Pour ouvrir la fenêtre des plug-Ins AudioSuite :
1 Effectuez une sélection d'édition incluant la ou les régions audio que vous souhaitez traiter. 2 Dans le menu AudioSuite, sélectionnez le plug-in souhaité.  Sélection d'un plug-in Audio Fenêtre AudioSuite
Lorsque vous sélectionnez un plug-in dans le menu AudioSuite, la fenêtre AudioSuite s'affiche. Cette fenêtre flottante permet de consulter et de modifier les commandes des plug-ins AudioSuite sélectionnés.  Fenêtre AudioSuite, avec plug-in EQ III 1 Band illustréEn-tête de la fenêtre AudioSuite
L'en-tête de la fenêtre AudioSuite contient des commandes permettant de changer de plug-in AudioSuite, de modifier les presets et de choisir la méthode d'application du traitement AudioSuite.  En-tête de la fenêtre AudioSuiteSélecteur de plug-in AudioSuite
Ce menu permet de sélectionner les plug-ins AudioSuite installés dans le dossier Plug-Ins. Les plug-ins sont répertoriés dans le menu contextuel du sélecteur de plug-in, en fonction du paramètre Organize Plug-Ins Menu By sélectionné dans la page des préférences d'affichage (Display).  Menu de plug-in (affichage par ordre alphabétique, sans catégorie)Référence de sélection
Ce menu limite le traitement sélectionné aux régions sélectionnées dans une piste audio, une playlist ou dans la liste des régions. Lorsque vous sélectionnez une région à l'écran (dans une piste audio, une playlist ou dans la liste des régions), Pro Tools sélectionne en principe les deux occurrences de la région. Si vous ne voulez pas les traiter toutes les deux, vous pouvez facilement limiter le traitement AudioSuite aux régions sélectionnées depuis ce menu.  Menu contextuel de la référence de sélection (plug-in Invert affiché) Playlist : applique le traitement AudioSuite aux régions se trouvant sur la timeline (playlists sur les pistes audio). Les régions traitées s'inscrivent également dans la liste des régions. Region List : applique le traitement AudioSuite uniquement aux régions sélectionnées dans la liste des régions. Le traitement AudioSuite n'est pas appliqué aux régions se trouvant sur la timeline (playlists sur les pistes audio). Si l'option Use In Playlist est activée et si Region List est sélectionné dans le menu contextuel de la référence de sélection, le traitement est appliqué à la région sélectionnée à la fois dans la playlist et dans la liste des régions.Bouton Use In Playlist
Ce bouton détermine si le traitement AudioSuite doit remplacer toutes les occurrences des régions sélectionnées sur l'ensemble de la session ou uniquement les occurrences des régions sélectionnées actuellement. Use In Playlist Off : lorsque l'option Use in Playlist est désactivée, une nouvelle version ayant subi un traitement de la région sélectionnée est ajoutée à la liste des régions. Aucune région d'origine n'est remplacée ou écrasée à aucun moment de la session.Use In Playlist On, Reference = Region List :
lorsque l'option Use In Playlist est activée et que le menu déroulant Selection Reference est défini sur Region List, toutes les copies de la région sélectionnée sont remplacées, partout dans la session. Use In Playlist On, Reference = Playlist : lorsque l'option Use in Playlist est activée et que le menu contextuel de la référence de sélection est défini sur Playlist, seules les régions sélectionnées dans les pistes de la fenêtre Edit sont remplacées. Si la session inclut d'autres copies de la région utilisées dans d'autres playlists, ces copies de la région originale non traitée ne sont pas remplacées. Si le menu contextuel de la référence de sélection est défini sur Region List, le bouton Use in Playlist est automatiquement désactivé pour éviter de remplacer accidentellement toutes les occurrences de la région dans une session.Sélecteur du mode de fichier
Ce menu permet de spécifier la façon dont le plug-in AudioSuite doit traiter les données audio sélectionnées (destructives ou non destructives) et dont il doit modifier les fichiers d'origine.  Menu contextuel du mode de fichier (plug-in Invert affiché) Trois options sont disponibles : Overwrite Files : traite les régions sélectionnées de manière destructive en remplaçant l'audio d'origine. Certains plug-ins AudioSuite ne peuvent pas être utilisés dans ce mode. Create Individual Files : traite les régions audio sélectionnées de manière non destructive, en créant un fichier audio pour chaque région. Les fichiers créés sont ensuite ajoutés à la session, et les fichiers source de la liste des régions restent inchangés. Le paramètre de la référence de sélection détermine si les données audio traitées sont ajoutées à la playlist actuelle ou seulement à la liste des régions. Create Continuous File : traite les régions audio sélectionnées de manière non destructive, en créant un fichier audio composé des régions sélectionnées regroupées en une seule région ininterrompue. Ce mode est particulièrement utile pour assembler une piste composite à partir de prises multiples. Ce mode n'est pas disponible lorsque le paramètre Selection Reference est défini sur Region List. L'option Create Continuous File n'est pas disponible avec certains plug-ins utilisant le découpage temporel. Pour obtenir un résultat similaire, utilisez le plug-in Duplicate pour regrouper des régions traitées par ces plug-ins.Sélecteur du mode de traitement
Si votre sélection est composée de plusieurs régions, ce menu contextuel permet de spécifier si le traitement AudioSuite doit être effectué région par région ou sur l'ensemble de la sélection.  Sélecteur du mode de traitement (plug-in Invert affiché) Reglon by Region : analyse individuellement chaque région de la sélection, plutôt que toutes les régions à la fois. Entire Selection : analyse l'ensemble de la sélection en une seule fois. Toutes les régions seront analysées et traitées en fonction de l'ensemble de la sélection.Commandes de preset du plug-in AudioSuite
La plupart des plug-ins AudioSuite vous permettent de charger et d'enregistrer des presets (fichiers de paramètres du plug-in). Cependant, certains plug-ins AudioSuite, tels que DC Offset Removal ou Duplicate, n'incluent pas de commandes de preset ni aucune commande de paramètre.  Commandes de preset AudioSuite  Pour plus d'informations sur les presets de plug-in, reportez-vous à la section « Réglages prédéfinis de plug-ins » à la page 1062. Sélecteur de plug-in : vous permet de sélectionner un plug-in AudioSuite installé sur votre système. Menu Plug-In Settings : permet de copier, de coller, d'enregistrer et d'importer les presets des plug-ins. Menu Plug-In Librarlan : restaure les fichiers de paramètres (presets) enregistrés à la racine du dossier du plug-in ou dans le dossier Settings de la session en cours. Boutons Paramètre précédent (−) et Paramètre suivant (+) : permettent de sélectionner le paramètre de plug-in précédent ou suivant dans le menu Plug-In Librarian.  Cette opération supprime le paramétrage de plug-in actuel si celui-ci n'a pas été sauvegardé avant l'utilisation des boutons Next Setting et Previous Setting. Enregistrez toujours vos paramètres de plug-in en tant que presets dans le menu des paramètres de plug-in. Bouton de sélection des paramètres de plug-Ins : la boîte de dialogue Plug-In Settings affiche la liste des presets pour le type de plug-in en cours. Dans cette liste, vous pouvez sélectionner de nouveaux paramètres ou écouter une série de presets. Bouton Compare : permet de basculer entre les presets d'origine du plug-in et leurs valeurs après modification, afin de les comparer.Commandes AudioSuite supplémentaires
Outre les commandes AudioSuite standard communes à tous les plug-ins AudioSuite, plusieurs paramètres spécifiques accompagnent certains plug-ins :Sélecteur du mode de traitement des canaux ou des pistes
Si votre sélection inclut des régions provenant de plusieurs pistes, le plug-in AudioSuite Normalize (ainsi que certains plug-ins tiers AudioSuite) permet de choisir entre un traitement canal par canal ou piste par piste et un traitement sur tous les canaux ou toutes les pistes à l'aide du sélecteur du mode de traitement des canaux ou des pistes. Peak On Each Chan/Track : analyse individuellement chacune des pistes sélectionnées. Si vous appliquez, par exemple, le plug-in Normalize à plusieurs pistes ou à une piste multicanal en mode Peak On Each Chan/Track, chaque piste ou canal est normalisé indépendamment des autres pistes sélectionnées. Peak On All Chans/Tracks : utilise tous les canaux et toutes les pistes sélectionnés. Si, par exemple, vous appliquez le plug-in Normalize à plusieurs pistes ou à une piste multicanal en mode Peak On All Chans/Tracks, les pistes sont analysées comme une seule entité et les régions sont normalisées en fonction du niveau de crête maximal rencontré dans l'ensemble des pistes et des canaux sélectionnés.Bouton Find Level
Pour certains plug-ins de traitement de gain, le bouton Find Level se trouve à côté du bouton Process au bas de la fenêtre du plug-in AudioSuite. Il permet d'analyser une sélection sans la traiter réellement. Par exemple, lorsque vous utilisez le plug-in Gain de DigiRack, le bouton Find Level permet ainsi, avant de traiter les données audio, de déterminer le niveau maximal de crête d'une piste pour une valeur de gain donnée.Sélecteur de déclencheur
Il sélectionne la piste ou le bus utilisé pour déclencher le traitement. Pour utiliser cette fonction, les données audio source du déclencheur doivent survenir en même temps que les données audio cibles. L'entrée side-chain est monophonique. Voir « Entrée side-chain » à la page 1061. Les entrées side-chain des plug-ins n'ont aucun effet sur les traitements AudioSuite lorsque l'option Region List est sélectionnée dans le menu contextuel de la référence de sélection.Bouton Channel Mode
Ce bouton permet de traiter des canaux contigus d'une zone sélectionnée comme s'il s'agissait de pistes mono ou stéréo (et dans certains cas de pistes de format supérieur au format stéréo), quel que soit le type de piste occupée. Mode Mono : traite chaque canal contigu d'une zone sélectionnée en tant que piste mono distincte. Une région composée de six pistes mono, par exemple, serait traitée comme s'il s'agissait de six pistes mono. Mode Stereo : traite chaque paire contiguë de canaux d'une zone sélectionnée en tant que piste stéréo. Lorsque le nombre de canaux est impair, le plug-in traite le dernier canal impair, non apparié, en tant que canal mono, en utilisant les paramètres du canal gauche du plug-in stéréo. Si vous souhaitez traiter la dernière piste en stéréo, vous devez sélectionner une autre piste à apparier (piste vide, si nécessaire). Une région composée par exemple de deux pistes mono serait traitée en tant que piste stéréo : la première piste mono serait traitée en tant que canal gauche et la seconde piste mono en tant que canal droit. Mode Multi : traite chaque groupe de trois canaux contigus ou plus d'une région sélectionnée en tant que piste stéréo de format supérieur au format stéréo, dont le nombre de canaux sélectionnés détermine le type de piste. Cinq canaux contigus sélectionnés, par exemple seraient traités en tant que piste 5.0, alors que sept canaux contigus sélectionnés seraient traités en tant que piste 7.1.  Le mode Multi est uniquement disponible pour certains plug-ins, tels que Dynamics III.Bas de la fenêtre AudioSuite
Le bas de la fenêtre AudioSuite donne accès à des commandes destinées à l'écoute de l'aperçu et à l'application du traitement AudioSuite.  Bas de la fenêtre AudioSuiteBouton Preview
Le bouton Preview permet d'écouter l'effet d'un plug-in avant de traiter effectivement les données audio. Ajuster les commandes du plugin tout en écoutant l'aperçu permet d'affiner le réglage de l'effet. La fonction d'aperçu n'est pas prise en charge par tous les plug-ins AudioSuite. La fonction Preview achemine les données audio vers les sorties spécifiques que vous avez choisies pour le paramètre Audition Path, dans la page Outputs de la boîte de dialogue I/O Setup. Vérifiez que vous avez correctement configuré cette option pour votre système afin de pouvoir écouter un aperçu de l'audio.  Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue I/O Setup et la configuration des sorties audio de votre système, reportez-vous à la section « Audition Paths » à la page 96. Avant d'écouter l'aperçu du traitement AudioSuite, vous devez savoir que : - Les performances de la fonction Preview dépendent de la vitesse du processeur. Plus l'ordinateur est rapide et plus l'aperçu des effets AudioSuite est fidèle. - Quel que soit le nombre de pistes ou de régions sélectionnées, le bouton Preview lance uniquement l'écoute de la première piste stéréo sélectionnée ou de la première paire de pistes mono sélectionnée. - En mode Mono, seul l'aperçu du premier canal d'une région multicanal sélectionnée sera écouté. - Si vous utilisez le mode de traitement Region by Region, l'aperçu ne lira que la première région de la sélection multirégion. Pour écouter toutes les régions sélectionnées, activez temporairement l'option Create Continuous File du menu File Mode avant de lancer l'aperçu.Commande Preview Volume
La commande Preview Volume de la fenêtre AudioSuite vous permet d'ajuster le volume pour l'aperçu du traitement AudioSuite.Pour ajuster le volume dans le cadre de l'aperçu du traitement AudioSuite :
1 Cliquez sur le bouton Preview Volume. 2 Dans le fader contextuel qui s'affiche, faites glisser le curseur vers le haut pour augmenter le volume d'aperçu ou vers le bas pour le diminuer.  Ajustement du volume pour l'aperçu du traitement AudioSuiteVU-mètres de niveau d'aperçu
Les VU-mètres de niveau d'aperçu affichent les niveaux pour l'aperçu du traitement AudioSuite. Ils vous permettent de surveiller la présence d'éventuels écrêtages dans le signal traité.Bouton Bypass
Lorsque la fonction Bypass est activée, les données audio sélectionnées sont lues sans traitement AudioSuite. Le bouton Bypass ne fonctionne qu'avec l'aperçu. Il n'affecte pas le traitement AudioSuite réel.Bouton Process
Cliquez sur le bouton Process pour lancer le traitement AudioSuite sur les données audio sélectionnées. Le traitement peut être appliqué en cours de lecture (il prendra alors un peu plus de temps). Les fichiers traités reçoivent automatiquement le nom du fichier de la région ou du fichier audio, auquel est ajouté un acronym correspondant au traitement AudioSuite choisi. Les nouveaux fichiers sont écrits sur le disque dur défini pour cette piste dans la boîte de dialogue Disk Allocation ou sur le disque du fichier original si la région n'appartient pas à une piste. Voir « Attribution automatique d'un nom aux fichiers audio traités par AudioSuite » à la page 924.Traitement multicanal
La majorité des plug-ins DigiRack AudioSuite peuvent traiter jusqu'à 48 canaux audio simultanément. Lors du traitement de plusieurs régions aux formats différents (mono et multicanal Surround, par exemple), tous les canaux sont traités selon le format du canal du plug-in AudioSuite. En effet, les plug-ins AudioSuite mono gèrent le traitement des régions stéréo et les plug-ins AudioSuite stéréo celui des régions mono.Annulation d'un traitement AudioSuite
Si vous avez traité une sélection audio de manière non destructive, les commandes Undo et Redo permettent d'annuler et de rétablir le traitement AudioSuite sélectionné. Vous pouvez annuler ou rétablir un traitement AudioSuite pendant la lecture audio. A L'annulation n'est pas disponible lorsqu'un plug-in est configuré en mode destructif, car le traitement a déjà remplacé le contenu du fichier audio source.Attribution automatique d'un nom aux fichiers audio traités par AudioSuite
Pro Tools attribue automatiquement un nom aux fichiers audio créés suite à un traitement AudioSuite. Ce nom est fonction du type de plug-in utilisé. Le nom de la région détermine le préfixe, tandis que le type de plug-in AudioSuite détermine le suffixe.L'attribution automatique de noms aux fichlers obéit aux règles suivantes :
- Le nom des nouvelles régions se compose du nom de la région, suivi d'une abréviation du traitement AudioSuite utilisé, puis du numéro de fichier et de région Pro Tools standard. - Si le mode de fichier du plug-in est défini sur Overwrite Files, le nom de la région ne sera pas modifié. - Si le paramètre File Mode du plug-in est défini sur Create Individual Files, une version abrégée du nom du plug-in sera ajoutée à la fin du nom de la région.Utilisation des plug-ins AudioSuite
Vous pouvez appliquer les plug-ins AudioSuite à des régions entières, des portions de régions ou des sélections composées de régions entières ou partielles sur une ou plusieurs pistes. Si l'audio sélectionné dans la fenêtre Edit inclut des régions partielles, ces régions sont automatiquement segmentées en deux ou plusieurs portions lors du traitement. Le traitement n'est appliqué qu'à la sélection, c'est-à-dire que les autres régions restent inchangées. Le traitement d'une région verrouillée provoque son déverrouillage, tandis que le traitement d'une région au son coupé annule la coupure du son. Seuls les fichiers audio des disques durs connectés en local peuvent être traités avec des plugin AudioSuite. Vous ne pouvez pas traiter les fichiers audio sur des lecteurs distants sur un réseau (à moins qu'il s'agisse d'un réseau Avid Unity).Pour traiter l'audio avec un plug-In AudioSuite :
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Effectuez une sélection d'édition dans les données audio que vous souhaitez traiter. -OU- - Sélectionnez des régions audio dans la liste des régions que vous souhaitez traiter. 2 Dans le menu AudioSuite, sélectionnez le plug-in AudioSuite requis. 3 Réglez les commandes du plug-in pour obtenir l'effet souhaité. Ces paramètres déterminent les modalités de traitement du fichier et l'effet du traitement sur les régions d'origine. Suivez les instructions ci-dessous : \- Pour ne traiter la région sélectionnée que sur la piste où elle apparaît, sélectionnez Playlist dans le menu déroulant de la référence de sélection. Si vous souhaitez traiter la région sélectionnée dans la liste des régions uniquement, sélectionnez Region List. \- Si vous souhaitez traiter et mettre à jour chaque occurrence de la région sélectionnée sur l'ensemble de la session, activez le bouton Use In Playlist (et sélectionnez Region List dans le menu déroulant de la référence de sélection). Si, au contraire, vous ne souhaitez pas mettre à jour toutes les occurrences de la région sélectionnée, désélectionnez le bouton Use In Playlist. \- Pour configurer le plug-in en mode de traitement destructif, sélectionnez Overwrite Files dans le menu contextuel File Mode. Les fichiers audio source seront alors modifiés de manière irréversible. \- À l'inverse, pour configurer le plug-in en mode de traitement non destructif, sélectionnez Create Individual Files pour File Mode. Des fichiers contenant les données audio traitées en fonction des paramètres du plug-in AudioSuite sont alors créés, ce qui laisse les fichiers source inchangés. \- Si vous avez sélectionné plusieurs régions pour le traitement et si vous souhaitez créer un fichier les reliant et rassemblant, sélectionnez Create Continuous File dans le menu déroulant File Mode. 4 Cliquez sur le bouton Preview pour écouter le traitement AudioSuite des données sélectionnées. 5 Effectuez des ajustements au niveau du plug-in si nécessaire. 6 Lorsque les résultats vous conviennent, cliquez sur le bouton Process. Les données audio sélectionnées sont traitées en fonction des paramètres spécifiés. Pro Tools ajoute au nom de la région un acronymé correspondant au traitement AudioSuite appliqué. Les nouveaux fichiers correspondants apparaissent dans la liste des régions.Sélection de pistes pour un traitement AudioSuite
Les traitements AudioSuite sont effectués sur les régions spécifiques que vous sélectionnez, aussi est-il important de ne sélectionner que les régions ou portions de régions que vous voulez réellement traiter. Lorsque vous traitez un seul canal audio avec un plug-in AudioSuite, vérifiez que celui-ci est en mode Mono (le cas échéant).Sélection de pistes pour les effets Delay ou Reverb
Certains effets AudioSuite, tels que le retard et la réverbération, ajoutent des éléments à la fin de l'audio sélectionné. Il est donc important de créer une sélection plus longue que le matériel source original, de manière à ce que le plug-in puisse ajouter ces éléments au fichier audio. Si vous sélectionnez seulement l'élément d'origine sans laisser d'espace supplémentaire à la fin, tout déclin de réverbération ou retard intervenant à la fin de la région sera tronqué. Pour compenser cet aspect, placez votre région sur une piste et sélectionnez les données audio désirées plus une quantité d'espace vide en fin de région égale au retard ou à la décroissance de réverbération que vous avez ajoutée dans le plug-in. Ce dernier dispose alors d'espace en fin de région pour écrire le retard ou la décroissance finale. Si vous sélectionnez plus de temps que nécessaire, vous pourrez le rogner après l'exécution du traitement AudioSuite.Utilisation des plug-ins AudioSuite en stéréo
Certains plug-ins AudioSuite peuvent être utilisés en mode mono ou stéréo. Si vous prévoyez de les utiliser en stéréo, tenez compte des points suivants : \- Pour traiter une piste mono et obtenir un résultat stéréo, sélectionnez la piste ou la région souhaitée, ainsi qu'une piste ou une région vide. Configurez ensuite le plug-in en mode stéréo et activez le bouton Sum Inputs (le cas échéant), si vous souhaitez centrer le signal non traité. Lorsque vous traiterez les données audio, vous obtiendrez deux pistes ou deux régions représentant les canaux droit et gauche du signal audio traité. Placez ensuite ces pistes à l'extrémité droite et à l'extrémité gauche de votre mixage. \- Si vous configurez un plug-in en mode stéréo et si vous sélectionnez un nombre impair de pistes Pro Tools à traiter (par opposition à un nombre pair), le plug-in traite les pistes sélectionnées par paires en mode stéréo. Toutefois, la dernière piste impaire, non appariée, est traitée en mode mono, avec les réglages du canal de gauche du plug-in stéréo. Si vous souhaitez traiter la dernière piste en stéréo, vous devez sélectionner une autre piste à apparier (piste vide, si nécessaire).  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Bouton Channel Mode » à la page 921.Chapitre 41 : Elastic Audio
Elastic Audio offre des fonctions de compression/extension temporelle (Time Compression and Expansion, TCE) basées sur les pistes en temps réel et en rendu, ainsi que des fonctions de pitch shifting (transposition) basées sur les régions. La fonctionnalité Elastic Audio de Pro Tools utilise des algorithmes de détection de transitoires de haute qualité, d'analyse de battements et de tempo et des algorithmes de traitement de TCE en temps réel et de pitch shifting. Elastic Audio permet de transposer rapidement et facilement la hauteur des régions audio et les données audio conformes au tempo (beatmatching) vers la table de tempos de la session. Elle offre également un degré de contrôle inégalé sur la détection des transitoires et le traitement TCE événement par événement. Avec Elastic Audio, Pro Tools analyse l'intégralité des fichiers audio des événements transitoires. Par exemple, un événement peut être un battement de percussion, une note chantée ou un accord de guitare. Ces événements détectés peuvent ensuite servir de points de contrôle pour la distorsion du son. Pro Tools peut distordre automatiquement les événements audio (TCE), de même qu'il peut automatiquement conformer le son au tempo de la session ou quantiser les événements audio ; vous pouvez également distordre le son manuellement à l'aide des outils d'édition standard de la vue Warp. La fonctionnalité Elastic Audio est utile pour plusieurs workflows courants : utilisation des boucles, correction des performances, remixage, conception sonore et effets spéciaux.Utilisation de boucles
Si vous utilisez des boucles, Elastic Audio permet de prévisualiser vos boucles dans les navigateurs DigiBase avec leur tempo d'origine (BPM) ou le tempo de la session (BPM). Vous pouvez même prévisualiser la boucle pendant la lecture de la session. Une fois la boucle de votre choix sélectionnée, faites-la glisser depuis le navigateur et ajoutez-la à la session. La boucle se conforme automatiquement à la table de tempos de la session et à la grille Bar|Beat. Vous pouvez ensuite modifier sa synchronisation et transposer la région afin de faire correspondre la hauteur à celle des autres boucles de votre session.Correction des performances
Elastic Audio permet de quantiser les données audio afin d'améliorer une performance ou de réaligner automatiquement une note particulière jouée un peu plus tard. Vous pouvez également décider que la performance est parfaite, mais un peu en décalage avec le tempo souhaité. La fonction Elastic Audio, basée sur les références temporelles, modifie automatiquement le son afin qu'il soit conforme aux changements de tempo. Lorsque vous modifiez vos pistes afin de les baser sur des références temporelles et que vous augmentez le tempo de la session, les données audio sont automatiquement synchronisées en conséquence.Remixage
Elastic Audio permet de faire rapidement correspondre le temps d'une piste entière au tempo de la session et à la grille Bar|Beat. Il est possible également de transposer des régions pour correspondre à une hauteur donnée.Création musicale et effets spéciaux
Utilisez Elastic Audio pour obtenir des effets spéciaux avec un TCE extrême ou très variable ou une manipulation de la hauteur. Utilisez l'algorithme Varispeed pour obtenir des effets similaires à ceux obtenus avec un magnétophone en termes de modification de la vitesse et de la hauteur.Composition de la bande son d'un film
Si vous créez la bande son pour une scène d'un film, utilisez Elastic Audio pour adapter la musique à la durée requise. Vous pouvez même utiliser les modifications de tempo pour obtenir des accelerando et des ritardando.  Rappelez-vous que lors de l'ajustement du tempo pour les sessions comportant des repères multiples, les modifications de tempo peuvent affecter la position du timecode d'autres repères situés plus loin sur la timeline.  Il est déconseillé d'utiliser Elastic Audio pour les procédures d'accélération et de ralentissement. Utilisez la fenêtre Session Setup, les accélérations et ralentissements en temps réel ou les préréglages inclus avec les plug-ins DigiRack Time Shift ou X-Form AudioSuite.Exemple de workflow Elastic Audio
Cette section présente certaines tâches Elastic Audio de base permettant l'utilisation de boucles : - Créez et configurez une nouvelle session. - Localisez et prévisualisez une boucle au tempo de la session dans DigiBase. - Importez la boucle au tempo de la session sur une piste Elastic Audio basée sur des références temporelles. - Modifiez le tempo de la session pour changer le tempo de la région des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles. - Quantisez les données audio pour appliquer un modèle de groove au rythme. - Transposez la région afin de faire correspondre la hauteur des données audio importées à celle des autres données audio et MIDI de la session.Pour créer et configurer une session :
1 Créez une session Pro Tools. 2 Réglez la règle de base de temps principale de la session sur Bars|Beats. 3 Assurez-vous d'afficher les règles Tempo et Meter. 4 Utilisez le tempo par défaut : une noire est égale à 120 BPM.Pour localiser et prévisualiser une boucle au tempo de la session dans DigiBase :
1 Ouvrez l'espace de travail (Window > Workspace). 2 Naviguez jusqu'au dossier où votre boucle de batterie est stockée. Double-cliquez sur le nom du dossier pour ouvrir un navigateur de volumes affichant seulement le contenu du dossier. 3 Sélectionnez la boucle à prévisualiser.  Vous pouvez sélectionner les chemins d'écoute pour l'aperçu dans la fenêtre I/O Setup (sélectionnez Setup > I/O, puis cliquez sur l'onglet Output). 4 Cliquez sur le bouton Preview pour afficher l'aperçu de la boucle avec son tempo d'origine.  Boutons Preview et Audio Files Conform to Session Tempo dans un navigateur DigiBase 5 Cliquez sur le bouton Audio Files Conform to Session Tempo afin qu'il soit mis en surbrillance. 6 Cliquez de nouveau sur le bouton Preview. L'aperçu des fichiers au tempo de la session s'affiche. 7 Notez que si la boucle était au départ basée sur des échantillons, la colonne à gauche du nom de fichier indique que DigiBase analyse le fichier. Une fois l'analyse effectuée, une coche apparaît dans cette colonne. La durée du fichier est alors mesurée en mesures et en temps et non plus en minutes et en secondes, l'icône indiquant un fichier basé sur des échantillons est remplacée par une icône indiquant un fichier basé sur une référence temporelle et le tempo détecté des fichiers est affiché dans la colonne Tempo.  Commandes et indicateurs Elastic Audio dans DigiBase 8 Répétez les étapes précédentes pour prévisualiser d'autres boucles au tempo de la session.Pour importer la boucle au tempo de la session :
1 Assurez-vous que le bouton Audio Files Conform to Session Tempo est toujours en surbrillance. Ainsi le fichier sera importé en tant que région Elastic Audio basée sur une référence temporelle et peut être conformé au tempo de la session. 2 Faites glisser la boucle du navigateur à la liste des pistes dans la fenêtre Edit de la session (reportez-vous à la Figure 12 ci-dessous).  Si l'option Drag and Drop From Desktop Conforms to Session Tempo est définie sur All Files dans la page des préférences de traitement, vous pouvez également glisser-déposer des fichiers audio depuis le bureau. Ils sont alors importés en tant que fichiers Elastic Audio basés sur une référence temporelle. 3 Un des événements suivants se produit : - Si la session ne contient aucune piste et si le fichier est basé sur une référence temporelle, vous êtes invité à importer le tempo du fichier ou utiliser le tempo de la session. Pour conserver le tempo de la session et conformer la boucle à ce tempo, cliquez sur Don't Import. -OU- - Si la session ne contient aucune piste, le fichier est importé et automatiquement conformé au tempo de la session. 4 Une nouvelle piste audio basée sur les références temporelles est créée avec le plug-in Elastic Audio activé par défaut. 5 Si vous avez choisi de ne pas importer le tempo d'origine du fichier, vous remarquerez que la boucle se conforme à la table de tempos et à la grille Bar|Beat de la session. Un indicateur de distorsion apparaît dans la région sur la piste et dans la liste de régions (reportez-vous à la Figure 13 à la page 931). Vous noterez également que la liste de régions contient deux régions. L'une d'entre elles correspond à la région du fichier entier basé sur des échantillons (le fichier source importé), et l'autre correspond à la copie traitée via Elastic Audio et basée sur les références temporelles.  Vous pouvez également conformer les régions des pistes Elastic Audio au tempo de la session au moyen de la commande Conform To Tempo (reportez-vous à la section « Conformation au tempo » à la page 830).  Figure 12. Glisser-déposer d'un fichier audio basé sur une référence temporelle, depuis un navigateur DigiBase vers la liste des pistes  Figure 13. Fichier audio basé sur une référence temporelle importé par traitement Elastic AudioModifiez le tempo de la session pour modifier le tempo de la région :
1 Modifiez le tempo de la valeur 120 BPM par défaut à la valeur 110 BPM (reportez-vous à la section « Tempo » à la page 825). Modification du tempo par défaut
2 Notez qu'étant donné que la région est basée sur une référence temporelle, les pistes Elastic Audio en temps réel se conforment automatiquement au nouveau tempo.Quantisez les données audio pour appliquer un modèle de groove :
1 Sélectionnez la région sur la piste Elastic Audio en temps réel basée sur les références temporelles. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize. 3 Assurez-vous que l'option Elastic Audio Events est bien sélectionnée dans la section What to Quantize. 4 Dans le menu contextuel Quantize Grid, sélectionnez un modèle de groove. 5 Définissez toute autre option à votre convenance. 6 Cliquez sur Apply. 7 Sur la figure ci-dessous, notez que les données audio ont été quantisées selon le modèle de groove sélectionné. Dans la vue Warp, vous pouvez voir que des marqueurs de distorsion ont été ajoutés à tous les marqueurs d'événements situés près de la grille de quantisation, et qu'ils ont été utilisés pour appliquer la quantisation à ces événements (reportez-vous à la Figure 14 à la page 932).  Figure 14. Événements audio quantisés (marqueurs de distorsion) en vue WarpPour transposer la région audio d'un ton complet vers le bas :
1 Sélectionnez la région sur la piste Elastic Audio. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Transpose. 3 Sélectionnez l'option Transpose By. 4 Saisissez « -2 » demi-tons. 5 Cliquez sur Apply.Pistes Elastic Audio
Toutes les pistes audio de votre session Pro Tools peuvent être activées pour Elastic Audio. Les pistes Elastic Audio peuvent être basées sur des échantillons ou sur les références temporelles. Les pistes Elastic Audio basées sur des échantillons permettent d'appliquer un traitement Elastic Audio en temps réel ou en rendu en procédant à l'édition en vue Warp, en appliquant des valeurs de quantisation et en utilisant l'outil de trimming TCE. Toutefois, seules les pistes Elastic Audio basées sur les références temporelles appliquent automatiquement un traitement Elastic Audio basé sur les modifications de tempo dans la session.  Pour que toutes les nouvelles pistes soient basées sur des références temporelles, activez l'option New Tracks Default to Tick Timebase dans les préférences d'édition.  Lors de la création de pistes par glisser-déposer d'un fichier audio depuis un navigateur DigiBase, si l'option Audio Files Conform to Session Tempo est activée, Pro Tools crée des pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles, que le fichier analysé par Elastic Audio soit basé sur des références temporelles ou des échantillons. Si cette option n'est pas activée, Pro Tools crée des pistes classiques basées sur des échantillons.  Avec Pro Tools HD, la fonction Elastic Audio est désactivée pour les pistes de voix. Utilisez l'allocation dynamique des voix pour les pistes sur lesquelles vous souhaitez utiliser Elastic Audio. Pro Tools prend uniquement en charge l'allocation dynamique des voix et ne peut pas spécifiquement allouer de voix individuelles.Activation des pistes Elastic Audio
Pour activer Elastic Audio sur une piste :
1 Créez une piste audio ou sélectionnez une piste audio existante. 2 Cliquez sur le sélecteur de plug-in Elastic Audio de la piste, puis sélectionnez le plug-in Elastic Audio approprié aux données de votre piste, ainsi que les résultats souhaités, dans le menu contextuel : Polyphonic, Rhythmic, Monophonic, Varispeed ou X-Form (reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938).  Menu contextuel des plug-ins Elastic Audio Les régions audio de la piste passent temporairement en mode offline lors de l'analyse, et reviennent online une fois l'analyse terminée. La forme d'onde des régions audio offline pendant l'analyse Elastic Audio est grisée. Lors de l'enregistrement d'une piste Elastic Audio en temps réel, une fois l'enregistrement terminé, les nouvelles données audio passent temporairement en mode offline afin d'être analysées, puis reviennent online une fois l'analyse terminée. 3 Sélectionnez Real-Time Processing ou Rendered Processing pour un traitement Elastic Audio en temps réel ou en rendu dans le menu contextuel des plug-ins Elastic Audio.  Le traitement Elastic Audio peut être en temps réel ou en rendu. Le traitement Elastic Audio en temps réel est immédiat, mais sollicite davantage de ressources système. Le traitement Elastic Audio en rendu est effectué en différé, mais il sollicite moins de ressources système. Si vous travaillez sur un système disposant de ressources limitées, utilisez le traitement Elastic Audio en rendu. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Application d'un traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu » à la page 937. Création de nouvelles pistes avec Elastic Audio activé
Les nouvelles pistes sont créées avec Elastic Audio automatiquement activé dans les cas suivants : - Lorsque l'option Enable Elastic Audio On New Tracks est activée dans la page des préférences de traitement (reportez-vous à la section « Options Elastic Audio » à la page 356). - Lors d'une opération de glisser-déposer de fichiers analysés par Elastic Audio, depuis un navigateur DigiBase vers la liste des pistes ou un espace vide de la fenêtre Edit avec l'option Audio Files Conform to Session Tempo activée (reportez-vous à la section « Activation du mode Elastic Audio lors de l'importation » à la page 360). - Lors d'une opération de glisser-déposer de fichiers REX ou ACID depuis le bureau (si l'option REX and ACID Files Onlyou All Files est activée pour le paramètre Drag and Drop from Desktop Conforms to Session Tempo de la page des préférences de traitement) ou depuis un navigateur DigiBase (si le bouton Audio Files Conform to Session Tempo est activé) vers la liste des pistes ou un espace vide de la fenêtre Edit (reportez-vous à la section « Importation de fichiers ACID et REX » à la page 364).Désactivation des pistes Elastic Audio
Pour désactiver Elastic Audio sur une plste : 1 Sélectionnez None - Disable Elastic Audio dans le sélecteur de plug-in Elastic Audio de la piste. 2 Si la piste a été traitée via Elastic Audio, vous êtes invité à annuler (Cancel), restaurer (Revert) ou appliquer (Commit). Cancel : Elastic Audio reste activé sur la piste. Guide de référence Pro Tools934 Revert : tous les traitements Elastic Audio sont supprimés, les régions sur la piste d'origine sont restaurées à leur durée d'origine et Elastic Audio est désactivé sur la piste. Commit : applique les traitements Elastic Audio sur la piste, écrit de nouveaux fichiers sur le disque et désactive Elastic Audio sur la piste.Régions confirmées
Les régions qui ont été confirmées en désactivant Elastic Audio sur une piste ou en déplaçant une région vers une piste sans Elastic Audio sont enregistrées sur le disque en tant que nouveaux fichiers audio. Ces nouveaux fichiers audio incluent les données audio de la région, ainsi que les fondus éventuels et 5 secondes de son avant et après la région, le cas échéant.Désactivation d'Elastic Audio et des playlists secondaires
La désactivation d'Elastic Audio sur une piste affecte toutes les playlists de la piste. Toutes les playlists de la piste sont validées ou restaurées, selon l'option sélectionnée.Commandes des pistes Elastic Audio
Les pistes audio proposent des commandes permettant d'activer Elastic Audio, de sélectionner le plug-in Elastic Audio et de choisir entre le traitement en temps réel ou en rendu.  Commandes des pistes Elastic Audio Sélecteur du plug-in Elastic Audio : sélectionne le plug-in Elastic Audio pour le traitement Elastic Audio (reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938). Vous pouvez également utiliser le sélecteur de plug-in Elastic Audio pour désactiver le traitement Elastic Audio, ainsi que pour sélectionner le traitement en temps réel ou en rendu (reportez-vous à la section « Application d'un traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu » à la page 937). Bouton de plug-In Elastic Audio : affiche le nom du plug-in Elastic Audio sélectionné. Cliquez sur le bouton Elastic Audio Plug-In pour ouvrir la fenêtre Elastic Audio Plug-In (reportez-vous à la section « Plug-ins Elastic Audio » à la page 938). Indicateur de traitement en temps réel ou en rendu : s'allume lorsque le traitement Elastic Audio en temps réel est activé et s'éteint lorsque le traitement Elastic Audio en rendu est activé (reportez-vous à la section « Application d'un traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu » à la page 937).Vues des pistes Elastic Audio
Les pistes Elastic Audio disposent de deux vues de piste spéciales : Warp et Analysis.  Menu déroulant de la vue de pisteVue Warp
La vue Warp permet d'appliquer une distorsion temporelle (traitement Elastic Audio) aux données audio. En vue Warp, vous pouvez créer et modifier les marqueurs de distorsion. Si vous utilisez Elastic Audio pour corriger la synchronisation d'une performance ou pour obtenir des effets spéciaux, travaillez en vue Warp (reportez-vous à la section « Édition en vue Warp » à la page 942).Vue Analysis
La vue Analysis permet de modifier les marqueurs d'événements détectés. Dans la plupart des cas, vous n'avez pas besoin d'utiliser la vue Analysis. Toutefois, avec des données qui ne contiennent pas de transitoires clairs, vous pouvez souhaiter travailler en vue Analysis pour ajouter ou repositionner des marqueurs d'événements, ou supprimer des marqueurs d'événements erronés. Par exemple, si vous utilisez Elastic Audio pour corriger la synchronisation d'une performance, il peut s'avérer nécessaire d'ajouter, de déplacer ou de supprimer des marqueurs d'événements en vue Analysis afin d'obtenir un traitement Elastic Audio d'une qualité optimale (reportez-vous à la section « Édition en vue Analysis » à la page 950).Analyse Elastic Audio
Lors de l'enregistrement, de la copie, du déplacement ou de l'importation de données audio non analysées sur une piste Elastic Audio, ou lors de l'activation d'Elastic Audio sur une piste audio existante, Pro Tools analyse automatiquement les données audio à la recherche d'événements de transitoires. En vue Waveform, la forme d'onde apparaît grisée au départ car les régions passent en mode offline au cours de l'analyse Elastic Audio. Une fois l'analyse terminée, les données audio reviennent online. L'analyse Elastic Audio se base sur un fichier, ce qui signifie que même si vous ne travaillez que sur une petite région d'un grand fichier, l'intégralité du fichier audio sera analysée. L'analyse Elastic Audio détecte les événements de transitoires du fichier audio. Ces événements de transitoires sont indiqués par des marqueurs d'événements. Ces marqueurs sont affichés dans les vues des pistes Warp et Analysis. L'analyse Elastic Audio calcule également le tempo d'origine du fichier audio analysé et sa durée en mesures et en temps. Les données d'analyse Elastic Audio (événements détectés, tempo et durée en Bars|Beats) sont stockées dans le fichier. Dans les navigateurs DigiBase, les fichiers audio analysés sont indiqués par une coche placée à gauche du nom du fichier. Ces fichiers affichent leur durée en Bars|Beats, leur base de temps en nombre de battements et leur tempo d'origine en BPM.Détection de tempo
L'analyse Elastic Audio tente de détecter un tempo régulier pour toutes les données audio analysées. Toutes les données audio contenant un rythme périodique et régulier peuvent être analysées avec succès en termes de tempo et de durée en mesures et en temps. Les fichiers dans lesquels un tempo a été détecté sont traités comme des fichiers basés sur des références temporelles. Ces fichiers peuvent être conformés au tempo de la session pour l'aperçu et l'importation. Les fichiers dans lesquels aucun tempo n'a été détecté sont traités comme des fichiers basés sur des échantillons. Si le fichier ne contient qu'un seul transitoire (dans le cas d'un coup de caisse claire unique par exemple), aucun tempo n'est détecté. De même, dans le cas des fichiers les plus longs qui contiennent des changements de tempo ou des rubato, ou qui ne contiennent pas de modèles rythmiques périodiques et réguliers, aucun tempo ne sera détecté et ils seront traités comme des fichiers basés sur des échantillons.Degré de confiance des événements
Les événements de transitoires sont détectés avec un certain degré de confiance. Ce niveau est basé sur la clarté relative des transitoires. Par exemple, il est probable qu'une boucle de batterie contienne des transitoires clairs et nets. Elles seront détectées avec un degré de confiance élevé. Toutefois, une mélodie jouée au violon en mode legato peut ne pas contenir de transitoires clairs et nets, de sorte que les transitoires seront détectés avec un degré de confiance inférieur. Notez que l'amplitude de crête ne constitue pas la mesure la plus importante du degré de confiance d'un événement. La clarté des transitoires est mesurée en partie par la transition spectrale d'un moment à l'autre. Cela tend à favoriser les hautes fréquences en termes de degré de confiance des événements. Par exemple, si vous modifiez le paramètre Event Sensitivity dans la fenêtre Elastic Properties pour une boucle de batterie particulière, les transitoires les plus clairs des sons d'une charley aux fréquences élevées auront un degré de confiance d'événement supérieur à celui des transitoires moins bien définis des sons de la grosse caisse à basse fréquence, même si l'amplitude de crête du son de la grosse caisse est supérieure. Pro Tools est très agressif avec la détection des transitoires afin de détecter tous les événements audio possibles. Par conséquent, il est possible que des événements audio soient détectés par erreur. Ces événements seront analysés avec un faible degré de confiance et pourront être filtrés en réduisant la valeur du paramètre Event Sensitivity dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Propriété Event Sensitivity » à la page 954). En triant les faux transitoires, vous obtiendrez un traitement Elastic Audio de qualité supérieure. À l'inverse, pour les données contenant peu de transitoires clairs, l'analyse Elastic Audio peut ne pas détecter les événements audio de façon précise, et le niveau de confiance des événements détectés peut s'avérer faible. Vous pouvez repositionner ou ajouter des marqueurs d'événements là où cela s'avère nécessaire dans la vue Analysis (reportez-vous à la section « Édition en vue Analysis » à la page 950). Par exemple, une nappe de synthé lente peut ne pas contenir de transitoires clairs, et les marqueurs d'événements détectés peuvent être positionnés au mauvais endroit, ou ne pas être détectés du tout. En vue Analysis, vous pouvez repositionner, supprimer et ajouter des marqueurs d'événements à votre convenance (au niveau des changements de tonalité par exemple). En positionnant les marqueurs d'événements de manière précise, vous obtiendrez de meilleurs résultats lors du traitement Elastic Audio.  Lors du traitement de données audio non rythmiques (telles que des cordes en legato) avec le plug-in Polyphonic, la réduction du nombre de marqueurs d'événements garantit généralement une qualité sonore optimale. Vous pouvez supprimer les marqueurs d'événements manuellement en vue Analysis (reportez-vous à la section « Édition en vue Analysis » à la page 950) ou réduire la valeur du paramètre Event Sensitivity dans la fenêtre Elastic Properties pour la région à traiter (reportez-vous à la section « Fenêtre Elastic Properties » à la page 952).Application d'un traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu
Le traitement Elastic Audio en temps réel implique que tout changement apporté au traitement Elastic Audio, qu'il s'agisse d'un changement de tempo, d'une distorsion TCE manuelle ou d'un pitch shifting, prenne effet immédiatement. Toutefois, le traitement Elastic Audio en temps réel peut utiliser de nombreuses ressources systèmes. De ce fait, dans certains cas vous pouvez préférer le traitement Elastic Audio en rendu. Avec ce dernier, lorsque vous apportez un changement au traitement Elastic Audio, toutes les régions audio affectées passent temporairement en mode offline, un nouveau fichier audio de rendu est généré, puis les régions audio concernées reviennent online.  En mode rendu, toute modification apportée est rendue à partir des données audio source d'origine afin d'éviter toute perte due à de nombreuses modifications ultérieures.Pour définir une piste Elastic Audio en temps réel ou en rendu :
1 Cliquez sur le sélecteur de plug-in Elastic Audio de la piste. 2 Dans le menu contextuel, sélectionnez un plug-in Elastic Audio. 3 Dans le menu contextuel, sélectionnez l'une des options suivantes : • Real-Time Processing - Ou - - Rendered Processing  Sélectionnez Real-Time Processing pour un traitement Elastic Audio basé sur des références temporelles (tels que les changements de tempo). Le traitement audio en rendu peut être utile pour le traitement des pistes Elastic Audio basées sur les échantillons ou si vous avez besoin d'économiser les ressources du système.   Sélecteur et menu contextuel des plug-ins Elastic Audio  Pour basculer entre le traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu, appuyez sur le bouton Elastic Audio Plug-In tout en maintenant les touches Ctrl+Démarrer (Windows) ou Commande+Ctrl (Mac) enfoncées.À propos des fichiers en rendu
Lors du traitement Elastic Audio en rendu, Pro Tools crée des fichiers temporaires, qui sont conservés dans un dossier Rendered Files créé automatiquement dans le dossier de la session. Une fois que vous avez confirmé le traitement Elastic Audio en rendu sur une piste, un nouveau fichier est enregistré sur le disque dans le dossier Audio Files, et le fichier de rendu temporaire à partir duquel il a été créé est supprimé du dossier Rendered Files.Indicateur d'écrêtage de région (Traitement en rendu uniquement)
Le traitement Elastic Audio en rendu ne s'effectuant pas en temps réel, il n'indique pas l'écrêtage découlant du traitement Elastic Audio dans la fenêtre Elastic Audio Plug-In. Au lieu de cela, lorsque l'écrêtage se produit en raison du traitement Elastic Audio en rendu, la région affiche un indicateur d'écrêtage du traitement Elastic Audio à gauche de l'indicateur de distorsion. Pour éviter l'écrêtage en cours de lecture, réduisez la valeur de gain d'entrée de la région dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Fenêtre Elastic Properties » à la page 952).  Indicateur d'écrêtage de la région Elastic AudioPlug-ins Elastic Audio
Pro Tools propose plusieurs algorithmes pour le traitement Elastic Audio en temps réel et en rendu basé sur des pistes. Le plug-in Elastic Audio sélectionné détermine la façon dont les données audio sont traitées. Chaque plug-in utilise des algorithmes pour le traitement Elastic Audio. Différents algorithmes sont mieux adaptés aux différents types de données audio. Sélectionnez le plug-in dont l'algorithme est adapté aux données de la piste que vous voulez traiter. Les plug-ins Elastic Audio disposent de leur propre sélecteur, disponible uniquement dans la fenêtre Edit. Vous ne pouvez pas insérer de plugin Elastic Audio sur des inserts de pistes. Les plug-ins Elastic Audio fournissent quelques paramètres non réglables. Les commandes réglables, le cas échéant, sont disponibles dans la fenêtre Elastic Audio Plug-In. Les paramètres des plug-ins Elastic Audio ne peuvent pas être automatisés.Pour ouvrir une fenêtre Elastic Audio Plug-In supplémentaire :
■ Cliquez sur le bouton Elastic Audio Plug-In.  Bouton Elastic Audio Plug-InCommandes de la fenêtre Elastic Audio Plug-In
La fenêtre Elastic Audio Plug-In offre un ensemble de commandes dans l'en-tête de la fenêtre qui sont communes à tous les plug-ins Elastic Audio.  Commandes des plug-ins Elastic Audio Sélecteur de piste : permet d'accéder à toute autre piste audio de la session. Sélecteur de plug-in : permet de sélectionner un plug-in Elastic Audio ou de désactiver Elastic Audio. Menu Plug-In Settings : permet de copier, de coller, d'enregistrer et d'importer les presets des plug-ins. Menu Plug-In Librarlan : restaure les fichiers de paramètres de plug-in (presets) enregistrés à la racine du dossier du plug-in ou dans le dossier Settings de la session en cours. Boutons Paramètre précédent (−) et Paramètre suivant (+): permet de sélectionner le paramètre de plug-in précédent ou suivant dans le menu Plug-In Librarian. Cette opération supprime le paramétrage de plug-in actuel si celui-ci n'a pas été sauvegardé avant l'utilisation des boutons Next Setting et Previous Setting. Enregistrez toujours vos paramètres de plug-in en tant que presets à l'aide du menu Plug-In Settings. Bouton de sélection des paramètres de plug-ins : la boîte de dialogue Plug-In Settings affiche la liste des presets pour le type de plug-in en cours. Dans cette liste, vous pouvez sélectionner de nouveaux paramètres ou écouter une série de presets. Bouton Compare : permet de basculer entre les paramètres d'origine du plug-in et leurs valeurs après modification, afin de les comparer. Témoln d'écrêtage : s'allume en rouge pour indiquer l'écrêtage dans le traitement Elastic Audio. L'écrêtage peut se produire en cas de compression temporelle des données audio. Si un écrêtage se produit, vous pouvez réduire la valeur de gain d'entrée dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Propriété Input Gain » à la page 955) ou atténuer la valeur de gain d'entrée par défaut dans la page des préférences de traitement (reportez-vous à la section « Options Elastic Audio » à la page 356).  Vous pouvez annuler les traitements Elastic Audio et appliquer une quantité appropriée de réduction de gain AudioSuite, puis tenter de nouveau le traitement Elastic Audio. Le témoin d'écrêtage fonctionne uniquement pour le traitement Elastic Audio en temps réel, mais pas pour le traitement Elastic Audio en rendu. Pour les plug-ins Elastic Audio en temps réel, le bouton Elastic Audio Plug-In de la piste audio devient rouge pour indiquer l'écrêtage.  Dans le cas du traitement Elastic Audio en rendu, l'écrêtage est indiqué par l'apparence de l'indicateur d'écrêtage du traitement Elastic Audio de la région (reportez-vous à la section « Indicateur d'écrêtage de région » à la page 938). Bouton Target : lorsque plusieurs fenêtres Elastic Audio Plug-In sont ouvertes, cliquez sur ce bouton pour définir le plug-in cible de toutes les commandes clavier. Si vous désélectionnez le bouton Target, vous pouvez ouvrir une autre fenêtre Elastic Audio Plug-In cible.Plug-in Polyphonic
Le plug-in Polyphonic est un algorithme général, multitâche, qui fonctionne pour de nombreuses données. Utilisez le plug-in Polyphonic pour les boucles complexes et les mixages à plusieurs instruments. Il prend en charge le pitch shifting basé sur la région.  Le plug-in Polyphonic est le plug-in par défaut pour l'aperçu et l'importation depuis des navigateurs DigiBase ou la liste des régions.  Plug-in Elastic Audio : PolyphonicFollow
La sélection de l'option Follow active un suiveur d'enveloppe qui simule l'acoustique d'origine des données audio en cours d'étirement. Cliquez sur le bouton Follow pour activer ou désactiver le suivi d'enveloppe.Window
Le plug-in Polyphonic offre une commande unique pour régler la taille de la fenêtre d'analyse pour le traitement TCE. Faites des essais en réglant la taille de la fenêtre pour différents types de données jusqu'à obtenir des résultats optimaux. Le tableau suivant indique certaines tailles de fenêtre recommandées pour différents types de données.  Si vous travaillez souvent avec différents types de données, vous pouvez souhaiter trouver les paramètres de fenêtre optimaux pour chacun d'entre eux et les enregistrer en tant que paramètres de plug-in afin de pouvoir les rappeler facilement et rapidement.| Type de données | Taille de fenêtre recommandée |
| Polyvalent 30-40 ms | |
| Percussions 20 ms ou inférieure | |
| Touches et toutes autres données de legato | 60 ms ou supérieure |
Plug-in Rhythmic
Le plug-in Rhythmic est le plus adapté aux données contenant des transitoires d'attaque clairs, tels que les percussions. Il prend en charge le pitch shifting basé sur la région.  Plug-in Elastic Audio : RhythmicDecay Rate
La commande Decay Rate détermine la quantité entendue de décroissance d'un transitoire dans les données audio traitées en cas d'étirement temporel. Lorsque le plug-in Rhythmic est sélectionné, tous les espaces entre les transitoires résultant de l'étirement temporel sont comblés par des données audio. Le taux de décroissance détermine la quantité entendue de ces données audio, en appliquant un taux de fondu de sortie. Réglez le taux de décroissance jusqu'à 100 % pour entendre les données audio qui comblent les espaces créés par l'étirement temporel avec un fondu léger, ou jusqu'à 1,0 % pour effectuer un fondu de sortie complet entre les transitoires d'origine.Plug-In Monophonic
Le plug-in Monophonic est le mieux adapté aux données monophoniques pour lesquelles vous souhaitez conserver les rapports de formant intacts, avec les voix par exemple. Le plug-in Monophonic est également très bien adapté aux lignes instrumentales monophoniques, telles qu'une piste de basse. Ce plug-in ne fournit aucun paramètre de plug-in particulier.  Plug-in Elastic Audio : Monophonic A Le pitch shifting Elastic Audio n'est pas pris en charge par l'algorithme Monophonic. Le plug-in Monophonic analyse la hauteur ainsi que les crêtes des transitoires afin d'offrir une qualité TCE élevée aux données décalées en hauteur. Ainsi, l'analyse pour l'algorithme Monophonic est plus longue que pour les algorithmes Polyphonic, Rhythmic et Varispeed. De même, lorsque vous passez de l'un des plug-ins Elastic Audio au plug-in Monophonic, Pro Tools analyse de nouveau toutes les données audio de la piste afin de collecter les données d'analyse supplémentaires.Plug-In Varispeed
Utilisez le plug-in Varispeed pour lier les modifications temporelles et de hauteur pour les effets de modification de vitesse similaires à ceux obtenus avec un magnétophone et les workflows de postproduction. Ce plug-in ne fournit aucun paramètre de plug-in particulier.  Plug-in Elastic Audio : Varispeed Essayez d'utiliser le plug-in Varispeed avec la commande Quantize sur des boucles de batterie pour obtenir des effets intéressants.Plug-in X-Form
(Rendu uniquement)
Le plug-in Elastic Audio X-Form est une version modifiée du plug-in de traitement autonome AudioSuite X-Form (basé sur l'algorithme Radius d'iZotope). Le plug-in Elastic Audio X-Form est réservé au traitement Elastic Audio en rendu et ne peut pas être exécuté en temps réel ou en tant que plug-in AudioSuite. Il fournit des algorithmes de compression temporelle de haute qualité pour les applications de production musicale, de conception sonore et de boucles audio.  Plug-in Elastic Audio : X-FormQuality
Sélectionnez Maximum ou Low (Faster) dans le menu contextuel Quality. Maximum correspond à l'algorithme de traitement le plus lent, mais offre les résultats de qualité la plus élevée. Low (Faster) produit des résultats relativement corrects et est beaucoup plus rapide que le paramètre Maximum.Formant
Pour les données audio contenant des formants clairs, activez l'option Formant pour conserver la forme du formant des données audio lors de l'application du traitement TCE. Les données audio avec une hauteur fondamentale disposent d'une série de tonalités, ou d'un ensemble d'harmoniques plus élevées. La force de ces harmoniques supérieures crée une forme de formant, qui apparaît lors de la visualisation à l'aide d'un analyseur de spectre. Les séries de tonalités, ou harmoniques, possèdent le même espace par rapport à la hauteur et disposent de la même forme générale quelle que soit la hauteur fondamentale. C'est cette forme de formant qui donne aux données audio leur sonorité ou timbre caractéristique général. Lors du pitch shifting des données audio, la forme du formant est décalée avec le reste des données, ce qui peut entraîner un son peu naturel. Il est important de conserver une forme constante afin d'obtenir un pitch shifting correct du formant et un résultat sonore naturel.Édition en vue Warp
En vue Warp, vous pouvez manuellement appliquer une distorsion temporelle (TCE) aux données audio pour corriger ou ajuster la synchronisation d'une performance ou créer des effets spéciaux. En vue Warp, vous pouvez ajouter, déplacer ou supprimer les marqueurs de distorsion. Ceux-ci permettent de lier un point précis des données audio (en général un événement de transitoire détecté) à un point particulier de la timeline. De cette façon, vous pouvez appliquer une distorsion (TCE) détaillée et nuancée aux événements audio. La vue Warp est disponible uniquement pour les pistes Elastic Audio.Pour afficher la vue Warp :
1 Cliquez sur le sélecteur de vue de piste de la piste Elastic Audio. 2 Dans le menu contextuel Track View, cliquez sur Warp.Marqueurs Elastic Audio en vue Warp
Trois types de marqueurs sont visibles dans la vue Warp : marqueurs d'événements, marqueurs de distorsion et marqueurs de distorsion générés par des événements de tempo. Utilisez les marqueurs d'événements et les marqueurs de distorsion comme points de contrôle pour appliquer un traitement Elastic Audio.  Figure 15. Marqueurs Elastic Audio en vue WarpMarqueurs d'événements
Les marqueurs d'événements indiquent les événements audio détectés ou créés manuellement. Ils sont affichés uniquement en vue Warp et en vue Analysis. En vue Warp, les marqueurs d'événements apparaissent sous forme de lignes grises verticales qui n'atteignent pas totalement le haut et le bas de la piste. Dans cette vue, à l'aide de l'outil de saisie, vous pouvez faire glisser les marqueurs d'événements afin d'appliquer différents types de distorsion, selon que des marqueurs de distorsion se trouvent ou non dans la région. Il est impossible d'ajouter, de déplacer ou de supprimer des marqueurs d'événements en vue Warp. Utilisez la vue Analysis pour modifier les marqueurs d'événe-ments (reportez-vous à la section « Édition en vue Analysis » à la page 950). L'affichage des marqueurs d'événements dépend du zoom horizontal. Si le zoom est trop éloigné, ils ne sont pas affichés. Pour afficher les marqueurs d'événements, effectuez un zoom avant.Marqueurs de distorsion
Les marqueurs de distorsion ancrent les données audio à un point précis de la timeline. Ils sont uniquement affichés en vue Warp. En vue Warp, un marqueur d'événement Warp apparaît sous forme d'une ligne noire verticale et épaisse, avec un triangle à la base. Pour mieux comprendre le fonctionnement des marqueurs de distorsion, imaginez la région audio comme une bande en caoutchouc, la timeline comme une règle et les marqueurs de distorsion comme des épingles. Les marqueurs de distorsion peuvent être utilisés pour fixer un point particulier de la bande en caoutchouc (les données audio) à un point particulier de la règle (la timeline). Si vous fixez un point de la bande en caoutchouc à un point de la règle, que vous utilisez une deuxième épingle pour fixer un autre point de la bande en caoutchouc à un autre point de la règle, puis que vous placez une troisième épingle à égale distance entre les deux autres sur la bande en caoutchouc, mais plus proche de la deuxième épingle sur la règle, la bande en caoutchouc sera étirée (ou étendue) entre la première épingle et celle du milieu, et détendue (ou compressée) entre l'épingle du milieu et la dernière. En vue Warp, vous pouvez ajouter, repositionner (sans appliquer de distorsion) ou supprimer les marqueurs de distorsion. Vous pouvez également déplacer un marqueur de distorsion pour appliquer un traitement Elastic Audio (reportez-vous à la section « Distorsion des données audio » à la page 945).Pour ajouter un marqueur de distorsion :
■ En vue Warp, effectuez l'une des opérations suivantes : - À l'aide du crayon, cliquez sur la région pour ajouter un marqueur de distorsion à cet endroit. Si vous cliquez sur un marqueur d'événement, un marqueur de distorsion est créé par-dessus le marqueur d'événement. - À l'aide de l'outil de saisie, cliquez sur la région tout en appuyant sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) pour ajouter un marqueur de distorsion à cet endroit. Si vous cliquez sur un marqueur d'événement, un marqueur de distorsion est créé par-dessus le marqueur d'événement. - À l'aide de l'outil de saisie, si aucun marqueur d'événement n'est présent dans la région, ou si les marqueurs d'événements sont uniquement présents avant l'endroit où vous souhaitez ajouter un nouveau marqueur de distorsion, double-cliquez sur le marqueur d'événement pour ajouter un marqueur de distorsion à cet endroit. - Avec l'outil de saisie, double-cliquez n'importe où dans une région qui ne contient aucun marqueur d'événement pour ajouter un marqueur de distorsion à cet endroit. - Avec l'outil de saisie, cliquez sur un marqueur d'événement situé avant tout autre marqueur de distorsion existant dans la région pour ajouter un marqueur de distorsion sur ce marqueur d'événement. \- Avec n'importe quel outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la région, puis sélectionnez Add Warp Marker dans le menu contextuel pour ajouter un marqueur de distorsion à cet endroit. S'il y a une sélection d'édition, les marqueurs de distorsion sont ajoutés au début et à la fin de la sélection.Pour repositionner un marqueur de distorsion (sans appliquer de distorsion) :
\- À l'aide de l'outil de saisie ou du crayon, appuyez sur la touche Démarrer (Windows) ou Ctrl (Mac) et faites glisser un marqueur de distorsion vers sa nouvelle position.Pour supprimer un marqueur de distorsion :
\- En vue Warp, effectuez l'une des opérations suivantes : - Avec l'outil de saisie, double-cliquez sur un marqueur de distorsion. - À l'aide de l'outil de saisie ou du crayon, cliquez sur un marqueur de distorsion tout en appuyant sur la touche Alt (Windows) ou Option (Mac). - À l'aide de n'importe quel outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur de distorsion, puis sélectionnez Remove Warp Marker dans le menu contextuel.Pour supprimer tous les marqueurs de distorsion d'une sélection :
1 En vue Warp, effectuez une sélection d'édition contenant uniquement les marqueurs de distorsion que vous souhaitez supprimer (et aucun de ceux que vous voulez conserver). 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : \- Appuyez sur la touche Supprimer ou Retour arrière de votre clavier. \- Ou - \- À l'aide de n'importe quel outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection d'édition, puis sélectionnez Remove Warp Marker dans le menu contextuel.Marqueurs de distorsion générés par des événements de tempo
Les marqueurs de distorsion générés par des événements de tempo ne peuvent pas être modifiés et sont uniquement affichés pour indiquer où un traitement Elastic Audio a été appliqué pour conformer les données audio aux événements de tempo. Ces marqueurs ne sont affichés que sur les pistes basées sur des références temporelles. Si vous modifiez la base de temps de la piste (en passant de références temporelles à des échantillons), tous les marqueurs de distorsion générés par l'événement de tempo se transforment en marqueurs de distorsion éditables.  Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Changements de tempo et pistes Elastic Audio basées sur des références temporelles » à la page 829.Distorsion des données audio
En vue Warp, vous pouvez distordre les données audio manuellement selon trois méthodes spécifiques : distorsion télécopique, distorsion en accordéon et distorsion de plage.  L'automation ne suit pas la distorsion manuelle des régions audio, y compris le rognage TCE et la quantisation Elastic Audio. Toutefois, l'automation suit les changements de tempo sur les pistes basées sur des références temporelles.Distorsion télescopique
La distorsion télescopique peut être appliquée à toutes les régions audio avant ou après un marqueur de distorsion dans la mesure où aucun marqueur de distorsion ne le précède ou ne le suit. Les données audio peuvent être des pistes basées sur des références temporelles ou des échantillons. La distorsion télescopique est particulièrement utile pour synchroniser les fichiers audio avec la table des tempos de la session et la grille Bar|Beat.Pour appliquer la distorsion télescopique à une région :
■ En vue Warp, effectuez l'une des opérations suivantes : \- À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser un marqueur d'événement situé après le dernier marqueur de distorsion de la région vers la gauche ou vers la droite pour appliquer une distorsion télescopique aux données audio situées après le marqueur de distorsion. Si la région ne contient aucun marqueur de distorsion, un marqueur est automatiquement créé au début de la région. Le début de la région reste ancré à son emplacement sur la timeline. -OU- \- À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser un marqueur d'événement situé avant le premier marqueur de distorsion de la région vers la gauche ou vers la droite pour appliquer une distorsion télescopique aux données audio situées après le marqueur de distorsion tout en maintenant la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) enfoncée. Si la région ne contient aucun marqueur de distorsion, un marqueur est automatiquement créé à la fin de la région. La fin de la région reste ancrée à son emplacement sur la timeline.  Avant et après la distorsion, application d'une distorsion télécopique avec début de région fixeExemple de workflow
Pour faire correspondre le temps d'une piste au tempo de la session et à la grille Bar|Beat à l'aide de la distorsion télescopique :
1 Assurez-vous que la règle de base de temps principale est bien réglée sur Bars|Beats. 2 Définissez le tempo et la mesure par défaut. 3 Sélectionnez le mode Grid. 4 Importez une piste ou tout autre fichier audio plus long à partir d'un navigateur DigiBase. 5 Assurez-vous que Elastic Audio est activé sur la piste. 6 Sélectionnez la vue Warp. 7 Vérifiez qu'aucun marqueur de distorsion n'est présent dans la région. Si nécessaire, supprimez les marqueurs de distorsion existants. 8 À l'aide du crayon, ajoutez un marqueur de distorsion à l'emplacement du temps fort de la mesure 1 dans la région. 9 À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser le marqueur de distorsion unique dans la mesure sur la timeline, à l'endroit où vous souhaitez que le temps fort du fichier audio commence. 10 Faites glisser le marqueur d'événement sur le temps fort de la mesure 2 de la région afin d'appliquer une distorsion télescopique aux données audio afin que le marqueur d'événement corresponde au numéro de mesure adéquat dans la règle Bars|Beats. 11 Si le tempo de la région change, ajoutez un marqueur de distorsion au niveau du temps fort suivant et répétez les étapes précédentes.Distorsion en accordéon
La distorsion en accordéon applique un traitement Elastic Audio des deux côtés d'un marqueur de distorsion unique dans une région. Cela permet d'étendre ou de compressor les données audio de manière égale des deux côtés d'un point précis. La distorsion en accordéon est utile pour les fichiers audio pour lesquels le temps fort se situe au milieu d'une région.Pour appliquer la distorsion en accordéon à une région :
1 En vue Warp, ajoutez un marqueur de distorsion unique à l'endroit de la région que vous souhaitez fixer sur la timeline. 2 À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser tout marqueur d'événement situé avant ou après le marqueur de distorsion unique vers la gauche ou vers la droite.  Avant et après la distorsion, application d'une distorsion en accordéon à une région autour d'un point fixeDistorsion de plage
La distorsion de plage applique un traitement Elastic Audio entre deux points fixes dans une région. Pour appliquer une distorsion de plage, la région doit contenir au moins deux marqueurs de distorsion.Pour appliquer la distorsion de plage à une région :
1 En vue Warp, ajoutez un marqueur de distorsion au premier point que vous souhaitez fixer à la timeline. 2 Ajoutez un autre marqueur de distorsion au point final que vous souhaitez fixer à la timeline. 3 À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser un marqueur d'événement vers la gauche ou la droite entre les deux marqueurs de distorsion. Un marqueur de distorsion est ajouté sur le marqueur d'événement et les données audio sont compressées ou étendues de chaque côté du marqueur déplacé, tandis que les données audio situées en dehors des marqueurs limite ne sont pas affectées.  Avant et après la distorsion, application d'une distorsion de plage entre deux marqueurs de distorsion dans une régionDistorsion de plage avec une sélection d'édition
Pro Tools permet d'appliquer une distorsion de plage entre les marqueurs de distorsion limite, mais conserve la synchronisation intacte entre les autres marqueurs de distorsion dans une sélection d'édition.Pour appliquer une distorslon de plage avec une sélection d'édition :
1 En vue Warp, ajoutez un marqueur de distorsion au premier point que vous souhaitez fixer à la timeline. 2 Ajoutez un autre marqueur de distorsion au point final que vous souhaitez fixer à la timeline. 3 Ajoutez autant de marqueurs de distorsion que vous le souhaitez entre ces marqueurs. 4 À l'aide du sélecteur, effectuez une sélection d'édition qui inclut les marqueurs de distorsion compris entre les marqueurs de distorsion limite.  5 À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser un des marqueurs de distorsion de la sélection d'édition vers la gauche ou vers la droite.  Avant et après la distorsion, application d'une distorsion de plage à une sélection entre deux marqueurs de distorsion limite Le traitement Elastic Audio est uniquement appliqué aux données audio situées entre les deux marqueurs de distorsion limite et le premier et le dernier marqueur de distorsion de la sélection d'édition. Toutes les données audio comprises entre le premier et le dernier marqueur de distorsion de la sélection d'édition conservent leur mise en place rythmique relative.Distorsion de plage individuelle
La distorsion de plage individuelle applique une distorsion à un événement audio unique par rapport aux événements audio adjacents.Pour appliquer une distorsion de plage Individuelle :
1 En vue Warp, à l'aide de l'outil de saisie, cliquez sur un marqueur de distorsion ou d'événement tout en maintenant la touche Maj. enfoncée. S'ils n'existent pas, les marqueurs de distorsion sont automatiquement créés sur les marqueurs d'événements adjacents. 2 Faites glisser l'événement sur lequel vous avez cliqué vers la droite ou vers la gauche.  Avant et après la distorsion, application d'une distorsion de plage individuelleDistorsion de régions
Les régions qui ont été distordues, manuellement ou automatiquement, en appliquant un changement de tempo, une quantisation ou un pitch shifting affichent un indicateur de distorsion dans l'angle supérieur droit de la région. Cet indicateur est affiché dans toutes les vues de piste. Étant donné que des régions sans distorsion peuvent se trouver sur des pistes Elastic Audio, les régions sur les pistes Elastic Audio n'affichent pas forcément d'indicateur de distorsion. L'indicateur de distorsion indique uniquement qu'un traitement Elastic Audio a été appliqué à une région. natural_image
Audio waveform visualization with blue oscillating peaks on a purple background (no text or symbols)Affichage de l'indicateur de distorsion
L'indicateur de distorsion des régions Elastic Audio peut être affiché ou masqué.Pour basculer l'affichage de l'indicateur de distorsion dans les régions Elastic Audio :
\- Sélectionnez (ou désélectionnez) View > Region > Processing State.Traitement en dehors d'une plage
Pro Tools permet d'appliquer d'extrêmes quantités de traitement Elastic Audio. Toutefois, à de telles extrémités, il est possible de dépasser la plage de traitement des plug-ins Elastic Audio sélectionnés. Lorsque cela se produit, il est possible que tous les échantillons ne soient pas traités correctement et que vous rencontrez des pertes de signal audio. La plage valide pour le traitement TCE Elastic Audio est 1/4x à 4x pour tous les plug-ins Elastic Audio à l'exception de X-Form, qui prend en charge la plage 1/8x à 8x. Les TCE inférieurs ou supérieurs à ces plages sont effectivement « en dehors de la plage ». Lorsqu'un traitement en dehors d'une plage se produit, la section de la région audio en dehors de la plage devient rouge. Vous pouvez toujours appliquer le traitement Elastic Audio, mais vous êtes averti par le changement de couleur que le facteur TCE se trouve en dehors de la plage normale de traitement Elastic Audio.  Facteur TCE en dehors de la plage (en rouge) Le facteur TCE dans la fenêtre Elastic Properties prend en charge des plages extrêmes allant de 1 à 9 999 %. Toutefois, tout élément hors de la plage 25-400 % sera considéré « en dehors de la plage » et affiché en rouge.Suppression de la distorsion d'une région
Si vous avez appliqué une distorsion à une région, vous pouvez la supprimer et restaurer la durée d'origine de la région. Cela peut s'avérer utile si vous n'êtes pas satisfait des résultats et si vous souhaitez rétablir l'état antérieur à la distorsion de la région. Les marqueurs de distorsion ne sont pas supprimés lors de l'exécution de la commande Remove Warp, mais la distorsion est supprimée.Pour supprimer la distorsion d'une région :
1 Sélectionnez la région dont vous souhaitez supprimer la distorsion. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Region > Remove Warp. - Ou - - À l'aide de n'importe quel outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la région, puis sélectionnez Remove Warp dans le menu contextuel. La commande Remove Warp ne peut être appliquée qu'à des régions, et non pas à des groupes de régions. Pour supprimer la distorsion de groupes de régions, vous devez d'abord dégrouper la région, puis appliquer la commande Remove Warp à toutes les régions sous-jacentes, et enfin regrouper ces régions.Groupes d'édition et modification des distorsions
Les pistes Elastic Audio peuvent être incluses dans des groupes d'édition. Dans le cas de pistes Elastic Audio qui font partie d'un groupe d'édition, l'application du traitement Elastic Audio sur une piste applique le même traitement à toutes les autres pistes de ce groupe d'édition. Si les pistes Elastic Audio d'un groupe d'édition ne contiennent pas de marqueurs de distorsion correspondant, de nouveaux marqueurs de distorsion sont créés sur ces pistes lorsque vous ajoutez ou déplacez un marqueur de distorsion sur toute piste du groupe d'édition.Édition en vue Analysis
En vue Analysis, vous pouvez ajouter, déplacer, promouvoir ou supprimer les marqueurs d'événements. En règle générale, Pro Tools détecte avec précision tous les événements de transitoires (marqueurs d'événements) d'un fichier audio, de sorte que vous n'avez pas besoin de travailler en vue Analysis. Toutefois, Pro Tools peut ne pas détecter avec précision tous les événements audio ou détecter des événements audio de manière erronée avec certains types de données audio. Cela est particulièrement vrai pour les données audio qui ne contiennent pas de transitoires clairs, telles que les codes en legato, les voix mélismatiques ou les pads de synthétiseur logiciel. Utilisez la vue Analysis pour corriger manuellement la présence et l'emplacement des marqueurs d'événements. L'identification précise des événements audio permet d'obtenir des résultats optimaux lors de l'application du traitement Audio.Pour afficher la vue Analysis :
1 Cliquez sur le sélecteur de vue de piste de la piste Elastic Audio. 2 Dans le menu contextuel Track View, cliquez sur Analysis. La vue Analysis est disponible uniquement pour les pistes Elastic Audio. En vue Analysis, vous pouvez uniquement modifier les marqueurs d'analyse à l'aide des outils d'édition. Vous ne pouvez pas utiliser les outils d'édition pour l'édition des régions. Passez en vue Warp ou Waveform pour pour bénéficier de fonctions d'édition basées sur les régions avec les outils d'édition. A Lorsque vous modifiez manuellement les marqueurs d'analyse, Pro Tools crée des fichiers d'analyse Elastic Audio (.aan) temporaires dans le dossier Rendered Files de la session. Tous les fichiers d'analyse temporaire non utilisés sont supprimés lorsque vous fermez la session.Ajout de marqueurs d'événement
Pour ajouter un marqueur d'événement :
■ En vue Analysis, effectuez l'une des opérations suivantes : \- À l'aide du crayon, cliquez à l'endroit où vous voulez ajouter un marqueur d'événement. \- À l'aide de l'outil de saisie, double-cliquez à l'endroit où vous voulez ajouter un marqueur d'événement. \- Maintenez la touche Démarrer (Windows) ou la touche Ctrl (Mac) enfoncée et cliquez avec la main sur l'emplacement où vous souhaitez insérer le marqueur d'événement. \- À l'aide d'un outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris à l'endroit où vous souhaitez ajouter le marqueur d'événement, puis sélectionnez Add Event Marker dans le menu contextuel. natural_image
Audio waveform visualization showing a decaying oscillation pattern across four vertical channels (no text or symbols)Déplacement de marqueurs d'événements
Pour déplacer un marqueur d'événement :
■ En vue Analysis, effectuez l'une des opérations suivantes : \- À l'aide du crayon, faites glisser le marqueur d'événement vers un nouvel emplacement. -OU- \- À l'aide de l'outil de saisie, faites glisser le marqueur d'événement vers un nouvel emplacement. natural_image
Audio waveform visualization showing multiple overlapping waves with no visible text or symbolsPromotion de marqueurs d'événements
Les marqueurs d'événements sont détectés avec des degrés de confiance relatifs (entre 1 % et 100 %). Vous pouvez éliminer les marqueurs d'événements parasites en réglant le paramètre Event Sensitivity dans la fenêtre Elastic Properties. Les marqueurs d'événements avec le degré de confiance le plus faible sont éliminés en premier. Toutefois, certains événements importants peuvent ne pas être reconnus avec un degré de confiance élevé. Dans ce cas, vous pouvez promouvoir le marqueur d'événement afin de vous assurer qu'il ne sera pas éliminé lors de la réduction de la valeur du paramètre Event Sensitivity. Les marqueurs d'événements promus, tout comme les marqueurs d'événements créés manuellement ou déplacés, affichent un degré de confiance de 100 %.Pour promouvoir un marqueur d'événement :
\- En vue Analysis, à l'aide de l'outil de saisie ou du crayon (ou à l'aide du Smart Tool dans la moitié inférieure de la piste), cliquez sur le marqueur d'événement à promouvoir. Les marqueurs d'événements promus sont identiques aux marqueurs d'événements détectés. Pour afficher tous les marqueurs d'événements avec un degré de confiance de 100 %, réduisez la valeur du paramètre Event Sensitivity dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Propriété Event Sensitivity » à la page 954).Suppression de marqueurs d'événements
Pour supprimer un marqueur d'événement :
■ En vue Analysis, effectuez l'une des opérations suivantes : \- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur le marqueur d'événement à supprimer à l'aide du crayon. \- Maintenez enfoncée la touche Alt (Windows) ou Option (Mac) pendant que vous cliquez sur le marqueur d'événement à supprimer à l'aide de l'outil de saisie. - À l'aide du sélecteur, effectuez une sélection d'édition contenant tous les marqueurs d'événements à supprimer, puis appuyez sur la touche Suppr ou Retour arrière de votre clavier. - À l'aide du sélecteur, effectuez une sélection d'édition contenant tous les marqueurs d'événements à supprimer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la sélection, puis sélectionnez Remove Event Marker dans le menu contextuel. natural_image
Audio waveform visualization showing a decaying oscillation pattern across three vertical channels (no text or symbols)Groupes d'édition et édition d'événements
Les pistes Elastic Audio peuvent être incluses dans des groupes d'édition. Dans le cas de pistes Elastic Audio qui font partie d'un groupe d'édition, l'édition de marqueurs d'événements sur une piste applique le même traitement à toutes les autres pistes de ce groupe d'édition.Propriétés Elastic
Chaque région d'une piste Elastic Audio possède des propriétés Elastic Audio particulières (telles que le tempo, la mesure, le facteur TCE, le gain d'entrée et le pitch shift). La fenêtre Elastic Properties permet de visualiser et de modifier les propriétés des régions sélectionnées. Par exemple, vous pouvez réduire le gain d'entrée pour le traitement Elastic Audio afin d'éviter l'écrêtage susceptible de se produire. Dans la fenêtre Elastic Properties, vous pouvez également filtrer les marqueurs d'événements pour les régions Elastic Audio sur les pistes basées sur des références temporelles. Le filtrage des marqueurs d'événements permet d'améliorer la qualité du traitement Elastic Audio pour les données contenant des transitoires ambiguus.Pour afficher la fenêtre Elastic Properties d'une région :
1 Sélectionnez une région sur une piste Elastic Audio. La piste peut être basée sur des échantillons ou sur une référence temporelle. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Region > Elastic Properties. - Ou - - Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier et sélectionnez Elastic Properties. Appuyez sur Alt+5 (Windows) ou Option+5 (Mac) sur le pavé numérique pour ouvrir la fenêtre Elastic Properties.Fenêtre Elastic Properties
La fenêtre Elastic Properties affiche des informations sur le traitement et l'analyse Elastic Audio d'une ou plusieurs régions. Vous pouvez également utiliser la fenêtre Elastic Properties pour configurer le traitement Elastic Audio et les données d'analyse. La fenêtre Elastic Properties contient différentes propriétés, selon que la piste est basée sur des échantillons ou des références temporelles. Si la piste est basée sur des échantillons, un ensemble réduit de propriétés Elastic Audio apparaît.  Fenêtre Elastic Properties, piste basée sur des références temporelles  Fenêtre Elastic Properties, piste basée sur des échantillonsPropriété Region
La propriété Region affiche le nom de la région et indique si elle est basée sur une référence temporelle ou des échantillons. Si plusieurs régions sont sélectionnées, le nombre de régions sélectionnées est affiché. Si des régions de pistes basées sur des références temporelles et des échantillons sont sélectionnées, seul l'ensemble réduit de propriétés est affiché.Propriété Source Length (pistes basées sur des références temporelles uniquement)
La propriété Source Length de la fenêtre Elastic Properties affiche la durée de la région en se basant sur le fichier source en mesures et en temps. Si la durée du fichier source n'a pas été bien analysée, vous pouvez la modifier.Pour modifier la propriété Source Length d'une région :
1 Ouvrez la fenêtre Elastic Properties de la région. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Saisissez les valeurs de mesure, de temps et de battement correctes dans le champ Source Length. - Si la durée incorrectement analysée correspond à la moitié de la durée réelle du fichier source, cliquez sur le bouton x2. - Si elle correspond à deux fois la durée réelle du fichier source, cliquez sur le bouton 1/2.  Si vous changez la durée d'une région d'une piste Elastic Audio à l'aide de l'outil de trimming TCE, la propriété Source Length dans la fenêtre Elastic Properties est mise à jour.Propriété Source Tempo (pistes basées sur des références temporelles uniquement)
La propriété Source Tempo indique le tempo moyen du fichier source, qui est calculé à partir des événements de transitoires détectés et de la durée du fichier. Si le tempo du fichier source n'a pas été bien analysé, vous pouvez le modifier.Pour modifier la propriété Source Tempo d'une région :
1 Ouvrez la fenêtre Elastic Properties de la région. 2 Sélectionnez la valeur de note correcte pour le temps dans le menu contextuel Tempo Resolution. Par exemple, si le fichier source a une mesure à 5/8, sélectionnez la valeur croche (1/8 note). 3 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Saisissez le tempo dans le champ Source Tempo. \- Si le tempo incorrectement analysé correspond à la moitié du tempo réel du fichier source, cliquez sur le bouton x2. \- S'il correspond à deux fois le tempo réel du fichier source, cliquez sur le bouton 1/2. Champ Meter (pistes basées sur des références temporelles uniquement)
L'analyse Elastic Audio ne calcule pas la mesure et suppose que tous les fichiers suivent une mesure à 4/4. Si vous employez des mesures différentes, utilisez la propriété Meter afin d'identifier correctement la mesure source.Pour modlfler la propriété Meter d'une région :
1 Ouvrez la fenêtre Elastic Properties de la région. 2 Cliquez sur le nominateur du champ Meter et saisissez le nombre de temps correct par mesure. Par exemple, si la région a une mesure à 3/4, saisissez 3. 3 Cliquez sur le dénominateur du champ Meter et saisissez la valeur de note correcte. Par exemple, si la région a une mesure à 6/8, saisissez 8.Propriété TCE Factor
La propriété TCE Factor affiche le pourcentage de modification appliqué au fichier source. Sur les pistes basées sur des références temporelles, cette propriété est uniquement affichée et ne peut être modifiée. Sur les pistes basées sur des échantillons, vous pouvez modifier la valeur TCE Factor pour l'appliquer à la région. Le pourcentage du facteur TCE est toujours calculé par rapport au fichier source. La valeur TCE Factor devient rouge lorsque les traitements Elastic Audio dépassent la plage valide (reportez-vous à la section « Traitement en dehors d'une plage » à la page 949).Propriété Event Sensitivity
La propriété Event Sensitivity permet de filtrer les marqueurs d'événements en fonction du niveau de confiance de l'analyse. Le niveau de confiance d'un événement de transitoire détecté est basé, en partie, sur la clarté du transitoire. Par exemple, si le fichier contient une boucle de batterie, les coups fortement accentués seront analysés avec un degré de confiance supérieur à celui de coups plus faibles, moins accentués. La valeur Event Sensitivity constitue une limite pour afficher uniquement les événements de transitoires détectés avec un degré de confiance élevé. Dans les vues de piste Warp ou Analysis, le nombre de marqueurs d'événements affichés augmente ou diminue lorsque vous augmentez ou baissez la valeur Event Sensitivity. Baisser la sensibilité des événements permet de réduire le nombre de transitoires détectés de manière erronée, ce qui peut entraîner un traitement Elastic Audio d'une meilleure qualité sonore. Pro Tools préserve les transitoires détectés lors de l'application du TCE afin d'éviter la granulation des transitoires. Par conséquent, les transitoires erronés sont également conservés et la qualité sonore obtenue peut s'avérer médiocre. Si vous travaillez avec des données audio qui ne contiennent pas de transitoires clairement définis, vous pouvez baisser la valeur Event Sensitivity dans la fenêtre Elastic Properties, ou éditer les marqueurs d'événements en vue Analysis. Si le fait de baisser la valeur Event Sensitivity entraîne une élimination importante des marqueurs d'événements, vous pouvez promouvoir ces marqueurs en vue Analysis (reportez-vous à la section « Promotion de marqueurs d'événements » à la page 951).  Dans le cas des fichiers REX, Pro Tools convertit les sections en événements avec un degré de confiance de 100 %. Si vous réglez le paramètre Event Sensitivity de 99 % à 1 %, les événements basés sur des sections ne seront pas éliminés par filtrage. Toutefois, si vous le réglez sur 0 %, tous les marqueurs, sans exception, sont éliminés par filtrage. Lorsque vous modifiez manuellement la propriété Event Sensitivity, Pro Tools crée des fichiers d'analyse Elastic Audio (.aan) temporaires dans le dossier Rendered Files de la session. Tous les fichiers d'analyse temporaire non utilisés sont supprimés lorsque vous fermez la session.Bouton Reset
Cliquez sur le bouton Reset pour réinitialiser les données d'analyse d'événements de la région afin qu'elles correspondent au fichier d'origine. La propriété Event Sensitivity est réinitialisée à 100 %.Propriété Input Gain
Il est possible qu'un écrêtage se produise en cas de compression temporelle des données audio. Les plug-ins Elastic Audio en temps réel fournissent un indicateur d'écrêtage qui montre qu'un écrêtage s'est produit. Dans ce cas, le bouton du plug-in Elastic Audio devient également rouge. En cas d'écrêtage, les régions Elastic Audio en rendu affichent un indicateur d'écrêtage sur la région (reportez-vous à la section « Indicateur d'écrêtage de région » à la page 938). En cas d'écrêtage lors du traitement Elastic Audio, utilisez la propriété Input Gain pour atténuer le gain du signal audio avant son traitement.Propriété Pitch Shift (Polyphonic, Rhythmic et X-Form uniquement)
La propriété Pitch Shift permet de décaler en hauteur des régions entières sur des pistes Elastic Audio à l'aide des plug-ins Polyphonic, Rhythmic et X-Form. Vous pouvez appliquer un pitch shifting en temps réel par demi-tons et centièmes de +/- 2 octaves.Pitch shifting basé sur des régions Elastic Audio
(Polyphonic, Rhythmic et X-Form uniquement)
Outre les fonctionnalités de compression et d'extension temporelle Elastic Audio de Pro Tools, vous pouvez également modifier la hauteur de régions audio entières par demi-tons et centièmes dans une plage de +/- 2 octaves. La transposition de la hauteur de données Elastic Audio n'est pas compatible avec l'algorithme Monophonic. Toutefois, si vous passez au plug-in Monophonic après avoir appliqué un pitch shift à l'aide d'un autre plug-in, les métadonnées de hauteur de la région sont conservées. La transposition de la hauteur des données Elastic Audio ne peut pas être appliquée à des régions ou des groupes de régions mis en boucle.Pour appliquer un pitch shift à une région :
1 Assurez-vous que la ou les régions pour lesquelles vous souhaitez décaler la hauteur (pitch shift) se trouvent sur des pistes Elastic Audio (à l'aide de l'algorithme Polyphonic, Rhythmic ou X-Form). 2 À l'aide de l'outil main ou du sélecteur, sélectionnez la région audio pour laquelle vous souhaitez décaler la hauteur. Seules les régions entièrement sélectionnées seront transposées. 3 Ouvrez la fenêtre Elastic Properties de la région. 4 Réglez les paramètres Pitch Shift vers le haut (+) ou le bas (-) par incréments de demi-tons et centièmes.  Fenêtre Elastic PropertiesPour transposer la hauteur d'une région audio dans la fenêtre Transpose :
1 Assurez-vous que la ou les régions que vous souhaitez transposer se trouvent sur des pistes Elastic Audio (à l'aide de l'algorithme Polyphonic, Rhythmic ou X-Form). 2 À l'aide de la main ou du sélecteur, sélectionnez la région audio que vous souhaitez transposer. Seules les régions entièrement sélectionnées seront transposées. 3 Sélectionnez Event > Event Operations > Transpose.  Fenêtre Event Operations, transposition 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Ajustez les paramètres Transpose By en demi-tons et en centièmes. -OU- - Ajustez les paramètres Transpose From et Transpose To par demi-tons et centièmes. Les paramètres Transpose All Notes To et Transpose In Key peuvent être appliqués uniquement aux notes MIDI. Lorsque seules des régions audio sont sélectionnées, ces options ne sont pas disponibles. 5 Cliquez sur Apply.Varispeed et pitch shifting
Lorsque vous utilisez l'algorithme Varispeed, transposition de hauteur et compression/ extension temporelle (TCE) sont toujours liées. Si vous appliquez une transposition en hauteur à une région audio à l'aide des algorithmes Polyphonic ou Rhythmic, ces données de transposition sont enregistrées dans les métadonnées de la région. Par conséquent, si vous passez ensuite à l'algorithme Varispeed, modifiez le facteur TCE, puis revenez à l'algorithme Elastic Audio d'origine, la région reviendra à la valeur de pitch shift d'origine tout en conservant la valeur de compression/d'extension temporelle appliquée par l'algorithme Varispeed.Suppression du pitch shifting d'une région
Si vous avez appliqué un pitch shift à une région, vous pouvez le supprimer et restaurer la hauteur d'origine de la région. Cela peut s'avérer utile si vous n'êtes pas satisfait des résultats et si vous souhaitez rétablir l'état antérieur au décalage de la région (pitch shift).Pour supprimer le pitch shifting d'une région :
1 Sélectionnez la région dont vous souhaitez supprimer la distorsion. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Sélectionnez Region > Remove Pitch Shift. -OU- - À l'aide d'un outil d'édition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une région, puis sélectionnez Remove Pitch Shift. La commande Remove Pitch Shift ne peut être appliquée qu'à des régions, et non pas à des groupes de régions. Pour supprimer le pitch shifting de groupes de régions, vous devez d'abord dégrouper la région, puis appliquer la commande Remove Pitch Shift à toutes les régions sous-jacentes, et enfin regrouper ces régions.Traitement AudioSuite et régions Elastic Audio
Le traitement Elastic Audio en temps réel est non destructif. Toutefois, étant donné que les plug-ins AudioSuite traitent l'intégralité de la région et créent un nouveau fichier audio (ou plus exactement appliquent un traitement destructif), lors de l'application du traitement AudioSuite à des régions sur des pistes Elastic Audio, tout traitement Elastic Audio est d'abord rendu, puis le fichier rendu est traité par AudioSuite, et le nouveau fichier audio ainsi créé est analysé pour le traitement Elastic Audio.Déplacement du traitement Elastic Audio entre des pistes
Pro Tools analyse, conforme et applique les données audio de différentes façons lors du déplacement des régions audio entre les pistes pour lesquelles la fonction Elastic Audio est activée et celles pour lesquelles elle n'est pas activée. Le tableau ci-dessous présente les différents résultats du déplacement des régions entre les pistes Elastic Audio en temps réel, les pistes Elastic Audio en rendu et les pistes audio sans Elastic Audio. Déplacement du traitement Elastic Audio entre des pistes| De | Vers | Résultat |
| Piste Elastic Audio en temps réel | Piste Elastic Audio en rendu | Rendu de la région avec le plug-in Elastic Audio de la piste de destination |
| Piste Elastic Audio en temps réel | Piste audio (sans Elastic Audio) | Rendu de la région avec le plug-in Elastic Audio de la piste source et validation de la région sur la piste de destination |
| Piste Elastic Audio en rendu | Piste Elastic Audio en temps réel | Application du traitement Elastic Audio en temps réel à l'aide du plug-in Elastic Audio de la piste de destination |
| Piste Elastic Audio en rendu | Piste audio (sans Elastic Audio) | Validation sur la piste |
| Piste audio (sans Elastic Audio) | Piste Elastic Audio en temps réel | Calcul de l'analyse Elastic Audio et application du traitement Elastic Audio en temps réel à l'aide du plug-in Elastic Audio de la piste de destination |
| Piste audio (sans Elastic Audio) | Piste Elastic Audio en rendu | Calcul de l'analyse Elastic Audio et rendu de la région à l'aide du plug-in Elastic Audio de la piste de destination |
| Piste Elastic Audio décalée en hauteur | Piste audio (sans Elastic Audio) | Rendu du pitch shift de la région avec le plug-in Elastic Audio de la piste source et validation de la région sur la piste de destination |
Fondus et microfondus
Fondus et traitement Elastic Audio
Lors de l'application de fondus sur des régions distordues (régions traitées avec Elastic Audio), un rendu des données audio sélectionnées pour le fondu est d'abord créé, puis le fondu est généré à partir du fichier audio rendu. Même si vous pouvez créer des fondus et des crossfades sur des régions de pistes Elastic Audio, le traitement Elastic Audio ni en temps réel ni en rendu ne peut être appliqué aux fondus. Par conséquent, les fondus conservent toujours leur durée absolue et doivent être recalculés après toute application de traitement Elastic Audio aux données audio sous-jacentes. Par exemple, si vous modifiez le tempo de la session, la durée d'une région Elastic Audio basée sur des références temporelles (en minutes et secondes) change pour correspondre au nouveau tempo, mais les fondus de cette région restent inchangés. Les données audio sous-jacentes sont traitées pour s'adapter au changement de tempo, un fichier de rendu est créé, puis le fondu est de nouveau généré. Même si les données audio sous-jacentes changent, la durée absolue du fondu reste la même. En vue Warp, vous remarquerez que les marqueurs d'événements n'apparaissent jamais dans les fondus et que les marqueurs de distorsion ne peuvent pas être ajoutés dans les fondus. En règle générale, n'appliquez les fondus aux régions des pistes Elastic Audio qu'après avoir terminé l'application de distorsions manuelles. Les groupes de régions comprenant des régions avec fondus ne sont pas autorisés sur les pistes Elastic Audio.Microfondus
Le traitement Elastic Audio en temps réel n'est pas complètement déterministe. Ainsi, selon l'endroit où vous commencez la lecture, la partie d'une région lue peut réellement être plus longue ou plus courte de quelques échantillons. Lors de l'application de fondus ou de crossfades à des régions distordues, la forme d'onde des données audio à la limite entre la région (temps réel) et le fondu (rendu) peut ne pas être continue. Par exemple, si deux régions sont raccordées bout à bout sur une piste Elastic Audio en temps réel, le traitement Elastic Audio les sépare même si elles sont contiguës sur la piste. De ce fait, les données audio ne peuvent pas vraiment être continues après le traitement Elastic Audio, et un signal sonore peut être perçu lors de la lecture de la transition entre les deux régions. Pour compenser, Pro Tools applique des microfondus au niveau des limites des régions sur les pistes Elastic Audio en temps réel. Les microfondus sont de petits fondus en temps réel situés au niveau des limites des régions afin d'atténuer les artefacts, ou entre une région traitée par Elastic Audio et un fichier de fondu rendu. Les microfondus sont très courts, environ 1,5 milliseconde uniquement (64 échantillons à 44 kHz, 128 échantillons à 96 kHz et 256 échantillons à 192 kHz).Formes d'ondes approximatives
Le traitement Elastic Audio en temps réel entraîne également une représentation approximative des formes d'onde. Par exemple, si vous enregistrez une piste Elastic Audio en temps réel, vous remarquerez que la forme d'onde sur la piste source ne correspond pas exactement à celle de la piste enregistrée. Toutefois, ce que vous entendez est un rendu précis du traitement Elastic Audio en temps réel, même si le dessin de la forme d'onde sur la piste source est approximatif.Préférences Elastic Audio
Grâce aux paramètres Elastic Audio de la page des préférences de traitement, vous pouvez déterminer le plug-in Elastic Audio utilisé pour l'aperçu et l'importation, et déterminer si les pistes sont créées avec Elastic Audio activé à l'aide du plug-in par défaut sélectionné.  Préférences Elastic Audio Default Plug-In : vous permet de sélectionner n'importe quel plug-in Elastic Audio en temps réel en tant que plug-in par défaut pour l'aperçu et l'importation des données Elastic Audio. Le plug-in Elastic Audio sélectionné par défaut est également utilisé pour la création de nouvelles pistes Elastic Audio. Le sélecteur de plug-in Elastic Audio dans les navigateurs DigiBase hérite du paramètre Default Plug-In sélectionné. De même, la modification du plug-in sélectionné dans les navigateurs DigiBase met à jour le paramètre Default Plug-In dans la page des préférences de traitement. Default Input Gain : vous permet d'atténuer le gain d'entrée du signal envoyé aux plug-ins Elastic Audio de 0 à 6 dB pour l'aperçu et l'importation. Si le traitement Elastic Audio provoque un écrêtage lors d'un aperçu ou à la suite d'une importation, vous pouvez ajuster le paramètre Default Input Gain de façon à atténuer légèrement le gain d'entrée du signal audio traité par Elastic Audio. Cette préférence s'appliquera à toute donnée audio importée dans une piste Elastic Audio. Si vous validez des régions d'une piste (en désactivant Elastic Audio sur la piste) importées avec le paramètre Input Gain, leur valeur Input Gain basée sur les régions est réinitialisée à 0. La fenêtre Elastic Properties hérite de la valeur du paramètre Default Input Gain. Pour appliquer d'autres valeurs Input Gain basées sur les régions au traitement Elastic Audio, sélectionnez et réglez le paramètre Input Gain dans la fenêtre Elastic Properties (reportez-vous à la section « Fenêtre Elastic Properties » à la page 952). Enable Elastic Audio on New Tracks : lorsque cette option est sélectionnée, de nouvelles pistes Elastic Audio sont créées. Le plug-in Elastic Audio sélectionné comme plug-in par défaut est utilisé.  Lorsque l'option Enable Elastic Audio On New Tracks est activée, il peut également être avantageux de sélectionner l'option New Tracks Default to Tick Timebase dans la page des préférences d'édition.Chapitre 42 : Événements
Les commandes de la fenêtre Event Operations permettent de transformer différents événements dans Pro Tools, tels que les groupes de notes MIDI, les temps de début ou points de synchronisation des régions audio et les régions entières.Fenêtre Event Operations
Les commandes proposées dans la fenêtre Event Operations permettent de transformer des groupes de notes MIDI et de modifier la hauteur, la mise en place rythmique et le phrasé. Les commandes Quantize et Restore Performance de la fenêtre Event Operations peuvent être appliquées aux temps de début (ou aux points de synchronisation) des régions audio et aux événements Elastic Audio. L'opération de transposition d'événement peut être appliquée à une région entière sur des pistes Elastic Audio. La fenêtre Event Operations se compose de neuf pages, une pour chaque commande Event Operations. - Quantize - Change Velocity - Change Duration - Transpose - Select/Split Notes - Input Quantize - Step Input \- Restore Performance \- Flatten Performance La fenêtre Event Operations peut rester ouverte si vous souhaitez y revenir pour appliquer une commande ou essayer une option différente pour une commande donnée.  Vous pouvez également appliquer les commandes de quantisation, de durée, de latence et de transposition vers MIDI de façon non destructive par le biais de la fenêtre Real-Time Properties. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Propriétés MIDI en temps réel » à la page 754.Pour ouvrir une page donnée de la fenêtre Event Operations :
■ Sélectionnez Event > Event Operations, suivi de l'une des commandes Event Operations (Quantize, par exemple).  Fenêtre Event Operations (page Quantize illustrée)Pour ouvrir la dernière page activée de la fenêtre Event Operations :
■ Sélectionnez Event > Event Operations > Event Operations.  Pour ouvrir la fenêtre Event Operations, appuyez sur Alt+3 (Windows) ou Option+3 (Mac).  Si la fenêtre Event Operations est toujours ouverte, vous pouvez sélectionner une des pages à partir du menu déroulant situé en haut de la fenêtre.Pour appliquer une commande Event Operations, effectuez l'une des opérations suivantes :
\- Cliquez sur Apply ou appuyez sur Entrée sur le pavé numérique. Cela applique la commande et laisse la fenêtre ouverte au premier plan. -ou- ■ Appuyez sur Retour (Mac) ou sur Entrée (Windows) sur le clavier alphanumérique. Cela applique la commande et ferme la fenêtre. Lorsque vous utilisez en même temps la fenêtre Event Operations et les propriétés MIDI en temps réel, les commandes Event Operations sont appliquées aux données MIDI réelles. Les propriétés MIDI en temps réel continuent à être appliquées aux données MIDI.Pour annuler une commande dans la fenêtre Event Operations :
■ Sélectionnez Edit > Undo.Utilisation de la fenêtre Event Operations
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour configurer les options de la fenêtre Event Operations : Pour passer d'un champ au suivant ou revenir au champ précédent, utilisez la touche Tab ou Maj+Tab. \- Augmentez ou diminuez les valeurs des champs sélectionnés à l'aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas. Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les valeurs. ♦ Sélectionnez un champ et faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas pour modifier la valeur. \- Appuyez sur Commande (Mac) ou sur Ctrl (Windows) tout en réglant les curseurs pour obtenir une résolution plus fine. - Dans le cas des champs de hauteur et de vélocité, jouez une note sur votre contrôleur MIDI pour entrer automatiquement les valeurs correspondantes. - Le changement de valeur d'un paramètre particulier (par exemple le pourcentage de Swing dans la fenêtre Quantize), active automatiquement ce paramètre.Commande Quantize
La commande Quantize peut être appliquée aux notes MIDI, aux régions audio et aux événements Elastic Audio. Dans le cas des régions MIDI, la quantisation ajuste l'emplacement et la durée des notes MIDI pour améliorer leur synchronisation ou créer une sensation rythmique particulière. Dans le cas des régions audio, la quantisation ajuste les temps de début (ou points de synchronisation) des régions audio. Dans le cas des régions Elastic Audio, la quantisation ajuste l'emplacement des événements de transitoires détectés et applique le traitement Elastic Audio en conséquence. La fenêtre Quantize Event Operations vous permet d'appliquer le paramètre de quantisation de grille (Grid Quantize) en fonction des valeurs rythmiques (une double croche, par exemple) ou d'utiliser la quantisation de groove (Groove Quantize) en fonction des modèles de groove. Les options fournies pour Grid Quantize et Groove Quantize diffèrent légèrement. Les commandes Quantize Event Operation et Quantize to Grid peuvent toutes les deux être utilisées pour quantiser des régions. Chaque commande a également une utilisation supplémentaire spécifique. Utilisez la commande Quantize to Grid (Region > Quantize to Grid) pour ajuster les points de départ (ou les points de synchronisation) pour les régions sélectionnées. La commande Quantize to Grid peut être appliquée aux régions MIDI et audio (reportez-vous à la section « Quantisation des régions sur la grille » à la page 650). La commande Quantize de la fenêtre Event Operations peut être appliquée individuellement aux notes MIDI et aux événements Elastic Audio, ainsi qu'aux temps de début (ou aux points de synchronisation) des régions audio. Certaines notes et certains événements peuvent être retardés, d'autres avancés. Il est possible de raccourcir ou d'allonger certaines notes MIDI. L'ampleur possible de la modification est plus ou moins importante selon les notes.  Vous pouvez également quantiser les entrées MIDI (reportez-vous à la section « Commande Input Quantize » à la page 987).  Les paramètres de la fenêtre Quantize sont sauvegardés avec chaque session. Pour enregistrer vos paramètres favoris pour vos futures sessions, enregistrez-les en tant qu'éléments d'un modèle de session (reportez-vous à la section « Modèles de session » à la page 180).Pour ouvrir la fenêtre Quantize :
■ Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize.  Appuyez sur Alt+0 (Windows) ou sur Option+0 (Mac) pour accéder à la fenêtre Quantize.  Fenêtre Event Operations, page QuantizePour sélectionner Grid Quantize :
■ Dans le menu contextuel Quantize Grid, sélectionnez une valeur de note.Pour sélectionner Groove Quantize :
■ Dans le menu contextuel Quantize Grid, sélectionnez un modèle de groove.Options Grid Quantize
La fenêtre Quantize permet d'appliquer une valeur de quantisation de grille lorsqu'une valeur rythmique particulière est sélectionnée dans le menu contextuel Quantize Grid. Si vous sélectionnez un modèle de groove dans le menu déroulant Quantize, vous pouvez appliquer une quantisation de groove. Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Groove Quantize » à la page 969.Options What to Quantize
Les paramètres What to Quantize déterminent quels aspects des notes MIDI sélectionnées sont quantisés : Note On (attaque), Note Off (relâchement) ou les deux. Vous pouvez également choisir entre quantiser des régions audio ou quantiser des événements Elastic Audio. En fonction du type de données de piste sélectionné, certaines options peuvent ne pas être disponibles. Si seules des données MIDI sont sélectionnées, les options Audio Regions et Elastic Audio Events ne sont pas disponibles. Si seules des données audio sont sélectionnées, les options Note On, Note Off et Preserve Note Duration ne sont pas disponibles. Note On : lorsque vous cochez cette option, les points de début des notes sont quantisés. Note Off : lorsque vous cochez cette option, les points de fin des notes MIDI sont quantisés. Preserve Note Duration : lorsque vous cochez cette option, la durée des notes MIDI est conservée. Lorsqu'elle n'est pas cochée, mais que l'option Note On est activée, les points de fin des notes ne sont pas déplacés. Lorsqu'elle n'est pas cochée, mais que par contre l'option Note Off l'est, les points de début des notes ne sont pas déplacés. Si les options Note On et Note Off sont toutes les deux sélectionnées, l'option Preserve Note Duration n'est pas disponible. La figure suivante illustre le réglage des notes MIDI par les différentes options de la zone What To Quantize.  Avant quantisation, et deux exemples illustrant les résultats de différents réglages des paramètres What To Quantize Audio Regions : lorsque cette option est sélectionnée dans le menu contextuel What to Quantize, la quantisation est appliquée aux temps de début (ou points de synchronisation le cas échéant) pour les régions audio sélectionnées. Les régions MIDI ne sont pas concernées. Généralement, vous souhaiterez appliquer la quantisation uniquement à des régions audio fractionnées ou des groupes de régions (tels que des fichiers REX importés ou des régions créées à l'aide de la commande Separate Regions at Transients ou par le biais de Beat Detective). La quantisation peut être appliquée à des sélections mixtes de notes MIDI et de régions audio. Elastic Audio Events : lorsque cette option est sélectionnée dans le menu contextuel What to Quantize, la quantisation est appliquée aux événements de transitoire détectés dans une sélection d'édition sur une piste Elastic Audio. La quantisation peut être appliquée à des sélections mixtes de notes MIDI et d'événements Elastic Audio. Des marqueurs de distorsion sont créés automatiquement en plus des marqueurs d'événement les plus proches de la grille de quantisation. La commande Quantize utilise ces marqueurs de distorsion pour appliquer la quantisation.Grille de quantisation
Menu contextuel Quantize Grid : détermine la valeur de grille sur laquelle les notes MIDI, les événements Elastic Audio et les points de début des régions audio sont alignés. Vous pouvez sélectionner comme valeur de grille n'importe quelle valeur de note, de la ronde (1/1) à la quadruple croche (1/64), valeurs pointées ou triolets compris.  Le mode Relative Grid n'affecte pas la grille de quantisation. Tuplet : sélectionnez l'option Tuplet pour effectuer une quantisation en fonction de groupes de notes « exceptionnelles », tels que les quintolets (5 dans 4 temps). Dans ce cas, la valeur de grille de quantisation est calculée à partir de la valeur de note sélectionnée et de la valeur de Tuplet. Par exemple, si une double croche équivaut à 240 battements, des croches en quintolets (5 pour 4) donnent une valeur de grille de 192 battements (240 battements/5)\*4. Offset Grid By : permet de décaler temporellement la grille de quantisation vers l'avant ou l'arrière, du nombre de battements spécifié. Utilisez cette option pour obtenir un effet de jeu « en avant » (en utilisant des valeurs positives) ou « en arrière » (en utilisant des valeurs négatives) du temps.  Pour ne quantiser que les backbeats (temps pairs de la mesure), réglez la valeur de grille de quantisation sur une blanche avec un décalage de 960 battements. Randomize : lorsque cette option est sélectionnée, les notes MIDI, les événements Elastic Audio et les régions audio sont déplacés de façon aléatoire vers l'avant ou l'arrière dans le temps (à l'issue de la quantisation). Par exemple, lorsque la grille de quantisation est définie sur la croche et que l'option Randomize est définie sur 50 %, les notes et les événements sont déplacés jusqu'à une triple croche avant ou après la limite du battement. Le paramètre Randomize a également une incidence sur la durée des notes (si vous avez coché l'option Releases).Options de quantisation supplémentaires
Les autres options de quantisation incluent : Swing : lorsque vous sélectionnez cette option, toutes les limites de grille sont décalées du pourcentage spécifié (de 0 à 300) pour obtenir une ambiance swing. La valeur 0 % ne produit aucun swing, la valeur 100 % produisant une ambiance swing ternaire. Les valeurs supérieures à 100 % réduisent progressivement le swing jusqu'au maximum de 300 %, seuil à partir duquel toutes les limites de grille sont décalées vers la valeur suivante de la grille.  Grille à la croche, swing à 100 % Include Within : lorsque vous sélectionnez cette option, les attaques et les relâchements MIDI, ainsi que les événements Elastic Audio et les régions audio sont quantisés uniquement s'ils sont situés dans le pourcentage spécifié de la grille de quantisation. Cette option permet de nettoyer les temps forts sans toucher aux notes swinguées ou très fortement décalées par rapport au tempo. La figure suivante illustre une grille de quantisation définie sur la noire, l'option Include Within étant réglée sur 50 %. Dans cet exemple, seules les attaques et les relâchements MIDI situés dans la zone ombrée (équivalente à une croche de part et d'autre de chaque temps) sont quantisés.  Option Include Within Exclude Within : lorsque vous sélectionnez cette option, les attaques et les relâchements MIDI, ainsi que les événements Elastic Audio et les régions audio ne sont pas quantisés s'ils sont situés dans le pourcentage spécifié de la grille de quantisation. Cette option permet de préserver le feeling des événements proches du temps, tout en en corrigeant d'autres qui sont très éloignés du tempo. La figure suivante illustre une grille de quantisation définie sur la noire, l'option Include Within étant réglée sur 25 %. Dans cet exemple, les attaques et les relâchements MIDI situés dans la zone ombrée (équivalente à une double croche de part et d'autre de chaque battement) ne sont pas quantisés.  Option Exclude Within Strength : lorsque vous sélectionnez cette option, les notes MIDI, les événements Elastic Audio et les régions audio sont déplacés d'un certain pourcentage vers la grille de quantisation. Les faibles pourcentages préservent le feeling d'origine des événements, les pourcentages élevés alignent les notes plus rigidement sur la grille.Exemples de quantisation de grille
Les exemples qui suivent illustrent certaines des utilisations les plus courantes de la commande Grid Quantize. Si vous envisagez de lire en boucle pendant la quantisation, vous pouvez désélectionner Options > Link Timeline and Edit Selection. Cela garantit que la plage de lecture ne change pas lorsque les événements sélectionnés sont déplacés en cours de quantisation et d'annulation.  Après la quantisation, vous pouvez utiliser l'option Restore Performance pour revenir à la version d'origine (reportez-vous à la section « Commande Restore Performance » à la page 976).Quantisation stricte
Pour quantiser à la double croche, de façon stricte :
1 Sélectionnez la plage de notes MIDI, d'événements Elastic Audio ou de régions audio à quantiser. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize. 3 Sous What to Quantize, sélectionnez Note On pour quantiser les notes MIDI. Pour quantiser également la durée des notes MIDI, sélectionnez l'option Note Off. Si vous quantisez des données audio, sélectionnez Audio Regions ou Elastic Audio Events dans le menu contextuel. 4 Dans le menu déroulant Quantize Grid, sélectionnez des doubles croches (1/16). Vérifiez que les autres options (Tuplet, Offset Grid By et Swing) ne sont pas cochées. 5 Assurez-vous que les options Quantize restantes sont bien désélectionnées. 6 Cliquez sur Apply.Quantisation préservant le feeling d'origine
Vous pouvez effectuer une quantisation moins stricte, préservant le feeling d'origine de vos pistes MIDI et audio enregistrées.Pour effectuer la quantisation tout en préservant le feeling d'origine :
1 Sélectionnez la plage de notes MIDI, d'événements Elastic Audio ou de régions audio à quantiser. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize. 3 Sous What to Quantize, sélectionnez Note On pour quantiser les notes MIDI. Pour quantiser également la durée des notes MIDI, sélectionnez l'option Note Off. Si vous quantisez des données audio, sélectionnez Audio Regions ou Elastic Audio Events dans le menu contextuel. 4 Dans le menu déroulant Quantize Grid, sélectionnez la valeur de note à utiliser. 5 Assurez-vous que les autres options Tuplet, Offset Grid By et Swing ne sont pas sélectionnées. 6 Sélectionnez l'option Exclude Within et entrez une valeur entre 10 et 15 %. 7 Sélectionnez l'option Strength et entrez une valeur entre 70 et 80 %. 8 Assurez-vous que les options Quantize restantes sont bien désélectionnées. 9 Cliquez sur Apply. 10 Écoutez les modifications. Si vous n'êtes pas satisfait, annulez-les et essayez d'autres valeurs pour les options Exclude Within et Strength.Quantisation avec Swing
Si vous travaillez avec des charleys, des lignes de basse MIDI ou des équivalents audio, vous pouvez appliquer davantage de swing lors de la quantisation.Pour quantiser à la croche avec une ambiance swing :
1 Sélectionnez la plage de notes MIDI, d'événements Elastic Audio ou de régions audio à quantiser. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize. 3 Sous What to Quantize, sélectionnez Note On pour quantiser les notes MIDI. Pour quantiser également la durée des notes MIDI, sélectionnez l'option Note Off. Si vous quantisez des données audio, sélectionnez Audio Regions ou Elastic Audio Events dans le menu contextuel. 4 Dans le menu déroulant Quantize Grid, sélectionnez des croches (1/8). 5 Cochez l'option Swing et entrez le pourcentage désiré : - Pour un swing léger, utilisez 12 %. - Pour un swing plus prononcé, utilisez 24 %. - Pour un swing ternaire, utilisez 50 à 75 %. 6 Assurez-vous que les options Tuplet, Offset Grid By et Randomize ne sont pas sélectionnées. 7 Cliquez sur Apply. 8 Écoutez les modifications. Si vous n'êtes pas satisfait, annulez-les et essayez avec un autre pourcentage de swing.Quantisation avec Randomize
Si vous avez l'impression que les événements quantisés sonnent de façon trop mécanique ou trop sur le tempo, utilisez l'option Randomize de la fenêtre Quantize pour les rendre plus naturels.Pour « humaniser » le feeling rythmique des notes :
1 Sélectionnez la plage de notes MIDI, d'événements Elastic Audio ou de régions audio à quantiser. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize. 3 Sous What to Quantize, sélectionnez Note On pour quantiser les notes MIDI. Pour quantiser également la durée des notes MIDI, sélectionnez l'option Note Off. Si vous quantisez des données audio, sélectionnez Audio Regions ou Elastic Audio Events dans le menu contextuel. 4 Dans le menu déroulant Quantize Grid, sélectionnez la valeur de note à utiliser. 5 Sélectionnez l'option Randomize et entrez une valeur de 5 %. 6 Cliquez sur Apply. 7 Écoutez les modifications. Si vous n'êtes pas satisfait, annulez-les et essayez avec un autre pourcentage d'événement aléatoire.Essais de quantisation
Lorsque vous utilisez la commande Quantize, il se peut que vous deviez essayer différentes combinaisons avec les paramètres pour obtenir les résultats souhaités. Essayez différentes valeurs pour les options Include Within et Exclude Within, ainsi que l'option Strength ; ces paramètres déterminent quelles notes sont concernées et dans quelle mesure elles sont modifiées. Vous pouvez également utiliser l'option Randomize, qui ajoute un côté aléatoire à la quantisation, pour rendre le feeling des pistes moins mécanique.Groove Quantize
La fenêtre Quantize permet d'appliquer une commande Groove Quantize si vous sélectionnez un modèle de groove dans le menu déroulant Quantize Grid. La commande Groove Quantize permet d'ajuster l'emplacement et la durée des notes MIDI, les événements Elastic Audio et les régions audio selon un modèle de groove plutôt qu'une grille de quantisation stricte. Les modèles de groove extraient le feeling rythmique spécifique d'une performance audio ou MIDI enregistrée afin de l'appliquer à une autre séquence MIDI ou sélection audio. Il est possible de créer des modèles DigiGroove à l'aide de Beat Detective.  Options de quantisation avec modèle de groove sélectionnéModèles de groove
Les modèles de groove (par exemple les modèles DigiGroove) sont des « cartes de quantisation » dérivées de performances musicales réelles. L'aspect rythmique de chaque interprétation est analysé et sauvegardé sous forme de modèle de groove. Ces modèles peuvent être utilisés pour transférer le feeling d'une performance particulière vers les notes MIDI (Timing, Duration et Velocity), les événements Elastic Audio et les régions audio. Il est possible de créer des modèles DigiGroove à l'aide de Beat Detective. Beat Detective analyse une sélection audio à la recherche de crêtes de transitoire, en fonction d'un seuil défini et affecte les relations rythmiques à un modèle de 960 parties par noire (ppq). Beat Detective permet également d'analyser les attaques et la vélocité d'une sélection MIDI afin de générer des modèles de groove. Ce modèle peut être utilisé avec Groove Quantize et Beat Detective.  Pour en savoir plus sur Beat Detective et la création de modèles de groove, reportez-vous au Chapitre 31, « Beat Detective ». Les modèles DigiGroove sont également disponibles auprès d'Avid et d'autres fabricants.  Les modèles Feel Injector Templates de Numerical Sound (960 ppq) sont pris en charge par Pro Tools, mais pas les modèles DNA Groove Templates (192 ppq).Paramètres Groove Quantize
Menu contextuel Quantize Grid : détermine le modèle de groove à utiliser pour la quantisation. Tous les fichiers de modèles de groove du dossier Grooves sont disponibles dans le menu contextuel Quantize Grid. Le chemin du répertoire Grooves est le suivant : - Sous Windows : C:\Program Files\ Digidesign\Pro Tools\Grooves - Sur Mac : Applications/Digidesign/Pro Tools/Grooves Si vous organisez vos modèles de groove en sous-dossiers dans le dossier Groove, ceux-ci apparaissent sous forme de sous-menus dans le menu contextuel. Lorsque vous sélectionnez un modèle, des informations spécifiques à celui-ci relatives au temps et à la durée (en nombre de mesures) s'affichent en dessous du menu déroulant. Show Comments : le champ Comments affiche les commentaires enregistrés avec le modèle de groove depuis Beat Detective. Vous ne pouvez pas modifier ce champ dans la fenêtre Quantize. En revanche, cela est possible lorsque vous enregistrez un modèle de groove à partir de la page Groove Quantize. Pre-Quantize : permet d'effectuer une quantisation de type hard sur les notes MIDI sélectionnées en fonction d'une grille de doubles croches avant d'appliquer la commande Groove Quantize.Options Groove Quantize
Timing : permet d'appliquer la commande Groove Quantize aux notes MIDI, événements Elastic Audio ou régions audio sélectionnés. Faites glisser le curseur pour faire varier le niveau de quantisation appliqué à la sélection. S'il est réglé sur 0 %, il n'existe aucun effet sur la mise en place rythmique. Par contre, s'il est réglé sur 100 %, les notes sont déplacées vers la position des modèles sous-jacents. Sur 200 %, les événements sont déplacés vers la position correspondant au battement, soit deux fois la différence entre la position de l'événement d'origine et celle de l'événement du modèle référencé. Ainsi, si vous lisez un événement à la mesure 1|1|060 (double croche) et si l'événement du modèle correspond à la mesure 1|1|073, une mise en place rythmique sur 100 % décale la note vers 1|1|073 (sur 200 %, la note est décalée vers 1|1|086). Par défaut, le curseur Timing est réglé sur 100 %. Duration : activez cette option pour influencer la durée des notes MIDI sélectionnées. L'option Duration ne s'applique pas aux sélections audio. Sur 100 %, les durées changent pour être en accord avec le modèle de groove actuel. Sur 200 %, les durées varient en fonction du rapport entre la durée d'origine des notes sélectionnées et les durées dans le modèle. Par défaut, le curseur Duration est réglé sur 100 %. Beat Detective ne permet pas l'extraction d'informations relatives aux durées provenant d'interprétations audio. Les Modèles DigiGroove créés à l'aide de Beat Detective contiennent une valeur de durée fixe équivalent à 50 % de la résolution du modèle sélectionné (reportez-vous à la section « Définition d'une sélection pour Beat Detective » à la page 700). Velocity : activez cette option pour influencer la vélocité des notes MIDI sélectionnées. L'option Velocity ne s'applique pas aux sélections audio. Un curseur réglé sur 0 % n'affecte aucunement les vélocités sélectionnées. En revanche, sur 100 %, toutes les vélocités changent pour être en accord avec le modèle de groove actuel. Sur 200 %, les vélocités sont exagérées avec pour effet de monter le volume des notes fortes et de baisser celui des notes faibles. Ainsi, dans le cas de deux notes adjacentes avec des vélocités toutes les deux égales à 80 et pour lesquelles les vélocités du modèle sont égales à 70 et 90 respectivement, le réglage du curseur sur 200 % permet d'obtenir des vélocités de 60 et 100. Par défaut, le curseur Velocity est réglé sur 100 %.Rappel des réglages du curseur dans la zone Options
Pour enregistrer le modèle de groove en tenant compte des réglages du curseur dans la zone Options :
1 Dans la fenêtre Quantize, sélectionnez Recall with Template pour restaurer les options Groove Quantize à leur valeurs définies dans le modèle actuel. 2 Cliquez sur le bouton Save. 3 Tapez ou modifiez les commentaires que vous souhaitez enregistrer avec le modèle. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : - Pour enregistrer le modèle de groove en tenant compte des réglages du curseur dans la zone Options, cliquez sur Save. -OU- - Pour faire une copie du modèle de groove en tenant compte des réglages du curseur dans la zone Options, cliquez sur Save as. Lorsque la boîte de dialogue Save s'ouvre, attribuez un nom à la copie et cliquez sur Save. Vous risquez de perdre les réglages du curseur si vous effectuez l'une des opérations suivantes sans enregistrer les paramètres au préalable : - Sélection d'une autre fenêtre Event Operations • Fermeture de la fenêtre Event Operations - Sélection d'un autre modèle de grooveApplication de modèles de groove
Les modèles de groove peuvent être de toute longueur et peuvent être appliqués à un nombre illimité de mesures. En général, vous appliquez les modèles de groove aux sélections avec une longueur de mesure et une signature rythmique identiques. Toutefois, les modèles de groove peuvent être appliqués à des mesures différentes (un modèle de groove dont la signature rythmique est de 6/8 peut par exemple être appliqué à une sélection avec une signature rythmique de 4/4). En outre, il n'est pas nécessaire de commencer sur un temps fort lors d'une sélection pour appliquer un modèle de groove.Pour appliquer la commande Groove Quantize :
1 À l'aide du sélecteur ou de la main, sélectionnez les notes MIDI, les événements Elastic Audio ou les régions audio auxquelles vous souhaitez appliquer un modèle de Groove Quantize. 2 Sélectionnez Event > Event Operations > Quantize. 3 Sélectionnez un modèle de groove dans le menu déroulant Grid Quantize. 4 Activez les options Timing, Duration et Velocity et réglez leurs valeurs en pourcentage à l'aide des curseurs. 5 Si nécessaire, activez l'option Pre-Quantize. 6 Cliquez sur Apply.  Figure 16. Modèle DigiGroove (dérivé de l'audio) appliqué à une série de quadruples croches et avec les options Timing et Velocity définies toutes les deux sur 100 %Affectation de modèles de groove
Pro Tools applique des modèles de groove en fonction du début du morceau. Ainsi, un modèle de groove à deux mesures est répété automatiquement lorsqu'il rencontre une mesure impaire dans la session (mesure 1, 3, 5, 7, etc.).| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 4/4 | |||||||
| Modèle de groove à 2 mesures | Modèle de groove à 2 mesures | Modèle de groove à 2 mesures | Modèle de groove à 2 mesures | ||||