Nuendo 11 - Licence de logiciel & extension STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nuendo 11 STEINBERG au format PDF.

📄 999 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STEINBERG Nuendo 11 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINBERG

Modèle : Nuendo 11

Catégorie : Licence de logiciel & extension

Caractéristiques Détails
Nom du produit STEINBERG Nuendo 11
Type de produit Licence de logiciel
Utilisation principale Production audio professionnelle, post-production, mixage et mastering
Compatibilité Windows et macOS
Formats audio supportés WAV, AIFF, MP3, FLAC, etc.
Nombre de pistes audio Illimité (selon les capacités du système)
Fonctionnalités avancées Édition MIDI, automation, effets audio, support VST, etc.
Maintenance Mises à jour régulières disponibles via le site de Steinberg
Sécurité Activation par clé USB ou code d'activation
Support technique Assistance disponible via le site de Steinberg et forums communautaires
Informations supplémentaires Vérifier les exigences système avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Nuendo 11 STEINBERG

Comment puis-je activer ma licence Nuendo 11 ?
Pour activer votre licence Nuendo 11, ouvrez le Steinberg Activation Manager, connectez-vous avec votre compte Steinberg, puis entrez le code de licence fourni lors de l'achat.
Que faire si je rencontre des problèmes d'activation ?
Assurez-vous que votre connexion Internet est stable. Vérifiez également que votre code de licence est correct et qu'il n'a pas déjà été utilisé. Si le problème persiste, contactez le support Steinberg.
Mon logiciel se bloque au démarrage, que faire ?
Essayez de réinitialiser les préférences de Nuendo en maintenant la touche 'Ctrl' enfoncée pendant le démarrage. Si le problème continue, vérifiez la compatibilité de votre système avec Nuendo 11.
Comment puis-je installer les mises à jour pour Nuendo 11 ?
Les mises à jour peuvent être téléchargées depuis le site officiel de Steinberg. Assurez-vous d'avoir la dernière version de Steinberg Download Assistant pour faciliter le processus.
Puis-je utiliser Nuendo 11 sur plusieurs ordinateurs ?
Votre licence Nuendo 11 est généralement liée à un seul ordinateur. Si vous souhaitez l'utiliser sur un autre appareil, vous devrez désactiver la licence sur l'ancien appareil via le Steinberg Activation Manager.
Comment récupérer ma licence si j'ai changé d'ordinateur ?
Connectez-vous à votre compte Steinberg sur le nouveau PC et utilisez le Steinberg Activation Manager pour réactiver votre licence. Vous devrez peut-être désactiver la licence sur l'ancien ordinateur au préalable.
Pourquoi je n'entends aucun son dans Nuendo 11 ?
Vérifiez les paramètres de votre carte son dans les préférences de Nuendo. Assurez-vous que les sorties audio sont correctement configurées et que le volume est activé.
Y a-t-il une version d'essai de Nuendo 11 disponible ?
Oui, Steinberg propose une version d'essai de Nuendo 11. Vous pouvez la télécharger depuis leur site officiel pour tester les fonctionnalités avant d'acheter.
Comment obtenir de l'aide supplémentaire si mes problèmes persistent ?
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, consultez la section FAQ sur le site de Steinberg ou contactez leur support technique via le formulaire de contact disponible sur leur site.

Téléchargez la notice de votre Licence de logiciel & extension au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nuendo 11 - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nuendo 11 de la marque STEINBERG.

MODE D'EMPLOI Nuendo 11 STEINBERG

Mode d’emploiÉquipe de documentation de Steinberg : Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Lillie Harris, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek Traduction : Ability InterBusiness Solutions (AIBS), Moon Chen, Jérémie Dal Santo, Rosa Freitag, Josep Llodra Grimalt, Vadim Kupriianov, Filippo Manfredi, Roland Münchow, Boris Rogowski, Sergey Tamarovsky Le présent document a été conçu pour les personnes aveugles ou malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spéciquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks. © Steinberg Media Technologies GmbH, 2020. Tous droits réservés. Nuendo_11.0.0_fr-FR_2020-12-09Table des matières 9 Nouveautés 14 Introduction 14 Documentation et systèmes d'exploitation 14 Documents PDF et documentation en ligne 15 Conventions 16 Raccourcis clavier 17 Conguration du système 17 Boîte de dialogue Conguration du studio 18 Conguration audio 25 Conguration MIDI 28 Synchroniseurs 29 Connexions audio 29 Fenêtre Connexions audio 35 Renommer les entrées et les sorties de l’interface 36 Ajouter des bus d’entrée et de sortie 37 Ajouter des sous-bus 37 Préréglages des bus d’entrée et de sortie 38 Ajouter des voies de Groupe et FX 38 Bus de monitoring 39 Instruments externes et effets 45 Congurations de bus 47 Fenêtre Projet 48 Acher/masquer des zones 48 Zone de projet 64 Zone gauche 73 Zone inférieure 79 Zone droite 85 Focus du clavier dans la fenêtre Projet 87 Zoom dans la fenêtre Projet 90 Fonction de Calage 93 Curseur réticule 94 Boîte de dialogue Historique des modications 96 Gestion des couleurs 105 Gestion des projets 105 Création de nouveaux projets 105 Hub 107 Boîte de dialogue Nouveau projet 107 Fichiers de projet 108 Fichiers de modèle 110 Boîte de dialogue Conguration du projet 114 Ouvrir des chiers de projet 116 Enregistrer des chiers de projet 117 Revenir à la dernière version enregistrée 117 Choisir l’emplacement d’un projet 118 Projets autonomes 121 Pistes 121 Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes 124 Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste 130 Boîte de dialogue Ajouter une piste 131 Pistes Audio 135 Pistes d’Instrument 139 Pistes Échantillonneur 142 Pistes MIDI 146 Pistes de Groupe 149 Pistes de voie FX 152 Piste Fader VCA 155 Piste Marqueur 157 Piste Règle 159 Pistes Répertoire 162 Autres types de piste 175 Gestion des pistes 175 Ajouter des pistes à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste 176 Ajouter des pistes en utilisant les préréglages de piste 176 Ajouter des pistes en faisant glisser des chiers à partir de la MediaBay 177 Importation de pistes 181 Exportation de pistes 183 Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers MIDI standard 184 Scinder des pistes Audio multicanaux 186 Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux 188 Supprimer les pistes sélectionnées 188 Supprimer les pistes vides 188 Déplacer des pistes dans la liste des pistes 188 Renommer des pistes 189 Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies 189 Acher les images de piste 191 Conguration de la hauteur des pistes 192 Sélectionner des pistes 193 Désélectionner des pistes 193 Duplication de pistes 193 Désactiver des pistes 193 Organisation des pistes dans des pistes Répertoire 194 Gérer des signaux audio superposés 195 Menu Pliage des pistes 196 Achage des événements sur les pistes Répertoire 196 Modier l’Achage d’événements sur les pistes Répertoire 196 Couches, prises et événements superposés 200 Dénition de la base de temps des pistes 201 Track Versions 209 Préréglages de piste 216 Conteneurs et événements 216 Événements 221 Conteneurs 222 Techniques d'édition des conteneurs et événements 260 Édition d’intervalles 260 Créer un intervalle de sélection

Nuendo 11.0.0262 Créer différents intervalles de sélection 262 Édition des intervalles de sélection 266 Lecture et Transport 266 Palette Transport 271 Menu Transport 276 Barre de transport 282 Fenêtre contextuelle Transport 283 Fenêtre Achage temps 284 Délimiteurs gauche et droit 286 Placer le curseur de projet 287 Menu des paramètres de délement automatique 288 Formats temps 289 Pre-Roll et Post-Roll 290 Punch In et Punch Out 290 Clic du métronome 301 Suivi 303 Clavier à l'écran 303 Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran 303 Options du Clavier à l'écran 305 Enregistrement 305 Méthodes d’enregistrement de base 310 Monitoring 312 Spécicités de l’enregistrement audio 317 Spécicités de l’enregistrement MIDI 327 Temps d’enregistrement restant 327 Verrouiller l'enregistrement 328 Importer des chiers audio et MIDI 328 Importation de chiers audio 337 Importation de chiers MIDI 340 Quantication de données MIDI et audio 340 Fonctions de quantication 341 Quantication du début des événements MIDI 342 Quantier la longueur des événements MIDI 342 Quantication de la n des événements MIDI 343 Quantication du début des événements audio 343 Quantier les longueurs des événements audio (quantication AudioWarp) 344 Quantication de plusieurs pistes audio 345 Panneau de quantication 355 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes 355 Fondus basés sur des événements 360 Créer des fondus basés sur les clips 361 Fondus enchaînés 368 Fondus et fondus enchaînés automatiques 371 Enveloppes d’événements 373 Piste Arrangeur 373 Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur 374 Éditeur arrangeur 378 Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements 380 Mode Jump 381 Arranger de la musique sur une vidéo 383 Fonctions de transposition 383 Tonalité de base du projet 387 Piste de transposition 388 Transposer dans l’intervalle d’une octave 390 Transposer à partir de la ligne d’infos 390 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale 392 Marqueurs 392 Marqueurs de position 392 Marqueurs de boucle 393 Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans la fenêtre Projet 394 Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans l'Éditeur clavier 395 Fenêtre Marqueurs 402 Piste Marqueur 406 Importation et exportation de marqueurs 416 ADR 416 ADR et sélection des marqueurs 417 Statuts ADR 417 Modes ADR 418 Panneau ADR 419 Conguration ADR 422 Conguration des pistes ADR 424 Conguration de l’environnement ADR 426 Répétition des prises 427 Enregistrement des prises 427 Vérication des prises 429 MixConsole 429 MixConsole de la zone inférieure 432 Fenêtre de la MixConsole 506 Faders VCA 506 Paramètres des faders VCA 507 Créer des faders VCA dans la MixConsole 508 Faders VCA imbriqués 508 Automatisation des faders VCA 508 Rack VCA 512 Control Room 512 Ajout de canaux dans la Control Room 513 Routage de sortie 513 Assignation exclusive des canaux Moniteur 514 Voies de la Control Room 516 Control Room - Onglet Principal 522 Control Room - Onglet Inserts 524 Congurer un mixage Cue 525 Réglage du niveau général des sends cue 526 Vumètres et Loudness 526 Vumètres 532 Piste Loudness 533 Normalisation de la Loudness à l’exportation 535 Effets audio 535 Effets d’insert et effets Send 537 Effets d’insert 546 Sélecteur d'effets VST 546 Effets Send 552 Side-Chain 556 Effets de Dithering 557 Effets externes 557 Interfaces des effets 561 Préréglages d’effet 566 Fenêtre Informations sur les composants système 569 Traitement hors ligne direct 570 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct Table des matières

Nuendo 11.0.0571 Fenêtre Traitement hors ligne direct 584 Traitements audio intégrés 593 Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct 595 Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur 595 élastique 596 MPEX 596 Standard 597 Limitations 599 Fonctions audio 599 Boîte de dialogue Détecter les silences 603 Fenêtre Analyse de spectre 605 Fenêtre Statistiques 607 Game Audio Connect 607 Fenêtre Game Audio Connect 608 Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect 609 Conguration de Game Audio Connect pour la communication en réseau 610 Réarranger les éléments audio pour l'édition 610 Renommer des éléments audio 610 Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu 613 Éditeur d’échantillons 615 Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons 619 Ligne d’infos 620 Barre d’aperçu 621 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons 624 Règle 625 Achage de forme d’onde 627 Édition d’intervalles 631 Liste de régions 634 Point de synchronisation 637 Repères 637 Calcul des repères 640 Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet 641 Tranches 643 Créer une table de quantication groove 644 Créer des marqueurs 644 Créer des régions 644 Créer des événements 645 Créer des marqueurs Warp 645 Créer des notes MIDI 647 Aligner un signal audio sur un tempo 647 Préréglages d’algorithme 648 Modier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet 648 Mode Musical 650 Réglage auto 651 Réglage manuel 653 Warp libre 655 Mise à plat du traitement en temps réel 655 Boîte de dialogue Geler traitement temps réel 656 Réinitialiser des chiers audio dont la durée a été modiée 657 Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio 657 Traitements VariAudio et hors ligne 658 Section VariAudio de l'Inspecteur 659 Commandes intelligentes 661 Segmenter un signal audio monophonique 662 Segments et espaces vides 663 Écoute 663 Navigation et zoom 664 Édition des segments 667 Changements de hauteur 674 Modications du rythme 675 Acher les pistes MIDI de référence 676 Décaler les formants 677 Éditer le volume 677 Menu Fonctions 681 Voix harmoniques pour les données audio 684 Éditeur de conteneurs audio 686 Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio 690 Ligne d’infos 691 Règle 691 Couches 691 Opérations 695 Les extensions dans Nuendo 695 Activer une extension dans Nuendo 696 Extensions dans l'éditeur 697 Activer l'extension pour d'autres événements audio 697 Désactiver l'extension pour des événements audio 698 Édition d'événements audio 700 Pistes Échantillonneur 700 Charger des échantillons audio dans Sampler Control 701 Charger des conteneurs MIDI dans Sampler Control 701 Créer des pistes Échantillonneur 702 Sampler Control 717 Fonctions d'édition et de lecture des échantillons 721 Transférer des échantillons de Sampler Control vers des instruments VST 723 Bibliothèque 723 Fenêtre Bibliothèque 728 Utilisation de la Bibliothèque 746 La MediaBay et le rack de Média 746 Rack de Media de la zone droite 757 Fenêtre de la MediaBay 788 Aspects de la MediaBay 788 Utilisation des bases de données de disques 791 Paramètres de la MediaBay 793 Son Surround 794 Formats de transfert 794 Conguration de canaux Surround disponibles 797 Préparatifs pour la création de mixages Surround 800 VST MultiPanner 819 MixConvert V6 824 Exporter un mixage Surround 824 Signaux audio d'objets dans Nuendo 849 Mixages en ambisonie 863 Automatisation 863 Courbes d’automatisation 863 Ligne de valeur statique 863 Écrire/Lire l’automatisation Table des matières

Nuendo 11.0.0864 Écriture des données d’automatisation 867 Éditer les événements d’automatisation 871 Nettoyage des automatisations 873 Pistes d’Automatisation 874 Territoire vierge et valeur initiale 875 Panneau d’automatisation 895 Instruments VST 895 Ajouter des instruments VST 896 Interfaces des instruments VST 898 Sélecteur d'instrument VST 898 Créer des pistes d’Instrument 899 Instruments VST dans la zone droite 899 Fenêtre VST Instruments 900 Barre d'outils de la fenêtre VST Instruments 900 Commandes des instruments VST 902 Préréglages d’instruments 905 Lecture des instruments VST 906 Latence 907 Options d’importation et d’exportation 909 Contrôles instantanés VST 911 Side-Chain avec les instruments VST 912 Instruments externes 913 Installer et gérer les plug-ins VST 913 Plug-ins et collections 916 Ajouter de nouvelles collections de plug-ins 917 Masquer des plug-ins 918 Réactiver des plug-ins de la liste de blocage 919 Contrôles instantanés de pistes 920 Assignation de paramètres 923 Contrôler des paramètres automatisables 925 Connecter des Contrôles instantanés de pistes avec des contrôleurs externes 927 Télécommande de Nuendo 927 Connecter des contrôleurs externes 927 Supprimer l'entrée de télécommande de toutes les entrées MIDI 928 Congurer des contrôleurs externes 930 Contrôleurs externes et automatisation 931 Assigner des commandes à des contrôleurs externes 932 Page Périphérique générique 937 Éditeur de télécommandes 941 Joysticks 942 Contrôles instantanés de pistes 942 Contrôles instantanés VST 943 Paramètres et effets MIDI en temps réel 943 Paramètres de piste MIDI 945 Paramètres MIDI 950 Effets MIDI 954 Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos 955 Utilisation des périphériques MIDI 955 Messages Program Change (changement de programme) et Bank Select (sélection de banque) 956 Banques de patchs 956 Gestionnaire de périphériques MIDI 962 Interfaces de périphériques 965 Fonctions MIDI 965 Boîte de dialogue Conguration de la transposition 966 Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur 968 Boîte de dialogue Décomposer le conteneur 970 Convertir des conteneurs MIDI 970 Répéter les événements MIDI de boucles de pistes indépendantes 971 Étendre des notes MIDI 971 Fixer la longueur des notes MIDI 971 Fixer la vélocité des notes MIDI 972 Convertir les données de pédale de sustain en longueurs de notes 972 Supprimer les recouvrements 973 Édition de la vélocité 974 Supprimer les notes doubles 974 Supprimer des données de contrôleur 974 Supprimer des données de contrôleur continu 974 Restreindre les voix de polyphonie 975 Alléger les données de contrôleur 975 Extraire des données d'automatisation MIDI 976 Inverser l'ordre de lecture des événements MIDI 976 Inverser l'ordre des événements MIDI sélectionnés 976 Créer une piste Tempo en battant la mesure 978 Éditeurs MIDI 978 Fonctions communes des éditeurs MIDI 987 Graphique des contrôleurs 1013 Éditeur clavier 1032 Opérations dans l’éditeur Clavier 1049 Éditeur de rythme 1062 Opérations dans l’Éditeur de rythme 1065 Drum Maps 1070 Éditeur en liste 1079 Opérations dans l’Éditeur en liste 1085 Éditeur sur place 1088 Expression Maps 1089 Articulations 1089 Fenêtre Conguration de l'Expression Map 1091 Création et édition des Expression Maps 1097 Insérer des articulations 1100 Note Expression 1101 Note Expressions VST 1102 Contrôleurs MIDI 1107 Section Note Expression de l'Inspecteur 1110 Outils de Note Expression 1111 Assignation des contrôleurs 1112 Enregistrement 1116 Éditeur d’événements Note Expression 1122 Redimensionnement des données Note Expression 1122 Suppression de toutes les données Note Expression 1123 Boîte de dialogue Conguration MIDI Note Expression 1127 Fonctions d’accord 1127 Piste d’Accords 1128 Événements d’accords 1135 Événements de gamme 1138 Voicings 1141 Conversion d’événements d’accords en MIDI 1143 Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords Table des matières

Nuendo 11.0.01147 Assigner des voix à des notes 1148 Extraction d’événements d’accords à partir d’événements MIDI 1149 Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI 1150 Pads d’accords 1150 Zone des pads d’accords 1153 Menu Fonctions 1154 Chord Assistant 1157 Assignation d'accords 1161 Intervertir les assignations d'accords 1161 Copier les assignations d'accords 1161 Lecture et enregistrement des accords 1165 Conguration des joueurs 1172 Boîte de dialogue Conguration des pads d'accords 1177 Préréglages de pads d’accords 1178 Créer des événements d'accords à partir de pads d’accords 1179 Créer des conteneurs MIDI à partir de pads d'accords 1180 Éditeur logique 1180 Présentation de la fenêtre 1181 Conditions de ltre 1191 Sélectionner une fonction 1192 Dénir des actions 1195 Appliquer les actions dénies 1195 Préréglages 1197 Éditeur logique de projet 1197 Présentation de la fenêtre Éditeur logique de projet 1198 Conditions de ltre 1208 Dénir des actions 1211 Sélectionner une fonction 1212 Appliquer des macros 1212 Appliquer les actions dénies 1212 Préréglages 1214 Éditer le tempo et le chiffrage de mesure 1214 Modes de tempo du projet 1214 Base de temps des pistes 1215 Éditeur de piste Tempo 1218 Piste Tempo 1219 Modications de tempo dans les projets 1224 Dénir un tempo de projet xe 1226 Calculatrice de tempo 1227 Détection du tempo 1228 Exporter une piste Tempo 1228 Importer une piste Tempo 1229 Boîte de dialogue Calcul du tempo 1230 Boîte de dialogue Modier structure des mesures 1231 Time Warp 1232 Boîte de dialogue Régler dénition en fonction du tempo 1233 Événements de mesure 1235 Explorateur de projet 1236 Barre d'outils de l'Explorateur de projet 1236 Structure du projet 1237 Achage d’événements 1240 Rendu de données audio et MIDI 1240 Boîte de dialogue Rendre les pistes 1243 Boîte de dialogue Rendre la sélection 1247 Exporter un mixage audio 1247 Boîte de dialogue Exporter mixage audio 1257 Exportation du mixage dans des chiers audio 1258 Exporter dans des chiers audio en utilisant des les de tâches 1262 Voies pouvant être exportées 1263 Formats de chiers 1270 Enregistrer des préréglages de formats de chiers 1272 Travail en réseau 1272 Protocoles réseau et ports 1273 Conguration minimale pour la connexion réseau 1275 Changer de nom d'utilisateur 1276 Autorisations 1279 Emplacement du dossier du projet 1279 Partager les projets 1280 Rejoindre un projet 1282 Travailler avec des projets partagés 1284 Résoudre les problèmes de communication réseau 1285 Tchat 1285 Boîte de dialogue Gestionnaire d'utilisateurs 1286 Boîte de dialogue Projets partagés 1287 Boîte de dialogue Partage de projets et autorisations 1289 Section Réseau de l'Inspecteur 1290 Paramètres réseau dans la barre d'outils 1291 Commandes de piste réseau 1292 Synchronisation 1292 Maître et esclave 1293 Formats de Timecode 1295 Sources d'horloge 1297 Alignement de la bordure des images 1298 Boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet 1306 Panneau maître MMC 1306 Synchronisation externe 1307 Auto Edit 9 broches 1308 Congurer la synchronisation pour un studio de musique personnel 1309 Congurer la synchronisation dans un système de post-production 1311 Congurer la synchronisation pour un banc de montage cinématographique 1313 VST System Link 1313 Congurer un réseau VST System Link 1318 Activer VST System Link 1320 Exemples d'applications 1324 Vidéo 1324 Compatibilité des chiers vidéo 1325 Fréquences d’images 1326 Périphériques de sortie vidéo 1326 Préparation à la création de projets vidéo 1328 Préparation de la lecture vidéo 1331 Montage vidéo 1332 Exporter la vidéo 1335 Extraire les données audio dune vidéo 1336 Édition audio sur de l'image 1336 La chronologie et la grille vidéo Table des matières

Nuendo 11.0.01337 Importer des signaux audio de post- production 1346 Détection des coupures vidéo 1349 Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo 1350 Fondus et enveloppes de volume basés sur des événements 1350 Placer des données audio sur des images 1353 Ajuster et éditer des données audio 1357 Transfert lm 1357 Pull-Down et changements de vitesse 1357 Processus de télécinéma 1360 Compensation des changements de vitesse 1364 Travailler avec des magnétoscopes 1364 Conseils 1366 ReConform 1366 Conditions d’utilisation 1366 Travailler avec la fonction ReConform 1367 Boîte de dialogue ReConform 1368 EDL 1375 Paramètres ReConform 1381 Prévisualisation vidéo 1384 Échanger des chiers avec d'autres applications 1384 Fichiers AES31 1386 Cue Sheets 1389 Fichiers OMF 1393 Fichiers AAF 1398 Fichiers ADM 1401 Fichiers MXF 1402 ReWire 1402 Activer des applications ReWire 1403 Lancer et quitter 1404 Activation des voies ReWire 1405 Utilisation des commandes de transport et de tempo 1405 Gestion des voies ReWire 1406 Routage MIDI via ReWire 1406 Considérations et limitations à prendre en compte 1407 Raccourcis clavier 1407 Boîte de dialogue Raccourcis clavier 1410 Affecter des raccourcis clavier 1411 Rechercher des raccourcis clavier 1411 Supprimer des raccourcis clavier 1411 Dénir des macros 1412 Enregistrer des congurations complètes de raccourcis clavier dans des préréglages 1412 Enregistrer des congurations partielles de raccourcis clavier 1413 Charger des préréglages de raccourcis clavier 1413 Réinitialiser les raccourcis clavier 1414 Ensembles de raccourcis 1415 Raccourcis clavier par défaut 1428 Dénir les touches mortes des outils 1429 Désactiver des raccourcis clavier 1430 Personnaliser 1430 Espaces de travail 1433 Options de conguration 1435 Congurer les éléments des menus principaux 1437 Prols 1441 Boîte de dialogue Fenêtres 1442 Où sont enregistrés les paramètres ? 1442 Boîte de dialogue Mode sans échec 1445 Optimisation des performances audio 1445 À propos des performances 1446 Paramètres ayant une incidence sur les performances 1446 Fenêtre Performance audio 1447 ASIO-Guard 1449 Préférences 1449 Boîte de dialogue Préférences 1451 Conguration 1451 Édition 1457 Éditeurs 1458 Achage d’événements 1461 Général 1463 MIDI 1467 MediaBay 1468 Vumètres 1468 Enregistrement 1470 Partitions 1472 Transport 1474 Interface utilisateur 1476 VST 1479 VariAudio 1479 Vidéo 1481 Index Table des matières

Nuendo 11.0.0Nouveautés Nuendo intègre un grand nombre de nouvelles fonctions. Les principales améliorations sont résumées ci-dessous et des liens vous permettent d'accéder aux parties correspondantes du document. Nouvelles fonctions de la version 11.0.0 Points forts Prise en charge du son Surround par MultiTap Delay ● Désormais capable de prendre en charge le son Surround, le plug-in MultiTap Delay intègre toutes les fonctions dont vous avez besoin pour concevoir des ambiances spatiales hors du commun. Il vous permet de créer rapidement et facilement jusqu'à huit taps de delay, à l'aide de modules de delay numériques ou d'émulations d'échos vintage, et d'appliquer des effets sur toute la sortie du plug-in, uniquement sur la boucle de delay ou individuellement sur chacun des taps. Ce plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des plug-ins. Voir MultiTap Delay. SuperVision ● Ce plug-in est un outil professionnel d'analyse audio multi-format entièrement personnalisable. SuperVision intègre plusieurs modules différents prenant en charge l'analyse du signal, du spectre, de la phase, de l'espace et des formes d'ondes. Spécialement conçu pour les contenus de Netix, son module de sonie est étalonné sur les caractéristiques de mixage et les meilleures pratiques ocielles de la plate-forme. Il peut mesurer la sonie globale des dialogues que contient le mixage à un niveau de standard de -27,0 LUFS. Le module Intelligibilité est capable d'évaluer l'intelligibilité des paroles prononcées dans un mixage grâce à des algorithmes d'intelligence articielle conçus par Fraunhofer IDMT. Les ingénieurs du son peuvent ainsi congurer leur mixage de sorte que les dialogues soient clairement compréhensibles et d'une qualité optimale. Le plug-in SuperVision vous permet de créer des congurations personnalisées pouvant comprendre jusqu'à neuf modules, dont chacun possède des paramètres d'achage spéciques, an que vous puissiez bénécier d'une visualisation parfaite de votre son. Le plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des plug-ins. Voir SuperVision. SpectraLayers One ● La version compacte de cet outil visuel d'édition audio très apprécié vous permet de visualiser et de nettoyer en précision votre signal audio. Son moteur de séparation des sources ultra sophistiqué est capable de dissocier les parties vocales de n'importe quel type de piste audio. Intégrant la technologie ARA avancée, il offre un spectrogramme des pistes audio ainsi que plusieurs outils de sélection, d'édition et d'achage qui vous permettront de procéder à des éditions de précision pour améliorer la qualité des dialogues et des sons d'ambiance enregistrés avec un enregistreur portable, sans avoir à utiliser une autre application. Cet outil est décrit dans le document intitulé SpectraLayers One. Voir Spectralayers One. Création pour Dolby Atmos ● Les nouvelles fonctionnalités de création de modèles ADM pour Dolby Atmos

vous permettent de créer, de mixer et d'exporter des contenus compatibles Dolby Atmos sans avoir à utiliser aucun autre logiciel ou appareil. Voir Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos

● Le plug-in Renderer for Dolby Atmos est un système de rendu VST compatible Dolby Atmos

. Il permet d'écouter, de convertir et de restituer en temps réel les mixages basés sur des objets sans avoir à utiliser un logiciel ou un appareil externe. Par ailleurs, Nuendo

Nuendo 11.0.0est compatible avec Dolby Atmos Production Suite, avec Dolby Atmos Mastering Suite et avec Cinema RMU. Voir Conguration pour les mixages Dolby Atmos. ● La fenêtre de création de modèles ADM vous permet de congurer des objets et des lits à partir des pistes d'un projet et de personnaliser la structure des objets. Voir Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Gestion de la le de tâches ● Dans la plupart des STAN, l'exportation de plusieurs chiers est une opération répétitive et laborieuse. Nuendo permet d'accomplir cette opération beaucoup plus rapidement, avec moins de risques d'erreurs et surtout bien plus facilement. Synchronisez la sélection à exporter sur les éléments sélectionnés dans le projet et exportez l'ensemble du parcours du signal, y compris les effets du bus principal, an d'obtenir une restitution à l'identique de votre mixage. Voir Boîte de dialogue Exporter mixage audio. ● Nuendo vous permet de combiner plusieurs tâches d'exportation au sein d'une le de tâches qui s'exécuteront dans le cadre d'un traitement par lot sans que vous ayez à intervenir. Voir Exporter dans des chiers audio en utilisant des les de tâches. Création de mixages Dolby Atmos ● Il est possible d'importer des chiers Broadcast Wave ADM exportés à partir de logiciels de rendu comme Dolby Atmos Production Suite ou Dolby Atmos Mastering Suite. Ces chiers contiennent tous les objets et les lits audio, les métadonnées de panoramique dynamiques, les métadonnées statiques de niveau programme et la structure de groupe. Les signaux audio sont extraits du modèle ADM et placés sur des pistes du projet Nuendo. Voir Fichiers ADM. Autres nouvelles fonctions Nouvelles fonctionnalités et nouvelles polices dans l'Éditeur de partitions ● L'Éditeur de partitions a été enrichi de nombreuses nouveautés et améliorations. Le nouvel onglet Propriétés vous permet d'accéder instantanément aux options et paramètres spéciques aux éléments que vous sélectionnez dans votre partition et la Superposition d'édition des notes vous aide à modier vos notes aussi facilement que dans l'Éditeur clavier. En plus des améliorations apportées à l'ergonomie de l'Éditeur de partitions, celui-ci prend désormais en charge le format de police SMuFL, ce qui vous permet d'utiliser les polices Bravura et Petaluma de Dorico dans Nuendo. Voir Mise en page et impression des partitions. Imager ● Ce nouveau plug-in a été conçu pour vous aider à améliorer et peauner vos mixages. Vous pouvez positionner les pistes Audio dans le champ panoramique sur quatre bandes indépendamment, an d'étendre ou de réduire la largeur stéréo du signal. Les graphiques individuels de phase et de corrélation vous aident à congurer votre panoramique de manière optimale. Ce plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des plug-ins. Voir Imager. Squasher ● Ce plug-in dynamique vous permet d'appliquer une compression avant seuil et après seuil sur différentes bandes de fréquences (jusqu'à trois). Il vous aidera à faire ressortir les lignes mélodiques dans vos mixages, à adoucir les lignes de basse agressives, ou encore, à mettre en valeur des réverbérations subtiles. Ce plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des plug-ins. Voir Squasher. Frequency 2 ● Frequency 2 est un plug-in d'égalisation qui intègre huit bandes dont chacune peut être individuellement congurée pour un ltrage dynamique du mixage. Le plug-in est également doté de canaux Mid/Side et d'un mode de phase linéaire (Linear Phase) propres à chaque bande, d'une fonction d'écoute automatique (Auto Listen) des modications apportées, d'un spectroscope et d'un clavier musical qui vous aidera à trouver la bonne tonalité. Ce plug-in est décrit dans le document intitulé Référence des plug-ins. Voir Frequency 2. Nouveautés

Nuendo 11.0.0Améliorations de l'édition des intervalles en mode Combinaison des outils de sélection ● Quand le mode Combinaison des outils de sélection est activé et que vous scindez un intervalle de sélection, les nouveaux événements créés sont automatiquement sélectionnés. Voir Division d’intervalles de sélection. Lignes des marqueurs ● Vous pouvez activer/désactiver l'achage des lignes verticales qui indiquent les positions des marqueurs sur toutes les pistes du projet. Il est possible d'acher ces lignes uniquement pour la piste Marqueur active ou pour toutes les pistes Marqueur. Voir Marqueurs. Traitement hors ligne direct amélioré ● La fenêtre Traitement hors ligne direct permet maintenant d'ancrer des traitements, ce qui facilite l'utilisation des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition. Voir Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct. Révision de la prise en charge d'ARA 2.0 ● Il n'est plus nécessaire d'exporter un événement audio dans un chier pour que les éditions réalisées à l'aide de l'extension ARA sélectionnée soient dénitivement appliquées. Voir Les extensions dans Nuendo. Améliorations de la piste Échantillonneur ● La piste Échantillonneur a été enrichie de plusieurs fonctions intéressantes. Le nouveau mode de découpage des boucles vous permet d'obtenir automatiquement des tranches pouvant être déclenchées d'un simple clic. La piste Échantillonneur a été dotée de deux LFO globaux que vous pourrez utiliser pour donner vie à vos échantillons ou créer des effets sonores particuliers. Les nouveaux modes de traitement des échantillons vous donnent le choix entre plusieurs niveaux de qualité allant du son vintage à la très haute délité. Enn, le nouveau mode mono légato vous permet d'introduire des glissements de hauteur entre les notes, et de créer ainsi des lignes de basse dignes d'une TR-808. Voir Pistes Échantillonneur. Prise en charge de plusieurs nouvelles congurations de canaux en 2D et 3D. ● Nuendo prend désormais en charge plusieurs nouveaux formats 3D pour les productions Dolby Atmos, notamment le 5.1.4 et le 7.1.4. Par ailleurs, pour les mixages Surround 2D, vous pouvez désormais sélectionner des congurations d'enceintes pouvant aller jusqu'au 10.1. Voir Conguration de canaux Surround disponibles. Prise en charge d'OSC pour les productions en direct en son immersif ● Vous pouvez créer et mixer des contenus basés sur des objets qui utilisent le protocole réseau OSC pour le contrôle du système de rendu. Nuendo permet de lire et d'enregistrer des signaux audio basés sur des objets lors de prestations en direct quand il est connecté à un environnement réseau OSC. Le protocole OSC permet également la localisation de la position en direct. Voir Créer et mixer des productions basées sur des objets utilisant le protocole OSC. Améliorations de l'édition des données de Pitchbend et de contrôleur ● Pour les nouveaux événements de contrôleur, vous avez le choix entre deux types par défaut : rampe et créneaux. Voir Menu Conguration des pistes de contrôleur. ● Vous pouvez copier toutes vos éditions de CC sur une autre piste. Voir Menu contextuel des pistes de contrôleur. ● Vous pouvez congurer le Pitchbend sur des degrés d'un demi-ton pour qu'il reste systématiquement accordé. Voir Pistes de contrôleur de Pitchbend. ● Vous pouvez créer des rampes et des courbes dans les pistes de CC et de Pitchbend en procédant de la même manière que pour les automatisations. Voir Créer des transitions progressives entre des événements de contrôleur continu. ● Il sut de faire un double-clic sur les notes MIDI pour les supprimer. Voir Supprimer des événements de notes. Nouveautés

Nuendo 11.0.0Pistes globales dans l'Éditeur clavier ● Quel que soit le genre de musique composé, il est essentiel que tous les changements de tempo et les marqueurs soient synchronisés. Nuendo vous facilite la tâche en vous permettant désormais d'acher les Pistes globales dans l'Éditeur clavier. Sans que vous ayez à quitter l'Éditeur clavier, vous pouvez voir vos pistes dans le contexte du morceau, ce qui facilite le processus de composition. Voir Pistes globales dans l'Éditeur clavier. Assistant Gamme dans l'Éditeur clavier ● L'Assistant Gamme est un outil qui vous sera très utile pour composer des morceaux. Vous pouvez dénir la gamme de votre morceau dans l'Éditeur clavier et faire en sorte qu'elle soit respectée, quantier un solo sur une gamme, ou encore, jouer en direct sans faire une seule fausse note. Vous pouvez également faire en sorte que seules les notes de la gamme dénie soient visibles. Il est même possible d'analyser un enregistrement MIDI avec l'Assistant Gamme an qu'il vous suggère une gamme déterminée à partir des notes enregistrées. Les fausses notes font désormais partie du passé. Voir Assistant Gamme dans l'Éditeur clavier. Préréglages de formats de chiers ● Créez et chargez des préréglages de formats de chiers intégrant vos congurations de formats de chiers favorites ou celles que vous utilisez le plus souvent. Voir Enregistrer des préréglages de formats de chiers. Et enn... Focus du clavier indiqué dans les listes de pistes divisées ● Quand la fonction Diviser liste des pistes est activée, la liste de pistes qui est contrôlée par le clavier est désormais clairement indiquée. Voir Focus du clavier dans la fenêtre Projet. Indiquer le nom de la version dans la liste des pistes ● Il est possible d'acher ou de masquer le nom d'une Track Version dans la liste des pistes. Voir Noms des Track Versions. Achage détaillé du module Channel Strip Maximizer ● Le module Channel Strip Maximizer peut désormais être ouvert en achage détaillé dans la fenêtre Paramètres de voie. Voir Maximizer – Achage détaillé. Prise en charge de plusieurs entrées Side-Chain ● Pour les plug-ins qui prennent en charge plusieurs entrées Side-Chain (les nouveaux plug- ins Frequency 2 et Squasher, par exemple), vous pouvez désormais congurer individuellement le routage de Side-Chain pour chacune de ces entrées, et ainsi utiliser une source différente pour chacune d'entre elles. Voir Routage de Side-Chain. Gestion améliorée des pistes de Poly Pressure ● La sélection et l'édition d’événements de Poly Pressure sur la piste de contrôleur sont désormais bien plus intuitives. Voir Ajouter des événements de Poly Pressure. Choisir les notes visibles dans l'Éditeur clavier ● Vous pouvez choisir de n'acher que certaines hauteurs dans l'achage d'événements et sur le clavier de piano de l'Éditeur clavier. Voir Acher des hauteurs spéciques dans l'Éditeur clavier. Rechercher des notes dans les accords ● Les nouvelles variables de contexte de l'Éditeur logique vous permettent de rechercher la note la plus haute ou la plus basse d'une progression d'accords (Plus haute de l'accord à partir d'au moins n notes et Plus basse de l'accord à partir d'au moins n notes) et de traiter ces notes. Voir Filtre d'accords. DPI variable sous Windows 10 ● Nuendo prend désormais en charge davantage de paramètres de mise à l'échelle de Windows 10, et notamment les échelles 125 %, 150 % et 200 %. Même les plug-ins qui ne Nouveautés

Nuendo 11.0.0prennent pas en charge la résolution HiDPI peuvent être mis à l'échelle sur les facteurs de Windows. Voir Général. Nouveautés

Nuendo 11.0.0Introduction Ce document est le Mode d’emploi de Steinberg Nuendo. Vous y trouverez des informations détaillées sur l'ensemble des fonctions et fonctionnalités du programme. Documentation et systèmes d'exploitation Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS. Les fonctionnalités et les paramètres propres à l'une de ces plates-formes sont clairement indiqués. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la documentation valent pour Windows comme pour macOS. Certains points sont à prendre en compte :

Les captures d'écran ont été prises sous Windows. ● Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du programme sous macOS. Documents PDF et documentation en ligne La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les télécharger à partir de la page suivante : steinberg.help. Pour accéder à la page steinberg.help directement à partir du programme, sélectionnez Aide > Aide de Nuendo. Mode d’emploi Il s’agit du principal document de Nuendo référence, il décrit en détail les opérations, les paramètres, les fonctions et les techniques du programme. Mise en page et impression des partitions Description des outils professionnels de notation musicale, de l'édition de partitions et des fonctions d'impression intégrées à l'Éditeur de partitions. Référence des plug-ins Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST, des instruments VST et des effets MIDI intégrés. Contrôleurs externes Liste des contrôleurs MIDI externes pris en charge. Périphériques MIDI Ce document décrit comment gérer les périphériques MIDI et les interfaces des périphériques. Groove Agent SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Groove Agent SE. HALion Sonic SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré HALion Sonic SE.

Nuendo 11.0.0Retrologue Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Retrologue. Padshop Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Padshop. Steinberg Library Manager Ce document décrit comment enregistrer et gérer les bibliothèques VST Sound. Conventions Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations contenues dans cette documentation. Éléments typographiques Les éléments typographiques et leurs signications sont indiqués ci-dessous. Condition préalable Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une procédure puisse être démarrée. Procéder ainsi Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté. Important Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel connecté, ou engendrer un risque de perte de données. À noter Informations à prendre en considération. Conseil Informations supplémentaires ou suggestions utiles. Exemple Exemple illustrant la procédure. Résultat Résultat auquel aboutit la procédure. À la n de cette étape Informations sur les actions ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir mené la procédure à bien. Liens associés Liste des rubriques connexes de cette documentation. Conventions typographiques Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en caractères gras. EXEMPLE Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole. Introduction Conventions

Nuendo 11.0.0Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents menus à ouvrir. EXEMPLE Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. Raccourcis clavier De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modication dont certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé. Les raccourcis clavier incluant des touches de modication décrits dans ce manuel sont indiqués dans un certain ordre : d'abord la touche de modication de Windows, puis la touche de modication de macOS et enn la touche en question. EXEMPLE Ctrl/Cmd - Z signie : appuyez d'abord sur Ctrl sous Windows ou sur Cmd sous macOS, puis appuyez sur Z . Introduction Raccourcis clavier

Nuendo 11.0.0Conguration du système Pour utiliser Nuendo, vous devez congurer votre système audio et, si nécessaire, votre système MIDI. Boîte de dialogue Conguration du studio La boîte de dialogue Conguration du studio vous permet de congurer les périphériques audio et MIDI ainsi que contrôleurs externes connectés.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du studio, sélectionnez Studio > Conguration du studio. Voici les options disponibles : Ajouter un périphérique Permet d'ajouter manuellement des périphériques tels qu'un Périphérique d'entrée Note Expression, un autre périphérique d'Achage temps ou des contrôleurs externes. Supprimer Permet de supprimer des périphériques qui ont été ajoutés manuellement.

Nuendo 11.0.0Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les contrôleurs externes de la liste Périphériques. Liste Périphériques Sélectionnez un périphérique dans la liste Périphériques pour acher ses paramètres dans la section de droite. Conguration audio Vous devez congurer votre matériel audio avant de pouvoir l'utiliser dans Nuendo. IMPORTANT Veillez à éteindre tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Conguration simple des entrées et sorties stéréo Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Nuendo, vous pouvez relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplicateur ou des enceintes ampliées. Connexions audio La manière dont vous allez congurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions. La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou analogiques, dépend également de votre conguration. Niveaux d'enregistrement et entrées Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Par exemple, il existe plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4  dBu). Conguration du système Conguration audio

Nuendo 11.0.0Il est parfois possible de congurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio elle- même ou sur son panneau de conguration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT Nuendo ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécique fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de conguration. Connexions Word clock Quand vous utilisez des connexions audio-numériques, il est souvent nécessaire de connecter le word clock, qui est signal de référence entre la carte audio et les périphériques externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT Veillez à congurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des parasites sur vos enregistrements. Sélectionner un pilote audio En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Nuendo à communiquer avec l'interface audio. Normalement, quand vous lancez Nuendo, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant comme indiqué ci-dessous. À NOTER Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Système audio.

3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.

Conguration de l'interface audio Vous devez sélectionner et congurer votre interface audio dans la boîte de dialogue Conguration du studio pour pouvoir l'utiliser.

Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.

Conguration du système Conguration audio

Nuendo 11.0.03. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de conguration de votre interface audio : ● Sous Windows, cliquez sur Panneau de conguration. ● Sous macOS, cliquez sur Open Cong App. Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible dans votre conguration, reportez-vous à la documentation de votre interface audio. À NOTER Le panneau de conguration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est spécique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de conguration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par Steinberg.

4. Congurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du

fabricant. Page Système audio La page Système audio vous permet de sélectionner le pilote ASIO de votre interface audio. ● Pour ouvrir la page Système audio, sélectionnez Studio > Conguration du studio et sélectionnez Système audio dans la liste Périphériques. Voici les options disponibles : Pilote ASIO Permet de sélectionner un pilote. Conguration du système Conguration audio

Nuendo 11.0.0Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond Permet de libérer le pilote an que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution. Latence d’entrée Indique la latence d’entrée de l'interface audio. Latence de sortie Indique la latence de sortie de l'interface audio. Latence ASIO-Guard Indique la latence ASIO-Guard. Fréquence d’échantillonnage du matériel Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio. Pull-Up/Down du matériel Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio. Voici les options disponibles dans la section Options avancées : Réinitialiser aux valeurs par défaut Permet de restaurer les paramètres par défaut. Précision de traitement Permet de congurer la précision du traitement audio sur 32 ou 64 bits à virgule ottante. Ce paramètre détermine si toutes les voix sont traitées et mixées en 32 bits à virgule ottante ou en 64 bits à virgule ottante. À NOTER Une précision de traitement de 64 bits à virgule ottante peut demander davantage de charge processeur et de mémoire. Pour acher tous les plug-ins qui prennent en charge le traitement en 64 bits à virgule ottante, ouvrez le Gestionnaire de plug-ins VST et activez l'option Acher les plug- ins qui prennent en charge le traitement 64 bits Float dans le menu local Options d'achage. À NOTER Les plug-ins et instruments VST 2 sont toujours traités avec une précision de 32 bits. Activer le multitraitement Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs disponibles. Nuendo peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de plusieurs processeurs. Activer ASIO-Guard Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette fonction n'est disponible que si l'option Activer le multitraitement a été activée. Niveau ASIO-Guard Permet de dénir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio. Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de latence et utilise plus de mémoire. Priorité de l’audio (Windows uniquement) Ce paramètre doit être conguré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le congurer sur Accentuer. Conguration du système Conguration audio

Nuendo 11.0.0Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg Quand cette option est activée, tous les modes d'économie d'énergie qui ont des incidences sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette option n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des besoins en puissance. Préchargement disque Permet de dénir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette option. Ajuster à la latence d’enregistrement Quand cette option est activée, la latence des plug-ins en prise en compte lors de l'enregistrement. Décalage d’enregistrement Permet de décaler les enregistrements de la valeur dénie. Voici les options disponibles dans la section Général : Réinitialiser Permet de réinitialiser le périphérique externe sélectionné. Appliquer Permet d'appliquer les paramètres.

Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 914 Page de conguration du pilote ASIO Cette page permet de congurer le pilote ASIO. ● Pour ouvrir la page de conguration du pilote ASIO, sélectionnez Studio > Conguration du studio et sélectionnez le pilote audio dans la liste Périphériques. Voici les options disponibles : Conguration du système Conguration audio

Nuendo 11.0.0Tableau de bord Permet d'ouvrir le panneau de conguration de l’interface audio. Latence d’entrée Indique la latence d’entrée du pilote audio. Latence de sortie Indique la latence de sortie du pilote audio. Source d’horloge Permet de sélectionner une source d'horloge. Synchronisé à une Horloge externe Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe. Monitoring direct Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la contrôler à partir de Nuendo. Voici les options disponibles dans la section Ports : Réinitialiser Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports. E/S Statut des entrées/sorties des ports. Port Nom du port pour le système. Acher comme Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Visible Permet d’activer/désactiver les ports audio. État État du port audio. Voici les options disponibles dans la section Général : Réinitialiser Permet de réinitialiser le périphérique externe sélectionné. Appliquer Permet d'appliquer les paramètres. Utiliser des sources d’horloge externes Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Nuendo qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.

3. Activez Synchronisé à une horloge externe.

RÉSULTAT Nuendo adopte alors la vitesse de la source externe. Conguration du système Conguration audio

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants. Quand les fréquences d’échantillonnage ne sont pas identiques, le champ Format d'enregistrement de la barre d'état de la fenêtre Projet prend une couleur différente. Nuendo accepte les différences de fréquence d’échantillonnage et la lecture est par conséquent accélérée ou ralentie. Utilisation de plusieurs applications audio à la fois Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution.

Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont congurées pour libérer le pilote audio.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Système audio.

3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.

RÉSULTAT L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio. Conguration de l'interface audio Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent de congurer votre interface. Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de conguration que vous pouvez ouvrir directement à partir de Nuendo, ou séparément si Nuendo n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface. Voici les paramètres que vous pouvez congurer : ● Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives. ● Congurer la synchronisation via word clock. ● Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.

Régler les niveaux pour chaque entrée.

Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.

Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.

Congurer les paramètres des buffers audio. Conguration des ports d'entrée et de sortie Après avoir sélectionné et conguré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les entrées et sorties qui seront utilisées.

Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio. Conguration du système Conguration audio

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.

3. Apportez les modications souhaitées.

Page de conguration du pilote ASIO à la page 22 Conguration des bus audio Nuendo utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le programme et l’interface audio.

Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface audio dans Nuendo. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée.

Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Nuendo vers les sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie. Après avoir conguré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.

Connexions audio à la page 29 Monitoring Dans Nuendo, le terme Monitoring signie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring. ● En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo. ● Via Nuendo. ● En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.

Monitoring externe à la page 310 Monitoring via Nuendo à la page 310 ASIO Direct Monitoring à la page 311 Conguration MIDI Vous devez congurer votre matériel MIDI avant de pouvoir l'utiliser dans Nuendo. IMPORTANT Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.

1. Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.

Conguration du système Conguration MIDI

Nuendo 11.0.02. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI. RÉSULTAT Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Nuendo. Connexions MIDI Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI, par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI. Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur. Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Nuendo vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données MIDI dans Nuendo, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet. Acher/Masquer des ports MIDI Vous pouvez faire en sorte que les ports MIDI que vous souhaitez utiliser gurent dans les menus locaux MIDI du programme et que ceux que vous n'allez pas utiliser soient masqués.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.

3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.

Congurer toutes les entrées MIDI Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez dénir l’entrée MIDI qui sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour dénir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez Toutes les entrées MIDI sur une piste MIDI.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.

3. Activez Dans ’Toutes les entrées MIDI’ pour un port.

À NOTER Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans ’Toutes les entrées MIDI’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est congurée sur Toutes les entrées MIDI.

Conguration du système Conguration MIDI

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Quand vous sélectionnez Toutes les entrées MIDI dans le menu local Routage d’entrée d’une piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez dénies dans la Conguration des ports MIDI. Page Conguration des ports MIDI La page Conguration des ports MIDI de la boîte de dialogue Conguration du studio regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de congurer leurs ports. ● Pour ouvrir la page Conguration des ports MIDI, sélectionnez Studio > Conguration du studio et activez l'option Conguration des ports MIDI dans la liste des Périphériques. Cette page contient les colonnes suivantes : Périphérique Les périphériques MIDI connectés. E/S Statut des entrées/sorties des ports. Port Nom du port pour le système. Acher comme Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Visible Permet d’activer/désactiver les ports MIDI. État État du port MIDI. Dans ‘Toutes les entrées MIDI’ Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI. Conguration du système Conguration MIDI

Nuendo 11.0.0À NOTER Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande. Voici les options disponibles : Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI' Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle. Utiliser 'DirectMusic' périphérique Cette option est activée par défaut. Vous pouvez ainsi utiliser des périphériques avec un pilote de périphérique DirectMusic. Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic' Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle. Voici les options disponibles dans la section Général : Réinitialiser Permet de réinitialiser le périphérique externe sélectionné. Appliquer Permet d'appliquer les paramètres. Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB Nuendo prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Synchroniseurs Quand vous utilisez Nuendo avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser un synchroniseur. IMPORTANT Vériez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Pour savoir comment brancher et congurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la documentation de l’appareil.

Synchronisation à la page 1292 Conguration du système Synchroniseurs

Nuendo 11.0.0Connexions audio Pour lire et enregistrer avec Nuendo, congurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre Connexions audio. Cette fenêtre permet également de congurer les voies de Groupe et les voies FX, les effets externes, les instruments externes et la Control Room. Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre conguration audio globale (par exemple la conguration Surround de vos haut-parleurs) et de vos projets. Fenêtre Connexions audio La fenêtre Connexions audio permet de congurer les bus d’entrée et de sortie, les voies de Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez utiliser cette fenêtre pour accéder à la Control Room et la congurer.

Pour ouvrir la fenêtre Connexions audio, sélectionnez Studio > Connexions audio. Onglets entrée/sortie Les onglets Entrées et Sorties vous permettent de congurer et de paramétrer les bus d'entrée et de sortie. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : Ajouter bus Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle conguration de bus. Préréglages Permet d’ouvrir le menu local Préréglages et de sélectionner des préréglages de conguration de bus. Enregistrer permet d'enregistrer une conguration de bus dans un préréglage. Supprimer permet de supprimer le préréglage sélectionné. Tout agrandir/réduire Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.

Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné.

Nuendo 11.0.0Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour acher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’acher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro gure à la n du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Onglet Groupe/FX Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur assigner des sorties. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : Ajouter un groupe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une nouvelle piste de voie de Groupe. Ajouter FX Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une nouvelle piste de voie FX. Tout agrandir/réduire Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.

Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Routage de sortie Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus correspondant. Onglet Effets externes Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y connecter des effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du programme, via les menus locaux des effets. Connexions audio Fenêtre Connexions audio

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : Ajouter effet externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de congurer un nouvel effet externe. Favoris Permet d’enregistrer les congurations des effets externes en tant que favoris an de les recharger ultérieurement. Tout agrandir/réduire Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.

Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour acher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’acher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro gure à la n du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit dans la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de délai. À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo. Gain Send Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe. Connexions audio Fenêtre Connexions audio

Nuendo 11.0.0Gain retour Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Périphérique MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Gestionnaire de périphériques MIDI an d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne ache une marque (

x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation.

Onglet Instruments externes Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments externes. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : Ajouter instrument externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de congurer un nouvel instrument externe. Favoris Permet d’enregistrer les congurations des instruments externes en tant que favoris an de les recharger ultérieurement. Tout agrandir/réduire Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.

Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour acher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Connexions audio Fenêtre Connexions audio

Nuendo 11.0.0Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’acher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro gure à la n du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit sur la colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de retard à utiliser pour compenser le délai. À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo. Gain retour Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Périphérique MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Gestionnaire de périphériques MIDI an d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST, cette colonne ache une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en cours d’utilisation. Onglet Control Room Cet onglet permet d’activer et de congurer la Control Room. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : Activer/Désactiver Control Room Permet d’activer/désactiver la Control Room. Connexions audio Fenêtre Connexions audio

Nuendo 11.0.0Ouvrir la Control Room Permet d'ouvrir la fenêtre Control Room. Ajouter canal Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type de canal que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants : ● Entrée externe ● Circuit d’ordre (Talkback) ● Cue ● Casque

Source Moniteur Préréglages Permet d’ouvrir le menu local Préréglages et de sélectionner des préréglages de conguration de bus. Enregistrer permet d'enregistrer une conguration de bus dans un préréglage. Supprimer permet de supprimer le préréglage sélectionné. À NOTER Vous pouvez enregistrer les cases d'effets d'insert des voies Cue, Monitor et Control Room dans des préréglages. Les préréglages vous permettent de conserver ces cases, qui ne sont pas enregistrées dans les projets. Conguration Ache la conguration de canal sélectionnée. Tout agrandir/réduire Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.

Indique la conguration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour acher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’acher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro gure à la n du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.

Control Room à la page 512 Connexions audio Fenêtre Connexions audio

Nuendo 11.0.0Renommer les entrées et les sorties de l’interface Avant de congurer des bus, il est conseillé de modier les noms par défaut des entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents ordinateurs et différentes congurations. Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte son de ce studio ne soit pas du même modèle. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres responsables du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Nuendo corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus. À NOTER Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont différents ou dont la conguration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Système audio.

3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.

4. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.

5. Dans la colonne Acher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau nom.

6. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.

Re-routage des ports manquants à la page 116 Masquer les ports Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’achent pas dans la fenêtre Connexions audio.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.

3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.

Activer et désactiver les ports (macOS uniquement) Sous macOS, il est possible de dénir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son. Connexions audio Renommer les entrées et les sorties de l’interface

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques.

3. Cliquez sur Tableau de bord.

Ajouter des bus d’entrée et de sortie Vous devez créer des bus d'entrée et de sortie pour établir la connexion entre votre interface audio et Nuendo.

1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet

2. Cliquez sur Ajouter bus.

3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, congurez le bus.

4. Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.

Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la conguration de canaux.

5. Cliquez sur Ajouter bus.

Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.

6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et

sélectionnez un port pour votre carte son. Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.

Vous avez créé un bus de sortie.

1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez avec le bouton droit sur le bus de

sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.

2. Sélectionnez Dénir <nom du bus> comme Mix principal.

RÉSULTAT Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est accompagné d’une icône de haut-parleur.

Onglets entrée/sortie à la page 29 Connexions audio Ajouter des bus d’entrée et de sortie

Nuendo 11.0.0Ajouter des sous-bus Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus. Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus Surround. Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround sur une piste stéréo séparée.

1. Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur l’onglet

2. Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une conguration de canal.

RÉSULTAT Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage. Préréglages des bus d’entrée et de sortie Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les congurations de bus d’entrée et de sortie. ● Un certain nombre de congurations de bus standard. ● Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre conguration matérielle spécique. Au démarrage, Nuendo analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface. ● Vos propres préréglages. À NOTER Vous pouvez créer des préréglages de congurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des préréglages par défaut, enregistrez les congurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas déni de préréglages par défaut, c’est la dernière conguration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide. Enregistrer un préréglage de conguration de bus Vous pouvez enregistrer votre propre conguration de bus d’entrée et de sortie, ainsi que la conguration du studio, dans un préréglage.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.

2. Cliquez sur l'onglet Entrées ou Sorties et paramétrez la conguration de bus.

3. Cliquez sur Enregistrer.

4. Dans la boîte de dialogue Saisir le nom du préréglage, saisissez un nom.

RÉSULTAT Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages. Connexions audio Ajouter des sous-bus

Nuendo 11.0.0Supprimer un préréglage de conguration de bus Vous pouvez supprimer les préréglages de conguration de bus dont vous n'avez plus besoin.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.

2. Cliquez sur l'onglet Entrées ou Sorties et sélectionnez le préréglage que vous souhaitez

supprimer dans le menu Préréglages.

3. Cliquez sur Supprimer.

RÉSULTAT Le préréglage est supprimé. Ajouter des voies de Groupe et FX Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les congurations de bus. La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre Connexions audio est identique à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes de voie FX dans la fenêtre Projet.

1. Dans la boîte de dialogue Connexions audio, cliquez sur l’onglet Groupe/FX.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe. ● Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX.

3. Congurez la voie.

4. Facultatif : Saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe.

La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus.

6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage de sortie et

sélectionnez un port de votre carte son.

Effets audio à la page 535 Bus de monitoring Dans la fenêtre Connexions audio, vous pouvez congurer les bus qui sont utilisés pour le monitoring, mais aussi activer/désactiver et ouvrir la Control Room. Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio, c'est le bus de Main Mix qui est utilisé pour le Monitoring. Le cas échéant, vous pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole.

Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Control Room à la page 512 MixConsole à la page 429 Connexions audio Ajouter des voies de Groupe et FX

Nuendo 11.0.0Instruments externes et effets Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes, tels que des synthétiseurs physiques, dans le ux de signal du séquenceur. Conguration minimale

Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties. En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le Monitoring, un effet externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou de paires d’entrées/sorties pour les effets stéréo.

Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre ordinateur.

Carte son avec pilotes à faible latence. Nuendo compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps. Connecter un effet/instrument externe Vous pouvez connecter des instruments/effets externes à l'interface audio de votre ordinateur.

Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo.

1. Connectez une paire de sorties non utilisées de votre interface audio à une paire d’entrées

de votre périphérique.

2. Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre interface audio sur une paire de sorties

de votre périphérique. IMPORTANT Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des instruments/effets externes, leur assignation de ports sera rompue sans avertissement.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Une fois le périphérique externe connecté à l'interface audio de votre ordinateur, vous devez congurer les bus d’entrée/sortie externes ainsi que les effets/instruments externes dans Nuendo.

Conguration des ports d'entrée et de sortie à la page 24 Congurer des effets externes à la page 39 Congurer des instruments externes à la page 42 Congurer des effets externes Pour pouvoir utiliser des effets externes dans Nuendo, vous devez d'abord les congurer.

1. Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez sur l’onglet Effets externes.

2. Cliquez sur Ajouter effet externe.

Connexions audio Instruments externes et effets

Nuendo 11.0.03. Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet externe et paramétrez les congurations de Send et de retour. Selon le type d’effet, vous pouvez dénir une conguration mono, stéréo ou Surround.

4. Cliquez sur Associer périphérique MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.

Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer périphérique pour associer un nouveau périphérique MIDI. À NOTER Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est uniquement appliquée à l’effet.

Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe.

6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus Send

et sélectionnez les sorties de la carte son que vous souhaitez utiliser.

7. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de

retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous souhaitez utiliser.

8. Congurez les autres paramètres du bus.

Vous pouvez également congurer les paramètres pendant que l’effet externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modications apportées en temps réel.

Utilisation des périphériques MIDI à la page 955 Compensation du retard à la page 907 Ajouter des effets externes Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet Send (un effet d’insert sur une piste de voie FX).

Congurez vos effets externes dans la fenêtre Connexions audio.

1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert.

2. Ouvrez le menu Sélectionner Insert.

3. Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes.

Connexions audio Instruments externes et effets

Nuendo 11.0.0Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local Sélectionner Insert. RÉSULTAT Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet. La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du bus d’effet externe. Ces paramètres peuvent être congurés pendant la lecture. Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties de la carte son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière.

Congurer des effets externes à la page 39 Fenêtre Paramètre d’effet externe Cette fenêtre permet de congurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné. ● Pour ouvrir la fenêtre Effet externe Paramètre, sélectionnez un effet externe dans le menu local Sélectionner Insert de l'Inspecteur. Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet externe. Contourner effet Permet de contourner l’effet externe. Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai Quand cette option est activée, Nuendo détermine automatiquement la valeur de retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que l’option Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre Connexions audio. Quand vous dénissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du périphérique correspondant s’ouvre. Délai Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe. Gain Send Permet de régler le Gain Send de l’effet externe. Connexions audio Instruments externes et effets

Nuendo 11.0.0Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’effet externe. Congurer des instruments externes Pour pouvoir utiliser des instruments externes dans Nuendo, vous devez d'abord les congurer.

1. Dans la fenêtre Connexions audio, cliquez sur l’onglet Instruments externes.

2. Cliquez sur Ajouter instrument externe.

3. Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom pour l’instrument

externe et dénissez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis. En fonction du type d’instrument, un nombre spécique de voies de retour mono et/ou stéréo est nécessaire.

4. Cliquez sur Associer périphérique MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.

Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe.

6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de

retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle vous avez connecté l’instrument externe.

7. Congurez les autres paramètres du bus.

Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modications apportées en temps réel.

Utilisation des périphériques MIDI à la page 955 Ajouter des instruments externes Vous pouvez ajouter des instruments externes à la liste d'instruments VST.

Congurez vos instruments externes dans la fenêtre Connexions audio.

1. Sélectionnez Studio > VST Instruments.

2. Cliquez sur Ajouter instrument de piste.

3. Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument.

Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu local Instrument.

RÉSULTAT L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST. Connexions audio Instruments externes et effets

Nuendo 11.0.0Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la fenêtre du périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut.

Fenêtre VST Instruments à la page 899 Fenêtre Paramètre d’instrument externe Cette fenêtre permet de congurer le délai et le gain de l’instrument externe sélectionné.

Pour ouvrir la fenêtre Instrument Externe Paramètre, sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre instruments VST. Activer instrument externe Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe. Contourner instrument externe Permet de contourner l’instrument externe. Délai Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe. Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe. Transmettre des notes MIDI à des instruments externes Vous pouvez transmettre les notes MIDI d'une piste MIDI à un instrument externe.

Congurez vos instruments externes dans la fenêtre Connexions audio et ajoutez une piste MIDI.

1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI correspondante.

2. Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est connecté.

RÉSULTAT L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Nuendo via les canaux de retour que vous avez congurées. La fonction de compensation de délai s’applique. L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Nuendo.

Compensation du retard à la page 907 Connexions audio Instruments externes et effets

Nuendo 11.0.0Enregistrer des congurations d’instrument et d’effet externes en tant que favoris Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que favoris. Les favoris sont des congurations de périphériques qu’il est possible de recharger. Ils permettent également d’enregistrer plusieurs congurations pour un même périphérique, par exemple une carte multi-effets ou un effet en mode mono et stéréo.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.

2. Ouvrez l'onglet Instruments externes ou l'onglet Effets externes.

3. Sélectionnez le bus dans la liste et cliquez sur Favoris.

4. Sélectionnez Ajouter instrument/effet sélectionné aux favoris.

RÉSULTAT La conguration d'instrument ou d'effet externe est enregistrée en tant que favori. Vous pouvez charger un favori en cliquant sur Favoris et en sélectionnant la conguration que vous souhaitez charger. Geler des effets/instruments externes Vous pouvez geler des instruments ou effets externes pour économiser de la puissance de traitement.

1. Sélectionnez la piste Audio qui utilise l'effet externe ou la piste d'Instrument qui utilise

l'instrument externe.

2. Dans l'Inspecteur, cliquez sur Geler voie Audio ou Geler voie d'Instrument.

3. Dans la boîte de dialogue, ajustez la valeur de Durée de l'extension.

Quand la Durée de l’extension est congurée sur 0 s, le gel prend uniquement en compte les données comprises dans les limites du conteneur. RÉSULTAT La fonction de gel est exécutée en temps réel an de garantir que les effets externes soient pris en compte.

Instruments VST à la page 895 Effets audio à la page 535 Geler instrument à la page 905 Geler des effets d’insert à la page 542 Plug-ins manquants Cela peut arriver dans les situations suivantes :

Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre Connexions audio, alors qu’il est utilisé dans un projet enregistré.

Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe n’est pas conguré.

Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Nuendo. Connexions audio Instruments externes et effets

Nuendo 11.0.0Dans la fenêtre Connexions audio, la connexion interrompue avec le périphérique externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus. ● Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton droit sur l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et sélectionnez Connecter effet externe. À NOTER Les bus congurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés globalement, c’est-à-dire pour l’ensemble de la conguration de votre ordinateur. Congurations de bus Une fois les bus congurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modier leurs assignations de port. La conguration de bus s’enregistre avec le projet. Supprimer des bus Vous pouvez supprimer les bus dont vous n’avez plus besoin.

● Dans la fenêtre Connexions audio, procédez de l’une des façons suivantes : ● Pour supprimer un seul bus, faites un clic droit dessus dans la liste et sélectionnez Supprimer bus. Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière . ● Pour supprimer plusieurs bus d'entrée ou de sortie à la fois, servez-vous des touches Maj ou Ctrl/Cmd pour les sélectionner dans la liste, puis faites un clic droit dessus et sélectionnez Supprimer les bus sélectionnés. Modier l’assignation des ports Vous pouvez modier l’assignation de port des bus.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Pour modier l'assignation d'un seul bus, ouvrez le menu local Port périphérique et sélectionnez un nouveau port.

Pour assigner les bus qui suivent à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et sélectionnez un port périphérique. À NOTER Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont déjà assignés à des voies de la Control Room, sont ignorés.

Pour assigner le même port à plusieurs bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique pour la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj - Alt/Opt et sélectionnez un port périphérique. Connexions audio Congurations de bus

Nuendo 11.0.0Renommer plusieurs bus Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou de lettres.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.

2. Sélectionnez les bus que vous souhaitez renommer.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

Saisissez un nouveau nom suivi d'un chiffre pour l'un des bus.

Saisissez un nouveau nom suivi d'une espace et d'une lettre en majuscule pour l'un des bus.

4. Appuyez sur Entrée .

RÉSULTAT Les bus sont automatiquement renommés dans un ordre ascendant, soit avec des lettres, soit avec des chiffres. À NOTER L'ordre des lettres ou des chiffres commence à partir du bus sur lequel vous éditez le nom et continue jusqu'en bas, puis reprend depuis le haut et se poursuit jusqu'à ce que tous les bus sélectionnés aient été renommés. Assignations de ports exclusives Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive. Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue. Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre Connexions audio du menu local Port périphérique. Connexions audio Congurations de bus

Nuendo 11.0.0Fenêtre Projet La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur. À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’ache dès que vous ouvrez ou créez un projet.

Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.

Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet. La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones :

Zone gauche La zone gauche contient l'Inspecteur, qui contient lui-même deux onglets :

L'onglet Piste regroupe les paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes. À NOTER Dans cette documentation, le terme Inspecteur désigne l'onglet Piste de l'Inspecteur.

L'onglet Éditeur regroupe les paramètres de l'éditeur qui est ouvert dans la zone inférieure. Vous pouvez également ouvrir l'onglet Visibilité. Celui-ci contient les onglets suivants :

L'onglet Piste permet d'acher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes.

Nuendo 11.0.0● L'onglet Zones permet de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole et de les verrouiller dans la zone inférieure. 2 Zone de projet La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes, l'achage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la fenêtre Projet. Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la barre d'aperçu et la Barre de transport. 3 Zone inférieure La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, Sampler Control et la MixConsole.

Zone droite La zone droite contient le rack VSTi, le rack de Média, le rack de la Control Room et la rack Vumètre.

Zone de projet à la page 48 Zone gauche à la page 64 Zone inférieure à la page 73 Zone droite à la page 79 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Acher/masquer des zones Vous pouvez acher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour acher/masquer la zone gauche, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. ● Pour acher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. ● Pour acher/masquer la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. À NOTER La zone de projet reste visible en permanence.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Zone de projet La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être masquée. La zone de projet comprend la liste des pistes et l'achage d'événements avec sa règle. De plus, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d'infos, la barre d'aperçu et la Barre de transport dans la zone de projet. Fenêtre Projet Acher/masquer des zones

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Liste des pistes à la page 58 Achage d’événements à la page 59 Contrôles de piste globaux à la page 59 Règle à la page 61 Barre d’état à la page 62 Ligne d’infos à la page 63 Barre d’aperçu à la page 64 Barre de transport à la page 64 Barre d'outils de la fenêtre Projet La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet. ● Pour acher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez acher. Pour acher tous les outils, sélectionnez Tout acher. À NOTER Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la résolution de l'écran. Voici les options disponibles : Activer le projet À NOTER Uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert. Permet d'activer un projet. Historique de projet Annuler/Rétablir Permet d'annuler/rétablir des opérations effectuées dans la fenêtre Projet. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Contraindre la compensation du délai Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence dus à la compensation du délai. Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Fenêtres de Média et de MixConsole Ouvrir MediaBay Permet d'ouvrir/fermer la MediaBay. Ouvrir bibliothèque Permet d'ouvrir/fermer la fenêtre de la Bibliothèque. Ouvrir MixConsole Permet d'ouvrir/fermer la MixConsole. Ouvrir la Control Room Permet d'ouvrir/fermer la Control Room. Ouvrir la fenêtre de traitement hors ligne direct Permet d'ouvrir/fermer la fenêtre Traitement hors ligne direct. Congurations de visibilité des pistes Congurations de visibilité des pistes Permet de créer différentes congurations de visibilité an de passer d’un achage à un autre. Dénir les agents de visibilité des pistes Permet de dénir un agent de visibilité an de ltrer les pistes. Dénir le ltre de type de piste Permet de ltrer les pistes par type. Faites un Alt/Opt -clic pour réinitialiser le ltre de type de piste. Boutons d’état Désactiver tous les boutons Muet Permet de désactiver tous les statuts Muet. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Désactiver tous les boutons Solo Permet de désactiver tous les statuts Solo. Désactiver tous les boutons Listen Permet de désactiver tous les statuts Listen. Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes Permet d'activer/désactiver la lecture des automatisations pour toutes les pistes. Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes Permet d'activer/désactiver l'écriture des automatisations pour toutes les pistes. Suspendre toute lecture/écriture d'automatisation Permet de suspendre toute lecture/écriture des automatisations. Paramètres réseau Partager projet Permet de partager un projet. Mettre à jour Permet de synchroniser le projet avec sa version en réseau. Transférer changements Permet de transférer les modications. Mode Automatisation L’automatisation suit les événements Permet de faire en sorte que les événements d’automatisation suivent automatiquement quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste. Mode d’automatisation globale Permet de sélectionner le mode d’automatisation globale. Ouvrir Panneau d'automatisation Permet d'ouvrir le Panneau d'automatisation. Délement automatique Délement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Sélectionner les paramètres de délement automatique Permet d'activer l'option Délement de page ou Curseur stationnaire et l'option Suspendre délement automatique lors de l'édition. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche. Position du délimiteur gauche Indique la position du délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit. Position du délimiteur droit Indique la position du délimiteur droit. Durée de l'intervalle des délimiteurs Délimiteurs à la sélection Permet de caler les délimiteurs sur la sélection. Durée de l'intervalle des délimiteurs Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs. Commandes de Transport Aller au marqueur précédent/À la position zéro Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position zéro de l'axe temporel. Aller au prochain marqueur/à la n du projet Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la n du projet. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Activer le bouclage Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Stop Permet d’arrêter la lecture. Début Permet de démarrer la lecture. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Achages temps Sélectionner format de temps primaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps primaire. Achage temps primaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Sélectionner format de temps secondaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps secondaire. Achage temps secondaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Aller au marqueur Permet de dénir et de localiser les positions des marqueurs. Ouvrir la fenêtre Marqueurs Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs. Boutons des outils Combinaison des outils de sélection Permet de combiner l’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle. Sélectionner Permet de sélectionner des événements et des conteneurs. Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Dessiner Permet de dessiner des événements. Effacer Permet d'effacer des événements. Scinder Permet de scinder des événements. Coller ensemble Permet de coller des événements. Rendre muet Permet de rendre muets des événements. Zoom Permet de faire un zoom avant. Maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez pour faire un zoom arrière. Comp Permet d'assembler des prises. Time Warp Permet d'aligner les positions musicales des événements sur des positions temporelles. Ligne Permet de créer une suite continue d’événements. Lecture Permet de lire les événements. Couleur Permet de colorer les événements. Menu Couleur Sélectionner la couleur des pistes ou événements sélectionnés Permet d'ouvrir le panneau Colorer an de colorer les pistes ou événements sélectionnés. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Palette de décalage Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la droite. Ajuster la n à gauche Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa n vers la gauche. Ajuster la n à droite Permet d'augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa n vers la droite. Tonalité de base du projet Tonalité de base du projet Permet de modier la tonalité de base du projet. Calage Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage actif/inactif Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux aux positions qui correspondent au Type de calage déni. Type de calage Permet de dénir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se calent. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Type de grille Type de grille Permet de dénir un type de grille pour la fonction Calage. Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est conguré sur l'une des options de grille. Quantier Appliquer quantication Permet d’appliquer les paramètres de quantication. Préréglages de quantication Permet de sélectionner un préréglage de quantication. Quantication légère activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantication légère. Quantication AudioWarp activée/désactivée Permet d'activer ou de désactiver la quantication AudioWarp. Ouvrir Panneau de quantication Permet d’ouvrir le Panneau de quantication. Alignement audio Ouvrir le panneau d'alignement audio Permet d'ouvrir le Panneau d'alignement audio. Vumètre de performance système Vumètre de performance système Permet d'acher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge cache disque. Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Commandes de zone de fenêtre Acher/Masquer zone gauche Permet d'acher/masquer la zone gauche de la fenêtre. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Acher/Masquer zone inférieure Permet d'acher/masquer la zone inférieure de la fenêtre. Acher/Masquer zone droite Permet d'acher/masquer la zone droite de la fenêtre. Congurer disposition de fenêtre Permet de congurer la disposition des éléments de la fenêtre. Congurer la barre d'outils Congurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher sur la barre d'outils.

Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 57 Menu Types de calage à la page 91 Marqueurs à la page 392 Automatisation à la page 863 Synchronisation à la page 1292 Alignement audio à la page 229 Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spéciques du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent achés en permanence. Tous les autres éléments sont achés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués. Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau. Boîte à outils La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui s’ache à côté du pointeur de la souris. Dans l’achage d’événements et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard.

Pour activer la fonction de boîte à outils, activez l’option Le clic droit ouvre la boîte à outils dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils).

Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’achage d’événements ou dans l’éditeur. Quand l’option Le clic droit ouvre la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel qui apparaît.

Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle touche morte et faites un clic droit dans l’achage d’événements ou dans l’éditeur. Quand l’option Le clic droit ouvre la boîte à outils est désactivée, vous pouvez ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel en appuyant sur n’importe quelle touche morte. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Liste des pistes La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste. ● Pour choisir les commandes qui doivent être achées pour chaque type de piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste.

Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste à la page 124 Diviser la liste des pistes Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et le délement peuvent être congurés indépendamment dans ces deux listes. Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste supérieure et faire déler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à les organiser par rapport à la vidéo.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Projet > Diviser liste des pistes. ● Cliquez sur Diviser liste des pistes dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet sous la règle. RÉSULTAT La liste des pistes est divisée et les pistes Vidéo, Marqueur ou Arrangeur sont automatiquement placées dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste inférieure. À NOTER La partie active de la zone du projet est encadrée d'une ligne continue plus épaisse tandis que les parties inactives sont encadrées d'une ligne en tirets.

Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa, faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel.

Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui sépare les deux sections.

Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Focus du clavier dans la fenêtre Projet à la page 85 Achage d’événements L’achage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel. Contrôles de piste globaux Les contrôles de piste globaux vous permettent de gérer les pistes dans la liste des pistes. ● Les contrôles de piste globaux se trouvent au-dessus de la liste des pistes.

Ajouter une piste Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Utiliser préréglage de piste Permet d'ajouter une piste basée sur un préréglage de piste.

Nombre de pistes visibles Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Indique combien de pistes sont masquées. Cliquez sur cette valeur pour acher toutes les pistes qui ont été masquées à partir de l'onglet Visibilité. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est achée. Les pistes qui ont été masquées à l'aide de la fonction Dénir le ltre de type de piste ne sont pas achées. 4 Dénir le ltre de type de piste Détermine quels types de pistes sont achés dans la liste des pistes.

Dénir les agents de visibilité des pistes Permet de dénir un agent de visibilité an de ltrer les pistes.

Rechercher pistes Permet de rechercher et de sélectionner des pistes spéciques dans la liste des pistes.

Ouvrir l'onglet Visibilité à la page 70 Filtrage des types de pistes Vous pouvez ltrer les pistes par type de piste.

1. Cliquez sur Dénir le ltre de type de piste au-dessus de la liste des pistes.

Le ltre des types de pistes apparaît.

2. Décochez un type de piste pour le masquer.

RÉSULTAT Les pistes du type ltré sont retirées de la liste des pistes et la couleur du bouton Dénir le ltre de type de piste change an d'indiquer qu'un type de piste est masqué. Rechercher des pistes La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spéciques. Elle s’avère utile pour retrouver des pistes masquées à partir de l'onglet Visibilité dans les projets comportant de nombreuses pistes.

1. Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un sélecteur

regroupant toutes les pistes. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.02. Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée. Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour.

3. Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur Entrée .

RÉSULTAT Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est achée. Les pistes qui ont été masquées à l'aide de la fonction Dénir le ltre de type de piste ne sont pas achées. Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’achage du projet. Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’achage déni dans la boîte de dialogue Conguration du projet. ● Pour sélectionner un format d’achage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton de èche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. ● Pour dénir le format d'achage de façon globale dans toutes les fenêtres, servez-vous du menu local Sélectionner format de temps primaire de la palette Transport ou maintenez enfoncée la touche Ctrl/Cmd et sélectionnez un format dans n'importe quelle règle.

Boîte de dialogue Conguration du projet à la page 110 Menu Format d'achage de règle Vous pouvez sélectionner le format d’achage de la règle. ● Pour acher les formats d'achage de la règle, cliquez sur le bouton de èche situé à droite de la règle. Votre sélection affecte les formats d’achage temporel des éléments suivants :

Valeurs de position indiquées par l’infobulle Voici les options disponibles : Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Mesures Permet de congurer la règle pour l'achage des mesures, temps, doubles croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modier ce nombre, congurez le paramètre Résolution d’achage MIDI dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Secondes Permet de congurer la règle pour l'achage des heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Permet de congurer la règle pour l'achage des heures, minutes, secondes et images. Le nombre d'images par seconde (ips) peut être conguré dans la boîte de dialogue Conguration du projet, grâce au menu local Fréquence d'images. Pour acher les subframes, activez Acher les Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Pieds+Images 16 mm Permet de congurer la règle pour l'achage des pieds et des images, chaque pied contenant 40 images. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début congurée dans la boîte de dialogue Conguration du projet, activez l'option Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Pieds+Images 35 mm Permet de congurer la règle pour l'achage des pieds, des images et des quarts d'image, chaque pied contenant 16 images. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début congurée dans la boîte de dialogue Conguration du projet, activez l'option Compteur "Pieds +Images" depuis le début du projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Échantillons Permet de congurer la règle pour l'achage des échantillons. ips (Utilisateur) Permet de congurer la règle pour l'achage des heures, minutes, secondes et images, avec nombre d'images par seconde pouvant être déni par l'utilisateur. Pour acher les subframes, activez Acher les Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Vous pouvez également dénir le nombre d'images par seconde. Temps linéaire Permet de congurer la règle linéaire en temps. Mesure linéaire Permet de congurer la règle linéaire en mesures. Barre d’état La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.

Pour activer la barre d’état, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Barre d’état. Voici les informations indiquées dans la barre d’état : Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0Entrées audio/Sorties audio Ces champs sont achés quand les ports du périphérique audio ne sont pas connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Connexions Audio et connecter les ports. Durée d'enregistrement max. Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ pour acher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée. Format d’enregistrement Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet. Fréquence d’images Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet. Audio-Pull du projet Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet. Loi de répartition stéréo du projet Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné dans la zone de projet. Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Ligne d’infos.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Règles d'édition des valeurs dans la ligne d'infos Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs. Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont achées. Les principes suivants s’appliquent :

Les modications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés en partant des valeurs actuelles. Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous congurez la valeur sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures. Fenêtre Projet Zone de projet

Nuendo 11.0.0● Les modications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous appuyez sur Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos. Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures. À NOTER Pour changer de touche morte, sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie Ligne d’infos de la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Touches mortes outils). Barre d’aperçu La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet. Pour activer la barre d'aperçu, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils et activez l'option Vue d'ensemble. Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont achés sous forme de cases. La section du projet achée dans l’achage d’événements est encadrée par un rectangle.

Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’achage d’événements, redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures. ● Pour accéder à une autre section de l’achage d’événements, faites glisser le rectangle vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Barre de transport La Barre de transport permet d'acher les fonctions de transport dans une zone intégrée et xe de la fenêtre Projet. ● Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport. ● Pour acher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la Barre de transport en faisant un clic droit dans une zone vide de la Barre de transport et activez les outils que vous souhaitez acher. Pour acher tous les outils, sélectionnez Tout acher.

Menu Modes d'enregistrement communs à la page 309 Modes d’enregistrement audio à la page 314 Modes d’enregistrement MIDI à la page 322 Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 57 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Zone gauche La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’acher l'Inspecteur et l'onglet Visibilité. Pour acher/masquer la zone gauche, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Le haut de la zone gauche contient les onglets suivants :

Inspecteur Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0● Visibilité

Inspecteur à la page 65 Visibilité à la page 69 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Inspecteur L'Inspecteur vous permet d'acher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est aché dans l'éditeur de la zone inférieure.

Pour acher/masquer l'Inspecteur, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0Voici les onglets disponibles : Piste Permet d'ouvrir l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée. Éditeur Permet d'ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur pour l'événement ou conteneur qui est aché dans l'éditeur de la zone inférieure.

Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 66 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 67 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76 Ouvrir l'Inspecteur de piste L’Inspecteur de piste regroupe les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone gauche.

2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.

Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L'Inspecteur de piste s'ouvre pour la piste sélectionnée. Si plus d'une piste est sélectionnée dans la liste des pistes, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée dans la liste des pistes qui s'achent. À NOTER Dans cette documentation, le terme Inspecteur désigne l'onglet Piste de l'Inspecteur. Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur L'Inspecteur de l'éditeur ache les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur qui est aché dans l'éditeur de la zone inférieure.

L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur de conteneurs audio, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de partitions s'ache dans la zone inférieure.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone gauche. Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.02. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur. RÉSULTAT L'Inspecteur de l'éditeur de l'événement ou du conteneur s'ouvre. À NOTER L'Inspecteur de l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est aché dans la zone inférieure. Dans le cas contraire, il est vide.

Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76 Ouvrir l'onglet Symboles de l'Éditeur de partitions L'Inspecteur de l'Éditeur de partitions vous permet de sélectionner les onglets suivants : Inspecteur et Symboles.

L'Éditeur de partitions s'ache dans la zone inférieure.

1. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.

2. Sélectionnez une option dans le menu local Changer le contenu de l’Inspecteur pour

l’Éditeur de partitions. Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L'onglet Symboles s'ache.

Inspecteur de l’Éditeur clavier à la page 1023 Sections de l’Inspecteur Les onglets Piste et Éditeur de l'Inspecteur comprennent plusieurs sections dont chacune contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur. Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas achées. Les sections disponibles changent en fonction du type de piste, d'événement ou de conteneur sélectionné, ainsi que des paramètres de la boîte de dialogue de conguration des onglets Piste et Éditeur de l'Inspecteur. ● Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms. Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment. ● Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd -clic sur le nom de cette section.

Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes à la page 121 Sections de l’Inspecteur à la page 122 Inspecteur des pistes Audio à la page 133 Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 137 Inspecteur des pistes MIDI à la page 144 Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 141 Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 163 Inspecteur de la piste Marqueur à la page 156 Inspecteur de la piste Mesure à la page 167 Inspecteur de la piste Tempo à la page 169 Inspecteur de la piste de Transposition à la page 170 Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 154 Inspecteur des pistes Vidéo à la page 171 Inspecteur de la piste Loudness à la page 172 Inspecteur de l’Éditeur clavier à la page 1023 Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 1058 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 621 Visibilité L'onglet Visibilité vous permet d'acher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes et de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole dans la zone inférieure.

Pour ouvrir l'onglet Visibilité, cliquez sur Visibilité. Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0Voici les onglets disponibles : Piste Permet d'acher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes. Zones Permet de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole et de les verrouiller dans la zone inférieure.

Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 75 Ouvrir l'onglet Visibilité L'onglet Visibilité vous permet d'acher ou de masquer certaines pistes dans la liste des pistes.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone gauche.

2. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.

3. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.

Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Acher/Masquer des pistes individuelles à la page 71 Acher/Masquer des pistes individuelles L'onglet Visibilité contient la liste de toutes les pistes de votre projet. Cette liste permet d’acher et de masquer des pistes individuelles. ● Pour acher/masquer une piste dans la liste des pistes, cochez/décochez-la en cliquant à gauche de son nom.

Pour activer/désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et appuyez sur Entrée .

Pour acher exclusivement une piste masquée, cochez-la en faisant un Maj -clic à gauche de son nom.

Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche d’une piste Répertoire. À NOTER

Les voies de la MixConsole de la zone inférieure sont actualisées. Ainsi, si vous masquez une piste à l'aide de l'onglet Visibilité, la voie correspondante est également masquée dans la MixConsole de la zone inférieure. Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0● Si vous souhaitez synchroniser la visibilité des piste et des voies dans une fenêtre séparée de la MixConsole, vous devez utiliser la fonction Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole.

Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 72 Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité des voies dans une fenêtre séparée de la MixConsole.

1. En haut de la zone gauche, sélectionnez l'onglet Visibilité.

2. En bas de la zone gauche, sélectionnez l'onglet Piste.

3. Cliquez sur le signe égal pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité du projet et de la

MixConsole : Activé/Désactivé.

4. Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des pistes et

la visibilité des voies. RÉSULTAT Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées. À NOTER ● Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet qu’avec une seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé pour une autre version de la MixConsole, la première synchronisation sera perdue. ● Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera pas concernée par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne seront pas synchronisées.

Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 436 Ouvrir les zones L'onglet Zones permet de déterminer la position de certaines voies de la MixConsole et de les verrouiller dans la zone inférieure.

1. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.

2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.

Fenêtre Projet Zone gauche

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.

Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 75 Zone inférieure La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'acher certains éditeurs et fenêtres dans une zone intégrée xe de la fenêtre Projet. Cet achage est pratique quand on travaille sur un système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple. Pour acher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. La zone inférieure contient les onglets suivants : Pads d’accords, MixConsole, Sampler Control et Éditeur. Fenêtre Projet Zone inférieure

Nuendo 11.0.0Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure à gauche des onglets.

Ouvrir des pads d'accords à la page 74 Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure à la page 75 Ouvrir Sampler Control à la page 76 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Congurer la zone inférieure La zone inférieure regroupe les onglets MixConsole, Éditeur, Sampler Control et Pads d'accords. Vous pouvez changer leur ordre et masquer les onglets dont vous n'avez pas besoin.

1. Cliquez sur Congurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Activez/Désactivez des options dans le menu local pour acher/masquer les onglets dans la zone inférieure. ● Sélectionnez Conguration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/ désactiver les onglets et de les déplacer. À NOTER Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également enregistrer un préréglage de votre conguration. RÉSULTAT Les onglets de la zone inférieure sont achés en fonction de votre conguration.

Boîte de dialogue de conguration à la page 1434 Ouvrir des pads d'accords Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modier leurs voicings et leurs tensions.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet

pour activer la zone inférieure.

2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords.

Fenêtre Projet Zone inférieure

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les Pads d’accords s'ouvrent.

Pads d’accords à la page 1150 Congurer la zone inférieure à la page 74 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ouvrir la MixConsole dans la zone inférieure La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet

pour activer la zone inférieure.

2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole.

Fenêtre Projet Zone inférieure

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.

MixConsole de la zone inférieure à la page 429 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ouvrir Sampler Control Sampler Control permet d'acher et d'éditer la forme d'onde de l'échantillon audio d'une piste Échantillonneur.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet

pour activer la zone inférieure.

2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Sampler Control.

RÉSULTAT Sampler Control s'ouvre.

Pistes Échantillonneur à la page 700 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte. À NOTER Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en double- cliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'achage d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée . Quand on utilise une commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modier ce fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs). Fenêtre Projet Zone inférieure

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet

pour activer la zone inférieure.

2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur.

3. Dans l’achage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes :

● Sélectionnez un conteneur MIDI. ● Sélectionnez an événement audio. ● Sélectionnez un conteneur audio. RÉSULTAT Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure ache l'Éditeur de conteneurs audio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI. À NOTER Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI > Congurer les préférences de l’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut. À NOTER Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné, l'éditeur de la zone inférieure est vide.

Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 77 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Sélectionner un autre éditeur MIDI Vous pouvez acher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans un autre éditeur MIDI. Il est possible de le faire sans modier l'éditeur MIDI par défaut.

1. Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur

MIDI. Fenêtre Projet Zone inférieure

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez un éditeur dans le menu local. RÉSULTAT Le conteneur MIDI sélectionné s’ache dans l'éditeur sélectionné. À NOTER Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé. Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Vous pouvez lier les curseurs et les facteurs de zoom de la zone de projet avec ceux de l'Éditeur clavier, de l'Éditeur de rythme et de l'Éditeur de conteneurs audio de la zone inférieure. À NOTER L'option Lier les curseurs de projet et d'éditeur de zone inférieure n'est pas disponible dans l'Éditeur d'échantillons. À NOTER Le format d’achage de la règle n'est pas affecté par cette fonction. Vous pouvez toujours sélectionner d'autres formats d’achage de la règle pour la zone de projet et pour l'éditeur de la zone inférieure. Fenêtre Projet Zone inférieure

Nuendo 11.0.0Quand vous activez Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure , les curseurs et les facteurs de zoom sont liés dans les achages d'événements de la zone de projet et de la zone inférieure. Vous pouvez ainsi procéder à des éditions dans les deux zones en gardant en vue la même position. À NOTER Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Édition, vous pouvez assigner un raccourci clavier à cette fonction.

Règle à la page 61 Menu Format d'achage de règle à la page 61 Zoom dans la fenêtre Projet à la page 87 Zone droite La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’acher le rack VSTi, le rack de Média, le rack de la Control Room et le rack Vumètre. Pour acher/masquer la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Le haut de la zone droite contient les onglets suivants : VSTi, Média, CR et Vumètre. Fenêtre Projet Zone droite

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez acher/masquer des onglets spéciques dans la zone droite en faisant un clic droit sur un onglet et en activant/désactivant les options correspondantes dans le menu contextuel.

Rack VSTi dans la zone droite à la page 81 Rack de Média dans la zone droite à la page 83 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ouvrir le rack VSTi dans la zone droite Il est possible d'ouvrir le rack VSTi dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez ainsi ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone droite.

2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VSTi.

Fenêtre Projet Zone droite

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le rack VSTi s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.

Rack VSTi dans la zone droite à la page 81 Instruments VST à la page 895 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Rack VSTi dans la zone droite Le rack VSTi qui se trouve dans la zone droite de la fenêtre Projet permet d'ajouter et d'éditer des instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet. Voici les sections disponibles : ● Piste Permet d'acher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument. ● Rack Permet d'acher un instrument VST. Voici les commandes disponibles : Ajouter instrument de piste Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste an de sélectionner un instrument et d'ajouter une piste d'Instrument associée à cet instrument. Rechercher des instruments Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé. Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument précédent Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument précédent. Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument suivant Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument suivant. Acher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST Permet d’acher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments chargés. Fenêtre Projet Zone droite

Nuendo 11.0.0Paramètres Permet d’ouvrir le menu local Paramètres, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes suivants : ● L'option Acher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet de n'acher que les Contrôles instantanés VST de l'instrument sélectionné.

L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux.

L'option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le focus de la télécommande des Contrôles instantanés VST suive la sélection des pistes.

Fenêtre VST Instruments à la page 899 Ouvrir le rack de Média dans la zone droite Il est possible d'ouvrir le rack de Média dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pourrez ainsi voir vos pistes et événements en contexte quand vous ferez glisser des événements audio, des conteneurs MIDI, des préréglages ou des instruments dans la fenêtre Projet.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone droite.

2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Média.

Fenêtre Projet Zone droite

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le rack de Média s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.

Rack de Média dans la zone droite à la page 83 La MediaBay et le rack de Média à la page 746 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Rack de Média dans la zone droite Le rack de Media de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'achage d'événements. Il regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus Steinberg installés. L'onglet Accueil du rack de Média contient les vignettes suivantes : Instruments VST Permet d'acher tous les instruments VST intégrés. Effets VST Permet d'acher tous les effets VST intégrés. Boucles et échantillons Permet d'acher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments organisés par ensembles de contenus. Préréglages Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST. Fenêtre Projet Zone droite

Nuendo 11.0.0Préréglages utilisateur Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages d'instrument qui sont compris dans le dossier Utilisateur. Favoris Permet d'acher vos dossiers favoris et d'y ajouter de nouveaux favoris. Le contenu du dossier est automatiquement ajouté à la base de données de la MediaBay. Explorateur de chiers Permet d'acher votre système de chiers et les dossiers prédénis suivants : Favoris, Cet ordinateur, VST Sound, Factory Content et User Content. Vous pouvez rechercher des chiers de médias et y accéder immédiatement.

Rack de Media de la zone droite à la page 746 La MediaBay et le rack de Média à la page 746 Ouvrir la Control Room dans la zone droite Il est possible d'acher la Control Room dans la zone droite de la fenêtre Projet.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone droite.

2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet CR.

RÉSULTAT La Control Room s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet. Elle intègre exactement les mêmes fonctions que la Control Room que vous pouvez ouvrir dans une fenêtre séparée à partir du menu Studio. Fenêtre Projet Zone droite

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Control Room à la page 512 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ouvrir le vumètre dans la zone droite Il est possible d'acher le Vumètre dans la zone droite de la fenêtre Projet.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone droite.

2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Vumètre.

RÉSULTAT Le Vumètre s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet. Il intègre exactement les mêmes fonctions que le Vumètre que vous pouvez ouvrir dans la zone droite de la MixConsole.

Vumètres et Loudness à la page 526 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Focus du clavier dans la fenêtre Projet Les différentes parties de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier. Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une partie, vous devez faire en sorte qu'elle ait le focus du clavier. Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier :

Zone de projet Fenêtre Projet Focus du clavier dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand la fonction Diviser liste des pistes est activée, la partie de la zone de projet qui est contrôlée par le clavier est encadrée d'une ligne continue plus épaisse, tandis que la partie inactive est encadrée d'une ligne en tirets.

Zone droite Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécique. À NOTER Vous pouvez changer la couleur de l'encadrement de la fenêtre active à partir de la boîte de dialogue Préférences (page Interface Utilisateur—Thèmes de couleurs).

Zone de projet à la page 48 Zone gauche à la page 64 Zone inférieure à la page 73 Zone droite à la page 79 Fenêtre Projet à la page 47 Diviser la liste des pistes à la page 58 Contrôle au clavier dans l'Éditeur clavier à la page 1034 Activer le focus du clavier pour une zone Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant des raccourcis clavier.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Pour activer une zone, cliquez dedans.

Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer successivement d'une zone à l'autre.

Appuyez sur Maj - Tabulation pour activer la zone précédente. À NOTER L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous double-cliquez sur un événement ou un conteneur dans l'achage d'événements, si vous sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone à l'aide de raccourcis clavier. Fenêtre Projet Focus du clavier dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance. À NOTER La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante prend automatiquement le focus.

Focus du clavier dans la fenêtre Projet à la page 85 Contrôle au clavier dans l'Éditeur clavier à la page 1034 Zoom dans la fenêtre Projet Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles. À NOTER Si la redénition de l’achage est lente sur votre système, vous pouvez activer l'option Zoom rapide dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition). Zoomer horizontalement ● Sélectionnez l’outil Zoom et cliquez dans l’achage d’événements pour zoomer. Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez. ● Servez-vous des curseurs de zoom horizontal pour faire des zooms avant et arrière. ● Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser le pointeur vers le bas pour faire un zoom avant horizontal. Cliquez dans la moitié inférieure de la règle et faites glisser le pointeur vers le haut pour faire un zoom arrière horizontal. ● Cliquez sur H pour faire un zoom avant horizontal. Cliquez sur G pour faire un zoom arrière horizontal. À NOTER Si le Type de grille dans la barre d'outils de la fenêtre Projet a été conguré sur Adapter au zoom, le niveau de zoom horizontal affectera la grille et la résolution de calage dans l'achage des événements. Zoomer verticalement

Sélectionnez l'outil Zoom, cliquez dans l'achage des événements et délimitez un rectangle de sélection pour faire un zoom avant vertical et horizontal. À NOTER Pour que cela fonctionne, vous devez désactiver l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition— Outils).

Servez-vous des curseurs de zoom vertical pour faire des zooms avant et arrière. Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les autres.

Cliquez sur Maj - H pour faire un zoom avant vertical. Cliquez sur Maj - G pour faire un zoom arrière vertical. Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Sous-menu Zoom à la page 88 Préréglages de zoom à la page 89 Zoom avant sur les marqueurs de boucle à la page 90 Historique des zooms à la page 90 Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 78 Menu Type de grille à la page 92 Zoomer sur des contenus audio Vous pouvez faire un zoom avant vertical sur le contenu des conteneurs et événements audio. C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.

● Cliquez sur le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de l’achage d’événements et faites glisser le pointeur vers le haut. RÉSULTAT Le contenu des conteneurs et événements audio de votre projet sont agrandis verticalement.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour vous faire une idée du niveau des événements audio d'après leurs formes d'ondes, faites un zoom arrière en ramenant le curseur tout en bas. Faute de quoi, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour des crêtes audio. Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom. Voici les options disponibles : Zoom avant/Zoom arrière Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout le projet signie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée dénie dans la boîte de dialogue Conguration du projet. Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur l'événement Permet de faire un zoom avant sur l'événement sélectionné. Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs MIDI. Zoom avant vertical/Zoom arrière vertical Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran. Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0Zoom avant sur les pistes/Zoom arrière sur les pistes Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées. Zoomer sur les pistes sélectionnées Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées et de réduire la hauteur de toutes les autres pistes. Annuler zoom/Rétablir zoom Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.

Sous-menu Zoom à la page 626 Préréglages de zoom Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes congurations de zoom. L’une d’entre elles peut par exemple acher le projet tout entier dans la fenêtre Projet, et une autre n’acher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom.

Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontale. La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom. ● Pour enregistrer la conguration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Saisir le nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK.

Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local Préréglages Zoom.

Pour faire un zoom arrière de manière à acher tout le projet, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet. La partie du projet qui commence par l'Heure de départ et s'étend sur la Durée du projet congurée dans la boîte de dialogue Conguration du projet est achée.

Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis cliquez sur Supprimer.

Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue. IMPORTANT Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles dans tous les projets que vous ouvrez ou créez. Zoom avant sur les marqueurs de boucle Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de boucle du projet.

Vous avez créé au moins un marqueur de boucle dans le projet.

● Cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le menu local Préréglages de zoom et sélectionner un marqueur de boucle. La partie centrale du menu local contient les marqueurs de boucle que vous avez ajoutés dans le projet. RÉSULTAT L'achage d'événements zoome sur la zone des marqueurs.

Fenêtre Marqueurs à la page 395 Historique des zooms Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé. Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes :

Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou double-cliquez avec l’outil Zoom.

Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou appuyez sur Alt/Opt et double-cliquez avec l’outil Zoom. Fonction de Calage La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.

Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l'option Calage dans la barre d’outils. Fenêtre Projet Fonction de Calage

Nuendo 11.0.0Conguration du Point de synchronisation Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio.

1. Sélectionnez l’événement.

2. Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio sélectionné.

3. Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur.

RÉSULTAT Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet. À NOTER Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons.

Modier le point de synchronisation à la page 635 Caler sur un passage à zéro Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro. ● Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro dans la barre d’outils. Menu Types de calage Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation. ● Pour ouvrir le menu local Type de calage, cliquez sur Type de calage dans la barre d’outils. Voici les types de calage disponibles : Grille Quand cette option est activée, les points de synchronisation se dénissent à partir du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le temps deviennent disponibles. Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent disponibles. Grille relative Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. Cela signie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la grille. Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le Calage est conguré sur Grille relative et que le Type de grille est conguré sur Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01,

5.04.01 et ainsi de suite.

Fenêtre Projet Fonction de Calage

Nuendo 11.0.0À NOTER Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce Type de calage fonctionne comme le type Grille. Événements Quand cette option est activée, les positions de début et de n des autres événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites glisser un événement à proximité du début ou de la n d’un autre événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette

Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs sur la piste Marqueur. Permutation La Permutation est utile si vous désirez modier l’ordre d’événements adjacents. Quand deux événements sont adjacents et que vous faites glisser le premier vers la droite, au-delà du second événement, les deux événements sont déplacés. Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements. Curseur Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci. Grille + Curseur Ce type est une combinaison des types Grille et Curseur. Événements + Curseur Ce type est une combinaison des types Événements et Curseur. Événements + Grille + Curseur Ce type est une combinaison des types Événements, Grille et Curseur. Menu Type de grille Permet de dénir un type de grille qui déterminera la grille et la résolution de calage dans l'achage des événements. À NOTER Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est conguré sur l'une des options de grille.

Pour ouvrir le menu local Type de grille, cliquez sur Type de grille dans la barre d’outils. Quand le format de règle sélectionné est Mesure, les types de grilles suivants sont proposés : Mesure Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de mesure. Fenêtre Projet Fonction de Calage

Nuendo 11.0.0Temps Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de temps. Quantication Permet de congurer la grille et la résolution de calage sur la valeur activée dans le menu local Préréglages de quantication. Adapter au zoom Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur le niveau de zoom horizontal. Plus vous zoomez sur l'achage des événements, plus la résolution est élevée. Avec un niveau de zoom élevé, vous pourrez vous caler sur des quadruples-croches, tandis qu'un bas niveau vous permettra de vous caler sur des mesures. À NOTER L'option Adapter au zoom n'est disponible que quand le format d'achage de la règle est conguré sur Mesure. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux types de grilles dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Édition. Quand vous activez Temps linéaire dans le menu contextuel de la règle, les distances entre les lignes de la grille restent régulières, mais elles sont alignées sur des valeurs musicales telles que les mesures et les temps. Quand vous sélectionnez le format Secondes, les types de grille suivants sont disponibles : 1 ms Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle d'1 ms. 10 ms Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de 10 ms. 100 ms Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de 100 ms. 1000 ms Permet d'aligner la grille et la résolution de calage sur une échelle de 1000 ms.

Menu Types de calage à la page 91 Zoom dans la fenêtre Projet à la page 87 Menu Format d'achage de règle à la page 61 Curseur réticule Le curseur réticule s’ache lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille.

Vous pouvez congurer le curseur réticule dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils). Vous pouvez congurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule. Voici comment fonctionne ce curseur : Fenêtre Projet Curseur réticule

Nuendo 11.0.0● Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur un événement. Le curseur réticule pendant le déplacement d’un événement. ● Quand l’outil Sélectionner, l’outil Scinder ou tout autre outil employant cette fonction est sélectionné, le curseur réticule apparaît dès que vous survolez l’achage d’événements avec la souris.

Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet. À NOTER Quand l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de conteneurs audio est ouvert dans la zone inférieure de la fenêtre Projet et que l'option Lier les curseurs de projet et de zone inférieure est activée, le curseur réticule apparaît dans l'éditeur de la zone inférieure et dans la fenêtre Projet. Boîte de dialogue Historique des modications La boîte de dialogue Historique des modications contient une liste de toutes les éditions que vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modications, sélectionnez Édition > Historique. Action Indique le nom de l'action. Heure Indique le moment auquel l'action a été réalisée. État Indique l'état de l'action. Fenêtre Projet Boîte de dialogue Historique des modications

Nuendo 11.0.0Détails Fournit de plus amples détails et permet de saisir du texte. Séparateur Déplacez ce séparateur vers le haut pour annuler vos actions. Pour rétablir une action, déplacez-le vers le bas. À NOTER

Vous pouvez également annuler les plug-ins d'effet ou les traitements audio appliqués. Cependant, il est recommandé de modier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct.

Les traitements hors ligne que vous avez dénitivement appliqués au signal audio à l'aide de la fonction Rendre le traitement hors ligne permanent ne peuvent pas être annulés. Ils ne gurent donc pas dans la boîte de dialogue Historique des modications.

Traitement hors ligne direct à la page 569 Appliquer le traitement hors ligne de façon dénitive à la page 583 Dénition du nombre maximum d’annulations Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire vient à manquer, par exemple.

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.

2. Dénissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.

Branches Vous pouvez regrouper les actions dans des branches. Vous pouvez ainsi annuler des branches entières au lieu d’annuler individuellement chacune des actions effectuées. Pour qu’une branche soit créée, il faut que vous ayez annulé au moins une action. Toutes les actions que vous réalisez par la suite sont regroupées dans une nouvelle branche. ● Pour activer les branches, activez l'option Utiliser branches d’annulation dans la boîte de dialogue Préférences (page Général). ● Pour visualiser et éditer les branches, sélectionnez Édition > Historique des modications. Annulation des éditions de branches séparées S’il y a deux ou davantage de branches, vous pouvez annuler les éditions comprises dans les différentes branches.

1. Sélectionnez Édition > Historique.

2. Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modications, cliquez sur

une branche pour la sélectionner. Les actions correspondantes apparaissent dans la partie supérieure de la boîte de dialogue.

3. Cliquez sur Activer sélection ou cliquez à nouveau sur la branche an de l’activer.

Fenêtre Projet Boîte de dialogue Historique des modications

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Toutes les actions des branches ultérieures sont annulées et toutes les actions de la branche active sont rétablies. Quand vous annulez certaines actions, puis procédez à de nouvelles éditions, une nouvelle branche est créée à cet embranchement de l’arborescence. Suppression des branches Vous pouvez supprimer les branches inactives dont vous n’avez plus besoin. IMPORTANT La suppression des branches inactives ne peut pas être annulée.

1. Sélectionnez Édition > Historique.

2. Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modications, cliquez sur

Supprimer les inactifs. RÉSULTAT Toutes les branches inactives seront supprimées et il ne restera qu’une seule branche linéaire regroupant les actions actives.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez désormais annuler normalement chacune des actions de la branche dans la partie supérieure de la boîte de dialogue. Gestion des couleurs Vous pouvez colorer les événements et les pistes dans Nuendo an d'avoir une meilleure vue d'ensemble de la fenêtre Projet.

Palette de couleurs à la page 103 Boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet à la page 100 Menu Couleurs des événements à la page 979 Attribuer la couleur des pistes aux événements à la page 99 Colorer des événements à la volée à la page 99 Colorer les événements ou conteneurs sélectionnés à la page 98 Réinitialiser la couleur des pistes à la page 98 Colorer des pistes individuelles à la page 97 Colorer les pistes sélectionnées à la page 96 Gestion des couleurs à la page 96 Interface utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole à la page 1475 Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies à la page 189 Colorer les pistes sélectionnées Vous pouvez colorer les pistes sélectionnées.

1. Dans la fenêtre Projet, désélectionnez tous les événements ou conteneurs.

Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez colorer.

3. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez Sélectionner la couleur des pistes

ou événements sélectionnés. La panneau Colorer s'ouvre. À NOTER Si vous préférez sélectionner les couleurs d'après leurs noms, activez l'option Sélectionner les couleurs par nom dans la boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet (page Options).

4. Sélectionnez une couleur.

RÉSULTAT Les pistes sélectionnées sont colorées et les événements et conteneurs qu'elles contiennent prennent la même couleur. À NOTER Une fois que vous avez changé la couleur de conteneurs ou événements individuels avec l'outil Couleur, ceux-ci cessent de s'aligner sur la couleur de leur piste quand vous la modiez.

Colorer des événements à la volée à la page 99 Onglet Options à la page 103 Colorer des pistes individuelles Il est possible de colorer des pistes individuelles à partir de l'Inspecteur ou de la liste des pistes an de veiller à ce qu'aucun autre événement, conteneur ou piste ne soit involontairement coloré.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Sélectionnez la piste que vous souhaitez colorer, puis dans l'Inspecteur, cliquez sur Colorer la piste sélectionnée.

Faites un Ctrl/Cmd -clic dans la zone de gauche de la liste des pistes. La panneau Colorer s'ouvre. À NOTER Si vous préférez sélectionner les couleurs d'après leurs noms, activez l'option Sélectionner les couleurs par nom dans la boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet (page Options).

2. Sélectionnez une couleur.

Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La piste est colorée et tous les événements ou conteneurs présents sur cette piste prennent la même couleur. À NOTER Une fois que vous avez changé la couleur de conteneurs ou événements individuels avec l'outil Couleur, ceux-ci cessent de s'aligner sur la couleur de leur piste quand vous la modiez.

Colorer des événements à la volée à la page 99 Onglet Options à la page 103 Réinitialiser la couleur des pistes Vous pouvez restaurer la couleur par défaut d’une piste.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez la piste que vous souhaitez réinitialiser à sa couleur par

défaut et désélectionnez tous les événements ou conteneurs.

2. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez Sélectionner la couleur des pistes

ou événements sélectionnés.

3. Dans le panneau Colorer, cliquez sur Congurer la piste sur la couleur par défaut.

RÉSULTAT La couleur par défaut est assignée à la piste sélectionnée. Colorer les événements ou conteneurs sélectionnés Vous pouvez colorer les événements ou conteneurs sélectionnés à l'aide de la fonction Sélectionner la couleur des pistes ou événements sélectionnés. Par défaut, les événements ou conteneurs prennent la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent. Il est cependant possible de passer outre cette règle et, par exemple, d'attribuer une même couleur à des événements ou conteneurs qui se trouvent sur des pistes différentes.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez tous les événements ou conteneurs que vous souhaitez

2. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez Sélectionner la couleur des pistes

ou événements sélectionnés. La panneau Colorer s'ouvre. À NOTER Si vous souhaitez sélectionner les couleurs d'après leurs noms, activez l'option Sélectionner les couleurs par nom dans la boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet (page Options).

3. Sélectionnez une couleur.

RÉSULTAT Les événements sélectionnés sont colorés et ne s'alignent plus sur la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent quand vous la modiez. Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Colorer des événements à la volée à la page 99 Onglet Options à la page 103 Menu Couleurs des événements à la page 979 Colorer des événements à la volée Vous pouvez colorer des événements ou conteneurs à l'aide de l'outil Couleur. Par défaut, les événements ou conteneurs prennent la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent. Il est cependant possible de passer outre cette règle et, par exemple, d'attribuer une même couleur à des événements ou conteneurs qui se trouvent sur des pistes différentes.

1. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l'outil Couleur.

2. Procédez de l'une des manières suivantes pour sélectionner la couleur d'un outil :

Faites un Alt/Opt -clic sur un événement ou conteneur pour copier sa couleur.

Survolez l'outil Couleur avec le pointeur de la souris et servez-vous de la molette de la souris pour passer d'une couleur à une autre dans le jeu de couleurs actuel.

3. Facultatif : Sélectionnez l'événement ou conteneur que vous souhaitez colorer avec l'outil

Sélectionner. Cela n'est nécessaire que si vous souhaitez colorer plusieurs événements ou conteneurs.

4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Couleur.

5. Cliquez sur les événements ou conteneurs que vous souhaitez colorer.

RÉSULTAT Les événements ou conteneurs sont colorés et ne prennent plus la couleur de la piste sur laquelle ils se trouvent quand vous la modiez. À NOTER Vous pouvez également faire un Ctrl/Cmd-clic sur un événement ou conteneur avec l'outil Couleur pour ouvrir le panneau Colorer ou pour sélectionner les couleurs d'après leurs noms.

Colorer les événements ou conteneurs sélectionnés à la page 98 Onglet Options à la page 103 Menu Couleurs des événements à la page 979 Attribuer la couleur des pistes aux événements Vous pouvez attribuer la couleur de leur piste à des événements ou conteneurs. Ainsi, si vous avez coloré des événements ou conteneurs avec l'outil Couleur, ceux-ci recommenceront à s'aligner sur la couleur de leur piste quand vous la modiez.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l'événement ou conteneur auquel vous souhaitez

attribuer la couleur de la piste.

2. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner la couleur des pistes ou

événements sélectionnés.

3. Dans le panneau Colorer, cliquez sur Attribuer la couleur de l'événement à la piste.

Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La couleur de la piste est attribuée à l'événement ou au conteneur sélectionné.

Colorer des événements à la volée à la page 99 Menu Couleurs des événements à la page 979 Boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet La boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet vous permet de congurer les couleurs utilisées dans votre projet.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet, sélectionnez Projet > Conguration des couleurs du projet.

Palette de couleurs à la page 103 Onglet Jeu de couleurs à la page 101 Onglet Préréglages à la page 102 Onglet Options à la page 103 Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0Onglet Jeu de couleurs L'onglet Jeu de couleurs vous permet de changer le jeu de couleurs de votre projet. Voici les options disponibles : Champs de couleurs Cliquez sur un champ pour ouvrir la Palette de couleurs et y dénir une nouvelle couleur. Nom Nom de la couleur. Double-cliquez dessus pour le modier. Conguration Permet d'ajouter ou de supprimer des champs de couleurs. ● Insérer la couleur Permet d'ajouter un champ de couleur. ● Dupliquer la couleur Permet de dupliquer le champ de couleur sélectionné. ● Supprimer la couleur Permet de supprimer le champ de couleur sélectionné.

Réinitialiser couleur Permet de restaurer les paramètres d’usine du champ de couleur sélectionné. Appliquer Permet d'appliquer les modications effectuées et de fermer la boîte de dialogue.

Palette de couleurs à la page 103 Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0Onglet Préréglages L'onglet Préréglages vous permet d'agrandir le jeu de couleurs (à 24 ou 32 couleurs) ou de le réduire (8 couleurs). Vous pouvez ajouter des teintes et trier les couleurs en fonction des teintes ou des couleurs de base. Voici les options disponibles dans la section Nouveaux paramètres de jeu de couleurs : Nombre de couleurs de base Vous pouvez congurer 8, 16, 24 ou 32 couleurs de base. Nombre de teintes de couleurs Vous pouvez congurer 1, 2 ou 4 teintes de couleurs. Trier les couleurs par Permet de trier les couleurs du jeu de couleurs par couleurs de base ou par teintes de couleurs. La section Nouveau jeu de couleurs montre les couleurs du nouveau jeu de couleurs. La section Couleurs actuelles du projet manquantes indique quelles couleurs manquantes vont être remplacées. Survolez le champ d'une couleur manquante avec le pointeur de la souris pour mettre en évidence la couleur qui sera utilisée pour la remplacer dans la section Nouveau jeu de couleurs. Appliquer Permet d'appliquer les modications effectuées et de fermer la boîte de dialogue. Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0Onglet Options L'onglet Options vous permet d'accéder aux options des jeux de couleurs. Dans la section Options des jeux de couleurs, voici les options que vous pouvez trouver : Enregistrer le jeu de couleurs en tant que jeu de couleurs par défaut Permet d’enregistrer le jeu de couleurs actuel en tant que jeu de couleurs par défaut. Réinitialiser le jeu de couleurs aux paramètres par défaut Permet d’appliquer le jeu de couleurs par défaut. Réinitialiser le jeu de couleurs aux paramètres d'usine Permet de revenir à la palette de couleurs standard. Sélectionner les couleurs par nom Permet de sélectionner les couleurs d'après leur nom. Appliquer Permet d'appliquer les modications effectuées et de fermer la boîte de dialogue. Palette de couleurs La Palette de couleurs permet de dénir de nouvelles couleurs personnalisées. Pour ouvrir la Palette de couleurs, procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Projet > Conguration des couleurs du projet, puis dans la boîte de dialogue Conguration des couleurs du projet, cliquez sur un champ de couleur dans l'onglet Jeu de couleurs. Vous pourrez ainsi dénir des couleurs personnalisées pour vos projets. ● Sélectionnez Édition > Préférences, sélectionnez l'une des entrées de l'Interface utilisateur et cliquez sur un champ de couleur. Vous pourrez ainsi dénir des couleurs personnalisées pour l'interface utilisateur. Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0Sélecteurs de couleurs Permet de sélectionner une teinte de couleur et la nuance de cette teinte. Menu contextuel Permet de copier, coller et réinitialiser les couleurs. Couleur actuelle/Nouvelle couleur Permet d'acher la couleur actuelle et la nouvelle couleur. Teinte/Saturation/Valeur Permettent d’éditer le format numérique des couleurs. Rouge/Vert/Bleu Permettent d’éditer le format numérique des couleurs.

Permet de conrmer les changements de couleur. À NOTER Il vous faudra redémarrer l’application pour que certaines modications prennent effet. Fenêtre Projet Gestion des couleurs

Nuendo 11.0.0Gestion des projets Dans Nuendo, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et congurer un projet pour travailler avec le programme. Création de nouveaux projets Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.

1. Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.

Selon les paramètres congurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Nouveau projet qui s’ouvre.

2. Hub uniquement : Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement

où le nouveau projet sera enregistré. ● Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut. ● Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécier autre emplacement.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Pour créer un projet vide via le Hub, cliquez sur Créer vide. ● Pour créer un projet vide via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez Vide et cliquez sur OK. ● Pour créer un projet à partir d’un modèle via le Hub, sélectionnez un modèle et cliquez sur Créer. ● Pour créer un projet à partir d’un modèle via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez un modèle et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants. À NOTER Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de conguration des bus d’entrée et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas conguré de préréglage par défaut, ce sont les dernières congurations utilisées qui s’appliquent.

Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 37 Hub Le Hub a pour objectifs de vous tenir informé des nouveautés et de vous aider à organiser vos projets. Pour ouvrir le Hub, procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub.

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Fichier > Nouveau projet. Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide. À NOTER Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet. Section Projects (projets) La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez y dénir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements. Barre des Catégories La catégorie Projets récents contient une liste des projets ouverts récemment. Les catégories d’Emplacement regroupent des emplacements de projets dénis par l’utilisateur. La catégorie Modèles contient les modèles d’usine disponibles. Liste des modèles Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante. Options d’emplacement Cette section vous permet de dénir l’emplacement dans lequel le projet sera enregistré. Ouvrir un autre Ce bouton permet d’ouvrir tout chier de projet enregistré sur votre système. Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier. Gestion des projets Hub

Nuendo 11.0.0Désactiver le Hub Si vous souhaitez démarrer Nuendo ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le désactiver.

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général.

2. Désactivez l'option Activer Hub.

RÉSULTAT Nuendo démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu Hub. Boîte de dialogue Nouveau projet Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand vous créez un projet. Cette boîte de dialogue vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Fichiers de projet Le chier de projet (extension *.npr) est le document central dans Nuendo. Il contient des références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet. À NOTER Il est recommandé de n’enregistrer des chiers que dans le dossier de projet, même si vous pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès. Le dossier de projet contient le chier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement par Nuendo au besoin :

Images de piste Gestion des projets Boîte de dialogue Nouveau projet

Nuendo 11.0.0Fichiers de modèle Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les congurations que vous utilisez régulièrement, par exemple la conguration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, la conguration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc. Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de sous-dossiers, ni de chiers de média.

Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur (Windows uniquement) ou Ouvrir dans le Finder (macOS uniquement). Boîte de dialogue Enregistrer comme modèle La boîte de dialogue Enregistrer comme modèle vous permet d'enregistrer des projets en tant que modèles.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle, sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle. Voici les options disponibles dans la section Préréglages actuels : Nouveau dossier Permet d'ajouter un dossier à la liste des modèles et de le nommer. Liste des modèles Liste des modèles et des dossiers. Gestion des projets Fichiers de modèle

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles dans la section Inspecteur d'attributs : Valeur Cliquez sur ce champ pour saisir une description pour l'attribut Content Summary ou sélectionner une catégorie de modèle pour l'attribut Template Category. Voici les options disponibles dans la section Nouveau préréglage : Nouveau préréglage Permet de saisir un nom pour le nouveau modèle de projet. Acher Inspecteur d’attributs Permet d’acher et de masquer l'Inspecteur d'attributs. Enregistrer un chier de modèle de projet Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ.

Vous avez supprimé tous les clips de la Bibliothèque. Les références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi supprimées.

1. Congurez un projet comme il vous convient.

2. Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle.

3. Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle,

saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.

4. Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut

Résumé du contenu an de saisir une description pour votre modèle.

5. Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une

catégorie de modèle dans le menu local. Gestion des projets Fichiers de modèle

Nuendo 11.0.0Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé dans la catégorie Modèles.

6. Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.

Renommer des modèles Vous pouvez renommer les chiers de modèles à partir du Hub.

1. Dans le Hub, faites un clic droit sur un modèle et sélectionnez Renommer.

2. Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.

Boîte de dialogue Conguration du projet La boîte de dialogue Conguration du projet vous permet de congurer les paramètres globaux de votre projet.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du projet, sélectionnez Projet > Conguration du projet. ● Pour que la boîte de dialogue Conguration du projet s’ouvre automatiquement quand vous créez un projet, activez l’option Lancer conguration à la création d’un nouveau projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Général). IMPORTANT Si la plupart des paramètres de Conguration du projet peuvent être modiés à tout moment, la fréquence d’échantillonnage doit être dénie immédiatement après la création du projet. Si Gestion des projets Boîte de dialogue Conguration du projet

Nuendo 11.0.0vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les chiers audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage an de permettre leur lecture. Voici les options disponibles dans la section Durée du projet : Heure de Départ Permet de dénir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode détermine également la position de début pour la synchronisation avec des périphériques externes. Durée du projet Permet de dénir la durée du projet. Fréquence d’images Voici les options disponibles dans la section Fréquence d'images : Fréquence d’images Permet de dénir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant. Adopter la fréquence d'images de la vidéo Permet de congurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un chier vidéo importé. Achages temps du projet Voici les options disponibles dans la section Achages temps du projet : Format d'achage Permet de dénir le format d’achage global de toutes les règles et achages de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et achages. Utiliser le facteur Pull du lm (-0,1 %) Permet d’aligner la vitesse de lecture audio sur celle de la vidéo. Décalage de l'achage Permet de dénir un décalage pour les positions temporelles qui sont achées sur les règles et dans les achages de positions an de compenser le paramètre Heure de départ. Achage du décalage dans les mesures Ce paramètre n'est utile que quand vous sélectionnez le format d'achage Mesure. Il permet de dénir un décalage pour les positions temporelles qui sont achées sur les règles et dans les achages de positions an de compenser le paramètre Heure de départ. Format de chier d’enregistrement Voici les options disponibles dans la section Format de chier d'enregistrement : Fréquence d’échantillonnage Permet de dénir la fréquence d’échantillonnage à laquelle Nuendo enregistre et lit les signaux audio.

Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne et que vous sélectionnez une fréquence incompatible, la valeur prend une autre couleur. Gestion des projets Boîte de dialogue Conguration du projet

Nuendo 11.0.0Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos chiers audio. ● Si vous sélectionnez une fréquence d’échantillonnage prise en charge par votre interface audio, mais différente de celle congurée sur cette interface, celle-ci adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet. ● Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences d’échantillonnage sont acceptées. Résolution en bits Permet de dénir la résolution des chiers audio enregistrés dans Nuendo. Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits, 32 bits, 32 bits à virgule ottante et 64 bits à virgule ottante. À NOTER

Si votre interface audio prend en charge une résolution de 32 bits et que vous souhaitez conserver cette précision dans vos enregistrements, vous devez sélectionner une Précision de traitement de 64 bits à virgule ottante dans la boîte de dialogue Conguration du studio.

Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de paramétrer la résolution sur 32 ou 64 bits à virgule ottante. Vous éviterez ainsi l’écrêtage (distorsion numérique) sur les chiers enregistrés et bénécierez d’une qualité audio très élevée. Le traitement des effets et les modications de niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 ou 64 bits à virgule ottante, selon la valeur dénie pour le paramètre Précision de traitement dans la boîte de dialogue Conguration du studio. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette résolution inférieure au moment de l’écriture du chier. Il peut en résulter une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de votre interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une résolution de 16 bits, il passera en 32 ou 64 bits à virgule ottante après le traitement de la voie d’entrée par les effets. ● Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des chiers augmente et plus le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le format d’enregistrement. Type de Fichier d’Enregistrement Permet de dénir le type des chiers audio que vous enregistrez dans Nuendo. À NOTER ● Pour les enregistrements de chiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui n’est pas recommandé), les chiers audio sont automatiquement divisés. Dans la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez dénir ce qui se passe quand le chier Wave que vous enregistrez chier dépasse 4 Go.

Vous pouvez congurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue Préférences. Responsabilité du projet Voici les options disponibles dans la section Responsabilité du projet : Auteur Permet de dénir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le chier si vous l’exportez sous forme de chier audio en ayant activé l’option Insérer Gestion des projets Boîte de dialogue Conguration du projet

Nuendo 11.0.0informations iXML. Vous pouvez dénir un auteur par défaut dans le champ Nom par défaut d’auteur de la boîte de dialogue Préférences (page Général— Personnalisation). Entreprise Permet de dénir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le chier si vous l’exportez sous forme de chier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez dénir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut d’entreprise de la boîte de dialogue Préférences (page Général—Personnalisation). Autres paramètres du projet Voici les options disponibles dans la section Autres paramètres du projet : Loi de répartition stéréo Quand vous congurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré. Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le panoramique à puissance constante est désactivé. Énergies égales : la puissance du signal reste inchangée, quelle que soit la conguration du panoramique. Volume Max Permet de dénir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est xée à +12  dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Nuendo antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir +6 dB. Accordage Hermode Voici les options disponibles dans la section Accordage Hermode : Type HMT (MIDI uniquement) Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI. Profondeur HMT (MIDI uniquement) Permet de dénir le degré global de réaccordage. Emplacement du projet Voici les options disponibles dans la section Emplacement du projet : Informations sur l'emplacement du projet Indique l'emplacement du projet. Ouvrir dans l’Explorateur/Ouvrir dans le Finder Permet d'ouvrir un sélecteur de chier à l'emplacement du chier de projet.

Page Système audio à la page 20 Enregistrement - Audio à la page 1469 Gestion des projets Boîte de dialogue Conguration du projet

Nuendo 11.0.0Ouvrir des chiers de projet Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs chiers de projet enregistrés à la fois. IMPORTANT Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version. À NOTER

Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modier ce paramètre dans la boîte de dialogue Préférences (page Général).

Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie. Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la conguration de ports ASIO est différente de la conguration de votre ordinateur, il peut arriver que la conguration des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue Préférences (page VST).

1. Sélectionnez Fichier > Ouvrir.

2. Dans le Hub, cliquez sur Projets récents ou sélectionnez un Emplacement.

3. Sélectionnez le projet dans la liste de projets et cliquez sur Ouvrir.

4. Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet.

Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour activer le projet, cliquez sur Activer. ● Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non. Le chargement des projets est ainsi plus rapide.

Espaces de travail des projets externes à la page 1431 Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets externes à la page

Activation des projets à la page 114 Activation des projets Quand plusieurs projets sont ouverts dans Nuendo, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif. Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet.

● Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet . À NOTER Quand vous fermez le projet actif, vous devez activer manuellement un autre projet ouvert car Nuendo ne peut pas activer automatiquement un des autres projets ouverts. Gestion des projets Ouvrir des chiers de projet

Nuendo 11.0.0Ouverture de chiers de projet à partir d’emplacements Vous pouvez ouvrir des chiers de projet à partir d’emplacements spéciques. Ainsi, différents utilisateurs peuvent travailler sur différents projets sur un même ordinateur, par exemple.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Fichier > Ouvrir. ● Sélectionnez Hub > Ouvrir Hub.

2. Dans le Hub, cliquez sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories, puis cliquez

à nouveau pour ouvrir le menu local Emplacements.

3. Dans le menu local Emplacements, sélectionnez Assigner emplacement utilisateur.

4. Dans le sélecteur de chier, sélectionnez un emplacement et cliquez sur OK.

Tous les projets enregistrés dans cet emplacement apparaissent dans la liste de projets. Selon la taille des chiers, ceci peut prendre un certain temps. À NOTER Vous pouvez ajouter l’emplacement à la MediaBay an d’accélérer l’achage des résultats.

5. Dans la liste de projets, sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir.

6. Cliquez sur Ouvrir.

Menu Emplacements Le menu local Emplacements vous permet de gérer les emplacements utilisateur. ● Pour ouvrir le menu local Emplacements, ouvrez le Hub et cliquez sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories, puis cliquez à nouveau. Voici les options disponibles : Assigner emplacement utilisateur Permet de sélectionner un emplacement sur votre ordinateur. Réinitialiser assignation emplacement utilisateur Permet de supprimer l’assignation. Renommer Permet de renommer l’emplacement dans le Hub. Le nom de l’emplacement d’origine reste inchangé. Réinitialiser au nom par défaut Permet de réinitialiser le nom de l’emplacement dans le Hub an d’utiliser le nom d’origine de cet emplacement. Gestion des projets Ouvrir des chiers de projet

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Hub à la page 105 Ouvrir des projets récents Vous pouvez ouvrir des projets récents directement à partir de la liste de projets récents.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Dans la barre de catégories du Hub, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir.

Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment. Re-routage des ports manquants Quand vous ouvrez un projet Nuendo créé sur un système différent avec une autre interface audio, Nuendo tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/ sortie. Quand Nuendo ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur les ports disponibles sur votre système. À NOTER An de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et de sortie.

Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 35 Enregistrer des chiers de projet Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que chier de projet. An de faire en sorte que vos projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les chiers de projet et tous les chiers associés dans les dossiers de projet respectifs. ● Pour enregistrer le projet et dénir le nom et l’emplacement du chier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.

Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer. Enregistrement automatique Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les chiers de projet ouverts dont les modications n’ont pas été enregistrées. À NOTER Seules les chiers de projet sont sauvegardés. Si vous souhaitez inclure les chiers de la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la fonction Copie de sauvegarde du projet. Gestion des projets Enregistrer des chiers de projet

Nuendo 11.0.0Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts dont les modications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, activez l'option Enregistrement automatique dans la boîte de dialogue Préférences (page Général). Les copies de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreX- xx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les chiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet.

Pour dénir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre Intervalle entre les enregistrements automatiques.

Pour dénir le nombre de chiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de chiers de sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces chiers est atteint, les chiers existants sont remplacés, à commencer par le plus ancien. Enregistrer des nouvelles versions des chiers de projet Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un chier de projet actif. Vous pourrez ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une version précédente à tout moment.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd - Alt/Opt - S . RÉSULTAT Le nouveau chier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un numéro correspondant à la version. Par exemple, si votre projet est nommé « Mon projet », les nouvelles versions seront nommées « Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite. Revenir à la dernière version enregistrée Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modications que vous avez apportées.

1. Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente.

2. Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente.

Si vous avez enregistré ou créé des chiers audio depuis l’enregistrement de la dernière version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces chiers. Choisir l’emplacement d’un projet Il est possible de dénir l'emplacement dans lequel s'enregistrent les projets à partir du Hub.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Emplacement par défaut pour créer un projet dans l'emplacement par défaut des projets, puis dans le champ Dossier projet, attribuez un nom au dossier du Gestion des projets Revenir à la dernière version enregistrée

Nuendo 11.0.0projet. Si vous ne dénissez pas de dossier de projet ici, le projet sera enregistré dans un dossier nommé Sans titre. ● Cliquez dans le champ du chemin d'accès pour modier l'emplacement par défaut des projets et dénir un nouvel emplacement par défaut dans le sélecteur de chiers qui s'ouvre. ● Activez l'option Spécier autre emplacement pour ouvrir un sélecteur de chier où vous pourrez dénir l'emplacement du dossier du projet.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur Créer vide pour créer un nouveau projet vide.

Sélectionnez l'un des modèles de projet et cliquez sur Créer pour créer un projet basé sur un modèle. RÉSULTAT Le projet est créé et enregistré à l'emplacement déni. Projets autonomes Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces projets soient autonomes. Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes : ● Sélectionnez Média > Préparer l’archivage an de vous assurer que tous les clips référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le nécessaires si ce n’est pas le cas. ● Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier de projet dans lequel le chier de projet et les données de travail nécessaires seront enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.

Préparer l’archivage à la page 118 Sauvegarder des projets à la page 119 Préparer l’archivage La fonction Préparer l'archivage permet de réunir dans le dossier du projet tous les chiers auxquels le projet fait référence. Il s’agit d’une étape nécessaire avant le déplacement ou l’archivage d'un projet.

1. Sélectionnez Média > Préparer l’archivage.

Si votre projet fait référence à des chiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions doivent être mises à plat.

2. Cliquez sur Effectuer.

RÉSULTAT Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier du projet dans un autre emplacement. Gestion des projets Projets autonomes

Nuendo 11.0.0À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous devez copier dans le dossier Audio les chiers audio qui se trouvent dans le dossier du projet ou les enregistrer séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de projet. Sauvegarder des projets Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent uniquement les données de travail nécessaires. Tous les chiers de média à l’exception des chiers des archives VST Sound sont inclus en copie.

1. Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.

2. Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.

3. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Options de copie de

sauvegarde et cliquez sur OK. RÉSULTAT Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé. À NOTER Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont pas intégrés dans le projet de sauvegarde. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde intégrant des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants sont également disponibles sur cet ordinateur. Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde La boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet. Nom du projet Permet de changer le nom du projet sauvegardé. Garder le projet actuel actif Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué sur OK. Gestion des projets Projets autonomes

Nuendo 11.0.0Réduire les chiers audio Permet de n’intégrer que les portions de chiers audio qui sont utilisées dans le projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de chiers volumineux, la taille du dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne pourrez plus utiliser le reste des chiers audio si vous continuez de travailler sur le projet dans le nouveau dossier. Rendre le traitement hors ligne permanent Permet de mettre à plat toutes les éditions et de xer dénitivement tous les traitements et effets appliqués à chacun des clips dans la Bibliothèque. Effacer chiers inutilisés Permet de supprimer les chiers inutilisés et de ne sauvegarder que les chiers utilisés. Ne pas inclure les chiers vidéo Permet d'exclure du projet actuel les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque. Ne pas sauvegarder le dossier des conversions de mixages Permet d'exclure le dossier Mixdown de votre projet de la sauvegarde.

Boîte de dialogue Exporter mixage audio à la page 1247 Gestion des projets Projets autonomes

Nuendo 11.0.0Pistes Les pistes sont les éléments desquels sont constitués les projets. Elles vous permettent d'importer, d'ajouter, d'enregistrer et d'éditer des conteneurs et des événements. Les pistes sont classées dans un ordre descendant dans la liste des pistes et s'étendent horizontalement à travers la fenêtre Projet. À chaque piste correspond une Channel Strip dans la MixConsole. Quand vous sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet, les commandes, réglages et paramètres achés dans l'Inspecteur et dans la liste des pistes vous permettent de contrôler cette piste. Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes La boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes vous permet de choisir les sections de l'Inspecteur achées pour chaque type de piste. Vous pouvez également congurer l'ordre de ces sections.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes, cliquez sur Congurer Inspecteur, puis sélectionnez Conguration dans le menu local.

Nuendo 11.0.0Éléments masqués Permet d'acher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur. Éléments visibles Permet d'acher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur. Ancrer Activez la fonction Ancrer en cliquant sur la colonne d'une section pour faire en sorte que cette section ne se ferme pas automatiquement. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées vers la liste des sections visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la liste des sections masquées. Monter/Descendre Permet de changer la position d'un élément dans la liste des sections visibles. Préréglages Permet d’enregistrer les paramètres de l'Inspecteur en tant que préréglage. Tout initialiser Permet de restaurer les paramètres par défaut de l'Inspecteur. Sections de l’Inspecteur Certains paramètres de base spéciques à chaque type de piste sont toujours achés. En plus de ces paramètres, vous pouvez congurer d'autres sections de l'Inspecteur spéciques aux différentes pistes à partir de la boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes. Selon le type de piste, vous pouvez congurer les sections suivantes de l'Inspecteur : Track Versions Permet de créer et d’éditer des Track Versions. Accords Permet de dénir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Pistes Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes

Nuendo 11.0.0Inserts Permet d’ajouter des effets d’insert audio sur la piste. Égaliseurs Permet de congurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. Strip Permet de congurer les modules Channel Strip. Routage direct Permet de congurer le routage direct. Panoramique Surround Permet d'acher la panoramique d'une piste. Fader Permet d'acher une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Panneau utilisateur Permet d’acher et d’utiliser des interfaces de périphériques. Contrôles instantanés Permet de congurer des contrôles instantanés an d’utiliser des contrôleurs externes, par exemple. Réseau Permet d’acher la connexion réseau de la piste. Expression Map Permet de travailler avec les fonctions des Expression Maps. Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Effets d’Insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. Instrument Contient les commandes liées à l’audio de la piste Échantillonneur. Effets Send MIDI Permet d’ajouter des effets Send MIDI. Fader MIDI Permet d'acher une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.

Sections de l’Inspecteur à la page 69 Pistes Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Paramètres de l'Inspecteur de pistes à la page 121 Section Track Versions à la page 202 Effets d’insert à la page 537 Effets Send à la page 546 Égaliseurs (EQ) à la page 473 Section Accords pour les pistes MIDI à la page 1143 Section Accords des pistes Audio à la page 1143 Sends Cue à la page 484 Channel Strips à la page 476 Routage direct à la page 485 Vues miniatures à la page 806 Interfaces de périphériques à la page 962 Contrôles instantanés de pistes à la page 919 Travail en réseau à la page 1272 Expression Maps à la page 1088 Note Expression à la page 1100 Section Paramètres MIDI à la page 946 Effets d’Insert MIDI à la page 951 Effets Send MIDI à la page 952 Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste La boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste vous permet de choisir les commandes de piste qui doivent gurer dans la liste des pistes. Vous pouvez également dénir l’ordre de ces commandes et les regrouper de façon à ce qu’elles soient toujours achées les unes à coté des autres. À NOTER La boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste est disponible pour les principaux types de pistes. Les pistes qui ne peuvent être créées qu'une fois ont des ensembles de commandes spéciques. Dans la boîte de dialogue globale Ajouter une piste, ces pistes sont regroupées dans la section Plus de pistes, à l'exception de la piste d’Accords et de la piste Vidéo. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste, faites un clic droit sur une piste dans la liste des pistes et sélectionnez Paramètres de commandes de piste dans le menu contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de commandes de piste dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Pistes Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste

Nuendo 11.0.0Type de piste Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront. Masqué Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes. Visible Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes. Largeur En cliquant dans cette colonne, vous pourrez dénir la durée maximale du nom de la piste. Grouper Indique le numéro du groupe. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées vers la liste des commandes visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles. Grouper Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des commandes visibles an qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes. Pistes Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste

Nuendo 11.0.0Dégrouper Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur Dégrouper. Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste sélectionné à leurs valeurs par défaut. Prévisualisation de la zone des commandes Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées. Préréglages Permet d’enregistrer les paramètres des commandes de piste dans un préréglage. Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné gure dans le coin gauche. Largeur de la zone des commandes Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone est encadrée. Largeur du nom des pistes (global) Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes. Appliquer Permet d’appliquer vos paramètres. Tout initialiser Permet de restaurer les paramètres par défaut de toutes les commandes pour tous les types de pistes.

Autres types de piste à la page 162 Commandes des pistes Vous pouvez choisir les commandes de piste qui doivent gurer dans la liste des pistes. À NOTER Vous ne pouvez congurer les commandes de piste que pour les principaux types de pistes. Les pistes qui ne peuvent être créées qu'une fois ont des ensembles de commandes spéciques. Dans la boîte de dialogue globale Ajouter une piste, ces pistes sont regroupées dans la section Plus de pistes, à l'exception de la piste d’Accords et de la piste Vidéo. Les commandes de piste suivantes sont toujours achées : Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. La commande de nom de piste est disponible pour tous les types de pistes : Pistes Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste

Nuendo 11.0.0Nom Nom de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Pistes associées à des signaux audio Les commandes de piste suivantes sont spéciques aux pistes associées à des signaux audio, c'est-à-dire aux pistes Audio, aux pistes d'Instrument, aux pistes Échantillonneur, aux pistes de Groupe, aux pistes de Voie FX : Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Geler voie Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez dénir la Durée de l’extension en secondes. Conguration de canal Permet d’acher la conguration de canal de la piste. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. Pistes associées à des signaux MIDI Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes associées à des signaux MIDI, c'est-à-dire aux pistes MIDI, aux pistes Échantillonneur et aux pistes d'Instrument : Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Programmes Permet de sélectionner un programme. Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Pistes Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste

Nuendo 11.0.0Pistes associées à des signaux audio et MIDI Les commandes de piste suivantes sont spéciques aux pistes associées à des signaux audio et MIDI : Activer l’Enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Pour les pistes associées à des signaux audio, permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Pour les pistes MIDI et associées à des instruments, permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Acher couches Permet de diviser les pistes en couches. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Pistes d’Instrument Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes d'Instrument : Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Instrument Permet de sélectionner un instrument. Pistes Échantillonneur Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes Échantillonneur : Ouvrir/Fermer l’échantillonneur Permet d'ouvrir/fermer Sampler Control dans la zone inférieure. Pistes MIDI Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes MIDI : Pistes Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste

Nuendo 11.0.0Canal Permet de dénir le canal MIDI. Sortie Permet de dénir la sortie de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Pistes Groupe/Effets/VCA Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes Groupe/Effets/VCA : Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Verrouiller l’automatisation Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Paramètre Permet de sélectionner une valeur de paramètre pour l’automatisation. Pistes Marqueur Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes Marqueur : Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet. Cette commande de piste est toujours achée. Ajouter marqueur de boucle Permet d’ajouter un marqueur de boucle à la position du curseur du projet. Cette commande de piste est toujours achée. Localiser Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné. Boucler Permet de sélectionner un marqueur de boucle. Pistes Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste

Nuendo 11.0.0Zoom Permet de zoomer sur un marqueur de boucle. Activer cette piste Permet d'activer la piste marqueur en question. Pistes Répertoire Les commandes suivantes sont spéciques aux pistes Répertoire : Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Déplier/Plier dossier Permet d'acher/masquer les pistes contenues dans le répertoire. Les pistes masquées sont quand même lues. Commandes de réseau Les commandes de piste suivantes sont spéciques à tous les types de pistes qui permettent de travailler en réseau : Charger mise à jour Ce bouton s’allume quand d’autres utilisateurs ont apporté des modications à une piste et téléchargé ces modications sur le réseau an que vous puissiez les charger dans votre projet pour le mettre à jour. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modications apportées aux pistes et téléchargées sur le réseau par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéciez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet de télécharger sur le réseau les modications apportées à la piste. Boîte de dialogue Ajouter une piste La boîte de dialogue Ajouter une piste vous permet de créer et de congurer des pistes. Pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste, cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes. Pistes Boîte de dialogue Ajouter une piste

Nuendo 11.0.0La section Plus de pistes indique quels types de pistes ne peuvent être créés qu'une seule fois.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 135 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 139 Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI à la page 143 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 147 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150 Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur à la page 155 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle à la page 157 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire à la page 159 Autres types de piste à la page 162 Piste Tempo à la page 169 Piste Mesure à la page 167 Piste Arrangeur à la page 163 Piste de Transposition à la page 170 Piste d’Accords à la page 165 Piste Vidéo à la page 171 Pistes Audio Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio. À chaque piste Audio correspond une voie audio dans la MixConsole. Une piste Audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres des voies, des effets d’insert, etc. Vous pouvez ajouter des pistes Audio à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132 Pistes Pistes Audio

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio La page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes Audio. Pour ouvrir la page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Audio. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Audio. ● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio ou faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste Audio. Seule la page Audio de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres suivants sont disponibles : Entrées audio Permet d'ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez sélectionner une entrée de votre interface audio connectée. Pistes Pistes Audio

Nuendo 11.0.0Si vous avez créé un bus d'entrée dans la fenêtre Connexions audio, vous pourrez établir la connexion avec ce bus d'entrée. Le bouton Ouvrir les connexions audio permet d'ouvrir la fenêtre Connexions audio. Conguration Permet de dénir la conguration de canal. Les pistes associées à des signaux audio peuvent être congurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement toutes les congurations de canaux possibles. Sorties audio Permet de congurer le routage des sorties. Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. À NOTER Vous pouvez ajouter un nombre illimité de pistes. Néanmoins, il n'est pas possible d'ajouter plus de 100 pistes à la fois. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement.

Fenêtre Connexions audio à la page 29 Inspecteur des pistes Audio L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : Pistes Pistes Audio

Nuendo 11.0.0Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Interfaces de périphériques Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des plug-ins et des périphériques de la piste. Conguration des fondus automatiques Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez congurer des paramètres de faders spéciques à la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Acher couches Permet de diviser les pistes en couches. Pistes Pistes Audio

Nuendo 11.0.0Geler voie Audio Permet de geler la voie audio. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de dénir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de dénir le bus de sortie de la piste. Mode Automatisation de piste Permet de congurer le mode Automatisation de la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes d’Instrument Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. Vous pouvez ajouter des pistes d’Instrument à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 135 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument La page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes d'Instrument. Pour ouvrir la page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Instrument. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Instrument. Pistes Pistes d’Instrument

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Instrument ou faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste d'Instrument. Seule la page Instrument de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres suivants sont disponibles : Instrument Permet de sélectionner un instrument. Sorties audio Permet de congurer le routage des sorties. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. À NOTER Vous pouvez ajouter un nombre illimité de pistes. Néanmoins, il n'est pas possible d'ajouter plus de 100 pistes à la fois. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. Pistes Pistes d’Instrument

Nuendo 11.0.0À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Inspecteur des pistes d’Instrument L'Inspecteur des pistes d'Instrument contient des commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler votre piste d'Instrument. Il comprend certaines sections des voies d’Instrument VST et des pistes MIDI. La section supérieure de l'Inspecteur des pistes d’Instrument contient les paramètres de piste basiques suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Pistes Pistes d’Instrument

Nuendo 11.0.0Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Interfaces de périphériques Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d'ouvrir un menu local à partir duquel vous pouvez transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Geler voie d’Instrument Permet de geler l’instrument. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Acher couches Permet de diviser les pistes en couches. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de dénir le bus d’entrée de la piste. Pistes Pistes d’Instrument

Nuendo 11.0.0Activer sorties Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Programmes Permet de sélectionner un programme. Drum Maps Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes Échantillonneur Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. Vous pouvez ajouter des pistes Échantillonneur à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 139 Créer des pistes Échantillonneur à la page 701 Sampler Control à la page 702 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur La page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes Échantillonneur. Pour ouvrir la page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Échantillonneur. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Échantillonneur. Pistes Pistes Échantillonneur

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Échantillonneur ou faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste Échantillonneur. Seule la page Échantillonneur de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Pistes Pistes Échantillonneur

Nuendo 11.0.0Inspecteur de la piste Échantillonneur L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section supérieure de l'Inspecteur de la piste Échantillonneur contient les paramètres de piste basiques suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Transformateur d’entrée Permet d'ouvrir un menu local à partir duquel vous pouvez transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Pistes Pistes Échantillonneur

Nuendo 11.0.0Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Acher couches Permet de diviser les pistes en couches. Geler voie Échantillonneur Permet de geler la piste Échantillonneur. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de dénir le bus d’entrée de la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes MIDI Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI correspond un canal MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. Vous pouvez ajouter des pistes MIDI à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI à la page 143 Pistes Pistes MIDI

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI La page MIDI de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes MIDI. Pour ouvrir la page MIDI de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur MIDI. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page MIDI. ● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > MIDI ou faites un clic droit dans une zone vide de la liste des pistes et sélectionnez Ajouter une piste MIDI. Seule la page MIDI de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. À NOTER Vous pouvez ajouter un nombre illimité de pistes. Néanmoins, il n'est pas possible d'ajouter plus de 100 pistes à la fois. Pistes Pistes MIDI

Nuendo 11.0.0Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Inspecteur des pistes MIDI L'Inspecteur des pistes MIDI contient des commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler votre piste MIDI. Ces commandes et paramètres affectent les événements MIDI en temps réel, pendant la lecture par exemple. La section supérieure de l'Inspecteur des pistes MIDI contient les paramètres de piste basiques suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Pistes Pistes MIDI

Nuendo 11.0.0Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Interfaces de périphériques Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d'ouvrir un menu local à partir duquel vous pouvez transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Acher couches Permet de diviser les pistes en couches. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Panoramique MIDI Permet de régler le panoramique MIDI de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Pistes Pistes MIDI

Nuendo 11.0.0Permet de dénir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de dénir le bus de sortie de la piste. Voie Permet de dénir le canal MIDI. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Sélection de banque Permet de dénir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Programmes Permet de sélectionner un programme. Sélecteur de programme Permet de dénir un message de changement de programmes (Program Change) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Drum Maps Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes de Groupe Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs voies audio et leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais ache les paramètres et les automatisations de la voie de Groupe correspondante. Toutes les pistes de voie de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de pistes de Groupe spécial dans la liste des pistes pour des raisons pratiques. À chaque piste de voie de Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie de Groupe peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation. Vous pouvez ajouter des pistes de voie de Groupe à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 147 Pistes Pistes de Groupe

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe La page Groupe de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes de voie de Groupe. Pour ouvrir la page Groupe de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Groupe. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Groupe. ● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe. Seule la page Groupe de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Conguration Permet de dénir la conguration de canal. Les pistes associées à des signaux audio peuvent être congurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement toutes les congurations de canaux possibles. Sorties audio Permet de congurer le routage des sorties. Pistes Pistes de Groupe

Nuendo 11.0.0Conguration des répertoires Permet de choisir si l'effet sera créé dans un répertoire dédié ou en dehors. Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Inspecteur des pistes de voie de Groupe L'Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de Groupe. Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Pistes Pistes de Groupe

Nuendo 11.0.0Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie Permet de dénir le bus de sortie de la piste. À NOTER Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l'Inspecteur montre le dossier et les voies de groupe qu'il contient. Vous pouvez cliquer sur l'une des voies de Groupe achées dans le dossier pour que l' Inspecteur ache les paramètres de cette voie de Groupe.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une voie Audio vers une voie FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les effets de la voie FX. Vous pouvez placer les pistes de voie FX dans un dossier spécique aux voies FX ou dans la liste des pistes, en dehors d'un dossier de voies FX. À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie FX peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation. Vous pouvez ajouter des pistes de voie FX à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150 Pistes Pistes de voie FX

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet La page Effet de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes de voie FX. Pour ouvrir la page Effet de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Effet. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Effet. ● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Effet. Seule la page Effet de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Effet Permet de sélectionner un effet. Conguration Permet de dénir la conguration de canal. Les pistes associées à des signaux audio peuvent être congurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement toutes les congurations de canaux possibles. Pistes Pistes de voie FX

Nuendo 11.0.0Sorties audio Permet de congurer le routage des sorties. Conguration des répertoires Permet de choisir si l'effet sera créé dans un répertoire dédié ou en dehors. Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement.

Ajouter des pistes de voie FX à la page 547 Ajouter des voies FX aux voies sélectionnées à la page 548 Inspecteur des pistes de voie FX L'Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX. Quand vous sélectionnez la piste Répertoire, l' Inspecteur montre le dossier et les voies FX qu'il contient. Vous pouvez cliquer sur l'une des voies FX achées dans le dossier pour que l'Inspecteur ache les paramètres de cette voie FX. Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie de la piste. Pistes Pistes de voie FX

Nuendo 11.0.0Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie Permet de dénir le bus de sortie de la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Piste Fader VCA Vous pouvez utiliser une piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre projet. Vous pouvez ajouter des pistes de faders VCA à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153 Faders VCA à la page 506 Automatisation des faders VCA à la page 508 Automatisation à la page 863 Pistes Piste Fader VCA

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA La page VCA de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes de faders VCA. Pour ouvrir la page VCA de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur VCA. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page VCA. ● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > VCA. Seule la page VCA de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Conguration des répertoires Permet de choisir si l'effet sera créé dans un répertoire dédié ou en dehors. Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Pistes Piste Fader VCA

Nuendo 11.0.0Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Inspecteur des pistes Fader VCA L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA. Nom de la piste Cliquez une fois pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes Piste Fader VCA

Nuendo 11.0.0Piste Marqueur Vous pouvez utiliser des pistes Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs an de situer plus facilement certaines positions. Vous pouvez ajouter des pistes Marqueur à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste. Vous pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur dans un projet.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur à la page 155 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur La page Marqueur de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes Marqueur. Pour ouvrir la page Marqueur de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Marqueur. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Marqueur.

Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur. Seule la page Marqueur de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres suivants sont disponibles : Pistes Piste Marqueur

Nuendo 11.0.0Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement.

Piste Marqueur à la page 155 Inspecteur de la piste Marqueur L'Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste des marqueurs. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Ouvrir fenêtre Marqueurs Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs. Attributs des marqueurs Montre les marqueurs, leurs identiants et leurs positions temporelles. Cliquez dans la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le curseur de projet sur la position de ce marqueur.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes Piste Marqueur

Nuendo 11.0.0Piste Règle Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour acher plusieurs règles utilisant des formats d’achage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de celui de la règle principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres fenêtres. Vous pouvez ajouter des pistes Règle à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle à la page 157 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle La page Règle de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes Règle. Pour ouvrir la page Règle de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Règle. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Règle.

Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle. Seule la page Règle de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Pistes Piste Règle

Nuendo 11.0.0Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Commandes de la piste Règle La liste des pistes pour les pistes Règle vous permet de changer le format d'achage de la règle. Cliquez sur le format d'achage pour ouvrir un menu local. Voici les formats d’achage disponibles : Mesures Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modier ce nombre, changez la Résolution d'achage MIDI dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Secondes Permet d’activer le format d’achage heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Permet d’activer le format d’achage heures, minutes, secondes et images. Le nombre d'images par seconde (ips) peut être conguré dans la boîte de dialogue Conguration du projet, grâce au menu local Fréquence d'images. Pour acher les subframes, activez Acher les Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Pieds+Images 16 mm Permet de congurer la règle pour l'achage des pieds et des images, chaque pied contenant 40 images. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début congurée dans la boîte de dialogue Conguration du projet, activez l'option Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Pieds+Images 35 mm Permet de congurer la règle pour l'achage des pieds, des images et des quarts d'image, chaque pied contenant 16 images. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début congurée dans la boîte de dialogue Conguration du projet, activez l'option Compteur "Pieds Pistes Piste Règle

Nuendo 11.0.0+Images" depuis le début du projet dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Échantillons Permet d’activer un format d’achage pour les échantillons. ips (Utilisateur) Permet d’activer le format d’achage heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour acher les subframes, activez Acher les Subframes du Timecode dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Dans la page Transport, vous pouvez également dénir la fréquence d’images. À NOTER Les pistes Règle ne sont pas affectées par la conguration du format d’achage dans la boîte de dialogue Conguration du projet. Pistes Répertoire Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à organiser et à structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes à la fois. Vous pouvez ajouter des pistes Répertoire à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire à la page 159 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire La page Répertoire de la boîte de dialogue Ajouter une piste permet de congurer et d'ajouter des pistes Répertoire. Pour ouvrir la page Répertoire de la boîte de dialogue Ajouter une piste, procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Répertoire. La boîte de dialogue globale Ajouter une piste s'ouvre à la page Répertoire. Pistes Pistes Répertoire

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. Seule la page Répertoire de la boîte de dialogue Ajouter une piste s'ouvre. Les paramètres disponibles sont les suivants : Nom Permet de dénir un nom de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Garder la boîte de dialogue ouverte Activez cette option si vous souhaitez que la boîte de dialogue reste ouverte après que vous avez cliqué sur Ajouter une piste. Vous pourrez ainsi cliquer sur la page d'un autre type de piste pour congurer et ajouter d'autres pistes. À NOTER Cette option n'est disponible que quand vous ouvrez la boîte de dialogue Ajouter une piste à partir des commandes de piste globales. Ajouter une piste Permet d'ajouter une ou plusieurs pistes qui correspondent au type de piste et aux paramètres de la page active, après quoi la boîte de dialogue se ferme automatiquement. Pistes Pistes Répertoire

Nuendo 11.0.0Inspecteur des pistes Répertoire L'Inspecteur des pistes Répertoire montre le répertoire et les pistes qu'il contient en les représentant sous la forme d'une arborescence de dossier dans l' Explorateur de chiers/Finder macOS. Quand vous sélectionnez l'une des pistes achées sous le dossier, l'Inspecteur montre les paramètres de cette piste. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’Enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Pour les pistes associées à des signaux audio, permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Pour les pistes MIDI et associées à des instruments, permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Pistes Pistes Répertoire

Nuendo 11.0.0Commandes des pistes Répertoire La liste des pistes pour les pistes Répertoire contient des commandes et paramètres qui vous permettent d'éditer toutes les pistes du répertoire. Déplier/Plier dossier Permet d'acher/masquer les pistes contenues dans le répertoire. Les pistes masquées sont quand même lues. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’Enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Pour les pistes associées à des signaux audio, permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Pour les pistes MIDI et associées à des instruments, permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, activez l'option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Autres types de piste Les pistes de certains types ne peuvent être ajoutées qu'une seule fois.

Piste vidéo Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez créer deux pistes Vidéo.

Piste Loudness Piste Arrangeur Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en dénissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.

Pour créer la piste Arrangeur dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. Inspecteur de la piste Arrangeur L'Inspecteur de la piste Arrangeur permet d'acher les listes de chaînes arrangeur et d'événements arrangeur disponibles. L'Inspecteur de la piste Arrangeur contient les paramètres suivants : Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Colorer la piste sélectionnée Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Permet de colorer la piste sélectionnée. Ouvrir Éditeur arrangeur Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur. Sélection chaîne Arrangeur active + Fonctions Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d'en créer une nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat. Chaîne Arrangeur actuelle Indique quelle chaîne arrangeur est active. Événements arrangeur Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la èche d'un événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct. Stop Permet de quitter le mode direct. Mode Jump Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant. Commandes de la piste Arrangeur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Sélectionner chaîne Arrangeur active Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active. Objet actuel/Répétition actuelle Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs. Activer mode Arrangeur Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Ouvrir Éditeur arrangeur Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste. Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Piste d’Accords Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements.

Pour créer la piste d’Accords dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Accord. Inspecteur de la piste d’Accords L'Inspecteur de la piste d’Accords contient les paramètres dédiés aux événements d'accords. La section supérieure de l'Inspecteur de la piste d’Accords contient les paramètres suivants : Nom de la piste Cliquez pour acher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Rendre muette la piste d'Accords Permet de rendre la piste muette. Activer l’Enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Retour acoustique Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez sélectionner une piste pour l’écoute dans la liste des pistes. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Bibliothèque de voicings Permet de congurer une bibliothèque de voicings pour la piste. Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Sous-ensemble de la bibliothèque de voicings Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque. Congurer le voicing Permet de congurer les paramètres de voicing selon un schéma de voicing particulier. Voicings adaptatifs Quand cette option est activée, les voicings se congurent automatiquement. Gammes automatiques Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des événements de gamme. Décaler les accords Permet de dénir une valeur de décalage an de faire en sorte que les événements d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt (saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez une valeur positive).

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Commandes de la piste d’Accords La liste des pistes pour la piste d’Accords contient des commandes et paramètres qui vous permettent d'éditer la piste d’Accords. La liste des pistes pour la piste d’Accords contient les commandes suivantes : Nom Nom de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’Enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Rendre muette la piste d'Accords Permet de rendre la piste muette. Sélectionner Piste pour l’Écoute Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords. Résoudre conits d’achage Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient correctement achés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible. Acher gammes Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Permet d’acher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste d’Accords. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Piste Mesure La piste Mesure vous permet de créer et d’éditer des événements de mesure et de congurer des patterns de clic pour ces événements. Le fond de la piste Mesure ache toujours les mesures. Elle est indépendante du réglage de format d’achage de la règle.

Pour créer la piste Mesure dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Mesure.

Événements de mesure à la page 1233 Onglet Patterns de clic à la page 299 Inspecteur de la piste Mesure L'Inspecteur de la piste Mesure contient la liste de tous les événements de mesure. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Mesure Permet d'acher le numéro de la mesure à laquelle l'événement de mesure est positionné. Double-cliquez sur le champ et saisissez une nouvelle valeur pour modier la position de l'événement de mesure. À NOTER Le premier événement de mesure est toujours positionné à la mesure 1. Il n'est pas possible de changer cela. Sign. Indique la valeur de l'événement de mesure. Double-cliquez sur le champ et saisissez une nouvelle valeur pour modier le chiffrage de mesure. Pattern Indique quel pattern de clic est utilisé. Double-cliquez sur le champ pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic et modier le pattern.

Éditeur de patterns de clic à la page 292 Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Commandes de la piste Mesure La section de la liste des pistes consacrée à la piste Mesure contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Options de la piste Mesure

Copier le pattern de clic dans le presse-papiers Permet de copier le pattern de clic de l'événement de mesure sélectionné dans le presse-papiers.

Coller le pattern de clic sur les chiffrages de mesure sélectionnés Permet de coller le pattern de clic enregistré dans le presse-papiers sur l'événement de mesure sélectionné. À NOTER Pour que cela fonctionne, les événements de mesure sélectionnés doivent être identiques. ● Appliquer le pattern de clic aux chiffrages de mesure égaux Permet de coller le pattern de clic enregistré dans le presse-papiers sur les événements de mesure qui sont identiques. À NOTER Il n'est pas nécessaire de sélectionner les événements de mesure au préalable. ● Rétablir le pattern de clic par défaut Permet réinitialiser le pattern de clic de l'événement de mesure sélectionné à sa conguration par défaut. Si aucun événement de mesure n'a été sélectionné, ce sont les patterns de clic de tous les événements de mesure qui seront réinitialisés. ● Acher les patterns de clic Permet d'acher/masquer les patterns de clic des événements de mesure. ● Rendu du clic MIDI entre les délimiteurs Permet d'ajouter une piste MIDI dans le projet et de créer un conteneur MIDI qui contient le pattern de clic entre les délimiteurs gauche et droit. ● Rendu du clic audio entre les délimiteurs Permet d'ajouter une piste Audio dans le projet et de créer un conteneur audio qui contient le pattern de clic entre les délimiteurs gauche et droit.

Boîte de dialogue ‘Modier structure des mesures’ Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modier structure des mesures.

Onglet Patterns de clic à la page 299 Boîte de dialogue Modier structure des mesures à la page 1230 Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Piste Tempo La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet.

Pour créer une piste Tempo dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Tempo. Inspecteur de la piste Tempo L'Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Ouvrir Éditeur de piste Tempo Permet d'ouvrir l'Éditeur de piste Tempo. Liste des événements de tempo Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Tempo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Activer piste Tempo Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, le tempo ne peut pas être modié à partir de la palette Transport. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Tempo actuel Permet de modier le tempo à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo » Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo. Type de courbe pour les événements de tempo Permet de déterminer si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou instantanément (Créneau) entre deux points de la courbe. Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Limite haute du tempo aché/Limite basse du tempo aché Permet de dénir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo change, mais pas le tempo lui-même. Piste de Transposition La piste de Transposition vous permet de dénir des changements de tonalité globaux.

Pour créer la piste de Transposition dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition. Inspecteur de la piste de Transposition L'Inspecteur de la piste de Transposition contient les paramètres qui permettent de contrôler la piste de Transposition. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Commandes de la piste de Transposition La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les paramètres qui vous permettent de contrôler cette piste. Rendre muets les événements de transposition Permet de rendre la piste muette. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Vidéo Vous pouvez utiliser les pistes Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste Vidéo, les chiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspondant aux images du lm. Vous pouvez créer jusqu'à deux pistes Vidéo dans un projet.

Pour ajouter une piste Vidéo, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Vidéo. Inspecteur des pistes Vidéo L'Inspecteur de la piste Vidéo contient les paramètres qui permettent de contrôler la piste Vidéo. Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Acher fenêtre Vidéo Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Acher numéros d’images Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Acher miniatures Permet d'activer/désactiver les miniatures de la piste Vidéo.

Sections de l’Inspecteur à la page 122 Commandes des pistes Vidéo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient les paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Nom Nom de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Acher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Acher numéros d’images Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Piste Loudness Vous pouvez vous servir de la piste Loudness pour enregistrer et acher la Loudness du projet tout entier ou de sections spéciques.

Pour créer la piste Loudness dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness. Inspecteur de la piste Loudness L’Inspecteur de la piste Loudness indique les valeurs de mesure de la Loudness les plus importantes. Voici les valeurs indiquées dans l'Inspecteur de la piste Loudness : Colorer la piste sélectionnée Permet de colorer la piste sélectionnée. Short-Term Indique la valeur maximale parmi toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas sélective. Intégrée Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU. Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Range Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la n de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de lm, par exemple) serait de 20 LU. True Peak Indique le niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1 dB. Dialogue Indique le pourcentage de paroles détectées dans le signal audio. À NOTER Cette valeur est uniquement disponible quand la mesure de la Loudness ne porte que sur les dialogues. Vous pouvez changer le mode de fenêtrage dans l’onglet Loudness situé en bas de la section des vumètres, dans la zone droite de la fenêtre Projet ou de la MixConsole, ou dans la Control Room.

Vumètre de Loudness à la page 529 Commandes de la piste Loudness La section de la liste des pistes consacrée à la piste Loudness contient les paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Activer calcul de la Loudness Permet d’activer le calcul de la Loudness. Activer l’enregistrement de la courbe Loudness Permet d’activer la création en temps réel de la courbe de Loudness à la position du curseur pendant la lecture. Short Term Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3 s. LUFS/LU Permet d’alterner entre LUFS (Loudness Unit, valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). Supprimer courbe Loudness Permet d’effacer la courbe de Loudness de la piste Loudness. Analyse rapide Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Permet de créer la courbe de Loudness d’une section dénie en traitement hors ligne. Du programme/Uniquement les dialogues Indique si la Loudness est mesurée sur le programme ou sur les dialogues. À NOTER Vous pouvez changer le mode de fenêtrage dans l’onglet Loudness situé en bas de la section des vumètres, dans la zone droite de la fenêtre Projet ou de la MixConsole, ou dans la Control Room. Nombre de valeurs de crêtes vraies supérieures au niveau de référence Indique le nombre de valeurs de crêtes vraies à dépasser le niveau de référence. Niveau de crête vraie au curseur Indique le niveau de crête vraie à la position du curseur. Passer à la précédente/prochaine valeur de crête vraie supérieure au niveau de référence Permet de caler le curseur sur la précédente/prochaine position de crête vraie à laquelle le niveau de référence est dépassé. Intervalle de Loudness - Limite haute/Limite basse Permet de dénir la plage de mesure. Notez que ceci ne change pas la Loudness mesurée, mais seulement l’échelle de mesure de la piste Loudness.

Vumètre de Loudness à la page 529 Pistes Autres types de piste

Nuendo 11.0.0Gestion des pistes Les pistes sont les éléments desquels sont constitués les projets. Dans Nuendo, les événements et les conteneurs sont placés sur des pistes. Ajouter des pistes à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste Vous pouvez ajouter des pistes à partir de la boîte de dialogue Ajouter une piste.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur le type de piste et congurez les options en fonction de vos besoins. ● Pour ajouter des types de pistes ne pouvant être ajoutées qu'une seule fois, ouvrez la section Autres types de piste et cliquez sur le type de piste souhaité.

3. Cliquez sur Ajouter une piste.

RÉSULTAT La nouvelle piste est ajoutée au projet sous la piste sélectionnée.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Instrument à la page 135 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Échantillonneur à la page 139 Boîte de dialogue Ajouter une piste – MIDI à la page 143 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 147 Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Marqueur à la page 155 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Règle à la page 157 Boîte de dialogue Ajouter une piste – Répertoire à la page 159 Piste Arrangeur à la page 163 Piste d’Accords à la page 165 Piste Mesure à la page 167 Piste Tempo à la page 169 Piste de Transposition à la page 170 Piste Vidéo à la page 171 Piste Loudness à la page 172

Nuendo 11.0.0Ajouter des pistes en utilisant les préréglages de piste Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les préréglages de piste intègrent des paramètres de son et de voies.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Utiliser

préréglage de piste .

2. Sélectionnez Utiliser préréglage de piste.

3. Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez un préréglage de

piste. Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste sélectionné.

RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.

Préréglages de piste à la page 209 Ajouter des pistes en faisant glisser des chiers à partir de la MediaBay Vous pouvez ajouter des pistes en faisant glisser des chiers à partir de la MediaBay.

L’une des conditions suivantes doit être remplie : ● La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay, appuyez sur F5 . ● Le rack de Média est ouvert dans la zone droite de la fenêtre Projet. Cliquez sur Acher/ Masquer zone droite, puis sur l'onglet Média pour l'ouvrir.

1. Dans la MediaBay, sélectionnez les chiers pour lesquels vous souhaitez ajouter des pistes.

2. Faites glisser les chiers dans la liste des pistes.

● La ligne vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront ajoutées. ● Quand vous faites glisser plusieurs chiers audio dans la liste des pistes, vous avez le choix de placer tous les chiers sur une seule piste ou sur des pistes différentes.

Quand vous faites glisser plusieurs chiers audio dans la liste des pistes, la boîte de dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les options d’importation. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne dans la liste des pistes. Les chiers audio sont insérés à la position du curseur.

La MediaBay et le rack de Média à la page 746 Rack de Media de la zone droite à la page 746 Boîte de dialogue Options d'import pour les chiers audio à la page 329 Gestion des pistes Ajouter des pistes en utilisant les préréglages de piste

Nuendo 11.0.0Importation de pistes Il est possible d'importer des pistes à partir d’autres projets ou archives de pistes Nuendo ou Cubase. Vous pouvez ainsi importer des pistes ou groupes de pistes prémixés dans le projet actif ou réutiliser la conguration de mixage d'un précédent projet pour un nouveau morceau, par exemple. Vous pouvez décider pour chaque piste si une nouvelle piste sera créée dans le projet actif ou si les données des pistes préexistantes seront remplacées. Si vous utilisez des noms de pistes identiques dans le projet importé et dans le projet actif, vous pourrez automatiquement sélectionner les pistes correspondantes en tant que destinations pour l'importation. Il est aussi possible de n'importer que les événements ou les paramètres des pistes, d'inclure ou d'exclure les données d'automatisation, ou encore, d'importer toutes les données des pistes. À NOTER Le statut de lecture/écriture des automatisations, l'activation de l’enregistrement, le monitoring, le statut des fonctions rendre muet/solo et la visibilité ne peuvent pas être importés. Quand vous importez plusieurs pistes du projet source qui sont associées les unes aux autres par des effets Send, des routages de sorties, des liaisons rapides (Q-Link) ou des faders VCA, ces associations sont conservées dans le projet actif. À NOTER Si votre projet actif contient des destinations de routage dont les noms correspondent à ceux des destinations dans le projet source, les pistes importées seront connectées de la même façon. Selon les types de pistes, les règles d'importation suivantes s'appliquent : Pistes Audio, d'Instrument, MIDI, Échantillonneur, VCA, de Groupe, d'effets et Répertoire ● Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une nouvelle piste est créée dans le projet actif. Cette piste contient toutes les données des pistes importées, y compris les Track Versions. ● Quand une piste préexistante est sélectionnée en tant que destination, les données de piste importées sont appliquées à cette piste. Quand des événements ou des conteneurs sont importés sur une piste préexistante, les Track Versions de cette piste dans le projet actif sont conservées, les Track Versions du projet source sont ajoutées et une nouvelle Track Version est créée. Quand une piste Répertoire est importée sur une piste préexistante, le contenu de cette piste est entièrement remplacé par les pistes de la piste Répertoire importée. Pistes Marqueur

Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une nouvelle piste Marqueur est créée. Si votre projet contient déjà trente-deux pistes Marqueur, vous ne pourrez pas importer de pistes Marqueur à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Marqueur.

Quand une piste Marqueur préexistante est sélectionnée en tant que destination, les données de piste importées remplacent les données de piste préexistantes. Pistes d’Accords

Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une piste d'Accords est créée. Si votre projet contient déjà une piste d’Accords, celle-ci est remplacée par la piste d’Accords importée. Gestion des pistes Importation de pistes

Nuendo 11.0.0● Quand une piste d’Accords préexistante est sélectionnée en tant que destination, les données de piste importées remplacent les données de piste préexistantes. Pistes Vidéo ● Quand l'option Nouvelle piste est sélectionnée en tant que destination, une nouvelle piste Vidéo est créée. Si votre projet contient déjà deux pistes Vidéo, vous ne pourrez pas importer de piste Vidéo à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Vidéo. ● Quand une piste Vidéo préexistante est sélectionnée en tant que destination, les données de piste importées remplacent les données de piste préexistantes.

Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes à la page 179 Importer des pistes à partir de projets Vous pouvez importer des pistes à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Pistes de projet.

2. Dans l'Explorateur de chiers/Finder macOS, sélectionnez le chier de projet qui contient les

pistes que vous souhaitez importer et cliquez sur Ouvrir.

3. Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous souhaitez

importer et congurez les paramètres si nécessaire.

RÉSULTAT Les pistes sont importées dans le projet actif.

Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes à la page 179 Track Versions à la page 201 Importer des pistes à partir d'archives de pistes Vous pouvez importer des pistes à partir d'archives de pistes.

Vous avez créé au moins une archive de pistes en exportant les pistes sélectionnées à partir d'un projet.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Archive de piste.

2. Dans l'Explorateur de chiers/Finder macOS, sélectionnez le chier .xml de l'archive de

pistes et cliquez sur Ouvrir.

3. Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous souhaitez

importer et congurez les paramètres si nécessaire.

RÉSULTAT Les pistes sont importées dans le projet actif. Gestion des pistes Importation de pistes

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes à la page 179 Track Versions à la page 201 Boîte de dialogue Options d'import pour les pistes La boîte de dialogue Options d'import vous permet, entre autres, d'activer des pistes pour l'importation, de dénir la destination des données dans le projet actif et de choisir quelles données seront importées. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'import, sélectionnez Fichier > Importer > Archive de piste ou Fichier > Importer > Pistes de projet, puis ouvrez le chier de projet à partir duquel vous souhaitez importer des pistes. Pistes Tout sélectionner Permet de sélectionner toutes les pistes. Tout désélectionner Permet de désélectionner toutes les pistes. Tout agrandir Permet d'agrandir la liste des pistes. Tout réduire Permet de réduire la liste des pistes. Sélectionner correspondance Permet de faire en sorte que les pistes importées soient placés sur les pistes de destination dont les noms correspondent parmi toutes les pistes sélectionnées de la liste des pistes. Gestion des pistes Importation de pistes

Nuendo 11.0.0Réinitialiser Permet de faire en sorte qu'une Nouvelle piste soit la destination pour toutes les pistes sélectionnées dans la liste des pistes. Champ de recherche Permet de ltrer la liste des pistes. Le bouton Effacer recherche permet de réinitialiser le ltre. Liste des pistes Regroupe les pistes qui sont sélectionnées dans le projet. La colonne Piste source permet de sélectionner les pistes à importer dans le projet. La colonne Piste de destination permet de choisir une destination pour la piste correspondante. Données de piste à importer Événements et conteneurs Permet de n'importer que les événements et conteneurs. À NOTER

Si la piste importée contient des Track Versions, celles-ci sont également importées. ● Si les événements ou conteneurs sont importés sur une piste préexistante, une nouvelle Track Version est créée. Paramètres des voies et de l'inspecteur Permet d'importer tous les paramètres de la piste, par exemple, le volume, le panoramique, l'égalisation, la Channel Strip et les paramètres de l'Inspecteur, le routage de sortie, les effets Send, les cues, les connexions VCA et les plug-ins. À NOTER Le statut de lecture/écriture des automatisations, l'activation de l’enregistrement, le monitoring, le statut des fonctions rendre muet/solo et la visibilité ne peuvent pas être importés à partir d'autres projets. Automatisation Permet d'importer toutes les données d'automatisation qui sont associées aux données de piste importées. À NOTER Si cette option est désactivée quand les événements ou les paramètres sont importés sur une piste préexistante, les données d'automatisation de cette piste sont réinitialisées. Paramètres du projet Projet source/Projet actif Indique le nom du chier, la fréquence d’échantillonnage, la fréquence d’images et le temps de début du projet pour les pistes importées et pour votre projet actif. À NOTER Il se peut que les pistes importées contiennent des chiers de média dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle de votre projet de destination. Les chiers dont la fréquence d’échantillonnage est autre que celle du projet de destination ne sont lus ni à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur. Gestion des pistes Importation de pistes

Nuendo 11.0.0Importer la position pour les événements et les conteneurs Importer à la position absolue Permet de placer les données des pistes importées à la position de timecode qu'elles occupaient à l'origine dans le projet actif. Importer à la position relative Permet de placer les données des pistes importées par rapport au temps de départ du projet actif, compte tenu du temps de départ du projet source. Par exemple, quand le projet source commence au timecode 01:00:00:00 et contient un événement situé au timecode 02:00:00:00, si le projet actif commence au timecode 02:00:00:00, l'événement importé est placé sur le timecode 03:00:00:00. Importer à la position du curseur Permet de placer les données des pistes importées par rapport à la position du curseur dans le projet actif, compte tenu du temps de départ du projet source. Par exemple, quand le projet source commence au timecode 01:00:00:00 et contient un événement situé au timecode 02:00:00:00, si le curseur se trouve sur le timecode 02:00:00:00 dans le projet actif, l'événement importé est placé sur le timecode 03:00:00:00. À NOTER

Si le temps de début de votre projet actif est ultérieur à la position des données de piste importées dans le projet source, les données importées ne seront pas visibles dans le projet actif après l'importation. Le cas échéant, modiez le temps de début du projet actif. ● Quand le temps de n de votre projet actif est antérieur au temps de n des données de piste importées, le temps de n de votre projet est modié en conséquence. Fichiers de média Copier dans le dossier du projet actif Permet de copier les chiers de média des pistes importées dans le dossier du projet actif. Quand cette option est désactivée, l’emplacement des chiers de média du projet d’origine est référencé. Convertir la fréquence d'échantillonnage Permet de convertir la fréquence d’échantillonnage des pistes importées à la fréquence d’échantillonnage du projet actif. À NOTER Cette option n'est disponible que quand la fréquence d’échantillonnage des pistes importées n'est pas la même que celle de votre projet actif et quand l’option Copier dans le dossier du projet actif a été activée.

Track Versions à la page 201 Exportation de pistes Vous pouvez exporter les pistes sélectionnées sous forme d'archives de pistes an, par exemple, d'utiliser ces pistes dans d’autres projets. Les archives de pistes contiennent des informations qui sont associées aux pistes, par exemple les congurations de voie, les conteneurs et événements, et les automatisations. Gestion des pistes Exportation de pistes

Nuendo 11.0.0À NOTER Les paramètres spéciques aux projets, tels que le tempo, ne sont pas exportés dans les archives de pistes. Les archives de pistes s’enregistrent au format .xml. Quand vous exportez des pistes Audio et Vidéo, vous pouvez soit exporter des références aux chiers de média, soit copier ces chiers dans un dossier séparé.

Préréglages de piste à la page 209 Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 182 Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes Vous pouvez exporter les pistes sélectionnées sous forme d'archives de pistes.

1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter.

2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.

3. Dans le sélecteur de chier qui s'ouvre, sélectionnez un dossier ou créez-en un an d'y

enregistrer l'archive de pistes sous forme de chier .xml unique.

4. Saisissez un nom de chier et cliquez sur Enregistrer.

Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 182 Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes Vous pouvez exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes.

1. Sélectionnez les pistes Audio ou Vidéo et les autres pistes que vous souhaitez exporter.

2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.

3. Dans le sélecteur de chier qui s'ouvre, sélectionnez l'une des options suivantes :

● Cliquez sur Copier pour inclure les copies des chiers de média dans l'exportation. Dans le sélecteur de chier qui s'ouvre, sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau an d'y enregistrer l'archive de pistes sous forme de chier .xml et son sous- dossier de médias. Cliquez sur OK pour enregistrer l’archive de pistes.

Cliquez sur Référence pour inclure des références aux chiers associés dans l’exportation. Dans le sélecteur de chier qui s'ouvre, sélectionnez un dossier ou créez-en un an d'y enregistrer l'archive de pistes sous forme de chier .xml unique.

4. Saisissez un nom pour l’archive de pistes et cliquez sur Enregistrer.

Gestion des pistes Exportation de pistes

Nuendo 11.0.0Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers MIDI standard Il est possible d'exporter les pistes MIDI sous forme de chiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données MIDI vers pratiquement n'importe quelle application MIDI, quelle que soit la plate-forme.

1. Sélectionnez Fichier > Exporter > Fichier MIDI.

2. Dans le sélecteur de chier qui s’ouvre, dénissez un emplacement et un nom pour le chier.

3. Cliquez sur Enregistrer.

4. Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les options des paramètres que

vous souhaitez exporter, puis cliquez sur OK. RÉSULTAT Le chier MIDI est exporté. Il intègre les événements de tempo et de mesure de l’Éditeur de piste Tempo ou, si la piste Tempo est désactivée sur la palette Transport, le tempo et le chiffrage de mesure actuels. À NOTER Si vous souhaitez inclure d'autres paramètres de l'Inspecteur que ceux dénis dans les Options d’exportation, servez-vous de la fonction Mélanger MIDI dans la boucle pour convertir ces paramètres en événements MIDI réels.

Boîte de dialogue Options d'exportation pour les chiers MIDI à la page 183 Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur à la page 966 Boîte de dialogue Options d'exportation pour les chiers MIDI Les Options d’exportation des chiers MIDI vous permettent de choisir quelles données seront intégrées dans les chiers MIDI exportés. ● Pour ouvrir les Options d'exportation pour les chiers MIDI, sélectionnez Fichier > Exporter > Fichier MIDI. Exporter conguration de Patch de l'Inspecteur Permet d'inclure les paramètres de patch MIDI de l'Inspecteur en tant qu'événements MIDI de sélection de banque et de changement de programme dans le chier MIDI. Exporter conguration de volume/pan de l’Inspecteur Permet d'inclure les paramètres de volume et de panoramique de l’Inspecteur en tant qu'événements MIDI de volume et de panoramique dans le chier MIDI. Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers MIDI standard

Nuendo 11.0.0Exporter automatisation Permet d'inclure les automatisations en tant qu'événements de contrôleur MIDI dans le chier MIDI. Les automatisations enregistrées avec le plug-in MIDI Control sont aussi prises en compte. Si vous enregistrez un contrôleur continu (CC7, par exemple) et désactivez l'option Lire l'automatisation pour la piste d'automatisation, seules les données de ce contrôleur intégrées dans ce conteneur seront exportées. Exporter effets d'Insert Permet d'inclure les paramètres MIDI et les effets d'Insert MIDI dans le chier MIDI. Exporter effets Send Permet d'inclure les effets Send MIDI dans le chier MIDI. Exporter marqueurs Permet d'inclure les marqueurs dans le chier MIDI en tant qu'événements de marqueurs de chier MIDI standard. Exporter comme type 0 Permet d'exporter un chier MIDI de type 0 dont toutes les données sont regroupées sur une seule piste, mais réparties sur différents canaux MIDI. Quand vous désactivez cette option, c'est un chier MIDI de type 1, dont les données se trouvent sur des pistes distinctes, qui est exporté. Résolution d’exportation Permet de dénir une résolution MIDI comprise entre 24 et 960 pour le chier MIDI. Ce chiffre correspond au nombre d’impulsions, ou tics, par noire (en anglais : Pulses Per Quarter Note, ou PPQN). Il détermine la précision avec laquelle vous pourrez visualiser et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du séquenceur avec lequel vous utiliserez le chier MIDI, car il est possible que certaines applications ou séquenceurs ne soient pas compatibles avec certaines résolutions. Exporter intervalle entre délimiteurs Permet d'exporter uniquement la partie située entre les délimiteurs gauche et droit. Inclure délai Permet d'inclure dans le chier MIDI les paramètres de délai congurés dans l’Inspecteur.

Automatisation à la page 863 Marqueurs à la page 392 Paramètres de piste MIDI à la page 943 Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur à la page 966 Options d’exportation à la page 1465 Scinder des pistes Audio multicanaux Il est possible de scinder des pistes multicanaux (stéréo ou Surround, par exemple) en plusieurs pistes mono. Vous pouvez ainsi utiliser ces pistes dans une application qui prend uniquement en charge des pistes mono ou éditer individuellement les canaux d'un chier multicanaux.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez la piste que vous souhaitez scinder.

2. Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Multicanaux vers mono.

Gestion des pistes Scinder des pistes Audio multicanaux

Nuendo 11.0.03. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono et cliquez sur OK. RÉSULTAT ● Les pistes sont scindées en pistes mono dont le nombre correspond à la conguration de voies de la piste source. ● Tous les paramètres de voies des pistes source sont copiés sur les pistes créées par l’opération de scission. ● Les données audio multicanaux de la piste source sont scindées en événements mono qui sont ensuite insérés sur de nouvelles pistes.

Un sous-dossier appelé Scindé est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous les chiers mono créés. À NOTER

Quand vous scindez une piste stéréo, les pistes mono obtenues sont orientées entièrement à gauche et à droite par l'utilitaire de panoramique standard.

Quand vous scindez une piste multicanaux et que cette piste est routée sur un bus de sortie, une voie de groupe ou une voie d'effet intégrant les sous-bus correspondants, toutes les pistes mono obtenues sont routées sur leurs voies assignées. Si ce n'est pas le cas, les pistes mono obtenues sont centrées. ● Si la conguration de voies de la piste source et celle du chier source ne correspondent pas parce que la piste source multicanaux contient un chier mono, par exemple, ce chier mono est copié sur les deux premières pistes de destination. Toutefois, comme les informations de panoramique ne sont pas prises en compte lors de la scission, il est possible que le volume du chier mono créé ne corresponde pas à celui du chier de la piste d’origine. Boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono La boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono vous permet de congurer la conversion des pistes multicanaux en pistes mono. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer multicanaux en mono, sélectionnez Projet > Convertir pistes > Multicanaux vers mono. Pistes de source Permet de choisir si toutes les pistes multicanaux doivent être scindées ou uniquement celles sélectionnées. Options Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le chier multicanaux :

Garder pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source.

Rendre muettes les pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source et de rendre ces dernières muettes.

Supprimer pistes source Gestion des pistes Scinder des pistes Audio multicanaux

Nuendo 11.0.0Permet d'insérer les nouvelles pistes et de supprimer les pistes source. ● Créer nouveau projet Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes créées. Format de nom des chiers séparés Ce menu local vous permet de congurer les noms qui sont attribués aux pistes scindées et aux chiers séparés. Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux Vous pouvez convertir des pistes mono en pistes multicanaux pour les éditer et les mixer plus facilement.

Votre projet contient des pistes dont les événements audio ne sont pas en Mode Musical.

Le nombre de pistes correspond au nombre de chiers multicanaux du format de destination.

Les pistes se trouvent au même niveau dans la liste des pistes, c’est-à-dire soit au niveau le plus élevé, soit dans la même piste Répertoire.

Les congurations de voies et les automatisations des pistes correspondent. Si les congurations sont différentes, c'est la conguration de la première piste de chaque groupe qui est utilisée. Si les événements audio distincts possèdent des enveloppes de volume différentes, celles-ci sont calculées dans le nouveau clip. ● Le niveau des événements source ne doit pas dépasser 0 dB, faute de quoi les chiers créés contiendront des crêtes. Les chiers 32 bits à virgule ottante sont la seule exception à cela.

1. Facultatif : Sélectionnez les pistes que vous souhaitez convertir dans la fenêtre Projet.

2. Sélectionnez Projet > Convertir pistes > Mono vers multicanaux.

3. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Convertir mono en

multicanaux et cliquez sur OK. RÉSULTAT ● Les pistes sont converties en pistes multicanaux dont le nombre correspond à celui du format de destination. ● Les pistes multicanaux sont nommées d'après les noms des pistes mono source. À NOTER Plusieurs règles s'appliquent :

Quand les noms des pistes source se terminent par un suxe, séparé par un espace ou un caractère spécial, indiquant à quel canal de haut-parleur la piste correspond (par exemple, « _L » ou « (L) » pour le canal gauche), ce suxe est supprimé dans le nom de la piste multicanaux.

Quand les noms des pistes source ne se terminent pas par un suxe de canal, la conguration de canaux de la piste multicanaux est ajoutée au nom.

Les événements qui se trouvent à la même position sur l'axe temporel sont convertis en un événement multicanaux sur la nouvelle piste. Gestion des pistes Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux

Nuendo 11.0.0● Si les durées des événements source ne sont pas exactement les mêmes, le chevauchement est intégré dans les nouveaux événements. ● Un sous-dossier appelé Fusionner est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous les chiers multicanaux créés. À NOTER Si les sorties des pistes mono sont routées vers des voies sépares, mais sur le même bus de sortie, celui-ci est sélectionné en tant que sortie pour la piste multicanaux.

Boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux à la page 187 Exporter un mixage audio à la page 1247 Boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux La boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux vous permet de congurer la conversion des pistes mono en pistes multicanaux.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Convertir mono en multicanaux, sélectionnez Projet > Convertir pistes > Mono vers multicanaux. Pistes de source Permet de choisir si toutes les pistes mono doivent être fusionnées ou uniquement celles qui sont sélectionnées. Options Permet de paramétrer la façon dont seront fusionnés les chiers mono : ● Garder pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source. ● Rendre muettes les pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes sous les pistes source et de rendre ces dernières muettes. ● Supprimer pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes et de supprimer les pistes source.

Créer nouveau projet Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes créées. Format de destination Permet de sélectionner le format du chier multicanaux. À NOTER Le nombre de pistes sélectionnées doit correspondre à ce format. Les pistes sont combinées en fonction de leur ordre dans la liste des pistes. Gestion des pistes Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanaux

Nuendo 11.0.0Supprimer les pistes sélectionnées Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées de la liste des pistes.

● Sélectionnez Projet > Supprimer les pistes sélectionnées. Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un message d’avertissement apparaît. À NOTER Vous pouvez désactiver ce message. Pour le réactiver, activez l'option Acher un avertissement avant de supprimer des pistes qui ne sont pas vides dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition). Supprimer les pistes vides Vous pouvez supprimer les pistes vides de la liste des pistes.

● Sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides. Déplacer des pistes dans la liste des pistes Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.

● Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste des pistes. Renommer des pistes Vous pouvez renommer des pistes.

1. Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom.

2. Appuyez sur Entrée .

Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom, maintenez une touche morte enfoncée et appuyez sur Entrée .

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition) et que vous déplacez un événement d’une piste sur une autre, l’événement déplacé prend automatiquement le nom de la piste de destination. Gestion des pistes Supprimer les pistes sélectionnées

Nuendo 11.0.0Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies Vous pouvez faire en sorte que des couleurs soient automatiquement attribuées aux nouvelles pistes ou voies.

1. Sélectionnez Édition > Préférences.

2. Ouvrez la page Interface utilisateur et sélectionnez Couleurs des pistes et des voies de la

3. Ouvrez le menu local Mode de couleurs automatiques pour les pistes/voies et

sélectionnez une option.

RÉSULTAT Les pistes/voies que vous avez ajoutées à l'aide de la commande Ajouter une piste ou en faisant glisser des chiers à partir du rack de Média dans l'achage des événements sont automatiquement colorées conformément aux paramètres que vous avez congurés.

Interface utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole à la page 1475 Acher les images de piste Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il est ainsi possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de voie FX et de voie de Groupe.

Congurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes.

1. Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes.

2. Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Acher les images de piste.

Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en surbrillance apparaît.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et dénir une image de piste.

Explorateur des images de piste à la page 189 Explorateur des images de piste L'Explorateur des images de piste permet de congurer et de sélectionner des images qui peuvent être achées dans la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images de piste vous Gestion des pistes Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies

Nuendo 11.0.0permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies. Vous pouvez sélectionner des images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de nouvelles à la bibliothèque utilisateur. ● Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste, double-cliquez en bas à gauche de la liste des pistes. Factory Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images. Explorateur d'images Ache les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie sélectionnée. Utilisateur Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images. Importer Permet d’ouvrir un sélecteur de chier an de sélectionner des images aux formats bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur. Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur Permet de supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque utilisateur. Réinitialiser image actuelle Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée. Acher prévisualisation/Masquer prévisualisation Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres de couleur et de zoom. Prévisualisation de l’image de piste Ache l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez déplacer le cadre visible à l’aide de la souris. Couleur de piste Permet d'ouvrir la Palette de couleurs et de sélectionner une couleur pour une piste. Intensité Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de congurer l’intensité de cette couleur. Zoom Permet de changer la taille de l’image de piste. Gestion des pistes Acher les images de piste

Nuendo 11.0.0Pivoter Permet de faire pivoter l’image de piste. Conguration de la hauteur des pistes Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes an de mieux voir les événements qu’elles contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs pistes pour avoir une meilleure vue d’ensemble de votre projet. ● Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.

Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la touche Ctrl/ Cmd , cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et faites glisser la souris vers le haut ou le bas.

Pour dénir le nombre de pistes devant être achées dans la fenêtre Projet, servez-vous du menu de zoom des pistes.

Pour que la hauteur des pistes soit dénie de façon automatique quand vous sélectionnez une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée.

Menu Zoom des pistes à la page 191 Boîte de dialogue Paramètres des commandes de piste à la page 124 Menu Zoom des pistes Le menu local de zoom des pistes permet de dénir le nombre de pistes devant être achées dans la fenêtre Projet et leur hauteur. ● Pour ouvrir le menu local Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de èche situé au-dessus de la commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre Projet. Voici les options disponibles : Pistes : x lignes Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à acher le nombre de lignes déni. Acher toutes les pistes Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. Gestion des pistes Conguration de la hauteur des pistes

Nuendo 11.0.0Pistes : N lignes Permet de dénir le nombre de lignes pouvant être achées dans la fenêtre du Projet actif. Acher x pistes Permet de zoomer sur le nombre de pistes déni de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. Acher N pistes Permet de dénir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active. Pistes en taille minimale Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum. Mode Calage Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles xes. Sélectionner des pistes Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes dans la liste des pistes.

Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes. ● Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un Ctrl/Cmd -clic sur ces pistes. ● Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un Maj -clic sur la première, puis sur la dernière piste de la suite. Quand elles sont sélectionnées, les pistes apparaissent en surbrillance dans la liste des pistes.

Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1452 Délement à la piste sélectionnée à la page 1456 Solo sélectionne les voies/pistes à la page 1456 Sélectionner voie/piste si fenêtre des Paramètres de voie est ouverte à la page 1456 Sélection des pistes à l’aide des touches échées Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches Flèche montante et Flèche descendante du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que les touches Flèche montante et Flèche descendante soient exclusivement affectées à la sélection des pistes. ● Pour que les touches Flèche montante et Flèche descendante ne servent qu'à la sélection des pistes, activez l'option Utiliser les commandes de navigation haut/bas uniquement pour la sélection de pistes dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition). Ce qui suit s’applique :

Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante permettent de passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes.

Quand cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante servent toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement sélectionné lui aussi.

Quand cette option est activée, les touches Flèche montante et Flèche descendante ne servent qu'à sélectionner d'autres pistes. La sélection des événements/conteneurs dans la fenêtre Projet n'est pas affectée. Gestion des pistes Sélectionner des pistes

Nuendo 11.0.0Désélectionner des pistes Vous pouvez désélectionner les pistes qui sont sélectionnées dans la liste des pistes.

● Faites un Maj -clic sur une piste sélectionnée. RÉSULTAT La piste est désélectionnée. Duplication de pistes Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie.

● Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes. RÉSULTAT La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine. Désactiver des pistes Vous pouvez désactiver les pistes Audio, d'Instrument, MIDI et Échantillonneur que vous ne souhaitez pas lire ni traiter pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de sortie est coupé et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette piste.

● Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste dans le menu contextuel. RÉSULTAT La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est masquée. Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de voie, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste. Organisation des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes Répertoire. Il vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire.

Pour ajouter une piste Répertoire, cliquez sur Ajouter une piste dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, puis cliquez sur Répertoire.

Pour créer une piste Répertoire et y placer toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le menu Projet, puis dans le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire.

Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser dans la piste Répertoire.

Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en dehors du dossier. Gestion des pistes Désélectionner des pistes

Nuendo 11.0.0● Pour acher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le bouton Déplier/ Plier dossier de la piste Répertoire. ● Pour acher/masquer les données d'une piste Répertoire, ouvrez le menu contextuel de cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu Acher données sur pistes Répertoire. ● Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste Répertoire, cliquez sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de cette piste Répertoire. À NOTER Les pistes masquées sont quand même lues.

Mode Édition en groupe à la page 249 Placer des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez placer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et les éditer toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans une piste Répertoire, y compris d’autres pistes Répertoire.

● Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire. RÉSULTAT Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans ce dossier. À NOTER Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en faire sortir.

Pistes Répertoire à la page 159 Gérer des signaux audio superposés La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un seul événement audio à la fois. Quand deux ou plusieurs événements sont superposés, seul celui qui se trouve au premier plan est lu. Vous pouvez, cependant, sélectionner l'événement ou la région que vous souhaitez lire.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites un clic droit sur l'événement audio dans l'achage d'événements et sélectionnez la région ou l'événement souhaité dans le sous-menu En avant ou Caler sur la région. À NOTER Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions dont chacune correspond à une prise. Gestion des pistes Gérer des signaux audio superposés

Nuendo 11.0.0● Cliquez sur la poignée qui se trouve au milieu de la bordure inférieure d'un événement empilé et sélectionnez une option dans le menu local. ● Dans la liste des pistes, activez l'option Acher couches et sélectionnez la prise souhaitée.

Couches, prises et événements superposés à la page 196 Menu Pliage des pistes Vous pouvez acher, masquer ou inverser les pistes dans l’achage d’événements de la fenêtre Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet, et d’acher/masquer leur contenu en sélectionnant une des options du menu ou à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation de cette manière.

Pour ouvrir le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des pistes. Voici les options disponibles : Plier/Déplier piste sélectionnée Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée. Plier pistes Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la conguration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Déplier pistes Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la conguration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Inverser le pliage actuel Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. En d'autres termes, toutes les pistes qui avaient été pliées seront dépliées, et vice versa. Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire. Cette option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire est disponible. À NOTER

Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet).

Quand vous activez l'option Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Projet et MixConsole), le pliage des pistes est appliqué à tous les sous-éléments des pistes. Gestion des pistes Menu Pliage des pistes

Nuendo 11.0.0Achage des événements sur les pistes Répertoire Il est possible d’acher sous forme de blocs de données ou d’événements les données des pistes Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste Répertoire qui a été fermée. Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces pistes fermées sont achés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon la hauteur de la piste Répertoire, l’achage des événements est plus ou moins détaillé. Modier l’Achage d’événements sur les pistes Répertoire Vous pouvez modier l’achage des événements sur les pistes Répertoire.

1. Faites un clic droit sur la piste Répertoire.

2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Acher données sur pistes Répertoire.

Vous avez le choix entre les options suivantes :

Toujours acher données Permet de toujours acher les blocs de données ou les détails des événements. ● Ne jamais acher données Permet de ne rien acher. ● Masquer données lorsque piste est agrandie Permet de masquer l'achage d'événements quand des pistes Répertoire sont ouvertes. ● Acher les détails des événements Permet d'acher les détails des événements au lieu de blocs de données. À NOTER Vous pouvez modier ces paramètres dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d'événements—Dossiers).

Achage d’événements - Dossiers à la page 1460 Couches, prises et événements superposés Nous allons ici nous concentrer sur les prises enregistrées en boucle. Néanmoins, vous pouvez également utiliser les couches et les méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste les événements ou conteneurs qui se chevauchent. Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou Historique boucle + Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise des boucles enregistrées qui reste active et visible en dernier. Le mode Acher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand vous activez le bouton Acher couches, les prises enregistrées sont achées sur plusieurs couches distinctes. Gestion des pistes Achage des événements sur les pistes Répertoire

Nuendo 11.0.0Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en audio ou en MIDI : Audio Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à la fois, vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle enregistrée, par exemple). MIDI Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément. Si vous avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les prises de tous les cycles d’enregistrement en boucle. Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches comme s’il s’agissait de pistes normales. Pour lire une couche en solo, il sut d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi entendre la couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise sans le reste du projet, il vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste principale. Composition de la prise parfaite Vous pouvez lire, scinder et activer les prises de manière à combiner les meilleures parties de votre enregistrement au sein d’une prise nale.

1. Sélectionnez l'outil Comp ou l'outil Sélectionner.

2. Placez une prise au premier plan an de la sélectionner pour la lecture et écoutez-la.

3. Écoutez les différentes prises an de les comparer.

4. Si nécessaire, scindez vos prises en sections plus petites, créez de nouveaux intervalles et

placez-les au premier plan.

5. Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer. ● Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches. Pour les données audio, procédez ainsi : ● Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises assemblées. ● Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les prises sous- jacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements.

Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez Audio > Convertir la sélection en chier. Pour les données MIDI, procédez ainsi :

Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI an de les peauner (en supprimant ou en éditant certaines notes, par exemple).

Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez MIDI > Convertir données MIDI en chier.

Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle. Gestion des pistes Couches, prises et événements superposés

Nuendo 11.0.0Enn, nettoyez les couches en procédant ainsi : ● Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches. La couche est convertie en une nouvelle piste. Opérations d’assemblage Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Projet et dans l’ Éditeur de conteneurs audio. Le Calage est pris en compte et toutes les opérations peuvent être annulées. Pour assembler la prise parfaite, vous pouvez utiliser l'outil Comp, l'outil Sélectionner ou l'outil Sélectionner un intervalle.

L'outil Comp modie toutes les prises simultanément sur toutes les couches. Cet outil montre toute son ecacité quand les prises enregistrées possèdent les mêmes positions de début et de n.

L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises individuelles sur les différentes couches. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions sur la piste principale ou utiliser l'outil Comp. À NOTER Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, désactivez l'option Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio). Vous pouvez réaliser les opérations suivantes : Opérations d’assemblage Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle Sélectionner (fenêtre Projet uniquement) Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur une prise. Cliquez sur une prise. En avant Cliquez sur une prise. Cliquez deux fois pour alterner. Survolez la bordure inférieure d'une prise en son milieu avec le pointeur de la souris de sorte qu'il prenne la forme du symbole Comp, puis cliquez. Cliquez deux fois pour alterner. S’il s’agit de données MIDI, cette opération inverse l’état Muet de la prise. Gestion des pistes Couches, prises et événements superposés

Nuendo 11.0.0Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle Assemblage (crée un intervalle qui est placé au premier plan, fenêtre Projet uniquement) Cliquez sur une couche et faites glisser la souris. Toutes les prises sont scindées au début et à la n de l'intervalle. Si les prises audio sont adjacentes, sans aucun espace ni aucun fondu, et que les données elles-mêmes correspondent, les prises fusionneront au sein de l’intervalle.

Audition Appuyez sur Ctrl/Cmd pour activer l’outil Haut-parleur et cliquez à l’emplacement où vous souhaitez démarrer la lecture. Idem. Déplacer Cliquez sur la piste principale et faites glisser la souris. Cliquez sur n’importe quelle couche et faites glisser la souris. Redimensionner Faites glisser les poignées de redimensionnement. Toutes les prises possédant les mêmes positions de début et

n sont affectées. Un événement ne peut être redimensionné au delà du début ou de la n de la prise adjacente. Ceci vous évite de superposer des événements sans le vouloir. Faites glisser les poignées de redimensionnement. Corriger le temps (Déplacer données d’événement) Sélectionnez une prise, maintenez enfoncées les touches Alt/Opt - Maj (la touche morte de l’outil Déplacer données d’événement) enfoncées et faites glisser la souris. Idem. Scinder Faites un Alt/Opt -clic sur une prise. Quand vous scindez un conteneur MIDI et que cela coupe une ou plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de l'option Scinder les événements MIDI congurée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition— MIDI). Idem. Gestion des pistes Couches, prises et événements superposés

Nuendo 11.0.0Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle Ajuster des parties scindées Placez le pointeur de la souris sur un point de scission et faites-le glisser vers la gauche ou vers la droite. Idem. Joindre des parties scindées Placez un nouvel intervalle au premier plan. Sélectionnez un intervalle couvrant toutes les parties scindées que vous souhaitez joindre et double-cliquez.

Scinder des événements à la page 241 Dénition de la base de temps des pistes La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront positionnés sur les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction de la chronologie (base de temps linéaire). Quand vous modiez le tempo de lecture, seule la position temporelle des événements des pistes utilisant une base de temps musicale est affectée.

● Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps pour modier la base de temps. RÉSULTAT La base de temps musicale est représentée par un symbole de note : La base linéaire est représentée par un symbole d’horloge : À NOTER Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de positionnement. Il est donc recommandé d'éviter d'alterner trop souvent entre les deux modes.

Éditer le tempo et le chiffrage de mesure à la page 1214 Dénition de la base de temps par défaut des pistes Vous pouvez dénir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupes/Effets, MIDI et Marqueur).

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition.

Gestion des pistes Dénition de la base de temps des pistes

Nuendo 11.0.02. Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et sélectionnez une base de temps par défaut pour les pistes. RÉSULTAT Si vous avez sélectionné l'option Utiliser les paramètres de l'achage primaire de la palette Transport, c'est la principale conguration de format temporel de la palette Transport qui sera utilisée. Quand celui-ci est conguré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base de temps musicale. Quand il est conguré sur une autre option (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées utilisent une base de temps linéaire.

Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1451 Track Versions Les Track Versions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des événements et conteneurs d'une même piste. Il existe des Track Versions pour les pistes Audio, pour les pistes MIDI et pour les pistes d'Instrument. Il est également possible de créer des Track Versions pour la piste d’Accords, la piste Mesure et la piste Tempo. Les Track Versions permettent de réaliser les tâches suivantes : ● Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro. ● Comparer des prises et des compilations de prises différentes. ● Gérer les prises d’un enregistrement multipiste. À NOTER Il n'existe pas de Track Versions pour les pistes d'Automatisation. Les Track Versions sont incluses dans les archives de pistes et les sauvegardes de projets. Quand vous travaillez en réseau, seule la Track Version active est transférée via le réseau. Les raccourcis clavier des Track Versions se trouvent dans la catégorie Track Versions de la boîte de dialogue Raccourcis Clavier. Menu local des Track Versions Le menu local des Track Versions est disponible pour tous les types de pistes qui prennent en charge les Track Versions. Il contient les plus importantes fonctions de gestion des Track Versions et de la liste de Track Versions.

Pour ouvrir le menu local des Track Versions pour une piste, cliquez sur la èche située à droite du nom de cette piste. Voici les options disponibles : Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.0Liste de TrackVersions Liste de toutes Track Versions de la piste pour laquelle vous avez ouvert le menu local des Track Versions. Vous pouvez y activer des Track Versions. Nouvelle version Permet de créer une nouvelle Track Version vide pour toutes les pistes sélectionnées. Dupliquer la version Permet de créer une copie de la Track Version active pour toutes les pistes sélectionnées. Renommer la version Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer le nom de la Track Version pour les pistes sélectionnées. Supprimer la version Permet de supprimer la Track Version active pour toutes les pistes sélectionnées. Cette option n'est disponible que si la piste possède plus d'une Track Version. Sélectionner les pistes possédant le même identiant de version Permet de sélectionner toutes les pistes dont la Track Version possède le même identiant. Indiquer le nom de la version dans la liste des pistes Permet d'acher/masquer le nom de version qui gure à côté du nom de la piste dans la liste des pistes. Section Track Versions La section Track Versions de l'Inspecteur permet d'acher et de gérer les Track Versions d'une piste sélectionnée. Elle est disponible pour les pistes Audio, les pistes MIDI, les pistes d'Instrument, la piste Échantillonneur et la piste d’Accords. ● Pour ouvrir la section Track Versions d'une piste, sélectionnez-la, puis dans l'Inspecteur, cliquez sur la section Track Versions. Témoin de TrackVersion Indique qu'il y a plus d'une Track Version. Nom Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modier. Le nom sera modié pour toutes les pistes sélectionnées.

Identiant de la Track Version. Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.0Liste de TrackVersions Liste de toutes les Track Versions. Vous pouvez en activer une pour toute les pistes sélectionnées. Nouvelle version Permet de créer une nouvelle Track Version vide pour toutes les pistes sélectionnées. Dupliquer la version Permet de créer une copie de la Track Version active pour toutes les pistes sélectionnées. Supprimer la version Permet de supprimer la Track Version active pour toutes les pistes sélectionnées. Cette fonction n'est disponible que si la piste possède plus d'une Track Version. Créer de nouvelles Track Versions Vous pouvez créer de nouvelle Track Versions vides pour les pistes sélectionnées.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer une

nouvelle Track Version.

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Nouvelle version.

À NOTER Vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes Audio, MIDI, d'Instrument et pour la piste d’Accords) ou le menu local Track Versions de la liste des pistes pour créer une nouvelle Track Version. RÉSULTAT L'achage d'événements contient une nouvelle Track Version vide. Les événements des précédentes Track Versions sont masqués. La liste des pistes indique un nom de version par défaut. Identiants des Track Versions Des identiants sont automatiquement attribués à toutes les Track Versions. Les Track Versions qui sont créées ensemble reçoivent le même identiant de Track Version et peuvent être sélectionnées ensemble. Dans la section Track Versions de l'Inspecteur, l'identiant de Track Version est indiqué dans la colonne ID de la liste de Track Versions. Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local Track Versions pour voir l'identiant d'une Track Version. Sélectionner des pistes d'après leur identiant de Track Version Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même identiant de Track Version.

Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez Projet > Track Versions > Sélectionner les pistes possédant le même identiant de version. RÉSULTAT Toutes les pistes qui ont des Track Versions possédant le même identiant sont sélectionnées. Assignation d’un identiant commun Les Track Versions de différentes pistes qui n'ont pas été créées ensemble possèdent des identiants de Track Version différents. Les Track Versions qui ont des identiants différents ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner un nouvel identiant aux versions de ces pistes.

1. Sélectionnez les pistes et activez les Track Versions auxquelles vous souhaitez attribuer le

même identiant de version.

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Assigner un identiant de version commun.

RÉSULTAT Un nouvel identiant est attribué à toutes les Track Versions actives sur les pistes sélectionnées. Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous pouvez les activer ensemble. Track Version active Si vous avez créé plus d'une Track Version pour une piste, vous pouvez acher les événements d'une Track Version spécique dans l'achage d'événements. C'est ce qu'on appelle activer des Track Versions. Activer des Track Versions Vous pouvez activez l'une de vos Track Versions. Ses événements seront achés dans l'achage des événements.

1. Cliquez sur la èche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local Track

2. Sélectionnez la Track Version que vous souhaitez activer.

3. Facultatif : Activez l'option Indiquer le nom de la version dans la liste des pistes.

Le nom de la version apparaît à côté du nom de la piste dans la liste des pistes. Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La version sélectionnée est activée et ses événements sont achés dans l’achage d’événements. À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, des pistes MIDI, des pistes d'Instrument, la piste Échantillonneur ou la piste d’Accords, vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur pour activer une Track Version.

Menu local des Track Versions à la page 201 Noms des Track Versions à la page 207 Activer des Track Versions sur plusieurs pistes Vous pouvez activer des Track Versions simultanément sur plusieurs pistes si ces Track Versions possèdent le même identiant.

1. Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une Track Version

2. Cliquez sur la èche située à droite du nom d'une piste pour ouvrir le menu local Track

3. Sélectionnez la Track Version que vous souhaitez activer dans la liste.

RÉSULTAT La Track Version sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées et les événements correspondants sont achés dans l'achage d'événements. À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, des pistes MIDI, des pistes d'Instrument ou la piste d’Accords, vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur pour activer une Track Version. Dupliquer des Track Versions Vous pouvez dupliquer une Track Version en créant une nouvelle Track Version qui contient une copie de la Track Version active.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes et activez la Track Version que vous souhaitez

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Dupliquer la version.

L'achage d'événements contient désormais une Track Version dupliquée. Dans la liste des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata. À NOTER Vous pouvez également utiliser la section Track Versions de l'Inspecteur pour les pistes Audio, MIDI, d'Instruments et d’Accords, ou le menu local Track Versions de la liste des pistes an de dupliquer une Track Version. Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.0Supprimer des Track Versions Vous pouvez supprimer les Track Versions dont vous n'avez plus besoin.

1. Sélectionnez les pistes et activez les Track Versions que vous souhaitez supprimer.

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Supprimer la version.

À NOTER Vous pouvez également supprimer la Track Version active pour les pistes sélectionnées à partir de la section Track Versions de l'Inspecteur pour les pistes Audio, MIDI, d'Instruments et pour la piste d’Accords, ou à partir du menu local Track Versions de la liste des pistes. Copier et coller des intervalles de sélection entre des Track Versions Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes Track Versions, voire entre plusieurs pistes.

Il y a au moins deux Track Versions.

1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.

2. Sélectionnez un intervalle sur la Track Version que vous souhaitez copier.

3. Sélectionnez Édition > Copier.

4. Activez la Track Version dans laquelle vous souhaitez insérer l'intervalle copié.

5. Sélectionnez Édition > Coller.

RÉSULTAT L'intervalle copié à partir de la première Track Version est collé sur la seconde exactement à la même position. À NOTER Si vous souhaitez réaliser des tâches d'assemblage plus complexes, il est recommandé de sélectionner Projet > Track Versions > Créer des couches à partir des versions et d'utiliser ensuite l'outil Comp. Copier et coller les événements sélectionnés d'une Track Version à une autre Vous pouvez copier et coller les événements sélectionnés d'une Track Version à une autre, même s'ils se trouvent sur plusieurs pistes.

Vous disposez d'au moins deux Track Versions et vous avez scindé les événements correspondants à l'aide de l'outil Scinder, par exemple. Gestion des pistes Track Versions

1. Sélectionnez l’outil Sélectionner.

2. Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier.

3. Sélectionnez Édition > Copier.

4. Activez la Track Version dans laquelle vous souhaitez insérer les événements copiés.

5. Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’origine.

Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement à la même position que les événements d’origine. RÉSULTAT Les événements copiés à partir de la première Track Version sont collés sur la seconde exactement à la même position. Noms des Track Versions Chaque Track Version possède un nom de Track Version par défaut. Quand il existe plus d'une version pour la piste, le nom de Track Version est aché dans la liste des pistes et dans la section Track Versions de l'Inspecteur. Par défaut, les Track Versions sont nommées v1, v2, etc. Cependant, vous pouvez renommer chacune d'entre elles à votre convenance. À NOTER Vous pouvez acher/masquer le nom de version qui gure à côté du nom de la piste dans la liste des pistes en activant/désactivant l'option Indiquer le nom de la version dans la liste des pistes dans le menu local Track Versions pour une piste.

Menu local des Track Versions à la page 201 Renommer une Track Version Vous pouvez renommer des Track Versions.

● Dans la section Track Versions de l'Inspecteur, double-cliquez sur le nom de la Track Version et saisissez un nouveau nom. Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand, le nom sera automatiquement abrégé. Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.0Renommer les Track Versions sur plusieurs pistes Vous pouvez renommer des Track Versions sur plusieurs pistes.

1. Activez toutes les Track Versions que vous souhaitez renommer et sélectionnez les pistes

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Renommer la version.

3. Saisissez un nouveau nom pour la Track Version et cliquez sur OK.

RÉSULTAT Dans la liste des pistes, la Track Version porte désormais ce nouveau nom. À NOTER Si vous souhaitez assigner le même identiant aux Track Versions, sélectionnez Projet > Track Versions > Assigner un identiant de version commun. Track Versions et couches Les Track Versions et les couches sont des éléments distincts qui se complètent. Chaque Track Version peut intégrer un ensemble de couches distinct. Créer des couches à partir de Track Versions Si votre projet contient des Track Versions et que vous souhaitez continuer de travailler avec des couches, en utilisant l'outil Comp par exemple, vous pouvez créer des couches à partir de Track Versions.

1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches.

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Créer des couches à partir des versions.

Une nouvelle Track Version intitulée Couches à partir de version est ajoutée. Cette Track Version regroupe toutes les Track Versions sur des couches distinctes. Les Track Versions d'origine sont conservées. Les couches que vous créez à partir de Track Versions MIDI sont muettes.

3. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Acher couches de la piste.

4. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, activez l'outil Comp et continuez à travailler

comme d'habitude. Créer des Track Versions à partir de couches Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer de travailler avec les fonctions des Track Versions, vous pouvez créer des Track Versions à partir de couches.

1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des Track Versions.

Gestion des pistes Track Versions

Nuendo 11.0.0Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les.

2. Sélectionnez Projet > Track Versions > Créer des versions à partir des couches.

RÉSULTAT Une nouvelle Track Version est ajoutée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont ignorés. Préréglages de piste Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type. Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (Audio, MIDI, Instrument, Échantillonneur, Groupe, FX, Retour d'instrument VST, voies d'entrée et de sortie). Ils contiennent des paramètres de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement explorer, pré-écouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des congurations de voie d’autres projets. Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y classer en fonction de leurs attributs. Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés dans ce préréglage sont appliqués. Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu'à des pistes du même type que celui du préréglage. Les seules exceptions à cette règle sont les pistes d’Instrument : celles-ci peuvent également utiliser des préréglages VST. À NOTER ● Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les changements. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué an de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des paramètres de piste, vous pouvez soit modier ces paramètres manuellement, soit appliquer un autre préréglage. ● Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs paramètres, effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés. Ces paramètres ne s’enregistrent pas dans les préréglages VST. Préréglages des pistes Audio Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST, d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui dénissent le son. Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et enregistrer les paramètres audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements. Voici les données qui sont enregistrées dans les préréglages des pistes Audio :

Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)

Volume et panoramique

Gain d’entrée et phase Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour accéder aux fonctions des préréglages de piste pour les voies d'entrée et de sortie, activez les boutons Écrire pour les voies d'entrée et de sortie dans la MixConsole. Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie. Préréglages de piste MIDI Vous pouvez utiliser des préréglages de piste MIDI avec les instruments VST multitimbraux. Vous pouvez également les utiliser avec des instruments externes. Quand vous créez des préréglages de piste MIDI, vous pouvez y intégrer soit le canal, soit le patch.

Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument en tant que périphérique MIDI, voir le document séparé Périphériques MIDI. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages des pistes MIDI :

Effets d’insert MIDI ● Sortie et Canal ou Program Change ● Paramètres du Transformateur d’Entrée ● Volume et panoramique ● Paramètres de portée ● Paramètres des couleurs ● Conguration de la Drum Map Créer un préréglage de piste Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs.

1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.

2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées et sélectionnez

Enregistrer préréglage de piste.

3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.

À NOTER Vous pouvez également dénir des attributs pour le préréglage.

4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.

RÉSULTAT Les préréglages de piste s'enregistrent dans le dossier consacré aux préréglages de piste dan le dossier de l'application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers par défaut nommés en fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi.

Inspecteur d’attributs à la page 779 Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0Charger des préréglages de piste Vous avez le choix entre tout un ensemble de préréglages de piste différents.

1. Dans l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Organiser les préréglages située à droite de la section

2. Sélectionnez De préréglage de piste.

3. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage de piste pour l’appliquer.

Préréglages de piste à la page 209 Charger des préréglages d'instruments VST Quand vous travaillez avec des instruments VST, vous pouvez faire votre choix dans une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats.

1. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez Charger

préréglage de piste.

2. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour l’appliquer.

Préréglages de piste d’Instrument Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST simples, mono-timbraux. Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour enregistrer vos congurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire directement les sons des préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des pistes d’Instrument. Voici les données qui sont enregistrées dans les préréglages des pistes d'Instrument : ● Effets d’insert audio ● EQ Audio ● Volume et panoramique audio ● Gain d’entrée et phase audio ● Effets d’insert MIDI

Paramètres de piste MIDI

Paramètres du Transformateur d’Entrée

L’instrument VST utilisé sur la piste

Paramètres de portée

Paramètres des couleurs

Conguration de la Drum Map Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0Préréglages VST Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste d’Instrument. Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser sur vos pistes d’Instrument. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST : ● Instrument VST ● Paramètres des instruments VST À NOTER Les congurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas enregistrées. Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2. À NOTER Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages d’instruments VST 3, sauf mention contraire. Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST.

1. Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son.

2. Dans l'Inspecteur, cliquez sur Extraire le son d'un préréglage de piste.

3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste d’Instrument ou un

4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.

RÉSULTAT L’instrument VST et ses paramètres (sauf les inserts, l’EQ et les modicateurs) de la piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’instrument VST précédent de cette piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel instrument VST avec ses paramètres sera adopté par la piste d’Instrument. Préréglages multipistes Vous pouvez par exemple utiliser des préréglages multipistes quand vous enregistrez des congurations comprenant plusieurs microphones (les éléments d'une batterie ou les voix d'un chœur, si vous les enregistrez toujours dans les mêmes conditions) et que vous devez éditer les pistes enregistrées de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste. Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les paramètres de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans le même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des paramètres et des pistes identiques. Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0Chargement de préréglages multipistes Vous pouvez appliquer des préréglages multipistes à plusieurs pistes sélectionnées.

1. Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.

À NOTER Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.

2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Charger préréglage

3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste.

4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.

RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. Préréglages de piste Échantillonneur Vous pouvez utiliser des préréglages de piste Échantillonneur pour réutiliser les sons créés dans d'autres projets ou sur de nouvelles pistes Échantillonneur. Les préréglages des pistes Échantillonneur intègrent les données suivantes : ● Effets d’insert audio ● EQ Audio ● Volume et panoramique audio ● Gain d’entrée et phase audio ● Effets d’insert MIDI ● Paramètres de piste MIDI ● Paramètres du Transformateur d’Entrée ● Paramètres des couleurs

Pistes Échantillonneur à la page 139 Créer un préréglage de piste Échantillonneur Vous pouvez créer un préréglage de piste Échantillonneur à partir d'une piste Échantillonneur ou de la barre d'outils de Sampler Control.

1. Dans la barre d'outils de Sampler Control, cliquez sur Organiser les préréglages .

2. Cliquez sur Enregistrer préréglage de piste.

3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le

4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.

Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le nouveau préréglage de piste Échantillonneur est enregistré. Il est aché dans le champ Nom du préréglage de la ligne d’infos. Les préréglages de piste Échantillonneur sont enregistrés dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier des préréglages de piste Échantillonneur.

Créer un préréglage de piste à la page 210 Banques de patterns Les banques de patterns sont des préréglages créés pour l'effet MIDI Beat Designer. Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste.

Pré-écoute des banques de patterns à la page 773 Préréglages de piste à la page 209 Charger des préréglages de piste ou des préréglages VST Vous pouvez appliquer des préréglages de piste ou des préréglages VST aux pistes sélectionnées.

1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste. ● Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage de piste. ● Dans la barre d'outils de Sampler Control, cliquez sur le bouton Organiser les préréglages situé à côté du champ Nom du préréglage et sélectionnez Charger préréglage de piste.

3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste, VST ou de piste

4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.

RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. À NOTER Vous pouvez également faire glisser des préréglages de piste à partir de la MediaBay ou de l'Explorateur de chiers/Finder macOS sur une piste de même type.

Section Filtres à la page 774 Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de piste Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement appliquer les effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de piste.

1. Sélectionnez une piste, ouvrez l'Inspecteur ou la fenêtre Paramètres de voie, puis cliquez

sur le bouton Organiser les préréglages de la section Effets d'Insert ou de la section Égaliseur.

2. Sélectionnez De préréglage de piste.

3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste.

4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.

Préréglages de contrôles instantanés de piste Pour les pistes Audio, d'Instrument, MIDI, FX et de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations de Contrôle instantané dans des préréglages ou utiliser des préréglages d'usine. Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages Vous pouvez enregistrer une assignation de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages pour pouvoir la charger ultérieurement ou l'utiliser dans d'autres projets.

1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.

Sur les pistes d'Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés VST par défaut de l’instrument chargé.

2. Cliquez sur Organiser les préréglages dans le coin supérieur droit de la section Contrôles

instantanés et sélectionnez l’un des préréglages. L'assignation de Contrôles instantanés de pistes change et vous donne accès aux paramètres des voies. À NOTER Vous pouvez également créer vos propres assignations et les enregistrer sous forme de préréglages, et supprimer ou renommer les préréglages, ou encore les réinitialiser aux assignations par défaut. Gestion des pistes Préréglages de piste

Nuendo 11.0.0Conteneurs et événements Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans Nuendo. Événements Dans Nuendo, la plupart des types d'événements peuvent être achés et édités sur leurs pistes spéciques dans la fenêtre Projet. Des événements peuvent également être importés ou enregistrés.

Régions audio à la page 219 Événements MIDI à la page 220 Événements audio Des événements audio sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez un signal audio dans la fenêtre Projet. Vous pouvez acher et éditer les événements audio dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur d’échantillons. Un événement audio déclenche la lecture du clip audio correspondant. En ajustant les valeurs de Décalage et de Longueur de l'événement, vous pouvez déterminer quelle section du clip audio doit être lue. Le clip audio lui-même n'est pas modié.

Fenêtre Projet à la page 47 Éditeur d’échantillons à la page 613 Fichiers audio et clips audio à la page 217 Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 Créer des événements audio Vous pouvez créer des événements audio en enregistrant ou en important des signaux audio dans la fenêtre Projet.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio an d'importer un chier audio à partir de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe.

Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer un chier audio à partir d'un CD audio.

Sélectionnez Fichier > Importer > L’audio d’une vidéo an d'importer du signal audio à partir d'un chier vidéo se trouvant sur votre disque dur ou sur un périphérique de stockage externe.

Faites glisser un chier audio de la MediaBay, de l'Éditeur de conteneurs audio ou de l'Éditeur d’échantillons et déposez-le dans l'achage d'événements.

Nuendo 11.0.0● Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'achage d'événements.

Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 Importation de chiers audio à la page 328 Importer les pistes d’un CD audio à la page 332 Importer les données audio de chiers vidéo à la page 334 La MediaBay et le rack de Média à la page 746 Éditeur de conteneurs audio à la page 684 Éditeur d’échantillons à la page 613 Création de nouveaux chiers à partir d’événements Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou plusieurs chiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins créer un chier contenant uniquement la partie lue par l’événement.

1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.

2. Congurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et dénissez le volume de l’événement.

Ces paramètres seront appliqués au nouveau chier.

3. Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en chier.

Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné.

4. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Pour créer un chier qui contient uniquement les données audio de l’événement d’origine, cliquez sur Remplacer. ● Pour créer un chier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau chier dans la Bibliothèque, cliquez sur Non. RÉSULTAT Si vous avez cliqué sur Remplacer, un clip correspondant au nouveau chier est ajouté à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau clip. Si vous avez cliqué sur Non, l’événement d’origine n’est pas remplacé. À NOTER Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en chier aux conteneurs audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur sont rassemblées dans un seul chier audio. Quand vous sélectionnez Remplacer, le conteneur est remplacé par un seul événement audio lisant un clip du nouveau chier.

Fondus basés sur des événements à la page 355 Fichiers audio et clips audio Dans Nuendo, l'édition et le traitement audio sont non destructifs. Quand vous éditez ou traitez un signal audio dans la fenêtre Projet, le chier audio qui est sur le disque dur reste inchangé. Cependant, vos modications sont enregistrées dans un clip audio Conteneurs et événements Événements

Nuendo 11.0.0créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement. Ce clip fait référence au chier audio. Vous pouvez ainsi annuler vos modications ou revenir au signal d’origine. Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, un nouveau chier audio ne contenant que cette section est créé. Le traitement n'est appliqué qu'au nouveau chier audio et le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à se référer à la fois au chier d’origine et à la nouvelle portion de chier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du chier d’origine au chier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré. Vous pouvez ainsi annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même chier d’origine. Vous pouvez acher et éditer les clips audio dans la Bibliothèque.

Bibliothèque à la page 723 Régions audio à la page 219 Remplacer des clips dans des événements à la page 219 Clip Packages Les Clip Packages sont des combinaisons de sons que vous pouvez créer en arrangeant, éditant et groupant plusieurs événements audio ou plusieurs conteneurs dans la fenêtre Projet, puis en les enregistrant sous ce format. Les Clip Packages sont achés dans la Bibliothèque et dans la MediaBay. Vous pouvez les importer à partir de ces endroits dans plusieurs projets. Les Clip Packages sont des chiers qui regroupent toutes les données audio sélectionnées, il ne s’agit pas simplement de références à des chiers. Ils sont particulièrement utiles pour créer des sons qui intègrent plusieurs couches, tels que les explosions, les sons d'ambiance ou les effets spéciaux. ● Les Clip Packages contiennent des copies des chiers audio. Tous les traitements hors-ligne que vous avez appliqués au signal audio sont enregistrés dans le chier et ils ne peuvent donc pas être modiés, ni annulés plus tard. ● Les Clip Packages intègrent l’automatisation de volume et de panoramique du signal audio, ainsi que les fondus, les fondus enchaînés et les enveloppes de volume. Par contre, les effets d’insert, les effets send et les paramètres d’égalisation des pistes correspondantes ne sont pas inclus. ● Les Clip Packages ne contiennent que les parties du clip audio qui sont réellement utilisées par un événement. Ces sections sont prolongées de deux secondes au début et à la n de l’événement, de manière à vous permettre d’ajuster les bordures de cet événement. À NOTER

Les clips audio congurés sur une base musicale sont entièrement copiés au sein du Clip Package.

Si un Clip Package contient des données audio provenant d’archives VST Sound, ces données ne sont pas copiées dans le Clip Package en question. Le cas échéant, une référence à l’archive VST Sound d’origine est enregistrée. Si vous souhaitez utiliser ces Clip Packages dans un autre projet, vous devez copier les chiers VST Sound référencés.

Importer des Clip Packages à la page 336 Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages à la page 258 Dénition de la base de temps des pistes à la page 200 Fenêtre Bibliothèque à la page 723 Conteneurs et événements Événements

Nuendo 11.0.0Remplacer des clips dans des événements Vous pouvez remplacer les clips dans des événements audio.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Maintenez la touche Maj enfoncée, faites glisser un chier audio à partir de l'Explorateur de chiers/Finder macOS, et déposez-le sur l'événement. ● Cliquez sur un clip dans la Bibliothèque, maintenez la touche Maj enfoncée, et déposez-le sur l'événement. RÉSULTAT Le clip dans l'événement est remplacé. Cependant, les éditions de l'événement ne sont pas modiées. Si le nouveau clip est plus court que le clip remplacé, la longueur de l’événement est adaptée. Si le nouveau clip est plus long que le clip remplacé, la longueur de l’événement reste inchangée.

Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer à la page 731 Régions audio Nuendo vous permet de créer des régions audio dans les clips audio pour marquer les parties importantes du signal audio. Vous pouvez acher les régions audio dans la Bibliothèque. Vous pouvez les créer et les éditer dans l'Éditeur d’échantillons. À NOTER Si vous désirez utiliser un chier audio dans des contextes différents ou créer plusieurs boucles à partir d’un même chier audio, convertissez les régions correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez ces événements en chiers audio séparés. Il est nécessaire de procéder ainsi parce que les différents événements qui font référence à un même clip accèdent aux mêmes données de clip.

Bibliothèque à la page 723 Liste de régions à la page 631 Créer des régions Vous pouvez créer des régions à partir de plusieurs événements audio sélectionnés ou à partir d'intervalles de sélection.

1. Sélectionnez plusieurs événements audio ou intervalles de sélection.

2. Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région.

3. Dans la boîte de dialogue Créer régions, saisissez un nom pour les régions et cliquez sur

OK. RÉSULTAT Une région est créée dans le clip correspondant. Ses positions de début et de n correspondent à celles de l'événement ou de l'intervalle de sélection déni dans le clip. Conteneurs et événements Événements

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Créer des régions à la page 632 Créer des événements à partir de régions Vous pouvez créer des événements à partir de régions. Ceux-ci remplacent l'événement d'origine.

1. Sélectionnez un événement audio dont le clip contient des régions comprises dans les

limites de l'événement.

2. Sélectionnez Audio > Avancé > Convertir les régions en événements.

RÉSULTAT L'événement d'origine est supprimé et remplacé par des événements positionnés et dimensionnés d'après les régions. Événements MIDI Des événements MIDI sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez des données MIDI dans la fenêtre Projet. L'Éditeur sur place vous permet d'acher et d'éditer les événements MIDI de la fenêtre Projet. Vous pouvez également acher et éditer les événements MIDI dans l'Éditeur clavier, dans l'Éditeur de rythme, dans l'Éditeur en liste ou dans l'Éditeur de partitions.

Fenêtre Projet à la page 47 Éditeur sur place à la page 1085 Éditeur en liste à la page 1070 Éditeur clavier à la page 1013 Éditeur de rythme à la page 1049 Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 Créer des événements MIDI Vous pouvez créer des événements MIDI en enregistrant ou en important des données MIDI dans la fenêtre Projet.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Enregistrez des données MIDI.

Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI an d'importer un chier MIDI à partir de votre disque dur.

Faites glisser un chier MIDI à partir de l'Explorateur de chiers/Finder macOS, de l'un des éditeurs MIDI ou de la MediaBay, et déposez-le dans l'achage d'événements.

Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'achage d'événements.

Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 Importer des chiers MIDI à la page 338 Éditeurs MIDI à la page 978 Conteneurs et événements Événements

Nuendo 11.0.0La MediaBay et le rack de Média à la page 746 Conteneurs Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes.

Conteneurs audio à la page 221 Conteneurs MIDI à la page 221 Conteneurs répertoire à la page 222 Conteneurs audio Les conteneurs audio contiennent des événements audio. Si vous souhaitez traiter plusieurs événements audio comme un ensemble dans la fenêtre Projet, vous pouvez les convertir en conteneur. Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio :

Sélectionnez l’outil Dessiner et dessinez sur la piste Audio. ● Appuyez sur Alt/Opt , sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste Audio. ● Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste Audio, entre les délimiteurs gauche et droit. ● Sélectionnez plusieurs événements audio sur une piste Audio, puis sélectionnez Audio > Convertir les événements en conteneurs. À NOTER Pour faire à nouveau apparaître les événements en tant qu’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur, puis sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs.

Éditeur de conteneurs audio à la page 684 Conteneurs MIDI Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les événements enregistrés. Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI vides en procédant comme suit : ● Sélectionnez l’outil Dessiner et dessinez sur la piste MIDI.

Appuyez sur Alt/Opt , sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste MIDI.

Sélectionnez l'outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste MIDI entre les délimiteurs gauche et droit. Conteneurs et événements Conteneurs

Nuendo 11.0.0Conteneurs répertoire Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position temporelle et la position verticale des pistes. Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur répertoire. Toute modication que vous apportez à un conteneur répertoire affecte tous les événements et conteneurs qu’il contient. Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un répertoire peuvent être éditées comme une seule entité. À NOTER Si vous souhaitez éditer individuellement les pistes du répertoire, vous pouvez double-cliquer sur le conteneur répertoire. L'éditeur s'ouvre alors pour les événements et conteneurs qui se trouvent sur les pistes.

Menu Couleurs des événements à la page 979 Mode Édition en groupe à la page 249 Techniques d'édition des conteneurs et événements Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet. Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme « événement ». Dans la fenêtre Projet, vous pouvez éditer les événements en appliquant les techniques suivantes : ● En sélectionnant et en utilisant l'un des outils de la barre d'outils de la fenêtre Projet. À NOTER Certains outils d'édition offrent des fonctions supplémentaires quand vous appuyez sur des touches mortes. Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Touches mortes outils). ● En ouvrant le menu Édition et en sélectionnant l'une des fonctions. ● En apportant des modications dans la ligne d’infos. ● En utilisant un raccourci clavier. À NOTER Le Calage est pris en compte.

Édition - Touches mortes outils à la page 1456 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Écoute de conteneurs et d’événements audio Vous pouvez écouter les conteneurs et événements audio de la fenêtre Projet en utilisant l'outil Audition.

1. Cliquez sur Lecture et sélectionnez Lecture.

2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la

3. Facultatif : sélectionnez Média > MediaBay, puis dans la section Pré-écoute, réglez le

Volume de pré-écoute. RÉSULTAT La piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture s'arrête quand vous relâchez le bouton de la souris. À NOTER Lors de l'écoute, le signal audio est routé directement sur la Control Room si la Control Room est activée. Si la Control Room est désactivée, le signal audio est directement routé sur le bus de sortie par défaut et les paramètres, effets et égalisation de la voie audio sont ignorés.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Section Pré-écoute à la page 768 Écoute dynamique (Scrub) L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les événements en les lisant en avant ou en arrière.

1. Cliquez sur Lecture.

2. Cliquez à nouveau pour ouvrir un menu local.

3. Sélectionnez l'outil Scrub.

4. Cliquez sur l'événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé.

5. Faites glisser vers la gauche ou la droite.

RÉSULTAT Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement est lu. La vitesse de lecture et la hauteur du son restitué dépendent de la rapidité de déplacement du pointeur. À NOTER Les effets d’insert sont contournés quand vous utilisez le Scrub avec la souris.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Outil Scrub Le Scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page Transport—Scrub), puis désactivez Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing. Vous perdrez en qualité de rééchantillonnage, mais le Scrubbing sollicitera moins votre processeur, surtout si le projet est gourmand en ressources. Dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport—Scrub), vous pouvez également régler le volume de la lecture Scrub. Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner

1. Sélectionnez l'outil Sélectionner.

2. Dans l’achage d’événements, cliquez sur les événements que vous souhaitez sélectionner.

À NOTER Vous pouvez également utiliser les touches Flèche montante , Flèche descendante , Flèche gauche ou Flèche droite du clavier de votre ordinateur pour sélectionner l'événement situé sur la piste du haut ou de bas ou l'événement précédent ou suivant sur la même piste.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Mode Combinaison des outils de sélection Le mode Combinaison des outils de sélection vous permet de combiner l'outil Sélectionner et l'outil Sélectionner un intervalle. Ce mode s'avère bien pratique quand il est nécessaire d'alterner souvent entre ces deux outils. Si vous activez le mode Combinaison des outils de sélection dans la barre d'outils de la fenêtre Projet alors que la hauteur des pistes est d'au moins deux lignes, la hauteur verticale de chaque piste sera divisée en deux zones. Le pointeur de la souris passe automatiquement de l'outil Sélectionner à l'outil Sélectionner un intervalle, et vice versa, selon l'endroit où vous cliquez sur la piste. ● Quand le pointeur de la souris se trouve dans la partie supérieure de la piste, l'outil Sélectionner un intervalle s'active et vous pouvez sélectionner des intervalles qui sont indépendants des limites des événements et conteneurs.

Quand le pointeur de la souris se trouve dans la partie inférieure de la piste, l'outil Sélectionner s'active et vous pouvez sélectionner des événements ou conteneurs tout entiers. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez également activer/désactiver le mode Combinaison des outils de sélection en appuyant sur les touches Alt - Maj - 1 .

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Conguration de la hauteur des pistes à la page 191 Créer un intervalle de sélection à la page 260 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la page 239 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données à la page 239 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modication de la durée à la page 240 Sous-menu Sélectionner Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options spéciques qui permettent de sélectionner des événements dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition > Sélectionner. Tout Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet. Néant Permet de désélectionner tous les événements de la fenêtre Projet. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Le contenu de la boucle Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les délimiteurs gauche et droit. Du début jusqu'au curseur Permet de sélectionner tous les événements se terminant à gauche du curseur de projet. Du curseur jusqu'à la n Permet de sélectionner tous les événements commençant à droite du curseur de projet. Hauteur égale dans toutes les octaves/Hauteur égale dans la même octave Ces fonctions sont disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur d’échantillons. Sélectionner les contrôleurs dans la suite de notes Cette fonction est disponible dans les éditeurs MIDI. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Événements sous curseur Permet de sélectionner automatiquement tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Sélectionner l’événement Cette fonction est disponible dans l'Éditeur d’échantillons. Du bord gauche de la sélection jusqu'au curseur/Du bord droit de la sélection jusqu'au curseur Ces fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection. À NOTER Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des fonctions différentes.

Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection à la page 260 Édition d’intervalles à la page 627 Supprimer des événements Vous pouvez supprimer des événements de la fenêtre Projet.

● Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons suivantes : ● Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, activez l'outil Effacer et cliquez sur l'événement. ● Dans l'achage des événements, sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Supprimer. ● Dans l'achage des événements, sélectionnez les événements et appuyez sur Retour arrière .

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Options de déplacement des événements Dans Nuendo, il existe plusieurs moyens de déplacer des événements dans la fenêtre Projet. Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes : ● À l’aide de l’outil Sélectionner. ● À l’aide de l’outil Décaler.

En sélectionnant Édition > Déplacer et en sélectionnant l’une des options.

En sélectionnant l’événement et en modiant sa position de départ dans la ligne d’infos.

Sélectionnez plusieurs événements et servez-vous de la fonction Congurer l'espace entre les événements sélectionnés.

Déplacer des événements à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 227 Déplacer des événements à l’aide des boutons Décaler à la page 227 Sous-menu Déplacer à la page 227 Déplacer des événements à partir de la ligne d’infos à la page 228 Congurer des espaces entre les événements à la page 228 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Déplacer des événements à l’aide de l’outil Sélectionner Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs événements avec l'outil Sélectionner et les faire glisser sur une autre position.

1. Sélectionnez l'outil Sélectionner .

2. Cliquez sur les événements que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre

endroit. À NOTER Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. En maintenant enfoncée la touche Ctrl/Cmd tout en faisant glisser le pointeur, vous pouvez en restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical. RÉSULTAT Les événements sont déplacés. Si vous avez déplacé plusieurs événements, leur écartement les uns par rapport aux autres est conservé. À NOTER Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu de temps avant de s’opérer réellement. Vous pouvez congurer ce retard à l’aide du paramètre Délai avant l’activation du déplacement d’objets qui se trouve dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition). Déplacer des événements à l’aide des boutons Décaler Vous pouvez déplacer un ou plusieurs événements sélectionnés en utilisant les boutons de déplacement de la barre d'outils de la fenêtre Projet.

1. Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de

pouce. Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.

2. Sélectionnez les événements que vous souhaitez déplacer et cliquez sur Déplacer à gauche

ou sur Déplacer à droite. Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Sous-menu Déplacer Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Déplacer offre des options qui permettent de déplacer des événements à des positions spéciques dans la fenêtre Projet.

Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer. Voici les options disponibles : Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Curseur Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet. Si vous avez sélectionnez plusieurs événements sur la même piste, les événements suivants conservent leur espacement les uns par rapport aux autres. Origine Permet de placer les événements sélectionnés aux positions où ils ont été enregistrés à l'origine. Piste sélectionnée Permet de déplacer les événements sélectionnés sur des pistes séparées à partir de la piste sélectionnée. Les événements sont placés aux positions qu'ils occupaient sur les pistes d'origine. En avant-plan/En arrière-plan Permet de placer les événements sélectionnés au premier plan ou en arrière-plan. Cela peut s'avérer utile si des événements audio se superposent et que vous souhaitez lire un autre événement. Déplacer des événements à partir de la ligne d’infos Vous pouvez déplacer un événement sélectionné en changeant sa valeur de début dans la ligne d’infos.

1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez déplacer.

2. Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une nouvelle valeur de

début pour l’événement. RÉSULTAT L’événement est déplacé de la valeur dénie. Congurer des espaces entre les événements Vous pouvez réarranger plusieurs événements d'une piste et faire en sorte qu'ils soient séparés les uns des autres d'une distance dénie.

● Une piste qui contient plusieurs événements. ● Ces événements ne sont pas verrouillés.

1. Sélectionnez tous les événements que vous souhaitez réarranger.

2. Sélectionnez Édition > Fonctions > Congurer l'espace entre les événements

3. Dénissez la valeur Espace en secondes.

RÉSULTAT Tous les événements sélectionnés sur la piste sont séparés les uns des autres de la distance dénie. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0À NOTER ● Les événements groupés sont traités comme des événements individuels. ● Cette fonction ne fonctionne pas pour les automatisations ni pour les pistes Signature.

Verrouillage d’événements à la page 250 Événements groupés à la page 249 Alignement audio L'outil d'Alignement audio permet d'aligner automatiquement le rythme d'événements audio ou d'intervalles de sélection ressemblants qui doivent être lus simultanément. L'Alignement audio permet d'aligner dans le temps différentes pistes d'instruments ou de voix. Il permet également d'éliminer les problèmes de phase qui surviennent parfois quand des micros différents ont été utilisés pour enregistrer une même prise. En post-production, vous pouvez aligner une prise de voix ou une prise alternative sur le son de la production, par exemple. L'outil analyse le signal audio des événements superposés que vous avez sélectionnés pour les aligner, et soit il modie la durée au moyen de la fonction Warp de l'Éditeur d'échantillons, soit il décale le signal audio. Le Panneau d'alignement audio offre une option Aligner les mots qui permet d'aligner des signaux audio contenant les mêmes mots. Son algorithme détecte les phonèmes et les syllabes et permet de synchroniser les mots ensemble. L'option Privilégier la modication de la durée a été spécialement conçue pour les signaux audio provenant d'un même enregistrement (un prise enregistrée avec plusieurs micros, par exemple). Dans la mesure du possible, la modication de la durée est évitée. Elle est cependant utilisée quand cela est nécessaire. À NOTER ● Quand une modication de la durée est nécessaire, l'Alignement audio est réalisé au moyen de l'algorithme Warp sélectionné dans l'Éditeur d’échantillons. ● Si le signal audio contient déjà des effets en temps réel, l'Alignement audio vous permet de les convertir au préalable, an de conserver l'effet conguré, ou de remplacer le traitement conguré. ● Si le signal audio est en Mode Musical, vous devez d'abord le convertir. ● Pour que la fonction Alignement audio fonctionne correctement, le signal audio devant être aligné doit avoir la même fréquence d’échantillonnage que le projet.

Préréglages d’algorithme à la page 647 Aligner le contenu audio d'événements à la page 231 Panneau d'alignement audio à la page 229 Mode Musical à la page 648 Panneau d'alignement audio Dans le Panneau d'alignement audio, vous pouvez sélectionner votre événement de référence et votre événement cible, et congurer les paramètres d'analyse et d'alignement du signal audio. Pour ouvrir le Panneau d'alignement audio, procédez de l'une des manières suivantes : Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0● Cliquez sur Ouvrir le panneau d'alignement audio dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. ● Sélectionnez Audio > Ouvrir le panneau d'alignement audio. Sélection de l'alignement audio Cette section vous permet de dénir les événements ou intervalles de sélection qui seront utilisés en tant que référence et en tant que cible pour l'opération d'alignement. Dans les graphiques des formes d'ondes, la plage temporelle sur laquelle la référence et la cible se superposent est achée en surbrillance. Quand plusieurs cibles sont sélectionnées, un menu local permet d'alterner entre leurs formes d'ondes. Paramètres d'alignement audio Permettent d'activer/désactiver les options d'analyse et d'alignement. ● L'option Aligner les mots analyse les phonèmes et les syllabes et permet de synchroniser exactement les mots ensemble. Cette option donne les meilleurs résultats quand la formulation des événements alignés est identique. ● L'option Privilégier la modication de la durée a été spécialement conçue pour aligner les signaux audio provenant d'un même enregistrement (un prise enregistrée avec plusieurs micros, par exemple). Dans la mesure du possible, la modication de la durée est évitée. Elle est cependant utilisée quand cela est nécessaire.

Le paramètre Précision d'alignement permet de dénir le degré d'alignement. En réduisant la précision, on obtient parfois un son plus naturel. Aligner l'audio Permet de lancer l'opération d'alignement. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Aligner le contenu audio d'événements L'outil d'Alignement audio permet d'aligner automatiquement le signal audio d'événements audio ou d'intervalles de sélection superposés se trouvant sur des pistes différentes.

● Votre projet contient au moins deux événements audio qui coïncident sur des pistes différentes. ● Le contenu audio que vous souhaitez aligner sur la référence n'a pas été modié à l'aide des fonctions VariAudio ou AudioWarp. À NOTER

Si le signal audio contient déjà des effets en temps réel, l'outil d'Alignement audio vous permet de les convertir au préalable, an de conserver les effets, ou de remplacer le traitement conguré.

Si le signal audio est en Mode Musical, vous devez d'abord le convertir.

1. Sélectionnez l'événement ou l'intervalle que vous souhaitez utiliser comme référence pour

2. Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir le panneau d'alignement

3. Dans le Panneau d'alignement audio, cliquez sur Ajouter la sélection en tant que

référence d'alignement.

4. Sélectionnez le ou les événements que vous souhaitez aligner sur la référence.

5. Dans le Panneau d'alignement audio, cliquez sur Ajouter la sélection en tant que cible

d'alignement. La plage temporelle sur laquelle la référence et la cible se superposent est achée en surbrillance dans les formes d'ondes correspondantes. Si plusieurs cibles ont été sélectionnées, vous pouvez alterner entre leurs formes d'ondes à l'aide du menu local.

6. Dans la section Paramètres d'alignement audio, apportez les modications souhaitées.

7. Cliquez sur Aligner l'audio pour lancer le traitement.

Les événements cible sont traités. RÉSULTAT Le contenu audio des événements cible est aligné sur l'événement de référence dans l'intervalle temporel sur lequel les événements se chevauchent.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour visualiser le résultat de l'alignement dans l'Éditeur d'échantillons, sélectionnez les événements de référence et cible et activez l'option Acher tous les événements audio sélectionnés dans la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons. Si la modication de la durée n'a pas donné les résultats souhaités, vous pouvez changer d'algorithme Warp dans la barre d'outils de l'Éditeur d’échantillons. Le nouvel algorithme est instantanément appliqué au signal audio. Vous pouvez également aligner les événements audio à l'aide de l'outil Warp libre. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons à la page 615 Préréglages d’algorithme à la page 647 Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur à la page 595 Warp libre à la page 653 Panneau d'alignement audio à la page 229 Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection Vous pouvez utiliser des touches mortes pour aligner des événements ou conteneurs audio sur des événements. Voici les touches mortes qui peuvent être utilisées : Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Alt/Opt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la n de l’événement/conteneur audio sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la n de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Alt/Opt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa n sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la n de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Maj pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur la n de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Maj - Alt/Opt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur la n de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Maj pour aligner la n de l’événement/conteneur audio sur la n de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la n de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Utilisez Ctrl/Cmd - Maj - Alt/Opt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa n sur la n de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la n de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur, voici les touches mortes dont vous disposez : Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Alt/Opt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la n de l’événement/conteneur audio sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la n de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd - Alt/Opt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa n sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la n de l’événement non sélectionné avec le pointeur. À NOTER Vous pouvez changer les touches mortes dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition– Touches mortes outils). Aligner des événements ou conteneurs audio sur d’autres événements ou conteneurs audio Vous pouvez aligner des événements ou conteneurs audio sur d'autres événements ou conteneurs audio.

1. Sélectionnez un événement ou conteneur que vous voulez utiliser comme référence pour

2. Survolez l’événement ou le conteneur audio que vous souhaitez déplacer, appuyez sur l’une

des touches mortes et cliquez. RÉSULTAT Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le conteneur ou événement sélectionné. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand le point de calage est déni, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements.

Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 232 Alignement audio à la page 229 Aligner des événements ou des conteneurs audio sur des intervalles de sélection Vous pouvez aligner des événements ou conteneurs audio sur des intervalles de sélection.

1. Dénissez un intervalle de sélection sur n’importe quelle piste.

La sélection servira de référence pour l’alignement.

2. Survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur l’une des touches mortes et

cliquez. Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur l'intervalle sélectionné. À NOTER Quand le point de calage est déni, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements.

Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 232 Aligner des événements ou des conteneurs audio sur le curseur Vous pouvez aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur.

1. Placez le curseur sur la position où vous souhaitez déplacer le conteneur ou événement

audio. Celui-ci servira de référence pour l’alignement.

2. Désélectionnez tous les éléments de votre projet.

3. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur

l’une des touches mortes et cliquez. Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le curseur. À NOTER Quand le point de calage est déni, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 232 Renommer des événements

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements, sélectionnez Édition > Renommer objets et sélectionnez l’une des options proposées.

Sélectionnez les événements et saisissez un nouveau nom dans le champ Fichier sur la ligne d’infos.

Changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche de modication, puis appuyez sur Entrée pour renommer tous les événements d'après la piste.

Servez-vous de la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste pour renommer les événements qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet.

Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque à la page 728 Renommer des événements d'après la liste à la page 235 Renommer des événements d'après la liste Vous pouvez renommer les événements audio, les conteneurs audio et les conteneurs MIDI que vous avez enregistrés dans Nuendo de manière à ce que leurs noms correspondent à ceux d'une liste créée dans un éditeur de texte externe. Vous pouvez également renommer les marqueurs en procédant de cette manière.

Vous disposez d'une liste au format .csv ou .txt, par exemple une liste de script permettant d'aligner les dialogues sur les événements ou conteneurs enregistrés. Vous avez enregistré des événements audio ou des conteneurs MIDI et vous les avez réarrangés de manière à ce qu'ils correspondent à l'ordre de la liste de script.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent être

2. Sélectionnez Édition > Renommer les événements d'après la liste.

La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste s'ouvre et les noms des événements ou conteneurs sélectionnés sont achés dans la colonne de gauche.

3. Cliquez sur Charger une liste puis, dans le sélecteur de chier, accédez à la liste de script,

sélectionnez-la et cliquez sur Ouvrir. À NOTER Vous pouvez également copier du contenu à partir d'un éditeur de texte pour le coller dans la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste.

4. Repérez la colonne qui contient les noms de chiers que vous souhaitez utiliser et cliquez sur

l'en-tête de colonne. L'en-tête de colonne s'ache en surbrillance. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.05. Facultatif : Modiez le contenu, réarrangez-le ou ajoutez d'autre contenu à la liste.

6. Facultatif : Dans la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste, cliquez

sur Localiser l’événement à gauche d'un événement, puis dans le panneau Transport, cliquez sur Démarrer. L'événement est lu et vous pouvez vérier s'il correspond au nom dans la liste de script.

7. Cliquez sur Renommer.

RÉSULTAT Les événements audio enregistrés sont renommés d'après la liste de script importée.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Exportez les événements audio et sélectionnez un schéma de nom qui utilise les noms des événements. Appliquez un traitement hors ligne aux événements exportés, si nécessaire.

Boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste à la page 236 Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu à la page 610 Traitement hors ligne direct à la page 569 Boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste vous permet de renommer les événements et conteneurs qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste, sélectionnez un événement ou un conteneur dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Édition > Renommer les événements d'après la liste. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.01 Piste Indique le nom de la piste qui contient les événements/conteneurs sélectionnés. 2 Charger liste Permet de charger un chier .csv ou .txt qui contient une liste de dialogues. 3 Effacer la liste Permet d'effacer la liste chargée. 4 Mode de sélection Permet de sélectionner des entrées dans la liste an de les éditer.

Appuyez sur Supprimer pour supprimer des entrées.

Double-cliquez sur une entrée pour en modier le texte.

Mode de mapping Permet de faire glisser le contenu de la liste vers le haut ou le bas par rapport à la liste des événements/conteneurs sélectionnés dans le projet. Le mapping est alors modié.

Localiser l’événement Permet de placer le curseur de projet au début de l'événement/conteneur dans la fenêtre Projet.

Événement sélectionné Indique les noms des événements/conteneurs que vous avez sélectionnés dans la fenêtre Projet. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.08 Contenu de la liste Permet d'acher le contenu du chier importé. ● Vous pouvez réorganiser les colonnes en les faisant glisser.

Faites un clic droit sur l'en-tête d'une colonne et désactivez la colonne correspondante dans le menu local pour la masquer. ● Double-cliquez pour modier le contenu de la liste. ● Copiez le contenu d'un éditeur de texte, par exemple, Microsoft Excel ou Apache OpenOce, an d'ajouter le contenu de la liste. 9 Ouvrir les paramètres de réattribution de nom Permet d'ouvrir les paramètres de changement de nom.

Renommer Permet d'attribuer les noms de la liste aux événements/conteneurs sélectionnés.

Paramètres de réattribution de nom à la page 238 Paramètres de réattribution de nom Permet de déterminer comment les événements/conteneurs sélectionnés vont être renommés. ● Pour accéder aux paramètres de réattribution de nom, sélectionnez un événement ou un conteneur dans la fenêtre Projet, sélectionnez Édition > Renommer les événements d'après la liste, puis cliquez sur Ouvrir les paramètres de réattribution de nom. ● Ignorer extension de chier Activez cette option si vous ne souhaitez pas que les extensions de chiers soient achées. ● Interpréter première ligne comme en-tête Activez cette option si vous souhaitez que la première ligne de la liste de script chargée soit interprétée comme un en-tête. ● Ignorer les extraits plus courts que Activez cette option pour dénir la longueur minimale des événements/conteneurs pouvant être achés dans la liste.

Traiter les événements adjacents ou superposés comme un seul événement Activez cette option si vous souhaitez que les événements adjacents ou superposés soient considérés comme un seul événement et reçoivent donc le même nom. Options de redimensionnement des événements Vous pouvez changer la taille des événements en modiant séparément leurs positions de début et de

Pour redimensionner des événements, vous pouvez utiliser l'outil Sélectionner, l'outil Scrub ou l'outil Rogner de la palette Décalage. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Le redimensionnement fonctionne également si le mode Combinaison des outils de sélection est activé. IMPORTANT Quand vous redimensionnez des événements, les données d’automatisation ne sont pas prises en compte.

Mode Combinaison des outils de sélection à la page 224 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la page 239 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données à la page 239 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modication de la durée à la page 240 Redimensionner des événements avec les outils Rogner à la page 240 Redimensionner des événements avec l'outil Scrub à la page 241 Fonction de Calage à la page 90 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base Vous pouvez déplacer le point de début ou de n d'un événement.

1. Sélectionnez l'outil Sélectionner.

2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille de base

3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.

RÉSULTAT L'événement est redimensionné et une partie plus ou moins grande du contenu apparaît en fonction de l'endroit où vous avez fait glisser le pointeur. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données Vous pouvez déplacer les points de début ou de n de l’événement en déplaçant son contenu.

1. Sélectionnez l'outil Sélectionner.

2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec

déplacement des données dans le menu local.

3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.

Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L'événement est redimensionné et le contenu aussi. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modication de la durée Vous pouvez déplacer les points de début ou de n d'un événement et ainsi modier la durée du contenu de cet événement.

1. Sélectionnez l'outil Sélectionner.

2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec

modication de la durée dans le menu local.

3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.

RÉSULTAT Le conteneur est étiré ou compressé an de s’ajuster à la nouvelle longueur. ● Quand vous redimensionnez des conteneurs MIDI, les événements de notes sont étirés/ comprimés (déplacés et redimensionnés). Les données de contrôleur et les données Note Expression sont également étirées. ● Quand vous redimensionnez des conteneurs audio, les événements sont déplacés et la durée des chiers audio de référence est modiée an de correspondre à la nouvelle longueur. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon.

Modication de la durée à la page 591 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Redimensionner des événements avec les outils Rogner Vous pouvez déplacer le début ou la n de l'événement de la valeur dénie dans le menu local Type de grille.

L'outil Sélectionner est conguré sur Changement de taille de base ou sur Changement de taille avec déplacement des données.

1. Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Palette de

décalage. Les boutons de décalage deviennent disponibles dans la barre d’outils. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez l’événement.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Cliquez sur Ajuster le début à gauche. ● Cliquez sur Ajuster le début à droite. ● Cliquez sur Ajuster la n à gauche. ● Cliquez sur Ajuster la n à droite. RÉSULTAT La position de début ou de n des événements sélectionnés est déplacée de la valeur dénie dans le menu local Type de grille.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Redimensionner des événements avec l'outil Scrub Vous pouvez lire l'événement en mode Scrub quand vous déplacez ses points de début ou de n.

1. Cliquez sur Lecture.

2. Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local.

3. Sélectionnez l'outil Scrub.

4. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.

RÉSULTAT L'événement est redimensionné et vous entendez l'effet de la modication pendant que vous faites glisser le pointeur.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Scinder des événements

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Scinder et cliquez sur l'événement que vous souhaitez scinder.

Sélectionnez l'outil Sélectionner, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et cliquez sur l'événement.

Placez le curseur de projet à l’endroit où vous désirez scinder les événements, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur. À NOTER Tous les événements de toutes les pistes qui sont traversés par le curseur de projet seront scindés. Si vous sélectionnez des événements spéciques, seuls ces événements seront scindés.

Placez les délimiteurs gauche et droit sur les positions où vous désirez scinder les événements, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0À NOTER Tous les événements de toutes les pistes qui sont traversés par les délimiteurs seront scindés. Si vous sélectionnez des événements spéciques, seuls ces événements seront scindés. RÉSULTAT Les événements sont scindés. À NOTER Si vous scindez un conteneur MIDI alors que la ligne de découpage traverse une ou plusieurs notes MIDI et que l'option Scinder les événements MIDI est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—MIDI), les notes traversées par la ligne sont scindées et de nouvelles notes sont créées au début du second conteneur. Si l'option est désactivée, les notes traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la n de ce conteneur.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Scinder des événements de façon répétée Vous pouvez scinder des événements de façon répétée pour obtenir plusieurs événements de même taille.

● Sélectionnez Scinder , maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et cliquez sur l'événement à l'endroit où vous souhaitez le scinder en premier. RÉSULTAT L'événement est automatiquement scindé en de multiples événements de taille égale sur toute la longueur de l'événement d'origine. Scinder un signal audio multicanaux La fonction Séparer canaux permet d'extraire tous les canaux d'un signal audio multicanaux ou seulement certains d'entre eux an de les ajouter au projet. Vous pouvez ainsi, par exemple, extraire un sous-canal de microphone d'un chier WAV polyphonique ou ne conserver que le canal gauche ou droit d'un enregistrement stéréo. Lors de la séparation des canaux :

Vous pouvez scinder plusieurs événements ou clips multicanaux à la fois.

Dans le projet, les événements multicanaux d'origine sont remplacés par des événements mono répartis sur des couches des pistes correspondantes.

Vous pouvez utiliser les métadonnées Track Info des chiers multicanaux en tant que suxe dans le nom des chier des canaux scindés en sélectionnant audio-(Track Info).wav dans le champ Format de nom.

Scinder un signal audio multicanaux en chiers mono à la page 243 Boîte de dialogue Séparer canaux à la page 243 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Scinder un signal audio multicanaux en chiers mono Vous pouvez scinder un signal audio multicanaux entrelacés en plusieurs chiers mono. Quand vous scindez des événements multicanaux de votre projet, l'événement d'origine est remplacé par des événements mono répartis sur plusieurs couches.

1. Sélectionnez un événement audio multicanaux dans la fenêtre Projet ou un clip multicanaux

dans la Bibliothèque, puis sélectionnez Audio > Séparer canaux. À NOTER Vous pouvez également sélectionner Séparer canaux dans le menu contextuel de l'achage des événements ou de la Bibliothèque.

2. Dans la boîte de dialogue Séparer canaux, congurez les paramètres à votre convenance.

RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, l'événement multicanaux est remplacé par des événements mono répartis sur des couches de la même piste, chacune correspondant à un canal du signal audio multicanaux d'origine. Dans la Bibliothèque, le clip multicanaux d'origine est conservé et les nouveaux clips mono sont ajoutés.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

● Pour convertir les couches en de nouvelles pistes, faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches. ● Pour déplacer les événements créés sur d'autres pistes, sélectionnez Édition > Déplacer > Piste sélectionnée ou utilisez le raccourci clavier correspondant.

Boîte de dialogue Séparer canaux à la page 243 Boîte de dialogue Séparer canaux La boîte de dialogue Séparer canaux contient plusieurs options relatives à la scission des chiers WAV multicanaux en chiers mono. Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer canaux, procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Audio > Séparer canaux. ● Sélectionnez Séparer canaux dans le menu contextuel de l'achage des événements ou de la Bibliothèque. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Nom du chier Indique le nom du chier multicanaux que vous allez scinder. Nombre de canaux Indique le nombre de canaux que contient le chier multicanaux. Track Info Indique les noms des canaux du chier multicanaux. Format de nom Permet de dénir un schéma de nom pour les chiers des canaux séparés. Extraire tous les canaux Permet d'ajouter tous les canaux du chier multicanaux dans le projet sous la forme de chiers mono. Extraire un seul canal Permet d'ajouter un canal unique du chier multicanaux dans le projet. Ajouter les chiers séparés sur des couches et dans la Bibliothèque Quand cette option est activée, les chiers des canaux scindés sont ajoutés à la Bibliothèque et insérés sur des couches de la piste correspondante. L'événement multicanaux d'origine est supprimé de la piste. N'ajouter les chiers séparés que dans la Bibliothèque Quand cette option est activée, les chiers des canaux scindés sont uniquement ajoutés à la Bibliothèque. L'événement multicanaux d'origine est conservé dans le projet. Utiliser les fonctions Couper le début et Couper la n Vous pouvez couper tout ce qui se trouve à gauche ou à droite du curseur ou d’un intervalle sélectionné.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper le début pour supprimer tout ce qui se trouve à gauche du curseur/de l’intervalle de sélection. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Édition > Intervalle > Couper la n pour supprimer tout ce qui se trouve à droite du curseur/de l’intervalle de sélection. Joindre des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez joindre deux ou plusieurs événements se trouvant sur la même piste.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez les événements que vous souhaitez coller, puis sélectionnez Édition > Coller ensemble.

Sélectionnez Coller ensemble et cliquez sur l'événement que vous souhaitez joindre à l'événement suivant.

Sélectionnez Coller ensemble, maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez sur l'événement que vous souhaitez joindre à tous les événements qui suivent. RÉSULTAT Les événements sont collés ensemble. À NOTER Quand vous scindez un événement audio puis recollez ensuite les parties ensemble, un événement est créé. Dans tous les autres cas, c'est un conteneur qui est créé.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Coller des événements Vous pouvez coller des événements à partir du presse-papiers.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’origine pour coller les événements à la position à partir de laquelle vous les avez coupés ou copiés. ● Sélectionnez les événements, sélectionnez la piste où vous souhaitez les coller, puis sélectionnez Édition > Fonctions > Coller relatif au curseur pour coller les événements tout en maintenant leur distance par rapport au curseur de projet. RÉSULTAT Quand vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon à ce que son point de synchronisation soit aligné sur la position du curseur de projet. Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement est inséré sur sa piste d’origine. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Coller des événements sur des pistes de même nom Vous pouvez copier les événements d'un projet et les coller dans un autre projet sur la première piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine.

1. Copiez les événements dans un projet.

2. Activez le projet dans lequel vous souhaitez coller les événements.

3. Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller sur piste de même nom.

RÉSULTAT Les événements sont insérés sur la piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine. Des pistes sont créées pour tous les événements dont les noms ne correspondent pas à ceux des pistes d'origine. Dupliquer des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez dupliquer les événements sélectionnés.

● Sélectionnez l'événement et procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer. ● Maintenez la touche Alt/Opt enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle position. À NOTER Si vous maintenez également enfoncée la touche Ctrl/Cmd , la direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical. RÉSULTAT Une copie de l’événement sélectionné est créée à la suite de l’événement d’origine. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc et leurs espacements relatifs sont maintenus. À NOTER Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au même clip audio. Répéter des événements

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, laquelle vous permet de créer plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés.

Sélectionnez les événements, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et cliquez sur la poignée située dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné puis faites- la glisser vers la droite pour créer une copie réelle. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0● Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie réelle.

Sélectionnez les événements, maintenez enfoncées les touches Alt/Opt - Maj et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée. À NOTER Ceci ne s'applique qu'aux événements MIDI. ● Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, maintenez enfoncée la touche Maj , cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée. À NOTER La répétition par glisser-déplacer ne fonctionne que si la piste fait au moins deux lignes de hauteur.

Copies partagées à la page 247 Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 247 Conguration de la hauteur des pistes à la page 191 Boîte de dialogue Répéter les événements La boîte de dialogue Répéter les événements vous permet de créer plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter. Nombre Permet de dénir le nombre de répétitions de l'événement. Copies partagées Activez cette option pour créer une copie partagée.

Copies partagées à la page 247 Copies partagées Les copies partagées sont des copies qui sont automatiquement affectées par les mêmes opérations d'édition que celles réalisées sur l'événement d'origine. Vous pouvez créer des copies partagées à partir de la boîte de dialogue Répéter les événements. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition > Fonctions > Convertir en copie réelle. Une nouvelle version du clip est créée, et vous pouvez l'éditer indépendamment. Le nouveau clip est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.

Répéter des événements à la page 246 Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 247 Remplir la boucle Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche.

Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs copies entre le délimiteur gauche et le délimiteur droit. La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à l’emplacement du délimiteur droit. Faire glisser le contenu des événements Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement sans changer sa position dans la fenêtre Projet.

● Maintenez enfoncées les touches Ctrl/Cmd - Alt/Opt , cliquez sur l'événement et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. RÉSULTAT Le contenu de l’événement est déplacé. À NOTER Vous ne pouvez pas faire glisser un événement audio au-delà du début ou de la n du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio. Grouper des événements Vous pouvez traiter comme un ensemble plusieurs événements situés sur la même piste ou sur des pistes différentes en les regroupant.

● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Grouper. RÉSULTAT Les événements sont groupés. Une icône l’indique. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Événements groupés Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements du même groupe seront affectés également. Les opérations d’édition de groupe incluent : ● Sélection

Déplacer et dupliquer

Redimensionnement ● Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement).

Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 355 Mode Édition en groupe Le mode Édition en groupe des pistes Répertoire vous permet d'éditer tous ensemble les conteneurs et événements compris dans un répertoire. Quand vous activez l'Édition en groupe et que vous sélectionnez un événement, un conteneur ou un intervalle sur une piste comprise dans une piste Répertoire, les autres événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de début et de n, ainsi que la même priorité de lecture, sont également sélectionnés et provisoirement groupés. Vous pourrez ainsi éditer ensemble les pistes de batterie de la grosse caisse, de la caisse claire et des toms, par exemple. Le groupement est provisoire car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou Sélectionner un intervalle, Nuendo recherche les événements ou conteneurs correspondants dans le dossier an de les grouper. Si vous éditez le point de départ ou de n d’un seul événement ou conteneur avant d’activer le mode Édition en groupe, cet événement ou conteneur est exclu du groupe. Les opérations d’édition en mode Édition en groupe s’appliquent à tous les événements, conteneurs ou intervalles groupés. Quand vous sélectionnez une autre prise dans le sous-menu En avant, toutes les autres pistes du groupe d’édition passent également à la prise correspondante. Ceci vous aidera à comparer les prises d’un enregistrement multi-piste. À NOTER L’Édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux congurés dans le groupe d’édition.

Rendre muets des événements à la page 251 Organisation des pistes dans des pistes Répertoire à la page 193 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Réaliser des éditions en groupe Vous pouvez grouper des événements et conteneurs appartenant à plusieurs pistes, commençant et se terminant aux mêmes positions temporelles et bénécient de la même priorité de lecture, an de les éditer ensemble.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Répertoire.

3. Cliquez sur Ajouter une piste.

4. Placez dans la piste Répertoire les pistes qui contiennent les événements que vous souhaitez

5. Dans la liste des pistes, cliquez sur Édition en groupe sur la piste Répertoire.

RÉSULTAT Tous les événements, conteneurs ou intervalles compris dans le répertoire et possédant les mêmes positions de début et de n, ainsi que la même priorité de lecture, sont provisoirement groupés. Verrouillage d’événements Si vous désirez être sûr de ne pas modier ou déplacer un événement accidentellement, vous pouvez le verrouiller.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Verrouiller pour verrouiller les événements sélectionnés. ● Cliquez sur le bouton de cadenas dans la liste des pistes ou dans l'Inspecteur pour verrouiller tous les événements d'une piste. RÉSULTAT Les événements sont verrouillés. Un symbole de cadenas l’indique. Pour déverrouiller un événement, sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition > Déverrouiller. Boîte de dialogue Attributs verrouillés La boîte de dialogue Attributs verrouillés vous permet de verrouiller des attributs d'événement spéciques.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Attributs verrouillés, sélectionnez un événement verrouillé et sélectionnez Édition > Verrouiller. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Position verrouillée Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être déplacé. Taille verrouillée Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être redimensionné. Autres attributs verrouillés Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être édité. Ce qui inclut les paramètres de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc. À NOTER Vous pouvez également dénir ces attributs dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition).

Attributs verrouillés à la page 1452 Inverser la phase d'événements audio Vous pouvez inverser la phase d'événements audio dans la fenêtre Projet.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio.

2. Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Inverser phase.

RÉSULTAT La phase des événements est inversée. Ceci est indiqué sur la ligne d’infos.

Ligne d’infos à la page 63 Rendre muets des événements Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements muets peuvent être édités normalement, sauf pour ce qui est des fondus, mais ils ne sont pas lus.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez l'outil Rendre muet et cliquez sur les événements ou délimitez un rectangle de sélection autour d'eux.

Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition > Rendre muet. RÉSULTAT Les événements deviennent muets et ils sont ombrés. Pour que des événements muets soient lus à nouveau, sélectionnez-les et sélectionnez Édition > Enlever Rendre muet. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Exporter les événements sélectionnés Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de chiers .wav.

1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou délimitez un

intervalle de sélection.

2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés.

3. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, congurez les options de

4. Cliquez sur Exporter.

RÉSULTAT Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu que vous avez congurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu. Boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés La fonction Exporter événements sélectionnés vous permet de procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis d'exporter ce rendu sous forme de chiers .wav. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0La section Mode contient les paramètres suivants : En tant qu’événements séparés Permet de créer une ou plusieurs pistes contenant des événements ou des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des chiers audio distincts. En tant qu’événements en bloc Permet de créer une ou plusieurs pistes contenant des événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un chier audio distinct. En tant qu’événement unique Permet de créer une ou plusieurs pistes contenant les événements/conteneurs et de les regrouper au sein d'un seul événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est enregistrée dans un chier audio distinct. La section Traitement contient les paramètres suivants : Brut Permet de copier tous les paramètres d'effet et de panoramique sur de nouvelles pistes Audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple. Paramètres de voie Permet d'intégrer le rendu de tous les effets dans les chiers audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet send sont pris en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Parcours complet du signal Permet de procéder au rendu du parcours complet du signal dans les nouveaux chiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des groupes, des voies d’effets send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. Le format des chiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo donne un chier audio stéréo. Parcours complet du signal + Effets Master Permet de procéder au rendu du parcours complet du signal et des paramètres du bus principal dans les chiers audio créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en compte. Le format des chiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo donne un chier audio stéréo. La section Propriétés contient les paramètres suivants : Mode Extension Permet de congurer le mode extension sur Mesures & temps, Secondes ou Éteint. Durée de l’extension Permet de dénir la longueur de l'extension des chiers de rendu. Ceci ajoute une extension à la n du chier restitué an que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout. Résolution en bits Permet de dénir la résolution du chier créé. La section Paramètres de nom de chier contient les paramètres suivants : Utiliser un nom personnalisé Permet d'activer l'utilisation de noms personnalisés pour les chiers de rendu. Nom Permet de saisir un nom pour les chiers de rendu. Schéma Cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms pour dénir des schémas de noms. Prévisualisation Offre un aperçu du nom tel qu'il apparaîtra avec le schéma de nom conguré. La section Emplacement du chier contient les paramètres suivants : Emplacement du chier Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les chiers .wav de rendu. Mixer dans un chier audio Permet de créer un chier audio unique à partir de toutes les données source. Cette option est uniquement disponible quand plusieurs pistes sont sélectionnées et l'option Brut (Transfert des paramètres de voie) désactivée.

Boîte de dialogue Schéma de nom à la page 255 Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Schéma de nom La boîte de dialogue Schéma de nom vous permet de dénir le format de nom des chiers audio que vous souhaitez exporter. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Schéma de nom, sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet, sélectionnez Fichier > Exporter > Événements sélectionnés, puis cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms. Schéma Permet d’enregistrer et de supprimer des schémas de noms. Attributs Contient les attributs de schéma de nom suivants : ● Nom Permet d’ajouter au nom du chier de destination le texte que vous avez saisi dans le champ Nom de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés. À NOTER Si aucun schéma de nom n’a été conguré, le nom de chier obtenu contient uniquement le texte du champ Nom des Paramètres de nom de chier (dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés). Si des attributs ont été dénis pour le schéma de nom, le nom de chier suit ce schéma. ● Nom du projet Permet d’ajouter le nom du projet au nom du chier de destination. ● Texte nouveau Permet de saisir du texte.

Emplacement du dossier Permet d’ajouter le chemin d’accès des événements de la liste des pistes au nom du chier de destination.

Nom de la piste Permet d’ajouter le nom de la piste de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du chier de destination.

Nom de l’événement Permet d’ajouter le nom de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du chier de destination.

Compteur Permet d’ajouter un numéro au nom du chier de destination. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Résultat Permet de faire glisser des attributs de nom de chier et de les réorganiser par glisser- déplacer. Paramètres Permet de sélectionner des paramètres de séparateur et de compteur. ● Séparateur Élément qui sépare les attributs les uns des autres. ● Compteur Valeur à partir de laquelle le compteur commence son décompte.

Chiffres Nombre de chiffres de la valeur indiquée dans le compteur. Prévisualisation Permet de prévisualiser la conguration actuelle.

Dénition des schémas de noms à la page 256 Saisir librement du texte à la page 257 Dénition des schémas de noms Vous pouvez dénir des schémas de noms en congurant des attributs qui détermineront la structure des noms des chiers audio exportés.

La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une piste est désactivée.

1. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la fenêtre

de schémas de noms. La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre.

2. Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma.

3. Facultatif : Double-cliquez sur le nom dans le champ et saisissez un nom.

4. Double-cliquez sur un attribut dans le champ Attributs pour l'ajouter au champ de Résultat.

Vous pouvez également faire glisser un attribut dans le champ Résultat. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0À NOTER Chaque attribut ne peut être utilisé qu’une seule fois, à l’exception de l’attribut Texte nouveau. Vous pouvez congurer jusqu’à sept attributs à la fois. Pour supprimer un attribut, cliquez sur son icône x.

5. Facultatif : Faites glisser un attribut vers la gauche/droite dans le champ Résultat pour

modier l'ordre des attributs.

RÉSULTAT Le schéma de nom est enregistré et s'appliquera lors de l'exportation.

Saisir librement du texte à la page 257 Saisir librement du texte Vous pouvez saisir librement le texte qui sera ajouté au nom des chiers audio exportés.

La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une piste est désactivée.

1. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la fenêtre

de schémas de noms. La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre.

2. Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma.

3. Double-cliquez sur l'attribut Texte nouveau pour l'ajouter dans le champ Résultat.

4. Dans le champ Résultat, double-cliquez sur l'étiquette Texte nouveau et saisissez le texte

que vous souhaitez ajouter.

5. Appuyez sur Entrée pour conrmer vos changements.

RÉSULTAT Le texte que vous avez saisi est ajouté au schéma de nom de chier et sera utilisé lors de l'exportation. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Enregistrer des schémas d’attribution de noms Vous pouvez enregistrer plusieurs schémas d’attribution de noms à partir de la fenêtre Schéma de nom. Les schémas d’attribution de noms enregistrés apparaissent dans le menu local Schéma. Toute modication apportée au schéma d’attribution de nom actif est immédiatement enregistrée.

1. Dénissez un schéma d’attribution de nom en ajoutant des attributs dans le champ

2. Congurez les séparateurs et le compteur.

3. Pour renommer le schéma de nom, double-cliquez sur son nom dans le champ, saisissez le

nouveau nom et appuyez sur Entrée pav. num. . Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages Vous pouvez sélectionner des conteneurs audio et des événements dans la fenêtre Projet pour les exporter sous forme de Clip Package.

1. Sélectionnez les événements audio des conteneurs utilisés pour le son ou sélectionnez un

intervalle. À NOTER Seules les données audio seront intégrées au Clip Package. Toutes les autres données sélectionnées seront ignorées. Les espaces qui précèdent les signaux audio sont inclus dans le Clip Package.

2. Facultatif : Activez la lecture des données d’automatisation sur les pistes correspondantes

an d'inclure les automatisations dans le Clip Package.

3. Sélectionnez Fichier > Exporter > Clip Package.

4. Dans la partie supérieure de la boîte de dialogue Exporter Clip Package, dénissez le

dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le Clip Package.

5. Saisissez un nom dans le champ de nom.

RÉSULTAT Le Clip Package est enregistré sous le nom déni dans le dossier déni. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Clip Packages à la page 218 Inspecteur d’attributs à la page 779 Boîte de dialogue Exporter Clip Package à la page 259 Boîte de dialogue Exporter Clip Package La boîte de dialogue Exporter Clip Package vous permet d'exporter les conteneurs et événements audio qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet sous forme de Clip Packages. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Exporter Clip Package, sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Fichier > Exporter > Clip Package. 1 Sélectionner dossier Permet de sélectionner le dossier dans lequel les Clip Packages sont enregistrés. Vous pouvez utiliser le dossier de Clip Packages du projet ou choisir un autre dossier. 2 Créer nouveau dossier Permet de créer un nouveau dossier de Clip Packages. 3 Inspecteur d’attributs Permet d'acher et d'éditer les attributs du Clip Package. 4 Champ Nom Permet de saisir le nom du Clip Package.

Acher Inspecteur d’attributs Permet d'ouvrir/fermer l'Inspecteur d'attributs. Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements

Nuendo 11.0.0Édition d’intervalles L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes. Créer un intervalle de sélection

1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l'outil Sélectionner un intervalle.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Délimitez un rectangle de sélection couvrant l'intervalle que vous souhaitez sélectionner.

Sélectionnez Édition > Sélectionner et sélectionnez l'une des fonctions du menu.

Double-cliquez sur un événement pour créer un intervalle de sélection le couvrant. À NOTER En maintenant enfoncée la touche Maj et en double-cliquant sur plusieurs événements à la suite, vous pouvez créer un intervalle de sélection qui couvre ces événements.

Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection à la page 260 Mode Combinaison des outils de sélection à la page 224 Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection Quand l'outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options spéciques qui permettent de sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez l’outil Sélection d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner. Tout Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la n du projet. Vous pouvez dénir la longueur de piste grâce au paramètre Durée du projet de la boîte de dialogue Conguration du projet. Néant Supprime l’intervalle de sélection en cours. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Sert uniquement à la sélection d’événements. Le contenu de la boucle Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les pistes.

Nuendo 11.0.0Du début jusqu’au curseur Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet jusqu’au curseur de projet. Du curseur jusqu’à la n Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la n du projet. Hauteur égale – toutes les Octaves Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées, quelle que soit l’octave. Hauteur égale – Même octave Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées. Sélectionner les contrôleurs dans la suite de notes Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de notes. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert uniquement à la sélection d’événements. Événements sous curseur Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’Événement Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement suivant Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la n de l’événement suivant sur les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro. Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement précédent Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la n de l’événement précédent sur les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro. Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement suivant Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la n de l’événement suivant sur les pistes sélectionnées. Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement précédent Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la n de l’événement précédent sur les pistes sélectionnées.

Boîte de dialogue Conguration du projet à la page 110 Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 224 Sous-menu Sélectionner à la page 225 Édition d’intervalles Créer un intervalle de sélection

Nuendo 11.0.0Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection.

1. Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes souhaitées.

2. Appuyez sur Alt/Opt et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous

souhaitez exclure de la sélection. Si vous appuyez sur Maj - Alt/Opt pendant que vous délimitez un intervalle de sélection, cet intervalle englobera toutes les pistes de la liste des pistes. Créer différents intervalles de sélection Vous pouvez créer deux intervalles de sélection différents (Sélection A et Sélection B) et alterner entre eux. Quand vous activez l’une des options, la sélection correspondante est sélectionnée et l’achage d’événements se cale sur l’emplacement de cette sélection.

1. Servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle pour dénir un intervalle de destination

pour votre sélection. Par défaut, la première sélection que vous effectuez est la Sélection A. La lettre achée sur l'icône de l'outil indique quel intervalle de sélection vous allez dénir.

2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez Sélection B dans le

menu local. Les intervalles de sélection sont intervertis.

3. Dénissez l’intervalle de destination pour la Sélection B.

RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre la Sélection A et la Sélection B grâce au menu local Sélectionner un intervalle.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Désactivez l’outil Sélectionner un intervalle. Faute de quoi, vous risqueriez de remplacer par erreur vos sélections dénies. Édition des intervalles de sélection Vous pouvez éditer les intervalles de sélection, c'est-à-dire ajuster leur taille, les déplacer ou les dupliquer, les scinder, etc. Ajuster la taille des intervalles de sélection Il existe plusieurs moyens d'ajuster la taille de l'intervalle de sélection :

En faisant glisser ses bords. Le pointeur prend la forme d’une double èche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de l’intervalle de sélection. Édition d’intervalles Créer différents intervalles de sélection

Nuendo 11.0.0● En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant. La bordure la plus proche de l'intervalle de sélection est placée sur la position où vous avez cliqué.

En ajustant la longueur de l'intervalle de sélection ou sa position de début ou de n dans la ligne d'infos. ● En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils. Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les boutons de droite en décalent la n. Les bords sont déplacés selon la valeur dénie dans le menu local Grille. À NOTER Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne gure pas dans la barre d’outils par défaut.

En utilisant Déplacer à gauche et Déplacer à droite dans la barre d’outils. Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’achage sélectionné et de la valeur dénie dans le menu local Grille. IMPORTANT Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. L'utilisation de Déplacer à gauche/Déplacer à droite revient au même que quand vous ajustez le début et la n de l’intervalle de sélection à la même position et de la même valeur. À NOTER Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne gure pas dans la barre d’outils par défaut. ● Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est comprise dans l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Tronquer. Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés.

Menus contextuels de conguration à la page 1433 Déplacer des intervalles de sélection

Vous avez créé un intervalle de sélection.

● Cliquez sur l'intervalle de sélection et faites-le glisser à l'endroit souhaité. RÉSULTAT Le contenu de l'intervalle de sélection est déplacé au nouvel endroit. Si l’intervalle traversait des événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement, de sorte que seules les sections comprises dans l’intervalle de sélection soient affectées.

Créer un intervalle de sélection à la page 260 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection

Nuendo 11.0.0Dupliquer des événements à la page 246 Dupliquer des intervalles de sélection

Vous avez créé un intervalle de sélection.

● Cliquez sur l'intervalle de sélection, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et faites-le glisser.

Créer un intervalle de sélection à la page 260 Couper, copier et coller des intervalles de sélection Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des fonctions du menu Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et supprimer intervalle et Coller avec décalage. Couper Permet de couper les données correspondant à l’intervalle de sélection, qui s'enregistrent alors dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle. Copier Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers. Coller Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Coller à l’Origine Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions. Copier et Supprimer l’Intervalle Permet de couper l’intervalle de sélection, qui s'enregistre alors dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Coller avec décalage Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Coller avec décalage à l’origine Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection

Nuendo 11.0.0Copie globale Permet de copier tout ce qui se trouve entre les délimiteurs gauche et droit. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Supprimer des données dans les intervalles de sélection ● Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection supprimé pour un blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou appuyez sur Retour arrière . Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position. ● Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les événements situés à droite, an de combler l’espace, sélectionnez Édition > Intervalle > Supprimer intervalle. Division d’intervalles de sélection Il est possible de scinder des événements ou conteneurs aux limites de l'intervalle de sélection, c'est-à-dire au début et à la n de cet intervalle.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, activez l'option Combinaison des outils de sélection et placez le pointeur de la souris sur la partie supérieure de l'événement ou conteneur que vous souhaitez scinder de manière à activer l'outil Sélectionner un intervalle. ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Sélectionner un intervalle.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder. ● Appuyez sur Maj - X . RÉSULTAT Les événements ou conteneurs sont scindés aux limites de l'intervalle de sélection. Si vous avez activé le mode Combinaison des outils de sélection, les événements ou conteneurs scindés seront automatiquement sélectionnés.

Mode Combinaison des outils de sélection à la page 224 Insertion d’un silence Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection.

Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un silence. Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite. Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection

Nuendo 11.0.0Lecture et Transport Nuendo offre plusieurs méthodes et fonctions pour contrôler la lecture et le transport. Palette Transport La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement.

Pour acher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette Transport ou appuyez sur F2 . Sections de la palette Transport La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez acher ou masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la palette Transport. ● Pour acher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit n’importe où sur la palette Transport et sélectionnez Tout acher. Voici les sections disponibles : Vumètre de performance système Vumètre de performance système Permet d'acher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge cache disque. Modes d’enregistrement communs Modes d’enregistrement communs Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement pendant un enregistrement audio ou MIDI et où l'enregistrement devrait commencer. Modes d’enregistrement audio Modes d’enregistrement audio Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des événements audio. Modes d’enregistrement MIDI Modes d’enregistrement MIDI Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des conteneurs MIDI.

Nuendo 11.0.0Quantication MIDI auto Quantication d'enregistrement MIDI automatique Permet d’activer la quantication automatique pendant l’enregistrement MIDI. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche. Position du délimiteur gauche Indique la position du délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit. Position du délimiteur droit Indique la position du délimiteur droit. Durée de l'intervalle des délimiteurs Délimiteurs à la sélection Permet de caler les délimiteurs sur la sélection. Durée de l'intervalle des délimiteurs Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs. Points de punch Caler les points de Punch sur les délimiteurs Permet de caler les positions de Punch sur les positions des délimiteurs gauche et droit. Punch In Permet d'activer le Punch In. Position de Punch In Permet de dénir la position de Punch In. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Punch Out Permet d'activer le Punch Out. Lecture et Transport Palette Transport

Nuendo 11.0.0Position de Punch Out Permet de dénir la position de Punch Out. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Commandes de Transport Aller au marqueur précédent/À la position zéro Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position zéro de l'axe temporel. Aller au prochain marqueur/à la n du projet Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la n du projet. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Boucler Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Stop Permet d’arrêter la lecture. Début Permet de démarrer la lecture. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Achage temps Sélectionner format de temps primaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps primaire. Achage temps primaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Sélectionner format de temps secondaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps secondaire. Lecture et Transport Palette Transport

Nuendo 11.0.0Achage temps secondaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Aller au marqueur Permet de dénir et de localiser les positions des marqueurs. Ouvrir la fenêtre Marqueurs Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs. Pre-Roll et Post-Roll Activer Pre-roll Permet d'activer le Pre-roll. Valeur Pre-Roll Permet de dénir la position de Pre-roll. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Activer Post-roll Permet d'activer le Post-roll. Valeur Post-Roll Permet de dénir la position de Post-roll. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Tempo et chiffrage de mesure Activer piste Tempo Permet d’activer/désactiver la piste tempo. Tempo Permet de dénir la valeur de tempo. Chiffrage de mesure Permet de dénir la valeur du premier chiffrage de mesure. Pour acher/masquer cette valeur, cliquez sur les points sur le diviseur. Activer la synchro externe Activer la synchro externe Permet d'activer la synchronisation externe. Lecture et Transport Palette Transport

Nuendo 11.0.0Ouvrir la conguration de la synchronisation Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet. Clic et précompte et pattern de clic Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. Activer le précompte Permet d’activer le précompte du métronome. Pattern de clic Permet de congurer un pattern de clic. Pour acher/masquer cette option, cliquez sur les points sur le diviseur. Ouvrir la conguration du métronome Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Conguration du métronome. Pour acher/ masquer cette option, cliquez sur les points sur le diviseur. Activité en entrée/sortie Activité MIDI In Permet d'acher les signaux d'entrée MIDI. Activité MIDI Out Permet d'acher les signaux de sortie MIDI. Activité audio Permet d'acher les signaux audio d'entrée/sortie. Écrêtage audio Permet d'acher l'écrêtage audio. Indication de niveau Permet d'acher le niveau de sortie. Contrôle du niveau Permet de contrôler le niveau de sortie. Congurer le transport Congurer le transport Lecture et Transport Palette Transport

Nuendo 11.0.0Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher.

Transport à la page 1472 Transport - Scrub à la page 1474 Menu Transport Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement. Palette Transport Permet d’ouvrir la palette Transport. Commandes de transport Début Permet de démarrer la lecture. Stop Permet d’arrêter la lecture. Démarrer/Arrêter Permet de démarrer/stopper la lecture. Boucler Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Rembobinage rapide Permet de revenir en arrière plus rapidement. Avance rapide Permet d’avancer plus rapidement. Décaler le curseur vers la gauche Permet de déplacer le curseur vers la gauche. Décaler le curseur vers la droite Permet de déplacer le curseur vers la droite. Entrer la position du curseur de projet Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet. Entrer le tempo Permet de saisir manuellement le tempo. Entrer le chiffrage de mesure Permet de saisir manuellement le chiffrage de mesure. Lecture et Transport Menu Transport

Nuendo 11.0.0Aller au début du projet Permet de caler le curseur de projet au début du projet. Aller à la n du projet Permet de caler le curseur de projet à la n du projet. Échanger formats de temps Permet d’alterner entre l’achage de temps primaire et l’achage de temps secondaire. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit. Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet. Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet. Entrer la position du délimiteur gauche Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche. Entrer la position du délimiteur droit Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit. Saisir la durée de l'intervalle des délimiteurs Permet de saisir manuellement la durée de l'intervalle entre les délimiteurs. Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection Permet de placer les délimiteurs qui dénissent l’intervalle sélectionné. Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit. Lire en boucle l’intervalle de sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire cette sélection en boucle une fois la n de la sélection atteinte. Points de punch Activer le Punch In Permet d’activer/désactiver le Punch In. Activer le Punch Out Permet d’activer/désactiver le Punch Out. Aller à la position de Punch In Permet de placer le curseur de projet sur la position de Punch In. Aller à la position de Punch Out Permet de placer le curseur de projet sur la position de Punch Out. Caler les points de Punch sur les délimiteurs Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out sur celles des délimiteurs gauche et droit. Lecture et Transport Menu Transport

Nuendo 11.0.0Caler le Punch In sur le curseur de projet Permet de placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet. Caler le Punch Out sur le curseur de projet Permet de placer le Punch Out sur la position du curseur de projet. Entrer la position de Punch In Permet de saisir manuellement la position de Punch In. Entrer la position de Punch Out Permet de saisir manuellement la position de Punch Out. Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle sélectionné dans l’événement. Dénir la position du curseur de projet Localiser le début de la sélection Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection. Se caler sur la n de la sélection Permet de placer le curseur de projet sur la n de la sélection. Se caler sur le marqueur suivant Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant. Se caler sur le marqueur précédent Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent. Se caler sur le repère suivant Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste sélectionnée. Se caler sur le repère précédent Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste sélectionnée. Se Caler sur l’Événement Suivant Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste sélectionnée. Se Caler sur l’Événement Précédent Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste sélectionnée. Lire l’intervalle du projet Jouer à partir du début de la sélection Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection. Jouer à partir de la n de la sélection Permet d’activer la lecture à partir de la n de la sélection. Jouer jusqu’au début de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de l’arrêter au début de la sélection. Jouer jusqu’à la n de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant la n de la sélection et de l’arrêter à la n de la sélection. Lecture et Transport Menu Transport

Nuendo 11.0.0Jouer jusqu’au Prochain Marqueur Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au marqueur suivant. Jouer la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de l’arrêter à la n de la sélection. Pre-Roll et Post-Roll Utiliser Pre-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll. Utiliser Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Post-Roll. Post-Roll à partir du début de la sélection Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée dénie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Post-Roll à partir de la n de la sélection Permet de démarrer la lecture à partir de la n de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée dénie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’au début de la sélection Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de lecture est dénie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’à la n de la sélection Permet d’arrêter la lecture à la n de la sélection. La position de début de lecture est dénie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Activer la piste Tempo Permet d’activer/désactiver la piste Tempo. Modes d’enregistrement communs Punch In/Out Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out. Re-Record Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record. Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du curseur de projet. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du délimiteur gauche. Mode d’enregistrement audio Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des événements préexistants. Garder historique Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés. Lecture et Transport Menu Transport

Nuendo 11.0.0Historique boucle + Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par le nouvel enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement actuel sont conservées. Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par la dernière prise. Mode d’enregistrement MIDI Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des conteneurs préexistants. Nouveaux conteneurs Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est enregistré en tant que nouveau conteneur. Fusionner Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur. Remplacer Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel enregistrement. Auto quantication pendant l’enregistrement Permet d'activer la quantication automatique pendant l'enregistrement. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Mix Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré. Remplacer Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI. Garder la précédente Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition que le nouveau cycle soit complet. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé (Non muet) Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets. Auto quantication pendant l’enregistrement Permet d'activer la quantication automatique pendant l'enregistrement. Enregistrement MIDI rétrospectif Permet de récupérer les données MIDI jouées en mode Stop ou pendant la lecture. Voici les options disponibles : Lecture et Transport Menu Transport

Nuendo 11.0.0Insérer à partir de All MIDI Inputs Permet d'insérer les données MIDI transmises sur toutes les entrées des pistes dans un conteneur MIDI linéaire placé sur la piste sélectionnée. Insérer à partir de l'entrée de la piste en tant qu'enregistrement linéaire Permet d'insérer les données MIDI transmises sur l'entrée de la piste dans un conteneur MIDI linéaire placé sur la piste sélectionnée. Insérer à partir de l'entrée de la piste en tant qu'enregistrement en boucle Permet d'insérer les données MIDI transmises sur l'entrée de la piste sous la forme de conteneurs MIDI empilés sur la piste sélectionnée. Vider tous les tampons Permet de vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif sur la piste sélectionnée. Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo Quand cette option est activée, le curseur de projet suit automatiquement quand vous effectuez des sélections ou procédez à des opérations d’édition. Conguration du métronome Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Conguration du métronome. Activer le métronome Permet d’activer/désactiver le clic du métronome. Paramètres de synchronisation du projet Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet. Activer la synchro externe Permet de congurer Nuendo pour la synchronisation externe.

Délimiteurs gauche et droit à la page 284 Punch In et Punch Out à la page 290 Pre-Roll et Post-Roll à la page 289 Menu Modes d'enregistrement communs à la page 309 Modes d’enregistrement audio à la page 314 Modes d’enregistrement MIDI à la page 322 Récupération des enregistrements MIDI à la page 324 Clic du métronome à la page 290 Barre de transport La Barre de transport regroupe toutes les fonctions de transport dans une zone intégrée et xe de la fenêtre Projet.

Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport.

Pour acher tous les éléments de transport, faites un clic droit dans une zone vide de la Barre de transport et sélectionnez Tout acher. Lecture et Transport Barre de transport

Nuendo 11.0.0● Pour acher toutes les commandes d'une section, cliquez sur les points situés à droite de la section et faites-les glisser tout à droite. Pour masquer à nouveau les commandes, faites-les glisser vers la gauche.

Barre de transport à la page 64 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Sections de la Barre de transport La Barre de transport comprend différentes sections que vous pouvez acher ou masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel.

Pour activer la Barre de transport, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Barre de transport.

Pour acher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la Barre de transport en faisant un clic droit dans une zone vide de la Barre de transport et activez les outils que vous souhaitez acher. Pour acher tous les outils, sélectionnez Tout acher. Contraindre la compensation du délai Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence dus à la compensation du délai. Modes d’enregistrement communs Modes d’enregistrement communs Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement pendant un enregistrement audio ou MIDI et où l'enregistrement devrait commencer. Modes d’enregistrement audio Modes d’enregistrement audio Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des événements audio. Modes d’enregistrement MIDI Modes d’enregistrement MIDI Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des conteneurs MIDI. Quantication MIDI auto Quantication d'enregistrement MIDI automatique Permet d’activer la quantication automatique pendant l’enregistrement MIDI. Lecture et Transport Barre de transport

Nuendo 11.0.0Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Vumètre de performance système Vumètre de performance système Permet d'acher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge cache disque. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche. Position du délimiteur gauche Indique la position du délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit. Position du délimiteur droit Indique la position du délimiteur droit. Durée de l'intervalle des délimiteurs Délimiteurs à la sélection Permet de caler les délimiteurs sur la sélection. Durée de l'intervalle des délimiteurs Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs. Points de punch Punch In Permet d'activer le Punch In. Punch Out Permet d'activer le Punch Out. Caler les points de Punch sur les délimiteurs Permet de caler les positions de Punch sur les positions des délimiteurs gauche et droit. Lecture et Transport Barre de transport

Nuendo 11.0.0Position de Punch In Permet de dénir la position de Punch In. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Position de Punch Out Permet de dénir la position de Punch Out. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Commandes de Transport Aller au marqueur précédent/À la position zéro Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position zéro de l'axe temporel. Aller au prochain marqueur/à la n du projet Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la n du projet. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Boucler Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Stop Permet d’arrêter la lecture. Début Permet de démarrer la lecture. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Enregistrement rétrospectif Insérer l'enregistrement rétrospectif de All MIDI Inputs sur la piste sélectionnée Permet de récupérer les notes MIDI jouées en mode Stop ou pendant la lecture. Lecture et Transport Barre de transport

Nuendo 11.0.0Achages temps Sélectionner format de temps primaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps primaire. Achage temps primaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Sélectionner format de temps secondaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps secondaire. Achage temps secondaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Aller au marqueur Permet de dénir et de localiser les positions des marqueurs. Ouvrir la fenêtre Marqueurs Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs. Pre-Roll et Post-Roll Activer Pre-roll Permet d'activer le Pre-roll. Valeur Pre-Roll Permet de dénir la position de Pre-roll. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Activer Post-roll Permet d'activer le Post-roll. Valeur Post-Roll Permet de dénir la position de Post-roll. Pour acher/masquer cette position, cliquez sur les points sur le diviseur. Tempo et chiffrage de mesure Activer piste Tempo Permet d’activer/désactiver la piste tempo. Tempo Lecture et Transport Barre de transport

Nuendo 11.0.0Permet de dénir la valeur de tempo. Chiffrage de mesure Permet de dénir la valeur du premier chiffrage de mesure. Pour acher/masquer cette valeur, cliquez sur les points sur le diviseur. Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Activer la synchro externe Activer la synchro externe Permet d'activer la synchronisation externe. Ouvrir la conguration de la synchronisation Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de synchronisation du projet. Clic et précompte Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. Activer le précompte Permet d’activer le précompte du métronome. Pattern de clic Permet de congurer un pattern de clic. Pour acher/masquer cette option, cliquez sur les points sur le diviseur. Ouvrir la conguration du métronome Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Conguration du métronome. Pour acher/ masquer cette option, cliquez sur les points sur le diviseur. Activité en entrée/sortie Activité MIDI In Permet d'acher les signaux d'entrée MIDI. Activité MIDI Out Permet d'acher les signaux de sortie MIDI. Activité audio Permet d'acher les signaux audio d'entrée/sortie. Lecture et Transport Barre de transport

Nuendo 11.0.0Écrêtage audio Permet d'acher l'écrêtage audio. Indication de niveau Permet d'acher le niveau de sortie. Contrôle du niveau Permet de contrôler le niveau de sortie. Congurer la barre de transport Congurer le transport Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher. Fenêtre contextuelle Transport La fenêtre contextuelle Transport permet d'accéder à certaines commandes de transport quand la palette Transport, la Barre de transport et les Commandes de transport sont fermées ou masquées dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Les raccourcis clavier par défaut suivants permettent d'ouvrir la fenêtre contextuelle de la Barre de transport : Entrer le délimiteur gauche Maj - L Entrer le délimiteur droit Maj - R Entrer la position du curseur de projet Maj - P Entrer le tempo Maj - T Entrer le chiffrage de mesure Maj - C Entrer la position de Punch In Maj - I Entrer la position de Punch Out Maj - O Aller au délimiteur gauche Num 1 Aller au délimiteur droit Num 2 Quand vous utilisez un raccourci clavier spécique, la section correspondante de la fenêtre contextuelle Transport apparaît : Lecture et Transport Fenêtre contextuelle Transport

Nuendo 11.0.0Fenêtre contextuelle Transport pour le placement du Délimiteur gauche. À NOTER Pour fermer la fenêtre contextuelle Transport, appuyez sur Échap . Fenêtre Achage temps La fenêtre Achage temps vous permet d'acher la position temporelle actuelle dans une fenêtre séparée. Vous pouvez modier sa taille et dénir le format de temps que vous souhaitez voir.

Pour ouvrir la fenêtre Achage temps, sélectionnez Studio > Plus d'options > Achage temps. Faites un clic droit sur la fenêtre pour accéder aux options suivantes : Mesures Permet d'acher la durée en unités de mesures et de temps musicaux. Secondes Permet d'acher la durée en secondes. ips Permet d'acher la durée en images par seconde. Échantillons Permet d'acher la durée en échantillons. Acher uniquement le nombre de temps Permet de n'acher que le nombre de temps. Cette option vous sera utile si vous souhaitez vous servir de la fenêtre Achage temps en tant que métronome visuel. Augmenter la taille de la fenêtre Permet d'agrandir la fenêtre et les valeurs achées. Réduire la taille de la fenêtre Permet de réduire la taille de la fenêtre et des valeurs achées. Lecture et Transport Fenêtre Achage temps

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez congurer les paramètres des Fenêtres transparentes à partir de la boîte de dialogue Conguration du studio (page Achage temps).

Événements de mesure à la page 1233 Délimiteurs gauche et droit Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser en tant que positions de référence dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Les délimiteurs peuvent par exemple vous aider à :

Positionner le curseur de projet.

Dénir les positions de début et de n de l'enregistrement.

Dénir les positions à partir desquelles des événements seront importés ou exportés.

Congurer une boucle.

Sélectionner, copier, créer ou scinder des événements. Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit est l'intervalle entre les délimiteurs. L'intervalle entre les délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’achage d’événements. À NOTER Dans l'achage d’événements des éditeurs MIDI, l'intervalle entre les délimiteurs n’apparaît en surbrillance que quand l’option Acher les bordures des conteneurs est désactivée. ● Pour activer/désactiver le mode Boucle, cliquez sur l'intervalle compris entre les délimiteurs dans la partie supérieure de la règle ou activez l'option Activer le bouclage dans les commandes de transport. ● À NOTER Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, l'intervalle entre les délimiteurs est sauté pendant la lecture.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Placer le curseur de projet à la page 286 Activation manuelle de l’enregistrement à la page 306 Activation automatique de l’enregistrement à la page 306 Enregistrement en boucle à la page 308 Lecture et Transport Délimiteurs gauche et droit

Nuendo 11.0.0Punch In et Punch Out à la page 290 Menu Modes d'enregistrement communs à la page 309 Options d'importation des chiers MIDI à la page 337 Boîte de dialogue Options d'exportation pour les chiers MIDI à la page 183 Exporter un mixage audio à la page 1247 Dénition des délimiteurs en fonction des marqueurs de boucle à la page 393 Sous-menu Sélectionner à la page 225 Menu Sélectionner pour les intervalles de sélection à la page 260 Couper, copier et coller des intervalles de sélection à la page 264 Conteneurs audio à la page 221 Conteneurs MIDI à la page 221 Commandes de la piste Mesure à la page 168 Remplir la boucle à la page 248 Scinder des événements à la page 241 Transport à la page 1472 Placer le délimiteur gauche Il peut être utile de placer le délimiteur gauche à un endroit précis an de s'en servir comme d'un point de repère dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle pour y placer le délimiteur gauche. ● Dénissez la valeur du champ Position du délimiteur gauche. Ce champ se trouve dans la section Délimiteurs de la barre d'outils de la fenêtre Projet, des barres d’outils des éditeurs, de la palette Transport et de la Barre de transport. ● Faites glisser la poignée du délimiteur gauche dans la partie supérieure de la règle. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd , puis sur 1 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur gauche sur la position du curseur de projet. ● Appuyez sur Alt/Opt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur gauche dans la palette Transport. Placer le délimiteur droit Il peut être utile de placer le délimiteur droit à un endroit précis an de s'en servir comme d'un point de repère dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Appuyez sur Alt/Opt et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle pour y placer le délimiteur droit.

Dénissez la valeur du champ Position du délimiteur droit. Ce champ se trouve dans la section Délimiteurs de la barre d'outils de la fenêtre Projet, des barres d’outils des éditeurs, de la palette Transport et de la Barre de transport.

Faites glisser la poignée du délimiteur droit dans la partie supérieure de la règle.

Appuyez sur Ctrl/Cmd , puis sur 2 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur droit sur la position du curseur de projet. Lecture et Transport Délimiteurs gauche et droit

Nuendo 11.0.0● Appuyez sur Alt/Opt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur droit dans la palette Transport. Dénir l'intervalle entre les délimiteurs Vous pouvez congurer l'intervalle entre les délimiteurs, c'est-à-dire la zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Appuyez sur Maj - D pour activer le champ de valeur Durée de l'intervalle des délimiteurs dans la section Durée de l'intervalle des délimiteurs de la barre d'outils, puis saisissez une valeur.

Cliquez et faites glisser le pointeur dans la partie supérieure de la règle.

Sélectionnez un intervalle ou un événement et appuyez sur P pour caler les délimiteurs sur la sélection.

Double-cliquez sur un marqueur de boucle.

Appuyez sur Ctrl/Cmd - Alt/Opt et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle pour caler les deux délimiteurs sur les positions les plus proches de la grille magnétique. RÉSULTAT L'intervalle entre les délimiteurs est conguré et il apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’achage d’événements. Déplacer l'intervalle entre les délimiteurs Sur la règle, vous pouvez déplacer l'intervalle entre les délimiteurs.

Vous avez conguré un intervalle entre les délimiteurs.

1. Survolez l'intervalle entre les délimiteurs dans la partie supérieure de la règle avec le

pointeur de la souris. Un symbole en forme de main apparaît.

2. Cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour déplacer l'intervalle entre

les délimiteurs. Placer le curseur de projet Vous pouvez placer le curseur de projet à la position où vous cliquez, sur des marqueurs ou à d'autres positions prédénies.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Maintenez enfoncées les touches Maj - Alt/Opt et cliquez dans l'achage des événements de la fenêtre Projet. Lecture et Transport Placer le curseur de projet

Nuendo 11.0.0● Cliquez sur Aller au marqueur précédent/À la position zéro ou sur Aller au prochain marqueur/à la n du projet. Ces options sont disponible dans la section Commandes de transport de la barre d'outils de la fenêtre Projet, des barres d’outils des éditeurs, de la palette Transport et de la Barre de transport. ● Cliquez dans la partie inférieure de la règle.

Sélectionnez Transport > Dénir la position du curseur de projet et sélectionnez une option du sous-menu.

Sections de la palette Transport à la page 266 Règle à la page 61 Menu Transport à la page 271 Transport à la page 1472 Barre de transport à la page 276 Délimiteurs gauche et droit à la page 284 Raccourcis clavier à la page 1407 Menu des paramètres de délement automatique Le Délement automatique permet de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en permanence dans la fenêtre pendant la lecture. Quand vous activez le Délement automatique dans la barre d'outils de la fenêtre Projet ou de l'un des éditeurs, voici les modes qui sont proposés dans le menu local Sélectionner les paramètres de délement automatique : Délement de page Le curseur de projet se déplace de la gauche vers la droite de la fenêtre. Quand le curseur de projet atteint le côté droit de la fenêtre, la règle et le curseur de projet recommencent le délement à partir du côté gauche de la fenêtre. Ce fonctionnement est comparable à un livre dont on tournerait les pages. Curseur stationnaire Le curseur de projet reste au milieu de la fenêtre et la règle déle continuellement vers la gauche.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Suspendre délement automatique lors de l’édition Si vous ne souhaitez pas que l’achage de la fenêtre Projet change lors des éditions effectuées pendant la lecture, activez Suspendre délement automatique lors de l’édition. L'option Suspendre délement automatique lors de l'édition est proposée dans le menu local Sélectionner les paramètres de délement automatique situé à droite du bouton Délement automatique. Lecture et Transport Menu des paramètres de délement automatique

Nuendo 11.0.0Quand cette option est activée, le délement automatique est suspendu dès que vous cliquez dans l’achage d’événements pendant la lecture, et ce jusqu'à ce que la lecture s'arrête ou que vous cliquiez à nouveau sur Délement automatique. Quand cette option est activée, le bouton Délement automatique change de couleur. Formats temps Vous pouvez dénir plusieurs formats de temps. Sélection du format de temps primaire Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire. Ce format d’achage global est utilisé dans toutes les règles et tous les achages de position du programme, sauf pour les pistes Règle.

1. Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner

format de temps primaire.

2. Sélectionnez un format temporel dans le menu local.

Vous pouvez également sélectionner Projet > Conguration du projet > Format d’achage et sélectionner le format de temps primaire. RÉSULTAT Le format temporel de la palette Transport et de tous les achages de position et les règles est actualisé. Achages temps différents Il est possible d’acher les données temporelles dans des formats différents de celui de l’achage global. Pour sélectionner un achage temps différent, procédez de l’une des manières suivantes :

Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le bouton de èche situé sur la droite de la règle.

Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste Règle et faites un clic droit sur la règle.

Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner format de temps secondaire.

Règle à la page 61 Piste Règle à la page 157 Lecture et Transport Formats temps

Nuendo 11.0.0Pre-Roll et Post-Roll Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants de la section Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant Transport > Pre-Roll et Post- Roll > Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll. À NOTER Pour acher la section Pre-Roll et Post-Roll, faites un clic droit dans la palette Transport ou dans la Barre de transport et activez l'option Pre-Roll et Post-Roll.

En dénissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Nuendo laisse s’écouler une courte durée avant que commence la lecture quand vous l’activez.

En dénissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Nuendo continue la lecture pendant une courte durée après le Punch Out automatique. À NOTER Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette Transport, de même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique de la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement). Utilisation du Pre-roll et du Post-roll Il est possible de congurer des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll pour l’enregistrement.

Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs est activée.

1. Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.

2. Dans la palette Transport ou dans la Barre de transport, activez les options Punch In et

3. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Enregistrement.

4. Activez Arrêt après Punch-Out automatique.

5. Faites un clic droit sur la palette Transport ou dans la Barre de transport et activez l'option

7. Dans les champs Valeur Pre-Roll et Valeur Post-Roll, saisissez les valeurs de Pre-Roll et de

RÉSULTAT Le curseur de projet recule de la valeur de Pre-roll dénie et la lecture commence. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Quand le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue pendant la durée dénie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter. Lecture et Transport Pre-Roll et Post-Roll

Nuendo 11.0.0Punch In et Punch Out Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour déterminer le début et la n de la partie enregistrée. La position de Punch In est celle à laquelle commence l'enregistrement et la position de Punch Out celle à laquelle il se termine. Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons correspondants dans la palette Transport. La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la position de Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position de Punch ne sont plus disponibles. Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs. Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser pour congurer les positions de Punch indépendamment des positions des délimiteurs. Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur la règle pour dénir les positions de Punch.

Activation automatique de l’enregistrement à la page 306 Arrêt automatique de l'enregistrement à la position de Punch Out à la page 307 Clic du métronome Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle pour jouer et vous enregistrer. Les deux paramètres qui déterminent la vitesse du métronome sont le tempo du projet et le chiffrage de mesure, que vous pouvez congurer dans la palette Transport. ● Pour activer le clic du métronome, activez Activer clic du métronome dans la palette Transport. Vous pouvez également sélectionner Transport > Activer le métronome ou utiliser le raccourci clavier correspondant.

Pour faire en sorte que le clic du métronome soit joué pendant la lecture, pendant l'enregistrement ou pendant le précompte, sélectionnez Transport > Conguration du métronome et apportez les modications souhaitées dans l'onglet Général.

Pour congurer le son des clics du métronome, sélectionnez Transport > Conguration du métronome et apportez les modications souhaitées dans l'onglet Sons de clic.

Sections de la palette Transport à la page 266 Modes de tempo du projet à la page 1214 Lecture et Transport Punch In et Punch Out

Nuendo 11.0.0Patterns de clic Les patterns de clic vous permettent de créer un clic personnalisé pour le métronome. Par défaut, le clic du métronome de Nuendo suit une mesure en 4/4 et comporte un nombre xe de quatre clics. Le niveau du premier clic est plus élevé que celui des autres. Pattern de clic de métronome par défaut : quatre clics suivent une mesure en 4/4 Pattern de clic de métronome à trois clics suivant une mesure en 3/4 En congurant des patterns de clic de métronome qui respectent la mesure actuelle, vous pouvez créer un clic de métronome personnalisé. Vous pouvez dénir le nombre de clics et leur niveau conformément à vos besoins. Si votre projet comporte plusieurs parties différentes qui ont chacune un chiffrage de mesure et un tempo qui leur sont propres, et que vous souhaitez congurer des patterns de clic différents en fonction du rythme de chaque partie, vous pouvez congurer un pattern de clic de métronome pour chaque événement de mesure de votre projet. Vous pouvez également dénir une même mesure pour les différentes parties mais utiliser des patterns différents sur chacune d'entre elles. À NOTER ● Si vous souhaitez visualiser le pattern de clic actuel dans l'achage des événements de la fenêtre Projet, de l'Éditeur clavier ou de l'Éditeur de rythme, activez l'option Utiliser le niveau du pattern de clic du métronome pour l'accentuation des lignes de la grille dans le menu contextuel de la règle correspondante. Cette option vous sera utile si le Calage est activé et le Type de calage conguré sur Grille. ● Pour que les lignes de la grille soient accentuées, elles doivent être achées. Si vous souhaitez visualiser un pattern de clic conguré sur six Clics et un Chiffrage de mesure en 4/4, vous devez congurer le Type de grille sur une valeur de triolet. L'onglet Patterns de clic de la boîte de dialogue Conguration du métronome permet de gérer les patterns de clic disponibles. Vous pouvez les supprimer et les renommer ou en créer de nouveau pour des chiffrages de mesure particuliers.

Éditeur de patterns de clic à la page 292 Congurer un pattern de clic de métronome à la page 292 Congurer des patterns de clic de métronome pour des événements de mesure à la page 293 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0Éditeur de patterns de clic L'Éditeur de patterns de clic vous permet de congurer un pattern de clic pour votre projet, an de donner un nouveau groove ou un nouveau motif au clic du métronome. Vous pourrez ainsi créer un pattern en triolet pour une mesure en 4/4, par exemple. L'Éditeur de patterns de clic est accessible à partir de la Barre de transport. Quand vous créez une piste Mesure, elle est disponible dans l' Inspecteur et dans la ligne d’infos.

Pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic dans la Barre de transport, cliquez sur les points situés à droite de la section Clic et précompte et pattern de clic et faites-les glisser tout à droite. Cliquez sur le champ du pattern pour ouvrir l' Éditeur de patterns de clic. Clics Permet de dénir le nombre de clics du pattern. Pattern Permet de sélectionner un préréglage de pattern ou d'en enregistrer. Les patterns proposés changent en fonction du chiffrage de mesure et des paramètres de la boîte de dialogue Conguration du métronome dans l'onglet Patterns de clic. À NOTER Pour acher, éditer et renommer les préréglages de patterns, ouvrez l'onglet Patterns de clic dans la boîte de dialogue Conguration du métronome. Achage d’événements Permet d'acher le nombre de temps qui a été déni pour le pattern sélectionné. Vous pouvez modier le niveau d'accent d'un temps en modiant sa position verticale dans l'achage des événements. Il y a quatre paramètres différents. Ils correspondent aux paramètres de la boîte de dialogue Conguration du métronome dans l'onglet Sons de clic. Vous pouvez rendre muet un temps en cliquant sur la position verticale la plus basse.

Sections de la Barre de transport à la page 277 Piste Mesure à la page 167 Congurer un pattern de clic de métronome Vous pouvez congurer un pattern de clic de métronome différent pour votre projet.

1. Dans la Barre de transport, cliquez sur les points situés à droite de la section Clic et

précompte et pattern de clic et faites-les glisser tout à droite pour acher la section des patterns de clic.

2. Cliquez sur le champ du pattern pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

Ouvrez le menu local Pattern et sélectionnez l'un des préréglages. Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0● Servez-vous du paramètre Clics pour dénir le nombre de clics que vous souhaitez entendre, puis cliquez dans l'achage des événements pour congurer un nouveau pattern de clic.

4. Quand vous avez terminé, cliquez en dehors de l'Éditeur de patterns de clic pour le fermer.

5. Activez le clic du métronome.

RÉSULTAT Le clic du métronome est joué suivant le pattern de clic déni.

Éditeur de patterns de clic à la page 292 Sections de la Barre de transport à la page 277 Congurer des patterns de clic de métronome pour des événements de mesure Il est possible de congurer un pattern de clic de métronome différent pour chaque événement de mesure d'un projet. Vous pourrez ainsi adapter les patterns de clic aux parties du projet qui utilisent des chiffrages de mesure différents. Vous pouvez également congurer un même chiffrage de mesure pour les différentes parties mais utiliser des patterns différents dans chacune d'entre elles.

1. Double-cliquez sur le signe plus pour ouvrir l'Éditeur de patterns de clic.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Ouvrez le menu local Pattern et sélectionnez l'un des préréglages. ● Servez-vous du paramètre Clics pour dénir le nombre de clics que vous souhaitez entendre, puis cliquez dans l'achage des événements pour congurer un nouveau pattern de clic.

3. Quand vous avez terminé, cliquez en dehors de l'Éditeur de patterns de clic pour le fermer.

4. Répétez l'opération pour chaque événement de mesure pour lequel vous souhaitez

congurer un pattern de clic. RÉSULTAT Quand vous lisez le projet en activant le clic du métronome, les différentes parties du projet utilisent les patterns de clic dénis. L'Éditeur de patterns de clic de la Barre de transport indique à quel pattern est rendu le curseur de projet.

Éditeur de patterns de clic à la page 292 Piste Mesure à la page 167 Événements de mesure à la page 1233 Boîte de dialogue Conguration du métronome La boîte de dialogue Conguration du métronome permet de congurer les paramètres du métronome. Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration du métronome, procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Transport > Conguration du métronome.

Dans la Barre de transport, ouvrez la section Clic et précompte et pattern de clic et cliquez sur Ouvrir la conguration du métronome. Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Onglet Général à la page 295 Onglet Sons de clic à la page 296 Onglet Patterns de clic à la page 299 Sections de la Barre de transport à la page 277 Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0Onglet Général L'onglet Général permet de congurer les paramètres de base du métronome. Dans la section du haut, voici les options que vous pouvez trouver : Activer clic du métronome Permet d’activer/désactiver le clic du métronome. Voici les options disponibles dans la section Destinations du clic : Utiliser le clic MIDI Permet d'activer un clic MIDI pour le métronome. Utiliser le clic audio Permet d'activer un clic audio pour le métronome. Celui-ci sera émis via l'interface audio. Sorties du clic audio Si vous utilisez plusieurs bus de sortie, ce paramètre vous permet d'activer le bus de sortie sur lequel est routé le clic du métronome. Voici les options disponibles dans la section Options du clic : Clic pendant l’enregistrement Permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement. Clic pendant la lecture Permet d’activer le métronome pendant la lecture. Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0Clic pendant le précompte Permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous démarrez l’enregistrement en mode Stop. Dans la section Précompte, voici les options que vous pouvez trouver : Utiliser précompte en mesures et temps Voici les options disponibles : ● Nombre de mesures de précompte Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant que commence l’enregistrement.

Chiffrage de mesure à la position de début d’enregistrement Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement le chiffrage de mesure et le tempo dénis à la position où l’enregistrement démarre.

Chiffrage de mesure à la position du projet Activez cette option pour que le précompte suive le chiffrage de mesure conguré à la position du projet.

Utiliser un chiffrage de mesure personnalisé Cette option permet de dénir un chiffrage de mesure pour le précompte. Dans ce mode, les changements de mesure dans le projet n'affectent pas le précompte. Utiliser un précompte linéaire par rapport au temps pendant le Pre-roll Voici les options disponibles : ● Nombre de clics du précompte Cette option permet de dénir le nombre de clics émis pendant le Pre-roll, avant le démarrage de la lecture ou de l’enregistrement. ● Intervalle en secondes Cette option permet de dénir l’intervalle qui sépare les clics. Pour obtenir la position du premier clic, multipliez la valeur des clics de précompte par l’intervalle déni, puis soustrayez cette valeur à la position du délimiteur gauche. ● Accentuation Cette option permet de sélectionner le clic qui sera accentué. Vous pourrez ainsi différencier le premier et/ou le dernier clic des autres clics. Onglet Sons de clic L'onglet Sons de clic permet de congurer et d'écouter le clic MIDI et le clic audio. Vous pouvez utiliser le clic audio ou MIDI par défaut, en choisir un dans une liste de préréglages de sons d'usine ou assigner vos propres sons personnalisés. Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0La section Paramètres du clic MIDI permet de congurer le son du clic MIDI qui est émis quand vous activez l'option Utiliser le clic MIDI dans la section Destinations du clic de l'onglet Général. Port de sortie MIDI Permet de sélectionner un port de sortie MIDI pour le clic MIDI. Vous pouvez également sélectionner un instrument VST préalablement conguré dans la fenêtre VST Instruments. Canal de sortie MIDI Permet de sélectionner un canal de sortie MIDI pour le clic MIDI. Note Permet de dénir le numéro de la note MIDI, c'est-à-dire sa hauteur (de Do-2 à Sol 8). Vous pouvez dénir le numéro de note du premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et le numéro de note des autres temps dans les autres rangées. Velocity Permet de dénir la vélocité du son de clic MIDI. Vous pouvez dénir la vélocité du premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et la vélocité des autres temps dans les autres rangées. La section Paramètres du clic audio permet de congurer le son du clic audio qui est émis quand vous activez l'option Utiliser le clic audio dans la section Destinations du clic de l'onglet Général. Utiliser le son de clic Steinberg Permet d’activer les sons par défaut du clic du métronome. Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0Hauteur de note Permet de dénir la hauteur des sons par défaut. Vous pouvez dénir la hauteur du premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et la hauteur des autres temps dans les autres rangées. Niveau Permet de dénir le niveau des sons par défaut. Vous pouvez dénir le niveau du premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et le niveau des autres temps dans les autres rangées. Utiliser des sons personnalisés Permet d’activer les sons personnalisés du clic du métronome. Pour que cela fonctionne, vous devez sélectionner un chier audio pour les sons personnalisés en cliquant dans la colonne Son. Son Permet de sélectionner un chier audio pour les sons personnalisés. Sélectionnez un chier audio pour le premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et pour les autres temps dans les autres rangées. Niveau Permet de dénir le niveau des sons personnalisés. Vous pouvez dénir le niveau du premier temps d'une mesure dans la rangée du haut et le niveau des autres temps dans les autres rangées. Niveau du clic audio Permet de régler le niveau du clic audio. Préréglages de sons de clic Permet de charger l'un des préréglages de sons de clic. Ceux-ci prennent en charge jusqu'à quatre accents. Vous pouvez faire votre choix parmi des sons qui conviennent pour de nombreuses applications, mais vous pouvez également sélectionner le Son de clic Steinberg, qui est le son de clic par défaut de Nuendo. Vous pouvez également créer vos propres préréglages et les enregistrer. Audition des sons du clic Cliquez sur Lecture pour écouter les sons de clic activés. Congurer un son de clic audio personnalisé Si vous ne souhaitez pas utiliser le son de clic par défaut, vous pouvez congurez votre propre son pour le métronome.

Dans la boîte de dialogue Conguration du métronome, dans l'onglet Général, l'option Activer clic du métronome est activée. Dans la section Destinations du clic, l'option Utiliser le clic audio est activée.

1. Ouvrez l'onglet Sons de clic, puis dans la section Paramètres du clic audio, activez l'option

Utiliser des sons personnalisés.

2. Dans la colonne Son, cliquez sur la première rangée.

3. Dans le sélecteur de chier, accédez au chier audio que vous souhaitez utiliser en tant que

son personnalisé pour le premier temps, puis sélectionnez-le.

4. Cliquez sur Ouvrir.

5. Cliquez sur les autres rangées pour sélectionner les chiers audio des autres temps.

Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.06. Réglez le niveau des sons en cliquant sur les lignes respectives de la colonne Niveau et en ajustant la valeur.

7. Facultatif : Cliquez sur Lecture pour écouter les sons personnalisés.

RÉSULTAT Le métronome utilise les sons personnalisés dénis pour le clic audio.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Ouvrez le menu local Préréglages de sons de clic et enregistrez vos sons personnalisés dans un préréglage. Onglet Patterns de clic L'onglet Patterns de clic permet de gérer les patterns de clic. Les patterns de clic vous permettent d'éditer le clic du métronome par défaut. Voici les options disponibles :

Ajouter un nouveau chiffrage de mesure Cliquez et saisissez une valeur de chiffrage de mesure pour ajouter un nouveau chiffrage de mesure.

Chiffrages de mesure disponibles Permet d'acher les chiffrages de mesure disponibles.

Ajouter un nouveau pattern Double-cliquez pour ajouter un nouveau pattern de clic pour le chiffrage de mesure.

Clics Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0Permet de modier le nombre de clics utilisés dans le pattern de clic. 6 Pattern de clic Permet d'acher le pattern de clic. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de patterns de clic en cliquant sur le pattern. 7 Supprimer le pattern de clic Permet de supprimer le pattern de clic de la liste de patterns disponibles.

Ajouter un nouveau pattern Permet d'ajouter un nouveau pattern de clic par défaut pour le chiffrage de mesure. À NOTER Si vous délez jusqu'en bas, vous pourrez réinitialiser tous les patterns de clic à leurs paramètres d'usine en cliquant sur Rétablir les patterns d’usine. Vous pouvez double-cliquer sur le nom d'un pattern pour le renommer. Conguration d’un précompte basé sur le temps Vous pouvez congurer un précompte en temps linéaire en tant que référence temporelle pour vos enregistrements. En effet, pour les projets de postproduction, la référence temporelle est plus souvent linéaire que musicale (c'est-à-dire basée sur des temps et des mesures). C'est par exemple le cas pour les projets de synchronisation des doublages de voix. Dans ce genre de situations, vous êtes régulièrement amené à déplacer la position de départ des enregistrements. Placez les délimiteurs sur les sections à enregistrer et dénissez un précompte linéaire basé sur le temps horaire pour rapidement assigner, localiser et écouter les positions de départ de vos enregistrements dans le projet.

1. Sélectionnez Transport > Activer le métronome pour activer le clic du métronome.

2. Faites un clic droit sur la palette Transport ou dans la Barre de transport et activez l'option

Pre-Roll et Post-Roll.

3. Dans la section Pre-Roll et Post-Roll, activez l'option Pre-roll et dénissez une valeur de Pre-

roll adéquate. À NOTER Le précompte en temps linéaire ne fonctionne que quand vous activez le Pre-roll.

4. Sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement communs et activez Démarrer

l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In.

5. Sélectionnez Transport > Conguration du métronome et ouvrez l'onglet Général.

6. Dans la section Précompte, activez l'option Utiliser un précompte linéaire par rapport au

temps pendant le Pre-roll et congurez-la pour vos besoins.

7. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres, puis fermez la boîte de dialogue.

8. Placez les délimiteurs sur la section à enregistrer et activez l’enregistrement.

Si vous souhaitez enregistrer plusieurs sections, congurez les marqueurs de boucle pour toutes les sections à enregistrer. RÉSULTAT Le curseur de projet revient à la position de Pre-roll et la lecture commence. Le précompte déni se déclenche. Quand le curseur atteint le délimiteur gauche, le décompte s'arrête et l’enregistrement commence. Si vous avez désolidarisé les positions de Punch et les positions des Lecture et Transport Clic du métronome

Nuendo 11.0.0délimiteurs, l'enregistrement commence quand le curseur de projet atteint la position de Punch In. Créer une piste Clic Vous pouvez créer une piste Audio ou MIDI pour le clic du métronome.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Projet > Piste Mesure > Rendu du clic audio entre les délimiteurs.

Sélectionnez Projet > Piste Mesure > Rendu du clic MIDI entre les délimiteurs. RÉSULTAT

Une piste Audio qui contient un événement audio intégrant le clic est créée dans votre projet. Le niveau est celui déni grâce au paramètre Niveau du clic audio dans l'onglet Sons de clic de la boîte de dialogue Conguration du métronome.

Une piste MIDI qui contient un conteneur MIDI intégrant le clic est créée dans votre projet. La sortie de la piste MIDI est routée sur le Port de sortie MIDI conguré dans l'onglet Sons de clic de la boîte de dialogue Conguration du métronome. Suivi Le Suivi est une fonction qui permet de faire en sorte que le son des instruments MIDI se paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet pour lancer la lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs messages MIDI à vos instruments chaque fois que vous placez le curseur à un nouvel endroit du projet, de sorte que les messages Program Change et de contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement pris en compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI. EXEMPLE Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet événement sert à sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur. Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé joue toujours le son de cordes, bien que sur cette section, il soit censé jouer un son de piano. La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Quand le suivi est conguré pour des événements Program Change, Nuendo suit le morceau depuis le début, détecte le premier message Program Change et le transmet à votre synthé an de le congurer sur le bon son. Il en va de même pour d'autres types d'événements. Dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI), la conguration du paramètre Suivre évts. détermine quels types d’événements sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture. Lecture et Transport Suivi

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Suivre évts. à la page 1464 Lecture et Transport Suivi

Nuendo 11.0.0Clavier à l'écran Le Clavier à l'écran vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Dessiner. Quand le Clavier à l’écran est aché, les commandes clavier habituelles sont bloquées car elles sont réservées au Clavier à l’écran. Les seules exceptions sont les suivantes :

Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num *

Démarrer/Arrêter la lecture : Espace

Aller au délimiteur gauche : Num 1

Supprimer : Supprimer ou Retour arrière

Boucle marche/arrêt : Num /

Acher/Masquer la palette Transport : F2 ● Acher/Masquer le Clavier à l'écran : Alt/Opt - K Enregistrement MIDI avec le clavier à l'écran Vous pouvez vous servir du Clavier à l'écran pour enregistrer des données MIDI dans Nuendo.

Vous avez sélectionné une piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer l’enregistrement.

1. Sélectionnez Studio > Clavier à l'écran.

2. Activez Enregistrer.

3. Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes :

● Cliquez sur les touches du Clavier à l’écran. ● Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur. À NOTER Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être jouées simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la conguration de votre matériel.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Fermez le Clavier à l’écran pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau disponibles. Options du Clavier à l'écran Le Clavier à l'écran peut être aché dans différents modes et offre plusieurs options.

Pour ouvrir le Clavier à l'écran, sélectionnez Studio > Clavier à l'écran.

Nuendo 11.0.01 Vélocité de note Ce curseur permet de dénir le volume du Clavier à l'écran. Vous pouvez également utiliser les touches Flèche montante et Flèche descendante .

Changer le type de clavier à l'écran Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode clavier de piano. En mode clavier d'ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui sont achées sur le Clavier à l'écran pour enregistrer des notes. Le clavier de piano bénécie d’un plus grand nombre de touches. Il vous permet de jouer plus d’une voix à la fois. Vous pouvez également utiliser la touche Tabulation . 3 Décalage d’octave Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves. Vous disposez de sept octaves au complet. Vous pouvez également utiliser les touches Flèche gauche et Flèche droite . 4 Curseurs Pitchbend/Modulation Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Le curseur de gauche correspond aux modications du Pitchbend, celui de droite aux modications de la modulation. Pour créer une modulation, cliquez sur une touche et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Pour créer un Pitchbend, faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. Clavier à l'écran Options du Clavier à l'écran

Nuendo 11.0.0Enregistrement Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI. Procédez au préalable aux préparations suivantes : ● Installez, connectez et étalonnez votre interface audio.

Ouvrir un projet et congurez les paramètres de la boîte de dialogue Conguration du projet en fonction de vos besoins. Les paramètres de la boîte de dialogue Conguration du projet déterminent le format des chiers enregistrés, leur fréquence d’échantillonnage, la longueur du projet (etc.) et affectent les enregistrements audio que vous réalisez pendant le projet.

Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel MIDI.

Conguration audio à la page 18 Conguration MIDI à la page 25 Congurer un pattern de clic de métronome à la page 292 Méthodes d’enregistrement de base Les méthodes d’enregistrement de base fonctionnent pour les enregistrements audio et MIDI. Activer l’enregistrement sur les pistes Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Activez l'option Activer l'enregistrement dans la liste des pistes. ● Activez l'option Activer l'enregistrement dans la MixConsole. ● Sélectionnez la piste que vous souhaitez activer pour l'enregistrement, puis activez l'option Activer l'enregistrement dans l'Inspecteur. RÉSULTAT Les pistes sont activées pour l'enregistrement. À NOTER En assignant un raccourci clavier à la fonction Activer l'enregistrement pour toutes les pistes audio dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous pouvez faire en sorte que l'enregistrement soit activé sur toutes les pistes Audio à la fois. Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Activez l’option Acher message d’alerte en cas d’interruptions audio dans la boîte de dialogue Préférences (page VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement s’ache dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume pendant l’enregistrement.

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Édition - Projet et MixConsole à la page 1456 VST à la page 1476 Activer des pistes pour l'enregistrement en les sélectionnant Vous pouvez congurer une préférence qui permet d'activer les pistes pour l'enregistrement quand elles sont sélectionnées.

1. Sélectionnez Édition > Préférences.

2. Ouvrez la page Édition—Projet et MixConsole et activez l'option Activer l'enregistrement

pour les pistes Audio sélectionnées ou Activer l'enregistrement pour les pistes MIDI sélectionnées. RÉSULTAT Quand vous sélectionnez des pistes, elles sont activées pour l'enregistrement. Activation manuelle de l’enregistrement Vous pouvez activer manuellement l'enregistrement.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Enregistrement sur la palette Transport, sur la barre d’outils ou sur la Barre de transport. ● Appuyez sur Num * . RÉSULTAT L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur. À NOTER Quand vous lancez l'enregistrement en mode Stop, vous pouvez faire débuter l'enregistrement à partir du délimiteur gauche. Pour que cela fonctionne, vous devez sélectionner Transport > Modes d'enregistrement communs et activer l'option Commencer l'enregistrement à la position du délimiteur gauche/de Punch In. La conguration du Pre-Roll ou le précompte du métronome sera appliqué. Activation automatique de l’enregistrement Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant ce qui a déjà été enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez réenregistrer.

1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement

commence. Si vous souhaitez congurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs, désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport et dénissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à droite.

2. Dans la palette Transport, activez Punch-In.

Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base

Nuendo 11.0.03. Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche. RÉSULTAT Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch In. Quand le mode boucle est activé, que le point de Punch In correspond à la position du délimiteur gauche et que le point de Punch Out est positionné avant le délimiteur droit, l'enregistrement s'arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche.

Punch In et Punch Out à la page 290 Arrêter l’enregistrement Vous pouvez arrêter manuellement l'enregistrement.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Arrêter dans la palette Transport. ● Appuyez sur Num * . RÉSULTAT L'enregistrement s'arrête mais la lecture continue. Arrêt automatique de l'enregistrement à la position de Punch Out En activant le Punch Out, vous pouvez faire en sorte que l'enregistrement s'arrête automatiquement à la position de Punch Out dénie.

● Activez l'option Punch Out dans la palette Transport. RÉSULTAT L'enregistrement s'arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch Out. La lecture se poursuit. À NOTER Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch Out. À NOTER Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le délimiteur gauche et le point de Punch Out sur le délimiteur droit, l’enregistrement commence à la position de Punch In, s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Punch In et Punch Out à la page 290 Arrêter l'enregistrement et la lecture Vous pouvez arrêter manuellement l'enregistrement et la lecture.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Cliquez sur Arrêter dans la palette Transport.

Appuyez sur Num 0 . RÉSULTAT L'enregistrement et la lecture s'arrêtent. Enregistrement en boucle Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée de façon répétée et sans interruption.

Une boucle a été dénie à l’aide des délimiteurs gauche et droit.

1. Cliquez sur Activer le bouclage dans la palette Transport pour activer le mode boucle.

2. Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou dedans.

Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et enregistre un nouveau passage. RÉSULTAT Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. Ils changent également en fonction du signal enregistré : audio ou MIDI.

Délimiteurs gauche et droit à la page 284 Enregistrement MIDI à la page 320 Enregistrement audio à la page 314 Utilisation du Pre-roll et du Post-roll Il est possible de congurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement.

Activez l'option Arrêt après Punch-Out automatique dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement).

1. Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.

4. Dénissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll.

Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base

Nuendo 11.0.05. Cliquez sur Enregistrer. RÉSULTAT Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit déni par la valeur Pre- Roll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Quand le curseur atteint le délimiteur droit, l'enregistrement est désactivé et la lecture continue pendant la durée de Post-roll dénie. Menu Modes d'enregistrement communs Les Modes d’enregistrement communs déterminent comment le logiciel réagit quand vous cliquez sur Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours.

Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement communs. Vous pouvez également accéder aux Modes d'enregistrement communs en cliquant dans la partie supérieure de la section Modes d'enregistrement dans la palette Transport. Punch In/Out Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête. Re-Record Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont supprimés et l’enregistrement redémarre exactement à partir du même endroit. Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche.

Menu Transport à la page 271 Sections de la palette Transport à la page 266 Re-Recording Si vous activez le mode Réenregistrement, vous pourrez relancer l'enregistrement en cliquant à nouveau sur le bouton Enregistrement. L'enregistrement recommencera à partir de la position initiale.

1. Sélectionnez Transport > Modes d'enregistrement communs et activez

3. Cliquez à nouveau sur Enregistrement pour relancer l'enregistrement.

RÉSULTAT Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et l’enregistrement recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont pris en compte. À NOTER Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être récupérés à l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la bibliothèque. Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base

Nuendo 11.0.0Monitoring Dans Nuendo, le terme Monitoring signie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.

Via Nuendo. ● En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.

En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes. Monitoring via Nuendo Quand vous utilisez le Monitoring de Nuendo, le signal d’entrée est mixé avec la lecture audio. Vous avez besoin pour cela d’une conguration d’interface audio bénéciant d’une faible latence.

1. Dans la liste des pistes, activez Monitor.

2. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.

Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de la voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards importants, la fonction de compensation automatique du retard de Nuendo fera augmenter la latence. Si cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction Contraindre compensation délai lors de l’enregistrement.

3. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez VST.

4. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.

RÉSULTAT Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre interface audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface audio dans la boîte de dialogue Conguration du studio (page Système audio).

VST à la page 1476 Monitoring externe Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à Nuendo. Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture audio avec le signal d’entrée. La valeur de latence de la conguration de l’interface audio n’affecte pas le signal de Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal de Monitoring depuis Nuendo, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal écouté.

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez VST.

2. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel.

3. Désactivez Monitor dans Nuendo.

Nuendo 11.0.04. Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre interface audio, activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le signal audio entrant en sortie. ASIO Direct Monitoring Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge l’ASIO Direct Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit disponible sur les interfaces audio utilisant des pilotes macOS. En mode ASIO Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de l’interface audio, mais vous le contrôlez depuis Nuendo. La valeur de latence de la conguration de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.

1. Dans la liste des pistes, activez Monitor.

2. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

3. Sélectionnez le pilote de votre carte son dans la liste de Périphériques et activez Monitoring

direct. Si cette case est en gris, cela signie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus.

4. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez VST.

5. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.

6. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.

Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire acher les activités du vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est activé et ainsi observer les niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous travaillez dans la fenêtre Projet. ● Activez l'option Envoyer activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct) dans la boîte de dialogue Préférences (page Vumètres). Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les fonctions que vous appliquez à la piste Audio ne sont pas représentées sur ce vumètre. À NOTER Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage direct pour router les destinations 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le Monitoring direct.

VST à la page 1476 Monitoring de pistes MIDI Vous pouvez écouter tout ce que vous jouez et enregistrez via la sortie et le canal MIDI qui sont sélectionnés pour la piste MIDI.

Votre instrument MIDI est en mode Local Off. Enregistrement Monitoring

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI.

2. Veillez à activer l’option MIDI Thru actif.

3. Dans la liste des pistes, activez Monitor.

RÉSULTAT Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie.

MIDI à la page 1463 Spécicités de l’enregistrement audio Des préparatifs et des congurations spéciques sont nécessaires avant un enregistrement audio. Préparatifs d'un enregistrement audio Avant d'enregistrer des signaux audio, vous devez faire certains préparatifs. Sélection d’un format de chier d’enregistrement Vous pouvez congurer le format des chiers d’enregistrement, c’est-à-dire la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux chiers audio enregistrés.

1. Sélectionnez Projet > Conguration du projet.

2. Congurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le Type de chier

d’enregistrement. IMPORTANT La résolution en bits et le type de chier peuvent être modiés à tout moment, mais la fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modiée par la suite.

Création de nouveaux projets à la page 105 Dénition du dossier d’enregistrement audio À chaque projet Nuendo correspond un dossier de projet qui contient un dossier Audio. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les chiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez assigner le

même dossier d'enregistrement.

2. Faites un clic droit sur une des pistes an d’ouvrir le menu contextuel.

Enregistrement Spécicités de l’enregistrement audio

Nuendo 11.0.03. Sélectionnez Dénir le dossier d'enregistrement.

4. Dans le sélecteur de chier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que

dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier en cliquant sur Nouveau dossier. Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De cette manière, tous les chiers audio restent dans le dossier du projet, ce qui facilite sa gestion. Préparer la piste pour l’enregistrement Pour pouvoir enregistrer des signaux audio, vous devez créer une piste et la congurer. Ajouter une piste et dénir la conguration des canaux Pour pouvoir enregistrer des signaux audio, vous devez ajouter une piste Audio et congurer ses canaux. La conguration des canaux de la piste détermine la conguration des canaux du chier audio enregistré.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Audio.

3. Dans le champ de valeur Nombre, sélectionnez le nombre de pistes que vous souhaitez

4. Ouvrez le menu local Conguration et sélectionnez une conguration de voie.

5. Facultatif : dans le champ Nom, saisissez un nom pour la piste.

6. Cliquez sur Ajouter une piste.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Audio à la page 132 RAM minimale requise pour l’enregistrement Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par ailleurs, la mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement. Pour chaque voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de la MixConsole, etc. Plus l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage élevée et les pistes nombreuses, plus la mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en compte les limitations de votre système d’exploitation en termes de RAM quand vous congurez votre projet pour l’enregistrement. Sélectionner un bus d’entrée pour la piste Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et congurer les bus d’entrée requis et dénir le bus d’entrée que la piste enregistrera.

1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée.

Enregistrement Spécicités de l’enregistrement audio

Nuendo 11.0.02. Sélectionner un bus d’entrée.

Conguration des ports d'entrée et de sortie à la page 24 Conguration des bus audio à la page 25 Inspecteur des pistes Audio à la page 133 Enregistrement audio Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un chier audio est créé dans le dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est créé pour le chier audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enn, une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut prendre un moment. À NOTER L'image de la forme d'onde est calculée et achée pendant le processus d'enregistrement. Le calcul en temps réel de cette image consomme une certaine puissance de traitement. Si celui-ci est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, désactivez l’option Créer images audio lors de la lecture sélectionnez dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio).

Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 Enregistrement en boucle à la page 308 Modes d’enregistrement audio Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si vous travaillez en mode Boucle.

Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode d’enregistrement audio. Vous pouvez également accéder aux Modes d'enregistrement audio en cliquant à droite du symbole audio dans la section Modes d'enregistrement de la palette Transport. Garder historique Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont conservés. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement audio

Nuendo 11.0.0Historique boucle + Remplacer Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données. Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement en cours seront conservées. Remplacer Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise.

Menu Transport à la page 271 Sections de la palette Transport à la page 266 Enregistrement et effets Nuendo permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant l’enregistrement. Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation sur la voie d’entrée de la MixConsole. IMPORTANT Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du chier audio. Vous ne pourrez plus modier les paramètres des effets après l’enregistrement. Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 ou 64 bits à virgule ottante. Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage à ce stade. En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16 ou 24 bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage en cas de signal trop fort. Enregistrement d’un mixage de pistes séparées Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse caisse, celle de la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un bus de sortie, de groupe ou de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement.

1. Congurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe.

2. Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez

la piste Groupe comme sortie.

3. Créez une piste Audio, ouvrez le menu local Routage d'entrée et sélectionnez la piste de

Groupe en tant qu'entrée de cette piste Audio.

4. Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement.

RÉSULTAT La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez un mixage de vos pistes séparées. À NOTER Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement. Dans ce cas, seule la sortie de la voie FX sera enregistrée. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement audio

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 467 Annuler des enregistrements Vous pouvez annuler un enregistrement immédiatement après l'avoir réalisé.

● Sélectionnez Édition > Annuler. RÉSULTAT

Les événements que vous venez d'enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet.

Les clips audio qui étaient dans la Bibliothèque sont déplacés dans le dossier de la corbeille.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour supprimer les chiers audio enregistrés du disque dur, sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque, faites un clic droit sur l'icône de Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille.

Fenêtre Bibliothèque à la page 723 Récupération des enregistrements audio Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio. Vous pouvez récupérer les enregistrements audio dans deux situations : ● Vous avez appuyé trop tard sur Enregistrement. Pour que cela fonctionne, vous devez dénir une durée de pré-enregistrement audio. ● Il y a eu une défaillance du système pendant l'enregistrement. Dénition d’un temps de pré-enregistrement audio Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes en mode Stop ou pendant la lecture. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Enregistrement > Audio.

2. Dénissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de pré-enregistrement

audio. Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement.

3. Vériez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de la source de

4. Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop, soit pendant la

lecture), cliquez sur Enregistrer.

5. Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes.

Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là où il se trouve. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement audio

Nuendo 11.0.06. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de l’événement avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double èche. Ensuite, cliquez et faites-le glisser vers la gauche. RÉSULTAT L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes capturées seront situées exactement là où vous les aviez jouées par rapport au projet.

Enregistrement - Audio à la page 1469 Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du système due à une coupure de courant ou à un autre problème. Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le système et vériez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du sous-dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le chier audio que vous avez enregistré entre le lancement de l’enregistrement et le moment du blocage de l’ordinateur. À NOTER ● Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données. ● N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour. Spécicités de l’enregistrement MIDI Des préparatifs et des congurations spéciques sont nécessaires avant l'enregistrement de données MIDI.

Spécicités de l’enregistrement MIDI à la page 317 Enregistrement dans les éditeurs MIDI à la page 320 Modes d’enregistrement MIDI à la page 322 Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0Préparatifs d'un enregistrement MIDI Les préparatifs décrits dans les sections suivantes concernent principalement les périphériques MIDI externes. Instruments et canaux MIDI La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) par un même instrument. Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI, reçoivent toujours des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, vous n’avez pas de conguration spécique à effectuer. Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour dénir plusieurs conteneurs, timbres ou autres, an qu’ils reçoivent tous des données sur un canal MIDI distinct. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre instrument. Nommer les ports MIDI Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont achés avec des noms longs et compliqués. Dans Nuendo, vous pouvez renommer vos ports MIDI an de leur donner des noms plus descriptifs.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.

Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir dépend de votre système.

3. Cliquez dans la colonne Acher comme et saisissez un nouveau nom.

RÉSULTAT Les noms des nouveaux ports gurent dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Dénition de l’entrée MIDI L’Inspecteur vous permet de dénir l’entrée MIDI de la piste.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner une entrée

2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage d’entrée et

sélectionnez une entrée. Les entrées proposées dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches Maj - Alt/Opt , toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous sélectionnez l’option Toutes les entrées MIDI, la piste recevra les données MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles. Dénition du canal et de la sortie MIDI Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées pendant la lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans Nuendo. Vous pouvez sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un canal et

2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie et

sélectionnez une sortie. Les sorties proposées dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches Maj - Alt/Opt , toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront la sortie MIDI que vous choisissez.

3. Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI.

À NOTER Si vous sélectionnez le canal MIDI Tous, les données MIDI seront routées sur les canaux utilisés par votre instrument MIDI. Sélectionner un son Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Nuendo en lui faisant transmettre des messages Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre périphérique MIDI.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un son.

2. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur de programme

et sélectionnez un programme. Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de programmes différents.

3. Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez ouvrir le menu

local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques, chacune contenant 128 programmes. À NOTER Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de l’instrument MIDI pour plus de détails.

Inspecteur des pistes MIDI à la page 144 Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0Enregistrement dans les éditeurs MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans un éditeur MIDI.

Vous avez sélectionné Fusionner ou Remplacer en tant que Mode d'enregistrement MIDI.

1. Cliquez dans l'éditeur MIDI an de le mettre en focus.

2. Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, activez Enregistrer dans l’éditeur.

3. Procédez de l'une des manières suivantes pour activer l'enregistrement :

Cliquez sur Enregistrement dans la palette Transport.

Cliquez sur Enregistrement dans la barre d'outils. RÉSULTAT Les données MIDI sont enregistrées dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur MIDI. Quand vous enregistrez au-delà des bordures du conteneur, celui-ci s'agrandit automatiquement.

Barre d'outils de l'Éditeur clavier à la page 1015 Enregistrement MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont enregistrés trop tôt. En activant Compensation de latence ASIO dans la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient replacés en tenant compte du niveau de latence actuel. Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI : ● Ajustement longueur

Caler les conteneurs MIDI sur les mesures

Plage d’Enregistrement MIDI en ms

Compensation de latence ASIO active par défaut Vous pouvez les trouver dans la boîte de dialogue Préférences, aux pages MIDI et Enregistrement—MIDI.

Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 MIDI à la page 1463 Enregistrement - MIDI à la page 1469 Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0Types de messages MIDI Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI.

Pour dénir les types d’événements à enregistrer, désactivez les options qui correspondent au type de message MIDI que vous souhaitez enregistrer dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI—Filtre MIDI).

MIDI - Filtre MIDI à la page 1467 Messages de notes Cubase peut enregistrer les messages Note On, Note Off et les messages des canaux MIDI. Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de votre synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez :

Note On (touche enfoncée)

Note Off (touche relâchée)

Canal MIDI À NOTER Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la conguration de canal MIDI de la piste. Cependant, si vous congurez la piste sur le canal MIDI Tous, les notes seront transmises sur leurs canaux d’origine. Messages continus Les messages de Pitchbend, d'Aftertouch et de contrôleurs (molette de moldulation, pédale de sustain, volume, etc.) sont considérés comme des événements MIDI continus, contrairement aux messages momentanés indiquant qu'une touche a été enfoncée ou relâchée. Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. Messages Program Change Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI, un numéro correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Program Change. Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0Messages Système exclusif Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé. Fonction Réinitialiser La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur.

Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI > Réinitialiser.

Si vous souhaitez que Nuendo effectue une réinitialisation MIDI quand la lecture ou l’enregistrement s’arrête, activez l’option Rétablir en cas d’arrêt dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI).

Si vous souhaitez que Nuendo insère un événement de réinitialisation à la n d’une partie enregistrée, activez Insérer événement de ’Reset’ à la n d’un enregistrement dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes : Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option vous sera utile si vous avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant enfoncée la pédale de sustain après la n de l’enregistrement. Le cas échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.

MIDI à la page 1463 Modes d’enregistrement MIDI Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités les conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI peuvent lire tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés. Même si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez des conteneurs pour les faire se chevaucher, vous entendrez toujours les événements de tous les conteneurs. À NOTER Si vous activez la fonction Enregistrer dans l’éditeur pour enregistrer des données MIDI dans l'éditeur, toutes les données nouvellement enregistrées fusionneront dans le conteneur actif, sans que les Modes d’enregistrement MIDI s'appliquent.

Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode d’enregistrement MIDI. Vous pouvez également accéder aux Modes d'enregistrement MIDI en cliquant à droite du symbole MIDI dans la section Modes d'enregistrement MIDI de la palette Transport. Mode d’enregistrement MIDI Nouveaux conteneurs Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans un nouveau conteneur. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0Fusionner Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés au conteneur existant. Remplacer Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont remplacés. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Quand vous enregistrez des données MIDI en mode boucle, le résultat dépend du mode d'enregistrement MIDI, mais également du mode d'enregistrement en boucle sélectionné dans la section Enregistrement MIDI en boucle uniquement. Mix Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux données précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique pour la construction de motifs rythmiques. Il sut d’enregistrer la pédale charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc. Remplacer Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées à partir de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le début du cycle suivant. Faute de quoi toute la prise sera remplacée. Garder la précédente Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le curseur n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un cycle, rien ne se passera et la prise précédente sera conservée. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé (Non muet) Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets.

Spécicités de l’enregistrement MIDI à la page 317 Enregistrement dans les éditeurs MIDI à la page 320 Menu Transport à la page 271 Sections de la palette Transport à la page 266 Quantication d'enregistrement MIDI automatique Nuendo peut quantier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement.

La fonction de Quantication d'enregistrement MIDI automatique est accessible à partir de la section Quantication MIDI auto de la Barre de transport. Si vous activez Auto quantication, les notes que vous enregistrerez seront automatiquement quantiées conformément aux paramètres de quantication. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Quantication de données MIDI et audio à la page 340 Panneau de quantication à la page 345 Récupération des enregistrements MIDI Nuendo permet de récupérer les données MIDI (y compris les données de contrôleur) jouées en mode Stop ou pendant la lecture. Les données MIDI sont stockées dans la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif et vous pouvez les insérer dans un conteneur MIDI sur la piste MIDI sélectionnée. La mémoire tampon peut contenir jusqu'à 10 000 événements MIDI, ce qui correspond à peu près à un enregistrement MIDI de 2 minutes et 30 secondes. Néanmoins, si vous utilisez un clavier qui génère un nombre important d'événements de contrôleur MIDI (un ROLI Seaboard, par exemple), la mémoire ne pourra contenir qu'environ 20 secondes. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—MIDI), vous pouvez congurer la Taille du buffeur pour l'enregistrement rétrospectif. Quand la mémoire tampon est pleine, les événements MIDI qui ont été enregistrés en premier sont remplacés par les nouveaux événements. Les événements MIDI de la mémoire tampon sont également remplacés dans les situations suivantes : ● Quand vous avez inséré l'enregistrement rétrospectif sur une piste et que vous jouez de nouveaux événements en mode Stop ou pendant la lecture. ● Quand vous jouez des notes MIDI en mode Stop et cessez de jouer pendant plus de 30 secondes, avant de jouer d'autres événements MIDI en mode Stop. À NOTER Vous pouvez également vider manuellement la mémoire tampon.

Enregistrement - MIDI à la page 1469 Vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif à la page 326 Insérer un enregistrement rétrospectif provenant de toutes les entrées MIDI sur la piste sélectionnée Vous pouvez insérer un enregistrement rétrospectif, c'est-à-dire des données MIDI transmises à toutes les entrées MIDI ( All MIDI Inputs) en mode Stop ou pendant la lecture, sur la piste sélectionnée.

Vous avez joué des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture et souhaitez les récupérer.

1. Sélectionnez la piste MIDI sur laquelle vous souhaitez insérer les données MIDI enregistrées.

2. Sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif > Insérer à partir de All MIDI

Inputs. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les données MIDI enregistrées sur toutes les entrées MIDI (All MIDI Inputs) sont insérées sur la piste sélectionnée dans un seul conteneur MIDI linéaire. À NOTER Quand vous insérez les données de la mémoire tampon de plusieurs pistes sélectionnées, les écarts de temps entre les données jouées sur les différentes pistes sont conservés. À NOTER Si votre piste MIDI utilise des effets d'insert MIDI et que la fonction Enregistrer la sortie sur la piste est activée dans la section Effets d'Insert MIDI, les données de la mémoire tampon comprennent les événements créés par les effets d'insert MIDI.

Enregistrement d’un effet d’insert MIDI à la page 952 Effets d’Insert MIDI à la page 951 Insérer un enregistrement rétrospectif de piste Vous pouvez insérer un enregistrement rétrospectif de piste, c'est-à-dire des données MIDI transmises sur l'entrée de la piste en mode Stop ou pendant la lecture, sur la piste sélectionnée.

Vous avez joué des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture et souhaitez les récupérer.

1. Sélectionnez la piste MIDI sur laquelle vous souhaitez insérer les données MIDI enregistrées.

2. Dans la section supérieure de l'Inspecteur de la piste MIDI, cliquez sur Enregistrement

3. Dans le menu local, sélectionnez l'une des options suivantes :

Pour insérer les données MIDI dans un seul conteneur MIDI continu, sélectionnez Insérer en tant qu'enregistrement linéaire.

Pour insérer les données MIDI dans des conteneurs MIDI empilés, sélectionnez Insérer en tant qu'enregistrement en boucle. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0À NOTER Ces options ne sont disponibles que si vos données MIDI ont été enregistrées pendant la lecture en mode boucle. RÉSULTAT Les données MIDI qui ont été enregistrées sur l'entrée de la piste sont insérées sur la piste. À NOTER Si les données ont été enregistrées pendant la lecture, elles sont insérées à l'endroit où vous les avez jouées. Si les données ont été jouées en mode Stop, elles sont insérées à la position du curseur de projet. Insérer un enregistrement rétrospectif de piste dans un éditeur Vous pouvez insérer un enregistrement rétrospectif de piste, c'est-à-dire les données MIDI transmises sur l'entrée de la piste en mode Stop ou pendant la lecture, dans le conteneur MIDI ouvert dans un éditeur MIDI.

Vous avez joué des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture et souhaitez les récupérer.

1. Double-cliquez sur le conteneur MIDI dans lequel vous souhaitez insérer les données MIDI

enregistrées an de l'ouvrir dans un éditeur MIDI.

2. Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, cliquez sur Insérer l'enregistrement MIDI

rétrospectif dans l'éditeur. RÉSULTAT Les données MIDI qui ont été enregistrées sur l'entrée de la piste sont insérées dans le conteneur MIDI. ● Si les données ont été enregistrées pendant la lecture, elles sont insérées dans le conteneur MIDI suivant l'axe temporel. ● Si les données ont été jouées en mode Stop, elles sont insérées à la position du curseur de projet. Vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif Vous pouvez vider manuellement la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la section supérieure de l'Inspecteur de la piste MIDI, ouvrez le menu local Enregistrement rétrospectif et sélectionnez Vider la mémoire tampon de l'enregistrement rétrospectif.

Sélectionnez une piste, puis sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif > Vider tous les tampons. Enregistrement Spécicités de l’enregistrement MIDI

Nuendo 11.0.0Temps d’enregistrement restant Le champ Durée d'enregistrement max. vous indique combien de temps d'enregistrement il vous reste. Le temps disponible dépend de votre conguration, par exemple, du nombre de pistes activées pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre projet et de la quantité d’espace libre sur votre disque dur.

Pour ouvrir le champ, sélectionnez Studio > Plus d'options > Durée d'enregistrement max. À NOTER Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située au-dessus de la liste des pistes. Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques durs différents, pour les différentes pistes, le temps aché fait référence au support qui a le moins d’espace de stockage disponible. Verrouiller l'enregistrement La fonction Verrouiller l'enregistrement empêche toute désactivation involontaire du mode d'enregistrement. ● Sélectionnez Édition > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport, assignez des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller l'enregistrement et Déverrouiller enregistrement. Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller l’enregistrement est activée, une boîte de dialogue vous demande de conrmer que vous souhaitez bien arrêter l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier Déverrouiller enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude. À NOTER Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré en mode Verrouiller l’enregistrement. Enregistrement Temps d’enregistrement restant

Nuendo 11.0.0Importer des chiers audio et MIDI Vous pouvez ajouter des chiers audio et MIDI dans votre projet en les important. Importation de chiers audio Vous pouvez importer des chiers audio compressés et non compressés de différents formats. Vous pouvez également importer des données audio à partir d'un CD audio ou extraire le signal audio d'un chier vidéo. Pour la post-production, Nuendo intègre une fonction spécialement conçue pour l'importation des signaux audio enregistrés sur les lieux de tournage à l'aide d'un enregistreur de terrain.

Importer des chiers audio à la page 331 Importer les pistes d’un CD audio à la page 332 Importer les données audio de chiers vidéo à la page 334 Importer des chiers ReCycle à la page 335 Importer des Clip Packages à la page 336 Importer un média à la page 737 Importation de chiers d'enregistrement de terrain à la page 1338 Congurer les options d’importation des chiers audio Vous pouvez dénir comment les chiers audio doivent être traités à l'importation.

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio.

2. Sélectionnez une option dans le menu local En cas d'import de chier audio.

RÉSULTAT Les paramètres d'importation sont enregistrés et seront appliqués quand vous importerez des données audio. Si vous avez sélectionné Ouvrir Boîte de dialogue d’options, la boîte de dialogue Options d’import s'ouvrira à chaque importation an que vous puissiez apporter les modications souhaitées. Si vous avez sélectionné Utiliser les paramètres, les paramètres congurés dans la section En cas d’import de chier audio de la boîte de dialogue Préférences seront utilisés.

Boîte de dialogue Options d'import pour les chiers audio à la page 329 Paramètres de la section En cas d'import de chier audio à la page 330

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Options d'import pour les chiers audio La boîte de dialogue Options d'import vous permet de congurer des paramètres spéciques pour l'importation audio. ● Quand vous importez des chiers audio et que l'option Ouvrir boîte de dialogue d'options est activée dans la section En cas d’import de chier audio de la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio), la boîte de dialogue Options d'import s'ouvre : Boîte de dialogue Options d'import pour l'importation d'un chier individuel Boîte de dialogue Options d'import pour l'importation de plusieurs chiers Copier le chier dans le dossier du projet/Copier tous les chiers dans le dossier du projet Permet de copier le chier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au chier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le chier est accompagné de l'indication «  externe » dans la Bibliothèque. Convertir aux paramètres du projet/Convertir aux paramètres du projet et copier dans le dossier du projet si nécessaire Permet de convertir le chier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la résolution est différente des paramètres de la boîte de dialogue Conguration du projet. Pour l'importation d'un chier unique, vous pouvez sélectionnez les propriétés à convertir. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Séparer canaux Permet de séparer les canaux des chiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des chiers mono pour les différents canaux. Les chiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les chiers séparés sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format de nom vous permet de dénir comment ces chiers séparés seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les chiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de chiers. Ne plus demander Permet de toujours importer les chiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio).

Congurer les options d’importation des chiers audio à la page 328 Paramètres de la section En cas d'import de chier audio Vous pouvez congurer des paramètres standard qui seront automatiquement utilisés chaque fois que vous importerez des chiers audio. ● Quand vous importez des chiers audio et que l'option Utiliser les paramètres est activée dans la section En cas d’import de chier audio de la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio), les paramètres sont utilisés pour l'importation des chiers audio. Copier le chier dans le dossier du projet/Copier tous les chiers dans le dossier du projet Permet de copier le chier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au chier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le chier est accompagné de l'indication «  externe » dans la Bibliothèque. Convertir aux paramètres du projet/Convertir aux paramètres du projet et copier dans le dossier du projet si nécessaire Permet de convertir le chier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la résolution est différente des paramètres de la boîte de dialogue Conguration du projet. Pour l'importation d'un chier unique, vous pouvez sélectionnez les propriétés à convertir. Séparer canaux Permet de séparer les canaux des chiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des chiers mono pour les différents canaux. Les chiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les chiers séparés sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format de nom vous permet de dénir comment ces chiers séparés seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les chiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de chiers. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Importer des chiers audio Vous pouvez importer des données audio non compressées ou compressées de plusieurs formats.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio.

2. Dans le sélecteur de chier qui apparaît, repérez et sélectionnez le chier audio puis cliquez

3. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Options d'import.

À NOTER Quand l'option Utiliser les paramètres est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio), ce sont les paramètres d'importation correspondants qui sont utilisés. RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce chier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée. Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Si vous choisissez un chier audio compressé d'un format autre que FLAC, Nuendo copie le chier compressé d'origine et le convertit au format Wave (Windows) ou AIFF (macOS). À NOTER Après conversion, la taille du chier Wave/AIFF fait plusieurs fois celle du chier compressé d’origine. Le chier importé est placé dans le dossier Audio du projet.

Congurer les options d’importation des chiers audio à la page 328 Formats de chiers audio compressés pris en charge Cubase vous permet d'importer des chiers audio compressés. Voici les formats de chiers audio compressés qui sont pris en charge : Fichier FLAC Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60 % la taille des chiers Wave classiques. Les chiers portent l’extension .ac. Fichier MPEG 1 Niveau 3 Cette gamme de normes est utilisée pour l'encodage de données audio-visuelles telles que des lms, de la vidéo et de la musique dans un format numérique compressé. Nuendo peut lire des données MPEG de Niveau 2 et de Niveau 3. Les chiers MP3 sont des chiers très compressés qui bénécient néanmoins d'une bonne qualité audio. Ces chiers portent l’extension .mp3. Fichier Ogg Vorbis Cette technologie d’encodage et de diffusion audio ouverte est dans le domaine public. L’encodeur Ogg Vorbis utilise un encodage au débit variable. Il génère des chiers Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0audio compressés de petite taille compte tenu de leur qualité audio élevée. Ces chiers portent l’extension .ogg. Fichier Windows Media Audio (Windows uniquement) Ce format de chier audio a été déni par Microsoft Inc. Il est possible de réduire la taille des chiers WMA sans que cela réduise la qualité des données audio. Le format WMA Pro offre la possibilité de mixer en son Surround 5.1. Les chiers portent l’extension .wma. Importer les pistes d’un CD audio Vous pouvez importer des données audio provenant de plages de CD audio dans des projets Nuendo.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio pour importer les pistes d'un CD dans la fenêtre

2. Activez chacun des chiers audio que vous souhaitez importer dans la colonne Copier.

3. Facultatif : Dénissez un Nom par défaut et un Dossier de destination pour les chiers

4. Cliquez sur le bouton Copier pour générer une copie locale des chiers ou sections audio.

RÉSULTAT Les chiers audio copiés sont importés dans la fenêtre Projet et insérés sur de nouvelles pistes à la position du curseur de projet. Par défaut, les plages de CD audio importées sont stockées sous forme de chiers Wave (Windows) ou AIFF (macOS) dans le dossier Audio du projet en cours. De nouveaux clips audio sont créés et ajoutés à la Bibliothèque. À NOTER Vous pouvez également importer les chiers audio dans la Bibliothèque uniquement sans les importer dans la fenêtre Projet.

Importer un média à la page 737 Boîte de dialogue Importer du CD-audio La boîte de dialogue Importer du CD-audio vous permet de dénir comment les pistes d'un CD sont importées.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Importer du CD-audio, sélectionnez Fichier > Importer > L'audio d'un CD-audio. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Lecteur Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le lecteur CD de votre choix. Vitesse (Windows uniquement) Permet de sélectionner la vitesse du transfert de données. À NOTER La plupart du temps, on désire utiliser la vitesse la plus élevée possible : mais il est parfois préférable de sélectionner une vitesse inférieure an d’assurer une extraction des données audio sans problème. Éjecter CD Permet d'ouvrir le lecteur CD. Mode Sûr (Windows uniquement) Permet d'activer la vérication et la correction des erreurs lors de la lecture du CD. Colonnes Les colonnes de la boîte de dialogue remplissent les fonctions suivantes : Copier Activez cette option pour les pistes que vous souhaitez copier/importer.

Indique le numéro de la piste. Titre Nom de la piste du CD. Lors de l'importation, ce nom est utilisé pour le chier. Il est automatiquement extrait de la CDDB quand il est disponible. Pour renommer une piste, double-cliquez sur son nom et saisissez un nouveau nom. Longueur La durée de la plage du CD audio, exprimée en minutes et secondes. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Taille La taille du chier correspondant à la plage du CD audio, exprimée en Mo. Début Début de la section importée. Dans la règle, faites glisser le Marqueur gauche vers la droite pour déplacer le début. Fin Fin de la section importée. Dans la règle, faites glisser le Marqueur droit vers la gauche pour déplacer la

La règle La règle vous donne accès aux fonctions suivantes :

Jouer pistes Permet de lire la piste sélectionnée du début à la n ou du marqueur gauche au marqueur droit. 2 Arrêter lecture Permet d’arrêter la lecture. 3 Jouer à partir du marqueur gauche Permet de démarrer la lecture à partir du marqueur gauche. 4 Jouer jusqu'au marqueur droit Permet de démarrer la lecture avant le marqueur droit et de l'arrêter au marqueur droit. 5 Marquer gauche Permet de dénir manuellement le début de la copie. 6 Marqueur droit Permet de dénir manuellement la n de la copie. Dossier de destination Permet de sélectionner le dossier dans lequel seront créés les chiers importés. Copier Permet de copier les chiers. Fichiers copiés Regroupe les chiers que vous avez copiés pour l'importation. Importer les données audio de chiers vidéo Vous pouvez importer les données audio d'un chier vidéo sans importer la vidéo elle-même.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > L'audio d'une vidéo.

2. Dans le sélecteur de chier qui apparaît, sélectionnez le chier vidéo et cliquez sur Ouvrir.

RÉSULTAT Les données audio du chier vidéo sélectionné sont extraites puis converties en un chier Wave qui est enregistré dans le dossier Audio. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce chier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée.

Extraire les données audio dune vidéo à la page 1335 Importation de chiers vidéo à la page 1327 Importer des chiers ReCycle Vous pouvez importer des chiers audio REX et REX2 créés à l'aide de ReCycle de Propellerhead Software. ReCycle vous permet de découper une boucle et de créer des échantillons séparés pour chaque temps. Vous pouvez ainsi aligner sur le tempo et éditer une boucle comme si elle était constituée de sons individuels.

REX Shared Library est installé sur votre système.

1. Sélectionnez une piste Audio et déplacez le curseur de projet là où vous voulez que le chier

importé commence. Si vous congurez la piste Audio sur la base de temps musicale vous pourrez modier le tempo par la suite et le chier REX importé s'ajustera automatiquement.

2. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio.

3. Dans le sélecteur de chier, ouvrez le menu local Type de chier et sélectionnez Fichier REX

4. Sélectionnez le chier que vous désirez importer puis cliquez sur Ouvrir.

RÉSULTAT Le chier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Nuendo. Le chier REX importé est composé de plusieurs événements, un pour chaque « tranche » de la boucle. Ces événements sont automatiquement placés dans un conteneur audio sur la piste sélectionnée et positionnés an que le timing d’origine de la boucle soit conservé.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Ouvrez le conteneur dans l’Éditeur de conteneurs audio an d'éditer chaque tranche séparément en rendant muets, en déplaçant et en redimensionnant les événements, en leur ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, par exemple. Vous pouvez également modier le tempo et voir le chier REX suivre automatiquement, à condition que la piste où il se trouve soit congurée en base de temps musicale. À NOTER Vous pouvez obtenir des résultats similaires en utilisant les propres fonctions de « tranchage de boucle » de Nuendo.

Tranches à la page 641 Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Importer des Clip Packages Vous pouvez importer des Clip Packages. Les Clip Packages sont des combinaisons de sons qui ont été créées en arrangeant, éditant et groupant des événements audio ou des conteneurs dans la fenêtre Projet.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Clip Package.

2. Dans le sélecteur de chier qui apparaît, sélectionnez le Clip Package et cliquez sur Ouvrir.

3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous avez le choix d'importer les données

d’automatisation du Clip Package. RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, les événements du Clip Package sont insérés et groupés. Le premier événement est inséré sur la piste sélectionnée. Quand aucune piste n’a été sélectionnée, de nouvelles pistes sont ajoutées sous les pistes déjà présentes et les événements sont insérés sur ces nouvelles pistes. Les conteneurs et événements audio sont copiés dans le dossier de projet. Si la fréquence d’échantillonnage des chiers audio du Clip Package ne correspond pas à celle du projet dans lequel le package est inséré, les chiers sont automatiquement convertis à la fréquence d’échantillonnage du projet. Si des données d’automatisation de volume et de panoramique ont été enregistrées dans le Clip Package, une courbe d’automatisation est créée en même temps que l’événement. Les données d’automatisation du VST MultiPanner ne peuvent être importées correctement que quand une piste de destination au format Surround adéquat a été sélectionnée.

Clip Packages à la page 218 Importer un média à la page 737 Sélecteur Acher types de média à la page 765 Pré-écoute des Clip Packages à la page 774 Fenêtre Bibliothèque à la page 723 VST MultiPanner à la page 800 Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers audio

Nuendo 11.0.0Importation de chiers MIDI Nuendo permet d'importer des chiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données MIDI de et vers pratiquement toute application MIDI, quelle que soit la plate-forme. Options d'importation des chiers MIDI Les Options d’importation des chiers MIDI vous permettent de choisir quelles données intégrer dans les chiers MIDI importés. Extraire premier Patch Permet de convertir les premiers événements de changement de programme (Program Change) et de sélection de banque (Bank Select) de chaque piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste. Extraire premier événement de volume/pan Permet de convertir les premiers événements de Volume MIDI et de Pan de chaque piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste. Importer Contrôleurs comme Pistes d’Automatisation Permet de convertir les événements de contrôleur MIDI (MIDI Controller) présents dans le chier MIDI en données d’automatisation pour les pistes MIDI. Importer au délimiteur gauche Permet d'aligner le chier MIDI importé sur la position du délimiteur gauche. Importer marqueurs Permet d'importer des marqueurs de chier MIDI standard dans le chier et de les convertir en marqueurs Nuendo. Importer chier comme un conteneur lors du Glisser-Déposer Permet de placer le chier MIDI sur une piste quand vous le faites glisser dans le projet. Ignorer événements piste Master lors de la fusion Permet d'ignorer les données de la piste Tempo quand vous importez un chier MIDI dans le projet en cours. Le chier MIDI importé suit le tempo de la piste tempo actuelle du projet. Répartir format 0 automatiquement Permet de répartir automatiquement les chiers MIDI de type 0 qui ont été importés. Chaque canal MIDI intégré dans le cher est placé sur une piste séparée dans la fenêtre Projet. Destination Permet de dénir ce qui se passe quand vous faites glisser un chier MIDI dans le projet.

Pistes MIDI permet de créer des pistes MIDI pour le chier importé. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers MIDI

Nuendo 11.0.0● Pistes d’Instrument permet de créer des pistes d’Instrument pour chaque canal MIDI du chier MIDI et laisser le programme charger automatiquement les préréglages appropriés.

HALion Sonic SE multi-timbral permet de créer plusieurs pistes MIDI, dont chacune est routée sur une instance distincte de HALion Sonic SE dans la fenêtre VST Instruments et de charger les préréglages appropriés. Importer les paroles karaoké comme texte Permet de convertir les paroles de karaoké du chier MIDI en un texte qui apparaîtra dans l’Éditeur de partitions. Quand cette option est désactivée, les paroles apparaissent uniquement dans l’Éditeur en liste. Importer des chiers MIDI Dans Nuendo, vous pouvez importer des chiers MIDI.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier MIDI.

2. Facultatif : Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous souhaitez créer un

nouveau projet. Si vous sélectionnez Non, le chier MIDI sera importé dans le projet en cours.

3. Dans le sélecteur de chier qui apparaît, sélectionnez le chier MIDI et cliquez sur Ouvrir.

RÉSULTAT Le chier MIDI est importé. Le résultat obtenu dépend du contenu du chier MIDI et des paramètres que vous avez congurés dans la section Options d’import de la boîte de dialogue Préférences (page MIDI—Fichier MIDI). Il est également possible d’importer un chier MIDI d’un disque en le faisant glisser de

Explorateur de chiers/Finder macOS sur la fenêtre Projet. Les Options d’import s’appliquent aussi si vous utilisez cette méthode.

Options d'importation des chiers MIDI à la page 337 Marqueurs à la page 392 Format Yamaha XF Nuendo est compatible avec le format Yamaha XF. Ce format est une extension du format de chier MIDI standard. Il permet d’enregistrer des données spéciques à un morceau avec un chier MIDI de type 0. Quand vous importez un chier MIDI qui contient des données XF, ces données sont intégrées à des conteneurs placés sur plusieurs pistes qui sont nommées Données XF, Données d’accord ou Données SysEx. Vous pouvez éditer ces conteneurs dans l'Éditeur en liste, an de créer ou de modier des paroles, par exemple. IMPORTANT À moins de posséder une connaissance approfondie des données XF, il est recommandé de ne pas modier l’ordre des événements au sein des données XF, ni les données des événements eux-mêmes. Nuendo permet également d’exporter des données XF au sein d’un chier MIDI de type 0. Si vous ne souhaitez pas exporter les données XF en même temps que les données MIDI, rendez muettes ou supprimez les pistes qui contiennent les données XF. Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers MIDI

Nuendo 11.0.0Boucles MIDI Dans Nuendo, vous pouvez importer des boucles MIDI. Pour importer des boucles MIDI, servez-vous de la MediaBay. Les boucles MIDI portent l'extension .midiloop.

Importer des boucles MIDI à la page 907 Importer des chiers audio et MIDI Importation de chiers MIDI

Nuendo 11.0.0Quantication de données MIDI et audio La quantication permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative. Vous pouvez quantier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais également sur un groove. Il est d’autre part possible de quantier simultanément plusieurs pistes audio. Il est possible de quantier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le processus de quantication n’est pas exactement le même pour les données audio et MIDI :

La quantication audio permet de caler le début des événements audio ou le contenu des données audio.

La quantication MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la n des événements MIDI. À NOTER La quantication se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent, vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantication sans craindre de modier irrémédiablement quoi que ce soit.

Quantication du début des événements audio à la page 343 Quantier les longueurs des événements audio (quantication AudioWarp) à la page 343 Quantication du début des événements MIDI à la page 341 Quantier la longueur des événements MIDI à la page 342 Quantication de la n des événements MIDI à la page 342 Fonctions de quantication Les fonctions de quantication sont accessibles à partir du menu Édition et des sections Calage et Quantier de la barre d'outils de la fenêtre Projet. Fonctions de quantication du menu Édition Quantier Permet de quantier les débuts d’événements audio ou MIDI. Réinitialiser la quantication Permet de réinitialiser vos données audio ou MIDI à leur état d'origine, avant quantication, et d'annuler les modications de la longueur que vous avez effectuées dans le Panneau de quantication. Panneau de quantication Permet d’ouvrir le Panneau de quantication. Quantication avancée Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes :

Nuendo 11.0.0● Quantier longueurs d’événements MIDI Permet de couper les ns des événements MIDI sélectionnés de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantication de la longueur. Les positions de début restent inchangées. ● Quantier ns d’événements MIDI Permet de déplacer les ns des événements MIDI sur les positions de la grille les plus proches.

Geler quantication MIDI Permet de ger dans un état permanent les positions de début et de n des événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez appliquer une seconde quantication à des données déjà quantiées plutôt qu’aux positions d’origine des données.

Créer préréglage de quantication Groove Permet de créer une table de quantication groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons. Fonctions de quantication de la barre d’outils de la fenêtre Projet Appliquer quantication Permet d’appliquer les paramètres de quantication. Préréglages de quantication Permet de sélectionner un préréglage de quantication. Quantication légère activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantication légère. Quantication AudioWarp activée/désactivée Permet d'activer ou de désactiver la quantication AudioWarp. Ouvrir Panneau de quantication Permet d’ouvrir le Panneau de quantication. Quantication du début des événements MIDI Vous pouvez quantier les positions de début des événements MIDI.

Vous avez conguré une grille de quantication dans le menu local Préréglages de quantication de la barre d’outils de la fenêtre Projet.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantier.

Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.

2. Sélectionnez Édition > Quantier.

Quantication de données MIDI et audio Quantication du début des événements MIDI

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du conteneur MIDI sélectionné sont quantiés. Les événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions les plus proches sur la grille. Les durées des notes sont maintenues. Quantier la longueur des événements MIDI Vous pouvez quantier la longueur des événements MIDI.

Vous avez conguré une valeur de quantication de la longueur dans le menu local Longueur de quantication de la barre d’outils de l’Éditeur clavier.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantier.

Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.

2. Sélectionnez Édition > Quantication avancée > Quantier longueurs d’événements

MIDI. RÉSULTAT Les ns des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantication de la longueur. Les positions de début restent inchangées. À NOTER Si vous avez activé l’option Lié à la quantication dans le menu local Longueur de quantication de la barre d'outils de l'Éditeur clavier, les événements seront redimensionnés d’après la grille congurée dans le menu local Préréglages de quantication. Les paramètres Swing, N-olet et Région Q du Panneau de quantication sont pris en compte. Quantication de la n des événements MIDI Vous pouvez quantier les positions de n des événements MIDI.

Vous avez conguré une grille de quantication dans le menu local Préréglages de quantication de la barre d’outils de la fenêtre Projet.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantier.

Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.

2. Sélectionnez Édition > Quantication avancée > Quantier ns d’événements MIDI.

RÉSULTAT Les ns des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus proches. Quantication de données MIDI et audio Quantier la longueur des événements MIDI

Nuendo 11.0.0Quantication du début des événements audio Vous pouvez quantier les positions de début des événements audio.

Vous avez conguré une grille de quantication dans le menu local Préréglages de quantication de la barre d’outils de la fenêtre Projet.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle tranchée ou un

2. Sélectionnez Édition > Quantier.

RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de l’événement audio est quantié. Les débuts des événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions de la grille les plus proches. À NOTER Si vous utilisez la fonction Quantier sur un conteneur audio, ce sont les débuts des événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantiés. Quantier les longueurs des événements audio (quantication AudioWarp) Vous pouvez quantier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en modiant la durée du contenu de l’événement audio.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

● Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantier. ● Sélectionnez un intervalle que vous souhaitez quantier dans l’événement.

2. Dans la barre d'outils, activez l'option Quantication AudioWarp activée/désactivée.

3. Procédez de l’une des manières suivantes :

● Cliquez sur Préréglages de quantication et sélectionnez un préréglage de grille de quantication dans le menu local. ● Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantication et dénissez la grille de quantication à l’aide des paramètres disponibles.

4. Sélectionnez Édition > Quantier.

RÉSULTAT L’événement audio est quantié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantication grâce à une opération de modication de la durée et que les sections audio situées entre les marqueurs Warp sont étirées ou compressées de manière à correspondre à l’intervalle temporel que vous avez conguré dans le menu local Préréglages de quantication. À NOTER Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantication de noire (1/4) sur des données audio à la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires seront quantiés sur la grille et Quantication de données MIDI et audio Quantication du début des événements audio

Nuendo 11.0.0les autres marqueurs Warp changeront de positions tout en conservant le même écart les uns par rapport aux autres.

Panneau de quantication à la page 345 Tranches à la page 641 Quantication de plusieurs pistes audio Vous pouvez quantier plusieurs pistes audio à la fois.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Répertoire.

3. Cliquez sur Ajouter une piste.

4. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantier dans la piste Répertoire.

À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions.

5. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des pistes.

6. Dans l'achage d'événements, sélectionnez l'un des événements.

Tous les événements audio compris dans la piste Répertoire sont sélectionnés.

7. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de quantication

an d’ouvrir le Panneau de quantication.

8. Apportez les modications souhaitées dans la section Règles de tranchement du Panneau

de quantication et cliquez sur Créer tranche. Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés.

9. Apportez les modications souhaitées dans la section de quantication du Panneau de

quantication, puis cliquez sur Quantier. Les événements tranchés sont quantiés.

10. Facultatif : Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le signal audio

quantié, apportez les modications souhaitées dans la section Fondus enchaînés du Panneau de quantication et cliquez sur Fondu enchaîné. RÉSULTAT Les événements audio sont quantiés.

Panneau de quantication à la page 345 Mode Édition en groupe à la page 249 Quantication de données MIDI et audio Quantication de plusieurs pistes audio

Nuendo 11.0.0Quantication AudioWarp de plusieurs pistes audio Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantier plusieurs pistes Audio. Toutefois, la quantication AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Répertoire.

3. Cliquez sur Ajouter une piste.

4. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantier dans la piste Répertoire.

À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions.

5. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des pistes.

6. Dans l'achage d'événements, sélectionnez l'un des événements.

Tous les événements audio compris dans la piste Répertoire sont sélectionnés.

7. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantication AudioWarp activée/

8. Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantication pour ouvrir le Panneau de quantication.

9. Apportez les modications souhaitées dans la section Règles de création des marqueurs

Warp du Panneau de quantication et cliquez sur Créer.

10. Apportez les modications souhaitées dans la section Paramètres de quantication du

Panneau de quantication, puis cliquez sur Quantier. RÉSULTAT La quantication AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition.

Panneau de quantication à la page 345 Mode Édition en groupe à la page 249 Panneau de quantication Le Panneau de quantication vous permet de dénir le mode de quantication audio ou MIDI sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les paramètres achés ne sont pas les mêmes. Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantication :

Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantication dans la barre d’outils.

Sélectionnez Édition > Panneau de quantication. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Préréglages de quantication En haut du Panneau de quantication, vous trouverez les préréglages de quantication. Ce menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages qui intègrent tous les paramètres de la quantication. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage. Enregistrer préréglage Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière à ce qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de quantication. Effacer préréglage Permet de supprimer le préréglage sélectionné. Renommer préréglage Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le préréglage sélectionné. Initialiser préréglages par défaut Permet de rétablir les préréglages d’usine. Création de préréglages de quantication groove Vous pouvez créer une table de quantication groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons.

1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous souhaitez extraire la

rythmique. L’Éditeur d’échantillons s’ouvre.

2. Ouvrez la section Repères.

Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et achés.

3. Cliquez sur Créer Groove.

Le groove est alors extrait. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local Préréglages de quantication de la barre d’outils de la fenêtre Projet.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Ouvrez le Panneau de quantication et enregistrez le groove dans un préréglage.

Créer une table de quantication groove à la page 643 Préréglages de quantication à la page 346 Options de quantication sur une grille musicale Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantier vos enregistrements.

Pour accéder aux options de quantication sur une grille musicale, sélectionnez un format temporel musical dans le menu local Sélectionner préréglage du Panneau de quantication. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : Grille Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantication. Swing Permet de décaler une position sur deux dans la grille an de créer un ottement rythmique, c’est-à-dire un Swing. À NOTER Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est congurée sur une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée. Région Q Permet de dénir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de laquelle la quantication s’applique aux données audio ou MIDI. La grille change d’apparence en fonction de cette valeur. Intervalle de sécurité Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantication. Quand vous dénissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger ottement. Achage de la grille Permet d'acher la grille de quantication. Les données audio ou MIDI quantiées sont placées sur les lignes verticales de la grille. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0N-olet Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en dénissant des intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets. Grossière Permet de dénir une distance en tics par rapport à la grille de quantication dans les limites de laquelle les données audio ou MIDI seront quantiées de façon aléatoire. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode Quantication légère Permet d’appliquer une quantication lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions de la grille les plus proches, sans se caler exactement dessus. La valeur de Niveau de la quantication indiquée à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantication légère est basée sur les positions quantiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode de quantication légère à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantication jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modication de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantication dénie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantiées. Réinitialiser la quantication Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. Auto Permet d’appliquer immédiatement les modications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de congurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantier Permet d’appliquer vos paramètres. Options de quantication sur un groove Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio, puis quantier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous permet de réutiliser la rythmique de cet événement ou conteneur. Pour accéder aux options de quantication sur un groove, sélectionnez un conteneur MIDI, à partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des repères, ou un signal audio tranché, et procédez de l’une des manières suivantes : Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0● Faites glisser le conteneur ou l'événement dans la grille au milieu du Panneau de quantication. ● Sélectionnez Édition > Quantication avancée > Créer préréglage de quantication Groove. Les options suivantes deviennent disponibles : Position Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique. Vélocité (MIDI uniquement) Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la musique. À NOTER Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité. Longueur (MIDI uniquement) Permet de dénir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont affectées par le groove. À NOTER Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré. Intervalle de sécurité Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantication. Quand vous dénissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger ottement. Achage de la grille Permet d'acher la grille de quantication. Les données audio ou MIDI quantiées sont placées sur les lignes verticales de la grille. Préquant. Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de préquantier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur groove de destination. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par exemple, congurez une valeur de préquantication de 16 an de régulariser la rythmique avant d’appliquer la quantication groove. Déplacement max. Permet de sélectionner une valeur de note qui déterminera la distance maximale de laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées. Position orig. Permet de dénir la position à partir de laquelle les données seront quantiées. Vous pouvez ainsi synchroniser des données qui ne commencent pas à la première mesure du projet. Quantication grossière Permet de dénir une distance en tics par rapport à la grille de quantication dans les limites de laquelle les données audio ou MIDI seront quantiées de façon aléatoire. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode Quantication légère Permet d’appliquer une quantication lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions de la grille les plus proches, sans se caler exactement dessus. La valeur de Niveau de la quantication indiquée à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantication légère est basée sur les positions quantiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode de quantication légère à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantication jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction

modication de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantication dénie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantiées. Réinitialiser la quantication Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. Auto Permet d’appliquer immédiatement les modications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de congurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Quantier Permet d’appliquer vos paramètres.

Création de préréglages de quantication groove à la page 347 Options de quantication de plusieurs pistes audio Quand vous quantiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement devient disponible dans le Panneau de quantication. Vous pouvez y déterminer comment les événements audio seront tranchés au niveau des repères. ● Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes Audio dans une piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le Panneau de quantication. Pistes Repère Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des repères. Priorité Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour dénir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est susamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes verticales dans la fenêtre Projet. Intervalle Permet de dénir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps. Décalage Permet de dénir un décalage qui détermine à quelle distance du repère l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement, ce qui est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de tranchement. Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes qui ne contiennent pas de repères. Quantication AudioWarp activée/désactivée Activez ce bouton pour quantier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modication de la durée. La section Règles de création des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y dénir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent le placement des marqueurs Warp sur le signal audio de toutes les pistes. Créer tranches Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de placer les points de synchronisation des événements sur la position du repère qui possède la priorité la plus élevée. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Réinitialiser Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements audio à leur état d’origine.

Options de quantication AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la page 353 Section Fondus enchaînés à la page 353 Quantication AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 345 Mode Édition en groupe à la page 249 Section Fondus enchaînés La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements audio aient été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger les superpositions ou les espaces qui peuvent être engendrés suite au repositionnement de données audio. Quand vous cliquez sur Fondu enchaîné, la n du premier événement est coupée à la position de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et le second événement est étiré de manière à commencer à la n de l’événement précédent (en cas d’espace). Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions uides en appliquant des fondus enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est ce à quoi servent les paramètres suivants : Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez dénir le type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus enchaînés. Décaler le fondu enchaîné vers la gauche/droite Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de l’événement audio, milliseconde par milliseconde. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage de la section Règles de tranchement n’est pas susamment élevée. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.

Éditeur de fondus enchaînés à la page 362 Options de quantication AudioWarp sur plusieurs pistes audio La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand vous activez la quantication AudioWarp pour plusieurs pistes audio. Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Priorité Dans cette colonne, vous pouvez dénir la priorité de chaque piste. C’est la piste dont la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont créés les marqueurs Warp. Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des marqueurs Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans l’intervalle déni. La position des marqueurs Warp est recalculée selon cette règle pour chacun des repères.

Pour dénir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche. Quand aucune étoile n’est achée, les repères de la piste correspondante ne sont pas pris en compte. Intervalle Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre. Le paramètre Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants s’appliquent : ● Quand l’une des pistes bénécie d’une priorité plus élevée, c’est le repère de cette piste qui détermine la position du marqueur Warp. ● Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de l’intervalle qui est utilisé. Réinitialiser Permet d’annuler la création des marqueurs Warp. Quantication AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantication AudioWarp. La section Règles de tranchement devient alors active. Créer Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes.

Options de quantication de plusieurs pistes audio à la page 352 Quantication AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 345 Mode Édition en groupe à la page 249 Quantication de données MIDI et audio Panneau de quantication

Nuendo 11.0.0Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume au début ou à la n d’événements ou de clips audio, et de créer des transitions uides. Voici les fondus que vous pouvez créer :

Fondus d’entrée/fondus de sortie Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume des événements ou clips audio. Les fondus d’entrée et les fondus de sortie peuvent être basés sur les événements ou sur les clips. Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. À NOTER Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur est sollicité. Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements qui font référence au même clip utilisent les mêmes fondus. ● Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions uides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. ● Fondus automatiques Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts fondus d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spéciques. Vous pouvez également les appliquer de façon globale à toutes les pistes Audio. Vous obtiendrez ainsi des transitions uides entre les événements. ● Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou de clips audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute sa longueur. Elles peuvent être basées sur des événements ou sur des clips.

Fondus basés sur des événements à la page 355 Créer des fondus basés sur les clips à la page 360 Fondus enchaînés à la page 361 Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 368 Enveloppes d’événements à la page 371 Fondus basés sur des événements Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. Ils sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio.

Nuendo 11.0.0Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements : ● En utilisant les poignées des événements ● En utilisant les intervalles sélectionnés Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes de dialogue Fondu.

Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 356 Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 357 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 358 Créer et éditer des fondus avec les poignées Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les événements en utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un aperçu visuel et pouvez appliquer un même type de fondu à plusieurs événements sélectionnés.

1. Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des fondus et survolez-

en un avec le pointeur de la souris. Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche et droit.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

● Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu d’entrée. ● Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de sortie. RÉSULTAT Le fondu est appliqué et aché sur la forme d’onde de l’événement. Quand plusieurs événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les événements sélectionnés. À NOTER Vous pouvez modier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les poignées. Poignées des événements Les événements audio offrent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi qu’une poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modier rapidement la longueur du fondu ou le volume des événements dans la fenêtre Projet. Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le pointeur de la souris et quand vous sélectionnez des événements. À NOTER Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient toujours achées, même quand vous ne survolez pas d’événements, activez Acher toujours les Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements

Nuendo 11.0.0courbes de volume dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d’événements— Audio). Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu triangulaires qui vous permettent de modier la longueur du fondu d’entrée ou du fondu de sortie. Au milieu de la bordure supérieure de l’événement, une poignée carrée vous permet de modier le volume.

Pour modier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu située en haut à gauche vers la droite ou la gauche.

Pour modier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu située en haut à droite vers la gauche ou la droite.

Pour modier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu vers le haut ou le bas. Les modications de fondu et de volume sont achées sur la forme d’onde de l’événement et sur la ligne d’infos. À NOTER Pour modier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris, activez l’option Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio). Quand vous appuyez sur Maj tout en utilisant la molette de la souris et survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de n du fondu d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé. Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil Sélectionner un intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu d’entrée et un fondu de sortie. L’outil Sélectionner un intervalle permet également de créer des fondus sur plusieurs événements audio appartenant à des pistes différentes.

1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement, sélectionnez un intervalle qui commence au début de cet événement.

Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la n de l’événement, sélectionnez un intervalle qui se termine à la n de cet événement.

Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle au milieu de l’événement. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements

Nuendo 11.0.0● Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui couvre plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio.

3. Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.

Appliquer les fondus par défaut Vous pouvez utiliser des fondus par défaut pour créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements.

1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Appliquer fondu d’entrée standard.

Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Appliquer fondu de sortie standard. RÉSULTAT Un fondu basé sur un événement de longueur et de forme identiques à celles du fondu par défaut est appliqué. À NOTER Pour modier le fondu par défaut, sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu, congurez le fondu et cliquez sur Par défaut.

Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 358 Supprimer des fondus basés sur des événements Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un événement ou d’un intervalle.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

● Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil Sélectionner. ● Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil Sélectionner un intervalle.

2. Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.

Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements La boîte de dialogue des fondus basés sur les événements vous permet de congurer les fondus basés sur les événements sélectionnés.

Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez un fondu sur un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements et sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement. Voici les options disponibles : 1 Menu local des préréglages Permet de congurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie. ● Pour appliquer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local. ● Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. 2 Boutons de types de courbes Permettent d'appliquer une interpolation spline, une interpolation “spline” atténuée ou une interpolation linéaire à la courbe. 3 Rétablir Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modications effectuées depuis l’ouverture de la boîte de dialogue. 4 Achage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme d’onde actuelle est plus claire.

Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.

Pour modier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points.

Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’achage.

Boutons de formes de courbes Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.

Champ Longueur Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur des fondus. Le format des valeurs achées ici est déterminé par l’achage temps de la palette Transport.

Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ de valeur Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur Appliquer ou OK. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements

Nuendo 11.0.0● Quand vous dénissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée fait partie des paramètres par défaut. 7 Par défaut Permet d’enregistrer la conguration actuelle en tant que fondu par défaut. 8 Appliquer Permet d'appliquer la conguration actuelle de fondu aux événements sélectionnés. Créer des fondus basés sur les clips Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur les clips à l'aide du Traitement hors ligne direct. Ces fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui sont référencés au même clip utilisent les mêmes fondus.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou l’intervalle dans

lequel vous souhaitez créer un fondu. La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Traitements > Fondu d’entrée. ● Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Traitements > Fondu de sortie.

3. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, cliquez sur les boutons de Type de courbe

pour dénir une courbe de fondu ou cliquez sur le graphique et dessinez une courbe à la souris.

4. Facultatif : Activez Audition pour écouter le résultat du fondu que vous avez déni sur

l’événement audio sélectionné. RÉSULTAT Le fondu est appliqué au signal audio. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modier les fondus à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct.

Traitement hors ligne direct à la page 569 Fondu d’entrée/Fondu de sortie à la page 585 En cas de traitement de clips partagés à la page 360 En cas de traitement de clips partagés Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements. Quand vous éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous pouvez faire en sorte d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à tous les événements qui font référence à ce clip. Continuer Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se référant au clip audio. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips

Nuendo 11.0.0Nouvelle version Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du clip audio pour l’événement sélectionné. Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions uides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. Vous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements consécutifs ou leurs clips sont superposés.

Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme par défaut (linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement. À NOTER Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné dans l’éditeur Fondu enchaîné. ● Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont redimensionnés de façon à se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la durée et la courbe par défaut est appliqué. ● Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu enchaîné ne peut être créé.

Éditeur de fondus enchaînés à la page 362 Créer des fondus enchaînés Vous pouvez créer des fondus enchaînés entre deux événements audio consécutifs.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs.

Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez un intervalle couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu enchaîné.

2. Sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier X .

RÉSULTAT Le fondu enchaîné est appliqué. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0Modier la longueur du fondu enchaîné Vous pouvez modier la longueur d'un fondu enchaîné.

1. Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle.

2. Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous souhaitez créer entre

3. Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.

RÉSULTAT La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné. Éditeur de fondus enchaînés L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il offre une représentation graphique du fondu du signal audio sélectionné et des courbes de fondu, et contient des paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des paramètres communs. ● Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu enchaîné ou les deux, puis sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou double-cliquez sur la zone du fondu enchaîné. À NOTER Vous pouvez activer un éditeur Fondu enchaîné simplié à partir de la boîte de dialogue Préférences. Sélectionnez Édition > Audio et activez l’option Éditeur de fondu enchaîné simple. Boutons de types de courbes Déterminent si la courbe de fondu correspondante utilisera une Interpolation Spline , une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire . Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0Boutons de formes de courbes Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. Achages des courbes de fondu Montrent la courbe du fondu de sortie et celle du fondu d'entrée, respectivement.

Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe.

Pour modier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les points.

Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. Chevauchement Détermine la position du point de jonction dans la zone de fondu enchaîné. Volume Permet de régler le volume des événements traités. La modication est la même que si vous utilisez les poignées de volume de l’achage d’événements. Décaler Permet de déplacer la zone de fondu ou le signal audio dans le sens souhaité. Intervalle de dépl. Détermine l’intervalle qui sera déplacé quand vous utiliserez la fonction Décaler. Modes Décaler Détermine ce qui est déplacé quand vous utilisez la fonction Décaler. ● Pour déplacer le signal audio, activez Décaler : Audio. ● Pour déplacer le fondu, activez Décaler : Fondu. Mode d’enchaînement Détermine comment les données audio situées à droite du fondu enchaîné sur la piste réagissent quand vous déplacez le fondu enchaîné d’un événement. ● Pour déplacer tous les événements qui suivent sur la piste, activez Jusqu’à la n. ● Pour déplacer tous les événements de la piste qui précèdent le prochain espace vide, activez Jusqu’à un espace vide. ● Pour ne déplacer aucun des événements suivants sur la piste, activez Néant. À NOTER Cette fonction ne donne pas le même résultat quand l’événement audio touche l’événement suivant sur la piste et quand il en est séparé. Décalage La ligne verticale pointillée qui gure sur les courbes de fondu d’entrée et de sortie marque le point de jonction. Quand vous travaillez avec des fondus enchaînés asymétriques, vous pouvez dénir un décalage des points de jonction. Les points de jonction du fondu d’entrée et du fondu de sortie ne sont pas les mêmes. Fondus symétriques Activez cette option pour lier les commandes d’édition des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée. Elle vous permet d’utiliser les commandes de fondu de sortie ou de fondu d’entrée pour déplacer les deux courbes de fondu de la même distance. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0Préréglages Cliquez sur le bouton Enregistrer préréglage dans le menu local Préréglages pour enregistrer le fondu enchaîné conguré an de pouvoir le réutiliser sur d’autres événements. ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Effacer préréglage. Boutons Défaut Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres congurés en tant que paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois que vous créez des fondus enchaînés. Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du fondu enchaîné par défaut. Gains égaux Congure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts. Énergies égales Congure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modiable. Vous ne pouvez pas modier la forme de la courbe quand ce mode est sélectionné. Zoom auto. Permet de zoomer sur le graphique et de centrer automatiquement l’achage sur le fondu enchaîné quand vous le redimensionnez. Cet achage reste le même quand vous sélectionnez le fondu enchaîné suivant à l'aide de la fonction Sél. fondu enchaîné. Délement automatique Permet de faire déler l’achage du fondu enchaîné pendant la lecture, de sorte que le curseur de position reste toujours visible. Le délement ne fonctionne que quand vous utilisez la palette Transport et son comportement est le même que celui de la fonction correspondante dans la fenêtre Projet. Zoomer sur le fondu Permet de zoomer sur le graphique et de centrer l’achage sur la zone de fondu enchaîné sélectionnée. Volume Permet de régler le niveau d’écoute. Pré-roll et Post-roll (Amorces)

Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser Pre-Roll.

Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser Post-Roll.

Vous pouvez dénir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll.

Vous pouvez dénir la durée du post-roll dans le champ Valeur Post-Roll. Boutons Audition

Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu de sortie.

Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné.

Pour écouter le fondu d'entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu d'entrée. Vous pouvez congurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0Boutons Sél. fondu enchaîné Permettent de sélectionner la zone de fondu enchaîné précédente/suivante si la piste actuelle contienne plus d’un fondu enchaîné. La sélection suit le fondu Quand cette option est activée, la sélection d’événement dans la fenêtre Projet change automatiquement quand vous sélectionnez un autre fondu enchaîné.

Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Décaler à la page 366 Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement à la page 365 Redimensionner la zone de fondu enchaîné à la page 366 Raccourcis clavier à la page 1407 Poignées des événements à la page 356 Menu des paramètres de délement automatique à la page 287 Déplacer la zone de fondu enchaîné Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en déplaçant la zone de fondu enchaîné, c’est-à-dire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio. Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de déplacer la zone de fondu enchaîné : ● Vous pouvez utiliser les commandes Chevauch. pour déterminer la longueur des événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée compris dans la zone du fondu enchaîné. ● Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu enchaîné. Les événements ou clips audio conservent leurs positions. ● Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal audio de l’événement de fondu d’entrée. La taille de la zone du fondu enchaîné reste inchangée. Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement Les commandes Chevauch. vous permettent de déterminer la longueur des événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée à inclure dans la zone de fondu enchaîné. Quand vous déplacez les commandes Chevauch., vous déplacez la zone de chevauchement qui couvre deux événements ou clips audio. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.

Quand l’option Fondus symétriques est activée, le point de jonction du fondu de sortie et du fondu d’entrée se trouve initialement au centre du fondu enchaîné. Quand vous déplacez la commande Chevauch. du fondu d’entrée, la commande du fondu de sortie se déplace de façon identique.

Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, vous pouvez déplacer les commandes Chevauch. séparément et congurer des valeurs de chevauchement différentes pour les courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie. Le décalage entre les valeurs est indiqué dans le champ Décalage. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Décaler Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu enchaîné. Vous pouvez utiliser les boutons Décaler en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal audio de l’événement de fondu d’entrée. Chaque fois que vous cliquez sur Décaler, la zone de fondu enchaîné ou le clip audio est déplacé dans le sens correspondant de la distance dénie dans le menu local Intervalle de dépl..

Pour déplacer la zone de fondu, activez l’option Dépl. fondu dans la section Mode Décaler.

Pour déplacer le clip audio, activez l’option Dépl. l’audio dans la section Mode Décaler. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Décaler conguré sur Dépl. fondu, la zone de fondu de sortie et la zone de fondu d’entrée sont déplacées de la même distance. Vous pouvez également déplacer le fondu en utilisant la poignée située au milieu de la courbe de fondu d’entrée ou de fondu de sortie. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Décaler conguré sur Dépl. l’audio, les boutons Décaler de la section du fondu d’entrée déplacent l’événement audio. Vous pouvez également déplacer les données audio en cliquant dans l’événement de fondu d’entrée et en le faisant glisser avec l’icône en forme de main. À NOTER Il n’est pas possible de déplacer le signal audio de l’événement de fondu de sortie. Redimensionner la zone de fondu enchaîné Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en redimensionnant la zone de fondu enchaîné, c’est-à- dire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio. Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de redimensionner la zone de fondu enchaîné :

Vous pouvez utiliser les commandes Longueur pour redimensionner les zones de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction.

Vous pouvez utiliser les poignées des courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie pour redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et déplacer les points de jonction en même temps. IMPORTANT Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de redimensionner l’événement correspondant. Si l’événement de fondu de sortie se prolonge déjà jusqu’à la n du Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0clip audio, il n’y aura plus de marge et son point de n ne pourra donc pas être déplacé vers la droite. Modier la longueur du fondu enchaîné sans déplacer les points de jonction Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction. ● Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné, servez-vous des commandes Longueur ou des champs Longueur. Vous pouvez également redimensionner la zone de fondu enchaîné en faisant glisser les poignées de longueur des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée sur le graphique du fondu enchaîné. ● Quand l’option Fondus symétriques est activée, le fondu de sortie et le fondu d’entrée changent de la même durée. ● Quand l’option « Fondus symétriques » est désactivée, vous pouvez utiliser la commande de Longueur du haut pour changer la durée de la courbe du fondu de sortie et la commande du bas pour changer la longueur de la courbe du fondu d’entrée. Modier de la longueur du fondu enchaîné et déplacer les points de jonction Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et déplacer en même temps les points de jonction. ● Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné en déplaçant en même temps les points de jonction, faites glisser la poignée droite de la courbe du fondu de sortie vers la gauche ou faites glisser la poignée gauche de la courbe du fondu d’entrée vers la droite.

Quand l’option « Fondus symétriques » a été activée, la longueur et les points de jonction de la courbe de fondu de sortie et ceux de la courbe de fondu d’entrée sont modiés.

Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, la poignée droite de la courbe de fondu de sortie modie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu de sortie et la poignée gauche modie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu d’entrée. Supprimer des fondus enchaînés Vous pouvez supprimer des fondus enchaînés.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements comportant un fondu enchaîné. ● Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus enchaînés que vous souhaitez supprimer.

2. Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.

RÉSULTAT Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés. À NOTER Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser en dehors de la piste. Fondus et fondus enchaînés automatiques Nuendo est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être congurée de façon globale ou séparément pour chaque piste Audio. Les fondus automatiques vous permettent de créer des transitions plus uides entre les événements en appliquant des fondus d’entrée et des fondus de sortie d’une durée comprise entre 1 et 500 ms. IMPORTANT Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la lecture, plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus automatiques est élevé, plus le processeur est sollicité. À NOTER Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus. Boîte de dialogue Fondus automatiques La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de congurer des fondus automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour chaque piste Audio. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques, sélectionnez Projet > Conguration des fondus automatiques. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Conguration des fondus automatiques. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques

Nuendo 11.0.01 Fondu d’entrée auto. Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques. 2 Fondu de sortie auto. Permet d’activer les fondus de sortie automatiques. 3 Fondus enchaînés auto. Permet d'activer les fondus enchaînés automatiques. 4 Utiliser la conguration du projet Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de dialogue Fondus automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la si vous ne souhaitez congurer et appliquer les paramètres qu’à des pistes individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à nouveau les paramètres globaux sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu automatique individuels ont été congurés, activez l’option Utiliser la conguration du projet.

Longueur Permet de dénir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques.

Par défaut Permet d’enregistrer la conguration actuelle en tant que conguration par défaut.

Section Fondus Contient les paramètres des fondus automatiques. Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline , une Interpolation "Spline" atténuée ou une Interpolation linéaire . Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques

Nuendo 11.0.0Les boutons Forme de la courbe permettent de sélectionner rapidement les formes de courbes les plus courantes. 8 Section Fondus enchaînés Contient les paramètres des fondus enchaînés automatiques. L'option Gains égaux vous permet de congurer les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu enchaîné. L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu de manière à ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. Conguration des fondus automatiques au niveau global Vous pouvez congurer les fondus et les fondus enchaînés automatiques pour tout le projet.

1. Sélectionnez Projet > Conguration des fondus automatiques.

La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre.

2. Congurez les fondus à votre convenance.

Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 358 Éditeur de fondus enchaînés à la page 362 Congurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de traitement, il peut s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques globaux et de ne les activer que pour des pistes individuelles.

1. Procédez de l’une des manières suivantes :

● Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Conguration des fondus automatiques dans le menu contextuel. ● Sélectionnez la piste, puis dans l’Inspecteur, cliquez sur Conguration des fondus automatiques. La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît.

2. Désactivez l’option Utiliser la conguration du projet.

Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la piste.

3. Congurez les fondus automatiques.

Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques

Nuendo 11.0.0Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio. Elles vous permettent de créer des modications de volume à l'intérieur d’un événement, pas uniquement à son début et à sa

Vous pouvez créer des modications de volume sur les enveloppes d’événements en y créant des points de courbe avec l’outil Dessiner. La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez ou copiez l’événement, son enveloppe suit. Créer des modications de volume basées sur des événements Vous pouvez créer des modications de volume dans les événements audio.

1. Faites un zoom avant sur l’événement an de voir correctement sa forme d’onde.

2. Sélectionnez l’outil Dessiner et cliquez à l’endroit de l’événement où vous souhaitez modier

3. Cliquez avec l’outil Dessiner.

Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe.

4. Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume.

RÉSULTAT La modication de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modications apportées au volume. Supprimer des enveloppes d’événements Vous pouvez supprimer toute l'enveloppe d'un événement ou uniquement des points individuels de la courbe.

● Procédez de l’une des manières suivantes :

Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de l’événement.

Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné, sélectionnez Audio > Supprimer courbe de volume. Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements

Nuendo 11.0.0Créer des modications de volume basées sur des clips Vous pouvez créer des modications de volume dans les clips audio. L'événement audio est modié en conséquence.

1. Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet.

2. Sélectionnez Audio > Traitements > Enveloppe.

3. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Traitement hors ligne

direct et cliquez sur Appliquer. RÉSULTAT La modication de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modications apportées au volume.

Enveloppe à la page 584 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements

Nuendo 11.0.0Piste Arrangeur Grâce aux fonctions d’arrangement de Nuendo, vous pouvez travailler de façon non linéaire. La piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les différentes sections doivent être lues, même pendant une prestation en live. Vous n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier ou de coller les événements dans la fenêtre Projet. À NOTER Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet. Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et dénir des événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe quelle longueur. Ils peuvent se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux débuts/ns des événements et conteneurs existants. Vous pouvez les organiser dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez. Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les copies d’un événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir duquel elles ont été créées. Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes versions d’un morceau dans un même projet. Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire.

Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 373 Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 378 Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 379 Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur correspondant à différentes sections du projet.

Le Calage est activé et le Type de calage est conguré sur Événements.

1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.

La piste Arrangeur est créée.

2. Sélectionnez l’outil Dessiner et dessinez un événement arrangeur sur la piste Arrangeur.

Un événement arrangeur est créé.

3. Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez.

RÉSULTAT Les événements arrangeur sont créés dans votre projet.

Nuendo 11.0.0À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements.

Piste Arrangeur à la page 163 Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 378 Fonction de Calage à la page 90 Menu Types de calage à la page 91 Renommer les événements arrangeur Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans l’ordre alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui correspondent aux différentes composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par exemple).

1. Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos. ● Maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et double-cliquez sur le nom dans la chaîne Arrangeur.

3. Saisissez un nouveau nom.

Éditeur arrangeur L’Éditeur arrangeur vous permet de congurer les chaînes Arrangeur. ● Pour ouvrir l'Éditeur arrangeur, sélectionnez une piste Arrangeur, puis cliquez sur Ouvrir Éditeur arrangeur dans la liste des pistes. Barre d'outils Arrangeur Permet d’acher les boutons de transport, les boutons de transport de l’arrangeur et les outils d’arrangement. Chaîne Arrangeur actuelle Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le nombre de fois qu’ils se répètent. Piste Arrangeur Éditeur arrangeur

Nuendo 11.0.0À NOTER Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements à partir de la liste Événements arrangeur. Événements arrangeur Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils apparaissent sur l’axe temporel. Barre d'outils de l'Éditeur arrangeur L'Éditeur arrangeur contient des outils et des raccourcis qui permettent de congurer les options de mise à plat.

Pour ouvrir l'Éditeur arrangeur, sélectionnez une piste Arrangeur, puis cliquez sur Ouvrir Éditeur arrangeur dans la liste des pistes. Activer mode Arrangeur Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur. Maillon précédent Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Maillon suivant Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Première répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Dernière répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée active dans la liste de chaînes de l'arrangeur actif. Sélectionner chaîne active Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur. Renommer chaîne actuelle Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle. Créer nouvelle chaîne Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide. Dupliquer chaîne actuelle Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les mêmes événements. Piste Arrangeur Éditeur arrangeur

Nuendo 11.0.0Supprimer chaîne actuelle Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est disponible que si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur. Mettre à plat la chaîne Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire. Mettre à plat (Avec Options & Préférences) Permet de congurer les options de mise à plat. Modes de répétition de la chaîne Arrangeur L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se répéter vos événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de structure pour votre morceau.

Pour ouvrir l'Éditeur arrangeur, sélectionnez une piste Arrangeur, puis cliquez sur Ouvrir Éditeur arrangeur dans la liste des pistes. Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 1 Normal La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez congurée. 2 Répéter à l’inni L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou jusqu'à ce que vous cliquiez à nouveau sur Lecture. 3 Pause après répétitions La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement arrangeur actuel. À NOTER Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de l’événement est lue. Options et préférences de mise à plat Les options de mise à plat vous permettent de dénir ce qui se passe quand la piste Arrangeur est mise à plat. ● Pour acher les options de mise à plat, ouvrez l'Éditeur arrangeur et cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences). Piste Arrangeur Éditeur arrangeur

Nuendo 11.0.0Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur seront mises à plat. Chaîne actuelle Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle. Chaînes sélectionnées Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez activer les pistes Arrangeur qui seront mises à plat. Toutes les chaînes Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel. La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à plat. Projet en cours Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle. Activez cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans le projet actuel. Nouveau projet Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en utilisant les formats de noms suivants :

Ajouter nom de chaîne à la n Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes. ● Utiliser nom de la chaîne Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles. ● Ajouter numéro Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets et d’un numéro. La section Options contient d’autres paramètres. Conserver piste Arrangeur Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux événements. Faire copies réelles des événements Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies partagées. Ne pas scinder les événements Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement arrangeur ou se prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI qui commencent et se terminent dans les limites de l’événement arrangeur sont prises en compte. Ouvrir nouveaux Projets Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat. Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets ouverts sont ouverts en cascade.

Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 379 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur

Nuendo 11.0.0Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements L’Éditeur arrangeur vous permet de congurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter des événements sur ces chaînes.

1. Cliquez sur e pour ouvrir l'Éditeur arrangeur.

2. Activez l’option Activer mode Arrangeur.

3. Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements arrangeur sur la chaîne

Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur.

Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements arrangeur, faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en n de la chaîne Arrangeur.

Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. ● Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.

4. Cliquez sur Lecture.

RÉSULTAT Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur.

Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 376 Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à congurer des versions différentes pour la lecture.

Le mode Arrangeur est activé.

1. Ouvrez l’Éditeur arrangeur.

2. Cliquez sur Créer nouvelle chaîne.

RÉSULTAT Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors dans le menu local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur actuelle vide est créée. Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Voici les opérations que vous pouvez réaliser : Piste Arrangeur Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements

Nuendo 11.0.0● Pour sélectionner plusieurs événements, faites un Ctrl/Cmd -clic ou un Maj -clic sur ces événements. ● Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou vers le bas.

Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et faites-les glisser. ● Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et saisissez le nombre de répétitions souhaité.

Pour congurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la colonne Mode et sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local.

Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la èche située à gauche de l’événement.

Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît.

Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer sélection dans le menu contextuel.

Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 376 Mise à plat de la chaîne Arrangeur Une fois que vous avez conguré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que vous êtes certain que vous ne la modierez plus, vous pouvez la convertir sous forme de projet linéaire.

Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur. À NOTER La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes certain de ne plus avoir à modier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur.

1. Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet linéaire.

2. Facultatif : Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences)

3. Facultatif : Activez les options de mise à plat souhaitées.

À NOTER Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modications, cliquez sur En arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées.

4. Cliquez sur Mettre à plat.

RÉSULTAT Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés, redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec exactitude à la chaîne Arrangeur. Piste Arrangeur Congurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements

Nuendo 11.0.0Mode Jump Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez congurée, vous pouvez contrôler l’ordre de lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer pendant combien de temps doivent être lus les différents événements arrangeur lus en boucle.

Une chaîne Arrangeur a été congurée et le mode Arrangeur est activé.

1. Lisez votre projet.

2. Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et sélectionnez

une option dans ce menu. Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant.

3. Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la èche située à gauche

de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher. RÉSULTAT L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres congurés jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur dans la catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

● Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter. ● Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier, cliquez sur cet événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.

Options du mode Jump à la page 380 Options du mode Jump Le menu local Mode Jump vous permet de dénir la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que le suivant soit lu.

Pour acher l'Inspecteur de la piste Arrangeur, sélectionnez cette piste dans la liste des pistes. Piste Arrangeur Mode Jump

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : Néant Passe immédiatement à la section suivante. 4 mesures, 2 mesures La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe à l’événement arrangeur suivant à la n de l’événement. 1 mesure Permet de passer à la section qui suit à la barre de mesure suivante. 1 temps Passe à la section qui suit, au temps suivant. Fin Joue la section en cours jusqu’à la n, puis passe à la suivante. Arranger de la musique sur une vidéo Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements arrangeur pour ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un exemple de la façon dont vous pouvez procéder.

Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez correctement conguré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une piste MIDI.

1. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se termine à la position

2. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se termine à la position

3. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se termine à la position

00:03:00:00. Piste Arrangeur Arranger de la musique sur une vidéo

5. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.

La piste Arrangeur est créée.

6. Sur la piste Arrangeur, ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs

7. Congurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C.

8. Activez le mode Arrangeur et lancez la lecture.

9. Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la position

00:00:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.

10. Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la position de départ

du projet, par exemple 00:01:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu. RÉSULTAT Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position de départ du projet, Nuendo se calera automatiquement sur la bonne position sur la piste Arrangeur. À NOTER La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format de Timecode pouvant être interprété par Nuendo.

Piste Arrangeur à la page 163 Piste Arrangeur Arranger de la musique sur une vidéo

Nuendo 11.0.0Fonctions de transposition Les fonctions de transposition audio et MIDI de Nuendo vous permettent de changer les hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modier les notes MIDI ou le signal audio eux-mêmes. Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition :

Tout un projet, en modiant la Tonalité de base du projet depuis la barre d’outils de la fenêtre Projet.

Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant des événements de transposition.

Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de transposition dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet. IMPORTANT En règle générale, commencez toujours par dénir la fondamentale lorsque vous travaillez sur un contenu dont la fondamentale est dénie. À NOTER Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également utiliser des Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modier les notes elles-mêmes, servez-vous des fonctions de transposition MIDI de la boîte de dialogue Conguration de la transposition et des effets MIDI (voir le document séparé Référence des plug-ins).

Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 384 Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition à la page 387 Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos à la page 390 Paramètres MIDI à la page 945 Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos à la page 954 Boîte de dialogue Conguration de la transposition à la page 965 Tonalité de base du projet La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les événements audio ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence. Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de base du projet de la barre d’outils de la fenêtre Projet. Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà des informations de tonalité de base s’alignent automatiquement.

Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 384

Nuendo 11.0.0Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet Les boucles fournies avec Nuendo contiennent déjà des informations de tonalité. Si vous changez la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement.

Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes tonalités.

1. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et

congurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.

2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet

et dénissez une tonalité de base pour le projet. La tonalité de base de tout le projet est modiée et les boucles sont transposées sur cette tonalité. RÉSULTAT Les boucles suivent la tonalité de base du projet.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements qui intègrent des informations de tonalité suivent.

Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 390 Piste de transposition et enregistrement à la page 389 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet

Nuendo 11.0.0Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou événements Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement par exemple, ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous souhaitez qu’ils suivent les changements de transposition, vous devez les congurer sur la Tonalité de base du projet.

1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet

et dénissez une tonalité de base pour le projet.

2. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et

congurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.

3. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition.

La piste de Transposition est ajoutée à la liste des pistes. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet.

4. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et sélectionnez

Dénir fondamentale des événements non assignés dans le menu contextuel. RÉSULTAT Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la tonalité de base sont congurés sur la tonalité de base du projet.

Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 390 Enregistrer avec une tonalité de base du projet Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements enregistrés suivent automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si vous souhaitez changer de tonalité par la suite et faire en sorte que les événements suivent cette tonalité.

1. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et

congurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.

2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet

et dénissez la fondamentale du projet. Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la tonalité choisie.

3. Enregistrez votre musique.

Fonctions de transposition Tonalité de base du projet

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la tonalité de base du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition globale des événements enregistrés est conguré sur Suivre.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront. Changer la tonalité de base d’événements audio individuels Vous pouvez changer ou dénir les informations de tonalité de base d’événements ou de conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque.

1. Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.

2. Ouvrez le menu local Vue/Attributs et activez l’option Tonalité de base.

La colonne Tonalité s’ache dans la fenêtre Bibliothèque.

3. Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur audio auquel

vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis sélectionnez une tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modiée. Le chier audio correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modiez la tonalité de base du projet, les événements ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. À NOTER Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay. À NOTER Pour enregistrer la tonalité de base dans le chier audio, sélectionnez l’événement audio dans l’achage d’événements et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en chier. Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI individuels à partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet.

1. Dans l’achage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI.

2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et sélectionnez une

tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base du conteneur MIDI est modiée. Si vous modiez la tonalité de base du projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. Fonctions de transposition Tonalité de base du projet

Nuendo 11.0.0Piste de transposition La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou seulement des parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations harmoniques. Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de transposition. Ces événements de transposition vous permettent de transposer des parties spéciques de votre projet par demi-tons. EXEMPLE Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous pouvez transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois l’enregistrement terminé, recongurez l’événement de transposition sur 0. EXEMPLE Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 5. Elle sera transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une sous-dominante en fa majeur qui sera jouée. EXEMPLE Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le dernier refrain en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 1. Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de transposition sur une piste de transposition.

1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition.

La piste de Transposition est ajoutée à la liste des pistes. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet.

2. Sélectionnez l’outil Dessiner et cliquez sur la piste de transposition.

Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et jusqu’à la n du projet.

3. Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition.

4. Cliquez sur la valeur qui gure dans le coin inférieur gauche de l’événement et saisissez une

valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons.

5. Relisez votre projet.

RÉSULTAT Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de transposition sont transposées. Fonctions de transposition Piste de transposition

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 390 Rendre muets des événements de la piste de Transposition Vous pouvez rendre muets des événements de transposition sur la piste de Transposition. Ceci vous permet de comparer le résultat de la transposition et le son d’origine, par exemple.

● Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre muets les événements de transposition. RÉSULTAT Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture. Verrouiller transposition La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que vos événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou modiés. Pour verrouiller la piste de transposition, activez Verrouiller dans la liste des pistes. Transposer dans l’intervalle d’une octave La fonction Transposer dans l’intervalle d’une octave sur la piste de transpositions permet de faire en sorte que la transposition reste dans une octave. Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs resteront dans des limites raisonnables. Nous vous recommandons également d’activer cette fonction quand vous travaillez avec des boucles audio. EXEMPLE Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions . Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave . Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou supérieure, l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche. Indiquer transpositions Pour les conteneurs MIDI, vous bénéciez d’un aperçu visuel qui vous permet de comparer les sons d’origine et les notes transposées en lecture.

Pour activer la fonction Indiquer transpositions pour un conteneur MIDI, ouvrez ce conteneur dans l'Éditeur clavier et cliquez sur Indiquer transpositions. Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave

Nuendo 11.0.0Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes transposées sont achées. Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs d’origine des notes du conteneur MIDI sont achées. Piste de transposition et enregistrement La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements enregistrés. Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de transposition et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se passe : ● La fonction Transposition globale est automatiquement congurée sur Indépendant pour les conteneurs ou événements enregistrés.

La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte. Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de transposition n’a été créé, voici ce qui se passe :

La fonction Transposition globale est automatiquement congurée sur Suivre pour les conteneurs ou événements enregistrés.

Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave

Nuendo 11.0.0Transposer à partir de la ligne d’infos Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de transposition de conteneurs ou événements individuels. Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la ligne d’infos. Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la modication de la Tonalité de base du projet. Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos.

1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer.

2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et saisissez une

valeur de transposition en demi-tons. À NOTER Quand le projet contient déjà des modications de la transposition globale, il peut s’avérer nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave. RÉSULTAT L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux modications de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité de base ou de la piste Transposition.

Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 388 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de base ou en créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des événements spéciques de la transposition. Cette fonction est intéressante pour les boucles de batterie et de percussions, ainsi que pour les boucles d’effets spéciaux.

1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la transposition.

2. Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour congurer la valeur

sur Indépendant. Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés d’un symbole dans leur coin supérieur droit. Fonctions de transposition Transposer à partir de la ligne d’infos

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de transposition, les conteneurs ou événements congurés sur Indépendant ne sont pas affectés. À NOTER Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des batteries ou des effets spéciaux sont automatiquement congurés sur Indépendant. Fonctions de transposition Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale

Nuendo 11.0.0Marqueurs Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types de marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de boucle. Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de sélection ou pour zoomer. Les marqueurs sont placés sur des pistes Marqueur. Dans un contexte de post-production, vous pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur. Vous pourrez ainsi visualiser et utiliser des listes EDL (Edit Decision List) et des chiers CSV. Une détection des coupures vidéo permet de créer des marqueurs sur toutes les positions de coupure de la vidéo. Vous pouvez acher des lignes de marqueurs verticales qui indiquent les positions des marqueurs sur toutes les pistes de tout le projet. Les lignes des marqueurs sont visibles dans la fenêtre Projet et dans la section Pistes globales de l'Inspecteur de l'Éditeur clavier.

Marqueurs de position à la page 392 Marqueurs de boucle à la page 392 Piste Marqueur à la page 402 Opacité des événements à la page 1458 Achage d'événements - Marqueurs à la page 1461 Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans la fenêtre Projet à la page 393 Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans l'Éditeur clavier à la page 394 Acher/Masquer des pistes individuelles à la page 71 Acher/Masquer les pistes globales dans l'Éditeur clavier à la page 1032 Fichiers EDL à la page 1345 Fichiers CSV à la page 408 Créer des marqueurs sur les positions de coupure vidéo à la page 1346 Marqueurs de position Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière. Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont achés sous forme d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous sélectionnez une piste Marqueur, tous ses marqueurs s’achent dans l’Inspecteur. Marqueurs de boucle En créant des marqueurs de boucle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de délimiteurs gauche/droit marquant le début et la n d’un intervalle. Il vous sut ensuite de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles. Les marqueurs de boucle sont représentés sur une piste Marqueur sous forme de deux marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour enregistrer les différentes sections d’un projet.

Nuendo 11.0.0Pour la post-synchronisation d’un projet vidéo, vous pouvez dénir des marqueurs de boucle pour chacun des acteurs an de vous caler rapidement sur les sections correspondantes et les répéter ou les enregistrer à plusieurs reprises en activant Activer le bouclage de la palette Transport. Dénition des délimiteurs en fonction des marqueurs de boucle Les marqueurs de boucle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit.

● Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de boucle et le délimiteur droit sur la n du marqueur de boucle, procédez de l’une des manières suivantes :

Double-cliquez sur un marqueur de boucle.

Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de boucle. RÉSULTAT Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de boucle.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la n du marqueur de boucle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en utilisant les marqueurs de boucle pour exporter des intervalles spéciques de votre projet à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. Édition des marqueurs de boucle Quand vous éditez des marqueurs de boucle sur une piste Marqueur, le calage s’applique. ● Pour ajouter un marqueur de boucle, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur sur la piste Marqueur. ● Pour modier la position de début ou de n d’un marqueur de boucle, faites glisser la poignée de début ou de

● Pour déplacer un marqueur de boucle, faites glisser sa bordure supérieure. ● Pour supprimer un marqueur de boucle, cliquez avec l’outil Effacer. Si vous maintenez la touche Alt/Opt enfoncée pendant que vous cliquez, tous les marqueurs qui suivent seront effacés. ● Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de boucle, sélectionnez-le dans le marqueur de boucle et appuyez sur Ctrl/Cmd - X . ● Pour placer le début ou la n du marqueur de boucle sélectionné à la position du curseur, sélectionnez Projet > Marqueurs an d’ouvrir la fenêtre Marqueurs, puis sélectionnez Fonctions > Positionner début de marqueur au curseur/Positionner n de marqueur au curseur.

Pour xer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de boucle.

Pour zoomer sur un marqueur de boucle, appuyez sur Alt/Opt et double-cliquez sur le marqueur de boucle. Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans la fenêtre Projet Vous pouvez activer/désactiver des lignes de marqueurs verticales qui indiquent les positions des marqueurs sur toutes les pistes de tout le projet. Les lignes des marqueurs sont visibles dans Marqueurs Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0l'achage d'événements de la fenêtre Projet. Par défaut, elles correspondent à la piste Marqueur active.

● Vous avez créé au moins une piste Marqueur et un marqueur dans votre projet. ● La piste Marqueur est visible et n'a pas été exclue à l'aide du ltre de l'onglet Visibilité.

● Dans la liste de pistes de la fenêtre Projet, faites un clic droit sur une piste Marqueur et sélectionnez une option dans le menu Acher les lignes des marqueurs. Vous pouvez acher ou masquer les lignes de marqueurs de la piste Marqueur active ou de toutes les pistes Marqueur. RÉSULTAT Dans l'achage d'événements de la fenêtre Projet, les lignes de marqueurs achées dépendent des paramètres que vous avez congurés. À NOTER Les options du menu Acher les lignes des marqueurs sont également disponibles dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d'événements—Marqueurs). Les lignes des marqueurs sont achées derrière les autres événements sur les autres pistes. Si vous souhaitez que les lignes soient plus faciles à voir, vous pouvez réduire l' Opacité des événements dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d'événements).

Achage d'événements - Marqueurs à la page 1461 Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans l'Éditeur clavier Vous pouvez activer/désactiver des lignes de marqueurs verticales qui indiquent les positions des marqueurs sur toutes les pistes de tout le projet. Les lignes des marqueurs sont visibles dans l'achage d'événements des pistes globales dans l'Éditeur clavier. Par défaut, les lignes de marqueurs achées correspondent à la piste Marqueur active.

● Vous avez créé au moins une piste Marqueur et un marqueur dans votre projet.

La piste Marqueur est visible et n'a pas été exclue à l'aide du ltre de l'onglet Visibilité.

1. Dans l'Inspecteur de l'Éditeur clavier, activez la section Pistes globales.

2. Dans la liste de pistes de la section Pistes globales, activez une ou plusieurs pistes

3. Dans la liste de pistes de la fenêtre Projet, faites un clic droit sur une piste Marqueur et

sélectionnez une option dans le menu Acher les lignes des marqueurs. Vous pouvez acher ou masquer les lignes de marqueurs de la piste Marqueur active ou de toutes les pistes Marqueur. Marqueurs Acher/Masquer les lignes des marqueurs dans l'Éditeur clavier

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Dans l'achage d'événements des pistes globales de l'Éditeur clavier, les lignes de marqueurs achées dépendent des paramètres que vous avez congurés. À NOTER Les options du menu Acher les lignes des marqueurs sont également disponibles dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d'événements—Marqueurs). Les lignes des marqueurs sont achées derrière les autres événements sur les autres pistes. Si vous souhaitez que les lignes soient plus faciles à voir, vous pouvez réduire l'Opacité des événements dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d'événements).

Achage d'événements - Marqueurs à la page 1461 Fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs vous permet d’acher et d’éditer les marqueurs. Les marqueurs de la piste Marqueur active s’achent dans la liste de marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs : ● Sélectionnez Projet > Marqueurs. ● Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez sur Acher. ● Utilisez un raccourci clavier (par défaut Ctrl/Cmd - M ). Focus sur la piste de Marqueurs Permet de sélectionner la piste Marqueur active. Menu Fonctions Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs. Congurer colonnes d’attributs Permet de congurer les colonnes d’attributs. Congurer les colonnes d’attributs pour détails Permet de congurer les colonnes d’attributs pour les détails. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.0Réinitialiser ltres Permet de supprimer tous les ltres de toutes les colonnes. Filtrer marqueurs Permet de dénir le type de marqueur aché dans la liste de marqueurs. Délement automatique avec curseur de projet Permet de savoir où se trouve la èche de position, même si votre projet contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la fenêtre Marqueurs déle automatiquement de manière à ce que la èche de position reste visible. Liste de marqueurs Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. Achage détaillé Montre les attributs qui sont congurés pour l'achage détaillé. Panneau ADR Montre les fonctions ADR. Acher achage détaillé Montre la vue détaillée. Acher Panneau ADR Permet d'acher le panneau ADR. Paramètres des marqueurs Permet d’acher les paramètres des marqueurs. Édition dans la fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de supprimer des marqueurs. ● Pour sélectionner ou éditer un marqueur, cliquez dessus. Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un Maj -clic ou un Ctrl/Cmd -clic sur ces marqueurs. ● Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions > Insérer un marqueur. Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet sur la piste Marqueur active. ● Pour ajouter un marqueur de boucle à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions > Insérer marqueur de boucle. Un marqueur de boucle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste Marqueur active.

Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur, puis sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur. Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la colonne Position. Quand c’est un marqueur de boucle qui a été sélectionné, l’opération de déplacement change sa position de départ.

Pour déplacer des marqueurs sur une autre piste, sélectionnez ces marqueurs, sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs à la piste, puis sélectionnez la piste Marqueur.

Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions > Supprimer un marqueur. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.0Naviguer dans la liste de marqueurs Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur et sélectionner des entrées en appuyant sur Entrée . Il s’agit d’un moyen rapide et pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement. ● Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur les touches Flèche montante / Flèche descendante . ● Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur les touches Page précédente / Page suivante . ● Pour passer d’un attribut de marqueur à l’autre, sélectionnez un marqueur, puis appuyez sur Tabulation .

Pour revenir en arrière, appuyez sur Maj - Tabulation . À NOTER Si vous travaillez sur des vidéos, vous pourrez utiliser la fenêtre Marqueurs comme une liste de repérage (une liste de valeurs de Timecode) qui vous aidera à positionner vos événements audio par rapport aux événements vidéo.

Se caler sur des marqueurs à la page 1352 Tri et réorganisation de la liste de marqueurs Vous pouvez personnaliser l’achage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. ● Pour trier la liste de marqueurs en fonction d’un attribut spécique (à l’exception de Numéro de ligne), cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. ● Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants. ● Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. Paramètres des marqueurs Vous pouvez congurer des paramètres globaux pour les marqueurs de votre projet.

Pour ouvrir les paramètres des marqueurs, sélectionnez Projet > Marqueurs, puis cliquez sur Paramètres des marqueurs . Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et droit sur une position ou un marqueur de boucle, quand vous vous calez sur ce marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la volée, comme par exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out. Acher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la piste marqueur. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.0Sélection synchronisée Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée à la sélection de la fenêtre Projet. Attributs des marqueurs Les attributs des marqueurs sont achés dans la liste de marqueurs de la fenêtre Marqueurs par défaut. ● Pour ouvrir la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Projet > Marqueurs. Voici les attributs disponibles : Localiser Une èche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet (ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne le curseur de projet se place sur la position du marqueur correspondant. Cette colonne ne peut pas être masquée.

Cette colonne indique les identiants des marqueurs. Position Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de boucle). Cette colonne ne peut pas être masquée. Fin Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de n des marqueurs de boucle. Longueur Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de boucle. Description Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs.

ID de marqueurs à la page 402 Marqueurs de boucle à la page 392 Filtrage d’attributs à la page 399 Congurer les colonnes d’attributs Si vous souhaitez acher des attributs différents dans la fenêtre Marqueurs, vous pouvez congurer les colonnes d’attributs.

Pour acher d’autres attributs, cliquez sur Congurer colonnes d’attributs et sélectionnez d’autres attributs dans le menu local. Les attributs les plus utilisés en postproduction sont classés dans des catégories qui correspondent à leurs fonctions. Le chiffre entre crochets qui gure à côté du nom de la catégorie vous indique combien d’attributs de chaque catégorie sont achés sous forme de colonnes dans la fenêtre des Marqueurs.

Pour acher tous les attributs dans la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Congurer colonnes d’attributs > Tout acher.

Pour masquer tous les attributs de la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Congurer colonnes d’attributs > Tout masquer. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.0Tous les attributs sont masqués à l’exception des marqueurs Localiser et Position. ● Pour n’acher que les colonnes utilisées pour au moins un marqueur, sélectionnez Congurer colonnes d’attributs > Acher uniquement les attributs utilisés.

Pour numéroter dans l’ordre croissant les lignes de la liste de marqueurs, sélectionnez Congurer colonnes d’attributs > Numéro de ligne. Cette option peut s’avérer utile si vous devez ltrer certains attributs. Édition des attributs Il existe trois types d’attributs différents : Texte, Nombre et commutateur Oui/Non. En fonction du type d’attribut, vous pourrez saisir du texte, des valeurs numériques ou cocher/décocher la case correspondante.

Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant, cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis apportez les modications voulues.

Pour modier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et cochez la case de l’attribut. Les attributs changent pour tous les marqueurs sélectionnés. À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de Timecode ou une zone de texte. À NOTER Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la touche Tabulation et les touches Flèche montante , Flèche descendante , Flèche gauche et Flèche droite . Tri et réorganisation des colonnes Vous pouvez personnaliser l’achage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. ● Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. ● Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants. ● Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Filtrage d’attributs Si vous travaillez avec de nombreux marqueurs et que leur liste devient très longue, il peut s’avérer utile de ltrer la liste de manière à ce qu’elle n’ache que les marqueurs possédant une certaine valeur d’attribut (le nom d’un personnage, par exemple). Les paramètres de ltrage ne peuvent pas être enregistrés dans le projet ou comme paramètres par défaut.

1. Faites un clic droit sur l’en-tête de colonne de l’attribut que vous désirez utiliser pour le

ltrage. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.02. Dans le sous-menu Filtre <Titre de l’attribut>, sélectionnez la valeur d’attribut souhaitée. RÉSULTAT La liste des Marqueurs sera ltrée selon vos paramètres et l’en-tête de la colonne change de couleur an d’indiquer qu’un ltre a été appliqué.

Pour supprimer le ltre, faites un clic droit sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Réinitialiser ltre <Titre de l’attribut>.

Pour supprimer tous les ltres de toutes les colonnes, cliquez sur Réinitialiser ltres. Ils seront également réinitialisés si vous achez une autre piste Marqueur ou masquez un attribut ltré. Conguration de l’achage détaillé L’Achage détaillé montre les informations détaillées du marqueur qui est sélectionné dans la liste de marqueurs. L’Achage détaillé prend en charge les passages à la ligne, ce qui peut s’avérer utile pour les attributs intégrant un texte assez long. Si plusieurs marqueurs ont été sélectionnés, seuls les détails du premier sont indiqués.

1. Cliquez sur Acher achage détaillé.

2. Cliquez sur Congurer les colonnes d’attributs pour détails et sélectionnez des options

dans le menu local. L'option Congurer les colonnes d’attributs pour détails gure à côté de l'option Congurer colonnes d’attributs. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les attributs sont achés dans l’Achage détaillé. Vous pouvez éditer les détails des marqueurs de la même façon que dans la liste de marqueurs. Pour masquer l’Achage détaillé, cliquez à nouveau sur Acher achage détaillé. Congurer des attributs d’utilisateur Vous pouvez ajouter et dénir vos propres attributs de marqueurs.

1. Cliquez sur Congurer colonnes d’attributs et sélectionnez Dénir attributs d’utilisateur.

2. Dans la boîte de dialogue Attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter attribut d’utilisateur

Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs. À NOTER Pour supprimer un attribut d’utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer attribut d’utilisateur -. L’attribut est supprimé de la liste et du menu local.

3. Saisissez un nom pour le nouvel attribut et dénissez son type.

4. Facultatif : Cliquez sur Enregistrer comme défaut pour enregistrer vos attributs d’utilisateur

en tant qu’attributs par défaut. Ces attributs gureront dans la catégorie Paramètres utilisateur du menu local Congurer colonnes d’attributs pour les nouveaux projets.

RÉSULTAT Le nouvel attribut ainsi créé vient s’ajouter à la liste des attributs et vous pouvez le visualiser dans la fenêtre Marqueurs. À NOTER Pour restaurer vos attributs d’utilisateur enregistrés précédemment, cliquez sur Rétablir paramètres par défaut. Tous les attributs qui n’ont pas été enregistrés en tant qu’attributs par défaut seront supprimés. Marqueurs Fenêtre Marqueurs

Nuendo 11.0.0ID de marqueurs Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1. Les numéros ID pour les marqueurs de boucle sont achés entre parenthèses à partir de 1 . Il est possible de modier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des raccourcis clavier à des marqueurs spéciques. À NOTER Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé. Réassignation des ID de marqueurs Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son ID ne correspondra pas à sa position sur la piste marqueur. Il est possible de réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste.

1. Ouvrez la fenêtre Marqueurs.

2. Sélectionnez la piste Marqueur dont vous souhaitez réassigner les numéros d’identication.

3. Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des marqueurs

de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de boucle. RÉSULTAT Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre des marqueurs sur la piste marqueur. Piste Marqueur Les pistes Marqueur permettent d’ajouter et d’éditer les marqueurs.

Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur.

Ajouter marqueur de boucle Permet d’ajouter un marqueur de boucle à la position du curseur.

Menu local Localiser Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local, le marqueur correspondant sera sélectionné dans l’achage d’événements et dans la fenêtre Marqueurs.

Activer cette piste Permet d'activer la piste Marqueur.

Menu local Boucler Si vous sélectionnez un marqueur de boucle dans ce menu local, les délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de boucle correspondant. Marqueurs Piste Marqueur

Nuendo 11.0.06 Menu local Zoom Si vous sélectionnez un marqueur de boucle dans ce menu local, le marqueur de boucle correspondant sera agrandi.

Basculer la base de temps Détermine de la base de temps des pistes. 8 Verrouiller Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modier son état (actif/inactif).

Événement de marqueur (inactif) Permet d’acher un événement de marqueur inactif.

Événement de marqueur (actif) Permet d’acher un événement de marqueur actif.

Événement de marqueur de boucle (inactif) Permet d’acher un événement de marqueur de boucle inactif.

Événement de marqueur de boucle (actif) Permet d’acher un événement de marqueur de boucle actif. Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur Vous pouvez ajouter, déplacer et supprimer la piste Marqueur. ● Pour ajouter une piste Marqueur dans le projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur. ● Pour déplacer une piste Marqueur dans la liste de pistes, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas. ● Pour supprimer une ou plusieurs pistes Marqueur, faites un clic droit sur celles-ci dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées. ● Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides. Les autres pistes vides sont également sélectionnées. À NOTER Quand vous supprimez toutes les pistes Marqueur, la dernière piste Marqueur supprimée est placée dans le presse-papiers (avec tous ses marqueurs). Si vous insérez ensuite une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est collée à partir du presse-papiers dans la liste des pistes. Pistes Marqueur multiples Vous pouvez créer jusqu’à 32 pistes Marqueur. Il peut s’avérer très utile de disposer de plusieurs pistes Marqueur dans un contexte de postproduction. Vous pouvez par exemple vous en servir pour importer des listes EDL (Edit Decision List) ou pour importer/exporter des chiers CSV pour le remplacement automatique des dialogues (ADR ou post synchro). L’une des applications possibles serait de créer une piste Marqueur intégrant des marqueurs de boucle pour les sections audio et une autre piste Marqueur intégrant les points de synchronisation importants de la vidéo. Vous pouvez également utiliser plusieurs pistes Marqueur pour insérer des marqueurs qui correspondent aux différents utilisateurs au sein d’un même réseau ou aux différents narrateurs d’un lm. Marqueurs Piste Marqueur

Nuendo 11.0.0Attribuer des noms aux pistes Marqueur Par défaut, la première piste Marqueur que vous créez est appelée « Marqueurs », la seconde «  Marqueur 01 », et ainsi de suite. Si vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, nous vous recommandons de nommer ces pistes en fonction de leur mode d’utilisation. Pour nommer les pistes Marqueur, double-cliquez sur leurs noms dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, puis saisissez un nom. La piste Marqueur active Lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, seule l’une d’entre elles peut être active. Les fonctions d’édition affectent uniquement les marqueurs sur la piste active. Pour activer une piste, cliquez sur Activer cette piste dans la liste des pistes. Les principes suivants s’appliquent :

Quand vous ajoutez une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est automatiquement activée.

Quand vous supprimez une piste active, c’est la piste Marqueur située en tête de la liste des pistes qui est activée. Quand vous utilisez des marqueurs de boucle pour le zoom, seuls les marqueurs de boucle de la piste active sont achés dans le menu local Zoom.

Quand vous exportez un mixage des données audio situées entre les marqueurs de boucle, seuls les marqueurs de boucle de la piste active apparaissent dans la boîte de dialogue Exporter mixage audio. ● La plupart des raccourcis clavier des marqueurs s’appliquent à la piste active. Verrouillage des pistes Marqueur Vous pouvez verrouiller une ou plusieurs pistes Marqueur en cliquant sur les boutons de verrouillage de ces pistes. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modier son état (actif/inactif). Dans la fenêtre Marqueurs et l’Explorateur de Projet, les fonctions qui sont verrouillées sont achées en gris.

Édition des marqueurs de boucle à la page 393 Importation et exportation de marqueurs à la page 406 Travailler avec plusieurs pistes Marqueur Imaginons qu’il vous faille remplacer les dialogues de deux narrateurs dans un projet vidéo. Tout ce que vous avez à faire, c’est de créer des pistes Marqueur différentes pour chacun des narrateurs, puis de congurer les marqueurs par rapport aux sections vidéo devant être doublées.

Vous avez créé et nommé au moins deux pistes Marqueur dans le projet.

1. Sélectionnez Édition > Raccourcis clavier.

2. Dans la catégorie Marqueur, dénissez un raccourci clavier pour la fonction Insérer et

nommer marqueur. Ce raccourci permet d’ajouter un marqueur de position, d’ouvrir la fenêtre Marqueurs et d’activer la colonne Description.

3. Dénissez des raccourcis clavier pour les fonctions Activer la piste Marqueur suivante et

Activer la piste Marqueur précédente. Marqueurs Piste Marqueur

Nuendo 11.0.04. Activez la piste Marqueur pour le premier narrateur et lisez le chier vidéo.

5. À l’endroit où la première section de dialogue doit être remplacée, utilisez la fonction Insérer

et nommer marqueur. La fenêtre Marqueurs s’ouvre et la colonne Description y est activée, de sorte que vous pouvez insérer un nom pour le nouveau marqueur.

6. Saisissez un nom ou une description pour la section et appuyez sur Entrée an de

conrmer. Un nouveau marqueur est créé sur la piste active de la fenêtre Projet.

7. Activez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer le marqueur suivant en vous servant du

raccourci clavier Activer la piste Marqueur suivante/Activer la piste Marqueur précédente. Un message vous informe qu’une autre piste Marqueur est désormais active.

8. Déclenchez le raccourci clavier Insérer et nommer marqueur à l’endroit où la section de

dialogue suivante doit être remplacée. Procédez de même pour tous les marqueurs qu’il vous faut insérer. Édition des marqueurs sur la piste Marqueur Vous pouvez éditer les marqueurs de la piste Marqueur. ● Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur ou servez-vous de l’outil Dessiner. ● Pour ajouter un marqueur de boucle, cliquez sur Ajouter marqueur de boucle ou servez- vous de l’outil Dessiner.

Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection.

Pour redimensionner un marqueur de boucle, sélectionnez-le et faites glisser ses poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la ligne d’infos.

Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos. Si vous déplacez un marqueur d’une piste à une autre, celui-ci se verra attribué le numéro du premier ID de marqueur libre sur la piste où il est placé.

Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou servez-vous de l’outil Effacer. Marqueurs Piste Marqueur

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS ID de marqueurs à la page 402 Piste Marqueur à la page 402 Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un intervalle pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet.

1. Placez des marqueurs au départ et à la n de la section que vous souhaitez déplacer ou

2. Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les marqueurs sur la

piste Marqueur. Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent plus que la sélection.

3. Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser cet intervalle à

un autre endroit. Si vous maintenez la touche Alt/Opt enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle, c’est la sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée. Importation et exportation de marqueurs Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur. Voici les types de chiers qui peuvent contenir des marqueurs : ● Fichiers EDL (edit decision lists) ● Fichiers CSV (comma separated values) ● Fichiers MIDI ● Archives de pistes Edit Decision Lists Vous pouvez importer des listes EDL (Edit Decision List) au format CMX3600. Les listes EDL sont des listes de découpages, c’est-à-dire des représentations des éditions vidéo. Ces listes peuvent être utilisées pour aligner les événements audio sur un chier vidéo de référence. Elles contiennent des données sur les bobines et des informations de Timecode qui vous aident à détecter la position exacte de chaque clip vidéo. Les plupart des EDL sont de simples chiers ASCII créés grâce à des systèmes d’édition hors ligne, mais vous pouvez également les créer, les ouvrir et les éditer manuellement à l’aide d’un programme de traitement de texte. Les informations contenues dans une EDL peuvent servir à situer les événements audio dans la fenêtre Projet de Nuendo et à les caler sur des positions de Timecode spéciques, qui correspondent aux éditions effectuées dans la suite d’édition vidéo. Les EDL vous permettent d’éditer vos données audio par rapport aux plans d’une vidéo. Lorsque vous importez une EDL dans Nuendo avec un chier de plans vidéo, les plans décrits dans l’EDL sont indiqués par des marqueurs. Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.0À NOTER Dans Nuendo, une piste Marqueur est créée pour chaque piste de l’EDL. Il est possible d’importer une piste Vidéo et jusqu’à quatre pistes Audio d’EDL.

Fichiers EDL à la page 1345 Importer un chier EDL Vous pouvez importer les données d'un chier EDL sur des pistes Marqueur.

1. Facultatif : Créez un nouveau projet.

Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.

2. Congurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images de l’EDL que

vous désirez importer. Pour l’importation d’EDL, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24 ips, 25 ips, 29,97 ips, 29,97 dips, 30 ips et 30 dips.

3. Sélectionnez Fichier > Importer > EDL CMX3600.

4. Sélectionnez le chier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.

5. Dans la boîte de dialogue Options d’import, activez les pistes Marqueur que vous souhaitez

importer dans la colonne Importer. Vous pouvez également sélectionner toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes les pistes.

6. Dans les sections Options de marqueur - Vidéo et Options de marqueur - Audio,

choisissez d’importer des marqueurs de position ou des marqueurs de boucle.

7. Cliquez sur OK pour importer le chier EDL.

Si certaines éditions EDL se trouvent en dehors de l’intervalle actuel du projet, vous serez invité à ajuster automatiquement cet intervalle. Détection de scènes avec des chiers EDL Les chiers EDL CMX3600 prennent également en charge la détection des scènes. La détection de scènes vous sera utile si vous souhaitez habiller certaines parties de votre projet avec une certaine ambiance sonore. Pour ce faire, xez les délimiteurs sur le marqueur de boucle et sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle. Suite à l’importation, les différentes scènes sont représentées par des marqueurs de boucle colorés. Voici les différents moyens de nommer les scènes dans Nuendo :

Noms de scènes numériques (25-3-5), le premier nombre représentant la scène, le second le décor ou l'angle de prise de vue et le troisième le numéro de la prise. Les caractères suivant peuvent être utilisés en tant que séparateurs :

trait de soulignement _

barre oblique inverse \ Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.0● Noms de scènes d'après les clips Recommandations Quand vous exportez des EDL à partir de votre système d’édition hors ligne, tenez compte des détails suivants an de faciliter l’importation dans Nuendo :

Exportez votre EDL au format CMX3600. Nuendo prend uniquement en charge le format CMX3600. ● Ajoutez les noms des clips dans les commentaires au sein des EDL et appliquez un schéma de dénomination cohérent. Ces noms seront utilisés pour nommer les marqueurs et détecter les scènes. À NOTER Veillez à bien dénir les options d’exportation dans votre application d’édition vidéo quand vous créez les EDL. Fichiers CSV Dans Nuendo, vous pouvez importer des chiers CSV (Comma Separated Values) qui ont été créés avec un autre programme (programme de prise, etc.) ou manuellement (logiciel de traitement de texte, Excel, Open Oce, etc.). Les valeurs contenues dans le chier doivent être séparées par des virgules, des points virgule ou des tabulations et le chier doit au moins comporter des données de Timecode. Veillez à ce que le chier CSV porte l’extension .csv. Lors de l’importation, les données du chier CSV seront interprétées comme des marqueurs. Elles peuvent par exemple vous aider à détecter la position de Timecode exacte de tous les clips audio ou vidéo. Ceci peut s’avérer très pratique pour créer des versions doublées ou synchronisées d’une vidéo. Importer un chier CSV Vous pouvez importer les données d'un chier CSV sur des pistes Marqueur.

1. Facultatif : Créez un nouveau projet.

Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.

2. Congurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images du chier

CSV que vous désirez importer. Pour l’importation de CSV, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes : 24 ips, 25 ips, 29,97 ips, 29,97 dips, 30 ips et 30 dips. Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.03. Sélectionnez Fichier > Importer > Marqueur CSV.

4. Sélectionnez le chier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.

5. Dans la boîte de dialogue Import CSV – Encodage, apportez les modications souhaitées et

cliquez sur OK pour les appliquer. Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez l’option Détection automatique. À NOTER La section Pré-écoute vous offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le chier CSV. Si les données ne s’achent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage.

6. Dans la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d’attributs, apportez les modications

souhaitées et cliquez sur OK pour les appliquer. À NOTER Il vous faut au moins assigner l’attribut Timecode In.

7. Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous désirez

importer en les activant dans la colonne Importer, ou sélectionnez toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes les pistes. Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.08. Cliquez sur OK pour importer le chier CSV et refermez la boîte de dialogue. RÉSULTAT Les données contenues dans le chier CSV sont importées sur des pistes Marqueur dans Nuendo.

Import CSV - Encodage à la page 410 Import CSV - Sélection d’attributs à la page 410 Import CSV - Encodage La page Encodage de la boîte de dialogue Import CSV vous permet de sélectionner la méthode d'encodage et les séparateurs.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’exportation, sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV. 1 Encodage Permet de sélectionner la méthode d’encodage du chier que vous souhaitez importer. Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez Détection automatique. 2 Séparateur Permet de sélectionner le type de séparateur du chier CSV que vous souhaitez importer. 3 Prévisualisation Offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le chier CSV. À NOTER Si les données ne s’achent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage. Import CSV - Sélection d’attributs La page Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Import CSV vous permet d'assigner des attributs de marqueurs dans les colonnes.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d'attributs, sélectionnez Fichier > Importer > Marqueur CSV, puis sélectionnez un chier CSV. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Import CSV - Encodage et cliquez sur OK. Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.01 Menus locaux des colonnes Ces menus vous permettent d’assigner des attributs de marqueur. Vous devez assigner au moins l’attribut Timecode In. 2 Ignorer les premières lignes Permet de dénir le nombre de lignes devant être exclues de l’importation. Utilisez cette option si votre chier CSV contient des en-têtes de colonnes que vous souhaitez exclure de l’importation. 3 Ajouter des numéros à un attribut de marqueur Permet d’ajouter un compteur à un attribut de marqueur. Cette option vous sera utile si vous devez par la suite trier la liste de marqueurs selon cet attribut dans la fenêtre Marqueurs. À NOTER N’utilisez pas cet attribut pour scinder votre chier CSV. 4 Générer plusieurs pistes Marqueur Activez cette option si vous souhaitez que les marqueurs soient placés sur des pistes différentes. 5 Diviser selon la colonne Permet de choisir la colonne d’après laquelle les marqueurs seront triés. Quand cette option est activée, toutes les lignes possédant la même valeur dans la colonne spéciée sont importées sur la même piste Marqueur dans Nuendo. Exportation de marqueurs dans un chier CSV Vous pouvez exporter les marqueurs que vous avez congurés dans Nuendo sous forme de chiers CSV (Comma Separated Values) an de les utiliser pour vos dispositions. Ces chiers sont utilisés dans les studios d'enregistrement, par exemple pour déterminer la durée pendant laquelle un narrateur doit parler, ce qui permet de calculer la durée et le coût d'un projet de synchronisation.

1. Congurez les marqueurs dans votre projet.

2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV.

Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.03. Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter dans la colonne Exporter. Pour sélectionner toutes les pistes Marqueur, cliquez sur Tout sélectionner.

4. À droite de la boîte de dialogue, apportez les modications souhaitées.

5. Facultatif : Pour dénir les attributs de marqueur que vous souhaitez exporter, cliquez sur

Sélectionner attributs, puis apportez les modications voulues dans la boîte de dialogue Export CSV – Sélection d’attributs. Cliquez sur OK pour conrmer votre sélection d’attributs et fermez la boîte de dialogue de Sélectionner attributs.

6. Cliquez sur OK pour exporter vos marqueurs dans un chier CSV.

Options d’exportation La boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir quels pistes Marqueur seront exportées et comment les chiers seront encodés.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d’exportation, sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV. Colonne Exporter Permet d’activer les pistes à exporter. Tout sélectionner Permet d’activer toutes les pistes pour l’exportation. Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.0Encodage Permet de sélectionner un format d’encodage pour le chier CSV. Séparateur Permet de dénir le type de séparateur utilisé dans le chier CSV. Trier les lignes par ordre chronologique Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur position dans la chronologie. Trier par pistes Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur nom de piste. Générer en-têtes de colonnes Activez cette option si vous désirez générer des en-têtes de colonnes. Exporter ID marqueur Activez cette option si vous souhaitez exporter les identiants des marqueurs. Sélectionner attributs Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Export CSV - Sélection d’attributs, dans laquelle vous pouvez choisir les attributs de marqueur qui seront exportés. Sélection d’attributs La section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir les attributs qui seront exportés. ● Pour ouvrir la section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options d'exportation, sélectionnez Fichier > Exporter > Marqueur CSV et cliquez sur Sélectionner Attributs. Exporter tous les attributs utilisés Permet d’exporter tous les attributs utilisés, c’est-à-dire ceux pour lesquels au moins un marqueur possède une valeur. Exporter les attributs utilisés des catégories suivantes Permet de sélectionner exclusivement certaines catégories d’attributs.

Attributs des marqueurs à la page 398 Importation de marqueurs en MIDI Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des chiers MIDI qui contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de Nuendo. Tous les Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.0marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le chier MIDI en tant qu’événements de marqueurs de chiers MIDI standard. ● Activez l'option Importer marqueurs dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI— Fichier MIDI). Voici les paramètres qui sont importés : ● La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de boucle

L’assignation de piste des marqueurs

Toutes les pistes Marqueur À NOTER Si vous importez un chier MIDI standard qui a été créé dans une autre application, tous les marqueurs fusionneront sur une seule piste Marqueur.

Importer des chiers MIDI à la page 338 Exportation de marqueurs via MIDI Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un chier MIDI. ● Pour inclure tous les marqueurs dans le chier MIDI, activez Exporter marqueurs dans la boîte de dialogue Options d’exportation. Voici les paramètres qui sont exportés : ● La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de boucle ● L’assignation de piste des marqueurs ● Toutes les pistes Marqueur À NOTER Pour que l’exportation des marqueurs via MIDI soit possible, votre projet doit contenir au moins une piste Marqueur.

Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers MIDI standard à la page 183 Importation de marqueurs dans une archive de pistes Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de boucle en important des archives de pistes qui contiennent des pistes Marqueur. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez importer dans la boîte de dialogue Options d’import. Voici les paramètres qui sont importés :

Les positions de début et de n des marqueurs de boucle

L’assignation de piste des marqueurs

Les ID des marqueurs

Toutes les pistes Marqueur

Importer des pistes à partir d'archives de pistes à la page 178 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.0Exportation de marqueurs dans une archive de pistes Si vous désirez utiliser vos pistes Marqueur dans d’autres projets, par exemple pour les partager avec d’autres utilisateurs, vous pouvez les exporter dans une archive de pistes. Pour ce faire, sélectionnez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter. Sélectionnez ensuite Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées. Voici les paramètres qui sont exportés : ● Les positions de début et de n des marqueurs de boucle ● L’assignation de piste des marqueurs

Les ID des marqueurs

Toutes les pistes Marqueur

Exportation de pistes à la page 181 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs

Nuendo 11.0.0ADR Le Panneau ADR (Automated Dialogue Replacement) permet de réaliser des opérations de postsynchronisation et de doublage. Il est parfois nécessaire de réenregistrer les dialogues enregistrés pendant la phase de production ou de les doubler dans une autre langue. Pour ce faire, les pistes originales sont lues, an de servir de point de repère à l’acteur qui fait le doublage, et de lui permettre de répéter et de réenregistrer le dialogue. Ces opérations peuvent être réalisées grâce aux fonctions ADR du Panneau ADR.

Pour ouvrir le Panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR. Pour utiliser au mieux les fonctions ADR, il convient de maîtriser les concepts suivants : ● ADR et sélection des marqueurs ● Statuts ADR ● Modes ADR ADR et sélection des marqueurs Les fonctions ADR reposent dans une large mesure sur les marqueurs. Dans la liste de marqueurs, vous pouvez sélectionner les marqueurs de boucle an de les utiliser en tant que positions de début et de n de la sélection pour les phases Rehearse (répétition), Record (enregistrement) et Review (vérication). Si vous sélectionnez les marqueurs de position, seule la position de début sera dénie. Quand aucun marqueur n’est sélectionné et que le mode Free Run est désactivé, la position de début est xée au délimiteur gauche, quel que soit le statut ADR. Quand le mode Free Run est activé, c’est la position du curseur de projet qui détermine la position de début. À NOTER Vous pouvez également sélectionner plusieurs marqueurs an, par exemple, de combiner plusieurs prises.

Statuts ADR à la page 417

Nuendo 11.0.0Modes ADR à la page 417 Statuts ADR Les statuts ADR sont des fonctions de transport spécialement prévues pour les tâches de postsynchronisation. Voici les statuts disponibles :

Rehearse Permet de lire la prise an que l’acteur puisse répéter sa prestation.

Record Permet d’enregistrer la prise sur la piste activée en enregistrement.

Review Permet de lire et de vérier la prise enregistrée. À NOTER Les statuts ADR respectent tous les paramètres congurés dans la fenêtre Conguration ADR.

Conguration ADR à la page 419 Modes ADR Vous pouvez activer ou désactiver le mode Free Run. À NOTER Les modes ADR respectent tous les paramètres congurés dans la fenêtre Conguration ADR. Free Run désactivé (automatique) Ce mode permet d’enregistrer une prise dont la position et la longueur sont déterminées par les marqueurs sélectionnés. Voici comment fonctionne ce mode dans les différents statuts ADR : ● Quand vous cliquez sur Rehearse, un intervalle correspondant à la position et à la longueur des marqueurs sélectionnés est délimité sur la règle de la fenêtre Projet. Le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. Une fois arrivé à la n de l’intervalle, le curseur de projet revient automatiquement à la position de début.

Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. L’enregistrement débute à partir du délimiteur gauche. À la n de la phase de Post-Roll, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le curseur de projet revient au délimiteur gauche. L’événement enregistré est automatiquement redimensionné par rapport à cette position.

Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. À la n de la phase de Post-Roll, la lecture s’arrête automatiquement et le curseur de projet revient à la position de début de la prise. Free Run activé ADR Statuts ADR

Nuendo 11.0.0Activez le mode Free Run pour plus de exibilité. Il permet d’utiliser la position du curseur de projet comme position de début pour les opérations ADR. Vous pouvez placer manuellement le curseur de projet ou le caler sur un marqueur de la liste de marqueurs. Voici comment fonctionne le mode Free Run : ● Quand vous cliquez sur Rehearse, le délimiteur gauche se cale sur la position du curseur de projet et la lecture commence à partir de cette position. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au Pre-Roll que vous avez déni dans la fenêtre Conguration ADR. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop. ● Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale sur la position de début de la prise et l’enregistrement commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au début de la phase de Pre-Roll et l’enregistrement commence quand le curseur atteint la position de début de la prise. L’enregistrement s’arrête quand vous cliquez sur Stop.

Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale sur la position de début de la prise et la lecture commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au début de la phase de Pre-Roll. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop. À NOTER Quand l’option Retourner au début en cas d’arrêt est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), le curseur de projet revient à la position de début de la prise. Panneau ADR Le Panneau ADR se trouve dans la partie inférieure de la fenêtre Marqueurs. ● Pour ouvrir le Panneau ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR. 1 Se caler sur le marqueur précédent/suivant dans la fenêtre Marqueurs Permet de sélectionner le marqueur précédent/suivant dans la liste de marqueurs. Si l’option Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la zone délimitée par les marqueurs sera également sélectionnée sur la règle de la fenêtre Projet. 2 Pre-Roll activé/désactivé Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll en mode Free Run. 3 Free Run activé/désactivé Ce mode permet de démarrer à la position du curseur de projet. Quand la lecture est stoppée, le curseur revient à la position de début par défaut. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, désactivez l’option Retourner au début en cas d’arrêt dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport). Désactivez ce mode si vous préférez utiliser le marqueur de boucle sélectionné. Les durées du Pre-Roll et du Post-Roll sont déterminées par les paramètres de l’onglet Général de la fenêtre Conguration ADR.

Rehearse Permet de lire la prise sélectionnée an que l’acteur puisse répéter sa prestation.

Record Permet d’enregistrer la prise sélectionnée sur la piste activée en enregistrement.

Nuendo 11.0.0Permet de lire et de vérier la prise. Pour que cela soit possible, dans l’onglet Matrice de signaux, activez les cases Take du mode Review à la ligne Other Audio dans les sections Control Room et Cue 1.

Piste témoin pour Cue 1 active/inactive Permet de désactiver la piste témoin sur le Cue 1. 8 Piste témoin pour Control Room activée/désactivée Permet de couper le son de la piste témoin dans la Control Room.

Conguration Permet d’ouvrir la fenêtre Conguration ADR.

Acher achage détaillé Permet d’acher et de masquer l’achage détaillé.

Acher Panneau ADR Permet d’acher et de masquer le Panneau ADR.

Paramètres des marqueurs Permet d’acher les paramètres des marqueurs.

Modes ADR à la page 417 Conguration ADR - Matrice de signaux à la page 421 Conguration ADR à la page 419 Conguration ADR La boîte de dialogue Conguration ADR vous permet de congurer votre projet ADR. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration ADR, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez sur Conguration . Voici les onglets disponibles : ● Général ● Vidéo ● Matrice de signaux Conguration ADR - Général L'onglet Général vous permet de dénir l'assignation de la piste ADR. ● Pour ouvrir l'onglet Général, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez sur Conguration et sur l'onglet Général. ADR Conguration ADR

Nuendo 11.0.01 Pre-roll/Post-roll Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll. À NOTER Vous pouvez dénir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 2 Assignation de pistes ADR Permet de dénir quelles pistes seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et du micro. 3 Activer enreg. sur piste dest. Permet d’activer automatiquement en enregistrement la piste cible. Pour pouvoir utiliser cette option, il vous faut congurer l’attribut de marqueur Piste cible. 4 Structure nom chier d’enreg. Permet de dénir la structure du suxe qui sera ajouté à la suite du nom de piste dans les noms des chiers enregistrés. Conguration ADR - Vidéo L'onglet Vidéo vous permet de congurer les surimpressions vidéo. ● Pour ouvrir l'onglet Vidéo, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez sur Conguration et sur l'onglet Vidéo.

Nuendo 11.0.0Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll. À NOTER Vous pouvez dénir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 2 Balayage primaire Permet d’acher une barre qui balaye la fenêtre Lecteur vidéo de gauche à droite, an d’indiquer quand la prise va débuter. C’est la valeur de Pre-Roll qui détermine la durée du balayage. Avec l’option Balayage centré, deux barres balayent la fenêtre Lecteur vidéo vers le centre à partir des bords gauche et droit.

Compteur Activez cette option pour acher un décompte indiquant quand la prise va commencer dans la fenêtre Lecteur vidéo. Vous pouvez dénir la valeur de départ de ce décompte dans le champ de valeur situé à droite. Cette valeur correspond à des intervalles d’une seconde. Le métronome se synchronise automatiquement sur le compteur. Activez l’option Décompte inversé si vous souhaitez inverser l’ordre de délement des chiffres. Activez l’option Acher écran noir pendant Pre-/Post-Roll pour acher un écran noir pendant le Pre-Roll et le Post-Roll. 4 Acher dialogue pendant ADR/Dialogue toujours visible Ces options permettent d’acher l’attribut de dialogue du marqueur sélectionné. Activez l’option Acher dialogue pendant ADR pour acher l’attribut de marqueur Dialogue en surimpression vidéo dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant l’un des modes ADR. Activez l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que l’attribut de marqueur Dialogue soit visible en permanence. 5 Indicateur de durée de prise Activez cette option pour acher un indicateur de durée de prise en bas de la fenêtre Lecteur vidéo. 6 Indicateur de statut ADR Le statut Rehearse est indiqué par un témoin jaune, le statut Record par un témoin rouge et le statut Review par un témoin vert. Activez cette option si vous souhaitez que le statut ADR soit indiqué en haut à gauche de la fenêtre Lecteur vidéo. 7 Balayage secondaire Si vous avez sélectionné plusieurs marqueurs, activez cette option pour acher un balayage de Pre-Roll pour chacune des prises.

Pre-Roll marqueur Permet de dénir un Pre-Roll pour les balayages secondaires. Conguration ADR - Matrice de signaux L’onglet Matrice de signaux permet de choisir quels signaux pourront être écoutés lors des différentes phases du processus de postsynchronisation. Vous pouvez ainsi paramétrer des congurations différentes pour l’acteur-doubleur et pour le technicien de postsynchronisation.

Pour ouvrir l'onglet Matrice de signaux, sélectionnez Projet > Panneau ADR, puis cliquez sur Conguration et sur l'onglet Matrice de signaux. ADR Conguration ADR

Nuendo 11.0.01 Section Control Room Cette section permet de dénir quelle piste vous allez entendre sur la voie Control Room pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll.

Sélecteurs de Cues Ces boutons permettent de changer de voie Cue. 3 Section Cue Cette section permet de dénir quelle piste vous allez entendre sur la voie Cue sélectionnée pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll. À NOTER Dans la MixConsole, vériez la conguration de la Control Room et des voies Cue. Conguration des pistes ADR Pour pouvoir utiliser les fonctions du Panneau ADR, il vous faut d’abord congurer votre projet pour la postsynchronisation. Création d’une piste témoin La piste témoin est celle qui contient le dialogue original que vous souhaitez remplacer.

1. Créez une piste Audio ou un groupe de pistes et attribuez-lui un nom reconnaissable.

2. Congurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage

général (Main Mix). Création d’une piste M&E (musique et effets) La piste M&E est celle sur laquelle sont lus la musique et les effets.

1. Créez une piste Audio ou une piste de groupe et attribuez-lui un nom qui vous permet de

savoir qu'il s'agit de la piste M&E. ADR Conguration des pistes ADR

Nuendo 11.0.02. Congurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage général (Main Mix). Créer une piste Signal micro La piste Signal micro est celle qui va recevoir le signal devant être enregistré. Il vous faut donc activer le bouton Monitor.

1. Créez une piste Audio pour le Signal micro.

2. Dans l’Inspecteur, congurez le menu local Routage d’entrée sur le bus d’entrée de votre

3. Congurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage général

4. Activez le bouton Monitor de la piste qui reçoit le signal du micro.

À NOTER Si vous utilisez une piste pour le signal du micro, congurez le mode de Monitoring automatique sur Manuel dans la boîte de dialogue Préférences (page VST). Dans le cas contraire, sélectionnez Façon magnétophone. Création d’autres pistes Les autres pistes sont destinées à l’enregistrement et à la lecture des enregistrements.

1. Créez-en autant que nécessaire.

2. Dans l’Inspecteur de chaque piste, congurez le menu local Routage d’entrée sur le bus de

3. Congurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage général

(Main Mix). Création de voies Cue Les voies Cue servent à transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio > Control Room.

2. Activez l’option Activer/Désactiver Control Room.

3. Cliquez sur Ajouter canal et ajoutez au moins une voie Cue.

ADR Conguration des pistes ADR

Nuendo 11.0.0Conguration de l’environnement ADR La conguration de l’environnement ADR consiste à importer des chiers et à dénir des prises, à assigner des pistes ADR, à dénir le routage, à congurer la surimpression vidéo et à paramétrer l’activation en enregistrement automatique des pistes cibles. Importation de chiers et dénition des prises Importez vos chiers et dénissez les prises que vous souhaitez enregistrer en créant des marqueurs de boucle.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier vidéo et accédez au chier vidéo que vous

2. Sélectionnez la piste témoin, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez le chier

audio du dialogue que vous souhaitez remplacer.

3. Sélectionnez la piste M&E, puis Fichier > Importer > Fichier audio et importez les chiers

musicaux et les effets sonores de votre choix.

4. Lisez la piste témoin et congurez des marqueurs de boucle pour tous les dialogues que

vous souhaitez réenregistrer. À NOTER Si vous disposez d’une liste de prises provenant d’une application de postsynchronisation dédiée ou d’une feuille Excel, vous pouvez également l’importer. Assignation des pistes ADR Vous devez dénir les pistes ou groupes qui correspondront aux différentes pistes ADR, an de pouvoir ensuite congurer la Matrice de signaux. L’assignation des pistes s’enregistre avec le projet.

1. Sélectionnez Projet > Panneau ADR.

2. Cliquez sur Conguration .

La fenêtre Conguration ADR apparaît.

3. Cliquez sur Général.

4. Dans la section Assignation de pistes ADR, servez-vous des menus locaux Guide, M&E et

Mic Signal an de sélectionner les pistes qui seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et micro. Conguration du routage pour des mixages séparés Vous pouvez choisir les signaux qui seront envoyés aux différents canaux à chacune des phases de la postsynchronisation, et ainsi utiliser des congurations différentes pour l’acteur-doubleur et pour l’ingénieur en postsynchronisation, par exemple. Le routage se recongure automatiquement quand vous changez de mode ADR. Les paramètres s’enregistrent de façon globale.

1. Dans le Panneau ADR, cliquez sur Conguration.

ADR Conguration de l’environnement ADR

Nuendo 11.0.02. Dans la fenêtre Conguration ADR, cliquez sur Matrice de signaux. Dans la Matrice de signaux, toutes les pistes ADR (sources) de la Control Room (destination) sont achées dans la section supérieure, tandis que la section inférieure regroupe les voies Cue 1 à Cue 4 (destinations).

3. Cochez les cases des signaux qui doivent être transmis sur les différentes pistes ADR.

Pour entendre le signal source d’une piste ADR spécique pendant le Pre-Roll, cochez la case Pre pour cette piste. Pour entendre le signal pendant la prise, cochez la case Take. Pour entendre le signal pendant le Post-Roll, cochez la case Post. À NOTER Dans la MixConsole, vériez la conguration de la Control Room et des voies Cue.

Conguration ADR - Matrice de signaux à la page 421 Conguration des surimpressions vidéo Il est possible de congurer différentes surimpressions vidéo pouvant être utiles à l’acteur- doubleur.

1. Dans le Panneau ADR, cliquez sur Conguration.

2. Sélectionnez l’onglet Général et saisissez des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll.

À NOTER Vous pouvez dénir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio dans la boîte de dialogue Préférences (page Enregistrement—Audio ). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll.

3. Sélectionnez l’onglet Vidéo.

4. Dans la section Surimpressions vidéo, congurez les surimpressions qui doivent s’acher

dans la fenêtre Lecteur vidéo. ● Pour acher le Timecode en surimpression dans la fenêtre Lecteur vidéo, dans la boîte de dialogue Conguration du studio (page Lecteur vidéo), activez l'option Acher Timecode. ● Pour congurer la position d’achage, servez-vous du menu local Position.

Conguration ADR - Général à la page 419 Activation de l’achage des dialogues dans le Lecteur vidéo Vous pouvez acher les dialogues devant être remplacés ou doublés dans la fenêtre Lecteur vidéo ou sur un périphérique de sortie vidéo dédié.

L’attribut Dialogue peut être assigné manuellement ou importé via un chier CSV. ADR Conguration de l’environnement ADR

1. Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Congurer colonnes d’attributs et activez ADR >

Dialogue. La colonne Dialogue s’ache dans la fenêtre Marqueurs.

2. Dans le Panneau ADR, cliquez sur Conguration.

3. Dans la fenêtre Conguration ADR, cliquez sur Vidéo.

4. Dans la section Surimpression vidéo, activez l’option Acher dialogue pendant ADR.

RÉSULTAT Les dialogues du marqueur sélectionné s’achent dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant les phases Rehearse, Record et Review. À NOTER Vous pouvez activer l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que les dialogues soient visibles en permanence, même en dehors des opérations ADR. Activation automatique des pistes cibles en enregistrement Vous pouvez faire en sorte que la piste cible s’active automatiquement en enregistrement quand vous cliquez sur Rehearse, Record ou Review.

1. Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Congurer colonnes d’attributs et activez

Général > Piste cible. La colonne Piste cible s’ache dans la fenêtre Marqueurs.

2. Dans le Panneau ADR, cliquez sur Conguration.

3. Dans la fenêtre Conguration ADR, cliquez sur Général.

4. Dans la section Enregistrement, activez l’option Activer enreg. sur piste dest.

RÉSULTAT Saisissez ensuite le numéro de la piste souhaitée dans la colonne Piste cible de la fenêtre Marqueurs. Si vous avez importé cet attribut avec une liste de prises, il apparaît automatiquement. À NOTER Les valeurs de l’attribut Piste cible doivent obligatoirement être des chiffres. Répétition des prises Avant de commencer l'enregistrement, vous pouvez activer la fonction Rehearse an de permettre au doubleur de s'entraîner au préalable.

Permet de dénir les prises en créant des marqueurs de boucle et de congurer la Matrice de signaux comme il convient.

1. Dans la liste de marqueurs, sélectionnez le marqueur de la prise que vous souhaitez

enregistrer. ADR Répétition des prises

Nuendo 11.0.02. Dans le Panneau ADR, cliquez sur Rehearse. Passer de la phase Rehearse à la phase Record Il est possible de passer de la phase Rehearse à la phase Record sans arrêter la lecture. Vous pouvez ainsi lancer immédiatement l’enregistrement pendant une répétition si celle-ci vous semble intéressante.

Vous répétez une prise.

● Dans le Panneau ADR, cliquez sur Record.

Si vous cliquez sur Record pendant la phase de Pre-Roll, la lecture se poursuivra et l’enregistrement commencera à partir de la position de début de la prise.

Si vous cliquez sur Record pendant la phase de prise, l’enregistrement commencera directement à la position du curseur. Enregistrement des prises

Après avoir répété la prise, l’acteur-doubleur est prêt à l’enregistrer. Vous avez activé en enregistrement la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer la prise. À NOTER Pour associer la sélection de piste et l’activation en enregistrement, activez Activer l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Projet et MixConsole).

● Dans le Panneau ADR, cliquez sur Record. RÉSULTAT La prise est enregistrée. Vérication des prises Vous pouvez lire une prise enregistrée an de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter.

● Dans le Panneau ADR, cliquez sur Review. RÉSULTAT La prise est lue an de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter. ADR Enregistrement des prises

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous n’entendez pas la prise enregistrée, ouvrez l’onglet Matrice de signaux et assurez-vous que l’option Take est bien cochée pour le mode Review à la ligne Other Audio dans les sections Control Room et Cue 1.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Une fois que vous êtes satisfait de l’enregistrement, passez à la prise suivante. À NOTER Vous pouvez sélectionner le marqueur suivant dans la liste de marqueurs en cliquant sur l’option Se caler sur le marqueur suivant dans la fenêtre des Marqueurs dans le Panneau ADR. Si l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la prise correspondante sera également sélectionnée dans la fenêtre Projet. Veillez à désactiver Sélection de pistes suit sélection d’événements dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition). ADR Vérication des prises

Nuendo 11.0.0MixConsole La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround. Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des voies audio et MIDI. En outre, vous pouvez y router simultanément les entrées et les sorties de plusieurs pistes ou voies. Vous pouvez à tout moment annuler/rétablir les modications apportées aux paramètres de la MixConsole dans un projet ouvert. Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet contient les principales fonctions nécessaires pour le mixage, mais la fenêtre séparée de la MixConsole vous donne accès à davantage de fonctions et paramètres.

MixConsole de la zone inférieure à la page 429 Fenêtre de la MixConsole à la page 432 MixConsole de la zone inférieure Vous pouvez acher la MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions les plus importantes de la MixConsole à partir d'une zone xe de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet est une MixConsole distincte qui ne reprend pas les modications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole. Pour ouvrir une MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur Alt/Opt - F3 . ● Sélectionnez Studio > MixConsole dans la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet comprend les sections suivantes :

Nuendo 11.0.01 Sélecteur de page Permet de sélectionner la page devant être achée dans la section des faders : les faders de voie, les effets d'insert d'une voie ou les effets Send. Le bouton du haut permet d’acher et de masquer la barre d'outils. 2 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. 3 Section des faders La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes.

Section des faders à la page 459 Inserts à la page 471 Effets Send à la page 483 Filtrage des types de voies à la page 449 Annuler/Rétablir les modications de paramètres de la MixConsole à la page 444 Liaison des voies à la page 453 Menu Fonctions à la page 457 Acher/Masquer des voies de la MixConsole dans la zone inférieure Pour sélectionner les voies à acher dans la MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet, servez-vous de l'onglet Visibilité de la zone gauche de la fenêtre Projet.

1. Cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet pour

activer la Zone gauche.

2. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.

3. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.

Nuendo 11.0.04. Cliquez à gauche d'un nom de piste pour activer/désactiver la visibilité d'une voie. RÉSULTAT La piste dans la liste des pistes et la voie correspondante dans la MixConsole sont achées/ masquées dans la zone inférieure de la fenêtre Projet.

Ouvrir l'onglet Visibilité à la page 70 Acher/Masquer des pistes individuelles à la page 71 Visibilité à la page 69 Congurer l'ordre des voies de la MixConsole dans la zone inférieure Vous pouvez choisir la position des voies et les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet.

1. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.

2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.

Nuendo 11.0.03. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour ancrer une voie à gauche de la section des faders, cliquez sur le point de gauche au niveau du nom de cette voie. ● Pour ancrer une voie à droite de la section des faders, cliquez sur le point de droite au niveau du nom de cette voie. RÉSULTAT La voie est ancrée. Les voies ancrées restent toujours visibles.

Ouvrir les zones à la page 72 Fenêtre de la MixConsole Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre. Pour ouvrir la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur F3 .

Sélectionnez Studio > MixConsole.

Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole. À NOTER Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres de Média et de MixConsole est activée. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0La MixConsole comprend les sections suivantes : 1 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. 2 Zone gauche La zone gauche contient les onglets suivants : ● L'onglet Visibilité, qui contient lui-même les onglets suivants : ● L'onglet Voie vous permet d'acher/masquer des voies individuelles de la MixConsole. ● L'onglet Zones vous permet de positionner certaines voies de la MixConsole et de verrouiller leur position. ● L'onglet Historique contient une liste de toutes les modications de paramètres de la MixConsole et permet d'annuler/rétablir des modications spéciques.

L'onglet Instantanés contient une liste de tous les instantanés des paramètres de la MixConsole et permet de charger ces instantanés.

Section des faders La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0En plus des principales sections, vous pouvez accéder aux sections suivantes à partir de la fenêtre de la MixConsole : 1 Aperçu voie Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop nombreuses pour être toutes achées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser l’Aperçu voie pour accéder à d’autres voies et les sélectionner.

Meter Bridge Permet de contrôler les niveaux des voies. Pour sélectionner un type de vumètre, ouvrez le menu contextuel Meter Bridge et sélectionnez PPM ou Wave.

Courbes d'égalisation Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’achage de la courbe pour agrandir la vue et modier les points de courbe.

Racks de voie Permet d’acher d’autres commandes de voie au besoin.

Nuendo 11.0.0Permet d'ajouter une image sur la voie sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans la MixConsole. 6 Blocs-notes Permet de saisir des notes et des commentaires sur une voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes. 7 Latences des voies Permet d'acher les latences engendrées par les effets d’insert et les modules Channel Strip. 8 Control Room/Vumètre (Zone droite) Permet de représenter l’environnement de studio en deux zones, l'une dédiée aux musiciens (le studio) et l'autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes).

Zone gauche de la MixConsole à la page 435 Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Section des faders à la page 459 Sélecteur de racks de voie à la page 451 Explorateur des images de piste à la page 189 Ajouter des notes pour une voie de la MixConsole à la page 489 Aperçu de la latence des voies à la page 490 Control Room à la page 512 Vumètre principal à la page 526 Vumètre de Loudness à la page 529 Channel Strips à la page 476 Zone gauche de la MixConsole La zone gauche de la MixConsole regroupe plusieurs onglets qui vous permettent de congurer la visibilité et la position de voies spéciques, d'annuler des modications de paramètres ou d'enregistrer des instantanés de la MixConsole. ● Pour acher/masquer la zone gauche de la MixConsole, cliquez sur Acher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre MixConsole. Voici les onglets disponibles en haut de la zone gauche : MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Visibilité Ache sous forme de liste toutes les voies que contient votre projet et permet d'acher/masquer des voies spéciques. Historique Ache sous forme de liste toutes les modications de paramètres de la MixConsole et permet d'annuler/rétablir des modications spéciques. Instantanés Ache sous forme de liste tous les instantanés de la MixConsole que vous avez enregistrés et permet de charger des instantanés. Voici les onglets disponibles en bas de la zone gauche : Voie Ache sous forme de liste toutes les voies que contient votre projet. Zones Permet de verrouiller la position de voies spéciques.

Annuler/Rétablir les modications de paramètres de la MixConsole à la page 444 Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Visibilité dans la MixConsole L'onglet Visibilité de la MixConsole contient la liste de toutes les voies de votre projet et permet d'acher/masquer des voies spéciques. ● Pour acher/masquer une voie, cochez/décochez la en cliquant à gauche de son nom. ● Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce groupe ou dossier. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet ne reprend pas les modications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa.

Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 436 Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des pistes dans la fenêtre Projet.

1. Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Visibilité.

Nuendo 11.0.02. Cliquez sur Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé .

3. Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des voies et

la visibilité des pistes. RÉSULTAT Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées. À NOTER Les voies qui sont ancrées dans l'onglet Zones ne sont pas synchronisées.

Visibilité dans la MixConsole à la page 436 Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 72 Zones de la MixConsole L'onglet Zones contient la liste de toutes les voies de votre projet et permet de verrouiller la position de voies spéciques. ● Pour ancrer des voies à gauche ou à droite de la section des faders, cliquez sur les points de gauche ou de droite situés au niveau des noms de ces voies. Les voies ancrées ne délent plus quand vous faites déler l'achage. Elles restent visibles en permanence. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet ne reprend pas les modications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Historique de la MixConsole L'onglet Historique contient une liste de toutes les modications de paramètres de la MixConsole et permet d'annuler/rétablir des modications spéciques.

Pour annuler des modications de paramètres de la MixConsole, cliquez sur la ligne orange dans la liste d'historique et faites-la glisser vers le haut.

Pour rétablir des modications de paramètres de la MixConsole, cliquez sur la ligne orange dans la liste d'historique et faites-la glisser vers le bas. À NOTER Vous pouvez également annuler/rétablir des modications de paramètres de la MixConsole en utilisant les boutons correspondants de la barre d'outils de la MixConsole.

Annuler/Rétablir les modications de paramètres de la MixConsole à la page 444 Instantanés de la MixConsole L'onglet Instantanés contient une liste de tous les instantanés des paramètres de la MixConsole et permet de charger ces instantanés. Les instantanés vous permettent par exemple de comparer différentes versions d'un mixage. Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 instantanés des voies associées à des signaux audio. Ces instantanés intègrent les paramètres des voies d'entrée/sortie, audio, d'instruments VST, de pistes échantillonneur, de groupes, d'effets et de faders VCA. Les instantanés s’enregistrent dans les projets.

Pour charger un instantané de la MixConsole, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur Charger un instantané x .

Pour congurer les paramètres de chargement, faites un clic droit dans la liste et sélectionnez Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole. À NOTER Il est possible d'annuler/rétablir le chargement d'un instantané à partir de l'historique de la MixConsole.

Renommer des instantanés de la MixConsole à la page 445 Charger des instantanés de la MixConsole à partir de l'onglet Instantanés à la page 446 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 448 Historique de la MixConsole à la page 438 Barre d’outils de la MixConsole La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. À NOTER La barre d'outils de la MixConsole vous donne accès à quelques outils à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet : Historique de la MixConsole Annuler/Rétablir Ces boutons permettent d'annuler/rétablir les modications apportées aux paramètres de la MixConsole. Instantanés de la MixConsole Enregistrer un instantané de la MixConsole Permet d'enregistrer un instantané de la MixConsole. Fonctions d'instantanés de la MixConsole Permet d'ouvrir le menu Fonctions d'instantanés de la MixConsole. Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Rechercher Rechercher piste/voie Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies. Conguration de visibilité des voies Congurations de visibilité des voies Permet de créer différentes congurations de visibilité an de passer rapidement d’un achage à un autre. Agents de visibilité de voies Permet de dénir un agent de visibilité an de ltrer les voies. Dénir le ltre de type de voie MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Permet d’ouvrir le ltre de voies an d’acher/masquer toutes les voies d’un certain type. Racks Sélectionner types de racks Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez acher/masquer certains racks. Paramètres de rack Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur gauche. Position du délimiteur gauche Indique la position du délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de caler le curseur sur la position du délimiteur droit. Position du délimiteur droit Indique la position du délimiteur droit. Durée de l'intervalle des délimiteurs Délimiteurs à la sélection Permet de caler les délimiteurs sur la sélection. Durée de l'intervalle des délimiteurs Indique la durée de l'intervalle entre les délimiteurs. Boutons Transport Aller au marqueur précédent/À la position zéro Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent ou sur la position zéro de l'axe temporel. Aller au prochain marqueur/à la n du projet Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant ou à la n du projet. Rembobinage MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Activer le bouclage Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Stop Permet d’arrêter la lecture. Début Permet de démarrer la lecture. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Achages temps Achage temps primaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Sélectionner format de temps primaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps primaire. Achage temps secondaire Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Sélectionner format de temps secondaire Permet de sélectionner un format temporel pour l'achage temps secondaire. Marqueurs Aller au marqueur Permet de dénir et de localiser les positions des marqueurs. Ouvrir la fenêtre Marqueurs Permet d'ouvrir la fenêtre Marqueurs. Boutons d’état Désactiver tous les boutons Muet Permet de désactiver tous les statuts Muet. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Désactiver tous les boutons Solo Permet de désactiver tous les statuts Solo. Désactiver tous les boutons Listen Permet de désactiver tous les statuts Listen. Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes Permet d'activer/désactiver la lecture des automatisations pour toutes les pistes. Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes Permet d'activer/désactiver l'écriture des automatisations pour toutes les pistes. Suspendre toute lecture/écriture d'automatisation Permet de suspendre toute lecture/écriture des automatisations. Contourner Insert Permet de contourner tous les effets d'Insert. Contourner égaliseurs Permet de contourner tous les égaliseurs. Contourner Channel Strip Permet de contourner tous les modules Channel Strip. Contourner Sends Permet de contourner tous les effets Send. Groupe de liaison Lier/Délier voies sélectionnées Permet de lier les voies sélectionnées ou de supprimer leurs liaisons. Éditer les paramètres du Groupe de liaison Permet de congurer les paramètres du groupe de liaison. Suspendre toute liaison de voies Permet de suspendre toutes les liaisons des voies. Mode Absolu Permet d'apporter des modications de valeurs absolues. Mode de liaison temporaire MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Permet de synchroniser tous les paramètres touchés des voies sélectionnées. Palette Zoom Réduire largeur de voie Permet de réduire la largeur des voies. Dénir le nombre de canaux Permet d'acher le nombre de voies déni. Augmenter largeur de voie Permet d'augmenter la largeur des voies. Réduire hauteur du rack Permet de réduire la hauteur du rack. Augmenter hauteur du rack Permet d'augmenter la hauteur du rack. Vumètre de performance système Vumètre de performance système Permet d'acher les vumètres de charge moyenne de traitement audio et de charge cache disque. Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Menu des fonctions de la console Menu Fonctions Permet d’accéder à un menu local dans lequel il est possible de sélectionner une fonction de la MixConsole. Commandes de zone de fenêtre Acher/Masquer zone gauche Permet d'acher/masquer la zone gauche de la fenêtre. Acher/Masquer zone droite Permet d'acher/masquer la zone droite de la fenêtre. Congurer disposition de fenêtre MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Permet de congurer la disposition des éléments de la fenêtre. Congurer la barre d'outils Congurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher sur la barre d'outils. Rechercher des voies La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies spéciques. Elle s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses voies.

1. Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole pour ouvrir un

sélecteur regroupant toutes les voies.

2. Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche.

Au cours de la saisie, le sélecteur ltre automatiquement les résultats.

3. Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur Entrée .

RÉSULTAT La voie est sélectionnée dans la liste des voies. À NOTER Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent achée. Les voies qui ont été masquées à l’aide de la fonction Dénir le ltre de type de voie ne sont pas achées. Annuler/Rétablir les modications de paramètres de la MixConsole Vous pouvez annuler/rétablir les modications apportées aux paramètres de la MixConsole an de comparer différentes congurations de la MixConsole. À NOTER Les modications de paramètres de la MixConsole qui sont automatisées ne sont pas enregistrées dans l'historique de la MixConsole. Pour annuler/rétablir un paramètre de la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la barre d'outils de la MixConsole dans la fenêtre MixConsole ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, cliquez sur Annuler ou sur Rétablir.

Appuyez sur Alt/Opt - Z pour annuler les modications apportées aux paramètres de la MixConsole ou appuyez sur Alt/Opt - Maj - Z pour rétablir les modications de paramètres. Voici les modications de paramètres de la MixConsole qui peuvent être annulées/rétablies :

Modications du panoramique

Modications dans le rack de Routage

Modications de ltre, gain et phase dans le rack Pré MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0● Modications des plug-ins dans le rack d’Inserts ● Modications de l'égalisation ● Modications dans le rack Channel Strip

Modications dans le rack Effets Send ● Modications dans le rack Sends Cue ● Modications dans le rack de Routage direct IMPORTANT L’historique de la MixConsole ne s’enregistre pas dans les projets.

Historique de la MixConsole à la page 438 Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Enregistrer des instantanés des paramètres de la MixConsole Vous pouvez enregistrer dans un instantané les paramètres de la MixConsole pour les voies associées à des signaux audio.

● Dans la barre d’outils, cliquez sur Enregistrer un instantané de la MixConsole. RÉSULTAT Les paramètres de la MixConsole sont enregistrés dans un instantané. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 instantanés. Ceux-ci sont achés dans l'onglet Instantanés de la zone gauche de la MixConsole. À NOTER Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la MixConsole.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole et choisir les paramètres qui doivent être chargés.

Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 448 Renommer des instantanés de la MixConsole Vous pouvez renommer des instantanés de la MixConsole.

1. Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Instantanés.

2. Double-cliquez sur le nom de l'instantané pour lui attribuer un nouveau nom.

3. Appuyez sur Entrée .

Nuendo 11.0.0Actualiser un instantané de la MixConsole Il est possible d'actualiser un instantané an d'appliquer des modications à une conguration. Cela peut également s'avérer nécessaire si vous avez déjà enregistré le nombre maximal d'instantanés (dix).

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Fonctions d'instantanés de la MixConsole et sélectionnez Actualiser l'instantané sélectionné : Instantané x.

Dans l'onglet Instantanés, faites un clic droit sur l'instantané que vous souhaitez actualiser et sélectionnez Actualiser l'instantané sélectionné : Instantané x. RÉSULTAT L'instantané est actualisé. À NOTER Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la MixConsole.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole et choisir les paramètres qui doivent être chargés.

Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 448 Charger des instantanés de la MixConsole à partir de l'onglet Instantanés Vous pouvez charger des instantanés de la MixConsole à partir de l'onglet Instantanés.

Vous avez enregistré au moins un instantané de la MixConsole.

1. Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Instantanés.

2. Facultatif : cliquez sur Fonctions d'instantanés de la MixConsole et sélectionnez

Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de choisir quels paramètres doivent être chargés, puis cliquez sur OK.

3. Sélectionnez l'instantané que vous souhaitez charger et cliquez sur Charger un instantané

x . À NOTER Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la MixConsole. Quand vous chargez un instantané sur une voie qui contient des données d’automatisation, un message d'avertissement s'ache. Un message vous informe que l'instantané a été chargé. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L'instantané est chargé et les paramètres sont appliqués. Quand vous chargez un instantané pendant la lecture, il arrive que le son soit brièvement interrompu si les paramètres de l'instantané sont très différents des paramètres qu'il remplace.

Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 448 Charger des instantanés de la MixConsole à partir de la barre d'outils de la MixConsole Vous pouvez charger des instantanés de la MixConsole à partir de la barre d'outils de la MixConsole.

Vous avez enregistré au moins un instantané de la MixConsole.

1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Fonctions d'instantanés de la MixConsole.

2. Dans le menu, sélectionnez l'instantané que vous souhaitez charger.

À NOTER Les données d’automatisation ne sont pas enregistrées dans les instantanés de la MixConsole. Quand vous chargez un instantané sur une voie qui contient des données d’automatisation, un message d'avertissement s'ache. Un message vous informe que l'instantané a été chargé. RÉSULTAT L'instantané est chargé et les paramètres sont appliqués. Quand vous chargez un instantané pendant la lecture, il arrive que le son soit brièvement interrompu si les paramètres de l'instantané sont très différents des paramètres qu'il remplace.

Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole à la page 448 Ajouter des notes à des instantanés Vous pouvez ajouter des notes et commentaires à un instantané.

Vous avez enregistré au moins un instantané de la MixConsole.

1. Dans la zone gauche de la MixConsole, ouvrez l'onglet Instantanés.

2. Sélectionnez l'instantané pour lequel vous souhaitez ajouter des commentaires.

3. Dans la section Notes des instantanés de l'onglet Instantanés, saisissez vos notes.

Nuendo 11.0.0Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole Les Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole vous permettent de choisir quels paramètres des voies sont chargés quand vous chargez un instantané enregistré. Pour ouvrir la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes :

Ouvrez le menu local Fonctions d'instantanés de la MixConsole dans la barre d'outils de la MixConsole et sélectionnez Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole.

Dans la zone gauche de la MixConsole, faites un clic droit dans l'onglet Instantanés et sélectionnez Paramètres de chargement des instantanés de la MixConsole. Les options suivantes vous permettent de choisir quels paramètres sont chargés : Pre (Filtres/Gain/Phase) Activez cette option pour que les paramètres des ltres, de gain et de phase soient chargés. Inserts Activez cette option pour que les inserts soient chargés.

Activez cette option pour que les paramètres d'égalisation soient chargés. Channel Strip Activez cette option pour que les modules Channel Strip soient chargés. Effets Send Activez cette option pour que les sends soient chargés. Pan Activez cette option pour que les paramètres de panoramique soient chargés. Volume Activez cette option pour que les paramètres de volume soient chargés. Canaux sélectionnés uniquement Activez cette option pour faire en sorte que seuls les paramètres des voies sélectionnées soient chargés. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Avertir avant la suppression des automatisations des plug-ins Quand cette option est activée, un message vous avertit quand des automatisations de plug-ins risquent d'être supprimées. Filtrage des types de voies Le ltre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir les types de voies devant être achés.

1. Cliquez sur Dénir le ltre de type de voie.

Le ltre des types de voies apparaît.

2. Cliquez à gauche d'un type de voie pour le décocher et masquer toutes les voies de ce type.

RÉSULTAT Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du bouton Dénir le ltre de type de voie change an d’indiquer que ce type de voie a été masqué. Menu Congurations de visibilité des voies Vous pouvez vous servir du bouton Congurations de visibilité des voies situé dans la barre d’outils de la MixConsole pour créer des congurations permettant d’alterner rapidement entre différentes options de visibilité. Ce bouton indique le nom de la conguration active. Une liste de congurations apparaît dès que vous créez la première conguration. Pour charger une conguration, sélectionnez-la dans le menu. Les congurations de visibilité des voies s’enregistrent dans les projets. Ajouter conguration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter conguration, dans laquelle vous pouvez enregistrer votre conguration et lui attribuer un nom. Actualiser la conguration Quand vous modiez la conguration active, un astérisque apparaît à droite du nom de cette conguration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les modications apportées à la conguration active. Renommer la conguration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la conguration, dans laquelle vous pouvez renommer la conguration active. Supprimer la conguration Permet de supprimer la conguration active. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Placer la conguration sur la position Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins 2 congurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la conguration active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne pouvez assigner des raccourcis clavier qu’aux huit premières congurations dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Enregistrement des congurations Pour passer rapidement d’une conguration de voies à une autre, vous pouvez enregistrer vos congurations. Les congurations intègrent le paramétrage des onglets Visibilité et Zone, ainsi que les statuts Acher/Masquer des types de voies et des racks.

1. Paramétrez la conguration que vous souhaitez enregistrer.

2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Congurations de visibilité des voies.

3. Dans le menu local, sélectionnez Ajouter conguration.

4. Dans la boîte de dialogue Ajouter conguration, attribuez un nom à la conguration.

RÉSULTAT La conguration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment. Agents de visibilité de voies Les agents de visibilité des voies vous permettent d’acher ou de masquer toutes les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières. Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des manières suivantes : ● Cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. ● Dans la zone gauche de la MixConsole, sélectionnez l'onglet Visibilité et faites un clic droit dans une zone vide pour ouvrir le menu contextuel. Menu Agents de visibilité de voies Le menu local Agents de visibilité de voies regroupe des options qui vous permettent d’acher ou de masquer toutes les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières. ● Pour ouvrir le menu local Agents de visibilité des voies, cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. Acher toutes les voies Permet d’acher toutes les voies de votre projet. N’acher que les voies sélectionnées Permet d’acher uniquement les voies sélectionnées. Masquer voies sélectionnées Permet de masquer toutes les voies sélectionnées. Acher les voies qui contiennent des données Permet d’acher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Acher les voies qui contiennent des données à la position du curseur Permet d’acher toutes les voies comportant des événements ou des conteneurs situés à la position du curseur. Acher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs Permet d’acher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs entre les délimiteurs. Acher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée Permet d’acher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez sélectionnée en premier. Annuler changements de visibilité Permet d'annuler les modications apportées aux paramètres de visibilité. Rétablir changements de visibilité Permet de rétablir les modications apportées aux paramètres de visibilité. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Annulation et rétablissement des modications de la visibilité Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modications de la visibilité.

1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Agents de visibilité de voies.

2. Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements de visibilité.

Sélecteur de racks Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spéciques de la MixConsole qui sont organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends. Sélecteur de racks de voie Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole. ● Pour ouvrir le sélecteur de racks, cliquez sur Sélectionner types de racks dans la barre d'outils de la MixConsole. Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver : Matériel Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement disponible si votre matériel le prend en charge. Routage Permet de congurer le routage d’entrée et de sortie. Pour le MIDI, il est également possible de sélectionner un canal MIDI. Pre (Filtres/Gain/Phase) Pour les voies associées à des signaux audio, le rack contient des commandes de ltre d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain. Pour les canaux MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Inserts Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie. Égaliseurs (voies associées à des signaux audio uniquement) Permet de paramétrer l’égalisation de la voie. Channel Strip (voies associées à des signaux audio uniquement) Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et Limiter. Effets Send Permet de sélectionner des effets Send pour une voie. Sends Cue (voies associées à des signaux audio uniquement) Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends Cue (maximum). Routage direct Permet de congurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées à la fois. Contrôles instantanés de pistes Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès. Interfaces de périphériques Permet d’acher les interfaces de périphériques disponibles. VCA Permet de visualiser et congurer les connexions avec les faders VCA.

Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Menu Paramètres de rack Le menu local Paramètres de rack permet de congurer les racks. ● Pour ouvrir le menu local Paramètres de rack, cliquez sur Paramètres de rack dans la barre d'outils de la MixConsole. Rack élargi exclusif Permet d’acher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres racks. Nombre de cases xe Montre toutes les cases disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de Cues et de Contrôles instantanés. Lier les racks aux congurations Quand cette option est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous enregistrez et chargez une conguration. Acher pré/ltres comme <Nom et réglage combinés> Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez acher le nom et le réglage sur une seule ligne. Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez acher le nom et le réglage sur des lignes distinctes. Acher Inserts comme <Noms des plug-ins et commandes des inserts> Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez acher uniquement les noms des plug-ins. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Sélectionnez Noms des plug-ins et commandes des inserts si vous souhaitez acher les noms des plug-ins et les commandes des inserts. Acher tous les contrôles Channel Strip Permet d’acher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel Strip. Acher un seul type de Channel Strip Permet de n’acher qu’un seul type de Channel Strip à la fois. Acher Sends comme <Destination des Sends et gain> Sélectionnez Destination des Sends et gain si vous souhaitez acher la destination et le gain sur une seule ligne. Sélectionnez Destination des Sends, gain et commandes des Sends si vous souhaitez acher la destination, le gain et les commandes des sends. Acher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées> Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez acher la destination et la valeur sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez acher la destination et la valeur sur des lignes distinctes.

Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Liaison des voies Vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein d’un groupe de liaison. Toute modication apportée à une voie est reproduite sur toutes les voies liées, selon les options activées dans les paramètres du groupe de liaison. Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole permettent de lier des voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur conguration. Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison permet de congurer les paramètres des voies du groupe. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : Nouveau nom du Groupe de liaison Permet de saisir un nom pour le groupe de liaison. Volume Activez cette option pour lier le volume des voies du groupe. Pan Activez cette option pour lier le panoramique des voies du groupe.

Activez cette option pour lier les égaliseurs des voies du groupe. Effets de dynamique (Compresseur, Gate, etc.) Activez cette option pour lier la dynamique des voies du groupe. Effets Send Activez cette option pour lier les effets Send des voies du groupe. Inserts Activez cette option pour lier les inserts des voies du groupe. Muet/Solo/Écoute Activez cette option pour lier les statuts Muet, Solo et Écoute des voies du groupe. Écrire/Lire l’automatisation Activez cette option pour lier les statuts d'écriture ou de lecture des automatisations sur les voies du groupe. Routage Activez cette option pour lier le routage des voies du groupe. Sélection Activez cette option pour lier la sélection des voies du groupe. Activer l’enregistrement/Moniteur Activez cette option pour lier les statuts d'activation pour l'enregistrement ou de moniteur sur les voies du groupe. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER Par défaut, les paramètres de volume, des effets send, de routage et de sélection sont activés. Ligne d’achage Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’achage apparaît en haut de la section des faders de la MixConsole. La ligne d’achage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre un menu local Lier les paramètres qui permet d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison. Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la ligne d’achage et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le nom en maintenant une touche morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison apparaît. Le menu local offre les options suivantes : Délier voies sélectionnées Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez cette option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est supprimé. Éditer les paramètres du Groupe de liaison Permet de congurer les paramètres du groupe de liaison. Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun. Voies liées Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.

Modication des paramètres de liaison des groupes à la page 456 Ajout de voies à des groupes de liaison à la page 456 Suppression de voies de groupes de liaison à la page 457 Faders VCA à la page 506 Créer des groupes de liaison Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison.

1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.

2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.

3. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les paramètres que

vous souhaitez lier.

RÉSULTAT Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie dans la ligne d’achage. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER ● Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel Strip sont également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modiez le paramétrage de la case d’insert 3 sur une voie, ces modications s’appliqueront également à la case 3 sur les autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne seront pas affectés. ● Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison, toutes les voies de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.

Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison à la page 453 Modication des paramètres de liaison des groupes Quand vous modiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison, la modication s’applique à tout le groupe.

Pour modier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez ce groupe, puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison et modiez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. ● Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole. ● Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. ● Pour modier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de liaison, activez Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur Alt/Opt . ● Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs dans la barre d’outils de la MixConsole. À NOTER Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction Lier.

Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison à la page 453 Ajout de voies à des groupes de liaison Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison.

1. Dans la ligne d’achage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu local Lier les

2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez le groupe de

liaison. RÉSULTAT La voie est intégrée au groupe de liaison. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Suppression de voies de groupes de liaison Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison.

1. Dans la ligne d’achage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le menu local Lier

2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> et

sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison. RÉSULTAT La voie est supprimée du groupe de liaison. Utilisation des liens rapides (Q-Link) Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les paramètres touchés des voies sélectionnées.

1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.

2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link.

À NOTER Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur Maj - Alt/Opt . Dans ce cas, la liaison est uniquement active tant que vous restez appuyés sur les touches.

3. Modiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées.

RÉSULTAT Les modications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link reste activé. Menu Fonctions Le Menu Fonctions contient des outils et des raccourcis qui correspondent aux paramètres et fonctions de la MixConsole. ● Pour ouvrir le Menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans la barre d'outils de la MixConsole. Délement au canal sélectionné Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans l’onglet Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement achée dans la section des faders. Copier les paramètres de la première voie sélectionnée Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée. Appliquer les paramètres aux voies sélectionnées Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées. Zoom Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. Ouvrir les connexions audio Permet d'ouvrir la fenêtre Connexions audio. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Voies Cue de la Control Room Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les voies Cue et régler le niveau et le panoramique. Contraindre la compensation du délai Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai, laquelle garantit la parfaite synchronisation des voies et compense automatiquement la latence des plug-ins VST pendant la lecture. Routage direct : Mode Somme activé/désactivé Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois. Mode After Fader Listen Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen) vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres de panoramique. Transitions EQ/ltre Permet de congurer le mode Transitions EQ/ltre sur des valeurs Douces à Rapides. Enregistrer les voies sélectionnées Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées. Charger les voies sélectionnées Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées. Paramètres globaux des vumètres Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez congurer les paramètres globaux des vumètres. Réinitialiser les voies de la MixConsole Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send pour toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le panoramique est centré. Lier MixConsoles Il est possible de lier plusieurs fenêtres de la MixConsole, par exemple an d'acher sur des moniteurs différents toutes les voies visibles dans la section des faders de différentes fenêtres. Le cas échéant, les barres de délement, les congurations de la visibilité, les ltres et les fonctions de la barre d'outils qui affectent la section des faders sont liés. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure dans la fenêtre Projet n'est pas prise en compte dans la liaison.

Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Enregistrement des paramètres de la MixConsole Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies associées à des signaux audio an de les charger ensuite dans un projet.

1. Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.

2. Sélectionnez Menu Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées.

3. Dans le sélecteur de chier, indiquez le nom du chier et son emplacement.

Nuendo 11.0.04. Cliquez sur Enregistrer. RÉSULTAT Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de chier .vmx. Le routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte. Charger des paramètres de la MixConsole Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant pour les voies sélectionnées.

1. Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres de

MixConsole. Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les paramètres de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.

2. Sélectionnez Menu Fonctions > Charger les voies sélectionnées.

3. Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le chier .vmx et

cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées. À NOTER Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre inférieur de voies, certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués. Comme les paramètres enregistrés sont appliqués de gauche à droite, suivant leur achage dans la MixConsole, les paramètres des voies restantes vers la droite ne sont appliqués à aucune voie. Section des faders La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies d’entrée et de sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX, Fader VCA et ReWire. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand une voie est désactivée dans l'onglet Visibilité ou quand son type est désactivé, elle n’apparaît pas dans la section des faders. La MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet ne reprend pas les modications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. Elle est liée à la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet. Cette section vous offre les possibilités suivantes : ● Éditer les paramètres du Groupe de liaison ● Congurer le panoramique ● Activer les fonctions Rendre muet et Solo ● Mode Activer l’écoute ● Ouvrir la conguration de voie ● Régler le volume ● Activer l’automatisation ● Régler les niveaux d’entrée À NOTER Toutes les fonctions et paramètres de la section des faders sont également disponibles dans la MixConsole de la zone inférieure de la fenêtre Projet.

Modication des paramètres de liaison des groupes à la page 456 Paramètres de voie à la page 490 Écrire/Lire l’automatisation à la page 863 Acher/Masquer des voies de la MixConsole dans la zone inférieure à la page 430 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Commande de panoramique Chaque voie associée à des signaux audio et possédant une conguration de sortie au moins stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des faders. Sur les canaux MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat obtenu dépendra de la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de panoramique. La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre stéréo. Cette commande n’est pas la même dans les congurations stéréo et Surround. Les voies dont la conguration de sortie est multicanaux sont dotées d’une commande VST MultiPanner miniature.

Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous réglez la commande de panoramique.

Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique.

Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de panoramique.

Création de nouveaux projets à la page 105 Son Surround à la page 793 Stereo Balance Panner Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Il est activé par défaut. Stereo Combined Panner Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et droites sont liées et conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible pour les voies congurées avec une entrée et une sortie stéréo. ● Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de panoramique et sélectionnez Stereo Combined Panner. ● Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite, maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et faites glisser la commande souhaitée vers la gauche ou la droite. ● Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite et la voie de droite vers la gauche. La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change quand les voies sont inversées.

Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position (mono). Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal.

Pour dénir le mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles pistes Audio, congurez le Mode par défaut du Stereo Panner dans la boîte de dialogue Préférences (page VST). MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Contourner le panoramique Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies associées à des signaux audio. ● Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à gauche ou appuyez sur Ctrl/Cmd - Alt/Opt - Maj et cliquez sur la commande de panoramique.

Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur Ctrl/Cmd - Alt/Opt - Maj et cliquez à nouveau. Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit :

Les voies mono sont orientées au centre.

Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.

Les voies Surround sont orientées au centre. Utilisation des fonctions Solo et Muet Les fonctions Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies.

Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet. Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau.

Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie. Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo. ● Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les boutons Solo dans la barre d'outils. ● Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée. Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés. ● Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un Alt/Opt -clic sur Solo. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour passer en mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre voie est activée en solo. Faites à nouveau un Alt/Opt -clic pour désactiver le mode Solo inactif. Mode Listen Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies sélectionnées sans interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une séance d’enregistrement, il permet à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control Room d’atténuer le signal d’un musicien sans modier les paramètres d’enregistrement, par exemple. À NOTER Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room.

Pour activer le mode Listen, cliquez sur Listen sur une voie. La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal soit interrompu.

Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Volume Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de volume. Le niveau des faders est aché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies associées à des signaux audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les canaux MIDI. ● Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.

Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur Maj tout en déplaçant les faders. ● Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur un fader. Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle ne soit routée vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe. Sur les voies de sortie, le fader de volume contrôle le niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un bus de sortie. Sur le canaux MIDI, le fader de volume contrôle les changements de volume dans la MixConsole en transmettant des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui peuvent répondre aux messages MIDI. Menu Paramètres globaux des vumètres Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modier les caractéristiques des vumètres des voies audio. Faites un clic droit sur le vumètre de voie et sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Paramètres globaux des vumètres : Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et achés sous la forme de lignes horizontales statiques sur le vumètre. Options de crête des vumètres - Maintenir toujours Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent achés jusqu’à ce que les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous pouvez utiliser le paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres de la boîte de dialogue Préférences (page Vumètres) pour congurer le temps de maintien des niveaux de crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à 30 000 ms. Position du vumètre - Entrée Quand cette option est activée, les vumètres achent les niveaux d’entrée de toutes les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée. Position du vumètre - Post-Fader Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders. Position du vumètre - Post-Panner Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders en prenant en compte les paramètres de panoramique. Réinitialiser vumètres Permet de réinitialiser les vumètres. Congurer les couleurs des vumètres En congurant les couleurs des vumètres, vous pourrez bénécier d'un meilleur aperçu des niveaux atteints.

1. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Vumètres > Apparence.

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez une échelle dans le menu local Échelle pour l'édition. À NOTER Sur les vumètres des voies c'est l'Échelle +3 dB Digital qui est utilisée.

3. Procédez de l'une des manières suivantes pour dénir le niveau à partir duquel une couleur

change : ● Double-cliquez sur une position de niveau à droite de l’échelle du vumètre et saisissez la valeur de niveau souhaitée (en dB). Pour saisir des valeurs en dB inférieures à zéro, ajoutez un signe moins avant le niveau saisi. ● Cliquez sur une position de niveau et faites-la glisser sur le niveau souhaité. Appuyez sur Maj pour un positionnement plus précis. ● Cliquez sur une position de niveau et décalez-la vers le haut ou le bas à l'aide des touches Flèche montante / Flèche descendante . Appuyez sur Maj pour un déplacement plus rapide.

4. Cliquez sur la partie supérieure ou inférieure d’une poignée de couleur de manière à acher

un cadre, puis servez-vous de la palette de couleurs pour sélectionner une couleur. Quand vous sélectionnez la même couleur dans les parties supérieure et inférieure de la poignée, le vumètre change progressivement de couleur. En dénissant des couleurs différentes, vous pourrez voir les changements avec davantage de précision. À NOTER

Pour ajouter d’autres poignées de couleur, cliquez sur Ajouter ou faites un Alt -clic au niveau souhaité sur la droite de l’échelle du vumètre. Une couleur par défaut est automatiquement attribuée à chaque poignée créée.

Pour supprimer une poignée, sélectionnez-la et cliquez sur Supprimer ou faites un Ctrl/ Cmd -clic sur la poignée à supprimer.

Vumètres - Apparence à la page 1468 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Vumètres de niveau Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou MIDI. Le témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau enregistré.

Pour réinitialiser le niveau de crête, faites un Alt/Opt -clic sur la valeur Niveau de crête du vumètre. À NOTER Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument, diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne. Niveaux d’entrée Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux d’entrée susamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio. Dans le même temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique). Réglage des niveaux d’entrée Vous pouvez régler le niveau d'entrée dans la MixConsole. Veillez à ce que le signal soit susamment fort sans toutefois dépasser 0 dB.

1. Sélectionnez Menu Fonctions > Paramètres globaux des vumètres > Position du vumètre

et activez Entrée. Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal à l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des effets, du volume ou du panoramique. Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal non traité transmis à l’interface audio.

2. Déclenchez la source audio et vériez les vumètres de niveau de la voie d’entrée.

Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.

3. Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes :

● Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe. ● Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio. ● Si votre carte son reconnaît la fonction tableau de bord ASIO, vous pourrez régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez Studio > Conguration du studio, puis sélectionnez votre carte son dans la liste Périphériques. Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur Tableau de bord dans la section des paramètres, à droite.

4. Facultatif : sélectionnez Menu Fonctions > Paramètres globaux des vumètres > Position

du vumètre et activez Post-Fader. À NOTER Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un chier sur votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la voie d’entrée.

5. Facultatif : Dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et

sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, congurez l’égalisation. Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet. C’est la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur Maj ou sur Alt/Opt pour régler le gain d’entrée. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.06. Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée. Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB, c’est-à- dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.

7. Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du signal.

Écrêtage L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de l’interface. La retranscription du signal du bus d’entrée en chier audio sur votre disque dur peut également donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les paramètres du bus d’entrée, ajouter de l’égalisation, des effets (etc.) pendant l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une augmentation du niveau du signal qui engendre un écrêtage dans le chier audio enregistré. Racks de voie La section Racks de voie contient des fonctions spéciques de la MixConsole qui permettent par exemple de congurer le routage, les effets d’insert ou les effets Send. Ces fonctions sont organisées en racks. À NOTER La MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet ne contient que les racks Effets d’insert et Effets Send.

Routage à la page 467 Pre (Filtres/Gain/Phase) à la page 470 Inserts à la page 471 Égaliseurs (EQ) à la page 473 Channel Strips à la page 476 Effets Send à la page 483 Sends Cue à la page 484 Routage direct à la page 485 Contrôles instantanés de pistes à la page 488 Interfaces de périphériques à la page 488 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Copier et déplacer des congurations de racks et de voies Vous pouvez copier ou déplacer des congurations de racks et de voies en les faisant glisser. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. La fonction glisser-déplacer peut être utilisée entre des voies et entre les cases d’un rack d’une même voie. Quand vous faites glisser les paramètres, les sections où ils peuvent être déposés vous sont indiquées à l'écran. Ce qui suit s’applique :

Pour déplacer une conguration de rack sur un autre rack, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination.

Pour copier la conguration d'un rack sur un autre rack, appuyez sur Alt/Opt , faites glisser le premier rack et déposez-le sur le rack de destination.

Pour copier une conguration de voie sur une autre voie, faites glisser la voie et déposez-la sur la voie de destination.

Pour copier une conguration de voie sur une autre voie, avec ses paramètres de routage direct et de routage de sorties, appuyez sur Alt/Opt , faites glisser la voie et déposez-la sur la voie de destination. Il est possible de copier des congurations de rack et de voie sur des voies de types différents, à condition qu'elles possèdent des congurations compatibles. ● Par exemple, quand vous copiez la conguration de voies d’entrée/de sortie, les paramètres des effets Send ne sont pas affectés sur la voie cible. ● Pour les projets en son Surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de haut- parleurs Surround sont rendus muets quand une conguration Surround est collée sur une voie mono ou stéréo. Routage Le rack de Routage permet de congurer le routage des entrées et sorties, c’est-à-dire de congurer les bus d’entrée et de sortie. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant, vous devez sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu. À NOTER Les paramètres que vous congurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être modiés sur le chier audio une fois celui-ci enregistré. Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX. Dans ce cas, vous devez router la voie sur un bus de sortie. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Conguration du routage Vous pouvez congurer les bus d'entrée et de sortie dans le rack de Routage de la MixConsole.

Congurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre Connexions audio.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage pour acher

le rack de Routage au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de routage des

entrées ou des sorties d’une voie.

3. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée.

Pour congurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur Maj - Alt/Opt et sélectionnez un bus.

Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant (la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au troisième bus, et ainsi de suite), appuyez sur Maj et sélectionnez un bus.

Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée ou de sortie. Input Busses Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent à la conguration de la voie. À NOTER Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez enregistrer un mixage du groupe. Congurations de routage d’entrée pour les voies mono Pour les voies mono, les congurations de routage d'entrée suivantes sont possibles. ● Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou Surround. ● Entrées externes congurées dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio. Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou Surround. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback. ● Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie FX mono. Ces congurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.

Routage à la page 467 Congurations de routage d’entrée pour les voies stéréo Pour les voies stéréo, les congurations de routage d'entrée suivantes sont possibles.

Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround.

Entrées externes congurées dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio. Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback.

Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et bus de sortie de Voie FX mono ou stéréo. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Ces congurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.

Routage à la page 467 Congurations de routage d’entrée pour les voies Surround Pour les voies Surround, les congurations de routage d'entrée suivantes sont possibles. ● Bus d’entrée Surround. ● Entrées externes congurées dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio. Elles doivent posséder la même conguration d’entrée.

Bus de sortie. Ils doivent posséder la même conguration d’entrée et ne pas engendrer de boucle de réinjection.

Routage à la page 467 Bus de sortie Pour les bus de sortie, toute assignation est possible. Vous pouvez router la sortie des voies audio, d'instrument, de groupe, FX et Rewire sur des voies de sortie, de groupe et FX, ou l'utiliser en tant que source pour le Side-Chain. En routant les sorties de plusieurs voies audio sur un groupe, vous pouvez par exemple contrôler les niveaux de ces voies à l’aide d’un seul fader et appliquer les mêmes effets et paramètres d'égalisation à toutes ces voies. Utilisation des voies de Groupe Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous pouvez ainsi contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les mêmes effets et EQ à toutes les voies, etc. Vous pouvez également sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée d’une piste Audio, an d’exporter un mixage de certaines voies en particulier, par exemple.

Vous avez créé et conguré une piste de voie de Groupe en stéréo.

1. Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie.

2. Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe.

3. Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe.

RÉSULTAT Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et traverse l’effet inséré, en stéréo. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Pre (Filtres/Gain/Phase) Le Pré rack des voies associées à des signaux audio est doté de ltres passe-bas et passe-haut, ainsi que de paramètres de gain et de phase. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Sur les canaux MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée. À NOTER Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe d’égalisation.

Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 944 Paramètres d’égalisation à la page 473 Conguration des ltres Chaque voie associée à des signaux audio est dotée de ltres passe-bas et passe-haut indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus hautes ou plus basses que la fréquence de coupure.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/

Phase) pour acher le Pré rack au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez à gauche du ltre passe-bas pour activer le ltre passe-bas. Vous avez le choix entre

les options suivantes : ● Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz. ● Cliquer sur Sélectionner la pente du ltre à droite du ltre passe-bas pour sélectionner une pente de ltre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB.

3. Cliquez à gauche du ltre passe-haut pour activer le ltre passe-haut. Vous avez le choix

entre les options suivantes : ● Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz. ● Cliquer sur Sélectionner la pente du ltre à droite du ltre passe-haut pour sélectionner une pente de ltre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB. RÉSULTAT Les modications apportées sont visibles sur la courbe achée. Quand vous désactivez les ltres passe-bas et passe-haut, les courbes de ces ltres disparaissent de l’écran. Les ltres passe-bas et passe-haut contournés sont représentés dans une autre couleur. Conguration du gain d’entrée Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les sections d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en fonction du niveau du signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une compression radicale en augmentant le MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0gain d’entrée d’un compresseur, par exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau des signaux mal enregistrés.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/

Phase) pour acher le Pré rack au-dessus de la section des faders.

2. Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite an de réduire ou d’augmenter le

gain. Conguration de la phase Toutes les voies associées à des signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase qui vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés à l’envers et celle des micros hors phase du fait de leur positionnement.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/

Phase) pour acher le Pré rack au-dessus de la section des faders.

2. Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal.

Inserts Le rack Effets d'insert des voies associées à des signaux audio contient des cases qui vous permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous pouvez charger des effets d’insert MIDI. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des Plug-ins.

Effets audio à la page 535 Ajouter des effets d’insert Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies de la MixConsole.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Inserts pour acher le

rack d’Inserts au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert.

3. Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner.

RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface s’ouvre. Changer le nombre de cases pré-fader/post-fader Pour chaque voie associée à des signaux audio, vous pouvez ajouter des inserts pré-fader et post-fader et modier le nombre de ces cases.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites un clic droit sur un effet d'insert en pré-fader puis sélectionnez Congurer comme dernière case pré-fader dans le menu contextuel. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0● Cliquez et faites glisser vers le haut ou le bas le séparateur des cases pré-/post-fader. RÉSULTAT Le nombre de cases pré-fader et post-fader est modié en conséquence. La couleur et la ligne de séparation indiquent quels effets sont en pré-fader et en post-fader. Contourner les effets d’insert Vous pouvez contourner tous les effets d'insert.

Pour contourner tous les inserts, cliquez sur Bypass en haut du rack Inserts.

Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la case de cet insert. ● Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Activer le Side-Chain sur des inserts Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain.

1. Faites un clic droit sur un effet d’insert.

2. Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option Activer/Désactiver le Side-Chain.

Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des préréglages de chaîne FX pour les recharger par la suite. Les chiers de préréglages de chaîne FX portent l’extension .fxchainpreset.

● Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :

Pour enregistrer les paramètres congurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage.

Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des égaliseurs et les congurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de chaîne FX dans la MediaBay. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Appliquer des préréglages de chaîne FX à la page 580 Égaliseurs (EQ) Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à des signaux audio. Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Activer des bandes de l’égaliseur Dans le rack EQ, vous pouvez activer jusqu'à quatre bandes d'égaliseur pour chaque canal audio.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour acher

le rack EQ au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez sur Activer/Désactiver bande pour activer une bande d’EQ.

Paramètres d’égalisation Vous pouvez congurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez dénir des types de ltre différents pour chacun des modules. 1 Contournement d’EQ Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation. 2 Achage de la courbe Cliquez sur ce graphique sur une voie pour en acher une version agrandie. Ce graphique est également présent dans la section Égaliseurs de l’Inspecteur de la piste dans la fenêtre Projet et dans la fenêtre Paramètres de voie. Quand vous cliquez sur l'achage de la courbe, la vue est agrandie et un curseur réticule apparaît. Les coordonnées de la souris indiquent la fréquence, la valeur de note, le décalage et le niveau en haut ou en bas de l’écran. ● Clquez pour ajouter un point sur la courbe et activer la bande EQ correspondante. ● Double-cliquez sur un point de courbe pour le désactiver. ● Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour dénir le gain. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd pour régler uniquement le gain. ● Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence. ● Appuyez sur Alt/Opt pour régler uniquement la fréquence. ● Faites glisser la souris en appuyant sur Maj pour dénir le paramètre Q-factor. ● Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Inverser paramètres EQ. La représentation de la courbe nale prend en compte les paramètres d’égalisation, ainsi que les ltres passe-bas et passe-haut actifs dans les paramètres du Pré rack. Les paramètres de ltrage contournés apparaissent dans une autre couleur que les paramètres actifs. Les paramètres de ltrage désactivés sont masqués. À NOTER Il n’est pas possible de modier les ltres passe-bas et passe-haut sur la courbe. Pour congurer les ltres, ouvrez le Pré rack.

Sélectionner préréglage Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez charger/enregistrer un préréglage. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.04 Activer/Désactiver bande Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ. Paramètres des bandes

Activer/Désactiver bande Permet d'activer/désactiver la bande d’égalisation.

Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est de ±24 dB.

Fréquence Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Vous pouvez dénir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si vous saisissez une valeur de note, la fréquence est automatiquement achée en Hz. Par exemple, la valeur de note A3 correspond à une fréquence de 440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous pouvez également saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5 -23 ou C4 +49. À NOTER Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de quoi, les centièmes de décalage ne seront pas pris en compte. 4 Q-Factor Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. 5 Sélectionner le type de bande EQ Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être congurées en tant que ltres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique.

Conguration des ltres à la page 470 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation.

● Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :

Pour enregistrer les paramètres congurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage.

Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis sélectionnez un préréglage. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et les congurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans la MediaBay. Channel Strips Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à des signaux audio. Il permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes. Vous pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les glissant-déplaçant. À NOTER Le rack Channel Strip est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Porte de bruit Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse un seuil déni, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Compresseur Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.

Permet de congurer des paramètres d’égalisation. Outils Permet d’accéder à divers outils. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Porte de bruit Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Threshold Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau supérieur au seuil xé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux inférieurs à ce seuil déclenchent sa fermeture. Range Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Plus cette valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée est élevé. Attack Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été déclenchée. Release Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme. Listen Filter Permet d’écouter le signal ltré. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Activer ltre Permet d'activer/désactiver le chaînage interne du signal et de congurer un ltre qui contrôlera la détection du signal. Auto Release Détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. Filter Frequency Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la fréquence du ltre pour la détection du signal. Q-Factor Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la résonance du ltre pour la détection du signal. DEL d’état Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un état intermédiaire (DEL jaune). Compresseur Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal audio, et ainsi d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts, ou de faire les deux à la fois. Ouvrez le menu local an de sélectionner Standard Compressor, Tube Compressor ou VintageCompressor. Standard Compressor Le Standard Compressor permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseur vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. Threshold Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux supérieurs au seuil déni sont traités. Ratio Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au seuil déni. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée augmente de 3 dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB. Attack Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du seuil déni. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Auto Make-Up Ajuste automatiquement la sortie pour compenser la perte de gain. Auto Release Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal audio. Make-Up Gain Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la compression. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0DEL de réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal.

Standard Compressor – Achage détaillé à la page 496 Tube Compressor Le Tube Compressor émule une saturation à lampe et vous permet d’obtenir des effets de compression uides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la réduction de gain appliquée. Ce compresseur intègre une section de Side-Chain qui permet de ltrer le signal de déclenchement. Input Gain Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé, plus le niveau de compression est important. Output Gain Détermine le gain de sortie. DEL de réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack Détermine le temps de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Auto Release Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal audio. Drive Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Mix Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité.

Tube Compressor – Achage détaillé à la page 496 VintageCompressor Le VintageCompressor émule des compresseurs à l'ancienne. Input Gain En association avec le niveau du paramètre Output Gain (gain de sortie), ce paramètre détermine le niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain de sortie bas, plus le niveau de compression est important. Output Gain Détermine le gain de sortie. Attack Détermine le temps de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Attack Mode (Punch) Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et le signal d’origine conserve son impact, même si le paramètre Attack est réglé sur un temps court. Auto Release Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal audio. DEL de réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal.

VintageCompressor - Achage détaillé à la page 497

Vous pouvez congurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez dénir des types de ltre différents pour chacun des modules. 1 Activer/Désactiver bande Permet d'activer/désactiver la bande d’égalisation. 2 Sélectionner le type de bande EQ Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être congurées en tant que ltres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique. 3 Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est de ±24 dB. 4 Q-Factor Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites.

Fréquence Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Outils Outils qui permettent de réduire les sibilantes et d'atténuer ou d'augmenter le gain des phases d'attaque et de relâchement du signal audio. DeEsser Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que contiennent les enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un type de compresseur qui cible spécialement les fréquences produites par les sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0et une égalisation de proximité peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est globalement bon, mais dont les sibilantes posent problème. Threshold Détermine le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à être réduites par le plug-in. Reduction Détermine l’intensité de l’effet. Auto Threshold Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de seuil d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto Threshold ne fonctionne pas sur les signaux faibles (<-30 dB de niveau de crête). Pour réduire les sibilantes sur ces signaux également, réglez manuellement le seuil. Release Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu sous le seuil. Solo Permet d’écouter en solo la bande de fréquences an de déterminer la valeur et la largeur de cette bande. Diff Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet. Low-Frequency Permet de paramétrer la bande des basses fréquences. High-Frequency Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences. DEL de réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. EnvelopeShaper Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases d’attaque et de relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les potentiomètres pour modier les valeurs des paramètres. Soyez prudent avec les niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à réduire le niveau de sortie pour éviter tout écrêtage. Attack Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal. Release Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal. Attack Length Détermine la longueur de la phase d’attaque. Output Gain Détermine le gain de sortie. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour sélectionner Magneto II, Tape Saturation ou Tube Saturation. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Magneto II Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Saturation Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette saturation donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée. Low-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur 200 ou 300 Hz. HF-Adjust Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé. High-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez ce paramètre sur une valeur inférieure à 10 kHz. HF-Adjust On/Off Permet d’activer/désactiver le ltre HF-Adjust. Solo Permet de n’entendre que la plage de fréquences dénie avec l’effet d’émulation de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher la bonne plage de fréquences. Output Permet de régler le niveau de sortie. DEL de niveau de saturation Indique le niveau de la saturation appliquée au signal. Tape Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Drive Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence xe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité du signal de sortie. Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. Auto Gain Détermine automatiquement le gain. Output Détermine le gain de sortie. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0DEL de niveau Drive Indique le niveau de la saturation appliquée au signal. Tube Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements soumis à une compression analogique à lampe. Drive Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence xe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité. Output Gain Détermine le gain de sortie. DEL de niveau Drive Indique le niveau de la saturation appliquée au signal. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local pour sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter. Brickwall Limiter Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse jamais une limite dénie. Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables. Néanmoins, ce module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms. Threshold Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux supérieurs au seuil déni sont traités. Release Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Auto Release Détermine automatiquement le paramétrage de Release le mieux adapté au signal audio. DEL de réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Maximizer Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant tout risque d’écrêtage. Optimize Détermine la Loudness du signal. Mix Amount Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Output Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter l’écrêtage. DEL de réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Standard Limiter Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau déni, an d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Standard Limiter peut déterminer automatiquement la meilleure conguration du paramètre Release en analysant les données audio, mais vous pouvez également congurer l’effet manuellement. Input Permet de régler le gain d’entrée. Release Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la fonction Auto Release est activée, le Standard Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. Output Détermine le niveau de sortie maximum. DEL de réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de nom de chier des préréglages de Strip est .strippreset.

● Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : ● Pour enregistrer les paramètres congurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage. ● Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de Strip dans la MediaBay.

Charger des préréglages de Strip à la page 787 Effets Send Le rack Sends des voies associées à des signaux audio contient des cases qui vous permettent de charger des effets send et de régler à l'aide de curseurs le niveau de ces effets sur les voies. Le MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0rack Sends pour les canaux MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send. Vous pouvez vous servir des effets Send pour router des voies audio, d'instrument, de groupe, FX et Rewire sur des voies de sortie, de groupe et FX, ou pour les utiliser en tant que source du Side- Chain d'un effet. Ajouter des effets Send Le rack Effets Send vous permet d'ajouter des effets Send.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Effets Send pour

acher le rack au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.

3. Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner.

L’effet sélectionné se charge.

4. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send.

Contourner les effets Send Vous pouvez contourner tous les effets Send. ● Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du rack Sends. ● Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Ajouter de voies FX à un Send Vous pouvez créer une piste de voie FX routée sur un Send dans la MixConsole.

1. Faites un clic droit sur la case de l’effet an d’ouvrir le menu contextuel.

2. Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>.

3. Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la conguration.

RÉSULTAT La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est automatiquement routé. Sends Cue Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel des effets Send auxiliaires stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Control Room. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Pour chaque voie Cue dénie dans la fenêtre Connexions audio, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Créer des Sends Cue Vous pouvez ajouter des Sends Cue qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Control Room.

Créez une voie Cue dans la fenêtre Connexions audio et activez la Control Room.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour acher

le rack au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.

Les Sends Cue s’achent.

3. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue.

RÉSULTAT Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique. Routage direct En plus de la sortie principale, le rack de Routage direct vous permet de congurer sept destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps. Dans le rack de Routage direct, la première case de routage reprend la conguration de routage de la sortie principale. La fonction de Routage direct est disponible pour les pistes Audio, d’Instruments, de Voie FX, pour les groupes et pour les bus de sortie. Vous pouvez également congurer et activer des sorties sur toutes les voies sélectionnées à la fois.

Congurer le routage direct à la page 485 Downmix automatique à la page 487 Congurer le routage direct Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de routage à chaque voie.

1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage direct.

Le rack de Routage direct s’ache au-dessus de la section des faders.

2. Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes destinations, appuyez

sur Maj - Alt/Opt et cliquez dans la première case du rack de Routage direct.

3. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les voies

sélectionnées doivent être routées. À NOTER Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies apparentées. La sortie principale doit également avoir le champ panoramique le plus large car elle sera utilisée comme référence par toutes les autres destinations de sortie. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0IMPORTANT C’est le routage de la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Pour que plusieurs fonctions de Nuendo, par exemple Exporter mixage audio ou panoramique Surround, fonctionnent comme prévu, le routage de la sortie principale doit être correctement conguré.

4. Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie.

5. Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous avez besoin

(jusqu’à huit). Après avoir routé vos pistes Audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes sur des bus de sortie.

6. Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage adéquate en

cliquant sur la case correspondante. La destination de routage active s’allume. Automatisation des changements de destinations En post-production, il est souvent nécessaire d’alterner entre différentes destinations de sortie pour les pistes associées à des signaux audio, en particulier dans les environnements complexes. Il est particulièrement intéressant d’automatiser ces changements de destination pour les pistes de voie FX qui intègrent des effets d’insert, par exemple pour une réverb devant être appliquée à plusieurs signaux. Vous pouvez également automatiser les changements de destination si vous devez parfois intégrer un certain type de son aux signaux d’ambiance, et à d’autres moments aux signaux d’effets sonores.

1. Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se produire les

changements de routage.

2. Activez l’écriture sur la piste correspondante.

3. Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous souhaitez passer.

La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les données d’automatisation.

4. Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet.

À NOTER Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez ces voies et maintenez les touches Maj - Alt/Opt enfoncées quand vous activez une autre destination. Routage du signal vers plusieurs destinations Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers plusieurs sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs signaux à la fois, par exemple.

1. Congurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage.

2. Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option Mode Somme

pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier.

3. Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies sélectionnées.

Conguration du routage à la page 468 Downmix automatique C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le parcours du signal, elles ont toutes le même champ panoramique au départ, et le signal doit être converti en conséquence au moyen d’une exportation du mixage. Nuendo procède à cette opération de façon automatique. À NOTER Sélectionnez toujours la sortie qui possède la conguration de canal la plus large dans la première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas recommandé de travailler dans une conguration utilisant une sortie principale qui comprend moins de canaux que la destination de routage direct. La répartition des voies peut engendrer des effets inattendus. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici comment sont redénis les niveaux : Exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo L R C Lfe Ls Ds L 0.0 -3.01 -3.01 -6.02 R 0.0 -3.01 -3.01 -6.02 Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds sont envoyés vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1, voici comment sont redénis les niveaux : Exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1 L R C Lfe Ls Rs Sl Sr L 0.0 -3.01 R 0.0 -3.01 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0L R C Lfe Ls Rs Sl Sr C 0.0 Lfe 0.0 Ls 0.0 -3.01 Rs 0.0 -3.01 Les signaux Sl et Sr sont répartis entre L/R et Ls/Rs, respectivement, mais leur volume est réduit. Contrôles instantanés de pistes Les Contrôles instantanés de pistes vous donnent instantanément accès à 8 paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple). Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre piste. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Créer des Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole Vous pouvez créer des Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Contrôles instantanés

de pistes pour acher le rack au-dessus de la section des faders.

2. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir un sélecteur.

3. Sélectionnez un paramètre dans la liste.

RÉSULTAT Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que Contrôle instantané de piste.

Assignation de paramètres à la page 920 Interfaces de périphériques Vous pouvez acher des interfaces de périphériques pour des périphériques MIDI externes, des pistes Audio ou des effets d’insert VST, par exemple. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des interfaces de périphériques MIDI, veuillez vous reporter au document séparé Périphériques MIDI. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Interfaces de périphériques à la page 962 Ajouter des notes pour une voie de la MixConsole Vous pouvez ajouter des annotations sur les voies de la MixConsole.

1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre et

activez Blocs-notes. La section Blocs-notes s’ache au-dessus de la section des faders.

2. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la section

Bloc-notes et saisissez vos commentaires.

3. Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur Échap ou cliquez sur une autre section de la

MixConsole. Attribuer les couleurs des voies à leurs commandes Vous pouvez attribuer les couleurs des voies à leurs commandes. Si la MixConsole contient de nombreuses voies, il vous sera ainsi plus facile vous y retrouver.

Vous avez manuellement ou automatiquement attribué des couleurs aux pistes/voies.

1. Sélectionnez Édition > Préférences.

2. Ouvrez la page Interface utilisateur et sélectionnez Couleurs des pistes et des voies de la

3. Dans la section Colorer les pistes et les voies de la MixConsole, activez Voies de la

4. Facultatif : Pour régler la brillance de la voie sélectionnée, servez-vous du curseur Brillance

des voies sélectionnées. À NOTER Par défaut, la voie sélectionnée est achée en gris. Si vous souhaitez que la voie sélectionnée soit achée en couleur, activez l'option Acher la couleur de la voie sélectionnée. Sa couleur marquée vous permettra de bien la distinguer des autres voies.

RÉSULTAT Les commandes des voies prennent les couleurs des voies.

Attribuer automatiquement des couleurs aux nouvelles pistes/voies à la page 189 Colorer des pistes individuelles à la page 97 Colorer les pistes sélectionnées à la page 96 Interface utilisateur à la page 1474 Interface utilisateur - Couleurs des pistes et des voies de la MixConsole à la page 1475 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Aperçu de la latence des voies Les Latences des voies indiquent les latences engendrées par les effets d’insert ou les modules Channel Strip des voies associées à des signaux audio dans la MixConsole.

Pour acher la latence des voies dans la section des faders de la MixConsole, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activez Latences des voies. ● Pour ouvrir un aperçu des latences pour une voie spécique, cliquez sur Ouvrir l'Aperçu de la latence des voies. L'Aperçu de la latence des voies indique les informations suivantes : Nom Nom de l'effet qui engendre la latence. Type Indique si la latence est engendrée par un effet d'insert, un module Channel Strip ou un module de panoramique. Latence (ms) Indique la latence en millisecondes. Latence (échantillons) Indique la latence en échantillons. Latence totale des voies Indique la latence totale pour cette voie en millisecondes et en échantillons. À NOTER Si vous souhaitez que le retard des plug-ins soit compensé pendant la lecture, désactivez Contraindre compensation délai.

Compensation du délai des plug-ins à la page 537 Menu Fonctions à la page 457 Contraindre la compensation du délai à la page 907 Fenêtre de la MixConsole à la page 432 Paramètres de voie Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre Paramètres de voie distincte. Vous bénécierez ainsi d'un meilleur aperçu de cette voie et de ses paramètres, ce qui rendra l'édition plus facile. La sélection des voies dans la fenêtre Paramètres de voie est synchronisée avec la sélection des voies dans la MixConsole et avec la sélection des pistes dans la fenêtre Projet. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour dissocier la sélection des voies dans la fenêtre Paramètres de voie et la sélection des voies dans la MixConsole, ouvrez le Menu Fonctions dans la barre d’outils de la fenêtre Paramètres de voie et désactivez l'option Suivre lors d'un changement de sélection ou la manipulation d'un bouton 'e'. Pour dissocier la sélection des voies dans la fenêtre Paramètres de voie et la sélection des pistes dans la fenêtre Projet, désactivez l'option Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et MixConsole dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Projet et MixConsole). Pour ouvrir les paramètres des voies pour une voie associée à des signaux audio, procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la section des faders de la MixConsole, sélectionnez cette voie et cliquez sur Éditer les paramètres de voie.

Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste et dans la section supérieure de l'Inspecteur, cliquez sur Éditer les paramètres de voie.

Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste, puis cliquez sur Éditer les paramètres de voie sur cette piste. La fenêtre Paramètres de voie se répartit en plusieurs sections : 1 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la fenêtre Paramètres de voie. 2 Effets d'Insert/Strip La section Effets d'Insert contient des cases qui vous permettent de charger des effets d’insert sur une voie. La section Strip permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes.

Channel Strip/Égaliseur La section Channel Strip permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes. La section Égaliseur offre un égaliseur paramétrique à quatre bandes intégré pour chaque voie.

Effets Send/Sends Cue La section Effets Send contient des cases qui vous permettent de charger des effets send. La section Sends Cue vous permet de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement.

Routage direct MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0La section Routage direct vous permet de congurer sept destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps.

Fader La section des faders montre la voie actuelle. 7 Chaîne de sortie La chaîne de sortie vous permet de mieux comprendre les routages de sortie complexes. Les sections sont achées dans des zones situées à gauche et à droite de la fenêtre Paramètres de voie.

Paramètres de voie – Inserts de voie à la page 494 Paramètres de voie – Channel Strip à la page 495 Paramètres de voie – Égaliseur à la page 500 Paramètres de voie – Sends de voie à la page 503 Paramètres de voie – Routage direct à la page 503 Congurations de voie – Faders de voie à la page 504 Paramètres d’égalisation à la page 473 Éditeur de routage à la page 544 Routage direct à la page 485 Barre d'outils de la fenêtre Paramètres de voie La barre d'outils de la fenêtre Paramètres de voie contient des outils et des raccourcis qui correspondent aux paramètres et fonctions de la fenêtre Paramètres de voie. Navigation dans les voies Acher la dernière voie éditée Permet d'acher la dernière voie que vous avez éditée dans la fenêtre Paramètres de voie. Cette option n'est disponible que si vous avez édité au moins deux voies. Acher la voie éditée suivante Permet d'acher la voie suivante dans la fenêtre Paramètres de voie. Cette option n'est disponible que si vous avez édité au moins deux voies. Acher la voie précédente sur la MixConsole Permet d'acher la voie précédente de la MixConsole dans la fenêtre Paramètres de voie. Acher la voie suivante sur la MixConsole Permet d'acher la voie suivante de la MixConsole dans la fenêtre Paramètres de voie. Rechercher des voies Permet de rechercher des voies spéciques et de les acher dans la fenêtre Paramètres de voie. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Sources des voies Entrée Permet d'ouvrir le nom de la voie d'entrée. Acher entrée/Sélectionner une entrée Permet d'acher la voie d'entrée dans la fenêtre Paramètres de voie. Nom du canal Nom du canal Indique le nom de la voie qui est achée dans la fenêtre Paramètres de voie. Destinations des voies Acher sortie/Sélectionner une sortie Permet d'acher la voie de sortie dans la fenêtre Paramètres de voie. Sortie Indique le nom de la voie de sortie. Éditer instrument Éditer l'instrument VST Permet d’ouvrir l'interface de l'instrument VST. Cette option ne fonctionne qu’avec les canaux MIDI et les voies d'instruments. Chaîne de sortie Acher chaîne de sorties Permet d'acher la chaîne de sortie. Cet aperçu vous permet de suivre les routages de sortie complexes. Modèles de pistes Charger/Enregistrer préréglage de piste Permet de charger/enregistrer des préréglages de piste. Recharger préréglage de piste Permet de recharger des préréglages de piste. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Fonctions des voies Menu Fonctions Permet d’accéder à un menu local dans lequel il est possible de sélectionner une fonction des Paramètres de voie. Commandes de zone de fenêtre Congurer disposition de fenêtre Permet de congurer la disposition des éléments de la fenêtre. Congurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher sur la barre d'outils. Paramètres de voie – Inserts de voie La section Inserts de voie est achée dans la fenêtre Paramètres de voie. Contourner Insert Permet de contourner les effets d'insert pour la voie. Inserts Permet d'ajouter des effets d'insert sur la voie. Organiser les préréglages Permet de charger ou d’enregistrer des préréglages de chaîne FX. Déplacer Channel Strip vers position pré/post-Inserts Permet de placer le module Channel Strip en position pré-fader ou en position post- fader sur le parcours du signal. Strip Permet d'activer et de congurer des modules Channel Strip sur la voie. Routage Permet de congurer le routage des effets d'insert.

Paramètres de voie à la page 490 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Paramètres de voie – Channel Strip La section Channel Strip/Égaliseur est achée dans la fenêtre Paramètres de voie. Contourner Channel Strip Permet de contourner les modules Channel Strip de la voie. À NOTER Vous pouvez réinitialiser les modules Channel Strip pour la voie en faisant un Alt/Opt - clic sur ce bouton. Channel Strip Permet d'activer et de congurer des modules Channel Strip sur la voie. Organiser les préréglages Permet de charger ou d’enregistrer des préréglages de Strip. Modules Channel Strip Voici les modules Channel Strip achés : ● Noise Gate ● Compressor

Limit Vous pouvez réorganiser les modules Channel Strip sur le parcours du signal en les faisant glisser.

Porte de bruit à la page 476 Compresseur à la page 477 EQ à la page 479 Outils à la page 479 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Sat à la page 480 Limit à la page 482 Paramètres de voie à la page 490 Standard Compressor – Achage détaillé Il existe un achage détaillé du Standard Compressor qui offre davantage de commandes et de valeurs pour les vumètres. ● Pour ouvrir l'achage détaillé, cliquez sur Éditer le module . L'achage détaillé offre des paramètres supplémentaires : ● Ratio Soft Knee/High ● Hold ● Analysis ● Dry Mix ● Vumètre de gain d'entrée ● Vumètre de gain de sortie ● Vumètre de réduction de gain Pour fermer l'achage détaillé, cliquez sur Fermer le module .

Standard Compressor à la page 477 Tube Compressor – Achage détaillé Il existe un achage détaillé du Tube Compressor qui offre davantage de commandes et de valeurs pour les vumètres.

Pour ouvrir l'achage détaillé, cliquez sur Éditer le module . MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0L'achage détaillé offre des paramètres supplémentaires : ● Character ● Commutateur Low/High pour le Ratio ● Section Side-Chain avec paramètres Frequency, Filter Type, Q-Factor et Monitor ● Vumètre de gain d'entrée ● Vumètre de gain de sortie Pour fermer l'achage détaillé, cliquez sur Fermer le module .

Tube Compressor à la page 478 VintageCompressor - Achage détaillé Il existe un achage détaillé du VintageCompressor qui offre davantage de commandes et de valeurs pour les vumètres. ● Pour ouvrir l'achage détaillé, cliquez sur Éditer le module . MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0L'achage détaillé offre des paramètres supplémentaires : ● Mix ● Boutons de Ratio ● Vumètre de gain d'entrée ● Vumètre de gain de sortie ● Vumètre de réduction de gain Pour fermer l'achage détaillé, cliquez sur Fermer le module .

VintageCompressor à la page 478 Maximizer – Achage détaillé L'achage détaillé de Maximizer offre davantage de commandes et de valeurs pour les vumètres. ● Pour ouvrir l'achage détaillé, cliquez sur Éditer le module . MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0L'achage détaillé offre des paramètres supplémentaires : ● Classic Ce mode est adapté à tous les styles de musique. ● Modern Ce mode a été conçu pour les styles de musique contemporains. Le paramètre Release permet de dénir le temps de relâchement global et le paramètre Recover de congurer une remontée plus rapide du signal au début de la phase de relâchement. ● Soft Clip Activez cette fonction si vous souhaitez introduire plus doucement la limitation ou l'écrêtage et générer des harmoniques qui confèrent au signal audio le son chaleureux des amplicateurs à lampe. ● Vumètre d'entrée/sortie haute résolution avec réduction du gain. Pour fermer l'achage détaillé, cliquez sur Fermer le module .

Maximizer à la page 482 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Paramètres de voie – Égaliseur La section Channel Strip/Égaliseur est achée dans la fenêtre Paramètres de voie. Contourner les égaliseurs Permet de contourner les paramètres d’égalisation de la voie. À NOTER Vous pouvez réinitialiser les égaliseurs en faisant un Alt/Opt -clic sur ce bouton. Organiser les préréglages Permet de charger ou d’enregistrer des préréglages d'égaliseur. Activer la comparaison des voies Permet d'activer le mode de comparaison des voies, grâce auquel vous pouvez visualiser et modier les courbes spectrales et les paramètres d'égalisation des deux voies en même temps. Sélectionner voie de référence Permet de sélectionner la voie de référence pour la comparaison des voies. Cliquez sur Solo pour écouter la voie en solo. Menu local Sélectionner voie de comparaison Permet de sélectionner une voie en tant que voie de comparaison. Paramètres d’égalisation Permet d'ouvrir le panneau Paramètres d'égalisation. Graphique de l'égaliseur Permet de congurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes en modiant les courbes d'égalisation dans plusieurs modes. Vous pouvez également visualiser et modier la voie de référence et la voie de comparaison. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez modier les paramètres de couleur de la Voie de référence d'égalisation et de la Voie de comparaison des EQ dans la boîte de dialogue Préférences (page Interface utilisateur—Couleurs des racks dans la MixConsole). Contrôles d'égaliseur Permet de congurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes en modiant les courbes d'égalisation dans plusieurs modes.

Paramètres de voie à la page 490 Panneau Paramètres d'égalisation Le panneau Paramètres d'égalisation vous permet de congurer l'égaliseur.

Pour ouvrir le panneau Paramètres d'égalisation, cliquez sur Paramètres d'égalisation dans la section Égaliseur de la fenêtre Paramètres de voie. Acher contrôles d'égaliseur Permet d'acher/masquer les commandes de l'égaliseur. Acher les commandes sous forme de curseurs Permet d'acher les commandes de l'égaliseur sous forme de curseurs. Acher les commandes sous forme de potentiomètres Permet d'acher les commandes de l'égaliseur sous forme de potentiomètres. Acher la courbe pré EQ FFT Permet d'acher/masquer la courbe d'entrée FFT (Fast Fourier Transform) de la voie de référence. Maintenir la courbe de crête post EQ FFT Permet de maintenir les valeurs de crête de la courbe de sortie FFT (Fast Fourier Transform) de la voie de référence. Transparence de la courbe de voie de référence/comparaison Permet de régler la transparence de la zone pleine des courbes spectrales. Ce paramètre est utile quand il s'agit de comparer les courbes spectrales de deux voies. La courbe de la voie sélectionnée est achée au premier plan et celle de l'autre voie en arrière-plan. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Comparer des voies Vous pouvez comparer les paramètres d'égalisation et les courbes spectrales de deux voies sur le graphique de l'égaliseur de la fenêtre Paramètres de voie.

1. Dans la MixConsole, sélectionnez la voie que vous souhaitez comparer à une autre voie et

cliquez sur Éditer les paramètres de voie.

2. Dans la fenêtre Paramètres de voie, ouvrez la section Channel Strip/Égaliseur et activez la

3. Cliquez sur Activer la comparaison des voies et lancez la lecture.

Les paramètres d'égalisation et la courbe spectrale de la voie de référence sélectionnée sont achés dans le graphique de l'égaliseur.

4. Ouvrez le menu local Sélectionner voie de comparaison et sélectionnez la voie que vous

souhaitez comparer à la voie de référence. Les deux courbes spectrales apparaissent sur le graphique de l'égaliseur et vous pouvez les comparer et les modier.

5. Procédez de l'une des manières suivantes :

Congurez les paramètres de la voie de référence sélectionnée.

Cliquez sur Sélectionner voie de comparaison et congurez les paramètres de la voie de comparaison sélectionnée. RÉSULTAT Vous avez comparé et modié les paramètres des deux voies. Pour comparer la voie de référence avec une autre voie, ouvrez à nouveau le menu local Sélectionner voie de comparaison et sélectionnez une nouvelle voie de comparaison.

Panneau Paramètres d'égalisation à la page 501 Paramètres de voie – Égaliseur à la page 500 Interface utilisateur à la page 1474 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Paramètres de voie – Sends de voie La section Sends de voie est achée dans la fenêtre Paramètres de voie. Contourner Sends Permet de contourner les effets send pour la voie. Effets Send—Destinations Permet de dénir une destination pour les effets send de la voie. Effets Send—Panoramique Permet de congurer le panoramique des effets send de la voie. Contourner les Sends Cues Permet de contourner les effets send cue pour la voie. Sends Cue Permet d'ajouter des effets send cue sur la voie.

Paramètres de voie à la page 490 Paramètres de voie – Routage direct Vous pouvez ouvrir la section Routage direct dans la fenêtre Paramètres de voie.

Pour ouvrir la section Routage direct dans la fenêtre Paramètres de voie, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre et activez Routage direct. MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0La section Routage direct vous permet de congurer sept destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps.

Paramètres de voie à la page 490 Routage direct à la page 485 Congurations de voie – Faders de voie La section Faders de voie est achée dans la fenêtre Congurations de voie. Les commandes sont les mêmes que dans la section des faders de la MixConsole.

Section des faders à la page 459 MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Paramètres de voie à la page 490 Focus du clavier sur la MixConsole La zone gauche, la section des racks de voie et la section des faders peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de l'ordinateur. Pour cela, la section doit être en focus. Quand une section a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécique. Activer le focus du clavier Pour pouvoir contrôler la MixConsole à l'aide du clavier, vous devez activez le focus du clavier.

1. Cliquez dans une zone vide de la section pour activer le focus du clavier.

2. Appuyez sur Tabulation pour activer la section suivante. Vous pouvez ainsi passer aux

sections suivantes l'une après l'autre.

3. Appuyez sur Maj - Tabulation pour activer la section précédente.

Naviguer dans une section Quand le focus est activé sur une section, vous pouvez la contrôler à partir du clavier de votre ordinateur en procédant. Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge. ● Utilisez les touches Flèche montante , Flèche descendante , Flèche gauche ou Flèche droite pour passer d’une commande à l’autre. ● Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver un commutateur. ● Appuyez sur Entrée pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé. ● Appuyez sur Ctrl/Cmd - Entrée pour accéder aux commandes de la zone de gauche. ● Appuyez sur Entrée pour accéder aux commandes de la zone centrale. ● Appuyez sur Alt/Opt - Entrée pour accéder aux commandes de la zone de droite. ● Appuyez sur Échap pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in. ● Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur Ctrl/Cmd - Alt/Opt - Entrée . MixConsole Fenêtre de la MixConsole

Nuendo 11.0.0Faders VCA Les faders VCA permettent de télécommander les faders des voies de la MixConsole. Les lettres VCA signient Voltage-Controlled Amplier. On trouvait déjà des faders VCA sur les tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de contrôler les niveaux de volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul fader. Pour assigner des faders de voie à un fader VCA, il vous faut établir une connexion physique entre les voies et le fader VCA. Dans Nuendo, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA peuvent être connectés à différents types de voies traitant un signal audio. C’est ce qui permet de les utiliser pour contrôler le volume des voies connectées. Une voie ne peut être connectée qu’à un seul fader VCA à la fois. Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en dB, la différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies connectées ou s’en soustrait. EXEMPLE Une voie est réglée à -6 dB quand le fader VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB, cette valeur s’ajoutera au niveau de la voie connectée. La voie connectée aura donc un niveau de -3 dB. Paramètres des faders VCA Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader. Les faders VCA n’ont pas de panoramique. Les poignées de leurs faders sont de couleur différente de celles des autres faders de voies. Quand vous modiez le nom et la couleur d’un fader VCA, cette modication apparaît également sur les voies connectées dans le rack VCA.

Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les voies connectées

Nom et couleur du fader Le rack de voie VCA offre les options suivantes :

Nuendo 11.0.0Déconnecter toutes les voies Permet de déconnecter le fader VCA de toutes les voies connectées. Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées Permet de combiner l’automatisation du fader VCA et celle des voies connectées. Les paramètres d’automatisation d’origine sur les voies connectées sont remplacés par l’automatisation combinée, et l’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position d’origine. Dans la fenêtre Projet, la courbe d’automatisation du fader VCA est réinitialisée et suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader VCA est réinitialisé à la position 0.

Automatisation des faders VCA à la page 508 Créer des transitions progressives entre des événements d'automatisation (courbes de Bézier) à la page 867 Boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison à la page 453 Créer des faders VCA dans la MixConsole Vous pouvez créer des faders VCA dans la MixConsole.

1. Sélectionnez Studio > MixConsole.

2. Faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez Ajouter un Fader VCA.

RÉSULTAT Un fader VCA non assigné VCA est créé au bout de la section des faders à droite, devant les voies de sortie.

Rack VCA à la page 508 Créer des faders VCA pour une sélection de voies à la page 507 Piste Fader VCA à la page 152 Boîte de dialogue Ajouter une piste – VCA à la page 153 Créer des faders VCA pour une sélection de voies Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et créer automatiquement un VCA fader auquel elles sont connectées. À NOTER Vous pouvez également connecter des faders VCA à une sélection de voies à l’aide du rack VCA.

1. Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole.

2. Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées.

3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées.

RÉSULTAT Un fader VCA est créé à droite des faders sélectionnés. Dans la fenêtre Projet, la piste VCA apparaît sous les pistes sélectionnées. Faders VCA Créer des faders VCA dans la MixConsole

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Connecter plusieurs voies à des faders VCA à la page 510 Faders VCA imbriqués Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun une voie différente, vous pouvez créer un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il est alors possible de contrôler à la fois les niveaux de volume de plusieurs sélections de voies connectées. Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de volume de tous les faders VCA et de toutes les voies connectées. EXEMPLE Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce dernier contrôle une voie connectée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est réglée à -13 dB. Si vous augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le fader VCA contrôlé se règle à -6 dB et la voie connectée à -9 dB. Automatisation des faders VCA L’automatisation des faders VCA affecte les automatisations de volume des voies connectées. Les faders VCA possèdent une piste d’automatisation indépendante qui leur est propre. Quand vous créez une automatisation pour un fader VCA, celle-ci affecte les automatisations de volume des voies connectées. Les automatisations des voies connectées et celle du fader VCA sont combinées, comme vous pouvez le voir et l’entendre. Voici comment cette combinaison est représentée sur les pistes d’automatisation des voies connectées : ● Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume, l’automatisation du fader VCA inuence l’automatisation de volume préexistante sur les voies connectées. Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine et l’automatisation combinée du fader VCA et des voies connectées. ● Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume et que vous sélectionnez Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées dans le menu contextuel du fader VCA, l’automatisation des voies connectées remplacera l’automatisation combinée. L’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position par défaut. Les pistes d’automatisation des voies connectées achent l’automatisation combinée. Les pistes d’automatisation du fader VCA achent la ligne de valeur statique par défaut.

Paramètres des faders VCA à la page 506 Créer des transitions progressives entre des événements d'automatisation (courbes de Bézier) à la page 867 Rack VCA Le rack VCA permet de connecter les voies aux faders VCA. Vous pouvez également contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. Le rack VCA comprend deux cases. La case du haut indique le nom et la couleur du fader VCA qui contrôle la voie connectée. Faders VCA Faders VCA imbriqués

Nuendo 11.0.0Vous pouvez sélectionner le fader VCA que vous souhaitez connecter à la voie et activer/ désactiver la connexion avec le fader VCA. La case du haut est disponible sur les voies et les faders VCA. 1 Activation/désactivation des connexions VCA

Sélecteur de VCA La case du bas indique le nombre de voies connectées au fader VCA. Vous pouvez activer/ désactiver la connexion entre le fader VCA et les voies connectées. La case du bas est uniquement disponible sur les faders VCA. 1 Activation/désactivation des connexions VCA Activer le rack VCA

1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks.

RÉSULTAT Le rack VCA s'ache. Connecter des voies à des faders VCA

1. Faites un clic droit dans la section des faders de la MixConsole et sélectionnez Ajouter une

piste VCA dans le menu contextuel. Un fader VCA non assigné est créé.

2. Dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez connecter au fader VCA, cliquez sur la case

3. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le fader VCA.

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La voie est connectée au fader VCA. La case du rack VCA qui correspond à la voie indique le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre de voies connectées.

Créer des faders VCA dans la MixConsole à la page 507 Connecter plusieurs voies à des faders VCA Vous pouvez connecter plusieurs voies à la fois à des faders VCA en utilisant Q-Link.

1. Sélectionnez plusieurs voies de la MixConsole et activez Q-Link dans la barre d'outils de la

2. Dans le rack VCA d’une des voies sélectionnées, cliquez sur la case du haut.

3. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA souhaité.

RÉSULTAT Toutes les voies sont connectées à ce fader VCA. Les cases du rack VCA qui correspondent aux voies indiquent le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre de voies connectées.

Utilisation des liens rapides (Q-Link) à la page 457 Déconnecter les voies des faders VCA

1. Dans la MixConsole, dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez déconnecter, cliquez sur

la case qui correspond au fader VCA connecté.

2. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez Non Connecté.

3. Indiquez si vous souhaitez ou non conserver l’automatisation combinée pour les voies

Automatisation des faders VCA à la page 508 Désactivation de connexions VCA Vous pouvez désactiver provisoirement la connexion entre des faders VCA et des voies. La connexion entre le fader VCA et les voies n’est pas rompue, mais cette connexion et les automatisations sont suspendues jusqu’à ce que vous réactiviez la connexion. Vous pouvez désactiver la connexion soit pour une voie, soit pour un fader VCA.

● Dans la case du haut du rack VCA d’un fader VCA ou d’une voie, cliquez sur Activer/ Désactiver la connexion VCA. Faders VCA Rack VCA

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Quand vous désactivez la connexion pour une voie, seule cette voie perd provisoirement la connexion. La connexion entre le fader VCA et les autres voies reste intacte. Quand vous désactivez la connexion pour un fader VCA, la connexion avec toutes les voies connectées est suspendue. Faders VCA Rack VCA

Nuendo 11.0.0Control Room La Control Room représente l’environnement de studio en deux zones, l'une dédiée aux musiciens (le studio) et l'autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes). Pour ouvrir la Control Room, vous avez plusieurs possibilités :

Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez Studio > Control Room.

Pour ouvrir la section Control Room dans la fenêtre de la MixConsole, cliquez sur Acher/ Masquer zone droite dans la barre d'outils de la MixConsole.

Pour ouvrir la section Control Room dans la fenêtre Projet, cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. La Control Room est divisée en deux sections.

L’onglet Principal contient toutes les commandes habituellement utilisées lors de l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple. ● L’onglet Inserts contient des paramètres que vous n'utiliserez probablement qu’une fois dans un projet.

Barre d’outils de la MixConsole à la page 439 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Ajout de canaux dans la Control Room Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont vous avez besoin.

1. Sélectionnez Studio > Connexions audio.

2. Cliquez sur Control Room.

3. Cliquez sur Ajouter canal.

Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien de voies de chaque type sont disponibles.

4. Sélectionnez un type de canal.

Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir une conguration de canaux apparaît.

5. Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique audio au type de

6. Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal.

IMPORTANT Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à une voie de la Control Room.

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous désactivez la Control Room, votre conguration s’enregistre et elle est restaurée quand vous réactivez la Control Room. Routage de sortie Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus de Main Mix (mixage principal) aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter. Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du Main Mix. Aucune autre sortie n’est routée via la Control Room. Le champ panoramique de la Control Room ne peut pas être plus large que celui du bus de Main Mix. Aucune autre sortie n’est routée via la Control Room. Les autres sorties peuvent néanmoins être utilisées en tant que sources Moniteurs supplémentaires dans la fenêtre Connexions audio. Quand la Control Room est activée, le bus

Main Mix est automatiquement aché dans l’onglet Control Room. En effet, le bus de Main Mix reste toujours disponible en tant que source Moniteur dans la Control Room. Assignation exclusive des canaux Moniteur En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut néanmoins s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port périphérique, ainsi que des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une conguration de haut-parleurs surround. Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font en toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo quand cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois. Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux moniteur dans votre conguration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room). De cette manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux Moniteur. IMPORTANT La conguration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent, si vous chargez un préréglage, les paramètres congurés dans la boîte de dialogue Préférences risqueront d’être remplacés. Control Room Routage de sortie

Nuendo 11.0.0Voies de la Control Room Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou une sortie est créée dans la Control Room. Voies Moniteur Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité de la Control Room. Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une conguration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des paramètres de Downmix, de gain d’entrée et de phase d’entrée. À NOTER Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà utilisées par un autre bus ou canal. Quand vous congurez les connexions des canaux Moniteur, les ports périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux sont achés en rouge dans le menu local Port périphérique. Si vous sélectionnez un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera désactivée. Sources Moniteur Vous pouvez congurer plusieurs sources Moniteur et vous servir de la Console de la Control Room pour sélectionner les sources de mixage que vous souhaitez écouter. Il est intéressant de créer des sources Moniteur différentes pour les dialogues, les effets sonores et la musique dans les congurations de post-production nécessitant plusieurs bus de mixage. Vous pouvez créer jusqu’à huit sources Moniteur pour une conguration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Celles-ci peuvent être un groupe de canaux ou un bus d’entrée ou de sortie que vous congurez dans l’onglet Entrées/Sorties de la fenêtre Connexions audio. IMPORTANT Quand vous choisissez une source Moniteur dont la conguration est plus large que celle du bus de mixage principal, un Downmix s’opère automatiquement. Voie Casque Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. Seule une voie Casque peut être créée par conguration stéréo. Cette voie vous permet d’écouter au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées externes. Vous pouvez également l’utiliser pour la pré-écoute. Voies Cue Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio. Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre mixages Cue séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic. Elles vous permettent d’écouter le mixage principal, les entrées externes ou un mixage Cue dédié. Control Room Voies de la Control Room

Nuendo 11.0.0EXEMPLE Si vous disposez de deux amplicateurs de casque pour les artistes, vous pouvez créer une voie Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur fonction : mixage chanteur, mixage bassiste, etc. Voies cue et sends cue Pour chaque voie Cue que vous dénissez dans la fenêtre Connexions audio, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader. Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer des mixages Cue séparés que les différents artistes pourront écouter.

Pour acher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends Cue. Entrées externes Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes tels que des lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio. Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une conguration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. À NOTER Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie audio, vous pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner de ports périphériques à la voie d’entrée. Voies Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Talkback et d’assigner un canal d’entrée mono à chacune d’entre elles. Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur des pistes Audio an de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers des voies Cue et de les régler à des niveaux différents. Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les voies Talkback. an de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et de garantir la qualité de la communication dans tout le studio. À NOTER L’option Désactivation automatique du mode Talkback de la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre pendant la lecture et l’enregistrement. Canal Vumètre Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de mesure sonore. Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume d’écoute affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le même signal que celui qui passe par le vumètre. Control Room Voies de la Control Room

Nuendo 11.0.0À NOTER Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet. Control Room - Onglet Principal L'onglet Principal de la Control Room contient les informations et les commandes des voies que vous avez dénies dans l’onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio. L'onglet Principal de la Control Room se divise en plusieurs sections que vous pouvez ouvrir en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs sections à la fois, faites des Ctrl/ Cmd -clics. Externe La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des périphériques externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée externe dans la fenêtre Connexions audio. Control Room Control Room - Onglet Principal

Nuendo 11.0.0Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez une nouvelle entrée externe dans le menu local. Sources Moniteur La section Sources Moniteur permet de choisir quelles sources Moniteur sont routées sur la Control Room.

Multiples sources Moniteur Permet d’écouter plusieurs sous-mixages à la fois. Il faut pour cela que vous ayez activé les sources Moniteur que vous souhaitez écouter.

Sources Moniteur Permet d’écouter une source Moniteur. Si vous souhaitez n’écouter qu’une seule source, désactivez l’option Multiples sources Moniteur. Pour écouter uniquement une source Moniteur, même quand l’option Multiples sources Moniteur est activée, faites un Alt/Opt -clic sur une source Moniteur. Pour désactiver plusieurs sources Moniteur, même quand l’option Multiples sources Moniteur est activée, faites un Maj -clic sur les boutons des sources Moniteur. Voie Cue La section Voie Cue permet de congurer les voies cue qui sont utilisées pour les mixages cue. 1 Activer voie Cue Permet d’activer/désactiver la voie Cue. 2 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix), entrées externes ( Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Cue.

Niveau du signal Permet de régler le niveau du signal.

Activer Talkback vers voie Cue Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau du signal Talkback à l’aide du curseur.

Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. Control Room Control Room - Onglet Principal

Nuendo 11.0.0Voies La section Voies représente la disposition des haut-parleurs du bus de Main Mix. Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes voies du Main Mix. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérier si toutes les voies sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système multicanaux de haut-parleurs. 1 Canaux gauche et droite Solo Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit. 2 Canaux avants Solo Permet d’écouter en solo les canaux avant. 3 Voies Surround en Solo Permet d’écouter en solo les canaux Surround. 4 Écouter les voies Solo sur la voie centrale Permet d’écouter tous les haut-parleurs congurés en solo sur le canal central. Quand le canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à parts égales entre la gauche et la droite. 5 Écouter les voies Surround sur les voies avant Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les haut-parleurs avant. 6 Canal LFE en solo Permet d’écouter en solo le canal LFE. Pour ouvrir le bus de Main Mix dans le plug-in MixConvert V6, double-cliquez dans le graphique.

MixConvert V6 à la page 819 Moniteurs La section Moniteurs permet de sélectionner et de congurer les jeux de moniteurs. Control Room Control Room - Onglet Principal

Nuendo 11.0.0Préréglages Downmix La section Préréglages Downmix permet de congurer les préréglages Downmix.

Assigner préréglage Downmix Permet de congurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné dans la section Moniteurs.

Sélectionner conguration de sortie Permet de sélectionner une conguration de canaux de sortie. Vous pouvez également sélectionner Ouvrir/Fermer MixConvert ou Ouvrir/Fermer Ambisonics Decoder pour ouvrir le plug-in MixConvert V6 ou le plug-in VST AmbiDecoder.

MixConvert V6 à la page 819 Interface de VST AmbiConverter à la page 853 Casque La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. 1 Activer le canal Phones Permet d’activer/désactiver la voie Casque.

Activer clic du métronome Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.

Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie du casque.

Niveau casque Permet de régler le niveau du casque. Faites un Ctrl/Cmd -clic pour que le signal se règle sur le niveau de référence déni dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room).

Niveau du clic et Panoramique du clic Control Room Control Room - Onglet Principal

Nuendo 11.0.0Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 6 Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute. 7 Niveau écoute Permet de régler le niveau du signal d’écoute. Voie Control Room La voie Control Room est une représentation du bus conguré en tant que bus de Main Mixl dans l'onglet Sorties de la fenêtre Connexions audio ou de celui qui a été sélectionné en tant que source moniteur.

Activer voie de la Control Room Permet d’activer/désactiver la voie Control Room. 2 Niveau du signal Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre n’affecte pas le niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixgage principal (Main Mix) lors de l’exportation des mixages. Faites un Ctrl/Cmd -clic pour régler le niveau sur le niveau de référence déni dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room).

Vumètre de signal Indique le volume de sortie de la Control Room.

Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources proposées dépendent des voies que vous avez congurées dans la Control Room. Les témoins Control Room Control Room - Onglet Principal

Nuendo 11.0.0d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Control Room. 2 Atténuer signal Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué d’une valeur xe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau sur Dim, le niveau moniteur revient à son réglage précédent.

Utiliser Niveau de référence Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de référence déni dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Control Room). Le niveau de référence est le niveau utilisé dans les environnements de mixage calibrés, tels que les plateaux d’enregistrement en post-production.

Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 1 Sélecteurs de source Moniteur Permettent de changer de source Moniteur. 2 Sélecteurs de préréglages de Downmix Permettent de changer de préréglage de Downmix. 3 Activer Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour l’activer et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour l’activer momentanément. 4 Talkback désactivé Le bouton Talkback désactivé n’est disponible que quand vous avez conguré plus d’une voie Talkback. Il vous permet de désactiver toutes les voies Talkback activées.

Niveau du clic/Pan du clic Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room.

AFL/PFL Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être routé sur la voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de panoramique (AFL) ou avant leur application (PFL).

Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room.

Niveau écoute Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie de la Control Room. Control Room Control Room - Onglet Principal

Nuendo 11.0.05 Atténuer Listen Permet de régler le volume du mixage principal (Main Mix) ou de la source Moniteur quand les canaux sont en mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux congurés en mode Listen en même temps que le Mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer Listen est au minimum, vous entendez uniquement les voies congurées en mode Listen. 6 Atténuation Talkback Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de la sortie de l’ensemble des voies de la Control Room, an d’éviter les boucles de réinjection. Control Room - Onglet Inserts L'onglet Inserts de la Control Room contient des paramètres de voies supplémentaires. L'onglet Inserts de la Control Room se divise en plusieurs sections que vous pouvez ouvrir en cliquant sur les en-têtes correspondants. Control Room Control Room - Onglet Inserts

Nuendo 11.0.0Input Gain Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée :

Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources, par exemple) au sein du mixage principal ( Main Mix), an de pouvoir comparer les congurations A et B.

Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring, an d’éviter que le volume de lecture change quand vous passez à un autre jeu d’enceintes. Phase d’entrée Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les sorties des enceintes de monitoring. Effets d’insert Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert. Inserts de voie de la Control Room Pour le contrôle et les plug-ins d'analyse spectrale. Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room an de permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous éviterez les saturations qui pourraient endommager votre système de haut-parleurs. Control Room Control Room - Onglet Inserts

Nuendo 11.0.0Inserts de voie Talkback Permettent de contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que chacun puisse être entendu sur le microphone du circuit d’ordre. Inserts du moniteur Permettent de décoder les signaux Surround ou d'appliquer une limitation Brickwall an de protéger les enceintes fragiles. Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous après les faders de la Control Room. À NOTER Vous pouvez enregistrer les cases d'effets d'insert de voies Cue, Moniteur et Control Room en créant un préréglage dans l'onglet Control Room de la fenêtre Connexions audio. Les préréglages vous permettent de conserver ces cases, qui ne sont pas enregistrées dans les projets.

Fenêtre Connexions audio à la page 29 Congurer un mixage Cue Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de panoramique congurés dans la MixConsole, puis modier ces réglages en fonction des besoins spéciques de chaque artiste.

1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les paramètres.

2. Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes :

● Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur une voie cue pour ouvrir le menu contextuel. ● Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur une voie cue, an d’ouvrir le menu contextuel.

3. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des fonctions.

Menu contextuel des mixages Cue Modier niveau des Sends Cue Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois. Utiliser niveaux Mix actuels Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends Cue. Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent sur le niveau du fader de la voie principale. Cette option congure également le send cue en pré-fader, Control Room Congurer un mixage Cue

Nuendo 11.0.0de manière à ce que les modications apportées au mixage principal n’affectent pas les sends cue. Utiliser les paramètres de panoramique actuels Permet de copier les paramètres de panoramique du mixage principal sur les Sends Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la conguration du panoramique est copiée, mais la sortie du send cue additionne les canaux gauche et droit. Activer Sends Cue Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous puissiez entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être activés. Désactiver Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Réinitialiser Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de toutes les voies sélectionnées et de congurer la source du signal en Post-Fader. De cette manière, tous les changements apportés au mixage principal sont reproduits dans le mixage cue. Pour augmenter le niveau de voies Cue individuelles, augmentez le niveau sur les voies correspondantes. Réglage du niveau général des sends cue Quand vous congurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci vous permet ensuite de diminuer le volume général sans modier le mixage des Sends les uns par rapport aux autres. En effet, dans le mixage principal, les niveaux sont souvent réglés de manière à atteindre la puissance maximale, sans toutefois provoquer d’écrêtage. Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le mixage Cue, vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction vous permet d’éviter cela.

1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modier.

2. Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue an d’accéder au menu

3. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modier niveau des Sends Cue.

4. Activez Ajustement relatif.

De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez l’option Ajustement relatif, tous les Sends Cue se congurent sur le même niveau absolu.

5. Réglez le niveau si nécessaire.

Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modie de la même manière.

Control Room Réglage du niveau général des sends cue

Nuendo 11.0.0Vumètres et Loudness Nuendo intègre un vumètre général qui fonctionne comme un vumètre de crête vraie multicanaux et un vumètre de Loudness qui vous permet de mesurer la Loudness, en vue de respecter la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision). Vumètres Nuendo intègre un vumètre principal et un vumètre de Loudness qui peuvent être achés dans la zone droite de la fenêtre Projet et dans la MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la Control Room. Vumètre principal Le vumètre principal est un vumètre de crête vraie multicanaux. ● Pour ouvrir le vumètre principal, sélectionnez l'onglet Maître en bas de la section des vumètres dans la MixConsole ou dans la Control Room. Activer la vue Control Room Permet d’acher/masquer la section Control Room.

Nuendo 11.0.0Alterner entre différents standards de gamme Peak Program Meter Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion (Digital, DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14, K-12, +3 dB Digital, +6 dB Digital ou +12 dB Digital). La réserve dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du vumètre. À NOTER Vous pouvez personnaliser l'apparence du vumètre pour chacune des échelles à partir de la boîte de dialogue Préférences (page Vumètres—Apparence). Standards de niveau d’alignement Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle. Cette option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les échelles de vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau d’alignement par défaut -18 dBFS. Congurer les paramètres des vumètres Permet d'ouvrir le panneau Paramètres des vumètres. Vous pouvez y modier les paramètres RMS du vumètre principal. Réinitialiser RMS max. et PPM max. Réinitialise les mesures. Vumètre RMS/Crête Ache les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues et les valeurs de crête sous forme de lignes grises. RMS max. Indique la valeur RMS maximale. Crête max. Indique la valeur de crête maximale.

Control Room à la page 512 Vumètres - Apparence à la page 1468 Panneau Paramètres des vumètres à la page 531 Acher les vumètres Les vumètres peuvent être achés dans la zone droite de la fenêtre Projet et dans la MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la Control Room.

1. Dans la fenêtre Projet ou dans la MixConsole, cliquez sur Acher/Masquer zone droite

an d'acher la zone droite avec la section Control Room/Vumètre.

2. Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control Room/Vumètre.

Le vumètre principal est aché par défaut. Vumètres et Loudness Vumètres

Nuendo 11.0.0Mesure de la Loudness Les mesures de la Loudness sur lesquelles porte la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision) sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête vraie maximum. Mesure de la Loudness Voici les mesures qui sont réalisées : ● Loudness intégrée Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée du programme (unité de Loudness par rapport au niveau maximum). Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23 LUFS (±1 LU).

Loudness à court terme Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes. Permet d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts.

Loudness momentanée Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées toute les 100  ms sur un segment audio de 400 ms. Plage Loudness La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le programme en LU (Loudness Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section non silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. Il y a un segment audio par seconde et chaque segment dure trois secondes, ce qui veut dire que les segments analysés se superposent. Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des segments puissants sont exclus de l’analyse nale. La plage de Loudness calculée correspond au rapport entre les segments audio les plus forts et les plus faibles parmi les segments restants. Cette mesure doit vous aider à décider quel niveau de compression ou d'augmentation appliquer au signal audio. Crête vraie En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la recommandation EBU R 128 préconise de mesurer une estimation des crêtes réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous éviterez ainsi l’écrêtage et la distorsion. Noms et unités La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de noms et d’unités :

Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur dénie par rapport à un niveau de référence, LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB).

Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1 LUFS correspond à 1 dB sur l'échelle AES17. Gammes Le vumètre de Loudness comprend deux échelles différentes :

Les valeurs de l'échelle EBU +9 sont comprises entre -18,0 LU et +9,0 LU (-41,0 LUFS et -14,0 LUFS). Vumètres et Loudness Vumètres

Nuendo 11.0.0● Les valeurs de l'échelle EBU +18 sont comprises entre -36,0 LU et +18 LU (-59,0 LUFS et -5,0 LUFS). Vumètre de Loudness Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en temps réel la Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage. ● Pour ouvrir le vumètre de Loudness, sélectionnez l’onglet Loudness situé en bas de la section des vumètres, dans la zone droite de la fenêtre Projet ou de la MixConsole, ou encore, dans la Control Room. Activer la vue Control Room Permet d’acher/masquer la section Control Room. Vumètre de Loudness Le triangle sur l’échelle de gauche indique la valeur intégrée (Integrated) et le triangle sur l'échelle de droite indique la valeur à court terme (Short-Term). Mesurer Loudness Permet d’activer la mesure de la Loudness. Basculer entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). Vumètres et Loudness Vumètres

Nuendo 11.0.0Alterner entre la mesure de la loudness du programme et la mesure de la loudness des dialogues Permet d'alterner entre la mesure de la sonie sur le programme (EBU R 128) et uniquement sur les dialogues (UIT-R BS.1770). Congurer les paramètres de Loudness Permet de dénir une valeur de seuil pour les témoins d’écrêtage Momentary Max. (maximale momentanée) Short-Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak (crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures à ce seuil sont détectées. Vous pouvez congurer l'échelle du vumètre de Loudness sur +9 EBU ou sur +18 EBU et paramétrer la mesure de la Loudness sur les dialogues uniquement. Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option Réinitialiser à chaque lecture. Reset Loudness Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness. Momentary Max. Indique la valeur maximale parmi toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas sélective. Short-Term Indique la valeur maximale parmi toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas sélective. Intégrée Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU. Range Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la n de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de lm, par exemple) serait de 20 LU. True Peak Indique le niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1 dB. Time Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée. Dialogue Indique le pourcentage de paroles détectées dans le signal audio. À NOTER Cette valeur est uniquement disponible quand la mesure de la Loudness ne porte que sur les dialogues. Vous pouvez changer le mode de fenêtrage dans l’onglet Loudness situé en bas de la section des vumètres, dans la zone droite de la fenêtre Projet ou de la MixConsole, ou dans la Control Room.

Acher les vumètres à la page 527 Control Room à la page 512 Vumètres et Loudness Vumètres

Nuendo 11.0.0Vumètres et Loudness à la page 526 Panneau Paramètres des vumètres à la page 531 Panneau Paramètres des vumètres ● Pour ouvrir le panneau Paramètres des vumètres, cliquez sur Congurer les paramètres des vumètres dans l'onglet Maître ou sur Congurer les paramètres de Loudness dans l'onglet Loudness. Voici les paramètres disponibles dans la section Paramètres de Loudness : Enregistrer préréglage/Effacer préréglage Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness. Momentary Max. Permet de dénir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. Short-Term Permet de dénir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. Intégrée Permet de dénir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. Crête vraie Permet de dénir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le niveau de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. Basculer entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). Vumètres et Loudness Vumètres

Nuendo 11.0.0Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU Permet de faire alterner l'échelle du vumètre entre +9 EBU et +18 EBU. Alterner entre la mesure de la loudness du programme et la mesure de la loudness des dialogues Permet d'alterner entre la mesure de la sonie sur le programme (UIT-BS.1770-4) et uniquement sur les dialogues (UIT-BS.1770). Le paramètre Seuil vous permet de dénir le pourcentage de paroles en dessous duquel la mesure du programme est automatiquement utilisée. Voici les paramètres disponibles dans la section Paramètres RMS : AES 17 Permet d’activer la norme AES17 an de décaler de 3 dB la valeur RMS. Résolution Permet de dénir la durée de signal audio mesurée pour le calcul de la moyenne (1 à 1000 ms). Quand vous réduisez la résolution, les courts passages de signaux audio forts/faibles ont une plus grande incidence sur la valeur RMS, et inversement quand vous augmentez la résolution.

Vumètre de Loudness à la page 529 Vumètre principal à la page 526 Piste Loudness La piste Loudness permet d’enregistrer la Loudness du projet tout entier ou de sections spéciques. ● Pour ajouter une piste Loudness, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness. 1 Courbe de Loudness Montre les valeurs de Loudness détectées pendant la mesure de la Loudness. 2 Niveau de référence de la Loudness Indique le niveau de Loudness de référence préconisé par la recommandation EBU R 128 (soit -23 LUFS ou 0 LU). 3 Crêtes vraies Montre les crêtes vraies qui dépassent la valeur de référence congurée dans la boîte de dialogue Paramètres de Loudness.

Commandes de la piste Loudness à la page 173 Inspecteur de la piste Loudness à la page 172 Mesure de la Loudness à court terme pendant la lecture Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme pendant la lecture et l’acher sous forme de courbe sur la piste Loudness.

1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.

Vumètres et Loudness Piste Loudness

Nuendo 11.0.0La piste Loudness est ajoutée à la liste des pistes. Le niveau de Loudness de référence de la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'achage d'événements.

2. Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la

4. Relisez votre projet.

RÉSULTAT Le niveau de Loudness à court terme est mesuré en temps réel à l’emplacement du curseur. La courbe de Loudness correspondante est créée sur la piste Loudness.

Commandes de la piste Loudness à la page 173 Mesurer hors ligne la Loudness à court terme Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme sur une section dénie et l’acher sur la piste Loudness en mode d’analyse hors ligne.

1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Loudness.

La piste Loudness est ajoutée à la liste des pistes. Le niveau de Loudness de référence de la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'achage d'événements.

2. Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez

3. Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la

4. Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez

5. Cliquez sur Analyse rapide.

RÉSULTAT La courbe de Loudness est créée pour la section dénie, et achée sur la piste Loudness.

Commandes de la piste Loudness à la page 173 Normalisation de la Loudness à l’exportation Vous pouvez normaliser vos données audio sur la Loudness intégrée au moment de l’exportation. Notez cependant que cette normalisation ne résout que les problèmes légers et qu’elle ne remplace pas un bon mixage.

Pour accéder aux paramètres de la fonction Normaliser sur la Loudness intégrée, sélectionnez Fichier > Exporter > Mixage audio. Vumètres et Loudness Normalisation de la Loudness à l’exportation

Nuendo 11.0.0Normaliser sur la Loudness intégrée Permet de normaliser les données audio en fonction de la valeur de référence indiquée dans le champ Loudness intégrée. Mesure des dialogues uniquement Quand cette option est activée et qu'au moins 15 % de paroles sont détectés, la sonie est uniquement mesurée sur les dialogues, conformément à la recommandation UIT-R BS.1770-1. Quand le pourcentage de paroles détectées est inférieur, la sonie est mesurée sur le programme, conformément à la recommandation UIT-R BS.1770-3. Quand cette option est désactivé, la sonie est mesurée sur le programme, conformément à la recommandation EBU R 128. Niveau crête vraie max. Permet de limiter le niveau de crête à la valeur dénie dans le champ à droite. Vumètres et Loudness Normalisation de la Loudness à l’exportation

Nuendo 11.0.0Effets audio Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et ReWire. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert et effets Send Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert ou des effets Send. À NOTER Pour appliquer des effets audio à des événements audio individuels, recourez plutôt au Traitement hors ligne direct. Effets d’insert Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ajouter jusqu'à 16 effets d’insert différents par voie. Vous pouvez utiliser des effets d'insert pour des effets tels que la distorsion, les ltres et les autres effets qui jouent sur la tonalité ou la dynamique du son. Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert suivantes : ● Le rack d’Inserts de la MixConsole. ● La section Inserts de la fenêtre Paramètres de voie.

La section Inserts de l’Inspecteur. Effets Send Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant être traitées sont ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en dehors du parcours du signal des voies Audio.

Nuendo 11.0.0Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou une chaîne d’effets). Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants :

Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le signal traité de façon différente pour chaque voie. ● Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes. Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send :

La section Sends de la fenêtre Paramètres de voie.

La section Sends de l’Inspecteur.

Traitement hors ligne direct à la page 569 Norme VST C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Nuendo. Actuellement, les normes VST 3 et VST 2 sont prises en charge. Les plug-ins au format VST 3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles que le traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ces plug-ins sont entièrement rétrocompatibles avec le format VST 2. Traitement intelligent des plug-ins Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation du traitement des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible d’économiser de la puissance de traitement sur les passages silencieux, et donc de charger davantage d’effets. Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, activez Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu dans la boîte de dialogue Préférences (page VST— Plug-ins). À NOTER Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre d’événements sont lus simultanément an de déterminer si votre système dispose de performances susantes tout au long du projet. Effets audio Effets d’insert et effets Send

Nuendo 11.0.0Entrées Side-Chain Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces effets peut être contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain. L’effet continue de traiter le signal audio principal.

Side-Chain à la page 552 Compensation du délai des plug-ins Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal audio qu'ils reçoivent. De ce fait, leur sortie audio est légèrement retardée. Pour compenser cette latence, Nuendo offre une fonction de compensation du retard des plug-ins. La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio et maintient la synchronisation et le timing de toutes les voies Audio. Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation offrent un bouton Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi réduite en cas d’enregistrement en temps réel. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le document Référence des plug-ins. Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps réel des instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre compensation délai.

Contraindre la compensation du délai à la page 907 Fenêtre de la MixConsole à la page 432 Synchronisation sur le tempo Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises par Nuendo. Il est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels que la fréquence de modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet. Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de format VST 2.0 ou ultérieur. Pour congurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut dénir une valeur de note de base. Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou pointées (1/1 à 1/32). Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ajouter jusqu’à 16 effets d’insert différents sur chaque voie associée à des signaux audio (piste Audio, piste de voie de Groupe, piste de voie FX, voie d’Instrument ou voie ReWire) et sur chaque bus de sortie. Le signal traverse les cases d'effets d'insert du haut vers le bas. Vous pouvez dénir des cases d'effets d'insert post-fader pour n'importe quelle voie. Les cases d'effets d'insert post-fader sont toujours post-égalisation et post-fader. Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour acher toutes les cases post-fader dans la MixConsole, ouvrez les Paramètres de rack et activez l'option Nombre de cases xe. Utilisez des cases post-fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en sortie de l’effet d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de préférence en post-fader sur les bus de sortie, par exemple. À NOTER Si vous souhaitez utiliser un effet avec une conguration identique sur plusieurs voies, congurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant qu’effet d’insert unique pour tout le groupe.

Effets de Dithering à la page 556 Changer le nombre de cases pré-fader/post-fader à la page 471 Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 539 Menu Paramètres de rack à la page 452 Ajout d’effets d’insert Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à travers les effets d’insert.

1. Sélectionnez la piste Audio.

2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer les paramètres de voie.

La fenêtre Paramètres de voie de la voie Audio s’ouvre.

3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et

sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet. L’interface de l’effet s’ouvre.

Interfaces des effets à la page 557 Ajout d’effets d’insert sur des bus Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon dénitive au chier audio enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de sortie, tous les signaux audio Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.0routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui sont appliqués à des bus de sortie sont parfois appelés effets master.

1. Sélectionnez Studio > MixConsole an d’ouvrir la MixConsole.

2. Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes :

● Trouvez la voie d’entrée et cliquez sur Éditer congurations de voie pour éditer le bus d’entrée. ● Trouvez la voie de sortie et cliquez sur Éditer congurations de voie pour éditer le bus de sortie. La fenêtre Congurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre.

3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et

sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet s’ouvre. Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe En ajoutant des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pouvez traiter plusieurs pistes Audio à la fois avec un même effet.

1. Dans la zone des contrôles de piste globaux de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Groupe.

3. Ouvrez le menu local Sorties audio et sélectionnez le bus de sortie souhaité.

4. Cliquez sur Ajouter une piste.

La piste de Groupe est ajoutée à la liste des pistes.

5. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert.

6. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.

7. Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de sortie et

sélectionnez le groupe. RÉSULTAT Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité par l’effet d’insert.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 147 Ajouter des voies de groupe à des voies sélectionnées Vous pouvez ajouter une voie de groupe à plusieurs voies sélectionnées.

Votre projet contient des pistes sur lesquelles vous souhaitez router une voie de groupe. Effets audio Effets d’insert

1. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur les pistes que vous souhaitez router sur une

voie de groupe, puis sélectionnez Ajouter une piste > Voie de Groupe aux voies sélectionnées.

2. Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, ouvrez le menu local Conguration et

sélectionnez une conguration de canal pour la piste de voie de groupe.

3. Ouvrez le menu local Conguration des répertoires et choisissez si vous allez créer les

pistes de voie de groupe dans un dossier dédié ou non.

RÉSULTAT La piste de voie de groupe est ajoutée à la liste des pistes. Le groupe est sélectionné dans le menu local Routage de sortie des pistes sélectionnées. Les pistes sont routées sur la voie de groupe.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Groupe à la page 147 Copier des effets d’insert Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir d’autres voies Audio ou d’autres cases de la même voie Audio.

Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.

1. Sélectionnez Studio > MixConsole.

2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier.

3. Maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et faites glisser l’effet d’insert sur une case d’insert.

RÉSULTAT L’effet d’insert est copié. Si la case de destination contenait déjà un effet d'insert, celui-ci est décalé d'une case vers le bas. Réorganiser les effets d’insert Vous pouvez déplacer un effet d'insert dans la chaîne de signal de la voie Audio en le plaçant dans une autre case de la même voie. Vous pouvez également déplacer un effet d'insert sur une autre voie Audio.

Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.

1. Sélectionnez Studio > MixConsole.

2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez déplacer.

3. Faites glisser l'effet d'insert sur une autre case d'insert.

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur la case d’insert suivante. Désactiver des effets d’insert Si vous souhaitez écouter une piste sans qu'elle soit traitée par un effet, sans nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le désactiver.

Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous

souhaitez désactiver.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un Alt/Opt -clic sur Contourner Insert.

RÉSULTAT L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé. Contourner les effets d’insert Si vous souhaitez écouter la piste sans qu'elle soit traitée par un effet particulier, sans nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le contourner. Un effet contourné continue de traiter le signal en arrière-plan. Vous pouvez ainsi comparer le signal d'origine et le signal traité sans engendrer de parasites.

Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous

souhaitez contourner.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner Insert.

RÉSULTAT L'effet est contourné mais continue de traiter le signal en arrière-plan. Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.0Supprimer des effets d’insert

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous

souhaitez supprimer.

2. Dans l'Inspecteur, ouvrez la section Effets d'Insert et sur l'effet que vous souhaitez

supprimer, cliquez sur Sélectionner Insert.

3. Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul.

RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio. Geler des effets d’insert En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des ressources processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées. Vous ne pouvez ni modier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni ajouter de nouveaux effets d’inserts sur cette piste.

Vous avez conguré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain de ne plus avoir à les éditer par la suite.

1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur Geler voie Audio.

2. Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, dénissez une Durée de l’extension en

secondes. La n du chier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays puissent se terminer. RÉSULTAT La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un chier audio. La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à l’emplacement suivant : ● Windows : dans le dossier Projet

macOS : Utilisateur/Documents Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de ocon de neige achée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modier le niveau et le panoramique, de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets send.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur Geler. Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.0Effets d’insert dans les congurations multicanaux Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes congurées en multicanaux. Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le traitement multicanaux. Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les plug-ins Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un sous-ensemble de ceux-ci. ● Pour dénir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit s’appliquer, utilisez l’Éditeur de routage.

Éditeur de routage à la page 544 Sélectionner la conguration d’entrée d’un plug-in Pour les plug-ins qui prennent en charge le traitement multicanaux, vous pouvez sélectionner la conguration des entrées.

2. Cliquez sur Sélectionner la conguration d’entrée requise et sélectionnez une

conguration d’entrée dans le menu local. La première entrée est toujours identique à la conguration de canal de la piste. En dessous, vous pouvez voir toutes les combinaisons de canaux possibles dans la conguration par défaut prise en charge par Nuendo. RÉSULTAT La conguration d’entrée sélectionnée est appliquée. À NOTER Tous les plug-ins ne prennent pas en charge toutes les congurations de canaux. Router des effets d’insert via des voies audio spéciques Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanaux, les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet. Les autres canaux ne sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers d’autres canaux de haut-parleur.

1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer les paramètres de voie an d’ouvrir la fenêtre

Paramètres de voie pour la piste sur laquelle l’effet est inséré. Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.02. Dans la section Inserts, cliquez sur Routage an d’ouvrir l’onglet Routage.

3. Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert an d’ouvrir l’Éditeur de routage.

Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les voies FX disponibles.

4. Facultatif : Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.

5. Cliquez sur les boutons échés pour router différents canaux de haut-parleur via l’effet.

RÉSULTAT L’effet est routé via différents canaux audio. À NOTER Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois instances de l’effet et utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque instance.

Éditeur de routage à la page 544 Éditeur de routage L’Éditeur de routage vous permet de dénir sur quels canaux de haut-parleur l’effet soit s’appliquer. ● Pour ouvrir l'Éditeur de routage, sélectionnez la piste qui contient l'effet d'insert et cliquez sur Éditer les paramètres de voie. Dans la fenêtre Paramètres de voie, cliquez sur l'onglet Effets d'Insert, puis sur l'onglet Routage. Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert. L’Éditeur de routage montre les canaux de la conguration actuelle. Le signal va du haut vers le bas.

Sorties Les carrés situés en bas correspondent aux sorties du plug-in d'effet. Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.02 Plug-in d'effet Le champ au milieu représente le plug-in d'effet. 3 Entrées Les carrés situés en haut correspondent aux entrées du plug-in d'effet. 4 Connexions Les lignes représentent les connexions.

Assignation des canaux d’entrée Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux d’entrée. 6 Lier Activez cette option pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.

Assignation des canaux de sortie Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux de sortie.

Réinitialiser Ce bouton vous permet de réinitialiser les canaux à leur conguration d’origine. Connexions de routage L'Éditeur de routage vous permet de congurer les connexions de routage. À NOTER Vous ne pouvez congurer ces paramètres dans l’Éditeur de routage que quand vous routez un signal audio multicanaux sur un effet qui prend en charge un moins grand nombre de canaux. Voici les connexions que vous pouvez congurer : Connexion de routage Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via la voie FX et traité par l’effet. Connexion de contournement Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité. Connexion rompue Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie. Connexion croisée Le signal audio des canaux spéciques est traité par l’effet et sort sur les autres canaux. Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et Surround droit (Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les canaux gauche et droit sont Effets audio Effets d’insert

Nuendo 11.0.0contournés, la sortie nale comprendra à la fois les signaux gauche et droit d’origine et les signaux Surround gauche et Surround droit traités. Sélecteur d'effets VST Le sélecteur d'effets VST permet de sélectionner des effets VST dans la collection active.

Pour accéder au sélecteur d'effets VST, ouvrez la section Effets d'Insert de l'Inspecteur d'une piste Audio, puis cliquez sur Sélectionner Insert dans une case d'insert. Voici les commandes disponibles : 1 Élargir l’arborescence/Réduire l’arborescence Permet d'agrandir/réduire l'arborescence. 2 Rechercher les effets VST Permet de rechercher des effets VST en saisissant leur nom ou des parties de leur nom, ou encore leur catégorie. 3 Collections et options des plug-ins Permet de sélectionner une collection. Quand vous sélectionnez la collection Par défaut, les options Trier par catégorie et Trier par éditeur deviennent disponibles. Elles vous permettent de trier la collection par défaut. Effets Send Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données audio à traiter doivent être routées vers l’effet.

Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un effet Send.

Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX.

Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le niveau de l’effet Send. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), vous pouvez dénir le niveau par défaut des Sends. Faites un Ctrl/Cmd -clic pour congurer le niveau de Send sur cette valeur par défaut. Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX. Effets audio Sélecteur d'effets VST

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Pistes de voie FX à la page 547 VST à la page 1476 Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des effets Send audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets d’insert congurés sur cette voie, le cas échéant. ● Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX. Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas.

Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes.

Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX. Elles permettent d’automatiser les divers paramètres de l’effet.

Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie.

Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole. Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son équilibre et son égalisation. Quand vous ajoutez une piste de voie FX, vous pouvez sélectionner si les pistes de voie FX seront créées dans un dossier dédié ou en dehors. Si vous sélectionnez Créer dans le dossier, les pistes de voie FX seront achées dans un dossier dédié. Vous aurez ainsi une meilleure vue d'ensemble des pistes de voie FX et il vous sera plus facile de les éditer. À NOTER En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à l’écran.

Ajouter des pistes de voie FX à la page 547 Ajouter des pistes de voie FX

1. Dans la zone des contrôles de piste globaux de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Effet.

3. Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet pour la piste de voie FX.

4. Ouvrez le menu local Conguration et sélectionnez une conguration de canal pour la piste

5. Ouvrez le menu local Conguration des répertoires et choisissez si vous allez créer les

pistes de voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.

6. Cliquez sur Ajouter une piste.

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est chargé dans la première case d’effet d’insert libre de la voie FX.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150 Ajouter des voies FX dans des cases d'effets Send

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez ajouter une voie FX.

2. Dans l'Inspecteur, ouvrez la section Effets Send.

3. Faites un clic droit sur la case d'effet Send dans laquelle vous souhaitez ajouter la voie FX et

sélectionnez Ajouter voie FX au Send.

4. Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet pour la piste de voie FX.

5. Ouvrez le menu local Conguration et sélectionnez une conguration de canal pour la piste

6. Ouvrez le menu local Conguration des répertoires et choisissez si vous allez créer les

pistes de voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.

7. Cliquez sur Ajouter une piste.

RÉSULTAT La piste de voie FX est ajoutée dans la case d'effet Send des pistes. Ajouter des voies FX aux voies sélectionnées

Votre projet contient des pistes sur lesquelles vous souhaitez ajouter une voie FX.

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez ajouter une

2. Faites un clic droit sur l'une de ces pistes et sélectionnez Ajouter une piste > Voie FX aux

voies sélectionnées.

3. Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un

effet pour la piste de voie FX.

4. Ouvrez le menu local Conguration et sélectionnez une conguration de canal pour la piste

5. Ouvrez le menu local Conguration des répertoires et choisissez si vous allez créer les

pistes de voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.

RÉSULTAT La piste de voie d'effet est ajoutée à la liste des pistes. L'effet sélectionné est chargé dans la première case d'effet d'insert disponible sur la voie FX et dans la première case d'effet send disponible sur toutes les voies que vous avez sélectionnées.

Boîte de dialogue Ajouter une piste – Effet à la page 150 Effets audio Effets Send

Nuendo 11.0.0Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX.

Vous avez créé une piste de voie FX et conguré le bon bus de sortie dans le menu local Routage de sortie.

1. Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer congurations de voie.

La fenêtre Congurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre.

2. Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et

sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX. Router des voies Audio sur des voies FX Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio traverse les effets d’insert congurés pour la voie FX.

1. Sélectionnez la piste Audio.

2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer les paramètres de voie an d’ouvrir la fenêtre

3. Dans la section Effets Send, cliquez sur Sélectionner destination pour une case d’effet, puis

sélectionnez la piste de voie FX dans le sélecteur.

4. Dans la case du Send, cliquez sur Activer/Désactiver Send.

Dans la fenêtre Paramètres de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir enfoncée la touche Alt/Opt et double-cliquer pour acher la destination du Send. Si le Send est routé vers une voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre.

Ajouter des pistes de voie FX à la page 547 Sends en Pre/Post Fader Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de volume de cette voie Audio ou après.

Sends en Pré fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume de la voie Audio.

Sends en Post fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume de la voie Audio.

Pour congurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Paramètres de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Pre-Fader. Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position pré-fader. ● Pour congurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Paramètres de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Post-Fader. Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position post-fader. À NOTER Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), les effets Send en mode pré-fader sont coupés quand vous activez le bouton Rendre muet sur leurs voies. Conguration du panoramique des effets Send

1. Sélectionnez la piste Audio.

2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer les paramètres de voie an d’ouvrir la fenêtre

3. Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique.

Chaque Send possède un fader de panoramique. Effets audio Effets Send

Nuendo 11.0.0À NOTER Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du routage.

4. Facultatif : Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners.

Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, an que l’image stéréo soit aussi claire et dèle que possible. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), vous pouvez faire en sorte que ce soit le cas par défaut pour toutes les voies.

5. Faites glisser la commande de panoramique du Send.

À NOTER Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un Ctrl/Cmd - clic sur la commande de panoramique.

Son Surround à la page 793 Conguration du niveau des effets send

1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet dont vous

souhaitez régler le niveau.

2. Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de l’effet an d’ouvrir

3. Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100.

Vous bénécierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous utiliserez les effets send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite.

4. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet dont vous

souhaitez régler le niveau. Effets audio Effets Send

Nuendo 11.0.05. Cliquez sur Éditer les paramètres de voie pour ouvrir la fenêtre Paramètres de voie pour la piste Audio.

6. Dans l’onglet Destinations, trouvez la case de l’effet et faites glisser le curseur vers la

gauche ou la droite pour régler le niveau du send. Faites un Ctrl/Cmd -clic pour que le signal se règle sur le niveau de Send par défaut déni dans la boîte de dialogue Préférences (page VST). Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX. RÉSULTAT Le niveau de l’effet est réglé en conséquence. À NOTER Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de sortie, ouvrez la fenêtre Paramètres de voie de la piste de voie FX et réglez le niveau de retour de l’effet. Side-Chain De nombreux effets VST 3 prennent en charge ce qu'on appelle le chaînage, ou plus couramment le Side-Chain. La fonction de Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle l'action de l'effet d'une autre piste. Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction de Side-Chain : ● Modulation ● Delay ● Filtre En activant la fonction de Side-Chain, vous pouvez : ● Utiliser le signal de Side-Chain en tant que source de modulation. ● Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio. ● Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet du son. On utilise souvent le Side-Chain de cette manière pour compresser un son de basse aux moments des frappes de batterie. À NOTER Pour une description détaillée des plug-ins qui intègrent la fonction de Side-Chain, voir le document séparé Référence des plug-ins. À NOTER

Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent provoquer des boucles de réinjection ou générer une latence accrue. Quand c’est le cas, les options de Side-Chain ne sont pas disponibles.

Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez un effet au sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie sur une autre ou quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les connexions de Side-Chain sont perdues. Effets audio Side-Chain

Nuendo 11.0.0Side-Chain et modulation Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et appliquent la modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain. Comme chaque voie est analysée et modulée séparément, vous pouvez obtenir des effets de modulation spatiale étonnants.

Routage de Side-Chain à la page 555 Contrôler le déclenchement d'un delay avec des signaux de Side-Chain à la page 553 Déclencher un compresseur à partir de signaux de Side-Chain à la page 554 Établir des connexions de Side-Chain en utilisant plusieurs entrées à la page 556 Contrôler le déclenchement d'un delay avec des signaux de Side- Chain Vous pouvez utiliser des signaux de Side-Chain pour atténuer un effet de delay et faire en sorte que cet effet ne s’entende que quand la piste choisie n’émet aucun signal.

1. Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez appliquer un

2. Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.

Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de l’effet qui traite la piste d’origine.

3. Sélectionnez la piste d’origine.

4. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai > PingPongDelay,

5. Sur l'interface de l'effet, congurez les paramètres à votre convenance et cliquez sur

Activer/Désactiver le Side-Chain.

6. Cliquez sur Congurer le routage de Side-Chain.

7. Cliquez sur Ajouter une source de Side-Chain et sélectionnez la piste dupliquée dans le

8. Facultatif : Réglez le niveau du Send dans le champ de valeur Niveau.

9. Sélectionnez la piste dupliquée dans la fenêtre Projet.

Nuendo 11.0.010. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud Side-Chain de l’effet PingPongDelay. RÉSULTAT Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des signaux audio sont émis sur la piste, l'effet de delay est désactivé. À NOTER Pour veillez à ce que même les signaux audio de niveau faible ou moyen atténuent l’effet de delay, vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée.

Side-Chain à la page 552 Routage de Side-Chain à la page 555 Déclencher un compresseur à partir de signaux de Side-Chain Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de porte soient déclenchés par des signaux de Side-Chain dépassant un seuil déni. Le volume d’un signal audio peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal audio est émis.

Vous avez conguré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de grosse caisse, par exemple, et souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à chaque frappe de la grosse caisse.

1. Sélectionnez la piste de basse.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.

3. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique > Compresseur

4. Sur l'interface de l'effet, congurez les paramètres à votre convenance et cliquez sur

Activer/Désactiver le Side-Chain.

5. Sur l'interface de l'effet, cliquez sur Congurer le routage de Side-Chain.

6. Cliquez sur Ajouter une source de Side-Chain, puis sélectionnez la piste de la grosse caisse

7. Facultatif : Réglez le niveau du Send dans le champ de valeur Niveau.

RÉSULTAT Vous avez connecté le Side-Chain de la piste de la grosse caisse au Compresseur sur la piste de destination. Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse. Quand vous lisez le projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de la piste de grosse caisse dépasse le seuil déni.

Side-Chain à la page 552 Routage de Side-Chain à la page 555 Effets audio Side-Chain

Nuendo 11.0.0Routage de Side-Chain Le panneau Routage de Side-Chain permet de congurer le routage du Side-Chain pour le plug- in sélectionné.

Pour ouvrir le panneau Routage de Side-Chain, cliquez sur Congurer le routage de Side- Chain sur l'interface du plug-in. Voici les commandes disponibles : Sélectionner l'entrée Side-Chain du plug-in Ce menu local est uniquement disponible quand votre plug-in prend en charge plusieurs entrées Side-Chain. Dans le menu local, sélectionnez l'entrée pour laquelle vous souhaitez ajouter une source de Side-Chain. Un losange indique quelles entrées Side-Chain du plug-in sont routées sur des sources de Side-Chain. Le nombre d'entrées Side-Chain disponibles dépend du plug-in utilisé. Activer/Désactiver le Side-Chain Permet d'activer/désactiver la fonction de Side-Chain. Activer/Désactiver la source de Side-Chain Permet d'activer/désactiver la source de Side-Chain. Nom Indique le nom de la source de Side-Chain. Type Indique le type de la source de Side-Chain. Niveau Permet de régler le niveau de send. Vumètre Indique le niveau de volume de la piste d'entrée. Pré-/Post-Fader Permet de choisir si l'insert sera en position pré-fader ou post-fader. Éditer les paramètres de voie Permet d’ouvrir la fenêtre Paramètres de voie pour la source de Side-Chain sélectionnée. Supprimer la source de Side-Chain Permet de supprimer la source de Side-Chain. Ajouter une source de Side-Chain Permet d’ouvrir un sélecteur à partir duquel vous pouvez ajouter une source de Side- Chain. Effets audio Side-Chain

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Side-Chain à la page 552 Établir des connexions de Side-Chain en utilisant plusieurs entrées à la page 556 Établir des connexions de Side-Chain en utilisant plusieurs entrées Quand un plug-in prend en charge plusieurs entrées Side-Chain, vous pouvez établir des connexions de Side-Chain avec plusieurs entrées Side-Chain du plug-in.

Votre plug-in d'effet doit prendre en charge plusieurs entrées Side-Chain. Vous pouvez par exemple utiliser le plug-in Squasher, qui prend en charge jusqu'à trois entrées Side-Chain. Vous pouvez également utiliser le plug-in Fréquence 2, qui prend en charge jusqu'à huit entrées Side-Chain.

1. Dans la fenêtre Projet fenêtre, sélectionnez une piste Audio.

2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer les paramètres de voie.

La fenêtre Paramètres de voie de la voie Audio s’ouvre.

3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts,

puis sélectionnez le plug-in d'effet qui prend en charge plusieurs entrées Side-Chain dans le sélecteur. L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet. L'interface de l'effet s'ouvre.

4. Sur l'interface de l'effet, cliquez sur Congurer le routage de Side-Chain.

5. Dans le panneau Routage de Side-Chain, cliquez sur Sélectionner l'entrée Side-Chain du

plug-in, puis dans le menu local, sélectionnez l'entrée du plug-in pour laquelle vous souhaitez ajouter une source de Side-Chain. Le nombre d'entrées Side-Chain disponibles dépend du plug-in utilisé.

6. Cliquez sur Ajouter une source de Side-Chain et sélectionnez une source dans le menu

7. Facultatif : Reproduisez la procédure ci-dessus pour activer d'autres entrées du plug-in.

8. Réglez le plug-in d'effet à votre convenance et n'oubliez pas d'activer les entrées Side-Chain

correspondantes. RÉSULTAT Le nombre d'entrées Side-Chain possibles détermine le nombre de bandes pouvant être contrôlées par des sources de Side-Chain.

Side-Chain à la page 552 Routage de Side-Chain à la page 555 Effets de Dithering Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les erreurs de quantication qui peuvent se produire quand vous mixez un chier dans une résolution inférieure. Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui permet d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment imperceptible et il est préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela. Effets audio Effets de Dithering

1. Sélectionnez Studio > MixConsole.

2. Ouvrez les Paramètres de rack et activez Nombre de cases xe.

3. Cliquez sur Éditer les paramètres de voie pour la voie de sortie.

4. Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet post-fader et sélectionnez Mastering >

5. Dans l'interface du plug-in, sélectionnez une résolution pour le chier de mixage que vous

Exporter un mixage audio à la page 1247 Menu Paramètres de rack à la page 452 Effets externes Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal du séquenceur en congurant des bus d’effets externes. Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs) et d’entrées (retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres additionnels. Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus locaux des effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur une piste Audio, le signal audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité par votre périphérique d’effet externe, puis renvoyé sur l’entrée audio dénie.

Connexions audio à la page 29 Instruments externes et effets à la page 39 Interfaces des effets L'interface de l'effet sélectionné vous permet de congurer les paramètres de cet effet. Le contenu, l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet sélectionné. ● Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet. Tous les effets offrent les commandes suivantes : Effets audio Effets externes

Nuendo 11.0.01 Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet. 2 Contourner effet Permet de contourner l’effet. 3 Lire l'automatisation/Écrire l'automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’effet. 4 Alterner entre congurations A et B Permet de basculer sur la conguration B quand la conguration A est activée et vers la conguration A quand c'est la conguration B qui est activée. 5 Appliquer les paramètres à A et B Permet de copier les paramètres de l'effet de la conguration A sur la conguration B, et vice versa. 6 Activer/Désactiver le Side-Chain Permet d'activer/désactiver la fonction de Side-Chain.

Congurer le routage de Side-Chain Permet de congurer le routage du Side-Chain pour le plug-in sélectionné.

Explorateur de préréglages Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage.

Charger programme précédent/Charger programme suivant Permet de charger le programme précédent/suivant dans l'explorateur de préréglages.

Organiser les préréglages Permet d’ouvrir un menu local à partir duquel il est possible d’enregistrer ou de charger un préréglage.

Ajouter une image de plug-in VST au Rack de médias Effets audio Interfaces des effets

Nuendo 11.0.0Permet d'ajouter une image du plug-in VST dans le rack de Média. Cela n'est possible que pour les plug-ins d'autres éditeurs. 12 Sélecteur de routage Permet de sélectionner une conguration d’entrée pour l’effet. Pour rétablir la conguration d'entrée par défaut, cliquez sur Réinitialiser la conguration d'entrée. 13 Menu Fonctions Menu local contenant des fonctions et des paramètres spéciques. À NOTER Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez consulter le document séparé Référence des plug-ins.

Masquer/Acher les interfaces des effets à la page 560 Menu contextuel de l'interface d'un effet Le menu contextuel et le menu Fonctions de l'interface d'un effet contiennent des fonctions et paramètres qui sont propres à cet effet. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Faites un clic droit dans une zone vide de l'interface de l'effet. ● Ouvrez le menu local Fonctions de l'interface de l'effet. Voici les fonctions disponibles : Copier les paramètres de <nom de l'effet VST>/Coller les paramètres de <nom de l'effet VST> Permet de copier les paramètres de l’effet et de les coller sur un autre effet. Charger préréglage/Enregistrer préréglage Permet de charger ou d'enregistrer un préréglage. Préréglage par défaut Permet de dénir et d’enregistrer un préréglage par défaut. Passer à la conguration A/Passer à la conguration B Permet de basculer sur la conguration B quand la conguration A est activée et vers la conguration A quand c'est la conguration B qui est activée. Appliquer les paramètres à A/Appliquer les paramètres à B Permet de copier les paramètres de l'effet de la conguration A sur la conguration B, et vice versa. Activer sorties Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’effet. Activer/Désactiver le Side-Chain Permet d'activer/désactiver la fonction Side-Chain pour l'effet. À NOTER Cette option n’est disponible que pour les effets VST3 qui prennent en charge le Side- Chain. Éditeur de télécommandes Permet d’ouvrir l’Éditeur de télécommandes. Effets audio Interfaces des effets

Nuendo 11.0.0Utiliser Éditeur générique Permet d'ouvrir l'éditeur générique pour l'effet. Autoriser le redimensionnement de la fenêtre Permet de faire en sorte que les fenêtres des plug-ins tiers se redimensionnent automatiquement dans Nuendo. Cette option vous sera utile si vous avez activé l'option Activer HiDPI (Windows uniquement) dans la boîte de dialogue Préférences (page Général) et que votre plug-in ne prend pas en charge les paramètres dpi. À NOTER L'option Autoriser le redimensionnement de la fenêtre est spécique à chaque plug- in. Elle doit être activée/désactivée pour chaque plug-in pour lequel elle est utile.

Général à la page 1461 Side-Chain à la page 552 Réglage de précision des paramètres des effets Vous pouvez prendre les paramètres congurés pour votre effet comme point de départ pour arriver ensuite à des congurations plus précises, puis comparer les paramètres nouveaux et anciens.

Vous avez réglé les paramètres d’un effet.

1. Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Alterner entre congurations A et B.

La conguration de paramètres d’origine A est copiée sur la conguration B.

2. Modiez la conguration des paramètres de l’effet.

Cette conguration de paramètres est alors enregistrée en tant que conguration B. RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre les deux congurations en cliquant sur Alterner entre congurations A et B. Il vous est ainsi possible de les comparer, de leur apporter des modications ou simplement de revenir à la conguration A. Les congurations A et B s’enregistrent avec le projet.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez copier la conguration A sur la conguration B en cliquant sur Copier A vers B. Vous pouvez partir de ces paramètres pour créer une nouvelle conguration. Masquer/Acher les interfaces des effets Quand vous ajoutez un effet audio, l'interface du plug-in correspondant s'ouvre automatiquement. Vous pouvez masquer cette interface an de bénécier d'une meilleure vue d'ensemble quand un projet contient un grand nombre de plug-ins et que leurs interfaces encombrent l'écran.

● Sélectionnez Fenêtre > Masquer les fenêtres des plug-ins. Effets audio Interfaces des effets

Nuendo 11.0.0À NOTER Les interfaces des instruments VST seront également masquées. RÉSULTAT Les interfaces sont masquées et mises en arrière-plan de l'application. Pour les acher à nouveau, sélectionnez Acher les fenêtres des plug-ins.

Interfaces des effets à la page 557 Fermer toutes les interfaces Quand vous ajoutez un effet audio, l'interface du plug-in correspondant s'ouvre automatiquement. Vous pouvez fermer toutes les interfaces à la fois.

● Sélectionnez Fenêtre > Fermer toutes les fenêtres des plug-ins. À NOTER Les interfaces des instruments VST seront également fermées. RÉSULTAT Les interfaces sont fermées.

Interfaces des effets à la page 557 Préréglages d’effet Les préréglages d’effets sont des congurations de paramètres spéciques à un effet. Les effets intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez charger, modier et enregistrer. Voici les types de préréglages d’effets disponibles : ● Préréglages VST d’un plug-in. Il s’agit de la conguration des paramètres de plug-in d’un effet spécique. ● Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert. Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les congurations de chaque effet. Les préréglages d’effets sont enregistrés à l’emplacement suivant :

Windows : \Utilisateurs\<nom d'utilisateur>\Documents\VST 3 Presets\<éditeur>\<nom du plug-in>

macOS : /Utilisateurs/<nom d'utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Préréglages/<éditeur>/ <nom du plug-in>

Charger des préréglages d'effets à la page 562 Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 565 Effets audio Préréglages d’effet

Nuendo 11.0.0Explorateur de préréglages L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour l’effet chargé.

Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de préréglages sur l’interface de l’effet. La section Résultats de l'explorateur de préréglages répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné. Charger des préréglages d'effets La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de préréglages que vous pouvez sélectionner instantanément.

Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et l’interface de cet effet est ouverte.

1. Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface de l’effet.

Effets audio Préréglages d’effet

Nuendo 11.0.02. Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.

3. Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer.

RÉSULTAT Le préréglage est chargé.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez ouvert l’explorateur de préréglages, cliquez sur Revenir à la conguration précédente. Enregistrement de préréglages d’effet Vous pouvez enregistrer vos congurations d’effets dans des préréglages pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.

1. Ouvrez le menu local Organiser les préréglages.

2. Sélectionnez Enregistrer préréglage.

La boîte de dialogue Enregistrer <nom du plug-in> Préréglage s'ouvre.

3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.

4. Facultatif : Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un sous-dossier dans le

dossier de préréglage de l’effet. Effets audio Préréglages d’effet

Nuendo 11.0.05. Facultatif : Cliquez sur Acher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue pour dénir les attributs du préréglage.

RÉSULTAT Le préréglage d’effet est enregistré.

Inspecteur d’attributs à la page 779 Enregistrement de préréglages d’effet par défaut Il est possible d’enregistrer la conguration de paramètres d’un effet sous forme de préréglage d’effet par défaut. Cette conguration se chargera automatiquement chaque fois que vous sélectionnerez l’effet.

1. Ouvrez le menu local Organiser les préréglages.

2. Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut.

Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la conguration actuelle sous forme de préréglage par défaut.

RÉSULTAT La conguration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut. Chaque fois que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge automatiquement. Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances d’un même plug-in.

1. Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier.

2. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier les paramètres de <nom du plug-

in> dans le menu contextuel.

3. Ouvrez une autre instance du même effet.

4. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du plug-in> dans le

menu contextuel. Effets audio Préréglages d’effet

Nuendo 11.0.0Enregistrement de préréglages d’insert Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la conguration de tous les paramètres dans un préréglage d’insert. Un préréglage d’insert peut être appliqué à des pistes Audio, d’Instruments, de voie FX ou de Groupe.

Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été congurés pour chacun des effets.

1. Sélectionnez la piste.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.

3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser les préréglages et sélectionnez Enregistrer

préréglage de chaîne FX.

4. Dans le panneau Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez un nom pour le nouveau

préréglage dans la section Nouveau préréglage.

RÉSULTAT Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert.

Appliquer des préréglages de chaîne FX à la page 580 Charger des préréglages d’effets d’insert Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et FX.

Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages d’insert.

1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.

3. Dans la section Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Charger

préréglage de chaîne FX.

4. Sélectionnez un préréglage d’insert.

Effets audio Préréglages d’effet

Nuendo 11.0.05. Double-cliquez pour appliquer le préréglage et fermer le panneau. RÉSULTAT Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient auparavant chargés sur cette piste sont supprimés. Charger une conguration d’effet d’insert à partir de préréglages de piste Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger dans votre rack d’inserts.

1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.

3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser les préréglages et sélectionnez De préréglage

4. Dans le panneau de préréglage de piste, sélectionnez le préréglage qui contient les effets

d’insert que vous souhaitez charger.

5. Double-cliquez pour charger les effets et fermer le panneau.

RÉSULTAT Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés.

Préréglages de piste à la page 209 Fenêtre Informations sur les composants système La fenêtre Informations sur les composants système répertorie tous les plug-ins MIDI, les plug-ins audio-codec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les plug-ins de système virtuel de chiers disponibles. Effets audio Fenêtre Informations sur les composants système

Nuendo 11.0.0● Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les composants système, sélectionnez Studio > Plus d’options > Informations sur les composants système. Mise à Jour (uniquement disponible pour les plug-ins MIDI) Permet de réanalyser les dossiers désignés pour les plug-ins an de mettre à jour les informations sur les composants système. Les colonnes suivantes sont disponibles : Actif Permet d’activer ou de désactiver un plug-in. Instances Nombre d'instances d'un plug-in utilisées dans Nuendo. Nom Le nom du plug-in. Revendeur Le fabricant du plug-in. Fichier Nom du plug-in, avec son extension de nom de chier. Chemin Emplacement dans lequel se trouve le chier du plug-in. Catégorie Catégories auxquelles appartiennent les plug-ins. Version La version du plug-in. SDK Version du protocole VST avec laquelle le plug-in est compatible. Gérer les composants système dans la fenêtre Informations sur les composants système

Pour rendre un plug-in disponible à la sélection, cochez la case dans la colonne de gauche. Seuls les plug-ins activés sont proposés dans les sélecteurs d’effets.

Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances. À NOTER Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche. La colonne de gauche détermine uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs d’effets. Effets audio Fenêtre Informations sur les composants système

Nuendo 11.0.0Exporter des chiers d'informations sur les composants système Vous pouvez enregistrer des informations sur les composants système dans un chier XML, par exemple pour les archiver ou pour résoudre des problèmes.

Le chier d’informations sur les composants système contient des informations sur les plug- ins installés/disponibles, leurs versions, leurs éditeurs, etc. ● Le chier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec ce format. À NOTER La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme.

1. Dans la fenêtre Informations sur les composants système, faites un clic droit au milieu de

la fenêtre et sélectionnez Exporter.

2. Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le chier d’exportation

des informations sur les composants système.

3. Cliquez sur Enregistrer pour exporter le chier.

Effets audio Fenêtre Informations sur les composants système

Nuendo 11.0.0Traitement hors ligne direct Le Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter rapidement des plug-ins d'effets et des traitements audio aux événements audio, clips ou intervalles sélectionnés sans modier irrémédiablement le signal audio d'origine. Les effets hors ligne sont souvent utilisés pour l'édition des dialogues et la conception audio. Le traitement hors ligne offre plusieurs avantages par rapport aux effets appliqués en temps réel sur la table de mixage :

Le travail est axé sur les clips. Vous pouvez ainsi appliquer différents effets aux événements d'une même piste.

Aucun effet d'insert, ni aucune modication de paramètre n'intervient au niveau de la MixConsole. Si le mixage doit être fait par une autre personne ou sur un autre système, le projet est ainsi plus facile à gérer.

La charge CPU est réduite. Le Traitement hors ligne direct permet d'annuler toute modication apportée aux plug-ins d'effet et aux traitements audio, à n'importe quel stade et dans n'importe quel ordre. Vous pouvez toujours revenir à la version d'origine. En effet, ce traitement ne modie pas les chiers audio eux-mêmes. Quand vous traitez un événement, un clip ou un intervalle de sélection : ● Un nouveau chier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans le dossier de votre projet. Ce chier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée se réfère à ce signal. ● Le chier d’origine reste inchangé. Les sections non traitées continuent de s’y référer. Tous les traitements hors ligne appliqués s'enregistrent avec le projet et peuvent encore être modiés quand vous rouvrez le projet. Les opérations de Traitement hors ligne direct appliquées aux données audio sélectionnées sont conservées dans les archives de pistes et les sauvegardes de projets. Elles sont également prises en charge dans le cadre de la collaboration en réseau et quand vous copiez des traitements d'un projet à un autre. À NOTER Quand vous exportez un signal audio via Game Audio Connect ou sous forme de chier AAF, tous les traitements hors ligne deviennent automatiquement dénitifs. Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s'agir d'un ou de plusieurs événements dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio, d'un clip audio dans la Bibliothèque ou d'un intervalle sélectionné dans un ou plusieurs événements de la fenêtre Projet ou de l'Éditeur d’échantillons. Quand la sélection est plus courte que le chier audio, seul l'intervalle sélectionné est traité. Quand vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui fait donc référence à un clip utilisé par d’autres événements du projet, vous avez le choix entre deux possibilités :

Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées.

Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement sélectionné.

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour que cela fonctionne, l'option Ouvrir boîte de dialogue d’options doit être sélectionnée pour le paramètre En cas de traitement de clips partagés dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio).

Modier des traitements à la page 581 Appliquer le traitement hors ligne de façon dénitive à la page 583 Game Audio Connect à la page 607 Exporter des chiers AAF à la page 1396 Édition - Audio à la page 1453 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct à la page 570 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 571 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de réaliser des opérations de traitement hors ligne. Cette fenêtre ache toujours le traitement du signal audio sélectionné. Quand vous ajoutez ou modiez un traitement hors ligne : ● Vous pouvez ajouter d'autres traitements en ajoutant des plug-ins ou des processus audio. De plus, vous pouvez ajouter des préréglages de chaîne FX, des préréglages de piste ou des effets favoris à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct elle-même, mais aussi faire glisser des plug-ins ou des chaînes de plug-ins à partir du rack d' Effets d'Insert ou de Média. ● Quand vous ajoutez un plug-in d'effet ou un traitement, il est chargé avec la dernière conguration de paramètres utilisée. Vous pouvez le réinitialiser à ses paramètres par défaut en cliquant sur Réinitialiser aux valeurs par défaut. ● Vous pouvez faire en sorte qu'un plug-in d'effet ou un traitement reste dans le panneau de traitement en activant le Processus d'ancrage. Il vous sera ainsi possible de l'appliquer avec les mêmes paramètres à plusieurs événements audio à la suite. ● Toutes les modications sont immédiatement appliquées au signal audio. À NOTER Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, désactivez la fonction Auto-appliquer dans la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il est généralement préférable de la désactiver quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition.

Quand vous modiez des paramètres ou supprimez un traitement, ces modications sont immédiatement appliquées au signal audio.

Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. À NOTER Vous pouvez ajouter, modier ou supprimer des plug-ins d'effets ou des traitements audio à tout moment, même pendant l'exécution d'un traitement. Un nouveau processus de rendu démarre immédiatement.

Vous pouvez annuler et rétablir toutes les opérations de Traitement hors ligne direct en appuyant sur Ctrl/Cmd - Z ou sur Maj - Ctrl/Cmd - Z .

Quand un événement est verrouillé, vous ne pouvez pas l'éditer dans la fenêtre Traitement hors ligne direct. Traitement hors ligne direct Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0● Il est possible d'appliquer dénitivement tous les traitements hors ligne au signal audio. ● Quand vous chargez un projet comportant un traitement hors ligne de plug-ins d'effets ou des traitements audio qui ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, il est indiqué que ces traitements sont Non disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct.

Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 571 Auto-appliquer à la page 571 Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct à la page 593 Verrouillage d’événements à la page 250 Appliquer le traitement hors ligne de façon dénitive à la page 583 Auto-appliquer Quand vous ajoutez ou modiez des plug-ins d'effets ou des traitements audio, le traitement est automatiquement appliqué au signal audio par défaut. Si vous travaillez avec de longs événements ou si vous utilisez des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, vous pouvez désactiver la fonction Auto-appliquer. Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée : ● Vous devez cliquez sur Appliquer ou utiliser le raccourci clavier correspondant pour appliquer le traitement au signal audio. À NOTER Si la fenêtre Traitement hors ligne direct est en fenêtre active, vous pouvez également appuyer sur Entrée pour appliquer le traitement. ● Vous devez cliquez sur Ignorer ou utiliser le raccourci clavier correspondant pour annuler le traitement. IMPORTANT Les traitement audio qui ne comportent pas de paramètres réglables, par exemple Inversion ou Silence, sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Auto- appliquer est désactivée. À NOTER Quand le Processus d'ancrage est activé, la fonction Auto-appliquer est automatiquement désactivée.

Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition à la page 577 Raccourcis clavier à la page 1407 Traitements audio intégrés à la page 584 Fenêtre Traitement hors ligne direct La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter, de modier ou de supprimer immédiatement les traitements audio appliqués à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles de sélection dans une même fenêtre. Par ailleurs, vous pouvez à tout moment annuler les traitements audio de votre choix, quel que soit l'ordre dans lequel ils interviennent. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la fenêtre Traitement hors ligne direct : Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct. ● Appuyez sur F7 . ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir la fenêtre de traitement hors ligne direct. ● Sélectionnez Audio > Traitements, puis sélectionnez un traitement dans le sous-menu. À NOTER Quand un traitement ne possède pas de paramètres congurables, ce qui est le cas du traitement Silence, la fenêtre Traitement hors ligne direct ne s'ouvre pas, que le traitement soit appliqué à partir du menu ou à l'aide d'un raccourci clavier. Voici les options et paramètres disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct : Barre d’outils Permet d'ajouter un traitement audio, d'écouter le signal audio avec les éditions actuelles et de congurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne. Liste de traitements Liste de tous les plug-ins d'effets et traitements audio intégrés que vous avez ajoutés à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. Il est possible d'ignorer certaines options de cette liste. Une icône indiquant le statut de chaque traitement gure à droite des traitements dans la liste. Si le traitement ne porte que sur un intervalle de l'événement sélectionné, une icône de forme d'onde gure au niveau de ce traitement dans la colonne Intervalle. Si plusieurs événements ou clips traités ont été sélectionnés, la colonne Nombre indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées dans toute la sélection. Le menu contextuel vous permet de copier ou couper les traitements, avec tous leurs paramètres, pour les coller sur d'autres événements, clips ou intervalles, de les supprimer ou de rendre les traitements hors ligne dénitifs. Quand un traitement n'est pas disponible sur votre ordinateur, il est indiqué qu'il est Non disponible. Panneau de traitement Permet de modier, de réinitialiser ou de supprimer le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné. Appliquer et Ignorer vous permettent d'appliquer manuellement un nouveau plug-in d'effet, un nouveau traitement audio ou des paramètres modiés au signal audio, ou de les ignorer. À NOTER

Quand la fonction Auto-appliquer est activée, les boutons Appliquer et Ignorer ne sont pas disponibles.

Les paramètres des plug-ins d'effets sont décrits dans le document Référence des plug-ins. Favoris Permettent d'ajouter et de gérer des traitements individuels ou des traitements par lot avec leurs congurations de paramètres. Vous pouvez créer jusqu'à 36 favoris qui sont répartis dans quatre banques.

Appliquer un traitement à la page 575 Contourner des traitements à la page 582 Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Copier et coller des traitements à la page 583 Favoris à la page 577 Traitement par lots à la page 579 Appliquer le traitement hors ligne de façon dénitive à la page 583 Appliquer un traitement à plusieurs événements à la page 576 Auto-appliquer à la page 571 Barre d’outils du Traitement hors ligne direct à la page 573 Barre d’outils du Traitement hors ligne direct La barre d'outils du Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter des traitements audio, d'écouter en direct les éditions que vous apportez au signal audio et de congurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne. Voici les options et paramètres de cette barre d'outils : Ajouter des traitements Ajouter un plug-in Permet d'ajouter un plug-in d'effet à l'événement ou au clip sélectionné. Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage de plug-in. Ajouter un traitement Permet d'ajouter un traitement audio intégré à l'événement ou au clip sélectionné. Appliquer des options Auto-appliquer Quand cette option est activée et que vous ajoutez ou modiez un plug-in d'effet ou un traitement audio, celui-ci est immédiatement rendu dans le signal audio et ajouté à la liste de traitements, dans la zone de gauche de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Quand cette option est désactivée, vous pouvez apporter les modications souhaitées dans le panneau de traitement sans qu'elles soient immédiatement rendues dans le signal audio. Pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste de traitements ou pour appliquer les paramètres modiés d'un traitement que vous avez déjà ajouté, cliquez sur Appliquer. Pour ignorer un plug-in d'effet, un traitement audio ou une modication de paramètres, cliquez sur Ignorer. À NOTER

La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Cependant, si on travaille sur de longs événements, il est souvent préférable de la désactiver.

Quand la fonction Auto-appliquer est activée, le Processus d'ancrage est automatiquement désactivé. Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Processus d'ancrage Quand cette option est activée et que vous ajoutez un plug-in d'effet ou un traitement audio, vous pouvez l'appliquer avec les mêmes paramètres à plusieurs événements audio à la suite. Pour procéder au rendu du plug-in d'effet ou du traitement audio dans un événement, sélectionnez-le et cliquez sur Appliquer. Pour annuler le traitement du plug-in d'effet ou le traitement audio, cliquez sur Ignorer. À NOTER ● Le Processus d'ancrage vous sera utile si vous travaillez avec des plug-ins qui intègrent une fonction d'acquisition ou si vous souhaitez appliquer le même niveau d'effet plusieurs fois à un événement.

Quand le Processus d'ancrage est activé, la fonction Auto-appliquer est automatiquement désactivée. Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Audition Audition Permet d'écouter le signal audio sélectionné avec tous les traitements compris entre le premier de la liste de traitements et celui qui est sélectionné dans la liste. Tous les traitements situés en dessous sont ignorés pendant la lecture. Audition de la boucle Le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Volume de l'audition Permet de régler le volume. Agrandir plage d’édition Étendre la plage d’édition en ms Permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de l'événement. Si vous étendez l'événement par la suite, tous les traitements s'appliquent aux extensions dénies. Extension Queue en ms Permet d'ajouter du temps à la n des chiers de rendu. Le son des effets de réverb et de delay pourra ainsi se prolonger jusqu'à la

Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Commandes de zone de fenêtre Acher/Masquer zone gauche Permet d'acher/masquer la zone située à gauche de la fenêtre Traitement hors ligne direct, qui contient la liste de traitements. À NOTER Ce paramètre est enregistré de façon globale.

Auto-appliquer à la page 571 Étendre l'intervalle de traitement à la page 580 Extension à la page 581 Appliquer un traitement Vous pouvez appliquer un traitement à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il peut s'agir de plug-ins d'effets, de traitements audio et d'opérations de l'Éditeur d’échantillons (par exemple Couper, Coller, Supprimer) ou d'éditions réalisées à l'aide de l'outil Dessiner. La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Sélectionnez un événement ou un intervalle dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez un clip dans la Bibliothèque. ● Sélectionnez un intervalle dans l'Éditeur d’échantillons. ● Sélectionnez un événement ou un intervalle dans l'Éditeur de conteneurs audio.

2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la barre d'outils du Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un traitement et sélectionnez un traitement audio.

Dans la barre d'outils du Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un plug-in et sélectionnez un plug-in d'effet.

Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Effets VST, sélectionnez un plug-in d'effet et faites-le glisser dans la liste de traitements de la zone gauche. IMPORTANT

Tous les plug-ins VST installés peuvent être sélectionnés pour le traitement hors ligne. Néanmoins, tous les plug-ins ne sont pas adaptés à ce traitement.

Quand vous appliquez un effet stéréo à un signal audio mono, seul le canal gauche de la sortie stéréo de l'effet est utilisé. Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné est ajouté à la liste de traitements.

4. Activez la fonction Audition et apportez les modications souhaitées dans le panneau de

traitement. Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. La fonction Audition peut être activée à tout moment, même si le traitement n'est pas terminé.

5. Facultatif : Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix d'appliquer

le traitement au signal audio ou de l'ignorer.

Cliquez sur Appliquer pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste de traitements et procéder au rendu du signal audio traité.

Cliquez sur Ignorer pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio. Le panneau de traitement est vidé. RÉSULTAT Le plug-in d'effet ou le traitement audio est rendu dans le signal audio. Dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou l'Éditeur de conteneurs audio, un symbole de forme d'onde indique quels événements ont été traités. Appliquer un traitement à plusieurs événements Le Traitement hors ligne direct vous permet d'appliquer des plug-ins d'effets ou des traitements audio intégrés à plusieurs événements à la fois. Vous pouvez également modier ou supprimer le traitement de plusieurs événements à la fois. ● Pour appliquer des plug-ins ou des traitements audio à plusieurs événements à la fois, sélectionnez les signaux audio et ajoutez, modiez ou supprimez des traitements. Quand vous sélectionnez plusieurs événements, la colonne Nombre de la liste de traitements vous indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées pour toute la sélection audio. Les traitements sont classés par ordre alphabétique dans la liste de traitements. À NOTER Le fait d'appliquer des plug-ins d'effets à plusieurs événements dont les congurations de voies sont différentes peut donner des résultats indésirables, selon le plug-in utilisé. À NOTER Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez également éditer le traitement audio de plusieurs clips à la fois dans la Bibliothèque.

Traitements audio intégrés à la page 584 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 571 Appliquer des effets d'insert dans le cadre d'un traitement hors ligne Vous pouvez appliquer des effets audio de la MixConsole ou de cases d'effets d'insert de l'Inspecteur mais aussi des chaînes de plug-ins tout entières, avec leurs congurations de paramètres, dans le cadre d'un traitement hors ligne.

Votre projet contient des pistes qui comportent des plug-ins d'effets d'insert audio.

1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.

Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la MixConsole ou dans l'Inspecteur, cliquez sur une case d'Effets d'Insert sur laquelle un plug-in a été chargé, puis faites glisser ce plug-in dans la liste de traitements de la fenêtre Traitement hors ligne direct. ● Dans la MixConsole, cliquez sur l'en-tête du rack d'Effets d'Insert et faites glisser tout le rack, avec les plug-ins qu'il contient, dans la liste de traitements de la fenêtre Traitement hors ligne direct. À NOTER Le plug-in d'effet ou la chaîne de plug-ins est instantanément ajouté à la liste de traitements, même si la fonction Auto-appliquer n'est pas activée. RÉSULTAT Le plug-in d'effet ou la chaîne de plug-ins est rendu dans le signal audio avec sa conguration de paramètres. Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition Vous pouvez utiliser la fonction d'acquisition d'un plug-in d'effet pour faire en sorte qu'il enregistre une conguration, par exemple une conguration de réduction de bruit pour un plug- in de ce type.

1. Sélectionnez l'intervalle audio sur lequel sera basée l'acquisition de la conguration pour le

spectre de bruit. Vous pouvez par exemple sélectionner une pause ne contenant que du bruit et aucun dialogue.

2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, activez la fonction Processus d'ancrage.

3. Ajoutez le plug-in de réduction de bruit et activez son mode d'acquisition.

4. Dans la barre d'outils de la fenêtre Traitement hors ligne direct, activez la fonction

Audition de la boucle.

5. Activez Audition.

6. Une fois que vous êtes satisfait de la conguration du plug-in, désactivez son mode

7. Désactivez la fonction Audition.

8. Sélectionnez tout l'événement.

9. Cliquez sur Appliquer ou utilisez le raccourci clavier correspondant.

RÉSULTAT La réduction de bruit telle qu'elle est congurée est appliquée à tout l'événement.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Sélectionnez un autre événement et cliquez sur Appliquer pour appliquer le traitement avec la même conguration de paramètres. Favoris La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de créer des favoris pour les plug-ins ou les traitements audio que vous utilisez fréquemment. Les favoris vous permettent d'appliquer instantanément un seul ou plusieurs plug-ins ou traitements audio avec leurs congurations de paramètres au signal audio sélectionné. Vous Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0pouvez créer jusqu'à 36 favoris répartis dans quatre banques en faisant glisser des plug-ins et des traitements audio dans la section des favoris située sous la liste de traitements.

Créer des favoris à la page 578 Appliquer un traitement à partir des favoris à la page 579 Traitement par lots à la page 579 Créer des favoris Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez créer des favoris qui intègrent les plug-ins ou traitements que vous utilisez fréquemment, avec leurs congurations de paramètres.

La liste de traitements contient des plug-ins ou des traitements audio que vous pouvez enregistrer en tant que favoris, avec leurs congurations de paramètres.

1. Facultatif : dans la section des favoris, sélectionnez une banque.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la liste de traitements, sélectionnez un ou plusieurs traitements et faites-les glisser dans la section des favoris. À NOTER Si vous faites glisser plusieurs traitements, vous devez saisir un nom pour votre lot dans la fenêtre Nouveau lot. ● Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Effets VST, sélectionnez un plug-in d'effet et faites-le glisser dans la section des favoris. RÉSULTAT Un favori unique ou un lot de favoris est créé dans la banque qui est sélectionnée dans la section des favoris.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez renommer ou supprimer ce favori ou ce lot à partir du menu contextuel.

Traitement par lots à la page 579 Créer des favoris à partir d'effets d'insert Vous pouvez utiliser des effets audio de la MixConsole, des cases d'effets d'insert de l'Inspecteur ou des chaînes de plug-ins tout entières telles qu'elle sont congurées pour créer favoris dans la fenêtre Traitement hors ligne direct.

Votre projet contient des pistes qui comportent des plug-ins d'effets d'insert audio.

1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.

2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0● Dans la MixConsole ou dans l'Inspecteur, cliquez sur une case d'Effets d'Insert dans laquelle un plug-in a été chargé et faites glisser celui-ci dans la section des favoris de la fenêtre Traitement hors ligne direct.

Dans la MixConsole, cliquez sur l'en-tête du rack d'Effets d'Insert et faites glisser tout le rack avec les plug-ins qu'il contient dans la section des favoris de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Si vous faites glisser plusieurs traitements, vous devez saisir un nom pour votre lot dans la fenêtre Nouveau lot. RÉSULTAT Un favori unique ou un lot de favoris est créé dans la banque qui est sélectionnée dans la section des favoris.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez renommer ou supprimer ce favori ou ce lot à partir du menu contextuel. Appliquer un traitement à partir des favoris Les favoris vous permettent d'appliquer instantanément un traitement à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles. À NOTER Quand vous appliquez des plug-ins d'effets ou des traitements audio en cliquant sur un favori, le traitement est instantanément rendu dans le signal audio, même si la fonction Auto-appliquer est désactivée.

1. Sélectionnez un ou plusieurs événements.

2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, cliquez sur un favori.

RÉSULTAT Le plug-in, traitement audio ou traitement par lot correspondant est instantanément appliqué au signal audio.

Favoris à la page 577 Auto-appliquer à la page 571 Traitement par lots à la page 579 Traitement par lots Le Traitement hors ligne direct vous permet d'enregistrer plusieurs plug-ins d'effets ou traitements audio avec leurs paramètres en tant que lots dans la section Favoris, pour ensuite appliquer ces lots d'un simple clic. Vous pouvez également appliquer des préréglages de chaîne FX ou des effets d’insert de préréglages de piste dans le cadre d'un lot.

Vous pouvez créer des lots en faisant glisser plusieurs traitements de la liste de traitements dans la section des favoris.

Pour appliquer un lot au signal audio, cliquez sur le favori correspondant.

Vous pouvez appliquer des préréglages de chaîne FX ou des effets d'insert de préréglages de piste dans le cadre de lots en cliquant sur Sélectionner préréglage dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct. Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0À NOTER ● Les lots sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Auto- appliquer est désactivée.

Les lots sont enregistrés globalement. ● Quand des lots contiennent des plug-ins d'effets qui ne sont pas disponibles sur votre ordinateur, ces lots sont appliqués sans les plug-ins manquants.

Créer des favoris à la page 578 Appliquer un traitement à partir des favoris à la page 579 Appliquer des préréglages de chaîne FX à la page 580 Auto-appliquer à la page 571 Appliquer des préréglages de chaîne FX Vous pouvez importer des préréglages de chaîne FX ou des effets d'insert de préréglages de piste et les appliquer dans le cadre de traitements par lots. À NOTER Les lots sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Auto- appliquer est désactivée.

1. Dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct, cliquez sur Sélectionner préréglage et

chargez soit un préréglage de chaîne FX, soit un effet d'insert intégré à un préréglage de piste.

2. Dans le sélecteur, sélectionnez un préréglage de chaîne FX ou un préréglage de piste.

RÉSULTAT Les effets du préréglage de chaîne FX ou le préréglage de piste sont instantanément appliqués au signal audio.

Auto-appliquer à la page 571 Enregistrement de préréglages d’insert à la page 565 Préréglages de piste à la page 209 Étendre l'intervalle de traitement Vous pouvez étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de l'événement audio. Ce paramètre vous permet d'agrandir l'événement même après avoir appliqué le traitement.

Pour étendre l'intervalle de traitement, cliquez sur Étendre l'intervalle de traitement en ms dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct et dénissez une valeur en millisecondes. À NOTER

Pour cela, le signal audio doit s’étendre au-delà des bordures de l’événement.

Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements. Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Extension Vous pouvez ajouter du temps à la n du signal audio de rendu quand des plug-ins d'effets sont appliqués. En allongeant la durée, vous pourrez éviter de couper la queue d'une réverb ou la n d'un effet de delay. L'extension est ajoutée à la n de l'événement et celui-ci est automatiquement redimensionné. ● Pour ajouter une extension quand vous appliquez un plug-in effet, cliquez sur Queue en ms dans la barre d'outils Traitement hors ligne direct et dénissez une valeur en millisecondes. À NOTER

Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements.

Une extension n'est ajoutée que quand vous utilisez des plug-ins d'effets. Quand vous appliquez des traitements audio, par exemple au Gain, aucune extension n'est créée.

Quand vous ajoutez une extension à un événement que vous avez redimensionné manuellement auparavant, l'extension est créée mais la longueur de l'événement n'est pas automatiquement ajustée. Il vous faut donc ajuster l'événement manuellement. Dans ce cas, la queue est mixée avec le clip audio sous-jacent.

Options de redimensionnement des événements à la page 238 Modier des traitements Vous pouvez supprimer ou modier tout ou partie des traitements d’un clip à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Sont concernés les traitements audio du menu local Traitements, les plug-ins d’effets qui ont été appliqués et les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons (par exemple Couper, Coller, Supprimer) ou les éditions réalisées à l’aide de l’outil Dessiner. La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet ou dans l'Éditeur de conteneurs audio. À NOTER Un symbole de forme d'onde gure dans le coin supérieur droit des événements traités dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio.

Sélectionnez le clip traité dans la Bibliothèque. À NOTER Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de forme d’onde qui gure à leur niveau dans la colonne Statut.

Sélectionnez l'intervalle traité dans l'Éditeur d’échantillons.

2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.

Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.03. Dans la liste de traitements, sélectionnez le traitement que vous souhaitez éditer en cliquant dessus.

4. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Activez la fonction Audition et modiez la conguration du traitement.

Réinitialisez le traitement à ses paramètres par défaut en cliquant sur Réinitialiser aux valeurs par défaut. ● Supprimez le traitement en cliquant sur Supprimer dans le panneau de traitement. À NOTER Vous pouvez également faire un clic droit sur la liste de traitements et sélectionner Supprimer.

Pour supprimer tous les traitements appliqués à l'événement, faites un clic droit sur la liste de traitements et sélectionnez Tout supprimer.

5. Facultatif : Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix d'appliquer

les paramètres modiés au signal audio ou de les ignorer.

Cliquez sur Appliquer pour appliquer les paramètres modiés au signal audio.

Cliquez sur Ignorer pour ignorer les paramètres modiés.

Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 571 Colonnes de la fenêtre Bibliothèque à la page 725 Réorganiser la liste de traitements Vous pouvez réorganiser les opérations dans la liste de traitements du Traitement hors ligne direct en les faisant glisser.

● Cliquez sur un plug-in d'effet ou un traitement audio et déplacez-le en le faisant glisser. RÉSULTAT Les opérations de traitement hors ligne sont appliquées au signal audio dans l'ordre déni. Contourner des traitements La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de contourner les traitements. Vous pouvez ainsi entendre le signal audio non traité.

Pour activer/désactiver le contournement pour un traitement, cliquez sur le bouton Contourner des traitements à gauche du traitement. À NOTER

Quand vous activez/désactivez le bouton Contourner des traitements, toute la chaîne de traitements est recalculée. Selon la longueur du signal audio et le nombre de traitements, cette opération peut prendre un certain temps. Dans la liste de traitements, vous pouvez voir la progression des traitements.

Le statut du contournement s’enregistre avec les projets. Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Copier et coller des traitements Vous pouvez copier et coller des plug-ins d'effets et des traitements audio avec leurs congurations de paramètres entre des événements, des clips ou des intervalles.

1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle traité.

À NOTER Il n'est pas possible de copier un traitement appliqué à une sélection de plusieurs événements.

2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, sélectionnez une ou plusieurs options dans la

liste de traitements.

3. Faites un clic droit sur le traitement dans la liste de traitements et sélectionnez Copier dans

4. Sélectionnez les événements ou clips dans lesquels vous souhaitez coller le traitement.

5. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, faites un clic droit sur le traitement dans la

liste de traitements et sélectionnez Coller. RÉSULTAT Les traitements copiés et toutes leurs congurations de paramètres s'ajoutent à la liste de traitements du signal audio sélectionné. Appliquer le traitement hors ligne de façon dénitive Il est possible d'appliquer dénitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.

Vous avez appliqué des plug-ins d'effets ou des traitements audio à un événement, à un clip ou à un intervalle et vous êtes certain qu'il ne sera plus nécessaire de modier ce traitement par la suite. IMPORTANT Une fois le traitement hors ligne appliqué de façon dénitive, il n'est plus possible de l'annuler.

1. Sélectionnez l'événement, le clip ou l'intervalle traité.

2. Sélectionner Audio > Rendre le traitement hors ligne permanent.

À NOTER Vous pouvez également sélectionner Tout rendre permanent dans le menu contextuel de la liste de traitements du Traitement hors ligne direct.

Tous les traitements et effets appliqués sont dénitivement appliqués à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné.

La liste de traitements est vidée. Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0● Le symbole de forme d'onde qui indiquait que l'événement ou clip était traité hors ligne disparaît. Traitements audio intégrés Nuendo offre plusieurs traitements audio intégrés qui peuvent être utilisés pour le Traitement hors ligne direct. IMPORTANT Les traitement audio qui ne comportent pas de paramètres réglables, par exemple Inversion ou Silence, sont instantanément appliqués au signal audio, même quand la fonction Auto- appliquer est désactivée. Enveloppe La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal audio sélectionné. Boutons de types de courbes Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique de l’enveloppe Représente la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la forme d’onde actuelle en clair. ● Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. ● Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. Menu local des préréglages Permet de gérer les préréglages.

Pour enregistrer un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage dans le menu local, saisissez un nom et cliquez sur OK.

Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.

Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Effacer préréglage. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0Fondu d’entrée/Fondu de sortie Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un fondu au signal audio sélectionné. Boutons de types de courbes Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Achage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la forme d’onde actuelle en clair. ● Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. ● Pour modier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’achage. Menu local des préréglages Permet de gérer les préréglages. ● Pour enregistrer un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage dans le menu local, saisissez un nom et cliquez sur OK. ● Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Effacer préréglage. Boutons de formes de courbes Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux courbes les plus fréquemment utilisées. Gain La fonction Gain permet de modier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau. Gain Permet de dénir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB. Alerte d’écrêtage Ce message apparaît quand vous utilisez l'Audition et que le gain est réglé de telle manière que les niveaux audio dépassent 0 dB. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0À NOTER En cas d’écrêtage, baissez la valeur du Gain et utilisez le traitement audio Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans toutefois occasionner d’écrêtage.

Normaliser à la page 586 Inverser phase La fonction Inverser phase vous permet d’inverser la phase du signal audio sélectionné. Pour les chiers audio en stéréo, un menu local est disponible. Il vous permet de dénir pour quels canaux la phase va être inversée : le gauche, le droit ou les deux. Normaliser La fonction Normaliser vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau du signal audio si celui-ci à été enregistré à un niveau d’entrée inapproprié. Vous pouvez utiliser le niveau de crête maximal ou la Loudness du signal audio en tant que référence pour la normalisation. Normalisation d’après les crêtes Permet de normaliser le signal audio par rapport au niveau de crête maximal. L'option Niveau de crête maximal en dBFS permet de congurer un niveau de crête maximal compris entre -50 et 0 dB pour le signal audio. Le niveau maximum du signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi déni et le gain sera augmenté ou réduit de la différence de cette soustraction. Normalisation sur la Loudness Permet de normaliser le signal audio par rapport à la Loudness intégrée, conformément à la recommandation R 128 de l'Union Européenne de Radio-Télévision (UER). L'option Loudness intégrée en LUFS permet de dénir une valeur de Loudness comprise entre -34 et 0 LUFS pour le signal audio. À NOTER

Pour les signaux audio de moins de 0,4 s, aucune normalisation sur la Loudness n'est appliquée car cela pourrait engendrer des changements de gain inattendus.

La normalisation sur la Loudness intégrée d'un signal très dynamique peut amener les crêtes à dépasser 0 dB. Pour éviter cela, il est recommandé d'ajouter le plug-in Brickwall Limiter à la suite du traitement Normaliser. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0Du programme Permet d'utiliser la mesure de la sonie réalisée sur le programme, conformément à la recommandation EBU R 128. Uniquement les dialogues Permet d'utiliser la mesure de la sonie réalisée uniquement sur les dialogues, conformément à la recommandation UIT-R BS.1770. Le paramètre Seuil vous permet

dénir le pourcentage de paroles en dessous duquel la mesure du programme est automatiquement utilisée. À NOTER Comme la mesure de la sonie des dialogues doit être effectuée sur 3 s de signal audio au minimum pour que le résultat soit représentatif, il n'est pas recommandé d'utiliser cette mesure pour des signaux audio de moins de 3 s.

Mesure de la Loudness à la page 528 Correction de hauteur La fonction Correction de hauteur permet de modier la hauteur d’un son sans modier pour autant sa durée. Vous pouvez également créer des harmonies en dénissant plusieurs hauteurs ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe d’enveloppe. Voici les options disponibles dans l'onglet Transposition : Représentation du clavier Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition sur laquelle la fondamentale est indiquée en rouge et la note de transposition en bleu. À NOTER La fondamentale indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition.

Pour changer de fondamentale, servez-vous des paramètres de la section Référence ou maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur le clavier.

Pour dénir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0● Pour dénir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs touches. Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez sur une touche bleue. Paramètres de la correction de hauteur Transposer Permet de dénir l’ampleur de la modication de la hauteur en demi-tons. Réglage n Permet de dénir le niveau de modication de la hauteur en centièmes. Paramètres de pré-écoute Volume Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est pas disponible quand la Correction temporelle est activée. Niveau pour ‘Écouter la note’ Permet de dénir le niveau du son dont la hauteur est modiée. Cliquez sur Écouter la note/Écouter l'accord pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont la hauteur est modiée. Référence Note fondamentale Permet de dénir la fondamentale. À NOTER La fondamentale indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. Multiples notes Activez cette option si vous souhaitez dénir plusieurs touches de transposition et créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord « standard », il est aché à droite. ● Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de base sur le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue. Réglages d’algorithme Correction temporelle Activez cette option pour modier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Quand elle est désactivée, la section du signal audio est raccourcie quand vous augmentez la hauteur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.

Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur à la page 595 Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe Dans l’onglet Enveloppe, vous pouvez dénir la courbe d’enveloppe sur laquelle sera basée la correction de la hauteur. Boutons de types de courbes Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique de l’enveloppe Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la forme d’onde du signal audio sélectionné en vue du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le haut), tandis que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur nulle. ● Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. ● Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. ● Pour supprimer tous les points de la courbe, cliquez sur Réinitialiser au-dessus du graphique de l'enveloppe. Paramètres de la correction de hauteur Intervalle Permet de dénir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous déplacez un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est modiée en conséquence. Transposer Permet de dénir l’ampleur de la modication de la hauteur en demi-tons. Réglage n Permet de dénir le niveau de modication de la hauteur en centièmes. Réglages d’algorithme Correction temporelle Activez cette option pour modier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de délement sur un enregistreur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.

MPEX à la page 596 Option Supprimer la composante continue La fonction Supprimer la composante continue permet de supprimer toute composante continue dans la sélection audio. Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il se peut que vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. C’est ce qu’on appelle le décalage en continu.

Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu, sélectionnez-le, puis sélectionnez Audio > Statistiques. IMPORTANT Le décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement. Il est donc recommandé de toujours appliquer la fonction Supprimer la composante continue à l'ensemble des clips audio. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables.

Fenêtre Statistiques à la page 605 Rééchantillonnage La fonction Rééchantillonnage vous permet de modier la longueur, le tempo et la hauteur d’un événement. Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure, l’événement sera allongé, la lecture audio sera ralentie et la hauteur du signal sera inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence inférieure, l’événement sera raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera supérieure. Fréq. d’échantillon. chier Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement. Nouvelle fréquence d’échantillonnage Permet de rééchantillonner l’événement en dénissant la fréquence d’échantillonnage souhaitée. Différence Permet de rééchantillonner l’événement en dénissant la différence entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et la nouvelle. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0Inversion La fonction Inversion permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à l’envers. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. Silence La fonction Silence permet de remplacer la sélection par du silence. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. Permutation stéréo La fonction Permutation stéréo permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux audio stéréo sélectionnés. Voici les options proposées dans le menu local Mode : Inversion gauche-droite Permute les canaux gauche et droit. Gauche vers stéréo Copie le canal gauche sur le canal droit. Droite vers stéréo Copie le canal droit sur le canal gauche. Fusionner Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono. Soustraire Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est idéale pour le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un signal stéréo. Modication de la durée La fonction Modication de la durée permet de modier la durée et le tempo du signal audio sélectionné, sans en changer la hauteur. Régler mesures Cette section permet de dénir la durée du signal audio sélectionné et le chiffrage de mesure de cette section. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0Mesures Permet de dénir la durée en mesures du signal audio sélectionné. Temps Permet de dénir la durée du signal audio sélectionné en temps. Mesure Permet de dénir la mesure. Durée originale Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio qui ont été sélectionnées pour le traitement. Durée en échantillons Durée du signal audio sélectionné exprimée en échantillons. Durée en secondes Durée du signal audio sélectionné exprimée en secondes. Tempo en BPM Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute. Cette option vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre tempo sans avoir à calculer le pourcentage de modication de la durée nécessaire. Durée résultante Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de modication de la durée pour modier la durée du signal audio de manière à ce qu’il corresponde à un intervalle temporel ou à un tempo particulier. Échantillons Durée résultante en échantillons. Secondes Durée résultante en secondes. BPM Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’une valeur s’ache, les valeurs de Durée originale doivent être dénies. Intervalle Ces paramètres vous permettent de dénir l’intervalle sur lequel la durée sera modiée. Début de l’intervalle Permet de dénir la position de départ de l’intervalle. Fin de l’intervalle Permet de dénir la position de n de l’intervalle. Utiliser délimiteurs Permet d’aligner les valeurs de l'Intervalle sur les positions des délimiteurs gauche et droit, respectivement. Algorithme Permet de sélectionner un algorithme de modication de la durée. Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés

Nuendo 11.0.0Facteur de modication de la durée Permet de dénir le pourcentage de modication de la durée par rapport à la durée d’origine. Si vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour saisir la quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modiée.

Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur à la page 595 Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct Vous pouvez appliquer des traitements hors ligne en utilisant des raccourcis clavier. Quand vous ajoutez des plug-ins d'effet ou des traitements audio en utilisant des raccourcis clavier, voici ce qui se passe :

Quand vous ajoutez directement des plug-ins ou des traitements audio, leurs paramètres sont utilisés tels qu'ils sont congurés.

Quand vous ajoutez des plug-ins ou des traitements audio à partir de favoris ou de lots, ce sont les paramètres des favoris ou des lots qui sont utilisés.

La fenêtre Traitement hors ligne direct s'ouvre. Ce n'est pas le cas quand le traitement sélectionné ne comporte pas de paramètres réglables ou quand la fenêtre est en arrière- plan ou réduite. ● Vous pouvez appliquer des traitements hors ligne en utilisant des raccourcis clavier même quand la fonction Auto-appliquer est désactivée. Quand la section correspondante est active dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, voici les raccourcis clavier qui s'appliquent par défaut : Option Raccourci clavier Ouvrir/Fermer la fenêtre Traitement hors ligne direct

Sélectionner la fenêtre Traitement hors ligne direct en fenêtre active Tabulation Parcourir la liste de traitements Flèche montante / Flèche descendante Activer/Désactiver l'Audition (l'option [Espace] déclenche la pré-écoute locale doit être activée dans la boîte de dialogue Préférences) Espace Appliquer le traitement dans le panneau de traitement (uniquement disponible quand la fonction Auto-appliquer est désactivée) Entrée pav. num. Ignorer le traitement dans le panneau de traitement (uniquement disponible quand la fonction Auto-appliquer est désactivée) Supprimer Supprimer l'option sélectionnée dans la liste de traitements Supprimer Traitement hors ligne direct Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Option Raccourci clavier Sélectionner toutes les options dans la liste de traitements Ctrl / Cmd - A Couper les options sélectionnées dans la liste de traitements Ctrl / Cmd - X Copier les options sélectionnées dans la liste de traitements Ctrl / Cmd - C Coller les options dans la liste de traitements Ctrl / Cmd - V Annuler Ctrl / Cmd - Z Si vous souhaitez dénir des raccourcis clavier pour d'autres opérations de Traitement hors ligne direct ou permettant d'ajouter directement des plug-ins d'effet, des traitements audio, des favoris ou des lots, servez-vous de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.

Favoris à la page 577 Traitement par lots à la page 579 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 571 Transport à la page 1472 Auto-appliquer à la page 571 Raccourcis clavier à la page 1407 Traitement hors ligne direct Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct

Nuendo 11.0.0Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur Dans Nuendo, les algorithmes de modication de la durée et de correction de la hauteur sont utilisés pour les traitements hors ligne, dans l'Éditeur d’échantillons, ou pour la fonction Geler traitement temps réel. Selon la fonction, les préréglages d'algorithmes élastique, MPEX ou Standard sont disponibles.

Modication de la durée à la page 591 Correction de hauteur à la page 587 Éditeur d’échantillons à la page 613 élastique à la page 595 MPEX à la page 596 Standard à la page 596 Limitations à la page 597 élastique L’algorithme élastique convient aussi bien pour les signaux polyphoniques que monophoniques. Voici les modes disponibles : élastique Pro Pour une qualité audio optimale sans préservation des formants. élastique Pro Formant Pour une qualité audio optimale, mais avec préservation des formants. élastique ecient Demande moins de puissance de traitement, mais offre une qualité audio inférieure que les modes Pro. Ces modes offrent les variantes suivantes : Time Privilégie la précision temporelle aux dépends de la hauteur. Hauteur de note Privilégie la précision de la hauteur aux dépends de la précision temporelle. Bande La hauteur est liée à la durée, comme quand une bande est lue à différentes vitesses. Quand vous allongez la durée d’un signal audio, sa hauteur diminue automatiquement. Cette variante n’a aucun effet quand elle est utilisée en même temps que la transposition d’événements ou la piste de Transposition.

Nuendo 11.0.0MPEX MPEX est un autre algorithme de haute qualité. Vous avez le choix entre les paramètres de qualité suivants : MPEX – Preview Quality Recommandé pour la pré-écoute. MPEX – Mix Fast Mode très rapide idéal pour la pré-écoute. Donne les meilleurs résultats sur des signaux musicaux mono ou stéréo composites. MPEX – Solo Fast Pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Solo Musical Mode offrant une qualité supérieure pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Poly Fast Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide à tout de même donner de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages et les accords. MPEX – Poly Musical Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. Réglage de qualité MPEX recommandé. Vous pouvez l’utiliser pour les boucles de batterie, les mixages ou les accords. MPEX – Poly Complex Pour les signaux complexes ou pour les facteurs de modications de la durée élevés. Ce réglage de haute qualité demande beaucoup de puissance CPU. À NOTER Quand vous appliquez la Correction de hauteur hors ligne, vous avez le choix entre un paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour chaque paramètre de qualité. Standard L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne demandant qu’un minimum de puissance de processeur. Voici les préréglages disponibles : Standard – Drums Recommandé pour les sons percussifs. Ce mode ne modie pas les caractéristiques temporelles des signaux audio. Si vous l’utilisez sur certains instruments de percussion jouant des notes, vous risquez de constater des effets sonores indésirables. Si c'est le cas, essayez plutôt le mode Mix. Standard – Plucked Recommandé pour les signaux audio comportant des transitoires et possédant un spectre sonore relativement stable, comme les instruments à cordes pincées. Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur MPEX

Nuendo 11.0.0Standard – Pads Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur avec une rythmique lente et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais le signal perdra en précision rythmique. Standard – Vocals Recommandé pour les signaux lents qui comportent des transitoires et dont les caractéristiques tonales sont importantes, comme les voix. Standard – Mix Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur dont le caractère sonore est moins homogène. Ce mode préserve la rythmique et limite les effets indésirables. Standard – Custom Permet de dénir manuellement les paramètres de modication de la durée. Standard – Solo Recommandé pour les signaux monophoniques, comme les instruments à vent/bois/ cuivre ou les voix en solo, les synthés monophoniques ou les instruments à cordes ne jouant pas d’harmonies. Ce mode préserve le timbre du signal audio. Paramètres Warp utilisateur Quand vous sélectionnez le mode Standard – Custom, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet de régler manuellement les paramètres qui déterminent la qualité sonore de la modication de durée : Granulation Permet de déterminer la taille des grains qui constituent le signal audio scindé par l’algorithme de modication de la durée standard. Les valeurs de granulation faibles donnent de bons résultats sur les données qui comportent de nombreuses transitoires. Chevauchement Pourcentage des grains qui se superposent aux autres grains. Utiliser des valeurs élevées pour l’audio ayant un caractère sonore stable. Variance Pourcentage de la durée totale des grains qui dénit une variation de positionnement an que la surface de chevauchement sonne de manière régulière. Avec une variance de 0, vous obtenez un son qui ressemble au time-stretch des premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus élevées ont davantage d’incidences au niveau de la rythmique mais engendrent moins d’effets indésirables. Limitations La modication de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité audio des données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu dépend de la qualité du signal d’origine, des opérations de modication de la durée ou de la hauteur appliquées et du préréglage de l’algorithme audio sélectionné. En règle générale, les modications légères de la hauteur ou de la durée engendrent moins de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en compte pour l’utilisation des algorithmes de modication de la durée ou de correction de la hauteur. Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur Limitations

Nuendo 11.0.0À NOTER À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modiés soient entrecoupés aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer le point d’édition ou de convertir l’événement audio en chier avant de procéder à l’édition. Lecture inversée et scrub La plupart des algorithmes utilisés pour la modication de la durée et la correction de la hauteur ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée et la lecture scrub des événements audio modiés risquent d’engendrer des parasites récurrents lors de la lecture. Facteurs de hauteur et d’étirement Certains algorithmes limitent le degré de modication de la durée ou de correction de hauteur à un certain maximum. En revanche, avec les algorithmes élastiques, il n'y aucune limite. Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur Limitations

Nuendo 11.0.0Fonctions audio Nuendo intègre des fonctions spécialement prévues pour l'analyse des signaux audio du project.

Boîte de dialogue Détecter les silences à la page 599 Fenêtre Analyse de spectre à la page 603 Fenêtre Statistiques à la page 605 Boîte de dialogue Détecter les silences La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter les parties silencieuses que contiennent les événements. Vous pouvez scinder des événements et supprimer les parties silencieuses du projet ou créer des régions qui correspondent aux parties non silencieuses.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences pour un événement, un clip ou un intervalle de sélection audio sélectionné, sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences. À NOTER En sélectionnant plusieurs événements, vous pouvez traiter ces événements successivement selon des paramètres différents ou appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés à la fois.

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : Graphique de la forme d’onde Permet de faire des zooms avant et arrière sur la forme d’onde en utilisant le curseur de zoom situé sur la droite ou en cliquant dans la forme d’onde et en déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez faire déler la forme d’onde en utilisant la barre de délement ou la molette de la souris. Vous pouvez dénir les valeurs du Seuil d’ouverture et du Seuil de fermeture en déplaçant les carrés situés au début et à la n du chier audio. La section Détection contient les options suivantes : Seuil d’ouverture Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction s’active, c’est-à-dire que le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à ce seuil déni sont considérées comme du silence. Seuil de fermeture Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction se désactive, c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés comme du silence. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture. Liés Activez cette option si vous souhaitez que le Seuil d’ouverture et le Seuil de fermeture utilisent la même valeur. Fonctions audio Boîte de dialogue Détecter les silences

Nuendo 11.0.0Temps d'ouverture minimal Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste active après dépassement de la valeur de Seuil d’ouverture. À NOTER Si le signal audio contient des sons courts répétitifs et que la fonction crée trop de brèves sections ouvertes, essayez d’augmenter cette valeur. Temps de fermeture minimal Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste désactivée une fois que le niveau audio est passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Dénissez une valeur faible an de faire en sorte de ne pas supprimer de sons. Pre-roll Permet de faire en sorte que la fonction s’active légèrement avant que le niveau audio dépasse la valeur de Seuil d’ouverture. Ceci évite que l’attaque des sons soit supprimée. Post-roll Permet de faire en sorte que la fonction se désactive légèrement après que le niveau audio soit passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Ceci évite que la résonance naturelle des sons soit supprimée. La section Sortie contient les options suivantes : Sections non silencieuses Indique le nombre d'événements créés quand vous cliquez sur Traitement. Ajouter en régions Permet de créer régions à partir des sections non silencieuses. Nom région Permet de dénir un nom pour les sections non silencieuses. Début de la numérotation auto. Permet de dénir la valeur de départ des nombres qui sont automatiquement ajoutés à la n des noms des régions. Supprimer les silences Permet de découper l’événement au début et à la n de chaque section non silencieuse et de supprimer les sections silencieuses intermédiaires. Traiter tous les événements sélectionnés Permet d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés. Cette option est uniquement disponible quand plus d’un événement est sélectionné. Auto Activez cette option pour analyser l’événement audio et actualiser automatiquement l’achage chaque fois que vous modiez les paramètres. À NOTER Si vous travaillez sur des chiers très longs, pensez à désactiver l’option Auto car elle risque de ralentir le traitement. Calculer Permet d’analyser l’événement audio et de redénir l’achage de la forme d’onde en indiquant quelles sections sont considérées comme étant silencieuses. Fonctions audio Boîte de dialogue Détecter les silences

Nuendo 11.0.0Prévisualisation Permet d'écouter le résultat avant de procéder au traitement. Calculer Permet de traiter le signal audio conformément aux paramètres congurés.

Supprimer les sections silencieuses à la page 602 Supprimer les sections silencieuses La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter et de supprimer les sections silencieuses de votre signal audio.

1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio contenant des sections silencieuses dans la

2. Sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences.

3. Dans la boîte de dialogue Détecter les silences, apportez les modications souhaitées.

4. Cliquez sur Calculer pour analyser le signal audio.

Le signal audio est alors analysé et l’achage de la forme d’onde est redéni de manière à faire apparaître les sections considérées comme silencieuses d’après les paramètres que vous avez congurés. Le nombre de régions détectées est indiqué.

5. Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat.

L’événement est lu et les sections sont réduites au silence conformément aux paramètres congurés.

6. Facultatif : Dans la section Détection, recongurez les paramètres jusqu’à obtenir un

résultat satisfaisant.

7. Facultatif : Dans la section Sortie, activez l’option Ajouter en régions.

8. Dans la section Sortie, activez l’option Supprimer les silences.

9. Cliquez sur Traitement.

RÉSULTAT L’événement est scindé et les sections silencieuses sont supprimées.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Si vous avez sélectionné plus d’un événement sans avoir activé l’option Traiter tous les événements sélectionnés, la boîte de dialogue Détecter les silences se rouvre après le traitement et vous pouvez alors y congurer les paramètres de façon différente pour le prochain événement.

Boîte de dialogue Détecter les silences à la page 599 Fonctions audio Boîte de dialogue Détecter les silences

Nuendo 11.0.0Fenêtre Analyse de spectre La fenêtre Analyse de spectre permet d'acher le spectre audio d'un événement, clip ou intervalle de sélection dans un graphique à deux dimensions dont l'abscisse correspond à la plage de fréquences et l'ordonnée à la distribution du niveau.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Analyse de spectre pour un événement, un clip ou un intervalle de sélection audio sélectionné, sélectionnez Audio > Analyse de spectre. Graphique des fréquences Graphiques des fréquences du signal audio analysé. Quand vous survolez une position avec le pointeur de la souris, le canal, la fréquence, la note et le niveau de cette position sont indiqués dans le champ de valeur situé en haut du graphique. Sélecteur de voie Pour les signaux audio multicanaux, ce menu local permet de sélectionner quels canaux sont représentés dans le graphique des fréquences. Curseur de zoom Permet de faire des zooms horizontaux avant et arrière.

Analyser le spectre audio à la page 603 Analyser le spectre audio L'Analyse de spectre permet d'analyser le signal audio d'un événement, clip ou intervalle de sélection sélectionné.

1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.

2. Sélectionnez Audio > Analyse de spectre.

Fonctions audio Fenêtre Analyse de spectre

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le spectre audio de l'événement, clip ou intervalle de sélection sélectionné est représenté dans un graphique à deux dimensions dans la fenêtre Analyse de spectre.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez acher la différence de niveau entre deux positions sur un même graphique ou sur des graphiques différents.

Comparer des valeurs de niveau à la page 604 Comparer des valeurs de niveau La fenêtre Analyse de spectre vous permet d'acher la différence de niveau entre deux positions sur un même graphique ou sur des graphiques différents.

1. Placez le pointeur de la souris sur la première position et faites un clic droit pour la

2. Placez le pointeur de la souris sur la seconde position de fréquence.

RÉSULTAT La différence de niveau entre les positions est indiquée sous forme de valeur dans le champ de valeur D.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Cliquez sur le graphique des fréquences pour réinitialiser la sélection de la première position.

Fenêtre Analyse de spectre à la page 603 Fonctions audio Fenêtre Analyse de spectre

Nuendo 11.0.0Fenêtre Statistiques La fonction Statistiques permet d'analyser les événements audio, les clips ou les intervalles sélectionnés. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Statistiques pour un événement, un clip ou un intervalle de sélection audio sélectionné, sélectionnez Audio > Statistiques. La fenêtre Statistiques indique les informations suivantes : Voie Indique le nom de la voie analysée. Valeur d'échantillon min. Indique la valeur d’échantillon la plus faible en dB. Valeur d'échantillon max. Indique la valeur d’échantillon la plus élevée en dB. Amplitude de crête Indique l’amplitude la plus importante en dB. Crête vraie Indique le niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. Composante continue Indique le niveau de décalage en continu en pourcentage et en dB. Résolution en bits Indique la résolution en bits actuelle calculée. Hauteur de note estimée Indique la hauteur estimée. Fréquence d’échantillonnage Indique la fréquence d’échantillonnage. Fonctions audio Fenêtre Statistiques

Nuendo 11.0.0Valeur RMS moyenne (AES17) Indique la Loudness moyenne conformément à la norme AES17. RMS max. Indique la valeur RMS maximale. RMS max. toutes voies Indique la valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies. Loudness (EBU R 128) Loudness momentanée max. Indique la valeur maximale parmi toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas sélective. Loudness à court terme max. Indique la valeur maximale parmi toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas sélective. Loudness intégrée Indique la Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (« Loudness Unit referenced to Full Scale ») conformément à la norme EBU R 128, qui recommande de normaliser les signaux audio à -23 LUFS. Plage Loudness Indique la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette valeur vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique. Niveau crête vraie max. Indique la valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. Loudness des dialogues uniquement (UIT-R BS.1770) Loudness intégrée Indique la Loudness moyenne du programme en LUFS (« Loudness Unit referenced to Full Scale ») conformément à la norme EBU R 128, qui recommande de normaliser les signaux audio à -23 LUFS. La mesure ne porte que sur les dialogues. Plage Loudness Indique la plage dynamique sur tout le programme en LU (Loudness Units). Cette valeur vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique. La mesure ne porte que sur les dialogues. Dialogue Indique le pourcentage de paroles détectées dans le signal audio.

Option Supprimer la composante continue à la page 590 Fonctions audio Fenêtre Statistiques

Nuendo 11.0.0Game Audio Connect Game Audio Connect facilite le transfert des éléments audio vers les moteurs audio de jeu ou des intergiciels tels que Audiokinetic Wwise. Les concepteurs de sons peuvent ainsi créer et modier des éléments audio dans Nuendo pour ensuite les transférer directement vers un moteur audio de jeu. Un moteur audio compatible avec Game Audio Connect peut localiser vos éléments audio, qu’ils se trouvent sur un disque dur local, sur un réseau ou dans un système de contrôle de versions. À partir de votre moteur audio de jeu, vous pouvez sélectionner un élément audio et faire en sorte que Nuendo ouvre le projet qui le contient. Fenêtre Game Audio Connect La fenêtre Game Audio Connect joue le rôle d’interface entre le moteur audio de jeu et Nuendo. Elle indique quel moteur audio de jeu est connecté et quel élément audio est sélectionné. La fenêtre Game Audio Connect est également une zone de dépôt qui permet de procéder au rendu et à l’exportation d’éléments par glisser-déplacer. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Game Audio Connect, sélectionnez Projet > Game Audio Connect. 1 Activer Game Audio Connect Permet d’activer Game Audio Connect. 2 Ouvrir Paramètres de Game Audio Connect Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect. 3 Moteur audio de jeu Indique quel moteur audio de jeu est connecté.

Élément audio Indique quel élément audio est sélectionné dans le moteur audio de jeu.

Zone de dépôt Faites glisser des éléments audio dans cette zone pour les exporter vers le moteur audio de jeu.

État de la connexion Indique l’état de la connexion du système de contrôle des versions.

Système de contrôle des versions Indique quel système de contrôle des versions est connecté.

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect La boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permet de connecter votre moteur audio de jeu à Nuendo. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect, sélectionnez Projet > Game Audio Connect et cliquez sur le bouton Paramètres. Les paramètres suivants sont disponibles : Activer la connexion réseau avec le moteur de jeu Permet d’établir la connexion entre votre moteur audio de jeu et Nuendo. Port TCP local de Game Audio Connect Permet de dénir le port auquel se connecte le moteur audio de jeu. Métadonnées Permet de dénir le type de stockage de métadonnées. Les métadonnées sont utilisées pour localiser les éléments audio dans les projets Nuendo. Par défaut, les métadonnées sont intégrées au chier audio du rendu. Quand les métadonnées sont enregistrées dans un chier séparé, ce chier porte l’extension .amd. Utiliser Perforce Permet d’activer la fonction Perforce. Adresse du serveur Perforce Permet de dénir l’adresse du serveur Perforce. Nom d’utilisateur Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce. Mot de passe Permet de saisir votre mot de passe Perforce. Game Audio Connect Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect

Nuendo 11.0.0Conguration de Game Audio Connect pour la communication en réseau Si Nuendo et votre moteur audio de jeu s’exécutent sur des ordinateurs différents, vous pouvez utiliser les fonctions de Connexion du moteur de jeu pour établir la connexion réseau. Le cas échéant, Nuendo joue le rôle d’hôte.

Dans votre moteur audio de jeu, l'adresse réseau est congurée sur l’adresse IP de l’ordinateur qui exécute Nuendo.

1. Dans Nuendo, ouvrez la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect.

2. Dans la section Connexion du moteur de jeu, activez l’option Activer la connexion réseau

avec le moteur de jeu.

3. Dénissez le Port TCP local de Game Audio Connect.

Il se peut que le port par défaut soit déjà utilisé par un autre logiciel de votre système. Dans ce cas, dénissez un autre port pour établir la connexion réseau. RÉSULTAT Nuendo et votre moteur audio de jeu sont connectés.

Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect à la page 608 Intégration de Perforce Game Audio Connect intègre Perforce, ce qui permet un contrôle des différentes versions des projets Nuendo. Paramètres Perforce Les paramètres Perforce de la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permettent d’activer Perforce. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect, sélectionnez Projet > Game Audio Connect et cliquez sur le bouton Réglages. Les paramètres suivants sont disponibles : Utiliser Perforce Permet d’activer Perforce. Serveur Permet de dénir l’adresse du serveur Perforce. Utilisateur Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce. Mot de passe Permet de saisir votre mot de passe Perforce. Game Audio Connect Conguration de Game Audio Connect pour la communication en réseau

Nuendo 11.0.0Réarranger les éléments audio pour l'édition Vous pouvez réarranger en même temps plusieurs événements situés sur une piste et faire en sorte qu'ils soient séparés les uns des autres d'une distance dénie. Après l'importation d'éléments audio dans un projet, il arrive souvent qu'une piste contienne de nombreux événements adjacents. Pour faciliter l'édition, vous pouvez utiliser la fonction Congurer l'espace entre les événements sélectionnés an de réarranger tous les événements en les séparant d'une distance dénie. Vous pouvez également utiliser cette fonction sur une piste Marqueur et créer plusieurs marqueurs de position ou de boucle séparés de la même distance sur l'axe temporel. Il vous sera ainsi possible de les utiliser en tant que marqueurs d'exportation.

Congurer des espaces entre les événements à la page 228 Renommer des éléments audio Vous pouvez renommer plusieurs événements audio, conteneurs audio et conteneurs MIDI enregistrés en même temps dans Nuendo, de manière à ce que leurs noms correspondent à ceux d'une liste de script, par exemple. Cette fonction vous sera utile si vous créez des éléments de dialogue pour des jeux. Pour renommer vos éléments, servez-vous de la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste pour charger une liste de script au format .csv ou .txt. Cette liste vous permettra d'aligner les dialogues sur les événements ou conteneurs enregistrés. Vous pouvez également copier du contenu à partir d'un éditeur de texte pour le coller directement dans la boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste.

Renommer des événements d'après la liste à la page 235 Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu Dans Nuendo, vous pouvez procéder au rendu des éléments audio de votre moteur audio de jeu et les exporter. Il existe plusieurs moyens de procéder au rendu d'éléments audio et de les exporter : ● En faisant glisser les événements audio de la fenêtre Projet dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio Connect. ● Sélectionnez des événements audio dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier que vous avez conguré pour la fonction Lancer l'exportation vers Game Audio Engine dans la catégorie Game Audio Connect de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.

À l'aide de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés.

À l'aide de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. À NOTER Quand vous exportez des éléments audio pour les utiliser dans votre moteur audio de jeu, vous devez activer l'option Insérer informations iXML.

Fenêtre Game Audio Connect à la page 607 Exporter les événements sélectionnés à la page 252 Game Audio Connect Réarranger les éléments audio pour l'édition

Nuendo 11.0.0Formats de chiers à la page 1263 Exporter des éléments audio par glisser-déplacer Le glisser-déplacer est le moyen le plus rapide de procéder au rendu et à l’exportation des signaux audio de Nuendo vers votre moteur audio de jeu.

1. Sélectionnez un effet sonore dans votre moteur audio de jeu.

2. Faites glisser les événements audio correspondants de la fenêtre Projet dans la zone de

dépôt de la fenêtre Game Audio Connect. À NOTER Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier que vous avez conguré pour la fonction Lancer l'exportation vers Game Audio Engine dans la catégorie Game Audio Connect de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. RÉSULTAT L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser. Les chiers audio du rendu sont automatiquement exportés vers le moteur audio de jeu connecté.

Boîte de dialogue Rendre la sélection à la page 1243 Conguration de Game Audio Connect pour la communication en réseau à la page 609 Exporter des segments de musique par glisser-déplacer La bande musicale d'une vidéo est souvent constituée de plusieurs segments de musique qui contiennent eux-mêmes des événements audio, des conteneurs audio/MIDI ou des marqueurs placés sur plusieurs pistes. Le moteur audio de jeu permet de contrôler tout cela de façon dynamique.

Vous avez créé plusieurs événements audio, conteneurs audio/MIDI ou marqueurs au sein d'un segment de musique.

1. Dans votre moteur audio de jeu, sélectionnez l'option du segment de musique.

Dans Wwise, par exemple, ouvrez l'explorateur de projet et sélectionnez l'arborescence Interactive Music Hierarchy.

2. Sélectionnez les événements audio, les conteneurs audio/MIDI et les marqueurs de position

et de boucle dont est constitué le segment de musique dans la fenêtre Projet.

3. Faites glisser le segment de musique dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio

Connect. À NOTER Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier que vous avez conguré pour la fonction Lancer l'exportation vers Game Audio Engine dans la catégorie Game Audio Connect de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser et les paramètres congurés sont pris en compte. Les chiers du rendu sont automatiquement transférés vers le moteur audio de jeu connecté. Le tempo et la mesure du segment de musique sont exportés.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Après l'exportation du segment de musique, une boîte de dialogue d'importation s'ouvre dans Wwise. Elle contient toutes les pistes et tous les événements du segment de musique. Le début du marqueur de boucle détermine l'intervalle avant entrée et après sortie du segment, les marqueurs de position sont interprétés comme des marqueurs de repères. Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu

Nuendo 11.0.0Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons offre un aperçu de l’événement audio sélectionné. Il vous permet de visualiser les données audio et de les éditer par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et d’en dessiner de nouvelles. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur d'échantillons dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions de l'Éditeur d’échantillons à partir d'une zone xe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un événement audio dans l'Éditeur d’échantillons, procédez de l’une des manières suivantes :

Double-cliquez sur un événement dans la fenêtre Projet.

Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/Cmd - E .

Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et sélectionnez Audio > Ouvrir l’Éditeur d’échantillons. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis Clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l'Éditeur d’échantillons. Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et servez-vous du raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez Audio > Congurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Apportez les modications requises pour déterminer si l'Éditeur d'échantillons s'ouvrira dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur d’échantillons : L'Éditeur d'échantillons dans la zone inférieure de la fenêtre Projet :

Nuendo 11.0.0L’Éditeur d’échantillons se divise en plusieurs sections : 1 Barre d’outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le signal audio. 2 Ligne d’infos Indique des informations sur le signal audio. 3 Vue d'ensemble Montre le clip audio dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. 4 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons Contient des outils et fonctions d’édition audio. À NOTER L'Inspecteur de la zone inférieure se trouve dans la zone gauche de la fenêtre Projet. 5 Règle Montre l’axe temporel et le format d’achage du projet.

Graphique de la forme d’onde Montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité.

Régions Permet de créer et d’éditer des régions. À NOTER Pour activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d'aperçu et les régions, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activez/désactivez les options correspondantes. Éditeur d’échantillons

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 67 Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons à la page 615 Ligne d’infos à la page 619 Barre d’aperçu à la page 620 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 621 Règle à la page 624 Achage de forme d’onde à la page 625 Liste de régions à la page 631 Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les signaux audio.

Pour acher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Voici les options disponibles : Boutons statiques Éditeur en mode Solo Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture. Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Options d'achage Acher l’événement audio Permet d’acher en surbrillance la section qui correspond à l’événement édité dans le graphique de la forme d’onde et dans la barre d’aperçu. À NOTER Ce bouton n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la Bibliothèque. Vous pouvez modier le début et la n de l’événement dans le clip en faisant glisser les poignées d’événements dans l’achage de la forme d’onde. Éditer uniquement l’événement actif Permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif. Acher tous les événements audio sélectionnés Permet d'acher les images des formes d'ondes de tous les événements audio que vous avez sélectionnés dans la fenêtre Projet. Éditeur d’échantillons Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.0À NOTER Sélectionnez dans le menu local Événement en cours d'édition l'événement audio que vous souhaitez éditer. Événement en cours d’édition Regroupe dans une liste tous les événements audio qui sont ouverts dans l’Éditeur d’échantillons et permet d’activer un événement audio pour l’édition. Délement automatique Délement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Sélectionner les paramètres de délement automatique Permet d'activer l'option Délement de page ou Curseur stationnaire et l'option Suspendre délement automatique lors de l'édition. Prévisualisation Audition Permet de lire les données audio sélectionnées. Audition de la boucle La boucle est lue jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Volume de l'audition Permet de régler le volume. Boutons des outils Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant. Maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez pour faire un zoom arrière. Dessiner Permet de dessiner une courbe de volume. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Éditeur d’échantillons Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.0Scrub Permet de localiser des positions. Time Warp Permet d'aligner les positions musicales des événements sur des positions temporelles. Retour acoustique Retour acoustique Permet de lire automatiquement un segment VariAudio quand sa hauteur est modiée. Calage Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage actif/inactif Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux sur des positions spéciques. Information Musicale Mode Musical Permet de caler des clips audio sur le tempo du projet grâce à la fonction de modication de la durée en temps réel. Nombre de mesures déni pour le chier audio Permet d'acher le nombre de mesures estimé dans votre chier audio. Nombre de temps restants déni dans le chier audio Permet d'acher le nombre restant de temps dans votre chier audio. Tempo déni pour le chier audio Permet d'acher le tempo estimé de votre chier audio. Chiffrage de mesure déni pour le chier audio Permet d'acher le chiffrage de mesure estimé de votre chier audio. Algorithme Warp pour le clip Audio Permet de sélectionner un algorithme Warp. Éditeur d’échantillons Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.0Couleurs des segments VariAudio Couleurs des segments VariAudio Permet de sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Quand vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus clairement quels segments appartiennent à quel événement. Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de la zone inférieure. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Congurer disposition de fenêtre Permet de congurer la disposition des éléments de la fenêtre. Acher/Masquer zone gauche Permet d’activer/désactiver la zone gauche. Acher/Masquer les régions Permet d’activer/désactiver les régions. Congurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher sur la barre d'outils.

Menu des paramètres de délement automatique à la page 287 Suspendre délement automatique lors de l’édition à la page 287 Localiser des positions avec l’outil Scrub L'outil Scrub permet de situer des positions dans le signal audio.

2. Cliquez dans l’achage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris enfoncé.

Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. Éditeur d’échantillons Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.03. Faites glisser vers la gauche ou la droite. RÉSULTAT Le signal audio est lu et vous pouvez entendre à quelle position le curseur est situé. À NOTER Vous pouvez adapter la vitesse et la hauteur de lecture en faisant glisser le pointeur plus ou moins vite. Éditer des échantillons audio avec l’outil Dessiner Vous pouvez éditer l’échantillon d’un clip audio avec l’outil Dessiner. Ceci peut servir à supprimer manuellement des clics audio, par exemple.

1. Dans la forme d'onde audio, localisez la position que vous souhaitez éditer dans l'échantillon,

puis zoomez dessus au maximum.

2. Sélectionnez l’outil Dessiner.

3. Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la nouvelle courbe.

RÉSULTAT Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée. À NOTER L’outil Dessiner ne peut pas être utilisé quand la section VariAudio est ouverte. Ligne d’infos La ligne d’infos vous fournit des informations sur le clip audio, notamment son format audio et son intervalle de sélection. Éditeur d’échantillons Ligne d’infos

Nuendo 11.0.0● Pour acher ou masquer la ligne d'infos, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils et activez ou désactivez Ligne d'infos. Les statuts activé/désactivé de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de la zone inférieure sont indépendants. À NOTER Au départ, les valeurs de durée et de position sont achées dans le format choisi dans la boîte de dialogue Conguration du projet. Barre d’aperçu La barre d’aperçu ache le clip dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. ● Pour acher ou masquer la barre d'aperçu, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils et activez ou désactivez Aperçu. Les statuts activé/désactivé de la barre d’aperçu dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de la zone inférieure sont indépendants. 1 Début de l’événement Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Acher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 2 Sélection Indique quelle section est sélectionnée dans le graphique de la forme d’onde. 3 Fin de l’événement Montre la n de l’événement audio à condition que l’option Acher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 4 Graphique de la forme d’onde Montre quelle section du signal audio est achée dans le graphique de la forme d’onde. ● Vous pouvez choisir la section du signal audio à acher en cliquant dans la moitié inférieure de cet achage et en faisant glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. ● Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal en faisant glisser la bordure gauche ou droite de cet achage.

Vous pouvez acher une autre section du signal audio en cliquant dans la moitié supérieure de cet achage et en délimitant un rectangle.

Point de synchronisation Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Acher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. Éditeur d’échantillons Barre d’aperçu

Nuendo 11.0.0Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons L’Inspecteur contient des commandes et des paramètres qui vous permettent d’éditer l’événement audio ouvert dans l’Éditeur d’échantillons. ● Dans la fenêtre de l'Éditeur d'échantillons, vous pouvez acher ou masquer l'Inspecteur en cliquant sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d'outils et en activant ou désactivant Inspecteur. À NOTER Dans l'éditeur de la zone inférieure, l'Inspecteur apparaît toujours à gauche de la fenêtre Projet.

Pour ouvrir ou fermer les différentes sections de l’Inspecteur, cliquez sur leurs noms.

Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 67 Section Dénition La section Dénition vous permet d’ajuster la grille audio et de dénir le contexte musical du signal audio. Vous pouvez utiliser les fonctions disponibles pour aligner un chier audio ou une boucle audio sur le tempo du projet. ● Pour ouvrir la section Dénition, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur de

Éditeur d'échantillons. Section AudioWarp La section AudioWarp vous permet de modier les paramètres temporels de votre signal audio. Vous pouvez par exemple appliquer un Swing et modier manuellement le rythme des données audio en faisant glisser les temps sur d’autres positions temporelles de la grille.

Pour ouvrir la section AudioWarp, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.0Section VariAudio La section VariAudio permet d'éditer des sons individuels d'un chier audio et de modier leur hauteur ou leur position temporelle. De plus, vous pouvez extraire des données MIDI de vos signaux audio.

Pour ouvrir la section VariAudio, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons.

Section VariAudio de l'Inspecteur à la page 658 Section Repères La section Repères vous permet d’éditer les repères pour créer des tranches sur votre signal audio. Vous pouvez ensuite créer des tables de quantication groove, des marqueurs, des régions, des événements et des marqueurs Warp à partir de repères. ● Pour ouvrir la section Repères, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur de

Éditeur d'échantillons. Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.0Section Intervalle La section Intervalle vous permet d’éditer les intervalles et les sélections, ou de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné. ● Pour ouvrir la section Intervalle, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur de

Éditeur d'échantillons. Sélectionner Permet d’ouvrir un menu local qui contient des fonctions de sélection d’intervalles. Début Indique la position de début de l’intervalle de sélection. Fin Indique la position de n de l’intervalle de sélection. Longueur Indique la durée de l’intervalle de sélection. Zoom Permet d’ouvrir un menu local qui contient des fonctions de zoom pour les intervalles. Créer piste Échantillonneur Permet de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné. Section Traitement La section Traitement regroupe les principales commandes d’édition audio des menus Audio et Édition.

Pour ouvrir la section Traitement, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons

Nuendo 11.0.0Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’achage du projet, ainsi que la grille de tempo du projet. Elle est située au-dessus du graphique de la forme d’onde. Elle reste visible en permanence. Quand la section Dénition est ouverte, une règle supplémentaire apparaît sous la grille de tempo du projet. Elle indique la structure musicale du chier audio, la grille de tempo du signal audio. Éditeur d’échantillons Règle

Nuendo 11.0.0Achage de forme d’onde Le graphique de la forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité.

Menu Échelle de niveau Permet d'acher le niveau en pourcentage ou en dB. Vous pouvez également acher l'axe de mi-niveau. 2 Règle Montre la grille de tempo du projet. 3 Forme d’onde audio Montre l’image de la forme d’onde du signal audio sélectionné. À NOTER Vous pouvez acher les images des formes d’ondes de plusieurs événements audio sélectionnés en activant l'option Acher tous les événements audio sélectionnés dans la barre d'outils de l'Éditeur d’échantillons. 4 Axe de mi-niveau Pour acher l’axe de mi-niveau, ouvrez le menu de l'échelle de niveau et sélectionnez Acher axes des demi-niveaux. À NOTER Vous pouvez congurer un style d’image d’onde dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d’événements—Audio). Éditeur d’échantillons Achage de forme d’onde

Nuendo 11.0.0Zoomer verticalement Vous pouvez zoomer verticalement sur la forme d'onde an de mieux voir une certaine partie.

● Faites glisser curseur de zoom vertical vers le bas pour un zoom avant ou vers le haut pour un zoom arrière. À NOTER Si la section VariAudio est ouverte, vous pourrez faire un zoom vertical en même temps en désactivant l'option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils) et en délimitant un rectangle avec l'outil Zoom. RÉSULTAT L'échelle verticale change en fonction de la hauteur de l'Éditeur d'échantillons. Zoomer horizontalement Vous pouvez effectuer des zooms horizontaux avant et arrière sur la forme d'onde.

● Faites glisser le curseur de zoom horizontal vers la droite pour faire un zoom avant et vers la gauche pour un zoom arrière. RÉSULTAT Le niveau de zoom horizontal est indiqué dans la ligne d'infos en échantillons par pixel. Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon par pixel. Cela est nécessaire pour l'utilisation de l'outil Dessiner. À NOTER ● Quand vous faites un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect des échantillons dépend de l’option Interpoler les formes d’onde audio dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d’événements—Audio). Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom du menu Édition contient des options qui permettent de zoomer sur l’Éditeur d’échantillons.

Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom. Voici les options disponibles : Zoom avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Éditeur d’échantillons Achage de forme d’onde

Nuendo 11.0.0Zoom arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière permettant d’acher tout le clip sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection Zoom arrière permettant d’acher tout le clip sur le graphique de la forme d’onde. Quand la section VariAudio est ouverte, cette commande permet de faire un zoom horizontal et vertical de manière que la sélection occupe tout le graphique de la forme d'onde. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal permettant d’acher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoom sur l’Événement Zooms avant permettant d’acher la section du clip qui correspond à l’événement audio édité sur le graphique de la forme d’onde. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque. Zoom avant vertical Zoom avant vertical d’un cran. Zoom arrière vertical Zoom arrière vertical d’un cran. Annuler/Rétablir zoom Permet d’annuler/rétablir la dernière opération de zoom. Édition d’intervalles L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer des intervalles de sélection. Ces intervalles peuvent être utilisés pour éditer ou traiter rapidement une section particulière de la forme d’onde du signal audio ou pour créer un événement ou un clip. Il n’est possible de sélectionner qu’un seul intervalle à la fois. La sélection est indiquée dans le champ Sélection de la ligne d’infos. La section Intervalle de l’Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons contient des fonctions qui permettent de travailler avec des régions.

Section Intervalle à la page 623 Copies partagées à la page 247 Sélectionner un intervalle

La fonction Caler sur un passage à zéro est activé dans la barre d’outils. Cette option permet de faire en sorte que le début et la n de la sélection soient toujours situés sur des passages à zéro.

1. Dans la barre d’outils, activez l’outil Sélectionner un intervalle.

2. Cliquez sur la position où vous souhaitez faire commencer l’intervalle dans le graphique de la

forme d’onde, puis faites glisser le pointeur jusqu’à la position où vous souhaitez que l’intervalle se termine. Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles

Nuendo 11.0.03. Facultatif : Redimensionnez l’intervalle de sélection en procédant de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser la bordure gauche ou droite de la sélection sur une nouvelle position. ● Maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur la nouvelle position. RÉSULTAT L’intervalle sélectionné apparaît en surbrillance dans le graphique de la forme d’onde. À NOTER Vous pouvez également utiliser les fonctions du menu local Sélectionner pour sélectionner des intervalles.

Menu Sélectionner à la page 628 Menu Sélectionner Menu local Sélectionner de la section Intervalle Dans le menu local Sélectionner de la section Intervalle dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, voici les fonctions que vous pouvez trouver : Tout sélectionner Sélectionne le clip entier. Tous désélectionner Permet de tout désélectionner. Sélectionner la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Sélectionner l’Événement Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Si la section VariAudio est ouverte et que vous avez segmenté le signal audio, tous les segments qui commencent ou se terminent dans les limites de l’événement sont sélectionnés. Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection Place les délimiteurs an d’englober la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou déni un intervalle de sélection. Se caler sur la sélection Place le curseur de projet au début ou à la n de la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou déni un intervalle de sélection. Jouer en boucle la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection et de la lire en boucle. Sous-menu Sélectionner du menu Édition Voici les fonctions qui sont disponibles quand vous sélectionnez Édition > Sélectionner : Tout Sélectionne le clip entier. Néant Permet de tout désélectionner. Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles

Nuendo 11.0.0Le contenu de la boucle Permet de sélectionner la partie du signal audio située entre les délimiteurs gauche et droit. Du début jusqu'au curseur Permet de sélectionner la partie du signal audio située entre le début du clip et le curseur de projet. Du curseur jusqu'à la n Permet de sélectionner la partie du signal audio située entre le curseur de projet et la n du clip. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave Permet de sélectionner toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée, dans n’importe quelle octave ou dans l’octave actuelle. Cette option est disponible quand la section VariAudio est ouverte et l'Édition VariAudio activée. Événements sous curseur Permet de sélectionner tous les événements qui sont en contact avec le curseur de projet. Cette option est disponible quand la section VariAudio est ouverte et l'Édition VariAudio activée. Sélectionner l'événement Permet de sélectionner l'événement. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord gauche de l’intervalle de sélection sur la position du curseur de projet. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord droit de l’intervalle de sélection sur le curseur de projet ou sur

n du clip si le curseur de projet se trouve à la droite du clip. Créer des événements à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un événement qui ne contient que l’intervalle sélectionné.

1. Sélectionnez un intervalle.

2. Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet.

Sélectionner un intervalle à la page 627 Créer des clips à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un clip qui ne contient que l’intervalle sélectionné.

1. Sélectionnez un intervalle.

2. Cliquez sur l'intervalle sélectionné et sélectionnez Audio > Convertir la sélection.

3. Procédez de l’une des manières suivantes :

Cliquez sur Remplacer si vous souhaitez remplacer le clip d’origine. Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles

Nuendo 11.0.0● Cliquez sur Non si vous souhaitez conserver le clip d’origine. RÉSULTAT Une nouvelle fenêtre Éditeur d’échantillons contenant le nouveau clip apparaît. Ce clip est référencé sur le même chier audio que le clip d’origine, mais il contient uniquement le signal audio correspondant à l’intervalle de sélection. Créer des pistes Échantillonneur à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer une piste Échantillonneur qui ne contient que l’intervalle sélectionné.

1. Sélectionnez un intervalle.

Si vous ne sélectionnez pas d'intervalle, ce seront le début et la n de l'événement qui seront utilisés.

2. Ouvrez la section Intervalle dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons.

3. Cliquez sur Créer piste Échantillonneur.

RÉSULTAT Une nouvelle piste Échantillonneur est créée et vient s’ajouter à la liste des pistes. La nouvelle piste Échantillonneur contient votre intervalle sélectionné. Menu Édition pour les intervalles de sélection Vous pouvez éditer des intervalles de sélection. ● Pour ce faire, ouvrez la section Traitement dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, puis sélectionnez l'une des fonctions du menu local Commandes de base. À NOTER Quand vous éditez des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées. Voici les options disponibles : Couper Permet de couper l’intervalle sélectionné du clip et de l’enregistrer dans le presse- papiers. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche an de remplir le vide. Copier Permet de copier l’intervalle sélectionné dans le presse-papiers. Coller Permet de remplacer l’intervalle sélectionné par les données du presse-papiers. Supprimer Permet de supprimer l’intervalle sélectionné du clip. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche an de remplir le vide. Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles

Nuendo 11.0.0Insérer un silence Permet d’insérer une section silencieuse de la même longueur que l’intervalle sélectionné au début de la sélection. L’intervalle sélectionné n’est pas remplacé, mais déplacé vers la droite. Événement ou sélection comme région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. Rendre le traitement hors ligne permanent Permet d'appliquer dénitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.

Copies partagées à la page 247 Appliquer le traitement hors ligne de façon dénitive à la page 583 Traitement hors ligne direct d'intervalles Vous pouvez appliquer des plug-ins d'effets et des traitements audio à des intervalles de sélection.

Pour appliquer un plug-in effet ou un traitement audio à un intervalle de sélection, ouvrez la section Traitement dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, puis sélectionnez l'une des options du menu local Ajouter un plug-in ou du menu local Ajouter un traitement. À NOTER Quand vous appliquez un traitement hors ligne à des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées.

Traitement hors ligne direct à la page 569 Appliquer un traitement à la page 575 Copies partagées à la page 247 Liste de régions Les régions sont des sections d’un clip audio qui vous permettent de marquer les sections importantes du signal audio. Vous pouvez créer et éditer des régions du clip audio sélectionné dans la zone des régions. ● Pour acher ou masquer les Régions, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Régions. Éditeur d’échantillons Liste de régions

Nuendo 11.0.0Voici les commandes disponibles :

Début de la région/Fin de la région Montre le début et la n de la région sur la forme d’onde du signal audio. 2 Ajouter la région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. 3 Supprimer la région Permet de supprimer la région sélectionnée. 4 Sélectionner la région Quand vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur ce bouton situé au-dessus de la liste, la section correspondante du clip audio est sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélectionner un intervalle) et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc. 5 Relire région Permet de lire la région sélectionnée. 6 Liste de régions Permet de sélectionner et d’acher les régions dans le graphique de la forme d’onde. Créer des régions

Vous avez cliqué sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activé Régions.

1. Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Sélectionner un intervalle

et sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez convertir en région dans le graphique de la forme d’onde.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Au-dessus de la liste de régions, cliquez sur Ajouter la région.

Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région. Une région correspondant à l’intervalle sélectionné est créée.

3. Facultatif : Double-cliquez sur le nom de la région dans la liste et saisissez un nouveau nom.

Éditeur d’échantillons Liste de régions

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT La région est ajoutée à la liste des régions.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Cliquez sur la région dans la liste des régions pour l’acher instantanément dans l’Éditeur d’échantillons.

Créer des régions à la page 644 Créer des régions à partir des repères Vous pouvez créer des régions à partir de repères. Ceci vous permet d’isoler des sons en particulier.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

● Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et achées dans l’Éditeur d’échantillons. Modier les positions de début et de n des régions

Vous avez cliqué sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activé Régions. Vous avez créé des régions.

● Procédez de l’une des manières suivantes : ● Faites glisser la poignée de Début de la région ou de Fin de la région sur une autre position dans le graphique de la forme d'onde. ● Double-cliquez sur le champ Début ou Fin dans la liste des régions et saisissez une nouvelle valeur. À NOTER Les positions sont indiquées dans le format d’achage conguré pour la règle et la ligne d’infos, mais elles sont données par rapport au point de départ du clip audio. Supprimer des régions

Vous avez cliqué sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activé Régions. Vous avez créé des régions. Éditeur d’échantillons Liste de régions

1. Dans la liste des régions, sélectionnez celle que vous souhaitez supprimer.

2. Au-dessus de la liste des régions, cliquez sur Supprimer la région.

RÉSULTAT La région est supprimée de la liste des régions. Créer des événements audio à partir de régions Vous pouvez créer des événements audio à partir de régions par glisser-déplacer.

Vous avez cliqué sur Congurer disposition de fenêtre dans la barre d’outils et activé Régions. Vous avez créé des régions.

1. Sélectionnez la région dans la liste de régions.

2. Faites glisser la région à l’emplacement souhaité dans la fenêtre Projet.

RÉSULTAT Un événement est créé à partir de la région. Point de synchronisation Le point de synchronisation est un marqueur situé sur un événement audio. Il peut servir de position de référence. ● Pour acher le point de synchronisation, activez Acher l’événement audio dans la barre d’outils. Le point de synchronisation est placé sur le début de l'événement audio mais vous pouvez le placer sur une autre position dans le signal audio. Éditeur d’échantillons Point de synchronisation

Nuendo 11.0.0Le point de synchronisation est utilisé quand la fonction Calage est activée et que vous insérez un clip à partir de l'Éditeur d'échantillons dans l'achage d'événements. Il est également utilisé quand vous déplacez ou copiez des événements dans l’achage d’événements. Dans l’Éditeur d’échantillons, vous pouvez éditer les points de synchronisation suivants : ● Point de synchronisation d’événement Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la fenêtre Projet.

Point de synchronisation de clip Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la Bibliothèque. À NOTER Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle pour le point de synchronisation des événements. Toutefois, c’est le point de synchronisation des événements qui est pris en compte lors du calage. IMPORTANT Lorsque vous dénissez le début de la grille dans la section Dénition, le point de synchronisation est placé sur le début de la grille.

Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons à la page 615 Modier le point de synchronisation

L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et l’option Acher l’événement audio est activée dans la barre d’outils.

1. Facultatif : Dans la barre d’outil de l’Éditeur d’échantillons, sélectionnez l’outil Scrub.

Vous pourrez ainsi écouter le signal audio pendant que vous dénissez le point de synchronisation.

2. Survolez le point de synchronisation avec le pointeur de la souris, puis faites-le glisser à

l’endroit souhaité sur l’événement audio. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main et une infobulle vous indique que vous pouvez dénir le point de synchronisation. RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement est placé à la position où vous l’avez fait glisser. Éditeur d’échantillons Point de synchronisation

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez également ajuster le point de synchronisation en plaçant le curseur de projet à l'endroit souhaité et en sélectionnant Audio > Point de synchronisation au curseur. Éditeur d’échantillons Point de synchronisation

Nuendo 11.0.0Repères Les repères marquent les positions rythmiques importantes dans les chiers audio. Nuendo peut détecter ces positions et créer automatiquement des repères en analysant les attaques des transitoires et les évolutions mélodiques des signaux audio. À NOTER Toutes les opérations de repères peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. Quand vous ajoutez un chier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y détecte automatiquement des repères. Dans la fenêtre Projet, les repères sont visibles sur l’événement sélectionné, à condition que le facteur de zoom soit susamment élevé. Les fonctions relatives aux repères sont disponibles dans la section Repères de l'Éditeur d’échantillons. Voici ce à quoi peuvent vous servir les repères : ● Créer des tranches sur le signal audio Les tranches vous permettent de modier le tempo et la rythmique du signal audio sans incidences sur sa hauteur et sa qualité, ou encore, de remplacer ou extraire des sons individuels à partir de boucles. ● Quantier un signal audio ● Extraire le groove d’un signal audio La rythmique est extraite du signal audio et une table de quantication groove est créée. Vous pouvez utiliser cette table de quantication groove pour quantier d’autres événements. ● Créer des marqueurs à partir d’un signal audio ● Créer des régions à partir d’un signal audio ● Créer des événements à partir d’un signal audio ● Créer des marqueurs Warp à partir d’un signal audio ● Créer des notes MIDI à partir d’un signal audio À NOTER Les repères donnent les meilleurs résultats sur les parties de batterie, les enregistrements rythmiques et les boucles. Calcul des repères Quand vous ajoutez un chier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y détecte automatiquement des repères.

1. Importez ou enregistrez un chier audio.

Nuendo détecte automatiquement les repères.

Nuendo 11.0.0À NOTER Cette opération peut prendre un certain temps si votre chier audio est très long.

2. Sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet et veillez à ce que le facteur de zoom

soit susamment élevé. RÉSULTAT Les repères calculés pour l’événement sélectionné sont achés dans la fenêtre Projet. À NOTER Vous pouvez désactiver la détection automatique des repères en désactivant l’option Activer la détection automatique des repères dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition— Audio). Filtres de repères de la section Repères Nuendo peut automatiquement détecter et ltrer les repères. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours ltrer manuellement les repères. ● Pour ltrer les repères, ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’échantillons, puis ouvrez la section Repères. Seuil Permet de ltrer les repères en fonction de leurs crêtes. Faites glisser le curseur vers la droite pour éliminer les repères des signaux de diaphonie plus faibles, par exemple. Intensité Permet de ltrer les repères en fonction de leur intensité. Faites glisser le curseur vers la droite pour supprimer les repères moins intenses. Durée minimale Permet de ltrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous pouvez ainsi éviter de créer des tranches trop courtes. Temps Permet de ltrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous pouvez ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps dénie. Repères Calcul des repères

Nuendo 11.0.0Édition manuelle des repères Il est crucial pour toutes les éditions que vous effectuerez par la suite que les repères soient placés sur les positions adéquates. Si le résultat de la détection automatique des repères ne vous satisfait pas, vous pouvez éditer manuellement les repères.

L'événement audio est ouvert dans l'Éditeur d'échantillons et les repères sont ltrés en fonction de leurs crêtes/intensité, de leur distance ou de leur position musicale dans la section Repères.

1. Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, activez l'outil Éditer

2. Survolez le graphique de la forme d’onde avec le pointeur de la souris et cliquez entre deux

repères. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de haut-parleur et l’infobulle Lire tranche apparaît. La tranche est lue du début à la n.

3. Pour désactiver un repère dont vous n’avez pas besoin, appuyez sur Maj et cliquez sur la

ligne qui correspond au repère. Le pointeur de la souris prend la forme d'une croix et l'infobulle Désactiver repères apparaît. Les repères désactivés ne sont plus pris en compte pour les opérations ultérieures. Repères Calcul des repères

Nuendo 11.0.04. Appuyez sur Tabulation pour accéder à la tranche suivante. La tranche est lue automatiquement.

5. Pour insérer un repère, appuyez sur Alt/Opt et cliquez à l’endroit où vous souhaitez insérer

le repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de crayon et l’infobulle Insérer repère apparaît.

6. Pour déplacer un repère, survolez la ligne verticale qui correspond au repère avec le

pointeur de la souris et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double èche et l’infobulle Déplacer repère apparaît. Les repères déplacés sont verrouillés par défaut.

7. Si vous souhaitez protéger un repère contre toute exclusion accidentelle, verrouillez-le en le

survolant et en cliquant. L’infobulle Verrouiller repère apparaît alors. RÉSULTAT Les repères sont édités conformément aux paramètres que vous avez congurés. À NOTER Pour réinitialiser un repère à son état d’origine, appuyez sur les touches Ctrl/Cmd- Alt/Opt jusqu’à ce que l’infobulle Activer/déverrouiller repère apparaisse et cliquez.

Filtres de repères de la section Repères à la page 638 Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre Projet.

L’option Activer la détection automatique des repères est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio).

1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel vous souhaitez

vous caler sur un repère.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Appuyez sur Alt/Opt - N pour accéder au repère suivant.

Appuyez sur Alt/Opt - B pour accéder au repère précédent. Repères Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant. Tranches Vous pouvez utiliser les repères pour créer des tranches dont chacune représente, dans l’idéal, un son ou un temps du signal audio. Ces tranches peuvent être utilisées pour modier le tempo et la rythmique du signal audio sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée. À NOTER Les tranches se créent dans l’Éditeur d’échantillons et vous pouvez les éditer dans l’Éditeur de conteneurs audio. Voici les types de signaux audio qui se prêtent bien au découpage en tranches :

Les sons individuels qui possèdent une claire attaque.

La qualité d’enregistrement doit être bonne. ● L’enregistrement ne comporte pas de signaux de diaphonie. ● Aucun effet tel que la réverb ou le delay n’a été appliqué au signal audio. Trancher des données audio Vous pouvez trancher le signal audio si vous souhaitez modier le tempo et la rythmique de ce signal sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée.

L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. À NOTER Quand vous découpez le signal audio en tranches, tous les événements faisant référence au clip édité sont également remplacés.

● Procédez de l’une des manières suivantes : ● Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer tranches.

Sélectionnez Audio > Repères > Créer tranches audio à partir des repères. RÉSULTAT Les zones comprises entre les repères sont tranchées et deviennent des événements distincts. L’événement audio d’origine est remplacé par un conteneur audio dans lequel se trouvent les tranches. À la lecture, le signal audio est lu normalement au tempo du projet. Repères Tranches

Nuendo 11.0.0À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Modiez le tempo du projet. Les tranches se déplacent en conséquence, en maintenant leurs positions les unes par rapport aux autres dans le conteneur. Double-cliquez sur le conteneur audio découpé en tranches et remplacez ou extrayez certaines tranches dans l’Éditeur de conteneurs audio.

Tranches et tempo du projet à la page 642 Éditeur de conteneurs audio à la page 684 Créer des tranches sur un enregistrement multi-piste de batterie Vous pouvez créer des tranches simultanément sur toutes les pistes d’un enregistrement multi- piste de batterie.

Vous avez effectué l’enregistrement multi-piste d’une batterie et conguré un groupe d’édition réunissant toutes les pistes.

● Sélectionnez la piste Répertoire, puis sélectionnez Audio > Repères > Diviser événements audio aux repères. RÉSULTAT Les signaux audio de toutes les pistes comprises dans la piste Répertoire sont tranchés.

Quantication de plusieurs pistes audio à la page 344 Mode Édition en groupe à la page 249 Tranches et tempo du projet Le tempo du projet a une incidence sur la lecture des signaux audio découpés en tranches.

Combler les silences à la page 642 Supprimer les recouvrements à la page 643 Mode Musical à la page 648 Conguration des fondus automatiques au niveau global à la page 370 Congurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles à la page 370 Combler les silences Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il se peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du conteneur. Vous pouvez combler ces silences an qu'il n'y ait plus d'interruptions dans le signal audio.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Audio > Avancé > Combler les silences (Modier la durée) pour appliquer une modication de la durée à chaque tranche et ainsi combler les silences. Pensez à activer les fondus automatiques sur la piste Audio correspondante et à congurer le fondu de sortie sur 10 ms pour éliminer les parasites. Repères Tranches

Nuendo 11.0.0● Sélectionnez Audio > Avancé > Combler les silences (Fondu enchaîné) pour appliquer des fondus enchaînés aux tranches et ainsi combler les silences.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

À NOTER Si vous décidez de changer de nouveau de tempo, annulez vos opérations et recommencez à partir du chier initial dont la durée n’a pas été modiée. Supprimer les recouvrements Quand le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine, il arrive que les événements tranchés du conteneur se superposent. Vous pouvez supprimer ces superpositions.

1. Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes, puis sélectionnez Conguration des

fondus automatiques dans le menu contextuel.

2. Dans la boîte de dialogue Fondus automatiques, activez l'option Fondus enchaînés auto..

4. Sélectionnez les événements superposés dans le conteneur, puis sélectionnez Audio >

Avancé > Supprimer les recouvrements. RÉSULTAT Le son a gagné en uidité. Créer une table de quantication groove Vous pouvez utiliser les repères pour créer une table de quantication groove.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez extraire la rythmique est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

● Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer Groove. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est automatiquement sélectionné dans le menu local Préréglages de quantication de la barre d’outils de la fenêtre Projet.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Ouvrez le Panneau de quantication et enregistrez le groove dans un préréglage. Repères Créer une table de quantication groove

Nuendo 11.0.0Créer des marqueurs Vous pouvez créer des marqueurs aux positions des repères. Ceci vous permet de vous caler sur des positions de repères.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

● Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer marqueurs. RÉSULTAT Si votre projet ne comporte pas de piste Marqueur, une piste Marqueur est automatiquement créée et activée, et un marqueur est créé à chaque position de repère.

Marqueurs à la page 392 Créer des régions Vous pouvez créer des régions aux positions des repères, et ainsi isoler des sons au sein d’un enregistrement.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

● Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et achées dans l’Éditeur d’échantillons.

Créer des régions à la page 632 Créer des événements Vous pouvez créer des événements aux positions des repères.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des événements est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

● Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer événements. Repères Créer des marqueurs

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les événements sont créés entre deux positions de repères. Créer des marqueurs Warp Vous pouvez créer des marqueurs Warp aux positions des repères. Il vous sera ainsi possible de quantier le signal audio sur les positions des repères.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs Warp est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

● Dans la section Repères de l'Inspecteur, cliquez sur Créer marqueurs Warp. RÉSULTAT Des marqueurs Warp sont créés au niveau de chaque repère.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Ouvrez la section AudioWarp an d’acher et d’éditer les marqueurs Warp.

Aligner un signal audio sur un tempo à la page 647 Créer des notes MIDI Vous pouvez créer des notes MIDI à partir de repères. Vous pouvez ainsi doubler, remplacer ou enrichir des frappes de batterie en déclenchant des sons provenant d’un instrument VST.

L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des notes MIDI est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.

1. Dans la section Repères de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur Créer notes

2. Congurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI.

RÉSULTAT Une piste MIDI est créée dans votre projet et des notes MIDI sont créées à chaque position de repère.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Assignez un instrument VST à la piste MIDI et sélectionnez un son an d’enrichir le signal audio. Repères Créer des marqueurs Warp

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI La boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI vous permet de congurer la conversion des repères quand des notes MIDI sont créées à partir de repères. Voici les options disponibles : Mode Vélocité Permet de sélectionner un mode de vélocité :

Si vous souhaitez que les valeurs de vélocité des notes MIDI créées varient en fonction du niveau des crêtes des repères correspondants, sélectionnez Vélocité dynamique. ● Si vous souhaitez assigner la même valeur de vélocité à toutes les notes MIDI créées, sélectionnez Forcer la vélocité. Vélocité Permet de congurer la valeur de vélocité xée avec la fonction Forcer la vélocité. Hauteur de note Permet de dénir une hauteur de note pour toutes les notes MIDI créées. Longueur Permet de dénir une longueur de note pour toutes les notes MIDI créées. Destination Permet de sélectionner une destination : ● Pour placer le conteneur MIDI sur la première piste MIDI ou d’instrument sélectionnée, sélectionnez Première piste sélectionnée. À NOTER Tout conteneur MIDI ayant été créé grâce à une précédente conversion sur cette piste est supprimé.

Pour créer une nouvelle piste MIDI pour le conteneur MIDI, sélectionnez Nouvelle piste MIDI.

Pour copier le conteneur MIDI dans le presse-papiers, sélectionnez Presse-papiers du projet. Repères Créer des notes MIDI

Nuendo 11.0.0Aligner un signal audio sur un tempo Nuendo intègre plusieurs fonctions qui vous permettent d'aligner le tempo du signal audio sur celui du projet. Dans la fenêtre Éditeur d'échantillons et dans l'éditeur de la zone inférieure, vous pouvez effectuer les opérations d'alignement du tempo suivantes :

Modication de la durée Permet de modier la durée de l’événement sélectionné an d’aligner celui-ci sur le tempo du projet.

Mode Musical Permet d’appliquer une modication de la durée en temps réel à des clips audio an de les aligner sur le tempo du projet. ● Réglage auto Permet d’extraire une grille de dénition à partir du signal audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical. ● Réglage manuel Permet de modier manuellement la grille et le tempo de votre chier audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical. ● Warp libre Permet de modier les positions temporelles individuelles au sein d’un chier audio. À NOTER Dans la fenêtre Projet, il est possible d'aligner le tempo de différents événements audio à l'aide de l'outil Alignement audio. Vous pouvez ainsi aligner les temps d'événements audio situés sur différentes pistes.

Modier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet à la page 648 Mode Musical à la page 648 Réglage auto à la page 650 Réglage manuel à la page 651 Warp libre à la page 653 Alignement audio à la page 229 Préréglages d’algorithme Vous pouvez sélectionner le préréglage d’algorithme qui s’applique pendant la lecture et la modication de la durée en temps réel. Le menu local Algorithme Warp pour le clip Audio de la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons contient divers préréglages qui déterminent la qualité audio de la fonction de modication de la durée en temps réel. Ces préréglages sont classés dans la catégorie élastique ou dans la catégorie Standard, selon la technologie utilisée.

Nuendo 11.0.0Le préréglage d'algorithme a une incidence sur les éditions Warp en Mode Musical, Warp libre, Swing et Alignement audio. Pour les fonctions Warp et de modication de la hauteur VariAudio, c’est l’algorithme Standard – Solo qui est automatiquement appliqué.

Préréglages d’algorithme à la page 647 Algorithmes de modication de la durée et de correction de hauteur à la page 595 Alignement audio à la page 229 Modier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Vous pouvez modier la durée de boucles audio an de les aligner sur le tempo du projet.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, sélectionnez la boucle audio que vous

souhaitez importer et cliquez sur OK.

2. Sélectionnez la boucle audio dans le projet.

3. Sélectionnez Audio > Avancé > Modication de la durée.

RÉSULTAT La durée de la boucle audio est modiée de manière à correspondre au tempo du projet. Mode Musical Le Mode Musical vous permet d’aligner le tempo de boucles audio sur le tempo du projet. Quand vous activez le Mode Musical pour un clip audio, une modication de la durée en temps réel est appliquée à ce clip de manière à ce l’aligner sur le tempo du projet. Les événements audio s’adaptent alors aux changements de tempo dans Nuendo, comme s’il s’agissait d’événements MIDI. Dans l'Éditeur d'échantillons, vous pouvez activer le Mode Musical dans la section AudioWarp, dans la section Dénition et dans la barre d'outils. À NOTER

Vous pouvez également activer/désactiver le Mode Musical à partir de la Bibliothèque en cliquant sur la case correspondante dans la colonne Mode Musical. ● Nuendo est compatible avec les boucles ACID

. Ces boucles sont des chiers audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Quand vous importez des chiers au format ACID

dans Nuendo, le mode Musical est automatiquement activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du projet. Aligner un signal audio sur un tempo Modier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet

Nuendo 11.0.0Aligner un signal audio sur le tempo du projet Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour aligner les boucles audio sur le tempo du projet. Les boucles sont de courts chiers audio dont la durée correspond à un nombre déni de mesures.

1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, puis sélectionnez une boucle audio dans le

2. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur la boucle audio importée pour l’ouvrir dans

Éditeur d’échantillons.

3. Ouvrez la section Dénition et observez les règles.

La grille de tempo du projet, représentée par la règle supérieure, et la grille de votre signal audio, représentée par la règle inférieure, ne correspondent pas.

4. Dans la barre d’outils, vériez si la durée en mesures correspond à la durée du chier audio

importé. Au besoin, écoutez vos données et saisissez la longueur adéquate en mesures et en temps.

5. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage.

6. Écoutez la boucle et corrigez au besoin les valeurs de Mesures et de Temps dans la barre

RÉSULTAT La boucle est warpée et sa durée est modiée pour correspondre au tempo du projet. Les règles reètent ce changement. Dans la fenêtre Projet, l’événement audio comporte un symbole de note et un symbole Warp. Ces symboles vous indiquent que la durée a été modiée.

Préréglages d’algorithme à la page 647 Appliquer un Swing La fonction Swing vous permet de conférer une légère impression de balancement rythmique aux données audio dont la rythmique est trop rigide.

Vous avez ouvert votre signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et le Mode Musical est activé.

1. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage.

Nuendo 11.0.02. Ouvrez la section AudioWarp et sélectionnez une résolution de grille dans le menu local Résolution. Cette résolution détermine les positions auxquelles le Swing sera appliqué. Si vous sélectionnez 1/2, le Swing s’appliquera à la blanche, par exemple.

3. Déplacez le fader de Swing vers la droite.

RÉSULTAT Les positions de la grille sont décalées et vous obtenez une sensation de Swing ou de ottement. Si vous sélectionnez 1/2, seule une position sur deux sera décalée. Réglage auto La fonction Réglage auto vous sera utile si vous ne connaissez par le tempo de votre chier audio ou si son rythme n'est pas régulier. Elle vous permet d'extraire une grille de dénition de votre signal audio. Après quoi, vous pouvez aligner son tempo sur celui du projet en Mode Musical. La fonction Réglage auto permet d'extraire une grille de dénition locale qui peut être alignée sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.

Mode Musical à la page 648 Extraire une grille de dénition de tempo à la partir d’un signal audio Si vous ne connaissez pas le tempo de votre chier audio ou si son rythme n'est pas régulier et que vous souhaitez l'aligner sur le tempo du projet, il vous faut au préalable extraire sa grille de dénition de tempo. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la fonction Réglage auto de la section Dénition de l’Éditeur d’échantillons.

Vous avez déni un intervalle dans votre clip audio ou événement qui commence et se termine sur une barre de mesure.

1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet an de l’ouvrir dans

Éditeur d’échantillons.

2. Ouvrez la section Dénition et sélectionnez une valeur dans le menu local Grille.

Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio.

3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez la section que vous souhaitez utiliser

dans votre projet. Celle-ci doit comprendre une ou plusieurs mesures. Aligner un signal audio sur un tempo Réglage auto

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous ne sélectionnez pas d’intervalle, la grille est calculée pour l’événement audio. Quand aucun événement audio n’a été déni, la grille est calculée pour le clip. Veillez à ce que l’événement ou le clip commence et se termine sur des barres de mesure.

4. Cliquez sur Réglage auto.

RÉSULTAT La grille de dénition est calculée pour la section sélectionnée. Le point de synchronisation se cale sur le début de l’intervalle sélectionné. La règle de dénition du tempo audio change d’après les éditions que vous avez effectuées et les positions des mesures et des temps sont marquées par des lignes verticales. Réglage manuel La fonction Réglage manuel vous sera utile si vous avez besoin de modier manuellement la grille et le tempo de votre chier audio. C’est par exemple le cas quand l’extraction d’une grille de dénition à l’aide de la fonction Réglage auto ne donne pas de résultats entièrement satisfaisants. La fonction Réglage manuel vous permet de corriger la grille de dénition locale. Après quoi, vous pourrez l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.

Mode Musical à la page 648 Corriger la grille de dénition du signal audio Si vous n’êtes pas satisfait du résultat obtenu suite à l’extraction d’une grille de dénition avec la fonction Réglage auto, vous pouvez corriger la grille et le tempo de votre chier audio à l’aide de la fonction Réglage manuel.

1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet an de l’ouvrir dans

l’Éditeur d’échantillons.

2. Ouvrez la section Dénition et activez l’option Réglage manuel.

3. Survolez le début du clip audio avec le pointeur de la souris.

L’infobulle Régler début de la grille apparaît et le pointeur de la souris prend la forme d’une double èche.

4. Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite jusqu’à atteindre le premier temps fort, puis

relâchez le bouton de la souris. Aligner un signal audio sur un tempo Réglage manuel

Nuendo 11.0.0Ce faisant, vous avez aligné le début de la grille et le point de synchronisation sur le premier temps majeur. La règle de dénition du tempo audio change en fonction des modications que vous apportez.

5. Dans la partie supérieure de la forme d’onde, survolez la ligne verticale la plus proche de la

deuxième mesure avec le pointeur de la souris. L’infobulle Modier grille et une ligne verticale bleue apparaissent.

6. Cliquez et faites glisser le pointeur jusqu’au premier temps fort de la deuxième mesure, puis

relâchez le bouton de la souris. Ce faisant vous avez déni le début de la deuxième mesure. Toutes les positions de mesures qui suivent sur la grille sont étirées ou compressées de manière à ce que toutes les mesures fassent la même longueur.

7. Dans la partie inférieure de la forme d’onde, survolez les lignes de la grille avec le pointeur

de la souris. L’infobulle Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) apparaît, de même qu’une ligne verticale de couleur verte.

8. Si certaines positions de mesure sont incorrectes, faites glisser la ligne vertical verte jusqu’au

premier temps fort de la mesure suivante et relâchez le bouton de la souris. Les mesures seront encore déplacées vers la droite. Ce qui est situé à gauche reste inchangé.

9. Survolez des lignes de la grille qui correspondent à des temps avec le pointeur de la souris.

L’infobulle Régler position de temps apparaît, de même qu’une ligne verticale bleue.

10. Faites glisser la ligne de la grille de manière à aligner la position de temps incorrecte, puis

relâchez le bouton de la souris. À NOTER Vous pouvez supprimer des temps mal placés en appuyant sur une touche morte, quelle qu’elle soit, et en cliquant avec l’outil Effacer. RÉSULTAT La grille de dénition est corrigée et la règle de dénition du tempo audio s’est alignée sur vos modications. Aligner un signal audio sur un tempo Réglage manuel

Nuendo 11.0.0À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Activez le Mode Musical. Warp libre L’outil Warp libre vous permet de corriger des positions individuelles au sein de vos données audio. Vous pouvez ainsi synchroniser un signal audio sur un signal vidéo. Vous pouvez créer et éditer des marqueurs Warp en les plaçant sur des positions temporelles qui correspondent à des temps musicaux au sein d’un événement audio. De cette manière, la durée du signal audio est modiée avant et après ce marqueur Warp. Le degré de modication de la durée est indiqué à côté de la poignée du marqueur. Quand le facteur de modication de la durée est supérieur à 1,0, le signal audio qui précède le marqueur Warp est étiré, et quand le facteur de modication de la durée est inférieur à 1,0, le signal audio est compressé. À NOTER L’outil Warp libre permet de caler les données sur les positions des repères et des marqueurs Warp. Corriger la rythmique avec l’outil Warp libre

1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet an de l’ouvrir dans

Éditeur d’échantillons.

2. Dans la barre d’outils, activez l’option Caler sur un passage à zéro.

Quand ce bouton est activé, les marqueurs Warp se calent sur les passages à zéro.

3. Facultatif : Si vous souhaitez corriger la position de certains temps au sein du signal audio,

calculez la dénition locale à l’aide de la fonction Réglage auto ou Réglage manuel, puis activez le Mode Musical.

4. Dans la palette Transport, activez le Clic, puis lisez le signal audio an de déterminer sur

quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur le métronome.

5. Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre, survolez la position du temps que vous

souhaitez ajuster avec le pointeur, cliquez et maintenez le bouton enfoncé. Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des èches et un marqueur Warp est inséré.

6. Faites glisser le marqueur Warp sur la position souhaitée et relâchez le bouton de la souris.

Aligner un signal audio sur un tempo Warp libre

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le temps est maintenant aligné sur la position qui lui correspond dans le projet.

Réglage auto à la page 650 Réglage manuel à la page 651 Mode Musical à la page 648 Corriger les positions des marqueurs Warp

2. Dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur la poignée du marqueur Warp et faites-la glisser

sur une nouvelle position. Une infobulle vous indique alors que vous pouvez faire glisser le marqueur Warp pour corriger sa position. RÉSULTAT Le marqueur Warp est placé sur la nouvelle position et le signal audio est étiré ou compressé en conséquence. Supprimer des marqueurs Warp

2. Maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez sur le marqueur Warp que vous souhaitez

supprimer. À NOTER Pour supprimer plusieurs marqueurs, délimitez un rectangle de sélection. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé de la forme d’onde. Réinitialiser les marqueurs Warp

● Dans la section AudioWarp, cliquez sur Réinitialiser les changements Warp. RÉSULTAT Les marqueurs Warp sont supprimés de la forme d’onde et les éditions Warp de la forme d’onde sont réinitialisées. Aligner un signal audio sur un tempo Warp libre

Nuendo 11.0.0À NOTER Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp libre seront réinitialisées. Mise à plat du traitement en temps réel Il est possible de mettre à plat les modications Warp. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement hors ligne.

1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel.

Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat.

3. Dans la boîte de dialogue Geler traitement temps réel, sélectionnez un préréglage

RÉSULTAT Les boucles auxquelles une modication de la durée en temps réel avait été appliquée sonnent exactement comme auparavant, mais leurs marqueurs Warp ont été supprimés.

MPEX à la page 596 Boîte de dialogue Geler traitement temps réel La boîte de dialogue Geler traitement temps réel vous permet de sélectionner un algorithme. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Geler traitement temps réel, sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel. À NOTER Cette option n'est disponible que si vous avez procédé à des modications Warp. Voici les options disponibles : Préréglage d'algorithme Permet de sélectionner un préréglage d'algorithme. Aligner un signal audio sur un tempo Mise à plat du traitement en temps réel

Nuendo 11.0.0Réinitialiser des chiers audio dont la durée a été modiée Vous pouvez supprimer les opérations de modication de la durée en temps réel des événements audio.

Vous avez modié la durée d'un événement audio dans l'Éditeur d'échantillons à l'aide de l'outil Warp libre ou dans la fenêtre Projet avec l'outil Sélectionner en mode Changement de taille avec modication de la durée.

1. Sélectionnez l’événement audio dont vous désirez rétablir la durée.

2. Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Audio non stretché.

RÉSULTAT Toutes les opérations de modication de la durée en temps réel sont annulées. Aligner un signal audio sur un tempo Réinitialiser des chiers audio dont la durée a été modiée

Nuendo 11.0.0Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Les fonctions VariAudio de Nuendo vous permettent d'éditer la hauteur et de corriger le rythme et l'intonation de notes individuelles sur des parties de voix monophoniques. Toutes les opérations VariAudio peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. Toutes les modications apportées au signal peuvent être annulées. À NOTER Les fonctions VariAudio ont été avant tout conçues pour les enregistrements monophoniques de voix. Elles peuvent cependant donner de bons résultats sur d'autres enregistrements monophoniques (une prise de saxophone, par exemple). Néanmoins, la qualité du résultat dépend en grande partie de l’enregistrement. Avant d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments. Ces segments sont des représentations graphiques des notes individuelles. À NOTER Des données étant créées pendant le processus de segmentation, la taille du chier audio, et donc celle de votre projet, peut augmenter.

Segmenter un signal audio monophonique à la page 661 Segments et espaces vides à la page 662 Traitements VariAudio et hors ligne Quand vous appliquez des traitements et des éditions hors ligne qui affectent la longueur des chiers audio contenant des données VariAudio, les données VariAudio d'origine ne sont plus valides. Il est par conséquent recommandé d'appliquer les traitements ou éditions hors ligne avant d'utiliser les fonctions VariAudio. Voici les traitements et éditions qui peuvent donner lieu à une réanalyse des données audio :

Tous les traitements hors ligne du sous-menu Traitements du menu Audio, à l'exception de ceux appliqués à l'Enveloppe, au Fondu d'entrée et au Fondu de sortie, ainsi que des fonctions Normaliser et Silence.

Les traitements d’effets du sous-menu Audio > Plug-ins.

Coupure, collage, suppression ou utilisation de l'outil Dessiner dans l'Éditeur d’échantillons.

Nuendo 11.0.0Section VariAudio de l'Inspecteur La section VariAudio permet d'éditer des notes individuelles au sein d'un chier audio et de modier leur hauteur ou leur position temporelle, ainsi que d'extraire des données MIDI à partir du signal audio. Contourner les modications VariAudio Permet de contourner la hauteur, le décalage des formants et les changements de volume de manière à comparer les modications apportées au signal audio d'origine. Édition VariAudio Permet d'activer l'analyse audio, de scinder le signal audio en segments qui sont achés sur l'image de la forme d'onde et d'activer l'édition VariAudio. Commandes Intelligentes Permet de choisir combien de commandes intelligentes sont achées sur les segments. Avec l'option Par défaut les commandes intelligentes fréquemment utilisées sont achées et avec l'option Tout elles sont toutes achées. Mode Calage de hauteur Permet de congurer le calage des segments sur une hauteur spécique lors du déplacement à l'aide de la souris ou des touches Flèche montante / Flèche descendante . Entrée MIDI Permet de changer la hauteur d'un segment via l'entrée MIDI. Quantier hauteur Permet de quantier la hauteur d'un segment. Ajuster la courbe Permet d'ajuster la courbe de hauteur d'un segment. Décaler le formant Permet de décaler les formants d'un segment sans en affecter la hauteur ou les positions temporelles. Volume Permet d'éditer le volume d'un segment. Acher la piste de référence MIDI Permet d'acher une piste MIDI de référence dans l'achage d'événements. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Section VariAudio de l'Inspecteur

Nuendo 11.0.0Fonctions Permet d'ouvrir un menu local contenant d'autres fonctions.

Section VariAudio à la page 622 Commandes intelligentes à la page 659 Mode Calage de hauteur à la page 667 Modes d’entrée MIDI à la page 669 Quantier les hauteurs à la page 670 Ajuster des courbes de hauteur à la page 673 Décaler les formants à la page 676 Acher les pistes MIDI de référence à la page 675 Éditer le volume à la page 677 Menu Fonctions à la page 677 Commandes intelligentes Chaque segment intègre des commandes intelligentes qui vous permettent de modier les points de début et de n du segment et de procéder à des modications de hauteur, à des éditions du volume, au décalage des formants et à des modications du rythme dans le signal audio associé. ● Pour acher les commandes intelligentes sur un segment, zoomez dessus et survolez-le avec le pointeur de la souris. À NOTER Dans le menu local Commandes intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, vous pouvez sélectionner le mode Tout pour acher toutes les commandes intelligentes ou le mode Par défaut pour acher les commandes intelligentes fréquemment utilisées. Voici les commandes intelligentes disponibles :

Incliner Cette commande intelligente ne s'ache que si vous avez sélectionné Tout dans le menu local Commandes Intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Elle permet d'incliner la courbe de hauteur vers le haut ou vers le bas. La commande intelligente de gauche permet d'incliner le début de la courbe et celle de droite la n de la courbe. Appuyez sur Alt/Opt pour faire pivoter la courbe par rapport à l'ancre d'inclinaison/ rotation.

Placer l'ancre d'inclinaison/rotation Cette commande intelligente ne s'ache que si vous avez sélectionné Tout dans le menu local Commandes Intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Commandes intelligentes

Nuendo 11.0.0Par défaut, la courbe de hauteur s'incline ou pivote par rapport au centre du segment. Cette commande intelligente permet de déplacer l'ancre vers la gauche ou vers la droite. 3 Ajuster la courbe de hauteur Cette commande intelligente est achée par défaut. Elle permet d'ajuster la courbe de hauteur. Elle peut être utilisée pour une sélection de plusieurs segments.

Dénir l'intervalle d'ajustement de la courbe de hauteur Cette commande intelligente ne s'ache que si vous avez sélectionné Tout dans le menu local Commandes Intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Par défaut, c'est toute la courbe de hauteur qui est ajustée. Ces commandes intelligentes vous permettent de dénir un intervalle pour la fonction Ajuster la courbe de hauteur. Vous pouvez vous en servir pour dénir le même intervalle pour plusieurs segments sélectionnés.

Warp Démarrer/Corriger début du segment Cette commande intelligente est achée par défaut. Elle permet d'apporter des modications Warp au début du segment. Appuyez sur Alt/Opt pour corriger le début du segment.

Warp Fin/Corriger n du segment Cette commande intelligente est achée par défaut. Elle permet d'apporter des modications Warp à la n du segment. Appuyez sur Alt/Opt pour corriger la n du segment. 7 Volume Cette commande intelligente ne s'ache que si vous avez sélectionné Tout dans le menu local Commandes Intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Elle permet d'éditer le volume du segment. Pour rendre un segment muet, réduisez le volume au minimum. Cette commande intelligente peut être utilisée pour une sélection de plusieurs segments. 8 Joindre les segments Cette commande intelligente est achée par défaut. Elle permet de joindre le segment au segment adjacent. Elle peut être utilisée pour une sélection de plusieurs segments. 9 Scinder le segment Cette commande intelligente est achée par défaut. Elle permet de scinder le segment. Cette commande intelligente peut être utilisée pour une sélection de plusieurs segments. 10 Quantier hauteur Cette commande intelligente est achée par défaut. Elle permet de quantier la hauteur du segment sur le demi-ton le plus proche. Cette commande intelligente peut être utilisée pour une sélection de plusieurs segments.

Décaler le formant Cette commande intelligente ne s'ache que si vous avez sélectionné Tout dans le menu local Commandes Intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Elle permet de décaler les formants du segment. Cette commande intelligente peut être utilisée pour une sélection de plusieurs segments.

Navigation et zoom à la page 663 Incliner une courbe de hauteur à la page 672 Ajuster des courbes de hauteur à la page 673 Mode Calage de hauteur à la page 667 Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Commandes intelligentes

Nuendo 11.0.0Modication Warp de segments à la page 674 Modier les points de départ et de n des segments à la page 666 Scinder des segments à la page 664 Joindre des segments à la page 665 Quantier les hauteurs à la page 670 Décaler les formants à la page 676 Éditer le volume à la page 677 Segmenter un signal audio monophonique Pour que vous puissiez éditer la hauteur et corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments.

1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’enregistrement de voix monophonique pour

l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.

2. Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, cliquez sur VariAudio an d'ouvrir la section

VariAudio. Une image de la forme d’onde du signal audio apparaît.

3. Activez Édition VariAudio.

RÉSULTAT Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. Les segments vous permettent d'associer des notes individuelles à leur hauteur telle qu'elle est achée sur le clavier de piano à gauche, ainsi qu'à leur durée indiquée sur l'axe chronologique. Quand vous survolez un segment avec le pointeur de la souris, la hauteur de ce segment est indiquée sur le segment. À NOTER L’analyse des longs chiers audio peut prendre un certain temps.

Segments et espaces vides à la page 662 Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Segmenter un signal audio monophonique

Nuendo 11.0.0Segments et espaces vides Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le scinde en segments. Il crucial de bien comprendre les concepts suivants en ce qui concerne la segmentation : 1 Hauteur La hauteur des segments est indiquée sur le clavier de piano situé à gauche de la forme d'onde. Quand vous survolez un segment avec le pointeur de la souris, sa hauteur est également indiquée sur le segment lui-même. Les hauteurs représentent la fréquence fondamentale perçue des notes. La hauteur moyenne d'un segment est calculée à partir de sa courbe de hauteur. 2 Position temporelle La position temporelle et la longueur des segments sont indiquées par l’axe temporel. 3 Forme d’onde audio La forme d'onde audio est toujours représentée en mono, même si vous avez ouvert un chier stéréo ou multicanaux. 4 Espaces vides Les espaces vides entre les segments correspondent aux parties non tonales du signal audio analysé. Il peut s’agir de sons de soue ou de silences, par exemple. À NOTER Les espaces qui correspondent à des signaux audio trop faibles ou à des portions dont la hauteur n’est pas clairement dénie, telles que les consonnes ou les effets sonores, doivent être inclus manuellement dans les segments. Pour ce faire, vous devez déplacer les points de début et de n d'un segment. Faute de quoi, les modications de hauteur que vous effectuerez par la suite ne concerneront que les portions tonales.

Segment Les segments représentent les positions tonales du signal audio analysé. La hauteur et la position temporelle des segments vous permettent d’associer les segments et le signal audio d’origine.

Courbe de hauteur Les courbes de hauteur qui sont achées dans les segments représentent la progression de la hauteur.

Modier les points de départ et de n des segments à la page 666 Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Segments et espaces vides

Nuendo 11.0.0Menu Couleurs des segments VariAudio Vous pouvez sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Il vous est ainsi plus facile de voir quels segments appartiennent à quel événement quand vous travaillez avec plusieurs événements audio. Voici les options disponibles : Auto Les segments qui appartiennent à une même voix ont la même couleur. Événement Les segments ont la même couleur que l’événement correspondant dans la fenêtre Projet. Hauteur de note Les segments changent de couleur en fonction de leur hauteur. Piste d’Accords Les segments qui correspondent aux événements d’accord ou de gamme de la piste d’Accords sont achés dans une couleur spécique. Écoute Vous pouvez écouter les segments un par un ou en boucle, ou encore, les lire du début à la n.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez les segments et activez Audition. À NOTER Pour lire en boucle les segments sélectionnés, activez Audition de la boucle. ● Sélectionnez l'outil Lecture et cliquez sur la position où vous souhaitez commencer la lecture.

Barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons à la page 615 Navigation et zoom Vous pouvez naviguer entre les segments et zoomer dessus.

Pour passer d'un segment à l'autre, servez-vous de la touche Flèche gauche ou de la touche Flèche droite du clavier de votre ordinateur.

Pour zoomer sur des segments, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et délimitez une rectangle de sélection.

Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Écoute

Nuendo 11.0.0● Pour faire un zoom arrière de manière à acher tous les segments, maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et double-cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. Édition des segments Il peut s'avérer nécessaire d'éditer les segments si le signal audio d'origine contient des parties non tonales du signal audio analysé, c'est-à-dire des signaux ou des sections dont les informations de hauteur ne sont pas claires (consonnes, effets sonores, etc.). Il se peut que les parties non tonales du signal audio analysé ne soient pas incluses dans un segment. Le cas échéant, les modications de hauteur, les éditions de volume, le décalage des formants ou les modications du rythme affectent uniquement les parties tonales. Il arrive également que des segments contiennent des notes ou des parties tonales indésirables. Pour éliminer ces composantes, vous pouvez éditer manuellement les segments en vous servant des commandes intelligentes. Les éditions suivantes sont possibles :

Raccourcir les segments en les scindant ou en déplaçant leurs points de début ou de n

Agrandir les segments en les collant à des segments qui suivent ou en déplaçant leurs points de début ou de n ● Supprimer des segments À NOTER Quand vous modiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change.

Modier les points de départ et de n des segments à la page 666 Scinder des segments à la page 664 Joindre des segments à la page 665 Supprimer des segments à la page 665 Segments et espaces vides à la page 662 Commandes intelligentes à la page 659 Scinder des segments Quand un segment comprend plus d'une note, vous pouvez le scinder.

Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

2. Dans la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons, activez Audition pour écouter les

3. Comparez les segments avec la courbe de hauteur de chaque note.

4. Quand un segment comprend plus d'une note, procédez de l'une des manières suivantes :

Utilisez la commande intelligente de la fonction Scinder le segment qui se trouve sur la bordure inférieure du segment et cliquez.

Maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et cliquez n'importe où au-dessus de la commande intelligente de la fonction Scinder le segment. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Édition des segments

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le segment est scindé et la hauteur moyenne est recalculée. À NOTER Le fait de scinder un segment peut engendrer une modication de la hauteur moyenne et par conséquent une hauteur différente.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Si vous obtenez une hauteur incorrecte après avoir scindé le segment, déplacez-le dans le sens vertical.

Segmenter un signal audio monophonique à la page 661 Commandes intelligentes à la page 659 Joindre des segments Quand un son unique est réparti sur plusieurs segments, vous pouvez joindre ces segments.

Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Dans la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons, activez Audition pour écouter les

2. Comparez les segments avec la courbe de hauteur de chaque note.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Utilisez la commande intelligente de la fonction Joindre les segments située sur la bordure inférieure gauche d'un segment et cliquez pour le coller au segment précédent. ● Utilisez la commande intelligente de la fonction Joindre les segments située sur la bordure inférieure droite d'un segment et cliquez pour le coller au segment suivant. ● Sélectionnez plusieurs segments contigus, utilisez la commande intelligente de la fonction Joindre les segments située sur la bordure inférieure gauche ou droite de l'un des segments et cliquez pour joindre les segments sélectionnés. RÉSULTAT Les segments sont joints. La hauteur moyenne du segment est recalculée.

Segmenter un signal audio monophonique à la page 661 Commandes intelligentes à la page 659 Supprimer des segments Vous pouvez supprimer des segments, par exemple s'ils contiennent uniquement des parties non tonales du signal audio et qu'il n'est donc pas nécessaire d'éditer leur hauteur.

Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Édition des segments

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

2. Dans la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons, activez Audition pour écouter les

3. Comparez les segments avec la courbe de hauteur de chaque note.

4. Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et appuyez sur Retour arrière .

RÉSULTAT Le segment est supprimé.

Segmenter un signal audio monophonique à la page 661 Modier les points de départ et de n des segments Si le point de début ou de n d'un segment ne correspond pas au signal audio associé, vous pouvez le déplacer.

Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

2. Dans la barre d'outils de l'Éditeur d'échantillons, activez Audition pour écouter les

3. Comparez les positions de début et de n des segments à la courbe de hauteur.

4. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Si un segment commence trop tôt ou trop tard, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt , survolez la commande intelligente située dans le coin milieu gauche du segment avec le pointeur de la souris, cliquez dessus et faites-la glisser vers la droite ou vers la gauche. ● Si un segment se termine trop tôt ou trop tard, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt , survolez la commande intelligente située dans le coin milieu droit du segment avec le pointeur de la souris, cliquez dessus et faites-la glisser vers la droite ou vers la gauche. À NOTER Vous ne pouvez faire glisser le début ou la n du segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Les positions de début et de n des segments sont modiées en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change.

Segmenter un signal audio monophonique à la page 661 Commandes intelligentes à la page 659 Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Édition des segments

Nuendo 11.0.0Changements de hauteur Vous pouvez modier la hauteur de segments audio an de les corriger ou pour obtenir un effet particulier. En modiant la hauteur des notes, il est possible de modier la mélodie du signal audio d'origine. Voici les changements de hauteur que vous pouvez effectuer : ● Augmenter ou abaisser la hauteur

Quantier les hauteurs

Modier la courbe de hauteur

Ajuster la hauteur Pour modier la hauteur de segments audio, vous pouvez utiliser la section VariAudio de

Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons ou les commandes intelligentes.

Section VariAudio de l'Inspecteur à la page 658 Commandes intelligentes à la page 659 Mode Calage de hauteur Le Mode Calage de hauteur détermine comment un segment se cale sur une certaine hauteur. ● Vous pouvez congurer le Mode Calage de hauteur dans la section VariAudio de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Voici les modes disponibles : Absolu Les segments se calent sur le demi-ton suivant. Relatif Les segments se calent sur le demi-ton suivant, mais ils conservent leur écart d'origine en centièmes, le cas échéant. Éteint Les segments ne se calent pas et vous pouvez éditer librement la hauteur. À NOTER Vous pouvez également créer un raccourci clavier pour activer/désactiver le Mode Calage de hauteur. Augmenter ou diminuer les hauteurs Vous pouvez augmenter ou diminuer la hauteur d'un ou plusieurs segments.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

1. Facultatif : activez le Retour acoustique pour pouvoir écouter les modications de hauteur

2. Sélectionnez un ou plusieurs segments et survolez-les avec le pointeur de la souris.

Le pointeur de la souris prend la forme d’une main. À NOTER Quand vous maintenez enfoncée la touche Maj et double-cliquez sur un segment, tous les segments de même hauteur qui suivent sont sélectionnés.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites glisser le segment vers le haut ou le bas et relâchez le bouton de la souris ou servez-vous des touches Flèche montante / Flèche descendante si vous souhaitez que le Mode Calage de hauteur soit pris en compte.

Maintenez enfoncée la touche Maj pendant que vous vous servez des touches Flèche montante / Flèche descendante pour modier la hauteur par centièmes et ignorer le Mode Calage de hauteur. À NOTER Vous pouvez modier le Mode Calage de hauteur à la volée. Utilisez la touche Maj pour passer en mode Éteint, la touche Ctrl/Cmd pour passer en Absolu et la touche Alt pour passer en mode Relatif. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de vos paramètres. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour comparer les hauteurs modiées avec les hauteurs audio d'origine, activez l'option Contourner les modications VariAudio dans la section VariAudio.

Sous-menu Sélectionner à la page 225 Modier les hauteurs à partir de l'entrée MIDI Vous pouvez modier les hauteurs d'un ou plusieurs segments sélectionnés en appuyant sur une touche de votre clavier MIDI ou du Clavier à l'écran.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio. Un clavier MIDI a été connecté et conguré. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

À NOTER Quand vous maintenez enfoncée la touche Maj et double-cliquez sur un segment, tous les segments de même hauteur qui suivent sont sélectionnés.

2. Dans la section VariAudio, activez l'option Changer les hauteurs de note via MIDI.

3. Procédez de l'une des manières suivantes pour modier la hauteur :

Appuyez sur une touche du clavier MIDI. ● Utilisez le Clavier à l’écran pour modier la hauteur. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir de notes supérieures au Do5 (C5) et inférieures au Mi0 (E0). RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de la note que vous jouez. Si vous avez sélectionné plusieurs segments, la hauteur du premier segment sélectionné adoptera la hauteur de la note MIDI que vous jouerez et les hauteurs des autres segments changeront selon le même écart. À NOTER L’entrée MIDI affecte uniquement les hauteurs des segments. Les données de contrôleur MIDI sont ignorées.

Clavier à l'écran à la page 303 Mode Calage de hauteur à la page 667 Modes d’entrée MIDI La fonction Entrée MIDI vous permet d’affecter des notes MIDI en mode Pause ou en mode Step.

Pour alterner entre le mode Pause et le mode Step, faites un Alt -clic sur Entrée MIDI. Mode Pause Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

Nuendo 11.0.0Servez-vous de ce mode si vous souhaitez modier les hauteurs de segments ou de sélections individuels. Mode Step Servez-vous de ce mode si vous souhaitez passer successivement d’un segment à l’autre tout en modiant leurs hauteurs. Ceci vous permet de travailler d’une manière plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement nouvelles en MIDI. Une fois que vous avez affecté une note MIDI à un segment, le segment suivant est automatiquement sélectionné.

Entrée pas à pas à la page 1048 Quantier les hauteurs Vous pouvez quantier la hauteur du signal audio sur le demi-ton le plus proche.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

À NOTER Quand vous maintenez enfoncée la touche Maj et double-cliquez sur un segment, tous les segments de même hauteur qui suivent sont sélectionnés.

2. Dans la section VariAudio de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, déplacez le curseur

Quantier hauteur vers la droite. À NOTER Vous pouvez également quantier la hauteur en faisant glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de la fonction Quantier hauteur située au milieu de la bordure inférieure du segment. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment est légèrement quantiée. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

Nuendo 11.0.0À NOTER Dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous pouvez assigner un raccourci clavier à la fonction Quantier hauteur. Quand vous utilisez le raccourci clavier, les segments sont immédiatement quantiés sur le demi-ton le plus proche.

Raccourcis clavier à la page 1407 Commandes intelligentes à la page 659 Modications de la courbe de hauteur Vous pouvez procéder à des éditions plus détaillées du signal audio en modiant les courbes de hauteur à l'intérieur des segments. IMPORTANT La courbe de hauteur montre la progression de la hauteur dans la partie tonale du segment audio. Pour les parties non tonales du signal audio, les courbes de hauteur ne sont pas achées. Il est possible de modier la courbe de hauteur des manières suivantes : ● Incliner la courbe de hauteur Permet de corriger les écarts de hauteur dans des segments individuels, notamment les écarts par rapport au centre tonal. ● Faire pivoter la courbe de hauteur Permet de corriger les écarts de hauteur dans des segments individuels, notamment les écarts par rapport au centre tonal. ● Ajuster la courbe de hauteur Permet de réduire le degré de uctuation ou de vibrato dans des segments individuels.

Placer les ancres d'inclinaison/rotation à la page 671 Incliner une courbe de hauteur à la page 672 Faire pivoter une courbe de hauteur à la page 672 Ajuster des courbes de hauteur à la page 673 Ajuster des intervalles sur des courbes de hauteur à la page 673 Placer les ancres d'inclinaison/rotation Par défaut, le point de référence, ou ancre, des opérations d'inclinaison ou de rotation des courbes de hauteur est placé au centre du segment. Vous pouvez déplacer ce point de référence vers la gauche ou vers la droite pour obtenir un résultat différent.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, congurez les Commandes intelligentes sur

2. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite la commande intelligente de la fonction Placer

l'ancre d'inclinaison/rotation située au centre de la bordure supérieure du segment. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L'ancre est placée à l'endroit où vous relâchez le bouton de la souris. Elle sert de point de référence quand vous inclinez ou faites pivoter la courbe de hauteur.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour réinitialiser l'ancre, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et cliquez sur la commande intelligente de la fonction Placer l'ancre d'inclinaison/rotation.

Commandes intelligentes à la page 659 Incliner une courbe de hauteur à la page 672 Faire pivoter une courbe de hauteur à la page 672 Incliner une courbe de hauteur Vous pouvez incliner le début ou la n d'une courbe de hauteur. Vous pourrez ainsi corriger les écarts de hauteur dans un segment.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l' Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, congurez les Commandes intelligentes sur

2. Facultatif : déplacez la commande Placer l'ancre d'inclinaison/rotation vers la gauche ou la

droite pour ajuster le point de référence de l'inclinaison.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Pour incliner le début de la courbe, faites glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de la fonction Incliner située dans le coin supérieur gauche du segment. ● Pour incliner la n de la courbe, faites glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de la fonction Incliner située dans le coin supérieur droit du segment. RÉSULTAT L'algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de hauteur est inclinée en fonction des paramètres congurés.

Commandes intelligentes à la page 659 Placer les ancres d'inclinaison/rotation à la page 671 Faire pivoter une courbe de hauteur Vous pouvez faire pivoter la courbe de hauteur an de corriger les écarts de hauteur de segments individuels.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, congurez les Commandes intelligentes sur

Tout. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

Nuendo 11.0.02. Facultatif : déplacez la commande Placer l'ancre d'inclinaison/rotation vers la gauche ou la droite pour ajuster le point de référence de la rotation. Si vous ne déplacez pas l'ancre, la courbe de hauteur pivotera autour du centre du segment.

3. Appuyez sur Alt/Opt et faites glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de

la fonction Incliner dans le coin supérieur gauche ou droit du segment. RÉSULTAT L'algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de hauteur pivote autour de l'ancre.

Placer les ancres d'inclinaison/rotation à la page 671 Ajuster des courbes de hauteur Vous pouvez ajuster des courbes de hauteur an de compenser les augmentations et diminutions de hauteur, c'est-à-dire les écarts par rapport à une hauteur représentative.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

À NOTER Quand vous maintenez enfoncée la touche Maj et double-cliquez sur un segment, tous les segments de même hauteur qui suivent sont sélectionnés.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Faites glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de la fonction Ajuster la courbe de hauteur située au centre de la bordure supérieure d'un segment. ● Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, déplacez le curseur Ajuster la courbe vers la droite. RÉSULTAT L'algorithme Solo est automatiquement sélectionné et les courbes de hauteur sont ajustées.

Commandes intelligentes à la page 659 Ajuster des intervalles sur des courbes de hauteur à la page 673 Ajuster des intervalles sur des courbes de hauteur Vous pouvez limiter l'ajustement des courbes de hauteur à des intervalles spéciques de segments. Il est ainsi possible d'ajuster la hauteur de segments tout en préservant le naturel de la transition entre ces segments.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Changements de hauteur

1. Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, congurez les Commandes intelligentes sur

2. Faites glisser vers la droite la commande intelligente de la fonction Dénir l'intervalle

d'ajustement de la courbe de hauteur située dans le coin supérieur gauche du segment pour dénir le début de l'intervalle.

3. Faites glisser vers la gauche la commande intelligente de la fonction Dénir l'intervalle

d'ajustement de la courbe de hauteur située dans le coin supérieur droit du segment pour dénir la n de l'intervalle.

4. Faites glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de la fonction Ajuster la

courbe de hauteur située au centre de la bordure supérieure du segment. RÉSULTAT Seul l'intervalle de la courbe de hauteur déni est ajusté. L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. Modications du rythme Il peut s'avérer nécessaire d'apporter des modications au rythme de segments pour aligner un accent musical sur une certaine position temporelle ou pour ajuster le rythme de segments dans des enregistrements monophoniques. C'est ce qu'on appelle les modications Warp. Quand vous effectuez ce genre d’édition sur des segments audio, des marqueurs Warp sont créés. Ces marqueurs apparaissent dans les sections VariAudio et AudioWarp de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons. Pour modier le rythme de segments audio, vous pouvez utiliser la section VariAudio de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons ou les commandes intelligentes.

Section VariAudio de l'Inspecteur à la page 658 Commandes intelligentes à la page 659 Modication Warp de segments

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites glisser la commande intelligente de la fonction Warp sur début vers la gauche ou vers la droite.

Faites glisser la commande intelligente de la fonction Warp sur n vers la gauche ou vers la droite. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. La rythmique du segment et des segments adjacents est modiée selon vos éditions. Les marqueurs Warp qui sont achés sous la règle indiquent quelles parties du signal audio sont modiées. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Modications du rythme

Nuendo 11.0.0À NOTER Les modications temporelles effectuées de cette manière ne s’adaptent pas au tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour comparer les modications Warp et la rythmique du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modications Warp dans la section AudioWarp.

Commandes intelligentes à la page 659 Corriger les positions des marqueurs Warp à la page 654 Supprimer des marqueurs Warp à la page 654 Acher les pistes MIDI de référence Vous pouvez utiliser une piste MIDI en tant que référence pour corriger la hauteur et le rythme.

● Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio. ● Votre piste MIDI contient un conteneur MIDI dont les événements MIDI correspondent à la mélodie que vous souhaitez utiliser comme référence pour votre signal audio.

● Dans la section VariAudio de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, ouvrez le menu local Sélectionner la piste de référence MIDI, puis sélectionnez la piste MIDI que vous souhaitez utiliser comme référence pour votre signal audio. RÉSULTAT Les événements de la piste MIDI sélectionnée sont achés sous forme de lignes dans l'achage d'événements de l'Éditeur d'échantillons. Leur couleur s'adapte en fonction du paramètre Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Acher les pistes MIDI de référence

Nuendo 11.0.0Couleurs des segments VariAudio. Vous pouvez utiliser l'option Hauteur ou l'option Piste d'Accords, par exemple, pour associer les hauteurs du signal audio et des données MIDI. La sélection de la piste MIDI de référence s'applique à tous les Éditeurs d'échantillons d'un projet. Elle s'enregistre avec le projet. À NOTER ● Vous ne pouvez pas éditer les données MIDI achées à partir de l'Éditeur d'échantillons. ● Les pistes MIDI de référence ne peuvent pas être achées si vous avez ouvert l'Éditeur d'échantillons à partir de la Bibliothèque.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour masquer la piste MIDI de référence de l'achage d'événements de l'Éditeur d'échantillons, désactivez l'option Acher la piste de référence MIDI.

Menu Couleurs des segments VariAudio à la page 663 Décaler les formants Les formants sont les fréquences harmoniques qu'on trouve dans la voix humaine. Ils déterminent le timbre d'une prestation vocale et sont importants pour la perception qu'en a l'auditeur (une voix venant davantage du diaphragme que de la gorge, par exemple). Le décalage des formants n'affecte pas la hauteur ou le rythme d'un segment.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.

2. Dans la section VariAudio de l'Inspecteur, de l'Éditeur d'échantillons, déplacez le curseur

Décaler le formant vers la gauche ou la droite. Il est possible de dénir des pourcentages positifs et négatifs. À 0, le signal d'origine reste inchangé. À NOTER Quand la fonction Commandes intelligentes est congurée sur Tout, vous pouvez également décaler le formant en faisant glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente située dans le coin inférieur gauche du segment. RÉSULTAT L'algorithme Solo est automatiquement sélectionné et le formant est décalé.

Commandes intelligentes à la page 659 Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Décaler les formants

Nuendo 11.0.0Éditer le volume Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume du signal audio d'un segment ou le rendre muet.

● Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio. ● Vous avez sélectionné Tout dans le menu Commandes intelligentes de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons.

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites glisser vers le haut ou vers le bas la commande intelligente de la fonction Volume située dans le coin inférieur droit du segment.

Dans la section VariAudio de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, faites glisser le curseur Volume vers la gauche ou la droite. À NOTER Pour rendre un segment muet, réduisez le volume au minimum ou sélectionnez le segment, puis sélectionnez Édition > Rendre muet. RÉSULTAT Le volume du segment est modié. Menu Fonctions Extraire MIDI Permet d'ouvrir la boîte de dialogue extraire MIDI, dans laquelle vous pouvez choisir quelles données audio seront utilisées pour créer un conteneur MIDI. L'événement audio est pris en compte dans son ensemble. Geler traitement temps réel Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Geler traitement temps réel dans laquelle vous pouvez sélectionner un préréglage d'algorithme pour la mise à plat des modications VariAudio et Warp. L'événement audio est pris en compte dans son ensemble. Réinitialiser réglage de hauteur/Réinitialiser les modications de hauteur dans la sélection Permet de réinitialiser toutes les hauteurs du segment. Si vous sélectionnez des segments spéciques, les hauteurs ne seront réinitialisées que dans ces segments. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Éditer le volume

Nuendo 11.0.0Réinitialiser les modications de la courbe de hauteur/Réinitialiser les modications de la courbe de hauteur dans la sélection Permet de réinitialiser toutes les courbes de hauteur. Si vous sélectionnez des segments spéciques, les courbes de hauteur ne seront réinitialisées que dans ces segments. Réinitialiser les modications de décalage de formant/Réinitialiser les modications de décalage de formant dans la sélection Permet de réinitialiser tous les décalages de formants. Si vous sélectionnez des segments spéciques, les décalages de formants ne seront réinitialisés que dans ces segments. Réinitialiser les modications de volume/Réinitialiser les modications de volume dans la sélection Permet de réinitialiser toutes les modications de volume. Si vous sélectionnez des segments spéciques, les modications de volume ne seront réinitialisées que dans ces segments. Réinitialiser les changements Warp/Réinitialiser les modications Warp dans la sélection Permet de réinitialiser toutes les modications Warp. Si vous sélectionnez des segments spéciques, les modications Warp ne seront réinitialisées que dans ces segments. Réinitialiser toutes les modications/Réinitialiser toutes les modications dans la sélection Permet de réinitialiser toutes les modications. Si vous sélectionnez des segments spéciques, les modications ne seront réinitialisées que dans ces segments. Réanalyser l’audio Permet de réinitialiser la segmentation et de réanalyser l'événement audio dans son entier.

Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 679 Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques à la page 682 Mise à plat du traitement en temps réel à la page 681 Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Vous pouvez créer un conteneur MIDI à partir de données spéciques de votre signal audio. Il est ainsi possible de copier la mélodie et le son d’un signal audio pour les utiliser avec un instrument MIDI ou un instrument VST.

Le chier audio est segmenté et les segments sont corrects. Toutes les modications de la hauteur et de la durée sont terminées. Vous avez ouvert le signal audio dans l'Éditeur d'échantillons et activé l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio.

1. Dans la section VariAudio, ouvrez le menu Fonctions et sélectionnez Extraire MIDI.

2. Dans la boîte de dialogue Extraire MIDI qui s’ouvre, apportez les modications souhaitées

et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un conteneur MIDI conforme aux paramètres congurés est créé. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Menu Fonctions

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 661 Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 679 Boîte de dialogue Extraire MIDI La boîte de dialogue Extraire MIDI vous permet de choisir quelles données audio seront utilisées pour créer un conteneur MIDI à l’aide de la fonction Extraire MIDI. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Extraire MIDI, ouvrez la section VariAudio de l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, activez l'option Édition VariAudio dans la section VariAudio, puis dans le menu Fonctions, cliquez sur Extraire MIDI. Voici les menus locaux disponibles : Mode d'extraction de la hauteur Permet de dénir quelles données seront prises en compte lors de l’extraction MIDI. Voici les options disponibles : Seulement notes et pas de données Pitchbend Permet de n'extraire que les notes MIDI. Notes et données statiques Pitchbend Les événements de Pitchbend sont extraits pour chaque segment. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez dénir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et

À NOTER Si vous travaillez avec un périphérique MIDI externe, congurez-le sur la même valeur

Intervalle Pitchbend. Notes et données continues Pitchbend Permet d'extraire les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de hauteur. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez dénir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un périphérique MIDI externe, congurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Menu Fonctions

Nuendo 11.0.0Notes et courbe Pitchbend NoteExp Permet d'extraire les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de hauteur. Ceux-ci sont enregistrés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Notes et courbe Tuning VST 3 NoteExp Les événements VST 3 correspondant au paramètre Accordage sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Mode Volume Permet de dénir comment les informations de volume du signal audio doivent être extraites. Voici les options disponibles : Forcer la vélocité Permet d’affecter la même vélocité à toutes les notes MIDI créées. Dans le champ Vélocité, vous pouvez dénir une valeur de vélocité. Vélocité dynamique Permet d’affecter à chaque note MIDI créée une valeur de vélocité distincte déterminée à partir de l’amplitude du signal audio. Courbe de contrôleur de volume Une courbe de contrôleur de volume continue est créée dans le conteneur MIDI. Dans le champ Contrôleur MIDI, vous pouvez dénir le contrôleur MIDI. Courbe du contrôleur de volume NoteExp Des événements de contrôleur de volume MIDI sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Courbe de volume VST 3 NoteExp Une courbe de volume VST 3 est extraite. Celle-ci est créée sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Cette option ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Destination Permet de dénir l’emplacement du conteneur MIDI. Voici les options disponibles : Première piste sélectionnée Le conteneur MIDI est placé sur la première piste MIDI ou d’Instrument sélectionnée. Tous les conteneurs MIDI issus d'extractions antérieures sur cette piste sont supprimés. Nouvelle piste MIDI Une nouvelle piste MIDI est créée pour le conteneur MIDI. Presse-papiers du projet Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers. Cette option vous permet de l’insérer à l’endroit souhaité sur une piste MIDI ou d’Instrument dans la fenêtre Projet. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Menu Fonctions

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que le chier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au début du projet. Mise à plat du traitement en temps réel Vous pouvez mettre à plat les modications VariAudio et AudioWarp. Cela vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement hors ligne.

1. Facultatif : sélectionnez les segments que vous souhaitez mettre à plat.

Si vous ne sélectionnez aucun segment, tous les segments seront mis à plat.

2. Dans la section VariAudio, ouvrez le menu Fonctions et sélectionnez Geler traitement

3. Dans la boîte de dialogue Geler traitement temps réel, sélectionnez un préréglage

d'algorithme. À NOTER Pour les facteurs de modication de la durée compris entre 0,5 et 2, vous pouvez sélectionner le préréglage d'algorithme Realtime ou MPEX. Pour les autres facteurs de modication de la durée, l'algorithme Realtime est automatiquement déni.

RÉSULTAT Toutes les boucles dont la hauteur avait été modiée précédemment sont lues exactement de la même manière, mais le Mode Musical est désactivé et les données VariAudio (par exemple les modications de la hauteur, les éditions du volume et le décalage des formants) sont perdues. Voix harmoniques pour les données audio Nuendo vous permet de créer rapidement des harmonies pour les audio données monophoniques. Vous avez le choix entre les options suivantes :

Vous pouvez faire en sorte que Nuendo crée des voix harmoniques par défaut pour vos données audio.

Vous pouvez d'abord créer une piste d’Accords comportant quelques accords, puis créer ensuite des voix harmoniques pour vos données audio en vous basant sur cette piste. Dans un cas comme dans l'autre, une analyse VariAudio est réalisée pour l'événement audio sélectionné, et jusqu'à quatre copies de la piste correspondante sont créées. Ces nouvelles pistes, qui sont nommées Soprano, Alto, Ténor et Basse, contiennent des copies indépendantes de l'événement audio sélectionné. Quand vous utilisez la fonction sans aucune piste d’Accords, les voix sont réparties par défaut. Si vous créez une piste d’Accords comportant quelques accords et que vous congurez la piste d'origine pour qu'elle suive cette piste d’Accords en mode Voix individuelle, les voix harmoniques seront réparties en fonction du voicing des accords. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Voix harmoniques pour les données audio

Nuendo 11.0.0Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques Vous pouvez générer automatiquement des voix harmoniques pour un signal audio monophonique.

1. Facultatif : Créez une piste d’Accords dans votre projet et congurez-la.

2. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio et importez un chier audio

3. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio.

4. Sélectionnez Audio > Générer voix harmoniques.

5. Dénissez le nombre de voix que vous souhaitez créer, saisissez une valeur de réduction de

vibrato et cliquez sur OK. RÉSULTAT L’événement audio est analysé et des segments VariAudio sont automatiquement créés. Une copie de l’événement intégrant les hauteurs modiées est créée pour chaque voix et placée sur une nouvelle piste. À NOTER ● Si vous avez créé une piste d’Accords, les hauteurs des voix créées s’aligneront sur les voix soprano, alto, ténor et basse du voicing de la piste d’Accords. ● Quand vous travaillez sans piste d’Accords, les segments VariAudio créés pour la voix numéro 1 (soprano) sont transposés trois demi-tons plus haut que les données audio d’origine. Les segments des voix numéro 2, 3 et 4 (alto, ténor et basse) sont transposés trois, six et neuf demi-tons plus bas.

Créer la piste d’Accords à la page 1127 Boîte de dialogue Générer voix harmoniques La boîte de dialogue Générer voix harmoniques vous permet de créer rapidement des harmonies pour les signaux audio monophoniques.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Générer voix harmoniques, sélectionnez un événement audio dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Audio > Générer voix harmoniques. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Voix harmoniques pour les données audio

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : Nombre de voix Permet de sélectionner le nombre de voix générées. Vous pouvez générer jusqu'à quatre voix. Réduire intensité du vibrato Permet de dénir la valeur de réduction du vibrato. Par la suite, ouvrir l'Éditeur d’échantillons Permet d'ouvrir les voix générées en même temps que l'événement audio d'origine dans l'Éditeur d'échantillons. Édition de la hauteur et correction temporelle avec VariAudio Voix harmoniques pour les données audio

Nuendo 11.0.0Éditeur de conteneurs audio L’Éditeur de conteneurs audio offre une représentation des conteneurs audio sélectionnés. Il permet d'acher et d’écouter les conteneurs, de les éditer par couper-coller, de leur appliquer des fondus enchaînés, de dessiner des courbes qui détermineront leur niveau ou de les traiter. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de conteneurs audio dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Quand vous ouvrez l'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, vous pouvez accéder aux fonctions de l'Éditeur de conteneurs audio à partir d'une zone xe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un conteneur audio dans l'Éditeur de conteneurs audio, procédez de l’une des manières suivantes :

Double-cliquez sur un conteneur audio dans le Projet.

Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd - E . ● Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Audio > Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez Audio > Congurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Selon les modications apportées, l'Éditeur de conteneurs audio s'ouvre soit dans une autre fenêtre, soit dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur de conteneurs audio :

Nuendo 11.0.0L'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet :

Barre d’outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio.

Ligne d’infos Permet d'acher des informations sur les conteneurs audio.

Règle Montre l’axe temporel et le format d’achage du projet.

Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 76 Éditeur de conteneurs audio

Nuendo 11.0.0Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 67 Règle à la page 61 Ligne d’infos à la page 63 Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio à la page 686 Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio. ● Pour acher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Voici les options disponibles : Info/Solo Éditeur en mode Solo Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture. Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Délement automatique Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Permet de lier les lignes temporelles, les curseurs et les facteurs de zoom de l'éditeur de la zone inférieure à la fenêtre Projet. À NOTER Vous ne pouvez pas activer l'option Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure quand l'option Boucle de piste est activée. Délement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Sélectionner les paramètres de délement automatique Permet d'activer l'option Délement de page ou Curseur stationnaire et l'option Suspendre délement automatique lors de l'édition. Prévisualisation Audition Permet de lire les données audio sélectionnées. Audition de la boucle Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio

Nuendo 11.0.0La boucle est lue jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Volume de l'audition Permet de régler le volume. Boutons des outils Sélectionner Permet de sélectionner des conteneurs audio. Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant. Maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et cliquez pour faire un zoom arrière. Effacer Permet de supprimer des conteneurs audio. Scinder Permet de scinder des conteneurs audio. Rendre muet Permet de rendre muets des conteneurs audio. Comp Permet d'assembler des prises. Dessiner Permet de dessiner une courbe de volume. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Scrub Permet de localiser des positions. Time Warp Permet d'aligner les positions musicales des événements sur des positions temporelles. Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio

Nuendo 11.0.0Paramètres et sélection de conteneurs Acher cadres des conteneurs Permet d'acher/masquer les bordures du conteneur audio actif, entre les délimiteurs gauche et droit. Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Conteneur en cours édition Ache tous les conteneurs qui ont été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet d'activer un conteneur. Palette de décalage Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la droite. Ajuster la n à gauche Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa n vers la gauche. Ajuster la n à droite Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa n vers la droite. Calage Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage actif/inactif Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio

Nuendo 11.0.0Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux sur des positions spéciques. Type de calage Permet de dénir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se calent. Type de grille Type de grille Permet de sélectionner un type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le temps deviennent disponibles. Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent disponibles. Quantier Quantication légère activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantication légère. Quantication AudioWarp activée/désactivée Permet d'activer ou de désactiver la quantication AudioWarp. Préréglages de quantication Permet de sélectionner un préréglage de quantication. Appliquer quantication Permet d’appliquer les paramètres de quantication. Ouvrir Panneau de quantication Permet d’ouvrir le Panneau de quantication. Couleurs des événements Sélectionner la couleur des pistes ou événements sélectionnés Permet de dénir les couleurs des conteneurs audio. Boucle de piste Boucle de piste Permet d’activer/désactiver la boucle de piste sur le conteneur édité. Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de la zone inférieure. Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de la zone inférieure. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Acher/Masquer infos Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos. Congurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher sur la barre d'outils.

Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 78 Menu des paramètres de délement automatique à la page 287 Suspendre délement automatique lors de l’édition à la page 287 Ligne d’infos La ligne d’infos fournit des informations sur le conteneur audio, par exemple sur son début, sa n, sa longueur ou son algorithme de modication de la durée.

Pour acher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Acher/Masquer infos dans la barre d’outils. L'activation et la désactivation de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et dans l'éditeur de la zone inférieure ne sont pas liées. Éditeur de conteneurs audio Ligne d’infos

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio à la page 686 Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’achage du projet. Vous pouvez sélectionner un autre format d’achage en cliquant sur le bouton de èche à droite. Sélectionnez une option dans le menu local. Couches Les couches permettent de travailler plus facilement avec plusieurs événements audio au sein d’un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche, il vous sera plus simple de les sélectionner et de les éditer. Si le Calage est désactivé et que vous souhaitez placer un événement sur une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal, appuyez sur la touche Ctrl/Cmd pendant que vous déplacez l’événement vers le haut ou le bas.

Gestion des pistes à la page 175 Opérations Toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et dans l'éditeur de la zone inférieure. Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent exactement comme dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand un conteneur est en copie partagée, les modications que vous lui apportez sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur.

Fenêtre Projet à la page 47 Copies partagées à la page 247 Éditeur de conteneurs audio Règle

Nuendo 11.0.0Audition Lors d’une écoute avec l’outil Lecture ou l’outil Audition , le signal audio est directement routé sur la Control Room ou sur le bus de mixage principal (le bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Écouter en utilisant l’outil Audition Vous pouvez vous servir de l'outil Audition pour lancer directement une écoute unique d'une sélection ou pour lire une écoute en boucle à l'aide de la fonction Audition de la boucle.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Pour lire la section située entre le premier et le dernier événement sélectionné, sélectionnez les événements à l'aide de l'outil Sélectionner.

Pour lire un intervalle, sélectionnez-le à l'aide de l'outil Sélectionner un intervalle.

Pour commencer la lecture à partir de la position du curseur, placez-le sur cette position.

2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Audition.

À NOTER Si vous avez activé Audition de la boucle, la lecture continuera jusqu'à ce que vous désactiviez Audition.

Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio à la page 686 Audition à l'aide de l'outil Lecture

1. Sélectionnez Lecture dans la barre d’outils.

2. Dans un conteneur audio, cliquez sur la position à partir de laquelle vous souhaitez

commencer l'écoute et maintenez enfoncé le bouton de la souris. RÉSULTAT Le conteneur audio est lu. L'écoute s'arrêtera à la n du conteneur sur lequel vous avez cliqué.

Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio à la page 686 Écoute en lecture normale

1. Placez le curseur de projet sur la position à partir de laquelle vous souhaitez commencer la

2. Facultatif : dans la barre d’outils de l'Éditeur de conteneurs audio, activez Éditeur en mode

Solo. Ainsi, seuls les événements compris dans la partie éditée seront lus.

3. Dans la palette Transport, activez Démarrer.

Éditeur de conteneurs audio Opérations

Nuendo 11.0.0Congurer la Boucle de piste La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle locale est activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule interaction entre la lecture en boucle et la lecture normale est que la boucle redémarre à chaque cycle de bouclage.

1. Activez Boucle de piste dans la barre d’outils.

À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de la zone inférieure. S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et achez la section Boucle de piste.

2. Faites un Ctrl/Cmd -clic dans la règle an de dénir le début et un Alt/Opt -clic pour dénir

la n de la boucle. À NOTER Vous pouvez aussi modier les positions chiffrées de début et de n de la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle. RÉSULTAT La boucle locale apparaît alors en bleu dans la règle. À NOTER Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que l’Éditeur de conteneurs audio est ouvert.

Options de conguration à la page 1433 Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio à la page 686 Scrub Dans l’Éditeur de conteneurs audio, une icône de la barre d'outils permet d'utiliser l’outil Scrub. La fonction d’écoute dynamique fonctionne exactement de la même manière que dans la fenêtre Projet.

Écoute dynamique (Scrub) à la page 223 Gestion de plusieurs conteneurs Quand vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio après avoir sélectionné plusieurs conteneurs – qu’ils soient tous sur la même piste ou sur des pistes différentes – il se peut qu’ils ne tiennent Éditeur de conteneurs audio Opérations

Nuendo 11.0.0pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre dicile l’édition des différents conteneurs. Pour cela, la barre d’outils offre des fonctions qui facilitent le travail sur plusieurs conteneurs :

Le menu Conteneur en cours d’édition regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui est actif et peut être édité. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’achage. À NOTER Vous pouvez également activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil Sélectionner.

Le bouton Éditer uniquement le conteneur actif vous permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Si vous sélectionnez Édition > Sélectionner > Tous quand cette option est activée, tous les événements du conteneur actif seront sélectionnés mais pas les événements des autres conteneurs.

Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’acher en entier dans la fenêtre en sélectionnant Édition > Zoom > Zoomer sur l’événement.

La fonction Acher cadres des conteneurs permet de voir plus clairement les bordures du conteneur actif. Quand cette option est activée, tous les conteneurs à l'exception du conteneur actif s'achent en gris, an de rendre ses bordures bien visibles. Deux marqueurs apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la n. Ils peuvent être déplacés an de modier les limites du conteneur. ● Il est possible de changer de conteneur actif en utilisant des raccourcis clavier. Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, il y a deux fonctions dans la catégorie Édition : Activer conteneur suivant et Activer conteneur précédent. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre.

Raccourcis clavier à la page 1407 Barre d'outils de l'Éditeur de conteneurs audio à la page 686 Éditeur de conteneurs audio Opérations

Nuendo 11.0.0Les extensions dans Nuendo Nuendo prend en charge des extensions telles que ARA (Audio Random Access). ARA vous permet d'intégrer des programmes compatibles en tant que plug-ins dans votre STAN. Cette intégration rend possible l'accès aléatoire aux événements audio dans le contexte musical d'un projet. Pour pouvoir utiliser un programme en tant qu'extension, vous devez d'abord l'installer et l'enregistrer. Par la suite, Nuendo chargera automatiquement l'extension et vous pourrez l'activer à partir du programme. Toutes les extensions qui sont installées sur votre système gurent dans la fenêtre Informations sur les composants système (page Extensions). Les extensions qui peuvent engendrer des problèmes de stabilité, voire donner lieu à des défaillances du programme sont désactivées. Si vous souhaitez quand même les utiliser, il vous faut les activer manuellement dans la fenêtre Informations sur les composants système. Dans Nuendo, les extensions sont intégrées dans l'Éditeur. Des informations telles que la chronologie et le tempo du projet sont partagées entre la fenêtre Projet et l'Éditeur.

Activer une extension dans Nuendo à la page 695 Fenêtre Informations sur les composants système à la page 566 Extensions dans l'éditeur à la page 696 Activer une extension dans Nuendo Pour pouvoir utiliser une extension dans Nuendo, vous devez l'activer.

Vous avez installé et enregistré l'extension.

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l'événement audio que vous souhaitez éditer.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Sélectionnez Audio > Extensions, puis sélectionnez l'extension souhaitée. ● Faites un clic droit sur l'événement audio, sélectionnez Extensions, puis sélectionnez l'extension souhaitée.

Cliquez sur le champ Extension dans la ligne d’infos, puis sélectionnez l'extension souhaitée. À NOTER Si le champ Extension n'est pas aché, faites un clic droit sur la ligne d’infos pour ouvrir un menu contextuel qui permet de congurer les éléments achés et leur ordre. RÉSULTAT L'extension est activée et son interface s'ache dans l'Éditeur. Vous pouvez y éditer l'événement audio.

Nuendo 11.0.0Dans la fenêtre Projet, un symbole apparaît dans le coin supérieur droit de l'événement audio. Il indique qu'une extension est active. Pour de plus amples informations sur les fonctions d'une extension, reportez-vous à sa documentation.

Menus contextuels de conguration à la page 1433 Extensions dans l'éditeur Dans Nuendo, les extensions sont intégrées dans l'Éditeur. Celui-ci vous donne accès à toutes leurs fonctions d'édition. Pour éditer un événement audio avec une extension dans l'Éditeur, sélectionnez cet événement audio dans la fenêtre Projet, puis procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Audio > Extensions, puis sélectionnez l'extension.

Cliquez sur le champ Extension dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, puis sélectionnez l'extension. L'Éditeur de Melodyne dans la zone inférieure de la fenêtre Projet

Achage des événements dans la fenêtre Projet Permet de visualiser l'événement audio édité dans son contexte musical.

Événement audio Quand une extension est activée pour un événement audio, un symbole apparaît dans le coin supérieur droit de cet événement dans la fenêtre Projet.

Éditeur d'extension Les extensions dans Nuendo Extensions dans l'éditeur

Nuendo 11.0.0Permet d'acher l'interface utilisateur de l'extension activée et d'accéder ainsi à ses fonctions. Vous entendez les modications que vous apportez dans Nuendo pendant l'édition. Les éditions que vous effectuez avec l'extension sont enregistrées dans le projet. Pour de plus amples informations sur les fonctions de l'extension sélectionnée, reportez- vous à sa documentation. 4 Ajouter des événements/Supprimer des événements Permet de faire en sorte que l'extension soit automatiquement activée/désactivée pour tous les événements que vous sélectionnez dans la fenêtre Projet. 5 Champ Extension de la ligne d’infos Le champ Extension de la ligne d’infos vous permet d'activer/désactiver une extension.

Ouvrir dans une fenêtre séparée Permet d'ouvrir l'extension dans une fenêtre séparée. Pour que l'extension s'ache dans l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Ouvrir dans la zone inférieure. À NOTER Les extensions ne peuvent être ouvertes à la fois dans l'Éditeur de la zone inférieure et dans une fenêtre séparée. Activer l'extension pour d'autres événements audio Vous pouvez activer l'extension pour plus d'un événement audio à partir de l'Éditeur d'extension.

● Votre projet contient au moins deux événements audio, et vous avez activé l'extension pour l'un d'entre eux. ● L'Éditeur d'extension est ouvert dans la zone inférieure de la fenêtre Projet.

1. Dans l'Éditeur d'extension, activez l'option Ajouter des événements.

2. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l'événement audio pour lequel vous souhaitez activer

l'extension. À NOTER Si vous souhaitez activer l'extension pour plusieurs événements, délimitez un rectangle de sélection autour de ces événements et cliquez sur l'un d'entre eux. RÉSULTAT L'extension est activée pour cet événement audio et celui-ci s'ache dans l'Éditeur d'extension.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Désactivez l'option Ajouter des événements pour éviter d'activer involontairement l'extension pour les événements audio que vous sélectionnez dans la fenêtre Projet. Désactiver l'extension pour des événements audio Vous pouvez désactiver l'extension pour des événements audio à partir de l'Éditeur d'extension.

L'Éditeur d'extension est ouvert dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Les extensions dans Nuendo Activer l'extension pour d'autres événements audio

1. Dans l'Éditeur d'extension, activez l'option Supprimer des événements.

2. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l'événement audio pour lequel vous souhaitez

désactiver l'extension. À NOTER Si vous souhaitez désactiver l'extension pour plusieurs événements, délimitez un rectangle de sélection autour de ces événements et cliquez sur l'un d'entre eux. RÉSULTAT L'extension est désactivée pour cet événement audio, qui s'ache dans l'Éditeur d'échantillons de la zone inférieure dans la fenêtre Projet.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Désactivez l'option Supprimer des événements pour éviter de désactiver involontairement l'extension pour les événements audio que vous sélectionnez dans la fenêtre Projet. Édition d'événements audio Vous pouvez éditer les événements audio dans l'Éditeur d'extension et dans la fenêtre Projet. Quand vous activez l'extension pour un événement audio, vous pouvez immédiatement travailler dessus dans l'Éditeur d'extension. Comme toute édition que vous effectuez dans l'Éditeur d'extension est automatiquement appliquée au chier d'origine, vous n'avez pas besoin d'exporter l'événement audio dans un chier pour que vos modications soient appliquées de façon dénitive. Vous pouvez ainsi appliquer des fondus, des enveloppes ou des éditions Warp aux événements édités. Par ailleurs, l'entrée audio des événements audio est conservée dans la mémoire tampon. Dans la fenêtre Projet, vous pouvez scinder, copier, coller et redimensionner les événements audio que vous avez édités à l'aide de l'extension, et également annuler vos modications en utilisant la fonction Annuler. Limitations Quand l'extension est activée, vous ne pouvez l'éditer qu'avec les outils de l'Éditeur d'extension. Vous n'avez accès à aucune option de l'Éditeur d'échantillons. Vous ne pouvez pas effectuer d'éditions Warp sur l'événement, ni activer le Mode Musical, éditer les Repères, utiliser la Quantication AudioWarp ou appliquer le Traitement hors ligne direct, le Changement de taille avec modication de la durée, la fonction Générer voix harmoniques ou l'Alignement audio. Il n'est pas possible de transposer l'événement à partir de la ligne d'infos, ni d'ajuster sa hauteur ou d'inverser sa phase. À NOTER Tous les traitements en différé que vous avez appliqués à l'événement audio avant d'avoir activé l'extension sont préservés et redeviennent disponibles quand vous désactivez l'extension pour l'événement. Les extensions dans Nuendo Édition d'événements audio

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand vous éditez plusieurs événements sélectionnés dans la fenêtre Projet, sachez que les événements pour lesquels l'extension est activée ne sont pas affectés par les fonctions susmentionnées.

Options de redimensionnement des événements à la page 238 Scinder des événements à la page 241 Dupliquer des événements à la page 246 Coller des événements à la page 245 En cas de traitement de clips partagés à la page 1453 Dénition d’un temps de pré-enregistrement audio à la page 316 Les extensions dans Nuendo Édition d'événements audio

Nuendo 11.0.0Pistes Échantillonneur La piste Échantillonneur vous permet de lire chromatiquement n'importe quel signal audio de votre bibliothèque d'échantillons audio en le déclenchant en MIDI. Vous pouvez créer et éditer de nouveaux sons à partir d'échantillons spéciques pour les intégrer dans un projet existant. La piste Échantillonneur comprend :

La section Sampler Control, dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Elle vous permet de charger et d'éditer des échantillons audio, de choisir entre différents modes de lecture ou de transférer des échantillons dans des instruments VST Steinberg.

Une piste Échantillonneur intégrée à votre projet, grâce à laquelle vous pouvez contrôler en MIDI la lecture de l'échantillon chargé dans Sampler Control.

Sampler Control à la page 702 Pistes Échantillonneur à la page 139 Créer des pistes Échantillonneur à la page 701 Charger des échantillons audio dans Sampler Control Vous pouvez charger des échantillons audio dans Sampler Control en les y faisant glisser. Nuendo vous permet de charger des échantillons mono ou stéréo aux formats .wav et .aiff dans Sampler Control, ou des chiers audio REX et REX2 créés dans le logiciel ReCycle de Propellerhead. ● Pour charger un échantillon audio, faites-le glisser à partir de la MediaBay, de l'achage d'événements de la fenêtre Projet ou de l'Explorateur de chiers/Finder macOS, puis déposez-le dans Sampler Control. IMPORTANT Si Sampler Control contiennent déjà un échantillon audio, cet échantillon et tous ses paramètres sont remplacés. À NOTER ● Les échantillons audio que vous chargez dans Sampler Control ne sont pas copiés dans le dossier audio du projet. Si vous souhaitez archiver ou partager votre projet avec tous les échantillons audio que vous avez chargés dans Sampler Control, il vous faut créer un projet autonome.

Dans la Bibliothèque, tous les échantillons audio que vous avez chargés dans Sampler Control sont regroupés dans un sous-dossier de piste Échantillonneur dédié au sein du dossier audio principal.

Les chiers REX et REX2 importés sont convertis en chiers .wav. Ces chiers sont enregistrés dans un dossier nommé wav, qui est créé en plus du chier d'origine. Dans Sampler Control, le mode de lecture est automatiquement conguré sur Slice et des marqueurs de tranches correspondant à ceux du chier REX importé sont placés sur l'échantillon.

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Projets autonomes à la page 118 Bibliothèque à la page 723 Charger des conteneurs MIDI dans Sampler Control Vous pouvez charger des conteneurs MIDI de pistes d'Instrument ou de pistes MIDI dans Sampler Control en les y faisant glisser. À NOTER Pour que cela fonctionne, la piste d'Instrument ou la piste MIDI doit être routée sur un instrument VST.

Pour charger un conteneur MIDI, faites-le glisser à partir de la MediaBay, de l'achage d'événements de la fenêtre Projet ou de l'Explorateur de chiers/Finder macOS, et déposez- le dans Sampler Control. IMPORTANT Si Sampler Control contient déjà des données MIDI, celles-ci seront remplacées. Nuendo crée un chier audio à partir du conteneur MIDI. Ce chier intègre le son de l'instrument et la conguration de voie de l'instrument VST ou de la voie de retour. Le chier audio est copié dans le dossier audio du projet.

Instruments VST à la page 895 Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 137 Inspecteur des pistes MIDI à la page 144 Créer des pistes Échantillonneur Pour créer une piste Échantillonneur, procédez de l'une des manières suivantes : ● Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, puis sélectionnez Audio > Créer piste Échantillonneur. ● Dans la MediaBay, faites un clic droit sur un chier audio et sélectionnez Créer piste Échantillonneur. ● Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons, ouvrez la section Intervalle et cliquez sur Créer piste Échantillonneur. Une piste Échantillonneur est créée à partir de l'intervalle sélectionné. Si aucun intervalle n'avait été sélectionné, c'est tout l'événement qui est utilisé.

Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Ajouter piste Échantillonneur. Dans ce cas, Sampler Control est vide et vous devez charger un échantillon audio en le faisant glisser. Pistes Échantillonneur Charger des conteneurs MIDI dans Sampler Control

Nuendo 11.0.0Sampler Control Quand la piste Échantillonneur est sélectionnée, Sampler Control devient disponible dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Sampler Control vous permettent d'acher, d'éditer et de lire des échantillons ou des parties d'échantillons.

Barre d’outils Contient les outils qui vous permettent de sélectionner et d'éditer l'échantillon audio, d'organiser les préréglages de la piste et de transférer l'échantillon tel qu'il est conguré vers un instrument. 2 Graphique de la forme d’onde/Éditeur d’enveloppe Permet d'acher l'image de la forme d'onde de l'échantillon, de dénir son intervalle de lecture et de congurer une boucle. Quand les éditeurs des enveloppes de hauteur, de ltre ou d'amplication sont achés, vous pouvez ajuster leurs courbes dans ces graphiques. 3 Section de lecture et des paramètres de son Permet de congurer les paramètres des différents modes de lecture (Normal, AudioWarp et Slice), de modulation de l'accordage et de la hauteur (section Pitch), de ltrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique (section Amp). 4 Clavier Permet de dénir la plage de touches de l'échantillon, sa touche de base et la plage de modulation de la molette de Pitchbend. Ces paramètres vous seront utiles si vous travaillez avec un périphérique MIDI externe.

Créer des pistes Échantillonneur à la page 701 Graphique de la forme d’onde à la page 706 Éditeurs d’enveloppes à la page 712 Paramètres de lecture et de son à la page 707 Section du clavier à la page 717 Barre d’outils de Sampler Control La barre d'outils de Sampler Control contient divers paramètres et fonctions. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Alterner entre congurations A et B Permet d'alterner entre différentes congurations de paramètres. Indicateur de réception d'événement Cette DEL indique que des messages MIDI sont transmis via l'entrée MIDI sélectionnée. La DEL s'allume quand des messages Note-On et des messages de contrôleur sont reçus. Vous pouvez ainsi vérier si Nuendo et votre clavier MIDI sont bien connectés à la même entrée sur le périphérique MIDI. Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre l'édition des échantillons aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Délement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Section des préréglages Indique le nom du préréglage de piste qui est chargé sur la piste Échantillonneur. Vous pouvez également enregistrer et charger des préréglages. Importer un chier audio Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Importer un chier audio pour charger un chier audio dans Sampler Control. À NOTER Si Sampler Control contient déjà un chier audio, celui-ci est remplacé par le nouveau chier. Nom du chier Indique le nom du chier de l'échantillon. Tempo Tempo de la boucle tel qu'il est indiqué dans le chier de l'échantillon ou calculé d'après la longueur de l'échantillon. En mode de lecture Slice, vous pouvez dénir manuellement cette valeur. Touche de base Touche à laquelle l'échantillon est lu à sa hauteur d'origine. Vous pouvez changer de touche de base en saisissant une nouvelle valeur dans le champ de valeur ou en faisant glisser la poignée de la touche de base sur le clavier de Sampler Control. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Hauteur xe Normalement, quand un échantillon est déclenché par une note MIDI autre que celle de la Touche de base, la hauteur de cet échantillon est déterminée par cette note MIDI. Quand l'option Hauteur xe est activée, l'écart entre la note jouée et la touche de base n'est pas pris en compte et l'échantillon est lu à la hauteur à laquelle il a été enregistré, quelle que soit la note jouée. À NOTER Ce paramètre n'est disponible qu'en mode Normal et en mode AudioWarp. Mode Boucle Permet de sélectionner un mode de lecture en boucle pour le déclenchement MIDI.

En mode No Loop, l'échantillon n'est lu qu'une seule fois.

En mode Continuous, l'échantillon est répété en continu.

En mode Alternate, l'échantillon est lu d'avant en arrière, puis d'arrière en avant, et ainsi de suite. ● En mode Once, l'échantillon n'est lu en boucle qu'une seule fois. ● En mode Until Release, l'échantillon se répète tant que vous restez appuyer sur la touche du clavier. ● En mode Alternate Until Release, la boucle est lue d'avant en arrière et d'arrière en avant tant que vous restez appuyer sur la touche. À NOTER Ce paramètre n'est disponible qu'en mode Normal et en mode AudioWarp. Signature Indique le chiffrage de mesure détecté dans l'échantillon. Vous pouvez dénir manuellement cette valeur. À NOTER Ce paramètre n'est disponible qu'en mode de lecture Slice. Bars/Beats Ces champs de valeur indiquent la longueur détectée de l'échantillon en mesures et en temps. Vous pouvez dénir manuellement ces valeurs, et modier ainsi la grille et le tempo. À NOTER Ce paramètre n'est disponible qu'en mode de lecture Slice. Grid Permet de congurer la grille. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0À NOTER Ce paramètre n'est disponible qu'en mode de lecture Slice. One Shot L'échantillon est lu une seule fois du début à la n, quels que soient les paramètres de boucle congurés. Normalize Sample Permet de normaliser l'échantillon : le niveau de crête le plus élevé de l'échantillon est détecté et le gain est ajusté de manière à atteindre la valeur du paramètre Normalization Level (niveau de normalisation). Vous pouvez ensuite modier manuellement la valeur de gain à l'aide du paramètre Sample Gain (gain de l'échantillon). Trim Sample Permet de limiter la longueur de l'échantillon à l'intervalle sélectionné. Quand aucun intervalle n'est sélectionné, l'échantillon est limité à l'intervalle compris entre ses marqueurs de début/n. Le paramètre Revert to Full Sample (rétablir l'échantillon complet) permet de réinitialiser l'échantillon à son intervalle d'origine. À NOTER Ce paramètre n'est disponible qu'en mode Normal et en mode AudioWarp. Inverser l'échantillon Permet d'inverser l'échantillon. Il est donc lu d'arrière en avant. Mode Monophonique Permet d'activer la lecture monophonique. Pour la plupart des instruments en solo, le son gagne ainsi en naturel. Quand la lecture monophonique est activée, si vous restez appuyer sur une touche et que vous en jouez une seconde sans relâcher la première, la première note sera redéclenchée si vous relâchez la seconde. Vous pouvez ainsi jouer des trilles en maintenant une note et en appuyant brièvement de façon répétée sur une autre note, par exemple. À NOTER Quand le Monophonic Mode est désactivé, vous pouvez jouer jusqu'à 128 notes simultanément. Quand le Legato Mode est aussi activé et que vous jouez des notes en legato, l'échantillon adopte la hauteur de la nouvelle note, mais il n'est pas redéclenché et les enveloppes se poursuivent. Lock Parameter Settings Quand cette option est activée, les paramètres de Sampler Control tels qu'ils sont congurés ne changent pas quand vous chargez un autre échantillon. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0À NOTER Les paramètres qui sont directement liés à l'échantillon, par exemple son début et sa n, le début et la n de la boucle, sa touche de base ou son tempo, ne sont pas conservés et sont déterminés en fonction du nouvel échantillon. MIDI Reset Permet d'arrêter la lecture et de réinitialiser tous les contrôleurs MIDI à leurs valeurs par défaut. Vous pouvez ainsi arrêter la lecture d'un long échantillon audio déclenché en mode One Shot, par exemple. Transférer sur un nouvel instrument Permet de transférer l'échantillon audio avec tous les paramètres de Sampler Control vers un instrument qui est chargé sur une nouvelle piste d'Instrument. Ouvrir dans une fenêtre séparée Permet d'ouvrir Sampler Control dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Permet d'ouvrir Sampler Control dans la zone inférieure.

Dénir manuellement la touche de base à la page 718 Congurer le bouclage sur des échantillons audio à la page 718 Normaliser des échantillons à la page 720 Transférer des échantillons de Sampler Control vers des instruments VST à la page 721 Graphique de la forme d’onde Le graphique de la forme d’onde est une représentation de la forme d’onde de votre échantillon audio. Il vous permet de dénir le début et la n de l'échantillon audio, de la boucle et des fondus d'entrée et de sortie. Set Sample Start Permet de dénir le début de l'échantillon. À la lecture, tout ce qui se trouve avant le début de l'échantillon est ignoré. Set Sample End Permet de dénir la n de l'échantillon. À la lecture, tout ce qui se trouve après la n de l'échantillon est ignoré. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Set Sample Start and End Markers Simultaneously Quand vous placez le pointeur de la souris entre les marqueurs de début et de n de l'échantillon, une barre qui les relie apparaît au niveau des étiquettes de ces marqueurs. Quand vous cliquez sur cette barre et que vous la faites glisser, les deux marqueurs sont déplacés en même temps sans que leur écart soit modié. Set Sustain Loop Start Permet de dénir où commence la boucle de soutien. Set Sustain Loop End Permet de dénir où se termine la boucle de soutien. Quand ce marqueur est atteint, la lecture reprend au début de la boucle de soutien. Set Sustain Loop Start and End Markers Simultaneously Quand vous placez le pointeur de la souris entre les marqueurs de début et de n de la boucle de soutien, une barre qui les relie apparaît au niveau des étiquettes de ces marqueurs. Quand vous cliquez sur cette barre et que vous la faites glisser, les deux marqueurs sont déplacés en même temps sans que leur écart soit modié. Set Fade In Length Permet de dénir la durée du fondu d’entrée. Set Fade Out Length Permet de dénir la durée du fondu de sortie. Set Sustain Loop Crossfade Length Les fondus enchaînés de boucle permettent d'obtenir des boucles plus uides. Ce marqueur détermine la durée du fondu enchaîné de la boucle. Règle La règle représente la durée sous la forme d'un axe temporel au format déni. ● Pour sélectionner ce format, cliquez sur le bouton de èche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. Vous avez le choix entre mesures et temps, secondes ou échantillons. Zoom ● Pour faire un zoom avant/arrière sur les axes temporel et de niveau, servez-vous des curseurs de zoom horizontal et vertical ou des raccourcis clavier correspondants.

Raccourcis clavier à la page 1407 Paramètres de lecture et de son Dans les sections qui se trouvent sous le graphique de la forme d'onde, vous pouvez congurer les paramètres des différents modes de lecture (Normal, AudioWarp et Slice), de la modulation de l'accordage et de la hauteur (section Pitch), du ltrage (section Filter) ainsi que du niveau et du panoramique (section Amp).

Section de lecture à la page 708 Section Pitch à la page 710 Section Filter à la page 711 Section Amp à la page 712 Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Section de lecture La section de lecture vous permet de choisir entre différents modes de lecture de l'échantillon. Mode Normal Ce mode de lecture vous permet de choisir la qualité de lecture de l'échantillon. Quand les échantillons sont lus dans une autre hauteur que celle d'origine, vous avez le choix entre différents algorithmes de transposition en temps réel.

Pour activer ce mode, sélectionnez Normal dans la section de lecture. Quality Permet de congurer la qualité de lecture.

Les options Standard, High, Best et Extreme correspondent à différents algorithmes de transpositions des échantillons en temps réel. Plus la qualité est élevée, moins il y a des parasites, en particulier dans les hautes fréquences, mais plus le processeur est sollicité. Pour les échantillons qui n'ont que peu de composantes dans les hautes fréquences, il est recommandé d'utiliser la qualité Standard. ● Avec l'option Vintage, la résolution et la fréquence d'échantillonnage sont volontairement réduites an de reproduire le son caractéristique des premiers échantillonneurs. L'option Turntable émule une méthode d'échantillonnage qui visait à optimiser l'espace mémoire : Les vinyles à échantillonner étaient lus à grande vitesse pour que les sons soient plus courts. La hauteur des échantillons était ensuite réduite an de rétablir la hauteur d'origine. Avec une valeur de 45 rpm, vous obtenez le son reconnaissable de ce type d'échantillons. Avec une valeur de 78 rpm, l'effet est encore plus marqué. Mode AudioWarp Ce mode de lecture vous permet d'appliquer des modications de la durée et de décaler les formants dans vos échantillons. Vous avez le choix entre différents modes Warp et plusieurs types de synchronisation.

Pour activer ce mode, sélectionnez AudioWarp dans la section de lecture. Mode AudioWarp

Le mode Music offre des paramètres de modication de la durée. Ce mode est adapté à des signaux complexes, tels que des boucles rythmiques ou des échantillons de musique mixée. Il demande bien plus de ressources CPU que le mode Solo. À NOTER Plus la modication de la durée est importante, plus le processeur est sollicité. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0● Le mode Solo offre des paramètres de modication de la durée et de déplacement des formants. Ce mode est adapté aux boucles et échantillons d'instruments ou de voix en solo. AudioWarp Sync Mode Permet d’adapter la vitesse de lecture de l'échantillon au tempo du projet. ● Quand ce mode est sur Off, vous pouvez régler manuellement la vitesse de lecture en centièmes. ● En mode Tempo, la vitesse de lecture est déterminée par le rapport entre le tempo d'origine de l'échantillon et le tempo de l'application hôte. Legato Quand cette option est désactivée, chaque note jouée en MIDI commence à la position du curseur dans Sampler Control. Quand cette option est activée, la première note commence à la position du curseur et les notes suivantes à la position où en est rendue la lecture tant que la première note est maintenue. Speed Quand AudioWarp Sync Mode est conguré sur Off, vous pouvez régler la vitesse de lecture de l'échantillon. En mode Music, la vitesse de lecture peut être réglée au minimum sur 12,5 %. Les valeurs inférieures à cette limite n'ont aucun effet. Original BPM Quand AudioWarp Sync Mode est conguré sur Tempo, vous pouvez saisir le tempo d'origine de l'échantillon en battements par minute. La vitesse de lecture de l'échantillon est alignée sur le tempo de l'application hôte. À NOTER Ce paramètre est uniquement disponible pour les modes Solo et Music. En mode Music, la vitesse de lecture peut être réglée au minimum sur 12,5 %. Les valeurs inférieures à cette limite n'ont aucun effet. Formant Permet de congurer le décalage des formants an d'éviter l'effet « Mickey Mouse » qu'engendrent parfois les modications de hauteur sur les échantillons. Ce paramètre est particulièrement utile pour les échantillons de voix ou d'instruments acoustiques. Il n'est disponible que pour le mode Solo. Mode Slice Ce mode de lecture permet de découper un échantillon en plusieurs tranches qui sont assignées à des touches du clavier et peuvent être déclenchées individuellement. En parallèle, un chier MIDI qui correspond à l'échantillon est créé. Vous pouvez le faire glisser dans le projet pour lire les tranches dans leur ordre d'origine ou les réarranger à volonté. Quand le mode Slice est sélectionné, l'échantillon est automatiquement découpé. Vous pouvez sélectionner individuellement ou en combinaison les différents modes de détection des tranches. Il est possible de modier manuellement la position des marqueurs de tranches en les faisant glisser, mais aussi d'ajouter ou de supprimer des tranches d'un simple Alt -clic. À NOTER Le mode Slice utilise les paramètres de qualité congurés pour le mode Normal. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0● Pour activer ce mode, sélectionnez Slice dans la section de lecture. Mode Permet de congurer le mode de détection des tranches. ● Le mode Transient permet de dénir le Seuil minimum de niveau de crête à partir duquel un marqueur de tranche est créé pour un transitoire.

Le mode Grid permet de faire en sorte que les marqueurs de tranches soient placés en fonction de la grille, que vous pouvez congurer à l'aide du paramètre Grid Resolution (résolution de la grille) de la barre d'outils de Sampler Control.

Le mode Manual permet d'ajouter et de supprimer manuellement des tranches en faisant un Alt -clic sur la forme d'onde. Dans ce mode, les tranches ne sont pas détectées de façon automatique. Threshold Détermine le niveau minimum que doit atteindre un transitoire pour qu'une tranche soit créée. Minimal Length Permet de dénir la longueur minimale que doivent faire les tranches. Grid Catch En mode de détection Transient + Grid, ce paramètre permet de dénir la distance à partir de laquelle les marqueurs de transitoires se calent sur la grille. Fade In Permet de congurer la durée du fondu d'entrée pour toutes les tranches de la boucle. Fade Out Permet de congurer la durée du fondu de sortie pour toutes les tranches de la boucle. Faire glisser la phrase MIDI dans le projet Cliquez sur ce bouton et faites-le glisser dans l'achage d'événements pour créer un événement MIDI qui correspond aux tranches de l'échantillon dans votre projet.

Découper des échantillons en tranches à la page 721 Section Pitch Dans la section Pitch, vous pouvez dénir l'accordage et la hauteur de votre échantillon audio. L'enveloppe de hauteur vous permet de moduler la hauteur sur la durée. Show/Hide Pitch Modulators Permet d'acher/masquer l'enveloppe de hauteur et l'éditeur de LFO dans la fenêtre de la forme d'onde. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Octave Permet de dénir l'octave de la hauteur de l'échantillon. Coarse Permet de dénir la hauteur de note de l'échantillon en demi-tons. Fine Permet de dénir la hauteur de note de l'échantillon audio en centièmes de demi-tons. LFO Permet de sélectionner le LFO et de dénir l'ampleur de sa modulation. Glide Permet de dénir le temps qu'il faut pour passer progressivement d'une note à une autre. Quand vous réglez cette commande entièrement à gauche, la fonction Glide est désactivée. Quand l'option Fingered est activée, il n'y a de glissement de hauteur qu'entre les notes qui sont jouées legato.

Éditeurs d’enveloppes à la page 712 Section Filter Dans la section Filter, vous pouvez congurer la couleur tonale du son de l'échantillon. L'enveloppe de ltre vous permet de régler la fréquence de coupure et de faire ainsi évoluer la fréquence sur la durée. Activate/Deactivate Filter Permet d’activer/désactiver le ltre. Show/Hide Filter Modulators Permet d'acher/masquer l'enveloppe du ltre et l'éditeur de LFO dans la fenêtre de la forme d'onde. Type Permet de dénir le type du ltre. Shape Permet de dénir la forme du ltre. Cutoff Permet de congurer la fréquence de coupure du ltre. Resonance Permet de congurer la résonance du ltre. Drive Détermine le niveau du signal d'entrée, et donc le niveau de saturation du son. Cutoff Key Follow Permet de faire en sorte que le niveau de modulation de la fréquence de coupure soit déterminé en fonction du numéro de note. Quand la valeur est élevée, plus la note est Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0haute, plus la fréquence de coupure est élevée. À 100 %, la fréquence de coupure correspond exactement à la hauteur de la note jouée. LFO Permet de sélectionner le LFO et de dénir l'ampleur de sa modulation.

Éditeurs d’enveloppes à la page 712 Section Amp Dans la section Amp, vous pouvez congurer le volume et le panoramique de l'échantillon. L'enveloppe d'amplication vous permet de faire évoluer le volume sur la durée. Show/Hide Amp Modulators Permet d'acher/masquer l'enveloppe d'amplication et l'éditeur de LFO dans la fenêtre de la forme d'onde. Volume Permet de dénir le niveau de l'échantillon. Volume LFO Permet de sélectionner le LFO de volume et de dénir l'ampleur de sa modulation. Pan Permet de placer l'échantillon dans le champ panoramique. Pan LFO Permet de sélectionner le LFO de panoramique et de dénir l'ampleur de sa modulation.

Éditeurs d’enveloppes à la page 712 Éditeurs d’enveloppes Vous pouvez congurer des courbes pour les enveloppes de hauteur (Pitch), de ltrage (Filter) et d'amplication (Amp). Chacune de ces enveloppes peut contenir jusqu'à 128 nœuds.

Cliquez sur Show/Hide Pitch Modulators (acher/masquer les modulateurs de hauteur), sur Show/Hide Filter Modulators (acher/masquer les modulateurs de ltre) ou sur Show/ Hide Amp Modulators (acher/masquer les modulateurs d'amplication) dans l'en-tête de la section pour acher/masquer l'éditeur d'enveloppe correspondant et la section des LFO. Enveloppe de hauteur Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Enveloppe de ltre Enveloppe d'amplication Envelope Amount Détermine dans quelle mesure l'enveloppe sélectionnée affecte le signal audio. Ce paramètre peut être conguré sur des valeurs positives et négatives. Quand le paramètre Envelope Amount est conguré sur 0, l'enveloppe n'a aucun effet. À NOTER Ce paramètre n'est disponible que pour les courbes Filter et Pitch. Graphique de l’enveloppe Représentation de la courbe de hauteur, de ltre ou d'amplication. Vous pouvez la modier en créant, en déplaçant et en supprimant des nœuds. Les nœuds d'attaque (A), de soutien (S) et de relâchement (R) sont toujours achés et vous ne pouvez pas les supprimer. Le temps de relâchement de l'enveloppe est indiqué à côté du nœud de relâchement. Mode Détermine comment l'enveloppe correspondante est lue quand elle est déclenchée. ● Sélectionnez Sustain pour lire l'enveloppe du premier nœud au nœud de soutien. Le niveau de soutien est maintenu tant que vous maintenez la note. Quand vous relâchez la note, les phases suivantes de l'enveloppe sont lues. Ce mode convient bien aux échantillons bouclés. ● Sélectionnez Loop pour lire l'enveloppe du premier nœud aux nœuds de boucle. La boucle se répète tant que vous maintenez la touche enfoncée. Quand vous relâchez la note, les phases suivantes de l'enveloppe sont lues. Ce mode permet de conférer de la dynamique au soutien de l'enveloppe.

Sélectionnez One Shot pour lire l'enveloppe du premier au dernier nœud, même si la touche a été relâchée. Dans ce cas, l'enveloppe ne comporte pas de phase de soutien. Ce mode convient bien aux échantillons rythmiques.

Sélectionnez Sample Loop pour préserver l'attaque naturelle de l'échantillon. Le déclin de l'enveloppe ne commence qu'à partir du moment où le début de la boucle de l'échantillon a été atteint. Si vous placez le second nœud au niveau maximum et utilisez les nœuds suivants pour congurer le déclin pendant la phase de bouclage de l'échantillon, l'enveloppe affectera uniquement la phase de bouclage. L'attaque de l'enveloppe sera quand même lue. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Velocity Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte le niveau de l'enveloppe correspondante. Le niveau de l'enveloppe est fonction du paramètre de vélocité et de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche. Plus la valeur est élevée, plus le niveau de l'enveloppe change en fonction de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche. Time Permet de congurer la position temporelle du nœud sélectionné. Sync Permet d'activer/désactiver la synchronisation sur le tempo de l'enveloppe correspondante. Le paramètre Grid détermine la valeur de note sur laquelle le tempo de l'enveloppe est synchronisé. Le paramètre Trpl permet de congurer une valeur de note en triolet.

Sélectionner des nœuds à la page 714 Ajouter et supprimer des nœuds à la page 714 Ajuster la courbe d’enveloppe à la page 715 Fonctions de zoom dans les éditeurs d’enveloppes à la page 715 Synchroniser des enveloppes sur le tempo du projet à la page 720 Sélectionner des nœuds Vous pouvez sélectionner un seul ou plusieurs nœuds. Les nœuds sélectionnés sont édités ensemble. ● Pour sélectionner un nœud, cliquez dessus dans le graphique de l'éditeur. Le champ Time situé en haut du graphique de l'éditeur d’enveloppe indique les paramètres du nœud sélectionné. ● Pour ajouter un nœud à une sélection, faites un Maj -clic dessus. ● Pour sélectionner plusieurs nœuds, délimitez un rectangle autour de ces nœuds avec la souris. Quand plusieurs nœuds sont sélectionnés, le champ Time montre les paramètres du nœud qui est entouré d'une bordure blanche. ● Pour sélectionner tous les nœuds de l'enveloppe, appuyez sur Ctrl/Cmd - A . ● Quand l'éditeur d'enveloppe est en fenêtre active, vous pouvez sélectionner le nœud suivant ou précédent à l'aide des touches Flèche gauche et Flèche droite .

Focus du clavier dans la fenêtre Projet à la page 85 Ajouter et supprimer des nœuds Vous pouvez créer jusqu’à 128 nœuds sur une courbe d’enveloppe.

Pour ajouter un nœud, double-cliquez à l'endroit où vous souhaitez le créer.

Pour supprimer un nœud, double-cliquez dessus.

Pour supprimer plusieurs nœuds sélectionnés, appuyez sur Supprimer ou Retour arrière . À NOTER

Vous ne pouvez pas supprimer les nœuds d'attaque (A), de soutien (S) et de relâchement (R). Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0● Tous les nœuds créés à la suite du nœud de soutien affectent la phase de relâchement de l’enveloppe. Ajuster la courbe d’enveloppe L'éditeur d’enveloppe permet d'ajuster la courbe d’enveloppe par glisser-déplacer. ● Pour déplacer un nœud dans le sens horizontal ou vertical, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour déplacer la courbe d’enveloppe dans le sens vertical entre deux nœuds, cliquez dessus et faites-la glisser. Fonctions de zoom dans les éditeurs d’enveloppes L'axe vertical de l'éditeur d’enveloppe correspond au niveau. L'axe horizontal correspond à la durée.

Pour faire un zoom avant ou arrière, cliquez sur les boutons + ou - situés à droite de la barre de délement sous l'éditeur d’enveloppe, ou servez-vous des raccourcis clavier correspondants.

Pour faire un zoom avant ou arrière sur la position actuelle, cliquez sur l'axe temporel et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. ● Pour zoomer sur une région, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt , cliquez et faites glisser la souris sur la région.

Raccourcis clavier à la page 1407 Éditeur de LFO Sampler Control intègre deux LFO monophoniques. Ces LFO ne sont calculés qu'une seule fois et alimentent toutes les voix à la fois. LFO Permet de sélectionner le LFO 1 ou le LFO 2 pour l'éditer. Sync Permet de choisir le mode selon lequel la vitesse du LFO correspondant est dénie.

Off : La vitesse du LFO est dénie en Hz.

Tempo + Retrig : La vitesse du LFO est dénie en valeurs de note. Sa vitesse réelle dépend du tempo du projet.

Tempo + Beat : La vitesse du LFO est dénie en valeurs de note. Sa vitesse réelle dépend du tempo du projet. Par ailleurs, la phase de départ est calculée d'après la position actuelle. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Retrigger Permet de faire en sorte que le LFO redémarre à la phase de départ dénie chaque fois qu'une nouvelle note est déclenchée. Ce paramètre est disponible pour les modes de synchronisation Off et Tempo + Retrig. ● En mode Off, le LFO ne redémarre pas. ● First Note : Le LFO redémarre quand une note est déclenchée et qu'aucune autre note ne dure toujours.

Each Note : Le LFO redémarre chaque fois qu'une note est déclenchée.

Permet de régler le niveau de sortie du LFO à l'aide de la molette de modulation du clavier. Vous pouvez ainsi contrôler le vibrato du son avec la molette de modulation, par exemple. Waveform Permet de dénir la forme d'onde du LFO sélectionné. Vous pouvez modier la forme d'onde sélectionnée en vous servant de la commande Shape à droite.

Sine : Modulation uide, particulièrement adaptée pour le vibrato ou le trémolo. Le paramètre Shape permet d'ajouter des harmoniques à la forme d'onde.

Triangle : Forme d'onde identique à la forme Sine. Le paramètre Shape permet de changer progressivement le triangle en trapèze. ● Saw : Cycle de rampes. Le paramètre Shape permet de changer progressivement la rampe descendante en triangle, puis en rampe montante. ● Pulse : Modulation carrée alternant sans transition entre deux valeurs. Le paramètre Shape élargit progressivement le niveau bas de la forme d'onde. En réglant le paramètre Shape sur 50 %, vous obtenez une onde carrée parfaite. ● Ramp : Forme d'onde identique à la forme Saw. Le paramètre Shape permet d'augmenter la durée du niveau minimal avant chaque rampe montante. ● Log : Modulation logarithmique. Le paramètre Shape permet de changer progressivement la courbe logarithmique négative en courbe logarithmique positive. ● S & H 1 : Modulation aléatoire à niveaux bloqués. Le paramètre Shape permet d'introduire des changements progressifs entre les niveaux bloqués. Quand la commande est réglée entièrement à droite, l'onde à échelons xes devient une onde aléatoire uide. ● S & H 2 : Modulation identique à S & H 1. Les niveaux bloqués alternent entre des valeurs aléatoires élevées et des valeurs aléatoires basses. Le paramètre Shape permet d'introduire des changements progressifs entre les niveaux bloqués. Quand la commande est réglée entièrement à droite, l'onde à échelons xes devient une onde aléatoire uide. Freq Permet de contrôler la fréquence de la modulation, c'est-à-dire la vitesse du LFO. Quand la fonction Sync est activée pour le LFO correspondant, la vitesse est dénie en divisions de temps musical. Quand la fonction Sync est désactivée, vous pouvez régler la fréquence en Hz. Phase Permet de congurer la phase initiale de la forme d'onde quand le LFO est redéclenché. Quand l'option RND est activée, toutes les notes commencent avec une phase de départ aléatoire. Pistes Échantillonneur Sampler Control

Nuendo 11.0.0Section du clavier Le clavier de Sampler Control vous permet de dénir la touche de base et la plage de touches de l'échantillon, ainsi que la plage de modulation de la molette de Pitchbend de votre clavier MIDI. Pitchbend Détermine la modulation maximale appliquée quand vous utilisez la molette de Pitchbend de votre clavier MIDI. La plage de Pitchbend se congure en demi-tons et elle peut s'étendre sur 24 demi-tons maximum. Poignées de la plage de touches Déterminent la plage de touches de l'échantillon. À NOTER La plage de touches dénie est utilisée en mode Normal et en mode AudioWarp. Poignée de la touche de base Détermine la touche de base de l'échantillon.

Dénir manuellement la touche de base à la page 718 Congurer la plage de touches à la page 719 Fonctions d'édition et de lecture des échantillons Les éditions des échantillons effectuées dans Sampler Control sont non destructives. Dénir le début et la n d'un échantillon En dénissant le début et la n de l'échantillon, vous pouvez délimiter la partie de l'échantillon qui est lue quand vous appuyez sur une touche de votre clavier MIDI.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control.

1. Sur le graphique de la forme d'onde, faites glisser la poignée Set Sample Start vers la droite

pour dénir le point de départ de l'échantillon.

2. Faites glisser la poignée Set Sample End vers la gauche pour dénir la position de n de

l'échantillon. RÉSULTAT Quand vous déclenchez l'échantillon, seul l'intervalle compris entre les poignées de début et de n est lu. Pistes Échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons

Nuendo 11.0.0À LA FIN DE CETTE ÉTAPE ● Vous pouvez déplacer en même temps les marqueurs de début et de n de l'échantillon sans modier leur écart en plaçant le pointeur de la souris entre les deux marqueurs et en faisant glisser la barre qui les relie. À NOTER Pour que cela fonctionne, il faut qu'aucun mode boucle ne soit sélectionné. ● Vous pouvez limiter la longueur de l'échantillon à l'intervalle de lecture déni en cliquant sur Trim Sample dans la barre d'outils de Sampler Control.

Graphique de la forme d’onde à la page 706 Barre d’outils de Sampler Control à la page 702 Congurer le bouclage sur des échantillons audio Il est possible de faire en sorte que l'échantillon soit lu en boucle quand il est déclenché.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control.

1. Dans la barre d'outils, cliquez sur Mode Boucle et sélectionnez un mode dans le menu local.

Les poignées Set Sustain Loop Start (début de la boucle) et Set Sustain Loop End (n de la boucle) ainsi que la surimpression de l'intervalle de boucle (en vert) apparaissent.

2. Faites glisser les poignées Set Sustain Loop Start et Set Sustain Loop End pour dénir les

points de début et de n de la boucle. Pour que la transition de la boucle soit uide, essayez d'ajuster la surimpression de l'intervalle de boucle (en vert) en fonction de la forme d'onde de l'échantillon (en gris). À NOTER Vous ne pouvez pas faire glisser les points de début et de n de la boucle au-delà de l'intervalle déni pour l'échantillon. RÉSULTAT Quand vous déclenchez l'échantillon en mode boucle, c'est l'intervalle de boucle déni qui est utilisé.

Vous pouvez déplacer les marqueurs de début et de n de la boucle en même temps en cliquant sur la zone comprise entre les marqueurs de boucle et la faisant glisser.

Dénir le début et la n d'un échantillon à la page 717 Dénir manuellement la touche de base La Touche de base est celle sur laquelle l'échantillon est joué à sa hauteur d'origine. Si l'échantillon n'intègre pas de données sur la touche de base ou si vous souhaitez qu'il soit lu à une hauteur différente, il vous faut dénir manuellement la touche de base. En mode Slice, vous Pistes Échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons

Nuendo 11.0.0pouvez augmenter le nombre de tranches pouvant être assignées à des touches de votre clavier en faisant descendre la touche de base. À NOTER Quand vous chargez un échantillon qui n'intègre pas de données de touche de base, la touche de base utilisée est automatiquement C3 (do).

● Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la section du clavier de Sampler Control, cliquez sur la poignée de la touche de base et faites-la glisser.

Dans la barre d'outils de Sampler Control, double-cliquez dans le champ Touche de base et dénissez la touche de base de votre choix à l'aide du clavier de votre ordinateur, de la molette de la souris ou de votre clavier MIDI.

Section du clavier à la page 717 Congurer la plage de touches à la page 719 Découper des échantillons en tranches à la page 721 Congurer la plage de touches Vous pouvez dénir sur quelle plage de touches l'échantillon sera déclenché. Cela peut être utile pour les échantillons dont le son n'est bon que sur une certaine plage de touches.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control.

● Dans la section du clavier, modiez la plage de touches en faisant glisser les poignées d'intervalle situées au-dessus du clavier. RÉSULTAT Seules les touches comprises dans la plage de touches dénie déclenchent un son quand elles sont jouées.

Section du clavier à la page 717 Lire des échantillons Après avoir chargé un échantillon audio dans Sampler Control, vous pouvez déclencher sa lecture à l'aide d'un clavier MIDI externe ou du Clavier à l'écran.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control et procédé à toutes les éditions et congurations nécessaires pour votre échantillon. Vous avez installé et conguré votre clavier MIDI.

1. Dans la liste des pistes, activez Monitor sur la piste Échantillonneur.

Pistes Échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons

Nuendo 11.0.02. Facultatif : Dans la barre d'outils de Sampler Control, activez Hauteur xe. L'échantillon sera ainsi lu à sa hauteur et à sa vitesse d'origine.

3. Appuyez sur quelques touches de votre clavier ou utilisez le Clavier à l'écran pour lire

l'échantillon. RÉSULTAT Quand la Hauteur xe est désactivée, la hauteur de l'échantillon est déterminée en fonction des notes que vous jouez. Quand vous appuyez sur des touches graves, la note de l'échantillon est basse. Quand vous appuyez sur des touches aigües, la note de l'échantillon est haute. Quand la Hauteur xe est activée, l'échantillon est lu à sa hauteur d'origine.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour utiliser le son de l'échantillon édité dans votre projet, créez ou enregistrez un événement MIDI sur la piste Échantillonneur.

Monitoring via Nuendo à la page 310 Clavier à l'écran à la page 303 Barre d’outils de Sampler Control à la page 702 Événements MIDI à la page 220 Méthodes d’enregistrement de base à la page 305 Synchroniser des enveloppes sur le tempo du projet Vous pouvez synchroniser les enveloppes de hauteur (Pitch Envelope), de ltre (Filter Envelope) et d'amplication (Amp Envelope) sur le tempo du projet, et ainsi aligner les phases des enveloppes sur des intervalles musicaux respectant le tempo du projet.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control.

1. Dans la section de l'enveloppe correspondante, congurez Sync sur On.

2. Servez-vous des paramètres Grid et Trpl pour dénir une valeur de note. Cette valeur

détermine la résolution de note sur laquelle les nœuds de l'enveloppe se calent quand ils sont susamment proches des lignes de la grille. À NOTER ● Le champ Time des nœuds de l'enveloppe indique le temps en divisions de rondes. Cette division est toujours réduite à la valeur minimale. Par exemple, la division 2/16 est représentée par le rapport 1/8.

Vous pouvez également saisir manuellement des valeurs de note dans le champ Time. Pour les nœuds d'enveloppe qui ne correspondent pas exactement à une valeur de note, c'est la valeur de note la plus proche qui est indiquée. Normaliser des échantillons Vous pouvez normaliser des échantillons sur une valeur cible. Une commande de gain supplémentaire vous permet de régler avec précision la valeur de gain par la suite.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control. Pistes Échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons

1. Dans la barre d'outils de Sampler Control, dénissez un niveau de normalisation

L'échantillon est normalisé sur la valeur cible.

3. Servez-vous de la commande Sample Gain pour régler le gain du résultat de la

Barre d’outils de Sampler Control à la page 702 Découper des échantillons en tranches Il est possible de découper un échantillon en plusieurs tranches qui sont assignées à des touches du clavier et peuvent être déclenchées individuellement.

Vous avez chargé un échantillon dans Sampler Control.

1. Dans la section de lecture, cliquez sur Slice.

2. Facultatif : Changez de mode de découpage (Slice Mode), modiez les paramètres de

découpage et ajoutez ou supprimez des marqueurs de tranches.

3. Facultatif : Si vous souhaitez augmenter le nombre de tranches pouvant être assignées à des

touches de votre clavier, abaissez la touche de base sur le clavier. RÉSULTAT Les tranches sont automatiquement assignées à des touches du clavier à partir de la touche de base dénie. Vous pouvez lire une tranche en appuyant sur la touche correspondante sur votre clavier MIDI.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Il est possible de créer une phrase MIDI correspondant à l'échantillon dans le projet en cliquant sur le bouton Faire glisser la phrase MIDI dans le projet et en le faisant glisser dans l'achage d'événements. Vous pourrez ensuite réorganiser l'ordre des tranches.

Section de lecture à la page 708 Dénir manuellement la touche de base à la page 718 Congurer la plage de touches à la page 719 Transférer des échantillons de Sampler Control vers des instruments VST Vous pouvez transférer des échantillons audio avec tous les paramètres congurés dans Sampler Control vers des instruments VST Steinberg spéciques. Quand des échantillons audio sont transférés de Sampler Control vers un instrument VST, une piste d'Instrument est créée dans la liste des pistes. Cette nouvelle piste est créée sous la piste Échantillonneur. L'échantillon audio est chargé dans l'instrument VST avec tous ses paramètres. Pistes Échantillonneur Transférer des échantillons de Sampler Control vers des instruments VST

Nuendo 11.0.0Voici les instruments VST Steinberg vers lesquels vous pouvez transférer des échantillons audio à partir de Sampler Control : ● Groove Agent

Backbone Transférer un échantillon

Vous avez installé Groove Agent, Groove Agent SE, HALion, Padshop ou Backbone. Vous avez chargé un échantillon audio dans Sampler Control.

1. Dans la barre d'outils de Sampler Control, cliquez sur Transférer vers un nouvel

2. Dans le menu local, sélectionnez l'instrument vers lequel vous souhaitez transférer

l'échantillon. RÉSULTAT Dans la liste des pistes, une piste d'Instrument est créée sous la piste Échantillonneur. Cette piste d'Instrument porte le même nom que la piste Échantillonneur. L'échantillon audio est chargé avec sa conguration de paramètres dans l'instrument VST sélectionné. À NOTER Quand un paramètre n'est pas disponible dans l'instrument VST de destination que vous avec choisi, soit il n'est pas transféré, soit il est adapté pour un paramètre analogue de l'instrument VST selon les modalités suivantes : ● Groove Agent/Groove Agent SE: Les paramètres des LFO et du ltre ne sont pas pris en compte. ● Padshop: Le rognage des échantillons n'est pas pris en compte. Quand le transfert est effectué en mode de lecture AudioWarp, le nombre de grains (Number) est conguré sur 2 et la valeur de vitesse (Speed) est adaptée comme il se doit. Quand le transfert est effectué en mode de lecture Slice, seule la tranche sélectionnée est utilisée. ● Backbone: Le rognage des échantillons n'est pas pris en compte. Quand le transfert est effectué en mode de lecture AudioWarp, le mode Resynth est activé et la valeur de vitesse (Speed) est adaptée comme il se doit. Quand le transfert est effectué en mode de lecture Slice, seule la tranche sélectionnée est utilisée.

Transférer un échantillon à la page 722 Pistes Échantillonneur Transférer des échantillons de Sampler Control vers des instruments VST

Nuendo 11.0.0Bibliothèque Chaque fois que vous enregistrez sur une piste Audio, un chier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce chier, un clip, est ajoutée à la Bibliothèque. Les règles suivantes s’appliquent à la Bibliothèque :

Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la liste de la Bibliothèque.

Chaque projet possède une Bibliothèque qui lui est propre. Dans la Bibliothèque, l’achage des dossiers et de leurs contenus est identique à celui des listes de dossiers et de chiers dans Explorateur de chiers/Finder macOS. Dans la Bibliothèque, vous pouvez exécuter des opérations qui affectent les chiers du disque et d’autres opérations qui affectent uniquement les clips. Opérations qui affectent les chiers ● Importer des clips (les chiers audio peuvent être automatiquement copiés et/ou convertis) ● Convertir des formats de chiers ● Renommer des clips (les chiers référencés sur le disque sont également renommés) et des régions ● Supprimer des clips ● Préparer les archives de chiers pour l’archivage ● Réduire les chiers Opérations qui affectent les clips ● Copier les clips ● Audition des clips ● Organiser les clips ● Appliquer un traitement audio aux clips ● Enregistrer ou importer des chiers de Bibliothèque complets Fenêtre Bibliothèque La fenêtre Bibliothèque vous permet de gérer les chiers de média du projet actif. Pour ouvrir la Bibliothèque, procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir bibliothèque. Si cette icône n’est pas visible, activez l’option Fenêtres de Média et de MixConsole dans le menu contextuel de la barre d’outils.

Sélectionnez Projet > Bibliothèque.

Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.

Nuendo 11.0.0Le contenu de la Bibliothèque est réparti dans plusieurs dossiers : Dossier Audio Contient tous les clips et régions audio faisant partie du projet. Quand le projet contient une ou plusieurs pistes Échantillonneur, un sous-dossier Piste Échantillonneur est créé dans le dossier Audio. Ce sous-dossier contient tous les clips d'échantillons que vous avez chargés dans Sampler Control. Dossier Clip Packages Contient tous les Clip Packages importés ou créés. Dossier Vidéo Contient tous les clips vidéo faisant partie du projet. Dossier Corbeille Contient les clips inutilisés qui ont été placés dans ce dossier pour être à terme supprimés dénitivement du disque dur. À NOTER Ces dossiers ne peuvent être ni renommés ni supprimés, mais vous pouvez ajouter autant de sous-dossiers que vous le souhaitez. Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Colonnes de la fenêtre Bibliothèque Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque contiennent des informations sur les clips et les régions. Les colonnes suivantes sont disponibles : Média Contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts, les noms de clip ou de région apparaissent et peuvent être édités. Utilisé Indique le nombre de fois qu’un clip est utilisé dans le projet. S’il n’y a aucune entrée dans cette colonne, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé. Statut Les diverses icônes achées correspondent aux statuts actuels de la Bibliothèque et des clips. Voici les symboles que vous pouvez voir : ● Dossier d’Enregistrement Indique le dossier d'Enregistrement. ● Traitement Indique qu’un clip a été traité. ● Manquant Indique qu’un clip est référencé dans le projet mais qu’il est absent de la Bibliothèque.

Externe Indique que le chier auquel le clip fait référence est externe, ce qui signie, par exemple, qu'il se trouve en dehors du dossier Audio du projet.

Enregistré Indique que le clip a été enregistré dans la version ouverte du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés récemment. Mode Musical Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour aligner les boucles audio sur le tempo du projet. La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le mode musical. Si la colonne Tempo indique « ??? », c’est que vous devez saisir le bon tempo avant de pouvoir activer le Mode Musical. Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Tempo Indique le tempo des chiers audio s’il est disponible. Si aucun tempo n’a été déni, la colonne indique « ??? ». Sign. Indique le chiffrage de mesure, par exemple « 4/4 ». Tonalité Indique la tonalité de base si elle a été dénie pour le chier. Algorithme Cette colonne indique le préréglage d’algorithme utilisé quand le chier audio est traité.

Pour changer de préréglage par défaut, cliquez sur le nom du préréglage et sélectionnez un autre préréglage dans le menu local. Information Pour les clips audio, cette colonne indique la fréquence d’échantillonnage, la résolution, le nombre de canaux et la durée du clip. Pour les régions, elle indique les positions de début et de n de la région en valeurs d’images. Pour les clips vidéo, elle indique la fréquence d’images, la résolution, le nombre d’images et la durée du clip. Type Indique le format de chier du clip. Date Indique la date de la dernière modication du chier audio. Heure d'origine Indique la position temporelle à laquelle le clip a été enregistré à l’origine dans le projet. Comme cette valeur peut servir de référence pour l’option Insérer dans le projet de la section Média ou du menu contextuel, vous pouvez la modier si la valeur Heure d’origine est indépendante (ce qui n’est pas le cas pour les régions, par exemple). Dans la Bibliothèque, vous pouvez changer la valeur en modiant l'Heure d'origine. Dans la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur en plaçant l'événement sur une autre position et en sélectionnant Audio > Mettre à jour l'origine. Image Montre les images de forme d’onde des clips ou des régions audio. Chemin Indique l’emplacement du chier du clip sur le disque dur. Nom de bobine Si vous avez importé un chier OMF, il intégrera peut-être cet attribut. Le cas échéant, il apparaîtra dans cette colonne. Il décrit la bobine ou la bande à partir de laquelle le média a été enregistré à l’origine. À NOTER Vous pouvez réorganiser l'ordre des colonnes en cliquant sur un en-tête et en le faisant glisser vers la gauche ou la droite. Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Barre d'outils de la fenêtre Bibliothèque La barre d’outils regroupe les outils et les paramètres qui permettent de travailler dans la Bibliothèque. Acher ligne d’infos Permet d'acher/masquer la ligne d'infos. Audition Permet de lire les données audio sélectionnées. Audition de la boucle La boucle est lue jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Volume de l'audition Permet de régler le volume. Vue/Attributs Permet d'activer/désactiver les attributs qui sont achés dans la fenêtre Bibliothèque. Vous pouvez également dénir des attributs d’utilisateur personnalisés. +/- Tout Permet d’ouvrir et de fermer tous les dossiers. Importer Permet d'importer des chiers de médias dans la Bibliothèque. Rechercher Permet de rechercher des chiers de médias dans la Bibliothèque et sur les disques connectés. Répertoire de travail Indique le chemin d’accès du dossier du projet actif. Dossier d'enregistrement dans la bibliothèque Indique le chemin d’accès du dossier d’Enregistrement du projet actif. Par défaut, il s’agit du dossier Audio. Vous pouvez toutefois créer un nouveau sous-dossier Audio et le dénir en tant que nouveau répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné dans la Bibliothèque.

Pour l’activer, cliquez sur Acher ligne d’infos situé à gauche de la barre d’outils. La ligne d’infos indique les informations suivantes : Fichiers audio Nombre de chiers audio dans la Bibliothèque. Utilisé Nombre de chiers audio en cours d’utilisation. Taille totale Taille totale de tous les chiers audio compris dans la Bibliothèque. Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Fichiers externes Nombre de chiers de la Bibliothèque qui ne se trouvent pas dans le dossier de projet (par exemple les chiers vidéo). Utilisation de la Bibliothèque À NOTER La plupart des fonctions du menu principal liées à la Bibliothèque sont également disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque. Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque IMPORTANT Quand vous changez les noms des clips ou régions dans la Bibliothèque, les chiers de référence sur le disque sont également renommés. Il est recommandé de renommer les clips ou les régions dans la Bibliothèque. Faute de quoi, la référence du clip au chier pourrait être perdue.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un clip ou une région et cliquez sur son nom.

2. Saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée .

Fichiers manquants à la page 735 Renommer plusieurs clips ou régions dans la Bibliothèque

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips ou les régions à renommer.

Il n’est possible d’enregistrer qu’un seul type d’objet à la fois.

2. Sélectionnez Édition > Renommer objets.

Une boîte de dialogue offrant plusieurs options de noms s’ouvre.

3. Dans cette boîte de dialogue, congurez les paramètres qui seront utilisés pour renommer

l’objet et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Renommer objets La boîte de dialogue Renommer objets permet d’ajouter des préxes, des suxes et des nombres croissants aux noms des chiers. Vous pouvez également supprimer certains caractères, intégrer des informations de marquage horaire information, et plus encore. Dans la fenêtre Bibliothèque, faites un clic droit sur un clip et sélectionnez Édition - Renommer objets, ou sélectionnez un clip et sélectionnez Édition > Renommer objets. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Chacun des champs de la partie gauche de la boîte de dialogue Renommer objets permet d’ajouter un élément au nom de chaque objet. Selon l’élément sélectionné, différentes options d’attribution de nom vous sont proposées du côté droit de la boîte de dialogue. Les éléments suivants sont disponibles : Texte nouveau Tout texte que vous souhaitez intégrer au nom. Nom original Le nom original attribué à l’objet. Des options vous permettent de supprimer tous les chiffres, les caractères non alphanumériques, ou uniquement les chiffres situés au début ou à la n du nom. Nombre Nombre croissant ou décroissant établi à partir d’un nombre minimum de chiffres et d’une valeur de départ (par exemple, 001, 002, etc.). Position temporelle du projet Emplacement actuel du clip dans la fenêtre Projet, exprimé dans l’un des sept formats de la règle (mesures+temps, Timecode etc.). Date Date de création du chier dans plusieurs formats. Extension du chier Type du chier. Audio Bitsize Résolution en bits du chier audio. Fréquence d’échantillonnage Fréquence d’échantillonnage du chier audio. Tempo audio Tempo audio du clip s’il a été assigné. Attribut d’Utilisateur L’un des attributs personnalisés créés dans la boîte de dialogue Congurer attributs d’utilisateur. À NOTER

Vous pouvez utiliser un préxe an de créer un espace séparant les éléments du nom généré. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0● Un exemple du résultat est donné en bas de la fenêtre. Vous pouvez également enregistrer tous ces paramètres dans un préréglage. Dupliquer des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez dupliquer des clips pour appliquer différentes méthodes de traitement aux copies. À NOTER La duplication d’un clip ne crée pas de nouveau chier sur le disque, mais une nouvelle version d’édition du clip qui se réfère au même chier audio.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip à dupliquer.

2. Sélectionnez Média > Nouvelle version.

RÉSULTAT Une nouvelle version du clip apparaît dans le même dossier Bibliothèque. Le nom du clip dupliqué est identique à l’original, mais se termine par un numéro de version. Les régions du clip sont également copiées, mais conservent leur nom. Insertion de clips dans un projet Pour insérer un clip dans un projet, vous pouvez utiliser les commandes d’insertion du menu Média ou procéder par glisser-déplacer. Insérer des clips dans un projet via les commandes de menu

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à insérer dans le projet.

2. Sélectionnez Média > Insérer dans le projet et choisissez une option d’insertion.

Si plusieurs clips sont sélectionnés, vous avez le choix de les insérer sur une piste ou sur plusieurs. À NOTER Les points de synchronisation des clips insérés sont alignés sur la position d’insertion sélectionnée. Si vous souhaitez ajuster le point de synchronisation avant d’insérer un clip, double-cliquez sur ce clip an d’ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Cet éditeur vous permet d’ajuster le point de synchronisation et d’utiliser les options d’insertion. RÉSULTAT Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste Audio. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste sélectionnée.

Modier le point de synchronisation à la page 635 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer Vous pouvez faire glisser un clip depuis la Bibliothèque vers la fenêtre Projet. Le calage s'applique si la fonction Calage est activée. Quand vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, le curseur réticule et une infobulle apparaissent. L'infobulle indique la position temporelle sur laquelle se cale le clip. Quand vous déplacez le clip dans une zone de la liste des pistes où il n'y a aucune piste, une nouvelle piste est créée pour l’événement inséré. À NOTER Si vous appuyez sur Maj et maintenez la touche enfoncée tout en faisant glisser le clip depuis la Bibliothèque sur un événement, le clip de cet événement sera remplacé.

Modier le point de synchronisation à la page 635 Remplacer des clips dans des événements à la page 219 Curseur réticule à la page 93 Supprimer des clips de la Bibliothèque Vous pouvez choisir de supprimer des clips de la Bibliothèque sans effacer les chiers correspondants sur le disque dur. Supprimer des clips de la Bibliothèque Vous pouvez supprimer les clips de la Bibliothèque sans supprimer les chiers correspondants du disque dur.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, choisissez les clips à supprimer et sélectionnez Édition >

Supprimer Vous pouvez également appuyer sur Retour arrière ou sur Supprimer .

2. Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez différentes possibilités :

● Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer puis sur Supprimer de la Bibliothèque. ● Si les clips ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer de la Bibliothèque. RÉSULTAT Les clips ne sont plus disponibles dans la Bibliothèque du projet, mais les chiers sont toujours sur le disque dur et peuvent être utilisés dans d’autres projets, etc. Cette opération est réversible. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Supprimer des chiers du disque dur Vous pouvez supprimer les clips de la Bibliothèque en supprimant le chier correspondant du disque dur. Pour supprimer un chier dénitivement du disque dur, vous devez d’abord le déplacer vers le dossier Corbeille de la Bibliothèque. IMPORTANT Vériez si les chiers audio que vous souhaitez supprimer ne sont pas utilisés dans d'autres projets.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à supprimer du disque dur et

sélectionnez Édition > Supprimer. Vous pouvez également appuyer sur Retour arrière , sur Supprimer ou faire glisser les clips dans le dossier Corbeille. À NOTER Il est possible de récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille en le/la faisant glisser dans un dossier Audio ou Vidéo.

2. Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez différentes possibilités :

● Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer, puis sur Corbeille. ● S’ils ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Corbeille.

3. Sélectionnez Média > Vider la corbeille.

4. Cliquez sur Effacer.

RÉSULTAT Les chiers sont supprimés du disque dur. Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque Vous pouvez rechercher dans la Bibliothèque tous les clips qui ne sont pas utilisés dans le projet. Il est ainsi plus facile de les supprimer.

La fenêtre Bibliothèque est ouverte.

1. Sélectionnez Média > Supprimer les média inutilisés.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Pour placer les clips dans le dossier Corbeille, sélectionnez Corbeille.

Pour supprimer les clips de la Bibliothèque, sélectionnez Supprimer de la Bibliothèque. Supprimer des régions de la Bibliothèque

● Dans la Bibliothèque, sélectionnez une région, puis sélectionnez Édition > Supprimer. Vous pouvez également appuyer sur Retour arrière ou sur Supprimer . Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0IMPORTANT Vous n’êtes pas averti si la région est toujours utilisée. Retrouver des événements et des clips Vous pouvez rapidement acher les clips associés aux événements sélectionnés, de même que les événements associés aux clips sélectionnés. Retrouver des événements à partir de clips dans la Bibliothèque Dans la Bibliothèque, vous pouvez trouver à quel clip font référence des événements du projet.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un ou plusieurs clips.

2. Sélectionnez Média > Sélectionner dans le projet.

RÉSULTAT Tous les événements qui font référence aux clips sélectionnés sont désormais sélectionnés dans la fenêtre Projet. Retrouver des clips à partir d’événements dans la fenêtre Projet Dans la fenêtre Projet, vous pouvez trouver à quel événement particulier appartient tel ou tel clip.

1. Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet.

2. Sélectionnez Audio > Rechercher les événements sélectionnés dans la bibliothèque.

RÉSULTAT Les clips correspondants sont localisés et achés en surbrillance dans la Bibliothèque. Recherche de chiers audio Les fonctions de recherche vous aident à trouver les chiers audio ou autres médias dans la Bibliothèque ou sur votre disque dur. Elles fonctionnent comme les outils de recherche habituels, mais offrent quelques fonctions supplémentaires.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils.

Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre.

2. Indiquez les chiers recherchés dans le champ Nom.

Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0À NOTER La recherche porte uniquement sur les formats de chiers audio pris en charge.

3. Utilisez le menu local Lieu pour indiquer l’emplacement où rechercher.

Ce menu local répertorie tous vos disques locaux et supports amovibles. ● Pour limiter la recherche à certains dossiers, choisissez Sélectionner le chemin de recherche et sélectionnez le dossier souhaité dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. La recherche porte sur le dossier sélectionné et sur tous les sous-dossiers qu'il contient. À NOTER Les dossiers récemment sélectionnés avec la fonction Sélectionner le chemin de recherche apparaissent dans le menu local an d’en simplier la sélection.

4. Cliquez sur Rechercher.

La recherche démarre et le panneau Rechercher indique la mention Arrêter.

Pour annuler la recherche, cliquez sur Arrêter. Une fois la recherche terminée, les chiers trouvés s’achent sur la droite. ● Pour écouter un chier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Boucle). Si Lecture automatique est activé, les chiers sélectionnés sont lus automatiquement. ● Pour importer un chier dans la Bibliothèque, double-cliquez dessus dans la liste ou sélectionnez-le et cliquez sur Importer.

5. Pour fermer le panneau de recherche, cliquez à nouveau sur Rechercher dans la barre

d’outils. Utilisation de la fonctionnalité de recherche étendue Outre le critère de recherche Nom, vous avez d’autres ltres de recherche et attributs d’utilisateur à votre disposition. Les options de recherche étendue vous permettent de lancer des recherches détaillées an de gérer vos bases de données de sons les plus volumineuses.

1. Facultatif : Créez des attributs d’utilisateur.

2. Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils.

Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque.

3. Cliquez sur Nom pour ouvrir le menu local de recherche étendue. Ce menu vous permet de

sélectionner et de dénir un critère de recherche. Le menu contient également les attributs d’utilisateur que vous avez dénis et les sous- menus Ajouter ltre et Préréglages. Les critères de recherche disposent des paramètres suivants :

Nom : noms partiels ou caractères de remplacement (*)

Taille : inférieur, supérieur, égal, entre (deux valeurs), en secondes, minutes, heures et octets

Résolution en bits : 8 bits, 16 bits, 24 bits, 32 bits, 32 bits à virgule ottante, 64 bits à virgule ottante

Voies : mono, stéréo et de 3 à 16 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0● Fréquence d’échantillonnage : diverses valeurs, sélectionnez Autres pour paramétrer librement ● Date : divers intervalles de recherche

4. Sélectionnez l’un des critères de recherche dans le menu local.

Ce critère devient le critère de recherche.

5. Facultatif : pour acher davantage d’options de recherche, ouvrez le menu local de

recherche étendue, sélectionnez le sous-menu Ajouter ltre et sélectionnez un élément.

6. Facultatif : Pour enregistrer les paramètres du ltre de recherche dans un préréglage, ouvrez

le menu local de recherche étendue, sélectionnez Préréglages > Enregistrer préréglage, puis attribuez un nom à votre préréglage. Les préréglages enregistrés sont ajoutés au sous-menu Préréglages.

7. Facultatif : Pour supprimer un paramètre du ltre de recherche, ouvrez le menu local de

recherche étendue, sélectionnez le préréglage, puis sélectionnez Effacer préréglage.

Attributs d’utilisateur à la page 740 Fichiers manquants Lorsque vous ouvrez un projet et qu’un ou plusieurs chiers manquent, la boîte de dialogue Gérer les chiers manquants s’ouvre. Si vous cliquez sur Fermer, le projet s’ouvre sans les chiers manquants. Vous pouvez vérier dans la Bibliothèque quels chiers sont considérés comme « manquants » : Ils sont accompagnés d’un point d’interrogation dans la colonne Statut. Un chier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions suivantes est remplie : ● Le chier a été déplacé ou renommé en dehors du programme depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le projet et vous avez ignoré la boîte de dialogue Gérer les chiers manquants lorsque vous avez ouvert le projet pour une nouvelle session. ● Vous avez déplacé le chier ou modié son nom en dehors du programme au cours de la session actuelle. ● Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les chiers manquants. Retrouver les chiers manquants

1. Sélectionnez Média > Rechercher les chiers manquants.

2. Dans la boîte de dialogue Gérer les chiers manquants, vous pouvez au choix faire en

sorte que le programme recherche le chier pour vous (Rechercher), le rechercher vous- même (Localiser) ou dénir dans quel répertoire le programme doit rechercher le chier (Répertoire).

Quand vous sélectionnez Rechercher, une boîte de dialogue s'ouvre et vous pouvez y dénir quel dossier ou disque sera analysé. Cliquez sur Rechercher dans le répertoire, sélectionnez un dossier ou un disque et cliquez sur Démarrer. Si le programme trouve des chiers, sélectionnez celui de votre choix dans la liste et cliquez sur Accepter. Ensuite, Nuendo tente de retrouver automatiquement les autres chiers manquants.

Si vous sélectionnez Localiser, un sélecteur de chier apparaît et vous pouvez y rechercher vous-même le chier. Sélectionnez le chier et cliquez sur Ouvrir.

Quand vous sélectionnez Répertoire, une boîte de dialogue s’ouvre et vous pouvez y dénir le répertoire dans lequel le chier manquant doit être recherché. C’est cette Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé ou déplacé le dossier contenant le chier manquant, mais que le chier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme retrouve le chier, et vous pouvez refermer la boîte de dialogue. Reconstitution des chiers d’édition manquants Quand un chier manquant reste introuvable, un point d’interrogation gure à son niveau dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Cependant, si le chier manquant est un chier d'édition (ces chiers sont enregistrés dans le sous-dossier Éditions du dossier de projet quand vous traitez un signal audio), il se peut que le programme parvienne à le reconstruire en recréant l'édition qui avait été appliquée au chier audio d'origine.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, localisez les clips dont les chiers manquent.

2. Consultez la colonne Statut. Si le statut des chiers est « Reconstructible », Nuendo pourra

3. Sélectionnez les clips reconstructibles, puis sélectionnez Média > Reconstruire.

RÉSULTAT L’édition est effectuée et les chiers d’édition sont recréés. Supprimer les chiers manquants de la Bibliothèque Si la Bibliothèque contient des chiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer.

● Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Effacer les chiers manquants. RÉSULTAT Tous les chiers manquants de la Bibliothèque et les événements correspondants dans la fenêtre Projet sont supprimés. Écouter des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez écouter les clips depuis la Bibliothèque à l’aide des raccourcis clavier, du bouton Audition ou en cliquant sur l’image de la forme d’onde d’un clip. ● Utiliser les raccourcis clavier. Si vous avez activé [Espace] déclenche la pré-écoute locale dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pourrez utiliser Espace pour l'écoute. Le résultat est le même qu’en activant Audition dans la barre d’outils.

Sélectionnez un clip et activez Audition. Le clip est lu en entier. Pour arrêter la lecture, cliquez à nouveau sur Audition.

Cliquez sur l’image de la forme d’onde d’un clip. Le clip est lu de la position sélectionnée sur la forme d’onde jusqu’à sa n. Pour arrêter la lecture, cliquez sur Audition ou n’importe où dans la fenêtre Bibliothèque. Le signal audio est routé directement sur la Control Room si elle est activée. Si la Control Room est désactivée, l’audio est routé sur le bus de Main Mix (sortie par défaut) et contourne les paramètres de la voie audio, les effets et les égaliseurs. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal. Voici ce qui se produit si vous activez Audition de la boucle avant l’écoute : ● Quand vous cliquez sur Audition pour écouter un clip, ce dernier se répète indéniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture en cliquant à nouveau sur Audition ou sur Audition de la boucle. ● Quand vous cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter, c’est la section comprise entre l’endroit où vous avez cliqué et la n du clip qui se répète indéniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Ouverture des clips dans l’Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer le clip avec une grande précision.

Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur l’icône d’une forme d’onde d’un clip ou sur son nom dans la colonne Média.

Pour ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons une région du clip, double-cliquez sur cette région dans la Bibliothèque. Cette solution vous permet par exemple de dénir le point de synchronisation du clip. Quand vous insérez ensuite le clip dans le projet à partir de la Bibliothèque, le point de synchronisation déni détermine l’alignement de ce clip.

Modier le point de synchronisation à la page 635 Éditeur d’échantillons à la page 613 Importer un média La boîte de dialogue Importer un média vous permet d’importer des chiers directement dans

Bibliothèque. Pour ouvrir la boîte de dialogue, sélectionnez Média > Importer un média ou cliquez sur Importer dans la barre d’outils de la Bibliothèque. Il s’agit d’un sélecteur de chier standard qui permet d’accéder à d’autres dossiers, d’écouter des chiers, etc. Les formats de chiers suivants peuvent être importés : ● Wave (normal ou Broadcast) ● AIFF et AIFC (AIFF compressé)

MPEG Layer 2 et Layer 3 (chiers MP2 et MP3)

Ogg Vorbis (chiers OGG)

Wave 64 (chiers W64) Les caractéristiques suivantes sont prises en charge :

Toute fréquence d’échantillonnage Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0À NOTER Les chiers dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle du projet sont lus à une vitesse et une hauteur incorrectes.

8 bits, 16 bits, 24 bits, 32 bits, 32 bits à virgule ottante ou 64 bits à virgule ottante ● Divers formats vidéo À NOTER Vous pouvez également utiliser les commandes du sous-menu Importer du menu Fichier pour importer des chiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque.

Fichiers Wave à la page 1264 Importer des chiers ReCycle à la page 335 Formats de chiers audio compressés pris en charge à la page 331 Compatibilité des chiers vidéo à la page 1324 Fichiers MXF à la page 1401 Importer des CD audio dans la Bibliothèque Vous pouvez importer directement des pistes ou des sections de pistes depuis un CD audio dans

Bibliothèque. Une boîte de dialogue s’ouvre et vous invite à choisir les plages du CD qui seront copiées. Ces dernières seront converties en chiers audio avant d’être ajoutées à la Bibliothèque. ● Pour importer un CD audio dans la Bibliothèque, sélectionnez Média > Importer des pistes CD Audio.

Importer les pistes d’un CD audio à la page 332 Boîte de dialogue Options d’import La boîte de dialogue Options d’import vous permet de congurer comment les chiers audio sont importés dans la Bibliothèque. ● Quand vous sélectionnez un chier dans la boîte de dialogue Importer un média et que vous cliquez sur Ouvrir, la boîte de dialogue Options d’import apparaît. Boîte de dialogue Options d'import pour l'importation d'un chier individuel Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Options d'import pour l'importation de plusieurs chiers Copier le chier dans le dossier du projet/Copier tous les chiers dans le dossier du projet Permet de copier le chier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au chier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le chier est accompagné de l'indication «  externe » dans la Bibliothèque. Convertir aux paramètres du projet/Convertir aux paramètres du projet et copier dans le dossier du projet si nécessaire Permet de convertir le chier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la résolution est différente des paramètres de la boîte de dialogue Conguration du projet. Pour l'importation d'un chier unique, vous pouvez sélectionnez les propriétés à convertir. Séparer canaux Permet de séparer les canaux des chiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des chiers mono pour les différents canaux. Les chiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les chiers séparés sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format de nom vous permet de dénir comment ces chiers séparés seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les chiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de chiers. Ne plus demander Permet de toujours importer les chiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Audio).

Colonnes de la fenêtre Bibliothèque à la page 725 Conversion de chiers à la page 743 Exporter des régions sous forme de chiers audio Si vous avez créé des régions au sein d’un clip audio, elles peuvent être exportées dans des chiers audio séparés. Si deux clips font référence au même chier audio, vous pouvez créer un chier audio différent pour chaque clip.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez la région à exporter.

Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.02. Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en chier.

3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez créer le nouveau chier audio et cliquez

4. Facultatif : si vous utilisez l'option Convertir la sélection pour créer un chier audio séparé

pour un clip qui fait référence au même chier audio qu'un autre clip, attribuez un nom au nouveau chier audio. RÉSULTAT Un nouveau chier audio est alors créé dans le dossier spécié. Ce chier porte le même nom que la région et il est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.

Créer des événements audio à partir de régions à la page 634 Attributs d’utilisateur Vous pouvez dénir vos propres attributs pour les éléments de la Bibliothèque. Il vous sera ainsi plus facile de retrouver des chiers audio si la Bibliothèque en contient un grand nombre. Vous pouvez utiliser les attributs pour trier les éléments dans la Bibliothèque, par exemple. À chaque attribut d’utilisateur correspond une colonne dans la Bibliothèque. Chaque attribut peut être déni en tant que numéro, zone de texte ou case à cocher. Vous pouvez ensuite dénir des attributs d’utilisateur pour les différents chiers an de les classer. Tous les attributs d’utilisateur que vous créez sont automatiquement proposés en tant que critères de recherche dans la Bibliothèque. Le panneau de recherche permet de rechercher des valeurs parmi les attributs d’utilisateur. Vous pouvez ainsi lancer des recherches très pointues et maîtriser de gigantesques bases de données. Créer des attributs d’utilisateur

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, ouvrez le menu local Vue/Attributs et sélectionnez Dénir

attributs d’utilisateur.

2. Dans la boîte de dialogue Congurer attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter.

Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs.

3. Dans la liste des attributs, saisissez un nom et sélectionnez un type d’attribut pour le nouvel

4. Ajoutez autant d’attributs d’utilisateur que vous le souhaitez.

RÉSULTAT À chaque attribut d’utilisateur correspond une colonne dans la Bibliothèque. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Changement du dossier d’enregistrement dans la bibliothèque Tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet sont enregistrés dans le dossier

Enregistrement dans la bibliothèque. Le dossier d'Enregistrement dans la bibliothèque est indiqué par le texte Enregistrement dans la colonne Statut et par un point sur le dossier lui- même. Par défaut, il s'agit du dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer un sous-dossier Audio et le dénir en tant que nouveau dossier d'Enregistrement dans la bibliothèque. À NOTER Les dossiers que vous créez dans la Bibliothèque sont uniquement utilisés pour l’organisation des chiers dans la Bibliothèque. Tous les chiers sont enregistrés dans le dossier dénis en tant que dossier d'Enregistrement dans la bibliothèque.

1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip audio.

À NOTER Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo, ni aucun de ses sous-dossiers, comme dossier d' Enregistrement dans la bibliothèque.

2. Sélectionnez Média > Créer un dossier.

3. Renommez le nouveau dossier.

4. Sélectionnez le nouveau dossier, puis Média > Dénir le dossier d'enregistrement dans la

bibliothèque, ou cliquez dans la colonne Statut du nouveau dossier. RÉSULTAT Le nouveau dossier devient le dossier d'Enregistrement dans la bibliothèque. Tous les signaux audio enregistrés dans le projet sont enregistrés dans ce dossier. Organisation des clips et des dossiers Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, vous aurez peut-être des dicultés à retrouver rapidement certains éléments. En réponse à ce problème, vous pouvez classer vos clips dans des sous-dossiers auxquels vous avez attribué des noms caractéristiques. Par exemple, les effets sonores peuvent être groupés dans un dossier, les voix dans un autre, etc.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez créer un

sous-dossier. À NOTER Il n'est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice versa.

2. Sélectionnez Média > Créer un dossier.

3. Renommez le dossier.

4. Faites glisser les clips dans le nouveau dossier.

Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque, comme vous le feriez dans la fenêtre Projet.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à traiter.

2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct, puis choisissez une méthode de

traitement. RÉSULTAT Un symbole de forme d’onde indique que les clips ont été traités.

Traitement hors ligne direct à la page 569 Annulation du traitement Vous pouvez annuler le traitement appliqué aux clips.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip dont vous souhaitez annuler le traitement.

2. Sélectionnez Audio > Traitement hors ligne direct.

3. Sélectionnez l’opération que vous souhaitez annuler et cliquez sur Supprimer.

Réduction des chiers Vous pouvez réduire les chiers audio à la taille des clips audio référencés dans le projet. Les chiers créés grâce à cette option contiennent uniquement les parties du chier audio qui sont utilisées dans le projet. Cette opération permet de réduire considérablement la taille du projet si de grandes parties des chiers audio sont inutilisées. Ainsi, cette fonction est également utile pour l’archivage, après avoir terminé un projet. IMPORTANT Cette opération modie dénitivement les chiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce traitement est irréversible. Si vous souhaitez uniquement générer des copies des chiers audio de taille réduite, sans modier le projet d’origine, utilisez l’option Copie de sauvegarde du projet. À NOTER Le fait de réduire les chiers efface tout l’historique des modications.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les chiers à réduire.

2. Sélectionnez Média > Réduire chier.

3. Cliquez sur Réduire.

Une fois l'opération terminée, les références des chiers dans le projet enregistré ne sont plus valides. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.04. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour enregistrer le projet mis à jour, cliquez sur Enregistrer maintenant. ● Pour poursuivre avec le projet non enregistré, cliquez sur Plus tard. RÉSULTAT Seules les portions audio utilisées dans le projet restent dans les chiers audio du dossier

Enregistrement dans la bibliothèque.

Sauvegarder des projets à la page 119 Importer et exporter des chiers de Bibliothèque Vous pouvez importer ou exporter une Bibliothèque sous la forme d'un chier. Ce type de chier porte l'extension “.npl”.

Pour importer un chier Bibliothèque, sélectionnez Média > Importer une bibliothèque. Lorsque vous importez un chier Bibliothèque, ses références de chier sont ajoutées à la Bibliothèque actuelle. À NOTER Étant donné que les chiers audio et vidéo sont référencés, et non enregistrés dans le chier Bibliothèque, l’importation dans la Bibliothèque ne vaut la peine que si vous avez accès à tous les chiers référencés. Il est préférable que ces chiers gardent les mêmes chemins d’accès qu’au moment de l’enregistrement de la Bibliothèque. ● Pour exporter un chier Bibliothèque, sélectionnez Média > Exporter la bibliothèque. Vous pouvez également enregistrer et ouvrir des bibliothèques, c’est-à-dire, des chiers Bibliothèque autonomes qui ne sont pas associés à un projet.

Travailler avec les Bibliothèques à la page 743 Travailler avec les Bibliothèques Vous pouvez utiliser les Bibliothèques pour enregistrer des effets sonores, des boucles, des clips vidéo etc., et transférer des média à partir d’une Bibliothèque vers un projet en les faisant glisser. ● Pour créer une nouvelle Bibliothèque, sélectionnez Fichier > Nouvelle bibliothèque. Vous devez dénir un dossier de projet pour la nouvelle Bibliothèque. Les chiers de média y seront enregistrés. La bibliothèque apparaît dans une fenêtre de Bibliothèque distincte.

Pour ouvrir une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Ouvrir une bibliothèque.

Pour enregistrer une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Enregistrer la bibliothèque. Conversion de chiers Dans la Bibliothèque, vous pouvez convertir les chiers dans un autre format.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les chiers à convertir.

2. Sélectionnez Média > Convertir les chiers.

Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.03. Apportez les modications souhaitées dans la boîte de dialogue Options de conversion et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Options de conversion Cette boîte de dialogue permet de convertir des chiers audio de la Bibliothèque. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez un clip dans la fenêtre Bibliothèque, puis sélectionnez Média > Convertir les chiers. Fréquence d’échantillonnage Permet de modier la fréquence d’échantillonnage. Résolution en bits Permet de convertir les chiers en 16 bits, 24 bits, 32 bits, 32 bits à virgule ottante ou 64 bits à virgule ottante. Voies Permet de convertir les chiers au format mono ou stéréo entrelacée. Format de chier Permet de convertir les chiers aux formats Wave, AIFF, MXF, FLAC, Wave 64 ou Broadcast Wave. Options Vous pouvez vous servir du menu local Options pour sélectionner l’une des options suivantes : ● Nouveaux chiers Crée une copie du chier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau chier conformément aux attributs choisis. Le nouveau chier est ajouté à la Bibliothèque, mais les clips sont toujours référencés sur le chier d’origine non converti. ● Remplacer les chiers Convertit le chier d’origine sans modier les références aux clips. Les références seront enregistrées la prochaine fois que vous enregistrerez les chiers.

Nouveaux et remplacer dans la bibliothèque Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remplace le chier d’origine par le nouveau dans la Bibliothèque, et transfère les références du clip en cours du chier d’origine au nouveau chier. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que vos clips audio fassent référence au chier converti et que le chier d'origine soit conservé sur le disque, an que d'autres projets puissent continuer à y faire référence, par exemple. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0Extraction des données audio d’un chier vidéo Vous pouvez extraire les données audio de chiers vidéo. Cette opération génère automatiquement un nouveau clip audio qui apparaît dans le dossier d' Enregistrement dans la bibliothèque. À NOTER Cette fonction n’est pas disponible pour les chiers vidéo MPEG-1 et MPEG-2.

1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Extraire l’audio de la vidéo.

2. Sélectionnez le chier vidéo à partir duquel vous souhaitez extraire les données audio et

cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT L’audio est extrait du chier vidéo. Le chier audio extrait adopte le format de chier et la fréquence d’échantillonnage/largeur du projet en cours, et il reprend le nom du chier vidéo. Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque

Nuendo 11.0.0La MediaBay et le rack de Média Vous pouvez gérer les chiers de médias enregistrés sur votre ordinateur ainsi que les préréglages de plusieurs sources à partir de la MediaBay ou du rack de Média. La fenêtre de la MediaBay contient des fonctions avancées qui permettent de travailler avec les chiers de médias et de gérer les éléments des bases de données. Pour acher les chiers de médias de votre ordinateur dans la MediaBay, vous devez analyser les dossiers ou volumes qui contiennent ces chiers an qu'ils soient ajoutés à la base de données. Le rack de Média de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet d'accéder à certaines des fonctions les plus importantes de la MediaBay à partir d'une zone xe de la fenêtre Projet. Pour pouvoir accéder rapidement à des chiers de médias spéciques, vous pouvez enregistrer dans le rack de Média des favoris renvoyant à des dossiers spéciques de votre ordinateur. Les chiers de médias des dossiers favoris que vous ajoutez dans le rack de Média sont automatiquement scannés et ajoutés à la base de données.

Fenêtre de la MediaBay à la page 757 Analyse les dossiers à la page 761 Rack de Media de la zone droite à la page 746 Ajouter des favoris dans la page Favoris à la page 755 Ajouter des favoris à l'aide de la page Explorateur de chiers à la page 756 Rack de Media de la zone droite Le rack de Média de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet d'accéder aux fonctions de la MediaBay à partir d'une zone xe de la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le rack de Média dans la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, puis en haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet Média. Le rack de Média s'ouvre à la page d'Accueil. Celle-ci contient plusieurs vignettes qui correspondent aux types de médias disponibles.

Acher/masquer des zones à la page 48 Page d'accueil à la page 746 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Page d'accueil La page d'Accueil vous permet d'accéder à des vignettes qui correspondent aux différents types de médias disponibles, aux Favoris et à l'Explorateur de chiers.

Pour ouvrir la page Accueil, cliquez sur la commande de navigation Accueil dans le rack de Média.

Nuendo 11.0.0Voici les vignettes disponibles : Instruments VST Permet d'acher les instruments VST et les préréglages d'instruments. Effets VST Permet d'acher les effets VST et les préréglages d'effets. Boucles et échantillons Permet d'acher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments organisés par ensembles de contenus. Préréglages Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST. Préréglages utilisateur Permet d'acher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages d'instrument qui se trouvent dans le dossier User Content. Favoris Permet d'acher vos dossiers favoris et d'y ajouter de nouveaux favoris. Le contenu du dossier est automatiquement ajouté à la base de données de la MediaBay. Explorateur de chiers Permet d'acher votre système de chiers et les dossiers prédénis suivants : Favoris, Cet ordinateur, VST Sound, Factory Content et User Content. Vous pouvez rechercher des chiers de médias et y accéder immédiatement.

Charger des préréglages d’instrument à la page 785 Charger des boucles et des échantillons à la page 784 La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0Charger des préréglages de piste à la page 785 Charger des préréglages de plug-in d'effet à la page 786 Charger des préréglages de chaîne FX à la page 786 Charger des préréglages de Strip à la page 787 Charger des banques de patterns à la page 787 Ajouter des favoris dans la page Favoris à la page 755 Ajouter des favoris à l'aide de la page Explorateur de chiers à la page 756 Page Favoris La page Favoris vous permet d'ajouter vos propres dossiers favoris dans le rack de Média. 1 Ajouter aux favoris Permet d'ouvrir un sélecteur de chier à partir duquel vous pouvez accéder à l'emplacement du dossier souhaité et l'ajouter en tant que dossier favori. 2 Dossiers Favoris Les dossiers que vous avez ajoutés en tant que favoris, sont achés sous forme de vignettes dans la page Favoris. ● Pour acher le contenu d'un dossier, cliquez sur ce dossier. ● Pour supprimer un dossier de la page Favoris, cliquez sur son bouton de fermeture.

Ajouter des favoris dans la page Favoris à la page 755 Page Résultats La page Résultats contient tous les chiers de média qui ont été détectés dans le dossier favori déni.

Pour ouvrir la page Résultats, cliquez sur la commande de navigation Acher tous les résultats dans le rack de Média. La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : 1 Commandes de navigation du rack de Média Permettent d'accéder à des dossiers spéciques et de ltrer la liste de Résultats. 2 Filtre d'attributs Permet d'acher et de modier certains attributs de chiers standard détectés dans vos chiers de média. 3 Liste de résultats Contient tous les chiers de médias qui ont été détectés dans le dossier sélectionné et permet de sélectionner un chier de média. 4 Pré-écoute Permet de pré-écouter le chier de média sélectionné.

Commandes de navigation du rack de Média à la page 753 Conguration des colonnes de la liste de résultats à la page 763 Inspecteur d’attributs à la page 779 Section Résultats à la page 763 Section Pré-écoute à la page 768 Page Explorateur de chiers La page Explorateur de chiers contient tous les chiers de médias qui ont été détectés dans

Explorateur de chiers.

Pour ouvrir la page Explorateur de chiers, accédez à la page d'Accueil du rack de Média, puis cliquez sur Explorateur de chiers. La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : 1 Commandes de navigation du rack de Média Permettent d'accéder à des dossiers spéciques et de ltrer la liste de Résultats. 2 Ajouter aux favoris Permet d'ajouter le dossier sélectionné en tant que dossier favori. 3 Précédent/Suivant/Haut Haut permet d'accéder au dossier parent. Précédent permet d'accéder au précédent dossier. Suivant permet d'accéder au dossier le plus récent. 4 Explorateur de chiers Permet de parcourir les dossiers sélectionnés. 5 Liste de résultats Contient tous les chiers de médias pris en charge qui ont été détectés dans le dossier sélectionné et permet de sélectionner un chier de média.

Pré-écoute Permet de pré-écouter le chier de média sélectionné.

Commandes de navigation du rack de Média à la page 753 Section Navigateur de chiers à la page 760 Section Résultats à la page 763 Section Pré-écoute à la page 768 La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0Page VST Instruments La page VST Instruments contient tous les instruments VST de la collection sélectionnée.

Pour ouvrir la page VST Instruments, accédez à la page d'Accueil du rack de Média, puis cliquez sur VST Instruments. Voici les options disponibles : 1 Commandes de navigation du rack de Média Permettent d'accéder à des dossiers spéciques et de ltrer la liste de Résultats. 2 Tout agrandir Permet d'agrandir tous les résultats. 3 Tout réduire Permet de réduire tous les résultats. 4 Acher/Masquer les images des plug-ins VST Permet d'acher/masquer les images des interfaces des instruments VST. 5 Collections et options des plug-ins ● Défaut : permet d'activer la collection par défaut.

Trier par catégorie : permet de trier la collection en fonction des catégories. Cette option n'est disponible que pour la collection Défaut.

Trier par éditeur : permet de trier la collection en fonction de l'éditeur. Cette option n'est disponible que pour la collection Défaut.

Gestionnaire de plug-ins : permet d'ouvrir le Gestionnaire de plug-ins an de créer de nouvelles collections de plug-ins. Celles-ci apparaîtront dans le menu Collections et options des plug-ins de la collection Défaut.

Liste de plug-ins Contient les plug-ins de la collection sélectionnée.

Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 914 Ajouter des images des instruments VST dans le rack de Média à la page 756 La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0Page Effets VST La page Effets VST contient tous les effets VST de la collection sélectionnée.

Pour ouvrir la page Effets VST, accédez à la page d'Accueil du rack de Média, puis cliquez sur Effets VST. Voici les options disponibles : 1 Commandes de navigation du rack de Média Permettent d'accéder à des dossiers spéciques et de ltrer la liste de Résultats. 2 Tout agrandir Permet d'agrandir tous les résultats. 3 Tout réduire Permet de réduire tous les résultats. 4 Acher/Masquer les images des plug-ins VST Permet d'acher/masquer les images des interfaces des effets VST.

Défaut : permet d'activer la collection par défaut.

Trier par catégorie : permet de trier la collection en fonction des catégories. Cette option n'est disponible que pour la collection Défaut.

Trier par éditeur : permet de trier la collection en fonction de l'éditeur. Cette option n'est disponible que pour la collection Défaut.

Gestionnaire de plug-ins : permet d'ouvrir le Gestionnaire de plug-ins an de créer de nouvelles collections de plug-ins. Celles-ci apparaîtront dans le menu Collections et options des plug-ins de la collection Défaut.

Liste de plug-ins Contient les plug-ins de la collection sélectionnée. La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 914 Ajouter des images des effets VST dans le rack de Média à la page 757 Commandes de navigation du rack de Média Les commandes de navigation vous permettent d'accéder aux chiers et dossiers du rack de Média. Les commandes suivantes vous permettent de lancer une recherche textuelle et d'acher tous les résultats sur la page actuelle.

Rechercher Permet de lancer des recherches de chiers de médias d'après leur nom ou leur attribut.

Réinitialiser recherche Permet de réinitialiser la recherche.

Acher tous les résultats Permet d'acher la page de Résultats pour une vignette sélectionnée. Si aucune vignette n'a été sélectionnée, tous les chiers de médias seront achés. Les commandes suivantes vous permettent de naviguer d'accéder à d'autres pages à partir de la page actuelle. 1 Précédent Permet de revenir à la page précédente. 2 Accueil Permet de revenir à la page d'Accueil. 3 Chemin de navigation Permet d'acher le chemin d'accès de la page actuelle et de revenir à la page précédente. Les commandes suivantes vous permettent de congurer et de modier la page de Résultats.

Sélectionner types de média Permet de sélectionner les types de médias qui doivent être achés dans la page Résultats.

Permuter résultats Permet de permuter la page Résultats.

Réinitialiser le ltre d’attributs Ce bouton s'allume quand un ltre d'attributs a été conguré. Cliquez dessus pour réinitialiser le ltre d'attributs.

Congurer colonnes de la liste des résultats Permet de choisir les colonnes d'attributs qui seront achées dans la page Résultats.

Acher/Masquer les ltres d’attributs Permet d'acher/masquer la section Filtres d'attributs. La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Page d'accueil à la page 746 Page Résultats à la page 748 Attributs des chiers de médias à la page 777 Utilisation du rack de Media Le rack de Média de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de rechercher les chiers de médias pris en charge et les instruments VST inclus pour les ajouter dans vos projets. Les commandes des différentes pages du rack de Média vous permettent de parcourir, de ltrer, de sélectionner et de pré-écouter vos chiers de médias. La page Favoris et la page Explorateur de chiers vous permettent d'ajouter à vos Favoris les dossiers où se trouvent vos chiers de médias. Vous pouvez ainsi accéder plus rapidement à ces chiers de médias. Les vignettes et les commandes des différentes pages du rack de Média vous permettent de parcourir, de ltrer, de sélectionner et de pré-écouter vos contenus. Une fois que vous avez trouvé le chier de média, l'instrument ou le préréglage que vous souhaitez utiliser et que vous l'avez sélectionné dans la liste de Résultats, vous pouvez l'insérer dans votre projet en l'y faisant glisser, en utilisant les options du menu contextuel ou en double- cliquant dessus.

Rack de Media de la zone droite à la page 746 Page Résultats à la page 748 Ajouter des instruments VST dans des projets Vous pouvez utiliser le rack de Média pour ajouter des instruments VST dans votre projet.

1. Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette VST Instruments.

2. Faites glisser un instrument dans la liste des pistes ou dans l'achage d'événements.

À NOTER Pour changer l'instrument VST d'une piste d'Instrument, faites glisser cet instrument du rack

Média sur la section supérieure de l'Inspecteur de la piste d'Instrument. Il vous faut actualiser manuellement le nom de la piste si cela est nécessaire.

Charger des préréglages d’instrument à la page 785 Ajouter des effets VST dans des projets Vous pouvez utiliser le rack de Média pour ajouter des effets VST dans votre projet.

1. Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Effets VST.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites glisser un effet dans la liste des pistes pour créer une piste de voie FX. La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0● Pour ajouter l'effet sur une piste associée à des signaux audio, faites-le glisser du rack de Média dans la section Effets d'Insert ou dans la section Effets Send de l'Inspecteur de la piste.

Pour ajouter l'effet sur une piste associée à des signaux audio, faites-le glisser du rack de Média dans la section Effets d'Insert ou dans la section Effets Send de la MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet ou dans la fenêtre Congurations de voie.

Charger des préréglages de plug-in d'effet à la page 786 Appliquer des préréglages de piste Vous pouvez utiliser le rack de Média pour ajouter des préréglages de piste dans votre projet.

1. Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Préréglages.

2. Cliquez sur Préréglages de piste.

3. Cliquez sur Audio, VST Instruments, MIDI, Multi ou sur Échantillonneur, selon le type de

4. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Faites glisser un préréglage de piste sur l'Inspecteur ou dans la liste des pistes pour le type de piste correspondant. ● Faites glisser un préréglage de piste en dessous de la liste des pistes pour ajouter une nouvelle piste dans laquelle le préréglage de piste est chargé. À NOTER Pour changer le préréglage de piste d'une piste, faites glisser ce préréglage à partir du rack de Média et déposez-le sur la piste dans la liste des pistes. Il vous faut actualiser manuellement le nom de la piste si cela est nécessaire. RÉSULTAT Le préréglage de piste est appliqué. Ajouter des favoris dans la page Favoris Vous pouvez ajouter des dossiers favoris dans la page Favoris. Il vous sera ainsi possible d'accéder directement aux chiers de médias à partir de dossiers spéciques.

1. Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Favoris.

2. En haut à gauche de la page, cliquez sur Ajouter aux favoris.

3. Sélectionner le dossier que vous souhaitez ajouter en tant que Favori.

Le dossier favori est ajouté à la base de données.

Dans la page Favoris, une nouvelle vignette portant le nom déni est ajoutée.

Dans l'Explorateur de chiers, un nouveau dossier portant le nom que vous avez saisi est ajouté au dossier Favoris. La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Page Favoris à la page 748 Ajouter des favoris à l'aide de la page Explorateur de chiers Vous pouvez ajouter des dossiers favoris à partir de la page Explorateur de chiers. Il vous sera ainsi possible d'accéder directement aux chiers de médias à partir de dossiers spéciques.

1. Dans le rack de Média, cliquez sur la vignette Explorateur de chiers.

2. Dans l'Explorateur de chiers, accédez au dossier que vous souhaitez ajouter en tant que

favoris puis sélectionnez-le.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

En haut à gauche de la page, cliquez sur Ajouter aux favoris.

Faites un clic droit sur le dossier puis, dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter aux favoris.

4. Dans la boîte de dialogue Dénir un nom qui s'ouvre, saisissez un nom pour le dossier.

RÉSULTAT ● Le dossier favori est ajouté à la base de données. ● Dans l'Explorateur de chiers, un nouveau dossier portant le nom que vous avez saisi est ajouté au dossier Favoris. ● Dans la page Favoris, une nouvelle vignette portant le nom déni est ajoutée.

Page Explorateur de chiers à la page 749 Ajouter des images des instruments VST dans le rack de Média Les images des instruments VST conçus par des éditeurs tiers ne sont pas chargées par défaut. Vous pouvez cependant les ajouter manuellement dans le rack de Média.

Vous avez ajouté l'instrument VST d'un éditeur tiers en tant qu'instrument de rack ou de piste.

1. Ouvrez l'interface de l'instrument VST.

2. Sur l'interface, cliquez sur Ajouter une image de plug-in VST au Rack de médias.

RÉSULTAT L'image de l'instrument VST s'ache dans le rack de Média.

Ajouter des instruments VST à la page 895 Interfaces des instruments VST à la page 896 La MediaBay et le rack de Média Rack de Media de la zone droite

Nuendo 11.0.0Ajouter des images des effets VST dans le rack de Média Les images des effets VST conçus par des éditeurs tiers ne sont pas chargées par défaut. Vous pouvez cependant les ajouter manuellement dans le rack de Média.

Vous avez ajouté un effet VST d'un éditeur tiers.

1. Ouvrez l'interface de l'effet VST.

2. Sur l'interface, cliquez sur Ajouter une image de plug-in VST au Rack de médias.

RÉSULTAT L'image de l'effet VST s'ache dans le rack de Média.

Ajout d’effets d’insert à la page 538 Interfaces des effets à la page 557 Fenêtre de la MediaBay Pour ouvrir la MediaBay dans une autre fenêtre, procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Média > MediaBay. ● Appuyez sur F5 . La MediaBay comprend les sections suivantes :

Explorateur de chiers Permet d'analyser des dossiers spéciques de votre système de chiers et de créer des favoris. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.02 Barre d’outils Contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MediaBay et permet d’alterner entre les emplacements favoris précédemment dénis. Les favoris de la fenêtre MediaBay ne sont pas automatiquement analysés. 3 Filtres Permet de ltrer la liste de Résultats à l’aide d’un ltre logique ou d’un ltre d’attributs.

Résultats Permet d'acher tous les chiers de médias pris en charge. Vous pouvez ltrer la liste et procéder à des recherches textuelles.

Pré-écoute Permet de pré-écouter les chiers achés dans la liste de Résultats.

Inspecteur d’attributs Permet de visualiser les attributs ou les balises des chiers de média, d’éditer ces attributs ou balises et d’en ajouter.

Section Navigateur de chiers à la page 760 Barre d'outils de la MediaBay à la page 758 Ajouter des favoris à la page 762 Analyse les dossiers à la page 761 Section Filtres à la page 774 Section Résultats à la page 763 Section Pré-écoute à la page 768 Inspecteur d’attributs à la page 779 Conguration de la MediaBay à la page 760 Barre d'outils de la MediaBay La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MediaBay. Navigation Précédent Permet d'accéder au précédent dossier. Avancer Permet d'accéder au dossier le plus récent. Vers le haut Permet d'accéder au dossier parent. Favoris Ajouter aux favoris Permet d'ajouter le dossier sélectionné en tant que dossier favori. Sélectionner le favori déni La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Permet de sélectionner un Favori an d'accéder rapidement aux chiers recherchés. Inclure les dossiers et les sous-dossiers Activez cette option si vous souhaitez acher le contenu des dossiers et des sous- dossiers. Diviseur gauche Diviseur gauche Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours achés. Recherche textuelle Rechercher Permet de lancer des recherches de chiers de médias d'après leur nom ou leur attribut. Filtre de types de médias Sélectionner types de média Permet de sélectionner les types de médias qui doivent être achés dans la page Résultats. Filtre du rating Filtre du rating Permet de ltrer les chiers en fonction de la note que vous leur avez attribuée. Réinitialiser ltres de la liste des résultats Réinitialiser ltres Permet de réinitialiser les ltres. Résultats Actualiser résultats Permet d'actualiser les résultats. Mélanger les résultats Permet de mélanger les résultats de la page Résultats. Compteur d'attributs Compteur d'attributs Indique le nombre d'attributs en cours d'actualisation. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Diviseur droit Diviseur droit Les outils placés à droite du diviseur sont toujours achés. Paramètres de la MediaBay Paramètres de la MediaBay Permet d'ouvrir les paramètres de la MediaBay. Commandes de zone de fenêtre Acher/Masquer zone gauche Permet d'acher/masquer la zone gauche de la fenêtre. Acher/Masquer zone inférieure Permet d'acher/masquer la zone inférieure de la fenêtre. Acher/Masquer zone droite Permet d'acher/masquer la zone droite de la fenêtre. Congurer disposition de fenêtre Permet de congurer la disposition des éléments de la fenêtre. Congurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez choisir les éléments à acher sur la barre d'outils. Conguration de la MediaBay Vous pouvez acher et masquer les différentes parties de la MediaBay. Ceci vous permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’acher que les informations dont vous avez besoin.

1. Cliquez sur Congurer disposition de fenêtre.

2. Activez/Désactivez les cases des sections que vous souhaitez acher/masquer.

3. Cliquez en dehors du panneau an de quitter le mode de conguration.

Section Navigateur de chiers La section Explorateur de chiers offre un aperçu de votre système de chiers. Il contient les dossiers pre-dénis suivants : Favoris, Cet ordinateur, VST Sound, Factory Content et User Content.

Pour ouvrir la section Explorateur de chiers dans la MediaBay, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre et activez Explorateur de chiers. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Pour que les chiers de médias pris en charge puissent être achés dans la section Résultats de

MediaBay, vous devez analyser tous les dossiers sur lesquels porteront les recherches. Vous pouvez également ajouter des dossiers favoris. Tous les chiers de médias contenus dans un Favori sont automatiquement analysés.

Analyse les dossiers à la page 761 Ajouter des favoris à la page 762 Analyse les dossiers Pour pouvoir lancer des recherches dans des dossiers de la MediaBay, il vous faut d'abord les analyser.

1. Dans la section Explorateur de chiers de la MediaBay, accédez au dossier que vous

souhaitez inclure dans l'analyse.

2. Activez la case du dossier an d'activer l'analyse.

RÉSULTAT Tous les chiers qui sont détectés dans le dossier analysé s’achent dans la liste de Résultats. Les résultats de cette analyse sont enregistrés dans un chier de base de données. La couleur de la coche vous indique quels dossiers et sous-dossiers sont analysés : ● Quand elle est blanche, c'est que tous les sous-dossiers sont pris en compte dans l'analyse. ● Quand elle est orange, c’est qu’au moins un sous-dossier a été exclu de l'analyse. La couleur du dossier indique le stade de l'analyse :

Quand il est rouge, le dossier est en cours d'analyse.

Quand il est blanc, tous les sous-dossiers ont été analysés.

Quand il est jaune, c'est qu'au moins un sous-dossier n'est pas encore analysé. À NOTER Attendez que l'analyse de la MediaBay soit terminée avant de continuer à travailler. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Ajouter des favoris Vous pouvez ajouter des dossiers favoris à partir de la section Explorateur de chiers.

1. Dans la section Explorateur de chiers, accédez au dossier que vous souhaitez ajouter en

tant que favoris puis sélectionnez-le.

2. Faites un clic droit sur le dossier ou le volume puis, dans le menu contextuel, sélectionnez

Ajouter aux favoris.

3. Dans la boîte de dialogue Dénir un nom qui s'ouvre, saisissez un nom pour le dossier.

Dans la section Explorateur de chiers, un nouveau dossier portant le nom que vous avez saisi est ajouté au dossier Favoris.

Dans la section Favoris, le favori ajouté est disponible dans le menu local Sélectionner le favori déni.

Dans le rack de Média de la zone droite de la fenêtre Projet, une nouvelle vignette portant le nom déni est ajoutée dans la page Favoris. À NOTER Les favoris de la fenêtre MediaBay ne sont pas automatiquement analysés.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour supprimer un Favori, sélectionnez-le dans l'arborescence Favoris de la section, Explorateur de chiers, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez l'option Supprimer favori.

Analyse les dossiers à la page 761 Actualiser les vues Si vous ajoutez ou supprimez des chiers de dossiers qui ont déjà été scannés pendant que Nuendo est fermé, il vous faudra rescanner ces dossiers de médias. Ce sera également le cas si vous avez modié des attributs de contenus utilisateur dans un autre programme. Si vous avez apporté des modications à vos contenus et souhaitez que ces modications apparaissent dans la MediaBay, il vous faudra actualiser les vues des dossiers de médias correspondants.

Pour rafraîchir un dossier, faites un clic droit sur un dossier dans la section Explorateur de chiers de la MediaBay et sélectionnez Actualiser achages.

Pour acher un nouveau lecteur, faites un clic droit sur le nœud parent dans la section Explorateur de chiers de la MediaBay, et sélectionnez Actualiser achages. Vous pouvez ensuite analyser le lecteur an de scanner les chiers de média.

Pour actualiser le statut d'analyse des dossiers après avoir modié la base de données de disque avec un autre programme, faites un clic droit sur la base de données de disque et sélectionnez Actualiser achages. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Section Résultats La liste de Résultats contient tous les chiers de médias qui ont été détectés dans le dossier sélectionné dans l' Explorateur de chiers.

Pour acher les chiers de médias dans la section Résultats, vous devez sélectionner un dossier analysé dans la section Explorateur de chiers de la MediaBay. À NOTER Vous pouvez dénir le nombre maximum de chiers à acher dans la liste de Résultats dans les Paramètres de la MediaBay. Conguration des colonnes de la liste de résultats Pour chaque type de média, ou pour les combinaisons de types de média, vous pouvez paramétrer les colonnes d’attributs qui gurent dans la liste de Résultats.

1. Dans la section des Résultats, sélectionnez les types de médias que vous souhaitez

2. Cliquez sur Congurer colonnes de la liste des résultats et procédez de l'une des manières

suivantes : ● Pour acher des colonnes spéciques, activez ou désactivez les options correspondantes dans les sous-menus. ● Pour supprimer toutes les colonnes à l'exception de la colonne Nom, sélectionnez l'option Tout désélectionner. ● Pour acher les colonnes par défaut, sélectionnez l'option Conguration par défaut. ● Pour acher toutes les colonnes pour lesquelles des attributs ont été dénis, sélectionnez l'option Tout disponible. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand l’option Permettre l’édition dans la liste des résultats est activée dans les Paramètres de la MediaBay, vous pouvez également éditer les attributs dans la liste de Résultats. Quand cette option est désactivée, ceci est uniquement possible dans l’Inspecteur d’attributs.

Conguration de la MediaBay à la page 760 Inspecteur d’attributs à la page 779 Gestion des chiers de média dans la liste de Résultats

Pour déplacer ou copier un chier à partir de la liste de Résultats vers un autre emplacement, faites-le glisser dans un autre dossier dans la section Explorateur de chiers.

Pour changer l’ordre des colonnes dans la liste de Résultats, cliquez sur un en-tête de colonne et faites glisser cet en-tête vers un autre endroit.

Pour supprimer un chier, faites un clic droit dessus dans la liste et sélectionnez Supprimer. Le chier est dénitivement supprimé de votre ordinateur. IMPORTANT Quand vous supprimez un chier dans l’Explorateur de chiers/Finder macOS, celui-ci continue d’apparaître dans la liste de Résultats, bien qu’il ne soit plus disponible dans le programme. Pour résoudre ce problème, analysez à nouveau le dossier correspondant. Mélanger les entrées de la liste de résultats Vous pouvez acher les entrées de la liste de Résultats dans un ordre aléatoire. ● Pour mélanger les entrées de la liste de Résultats, cliquez sur Mélanger les résultats dans la barre d'outils de la MediaBay. Rechercher l’emplacement d’un chier Vous pouvez accéder à l’emplacement d’un chier sur votre système à partir de l’Explorateur de chiers/Finder macOS. À NOTER Cette fonction n’est pas disponible pour les chiers qui font partie d’une archive VST Sound.

● Dans la liste de Résultats, faites un clic droit sur un chier et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur/Ouvrir dans le Finder. RÉSULTAT L’Explorateur de chiers/Finder macOS s’ouvre et le chier correspondant est sélectionné. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Filtrage des types de médias Vous pouvez congurer la liste de Résultats pour n’acher qu’un type de média particulier ou une combinaison de types de médias.

1. Dans la barre d'outils de la MediaBay, ouvrez le sélecteur Acher types de média.

2. Activez les types de médias qui doivent être achés dans la liste de Résultats.

RÉSULTAT Les chiers sont ltrés en fonction du type de média sélectionné. Sélecteur Acher types de média Vous pouvez dénir les types de médias à acher dans la liste de Résultats. Voici les types de médias disponibles : Fichiers audio Montre tous les chiers audio. Les formats pris en charge sont .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2, .mp3, .mp2, .ogg et .wma (Windows uniquement). La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Clip Packages Quand cette option est activée, la liste montre tous les Clip Packages (extension de nom de chier .package). Les Clip Packages contiennent les divers événements et conteneurs audio qui constituent un son particulier. Fichiers MIDI Montre tous les chiers MIDI (extension de nom de chier .mid). Boucles MIDI Montre toutes les boucles MIDI (extension de nom de chier .midiloop). Banques de patterns Montre toutes les banques de patterns (extension de nom de chier .patternbank). Les banques de patterns sont générées à l’aide du plug-in MIDI Beat Designer. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des plug-ins. Préréglages de piste Montre tous les préréglages des pistes Audio, MIDI et d’Instrument (extension de nom

chier .trackpreset). Les préréglages de piste sont une combinaison de paramètres de piste, d’effets et de paramètres de la MixConsole qui peuvent être appliqués aux nouvelles pistes de différents types. Préréglages de plug-in Mtous les préréglages VST des plug-ins d'instruments et d'effets. Cette liste comprend également les préréglages d’égalisation enregistrés dans la MixConsole. Ces préréglages contiennent tous les paramètres congurés pour un plug-in particulier. Ils peuvent permettre d’appliquer des sons à des pistes d’Instrument et des effets à des pistes Audio. Préréglages de Strip Montre tous les préréglages de Strip (extension de chier .strippreset). Ces préréglages intègrent les chaînes d’effets d’une tranche de canal. Préréglages de chaîne FX Montre tous les préréglages de chaîne d’effets (extension de chier .fxchainpreset). Ces préréglages intègrent des chaînes d’effets d’insert. Fichiers vidéo Montre tous les chiers vidéo. Projets Montre tous les chiers de projet (de Cubase et Nuendo) : .cpr et .npr.

Clip Packages à la page 218 Pré-écoute des banques de patterns à la page 773 Préréglages de piste à la page 209 Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 483 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation à la page 475 Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX à la page 472 Compatibilité des chiers vidéo à la page 1324 La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Filtrer en fonction de la note attribuée Le Filtre du rating vous permet de ltrer les chiers en fonction de la note que vous leur avez attribuée. À NOTER Le Filtre du rating n'est pas disponible dans le rack de Media de la zone droite.

● Dans la section Filtre du rating de la barre d'outils de la MediaBay, sélectionnez une valeur dans le menu local Filtre du rating. Lancer une recherche textuelle Vous pouvez lancer une recherche textuelle dans la liste de Résultats. Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche textuelle de la barre d'outils de la MediaBay, seuls les chiers de médias dont les attributs correspondent au texte saisi s’achent. À NOTER Le champ Recherche MediaBay remplit la même fonction que l’opérateur correspond à du ltre logique. Cependant, la recherche porte sur tous les attributs de chier. ● Cliquez dans le champ et saisissez le texte que vous souhaitez rechercher. Si par exemple vous recherchez toutes les boucles audio de percussion, saisissez « drum » dans le champ de recherche. Vous obtiendrez une liste de boucles portant des noms tels que « Drums 01 », « Drumloop », « Snare Drum », etc. Vous trouverez également tous les chiers de média qui possèdent l’attribut de Catégorie Drum&Percussion, ou tout autre attribut contenant le mot « drum ». Vous pouvez également ajouter des apostrophes pour rechercher des chiers correspondant exactement aux mots saisis et utiliser des opérateurs booléens. ● Pour réinitialiser la recherche textuelle, il vous sut de supprimer le texte saisi ou de cliquer sur Réinitialiser ltres.

Filtre logique à la page 775 Recherche textuelle à l’aide d’opérateurs booléens Il est possible de lancer des recherches avancées grâce à des opérateurs booléens ou des caractères de remplacement. Vous pouvez utiliser les éléments suivants : And [+] [a et b] Quand vous saisissez des chaînes séparées par « and » (ou par un signe plus), tous les chiers qui contiennent à la fois a et b sont détectés. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0[And] est l’opérateur paramétré par défaut quand aucun opérateur n’est utilisé. C’est-à- dire qu’en saisissant [a b], vous obtiendrez les mêmes résultats. Or [,] [a ou b] Quand vous saisissez des chaînes séparées par « or » (ou par une virgule), les chiers détectés contiennent soit a, soit b, soit les deux. Not [-] [pas b] Quand vous saisissez du texte en le précédant de « not » (ou d’un signe moins), seuls les chiers ne contenant pas b sont détectés. Parenthèses [()] [(a ou b) + c] À l’aide de parenthèses, vous pouvez grouper des chaînes textuelles. Dans cet exemple, en plus de c, les chiers détectés contiennent soit a, soit b. Guillemets [«  »] [« texte recherché »] Les guillemets vous permettent de dénir des suites de mots. Seuls les chiers contenant la suite de mots que vous avez saisie seront détectés. IMPORTANT Quand vous devez rechercher des chiers dont les noms contiennent un tiret, mettez le texte recherché entre guillemets. Faute de quoi le programme interprètera le tiret comme l’opérateur booléen « not ». À NOTER Ces opérateurs peuvent également être utilisés pour le ltrage logique.

Application d’un ltre logique à la page 775 Réinitialisation de la liste de résultats Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de ltrage et les résultats du ltrage. ● Dans la barre d'outils de la MediaBay, cliquez sur Initialiser ltre. Section Pré-écoute Vous pouvez pré-écouter des chiers individuels dans la section Pré-écoute an de déterminer celui que vous allez utiliser dans votre projet. Les éléments achés dans cette section et leurs fonctions changent selon le type de média. IMPORTANT La section Pré-écoute n’est pas disponible pour les chiers vidéo, ni pour les chiers de projet ou les préréglages de piste Audio.

Paramètres de la MediaBay à la page 791 La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Pré-écoute de chiers audio L'utilitaire de Pré-écoute des chiers audio permet d'écouter les chiers audio avant de les utiliser dans un projet.

Commandes de transport Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de pré-écouter en boucle.

Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le niveau de la pré-écoute.

Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Permet de faire en sorte que le chier soit automatiquement lu.

Aligner temps au projet Permet de lire le chier sélectionné en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modication de la durée est appliquée en temps réel à votre chier audio. À NOTER Quand vous importez un chier audio dans un projet dans lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour l'événement correspondant. 5 Attendre lecture du projet Permet de synchroniser les fonctions Lecture et Stop de la palette Transport avec les boutons correspondants dans la section Pré-écoute. Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la palette Transport. Dès lors, les boucles que vous sélectionnez dans la liste de Résultats commencent en même temps que le projet et sont parfaitement synchronisées avec celui-ci.

Mode Musical à la page 648 Utilisation des intervalles de sélection Vous pouvez dénir des intervalles de sélection an de pré-écouter une partie d’un chier audio, puis insérer cette partie dans le projet. À NOTER Il n’est pas possible de recourir à des intervalles de sélection quand l’option Aligner temps au projet est activée dans la section Pré-écoute.

Pour sélectionner un intervalle, survolez la partie supérieure de la forme d’onde avec le pointeur de votre souris, an que celui-ci prenne la forme d'un crayon. Après quoi, cliquez et faites glisser le pointeur. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0● Pour ajuster les bordures de l’intervalle de sélection, faites glisser les poignées.

Pour désélectionner l’intervalle, faites glisser les deux poignées entièrement à gauche. Pré-écoute de chiers MIDI L'utilitaire de Pré-écoute des chiers MIDI permet d'écouter les chiers MIDI avant de les utiliser dans un projet.

Pour pré-écouter un chier MIDI, chargez un instrument VST et sélectionnez-le en tant que périphérique de sortie dans le menu local Sélectionner sortie MIDI. 1 Commandes de transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le niveau de la pré-écoute. 3 Sortie Permet de sélectionner le périphérique de sortie. 4 Aligner temps au projet Permet de lire le chier sélectionné en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modication de la durée est appliquée en temps réel à votre chier MIDI. 5 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Permet de faire en sorte que le chier soit automatiquement lu.

Instruments VST à la page 895 Pré-écoute de boucles MIDI L'utilitaire de Pré-écoute des boucles MIDI permet d'écouter les boucles MIDI avant de les utiliser dans un projet. À NOTER Les boucles MIDI sont toujours lues en synchronisation avec le projet. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.01 Commandes de transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.

Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le niveau de la pré-écoute. 3 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Permet de faire en sorte que le chier soit automatiquement lu.

Lier lecture à la piste d’Accords Permet de transposer les événements de la boucle MIDI de manière à ce qu'ils soient adaptés à la piste d’Accords. Notez que pour ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des événements d’accords. Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour la piste.

Utilisation de la fonction Suivre piste d’Accords à la page 1144 Utilitaire de pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste pour les pistes MIDI et les pistes d’Instrument L'utilitaire de Pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste permet d'écouter les préréglages avant de les utiliser dans un projet. ● Pour pré-écouter des préréglages de pistes MIDI ou d'Instrument et des préréglages VST, vous devez transmettre des notes MIDI au préréglages de piste à partir de l’entrée MIDI, d’un chier MIDI ou du clavier de l’ordinateur, ou encore grâce au mode Enregistreur de séquence. 1 Commandes de transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.

Mode de séquence pour la pré-écoute Permet de charger un chier MIDI pour appliquer le préréglage sélectionné au chier MIDI. Vous pouvez également sélectionner le mode Enregistreur de séquence pour répéter en boucle une suite de notes.

Activité MIDI Permet de contrôler la présence de messages MIDI entrants.

Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le niveau de la pré-écoute.

Clavier Vous pouvez acher le Clavier en mode d’achage clavier ou en mode d’achage piano.

Entrée au clavier d’ordinateur Permet d'utiliser le clavier de l'ordinateur pour pré-écouter les préréglages. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence à la page 772 Clavier à l'écran à la page 303 Pré-écoute des préréglages via une entrée MIDI L’entrée MIDI reste active en permanence. Par exemple, quand un clavier MIDI est connecté à votre ordinateur et correctement conguré, vous pouvez commencer immédiatement à jouer des notes an de pré-écouter le préréglage sélectionné, par exemple. Pré-écoute de préréglages à partir d’un chier MIDI

1. Dans le menu local du Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez Charger chier

2. Dans le sélecteur de chier qui apparaît, sélectionnez un chier MIDI et cliquez sur Ouvrir.

Le nom du chier MIDI est aché dans le menu local.

3. Cliquez sur Lecture à gauche du menu local.

RÉSULTAT Les notes transmises par le chier MIDI sont maintenant lues en respectant les paramètres du préréglage de piste. À NOTER Les chiers MIDI utilisés en dernier sont conservés dans le menu, an de vous permettre d’y accéder rapidement. Pour supprimer une entrée de cette liste, sélectionnez-la dans le menu, puis sélectionnez Supprimer chier MIDI. Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence Le mode Enregistreur de séquence permet de répéter en boucle une suite de notes. À NOTER Vous ne pouvez pas utiliser le mode Enregistreur de séquence pour pré-écouter des préréglages via un chier MIDI.

1. Dans le menu local Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez Enregistreur de

3. Jouez des notes sur le clavier MIDI ou sur le clavier de l’ordinateur.

RÉSULTAT Les notes sont jouées avec le préréglage d'instrument qui a été sélectionné dans la section Résultats. Attendez deux secondes après avoir cessé de jouer et vous entendrez se lire en boucle la suite de notes que vous venez de jouer. Pour utiliser une autre séquence, recommencez à jouer des notes. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Pré-écoute de préréglages via le clavier de l’ordinateur À NOTER Quand l'option Entrée au clavier d'ordinateur est activée, le clavier de l’ordinateur est exclusivement consacré à la section Pré-écoute. Cependant, vous pouvez toujours utiliser les raccourcis clavier suivants : Ctrl/Cmd - S (enregistrer), Num * (démarrer/arrêter l'enregistrement), Espace (démarrer/arrêter la lecture), Num 1 (aller au délimiteur gauche), Supprimer ou Retour arrière , Num / (activer/désactiver la boucle), et F2 (acher/masquer la palette Transport).

1. Activez Entrée via le clavier de l’ordinateur.

2. Jouez quelques notes sur le clavier de votre ordinateur.

Pré-écoute des banques de patterns L'utilitaire de Pré-écoute des banques de patterns permet d'écouter les banques de patterns avant de les utiliser dans un projet. 1 Commandes de transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le niveau de la pré-écoute. 3 Clavier Le clavier vous permet de pré-écouter la banque de patterns sélectionnée. Dans la section Pré-écoute, sélectionnez une sous-banque (le numéro qui gure au-dessus) et un pattern (une touche), puis cliquez sur Lecture. Une banque de patterns contient quatre sous-banques contenant à leur tour douze patterns chacune. Les sous-banques peuvent contenir des patterns vides. Quand vous sélectionnez un pattern vide dans la section Pré-écoute, il ne se passe rien. Quand des patterns contiennent des données, ceci vous est indiqué par un petit cercle en haut de la touche correspondante sur le clavier.

Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Permet de faire en sorte que le chier soit automatiquement lu.

Lier lecture à la piste d’Accords Permet de transposer les événements de la banque de patterns de manière à ce qu'ils soient adaptés à la piste d’Accords. Notez que pour ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des événements d’accords. À NOTER Vous pouvez créer des motifs rythmiques à l'aide du plug-in MIDI Beat Designer. Vous trouverez des informations détaillées sur le plug-in Beat Designer et ses fonctions dans le chapitre Effets MIDI du document Référence des plug-ins. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Pré-écoute des Clip Packages 1 Commandes de Transport Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de pré-écouter en boucle.

Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le niveau de la pré-écoute.

Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Permet de faire en sorte que le chier soit automatiquement lu.

Aligner temps au projet Permet de lire le chier sélectionné en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modication de la durée est appliquée en temps réel à votre chier audio. À NOTER Quand vous importez un chier audio dans un projet dans lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour la piste correspondante. 5 Attendre lecture du projet Permet de synchroniser les fonctions Lecture et Stop de la palette Transport avec les boutons correspondants dans la section Pré-écoute. Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la palette Transport. Les boucles que vous sélectionnerez dans la liste de Résultats commenceront en même temps que le projet et seront parfaitement synchronisées avec celui-ci.

Clip Packages à la page 218 Section Filtres La MediaBay vous permet d'aner vos recherches de chiers. Vous avez le choix entre deux modes de ltrage : Logique et Attribut. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres de ltrage dans un Aspect de MediaBay, an de relancer rapidement certaines recherches.

Aspects de la MediaBay à la page 788 La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Filtre logique Le ltre logique vous permet de congurer des conditions de recherche complexes qui doivent être remplies pour que les chiers apparaissent dans les résultats. À NOTER Le Filtre logique n'est pas disponible dans le rack de Media de la zone droite. contient Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre spécié dans le champ de texte de droite. correspondance mots Le résultat de la recherche doit correspondre aux mots dénis dans le champ de texte à droite. ne contient pas Le résultat de la recherche ne doit pas contenir le texte ou le nombre spécié dans le champ de texte de droite. est égal à Le résultat de la recherche doit correspondre exactement au texte ou au nombre spécié dans le champ de texte de droite. Ceci s’applique également à l’extension de chier. Les recherches textuelles ne sont pas sensibles à la casse.

Le résultat de la recherche doit être supérieur ou égal au nombre spécié dans le champ de droite.

Le résultat de la recherche doit être inférieur ou égal au nombre spécié dans le champ de droite. est vide Cette option vous permet de trouver les chiers pour lesquels certains attributs n’ont pas encore été dénis. correspond à Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre saisi dans le champ de texte de droite. Vous pouvez également employer des opérateurs booléens. Utilisez des apostrophes pour obtenir des correspondances exactes, par exemple ‘batterie’ ET ‘funky’. Cette option permet de procéder à des recherches textuelles très approfondies. dans l'intervalle Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez spécier dans les champs à droite des limites inférieure et supérieure pour le résultat de la recherche. Application d’un ltre logique Pour trouver rapidement des chiers audio précis, vous pouvez lancer une recherche sur une valeur d’attribut de chier spécique, par exemple.

Le répertoire dans lequel vous souhaitez rechercher les chiers est sélectionné. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

1. Dans la section Filtres, activez Logique.

2. Cliquez sur Rechercher dans ces attributs an d'ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner

3. Sélectionnez les attributs que vous souhaitez utiliser.

Quand vous sélectionnez plus d’un attribut, les chiers détectés peuvent correspondre à n’importe lequel de ces attributs.

5. Dans le menu local des conditions, sélectionnez l’un des opérateurs de recherche.

6. Saisissez le texte ou le nombre que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite.

À NOTER Quand vous saisissez deux ou plusieurs chaînes de caractères ou lignes de ltre, les chiers détectés correspondent à toutes les chaînes de caractères ou lignes de ltres. ● Pour ajouter plus d’une chaîne de caractères dans la zone de texte, insérez un Espace entre ces chaînes. ● Pour ajouter une ligne de ltre, cliquez sur le + situé à droite de la zone de texte. Vous pouvez créer jusqu’à sept lignes de ltre supplémentaires et ainsi dénir de nouvelles conditions de recherche. ● Pour supprimer une ligne de ltre, cliquez sur -. ● Pour réinitialiser tous les champs de recherche à leurs paramètres par défaut, cliquez sur Initialiser ltre situé en haut de la section Filtres. RÉSULTAT La liste de Résultats est automatiquement mise à jour et elle ache uniquement les chiers qui remplissent vos conditions de recherche. Recherche de texte avancée Vous pouvez lancer des recherches textuelles approfondies en utilisant des opérateurs booléens.

Le répertoire dans lequel vous souhaitez rechercher les chiers est sélectionné.

1. Dans la section Filtres, activez Logique.

2. Sélectionnez un attribut dans le menu local Rechercher dans ces attributs ou laissez

l'option N’importe quel attribut activée.

3. Congurez la condition sur correspond à.

La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.04. Saisissez le texte que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite en utilisant des opérateurs booléens.

Lancer une recherche textuelle à la page 767 Attributs des chiers de médias Les attributs de chiers de médias sont des ensembles de métadonnées qui fournissent des informations supplémentaires sur le chier. Les différents types de chiers de médias possèdent des attributs différents. Par exemple, les chiers audio .wav possèdent des attributs tels que nom, durée, taille, fréquence d’échantillonnage, ensemble de contenus (etc.) et les chiers .mp3 intègrent des attributs supplémentaires tels que l’artiste ou le genre. Dans un contexte de postproduction, on utilisera plutôt des attributs tels que le texte de l’acteur, l’épisode, le facteur Pull, etc.

Inspecteur d’attributs à la page 779 Filtre d'attributs Pour mieux organiser le classement de vos chiers de médias, vous pouvez leur affecter des valeurs d'attributs. Le ltre Attribut, vous permet d'acher et de modier certains attributs de chiers standard dans vos chiers de média. Quand vous cliquez sur Attribut, la section Filtres indique toutes les valeurs qui ont été dénies pour les catégories d'attributs achées. Quand vous sélectionnez l'une de ces valeurs, seuls les chiers auxquels cette valeur d'attribut a été affectée sont achés dans les résultats. 1 Titres des colonnes d’attributs Permettent de sélectionner différentes catégories d’attributs. Si les colonnes sont susamment larges, le nombre de chiers correspondant à ces critères est indiqué à droite de la valeur.

Valeurs d’attribut Indiquent les valeurs des attributs et le nombre d’occurrences d’une certaine valeur d’attribut dans vos chiers de média. À NOTER

Certains attributs sont directement liés les uns aux autres. Par exemple, pour chaque valeur de catégorie, certaines valeurs de sous-catégories sont disponibles. Quand vous modiez la valeur de l’une de ces colonnes d’attribut, des valeurs différentes s’achent dans les autres colonnes.

Les colonnes d’attribut achent uniquement les valeurs d’attribut qui ont été détectées. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 779 Appliquer un ltre d’attribut Le ltre d’Attribut vous permet de rechercher rapidement des chiers de média balisés possédant certains attributs.

Pour appliquer un ltre d’Attribut, sélectionnez une valeur d’attribut. La liste de Résultats est ltrée selon vos choix. Appliquez d’autres ltres d’attributs pour aner encore la recherche.

Pour rechercher des chiers correspondant à l’un ou l’autre des attributs, faites un Ctrl/ Cmd -clic sur différentes valeurs d’attribut dans la même colonne.

Pour modier les valeurs d’attribut achées pour une colonne, cliquez sur le titre de la colonne de l’attribut et sélectionnez un autre attribut. À NOTER Les attributs Rôle utilisent toujours une condition ET. Procéder à une recherche par menu contextuel Vous pouvez rechercher des chiers qui possèdent le même attribut que le chier sélectionné. Vous pourrez ainsi trouver tous les chiers qui partagent une valeur, ce qui peut s’avérer utile pour accéder à tous les chiers créés un même jour, par exemple. ● Dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs, faites un clic droit sur un chier et sélectionnez la valeur d’attribut pour laquelle vous souhaitez lancer une recherche dans le sous-menu Rechercher. La section Filtres passe automatiquement en ltrage Logique et la ligne de condition de ltre correspondante s’ache.

Pour réinitialiser le ltre, cliquez sur En arrière. Réinitialisation du ltre

● Pour réinitialiser le ltre, cliquez sur l'option Initialiser ltre qui se trouve en haut de la section Filtres. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0La liste de Résultats est également réinitialisée. Inspecteur d’attributs Quand vous sélectionnez un ou plusieurs chiers dans la liste de Résultats, l’Inspecteur d’attributs ache une liste qui regroupe les attributs et leurs valeurs. À NOTER L'Inspecteur d’attributs n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite. Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez également éditer et ajouter de nouvelles valeurs d’attributs. Les attributs disponibles sont répartis en plusieurs groupes (Média, Musical, Préréglage, etc.) an que la liste reste lisible et pour vous aider à retrouver rapidement les éléments recherchés. Dynamique Permet d’acher toutes les valeurs disponibles pour les chiers sélectionnés. Déni Permet d’acher un ensemble d’attributs conguré pour le type de média sélectionné, même si les valeurs correspondantes ne sont pas disponibles pour les chiers sélectionnés. Congurer attributs dénis Permet d’activer le mode de conguration an de congurer les attributs achés dans l’Inspecteur d’attributs. Mode de conguration Pour activer le mode de conguration, cliquez sur Congurer attributs dénis. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Sélectionner types de média Permet de sélectionner les types de médias qui doivent être achés dans la page Résultats. Ajouter attribut d'utilisateur Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur an d’ajouter des attributs d’utilisateur personnalisés. Vous pouvez sélectionner le Type d’attribut et le Nom Aché. Rétablir les paramètres par défaut Permet de réinitialiser la liste d’attributs à sa conguration par défaut. Attribut Indique le nom de l’attribut. Sélectionner Indique si un attribut est activé ou désactivé. Type Indique si la valeur d’un attribut est un nombre, un texte ou un commutateur Oui/Non. Précision Indique le nombre de décimales achées pour les attributs de nombre.

Attributs des chiers de médias à la page 777 Gestion des listes d’attributs à la page 783 Éditer des attributs Les fonctions de recherche, en particulier le ltre d’attributs, deviennent de puissants outils de gestion des médias quand vous exploitez les possibilités offertes par le balisage en ajoutant et en éditant des attributs. Les chiers de média sont généralement organisés selon une structure complexe logique, de manière à aider l’utilisateur à trouver les chiers qu’il recherche : les dossiers et/ou les noms des chiers correspondent à un type de son, à un lieu d’enregistrement, etc. Les balises (ou tags) vous aident à retrouver les sons ou boucles que vous recherchez dans l’arborescence de dossiers. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Édition des attributs dans l’Inspecteur d’attributs L’Inspecteur d’attributs vous permet d’éditer les valeurs d’attribut des divers chiers de média. Il est possible de choisir ces valeurs d’attribut dans des listes locales, de les saisir sous forme de texte ou de chiffres, ou encore de les paramétrer sur Oui ou sur Non. À NOTER ● Quand vous changez la valeur d’un attribut dans l’Inspecteur d’attributs, le chier correspondant est dénitivement modié, à moins qu’il n’ait été protégé en écriture ou qu’il fasse partie d’une archive VST Sound. ● Certains attributs ne peuvent pas être modiés. Dans ce cas, c’est que le format de chier ne permet pas que la valeur soit modiée ou qu’il est illogique de modier une valeur particulière. Par exemple, vous ne pouvez pas modier la taille d’un chier dans la MediaBay.

1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez le chier dont vous souhaitez modier les

paramètres. Les valeurs d’attribut correspondantes s’achent dans l’Inspecteur d’attributs. Vous pouvez également sélectionner plusieurs chiers et congurer leurs paramètres à tous à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque chier.

2. Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez dans la colonne Valeur d’un attribut.

En fonction de l’attribut sélectionné, voici ce qui se passe : ● Pour la plupart des attributs, un menu local apparaît et vous pouvez y choisir une valeur. Certain menus locaux comportent également une entrée plus. Celle-ci vous permet d’accéder à une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir d’autres valeurs d’attribut. ● Pour l’attribut Rating (évaluation), vous pouvez cliquer dans la colonne Valeur et la faire glisser vers la gauche ou la droite an de modier son paramétrage. ● Pour l’attribut Rôle (groupe Musical), la boîte de dialogue Éditer caractère apparaît. Pour dénir des valeurs, cliquez sur les boutons radio situés de part et d’autre, puis cliquez sur OK.

3. Dénissez la valeur de l’attribut.

Pour supprimer la valeur d’attribut des chiers sélectionnés, faites un clic droit dans la colonne Valeur correspondante et sélectionnez Supprimer attribut dans le menu contextuel. Édition des attributs dans la liste de résultats Il est possible d’éditer les attributs directement dans la liste de Résultats. Vous pouvez ainsi assigner des attributs à plusieurs chiers de boucles, par exemple.

L’option Permettre l’édition dans la liste des résultats est activée dans les Paramètres de la MediaBay.

1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez les chiers dont vous souhaitez modier les

paramètres. Vous pouvez congurer les paramètres de plusieurs chiers à la fois, à l'exception du nom de l'attribut qui doit être spécique à chaque chier. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.02. Cliquez dans la colonne de la valeur que vous désirez modier et apportez les modications souhaitées.

Paramètres de la MediaBay à la page 791 Édition des attributs de plusieurs chiers à la fois Vous pouvez éditer les attributs de plusieurs chiers à la fois. À NOTER Si vous éditez un grand nombre de chiers à la fois, le traitement de vos éditions peut prendre un certain temps. L’édition des attributs est exécutée en tâche de fond, an que vous puissiez continuer à travailler normalement. Le Compteur d'attributs situé dans la barre d'outils de la MediaBay indique combien de chiers sont encore en cours d'actualisation.

Barre d'outils de la MediaBay à la page 758 Édition des attributs des chiers protégés en écriture Les chiers de médias peuvent être protégés en écriture pour plusieurs raisons : le contenu provient de quelqu'un qui a protégé les chiers en écriture, le format de chier restreint les opérations d'écriture dans la MediaBay, etc. Dans la MediaBay, le statut de protection contre l’écriture est indiqué par un attribut dans l’Inspecteur d’attributs et dans la colonne Protection contre écriture de la liste de Résultats. IMPORTANT Vous pouvez dénir les valeurs d’attribut des chiers protégés en écriture dans la MediaBay. Ces modications sont enregistrées dans le chier de base de données de la MediaBay mais pas sur le disque. En d'autres termes, si vous supprimez les préférences, ces modications sont perdues. À NOTER Si les colonnes Protection contre écriture et/ou Balises en attende ne sont pas visibles, activez les attributs correspondants pour le type de chier dans l’Inspecteur d’attributs.

Pour activer ou désactiver l’attribut de protection contre écriture d’un chier, faites un clic droit sur celui-ci dans la liste de Résultats et sélectionnez Protéger en écriture/Enlever protection en écriture. Pour que cela soit possible, le type de chier doit autoriser les opérations d’écriture et vous devez disposez de droits susants pour réaliser cette opération sur le système d’exploitation.

Quand vous dénissez des valeurs d’attribut sur un chier protégé en écriture, ceci est indiqué dans la colonne Balises en attente située à côté de la colonne Protection contre l’écriture dans la liste de Résultats. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Si vous rescannez le contenu de la MediaBay et qu’un chier de média a été modié sur votre disque dur depuis le dernier scan, les balises en attente pour ce chier sont perdues. ● Si des balises sont en attente pour un chier et que vous souhaitez écrire les attributs correspondants sur le chier, vous devez désactiver la protection contre écriture, puis faire un clic droit sur le chier et sélectionner Écrire tags dans le chier. À NOTER Si vous utilisez d’autres programmes que Nuendo pour congurer le statut de protection contre écriture des chiers, vous devez rescanner les chiers dans la MediaBay pour que ces modications soient prises en compte.

Désactiver les préférences à la page 1443 Éditer des attributs à la page 780 Gestion des listes d’attributs Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez choisir les attributs qui gureront dans la liste de Résultats et dans l’Inspecteur d’attributs lui-même. Vous pouvez congurer des ensembles d'attributs distincts pour les différents types de médias.

1. Dans l'Inspecteur d’attributs, cliquez sur Déni.

2. Cliquez sur Congurer attributs dénis pour passer en mode de conguration.

3. Ouvrez le menu local Sélectionner types de média, activez les types de médias que vous

souhaitez acher et cliquez n’importe où dans la MediaBay. L’Inspecteur d’attributs montre maintenant la liste de tous les attributs disponibles pour ces types de média. ● Si vous avez activé plus d’un type de média, vos paramètres s’appliqueront à tous les types sélectionnés. Une coche orange indique que les paramètres d’achage d’un attribut sont différents pour les types de média sélectionnés. ● Les paramètres d’achage congurés pour l’option Divers types média s’appliquent si vous sélectionnez des chiers de médias de types différents dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs.

4. Activez les attributs que vous souhaitez acher.

Vous pouvez éditer plusieurs attributs à la fois.

5. Cliquez à nouveau sur Congurer attributs dénis pour sortir du mode de conguration.

Dénition des attributs d’utilisateur Vous pouvez dénir vos propres attributs et les enregistrer dans la base de données de la MediaBay et dans les chiers de média correspondants. Nuendo reconnaît tous les attributs d’utilisateur qui sont inclus dans les chiers de média.

1. Dans l'Inspecteur d’attributs, cliquez sur Déni.

2. Cliquez sur Congurer attributs dénis pour passer en mode de conguration.

La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.03. Cliquez sur +.

4. Dans la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur, dénissez le Type d’attribut et le

Nom Aché. Le nom aché doit être unique dans la liste d’attributs. Le champ Nom de base de données indique si un nom est valide ou non.

RÉSULTAT Le nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs disponibles et apparaît dans l’Inspecteur d’attributs et dans la liste de Résultats. Utilisation de la MediaBay Quand vous travaillez avec un grand nombre de chiers de musique, la MediaBay vous aide à rechercher et organiser vos contenus. Après l’analyse de vos dossiers, tous les chiers de média détectés dont les formats sont pris en charge s’achent dans la section Résultats. Vous pouvez congurer les Favoris, c’est-à-dire les dossiers ou répertoires dans lesquels se trouvent les chiers de média sur votre système. Généralement, les chiers sont organisés d’une façon spécique sur votre ordinateur. Certains dossiers contiendront exclusivement des éléments audio, d’autres des effets sonores, d’autres encore les combinaisons de sons qui constituent les ambiances sonores dont vous avez besoin pour une certaine prise vidéo, etc. Il est possible de répartir tout cela dans les différents Favoris de la MediaBay. Vous pourrez ainsi limiter en fonction du contexte le nombre de chiers achés dans la liste de Résultats. Vous pouvez réduire la liste de résultats à l’aide des options de recherche et de ltrage. Il est possible d’insérer des chiers dans le projet par glisser-déplacer, par double-clic ou à l’aide des options du menu contextuel. Utilisation des chiers de médias La fenêtre de la MediaBay et le rack de Media situé dans la zone droite de la fenêtre Projet vous offrent de nombreux moyens de rechercher les chiers, boucles, échantillons, préréglages et patterns que vous allez utiliser dans votre projet. Une fois que vous avez trouvé les chiers de médias que vous recherchiez, vous pouvez les charger dans votre projet. Charger des boucles et des échantillons

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Fichiers MIDI, Fichiers audio ou Boucles MIDI et sélectionnez un chier de média.

Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur la vignette Boucles et échantillons et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce qu'il vous soit possible de sélectionner les chiers de médias dans la liste de Résultats.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Double-cliquez sur un chier de média pour créer une nouvelle piste d'Instrument ou Audio sur laquelle le chier est chargé. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0● Faites glisser le chier de média sur une piste dans l'achage d'événements. RÉSULTAT Le chier de média est inséré sur la nouvelle piste ou à l'endroit où vous l'avez inséré.

Sélecteur Acher types de média à la page 765 Charger des préréglages de piste

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de piste et sélectionnez un préréglage.

Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur Préréglages > Préréglages de piste, puis cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à pouvoir sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Double-cliquez sur le préréglage de piste pour créer une piste sur laquelle le préréglage est chargé. ● Faites glisser le préréglage de piste sur une piste pour appliquer ce préréglage à la piste. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué à la piste et tous les paramètres du préréglage sont chargés.

Sélecteur Acher types de média à la page 765 Charger des préréglages d’instrument

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de plug-in et sélectionnez un préréglage pour un plug-in d'instrument. ● Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur la vignette VST Instruments, puis sur les vignettes suivantes jusqu'à pouvoir sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Double-cliquez sur le préréglage d'instrument pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle ce préréglage d'instrument est chargé.

Faites glisser le préréglage d'instrument dans la liste des pistes pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle ce préréglage d'instrument est chargé.

Faites glisser le préréglage d'instrument dans l'achage d'événements pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle ce préréglage d'instrument est chargé.

Faites glisser le préréglage d'instrument sur une piste d'Instrument pour appliquer ce préréglage à la piste. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L'instrument est chargé en tant qu'instrument de piste et le préréglage est appliqué à la piste d'Instrument.

Ajouter des instruments VST dans des projets à la page 754 Sélecteur Acher types de média à la page 765 Charger des préréglages de plug-in d'effet

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de plug-in et sélectionnez un préréglage.

Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur Préréglages > Préréglages d’effets VST, puis cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à pouvoir sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites glisser le préréglage de plug-in sur une piste Audio ou dans sa section Effets d'Insert dans l'Inspecteur. ● Faites glisser le préréglage de plug-in dans une zone vide de la liste des pistes. RÉSULTAT Si vous avez fait glisser le préréglage de plug-in sur une piste Audio, les premières case d'insert libres seront occupées par le plug-in correspondant. Quand il n'y a plus de cases libres, un message d'erreur apparaît. Si vous avez fait glisser le préréglage de plug-in dans une zone vide de la liste des pistes, une nouvelle piste de voie FX sera créée et les premières cases d'insert de cette nouvelle piste seront utilisées.

Sélecteur Acher types de média à la page 765 Ajouter des effets VST dans des projets à la page 754 Charger des préréglages de chaîne FX

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de chaîne FX et sélectionnez un préréglage.

Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur Préréglages > Préréglages de chaîne FX, puis cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à pouvoir sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.

2. Dans la fenêtre Projet fenêtre, sélectionnez une piste Audio.

3. Faites glisser le préréglage de la MediaBay du rack de Média et déposez-le sur la section

Effets d’insert ouverte dans l'Inspecteur. RÉSULTAT Le Préréglage de chaîne FX est appliqué à la piste et tous les paramètres du préréglage sont chargés. Si vous aviez chargé des effets d'insert auparavant, ceux-ci seront remplacés. La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Sélecteur Acher types de média à la page 765 Charger des préréglages de Strip

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de Strip et sélectionnez un préréglage.

Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur Préréglages > Préréglages de Strip, puis cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à pouvoir sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.

2. Dans la fenêtre Projet fenêtre, sélectionnez une piste Audio.

3. Faites glisser le préréglage de la MediaBay du rack de Média et déposez-le sur la section

Strip ouverte dans l'Inspecteur. RÉSULTAT Le préréglage de Strip est appliqué à la piste et tous les paramètres du préréglage sont chargés.

Sélecteur Acher types de média à la page 765 Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 483 Charger des banques de patterns

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Banques de patterns et sélectionnez un préréglage. ● Dans le rack de Média de la zone droite, cliquez sur Préréglages > Banques de patterns, puis cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à pouvoir sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Double-cliquez sur la banque de patterns pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle le préréglage est chargé. ● Faites glisser la banque de patterns et déposez-la sur une piste d'Instrument pour appliquer cette banque à la piste.

Faites glisser la banque de patterns et déposez-la dans la liste des pistes pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle cette banque est chargée. RÉSULTAT Groove Agent est chargé en tant qu'instrument de piste. Une Drum Map est chargée sur la piste d'Instrument et une instance du Beat Designer est chargée en tant qu'effet d'insert.

Sélecteur Acher types de média à la page 765 La MediaBay et le rack de Média Fenêtre de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Aspects de la MediaBay Vous pouvez enregistrer des congurations de la fenêtre MediaBay dans ce qu’on appelle des aspects. Ceux-ci peuvent ensuite être chargés à partir du menu Media. Il est par exemple intéressant d’utiliser un aspect si vous devez travailler exclusivement avec certains chiers d’effets sonores enregistrés dans un emplacement particulier. Tous les éléments congurables de la MediaBay peuvent être enregistrés dans un aspect de la MediaBay. Vous pouvez y enregistrer les sections qui seront visibles, les types de médias recherchés, les emplacements scannés, etc. Vous pouvez également y enregistrer une chaîne de caractères recherchée. Créer un nouvel aspect

1. Sélectionnez Media > Aspects de la MediaBay > Nouvel aspect.

2. Dans la boîte de dialogue Ajouter aspect de MediaBay, saisissez le nom du nouvel aspect et

cliquez sur OK. La fenêtre du nouvel aspect de la MediaBay apparaît.

3. Congurez la fenêtre MediaBay à votre convenance.

RÉSULTAT L’aspect de la MediaBay s’enregistre automatiquement quand vous fermez la fenêtre ou le programme. Une fois l’aspect créé, vous pouvez y accéder via le menu Media. Création d’un nouvel aspect à partir d’un aspect existant Vous pouvez créer un nouvel aspect de la MediaBay à partir d'un aspect existant.

1. Sélectionnez Media > Aspects de la MediaBay > Dupliquer aspect et sélectionnez l’aspect

que vous souhaitez dupliquer.

2. Dans la boîte de dialogue Ajouter aspect de MediaBay, saisissez le nom du nouvel aspect et

cliquez sur OK. La fenêtre du nouvel aspect de la MediaBay apparaît.

3. Congurez la fenêtre MediaBay à votre convenance.

RÉSULTAT L’aspect de la MediaBay s’enregistre automatiquement quand vous fermez la fenêtre ou le programme. Une fois l’aspect créé, vous pouvez y accéder via le menu Media. Suppression des aspects de la MediaBay

● Sélectionnez Media > Aspects de la MediaBay > Supprimer aspect. Utilisation des bases de données de disques Nuendo enregistre toutes les informations des chiers de média qui sont utilisées dans la MediaBay (les chemins d’accès et les attributs, par exemple) au sein d’un chier de base de La MediaBay et le rack de Média Aspects de la MediaBay

Nuendo 11.0.0données local situé sur votre ordinateur. Dans certains cas, il peut cependant s’avérer nécessaire de parcourir et gérer ce genre de métadonnées sur un volume externe. Par exemple, un éditeur de son peut être amené à travailler en studio et à son domicile, sur deux ordinateurs différents. Les effets sonores sont stockés sur un support de stockage externe. Pour pouvoir connecter le périphérique externe et parcourir directement son contenu dans la MediaBay sans avoir à analyser le périphérique, vous devez créer une base de données de disque pour ce périphérique externe. Vous pouvez créer des bases de données de disque pour les lecteurs de votre ordinateur ou pour des supports de stockage externes. Les informations sur les chiers de média de ces lecteurs seront identiques à celles la base de données MediaBay classique. À NOTER Quand vous lancez Nuendo, toutes les bases de données de disque disponibles sont automatiquement chargées. Les bases de données qui deviennent disponibles alors que le programme est en cours d’exécution doivent être chargées manuellement. Réanalyser les bases de données de disque Si vous avez modié les données de votre volume externe sur un autre système, il vous faudra réanalyser la MediaBay.

Actualiser les vues à la page 762 Créer des bases de données de disque

● Dans la section Explorateur de chiers, faites un clic droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique pour lequel vous souhaitez créer une base de données, puis sélectionnez Créer base de données de disque. IMPORTANT Pour ce faire, vous devez sélectionner le répertoire le plus élevé. Vous ne pouvez pas créer de chier de base de données pour un dossier de niveau inférieur. La MediaBay et le rack de Média Utilisation des bases de données de disques

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand vous créez une base de données de disque sur un lecteur réseau, plusieurs utilisateurs peuvent y accéder. Cela peut donner lieu à des conits d'écriture car seul un utilisateur à la fois peut inscrire des données dans la base de données. RÉSULTAT Les informations des chiers de ce lecteur sont inscrites dans un nouveau chier de base de données. Quand un lecteur contient une base de données de disque, son nom est accompagné du symbole . À NOTER Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Les bases de données de disque se chargent automatiquement au lancement de Nuendo. Elles apparaissent dans la section Explorateur de chiers et leurs données peuvent être visualisées et éditées dans la liste de Résultats.

Bases de données de disque verrouillées sur des lecteurs réseau à la page 790 Bases de données de disque verrouillées sur des lecteurs réseau Vous pouvez déverrouiller les bases de données de disque qui se trouvent sur des lecteurs réseau. Cela peut s'avérer nécessaire quand le système d'un autre utilisateur qui a également utilisé la base de données de disque se trouvant sur le lecteur réseau a rencontré un problème ou n'a pas été correctement déconnecté. Quand c'est le cas, Nuendo crée un chier dans un dossier masqué qui indique que la base de données est toujours utilisée. Le cas échéant, vous recevez un message d'avertissement au lancement du programme. Ce message indique le nom de l'utilisateur ou du système. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Demandez à l'autre utilisateur de redémarrer Nuendo an de faire en sorte que le verrou s'ouvre automatiquement. ● Si vous ne pouvez pas joindre l'autre utilisateur et que vous n'avez pas besoin d'accéder à la base de données, cliquez sur Ignore Database. ● Si vous ne pouvez pas joindre l'autre utilisateur et souhaitez utiliser la base de données, cliquez sur Force unlock pour supprimer le verrou. Supprimer des bases de données de disque Après avoir travaillé sur un autre ordinateur avec un disque dur externe, quand vous revenez à votre ordinateur personnel et reconnectez le périphérique externe sur votre système, la base de données de disque devient inutile. Toutes les données contenues dans ce lecteur peuvent être réintégrées au chier de base de données local. Il vous faut pour cela supprimer le chier de base de données supplémentaire.

● Dans la section Explorateur de chiers, faites un clic droit sur la base de données de disque et sélectionnez Supprimer base de données de disque. La MediaBay et le rack de Média Utilisation des bases de données de disques

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les métadonnées sont intégrées au chier de base de données local de la MediaBay et le chier de base de données de disque est supprimé. À NOTER Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Chargement et déchargement de bases de données de disque Les bases de données de disque qui deviennent disponibles alors que Nuendo est en cours d’exécution doivent être chargées manuellement.

Pour charger manuellement une base de données de disque, faites un clic droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique que vous souhaitez charger et sélectionnez Charger base de données de disque.

Pour décharger une base de données de disque, faites un clic droit dessus et sélectionnez Décharger base de données de disque. Paramètres de la MediaBay ● Pour ouvrir le panneau qui contient les paramètres de la MediaBay, cliquez sur Paramètres de la MediaBay. Voici les options disponibles : Masquer les dossiers qui ne sont pas scannés Permet de masquer tous les dossiers dont les chiers ne sont pas scannés. L’arborescence de la section Explorateur de chiers y gagne en clarté. Acher uniquement le dossier sélectionné Permet de n'acher que le dossier sélectionné et ses sous-dossiers. Scanner les dossiers uniquement quand la MediaBay est ouverte Permet de faire en sorte que les chiers de médias soient scannés quand la fenêtre de la MediaBay est ouverte. Quand cette option est désactivée, l’analyse des dossiers continue en tâche de fond, même si la fenêtre de la MediaBay n’est plus ouverte. Toutefois, Nuendo n’analyse jamais les dossiers lors de la lecture ou de l’enregistrement. Nombre maximum d’éléments dans la liste des Résultats Permet de dénir le nombre maximum de chiers pouvant être achés dans la liste des Résultats. Vous éviterez ainsi d’avoir à gérer de trop longues listes de chiers. À NOTER La MediaBay ne vous avertit pas quand le nombre maximum de chiers a été atteint. Il peut arriver qu'un chier ne soit pas détecté parce que le nombre maximum de chiers a été atteint. Permettre l’édition dans la liste des résultats Permet d'éditer les attributs dans la liste des Résultats. Quand cette option est désactivée, l’édition des attributs n’est possible que dans l’Inspecteur d’attributs. Acher extensions de chiers dans la liste des résultats Permet d'acher les extensions de noms de chiers dans la liste de Résultats. La MediaBay et le rack de Média Paramètres de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Scanner types de chiers inconnus Normalement, lors de la recherche de chiers de média, la MediaBay ignore les chiers dont l’extension est inconnue. Quand cette option est activée, la MediaBay tente d’ouvrir et d’analyser tous les chiers contenus dans l’emplacement analysé, en ignorant les chiers ne pouvant pas être ouverts pendant cette analyse. La MediaBay et le rack de Média Paramètres de la MediaBay

Nuendo 11.0.0Son Surround Nuendo intègre des fonctions de traitement du son en Surround dans plusieurs formats. Tous les bus et voies associés à des signaux audio peuvent gérer des congurations multicanaux d'enceintes. Une voie de la MixConsole peut contenir soit des mixages Surround complets, soit un canal de haut-parleur individuel faisant partie d’une conguration Surround. Voici les fonctions Surround prises en charge par Nuendo :

Vous pouvez router les pistes de signaux audio, à savoir les pistes Audio, d'Instrument et Échantillonneur, sur des canaux Surround.

Le plug-in VST MultiPanner est automatiquement appliqué aux pistes associées à des signaux audio ayant une conguration Surround compatible, ainsi qu'aux voies de sortie possédant n'importe quel type de conguration multicanaux autre que stéréo. Accessible à partir de l’Inspecteur et de la MixConsole, le plug-in VST MultiPanner permet de placer les canaux dans le champ Surround.

Vous pouvez créer des mixages complets intégrant des contenus audio basés sur des objets pour Dolby Atmos

sans avoir besoin d'autres logiciels ou équipements, et créer des chiers Broadcast Wave ADM adaptés à la lecture sur un système de rendu Dolby Atmos. ● Nuendo permet d'enregistrer, de lire et de mixer des productions ADM en direct basées sur des objets au format OSC, et prend en charge la localisation de position en direct dans le cadre d'un environement réseau OSC. ● Pour les productions de réalité virtuelle (VR) ou augmentée (AR), vous pouvez créer des mixages au format ambisonique de premier ordre, de deuxième ordre et de troisième ordre. Nuendo permet d'écouter des mixages ambisoniques au casque ou sur un système d'enceintes et prend en charge les contrôleurs VR et les casques de VR pour la vidéo à 360°. ● Les plug-ins de panoramique d'autres éditeurs sont pris en charge. ● Le plug-in IOSONO Anymix Pro peut être utilisé à la place du VST MultiPanner, qui est le plug-in de panoramique Surround par défaut. Pour de plus amples informations sur Anymix Pro, veuillez consulter le document Référence des plug-ins. ● Le plug-in MixConvert V6 permet de convertir une voie Surround dans un autre format si la conguration d’entrée/sortie correspondante n’est pas prise en charge par le VST MultiPanner. Nuendo active automatiquement MixConvert V6 quand cela est nécessaire. ● Les plug-ins compatibles multicanaux spécialement conçus pour le mixage en Surround sont pris en charge (le plug-in Mix6to2, par exemple). Qui plus est, les plug-ins VST 3 sont tous compatibles multicanaux et peuvent donc être utilisés dans une conguration Surround, même s'ils n'ont pas été spécialement conçus pour le son Surround. Pour de plus amples informations sur tous les plug-ins intégrés, veuillez consulter le document Référence des plug-ins.

Vous pouvez exporter des mixages Surround dans différents formats à l'aide de la fonction Exporter mixage audio.

Préparatifs pour la création de mixages Surround à la page 797 VST MultiPanner à la page 800 Signaux audio d'objets dans Nuendo à la page 824 Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos à la page 825 Créer et mixer des productions basées sur des objets utilisant le protocole OSC à la page 845 Mixages en ambisonie à la page 849 Changer de plug-in de panoramique de voie à la page 819

Nuendo 11.0.0MixConvert V6 à la page 819 Effets d’insert dans les congurations multicanaux à la page 543 Exporter un mixage Surround à la page 824 Formats de transfert Un mixage Surround de Nuendo peut être transmis en tant que signal audio multicanaux du bus de sortie Surround sur un enregistreur ou exporté sous forme de chiers audio sur le disque dur. À l'exportation, les mixages Surround peuvent être scindés en plusieurs chiers mono (un par canal de haut-parleur) ou entrelacés au sein d'un seul chier qui regroupe tous les canaux Surround.

Exporter un mixage audio à la page 1247 Conguration de canaux Surround disponibles Nuendo prend en charge plusieurs congurations de canaux Surround 2D et 3D. Voici les congurations de canaux Surround prises en charge : LRC Ce format utilise les canaux gauche, droit et central. Quadro Il s'agit du format quadriphonique d’origine avec un haut-parleur dans chaque coin. Ce format a été développé pour les platines vinyle.

Ce format, également appelé Dolby Digital, AC-3, DTS et MPEG-2 Multichannel, utilise les canaux avant gauche, central, et droit, les canaux Surround gauche et droit, et un canal LFE (Low Frequency Effects) supplémentaire. Le canal central est principalement utilisé pour les dialogues, les canaux Surround gauche et droit pour la musique et les effets sonores, et le canal LFE pour mettre en valeur les basses fréquences.

Ce format, également appelé 7.1 Music (Dolby), comprend des canaux avant gauche, central et droit, des canaux latéraux gauche et droit, des canaux Suround gauche et droit et un canal LFE.

Ce format, également appelé 9.1, permet de restituer des lits basés sur des canaux dans les mixages 3D Dolby Atmos

. En plus des canaux avant gauche, central et droit, des canaux latéraux gauche et droit, des canaux Surround gauche et droit, et du canal LFE, la conguration d'enceintes 7.1.2 Dolby Atmos comprend des canaux gauche et droit orientés vers le plafond.

Ce format permet de restituer des mixages 3D. En plus des canaux avant gauche, central et droit, des canaux latéraux gauche et droit, des canaux Surround gauche et droit, et du canal LFE, cette conguration d'enceintes comprend des canaux supérieurs avant gauche et droit et des canaux supérieurs arrière gauche et droit. Son Surround Formats de transfert

Nuendo 11.0.07.1.6 Ce format permet de restituer des mixages 3D. En plus des canaux avant gauche, central et droit, des canaux latéraux gauche et droit, des canaux Surround gauche et droit, et du canal LFE, cette conguration d'enceintes comprend des canaux supérieurs avant gauche et droit, des canaux supérieurs latéraux gauche et droit, et des canaux supérieurs arrière gauche et droit.

Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, ainsi que des canaux Surround gauche et droit.

Ce format comprend des canaux avant gauche, gauche central, central, droit central et droit, des canaux Surround gauche et droit, et un canal LFE. Cette disposition est utilisée pour le format Sony Dynamic Digital Sound (SDDS).

Ce format comprend des canaux avant gauche, gauche central, central, droit central et droit, ainsi que des canaux Surround gauche et droit. Cette disposition est utilisée pour le format Sony Dynamic Digital Sound (SDDS).

Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, des canaux Surround gauche et droit, et des canaux latéraux gauche et droit.

Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, des canaux Surround gauche et droit, un canal LFE et des canaux gauche et droit de proximité. À NOTER Pour de plus amples informations sur le format Proximity, reportez-vous au chapitre «  Anymix Pro » dans le document séparé Référence des Plug-ins.

Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, ainsi que des canaux Surround gauche, central et droit.

Ce format comprend des canaux avant gauche et droit, des canaux Surround gauche et droit, et des canaux latéraux gauche et droit.

Même format que le 6.0 Cine mais avec un canal LFE en plus. Cette conguration de canaux est utilisée pour les formats Dolby Digital EX et DTS-ES.

Même format que le 6.0 Music mais avec un canal LFE.

Ce format permet de restituer des mixages 3D. En plus des canaux avant gauche, central et droit et des canaux Surround gauche et droit, cette conguration d'enceintes comprend des canaux supérieurs avant gauche et droit et des canaux supérieurs arrière gauche et droit.

Ce format permet de restituer des mixages 3D. En plus des canaux avant gauche, central et droit, des canaux Surround gauche et droit, et du canal LFE, cette conguration d'enceintes comprend des canaux supérieurs avant gauche et droit et des canaux supérieurs arrière gauche et droit. Son Surround Conguration de canaux Surround disponibles

Nuendo 11.0.09.1.4 Même format que le 7.1.4 mais avec en plus des canaux centraux gauche et droit.

Même format que le 7.1.6 mais avec en plus des canaux centraux gauche et droit.

10.0 Auro-3D à 13.1 Auro-3D

Les formats Auro-3D sont des formats Surround dans lesquels les canaux sont organisés sur deux ou trois niveaux an de créer un effet 3D. Ces formats peuvent intégrer des canaux LFE, mais ce n’est pas forcément le cas.

Ce format permet de créer des mixages 3D destinés à la télévision ultra haute dénition. Il comprend 22 canaux répartis sur trois niveaux (neuf canaux de niveau supérieur, dix de niveau intermédiaire et trois de niveau inférieur) ainsi que deux canaux LFE. Ambisonie de premier ordre/Ambisonie de deuxième ordre/Ambisonie de troisième ordre Ces formats 3D vous permettent de recréer un champ sonore sphérique. Grâce à un ensemble de signaux audio encodés, les sources sonores peuvent être positionnées à n'importe quel endroit de la sphère sonore. Les formats ambisoniques diffèrent par le nombre de signaux audio utilisés. Plus l'ordre d'ambisonie est élevé, plus il comporte de signaux et plus le positionnement des sons est précis. LRCS Ce format comprend des canaux gauche, droit, central et Surround. Le canal Surround est positionné sur le centre arrière. Il s'agit du format Surround d’origine, d’abord connu au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard comme format home- cinéma Dolby ProLogic. LRCS+LFE Même format que le LRCS mais avec un canal LFE en plus. Quadro+LFE Même format que le Quadro mais avec un canal LFE en plus. LRS Ce format comprend des canaux gauche, droit et Surround. Le canal Surround est positionné sur le centre arrière. LRC+LFE Même format que le LRC mais avec un canal LFE en plus. LRS+LFE Même format que le LRS mais avec un canal LFE en plus.

Même format que le 7.0 Cine mais avec un canal Surround central.

Même format que le 7.0 Music mais avec un canal Surround central.

Même format que le 8.0 Cine mais avec un canal LFE.

Même format que le 8.0 Music mais avec un canal LFE.

Même format que le 7.0 Cine mais avec en plus des canaux latéraux gauche et droit. Son Surround Conguration de canaux Surround disponibles

Nuendo 11.0.09.1 Cine Même format que le 7.1 Cine mais avec en plus des canaux latéraux gauche et droit.

Même format que le 9.0 Cine mais avec en plus un canal Surround central.

Même format que le 9.1 Cine mais avec en plus un canal Surround central.

Il s’agit là d’un format expérimental intégrant dix haut-parleurs Surround et deux canaux LFE (deux congurations 5.1 combinées, un en haut et un en bas de la salle). IMPORTANT Dans Nuendo, l'ordre des canaux Surround et des canaux latéraux est conforme à la norme de Microsoft Inc. Pour que la norme Dolby de canaux Surround latéraux et de canaux Surround arrière soit respectée, intervertissez les ports périphériques des canaux Surround et des canaux latéraux.

Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos à la page 825 Mixages en ambisonie à la page 849 Préparatifs pour la création de mixages Surround Vous devez préparer Nuendo pour le son Surround en congurant les bus d’entrée et de sortie sur un format Surround et en dénissant quelles entrées et sorties audio seront utilisées par les différents canaux des bus. Conguration du bus de sortie Avant de pouvoir travailler en son Surround, vous devez congurer un bus de sortie Surround sur lequel seront routés tous les canaux de haut-parleurs du format Surround sélectionné. Bus de sortie en conguration de canaux 5.1

Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 36 Sous-bus Les sous-bus permettent de router des pistes vers des voies particulières au sein d’un bus Surround. En créant des bus stéréo au sein de votre bus Surround, vous pouvez router des pistes Son Surround Préparatifs pour la création de mixages Surround

Nuendo 11.0.0stéréo directement sur une paire de haut-parleurs stéréo. Vous pouvez également ajouter des sous-bus de formats Surround différents qui comprennent moins de canaux que le bus principal. ● Une fois que vous avez créé un bus Surround, vous pouvez lui ajouter un ou plusieurs sous- bus en faisant un clic droit dans ce bus et en sélectionnant Ajouter un sous-bus. Bus de sortie en conguration de canaux 5.1 avec un sous-bus stéréo

Ajouter des sous-bus à la page 37 Routage Surround Le format de traitement du VST MultiPanner dépend du routage des canaux. Vous pouvez vous servir des racks de Routage et de Routage direct de la MixConsole pour router les pistes de signaux audio sur des voies de groupe ou des bus de sortie congurés en Surround. Par exemple, si un canal source mono est routé sur un bus 5.1, le plug-in fonctionne en mode 5.1. Pour le mixage 3D basé sur des canaux, le canal source doit être routé sur un bus de sortie doté de canaux de haut-parleurs pour le haut.

VST MultiPanner à la page 800 Routage à la page 467 Congurer le routage direct à la page 485 Conguration pour les mixages Dolby Atmos à la page 826 Bus d'objets à la page 834 Routage des voies pour les mixages en ambisonie à la page 851 Son Surround Préparatifs pour la création de mixages Surround

Nuendo 11.0.0Routage des voies vers des canaux Surround individuels Si vous voulez router une source audio vers un canal de haut-parleur en particulier, vous pouvez le router directement sur ce canal de haut-parleur. Cela peut s'avérer utile pour les signaux prémixés ou pour les enregistrements multipistes dont il n'est pas nécessaire de congurer le panoramique.

Pour router une voie sur un canal Surround individuel, sélectionnez le bus de sortie correspondant à ce canal de haut-parleur dans le rack de Routage. À NOTER Quand une voie audio stéréo est routée directement sur un canal de haut-parleur, les canaux gauche et droit sont mixés en mono. La commande de panoramique de la voie audio détermine la balance entre le canal gauche et le canal droit dans le mixage mono résultant. Quand le panoramique est réglé au centre, les deux canaux sont mixés à proportions égales. Router des voies vers des sous-bus Quand vous ajoutez un sous-bus dans un bus Surround, ce sous-bus est proposé comme option du bus Surround dans le sélecteur de routage. Sélectionnez cette option pour router une voie audio stéréo directement sur cette paire de haut-parleurs stéréo dans le bus Surround, par exemple pour router une piste de musique directement sur les haut-parleurs avant gauche et droit d’un canal Surround. Son Surround Préparatifs pour la création de mixages Surround

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Sous-bus à la page 797 Conguration du bus d’entrée Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de congurer de bus d'entrée au format Surround pour pouvoir travailler en son Surround dans Nuendo. Vous pouvez enregistrer des chiers audio via les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio qui en résultent vers les sorties Surround à tout moment. Vous pouvez également importer directement des chiers multicanaux d'un format Surround spécique sur des pistes Audio de même format. Néanmoins, il est nécessaire d'ajouter un bus d’entrée Surround dans les cas suivants :

Vous disposez de signaux audio d'un format Surround spécique que vous souhaitez transférer vers Nuendo sous la forme d'un chier multicanaux unique.

Vous souhaitez réaliser un enregistrement en direct avec une conguration Surround.

Vous avez préparé des prémixages Surround, par exemple des groupes de pistes, que vous souhaitez enregistrer sur une nouvelle piste audio avec une conguration Surround.

Importation de chiers audio à la page 328 Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 36 VST MultiPanner Le plug-in VST MultiPanner vous permet de positionner une source sonore dans le champ Surround ou de modier des prémixages préexistants. Ce plug-in répartit dans différentes proportions les signaux audio qui lui sont transmis vers les canaux Surround de sortie. Dans le champ panoramique, les sources sonores sont représentées par des poignées de panoramique de couleur bleue. Dans les congurations stéréo et multicanaux, les canaux avant gauche et droit sont représentés par des poignées jaunes et rouges. Vous pouvez positionner les sources sonores dans la pièce en faisant glisser les poignées de panoramique. Pour effectuer des mouvements de rotation impossibles à réaliser avec la souris, vous pouvez utiliser les commandes de rotation et d’orbite situées sous le champ panoramique. Pour dénir la taille de la source sonore, servez-vous des commandes de répartition du signal entre les différents canaux de haut-parleurs et des commandes d'échelle. Pour les congurations de canaux 3D, les signaux audio basés sur des objets et les signaux audio ambisoniques, VST MultiPanner intègre des paramètres supplémentaires et un champ panoramique 3D en plus. À NOTER VST MultiPanner ne peut être utilisé que sur les congurations d’entrée/sortie qui peuvent être mappées sur le panner.

Interface du plug-in VST MultiPanner à la page 801 Position de la source sonore à la page 809 Interface du plug-in VST MultiPanner pour les congurations de canaux 3D à la page 804 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Interface du plug-in VST MultiPanner en mode Ambisonics à la page 851 MixConvert V6 à la page 819 Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Panoramique à puissance constante Le plug-in VST MultiPanner utilise les lois du panoramique à puissance constante. Par conséquent, la puissance du canal source est identique à celle du signal correspondant en sortie. Les lois de puissance constante permettent de faire en sorte que le volume général tel qu’il est perçu par l’auditeur reste toujours le même, quel que soit le panoramique appliqué au signal. Vous pouvez ainsi déplacer la source sonore dans le champ panoramique, désactiver certains haut-parleurs ou utiliser les commandes de divergence sans que cela n'entraîne de modication du volume.

Interface du plug-in VST MultiPanner à la page 801 Interface du plug-in VST MultiPanner L'interface du plug-in VST MultiPanner permet de positionner n'importe quelle source sonore mono, stéréo ou multicanaux compatible.

Pour ouvrir l'interface du plug-in VST MultiPanner dans une fenêtre séparée, double-cliquez sur une version miniature de VST MultiPanner dans l'Inspecteur ou dans la MixConsole. Voici les paramètres et options disponibles : Show/Hide Extended Display Permet d'acher/masquer des paramètres supplémentaires ainsi que le champ panoramique de la vue arrière (Rear View) pour les congurations de canaux en 3D. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Bed Mode Permet de congurer le panner en mode lit audio. Ce mode vous permet de créer un mixage de lit basé sur les canaux. Object Mode Permet de congurer le panner en mode objet. Ce mode permet de créer des mixages pour les contenus basés sur des objets, tels que ceux au format Dolby Atmos. À NOTER Quand le VST MultiPanner est utilisé en tant que plug-in d’insert la fonction Object Mode n'est pas disponible. Boutons de restriction du mouvement Permettent de restreindre le mouvement à un seul axe quand vous déplacez la source sonore à l'aide de la souris. À NOTER

Les restrictions de mouvement n'affectent la représentation graphique que dans les deux champs de panoramique. Quand l'option Vertical Movements Only (mouvements verticaux uniquement) est activée, seuls les mouvements sur l'axe Y de la vue du haut (Top View) et sur l'axe Z de la vue arrière (Rear View) sont possibles. ● Les boutons de restriction du mouvement n'affectent pas les commandes de la section de positionnement située sous la zone de panoramique. Reset Parameters Faites un Alt/Opt -clic sur ce bouton pour réinitialiser tous les paramètres du panner à leurs valeurs par défaut. Vumètre de niveau d'entrée Indique le niveau d'entrée de tous les canaux de haut-parleurs. Les valeurs numériques qui gurent au-dessus des vumètres indiquent les niveaux d’écrêtage mesurés pour ces canaux. Position Left/Right Channels Independently Activez cette option pour régler les canaux d'entrée avant gauche et droit indépendamment en les faisant glisser. Top View Vue de la pièce par le haut. Vous pouvez positionner la source sonore en faisant glisser les poignées de panoramique. Pour faire un zoom arrière sur le champ panoramique, activez l'Overview Mode. Boutons des canaux de haut-parleurs Les boutons des haut-parleurs situés autour du champ panoramique offrent une représentation de la conguration des sorties. Ces boutons vous permettent d'écouter en solo, de rendre muets et de désactiver les canaux correspondants. À NOTER Il n'est pas possible d'automatiser le solo sur les canaux de sortie. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Vumètre de niveau de sortie Indique le niveau de sortie de tous les canaux de haut-parleurs. Les valeurs numériques qui gurent au-dessus des vumètres indiquent les niveaux d’écrêtage mesurés pour ces canaux. Left-Right Pan Permet de dénir la position du signal sur l'axe X. Rear-Front Pan Permet de dénir la position du signal sur l'axe Y. Rotate Signal around Z-Axis La source sonore tourne autour de sa poignée de positionnement. Cette option n’est disponible que pour les signaux stéréo et multicanaux. Orbit Center Permet de faire tourner la source sonore, avec tous ses canaux d'entrée et le signal de la poignée de positionnement, autour du centre de la pièce. Cliquez sur Counter Shot (contre-champ) pour faire tourner la source sonore d'exactement 180 degrés. Radius Permet de dénir la distance de la source sonore par rapport au centre de la pièce quand la fonction Orbit Center est utilisée. Center Distribution Permet de répartir tout ou partie du signal central entre les haut-parleurs avant gauche et droit. À NOTER Quand la commande Front Divergence (divergence avant) est réglée sur 100 %, le paramètre Center Distribution (distribution centrale) n’a aucun effet. Front Divergence Permet de congurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de la source sonore sur l'axe X avant. Front/Rear Divergence Permet de congurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de la source sonore sur l'axe Y. Rear Divergence Permet de congurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de la source sonore sur l'axe X arrière. Signal Width Permet de dénir l'étendue de la source sonore sur l'axe X. Ce paramètre est uniquement disponible pour les canaux dont les congurations de sortie sont stéréo ou multicanaux. Signal Depth Permet de dénir l'étendue de la source sonore sur l'axe Y. Ce paramètre est uniquement disponible pour les canaux dont la conguration de sortie est multicanaux. LFE Level Permet de dénir le niveau de signal transmis au canal LFE (Low Frequency Effects). Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0● Quand l’entrée sélectionnée contient déjà un canal LFE (conguration x.1), celui-ci est routé via le VST MultiPanner et le paramètre LFE Level permet de contrôler le volume de ce canal.

Si l’entrée sélectionnée ne contient pas de canal LFE (conguration x.0), toutes les voies d’entrée sont réparties de façon égale sur le canal LFE de sortie. Le cas échéant, il peut s’avérer utile d’augmenter le volume de ce mixage à l’aide du paramètre LFE Level. À NOTER Le canal LFE utilise tout le spectre de fréquences, aucun ltre passe-bas n'est appliqué.

Modes de restriction du mouvement à la page 810 Mode Vue d’ensemble à la page 812 Canaux de haut-parleurs en solo, muets et désactivés à la page 817 Commandes de panoramique à la page 813 Commandes de rotation et d'inclinaison à la page 813 Commandes d’orbite à la page 813 Commande Center Distribution à la page 814 Commandes de divergence à la page 815 Commandes d'échelle à la page 815 Interface du plug-in VST MultiPanner pour les congurations de canaux 3D à la page 804 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Interface du plug-in VST MultiPanner en mode Ambisonics à la page 851 Interface du plug-in VST MultiPanner pour les congurations de canaux 3D L'interface du plug-in VST MultiPanner offre des paramètres supplémentaires et un champ panoramique 3D quand une voie est routée sur un bus de sortie ou une voie de groupe possédant une conguration de canaux 3D (par exemple 7.1.2 Dolby Atmos). À NOTER Le mode de traitement du panner est déterminé par le routage des canaux audio. Quand un canal audio est routé sur un bus de sortie ou un canal de groupe en 7.1.2, le panner fonctionne en mode de lit audio 7.1.2. Quand le canal est routé sur un bus de sortie ou un canal de groupe conguré en 2D, les fonctions de panoramique 3D sont désactivées. ● Pour ouvrir l'interface du plug-in VST MultiPanner dans une fenêtre séparée, double-cliquez sur une version miniature de VST MultiPanner dans l'Inspecteur ou dans la MixConsole. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0● Pour acher/masquer les paramètres supplémentaires et le champ panoramique 3D, cliquez sur Show/Hide Extended Display / . Boutons Elevation Pattern Permettent d'activer/désactiver des schémas d'élévation prédénis pour le paramètre de hauteur. Quand aucun schéma d'élévation n'est actif, vous pouvez régler manuellement la commande Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut). Top View Représentation de la pièce vue du haut. La position sur l'axe Z est illustrée par la taille des poignées de panoramique : plus elles sont grandes, plus la source sonore est en hauteur dans la pièce. Pour ajuster la position sur l'axe Z, faites un clic central et faites glisser le pointeur. Rear View Vue de la pièce par l'arrière. Elle vous permet de positionner la source sonore sur les axes X et Z en faisant glisser les poignées de panoramique. La position sur l'axe Y est illustrée par la taille des poignées de panoramique : plus elles sont grandes, plus la source sonore est positionnée à l'arrière de la pièce. Pour ajuster la position sur l'axe Y, faites un clic central et faites glisser le pointeur. Bottom-Top Pan Permet de dénir la position du signal sur l'axe Z. Quand vous réglez cette commande entièrement à droite, le son vient uniquement des haut-parleurs du haut. Elevation On/Off Permet d'activer/désactiver le paramètre de hauteur. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand l'élévation est désactivée, le paramètre Bottom-Top Pan est conguré sur bas, même si des données d'automatisation ont été créées pour le panoramique bas-haut. Le paramètre Elevation On/Off peut également être automatisé. Tilt Signal around Y-Axis Permet d'incliner la source sonore autour de son propre axe Y. Cette option n’est disponible que pour les signaux stéréo et multicanaux. Tilt Signal around X-Axis Permet d'incliner la source sonore autour de son propre axe X. Cette option n’est disponible que pour les signaux stéréo et multicanaux. Height Divergence Permet de congurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de sources sonores sur l'axe Z.

Interface du plug-in VST MultiPanner à la page 801 Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos à la page 825 Schémas d'élévation pour le mixage 3D à la page 816 Lois de répartition panoramique pour le mixage en 3D à la page 817 Commandes de divergence à la page 815 Vues miniatures Dans la MixConsole, dans la fenêtre Congurations de voie et dans l'Inspecteur, des vues miniatures du VST MultiPanner permettent de réaliser des opérations de panoramique basiques. S'il vous faut ouvrir l’interface du plug-in pour accéder à l'ensemble des fonctions de panoramique, vous pouvez également effectuer des opérations basiques à partir des emplacements suivants : ● Dans la MixConsole et dans la fenêtre Congurations de voie, le plug-in est aché en miniature en haut de la section dédiée aux faders.

Dans l’Inspecteur, une version miniature du plug-in est achée dans la section Surround Pan. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Voici comment utiliser cette version miniature du plug-in : ● Pour déplacer la source du signal dans le champ Surround, cliquez et faites glisser le pointeur. ● Pour changer l'emplacement des poignées de panoramique sur l'axe Z, faites un clic central, puis faites glisser le pointeur. ● Dans la version miniature achée dans l'Inspecteur, vous pouvez également lire en solo, rendre muettes et désactiver des voies. À NOTER Dans tous les panners miniatures, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la source sonore an de la positionner avec plus de précision.

Canaux de haut-parleurs en solo, muets et désactivés à la page 817 Modes de restriction du mouvement à la page 810 Fenêtre de panoramique ancrée Quand vous ancrez la fenêtre du panner, vous pouvez sélectionner des canaux individuels et acher leurs paramètres de panoramique dans cette fenêtre.

Pour acher l'interface du VST MultiPanner, du Panner standard ou du MixConvert V6 pour la voie ou le bus sélectionné dans une seule instance de la fenêtre du panner, activez l'option Achage dans le Panner suit la sélection du canal VST située en haut de l'interface du plug-in. Quand l'option Achage dans le Panner suit la sélection du canal VST est activée : Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0● Si vous sélectionnez une voie pour laquelle le panner n'est pas aché, la fenêtre de suivi continuera d’acher le dernier panner sélectionné. Le cas échéant, le panner ne correspond donc pas au canal sélectionné.

Vous pouvez à tout moment ouvrir d’autres fenêtres de panner en double-cliquant sur les vues de panner miniatures correspondantes dans la MixConsole, dans la fenêtre Congurations de voie ou dans l'Inspecteur. À NOTER Vous ne pouvez ouvrir qu'une seule instance du panner pour chaque voie.

Vues miniatures à la page 806 Commandes générales des plug-ins Contourner effet Le bouton Contourner effet situé en haut à gauche de l’interface du plug-in vous permet de contourner VST MultiPanner. Ce qui suit s’applique : ● Quand les congurations d'entrée et de sortie sont identiques, les signaux d’entrée sont directement routés sur les voies de sortie. ● Quand les congurations d'entrée et de sortie sont différentes, le plug-in tente de router les signaux d’entrée sur les canaux de sortie adéquats. Par exemple, si vous pannez un signal stéréo sur une conguration 5.1, ce sont les haut-parleurs avant gauche et droit de cette conguration qui seront utilisés. À NOTER Quand vous utilisez VST MultiPanner en tant qu'effet d'insert, le bouton Contourner effet fonctionne de la même manière que pour les plug-ins audio. Rendre muet/Solo Les boutons Rendre muet et Solo situés en haut de l'interface du plug-in sont identiques aux commandes correspondantes sur les voies. IMPORTANT Ces boutons ne sont pas disponibles quand VST MultiPanner est utilisé en tant qu’effet d’insert. Lire/Écrire Les boutons Lire et Écrire situés en haut de la fenêtre de VST MultiPanner vous permettent d'appliquer des données d'automatisation enregistrées. Quand l'outil de panoramique est utilisé sur une voie de sortie, ces boutons sont identiques aux commandes correspondantes sur les voies. Quand il est utilisé en tant qu’effet d’insert, les données d’automatisation de cet insert sont inscrites séparément.

Contourner les effets d’insert à la page 541 Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 462 Paramètres d'automatisation dans le VST MultiPanner à la page 809 Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Paramètres d'automatisation dans le VST MultiPanner Il est possible d’automatiser la plupart des paramètres du plug-in VST MultiPanner en procédant de la même manière qu’avec les autres paramètres de voie ou d’insert. Toutefois, l’enregistrement des automatisations sur les commandes d'orbite et sur le mode de positionnement indépendant ne se déroule pas de la même façon. Les données d’automatisation de ces paramètres combinent des paramètres de panoramique avant-arrière, de panoramique gauche-droite et des paramètres de la fonction Rotate Signal. Pour le mode de positionnement indépendant, il y a également un paramètre d'échelle. Par conséquent, il peut se révéler problématique d'apporter des changements à des données d’automatisation une fois qu'elles ont été créées car cela nécessite de modier de nombreux paramètres différents. Si un passage d'automatisation ne vous satisfait pas, nous vous recommandons tout simplement de le réenregistrer.

Commandes d’orbite à la page 813 Modes de restriction du mouvement à la page 810 Écriture des données d’automatisation à la page 864 Position de la source sonore Le champ panoramique du plug-in VST MultiPanner vous indique la position de la source sonore et vous permet de la déplacer. Dans le champ panoramique, la position virtuelle de la source sonore est représentée par un cercle. Les canaux avant gauche et droit sont représentés en jaune et en rouge. Tous les autres canaux d'entrée sont représentés en bleu. La zone de panoramique avec une source sonore 5.1

Canaux avant gauche et droit

Canaux arrière gauche et droit Vous pouvez positionner la source sonore où vous le souhaitez dans la pièce et même la déplacer en dehors du champ panoramique. Cette conguration peut être intéressante pour les panoramiques très marqués, comme par exemple quand tous les canaux doivent être orientés tout à droite. Pour acher une position située en dehors du champ panoramique, activez l'Overview Mode. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous travaillez avec des canaux mono, la source sonore correspond au canal mono.

Positionner une source sonore dans le champ panoramique à la page 810 Mode Vue d’ensemble à la page 812 Positionner une source sonore dans le champ panoramique Le champ panoramique du plug-in VST MultiPanner vous permet de positionner la source sonore dans la pièce à l'aide de la souris.

● Pour positionner la source sonore, procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez à l'endroit précis où vous souhaitez placer la source sonore.

Cliquez sur la poignée de positionnement et faites-la glisser à l'endroit précis où vous souhaitez placer la source sonore.

Position de la source sonore à la page 809 Modes de restriction du mouvement à la page 810 Modes de restriction du mouvement Le VST MultiPanner vous permet de restreindre les mouvements dans le champ panoramique. Vous pouvez ainsi faire en sorte que la source sonore ne se déplace que le long d’un certain axe, allant par exemple du coin inférieur gauche au coin supérieur droit. Les modes de positionnement et les touches mortes ci-dessous sont disponibles : Standard Positioning Mode (mode de positionnement standard) Les déplacements de la souris ne sont pas restreints. Fine-Scaled Positioning Mode (mode de positionnement précis) Les mouvements de la souris sont ralentis an de permettre des déplacements très précis. Ce mode peut par exemple s’avérer pratique pour congurer le panoramique dans l’un des graphiques miniatures. Touche morte : Maj Horizontal Movements Only (mouvements horizontaux uniquement) Les mouvements de la souris sont restreints à un axe horizontal. Touche morte : Ctrl/Cmd Vertical Movements Only (mouvements verticaux uniquement) Les mouvements de la souris sont restreints à un axe vertical. Touche morte : Ctrl/Cmd - Maj Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Diagonal Movements - Bottom Left to Top Right (mouvements diagonaux - coin inférieur gauche vers coin supérieur droit) Les mouvements de la souris sont restreints à la diagonale allant du coin inférieur gauche au coin supérieur droit du graphique. Touche morte : Alt/Opt Diagonal Movements - Bottom Right to Top Left (mouvements diagonaux - coin inférieur droit vers coin supérieur gauche) Les mouvements de la souris sont restreints à la diagonale allant du coin inférieur droit au coin supérieur gauche du graphique. Touche morte : Alt/Opt - Maj Jump to Positioning Handle (calage sur la poignée de positionnement) Dans ce mode, le pointeur de la souris se cale immédiatement sur la poignée de positionnement, même s'il se trouve en dehors du champ panoramique. Touche morte : Ctrl/Cmd - Alt/Opt -Maj À NOTER Quand l'option Position Left/Right Channels Independently (positionnement des canaux gauche et droit indépendamment) est activée, le pointeur de la souris se cale toujours sur la poignée de panoramique la plus proche quand vous cliquez dans le champ panoramique. Position Left/Right Channels Independently (positionnement des canaux gauche et droit indépendamment) Les mouvements de la souris sont restreints aux canaux gauches ou aux canaux droits. IMPORTANT ● Quand l'option Position Left/Right Channels Independently est activée, les données d'automatisation sont inscrites pour plusieurs paramètres. Par conséquent, des règles d’automatisation spéciques s’appliquent. ● Les données d’automatisation du mode de positionnement indépendant sont toujours inscrites pour l’ensemble de la source sonore, et non pour des canaux individuels. Il n’est donc pas possible d’enregistrer d’automatisations pour l’une des voies stéréo, puis d’ajouter par la suite des automatisations pour l’autre voie stéréo, par exemple. À NOTER Les boutons de restriction du mouvement n'affectent pas les commandes de la section de positionnement en bas de la fenêtre.

Restreindre les déplacements de la source sonore à la souris à la page 812 Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Restreindre les déplacements de la source sonore à la souris Quand vous faites glisser la source sonore dans le champ panoramique, différents modes de restriction des déplacements vous permettent de limiter les mouvements à un certain axe, pour un positionnement plus précis.

● Pour restreindre le mouvement dans le champ panoramique, procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur la touche morte correspondante. Le bouton de restriction du mouvement correspondant s'ache en surbrillance quand ce mode est activé. Dès que vous relâchez la touche morte, vous repassez en Standard Positioning Mode (mode de positionnement standard).

Cliquez sur le bouton correspondant pour que le mode de positionnement reste activé. Pour désactiver le mode de positionnement sélectionné, cliquez sur Standard Positioning Mode ou sur un autre bouton de restriction du mouvement.

Modes de restriction du mouvement à la page 810 Mode Vue d’ensemble Le mode de vue d’ensemble Overview Mode permet de visualiser les mouvements de panoramique en dehors du champ panoramique. Néanmoins, les commandes de panoramique

congurent dans l’achage standard. Si vous avez déplacé la source sonore en dehors du champ panoramique, l'Overview Mode vous permet de déterminer où la poignée de positionnement et les poignées de panoramique sont placées. Une ne ligne relie ces positions théoriques à leurs positions acoustiques réelles. ● Pour activer/désactiver le mode de vue d’ensemble, cliquez sur Overview Mode sous le champ panoramique.

Positions acoustiques réelles des canaux gauche et droit dans la zone de panoramique

Positions théoriques des poignées de panoramique gauche et droite en dehors de la zone de panoramique

Poignée de positionnement en dehors de la zone de panoramique Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Commandes de panoramique Les commandes Left-Right Pan et Rear-Front Pan vous permettent de panner la source sonore sur les axes X et Y. Pour les congurations de canaux 3D, la commande Bottom-Top Pan vous permet de panner la source sonore sur l'axe Z. À NOTER Les commandes de panoramique ne sont pas affectées par les boutons de restriction de mouvement.

Modes de restriction du mouvement à la page 810 Commandes de rotation et d'inclinaison La commande Rotate Signal around Z-Axis permet de faire tourner la source sonore autour de l'axe Z. Pour les congurations de canaux 3D, les commandes Tilt Signal around Y-Axis (incliner le signal autour de l'axe Y) et Tilt Signal around X-Axis (incliner le signal autour de l'axe X) vous permettent d'incliner la source sonore autour de ses axes. La rotation et l'inclinaison de la source sonore peuvent s'avérer utiles pour le mixage de groupes de pistes Surround prémixées. Vous pouvez faire tourner la source sonore Surround au sein du champ Surround du bus de sortie pour une scène dans laquelle la caméra effectue un mouvement de rotation, par exemple. Commandes d’orbite Les commandes d’orbite vous permettent de faire tourner la source sonore, avec toutes ses voies d’entrée, autour du centre du champ Surround.

Orbit Center (centre de l’orbite) Il s'agit de la principale commande de rotation. Vous pouvez l’utiliser pour faire en sorte que la voix d'un acteur qui sort du champ soit perçue par les spectateurs comme venant de derrière eux.

Counter Shot (contre-champ) Ce bouton vous permet de faire tourner la source sonore d’exactement 180°, de manière à ce que toutes les positions de l’image Surround changent de côté. Vous pouvez l'utiliser pour les scènes en gros plan comportant de nombreuses alternances champ/contre-champ de personnes face à face. La commande Counter Shot vous permet Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0d'inverser le champ Surround quand la caméra passe de la perspective A à la perspective B, et vice versa. À NOTER ● La fonction Counter Shot vous sera d'une grande utilité si vous devez travailler sur un prémixage tel qu'un groupe de pistes d'ambiance, car vous n'aurez à cliquer que sur un bouton à chaque changement de plan.

Si vous dénissez le panoramique d’une scène comportant des contre-champs de moins de 180°, ce qui veut dire que vous ne pouvez pas utiliser le bouton Counter Shot, congurez manuellement les paramètres adéquats pour la première perspective du contre-champ, enregistrez-les en automatisation, puis utilisez la fonction Punch Log pour conserver cette conguration. Il vous sura ensuite de procéder de la même manière avec la seconde perspective et d’utiliser les entrées de Punch Log pour passer d’une perspective à l’autre d’un simple clic.

Radius (rayon) Quand vous utilisez la commande Orbit Center, le paramètre Radius vous permet de dénir la distance entre la source sonore et le centre du champ Surround sans changer d’angle. IMPORTANT Pour ce qui est des automatisations, les paramètres Orbit Center, Counter Shot et Radius ne sont pas indépendants à proprement parler. Elles regroupent une combinaison des différents paramètres d’automatisation.

Punch Log à la page 889 Paramètres d'automatisation dans le VST MultiPanner à la page 809 Commande Center Distribution La commande Center Distribution permet de répartir tout ou partie du signal central entre les enceintes avant gauche et droite. Quand le signal central est directement orienté sur le haut-parleur central et que la commande Center Distribution est réglée sur 0 %, il se peut que le son puisse sembler trop plat. Dans ce cas, vous pouvez augmenter le niveau du signal des haut-parleurs avant gauche et droit an d'élargir le champ. En augmentant la valeur de Center Distribution, vous pouvez répartir le signal entre les trois haut-parleurs. À 100 %, la source centrale est entièrement fournie par l’image fantôme créée par les haut-parleurs gauche et droit. La ligne qui gure en haut du champ Surround indique la distance jusqu’à laquelle le signal fantôme est ajouté : Quand vous positionnez le signal source dans cet intervalle, il est envoyé aux trois canaux. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Commandes de divergence Les commandes Front Divergence (divergence avant), Front/Rear Divergence (divergence avant/arrière) et Rear Divergence (divergence arrière) permettent de contrôler les courbes d’atténuation utilisées pour le positionnement des sources sonores sur l’axe avant X, sur l’axe avant/arrière Y et sur l’axe arrière X. Pour les congurations de canaux 3D, la commande Height Divergence vous permet de dénir la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement sur l'axe Z. Quand toutes les commandes sont réglées sur 0 %, le niveau de tous les autres haut-parleurs est réglé sur 0 quand vous positionnez une source sonore sur un haut-parleur. Avec des valeurs supérieures, les autres haut-parleurs reçoivent un certain pourcentage du signal de la source sonore. Des lignes horizontales et verticales montrent l'effet obtenu quand vous modiez les paramètres de divergence : ● À 0 %, une source en mouvement est concentrée sur un point particulier. Vous pouvez utiliser ce réglage pour donner au spectateur l'impression que quelque chose se produit juste devant lui. ● À 100%, une source sonore en mouvement semblera très diffuse et sera dicile à situer. Vous pouvez utiliser ce réglage pour donner au spectateur l'impression que quelque chose se produit loin de lui. À NOTER ● Les commandes Center Distribution et Front Divergence fonctionnent en combinaison. Si la divergence avant est congurée sur 100 %, la distribution centrale n’aura aucun effet.

Le paramétrage de la commande Height Divergence n'est pas représenté dans les champs panoramiques. Commandes d'échelle Les commandes d’échelle vous permettent de contrôler l’expansion horizontale (Width) et verticale (Depth) de la source sonore. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Les commandes d'échelle jouent sur la perception d'espace et d'ambiance, et elles permettent à l'auditeur de situer la source du signal. ● Une valeur de 100 % correspond à la largeur maximale, à la profondeur maximale ou à la hauteur maximale du champ Surround. ● Si vous réduisez toutes les valeurs à 0 %, la distance sera réduite à zéro et toutes les voies source seront centrées sur un point. À NOTER La commande Depth n’est disponible que pour les congurations intégrant des canaux avant et arrière. La commande Height n'est disponible que pour les congurations intégrant des canaux supérieurs. Schémas d'élévation pour le mixage 3D Vous pouvez utiliser des schémas d'élévation an de faire en sorte que le paramètre de hauteur suive automatiquement une courbe prédénie quand un son est positionné dans le champ de panoramique 2D. Le schéma activé est indiqué dans le champ panoramique Rear View.

Pour activer/désactiver un schéma d'élévation, cliquez sur l'un des boutons de Elevation Pattern. À NOTER Quand un schéma d'élévation est activé, il n'est plus possible de régler manuellement la commande Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut). Voici les schémas d'élévation disponibles : Wedge, Ceiling, Sphere Ces schémas correspondent aux modes d'élévation dénis par Dolby pour la norme Dolby Atmos. Cup, Tunnel, Half-Pipe Ces schémas utilisent le bas de la salle 3D. À NOTER Ils n'ont pas toujours l'effet escompté quand on travaille dans une petite pièce dans laquelle les haut-parleurs latéraux et supérieurs sont peu éloignés. Ridge Ce schéma est identique au format Wedge mais il est mieux adapté aux mixages en

7.1.2 ne comprenant que des pistes de lit, sans mixage basés sur des objets.

Règles d'automatisation des schémas d'élévation

Quand un schéma d'élévation est actif, les automatisations de la commande Bottom-Top Pan sont désactivées, mais pas supprimées.

Quand l'élévation est désactivée, la commande Bottom-Top Pan se règle au minimum, même si des données d'automatisation ont été créées pour le panoramique bas-haut. La commande Elevation On/Off peut aussi être automatisée. Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0Lois de répartition panoramique pour le mixage en 3D Quand un signal audio se déplace à travers une pièce dans le sens de la hauteur, Nuendo fait appel à un ensemble complexe de lois de panoramique pour rendre les transitions plus uides et éviter les saccades. Ce qui suit s’applique : ● Les lois de panoramique peuvent engendrer une différence entre l'emplacement graphique d'une poignée de panoramique et l'emplacement de la source sonore tel qu'il est perçu. Si l'emplacement graphique de la source sonore est différent de l'emplacement perçu, dans le champ panoramique de la vue du haut (Top View), l'emplacement perçu est représenté par un cercle gris et la distance entre les deux emplacements par une ligne grise.

Quand vous réglez la commande Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut) entièrement à droite, le son vient uniquement des haut-parleurs du haut. Canaux de haut-parleurs en solo, muets et désactivés Les boutons de haut-parleurs situés autour de la vue du haut (Top View) et de la vue arrière (Rear View) représentent la conguration des sorties et vous permettent de désactiver, d'écouter en solo ou de rendre muets les canaux. Haut-parleur activé Ce canal est activé. Haut-parleur désactivé Ce canal est désactivé. Son signal est réparti entre les autres canaux. Haut-parleur en solo Ce canal est en solo. Haut-parleur muet Ce canal est muet. Haut-parleur désactivé et muet Ce canal est désactivé et muet.

Pour désactiver un canal, faites un Alt/Opt -clic sur le bouton de haut-parleur correspondant. Dès lors, aucun signal audio n'est plus routé sur ce canal. Son signal est réparti entre les autres canaux. Par exemple, vous pouvez désactiver les canaux centraux de toutes les pistes du mixage d’un lm à l’exception des pistes des dialogues an de vous assurer que le canal central reçoit uniquement les dialogues. À NOTER Quand le signal d'un canal désactivé est réparti entre les autres canaux, le niveau reste constant.

Pour écouter en solo un canal, cliquez sur le bouton de haut-parleur correspondant. Vous n'entendez alors que le signal routé sur ce canal et tous les autres canaux sont muets. Cette Son Surround VST MultiPanner

Nuendo 11.0.0fonction permet par exemple de vérier si un certain signal est bien routé sur un canal spécique. À NOTER Il est possible d’écouter en solo plusieurs canaux à la fois en cliquant sur les boutons de haut-parleurs correspondants les uns après les autres. Quand vous faites un Ctrl/Cmd -clic sur un bouton de haut-parleur, le canal correspondant passe en solo exclusif et tous les autres canaux sont réduits au silence. IMPORTANT Les fonctions Solo et Muet ne peuvent pas être automatisées.

Panoramique à puissance constante à la page 801 Télécommander le VST MultiPanner Vous pouvez contrôler le plug-in VST MultiPanner à distance à l'aide de plusieurs périphériques de contrôle. Pour contrôler toutes les fonctions du plug-in, il vous faudra peut-être mettre à jour le logiciel de votre périphérique. Yamaha Nuage Pour contrôler les fonctions de mixage audio en 3D du VST MultiPanner à partir d'un système Nuage, vous devez installer les « Outils de Nuage V1.8 » ou ultérieurs. Avid Les paramètres du VST MultiPanner sont mappés sur les périphériques suivants : ● System 5-MC ● S6 ● Artist Series Régler le panoramique à l'aide d'un joystick Vous pouvez vous servir d'un joystick pour contrôler les commandes Rear-Front Pan (panoramique arrière-avant) et Left-Right Pan (panoramique gauche-droit) dans le VST MultiPanner.

Vous avez connecté un joystick à votre ordinateur et redémarré Nuendo.

● Pour positionner la source sonore dans la pièce, appuyez sur la gâchette du joystick et faites- le bouger.

Nuendo 11.0.0Changer de plug-in de panoramique de voie Le VST MultiPanner est le plug-in de panoramique par défaut des voies Audio dans Nuendo. Selon votre conguration de canaux, il se peut que vous puissiez également utiliser d'autres plug-ins de panoramique.

● Dans la fenêtre Congurations de voie de la MixConsole ou dans l'Inspecteur, faites un clic droit sur la vue miniature du plug-in de panoramique VST MultiPanner, puis sélectionnez un autre plug-in de panoramique dans le menu contextuel.

Vues miniatures à la page 806 MixConvert V6 MixConvert V6 est un plug-in qui permet de convertir une source audio multicanaux en une autre conguration de canaux. Il est le plus souvent utilisé pour mixer un mixage Surround multicanaux dans un format comprenant moins de canaux, par exemple un mixage Surround en

5.1 en mixage stéréo.

MixConvert V6 peut être utilisé comme effet d’insert dans la MixConsole, tout comme les autres plug-ins, mais il dispose aussi de fonctions spéciales. Nuendo remplace automatiquement le VST MultiPanner par le MixConvert V6 lorsque le canal (par exemple une piste Audio ou une voie de Groupe) doit être routé sur une destination comportant moins de canaux audio. Le MixConvert V6 remplace également tout panner de Send Cue lorsque la destination possède une conguration de canaux différente de celle de la source. À NOTER Il y a toutefois une exception. Quand un canal stéréo est routé sur une destination mono, via le routage de canal ou via un routage de Send Cue, un panner stéréo normal est inséré. Néanmoins, ce panner stéréo contrôle la balance des canaux gauche et droit lorsqu’ils sont mixés dans la destination mono. En position centrale les canaux sont mixés en proportions égales. Si le réglage de panoramique est réglé complètement à gauche, seul le canal gauche est audible, et vice versa. Le tableau ci-dessous indique quels plug-ins sont utilisés dans les différentes congurations : Pistes mono Destination de routage Panoramique Surround Mono ● Aucun Stéréo ● Mono - Panner standard Surround ● VST MultiPanner ● MixConvert V6

● VST MultiPanner ● MixConvert V6 Pistes Surround Destination de routage Panoramique Surround Mono ● MixConvert V6 Stéréo ● MixConvert V6 Surround ● VST MultiPanner ● MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux supérieure ● VST MultiPanner ● MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux inférieure ● MixConvert V6

● VST MultiPanner ● MixConvert V6 Pistes 3D Destination de routage Panoramique Surround Mono ● MixConvert V6 Stéréo ● MixConvert V6 Surround ● MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux supérieure ● MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux inférieure ● MixConvert V6

Nuendo 11.0.0Vous pouvez sélectionner l'option de panoramique Surround dans le menu contextuel des vues miniatures du panner dans la MixConsole, dans la fenêtre Congurations de voie et dans l'Inspecteur.

Interface du plug-in MixConvert V6 à la page 821 VST MultiPanner à la page 800 Congurations de canaux d'entrée et de sortie à la page 822 Vues miniatures à la page 806 Interface du plug-in MixConvert V6 L'interface du plug-in MixConvert V6 vous permet de régler le niveau des canaux Surround et d'écouter en solo des canaux d'entrée et de sortie ou de les rendre muets.

Pour acher/masquer les sections Entrée et Sortie, cliquez sur les boutons échés correspondants. L'interface du plug-in se divise en trois sections : la section Entrée, la section Sortie et la section centrale. Les sections Entrée et Sortie sont masquées par défaut. Section Entrée Permet d'acher tous les canaux d'entrée et d'écouter en solo ou de rendre muets des canaux. Section Sortie Permet d'acher tous les canaux de sortie et d'écouter en solo ou de rendre muets des canaux. La section centrale contient les principaux paramètres du plug-in ainsi que des boutons permettant d'écouter en solo plusieurs canaux de haut-parleurs à la fois. Conguration de canaux d'entrée Représente la conguration des canaux d'entrée. Conguration de canaux de sortie/Sélectionner la conguration de canaux de sortie Représente la conguration des canaux de sortie. Son Surround MixConvert V6

Nuendo 11.0.0Quand MixConvert V6 est utilisé en insert, le menu local vous permet de dénir la conguration de canaux de sortie. Boutons Solo des canaux Permet d'écouter en solo tous les canaux avant, le canal LFE ou tous les canaux Surround représentés sur le graphique des entrées ou celui des sorties. Tous les autres canaux seront coupés. Écouter les voies Solo sur la voie centrale Permet de router tous les canaux en solo sur le canal central. En l'absence de canal central, le signal des canaux en solo est réparti à parts égales entre les haut-parleurs gauche et droit. Écouter les voies Surround sur les voies avant Permet d'écouter en solo tous les canaux Surround, y compris les canaux latéraux, et de les router ou de les mixer sur les haut-parleurs avant. Niveau central Permet de régler le niveau du canal central avant. Fader de niveau LFE Permet de régler le niveau du canal LFE. Niveau Surround Permet de régler le niveau des canaux Surround. Il n'est pas possible de régler individuellement les niveaux des canaux Surround. Niveau latéral Permet de régler le niveau des canaux latéraux. Il n'est pas possible de régler individuellement les niveaux des canaux latéraux. Niveau haut Permet de régler le niveau des canaux du haut. Il n'est pas possible de régler individuellement les niveaux des canaux du haut. Niveau de gain global Permet de régler le niveau de tous les canaux de sortie. Activer/Désactiver le ltre passe-bas Permet d'activer/désactiver le ltre passe-bas qui est appliqué au canal LFE. Reset Parameters Faites un Alt/Opt -clic sur ce bouton pour réinitialiser tous les paramètres du panner à leurs valeurs par défaut.

Congurations de canaux d'entrée et de sortie à la page 822 Congurations de canaux d'entrée et de sortie La conguration de canaux d'entrée est déterminée par la largeur des canaux de la piste, du groupe ou du bus de sortie sur lequel MixConvert V6 est inséré. La conguration de canaux de sortie change selon que MixConvert V6 est utilisé ou non.

Quand MixConvert V6 remplace le plug-in de panoramique, la conguration des sorties est déterminée par la destination de la voie ou du Send Cue.

Quand MixConvert V6 est utilisé en insert, il est possible de modier la conguration des sorties à partir du menu local Sélectionner la conguration de canaux de sortie. Vous pouvez sélectionner n'importe quelle conguration compatible VST 3 qui intègre des haut- parleurs également présents dans la conguration d'entrée. Son Surround MixConvert V6

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez également modier la conguration des sorties en chargeant un préréglage. Écouter des canaux en solo Vous pouvez cliquer sur les icônes de haut-parleurs dans les graphiques des canaux d'entrée et de sortie ou sur les boutons Solo situés dans la section centrale pour écouter en solo ou rendre muets des canaux. En écoutant en solo un canal d'entrée, vous pourrez déterminer plus facilement l'inuence qu'il a dans le mixage. En écoutant en solo un canal de sortie, vous pourrez l'isoler du mixage. Pour écouter des canaux en solo, procédez de l'une des manières suivantes :

Pour écouter en solo un canal, cliquez sur l'icône de haut-parleur correspondante. Vous pouvez écouter plusieurs canaux à la fois en solo. Tous les autres canaux seront coupés. Pour désactiver le solo d'un canal, cliquez à nouveau sur l'icône de haut-parleur. ● Pour écouter un seul canal en solo, faites un Ctrl/Cmd -clic sur l'icône de haut-parleur correspondante. ● Pour écouter en solo tous les canaux avant, tous les canaux Surround, tous les canaux latéraux ou tous les canaux supérieurs, cliquez sur le bouton correspondant dans la section centrale. ● Pour écouter en solo le canal LFE, cliquez sur l'icône en forme de croix située au centre du graphique des canaux. À NOTER Vous pouvez également cliquer sur le bouton Canal LFE d'entrée/de sortie en solo situé dans la section centrale. ● Pour rendre muet un canal, faites un Maj -clic sur l'icône de haut-parleur correspondante.

Interface du plug-in MixConvert V6 à la page 821 Règles de sous-mixage de MixConvert 3D La fonction de sous-mixage de Nuendo prend en charge le mixage sur canaux 3D. Si le mixage dans la Control Room est différent du mixage en sortie du bus principal ou si le signal est routé sur un bus de sortie dont le nombre de canaux est inférieur, le signal est automatiquement converti grâce au plug-in MixConvert V6. MixConvert V6 vous permet de lire en solo ou de rendre muets les canaux supérieurs et latéraux, ainsi que de régler leurs niveaux. Pour le mixage Dolby Atmos en 3D, la règle de sous-mixage suivante s'applique :

Quand un mixage en 9.1 est converti en mixage en 7.1, les signaux des canaux supérieurs sont atténués de 1,5 dB et ajoutés aux signaux des canaux latéraux.

Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos à la page 825 Son Surround MixConvert V6

Nuendo 11.0.0Exporter un mixage Surround Nuendo vous permet d'exporter un mixage Surround grâce à la fonction Exporter mixage audio. Voici les options d’exportation dans une conguration Surround :

Exporter les voies séparées, ce qui crée un chier audio mono pour chaque canal Surround. ● Exporter les voies entrelacées, ce qui crée un seul chier audio multicanaux, par exemple un chier 5.1 regroupant les six voies Surround.

Exporter un mixage audio à la page 1247 Fichiers Wave à la page 1264 Signaux audio d'objets dans Nuendo Nuendo intègre une suite complète d'outils permettant la création, l'enregistrement, le mixage et la lecture de signaux audio basés sur des objets conformes au modèle ADM (Audio Denition Model). Le signaux audio d'objets comprennent généralement deux parties : un ux audio qui est directement transmis à un système de rendu, et des métadonnées séparées qui indiquent au système de rendu comment lire les signaux audio sur un système de lecture prévu à cet effet. Celui-ci peut être une salle de cinéma, un système de divertissement ou de jeux vidéo à domicile, ou encore, le système son d'une salle de conférence. Nuendo prend en charge deux environnements pour les signaux audio basés sur des objets : ● Dolby Atmos

● Open Sound Control (OSC) Vous pouvez congurer pour ces deux environnements des projets basés sur des objets complexes et lire ces derniers à l'aide d'un système de rendu adapté, ou exporter toute la structure d'objets dans un chier Broadcast Wave ADM, par exemple pour l'utiliser en tant que chier maître. Les objets intègrent des métadonnées statiques et dynamiques pour la lecture. Les métadonnées statiques comprennent des paramètres de Trim acoustique et de mixage pour la lecture sur des congurations d'enceintes adaptées, des paramètres pour la lecture binaurale ou des assignations à des groupes d'objets. Les informations de panoramique du ux audio sont communiquées sous forme de métadonnées dynamiques. Quand ils sont exportés dans un chier ADM, le ux audio et les métadonnées sont également enregistrés séparément dans ce chier. Les objets reçoivent des identiants d'objets attribués soit de façon automatique, soit manuellement. Ces identiants déterminent sur quel port d'entrée du système de rendu le ux audio est transmis. Quand vous travaillez avec des signaux audio d'objets dans Nuendo, il vous faut prendre en compte certains aspects qui diffèrent des signaux audio basés sur des canaux :

Dans Nuendo, les objets peuvent être considérés comme des instances logiques au sein de la structure d'objets. Par conséquent, toute piste Audio, de Groupe ou VST peut devenir un objet si vous la sélectionnez en tant que piste source d'un objet dans la structure d'objets, ce que vous pouvez faire à partir de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. N'importe quelle piste peut être sélectionnée en tant que piste source à condition qu'elle utilise le plug- in de panoramique VST MultiPanner. Le cas échéant, le plug-in VST MultiPanner se congure en mode objet (Object Mode). Son Surround Exporter un mixage Surround

Nuendo 11.0.0● Les données de panoramique des objets sont transmises ou enregistrées séparément sous forme de métadonnées dynamiques, et elles ne sont utilisées que pour la lecture sur un système de rendu. Les objets ne sont donc pas additionnés pour la lecture sur le canal de Main Mix. Pour les contenus Dolby Atmos, vous pouvez utiliser le plug-in Renderer for Dolby Atmos en tant que système de rendu interne pour écouter un mixage basé sur des objets dans Nuendo.

Le ux audio d'un objet est automatiquement routé sur le bus d'objets via la case de send 8. Pour les canaux qui sont en mode objet, veillez à ne pas utiliser la case de send 8 pour autre chose.

Les objets sont généralement congurés en mono, mais Nuendo vous permet également de créer des multi-objets. Quand vous exportez des multi-objets dans un chier ADM ou que vous les lisez sur un système de rendu externe, ils sont répartis dans le nombre adéquat d'objets mono, ceux-ci intégrant leurs propres métadonnées de panoramique.

Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos à la page 825 Créer et mixer des productions basées sur des objets utilisant le protocole OSC à la page 845 Interface du plug-in Renderer for Dolby Atmos à la page 831 Assignation des objets pour les systèmes de rendu externes à la page 832 Bus d'objets à la page 834 Mixages d'objets avec VST MultiPanner à la page 843 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Créer et congurer de mixages pour Dolby Atmos

Nuendo vous permet de mixer des contenus audio compatibles Dolby Atmos et de créer des chiers ADM au format BWF (Broadcast Wave Format) intégrant des signaux audio d'objets et des lits basés sur des canaux destinés à être lus à l'aide de Dolby Atmos Renderer. Nuendo permet de créer, d'importer et d'exporter des chiers ADM (Audio Denition Model) intégrant des contenus Dolby Atmos. Vous pouvez soit congurer des projets Dolby Atmos en partant de zéro, soit importer des chiers ADM BWF (intégrant des prémixages Dolby Atmos complets avec des objets et des lits, par exemple) dans des projets existants, en reprenant la structure et les automatisations de panoramique du chier ADM. Les objets sont généralement congurés en mono, mais Nuendo vous permet également de créer des objets stéréo ou des multi-objets. Les fonctions et outils suivants entrent en jeu dans la création de modèles ADM pour Dolby Atmos dans Nuendo : ● La fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos permet de congurer et d'éditer la structure d'objets en ajoutant et en paramétrant des objets et des lits. ● Le plug-in Renderer for Dolby Atmos joue le rôle de système de rendu interne et permet d'écouter des projets Dolby Atmos pouvant contenir jusqu'à 128 objets sans avoir à utiliser de système de rendu externe.

La boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup permet d'établir la connexion avec un système Dolby Atmos Renderer externe. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez dénir vos objets audio en assignant des sorties audio à des identiants d'objets. Une fois connectées à des bus de sortie dans la fenêtre Connexions audio, ces sorties audio jouent le rôle de bus d'objets.

Le plug-in VST MultiPanner permet de congurer le panoramique 3D des mixages de lits basés sur des canaux en mode lit ( Bed Mode) ainsi que de mixages basés sur des objets pouvant contenir jusqu'à 118 objets en mode objet (Object Mode).

Signaux audio d'objets dans Nuendo à la page 824 Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Conguration pour les mixages Dolby Atmos à la page 826 Fichiers ADM à la page 1398 Interface du plug-in Renderer for Dolby Atmos à la page 831 Boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup à la page 836 Conditions à respecter pour les lits à la page 827 Mixages d'objets avec VST MultiPanner à la page 843 Conguration pour les mixages Dolby Atmos Pour créer des mixages Dolby Atmos, vous avez besoin d'un système de rendu et il vous faut dénir des pistes Audio en tant que lits et en tant qu'objets dans votre projet. Pour un nouveau projet Dolby Atmos, la première chose à faire est généralement de créer une piste de Groupe pour le lit. Commencez par router sur ce groupe de lits toutes les pistes que vous souhaitez utiliser en tant que pistes source pour les lits ou les objets. Ce routage du signal sera par la suite modié automatiquement quand vous dénirez des lits et des objets dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Tous les objets audio de votre structure d'objets (aussi bien les lits que les objets) doivent être associés à une piste source qui leur transmet des signaux audio. Vous pouvez utiliser n'importe quelle piste Audio, de Groupe ou d'Instrument de votre projet en tant que piste source pour les objets audio. Quand une piste est sélectionnée en tant que piste source, son module de panoramique VST MultiPanner se congure en mode objet et ses signaux audio sont automatiquement re-routés du lit sur le système de rendu. Pour le rendu, vous pouvez soit utiliser le plug-in Renderer for Dolby Atmos, soit connecter votre système au système Dolby Atmos Renderer externe. Système de rendu interne Si vous utilisez le plug-in interne Renderer for Dolby Atmos, quand vous sélectionnez les pistes source des lits et des objets dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, les signaux audio seront automatiquement routés à travers le plug-in de rendu grâce à la fonction de Side- Chain. Quand vous utilisez le plug-in Renderer for Dolby Atmos : ● Il doit généralement être inséré sur la voie de sortie du Main Mix. Il prend en charge les congurations de canaux de sortie suivantes : 2.0, 5.1, 5.1.4, 7.1 et 7.1.4. À NOTER Il est recommandé d'activer le mode Solo inactif sur la voie du Main Mix. De cette manière, le mixage principal ne sera pas réduit au silence quand vous activerez le solo sur des canaux de votre projet. Si vous avez activé la Control Room, vous pouvez aussi utiliser Renderer for Dolby Atmos en tant que plug-in d'insert dans la section Principal. Dans ce cas, vous ne pourrez néanmoins pas utiliser Renderer for Dolby Atmos pour exporter un mixage Dolby Atmos basé sur des canaux à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio.

Votre projet doit contenir un bus de sortie multicanaux pour que le plug-in Renderer for Dolby Atmos puisse être utilisé. Si la voie de mixage principal est en stéréo, il vous faut ajouter au moins un bus de sortie multicanaux supplémentaire pour que le module VST MultiPanner soit proposé en tant que module de panoramique.

Vous ne pouvez utiliser qu'une instance du plug-in dans votre projet.

Le tampon ASIO de votre système audio doit être conguré sur 512 échantillons et sa fréquence d’échantillonnage doit être de 48 kHz.

Le plug-in ne prend pas en charge le rendu binaural. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0À NOTER Si vous souhaitez écouter un mixage Dolby Atmos en utilisant les paramètres de lecture binaurale pour les objets et les lits, vous pouvez transmettre les signaux audio de la voie de sortie sur laquelle est inséré le plug-in Renderer for Dolby Atmos à la voie de sortie du Main Mix dans une conguration de canaux en ambisonie. ● Le plug-in prend en charge les congurations de canaux de lit suivantes : 2.0, 3.0, 5.0, 5.1, 7.0, 7.1, 7.0.2 et 7.1.2. ● Quand les lits et les objets sont dénis dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, les identiants d'objets sont automatiquement assignés. Système de rendu externe Si vous utilisez un système Dolby Atmos Renderer externe, tel que Dolby Atmos Production Suite, Dolby Atmos Mastering Suite ou Cinema RMU (Dolby Rendering and Mastering Unit), il vous faut d'abord créer des bus d'objets. Dans Nuendo, un bus d'objets est un bus de sortie qui est connecté à un port périphérique auquel est assigné un identiant d'objet. Vous pouvez procéder à cette assignation dans la boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup. Au moment d'ajouter des objets, il est recommandé d'utiliser l'option Connecter automatiquement les bus d'objets de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos an que des bus d'objets soient automatiquement créés.

Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Interface du plug-in Renderer for Dolby Atmos à la page 831 Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 462 Mixages en ambisonie à la page 849 Écouter les signaux audio ambisoniques en binaural sur la voie Casque à la page 857 Connecter le système Dolby Atmos Renderer à la page 836 Conditions à respecter pour les lits à la page 827 Bus d'objets à la page 834 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Conditions à respecter pour les lits Quand on travaille avec des lits basés sur des canaux dans des mixages Dolby Atmos, il convient de respecter plusieurs conditions en ce qui concerne la conguration et le routage des canaux. Les lits des projets Dolby Atmos sont en fait des sous-mixages basés sur des canaux qu'on pourrait comparer à des ensembles de pistes. Quand vous congurez le mixage d'un lit audio Dolby Atmos à l'aide du plug-in interne Renderer for Dolby Atmos :

Il est recommandé d'utiliser des pistes de Groupe pour les lits. Il est possible de router des canaux mono, stéréo ou surround sur un groupe de lit. À NOTER

Quand une piste est routée sur un lit au format 3D, son module de panoramique VST MultiPanner offre des options et des paramètres supplémentaires pour le mixage en 3D.

Quand vous routez un canal en 7.1.2 sur un bus ou un canal de groupe en 7.1.2 ou dans une autre conguration de canaux en 3D, le panoramique est pris en charge par MixConvert V6. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0● Les congurations de canaux de lit prises en charge par le plug-in interne Renderer for Dolby Atmos et par le Dolby Atmos Renderer externe sont les suivantes : 2.0, 3.0, 5.0, 5.1, 7.0, 7.1, 7.0.2 et 7.1.2.

Les plug-ins qui sont utilisés sur un bus ou un canal de groupe en 3D doivent pouvoir prendre en charge le nombre de canaux correspondant. Si vous utilisez un système de rendu externe, vous devez également prendre en considération les points suivants :

Le canal source du lit doit être routé sur une voie de Groupe ou un bus de sortie dont la largeur est prise en charge par le système de rendu utilisé. ● Si vous choisissez de congurer manuellement le routage de votre projet Dolby Atmos, nous vous recommandons de router au préalable les dix premiers ports périphériques de votre interface audio sur le bus de lit an que le routage soit adapté pour un mixage Dolby Atmos. Vous pouvez sélectionner les ports périphériques dans la fenêtre Connexions audio. IMPORTANT Dans Nuendo, l'ordre des canaux Surround et des canaux latéraux est différent de l'ordre des canaux Surround latéraux (Lss et Rss) et des canaux Surround arrière (Lsr et Rsr) prévu dans la spécication Dolby. Pour respecter la spécication du système Dolby Atmos Renderer externe, intervertissez les ports périphériques des canaux Surround et des canaux latéraux.

Interface du plug-in VST MultiPanner pour les congurations de canaux 3D à la page 804 Règles de sous-mixage de MixConvert 3D à la page 823 Conguration de canaux Surround disponibles à la page 794 Congurer un projet Dolby Atmos à l'aide du plug-in Renderer for Dolby Atmos Cet exemple décrit la procédure recommandée pour congurer un projet Dolby Atmos comprenant un lit 7.1.2 basé sur des canaux pour la musique et les effets sonores, et quatre Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0objets mono pour les dialogues. Le système de rendu interne utilisé est le plug-in Renderer for Dolby Atmos.

● Vous avez créé un nouveau projet. ● Le tampon ASIO de votre système audio est conguré sur 512 échantillons et la fréquence d’échantillonnage est de 48 kHz.

1. Dans l'onglet Sorties de la fenêtre Connexions audio, ajoutez un bus de sortie dans une

conguration de canaux qui correspond à votre conguration d'enceintes pour le mixage principal ( Main Mix). À NOTER Le plug-in Renderer for Dolby Atmos prend en charge les congurations de canaux de sortie suivantes : 2.0, 5.1, 7.1, 5.1.4 et 7.1.4.

2. Sur le canal de mixage principal, ajoutez le plug-in Renderer for Dolby Atmos en tant que

3. Dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, sélectionnez le plug-in Renderer for

Dolby Atmos dans le menu local Système de rendu.

4. Sur le canal de mixage principal, faites un Alt/Opt -clic sur Solo pour activer le mode Solo

inactif. De cette manière, le mixage principal ne sera pas réduit au silence quand vous activerez le solo sur des canaux de votre projet.

5. Dans la fenêtre Projet, ajoutez une piste de Groupe nommée Bed (lit) dans la conguration

de canaux 7.1.2, puis routez-la sur le bus de sortie du mixage principal. Ce groupe sera le lit de votre projet Dolby Atmos.

6. Routez toutes les pistes contenant de la musique ou des effets sonores que vous souhaitez

utiliser en tant que signal audio de lit sur la piste de Groupe Bed.

7. Ajoutez quatre pistes Audio mono nommées DIA 1 à DIA 4 dans votre projet, puis routez-les

sur la piste de Groupe Bed.

8. Dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, cliquez sur Ajouter un lit.

Un lit est ajouté à la liste d'objets audio.

9. Pour ce lit, sélectionnez la Piste source nommée Bed.

Vous avez ainsi établi un lit dans la structure d'objets de votre projet Dolby Atmos. Le signal de ce lit est automatiquement routé en Side-Chain via le plug-in Renderer for Dolby Atmos. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0À NOTER Vériez si les quatre pistes mono, le canal de mixage principal et le canal de lit utilisent bien tous le module de panoramique VST MultiPanner.

10. Dans votre projet, sélectionnez les pistes Audio DIA 1 à DIA 4.

11. Dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, sélectionnez Créer des objets à partir

des pistes sélectionnées dans le menu local Fonctions. Quatre objets sont ajoutés à la liste d'objets audio. Ils sont automatiquement connectés aux pistes source correspondantes. RÉSULTAT La structure d'objets de votre projet Dolby Atmos se présente comme suit dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos : ● Tous les signaux audio qui sont routés sur la piste de Groupe Bed constituent le prémixage du lit 7.1.2. ● Les pistes mono DIA 1 à DIA 4 sont devenues des objets qui utilisent le module de panoramique VST MultiPanner en mode objet (Object Mode). ● Des identiants d'objets ont été automatiquement attribués à tous les éléments de la structure d'objets, du lit et des objets. ● À la lecture, vous pouvez entendre le signal de sortie du plug-in Renderer for Dolby Atmos.

Les automatisations de panoramique de tous les signaux audio des objets sont transférées au système de rendu sous forme de métadonnées dynamiques.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Ajoutez des événements audio sur les pistes de musique, d'effets sonores et de dialogues ainsi que sur les pistes source de vos objets, et congurez votre mixage Dolby Atmos en utilisant le module de panoramique VST MultiPanner. Quand vous êtes satisfait de votre mixage, cliquez sur Exporter le chier ADM dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos pour l'exporter dans un chier Broadcast Wave ADM intégrant toute la structure d'objets et toutes les automatisations de panoramique sous forme de métadonnées dynamiques. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Interface du plug-in Renderer for Dolby Atmos à la page 831 Dénir la taille du buffer à la page 1446 Boîte de dialogue Conguration du projet à la page 110 Fenêtre Connexions audio à la page 29 Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Changer de plug-in de panoramique de voie à la page 819 Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 462 Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Mixages d'objets avec VST MultiPanner à la page 843 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Exporter des chiers ADM à la page 1400 Interface du plug-in Renderer for Dolby Atmos Le plug-in Renderer for Dolby Atmos permet d'écouter et de convertir un mixage Dolby Atmos sans avoir à utiliser de système de rendu externe.

Pour ouvrir l'interface du plug-in, sélectionnez Renderer for Dolby Atmos dans le menu local Système de rendu de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, puis cliquez sur Conguration du système de rendu. Mute Ces boutons vous permettent de rendre muets soit tous les lits, soit tous les objets, soit les deux à la fois. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Audio Objects Assignation des identiants d'objets aux objets audio. Un cadre indique quels identiants d'objets sont assignés à un lit. Les identiants d'objets qui sont assignés à des objets sont entourés d'un cercle. Des DEL de niveau indiquent que des signaux audio sont présents sur les pistes source correspondantes. Trim et Downmix Paramètres actuels reçus depuis l'Éditeur de Trim et de mixage. La section Downmix vous permet de sélectionner la conguration de canaux de la conversion. Renderer Output Level Indique le niveau de sortie du système de rendu pour tous les canaux. Object View Représentation des positions de tous les objets audio dans la pièce.

Éditeur de Trim et de mixage à la page 840 Ajouter des multi-objets Dans Nuendo, vous pouvez créer des multi-objets en plus des objets mono standard. Il est ainsi possible d'incliner et de faire tourner des signaux multicanaux pré-pannés dans un champ Surround Dolby Atmos (un mixage de fond en 5.1, par exemple).

Vous avez conguré un routage valide et une structure ADM pour le contenu Dolby Atmos qui intègre les objets.

1. Ajoutez une piste stéréo ou une piste multicanaux.

2. Dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, ajoutez un objet et sélectionnez la piste

créée en tant que piste source. RÉSULTAT ● Le signal audio de la piste source est transmis à l'objet, qui fonctionne à présent comme un multi-objet. Chaque canal de la piste source possède maintenant un identiant d'objet individuel.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez exporter des multi-objets dans un chier ADM ou les lire à l'aide d'un système de rendu externe. Dans un cas comme dans l'autre, les multi-objets seront répartis dans le nombre adéquat d'objets mono, ceux-ci intégrant leurs propres métadonnées de panoramique. Assignation des objets pour les systèmes de rendu externes Quand vous utilisez un système de rendu externe, il vous faut indiquer quels ux audio sont des objets parmi ceux transmis au système de rendu. Les objets comprennent un ux audio qui est transmis au système de rendu externe et un ux de métadonnées qui contient des informations de panoramique. Les objets sont toujours transmis en temps réel et ils sont restitués dans le système de rendu. La connexion audio entre Nuendo et le système de rendu externe peut se faire à l'aide d'un câble MADI, d'un patch Dante ou, quand tout se déroule au sein de l'ordinateur lui-même, du logiciel Dolby Audio Bridge. Quel que soit le cas, cette connexion est traitée comme une connexion audio physique avec les ports périphériques de Nuendo. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0À NOTER Il est recommandé de nommer les ports périphériques en se basant sur la conguration du système. Vous pouvez le faire à partir de la page de conguration du pilote ASIO, dans la boîte de dialogue Conguration du studio. Les signaux qui sont transmis par les ports périphériques connectés à un système de rendu externe sont traités comme des objets pendant le mixage. La boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup vous permet d'assigner les ports de sortie périphériques de Nuendo aux ports d'entrée périphériques du système de rendu externe. Les assignations doivent correspondre à la conguration des entrées du système de rendu. Le port périphérique d'entrée du système de rendu dénit l'identiant d'un objet.

Pour ouvrir la conguration du système de rendu externe, sélectionnez celui-ci dans le menu local Système de rendu de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, puis cliquez sur Conguration du système de rendu. Vous pouvez également sélectionner les congurations de systèmes de rendu externes à partir du menu Studio. La boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup permet d'assigner des objets à des sorties audio, soit manuellement, soit de façon automatique :

Pour assigner automatiquement les objets à toutes les sorties audio disponibles, cliquez sur Map All. À NOTER ● Vous pouvez utiliser jusqu'à 118 objets. Néanmoins, dans la boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup, les dix premiers objets sont réservés au lit Dolby Atmos

7.1.2, et donc exclus de l'assignation. Pour les projets Dolby Atmos, il est donc

recommandé de congurer les dix premiers ports périphériques de l'interface audio pour le bus du lit. ● Vous pouvez dénir d'autres ports périphériques en tant que canaux de lit en cochant les cases correspondantes dans la colonne Bed. ● Les objets qui sont déjà attribués restent inchangés. ● Pour assigner manuellement un objet à une sortie audio, cliquez sur le menu local Renderer Input Device Port correspondant et sélectionnez un identiant d'objet. À NOTER ● Dans la boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup, il est nécessaire d'assigner manuellement les objets quand le bus du lit n'utilise pas les dix premiers ports de sortie périphériques de l'interface audio. ● Quand des objets sont déjà assignés à des sorties audio, cela est indiqué dans le menu local. Si vous sélectionnez un objet qui est déjà utilisé, son assignation précédente sera perdue.

Pour supprimer les liaisons entre tous les ports périphériques et les objets, cliquez sur Unmap All.

Boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup à la page 836 Boîte de dialogue External OSC Renderer Setup à la page 846 Page de conguration du pilote ASIO à la page 22 Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Bus d'objets Dans Nuendo, les bus d'objets sont utilisés pour transmettre à un système de rendu externe les signaux audio des pistes source de votre projet sous forme de signaux audio d'objets. Un bus d'objets est un bus de sortie qui est connecté à un port périphérique lui-même assigné à un port d'entrée périphérique du système de rendu, auquel un identiant d'objet a été attribué. Cette connexion peut être établie de façon automatique ou manuellement au moment de la sélection des pistes source des objets dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Quand la fonction Connecter automatiquement les bus d'objets est activée, un bus d'objets est automatiquement créé et connecté au système de rendu externe pour chaque objet de la structure d'objets. Vous pouvez également sélectionner manuellement les bus d'objets dans le module de panoramique VST MultiPanner de la piste source correspondante, à condition que ce module fonctionne en mode objet (Object Mode). Quand vous travaillez avec des bus d'objets :

Seuls les bus d'objets ayant des congurations de canaux compatibles peuvent être sélectionnés. Par exemple, si vous souhaitez panner un canal stéréo en tant qu'objet, vous ne pouvez le connecter qu'à un bus d'objets stéréo.

Un bus d'objets ne peut être utilisé que par le module VST MultiPanner d'un seul canal en mode objet à la fois. La connexion entre le module de panoramique et le bus d'objets est interrompue si le bus d'objets est sélectionné dans le module de panoramique d'un autre canal. IMPORTANT Pour éviter les résultats indésirables avec des signaux audio d'objets, il est recommandé de tenir compte des points suivants : ● N'utilisez pas de bus d'objets en tant que destinations de routage pour les canaux audio normaux. ● Le ux audio d'un objet est automatiquement routé sur le bus d'objets via la case de send 8. Pour les canaux qui sont en mode objet, veillez à ne pas utiliser la case de send 8 pour autre chose.

Assignation des objets pour les systèmes de rendu externes à la page 832 Bus multi-objets à la page 834 Créer automatiquement des bus d'objets à la page 835 Créer manuellement des bus d'objets à la page 835 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Bus multi-objets Vous pouvez utiliser des bus stéréo et multicanaux en tant que bus multi-objets. En général, les objets des contenus Dolby Atmos sont en mono, mais Nuendo permet aussi de créer des bus stéréo ou multicanaux qui peuvent être utilisés en tant que bus multi-objets. Vous pouvez ainsi incliner et faire tourner des signaux multicanaux pré-pannés dans le champ Surround Dolby Atmos, pour un mixage de fond à 5.0 canaux, par exemple. À NOTER

En raison de la proximité des haut-parleurs latéraux et supérieurs dans un système Dolby Atmos, l'inclinaison des signaux multicanaux permet d'obtenir un panoramique des signaux qu'il n'est pas toujours possible de restituer parfaitement. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0● En Object Mode, il n'y a pas de canal LFE. Si vous souhaitez utiliser un bus Surround qui comporte un canal LFE (5.1, par exemple) en tant que bus multi-objets, il est recommandé de convertir le mixage du canal LFE au préalable.

Pour les bus multi-objets des congurations de canaux intégrant un canal LFE (5.1 ou 7.1, par exemple), ce canal n'est pas aché en tant qu'objet.

Bus d'objets à la page 834 Mixages d'objets avec VST MultiPanner à la page 843 Ajouter des multi-objets à la page 832 Créer automatiquement des bus d'objets Nuendo permet de faire en sorte que des bus d'objets soient automatiquement créés quand des objets sont ajoutés dans un projet ADM.

1. Dans la zone de projet, sélectionnez les pistes que vous souhaitez utiliser en tant qu'objets.

2. Dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, sélectionnez External Dolby Atmos

Renderer dans le menu local Système de rendu.

3. Activez l'option Connecter automatiquement les bus d'objets.

4. Sélectionnez l'option Créer des objets à partir des pistes sélectionnées dans le menu local

Fonctions. RÉSULTAT ● Les pistes sélectionnées sont ajoutées en tant qu'objets dans la liste d'objets audio. ● Pour chaque objet, un bus d'objets est créé et connecté au système de rendu externe. À NOTER Pour les pistes stéréo ou multicanaux, ce sont des bus multi-objets qui sont créés. ● Les automatisations de panoramique des pistes sont transmises au système de rendu en tant que métadonnées dynamiques. ● Les objets peuvent être lus sur le système de rendu.

Bus d'objets à la page 834 Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Créer manuellement des bus d'objets Dans cet exemple, nous allons voir comment créer manuellement 16 bus d'objets pour un mixage Dolby Atmos basé sur des objets en utilisant le système de rendu Dolby Atmos externe.

1. Dans la boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup, assignez 16 des 64 ports

de sortie périphériques disponibles à des identiants d'objets en les sélectionnant dans le menu local Renderer Input Device Port correspondant.

2. Dans la fenêtre Connexions audio, créez 16 bus de sortie mono.

3. Connectez les 16 bus de sortie mono un par un aux 16 ux de sortie attribués.

Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les 16 bus de sortie mono sont congurés en tant que bus d'objets. Dans le plug-in VST MultiPanner, vous pouvez sélectionner ces 16 bus d'objets dans le menu local Select Object Bus pour les canaux mono.

Bus d'objets à la page 834 Connecter le système Dolby Atmos Renderer Si vous souhaitez utiliser le système Dolby Atmos Renderer externe, vous devez le connecter à votre système. La dernière connexion établie avec le système de rendu est enregistrée et restaurée quand vous redémarrez l’application.

1. Dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, sélectionnez External Dolby Atmos

Renderer dans le menu local Système de rendu.

2. Cliquez sur le bouton Conguration du système de rendu à droite du menu local.

3. Dans la boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup, saisissez l'adresse IP du

système Dolby Atmos Renderer dans le champ Renderer.

4. Congurez les paramètres souhaités dans la section Device Port Mapping (assignation des

ports périphériques).

Boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup à la page 836 Boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup La boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup permet d'établir la connexion avec le système Dolby Atmos Renderer et d'assigner les ports d'entrée du système de rendu aux ports de sortie périphériques ASIO de votre système. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup, sélectionnez Studio > External Dolby Atmos Renderer Setup. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Renderer Permet de saisir l'adresse réseau IP du système Dolby Atmos Renderer. À NOTER La dernière connexion utilisée avec un système de rendu est enregistrée et restaurée quand vous redémarrez l’application. Nuendo Output Device Port Liste des ports de sortie périphériques ASIO disponibles. Renderer Input Device Port Permet d'assigner les ports de sortie périphériques ASIO aux ports d'entrée périphériques du système de rendu. Bed Quand cette option est activée, le port périphérique correspondant est déni en tant que lit. À NOTER Les dix premiers ports de sortie périphériques sont réservés au mixage de lit 7.1.2 basé sur des canaux. Pour ces ports, cette option est toujours activée. Map All Permet d'assigner automatiquement tous les ports de sortie périphériques ASIO disponibles aux ports d'entrée périphériques du système de rendu. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0À NOTER ● Les dix premiers ports de sortie périphériques sont réservés au mixage de lit 7.1.2 basé sur des canaux et sont par conséquent exclus de l'assignation automatique.

Les assignations déjà congurées entre les ports de sortie périphériques ASIO et les ports d'entrée périphériques du système de rendu ne sont pas modiées. Unmap All Permet de supprimer les assignations de tous les ports de sortie périphériques ASIO aux ports d'entrée périphériques du système de rendu. Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos La fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos vous permet de créer, d'éditer et d'exporter la structure d'objets de votre projet Dolby Atmos, mais aussi de sélectionner un système de rendu et d'accéder directement à d'autres paramètres associés. ● Pour ouvrir la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, sélectionnez Projet > Création d'ADM pour Dolby Atmos. Système de rendu Permet de sélectionner un système de rendu. Pour ouvrir la boîte de dialogue de conguration du système de rendu sélectionné, cliquez sur Conguration du système de rendu. Connecter automatiquement les bus d'objets Quand cette option est activée, tous les objets de votre modèle ADM sont automatiquement connectés à des bus d'objets. Le cas échéant, des bus d'objets possédant la conguration de canaux adaptée sont automatiquement créés. Quand cette option est désactivée, vous pouvez sélectionner manuellement des bus d'objets en cliquant dessus dans la colonne Bus d'objets. Pour que cela fonctionne, vous devez d'abord créer des bus de sortie possédant la conguration de canaux adéquate dans la fenêtre Connexions audio. À NOTER Cette option n’est disponible que pour les systèmes de rendu externes. Ajouter des objets Permet d'ajouter le nombre déni d'objets à la liste d'objets audio. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Ajouter un lit Permet d'ajouter un lit à la liste d'objets audio. Retirer Permet de retirer les éléments sélectionnés de la liste. Fonctions Ce menu local regroupe les fonctions suivantes : ● La fonction Créer des objets à partir des pistes sélectionnées permet d'ajouter des objets qui utilisent les pistes sélectionnées dans votre projet en tant que Piste source.

La fonction Attribuer le nom de la piste source permet d'utiliser le nom de la piste source correspondante en tant que Nom pour les objets audio sélectionnés. Paramètres Ce menu local permet d’ouvrir les boîtes de dialogue suivantes :

Éditeur de Trim et de mixage

Mode de rendu binaural pour les lits

Éditeur de groupes d'objets La liste regroupe la structure d'objets et les paramètres de tous les objets audio, lesquels peuvent être édités : Ouvrir/Fermer le panoramique de piste source Permet d'ouvrir/fermer le module de panoramique de la piste source correspondante. Nom Permet de saisir un nom. Piste source Permet de sélectionner une piste source. Bus d'objets Permet de sélectionner un bus d'objets. À NOTER Les objets qui ne sont pas connectés à un bus d'objets ne sont pas exportés. Groupe d'objets Permet d'assigner l'objet audio à un groupe d'objets. Binaural Permet de sélectionner un mode de rendu binaural pour la lecture au casque ou de désactiver le rendu binaural pour la lecture sur des enceintes. À NOTER

Les métadonnées statiques permettant le rendu binaural sont enregistrées dans le chier ADM au moment de l'exportation, mais elles ne sont pas transmises en temps réel à un système Dolby Atmos Renderer externe.

Pour les lits, vous pouvez congurer les paramètres de rendu binaural dans la boîte de dialogue Mode de rendu binaural pour les lits. Identiant de l'objet Indique l'identiant de l'objet utilisé par le système de rendu pour identier cet objet audio. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Exporter le chier ADM Permet d'exporter le projet Dolby Atmos dans un chier Broadcast Wave ADM en utilisant les paramètres congurés dans cette fenêtre.

Boîte de dialogue External Dolby Atmos Renderer Setup à la page 836 Boîte de dialogue External OSC Renderer Setup à la page 846 Interface du plug-in Renderer for Dolby Atmos à la page 831 Éditeur de Trim et de mixage à la page 840 Boîte de dialogue Mode de rendu binaural pour les lits à la page 841 Boîte de dialogue Éditeur de groupes d'objets à la page 843 Éditeur de Trim et de mixage La boîte de dialogue Éditeur de Trim et de mixage permet de dénir les paramètres de Trim et de conversion permettant la lecture du projet Dolby Atmos. Les paramètres congurés dans cet éditeur font partie des métadonnées statiques de votre projet Dolby Atmos et sont enregistrés dans le chier ADM lors de l'exportation. Les systèmes de rendu utilisent ces paramètres pour la lecture ou l'encodage. À NOTER Les métadonnées statiques relatives au Trim et à la conversion ne sont pas transmises en temps réel au système Dolby Atmos Renderer externe. ● Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez Éditeur de Trim et de mixage dans le menu local Paramètres de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Paramètres Trim et Équilibre Cette section vous permet de congurer individuellement les paramètres de Trim et d'équilibre pour les conversions de mixages en 5.1/2.0, en 5.1.2 et en 7.1. Automatique Quand cette option est activée, ce sont les valeurs de Trim et d'Équilibre par défaut du système Dolby Atmos Renderer qui sont utilisées. Trim (Surround/Height) Permet de réduire le niveau des canaux surround et de hauteur. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Équilibre (Overhead/Listener Plane) Permet de congurer l'équilibre pour le surplomb et le plan d'écoute. Paramètres de contrôle du mixage Cette section vous permet de dénir le mode de rendu pour les conversions en 5.1 et en 2.0 conformément aux caractéristiques de la norme Dolby Atmos.

Permet de dénir un mode de rendu pour les mixages en 2.0 à partir de mixages Dolby Atmos en 5.1.

Permet de dénir un mode de rendu pour les mixages Dolby Atmos en 5.1. Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les paramètres de Trim, d'équilibre et de mixage à leur conguration par défaut. Appliquer Permet d'appliquer tous les paramètres de Trim, d'équilibre et de mixage. À NOTER Pour de plus amples informations sur le mixage basé sur des objets pour les contenus Dolby Atmos, reportez-vous à la documentation de Dolby Atmos Mastering Suite.

Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Boîte de dialogue Mode de rendu binaural pour les lits La boîte de dialogue Mode de rendu binaural pour les lits permet de dénir le mode de rendu binaural de chaque sous-canal d'un lit. Ces paramètres s'appliquent à tous les lits de votre modèle ADM. À NOTER Les métadonnées statiques permettant le rendu binaural sont enregistrées dans le chier ADM au moment de l'exportation, mais elles ne sont pas transmises en temps réel à un système Dolby Atmos Renderer externe. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0● Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez Mode de rendu binaural pour les lits dans le menu local Paramètres de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Haut-parleur Canal de lit. Mode de rendu binaural Permet de sélectionner un mode de rendu binaural ou de désactiver ce mode pour le canal correspondant. À NOTER Pour le canal LFE, le rendu binaural est toujours désactivé. Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les paramètres du Mode de rendu binaural à leur conguration par défaut. À NOTER Pour de plus amples informations sur le mixage basé sur des objets pour les contenus Dolby Atmos, reportez-vous à la documentation de Dolby Atmos Mastering Suite.

Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Éditeur de groupes d'objets La boîte de dialogue Éditeur de groupes d'objets vous permet de créer et d'éditer des groupes que vous pourrez utiliser pour les objets et les lits dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. ● Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez Éditeur de groupes d'objets dans le menu local Paramètres de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Ajouter un groupe Permet d'ajouter un nouveau groupe à la liste. Retirer le groupe Permet de retirer les groupes sélectionnés de la liste. Liste de groupes Liste de tous les groupes disponibles dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Pour modier le nom d'un groupe, cliquez dessus. Pour sélectionner plusieurs groupes, faites un Ctrl/Cmd -clic ou un Maj -clic sur les groupes souhaités. Réinitialiser Permet de réinitialiser la liste aux groupes par défaut (Dialog, Music, Effects et Narration).

Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Mixages d'objets avec VST MultiPanner Quand vous sélectionnez une piste en tant que piste source pour un objet, le plug-in de panoramique VST MultiPanner de la voie correspondante se congure automatiquement en mode objet ( Object Mode). Quand VST MultiPanner est utilisé en Object Mode :

L'interface du plug-in vous donne accès à des fonctions supplémentaires et à des paramètres qui permettent de créer un mixage basé sur des objets.

Le ux audio est directement transmis au système de rendu sélectionné dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0● Toutes les métadonnées des objets, y compris les informations de panoramique, sont directement transmises au système de rendu. Par conséquent, les fonctions de panoramique sont toujours disponibles, quel que soit le routage audio conguré. À NOTER Quand VST MultiPanner est utilisé en tant que plug-in d’insert, le mode objet (Object Mode) n'est pas disponible. À NOTER Avec un système de rendu externe, les objets ne peuvent pas être écoutés dans la Control Room de Nuendo. Si vous souhaitez écouter le résultat de votre mixage d'objets, vous pouvez router une conversion de votre mixage 7.1 du système Dolby Atmos Renderer vers une entrée externe de la Control Room.

VST MultiPanner à la page 800 Fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos à la page 838 Control Room à la page 512 Règles de sous-mixage de MixConvert 3D à la page 823 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode L'interface du plug-in VST MultiPanner vous donne accès à des paramètres supplémentaires et à des paramètres qui permettent de créer un mixage basé sur des objets. ● Pour ouvrir l'interface du plug-in VST MultiPanner dans une fenêtre séparée, double-cliquez sur une version miniature de VST MultiPanner dans l'Inspecteur ou dans la MixConsole. Select Object Bus Permet de connecter le canal à un bus d'objet quand un système de rendu externe est sélectionné dans la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos. Quand la DEL s'allume en vert, c'est qu'un bus d'objet valide a été sélectionné. Quand la DEL s'allume en rouge, c'est qu'au moins l'un des bus de sortie du bus multi-objets sélectionné n'a pas été attribué. Pour acher une infobulle indiquant quels bus de sortie ne sont pas attribués, survolez la DEL avec le pointeur de la souris. Renderer Quand la DEL s'allume en vert, c'est qu'un système de rendu (RMU Dolby, par exemple) a été connecté au système. Quand la DEL s'allume en rouge, c'est qu'aucun système de rendu n'est connecté. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Select Object Zone Permet de dénir les zones de haut-parleurs qui sont actives pour l'objet. Les zones de haut-parleurs sont représentées par de petits carrés bleus autour du champ de panoramique de la Top View (vue du haut). Les zones de haut-parleurs actives sont également représentées dans la vue miniature de l' Inspecteur. Speaker Snap Permet de placer le signal audio de l'objet sur le haut-parleur actif le plus proche de son emplacement établi pendant la lecture. Object Size Permet de diffuser le signal audio d'un objet dans la pièce en fonction de la position de l'objet et des haut-parleurs actifs. Ce paramètre est désactivé quand l'option Speaker Snap est activée. À NOTER Pour de plus amples informations sur le mixage basé sur des objets pour les contenus Dolby Atmos, reportez-vous à la documentation de Dolby Atmos Mastering Suite.

VST MultiPanner à la page 800 Créer et mixer des productions basées sur des objets utilisant le protocole OSC Nuendo permet d'enregistrer, de lire et de mixer des productions en direct basées sur des objets qui utilisent le protocole réseau OSC (Open Sound Control) pour le contrôle du système de rendu. Vous pouvez lire et enregistrer des signaux audio basés sur des objets ainsi que leurs métadonnées lors de prestations en direct quand votre systèmes est connecté à un environnement OSC, tel qu'un réseau OSC utilisant des périphériques de localisation de position. Nuendo peut recevoir les données de position transmises par des périphériques de localisation reliés au réseau OSC dans un format normalisé ou absolu, et enregistrer des données d’automatisation pour le module VST MultiPanner en même temps que les signaux audio des objets correspondants. La création d'ADM et le mixage pour des productions basées sur des objets utilisant le protocole OSC se font à l'aide des outils et fonctions suivants : ● La fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos, dans laquelle vous devez sélectionner le système de rendu External OSC Renderer. La liste vous permet de congurer la structure d'objets en ajoutant des objets. À NOTER Contrairement à celles des contenus Dolby Atmos, les structures d'objets des productions utilisant le protocole OSC ne comprennent généralement pas de lits basés sur des canaux. Par ailleurs, les paramètres de Trim et de mixage, comme ceux de rendu binaural, ne concernent que la création de contenus Dolby Atmos, et ne sont donc pas appliqués dans un environnement OSC.

La boîte de dialogue External OSC Renderer Setup vous permet d'établir la connexion avec le système de rendu OSC de votre réseau. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez dénir vos objets audio en assignant des sorties audio à des identiants d'objets. Une fois connectées à des bus de sortie dans la fenêtre Connexions audio, ces sorties audio jouent le rôle de bus d'objets. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0● La boîte de dialogue OSC Object Position Tracking permet d'activer et de congurer la réception de données de position transmises par des périphériques de localisation. ● Le plug-in VST MultiPanner prend en charge le panoramique 3D pour les signaux audio d'objets.

Signaux audio d'objets dans Nuendo à la page 824 Conguration pour des signaux audio basés sur des objets au sein de réseaux OSC à la page

Boîte de dialogue External OSC Renderer Setup à la page 846 Boîte de dialogue OSC Object Position Tracking à la page 848 Mixages d'objets avec VST MultiPanner à la page 843 Interface du plug-in VST MultiPanner en Object Mode à la page 844 Conguration pour des signaux audio basés sur des objets au sein de réseaux OSC Quand vous travaillez avec des signaux audio basés sur des objets au sein de réseaux qui utilisent le protocole OSC, il vous faut connecter votre système à un système de rendu OSC et dénir des pistes Audio en tant qu'objets dans votre projet. Pour dénir des objets, vous devez d'abord créer des bus d'objets. Dans Nuendo, un bus d'objets est un bus de sortie qui est connecté à un port périphérique auquel est assigné un identiant d'objet. La boîte de dialogue External OSC Renderer Setup vous permet d'établir la connexion avec le système de rendu externe et de dénir des objets audio en assignant des sorties audio aux identiants d'objets. Les sorties assignées qui ont été connectées à des bus de sortie dans la fenêtre Connexions audio jouent maintenant le rôle de bus d'objets dans votre projet OSC. Vous devez d'abord congurer l'assignation dans la boîte de dialogue External OSC Renderer Setup. Au moment d'ajouter des objets, il est ensuite recommandé d'utiliser l'option Connecter automatiquement les bus d'objets de la fenêtre Création d'ADM pour Dolby Atmos an que des bus d'objets soient automatiquement créés. À NOTER Pour de plus amples informations sur l'assignation des objets et l'utilisation des bus d'objets, veuillez consulter les explications relatives à la conguration des projets intégrant des contenus basés sur des objets pour Dolby Atmos.

Assignation des objets pour les systèmes de rendu externes à la page 832 Bus d'objets à la page 834 Boîte de dialogue External OSC Renderer Setup à la page 846 Boîte de dialogue OSC Object Position Tracking à la page 848 Boîte de dialogue External OSC Renderer Setup La boîte de dialogue External OSC Renderer Setup permet d'établir la connexion avec le système de rendu OSC externe et d'assigner les ports d'entrée du système de rendu aux ports de sortie périphériques ASIO de votre système. Les ports périphériques assignés qui sont connectés à des bus de sortie dans la fenêtre Connexions audio jouent le rôle de bus d'objets dans votre projet OSC.

Pour ouvrir la boîte de dialogue External OSC Renderer Setup, sélectionnez Studio > External OSC Renderer Setup. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0OSC Data Transmission Permet d'activer/désactiver la transmission de données OSC. IP Address Permet de saisir l'adresse réseau IP du système de rendu OSC. Port Number Permet de saisir le numéro de port du système de rendu OSC. Header Permet de dénir l'en-tête du message OSC. Le bouton de réinitialisation à droite permet de réinitialiser l'en-tête du message OSC. Nuendo Output Device Port Liste des ports de sortie périphériques ASIO disponibles. Object ID Permet d'assigner les ports de sortie périphériques ASIO aux ports d'entrée périphériques du système de rendu. Map All Permet d'assigner automatiquement tous les ports de sortie périphériques ASIO disponibles aux identiants d'objets. Unmap All Permet de supprimer les assignations entre les ports de sortie périphériques ASIO et les identiants d'objets. À NOTER La dernière connexion établie avec un système de rendu est enregistrée. Elle est restaurée quand vous démarrez l'application. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue OSC Object Position Tracking La boîte de dialogue OSC Object Position Tracking vous permet d'activer des périphériques de localisation appartenant au réseau OSC et de congurer la réception des données de position par ces périphériques. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue OSC Object Position Tracking, sélectionnez Studio > OSC Object Position Tracking. Object Position Tracking Permet d'activer/désactiver la réception de données de localisation de position. Tracking Port Permet de saisir le numéro du port par lequel Nuendo reçoit des données de localisation de position. YOSC Server Connection Permet d'activer/désactiver la visibilité de Nuendo en tant que client sur le réseau OSC. IP Address Permet de saisir l'adresse IP du serveur OSC. Port Number Permet de saisir le numéro du port utilisé par le serveur OSC pour transmettre les données de localisation de position. YOSC Connection Message Permet de saisir le message de connexion qui est ajouté en en-tête des données OSC. Ce paramètre est nécessaire pour que Nuendo puisse être enregistré en tant que client sur le serveur OSC. Son Surround Signaux audio d'objets dans Nuendo

Nuendo 11.0.0Stage Dimensions Permet de saisir les dimensions physiques de la scène en mètres pour les systèmes de localisation qui transmettent des données de position au format absolu. Quand les données de position entrantes sont au format absolu, ces paramètres sont utilisés pour la conversion au format normal. Quand les données de position entrantes sont déjà normalisées, ces paramètres sont ignorés. Active Permet d'activer/désactiver le traitement des données de localisation de position de l'objet OSC correspondant. Incoming OSC Object Liste des identiants des objets OSC transmis par le serveur OSC. Destination Track Permet d'assigner les pistes Audio de votre projet à des identiants d'objets OSC. Mixages en ambisonie Nuendo vous permet de créer des mixages 3D au format ambisonique pour les contenus de réalité virtuelle (VR) ou de réalité augmentée (AR). Vous pouvez vous servir des fonctions et plug- ins intégrés pour le mixage spatial ou la localisation de la tête, ou utiliser des plug-ins prévus à cet effet conçus par d'autres d'éditeurs. L'ambisonie est une technologie utilisée pour recréer un champ sonore sphérique. Contrairement aux autres formats sonores immersifs, l'ambisonie n'est pas basée sur un sensemble de canaux mais sur un ensemble de signaux audio encodés qui permettent de placer les sources sonores à différentes positions dans la sphère sonore. Nuendo prend en charge l'ambisonie de premier ordre, de deuxième ordre et de troisième ordre. Ces formats diffèrent par le nombre de signaux audio utilisés. Plus l'ordre d'ambisonie est élevé, plus il comporte de signaux et plus le positionnement des sons est précis. Pour reproduire la sphère sonore, les signaux du chier ambisonique doivent être décodés. La sphère sonore peut être restituée par différents moyens : ● À l'aide d'un casque audio et d'un décodage binaural. La fonction de transfert relative à la tête, ou HRTF (Head-Related Transfer Function), permet de reproduire un champ sonore sphérique intégral à 360°. Le son est encore plus réaliste si l'encodage binaural prend en compte les mouvements de la tête de l'auditeur grâce à la technologie de localisation de la tête. ● À l'aide d'une conguration de haut-parleurs stéréo ou multicanaux. Plus la conguration de haut-parleurs est sphérique, plus le positionnement est précis. Cependant, il est possible de recréer la sphère sonore à l'aide d'une conguration de canaux en 5.1.4, par exemple. Voici comment les signaux audio ambisoniques sont traités dans Nuendo :

Vous pouvez enregistrer à partir d'un système de micros prenant en charge l'ambisonie.

Vous pouvez importer de chiers d'ambisonie préproduits au format WAV.

Vous pouvez éditer les événements d'ambisonie comme n'importe quel autre signal audio dans la fenêtre Projet, dans l'Éditeur d'échantillons ou dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, par exemple. Tous les signaux provenant d'un chier d'ambisonie sont édités simultanément. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0À NOTER Toutes les opérations d'édition ne sont pas adaptées aux signaux audio ambisoniques. Par exemple, il est préférable d'éviter les opérations qui modient la phase et les niveaux des signaux audio les uns par rapport aux autres. ● Le plug-in VST AmbiDecoder décode les signaux audio ambisoniques an de permettre l'écoute au casque ou sur un système d'enceintes. Pour l'écoute sur la voie Casque, les signaux audio ambisoniques sont automatiquement décodés pour la stéréo binaurale. ● Quand VST AmbiDecoder est utilisé en tant qu'outil de panoramique pour les canaux ambisoniques, vous pouvez congurer les angles de rotation et les paramètres de focus lors du mixage de signaux audio ambisoniques. Il est ainsi possible, par exemple, de mettre en valeur les sons qui proviennent de l'angle de visualisation quand vous utilisez un contrôleur VR intégrant une fonction de localisation de la tête ou de rééquilibrer le champ sonore de signaux audio ambisoniques prémixés.

Vous pouvez utiliser VST MultiPanner pour créer des mixages ambisoniques à partir de sources mono, stéréo ou multicanaux. Pour utiliser VST MultiPanner en mode Ambisonics, vous devez router le signal sur une piste Groupe ou sur un bus de sortie au format ambisonique.

Les Sends Cue ne fonctionnent pas sur les canaux ambisoniques. ● Nuendo prend en charge les données de localisation transmises par les périphériques de contrôle VR externes tels que les casques VR ou les souris 3D pour modier l'orientation d'écoute. Vous bénéciez ainsi d'une écoute réaliste des mixages à 360°. Pour les pistes de musique d'ambiance qui ne doivent pas être affectées par les mouvements de la tête, vous pouvez contourner la localisation en transmettant un signal xe en Side-Chain. ● Nuendo est uniquement compatible avec le format AmbiX. Vous pouvez utiliser VST AmbiConverter en tant que plug-in d'insert pour la conversion du format Furse-Malham (FuMa) au format AmbiX. ● Vous pouvez préécouter les signaux audio ambisoniques dans la MediaBay, dans la Bibliothèque, dans la fenêtre de Traitement hors ligne direct ou dans la boîte de dialogue d'importation de chiers si votre projet est conguré pour la lecture de signaux audio ambisoniques. ● Vous pouvez utiliser des plug-ins d'ambisonie d'éditeurs tiers pour le mixage, la convertion, la localisation de la tête ou la binauralisation. À NOTER ● Il est recommandé de n'utiliser que des plug-ins d'ambisonie VST 3 pour un routage correct des canaux. ● Quand le plug-in de panoramique ambisonique n'est utilisé qu'en tant qu'effet d'insert, tous les canaux audio doivent être au format ambisonique, même s'ils contiennent uniquement des signaux mono ou stéréo.

Pour en savoir plus sur l'utilisation de plug-ins d'autres éditeurs, reportez-vous à la documentation de ces plug-ins.

Routage des voies pour les mixages en ambisonie à la page 851 Lecture des signaux audio ambisoniques à la page 852 Interface de VST AmbiConverter à la page 853 Écouter un signal xe dans VST AmbiDecoder à la page 859 Interface du VST AmbiConverter à la page 862 Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0Routage des voies pour les mixages en ambisonie Vous pouvez router n'importe quel canal sur un canal ambisonique. Selon la position du plug-in de panoramique ambisonique dans le circuit du signal, les congurations de canaux prises en charge pour le mixage en ambisonie ne sont pas les mêmes : ● Si vous utilisez le plug-in de panoramique sur les voies de la MixConsole, vous pourrez utiliser n'importe quel format de canal audio. ● Quand vous utilisez le plug-in de panoramique en insert, tous les canaux audio doivent être au format ambisonique, même s'ils contiennent uniquement des signaux mono ou stéréo. À NOTER Les Sends Cue ne fonctionnent pas sur les canaux ambisoniques.

Conguration de canaux Surround disponibles à la page 794 Changer de plug-in de panoramique de voie à la page 819 Interface du plug-in VST MultiPanner en mode Ambisonics L'interface du plug-in VST MultiPanner vous donne accès à des options de conguration supplémentaires et à des paramètres prévus pour le mixage en ambisonie.

Pour utiliser le VST MultiPanner en mode Ambisonics sur une voie Audio, vous devez router cette voie sur un bus de sortie au format ambisonique. Show/Hide Extended Display Permet d'acher/masquer le champ panoramique de la vue arrière (Rear View). Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0Top View/Rear View Vue du champ sonore par le haut et par l'arrière. Vous pouvez positionner la source sonore en faisant glisser les poignées de panoramique. L'orientation est liée à l'angle de visualisation de la localisation de la tête. En d'autres termes, ce que vous voyez devant vous quand vous utilisez un casque VR se trouve également devant le symbole de tête dans les deux graphiques. Field Size Permet de congurer la taille perçue du champ sonore. Elle est représentée par la taille du symbole de tête dans la Top View (vue du haut) et dans la Rear View (vue arrière). Plus la tête est petite, plus la distance entre l'auditeur et la source sonore est importante. Le volume du son est atténué en conséquence. Quand vous survolez le potentiomètre d'échelle avec le pointeur de la souris, la distance simulée dans les deux graphiques de panoramique est indiquée en mètres. Source Size Permet d'étendre le signal audio source dans le champ sonore en le rendant plus diffus.

Interface du plug-in VST MultiPanner à la page 801 Lecture des signaux audio ambisoniques Nuendo permet de décoder des signaux audio ambisoniques pour l'écoute au casque ou sur des enceintes. Pour le décodage, vous pouvez utiliser VST AmbiDecoder ou un plug-in de décodage d'un autre éditeur. Quand vous travaillez avec VST AmbiDecoder : ● Sur la voie Casque de la Control Room, VST AmbiDecoder est automatiquement utilisé pour le décodage des signaux audio ambisoniques. Vous pouvez également utiliser un plug- in de décodage d'un autre éditeur. ● Sur la voie Principale de la Control Room, VST AmbiDecoder est automatiquement utilisé pour le décodage des signaux audio ambisoniques. ● Vous pouvez utiliser les décodeurs ambisoniques d'autres éditeurs en tant que plug-ins d'insert sur la voie Principale de la Control Room. ● VST AmbiDecoder vous permet de transmettre un signal xe dans votre mixage d'écoute en Side-Chain. À NOTER Pour écouter votre projet ambisonique, un bus de sortie au format ambisonique doit être conguré en tant que bus de Main Mix. VST AmbiDecoder prend en charge les congurations de canaux de sortie suivantes :

Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Écouter les signaux audio ambisoniques en binaural sur la voie Casque à la page 857 Écouter des signaux audio ambisoniques en binaural à l'aide de plug-ins d'insert conçus par d'autres éditeurs à la page 857 Écouter des signaux audio ambisoniques sur une conguration d'enceintes multicanaux ou stéréo à la page 858 Écouter un signal xe dans VST AmbiDecoder à la page 859 Conguration de canaux Surround disponibles à la page 794 Interface de VST AmbiConverter Le plug-in VST AmbiDecoder permet de convertir les signaux audio ambisoniques pour l'écoute au casque ou sur un système d'enceintes multicanaux ou stéréo. Il est automatiquement utilisé sur la voie Casque de la Control Room et sur la voie Principale de la Control Room, et peut également être utilisé en tant que plug-in d'insert pour le mixage de canaux ambisoniques. Format d'entrée > Format de sortie Indique les formats audio des signaux d'entrée et de sortie. Output Permet de sélectionner au choix le mode Headphones pour la lecture binaurale au casque ou le mode Speakers pour la lecture sur une conguration d'enceintes stéréo. HRTF Mode Permet de choisir un mode HRTF (Head-Related Transfer Function) pour la lecture binaurale. Cette option n’est disponible qu'en mode Headphones. Voici les modes HRTF disponibles :

Mode Facebook : Algorithme HRTF utilisé pour la lecture vidéo VR sur facebook.com. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0La disponibilité de ce mode dépend de l'ordre ambisonique du bus de Main Mix. ● Mode YouTube : Algorithme HRTF utilisé pour la lecture vidéo VR sur youtube.com. La disponibilité de ce mode dépend de l'ordre ambisonique du bus de Main Mix.

Mode SOFA : Mode permettant d'utiliser une fonction HRTF enregistrée dans un chier au format SOFA. Il est uniquement disponible quand vous chargez un chier SOFA. Pour sélectionner un chier SOFA, cliquez sur le triangle qui se trouve à droite du bouton SOFA. ● Le mode IMMERSE vous permet d'utiliser des prols HRTF avec l'application IMMERSE with VST AmbiDecoder. Pour sélectionner un prol IMMERSE ou rechercher des prols actualisés, cliquez sur le triangle qui se trouve à droite du bouton IMMERSE. Pour utiliser ce mode, vous devez posséder une licence valable de IMMERSE with VST AmbiDecoder. Pour de plus amples informations sur l'obtention d'une licence et sur l'utilisation de l'application, rendez-vous sur le site steinberg.net. À NOTER Les paramètres HRTF sont uniquement disponibles quand VST AmbiDecoder est utilisé sur la voie Casque de la Control Room et quand le mode de sortie binaural Headphones est sélectionné. Head Tracking Quand ce bouton est activé, VST AmbiDecoder reçoit les données de localisation de la tête de la fenêtre Head Tracking. Quand ce bouton est désactivé, vous pouvez utiliser les commandes Yaw, Pitch et Roll de l'interface de VST AmbiDecoder pour congurer les angles de rotation. Yaw Permet de congurer l'angle de rotation du lacet. Pitch Permet de congurer l'angle de rotation du tangage. Roll Permet de congurer l'angle de rotation du roulis. Head-Locked Signal Permet de congurer le gain du signal xe transmis sur l'entrée Side-Chain de VST AmbiDecoder. Front Focus Permet d'activer/désactiver l'accentuation d'un secteur déni de la sphère ambisonique. Off-Focus Permet de congurer l'atténuation du son situé hors du secteur de Front Focus. Size Permet de congurer l'angle du Front Focus, c'est-à-dire le secteur de la sphère ambisonique qui n'est pas atténué par la valeur du paramètre Off-Focus. Follow Head Quand cette option est activée, le paramètre Front Focus s'aligne sur la conguration de la section Head Tracking située au-dessus. Il est ainsi possible, par exemple, de mettre en valeur les sons qui proviennent de l'angle de visualisation quand un contrôleur VR muni d'une fonction de localisation de la tête est utilisé. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0Quand elle est désactivée, vous pouvez contrôler manuellement les paramètres Azimuth et Elevation. Il est ainsi possible, par exemple, de rééquilibrer le champ sonore sur un prémixage de signaux audio ambisoniques. Azimuth Permet de congurer l'azimut du champ Front Focus. Ce paramètre est uniquement disponible quand la fonction Follow Head est désactivée. Elevation Permet de congurer l'angle d'élévation du champ Front Focus. Ce paramètre est uniquement disponible quand la fonction Follow Head est désactivée.

Fenêtre Head Tracking à la page 856 Écouter un signal xe dans VST AmbiDecoder à la page 859 Données de localisation de la tête transmises par les périphériques de contrôle

Nuendo peut recevoir les données de localisation transmises par des périphériques de contrôle VR externes tels que des casques VR ou des souris 3D. Quand des données de localisation de la tête sont utilisées lors de l'écoute d'un mixage ambisonique : ● Les mouvements de la tête ou de la souris 3D sont reproduits en temps réel dans le champ sonore. ● Dans le VST MultiPanner, les graphiques de panoramique du mode Ambisonics tournent en synchronisation avec le signal avant. ● Les données de localisation sont transmises au lecteur vidéo VR et le panoramique de la vidéo à 360° est adapté en conséquence. À NOTER Pour que cela fonctionne, vous devez connecter le lecteur VR à Nuendo et activer l'option Send Head-Tracking Data (transmettre les données de localisation de la tête) dans la fenêtre GoPro VR Player Remote.

Fenêtre Head Tracking à la page 856 Interface du plug-in VST MultiPanner en mode Ambisonics à la page 851 Lecture vidéo à 360° à la page 859 Fenêtre GoPro VR Player Remote à la page 860 Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0Fenêtre Head Tracking La fenêtre Head Tracking vous permet de congurer Nuendo pour qu'il puisse recevoir les données de positionnement transmises par un périphérique de contrôle VR externe. Vous avez également la possibilité de contrôler manuellement les angles de rotation.

Pour ouvrir la fenêtre Head Tracking, sélectionnez Projet > Head Tracking. Yaw Permet de congurer l'angle de rotation du lacet. Pitch Permet de congurer l'angle de rotation du tangage. Roll Permet de congurer l'angle de rotation du roulis. Reset Permet de réinitialiser tous les angles de rotation. Tracking Source Permet de sélectionner la source des données de positionnement. Sélectionnez Manual pour contrôler la localisation de la tête grâce aux commandes Yaw, Pitch et Roll. Sélectionnez VR Controller pour recevoir les données transmises par un périphérique de VR externe. VR Controller Type Permet de sélectionner le type du contrôleur VR connecté. Informations sur le contrôleur VR Quand vous survolez ce champ avec le pointeur de la souris, des informations sur le contrôleur VR connecté apparaissent. Tracking Permet d'activer/désactiver la transmission des données de localisation de la tête au lecteur VR. Calibrate Yaw Permet de dénir l'angle de rotation vertical actuel en tant que centre. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0Écouter les signaux audio ambisoniques en binaural sur la voie Casque La voie Casque de la Control Room vous permet d'écouter au casque les signaux audio ambisoniques en binaural. Elle utilise automatiquement le VST AmbiDecoder pour le décodage.

● Dans la fenêtre Connexions audio, vous avez créé un bus de sortie ambisonique en tant que bus de mixage principal et activé la Control Room. ● Pour que la fonction de pré-écoute audio fonctionne, vous devez activer l'option Utiliser le canal Phones pour la pré-écoute dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST - Control Room.

1. Dans la MixConsole, routez vos pistes Audio sur le bus de sortie ambisonique.

2. Cliquez sur Open/Close Ambisonics Decoder (ouvrir/fermer le décodeur de signaux

3. Sur l'interface de VST AmbiDecoder, sélectionnez la sortie Headphones.

4. Apportez les modications souhaitées pour le HRTF Mode.

RÉSULTAT Vous pouvez écouter au casque les signaux audio ambisoniques en binaural. À NOTER Au lieu de VST AmbiDecoder, vous pouvez utiliser un plug-in de décodage binaural d'un autre éditeur à condition qu'il soit adapté à une utilisation sur la voie Casque de la Control Room. Sélectionnez le décodeur dans le menu local de la section Casque de la Control Room.

Onglets entrée/sortie à la page 29 Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Onglet Control Room à la page 33 VST - Control Room à la page 1478 Interface de VST AmbiConverter à la page 853 Écouter des signaux audio ambisoniques en binaural à l'aide de plug-ins d'insert conçus par d'autres éditeurs Si un plug-in d'ambisonie conçu par un autre éditeur pour le décodage binaural ne peut pas être utilisé sur la voie Casque de la Control Room, il est possible de l'utiliser en tant que plug-in d'insert sur la voie Principale.

Dans la fenêtre Connexions audio, vous avez :

Conguré un bus de sortie ambisonique en tant que bus de mixage principal.

Sélectionné le port périphérique adéquat sur la voie Monitor de la Control Room an de pouvoir transmettre le signal à votre casque audio. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour en savoir plus sur l'utilisation de votre plug-in de décodage ambisonique conçu par un autre éditeur, référez-vous à la documentation du plug-in en question.

1. Dans la MixConsole, routez vos pistes Audio sur le bus de sortie ambisonique.

2. Dans la section Préréglages Downmix de la Control Room, sélectionnez un préréglage du

même format ambisonique que celui du bus de mixage principal.

3. Dans la section Voies, désactivez Head Tracking dans la vue miniature du VST

4. Sur la voie Principale de la Control Room, insérez le plug-in de décodage ambisonique.

RÉSULTAT Vous pouvez écouter les signaux audio ambisoniques en binaural sur la voie Principale de la Control Room.

Conguration de canaux Surround disponibles à la page 794 Onglet Control Room à la page 33 Onglets entrée/sortie à la page 29 Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Effets d’insert à la page 523 Écouter des signaux audio ambisoniques sur une conguration d'enceintes multicanaux ou stéréo La voie Principale de la Control Room permet d'écouter des signaux audio ambisoniques sur un système d'enceintes multicanaux ou stéréo. Pour le décodage des signaux audio ambisoniques dans un format stéréo ou multicanaux, la voie Principale utilise automatiquement VST AmbiDecoder.

● Vous disposez d'un système d'enceintes de studio multicanaux ou stéréo. À NOTER Plus la conguration de haut-parleurs est sphérique, plus le positionnement est précis. Cependant, il est possible de recréer la sphère sonore à l'aide d'une conguration de canaux en 5.1.4, par exemple.

Dans la fenêtre Connexions audio, vous avez créé un bus de sortie ambisonique en tant que bus de mixage principal et activé la Control Room.

1. Dans la MixConsole, routez vos pistes Audio sur le bus de sortie ambisonique.

2. Dans la section Préréglages Downmix de la Control Room, sélectionnez le préréglage qui

correspond à votre conguration d'enceintes.

3. Dans la section Voies, apportez les modications souhaitées dans la vue miniature du VST

AmbiDecoder ou double-cliquez dessus pour ouvrir l'interface du plug-in.

4. Pour la lecture stéréo, sélectionnez la sortie Speakers.

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Vous pouvez écouter des signaux audio ambisoniques sur votre système d'enceintes multicanaux ou stéréo.

Onglets entrée/sortie à la page 29 Conguration du bus de sortie par défaut (Main Mix) à la page 36 Onglet Control Room à la page 33 Préréglages Downmix à la page 519 Lecture des signaux audio ambisoniques à la page 852 Voie Control Room à la page 520 Écouter un signal xe dans VST AmbiDecoder Il est parfois préférable que certains signaux audio, par exemple les pistes de musique de fond, ne soient pas affectés par les mouvements de la tête. VST AmbiDecoder permet de contourner la localisation de la tête en transmettant un signal verrouillé en Side-Chain.

Dans la fenêtre Connexions audio, vous avez créé un bus de sortie ambisonique en tant que bus de mixage principal et activé la Control Room.

1. Dans votre projet, créez une piste Groupe stéréo multicanaux et routez vos pistes de

musique d'ambiance sur ce groupe.

2. Routez la sortie de la piste Groupe sur l'entrée Side-Chain de VST AmbiDecoder.

3. Sur l'interface de VST AmbiDecoder, faites un clic droit et sélectionnez Activate/Deactivate

Side-Chain Inputs (activer/désactiver les entrées Side-Chain).

4. Réglez le paramètre Head-Locked Signal (signal xe) sur le gain souhaité.

RÉSULTAT Vous pouvez écouter les signaux audio ambisoniques décodés et vos pistes de musique dans la Control Room. Les pistes de musique ne sont pas affectées par les données de localisation de la tête transmises à Nuendo par le contrôleur VR. À NOTER Quand vous écoutez les signaux audio ambisoniques sur des enceintes, le signal xe est ajouté après la commande de volume de la Control Room. Servez-vous des commandes Niveau Control Room et Head-Locked Signal (signal xe) pour régler l'équilibre entre le mixage ambisonique et le signal xe.

Fenêtre Head Tracking à la page 856 Interface de VST AmbiConverter à la page 853 Lecture vidéo à 360° Pour la lecture vidéo à 360 °, Nuendo peut utiliser GoPro VR Player de Kolor. Ce lecteur peut être exécuté en local ou sur un autre ordinateur connecté en réseau. Vous pouvez télécommander GoPro VR Player avec Nuendo grâce à la fonction GoPro VR Player Remote. Elle vous permet de contrôler le transport de GoPro VR Player et de transmettre les données de localisation de la tête au lecteur. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0À NOTER ● La version minimale requise de GoPro VR Player est la 3.0. Vous pouvez télécharger la dernière version sur http://www.kolor.com/gopro-vr-player/download/.

Pour en savoir plus sur l'utilisation de GoPro VR Player, reportez-vous à la documentation du logiciel.

Fenêtre GoPro VR Player Remote à la page 860 Connecter Nuendo à GoPro VR Player à la page 860 Fenêtre GoPro VR Player Remote GoPro VR Player Remote permet à Nuendo de contrôler le transport et l'angle de vue de GoPro VR Player. ● Pour ouvrir la fenêtre GoPro VR Player Remote, sélectionnez Projet > GoPro VR Player Remote. Video File Indique quel chier vidéo est sélectionné pour la lecture dans GoPro VR Player. Select Video File Permet de sélectionner un chier vidéo enregistré en local sur votre ordinateur ou sur un ordinateur distant de votre réseau. Video Stereoscopy Permet de sélectionner le format de stéréoscopie du chier vidéo sélectionné. IP Address/Port Permet de saisir l'adresse IP de l'ordinateur hôte qui exécute GoPro VR Player et le port UDP écouté par GoPro VR Player. Send Head-Tracking Data Permet à Nuendo de transmettre à GoPro VR Player les données de localisation de la tête d'un périphérique de contrôle VR externe. Connect Permet de connecter Nuendo à GoPro VR Player. Connecter Nuendo à GoPro VR Player Dans cet exemple, nous allons voir comment connecter Nuendo à GoPro VR Player version 3.0.5.

Vous avez téléchargé GoPro VR Player version 3.0.5 sur http://www.kolor.com/gopro-vr-player/ download/ et vous l'avez installé sur votre ordinateur local ou sur un autre ordinateur de votre réseau. Son Surround Mixages en ambisonie

1. Dans GoPro VR Player, sélectionnez File > Preferences.

2. À la page Video Decoding, sélectionnez Windows Media Foundation dans la section

3. À la page Primary/Secondary, sélectionnez Secondary dans la section Communication

4. À la page Controllers, congurez les paramètres Head-Mounted Display SDK à votre

convenance. La plupart du temps, le mode Auto donne de bons résultats.

5. Fermez le menu des préférences de GoPro VR Player.

6. Dans Nuendo, sélectionnez Projet > GoPro VR Player Remote.

7. Dans la fenêtre GoPro VR Player Remote, cliquez sur Select Video File et sélectionnez le

chier vidéo dans le sélecteur de chier. Nuendo peut ainsi télécommander GoPro VR Player. La sélection de chier est enregistrée dans votre projet Nuendo. À NOTER Si le chier vidéo se trouve sur un ordinateur distant de votre réseau et que vous n'y avez pas accès avec le sélecteur de chier, vous pouvez cliquer sur le champ de chier vidéo et saisir manuellement le chemin d'accès en entier.

8. Sélectionnez le format de stéréoscopie vidéo (Video Stereoscopy) du chier vidéo

9. Saisissez l'adresse ou le port IP de l'ordinateur qui exécute GoPro VR Player dans le champ IP

Address/Port. Par défaut, le champ IP Address/Port est conguré sur l'adresse et le port IP de l'ordinateur local.

10. Facultatif : si aucun casque de VR n'est utilisé, activez l'option Send Head-Tracking Data

(transmettre les données de localisation de la tête). Les informations de localisation de la fenêtre Head Tracking seront ainsi transmises à GoPro VR Player.

11. Activez Connect pour synchroniser le transport de GoPro VR Player et celui de Nuendo.

RÉSULTAT GoPro VR Player est contrôlé par le transport de Nuendo et les par les données de localisation de la tête transmises par le contrôleur VR connecté à votre système. Exportation audio ambisonique Vous pouvez créer des chiers d'ambisonie à partir de pistes ambisoniques en vous servant de la fonction Exporter mixage audio. Ce qui suit s’applique :

N'utilisez que des formats de chiers adaptés à l'ambisonie. Il est recommandé de ne créer les chiers d'ambisonie qu'au format WAV.

Avant l'exportation, veillez à n'utiliser les plug-ins de décodage ambisonique que dans la Control Room, et non en tant qu'inserts sur les voies.

Même si les chiers obtenus ressemblent à des chiers WAV multicanaux, ils doivent être lus avec un lecteur ambisonique dédié ou convertis dans un autre format adapté à une platforme à l'aide d'une application externe. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0● Les signaux pour lesquels la localisation de la tête a été verrouillée doivent être exportés à partir d'un bus de sortie distinct. Vous pouvez exporter à partir de plusieurs bus à la fois.

Exporter un mixage audio à la page 1247 Exportation du mixage dans des chiers audio à la page 1257 Écouter un signal xe dans VST AmbiDecoder à la page 859 Interface du VST AmbiConverter Nuendo ne prend en charge que les signaux audio ambisoniques au format AmbiX. Le plug-in VST AmbiConverter vous permet de convertir les signaux audio ambisoniques du format Furse- Malham (FuMa) au format AmbiX. Input level meter Indique le niveau d'entrée de tous les canaux de haut-parleurs. Format ambisonique Indique l'ordre du format de signaux audio ambisoniques. Vumètre de niveau de sortie Indique le niveau de sortie de tous les canaux de haut-parleurs. FuMa > AmbiX Permet de convertir les signaux audio du format FuMa au format AmbiX. AmbiX > FuMA Permet de convertir les signaux audio du format AmbiX au format FuMa. Son Surround Mixages en ambisonie

Nuendo 11.0.0Automatisation Pour faire bref, l’automatisation consiste à enregistrer les valeurs d’un paramètre de la MixConsole ou d’un effet. Au moment du mixage nal, Nuendo réglera automatiquement la commande de paramètre en question. Courbes d’automatisation Au sein d’un projet Nuendo, les modications des paramètres dans le temps sont représentées par des courbes sur les pistes d’Automatisation. Il existe différents types de courbes d’automatisation : 1 Courbes à rampes Les courbes à rampes sont créées pour les paramètres qui génèrent des évolutions continues de valeurs, comme les faders ou les encodeurs. 2 Courbes à créneaux Les courbes à créneaux sont créées pour les paramètres ne possédant que deux états (actif ou inactif), comme Rendre muet, par exemple. Ligne de valeur statique Quand vous ouvrez une piste d’Automatisation pour la première fois, elle ne contient pas d’événements d’automatisation. Cette absence est représentée dans l’achage des événements sous la forme d’une ligne horizontale en pointillés, la ligne de valeur statique. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre. Quand vous ajoutez manuellement des événements d’automatisation ou utilisez le mode Écriture pour ce paramètre, puis désactivez ensuite le mode Lecture, la courbe d’automatisation apparaît en gris dans l’achage d’événements. Le cas échéant, c’est la valeur statique qui est utilisée. Dès que le mode Lire est activé, la courbe d’automatisation est lue. Écrire/Lire l’automatisation Pour activer l’automatisation sur les pistes et les voies de la MixConsole, activez les boutons d’écriture et de lecture des automatisations (W et R) sur ces pistes et voies.

Quand vous activez le bouton W (écriture) sur une voie, pratiquement tous les paramètres de la MixConsole que vous modiez sur cette voie pendant la lecture s’enregistrent sous forme d’événements d’automatisation.

Quand vous activez le bouton R (lecture) sur une voie et lancez la lecture du projet, tous les mouvements de paramètres de la MixConsole sont reproduits tels qu’ils ont été enregistrés.

Nuendo 11.0.0Les boutons R et W des pistes dans la liste des pistes sont reliés aux boutons R et W de la MixConsole. À NOTER Le bouton R est automatiquement activé quand vous activez W. Nuendo peut ainsi lire à tout moment les données d’automatisation existantes. Vous pouvez désactiver séparément le bouton d’écriture W si vous souhaitez ne lire que les données existantes. Des boutons globaux Activer/Désactiver la lecture/l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes gurent également sur les barres d’outils de la fenêtre Projet et de la MixConsole. Ces boutons s’allument dès qu’un bouton R ou W est activé sur une voie/piste du projet. Vous pouvez cliquer dessus pour activer ou désactiver R/W sur toutes les pistes à la fois. À NOTER Les boutons R/W sont également présents dans le Panneau d’automatisation.

Boutons Lire/Écrire/Suspendre à la page 877 Écriture des données d’automatisation Vous pouvez créer des courbes d'automatisation de façon manuelle ou automatique. ● L’écriture manuelle permet de modier facilement et rapidement les valeurs des paramètres à des endroits précis sans avoir à activer la lecture. ● L’écriture automatique vous permet de travailler pratiquement comme sur une véritable table de mixage. Quelle que soit la méthode employée, toutes les données d’automatisation appliquées sont reproduites sur la MixConsole (un fader qui se déplace, par exemple) et inscrites sous la forme d'une courbe sur la piste d’Automatisation correspondante.

Écriture manuelle des données d’automatisation à la page 865 Écriture automatique des données d’automatisation Chaque action est automatiquement enregistrée sur les pistes d’automatisation. Ces dernières peuvent ensuite être ouvertes pour consultation et modication.

1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Acher/Masquer l’automatisation sur une piste pour

ouvrir sa piste d’automatisation.

2. Cliquez sur W pour activer l’écriture des données d’automatisation sur cette piste.

3. Déclenchez la lecture.

4. Réglez les paramètres dans la MixConsole, dans la fenêtre Paramètres de voie ou sur

l’interface de l’effet. Les valeurs réglées sont enregistrées et achées sous forme d’une courbe sur les pistes d’automatisation. Quand des données d’automatisation sont écrites, la piste Automatisation Écriture des données d’automatisation

Nuendo 11.0.0d’automatisation change de couleur et son témoin delta indique l'écart de valeur du nouveau réglage du paramètre par rapport à la valeur précédente.

5. Arrêtez la lecture et revenez à la position où la lecture a commencé.

6. Cliquez sur W pour désactiver l’écriture des données d’automatisation.

7. Déclenchez la lecture.

RÉSULTAT Toutes les actions enregistrées sont reproduites avec exactitude. Lorsque vous faites glisser un plug-in sur une autre case d’insert de la même voie, les données d’automatisation existantes sont déplacées avec le plug-in. Lorsque vous le faites glisser vers une case d’insert sur une autre voie, les données d’automatisation existantes ne sont pas transférées sur la nouvelle voie. Écriture manuelle des données d’automatisation Vous pouvez également ajouter manuellement des événements d’automatisation en dessinant des courbes d’automatisation.

1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Acher/Masquer l’automatisation sur une piste pour

ouvrir sa piste d’Automatisation.

2. Cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation et sélectionnez le paramètre voulu dans le

3. Sélectionnez l’outil Dessiner.

4. Cliquez sur la ligne de valeur statique.

Un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est automatiquement activé et la ligne de valeur statique prend la couleur d’une courbe d’automatisation.

5. Faites glisser le pointeur pour dessiner une courbe et ainsi créer de nombreux événements

d’automatisation. Quand vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements d’automatisation est réduit. À NOTER Pour congurer la réduction des événements, ouvrez le Panneau d’automatisation, puis la page Paramètres et saisissez une valeur de Niveau de réduction.

6. Déclenchez la lecture.

RÉSULTAT Le paramètre automatisé se règle en suivant la courbe d’automatisation et le fader correspondant se déplace en conséquence dans la MixConsole.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Si le résultat ne vous satisfait pas, il vous sut de recommencer. Redessiner par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une nouvelle courbe. Automatisation Écriture des données d’automatisation

Nuendo 11.0.0Outils de dessin des données d’automatisation En plus de l’outil Dessiner, vous pouvez utiliser les outils Sélectionner et Ligne pour dessiner des événements d’automatisation. Quand vous cliquez avec l’un ou l’autre de ces outils sur la piste d’automatisation, le bouton R s’active automatiquement. ● Sélectionner Quand vous cliquez sur une piste d’automatisation avec l’outil Sélectionner, un événement d’automatisation est créé. En maintenant enfoncée la touche Alt/Opt , vous pouvez dessiner plusieurs événements d’automatisation. À NOTER Les événements créés entre des événements existants qui ne s’éloignent pas de la courbe existante sont supprimés dès que vous relâchez le bouton de la souris. Pour changer le mode de l’outil Ligne, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à nouveau an d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner le mode souhaité pour l'outil Ligne. Voici les modes disponibles pour l’outil Ligne : Ligne Si vous cliquez sur la piste d’Automatisation et faites glisser l’outil Ligne en mode Ligne, les événements d’automatisation créés suivront une ligne droite. Il s’agit d’un moyen rapide pour créer des fondus (d’entrée, de sortie) linéaires, etc. Parabole En cliquant sur la piste d’Automatisation et en faisant glisser l’outil Ligne en mode Parabole, vous pourrez créer des courbes et des fondus plus uides. À NOTER Le résultat dépend de la direction dans laquelle vous dessinez la courbe parabolique. Sinus/Triangle/Carré Quand vous cliquez et faites glisser le curseur sur la piste d’automatisation avec l’outil Ligne en mode Sinus, Triangle ou Carré alors que le Type de calage est conguré sur Grille, la période de la courbe, c’est-à-dire la longueur d’un cycle de cette courbe, est déterminée par la conguration de la grille. Si vous appuyez sur Maj en faisant glisser le pointeur, vous pourrez régler manuellement la durée de la période selon des valeurs multiples de la valeur choisie pour la grille. À NOTER L’outil Ligne ne peut être utilisé que pour des courbes d’automatisation de type rampe. Automatisation Écriture des données d’automatisation

Nuendo 11.0.0Éditer les événements d’automatisation Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres événements. À NOTER Si vous souhaitez que les événements d’automatisation se déplacent en même temps que les événements ou conteneurs que vous déplacez sur une piste, sélectionnez Édition > L'automatisation suit les événements. Tous les événements d’automatisation qui se trouvaient à cet emplacement sont remplacés.

Vous pouvez utiliser les outils de la barre d’outils de la fenêtre Projet pour éditer les événements d’automatisation.

Vous pouvez utiliser l’éditeur d’événements d’automatisation pour éditer les événements sélectionnés sur les courbes d’automatisation de type Rampe.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Éditeur d’événements d’automatisation à la page 868 Créer des transitions progressives entre des événements d'automatisation (courbes de Bézier) Nuendo permet de dessiner des automatisations progressives qui suivent une courbe de Bézier entre différents événements d'automatisation. Vous pouvez ainsi éditer des courbes linéaires de type rampe de façon bien plus précise, exible et intuitive.

L’outil Sélectionner est activé.

1. Survolez avec le pointeur de la souris le segment de la rampe linéaire que vous souhaitez

éditer. Une poignée apparaît sur le segment de courbe. À NOTER Si les événements d'automatisation se trouvent à côté les uns des autres sur une ligne pratiquement horizontale ou verticale, ou s'ils sont trop proches, la poignée n'apparaîtra pas.

2. Cliquez et faites glisser le pointeur en maintenant le bouton de la souris enfoncé pour

modier la forme du segment de courbe.

3. Quand vous êtes satisfait du résultat, relâchez le bouton de la souris.

RÉSULTAT Une courbe de transition progressive est créée. Automatisation Éditer les événements d’automatisation

Nuendo 11.0.0Si vous n'êtes pas satisfait du résultat et souhaitez recommencer en partant du segment de courbe linéaire d'origine, double-cliquez sur la poignée. Vous pouvez utiliser les courbes d’automatisation de Bézier sur des pistes qui sont connectées avec des faders VCA.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour une édition encore plus précise, créez d'autres événements d'automatisation sur votre segment de courbe de Bézier. De nouveaux segments seront créés et vous pourrez les lisser.

Paramètres des faders VCA à la page 506 Automatisation des faders VCA à la page 508 Sélectionner des événements d’automatisation ● Pour sélectionner un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil Sélectionner. ● Pour sélectionner plusieurs événements, délimitez un rectangle de sélection autour de ces événements avec l’outil Sélectionner ou faites un Maj -clic sur ces événements. ● Pour sélectionner plusieurs événements, sélectionnez un intervalle avec l'outil Sélectionner un intervalle ou faites un Maj -clic sur ces événements. ● Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’Automatisation, faites un clic droit sur cette piste et choisissez Sélectionner tous les événements dans le menu contextuel. Les événements sélectionnés sont achés dans une couleur plus foncée. À NOTER Quand vous sélectionnez plusieurs événements sur une courbe d’automatisation de type Rampe, l’éditeur d’événements d’automatisation devient disponible.

Éditeur d’événements d’automatisation à la page 868 Éditeur d’événements d’automatisation L’éditeur d’événements d’automatisation vous permet d’éditer les événements sélectionnés sur la piste d’automatisation. Il est uniquement disponible pour les courbes d’automatisation de type Rampe. À NOTER Toutes les éditions réalisées dans l'éditeur d’événements d’automatisation n'affectent que les événements d'automatisation qui font partie de la sélection. Pour ouvrir l'éditeur d’événements d’automatisation, procédez de l'une des manières suivantes :

Activez l’outil Sélectionner et délimitez un rectangle de sélection encadrant une piste d’automatisation de type Rampe. Automatisation Éditer les événements d’automatisation

Nuendo 11.0.0● Activer l'outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez un intervalle sur une piste d'Automatisation contenant une rampe. À NOTER Quand vous travaillez avec l'outil Sélectionner un intervalle, la commande intelligente Comprimer/Étirer n'est pas disponible. L’éditeur d’événements d’automatisation vous donne accès à des commandes intelligentes correspondant à des modes d’édition spéciques :

Courber gauche En cliquant dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas au début de la courbe. 2 Comprimer gauche En faisant un Alt/Opt -clic dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez comprimer ou étendre la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues au début de la courbe. 3 Manipuler verticalement En cliquant au milieu de la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe verticalement. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées en pourcentages. 4 Déplacer verticalement En cliquant sur la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez déplacer toute la courbe dans le sens vertical. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées. 5 Comprimer droite En faisant un Alt/Opt -clic dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez comprimer ou étendre la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues à la n de la courbe. 6 Courber droite En cliquant dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas à la n de la courbe.

Manipuler autour du centre relatif En faisant un Alt/Opt -clic au milieu de la bordure droite de l'éditeur, vous pourrez modier la courbe par rapport à son centre. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal par rapport au centre de l’éditeur.

Manipuler autour du centre absolu En cliquant au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre absolu. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal par rapport au centre de l’éditeur.

Comprimer/Étirer En cliquant sur la bordure inférieure de l’éditeur, vous pouvez étirer la courbe dans le sens horizontal. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors déplacées vers la gauche ou la droite. Automatisation Éditer les événements d’automatisation

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour modier les courbes d’automatisation sur plusieurs pistes à la fois, sélectionnez les événements d'automatisation à l'aide de l'outil Sélectionner ou de l'outil Sélectionner un intervalle sur les pistes d’automatisation correspondantes, et maintenez enfoncées les touches Ctrl/Cmd pendant que vous utilisez les commandes intelligentes. À NOTER Quand vous sélectionnez des événements d'automatisation avec l'outil Sélectionner un intervalle, des événements d'automatisation supplémentaires sont automatiquement créés au début et à la n de la sélection. De cette manière, c'est bien toute la sélection qui est éditée.

Courbes d’automatisation à la page 863 Modication rapide de l'échelle verticale des événements d'automatisation Vous pouvez modier l'échelle verticale d'un segment de courbe compris entre deux événements d'automatisation sans avoir à sélectionner d'abord ces événements.

1. Survolez avec le pointeur de la souris la bordure supérieure de la piste d'Automatisation au-

dessus du segment de rampe linéaire que vous souhaitez modier. Une poignée apparaît.

2. Cliquez et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas en maintenant le bouton de la

3. Quand vous êtes satisfait du résultat, relâchez le bouton de la souris.

RÉSULTAT L'échelle du segment de courbe situé entre les deux événements d'automatisation est modiée. Déplacer des événements d’automatisation Déplacer des événements d’automatisation individuellement

Pour déplacer un événement d’automatisation sélectionné, cliquez dessus et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.

Pour restreindre le déplacement à une direction, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur. À NOTER Le Calage s’applique quand vous déplacez des courbes d’automatisation dans le sens horizontal. Pour le désactiver provisoirement, maintenez enfoncée la touche Ctrl/Cmd et toute autre touche de modication pendant que vous faites glisser l’événement. Automatisation Éditer les événements d’automatisation

Nuendo 11.0.0Déplacer plusieurs événements d’automatisation ● Pour déplacer plusieurs événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Quand les événements sélectionnés se suivent sans interruption, les événements de la zone de destination sont remplacés. Si toutefois vous déplacez l’intervalle de sélection au delà d’événements préexistants, ceux-ci réapparaissent. Si un intervalle de sélection contient des événements d'automatisation qui sont désélectionnés, le déplacement est limité. Vous ne pouvez pas déplacer cette sélection au delà des événements préexistants. ● Pour copier une sélection continue d’événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection, maintenez enfoncée la touche Alt/Opt et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. À NOTER Si vous appuyez sur Échap tout en faisant glisser le rectangle de sélection, la sélection revient à sa position d’origine.

Sélectionner des événements d’automatisation à la page 868 Supprimer des événements d’automatisation ● Pour supprimer un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil Gomme. ● Pour supprimer plusieurs événements d’automatisation, sélectionnez-les et appuyez sur Retour arrière ou sur Supprimer , ou sélectionnez Édition > Supprimer. ● Quand l’option Usage des territoires vierges est activée, un espace vide est créé. Quand elle est désactivée, les événements compris dans l’intervalle sont supprimés. ● Pour supprimer tous les événements d’automatisation de la piste d’Automatisation et fermer cette piste d’Automatisation, cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation souhaité dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer le paramètre dans le menu local. À NOTER Quand des événements d’automatisation sont supprimés, la courbe est redessinée de manière à relier les événements restants.

Territoire vierge et valeur initiale à la page 874 Nettoyage des automatisations Vous pouvez supprimer les points d’automatisation redondants et les pics d’automatisation indésirables engendrés lors de l’édition des points d’automatisation ou de l’écriture des données d’automatisation. Réduire les événements d’automatisation Il arrive que des points d’automatisation redondants soient créés lors de l’édition des courbes d’automatisation. La fonction Réduire les événements d’automatisation permet de réduire le nombre de points redondants et de lisser la courbe d’automatisation. Automatisation Nettoyage des automatisations

Nuendo 11.0.0À NOTER Dans l'onglet Paramètres du Panneau d'automatisation, vous pouvez dénir le Niveau de réduction.

1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.

2. Ouvrez l'onglet Opérations et cliquez sur Fonctions d'automatisation.

3. Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes :

Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation.

Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur les pistes sélectionnées, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation des pistes sélectionnées.

Niveau de réduction à la page 893 Supprimer les pics d’automatisation La fonction Supprimer les pics d’automatisation permet d’éliminer les pics indésirables de la courbe d’automatisation. Quand vous éditez des points d’automatisation ou des données d’automatisation inscrites de façon imprécise, il peut arriver que les courbes reviennent brièvement à leurs niveaux d’origine. Ces différences de valeurs se traduisent par des pics sur la courbe d’automatisation ou par de rapides changements de position des faders. À NOTER Dans l'onglet Paramètres du Panneau d’automatisation, vous pouvez dénir une Plage de détection des pics pouvant durer entre 0 et 200 ms.

1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.

2. Ouvrez l'onglet Opérations et cliquez sur Fonctions d'automatisation.

3. Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes :

Pour supprimer les pics d’automatisation de toutes les pistes du projet actif, sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation.

Pour supprimer les pics d’automatisation des pistes sélectionnées, sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation sur les pistes sélectionnées.

Onglets Paramètres à la page 893 Automatisation Nettoyage des automatisations

Nuendo 11.0.0Pistes d’Automatisation La plupart des pistes de votre projet disposent de pistes d’automatisation, une pour chaque paramètre automatisé. Pour acher les pistes d’Automatisation, vous devez les ouvrir. Acher/Masquer les pistes d’Automatisation

Survolez le coin inférieur gauche de la piste avec le pointeur de la souris et cliquez sur l’icône en forme de èche (Acher/Masquer l’automatisation) qui apparaît.

Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Acher/Masquer l’automatisation dans le menu contextuel.

Pour ouvrir une autre piste d’automatisation, survolez le coin inférieur gauche de cette piste d’automatisation avec le pointeur de la souris et cliquez sur + (Ajouter une piste d’Automatisation).

Pour acher toutes les pistes d’automatisation utilisées dans la liste des pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez Acher toute l’automatisation utilisée dans le menu contextuel.

Pour que la piste d’automatisation correspondante s’ouvre quand vous écrivez des paramètres d’automatisation, sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation, puis à la page Paramètres, activez l'option Acher paramètre lors de l’écriture. Suppression de pistes d’Automatisation ● Pour supprimer une piste d’automatisation avec tous ses événements, cliquez sur le nom du paramètre et sélectionnez Supprimer le paramètre dans le menu local. ● Pour supprimer toutes les pistes d’automatisation sur une piste qui ne contient pas d’événements d’automatisation, sélectionnez Supprimer paramètres non-utilisés dans un des menus locaux des noms de paramètres de cette piste. ● Pour supprimer des pistes d’Automatisation, vous pouvez également ouvrir le menu local Fonctions d'automatisation dans le Panneau d’automatisation, puis sélectionner l’une des options de suppression des automatisations. Assignation d’un paramètre à une piste d’Automatisation Les paramètres sont déjà assignés aux pistes d’Automatisation dans l’ordre de la liste des paramètres quand vous ouvrez une piste d’Automatisation.

1. Ouvrez une piste d’automatisation et cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation.

Une liste de paramètres apparaît. Le contenu de cette liste dépend du type de piste choisi.

2. Dans le menu local, sélectionnez le paramètre ou cliquez sur Plus pour ouvrir la boîte de

dialogue Ajouter un paramètre (elle répertorie tous les paramètres automatisables), puis sélectionnez un paramètre. RÉSULTAT Ce paramètre remplace le paramètre en cours sur la piste d’automatisation. À NOTER Le remplacement du paramètre n’annule pas l’automatisation du paramètre précédent. Si la piste d’Automatisation contient des données d’automatisation pour le paramètre que vous venez de Automatisation Pistes d’Automatisation

Nuendo 11.0.0remplacer, ces données sont conservées, bien qu’elles ne soient pas visibles. En cliquant sur le nom du paramètre d’automatisation dans la liste des pistes, vous pourrez revenir au paramètre remplacé. Dans le menu local, un astérisque (*) gure après le nom du paramètre sur les pistes d’automatisation masquées. Rendre muettes des pistes d’automatisation En rendant muette une piste d’automatisation, vous désactivez l’automatisation d’un seul paramètre. ● Pour rendre muettes des pistes d’Automatisation individuelles, cliquez sur Ignorer l’automatisation dans la liste des pistes. Territoire vierge et valeur initiale Pour automatiser un paramètre, Nuendo fonctionne soit à partir d’une valeur initiale, soit en territoire vierge. Si un paramètre ne comporte pas de données d’automatisation, c’est le point de départ du passage d’automatisation qui est enregistré en tant que valeur initiale. Lorsque vous sortez du passage d’automatisation, c’est à cette valeur initiale que revient le paramètre. Par conséquent, dès que la valeur initiale est dénie, le paramètre correspondant est entièrement automatisé sur toute cette piste, quelle que soit la position de Timecode du projet, même si le passage d’automatisation n’a duré que 2 secondes. Quand vous relâchez une commande, celle-ci reprend la valeur dénie par la courbe d’automatisation, même si vous êtes en mode Stop. Quand vous activez Usage des territoires vierges, aucune courbe d’automatisation n’est achée sur la piste d’automatisation et vous ne pouvez voir les données d’automatisation que quand vous procédez à un passage d’automatisation. Après un passage d’automatisation il ne reste un territoire vierge qu’à droite du dernier événement d’automatisation. Créer des espaces vides Les espaces vides sont des sections vides qui séparent des courbes d’automatisation. Vous pouvez créer des espaces vides à l’intérieur d’une section comportant des valeurs d’automatisation.

1. Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation.

2. Ouvrez la page Paramètres et l'option activez Usage des territoires vierges.

3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez un intervalle sur une piste

d’automatisation comportant des données d’automatisation et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière . RÉSULTAT Un espace vide est créé, de même que des événements au début et à la n de l’intervalle de sélection. Ces événements marquent la n de la courbe d’automatisation à gauche et le début de la courbe d’automatisation qui suit, à droite de l’espace. Automatisation Territoire vierge et valeur initiale

Nuendo 11.0.0Dénition d’un point nal Vous pouvez congurer n’importe quel événement d’automatisation d’une courbe d’automatisation en tant que point nal de la partie correspondante de cette courbe. La ligne qui reliait cet événement au suivant sera automatiquement remplacée par un espace vide.

1. Dans la courbe d’automatisation, cliquez sur l’événement que vous souhaitez dénir en tant

que point nal an de le sélectionner.

2. Sur la ligne d’infos de la fenêtre Projet, congurez Point nal sur Oui.

La ligne qui relie cet événement au suivant est supprimée et un espace vide est créé. À NOTER Si vous congurez le dernier événement d’automatisation d’une courbe d’automatisation en tant que point nal, toutes les données d’automatisation situées à droite de cet événement (dénies par une valeur initiale) seront supprimées. Panneau d’automatisation Le Panneau d’automatisation est une fenêtre ottante que vous pouvez laisser ouverte pendant que vous travaillez. Pour ouvrir le Panneau d'automatisation, procédez de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation. ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation . ● Appuyez sur F6 .

Onglet Opérations à la page 876 Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Onglet Opérations L'onglet Opérations contient toutes les fonctions dont vous avez besoin pour réaliser des opérations d'automatisation. Dans la section du haut, voici les options que vous pouvez trouver : Lire/Écrire/Suspendre Permettent d'activer/désactiver ou de suspendre la lecture et l'écriture pour toutes les pistes. Touch Permet de faire en sorte que l'enregistrement des données d'automatisation continue tant que vous touchez la commande d'un paramètre et qu'il s'arrête quand vous lâchez la commande. Le paramètre se congure alors sur la valeur dénie auparavant. Auto-Latch Permet de faire en sorte que l'enregistrement des données d'automatisation continue tout au long de la lecture ou tant que la fonction Écrire reste activée. Le paramètre reste sur la dernière valeur dénie quand vous lâchez la commande. Cross-Over Permet de faire en sorte que l'enregistrement des données d'automatisation continue tout au long de la lecture ou tant que la fonction Écrire reste activée. Le paramètre continue sur la même valeur quand vous lâchez la commande. Quand vous touchez à nouveau le fader et le déplacez vers la valeur d’origine, l'enregistrement des données d'automatisation s'arrête automatiquement dès que vous atteignez la courbe d’origine. Ajustement Permet de modier la courbe d’automatisation d’un passage enregistré auparavant. Punch Out Permet d'arrêter l'enregistrement des automatisations en mode Latch. Ce bouton n'est actif qu'en mode Auto-Latch. Fonctions d'automatisation Permet d'accéder à plusieurs fonctions d'automatisation générales. Passages en cours Indique qu'un passage d'automatisation est en cours. Voici les options que vous pouvez trouver dans la section principale : Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Fill Ces options déterminent ce qui se passe dans une section particulière de votre projet quand vous désactivez l’enregistrement (Punch Out) d’un passage d’automatisation en cours. Join Ces options facilitent la reprise de l'enregistrement des données d'automatisation après l'interruption d'un passage d'automatisation. Preview Ces options vous permettent d'essayer de nouveaux réglages sans enregistrer les étapes qui ont abouti à ces réglages. Punch Log Liste des dernières opérations de Punch In effectuées en mode Preview. Suspend Read Permet de suspendre la lecture du paramètre activé pendant l'automatisation an d'en prendre le contrôle manuel. Suspend Write Permet de suspendre l'écriture du paramètre activé pendant l'automatisation et d'arrêter l'enregistrement des données d'automatisation pour ce paramètre. Show Permet d'acher toutes les pistes d’automatisation pour le paramètre activé an d'avoir une vue d'ensemble des automatisations de ce paramètre.

Boutons Lire/Écrire/Suspendre à la page 877 Touch à la page 879 Auto-Latch à la page 879 Cross-Over à la page 880 Trim à la page 881 Menu Fonctions d'automatisation à la page 882 Onglet Passages à la page 891 Options Join à la page 883 Options de remplissage à la page 885 Options de pré-écoute à la page 887 Punch Log à la page 889 Options Suspendre à la page 889 Options Acher à la page 890 Boutons Lire/Écrire/Suspendre Les boutons Lire et Écrire situés dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation s'appliquent à toutes les pistes.

Pour ouvrir le Panneau d'automatisation, sélectionnez Projet > Panneau d'automatisation. Activer/Désactiver bouton R pour toutes les pistes Permet d'activer/désactiver les boutons Lire de toutes les pistes. Activer/Désactiver bouton W pour toutes les pistes Permet d'activer/désactiver les boutons Écrire de toutes les pistes. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Suspendre toute lecture/écriture d'automatisation Permet de suspendre la lecture ou l'écriture des données d’automatisation pour tous les paramètres ou groupes de paramètres. Modes d’automatisation Nuendo offre différents modes de Punch Out pour l’automatisation : Touch, Auto-Latch et Cross-Over. Dans tous les modes, les données d’automatisation sont écrites dès qu’une commande de paramètre est touchée en mode Lecture. Le comportement du Punch Out diffère selon les modes. Les modes d’automatisation peuvent être sélectionnés dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, à partir du menu local Mode d’automatisation globale. À NOTER Le mode d’automatisation déni dans le Panneau d’automatisation ou dans la barre d’outils de la fenêtre Projet est utilisé globalement pour toutes les pistes de votre projet. Pour choisir un autre mode d’automatisation pour une piste, sélectionnez-la, puis sélectionnez l’option souhaitée dans le menu local Mode Automatisation de piste de l’Inspecteur. Vous pouvez modier le mode d’automatisation à tout moment, par exemple, en mode Lecture, Stop ou pendant un passage d’automatisation. Vous pouvez également assigner des raccourcis aux modes d’automatisation. Quel que soit le mode d’automatisation sélectionné, le passage d’automatisation en cours se termine (Punch Out) systématiquement dans l’une ou l’autre des conditions suivantes : ● Quand vous désactivez Écrire. ● Quand vous arrêtez la lecture (R). ● Quand vous activez Avance rapide/Rembobiner. ● Quand le curseur de projet atteint le délimiteur droit en mode Boucler. ● Quand vous cliquez sur la règle pour déplacer le curseur de projet. Vous pouvez modier ce comportement et le contrôler à partir du Panneau d’automatisation. ● Quand vous arrêtez manuellement l'enregistrement de l'automatisation en cliquant sur le bouton Punch Out. À NOTER En mode Auto-Latch, vous pouvez arrêter l'enregistrement en utilisant le raccourci clavier de la fonction Punch Out Auto-Latch, qui se trouve dans la catégorie Automatisation.

Onglets Paramètres à la page 893 Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Touch Le mode Touch s’utilise habituellement pour apporter une modication de quelques secondes à un paramètre déjà conguré.

En mode Touch, l’écriture des données d’automatisation ne dure que tant que vous touchez une commande. Le Punch Out survient dès que relâchez la commande. ● Après le Punch Out, la commande revient à la valeur dénie auparavant. À NOTER Vous pouvez dénir le temps que met un paramètre à revenir à la valeur dénie auparavant à l’aide du paramètre Temps de réponse de la page Paramètres du Panneau d'automatisation.

Onglets Paramètres à la page 893 Auto-Latch Le mode Auto-Latch se révèle très pratique quand il s’agit de conserver une valeur sur une longue période, comme par exemple pour dénir le paramétrage de l’égaliseur sur une scène particulière.

Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est activé.

Quand vous relâchez la commande, la dernière valeur réglée est conservée jusqu’au punch out. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez également arrêter l'enregistrement en cliquant sur Punch Out dans le Panneau d'automatisation ou en utilisant le raccourci clavier de la fonction Punch Out Auto-Latch, qui se trouve dans la catégorie Automatisation. L'enregistrement est également arrêté quand l'une des conditions générales de Punch Out est remplie. À NOTER Le mode d’automatisation des commutateurs d'activation/désactivation est toujours Auto-Latch, même si un autre mode global a été sélectionné pour la piste.

Modes d’automatisation à la page 878 Cross-Over Le mode Cross-Over vous permet d’effectuer un retour manuel an d’obtenir des transitions progressives entre les nouvelles valeurs d’automatisation et les anciennes. En mode Cross-Over, le punch out survient quand une courbe d’automatisation existante est rencontrée après que vous ayez touché le paramètre une seconde fois. Le mode Cross-Over peut être employé lorsque vous n’êtes pas satisfait d’une courbe d’automatisation ou des paramètres de temps de retour appliqués automatiquement. ● Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est activé.

Quand vous relâchez la commande, le passage d’automatisation continue en restant sur la même valeur.

Quand vous touchez à nouveau le fader et le déplacez vers la valeur d’origine, un Punch Out survient automatiquement dès que vous atteignez la courbe d’origine.

Onglets Paramètres à la page 893 Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Trim Le mode Trim permet de modier la courbe d’automatisation d’un passage effectué auparavant. Quand vous activez le mode Trim, une courbe Trim est créée au milieu de la piste d’Automatisation. À NOTER Le mode Trim fonctionne pour le réglage du volume des voies et du niveau de Send Cue. Quand le mode Trim est activé, toutes les opérations d’édition et d’enregistrement affectent la courbe Trim. Quand le mode Trim est désactivé, ces opérations affectent la courbe d’automatisation. Les données Trim peuvent être éditées comme les autres données d’automatisation. Elles s’enregistrent avec les projets. ● Faites glisser la courbe Trim vers le haut ou le bas et ajoutez-y des événements d’automatisation. Ceux-ci vous permettront d’augmenter ou de diminuer les valeurs de la courbe d’automatisation, tout en préservant les données d’origine. L’option Trim peut être utilisée en mode Stop ou en mode Lecture : ● En mode Stop, vous pouvez sélectionner l’une des options de remplissage et éditer manuellement la courbe Trim en cliquant dessus et en la déplaçant vers le haut ou vers le bas. La courbe d’automatisation initiale reste achée dans une couleur plus claire et ses valeurs fusionnent avec celles de la courbe Trim. La courbe d’automatisation nale est achée dans une couleur plus foncée. ● En mode Lecture, les événements de la courbe d’automatisation d’origine sont ajustés à mesure que le curseur de projet déle. À NOTER La fonction Trim fonctionne également avec les courbes d’automatisation de Bézier.

Créer des transitions progressives entre des événements d'automatisation (courbes de Bézier) à la page 867 Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Geler Trim Vous pouvez geler une courbe Trim de façon automatique ou manuellement. Toutes les données Trim seront converties en une seule courbe d’automatisation.

Pour geler une courbe Trim de façon automatique à la n d’une opération d’écriture, ouvrez la page Paramètres du Panneau d'automatisation et sélectionnez À la n du passage dans le menu local Geler Trim.

Pour geler une courbe Trim de façon automatique quand le mode Trim est désactivé, ouvrez la page Paramètres du Panneau d'automatisation et sélectionnez En quittant le mode Trim dans le menu local Geler Trim.

Pour geler manuellement une courbe Trim, ouvrez la page Paramètres du Panneau d'automatisation et sélectionnez Manuellement dans le menu local Geler Trim. Pour geler un paramètre particulier sur la piste, cliquez sur le nom de ce paramètre et sélectionnez Geler Trim dans le menu local.

Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes du projet, ouvrez le menu local Fonctions du Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler toute l’automatisation Trim du projet. Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le menu local Fonctions du Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler l’automatisation Trim des pistes sélectionnées. Menu Fonctions d'automatisation Il existe plusieurs fonctions globales pour les automatisations. ● Pour ouvrir le menu Fonctions d'automatisation, sélectionnez Projet > Panneau d'automatisation, puis cliquez sur Fonctions d'automatisation. Supprimer toute l’automatisation du projet Permet de supprimer toutes les données d’automatisation de votre projet. Supprimer l’automatisation des pistes sélectionnées Permet de supprimer toutes les données d’automatisation des pistes sélectionnées. Supprimer l’automatisation dans la sélection Permet de supprimer toutes les données d’automatisation situées entre les délimiteurs gauche et droit sur toutes les pistes. Remplir les blancs des pistes sélectionnées Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez cette option pour insérer une valeur continue dans les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées. C’est la valeur du dernier événement (le point nal) d’une section qui est utilisée pour remplir l’espace vide. Cette valeur s’inscrit sur tout l’espace vide, jusqu’à la milliseconde qui précède le premier événement de la prochaine section automatisée. Un nouvel événement est alors inséré à cet endroit et la valeur rejoint progressivement la section automatisée suivante. Remplir les blancs avec la valeur choisie (Pistes sélectionnées) Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez-la pour remplir les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées (si celles-ci comportent des espaces vides). C’est la valeur actuelle de la commande correspondante qui est utilisée pour remplir ces espaces vides. Créer événements initiaux de paramètre Cette fonction permet de créer et d’enregistrer les valeurs d’automatisation initiales de chacun des paramètres automatisables de la MixConsole. Pour les paramètres qui n’ont pas encore été automatisés, des événements d’automatisation sont créés à la valeur actuelle de ces paramètres, par exemple à la valeur 0. Comme des événements Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0de paramètres initiaux sont créés sur toutes les voies, toutes ces voies intègrent des données d’automatisation, même si vous n’en avez pas créées vous-même. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez faire, utilisez plutôt la fonction Instantané global. Geler toute l’Automatisation Trim du Projet Permet de geler toutes les automatisations Trim sur toutes les pistes du projet. Geler l’Automatisation Trim des Pistes sélectionnées Permet de geler toutes les automatisations Trim des pistes sélectionnées. Instantané global : Enregistrer Cette fonction permet d’enregistrer une copie de sauvegarde de tous les paramètres automatisables de la MixConsole dans un instantané de manière à pouvoir les réappliquer ultérieurement. L’instantané s’enregistre avec les projets. Il n’est possible d’enregistrer qu’un seul instantané à la fois. Quand vous enregistrez un instantané, vous risquez de remplacer l’instantané enregistré auparavant. Instantané global : Appliquer Permet d’appliquer l’instantané enregistré. Instantané global : Supprimer Permet de supprimer l’instantané enregistré. Réduire les événements d’automatisation Permet de supprimer les points d’automatisation redondants et de lisser la courbe d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif. Réduire les événements d’automatisation des pistes sélectionnées Permet de supprimer les points d’automatisation redondants et de lisser la courbe d’automatisation sur les pistes sélectionnées. Supprimer les pics d’automatisation Permet de supprimer les pics d’automatisation des courbes d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif. Supprimer les pics d’automatisation sur les pistes sélectionnées Permet de supprimer les pics d’automatisation des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées. Options Join Les options Join permettent de reprendre l’écriture de l’automatisation. Elles sont utiles quand plusieurs personnes travaillent sur un même projet en même temps et que les passages d’automatisation en cours sont interrompus. À NOTER Les options Join ne sont pas utilisables en mode Touch. Activation de la fonction Join Now La fonction Join Now permet de reprendre manuellement une automatisation.

1. Lancez la lecture et observez la courbe d’automatisation.

2. Lorsque le curseur atteint la position souhaitée, cliquez sur Join Now.

Tous les paramètres du dernier passage sont activés pour l’enregistrement et la dernière valeur est inscrite sur toute la section. Tous les événements d’automatisation écrits auparavant sont remplacés. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Activation de la fonction Auto Join La fonction Auto Join permet de reprendre automatiquement une automatisation.

1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Auto Join.

2. Lancez la lecture et observez la courbe d’automatisation.

Tous les paramètres du dernier passage sont automatiquement activés pour l’enregistrement, ce à partir de l’emplacement où vous avez appuyé sur Stop. La position est indiquée par le témoin Join. À NOTER Le témoin Join indique les coordonnées de Timecode où le dernier passage d’automatisation a été arrêté, c’est-à-dire la position Auto Join dénie de façon automatique. Quand l’automatisation est rétablie, ce témoin est mis à jour. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Options de remplissage Les options de la fonction Remplir déterminent comment remplir une section spécique de votre projet quand vous désactivez l’enregistrement d’un passage d’automatisation en cours. Les options de la fonction Remplir s’appliquent à une valeur particulière sur une section dénie de votre piste d’Automatisation. Toutes les données qui avaient été créées auparavant sur cette section sont remplacées. Vous pouvez également combiner les diverses options de la fonction Remplir. Activation de la fonction Jusqu'au Punch

1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Jusqu'au Punch dans les options

de la fonction Remplir.

2. Déclenchez la lecture.

3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour

déclencher le punch out. La courbe de volume sera dénie entre le point de punch out et le précédent point de punch- in. Les valeurs écrites pendant que le fader a été actionné pour trouver le bon réglage seront effacées et le volume changera exactement au bon moment de la valeur réglée dans la première scène à la valeur trouvée pour la seconde scène. Activation de la fonction To Start (jusqu’au début)

1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Jusqu'au début dans les options de

la fonction Remplir.

2. Déclenchez la lecture.

3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour

déclencher le Punch Out. La piste d’Automatisation utilise la valeur du début du projet jusqu’au point de Punch Out, c’est-à-dire à la position où vous avez arrêté l’écriture des données. Activation de la fonction Remplir jusqu’à la n

1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Par toucher, puis Jusqu'à la n dans les

options de la fonction Remplir.

2. Démarrez la lecture et touchez la commande du paramètre pour commencer le passage

3. Réglez le fader jusqu’à trouver la valeur qui vous convient et relâchez-le.

Ceci arrêtera l’écriture des données d’automatisation (punch out). Lorsque vous relâchez le fader, la courbe d’automatisation adopte la valeur réglée à partir du point de Punch Out et jusqu’à la n du projet. Activation du bouclage

Vous avez déni une plage de bouclage à l’aide des délimiteurs gauche et droit. Automatisation Panneau d’automatisation

1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis activez Loop dans la section Fill.

2. Déclenchez la lecture.

3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour

déclencher le Punch Out. La valeur dénie est utilisée sur la plage comprise entre les délimiteurs gauche et droit. Activer les espaces vides

Vous avez déni des territoires vierges. À NOTER Lorsque la fonction Trim (rogner) est active, l’option Gap n’a aucun effet. En effet, la fonction Trim modie uniquement des données préexistantes.

1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Blancs en tant qu'option pour la

2. Déclenchez la lecture.

3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour

déclencher le Punch Out. Tous les espaces vides entre les événements d’automatisation écrits auparavant utilisent la dernière valeur trouvée au cours du dernier passage d’automatisation.

Territoire vierge et valeur initiale à la page 874 Remplissage ponctuel ou continu Les options de la fonction Remplir peuvent être utilisées de différentes manières : ● Ponctuel Quand vous cliquez sur l’un des boutons de la focntion Remplir, celui-ci s’allume, ce qui signie qu’il s’activera lors du prochain passage d’automatisation. Après quoi, l’option est désactivée. ● Remplissage continu Si vous cliquez une seconde fois sur l’un des boutons de la fonction Remplir, un symbole de verrou s’ache sur le bouton allumé, ce qui indique que le mode de remplissage continu est activé et que l’opération peut être répétée autant de fois que vous le souhaitez. Cliquez une troisième fois sur le bouton pour désactiver l’option correspondante de la fonction Remplir. Dessiner un remplissage à la main Vous pouvez utiliser les options de la fonction Remplir du Panneau d’automatisation en association avec l’outil Dessiner. Il s’agit là d’une méthode très pratique pour écrire manuellement des données d’automatisation.

1. Ouvrez une piste d’automatisation et sélectionnez l’outil Dessiner.

Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.02. Dans le Panneau d’automatisation, sélectionnez l’option Jusqu'à la n en tant qu'option pour Remplir.

3. Cliquez et dessinez pour créer une courbe d’automatisation.

4. Relâchez le bouton de la souris.

Au moment où vous relâchez le bouton, un événement d’automatisation nal est créé. La courbe d’automatisation est écrite à partir de ce dernier événement et jusqu’à la n du projet. À NOTER Vous pouvez utiliser cette méthode avec toutes les options de la fonction Remplir. Options de pré-écoute Les options de Pré-écoute vous permettent de trouver de nouveaux réglages sans enregistrer les étapes qui ont abouti à ces réglages. Grâce à ces options, vous pourrez écouter les changements apportés aux valeurs d’automatisation sans pour autant supprimer les données d’automatisation d’origine. Une fois que vous avez trouvé la conguration qui vous convient, il vous sut d’enregistrer la valeur que vous avez pré-écoutée. Lorsque vous modiez un préréglage de plug-in VST en mode Pré-écoute, la modication des paramètres due au changement de préréglage est automatiquement enregistrée comme une automatisation. Notez que le plug-in ne doit pas avoir plus de 32 paramètres pour que cela fonctionne. Activation de la pré-écoute

1. Dans le Panneau d’automatisation, à la section Pré-écoute, activez Pré-écoute.

À NOTER Pour verrouiller le mode Pré-écoute, cliquez deux fois sur Pré-écoute. Un verrou apparaît alors sur le bouton en surbrillance. Pour le désactiver, cliquez une troisième fois sur ce bouton.

2. Touchez une commande de paramètre.

Les options Suspendre, Punch et Punch à la lecture s’achent. Vous pouvez maintenant contrôler manuellement le paramètre collecté par toucher et suspendre toutes les données d’automatisation enregistrées auparavant.

3. Facultatif : Collectez d’autres paramètres par toucher pour écrire les données de plusieurs

paramètres pendant un même passage d’automatisation.

4. Lisez à nouveau la scène pour trouver la conguration de paramètres qui vous convient.

5. Touchez le paramètre souhaité, déclenchez la lecture, trouvez la valeur qui vous convient et

activez Punch pour démarrer le nouveau passage d’automatisation.

6. Facultatif : Si vous souhaitez comparer la valeur trouvée pendant la pré-écoute avec les

valeurs précédemment automatisées, activez l’option Suspendre. Cette opération permet de lire les données audio avec les valeurs de paramètres dénies avant l’activation de la fonction Pré-écoute. Vous pouvez utiliser le témoin delta de la piste d’automatisation pour pouvoir comparer visuellement les valeurs.

7. Une fois que vous avez trouvé les valeurs qui vous conviennent, cliquez sur Punch pour

démarrer le nouveau passage d’automatisation. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0La nouvelle valeur est enregistrée entre le point de Punch In et le point de Punch Out, conformément au mode d’automatisation déni. « Punch » ou « Punch on Play » Avec l’option Punch, le démarrage de la lecture et le Punch In sont des actions séparées. Si vous désirez que le Punch In survienne dès le démarrage de la lecture, activez l’option Punch on Play. ● Servez-vous de l’option Punch on Play quand il vous est impossible d’effectuer un Punch In à la volée, comme par exemple quand il est nécessaire de trouver la position de Punch In en mode Stop. Une fois que vous avez trouvé la position exacte, activez l’option Punch on Play et démarrez la lecture de cet endroit-là.

Vous pouvez utiliser l’option Punch si vous devez écouter une section avant le point de Punch In souhaité alors que cette section contient déjà des données d’automatisation que vous ne souhaitez pas remplacer. Faites déler cette section et lancez (Punch In) ensuite le passage d’automatisation.

Vous pouvez aussi utiliser l’option Punch en mode Stop. Pour créer des données d’automatisation de cette manière, l’option Punch doit être combinée à un des modes de la fonction Fill. Auto Punch La fonction Auto Punch permet de commencer et de terminer le passage d’automatisation à des positions dénies. ● Activez le mode Pré-écoute et placez les délimiteurs gauche et droit aux positions où vous souhaitez faire intervenir automatiquement le Punch In et le Punch Out. La fonction Auto Punch vous permet de sécuriser une zone comportant des données d’automatisation écrites. ● Placez le délimiteur droit au début de la zone à protéger et activez le mode Boucler. Ainsi, le passage d’automatisation en cours se désactivera automatiquement avant d’atteindre cette section de votre projet. Assistant Touch Quand vous utilisez le mode Pré-écoute, il peut arriver qu’il vous faille modier uniquement certains paramètres et préserver les autres dans le même groupe de paramètres (les paramètres d’égalisation, par exemple). L’Assistant Touch vous évite d’oublier des paramètres quand vous touchez-collectez des paramètres pour la Pré-écoute. Quand l’Assistant Touch est activé, les paramètres des fonctions suivantes sont traités en groupes :

Module EQ (21 paramètres)

Aux Send on/off et Niveau Send

Plug-ins d’Insert (disponible uniquement pour les plug-ins ayant au plus 32 paramètres) Lorsque l’Assistant Touch est activé, dès que vous touchez un paramètre appartenant à un groupe, vous touchez tous les autres paramètres de ce groupe. Si au contraire vous désirez automatiser un seul paramètre, veillez à désactiver l’Assistant Touch an de ne pas remplacer par inadvertance des données d’automatisation déjà créées. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0À NOTER L’utilisation de l’Assistant Touch peut donner lieu à la création d’importants volumes de données d’automatisation, ce qui risque de solliciter lourdement votre processeur. Assurez-vous de disposer de susamment de performances quand vous faites appel à l’assistant Touch. Punch Log La section Punch Log contient la liste des dernières opérations de Punch In effectuées en mode Pré-écoute. Vous pouvez charger l’une des entrées consignées pour la piste actuelle an de charger les paramètres correspondants qui ont été collectés par touché, ainsi que leurs valeurs au moment du Punch In.

Pour charger une entrée du Punch Log, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur Charger. Les boutons Pré-écoute du Panneau d’automatisation et de la piste d’Automatisation correspondante s’allument. À NOTER Lorsque vous chargez une entrée du journal, vous ajoutez les paramètres correspondants aux autres paramètres que vous avez touchés-collectés pendant la session de pré-écoute en cours. Toutefois, si vous touchez-collectez manuellement le paramètre de volume, par exemple, puis ajoutez un autre volume en chargeant une entrée du Punch Log, les paramètres de volume du Punch Log remplaceront ceux réglés manuellement. ● Pour renommer un journal, double-cliquez dessus et saisissez un nouveau nom. ● Pour effacer une entrée, sélectionnez-la et cliquez sur Supprimer. ● Pour dénir le nombre d'entrées devant être achées dans le journal, ouvrez l'onglet Paramètres et activez l'option Max. Punch Logs. Quand cette valeur est réglée sur 10 entrées, le onzième événement de punch remplace l’entrée créée pour le premier événement, le douzième remplace la seconde entrée, etc. Le nombre maximum d’entrées du Punch Log est de 100. ● Pour empêcher le remplacement d’une entrée particulière, cliquez dans la partie droite de cette entrée pour y acher une marque. Les entrées Punch Log sont enregistrées avec le projet en cours. Les données de Punch Log sont toujours spéciques à un projet. Il n’est pas possible d’exporter des entrées de journal dans un autre projet. Options Suspendre Cette section du Panneau d’automatisation permet d’exclure des paramètres spéciques de la lecture ou de l’écriture des données d’automatisation. Vous pouvez ainsi contrôler manuellement ces paramètres. Suspendre la fonction Lire En suspendant la lecture pour un paramètre particulier pendant l’automatisation, vous pouvez en prendre manuellement le contrôle.

Pour suspendre la lecture des données d’automatisation d’un paramètre spécique, cliquez sur le paramètre correspondant.

Pour suspendre la lecture des données d’automatisation de tous les paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur Tout congurer. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand une ou plusieurs des options de la catégorie Suspendre la lecture sont activées, tous les boutons sont désactivés quand vous cliquez sur Tout congurer. EXEMPLE Mettons que vous ayez déjà automatisé plusieurs pistes. Tout en travaillant sur la piste choisie, vous désirez qu’une des autres pistes joue plus fort, an de mieux identier une position en particulier dans l’audio. Quand vous suspendez la fonction Lire pour le paramètre de volume, vous revenez à un contrôle manuel total et vous pouvez régler le volume au niveau désiré. Suspendre la fonction Écrire Quand vous suspendez l’écriture d’un paramètre particulier pendant l’automatisation, ce paramètre est exclu du passage d’automatisation.

Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation d’un paramètre spécique, cliquez sur le paramètre correspondant.

Pour suspendre l'écriture des données d’automatisation de tous les paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur Tout congurer. À NOTER Quand une ou plusieurs des options de la catégorie Suspendre l'écriture sont activées, tous les boutons sont désactivés quand vous cliquez sur Tout congurer. EXEMPLE Imaginons par exemple que vous rendiez plusieurs pistes muettes an de pouvoir vous concentrer sur une piste en particulier. Comme l’écriture d’automatisation est active sur ces pistes, ce passage à l’état muet sera également automatisé lors du prochain passage d’automatisation – une situation classique lors d’un mixage. Pour éviter d’exclure par inadvertance des pistes tout entières de votre mixage, vous pouvez exclure Muet de l’écriture des automatisations en cliquant sur Rendre muet dans la catégorie Suspendre l'écriture du Panneau d'automatisation. Options Acher Les options Acher permettent d’ouvrir toutes les pistes d’Automatisation pour un paramètre particulier. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble des paramètres automatisés. ● Pour ouvrir les pistes d’Automatisation de volume, de panoramique, d’égalisation, de Sends ou d’Inserts pour toutes les pistes, cliquez sur le paramètre correspondant. Les pistes d’Automatisation s’ouvrent même quand aucune donnée d’automatisation n’a été enregistrée dessus.

Pour passer d’un ensemble de paramètres à l’autre dans un groupe de paramètres, par exemple panoramique, égalisation, sends et inserts, cliquez plusieurs fois sur les boutons correspondants.

Pour acher uniquement les pistes d’Automatisation sur lesquelles des données d’automatisation ont été écrites, activez Seulement les utilisées et cliquez sur une des options.

Pour acher toutes les pistes d’Automatisation qui contiennent des données d’automatisation, activez Acher l’automatisation utilisée.

Activez l’option Tout masquer pour masquer toutes les pistes d’Automatisation ouvertes. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0À NOTER Les options Acher du Panneau d’automatisation affectent toutes les pistes. Onglet Passages Contient l'historique des passages d'automatisation enregistrés. Pour que des passages d'automatisation puissent être enregistrés, l'option Activer passages d'automatisation doit être activée dans l'onglet Paramètres. Un passage d’automatisation débute dès l’écriture du premier paramètre si l’option Écrire l’automatisation est activée quand vous lancez la lecture du projet. Il se termine quand la lecture est arrêtée, soit parce que vous avez cliqué Stop, soit parce que le curseur passe à une autre position, Ce qui peut arriver en mode Boucler ou Arrangeur. Vous pouvez annuler les passages d’automatisation grâce à l’historique des passages d’automatisation. Activation des passages d’automatisation

1. Dans le Panneau d'automatisation, ouvrez l'onglet Paramètres et activez l'option Activer

passages d'automatisation.

2. Activez l’Écriture des automatisations et procédez aux actions voulues.

Le bouton Activer passages d’automatisation indique qu’un passage d’automatisation est en cours et que ce passage sera enregistré dans l’historique. À NOTER Des passages d’automatisation ne peuvent être créés que quand les automatisations sont écrites de façon automatique. Si vous souhaitez annuler manuellement les événements d’automatisation écrits, servez-vous de l’Historique des modications. RÉSULTAT Le passage d'automatisation est enregistré et inscrit dans l'historique des passages d'automatisation de l'onglet Passages. Annulation de passages d’automatisation

1. Ouvrez l'onglet Passages et faites glisser la ligne horizontale vers le haut dans l’historique

des passages d’automatisation. Les événements d’automatisation inscrits sur la piste d’automatisation sont supprimés et les entrées de l’historique des passages d’automatisation deviennent grises. La colonne État indique Annulé. À NOTER Toutes les automatisations que vous avez effectuées manuellement, de même que les autres éditions et processus effectués pendant ou après les passages d’automatisation, sont également annulés.

2. Si vous souhaitez rétablir les passages d’automatisation, faites glisser la ligne horizontale

vers le bas. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Les événements d’automatisation correspondants sur la piste d’Automatisation sont réinsérés et la colonne État indique à nouveau Exécuté. Annulation de branches Chaque branche regroupe une suite de passages d’automatisation. Au sein d’une branche, chaque passage d’automatisation est représenté par un rectangle dans lequel est inscrit le numéro de ce passage d’automatisation. Les automatisations que vous effectuez manuellement et les autres éditions ou processus compris entre les passages d’automatisation sont représentés par des rectangles plus petits. Ces rectangles ne sont achés qu’à titre indicatif et ne permettent pas d’annuler les éditions. Quand vous annulez un passage d’automatisation et écrivez ensuite de nouvelles automatisations, une nouvelle branche est créée et tous les passages d’automatisation ultérieurs sont regroupés au sein d’une nouvelle branche. Si vous avez créé deux ou davantage de branches, vous pouvez choisir d’annuler les passages d’automatisation des différentes branches dans l’historique des passages d’automatisation en activant ou en désactivant les branches voulues. Désactivation des branches d’annulation

1. Ouvrez l'onglet Paramètres du Panneau d'automatisation et activez Activer passages

2. Ouvrez l'onglet Passages pour ouvrir l'historique des passages d'automatisation.

3. Cliquez sur une branche pour la sélectionner.

Les actions de la branche sélectionnée s’achent dans la section de gauche de cette boîte de dialogue.

4. Cliquez sur Activer sélection pour désactiver toutes les branches ultérieures.

Tous les passages d’automatisation des branches ultérieures sont annulés. Les passages d’automatisation de la branche activée sont rétablis jusqu’à la n de la branche. Par exemple, les premières éditions d’une branche ultérieure fusionnent dans celle-ci.

5. Pour annuler et supprimer une branche, cliquez sur Supprimer les inactifs.

Toutes les branches sont supprimées. Les actions de la branche inactive disparaissent entièrement et les actions des branches actives fusionnent. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT L’historique des passages d’automatisation ne s’enregistre pas dans les projets. Si vous fermez un projet, l’historique sera supprimé. Onglets Paramètres Vous pouvez congurer des paramètres d'automatisation globaux pour votre projet. ● Pour ouvrir les paramètres d’automatisation, sélectionnez Projet > Panneau d'automatisation, puis ouvrez la page Paramètres. Activer passages d'automatisation Permet d'activer les passages d'automatisation. Utiliser branches d’annulation Activez cette option pour rassembler les passages d’automatisation dans des branches. Acher les données sur les pistes Activez cette option pour que les formes d’ondes audio ou les événements MIDI soient achés sur les pistes d’automatisation. Les événements s’achent uniquement si l’option Acher les formes d’onde a été activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Achage d’événements—Audio) et si le mode Données dans conteneurs a été conguré sur une option autre que Pas de données à la page Achage d’événements—MIDI. Usage des territoires vierges Activez cette option si vous souhaitez utiliser des territoires vierges. Continuer l'écriture en cas de saut sur une nouvelle position Si vous activez cette option, l’enregistrement des automatisations n'est pas bloqué quand vous vous placez à un autre emplacement du projet. Vous pouvez alors exécuter plusieurs passages d’automatisation quand vous êtes en mode Boucle ou quand vous utilisez les fonctions de l’arrangeur. Quand cette option est désactivée, si vous changez de position alors que vous écrivez des données d’automatisation, l’écriture s’arrête jusqu’à ce que le bouton de la souris soit relâché ou jusqu’à ce que la commande d'arrêt ait été reçue. Acher paramètre lors de l’écriture Si vous activez cette option, la piste d’automatisation correspondante s’ache quand des paramètres d’automatisation sont enregistrés. Vous pouvez ainsi observer tous les paramètres qui sont modiés lors de l’écriture. Temps de réponse Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé revient à sa valeur précédemment automatisée lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Congurez ce paramètre sur une option supérieure à 0 pour éviter les brusques sauts de paramètres qui peuvent donner lieu à des craquements. Niveau de réduction Au moment du Punch Out et quand vous utilisez la fonction Réduire les événements d’automatisation, tous les événements d’automatisation superus sont supprimés. Ainsi, la courbe d’automatisation contient uniquement les événements nécessaires à la reproduction de vos actions. À un niveau de réduction de 0 %, seuls les points d’automatisation qui se répètent sont supprimés. Quand le niveau de réduction est compris entre 1 et 100 %, la courbe d’automatisation est lissée. Avec la valeur par défaut, qui est de 50 %, les données d’automatisation sont considérablement réduites sans pour autant que l’automatisation soit modiée outre mesure. Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Plage de détection des pics Permet de dénir un intervalle pendant lequel les variations subites de valeurs d’automatisation sont considérées comme des pics non souhaités. Ces pics peuvent être supprimés à l’aide de la fonction Supprimer les pics d’automatisation. Les valeurs sont comprises entre 0 et 200 ms. Max Punch Logs Ce paramètre vous permet de dénir le nombre d’entrées achées dans la liste Punch Log. Les valeurs sont comprises entre 5 et 100. Geler Trim Dans ce menu local, vous pouvez congurer le gel de votre courbe Trim.

Manuellement Permet de geler manuellement la courbe Trim.

À la n du passage Permet de geler quand une opération d’écriture se termine.

En quittant le mode Trim Permet de geler automatiquement les données Trim quand le mode Trim est désactivé (globalement ou individuellement pour une piste).

Onglet Passages à la page 891 Territoire vierge et valeur initiale à la page 874 Punch Log à la page 889 Automatisation Panneau d’automatisation

Nuendo 11.0.0Instruments VST Les instruments VST peuvent être des synthétiseurs virtuels et d’autres sources sonores intégrées à Nuendo. Ils sont joués en interne via MIDI. Il est possible de traiter les instruments VST en leur appliquant des effets ou une égalisation. Procédez comme suit pour utiliser les instruments VST dans Nuendo :

En ajoutant un instrument VST et en lui assignant une ou plusieurs pistes MIDI.

Créez une piste d’Instrument. Les pistes d’Instrument combinent un instrument VST, une voie d’instrument et une piste MIDI. Vous pouvez relire et enregistrer des données de note MIDI directement sur cette piste. À NOTER Certains instruments VST sont intégrés dans Nuendo. Ils sont décrits dans le document intitulé Référence des plug-ins.

Pistes d’Instrument à la page 135 Ajouter des instruments VST

1. Dans le menu Studio, sélectionnez VST Instruments.

2. Cliquez avec le bouton droit dans une zone vide de la fenêtre VST Instruments.

3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter instrument de rack.

4. Sélectionnez un instrument dans le sélecteur d’instruments.

5. Cliquez sur Créer.

RÉSULTAT L'interface de l'instrument s'ouvre et les pistes suivantes sont ajoutées à la liste des pistes : ● Une piste MIDI portant le nom de l’instrument. La sortie de cette piste MIDI est routée sur l’instrument. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST—Plug-ins), vous pouvez congurer ce qui se passe lorsque vous chargez un instrument VST.

Un dossier portant le nom de l’instrument est créé dans un dossier VST Instruments. Le dossier de l’instrument contient deux pistes d’automatisation : une pour les paramètres du plug-in et une pour la voie de l’instrument VST dans la MixConsole.

Nuendo 11.0.0Interfaces des instruments VST L'interface d'un instrument VST permet de congurer les paramètres de l'instrument sélectionné. Le contenu, la présentation et la disposition de l'interface dépend de l'instrument sélectionné. Voici les commandes disponibles :

Activer l’instrument Permet d’activer/désactiver l’instrument. 2 Lire l'automatisation/Écrire l'automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’instrument. 3 Alterner entre congurations A et B Permet de basculer sur la conguration B quand la conguration A est activée et vers la conguration A quand c'est la conguration B qui est activée. 4 Appliquer les paramètres à A et B Permet de copier les paramètres de l'instrument de la conguration A sur la conguration B, et vice versa.

Activer/Désactiver le Side-Chain Permet d'activer la fonction de Side-Chain pour les instruments VST 3 qui la prennent en charge.

Congurer le routage de Side-Chain Permet de congurer le routage du Side-Chain pour le plug-in sélectionné.

Indicateur de réception d'événement S'allume à la réception de messages Note-On et de contrôleur.

Explorateur de préréglages Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage.

Charger programme précédent/Charger programme suivant Instruments VST Interfaces des instruments VST

Nuendo 11.0.0Permet de charger le programme précédent/suivant dans l'explorateur de préréglages. 10 Organiser les préréglages Permet d’ouvrir un menu local qui permet d’enregistrer, de renommer ou de supprimer un préréglage. 11 Ajouter une image de plug-in VST au Rack de médias Permet d'ajouter une image du plug-in VST dans le rack de Média. Cela n'est possible que pour les plug-ins d'autres éditeurs.

Menu contextuel des instruments VST Permet d'ouvrir un menu contextuel regroupant des fonctions et des paramètres spéciques.

Ajouter des images des instruments VST dans le rack de Média à la page 756 Menu contextuel des instruments VST à la page 901 Masquer/Acher les interfaces des instruments VST à la page 897 Side-Chain avec les instruments VST à la page 911 Masquer/Acher les interfaces des instruments VST Quand vous ajoutez un instrument VST, l'interface du plug-in correspondant s'ouvre automatiquement. Vous pouvez masquer cette interface an de bénécier d'une meilleure vue d'ensemble quand un projet contient un grand nombre de plug-ins et que leurs interfaces encombrent l'écran.

● Sélectionnez Fenêtre > Masquer les fenêtres des plug-ins. À NOTER Les interfaces des effets VST sont également masquées. RÉSULTAT Les fenêtres des plug-ins sont masquées et placées en arrière-plan de l'application. Pour les acher à nouveau, sélectionnez Acher les fenêtres des plug-ins.

Interfaces des instruments VST à la page 896 Fermer toutes les interfaces Quand vous ajoutez un instrument VST, l'interface du plug-in correspondant s'ouvre automatiquement. Vous pouvez fermer toutes les interfaces à la foix.

● Sélectionnez Fenêtre > Fermer toutes les fenêtres des plug-ins. À NOTER Les interfaces des effets VST sont également fermées. RÉSULTAT Les interfaces sont fermées. Instruments VST Interfaces des instruments VST

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Interfaces des instruments VST à la page 896 Sélecteur d'instrument VST Le sélecteur d'instrument VST permet de sélectionner des instruments VST dans la collection active. Pour ouvrir le sélecteur d'instrument VST, procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Studio > VST Instruments et cliquez sur Ajouter instrument de rack.

Sélectionnez Studio > instruments VST, cliquez sur Ajouter instrument de piste et ouvrez le menu local Instrument. Voici les commandes disponibles : 1 Élargir l’arborescence/Réduire l’arborescence Permet d'agrandir/réduire l'arborescence. 2 Rechercher instrument VST Permet de rechercher des instruments VST en saisissant leur nom, des parties de leur nom ou leur catégorie. 3 Collections et options des plug-ins Permet de sélectionner une collection. Quand vous sélectionnez la collection Par défaut, les options Trier par catégorie et Trier par éditeur deviennent disponibles. Elles vous permettent de trier la collection par défaut. Créer des pistes d’Instrument Vous pouvez créer des pistes d’Instrument qui contiennent des instruments VST dédiés.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Instrument.

3. Ouvrez le menu local Instrument et sélectionnez un instrument VST.

4. Cliquez sur Ajouter une piste.

RÉSULTAT L'instrument VST sélectionné est chargé sur la piste d'Instrument. Dans la MixConsole, une voie d'instrument est ajoutée. Instruments VST Sélecteur d'instrument VST

Nuendo 11.0.0Instruments VST dans la zone droite La section VST Instruments dans la zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’ajouter des instruments VST sur les pistes MIDI et d'Instrument. Tous les instruments qui sont utilisés dans votre projet sont achés. Vous pouvez accéder à huit contrôles instantanés pour chaque instrument créé. Pour ouvrir la section VST Instruments dans la zone droite, cliquez sur Acher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, puis en haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VSTi. À NOTER La section VST Instruments de la zone droite correspond à la fenêtre VST Instruments. Les fonctions sont les mêmes.

Acher/masquer des zones à la page 48 Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Fenêtre VST Instruments La fenêtre VST Instruments vous permet d’ajouter des Instruments VST pour les pistes MIDI et d'Instrument. Tous les instruments qui sont utilisés dans votre projet sont achés. Vous pouvez accéder à huit contrôles instantanés pour chaque instrument créé. Pour ouvrir la fenêtre VST Instruments, sélectionnez Studio > VST Instruments.

Pistes d’Instrument à la page 135 Instruments VST Instruments VST dans la zone droite

Nuendo 11.0.0Barre d'outils de la fenêtre VST Instruments La barre d'outils de la fenêtre VST Instruments contient des commandes qui vous permettent d'ajouter et de congurer des instruments VST et des Contrôles instantanés VST. Ajouter instrument de piste Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Ajouter une piste an de sélectionner un instrument et d'ajouter une piste d'Instrument associée à cet instrument. Rechercher des instruments Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé. Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument précédent Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument précédent. Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l'instrument suivant Permet d'attribuer le focus de la télécommande à l'instrument suivant. Acher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST Permet d’acher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments chargés. Paramètres Permet d’ouvrir le menu local Paramètres, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes suivants : ● L'option Acher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet de n'acher que les Contrôles instantanés VST de l'instrument sélectionné. ● L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux. ● L'option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le focus de la télécommande des Contrôles instantanés VST suive la sélection des pistes. Commandes des instruments VST Les commandes des instruments VST vous permettent de congurer les paramètres d'un instrument VST chargé. Voici les commandes que vous pouvez trouver sur chaque instrument :

Activer l’instrument Instruments VST Barre d'outils de la fenêtre VST Instruments

Nuendo 11.0.0Permet d’activer/désactiver l’instrument. 2 Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.

Geler instrument Permet de geler l’instrument. Vous pouvez ainsi économiser de la puissance de traitement. 4 Sélecteur d'instrument Permet de sélectionner un autre instrument. Double-cliquez pour renommer l’instrument. Le nom est aché dans le menu local Routage de sortie des pistes MIDI dans la fenêtre. Il peut s’avérer utile d’attribuer des noms différents à différentes instances d’un même instrument an de bien les différencier.

Explorateur de préréglages Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument.

Options d’entrée Cette diode s’illumine quand des données MIDI sont reçues par l’instrument. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir un menu local permettant de sélectionner les pistes qui transmettent des données MIDI à l’instrument (en entrée), de rendre ces pistes muettes ou non muettes et d’activer/désactiver leur fonction solo. À NOTER En redimensionnant la fenêtre VST Instruments, vous pouvez accéder à cette option à partir d'un menu local Options d'entrée/sortie. 7 Activer sorties Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. À NOTER En redimensionnant la fenêtre VST Instruments, vous pouvez accéder à cette option à partir d'un menu local Options d'entrée/sortie. 8 Lire l'automatisation/Écrire l'automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’instrument. 9 Sélectionner la couche de Contrôle instantané Permet de sélectionner un programme.

Geler instrument à la page 905 Menu contextuel des instruments VST Le menu contextuel et le menu Fonctions de l'interface de l'instrument VST contiennent des fonctions et paramètres qui sont propres à cet instrument. Procédez de l'une des manières suivantes :

Faites un clic droit dans une zone vide de l'interface de l'instrument VST.

Ouvrez le menu local Fonctions de l'interface de l'instrument VST. Voici les fonctions disponibles : Copier les paramètres de <nom de l'instrument VST>/Coller les paramètres de <nom de l'instrument VST> Permet de copier les paramètres de l’instrument et de les coller sur un autre instrument. Instruments VST Commandes des instruments VST

Nuendo 11.0.0Charger préréglage/Enregistrer préréglage Permet de charger ou d'enregistrer un préréglage. Préréglage par défaut Permet de dénir et d’enregistrer un préréglage par défaut. Passer à la conguration A/Passer à la conguration B Permet de basculer sur la conguration B quand la conguration A est activée et vers la conguration A quand c'est la conguration B qui est activée. Appliquer les paramètres à A/Appliquer les paramètres à B Permet de copier les paramètres de l'instrument de la conguration A sur la conguration B, et vice versa. Activer sorties Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. Activer/Désactiver le Side-Chain Permet d'activer/désactiver la fonction Side-Chain pour l'instrument. À NOTER Cette option n’est disponible que pour les instruments VST3 qui prennent en charge le Side-Chain. Éditeur de télécommandes Permet d’ouvrir l’Éditeur de télécommandes. Utiliser Éditeur générique Permet d'ouvrir l'éditeur générique pour l'instrument. Autoriser le redimensionnement de la fenêtre Permet de faire en sorte que les fenêtres des plug-ins tiers se redimensionnent automatiquement dans Nuendo. Cette option vous sera utile si vous avez activé l'option Activer HiDPI (Windows uniquement) dans la boîte de dialogue Préférences (page Général) et que votre plug-in ne prend pas en charge les paramètres dpi. À NOTER L'option Autoriser le redimensionnement de la fenêtre est spécique à chaque plug- in. Elle doit être activée/désactivée pour chaque plug-in pour lequel elle est utile.

Général à la page 1461 Side-Chain avec les instruments VST à la page 911 Préréglages d’instruments Vous pouvez charger et enregistrer des préréglages pour les instruments. Ces préréglages contiennent tous les paramètres requis pour obtenir le son souhaité. Voici les préréglages d’instruments disponibles :

Préréglages VST Les préréglages VST comprennent les congurations des paramètres d’un instrument VST. Ils sont disponibles dans la fenêtre instruments VST, dans les interfaces des instruments et dans le champ Programmes de l'Inspecteur.

Préréglages de piste Instruments VST Préréglages d’instruments

Nuendo 11.0.0Les préréglages de piste comprennent les paramètres de la piste d’Instrument et ceux de l’instrument VST correspondant. Ils sont disponibles dans l'Inspecteur ou dans le menu contextuel de la liste des pistes. Charger des préréglages VST Vous pouvez charger des Préréglages VST à partir de la fenêtre VST Instruments, à partir de l'interface ou à partir de l' Inspecteur.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez la piste qui contient l'instrument VST, puis dans l'Inspecteur, cliquez sur le champ Programmes.

Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur Explorateur de préréglages pour l’instrument souhaité, puis sélectionnez Charger préréglage.

Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur Explorateur de préréglages et sélectionnez Charger préréglage.

2. Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et faites un double-

clic pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Revenir à la conguration précédente. Enregistrement de préréglages VST Vous pouvez enregistrer les paramètres des instruments VST dans des préréglages VST an de pouvoir les réutiliser ultérieurement.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur Explorateur de préréglages pour l’instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage. ● Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur Explorateur de préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage.

2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage <nom de l’instrument VST>, saisissez un

nom pour le préréglage.

3. Facultatif : Cliquez sur Acher Inspecteur d’attributs pour dénir les attributs du

4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.

Charger des préréglages de piste Vous pouvez charger des préréglages de piste pour des pistes d'Instrument à partir de l'Inspecteur.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez la piste d'Instrument, puis dans l'Inspecteur, cliquez dans le champ Charger préréglage de piste. Instruments VST Préréglages d’instruments

Nuendo 11.0.0● Faites un clic droit sur la piste d'Instrument, puis dans le menu contextuel, sélectionnez Charger préréglage de piste.

2. Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et faites un double-

clic pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage de piste est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Revenir à la conguration précédente. Explorateur de résultats de préréglages d’instrument L’explorateur de Résultats des préréglages de piste d’Instrument permet de pré-écouter des préréglages VST et de les appliquer à une piste d’Instrument.

Pour ouvrir l’explorateur de Résultats, faites un clic droit sur une piste d’Instrument et sélectionnez Charger préréglage de piste. Les préréglages VST des instruments peuvent appartenir aux groupes suivants : Préréglages Ces préréglages intègrent les paramètres du plug-in dans son entier. Pour les instruments multitimbraux, cela comprend les paramètres de toutes les cases de son ainsi que les paramètres globaux. Programmes Les programmes n’intègrent que les paramètres d’un seul programme. Pour les instruments multitimbraux, cela ne comprend les paramètres que d'une seule case de son. Enregistrement des préréglages de piste Vous pouvez enregistrer les paramètres des pistes d’Instrument dans des préréglages de piste pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.

1. Faites un clic droit sur la piste d'Instrument, puis dans le menu contextuel, sélectionnez

Enregistrer préréglage de piste.

2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le

préréglage. Instruments VST Préréglages d’instruments

Nuendo 11.0.03. Facultatif : Cliquez sur Acher Inspecteur d’attributs pour dénir les attributs du préréglage.

4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.

Lecture des instruments VST Après avoir ajouté un instrument VST et sélectionné un son, vous pouvez lire l’instrument VST à l’aide d’une piste d’Instrument ou d’une piste MIDI de votre projet.

1. Dans la liste des pistes, activez Monitor pour la piste sur laquelle l’instrument VST est

2. Appuyez sur une ou plusieurs touches de votre clavier MIDI ou utilisez le Clavier à l'écran.

Les sons correspondants sont déclenchés sur votre instrument VST.

3. Sélectionnez Studio > MixConsole pour ouvrir la MixConsole, puis ajustez le son, ajoutez

une égalisation ou des effets, modiez le routage de sortie, etc. Instruments VST et charge du processeur Il arrive que les instruments VST demandent une importante puissance de calcul. Plus vous ajoutez d’instruments, plus les capacités de calcul du processeur sont sollicitées pendant la lecture. Quand le témoin de surcharge du CPU de la fenêtre Performance audio s’allume ou si vous entendez des craquements, vous avez plusieurs possibilités : ● Activez Geler voie d'Instrument. L’instrument est déchargé et sa piste est rendue sous forme de chier audio. ● Activez Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu pour les instruments VST 3. Vos instruments ne solliciteront plus le processeur pendant les passages silencieux.

Geler instrument à la page 905 Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu à la page 1478 Geler instrument Si votre ordinateur n'est pas très puissant ou si vous utilisez un grand nombre d'instruments VST, il se peut que le système ne soit pas en mesure de jouer tous les instruments en temps réel. Le cas échéant, vous pouvez geler des instruments.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez Studio > VST Instruments.

Sélectionnez la piste de l’instrument et ouvrez l’onglet situé en haut de la section Inspecteur.

2. Cliquez sur Geler.

3. Dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments, apportez les modications

souhaitées. Instruments VST Lecture des instruments VST

Nuendo 11.0.04. Cliquez sur OK. RÉSULTAT

L'instrument est rendu dans un chier audio et pendant la lecture vous entendez la même chose qu'avant l'opération de gel. ● La charge CPU est réduite. ● Le bouton Geler s’allume. ● Les commandes de la piste d’Instrument/MIDI sont grisées. ● Les conteneurs MIDI sont verrouillés. À NOTER Pour éditer les pistes, paramètres ou voies de l’instrument VST et supprimer le chier de rendu, dégelez l’instrument en cliquant à nouveau sur Geler. Boîte de dialogue Options de gel des instruments La boîte de dialogue Options de gel des instruments s’ouvre lorsque vous cliquez sur Geler. Elle permet de congurer ce qui se produit quand vous gelez un instrument. Voici les commandes proposées dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments : Geler instruments seulement Activez cette option si vous souhaitez être en mesure d’éditer les effets d’Insert sur la voie de l’instrument VST après avoir gelé cet instrument. Geler instruments et voies Activez cette option si vous ne souhaitez plus éditer les effets d’Insert sur les voies des instruments VST. À NOTER Vous pouvez toujours régler le niveau, le panoramique, les effets Send et l’égalisation. Durée de l’extension Permet de dénir la durée de l'extension ajoutée pour que le son puisse se terminer normalement. Décharger instrument lors du gel Activez cette option pour décharger l'instrument après le gel. La RAM qu’ils consommaient est alors libérée. Latence La latence est le temps qu’il faut à l’instrument pour produire un son lorsque vous appuyez sur une touche de votre contrôleur MIDI. Elle peut s'avérer problématique lors de l'utilisation d'instruments VST en temps réel. Elle dépend de votre interface audio et de son pilote ASIO. Idéalement, dans la boîte de dialogue Conguration du studio (page Système audio), les valeurs de latence d’entrée et de sortie doivent être de quelques millisecondes. Si la latence est trop élevée pour permettre de jouer correctement de l'instrument VST en temps réel à partir d'un clavier, vous pouvez utiliser une autre source de son MIDI pour la restitution et l'enregistrement en direct, puis passer à l'instrument VST pour la lecture. Instruments VST Latence

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Sélectionner un pilote audio à la page 19 Compensation du retard Pendant la lecture, Nuendo compense automatiquement tout retard engendré par les plug-ins VST que vous utilisez. Vous pouvez dénir un Seuil compensation délai dans la boîte de dialogue Préférences (page VST), de sorte que seuls les plug-ins qui engendrent un retard plus élevé que ce seuil soient affectés. Contraindre la compensation du délai Pour éviter que Nuendo ajoute de la latence quand vous jouez d'un instrument VST en temps réel ou quand vous enregistrez un signal audio en direct, vous pouvez activez la fonction Contraindre compensation délai. Elle permet de réduire les effets de latence engendrés par la compensation du délai, tout en préservant autant que possible la qualité du mixage. La fonction Contraindre compensation délai est disponible dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et dans la zone de Transport. Vous pouvez également la trouver dans la MixConsole parmi les options du Menu Fonctions. Quand vous activez la fonction Contraindre compensation délai, les plug-ins VST activés pour des voies d'instrument VST, les voies de piste Audio armées pour l'enregistrement, les voies de Groupe et les voies de sortie sont désactivés. Les plug-ins VST qui sont activés pour les voies FX sont ignorés. Après l'enregistrement ou l'utilisation d'un instrument VST, la fonction Contraindre compensation délai doit être à nouveau désactivée an que la compensation du délai complète soit restaurée.

Barre d'outils de la fenêtre Projet à la page 49 Options d’importation et d’exportation Importer des boucles MIDI Vous pouvez importer des boucles MIDI (extension .midiloop) dans Nuendo. Ces chiers contiennent des informations de conteneur MIDI (notes MIDI, contrôleurs, etc.) et tous les paramètres enregistrés dans les préréglages de piste d’Instrument. Vous pouvez ainsi réutiliser les motifs de l’instrument dans d’autres projets ou applications, par exemple.

1. Sélectionnez Média > MediaBay.

2. Facultatif : dans la barre d'outils, ouvrez le menu Sélectionner types de média puis activez

les options Boucles MIDI et Préréglages de plug-in. Instruments VST Options d’importation et d’exportation

Nuendo 11.0.03. Dans la liste de Résultats, sélectionnez une boucle MIDI et faites-la glisser dans une section vide de la fenêtre Projet. RÉSULTAT Une piste d’Instrument sera créée et le conteneur d’instrument sera inséré à l’endroit où vous avez déposé le chier. L’Inspecteur reprend tous les paramètres enregistrés dans la boucle MIDI, par exemple son instrument VST, les effets d’insert qui ont été appliqués, les paramètres de piste, etc. À NOTER Vous pouvez aussi faire glisser des boucles MIDI sur des pistes d’Instrument ou MIDI existantes. Dans ce cas, seules les informations de conteneur sont importées. En d'autres termes, ce conteneur ne contient que des données MIDI (notes, messages de contrôleurs) qui sont enregistrées dans la boucle MIDI, et aucun des paramètres de l' Inspecteur ou de l'instrument.

Préréglages d’instruments à la page 902 Filtrage des types de médias à la page 765 Exportation de boucles MIDI Il est possible d’exporter des boucles MIDI pour enregistrer un conteneur MIDI avec ses paramètres d’instrument et d’effet. Vous pourrez ainsi reproduire des motifs que vous avez créés sans avoir à rechercher systématiquement le son, le style ou l’effet utilisé. Les boucles MIDI portent l'extension .midiloop.

1. Sélectionnez un conteneur d’instrument.

2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Boucle MIDI.

3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer la boucle MIDI, saisissez un nom pour la boucle MIDI.

4. Facultatif : Pour enregistrer les attributs de la boucle MIDI, cliquez sur le bouton situé en bas

à gauche, sous la section Nouvelle boucle MIDI. Les attributs de votre boucle MIDI peuvent être dénis dans la section Inspecteur d’attributs qui apparaît.

RÉSULTAT Les chiers de boucles MIDI sont enregistrés dans le dossier suivant : Instruments VST Options d’importation et d’exportation

Nuendo 11.0.0Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\AppData\Roaming\Steinberg\MIDI Loops macOS : /Utilisateurs/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Application Support/Steinberg/MIDI Loops/ Il n’est pas possible de modier le dossier par défaut. Vous pouvez néanmoins y créer des sous- dossiers dans lesquels classer vos boucles MIDI. Pour créer un sous-dossier, cliquez sur Nouveau dossier dans la boîte de dialogue Enregistrer la boucle MIDI. Exporter des pistes d'Instrument sous forme de chiers MIDI Vous pouvez exporter les pistes d’Instrument sous forme de chiers MIDI standard.

1. Sélectionnez une piste d'Instrument.

2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Fichier MIDI.

3. Dans la boîte de dialogue Exporter en chier MIDI, sélectionnez un emplacement et

saisissez un nom pour le chier MIDI.

4. Cliquez sur Enregistrer.

5. Dans la boîte de dialogue Options d'exportation, apportez les modications souhaitées.

Quand vous activez Exporter conguration de volume/pan de l’Inspecteur, les informations de volume et de panoramique de l’instrument VST sont converties et inscrites dans le chier MIDI sous forme de données de contrôleur.

RÉSULTAT La piste d'Instrument est exportée sous forme de chier MIDI standard. Comme il n’y a pas d’informations de patch MIDI dans une piste d’Instrument, ces informations ne gurent pas dans le chier MIDI résultant.

Exporter des pistes MIDI sous forme de chiers MIDI standard à la page 183 Contrôles instantanés VST Les Contrôles instantanés VST vous permettent de télécommander un instrument VST à partir de la fenêtre VST Instruments. Pour acher les Contrôles instantanés VST dans la fenêtre VST Instruments, activez Acher/ Masquer tous les Contrôles instantanés VST. Voici les commandes disponibles sur chaque rack :

Acher/Masquer les Contrôles instantanés VST Permet d’acher/masquer les Contrôles instantanés VST de l’instrument.

Contrôles instantanés VST Permet de télécommander les paramètres de l’instrument. Instruments VST Contrôles instantanés VST

Nuendo 11.0.0À NOTER Le nombre de Contrôles instantanés VST achés dépend de la taille de la fenêtre VST Instruments.

Dénir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST Permet d’activer la télécommande de l’instrument via ses Contrôles instantanés VST.

Télécommande de Nuendo à la page 927 Connecter des Contrôles instantanés VST avec des contrôleurs externes à la page 910 Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles à la page 925 Connecter des Contrôles instantanés VST avec des contrôleurs externes Les Contrôles instantanés VST révèlent toute leur puissance quand ils sont utilisés avec un contrôleur externe.

La sortie MIDI de votre contrôleur externe est reliée à une entrée MIDI de votre interface MIDI.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés VST.

3. Ouvrez le menu local Entrée MIDI et sélectionnez une entrée MIDI.

4. Facultatif : Ouvrez le menu local Sortie MIDI et sélectionnez une sortie MIDI.

5. Cliquez sur Appliquer.

6. Activez Acquisition.

7. Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1.

8. Sur votre périphérique MIDI, réglez la commande que vous souhaitez connecter avec le

premier contrôle instantané.

9. Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez les étapes

RÉSULTAT Les Contrôles instantanés VST sont désormais connectés avec les commandes de votre périphérique MIDI. Si vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du paramètre assigné aux Contrôles instantanés VST correspondants changera en conséquence. À NOTER Les Contrôles instantanés VST congurés sur le contrôleur externe sont enregistrés globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet.

Page Périphérique générique à la page 932 Instruments VST Contrôles instantanés VST

Nuendo 11.0.0Side-Chain avec les instruments VST Vous pouvez router un signal audio sur un instrument VST 3 si celui-ci prend en charge le Side- Chain. La fonction Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un instrument sur une autre piste. Selon l'instrument, l'activation de la fonction de Side-Chain peut vous donner accès aux possibilités suivantes :

Utiliser l'instrument comme un plug-in d'effet sur des événements audio.

Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio. Il existe plusieurs façons de router le signal audio sur l'entrée Side-Chain d'un instrument :

Pour traiter le signal audio dans son intégralité avec l'instrument, routez la sortie de la piste Audio sur l'entrée Side-Chain d'un instrument.

Pour utiliser à la fois le signal non traité et le signal traité par l'instrument, routez un Send sur l'entrée Side-Chain de l'instrument. À NOTER Pour entendre le signal audio traité par l'instrument, vous devez déclencher une note, soit en lisant des événements MIDI, soit en jouant des notes sur votre clavier MIDI externe.

Utiliser des instruments comme des effets sur les pistes Audio à la page 911 Utiliser des instruments comme des effets sur les pistes Audio Vous pouvez vous servir d'instruments qui prennent en charge la fonction Side-Chain pour traiter le signal audio de pistes Audio. L'exemple suivant vous montre comment appliquer les paramètres de Retrologue à une boucle rythmique.

Vous avez placé une boucle rythmique sur une piste Audio. Vous avez créé une piste d'Instrument sur laquelle vous avez chargé Retrologue.

1. Dans l'interface de Retrologue, cliquez sur Activer/Désactiver le Side-Chain.

2. Dans l'interface, cliquez sur Congurer le routage de Side-Chain.

3. Cliquez sur Ajouter une source de Side-Chain et sélectionnez la piste Audio dans le

4. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez la piste Audio.

5. Dans l'Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez

Retrologue en tant qu'entrée Side-Chain.

6. Dans le panneau de Retrologue, à la section Oscillator Mix, réglez la commande Input

7. Facultatif : Désactivez les oscillateurs OSC 1, OSC 2 et OSC 3.

8. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sur la piste d'Instrument, créez un événement MIDI, congurez une boucle à l'aide des délimiteurs gauche et droit, puis activez le mode Boucle.

Jouez des notes sur votre clavier MIDI. Instruments VST Side-Chain avec les instruments VST

Nuendo 11.0.0À NOTER Pour que cela fonctionne, votre clavier MIDI doit être installé et conguré. RÉSULTAT Quand une note est jouée, la boucle rythmique est lue à travers Retrologue.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Servez-vous de Retrologue pour modier le son de votre boucle rythmique. Par exemple, vous pouvez procéder ainsi :

Utilisez les paramètres du ltre et de la distorsion dans la page Synth.

Modulez le signal d'entrée. Pour ce faire, sélectionnez Modulation Matrix > Destination > Oscillator > Audio Input.

Congurez une modulation rythmique dans la page Arp.

Utilisez les effets de la page FX, par exemple le Resonator. À NOTER Pour de plus amples informations sur Retrologue et ses paramètres, consultez le document séparé Retrologue. Instruments externes Un bus d'instrument externe regroupe une entrée (retour) de votre interface audio et une connexion MIDI via Nuendo, ainsi que d'autres paramètres. Les bus d’instruments externes se créent à partir de la fenêtre Connexions audio. Tous les bus d'instruments externes que vous avez créés apparaissent dans les menus locaux des Instruments VST et peuvent être sélectionnés de la même manière que n'importe quel plug-in d'instrument VST. Quand vous sélectionnez un instrument externe, vous devez créer un périphérique MIDI pour jouer de cet instrument en MIDI. Le son émis par la sortie audio du synthé arrivera dans l'environnement VST et vous pourrez alors lui appliquer des traitements, etc.

Nuendo 11.0.0Installer et gérer les plug-ins VST Nuendo prend en charge les formats de plug-ins VST 2 et VST 3. Vous pouvez installer des effets et des instruments de ces formats. À NOTER Nuendo prend uniquement en charge les plug-ins 64 bits. Un plug-in est un logiciel qui ajoute une fonctionnalité spécique à Nuendo. Les effets audio et instruments utilisés dans Nuendo sont des plug-ins VST. Les plug-ins d’effets ou d’instruments VST ont normalement leurs propres programmes d’installation. Lisez la documentation ou les chiers « readme » (lisez-moi) avant d’installer de nouveaux plug-ins. Quand vous lancez une analyse pour détecter des plug-ins nouvellement installés ou quand vous relancez Nuendo, les nouveaux plug-ins sont achés dans les sélecteurs d'effets VST ou d'instruments VST. Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Plug-ins et collections Le Gestionnaire de plug-ins VST vous indique quels effets et instruments VST sont installés sur votre ordinateur. Dans Nuendo, les plug-ins sont organisés en collections. Il ne peut y avoir qu'une seule collection active à la fois. Les plug-ins que contient la collection active sont proposés dans les sélecteurs dans tout le programme. Quand vous lancez Nuendo, tous les plug-ins détectés sont automatiquement intégrés à la collection intitulée Défaut. Il s'agit de la collection de plug-ins qui est activée par défaut. La collection Défaut est recréée chaque fois que vous démarrez Nuendo ou que vous lancez une réanalyse. Vous pouvez cependant ajouter vos propres collections d'effets ou d'instruments VST, an, par exemple, de n'acher que les plug-ins qui sont utilisés dans un projet particulier. Quand vous activez cette collection, tous les effets et instruments VST qu'elle contient sont proposés dans les sélecteurs des effets VST ou des instruments VST. À NOTER Quand Nuendo ne parvient pas à charger un effet ou instrument VST installé, celui-ci n'est pas proposé dans les onglets Effets VST et VST Instruments, et son nom est ombré dans les collections. Le cas échéant, vériez si ce plug-in n'est pas protégé contre la copie.

Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 914 Ajouter de nouvelles collections de plug-ins à la page 916

Nuendo 11.0.0Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST Vous pouvez gérer les effets et instruments VST dans la fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST.

Pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST, sélectionnez Studio > Gestionnaire de plug-ins VST. Le Gestionnaire de plug-ins VST comprend les sections suivantes : Effets VST Liste de tous les effets VST qui sont chargés dans Nuendo. Pour trier la liste selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. Instruments VST Liste de tous les instruments VST qui sont chargés dans Nuendo. Pour trier la liste selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. Liste de blocage Liste de tous les effets et instruments VST qui sont installés sur votre système mais qui ne sont pas chargés dans Nuendo parce qu'ils pourraient provoquer des problèmes de stabilité, voire des blocages du programme. Barre d’outils Regroupe des outils et raccourcis des fonctions du Gestionnaire de plug-ins VST. Collection active Indique quelle collection est active. Les plug-ins de la collection active sont proposés dans les sélecteurs des effets et instruments VST. Acher les informations sur les plug-ins VST Indique des informations sur le plug-in sélectionné. Paramètres de l'emplacement des plug-ins VST 2 Indique l'emplacement du plug-in VST 2 sélectionné. Installer et gérer les plug-ins VST Plug-ins et collections

Nuendo 11.0.0Rapport sur les plug-ins Permet d'ouvrir l'Explorateur de chiers/Finder macOS pour enregistrer un chier texte contenant des informations sur votre système et sur les plug-ins. Ces chiers peuvent servir à la résolution des problèmes, par exemple.

Plug-ins et collections à la page 913 Page Système audio à la page 20 Barre d'outils du Gestionnaire de plug-ins VST à la page 915 Paramètres de l'emplacement des plug-ins VST 2 à la page 916 Masquer des plug-ins à la page 917 Réactiver des plug-ins de la liste de blocage à la page 918 Barre d'outils du Gestionnaire de plug-ins VST Regroupe des outils et raccourcis des fonctions du Gestionnaire de plug-ins VST.

Pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST, sélectionnez Studio > Gestionnaire de plug-ins VST. Champ de recherche Permet de rechercher des plug-ins spéciques dans l'onglet Effets VST ou dans l'onglet VST Instruments en saisissant leurs noms. Tout réanalyser Permet de réanalyser la liste de plug-ins. Options d'achage Permet de choisir les plug-ins qui seront achés : ● Acher tous les plug-ins : tous les plug-ins chargés sont achés. ● Masquer les plug-ins qui sont dans la collection active : tous les plug-ins qui font partie de la collection active sont masqués. ● Acher les plug-ins qui prennent en charge le traitement 64 bits Float : tous les plug-ins VST 3 qui prennent en charge le traitement 64 bits à virgule ottante sont achés. Nouveau dossier Permet de créer un nouveau dossier dans la collection actuelle. Supprimer Permet de supprimer l'élément sélectionné dans la collection actuelle. Nouvelle collection Permet de créer une nouvelle collection.

Vide : une nouvelle collection vide est créée.

Ajouter tous les plug-ins : la nouvelle collection créée contient tous les effets ou instruments VST, selon le cas.

Copier la collection actuelle : permet de créer une nouvelle collection qui contient la collection actuelle. Installer et gérer les plug-ins VST Plug-ins et collections

Nuendo 11.0.0Collections et options des plug-ins ● Défaut : permet d'activer la collection par défaut.

Nouvelle collection : permet de créer une nouvelle collection.

Supprimer les plug-ins indisponibles de toutes les collections : permet de supprimer tous les plug-ins qui ne sont pas disponibles de toutes les collections utilisateur. ● Trier par catégorie : permet de trier la collection en fonction des catégories. À NOTER Cette option n'est disponible que pour la collection Défaut.

Trier par éditeur : permet de trier la collection en fonction de l'éditeur. À NOTER Cette option n'est disponible que pour la collection Défaut. Paramètres de l'emplacement des plug-ins VST 2 Fournit des informations sur l'emplacement du plug-in VST 2 sélectionné. ● Pour ouvrir les Paramètres de l'emplacement des plug-ins VST 2, sélectionnez Studio > Gestionnaire de plug-ins VST et cliquez sur Paramètres de l'emplacement des plug-ins VST 2. Liste d'emplacements des plug-ins VST 2 Indique les emplacements de tous les plug-ins VST 2. Ajouter un emplacement Permet d'ajouter un nouvel emplacement de plug-in VST 2. Supprimer l'emplacement Permet de supprimer l'emplacement du plug-in VST 2 sélectionné. Réinitialiser Permet de réinitialiser la liste à celle par défaut. Ajouter de nouvelles collections de plug-ins Vous pouvez ajouter de nouvelles collections d'effets ou d'instruments VST.

Plusieurs plug-ins d’effets ont été correctement installés sur votre ordinateur et ils apparaissent dans le Gestionnaire de plug-ins VST des onglets Effets VST et VST Instruments. Installer et gérer les plug-ins VST Ajouter de nouvelles collections de plug-ins

1. Dans la barre d'outils du Gestionnaire de plug-ins VST, cliquez sur Nouvelle collection et

sélectionnez une option.

2. Dans la boîte de dialogue Nouvelle collection, saisissez un nom pour la nouvelle collection

3. Facultatif : cliquez sur Nouveau dossier.

Vous pouvez ensuite déplacer vos plug-ins dans ces dossiers an de les classer dans des catégories, par exemple.

4. Saisissez un nom pour le nouveau dossier et cliquez sur OK.

5. Dans l'onglet Effets VST ou dans l'onglet VST Instruments, sélectionnez les plug-ins que

vous souhaitez ajouter à la collection et faites-les glisser dans la nouvelle collection. Si vous avez créé des dossiers, vous pouvez directement faire glisser les plug-ins dans ces dossiers. RÉSULTAT La nouvelle collection est enregistrée. Quand vous la sélectionnez, ses plug-ins sont achés dans les sélecteurs de plug-ins.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour supprimer un plug-in d'une collection, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer.

Plug-ins et collections à la page 913 Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 914 Masquer des plug-ins Vous pouvez masquer certains plug-ins de toutes les collections si vous ne souhaitez pas les voir parce que vous ne les utilisez pas dans Nuendo.

1. Sélectionnez Studio > Gestionnaire de plug-ins VST.

2. Dans l'onglet Effets VST ou dans l'onglet VST Instruments, sélectionnez les plug-ins que

vous souhaitez masquer.

3. Cliquez sur Acher les informations sur les plug-ins VST pour obtenir des informations

sur le plug-in sélectionné.

4. Activez l'option Masquer.

Installer et gérer les plug-ins VST Masquer des plug-ins

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Le plug-in sélectionné est masqué.

ASIO-Guard à la page 1447 Réactiver des plug-ins de la liste de blocage Vous pouvez réactiver les plug-ins 64 bits qui sont sur la liste de blocage.

1. Dans l'onglet Liste de blocage, sélectionnez les plug-ins que vous souhaitez réactiver.

À NOTER Vous ne pouvez pas réactiver les plug-ins 32 bits parce qu'ils ne sont pas pris en charge.

2. Cliquez sur Réactiver.

RÉSULTAT Nuendo réanalyse le plug-in et le supprime de la liste de blocage.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Si vous souhaitez réintégrer le plug-in à la liste de blocage, cliquez sur Tout réanalyser dans les Paramètres de l'emplacement des plug-ins VST 2, puis relancez Nuendo.

Fenêtre Gestionnaire de plug-ins VST à la page 914 Installer et gérer les plug-ins VST Réactiver des plug-ins de la liste de blocage

Nuendo 11.0.0Contrôles instantanés de pistes Nuendo vous permet de congurer huit paramètres ou paramètres de pistes différents en tant que Contrôles instantanés de pistes. Les Contrôles instantanés de pistes sont disponibles pour les types de pistes suivants :

Fader VCA Sur les pistes d'Instrument et les pistes MIDI auxquelles vous avez assigné un instrument VST en les créant, c'est-à-dire, que vous avez créées en chargeant un instrument de rack, les Contrôles instantanés de pistes sont automatiquement assignés aux Contrôles instantanés de l'instrument VST. Sur les pistes Échantillonneur, les Contrôles instantanés de pistes sont automatiquement assignés aux paramètres de son de Sampler Control. À NOTER Vous pouvez modier l'assignation par défaut en assignant différents paramètres de piste ou en chargeant un préréglage. Les paramètres peuvent être assignés à des Contrôles instantanés à partir de l'Inspecteur ou de la MixConsole. Section Contrôles instantanés dans l'Inspecteur

Nuendo 11.0.0Rack de Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole Les assignations de Contrôles instantanés s’enregistrent dans les projets. Vous pouvez assigner des Contrôles instantanés de pistes à un contrôleur externe. Pour que cela fonctionne, il vous faut connecter les Contrôles instantanés de pistes à votre contrôleur. Vous pouvez automatiser les congurations des paramètres dans la section Contrôles instantanés, à l’aide des boutons Lire/Écrire (R et W).

Préréglages de piste à la page 209 Automatisation à la page 863 Sélecteur de racks de voie à la page 451 Assignation de paramètres Vous pouvez assigner des paramètres de piste, d'effet et d'instrument à des Contrôles instantanés. Pour assigner les paramètres, vous pouvez utiliser l'Inspecteur ou la MixConsole. Vous pouvez assigner des paramètres manuellement, utiliser le Mode Acquisition des Contrôles instantanés ou charger un préréglage d'assignation.

Assigner des paramètres de piste à des Contrôles instantanés à la page 920 Assigner paramètres d'effet à des Contrôles instantanés à la page 921 Utilisation du Mode Acquisition des Contrôles instantanés à la page 922 Créer des Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole à la page 488 Réinitialiser les assignations de paramètres d'instrument à la page 922 Suppression des assignations de paramètres à la page 922 Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages à la page

Assigner des paramètres de piste à des Contrôles instantanés Vous pouvez assigner manuellement des paramètres de piste. À NOTER Sur les pistes d’Instrument et les pistes MIDI auxquelles vous avez assigné un instrument VST en les créant, les principaux paramètres de l’instrument sont automatiquement assignés aux cases de la section Contrôles instantanés dans l’Inspecteur. Contrôles instantanés de pistes Assignation de paramètres

1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.

2. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur la première case pour ouvrir un sélecteur

regroupant tous les paramètres de la piste.

3. Sélectionnez le paramètre que vous voulez assigner à la première case de Contrôle

instantané. Le nom du paramètre et sa valeur sont achés dans la case. Vous pouvez modier la valeur en faisant glisser le curseur.

4. Répétez ces étapes pour toutes les cases pour lesquelles vous souhaitez assigner des

paramètres de piste. RÉSULTAT Vous pouvez désormais contrôler les paramètres de piste à partir de la section des Contrôles instantanés de l'Inspecteur ou à partir du rack de Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour renommer un Contrôle instantané, double-cliquez sur son nom et saisissez un nouveau nom. Il peut s'avérer utile de le faire si le nom du paramètre est très long, par exemple. Assigner paramètres d'effet à des Contrôles instantanés Vous pouvez assigner des paramètres d’effets à des cases de Contrôles instantanés directement à partir des interfaces des plug-ins. À NOTER Cela n'est possible qu'avec les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en charge.

● Dans l'interface du plug-in d'effet, faites un clic droit sur le paramètre. ● Sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre) pour assigner le paramètre à la prochaine case vide. ● Pour assigner le paramètre à la case de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » à la case de Contrôle instantané (x étant le nom du paramètre) et sélectionnez la case dans le sous-menu. RÉSULTAT Vous pouvez désormais contrôler les paramètres des effets à partir de la section des Contrôles instantanés de l'Inspecteur ou à partir du rack de Contrôles instantanés de pistes dans la MixConsole. Contrôles instantanés de pistes Assignation de paramètres

Nuendo 11.0.0Utilisation du Mode Acquisition des Contrôles instantanés Le Mode Acquisition des Contrôles instantanés vous permet d'assigner un paramètre en réglant des commandes. Cela est possible avec toutes les commandes automatisables.

1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.

2. Activez le Mode Acquisition des Contrôles instantanés.

3. Sélectionnez la case à laquelle vous souhaitez assigner un paramètre.

4. Réglez la commande.

RÉSULTAT Le paramètre de piste est assigné à la commande correspondante.

Contrôler des paramètres automatisables à la page 923 Réinitialiser les assignations de paramètres d'instrument Si vous avez modié l’assignation d’un paramètre ou si vous avez routé manuellement une piste MIDI sur un instrument VST, vous pouvez récupérer les assignations par défaut.

1. Dans l’Inspecteur de la piste d'Instrument ou MIDI, ouvrez la section Contrôles

2. Cliquez sur Recevoir les Contrôles instantanés du plug-in.

RÉSULTAT Les assignations de paramètres de l'instrument sont réinitialisées à la conguration par défaut. Suppression des assignations de paramètres Vous pouvez supprimer des assignations de paramètres de Contrôles instantanés individuels ou de tous les Contrôles instantanés à la fois.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Pour supprimer un paramètre d'une case, cliquez sur cette case et sélectionnez Aucun paramètre dans le menu local. À NOTER Vous pouvez également double-cliquer sur le nom du paramètre, appuyer sur Supprimer ou sur Retour arrière et conrmer en appuyant sur Entrée .

Pour supprimer les assignations de Contrôles instantanés de toutes les cases, cliquez sur Supprimer toutes les assignations des Contrôles instantanés. Contrôles instantanés de pistes Assignation de paramètres

Nuendo 11.0.0Enregistrer des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages Vous pouvez enregistrer des assignations de Contrôles instantanés sous forme de préréglages de piste.

Vous avez assigné des paramètres de piste à des Contrôles instantanés.

1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.

2. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur Organiser les préréglages .

3. Cliquez sur Enregistrer préréglage

4. Saisissez un nom dans la boîte de dialogue Saisir le nom du préréglage.

RÉSULTAT L'assignation de Contrôle instantané est enregistrée dans un préréglage.

Assigner des paramètres de piste à des Contrôles instantanés à la page 920 Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages Vous pouvez charger des préréglages d'assignations de Contrôles instantanés.

1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.

2. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur Organiser les préréglages .

3. Sélectionnez l’un des préréglages situés dans la liste supérieure du menu.

RÉSULTAT Le préréglage est chargé et vous permet d'accéder aux paramètres de la voie. Contrôler des paramètres automatisables Vous pouvez utiliser les Contrôles instantanés pour contrôler tous les paramètres automatisables. Il est ainsi possible de contrôler les paramètres d'autres pistes à l'aide des Contrôles instantanés. IMPORTANT Utilisez cette fonction avec précaution, car vous pourriez modier accidentellement des paramètres sur d’autres pistes.

1. Créez une nouvelle piste Audio vide et ouvrez sa section Contrôles instantanés.

2. Maintenez enfoncée la touche Ctrl/Cmd et cliquez sur la première case de Contrôle

instantané. Contrôles instantanés de pistes Contrôler des paramètres automatisables

Nuendo 11.0.0Le sélecteur regroupe tous les paramètres automatisables.

3. Ouvrez le dossier VST Mixer.

Le sélecteur regroupe tous les canaux disponibles dans la MixConsole de votre projet.

4. Assignez un paramètre d’une des voies au Contrôle instantané 1 et un autre paramètre

d’une autre voie au Contrôle instantané 2. RÉSULTAT La section Contrôles instantanés vous permet désormais de contrôler les paramètres automatisables de différentes pistes. IMPORTANT Vous ne pouvez pas enregistrer d'assignations de Contrôle instantané pour les paramètres automatisables de différentes pistes dans des préréglages de piste. Achage des assignations de Contrôles instantanés automatisés Vous pouvez acher toutes les assignations de Contrôles instantanés qui ont été automatisés pour une piste.

1. Cliquez sur la piste dont vous souhaitez acher les assignations de Contrôles instantanés

2. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.

3. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur Organiser les préréglages .

4. Sélectionnez Acher les assignations des Contrôles instantanés automatisés.

RÉSULTAT Les pistes d’Automatisation des paramètres de Contrôles instantanés automatisés s’ouvrent pour la piste sélectionnée. À NOTER

Si le Volume est assigné en tant que paramètre de Contrôle instantané, il est toujours aché comme étant automatisé, qu’il le soit ou non.

Vous pouvez également acher les assignations de Contrôles instantanés automatisés via le rack Contrôles instantanés de pistes de la MixConsole. Contrôles instantanés de pistes Contrôler des paramètres automatisables

Nuendo 11.0.0Connecter des Contrôles instantanés de pistes avec des contrôleurs externes Les Contrôles instantanés de pistes révèlent toute leur puissance quand vous les utilisez avec un contrôleur externe.

La sortie MIDI de votre contrôleur externe est reliée à une entrée MIDI de votre interface MIDI.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés de pistes.

3. Ouvrez le menu local Entrée MIDI et sélectionnez une entrée MIDI.

4. Facultatif : Ouvrez le menu local Sortie MIDI et sélectionnez une sortie MIDI.

5. Cliquez sur Appliquer.

6. Activez Acquisition.

7. Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1.

8. Sur votre périphérique MIDI, réglez la commande que vous souhaitez connecter avec le

premier contrôle instantané.

9. Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez les étapes

RÉSULTAT Les Contrôles instantanés de pistes sont désormais connectés aux commandes de votre périphérique MIDI. Si vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du paramètre assigné aux Contrôles instantanés de pistes correspondants changera en conséquence. À NOTER Les Contrôles instantanés de pistes congurés sur le contrôleur externe sont enregistrés globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet.

Page Périphérique générique à la page 932 Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Le mode Pick-Up permet de modier les paramètres de Contrôles instantanés congurés sans modier accidentellement les valeurs précédentes. Vous pouvez ainsi reprendre à partir de la valeur congurée auparavant. Quand vous réglez une commande sur un contrôleur externe, le paramètre n'est modié qu'une fois atteinte la valeur congurée précédemment. À NOTER Ce mode ne s’applique qu’aux contrôleurs externes dont les commandes couvrent des plages délimitées.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

Contrôles instantanés de pistes Connecter des Contrôles instantanés de pistes avec des contrôleurs externes

Nuendo 11.0.02. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés de pistes ou Contrôles instantanés VST.

Contrôles instantanés de pistes Connecter des Contrôles instantanés de pistes avec des contrôleurs externes

Nuendo 11.0.0Télécommande de Nuendo Vous pouvez contrôler Nuendo en MIDI à l'aide d'un périphérique MIDI connecté. Les périphériques compatibles sont décrits dans le document séparé Contrôleurs externes. Vous pouvez également utiliser un contrôleur MIDI générique pour télécommander Nuendo. À NOTER La plupart des contrôleurs externes permettent de contrôler les canaux MIDI et les voies audio de Nuendo, mais il se peut que la conguration des paramètres soit différente. Les contrôles spéciques à l’audio (comme les égaliseurs) sont ignorés lors du contrôle des canaux MIDI.

Page Périphérique générique à la page 932 Connecter des contrôleurs externes Vous pouvez connecter votre contrôleur externe en USB ou en MIDI.

● Procédez de l'une des manières suivantes : ● Si votre contrôleur externe est équipé d'un port MIDI USB, utilisez un câble USB pour le connecter au port USB de votre ordinateur. ● Si votre contrôleur externe est équipé d'une sortie MIDI, utilisez un câble MIDI pour le connecter a une entrée MIDI de votre interface MIDI. À NOTER Si le contrôleur externe est équipé de systèmes de retour (indicateurs, faders motorisés, etc.), reliez la sortie MIDI de l'interface à une entrée MIDI du contrôleur externe.

Connexions MIDI à la page 26 Supprimer l'entrée de télécommande de toutes les entrées MIDI Pour éviter d'enregistrer par erreur des données du contrôleur externe pendent l'enregistrement MIDI, vous devez supprimer l'entrée de télécommande de Toutes les entrées MIDI.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Conguration des ports MIDI.

3. Dans le tableau à droite, désactivez Dans 'Toutes les entrées MIDI' pour l’entrée MIDI à

laquelle vous avez connecté le contrôleur MIDI externe. La colonne État porte la mention Inactif.

Nuendo 11.0.04. Cliquez sur OK. RÉSULTAT L’entrée du contrôleur externe est supprimée du groupe Toutes les entrées MIDI.

Page Conguration des ports MIDI à la page 27 Congurer des contrôleurs externes

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Cliquez sur Ajouter dans le coin supérieur gauche et sélectionnez un contrôleur externe

dans le menu local pour l'ajouter à la liste des Périphériques. À NOTER Si votre périphérique ne gure pas dans le menu local, sélectionnez Périphérique générique.

3. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez le périphérique.

En fonction du périphérique sélectionné, une liste de commandes programmables ou un panneau vide est aché dans la partie droite de la boîte de dialogue.

4. Ouvrez le menu local Entrée MIDI et sélectionnez une entrée MIDI.

5. Facultatif : ouvrez le menu local Sortie MIDI et sélectionnez une sortie MIDI.

RÉSULTAT Vous pouvez à présent utiliser le périphérique MIDI pour contrôler les fonctions de Nuendo. Une bande claire dans la fenêtre Projet et dans la MixConsole indique quelles voies sont liées au contrôleur externe. Télécommande de Nuendo Congurer des contrôleurs externes

Nuendo 11.0.0Vous pouvez ouvrir le panneau du périphérique ajouté en sélectionnant Studio > Plus d'options.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Selon le modèle de votre contrôleur MIDI externe, il vous faudra peut-être congurer les paramètres. Réinitialiser des contrôleurs externes Il est parfois utile de réinitialiser un contrôleur externe parce que la communication entre Nuendo et un périphérique externe a été interrompue ou que le protocole Handshake n'a pas permis d'établir la connexion.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez le contrôleur externe.

3. Cliquez sur Réinitialiser en bas de la boîte de dialogue Conguration du studio pour

réinitialiser le contrôleur externe sélectionné. À NOTER Pour réinitialiser tous les périphériques de la liste Périphériques, cliquez sur Réinitialiser en haut à gauche de la boîte de dialogue. Télécommande de Nuendo Congurer des contrôleurs externes

Nuendo 11.0.0Options globales des télécommandes Il est possible que la page de votre contrôleur externe contienne des fonctions globales. Entrée MIDI Permet de sélectionner une entrée MIDI. Sortie MIDI Permet de sélectionner une sortie MIDI. Commandes utilisateur Liste des commandes ou boutons de votre contrôleur externe. Intervalle Smart Switch Permet de dénir un intervalle pour la fonction Smart Switch. Les fonctions qui sont compatibles avec le comportement des Smart Switchs sont activées tant que le bouton est enfoncé. Activer Auto Select Sur les contrôleurs externes sensibles au toucher, cette fonction permet de faire en sorte qu'un canal soit automatiquement sélectionné dès que vous touchez un fader. Sur les contrôleurs qui ne sont pas dotés de faders sensibles au toucher, la voie est sélectionnée quand vous réglez le fader. Contrôleurs externes et automatisation Vous pouvez enregistrer des automatisations à l'aide d'un contrôleur externe. Si votre contrôleur externe n'est pas équipé de commandes sensibles au toucher et que vous souhaitez remplacer des données d’automatisation en mode Écrire :

Veillez à ne déplacer que la commande dont vous souhaitez remplacer les données.

Arrêtez la lecture pour désactiver le mode Écrire. Télécommande de Nuendo Contrôleurs externes et automatisation

Nuendo 11.0.0De cette manière, toutes les données correspondant au paramètre seront remplacées de l’endroit où vous avez réglé la commande jusqu’à l’endroit où la lecture a été arrêtée. Assigner des commandes à des contrôleurs externes Vous pouvez assigner à des contrôleurs externes n’importe quelle commande de Nuendo à laquelle il est possible d’assigner un raccourci clavier.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Sélectionnez votre contrôleur externe dans la liste des Périphériques.

Dans la section Commandes utilisateur, les commandes ou boutons de votre contrôleur externe sont achés dans la colonne Bouton.

Cliquez dans la colonne Catégorie de la commande à laquelle vous souhaitez assigner une commande de Nuendo et sélectionnez la catégorie dans le menu local. Les catégories correspondent aux catégories de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.

4. Cliquez dans la colonne Commande et sélectionnez la commande de Nuendo dans le menu

local. Les options disponibles dans le menu local dépendent de la catégorie choisie.

5. Cliquez sur Appliquer.

RÉSULTAT La fonction sélectionnée est assignée au bouton ou à la commande du contrôleur externe.

Raccourcis clavier à la page 1407 Télécommande de Nuendo Assigner des commandes à des contrôleurs externes

Nuendo 11.0.0Page Périphérique générique Vous pouvez utiliser un contrôleur MIDI générique pour télécommander pratiquement toutes les fonctions de Nuendo. Après avoir conguré le Périphérique générique, vous pouvez contrôler les paramètres dénis avec le contrôleur MIDI externe.

Pour ouvrir la page Périphérique générique, sélectionnez Studio > Conguration du studio, puis dans la liste de Périphériques, sélectionnez Périphérique générique. Voici les options disponibles : Entrée MIDI Permet de sélectionner le port d'entrée MIDI auquel votre contrôleur externe est connecté. Sortie MIDI Permet de sélectionner le port de sortie MIDI auquel votre contrôleur externe est connecté. Conguration des télécommandes MIDI Le tableau du haut contient la conguration de télécommandes MIDI de votre contrôleur externe. Assignation des commandes de Nuendo Le tableau du bas vous permet d'assigner des commandes de Nuendo à votre contrôleur externe.

Section de conguration des télécommandes MIDI à la page 933 Section d'assignation des commandes de Nuendo à la page 934 Télécommande de Nuendo Page Périphérique générique

Nuendo 11.0.0Section de conguration des télécommandes MIDI La section de conguration des télécommandes MIDI se trouve dans le tableau du haut de la page de conguration du Périphérique générique.

Pour ouvrir les paramètres du Périphérique générique, sélectionnez Studio > Conguration du studio, puis dans la liste de Périphériques, sélectionnez Périphérique générique. Voici les options disponibles dans le tableau du haut : Nom du contrôleur Double-cliquez sur ce champ pour changer le nom de la commande et saisir celui qui est inscrit sur la console, par exemple. Ce nom est automatiquement repris dans le tableau du bas. Statut MIDI Permet de dénir le type de message MIDI transmis par la commande. Canal MIDI Permet de sélectionner le canal MIDI sur lequel les messages seront transmis. Adresse Permet de dénir le numéro de contrôleur continu, la hauteur d'une note ou l'adresse d’un contrôleur continu NRPN/RPN. Max. Valeur Permet de dénir la valeur maximale pouvant être transmise par la commande. Cette valeur est utilisée par le programme pour adapter la fourchette de valeurs disponible sur le contrôleur MIDI à celle du paramètre du programme. Flags Permet de sélectionner l’un des fanions suivants : ● Recevoir Activez ce fanion si le message MIDI doit être traité à la réception.

Transmettre Activez ce fanion si un message MIDI doit être émis lorsque la valeur correspondante change dans le programme.

Relatif Activez ce fanion si le contrôleur est un encodeur sans n qui transmet non pas une valeur absolue mais le nombre de tours de la commande.

Pick-Up Activez ce fanion si vous souhaitez que la commande reprenne à la valeur congurée la dernière fois que vous l'avez utilisée. Les boutons et options situés à droite du tableau ont les fonctions suivantes : Télécommande de Nuendo Page Périphérique générique

Nuendo 11.0.0Importer Permet d'importer des chiers de conguration de télécommande enregistrés antérieurement. Exporter Permet d'exporter la conguration actuelle dans un chier portant l'extension .xml. Ajouter Permet d'ajouter des commandes en bas du tableau. Supprimer Permet de supprimer la commande sélectionnée du tableau. Acquisition Permet d'assigner des messages MIDI par acquisition. Section d'assignation des commandes de Nuendo Vous pouvez congurer la section d'assignation des commandes de Nuendo dans le tableau situé en bas de la page de conguration Périphérique générique. Chacune des lignes du tableau est assignée à un contrôleur dans la ligne correspondante du tableau de conguration des télécommandes MIDI. ● Pour ouvrir les paramètres Périphérique générique, sélectionnez Studio > Conguration du studio, puis dans la liste de Périphériques, sélectionnez Périphérique générique. Voici les options disponibles : Nom du contrôleur Correspond au nom du contrôleur sélectionné dans le tableau du haut. Périphérique Permet de sélectionner le périphérique Nuendo qui sera contrôlé. Voie/Catégorie Permet de sélectionner la voie ou la catégorie de commande qui sera contrôlée. Valeur/Action Permet de sélectionner le paramètre de la voie qui sera contrôlé. Quand le périphérique Commande est sélectionné, vous pouvez ici dénir l’Action de la catégorie. Flags Permet de sélectionner l’un des ags suivants :

Bouton Activez cette option si le paramètre ne doit être modié que si le message MIDI reçu est d'une valeur autre que 0.

Alterner Télécommande de Nuendo Page Périphérique générique

Nuendo 11.0.0Activez cette option si la valeur du paramètre doit alterner entre minimum et maximum chaque fois qu’un message MIDI est reçu. Vous pouvez combiner les options Bouton et Alterner pour les télécommandes qui ne verrouillent pas le statut d’un bouton. Vous pourrez ainsi, par exemple, contrôler le statut de la fonction Rendre muet à partir d'un périphérique dont le bouton Rendre muet est de type fugitif, c'est-à-dire que le signal est coupé tant qu’on appuie sur le bouton Rendre muet, et rétabli dès qu’on relâche le bouton.

Non automatisé Activez cette option si la valeur du paramètre ne doit pas être automatisée. Les boutons qui se trouvent à droite du tableau ont les fonctions suivantes : Menu local Banque Permet de changer de banque. Par exemple, si votre contrôleur externe est équipé de 16 faders de volume et que vous utilisez 32 voies dans la MixConsole de Nuendo, il vous faudra deux banques de 16 voies chacune. Renommer Permet de renommer la banque sélectionnée. Ajouter Permet d'ajouter des banques au menu local. Supprimer Permet de supprimer la banque sélectionnée du menu local.

Périphériques et fonctions pouvant être assignés à la page 935 Périphériques et fonctions pouvant être assignés La colonne Périphérique de la section d'assignation des commandes de Nuendo contient la liste des périphériques Nuendo que vous pouvez contrôler. Commande Permet d'assigner les commandes de Nuendo auxquelles un raccourci clavier peut être assigné. Si vous sélectionnez Ajouter une piste dans la colonne Voie/Catégorie, puis Audio dans la colonne Valeur/Action, vous pourrez ajouter des pistes Audio qui utilisent votre périphérique MIDI, par exemple. Gestionnaire de Contrôles instantanés VST Permet d'assigner des Contrôles instantanés VST. Si vous sélectionnez Périphérique dans la colonne Voie/Catégorie et l'une des options de Contrôle instantané dans la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler ce Contrôle instantané VST à partir de votre périphérique MIDI. Console MIDI Permet de contrôler les fonctions du panneau Console MIDI. Si vous sélectionnez Périphérique dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction à partir de votre périphérique MIDI. MMC Master Permet de contrôler les fonctions du panneau MMC Master. Si vous sélectionnez Périphérique dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction à partir de votre périphérique MIDI. Télécommande de Nuendo Page Périphérique générique

Nuendo 11.0.0Console de mixage Permet de contrôler les fonctions de la MixConsole. Si vous sélectionnez l'une des voies disponibles ou Sélectionné dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction sur cette voie spécique ou sur la voie sélectionnée à partir de votre périphérique MIDI. Transport Permet de contrôler les fonctions de transport. Si vous sélectionnez Périphérique dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction à partir de votre périphérique MIDI. Métronome Permet de contrôler les fonctions du métronome. Si vous sélectionnez Périphérique dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction à partir de votre périphérique MIDI. Console de voies VST Permet de contrôler les fonctions de la MixConsole. Si vous sélectionnez l'une des voies disponibles ou Sélectionné dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction sur cette voie spécique ou sur la voie sélectionnée à partir de votre périphérique MIDI. Control Room VST Permet de contrôler les fonctions de la Control Room. Si vous sélectionnez Périphérique dans la colonne Voie/Catégorie, puis l'une des options de la colonne Valeur/Action, vous pourrez contrôler cette fonction à partir de votre périphérique MIDI. À NOTER Vous pouvez également contrôler tous les instruments VST que vous avez ajoutés dans la fenêtre Projet et qui gurent dans la colonne Périphérique. Assigner des messages MIDI en mode Acquisition Vous pouvez assigner des messages MIDI en mode Acquisition.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Périphérique générique.

3. Activez Acquisition.

4. Sélectionner la commande dans le tableau du haut et réglez la commande correspondante

sur votre périphérique MIDI. RÉSULTAT Les valeurs des champs Statut MIDI, Canal MIDI et Adresse sont alors automatiquement congurées sur celles de la commande réglée. À NOTER Si vous utilisez la fonction Acquisition pour une commande qui transmet une valeur Program Change, Prog. Change Trigger est automatiquement sélectionné dans le menu local Statut MIDI. Vous pouvez ainsi utiliser les différentes valeurs du paramètre Program Change pour contrôler différents paramètres de Nuendo. Si vous n'obtenez pas le résultat escompté, essayez d'utiliser une valeur Prog. Change. Télécommande de Nuendo Page Périphérique générique

Nuendo 11.0.0Éditeur de télécommandes L’Éditeur de télécommandes vous permet de dénir une conguration personnalisée d'assignation des paramètres des plug-ins VST aux commandes d’un contrôleur physique, à condition que celui-ci soit compatible. Vous pouvez ainsi modier les assignations par défaut des paramètres d'un plug-in si vous estimez qu'elles ne sont pas susamment intuitives. ● Pour ouvrir l'Éditeur de télécommandes, faites un clic droit sur l’interface du plug-in que vous souhaitez télécommander et sélectionnez Éditeur de télécommandes. 1 Inspecteur Contient la conguration des paramètres du composant sélectionné et ses assignations. La section du haut regroupe les paramètres de l’étiquette. La section du bas contient les paramètres du potentiomètre et des commutateurs. 2 Sélection de conguration Indique le nom de la conguration. Cliquez dessus pour sélectionner une autre conguration.

Congurer composants Permet d'ouvrir la section Info de composant et d'y dénir le nombre de composants par page ou de sélectionner la disposition des commutateurs dans les pages. Pour dénir le nombre de commutateurs à acher par composant, activez/désactivez des commutateurs.

Ajouter une nouvelle conguration matérielle Permet d'ajouter une conguration correspondant à un type de périphérique matériel particulier. Pour supprimer une conguration de périphérique matériel, cliquez sur le bouton Fermer correspondant.

Section des congurations Contient les congurations, c'est-à-dire les représentations des périphériques matériels utilisés pour contrôler les paramètres du plug-in. Vous pouvez modier les assignations de paramètres, les noms qui gurent dans les étiquettes textuelles, la conguration des composants et l'ordre des composants et des pages. Télécommande de Nuendo Éditeur de télécommandes

Nuendo 11.0.06 Barre d’outils Permet d'acher les outils qui permettent de congurer la conguration. 7 Barre d'état Indique des informations sur un élément quand vous le survolez avec le pointeur de la souris dans la fenêtre de l'éditeur.

Barre d'outils de l'Éditeur de télécommandes à la page 938 Barre d'outils de l'Éditeur de télécommandes Regroupe les outils qui permettent de congurer la disposition. Supprimer toutes les assignations Permet de supprimer toutes les assignations de paramètres. Utiliser la conguration d'usine par défaut/Copier la conguration de l'autre onglet Permet de restaurer la conguration par défaut de la disposition actuelle ou de copier la conguration d’une page de disposition sur une autre. Activer/Désactiver le mode acquisition Permet d'activer/désactiver le mode Acquisition pour l'Éditeur de télécommandes. Activer/Désactiver la vue d'inspection des assignations Permet d'acher l'assignation actuelle de tous les composants d'une disposition. Appliquer la disposition actuelle Permet d'enregistrer la conguration. Si le contrôleur externe prend en charge cette fonction, les modications seront immédiatement répercutées sur ses commandes. Conguration du contrôle Vous pouvez dénir le style de contrôle des commutateurs ou potentiomètres auxquels vous avez assigné une fonction. Il est ainsi possible de congurer l’anneau de LED ou le comportement de cet anneau (au lieu d’une valeur continue, opter pour un contrôle en alternance), par exemple. Pour ouvrir le panneau Conguration du contrôle, faites un clic droit sur une commande. À NOTER Tous les périphériques de contrôle ne prennent pas en charge tous les types de contrôle. Télécommande de Nuendo Éditeur de télécommandes

Nuendo 11.0.0Conguration des types de contrôles pour les potentiomètres Voici les types de contrôles disponibles pour les potentiomètres : Standard Potentiomètre standard dont le style de LED n’est pas déni. Commutateur Alterner Potentiomètre à deux états. Anneau LED Anneau de LED autour d'un potentiomètre. Ces LED s’éclairent dans le sens des aiguilles d’une montre. Anneau LED (sens inverse) Anneau de LED autour d'un potentiomètre. Ces LED s’éclairent dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Centre - Largeur Anneau de LED qui commence en haut au centre du potentiomètre et s’étend simultanément dans les deux sens quand vous augmentez la valeur du paramètre. Centre - Neutre Anneau de LED qui commence en haut au centre du potentiomètre et s’étend soit vers la gauche, soit vers la droite, comme une commande de panoramique, par exemple. Point unique Anneau de LED autour d'un potentiomètre. Le paramètre augmente dans le sens des aiguilles d’une montre et un point indique sa valeur. Conguration des types de contrôles pour les commutateurs Voici les options disponibles pour les commutateurs : Momentanée Permet d'activer la fonction assignée tant que le commutateur est maintenu enfoncé. Télécommande de Nuendo Éditeur de télécommandes

Nuendo 11.0.0Monter en incréments Permet d'augmenter pas par pas la valeur du paramètre jusqu’à atteindre la valeur maximale. Descendre en incréments Permet de réduire pas par pas la valeur du paramètre jusqu’à atteindre la valeur minimale. Monter en incréments (en continu) La valeur du paramètre augmente pas par pas et une fois la valeur maximale atteinte, elle reprend à partir de la valeur minimale. Descendre en incréments (en continu) La valeur du paramètre diminue pas par pas et une fois la valeur minimale atteinte, elle reprend à partir de la valeur maximale. Smart Switch Permet d’alterner entre deux états chaque fois que le commutateur est enfoncé. Si vous maintenez le commutateur enfoncé, vous passerez en mode Momentanée. Inverser valeur du contrôle Permet d’inverser l’état ou la valeur de la commande. Masquer si inactif Cette option permet de masquer les paramètres du plug-in quand ceux-ci sont inactifs ou désactivés. Assigner de paramètres aux commandes

1. Dans la barre d'outils de l'Éditeur de télécommandes, cliquez sur Activer/Désactiver mode

2. Sélectionnez la commande que vous souhaitez assigner à un paramètre du plug-in.

3. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Cliquez sur un paramètre sur l’interface du plug-in. ● Double-cliquez sur une commande dans l’Éditeur de télécommandes et sélectionnez un paramètre dans la liste de paramètres de plug-in disponibles.

4. Appuyez sur Échap pour sortir du mode Acquisition.

RÉSULTAT Le paramètre est assigné à la commande. À NOTER Pour supprimer l’assignation des paramètres d’un composant, activez le mode Acquisition, sélectionnez le composant en question et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière .

Barre d'outils de l'Éditeur de télécommandes à la page 938 Télécommande de Nuendo Éditeur de télécommandes

Nuendo 11.0.0Éditer la disposition des commandes Dans la section de disposition des commandes, vous pouvez réaliser plusieurs opérations d’édition et organiser les pages à votre convenance.

Pour passer d'un composant à l'autre, servez-vous des touches du curseur. ● Pour changer de commande dans les composants en mode Acquisition, appuyez sur Maj et servez-vous des touches du curseur. ● Pour passer d'une disposition à l'autre, servez-vous des touches Tabulation et Maj - Tabulation . ● Pour copier la conguration d’un composant sur un autre, sélectionnez ce composant, appuyez sur Alt et faites-le glisser sur le composant de destination.

Pour déplacer un composant, faites-le glisser sur un composant vide.

Pour intervertir les contenus de deux composants, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser un composant sur l’autre. À NOTER La fonction glisser-déposer fonctionne également entre les pages. ● Pour ajouter une page à une disposition, cliquez sur Ajouter une page. ● Pour supprimer une page, cliquez sur Supprimer la page actuelle. ● Pour dénir l'étiquette d'un composant, servez-vous des trois zones de textes situées en haut de l’Inspecteur. La première zone de texte ache le nom entier, tel qu’il apparaît sur le composant. Dans la seconde, vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à huit caractères, et jusqu'à quatre caractères dans la troisième. À NOTER Ceci peut s’avérer utile si les champs de valeur de vos périphériques externes n’achent qu’un nombre limité de caractères, par exemple. Joysticks Vous pouvez utiliser un joystick pour contrôler les opérations de panoramique dans Nuendo. Il est ainsi possible de créer facilement des courbes d’automatisation uides, par exemple.

Pour contrôler le logiciel à partir d'un joystick, connectez ce dernier à votre ordinateur et redémarrez Nuendo. Une fois l'application redémarrée, le joystick est automatiquement activé.

Régler le panoramique à l'aide d'un joystick à la page 818 Désactiver les joysticks à la page 942 Télécommande de Nuendo Joysticks

Nuendo 11.0.0Désactiver les joysticks Si un joystick est connecté à votre système, mais que vous ne souhaitez pas l’utiliser dans Nuendo, vous pouvez le désactiver.

1. Sélectionnez Studio > Conguration du studio.

2. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez le joystick.

Les paramètres de périphérique correspondants sont achés à droite.

3. Désactivez l'option correspondante.

Contrôles instantanés de pistes Si vous possédez un contrôleur externe, vous pouvez le congurer pour contrôler jusqu’à huit paramètres sur chaque piste Audio, piste MIDI ou piste d’Instrument, grâce à la fonction Contrôles instantanés de pistes de Nuendo.

Connecter des Contrôles instantanés de pistes avec des contrôleurs externes à la page 925 Contrôles instantanés VST Si vous possédez un périphérique de contrôle externe, vous pouvez contrôler jusqu'à huit paramètres d'un instrument VST à l'aide de la fonction Contrôles instantanés VST de Nuendo.

Connecter des Contrôles instantanés de pistes avec des contrôleurs externes à la page 925 Contrôles instantanés VST à la page 909 Télécommande de Nuendo Contrôles instantanés de pistes

Nuendo 11.0.0Paramètres et effets MIDI en temps réel Le MIDI en temps réel vous permet de modier ou de transformer des événements MIDI sur des pistes MIDI ou d’Instrument avant qu’ils soient transmis aux sorties MIDI. Vous pouvez ainsi modier la façon dont les données MIDI sont lues. Les événements MIDI de la piste eux-mêmes ne sont pas affectés. Par conséquent, les modications MIDI en temps réel n'apparaissent dans aucun éditeur MIDI. Les fonctions suivantes vous permettent de modier les événements MIDI en temps réel :

Paramètres de piste MIDI

Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos À NOTER Si vous souhaitez convertir les paramètres d’une piste en événements MIDI réels, sélectionnez MIDI > Geler paramètres MIDI ou MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle.

Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur à la page 966 Paramètres de piste MIDI Les paramètres de piste MIDI se trouvent tout en haut de l’Inspecteur des pistes MIDI et d’Instrument. Ces paramètres affectent les fonctionnalités de base de la piste (Mute, Solo, préparation en enregistrement, etc.) ou envoient d’autres données MIDI aux péripéhriques connectés (Program Change, Volume, etc.). Les paramètres de piste suivants vous permettent de modier les événements MIDI en temps réel : ● Volume MIDI

Transformateur d’entrée

Inspecteur des pistes MIDI à la page 144 Transformateur d’entrée à la page 944

Nuendo 11.0.0Transformateur d’entrée Le Transformateur d’entrée permet de ltrer et de modier avant enregistrement les données MIDI transmises à une piste MIDI. Vous pouvez utiliser le Transformateur d’entrée pour : ● Congurer des combinaisons de division du clavier permettant d’enregistrer la main gauche et la main droite séparément. ● Convertir un message de contrôleur tel que celui d’une pédale en notes MIDI (pour jouer de la grosse caisse de façon plus réaliste).

Exclure un type spécique de données MIDI sur un seul canal MIDI.

Transformer des données d’Aftertouch en un autre message de contrôleur et vice versa.

Inverser la vélocité ou la hauteur. Fenêtre du Transformateur d’entrée Pour ouvrir la fenêtre Transformateur d’entrée, procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Global. Les paramètres congurés s’appliqueront à toutes les entrées MIDI et à toutes les pistes MIDI. ● Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Local. Les paramètres congurés s’appliqueront uniquement à la piste sélectionnée. La fenêtre du Transformateur d’entrée contient les paramètres suivants : Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage pour le Transformateur d’entrée. Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres de piste MIDI

Nuendo 11.0.0Sélecteur de module Permet d’acher et d’éditer un module. Liste des conditions de ltre Permet de congurer les conditions du ltre qui détermineront quels éléments doivent être détectés. La liste peut contenir une ou plusieurs conditions, chacune sur une ligne séparée. Liste d’actions Permet de dénir les modications qui doivent être apportées aux événements détectés. Menu local Fonction Permet de choisir le type d’édition à réaliser : Filtre ou Transformer. Dénir les conditions du ltre

1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.

2. Procédez de l’une des manières suivantes :

● Pour congurer des paramètres qui s’appliqueront à toutes les pistes MIDI, ouvrez

Inspecteur, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Global dans le menu local. ● Pour congurer des paramètres qui s’appliqueront à la piste MIDI sélectionnée, ouvrez l’Inspecteur, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Local dans le menu local.

3. Ouvrez le menu local Fonction et effectuez l’une des opérations suivantes :

● Sélectionnez Filtre si vous souhaitez ltrer les événements détectés. ● Sélectionnez Transformer si vous souhaitez transformer les événements détectés.

4. Cliquez sur + pour ajouter une ligne à la liste de conditions du ltre.

5. Dans la liste de conditions du ltre, dénissez les conditions devant être remplies en cliquant

sur les colonnes Cible du ltre, Condition et Paramètre, puis en sélectionnant des options dans le menu local.

6. Dans la liste d’actions, congurez la transformation ou le ltrage devant s’appliquer aux

événements détectés en cliquant sur les colonnes Cible de l’action, Opération et Paramètre, puis en sélectionnant des options dans le menu local. À NOTER Vous pouvez également sélectionner un préréglage dans le menu local Sélectionner préréglage pour dénir les conditions et les actions. RÉSULTAT Les paramètres s’appliquent à tous les événements MIDI que vous enregistrez sur la piste.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Dans l’Inspecteur, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Éteint. Faute de quoi, le Transformateur d’entrée reste actif. Paramètres MIDI Les paramètres MIDI vous permettent de modier des événements MIDI pendant la lecture. Voici ce à quoi vous pouvez les utiliser : Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI

Nuendo 11.0.0● Pour modier des événements MIDI déjà présents sur des pistes MIDI ou d’Instrument. ● Pour modier en direct des événements MIDI que vous jouez. À NOTER Pour modier en direct des événements joués, sélectionnez la piste et activez-la pour l’enregistrement, et activez l’option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences (page MIDI). Section Paramètres MIDI

Pour ouvrir la section Paramètres MIDI, sélectionnez une piste MIDI, puis dans l'Inspecteur, cliquez sur Paramètres MIDI. À NOTER Si vous désirez comparer le résultat obtenu après avoir appliqué vos paramètres par rapport aux données MIDI non traitées, utilisez le bouton de contournement qui se trouve dans la section des Paramètres MIDI. Quand ce bouton est activé, les nouvelles valeurs des paramètres MIDI sont provisoirement désactivées. Transposer Permet de transposer toutes les notes se trouvant sur la piste, par pas d’un demi-ton. Des valeurs de transposition extrêmes peuvent donner des résultats plutôt étranges, voire indésirables. Changement de vélocité Permet d’ajouter une valeur de vélocité à toutes les notes de la piste. Les valeurs positives augmentent la vélocité, tandis que les valeurs négatives réduisent la vélocité. Compression de la durée (Comp. long.) Permet de créer un multiplicateur s’appliquant à la longueur de toutes les notes de la piste. La valeur est dénie par un numérateur et un dénominateur. Compression de Vélocité (Comp.Vel.) Permet de créer un multiplicateur s’appliquant à la vélocité de toutes les notes de la piste. La valeur est dénie par un numérateur et un dénominateur. Ce paramètre a également une incidence sur les différences de vélocité entre les notes. Il compresse ou étend la plage de vélocité. Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI

Nuendo 11.0.0Les valeurs inférieures à 1/1 compressent la plage de vélocité. Les valeurs supérieures à 1/1, de même que les valeurs de Changem. vél. négatives, étendent la plage de vélocité. IMPORTANT La vélocité maximale est de 127, il n'est pas possible d'aller au-delà. À NOTER Vous pouvez combiner ce paramètre avec le paramètre Changem. vél.. Aléatoire 1/Aléatoire 2 Permet d’appliquer des variations aléatoires à diverses propriétés des notes MIDI. Intervalle 1/Intervalle 2 Permet de dénir un intervalle de hauteurs ou de vélocités de notes puis, au choix, de contraindre toutes les notes à rester dans cet intervalle ou d’exclure de la lecture toutes les notes hors de cet intervalle. HMT : Appliquer l'accordage Activez cette option pour appliquer un accordage Hermode aux notes de cette piste. HMT: Utiliser pour analyse Activez cette option pour utiliser les notes que vous jouez sur cette piste pour calculer le réaccordage.

Boîte de dialogue Conguration de la gamme musicale à la page 1136 Congurer des variations aléatoires Vous pouvez congurer des variations aléatoires s’appliquant à la position, à la hauteur, à la vélocité et à la durée des événements MIDI en utilisant un ou deux générateurs aléatoires.

1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Paramètres MIDI.

3. Ouvrez l'une des sections Aléatoire, puis sélectionnez la propriété de note que vous

souhaitez dénir de façon aléatoire dans le menu local Cible aléatoire.

4. Dénissez les limites de la variation aléatoire dans les champs de valeurs.

Les valeurs sont comprises entre la valeur minimale et la valeur maximale. Vous ne pouvez pas dénir une valeur minimale supérieure à la valeur maximale.

5. Facultatif : Répétez l'opération pour d'autres valeurs aléatoires.

6. Lisez la piste an d’entendre la variation aléatoire des événements.

RÉSULTAT Les propriétés correspondantes varient de façon aléatoire. À NOTER Selon le contenu de la piste, il se peut que certaines variations ne soient pas perceptibles immédiatement, voire qu’elles n’aient aucun effet. Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI

Nuendo 11.0.0À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Désactivez la fonction aléatoire en ouvrant le menu local Cible aléatoire et en sélectionnant Éteint. Conguration d’intervalles Vous pouvez exclure des hauteurs ou des vélocités qui ne correspondent pas à un intervalle particulier ou faire en sorte qu’elles soient obligatoirement comprises dans un intervalle particulier.

1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Paramètres MIDI.

3. Ouvrez l'une des sections d'Intervalle et sélectionnez un mode dans le menu local Cible de

4. Dénissez les valeurs minimale et maximale dans les deux champs situés à droite.

À NOTER Vous pouvez paramétrer indépendamment les deux sections d’Intervalle.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour désactiver la fonction, ouvrez le menu local Cible de l'intervalle et sélectionnez Éteint. Modes d’intervalle Dans le menu local Cible de l'intervalle, vous pouvez sélectionner différents modes d’intervalle. Les valeurs sont indiquées sous forme de nombres compris entre 0 et 127 pour les modes de vélocité et sous forme de noms de notes compris entre C-2 et G8 pour les modes de hauteur. Limite vél. Permet de contraindre toutes les valeurs de vélocité à ne pas dépasser l’intervalle compris entre les valeurs min et max. Les valeurs inférieures à la limite inférieure adoptent la valeur min et les valeurs supérieures à la limite supérieure s’alignent sur la valeur max. Filtre vél. Permet d’exclure les notes dont les valeurs de vélocité sont inférieures à la valeur min ou supérieures à la valeur max. Limite note Permet de transposer par octaves toutes les notes inférieures à la valeur min vers le haut et toutes les notes supérieures à la valeur max vers le bas. Filtre note Permet d’exclure les notes inférieures à la valeur min ou supérieures à la valeur max. Appliquer l’accordage Hermode L’accordage Hermode vous permet de réaccorder les notes que vous jouez. Il permet de créer des fréquences claires toutes les quintes et les tierces, par exemple. Ce réaccordage ne concerne que les notes individuelles et préserve les rapports de hauteur entre les touches et les notes. Le réaccordage est un processus continu qui tient compte du contexte musical.

1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.

Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI

Nuendo 11.0.02. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Paramètres MIDI.

3. Activez HMT : Appliquer l'accordage.

4. Activez HMT : Utiliser pour analyse pour utiliser les notes que vous jouez pour calculer le

réaccordage. À NOTER Si vous utiliser des pistes intégrant un piano acoustique, activez l’option HMT : Utiliser pour analyse et désactivez l’option HMT : Appliquer l'accordage. Ainsi, le piano n’est pas réaccordé d’une façon qui pourrait sembler articielle.

5. Sélectionnez Projet > Conguration du projet pour ouvrir la boîte de dialogue

Conguration du projet.

6. Ouvrez le menu local Type HMT et sélectionnez l’une des options proposées.

7. Jouez quelques notes.

Le recalcul des notes peut prendre un moment, ce qui fait que vous n’entendez pas toujours immédiatement le résultat du réaccordage. À NOTER Les notes qui sont générées par des plug-ins MIDI ne sont pas prises en compte. RÉSULTAT Si vous utilisez un instrument VST 3 qui prend en charge les technologies Micro Tuning et Note Expression, les notes seront réaccordées de façon dynamique à mesure que vous les jouerez. Avec les instruments VST qui prennent en charge la Note Expression, l’accordage Hermode fonctionne également en mode MIDI Thru. Si vous utilisez une piste sur laquelle un instrument VST 2 a été chargé, les notes que vous jouez sont réaccordées chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Accordage Hermode à la page 949 Accordage Hermode Vous avez le choix entre différents types d’accordage Hermode. ● Pour sélectionner un type d’accordage Hermode, sélectionnez Projet > Conguration du projet, puis sélectionnez une option dans le menu local Type HMT. Voici les options disponibles : Néant Aucun accordage ne s’applique. Reference (pure 3/5) Accorde selon des tierces et des quintes pures. Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI

Nuendo 11.0.0Classic (pure 3/5 equalized) Accorde selon des tierces et des quintes pures. En situation de conit, une légère égalisation s’applique également. Ce type d’accordage convient à tous les styles de musique. Pop Jazz (3/5/7) Accorde selon des tierces et des quintes pures, et selon des septièmes naturelles. Il est recommandé d’éviter ce type d’accordage pour la musique polyphonique. Essayez-le plutôt sur de la pop ou du jazz. Baroque (3/5 adaptive) Accorde selon des tierces et des quintes pures. Le degré de pureté change en fonction de la séquence harmonique. Ce type d’accordage est adapté aux orgues d’église et à la musique polyphonique. Gel des paramètres MIDI Vous pouvez appliquer de façon dénitive tous les paramètres de ltrage à la piste sélectionnée. Les paramètres sont appliqués aux événements de la piste et tous les paramètres MIDI sont congurés sur zéro.

1. Sélectionnez la piste MIDI.

2. Sélectionnez MIDI > Geler paramètres MIDI.

RÉSULTAT Les paramètres suivants sont gelés : ● Plusieurs paramètres de la section supérieure de l'Inspecteur, notamment Délai, Sélecteur de programme et Sélection de banque. ● Les paramètres de la section Paramètres MIDI, par exemple Transposition, Changem. vél., Comp. vél. et Comp. long. ● Les paramètres de la section Effets d’Insert MIDI, notamment les arpégiateurs. ● Les paramètres de la ligne d’infos Transposition et Vélocité.

Inspecteur des pistes MIDI à la page 144 Effets MIDI Les effets MIDI vous permettent de transformer les données MIDI jouées par la piste en temps réel. Vous pouvez ajouter de nouveaux événements en utilisant des effets MIDI ou modier des propriétés d’un événement MIDI telles que la hauteur, par exemple. À NOTER Les plug-ins d’effets MIDI fournis sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI

Nuendo 11.0.0Effets d’Insert MIDI Les effets d’insert MIDI s’insèrent sur la chaîne de signal des canaux MIDI. Quand vous ajoutez un effet d’insert sur une piste MIDI, les événements MIDI de cette piste sont transmis à l’effet qui les traite. Tout le signal est traité par l’effet. ● Pour ouvrir la section Effets d'Insert MIDI, sélectionnez une piste MIDI, puis dans

Inspecteur, cliquez sur Effets d'Insert MIDI. Vous pouvez ajouter jusqu’à quatre effets d’insert MIDI. Voici les paramètres disponibles : Contourner Permet de contourner tous les effets d’insert de la piste. Activer Insert Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné. Ouvrir/Fermer Éditeur Insert Permet d’ouvrir/fermer l’interface de l’effet sélectionné. Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de paramètres apparaissant sous la case d’insert dans l’ Inspecteur. Sélectionner type d’effet Permet de sélectionner et d’activer un effet et d’ouvrir son interface. Pour supprimer un effet, sélectionnez Effet nul. Enregistrer la sortie sur la piste Permet d’enregistrer la sortie de l’effet d’insert MIDI sur une piste MIDI ou d’Instrument. À NOTER Pour ouvrir une interface séparée pour les effets dont les commandes sont achées dans l’Inspecteur, appuyez sur Alt et cliquez sur Ouvrir/Fermer Éditeur Insert. Appliquer un effet d’insert MIDI Vous pouvez appliquer des effets d’insert MIDI sur une piste MIDI.

1. Sélectionnez la piste MIDI.

2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert MIDI.

3. Cliquez sur Sélectionner type d’effet pour ouvrir le menu local des effets MIDI.

4. Sélectionnez un effet MIDI dans le menu local.

RÉSULTAT L’effet est automatiquement activé et son interface s’ouvre an de vous permettre de congurer les paramètres de l’effet. Tout le signal MIDI de la piste est routé sur l’effet. Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI

Nuendo 11.0.0À NOTER Les effets MIDI fournis sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Enregistrement d’un effet d’insert MIDI Vous pouvez enregistrer la sortie d’un effet d’insert MIDI et ainsi créer des événements directement sur une piste MIDI ou d’instrument.

1. Dans la zone des commandes de piste globales de la liste des pistes, cliquez sur Ajouter une

2. Cliquez sur Instrument.

3. Ouvrez le menu local Instrument et sélectionnez un instrument VST.

4. Cliquez sur Ajouter une piste.

La piste d'Instrument est ajoutée à la liste des pistes et l'interface de l'instrument VST sélectionné est ouverte.

5. Sur la piste d’instrument, activez l’option Activer l’enregistrement.

6. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert MIDI.

7. Cliquez sur la première case d’effet d’insert et sélectionnez un effet d’insert MIDI.

8. Activez l’option Enregistrer la sortie sur la piste.

9. Dans la palette Transport, activez Enregistrement et jouez des notes sur votre clavier MIDI

ou sur le Clavier à l'écran. RÉSULTAT Les notes que vous jouez sont modiées par l’effet d’insert MIDI et enregistrées directement sur la piste.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Vous pouvez éditer les événements MIDI enregistrés, par exemple dans l’Éditeur clavier. Effets Send MIDI Quand vous utilisez un effet de type Send, les événements MIDI sont transmis à la fois à la sortie de la piste MIDI et à l’effet Send. Vous récupérez donc les événements MIDI d’origine et ceux de la sortie de l’effet MIDI. Notez que l’effet peut transmettre les données MIDI qu’il traite vers n’importe quelle sortie MIDI, pas uniquement celle utilisée par la piste.

Pour ouvrir la section Effets Send MIDI, sélectionnez une piste MIDI, puis dans l'Inspecteur, cliquez sur Effets Send MIDI. Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI

Nuendo 11.0.0Vous pouvez ajouter jusqu’à quatre effets Send MIDI. Contourner Permet de contourner tous les effets Send de la piste. Activer Send Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné. Pré/Post Activez cette option pour transmettre les signaux MIDI aux effets Send avant que les paramètres MIDI et les effets d’insert soient appliqués. Ouvrir/Fermer l’éditeur d’effet Send Permet d’ouvrir/fermer l’interface de l’effet sélectionné. Selon l’effet, cette interface peut apparaître dans une fenêtre séparée ou sous la case de Send dans l’Inspecteur. Sélectionner type d’effet Permet de sélectionner et d’activer un effet et d’ouvrir son interface. Pour supprimer un effet, sélectionnez Effet nul. Destination du Send MIDI Permet de sélectionner la sortie MIDI à laquelle les événements MIDI traités seront transmis. Canal du Send MIDI Permet de sélectionner le canal MIDI sur lequel les événements MIDI traités sont transmis. À NOTER Pour ouvrir une interface séparée pour les effets dont les commandes sont achées dans l’Inspecteur, appuyez sur Alt et cliquez sur Ouvrir/Fermer l’éditeur d’effets Send. Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI

Nuendo 11.0.0Préréglages Certains effets MIDI intègrent un certain nombre de préréglages prêts à l’emploi.

Activité MIDI In/MIDI Out Indique si le plug-in reçoit ou transmet des données MIDI. 2 Enregistrer préréglage/Effacer préréglage Permettent d’enregistrer les paramètres congurés dans un préréglage ou de supprimer des préréglages enregistrés. Les préréglages enregistrés sont proposés dans le menu local Sélectionner préréglage de toutes les instances du plug-in MIDI en question et dans tous les projets. Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos Vous pouvez éditer la transposition et la vélocité des conteneurs MIDI sélectionnés à partir de la ligne d’infos. Les notes ne sont affectées qu'en lecture. ● Utilisez le champ Transposer pour transposer les conteneurs sélectionnés par pas d’un demi-ton. La valeur s’ajoute à la transposition dénie pour toute la piste. ● Servez-vous du champ Vélocité pour décaler la vélocité dans les conteneurs sélectionnés. La valeur s’ajoute aux vélocités des notes des conteneurs.

Fonctions de transposition à la page 383 Paramètres et effets MIDI en temps réel Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos

Nuendo 11.0.0Utilisation des périphériques MIDI Le Gestionnaire de périphériques MIDI permet de travailler avec les périphériques MIDI, qui sont des représentations de périphériques MIDI externes. Il est possible d'installer des périphériques MIDI prédénis ou d'en dénir de nouveaux an de bénécier d'un contrôle global ou de sélectionner des patchs. Vous pouvez créer des interfaces de périphériques MIDI puis utiliser des schémas d'assignation de paramètres pour contrôler et automatiser tous les paramètres d'un périphérique externe ou d'un instrument VST à partir de Nuendo.

Interfaces de périphériques à la page 962 Messages Program Change (changement de programme) et Bank Select (sélection de banque) Pour sélectionner un patch, c'est-à-dire un son de votre périphérique MIDI, il vous faut transmettre un message Program Change à ce périphérique. Messages Program Change Il est possible d'enregistrer les messages Program Change ou de les inclure dans un conteneur MIDI. Vous pouvez ouvrir l'Inspecteur de la piste MIDI et sélectionner une valeur dans le champ Sélecteur de programme. Les messages Program Change vous permettent de sélectionner un patch parmi les 128 différents patchs de votre périphérique MIDI. Messages Bank Select Cependant, de nombreux instruments MIDI contiennent un grand nombre d'emplacements de patchs. Pour que ceux-ci soient disponibles à partir de Nuendo, vous devez transmettre des messages Bank Select. Les messages Bank Select vous permettent de sélectionner un programme parmi les 128 différents programmes de votre périphérique MIDI. Si votre périphérique prend en charge les messages MIDI Bank Select, vous pouvez ouvrir

Inspecteur de la piste MIDI et y sélectionner une valeur de banque dans le champ Sélection de banque, puis sélectionner un programme de cette banque dans le champ Sélecteur de programme.

Nuendo 11.0.0Malheureusement, tous les fabricants d'instruments n'utilisent pas les mêmes schémas pour les messages de sélection de banque, ce qui peut donner lieu à des erreurs et rendre dicile la sélection du bon son. Par ailleurs, il semble inutilement compliqué de sélectionner les patchs en les désignant par leurs numéros, les patchs étant la plupart du temps désignés par des noms de nos jours. Le Gestionnaire de périphériques MIDI permet de choisir les périphériques MIDI utilisés et de dénir sur quel périphérique chaque piste MIDI est routée. Vous pouvez ainsi sélectionner les patchs d'après leurs noms dans la liste des pistes ou dans l'Inspecteur.

Gestionnaire de périphériques MIDI à la page 956 Banques de patchs La liste de Banques de patchs peut comporter deux ou plusieurs banques principales, selon le périphérique sélectionné. En effet, les différents types de patchs sont gérés différemment dans les instruments. Les patchs, par exemple, sont généralement des programmes normaux que vous utilisez un par un. En revanche, les performances peuvent regrouper plusieurs programmes qui sont parfois répartis sur le clavier, superposés ou joués en parallèle (instruments multitimbraux), etc. Pour les périphériques qui comportent plusieurs banques, vous pouvez sélectionner Assignat. banque an de dénir quelle banque un canal MIDI spécique doit utiliser. L'Assignation de banque détermine quelle banque est achée quand vous sélectionnez des programmes d'après leur nom pour le périphérique dans la liste des pistes ou l'Inspecteur. De nombreux instruments utilisent le canal MIDI 10 uniquement pour la batterie, par exemple. Le cas échéant, sélectionnez la banque Batterie, Ensemble rythmique ou Percussion pour le canal 10 dans cette liste. Vous pourrez ainsi sélectionner l'un des kits de batterie dans la liste des pistes ou dans l'Inspecteur. Limitations Il n’existe pas de façon simple et facile d'importer un script de noms de programmes dans un périphérique MIDI existant. Pour une solution plus complexe basée sur l’édition XML, voir le document séparé Périphériques MIDI. Gestionnaire de périphériques MIDI Le Gestionnaire de périphériques MIDI vous permet d'installer des périphériques MIDI prédénis ou d'en dénir de nouveaux.

Pour ouvrir le Gestionnaire de périphériques MIDI, sélectionnez Studio > Plus d’options > Gestionnaire de périphériques MIDI. Utilisation des périphériques MIDI Banques de patchs

Nuendo 11.0.0Liste Périphériques installés Liste des périphériques MIDI connectés et des congurations de périphériques importées. Installer périphérique Permet d'installer un périphérique prédéni. Ces préréglages sont de simples scripts de noms de patchs et n'intègrent pas de schémas d'assignation de paramètres ou de commandes, ni aucune interface graphique. Pour de plus amples informations sur les scripts de noms de patchs, voir le document séparé Périphériques MIDI. Retirer périphérique Permet de retirer le périphérique sélectionné. Exporter conguration Permet d'exporter la conguration du périphérique MIDI sous forme de chier XML. Importer conguration Permet d'importer un chier XML de conguration de périphérique MIDI. Les congurations de périphériques peuvent inclure les schémas d'assignation de paramètres, les interfaces et/ou les données des patchs. Ouvrir un périphérique Permet d'ouvrir le périphérique sélectionné. Sortie Permet de sélectionner une sortie MIDI pour le périphérique sélectionné.

Interfaces de périphériques à la page 962 Utilisation des périphériques MIDI Gestionnaire de périphériques MIDI

Nuendo 11.0.0Commandes des patchs Dans le Gestionnaire de périphériques MIDI, les patchs peuvent être organisés dans des banques, des dossiers et des préréglages. À NOTER Activez l'option Activer l'édition pour utiliser le menu local des commandes du périphérique sélectionné. Le menu local des commandes contient les options suivantes : Créer banque Permet de créer une nouvelle banque dans la liste Banques de patchs. Pour la renommer, il sut de cliquer dessus puis de saisir un nouveau nom. Nouveau dossier Permet de créer un nouveau sous-dossier dans la banque ou le dossier sélectionné. Ce sous-dossier peut par exemple correspondre à un groupe de patchs du périphérique MIDI ou simplement à une catégorie de sons. Nouveau préréglage Permet d'ajouter un nouveau préréglage dans la banque ou le dossier sélectionné. Quand vous le sélectionnez, les événements MIDI correspondants s'achent à droite. La valeur de changement de programme par défaut des nouveaux préréglages est 0, mais vous pouvez en choisir une autre dans la colonne Valeur. Il est possible de déplacer les préréglages dans d'autres banques et dossiers en les y faisant glisser. Ajouter plusieurs préréglages Permet de dénir une suite de préréglages et d'ajouter ces préréglages à la banque ou au dossier sélectionné. Utilisation des périphériques MIDI Gestionnaire de périphériques MIDI

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez supprimer des banques, dossiers ou préréglages en les sélectionnant puis en appuyant sur Retour arrière . IMPORTANT Pour des détails concernant l’utilisation d’événements MIDI pour sélectionner des sons dans le périphérique MIDI, reportez-vous à sa documentation.

Fonctions de l'ajout de préréglage à la page 959 Banques de patchs à la page 956 Fonctions de l'ajout de préréglage Quand vous ajoutez ou sélectionnez un préréglage pour la banque ou le dossier sélectionné, des fonctions supplémentaires deviennent disponibles à droite. Quand vous ajoutez plusieurs préréglages, la boîte de dialogue Ajouter plusieurs préréglages qui s'ouvre vous donne accès à d'autres fonctions. Les colonnes suivantes sont disponibles : Nom message MIDI Nom du message MIDI. ● Pour modier un événement, cliquez dessus et sélectionnez une autre option dans le menu local. ● Pour ajouter un événement, cliquez en dessous du dernier événement, et sélectionnez une option dans le menu local. ● Pour supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière . IMPORTANT Quand vous insérez un événement de Sélection de banque, souvenez-vous que, selon le périphérique, il vous faudra sélectionner CC: BankSelect MSB, Sélection de banque 14 bits, Sélection de banque 14 bit 'MSB-LSB Swapped' ou une autre option. Valeur Valeur de l'événement. Octets message MIDI Octets du message de l'événement. Plage valide Plage valide de l'événement. Nom par défaut Quand il y a plusieurs préréglages, vous pouvez dénir un nom par défaut. Les événements ajoutés porteront ce nom, suivi par un nombre. Utilisation des périphériques MIDI Gestionnaire de périphériques MIDI

Nuendo 11.0.0Installer des périphériques MIDI prédénis Vous pouvez installer des périphériques MIDI prédénis, c'est-à-dire des scripts de noms de patchs qui ne comprennent pas de schéma d'assignation de paramètres.

1. Sélectionnez Studio > Plus d’options > Gestionnaire de périphériques MIDI.

2. Cliquez sur Installer périphérique.

3. Dans la boîte de dialogue Ajouter périphérique MIDI, procédez de l'une des manières

Sélectionnez le script du périphérique dans la liste.

Sélectionnez Périphérique GM ou Périphérique XG si votre périphérique ne gure pas dans la liste alors qu'il est compatible avec ces normes, puis saisissez le nom de votre instrument dans la boîte de dialogue suivante.

5. Sélectionnez le périphérique dans la liste Périphériques installés, puis ouvrez le menu local

6. Sélectionnez la sortie MIDI connectée à votre périphérique.

7. Cliquez sur Ouvrir périphérique.

Une fenêtre montrant une arborescence pour le périphérique sélectionné s'ouvre. Pour de plus amples informations, reportez-vous au document PDF Périphériques MIDI.

8. Ouvrez le menu local qui se trouve en haut de la fenêtre, puis sélectionnez Banques de

patchs. RÉSULTAT La structure du script de noms de patchs s'ache. Elle comporte généralement un ou plusieurs niveaux de banques ou de groupes de patchs. Sélectionner des patchs pour les périphériques installés Si vous avez installé un périphérique et que vous l'avez sélectionné dans le menu local Routage de sortie pour la piste MIDI, vous pouvez sélectionner des patchs d'après leur nom.

1. Sélectionnez la piste MIDI que vous souhaitez associer au périphérique installé, puis ouvrez

la section supérieure de l'Inspecteur.

2. Ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez le périphérique installé.

La piste MIDI est alors routée sur la sortie MIDI dénie pour le périphérique dans le Gestionnaire de périphériques MIDI. Les champs Sélection de banque et Sélecteur de Utilisation des périphériques MIDI Gestionnaire de périphériques MIDI

Nuendo 11.0.0programme sont remplacés par un seul champ intitulé Sélecteur de programme, qui est Éteint.

3. Ouvrez le Sélecteur de programme.

Une liste de programmes identique à celle du Gestionnaire de périphériques MIDI s'ache.

4. Sélectionnez une entrée dans la liste.

RÉSULTAT Le message MIDI correspondant est transmis au périphérique. Renommer des patchs dans des périphériques Si vous avez remplacé certains des préréglages d'usine par vos propres patchs, vous pouvez modier le périphérique de sorte que la liste de noms de patchs corresponde au périphérique.

1. Sélectionnez Studio > Plus d’options > Gestionnaire de périphériques MIDI.

2. Sélectionnez le périphérique dans la liste Périphériques installés.

3. Cliquez sur Ouvrir périphérique.

4. Activez l'option Activer l'édition.

5. Dans la liste de Banques de patchs, cliquez sur le nom du patch que vous souhaitez

6. Saisissez le nouveau nom et appuyez sur Entrée .

RÉSULTAT Le patch est renommé.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour éviter de modier accidentellement le périphérique, désactivez l'option Activer l'édition. Dénir de nouveaux périphériques MIDI Vous pouvez dénir de nouveaux périphériques MIDI.

1. Sélectionnez Studio > Plus d’options > Gestionnaire de périphériques MIDI.

2. Cliquez sur Installer périphérique.

3. Dans la boîte de dialogue Ajouter périphérique MIDI, sélectionnez Dénir nouveau.

5. Dans la boîte de dialogue Créer nouveau périphérique MIDI, saisissez le nom du

6. Dans la section Voies identiques, activez les canaux MIDI que vous souhaitez utiliser.

Utilisation des périphériques MIDI Gestionnaire de périphériques MIDI

Nuendo 11.0.0Pour une description des options Voies identiques et Voies séparées, veuillez vous reportez au document Périphériques MIDI.

8. Sélectionnez le périphérique dans la liste Périphériques installés.

9. Dans le menu local qui se trouve en haut de la fenêtre, sélectionnez Banques de patchs.

10. Activez l'option Activer l'édition et organisez la structure des patchs du nouveau

périphérique dans le menu local des commandes. Interfaces de périphériques Le Gestionnaire de périphériques MIDI vous permet de créer des interfaces intégrant des schémas d'assignation de paramètres complets à partir desquelles vous pouvez contrôler tous les paramètres depuis Nuendo. Vous pouvez créer des interfaces de périphériques simples en assignant des messages MIDI Control Change au contrôle d'objets. Pour créer des schémas d'assignation de paramètres plus complexes, il vous faudra vous familiariser avec la programmation SysEx (voir le document Périphériques MIDI). Les interfaces de périphériques s'enregistrent au format XML. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Périphériques MIDI. Importer des congurations de périphériques

1. Sélectionnez Studio > Plus d’options > Gestionnaire de périphériques MIDI.

2. Cliquez sur Importer conguration.

3. Dans le sélecteur de chiers, sélectionnez un chier de conguration.

Les chiers de conguration sont enregistrés au format XML. Pour de plus amples informations, reportez-vous au document Périphériques MIDI.

4. Cliquez sur Ouvrir.

5. Dans la boîte de dialogue Importer périphériques MIDI, sélectionnez le ou les

périphériques que vous souhaitez importer, puis cliquez sur OK. RÉSULTAT Le périphérique est ajouté à la liste de Périphériques installés dans le Gestionnaire de périphériques MIDI. Ouvrir les interfaces des périphériques

1. Sélectionnez Studio > Plus d’options > Gestionnaire de périphériques MIDI.

2. Dans la liste Périphériques installés, sélectionnez le périphérique.

3. Dans le menu local Sortie, sélectionnez la sortie MIDI adéquate.

4. Cliquez sur Ouvrir périphérique.

RÉSULTAT L'interface du périphérique s’ouvre dans une fenêtre séparée. Utilisation des périphériques MIDI Interfaces de périphériques

Nuendo 11.0.0Pour éditer l'interface, cliquez sur le bouton Édition (voir le document Périphériques MIDI). Acher les interfaces des périphériques dans l'Inspecteur

1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez une piste MIDI, puis dans le menu local Routage de

sortie, sélectionnez le périphérique.

2. Facultatif : congurez le canal MIDI sur Quelconque.

Cela est nécessaire pour certains périphériques.

3. Dans l'Inspecteur, ouvrez la section Interface du périphérique et cliquez sur la èche à

droite. Un dossier Interfaces s'ache, sous lequel le périphérique sélectionné est aché dans une arborescence. À NOTER Si vous ne voyez pas d'interfaces dans le dossier Interfaces, alors que vous avez bien conguré un périphérique MIDI avec plusieurs interfaces, assurez-vous d'avoir sélectionné le bon canal dans le menu local Canal (choisissez Quelconque de préférence pour voir toutes les interfaces de périphériques). Vériez également s'il y a susamment de place pour acher les interfaces, car dans le cas contraire elles ne seront pas disponibles dans le dossier Interfaces.

4. Sélectionnez une interface dans la liste.

L'interface s'ouvre dans l'Inspecteur. RÉSULTAT Vous pouvez à présent ouvrir l'interface du périphérique en cliquant sur Ouvrir Interfaces de périphériques dans l'Inspecteur ou dans la voie de la piste correspondante sur la MixConsole. À NOTER Notez qu'en faisant un Ctrl/Cmd -clic sur le bouton Ouvrir Interfaces de périphériques vous pouvez ouvrir un sous-panneau via le menu local de l'explorateur d'interfaces. Utilisation des périphériques MIDI Interfaces de périphériques

Nuendo 11.0.0Acher les interfaces des périphériques dans la MixConsole

1. Sélectionnez Studio > MixConsole.

2. Cliquez sur Racks pour ouvrir le sélecteur de racks et activez Interfaces de périphériques.

3. Cliquez sur le bouton de èche à droite de l'en-tête Interface.

Un dossier Interfaces s'ache, sous lequel le périphérique sélectionné est aché dans une arborescence.

4. Sélectionnez une interface dans la liste.

L'interface s'ache dans la section Racks de voie de la MixConsole. Automatiser les paramètres des périphériques Vous pouvez automatiser les interfaces des périphériques en procédant de la même manière qu'avec les pistes Audio et MIDI.

1. Dans l'Inspecteur, cliquez sur Ouvrir Interfaces de périphériques pour ouvrir l'interface

2. Dans l'interface du périphérique, activez Écrire l'automatisation.

3. Réglez les potentiomètres et les curseurs sur l'interface du périphérique.

RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, une piste Automatisation de périphérique MIDI est créée dans la liste des pistes. À NOTER Si la piste est masquée, sélectionnez Projet > Pliage des pistes et sélectionnez Acher toute l'automatisation utilisée. Quand vous ouvrez le champ du nom, tous les paramètres d'automatisation du périphérique sont achés et peuvent être sélectionnés. À NOTER Si vous avez créé des données d'automatisation mais que votre périphérique MIDI n'est pas encore connecté, l'interface ne montrera aucune modication de paramètre quand la piste sera lue avec le bouton Lire activé. Utilisation des périphériques MIDI Interfaces de périphériques

Nuendo 11.0.0Fonctions MIDI Les fonctions MIDI vous permettent d'éditer dénitivement des événements MIDI ou des conteneurs MIDI dans la fenêtre Projet ou à partir d'un éditeur MIDI. Les événements affectés par une fonction MIDI dépendent de la fonction elle-même, de la fenêtre active et des données sélectionnées :

Dans la fenêtre Projet, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les conteneurs sélectionnés et affectent tous les types d'événements concernés.

Dans les éditeurs MIDI, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les événements sélectionnés. Quand aucun événement n’est sélectionné, tous les événements des conteneurs édités sont affectés. À NOTER Certaines fonctions MIDI ne s'appliquent qu'à des événements MIDI d'un type précis. Par exemple, la fonction Effacer les contrôleurs s'applique uniquement aux événements de contrôleur MIDI.

Paramètres et effets MIDI en temps réel à la page 943 Boîte de dialogue Conguration de la transposition La boîte de dialogue Conguration de la transposition contient des paramètres qui s'appliquent à la transposition des événements sélectionnés. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration de la transposition, sélectionnez les notes MIDI que vous souhaitez transposer, puis sélectionnez MIDI > Conguration de transposition. Les paramètres suivants sont disponibles : Transposer en demi-tons Détermine le niveau de la transposition.

Nuendo 11.0.0Correction de gamme Permet de transposer les notes sélectionnées sur la note la plus proche dans un certain type de gamme. La tonalité est modiée.

Sélectionnez la fondamentale et le type de la gamme actuelle dans les menus locaux Gamme actuelle. ● Sélectionnez la fondamentale et le type de la nouvelle gamme dans les menus locaux Nouvelle gamme. À NOTER Si la nouvelle fondamentale est différente de la fondamentale actuelle, la tonalité sera entièrement différente. Garder les notes dans l'intervalle Permet de limiter la transposition des notes en fonctions des valeurs de Note la plus haute et de Note la plus basse. À NOTER Les notes ramenées dans l'intervalle par la transposition sont transposées dans une autre octave et leur hauteur transposée est préservée dans la mesure du possible. Quand l'écart entre les limites haute et basse est très faible, la note est transposée aussi loin que possible, c'est-à-dire sur les valeurs des paramètres Note la plus haute et Note la plus basse. Si vous congurez la Note la plus haute et la Note la plus basse sur la même valeur, toutes les notes seront transposées sur cette hauteur. À NOTER Vous pouvez aussi utiliser la piste de transposition.

Fonctions de transposition à la page 383 Boîte de dialogue Conguration de la gamme musicale à la page 1136 Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur Vous pouvez fusionner tous les événements MIDI, appliquer des paramètres et des effets MIDI, puis générer un nouveau conteneur.

1. Procédez de l'une des manières suivantes :

Rendez muettes toutes les pistes ou conteneurs que vous ne souhaitez pas inclure dans le mélange.

Activez le solo sur la piste qui contient les événements que vous souhaitez inclure dans le mélange.

2. Congurez les délimiteurs gauche et droit an d’englober la zone que vous désirez

mélanger. À NOTER Seuls les événements commençant à l’intérieur de la région ainsi délimitée seront inclus.

3. Facultatif : Sélectionner une piste pour le nouveau conteneur.

Fonctions MIDI Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur

Nuendo 11.0.0Si vous ne sélectionnez aucune piste, une nouvelle piste MIDI sera créée. Si plusieurs pistes MIDI sont sélectionnées, le nouveau conteneur sera inséré sur la première piste sélectionnée.

4. Sélectionnez MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle.

5. Dans la boîte de dialogue Options de fusion MIDI, apportez les modications souhaitées.

RÉSULTAT Un nouveau conteneur est alors créé entre les délimiteurs sur la piste de destination. Il contient les événements MIDI traités.

Boîte de dialogue Options de fusion MIDI à la page 967 Gel des paramètres MIDI à la page 950 Boîte de dialogue Options de fusion MIDI

Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de fusion MIDI, sélectionnez un conteneur MIDI, puis sélectionnez MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle. Voici les options disponibles : Inclure effets d’Insert Permet d'appliquer des effets d’insert MIDI et des paramètres MIDI. Inclure effets Send Permet d'appliquer les effets Send MIDI. Effacer destination Permet de supprimer les données MIDI qui se trouvent entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste de destination. Inclure suivi d’événements Permet d'inclure les événements qui sont placés en dehors du conteneur sélectionné mais l'affectent néanmoins lors du processus, par exemple un Program Change se trouvant juste avant le délimiteur gauche. Convertir VST 3 Permet de convertir toutes les données VST 3 de la zone sélectionnée en données MIDI.

Suivi à la page 301 Appliquer les effets à un seul conteneur Vous pouvez appliquer des paramètres et des effets MIDI à un seul conteneur.

1. Congurez vos paramètres MIDI et vos effets MIDI comme vous le désirez pour le

2. Réglez les délimiteurs de façon à délimiter le conteneur désiré.

3. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste sur laquelle se trouve le conteneur.

4. Sélectionnez MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle.

Fonctions MIDI Fusionner des événements MIDI dans un nouveau conteneur

Nuendo 11.0.05. Dans la boîte de dialogue Options de fusion MIDI, activez l'option Effacer destination.

RÉSULTAT Un nouveau conteneur est créé sur la même piste. Celui-ci contient les événements traités. Le conteneur d’origine est supprimé.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Désactivez ou réinitialisez tous les paramètres et effets MIDI, de sorte que la piste soit lue comme auparavant. Boîte de dialogue Décomposer le conteneur Vous pouvez répartir les événements MIDI d'un conteneur sur différentes pistes ou couches en fonction des canaux ou des hauteurs de ces événements.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Décomposer le conteneur, sélectionnez le conteneur MIDI que vous souhaitez décomposer puis sélectionnez MIDI > Décomposer le conteneur. Les paramètres suivants sont disponibles : Séparer par canaux Permet de séparer les événements MIDI en fonction de leur canal. Cette option peut être utilisée sur des conteneurs MIDI routés sur le canal MIDI Tous et contenant des événements routés sur différents canaux MIDI. Séparer par hauteurs de notes Permet de séparer les événements MIDI en fonction de leur hauteur. Cette option peut s'avérer utile pour les pistes rythmiques et de percussions car chaque note correspond habituellement à un son de percussion particulier. Achage optimisé Permet de supprimer automatiquement les passages silencieux des conteneurs de destination. À NOTER Cette option n’est pas disponible quand l’option Dissoudre sur couches est activée. Dissoudre sur couches Permet de dissoudre le conteneur sur différentes couches. Dissoudre les conteneurs sur des canaux séparés Vous pouvez dissoudre des conteneurs MIDI qui contiennent des événements routés sur différents canaux MIDI pour les répartir dans des conteneurs créés sur de nouvelles pistes routées sur les canaux MIDI correspondants.

1. Sélectionnez les conteneurs qui contiennent les événements MIDI routés sur différents

2. Sélectionnez MIDI > Dissoudre les conteneurs.

3. Activez l'option Séparer par canaux.

Fonctions MIDI Boîte de dialogue Décomposer le conteneur

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Pour chaque canal MIDI utilisé dans les conteneurs sélectionnés, une nouvelle piste MIDI est créée et congurée sur le canal MIDI correspondant. Chaque événement est ensuite copié dans le conteneur se trouvant sur la piste routée sur le canal MIDI correspondant, et les conteneurs d'origine sont rendus muets. Conguration des canaux MIDI Régler une piste sur le canal MIDI Tous a pour effet de faire jouer chaque événement MIDI sur son canal MIDI d’origine, au lieu du canal choisi pour l’ensemble de la piste. Il y a deux situations principales où des pistes réglées sur le canal Tous sont utiles :

Lorsque vous enregistrez sur plusieurs canaux MIDI en même temps. Vous pouvez par exemple avoir un clavier MIDI scindé en plusieurs zones, où chaque zone envoie des données MIDI sur un canal séparé. En congurant le canal sur Tous, vous pourrez lire l’enregistrement avec des sons différents pour chaque zone (puisque les différentes notes MIDI jouent sur des canaux MIDI séparés).

Lorsque vous avez importé un Fichier MIDI de Type 0. Les chiers MIDI de Type 0 ne contiennent qu’une seule piste, avec des notes réparties sur 16 canaux MIDI différents. Si vous congurez cette piste sur un canal MIDI spécique, toutes les notes du chier MIDI seront jouées avec le même son. En congurant la piste sur Quelconque, vous pourrez faire en sorte que le chier importé soit lu comme prévu. Dissoudre les conteneurs selon la hauteur Vous pouvez dissoudre des conteneurs MIDI qui contiennent des événements de hauteurs différentes pour les répartir dans des conteneurs créés sur de nouvelles pistes correspondant aux différentes hauteurs. Ce procédé s'avère utile pour les pistes de batterie MIDI ou les pistes d'échantillonneur, sur lesquelles les différentes hauteurs correspondent souvent à des sons distincts. En dissolvant ces conteneurs, vous pourrez travailler sur chaque son indépendamment sur des pistes distinctes.

1. Sélectionnez les conteneurs qui contiennent les événements MIDI de hauteurs différentes.

2. Sélectionnez MIDI > Dissoudre les conteneurs.

3. Activez l'option Séparer par hauteurs de notes.

RÉSULTAT Pour chaque hauteur MIDI utilisée dans les conteneurs sélectionnés, une nouvelle piste MIDI est créée. Chaque événement est ensuite copié dans le conteneur situé sur la piste à laquelle correspond sa hauteur, et les conteneurs d'origine sont rendus muets. Option de dissolution sur des couches Il est possible de dissoudre des conteneurs MIDI qui contiennent des événements routés sur différents canaux MIDI an de répartir ces événements dans des conteneurs créés sur de nouvelles couches de la piste d'origine. Cette décomposition offre plusieurs avantages :

Vous pouvez bénécier d'un meilleur aperçu des éléments MIDI associés.

Vous pouvez répartir les différents sons de percussions d'un même conteneur sur plusieurs couches pour les éditer séparément. Fonctions MIDI Boîte de dialogue Décomposer le conteneur

Nuendo 11.0.0● Vous pouvez répartir les données d'un conteneur d'instrument sur plusieurs couches qui restent routées sur la même instance d'un instrument VST. À NOTER Si vous devez ensuite réunir tous les événements au sein d'un même conteneur, servez-vous de la fonction Convertir données MIDI en chier.

Convertir des conteneurs MIDI à la page 970 Convertir des conteneurs MIDI Vous pouvez combiner plusieurs conteneurs MIDI se trouvant sur différentes couches au sein d'un conteneur MIDI unique, par exemple an de réassembler une partie de batterie que vous aviez répartie sur plusieurs couches.

1. Sélectionnez les conteneurs MIDI des différentes couches que vous souhaitez combiner.

2. Sélectionnez MIDI > Convertir données MIDI en chier.

RÉSULTAT Les conteneurs MIDI sélectionnés sont réunis dans un seul conteneur. Les conteneurs muets sont supprimés. Les valeurs de transposition et de vélocité qui ont été dénies pour les conteneurs sont prises en compte. Répéter les événements MIDI de boucles de pistes indépendantes Vous pouvez faire se répéter les événements MIDI compris dans une boucle de piste pour remplir un conteneur MIDI. Il est ainsi possible de convertir les événements d'une boucle de piste en événements MIDI à proprement parler.

Vous avez conguré une boucle de piste et l'Éditeur clavier est ouvert. Le conteneur se termine après la n de la boucle de piste.

● Sélectionnez MIDI > Répéter la boucle. RÉSULTAT Les événements de la boucle de piste sont répétés jusqu'à la n du conteneur. Les événements qui sont situés à droite de la boucle de piste dans le conteneur sont remplacés.

Congurer la Boucle de piste à la page 693 Fonctions MIDI Convertir des conteneurs MIDI

Nuendo 11.0.0Étendre des notes MIDI Vous pouvez étendre des notes MIDI de manière à leur faire atteindre les notes suivantes.

Un conteneur MIDI qui contient des événements de notes est ouvert dans l'Éditeur clavier.

1. Sélectionnez les événements de notes que vous souhaitez étendre jusqu'aux notes

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Legato.

RÉSULTAT Les événements de notes sélectionnés sont étendus jusqu'au début des notes suivantes. À NOTER Pour dénir un espacement ou une superposition pour cette fonction, ajustez le paramètre Recouvrement avec Legato dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–MIDI).

Inspecteur de l’Éditeur clavier à la page 1023 Fixer la longueur des notes MIDI Vous pouvez conformer la durée des notes MIDI sélectionnées à la valeur de Longueur de quantication.

Un conteneur MIDI qui contient des événements de notes est ouvert dans l'Éditeur clavier.

1. Dans la barre d'outils Éditeur clavier, ouvrez le menu local Longueur de quantication et

sélectionnez la longueur de note souhaitée.

2. Sélectionnez les événements de notes que vous souhaitez xer.

3. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Conformer les durées.

RÉSULTAT Les événements de notes sélectionnés sont conformés à la valeur de Longueur de quantication.

Barre d'outils de l'Éditeur clavier à la page 1015 Fixer la vélocité des notes MIDI Vous pouvez aligner la vélocité des notes MIDI sélectionnées sur la valeur de Vélocité des notes insérées.

Un conteneur MIDI qui contient des événements de notes est ouvert dans l'Éditeur clavier. Fonctions MIDI Étendre des notes MIDI

1. Dans la barre d'outils de l'Éditeur clavier, ouvrez le menu local Congurer les vélocités

d'insertion et sélectionnez une valeur de vélocité.

2. Sélectionnez les événements de notes que vous souhaitez xer.

3. Sélectionner MIDI > Fonctions > Forcer la vélocité.

RÉSULTAT Les événements de notes sélectionnés sont congurés sur la valeur de Vélocité des notes insérées.

Barre d'outils de l'Éditeur clavier à la page 1015 Convertir les données de pédale de sustain en longueurs de notes Vous pouvez utiliser les données de pédale de sustain pour modier la longueur des notes MIDI. Si vous avez enregistré des données MIDI à l'aide d'un clavier MIDI en utilisant une pédale de sustain, il est ainsi possible de faire en sorte que les notes MIDI durent le temps que la pédale est restée enfoncée, an de pouvoir éditer les notes par la suite.

Vous avez enregistré des données MIDI en utilisant un clavier MIDI et une pédale de sustain. Le conteneur MIDI est ouvert dans l'Éditeur clavier.

1. Sélectionnez les événements de notes.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Pédale -> Durée note.

RÉSULTAT Les notes sélectionnées sont allongées jusqu'au signal de position Off de la pédale et les événements de contrôleur On/Off du sustain sont supprimés. Supprimer les recouvrements Vous pouvez supprimer les recouvrements de notes de la même hauteur ou de hauteurs différentes. Cette fonction vous sera utile si vos instruments MIDI ne gèrent pas les événements qui se chevauchent.

1. Sélectionnez les événements de note.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

Sélectionnez MIDI > Fonctions > Eff. chevauchements (Mono).

Sélectionnez MIDI > Fonctions > Eff. chevauchements (Poly). RÉSULTAT Les notes MIDI qui se chevauchent sont raccourcies, de sorte qu'aucune note ne commence plus avant que la précédente se termine. Fonctions MIDI Convertir les données de pédale de sustain en longueurs de notes

Nuendo 11.0.0Édition de la vélocité Vous pouvez traiter la vélocité des notes.

1. Sélectionnez les événements de note.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Vélocité.

3. Ouvrez le menu local Type et sélectionnez une option.

4. Selon le Type, saisissez un Ratio, une Quantité ou une valeur de Limite haute et de Limite

RÉSULTAT La vélocité des notes est traitée en fonction des paramètres que vous avez congurés.

Boîte de dialogue Vélocité à la page 973 Boîte de dialogue Vélocité ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Vélocité, sélectionnez un conteneur MIDI, puis sélectionnez MIDI > Fonctions > Vélocité. Ajouter/Retirer Permet d'ajouter la valeur Quantité à la valeur de vélocité. Vous pouvez saisir des valeurs positives et négatives. Comprimer/Étirer Servez-vous du paramètre Ratio (0 à 300 %) pour comprimer ou étendre la plage dynamique des notes MIDI. Avec un facteur supérieur à 1 (plus de 100 %), les différences entre les valeurs de vélocité sont étendues, tandis qu'elles sont comprimées avec un facteur inférieur à 1 (moins de 100 %). ● Pour comprimer la plage dynamique, dénissez des valeurs de ratio inférieures à 100 %. Après une compression, vous pouvez ajouter un certain niveau de vélocité an de préserver le niveau moyen de vélocité.

Pour étendre la plage dynamique, dénissez des valeurs de ratio supérieures à 100 %. Avant cette extension, vous pouvez régler la vélocité sur la valeur centrale de la plage. Limiter Permet de limiter les valeurs de vélocité de sorte qu'elles restent comprises entre les valeurs de Limite basse et de Limite haute. Fonctions MIDI Édition de la vélocité

Nuendo 11.0.0Supprimer les notes doubles Vous pouvez supprimer des conteneurs MIDI sélectionnés les notes doubles situées à la même hauteur et exactement à la même position. Il arrive que des notes soient doublées quand une quantication est appliquée à des notes enregistrées lors d'un enregistrement en mode boucle, par exemple.

1. Sélectionnez le conteneur MIDI qui contient les doubles notes.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Effacer les doublons.

RÉSULTAT Les doubles notes sont automatiquement supprimées. Supprimer des données de contrôleur Vous pouvez supprimer des données de contrôleur de conteneurs MIDI sélectionnés.

1. Sélectionnez les conteneurs MIDI qui contiennent les données de contrôleur.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Effacer les contrôleurs.

RÉSULTAT Les données de contrôleur sont automatiquement supprimées. Supprimer des données de contrôleur continu Vous pouvez supprimer des données de contrôleur continu de conteneurs MIDI sélectionnés.

1. Sélectionnez les conteneurs MIDI qui contiennent les données de contrôleur.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Effacer les contrôleurs continus.

RÉSULTAT Les données de contrôleur continu sont automatiquement supprimées. Cependant, les événements On/Off (événements de pédale de sustain, par exemple) ne sont pas supprimés. Restreindre les voix de polyphonie Vous pouvez restreindre le nombre de voix de polyphonie dans les notes ou conteneurs MIDI sélectionnés, an par exemple de faire en sorte que toutes les notes d'un instrument ayant une polyphonie limitée soient jouées.

1. Sélectionnez les notes ou les conteneurs MIDI qui contiennent les voix.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Restreindre polyphonie.

3. Dénissez le nombre de voix que vous souhaitez utiliser.

Fonctions MIDI Supprimer les notes doubles

Nuendo 11.0.0RÉSULTAT Les notes sont raccourcies si nécessaire, de sorte qu'elles se terminent avant le début des notes suivantes. Alléger les données de contrôleur Vous pouvez alléger les données de contrôleur dans les conteneurs MIDI sélectionnés an de faire en sorte que vos périphériques MIDI externes soient moins sollicités si vous avez enregistré des courbes de contrôleur très denses.

1. Sélectionnez les conteneurs MIDI qui contiennent les données de contrôleur que vous

2. par exemple MIDI > Fonctions > Réduction des données.

RÉSULTAT Les données de contrôleur sont allégées. À NOTER Les événements de contrôleur MIDI et VST 3 qui font partie des données Note Expression sont également allégés. Extraire des données d'automatisation MIDI Vous pouvez convertir les données de contrôleurs continus enregistrées dans vos conteneurs MIDI en données d’automatisation de piste MIDI, de manière à pouvoir les éditer dans la fenêtre Projet.

1. Sélectionnez le conteneur MIDI qui contient les données de contrôleur continu.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Extraire automatisation MIDI.

3. Faites un clic droit sur la piste MIDI ou d'Instrument dans la fenêtre Projet et sélectionnez

Acher toute l'automatisation utilisée (Pistes sélectionnées). Les données de contrôleur MIDI s'achent alors sur la piste d'automatisation. RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, une piste d'automatisation est créée pour chacun des contrôleurs continus dans le conteneur MIDI. Dans les éditeurs MIDI, les données de contrôleur sont supprimées de la piste de contrôleur. À NOTER Cette fonction ne peut être utilisée que pour les contrôleurs continus. Des données telles que Aftertouch, Pitchbend ou SysEx ne peuvent pas être converties en données d’automatisation de piste MIDI. L’automatisation de contrôleur MIDI est également affectée par le Mode de fusion de l’automatisation.

Automatisation de contrôleurs MIDI à la page 1007 Fonctions MIDI Alléger les données de contrôleur

Nuendo 11.0.0Créer une piste Tempo en battant la mesure à la page 976 Inverser l'ordre de lecture des événements MIDI Vous pouvez inverser l’ordre rythmique des événements sélectionnés ou de tous les événements compris dans le conteneur sélectionné. Les données MIDI sont ainsi lues en sens inverse. L’effet obtenu n'est pas le même qu'en lisant un enregistrement audio en sens inverse. Les notes MIDI sont toujours lues normalement, mais dans l'ordre inverse.

1. Sélectionnez des événements MIDI ou un conteneur MIDI.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Inversion.

RÉSULTAT L'ordre de lecture des événements est inversé mais les notes individuelles sont toujours lues normalement dans l'instrument MIDI. Sur le plan technique, cette fonction inverse le message Note On d’une note à l’intérieur du conteneur ou de la sélection. Inverser l'ordre des événements MIDI sélectionnés Cette fonction permet d’inverser l’ordre graphique des événements sélectionnés (ou de tous les événements compris dans les conteneurs sélectionnés). D’un point de vue technique, cette fonction transforme les messages Note On en messages Note Off, et vice versa, ce qui peut donner lieu à des irrégularités rythmiques si la position Note Off des notes n’a pas été quantiée.

1. Sélectionnez des événements MIDI ou un conteneur MIDI.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Miroir.

RÉSULTAT L'ordre des événements est inversé mais les notes individuelles sont toujours lues normalement dans l'instrument MIDI. D’un point de vue technique, cette fonction transforme les messages Note On en messages Note Off, et vice versa, ce qui peut donner lieu à des irrégularités rythmiques si la position Note Off des notes n’a pas été quantiée. Créer une piste Tempo en battant la mesure Vous pouvez créer une piste tempo complète basée sur le rythme que vous tapez.

Vous avez enregistré des notes MIDI en battant la mesure sur votre clavier MIDI.

1. Sélectionnez les événements MIDI enregistrés ou tout le conteneur.

2. Sélectionnez MIDI > Fonctions > Calculer le tempo à partir des tapes.

RÉSULTAT Le tempo que vous avez tapé est calculé et une courbe de tempo est créée dans l'Éditeur de piste Tempo. Fonctions MIDI Inverser l'ordre de lecture des événements MIDI

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Éditeur de piste Tempo à la page 1215 Fonctions MIDI Créer une piste Tempo en battant la mesure

Nuendo 11.0.0Éditeurs MIDI Dans Nuendo, il existe plusieurs façons d’éditer des données MIDI. Vous pouvez utiliser les outils et fonctions de la fenêtre Projet pour une édition à grande échelle, ou les fonctions du menu MIDI pour traiter des conteneurs MIDI de diverses façons. Pour éditer manuellement vos données MIDI sur une interface graphique, vous pouvez vous servir des éditeurs MIDI.

L’Éditeur clavier offre une représentation graphique des notes sur une grille de style piano roll. L’Éditeur clavier permet également d’éditer en précision des événements autres que des notes (les contrôleurs MIDI, par exemple).

L’Éditeur de partitions ache les notes MIDI sous forme d’une partition musicale et offre des fonctions et outils évolués pour la notation, la mise en page et l’impression.

L’Éditeur de rythme est identique à l’Éditeur clavier, à ceci près que chaque touche correspond à un son de percussion différent. Vous pouvez utiliser l’Éditeur de rythme pour éditer des parties de batterie ou de percussions.

L’Éditeur en liste ache tous les événements des conteneurs MIDI sélectionnés sous la forme d’une liste, et vous permet de voir et d’éditer numériquement leurs propriétés. Il permet également d’éditer les messages SysEx. ● L’Éditeur sur place permet d’éditer des conteneurs MIDI directement dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi éditer vos données MIDI en vous repérant par rapport aux autres types de pistes. Vous pouvez également éditer les données MIDI dans l’Explorateur de projet.

Éditeur clavier à la page 1013 Éditeur de rythme à la page 1049 Éditeur en liste à la page 1070 Explorateur de projet à la page 1235 Éditeur sur place à la page 1085 Fonctions communes des éditeurs MIDI Vous pouvez utiliser les outils et fonctions des éditeurs MIDI pour traiter les conteneurs MIDI de diverses façons. Modier le format d'achage de la règle Vous pouvez modier le format d’achage de la règle. Par défaut, la règle ache l’axe temporel dans le format sélectionné dans la palette Transport.

● Cliquez sur le bouton de èche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.

Menu Format d'achage de règle à la page 61

Nuendo 11.0.0Zoom avant sur les éditeurs MIDI Les éditeurs MIDI offrent plusieurs options de zoom :

Les curseurs de Zoom.

Le sous-menu Zoom du menu Édition. Quand vous utilisez l’outil Zoom, vous pouvez faire en sorte que le zoom soit uniquement horizontal ou à la fois horizontal et vertical.

Pour activer/désactiver l’option correspondante, activez/désactivez Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition—Outils). Utilisation des fonctions Couper et Coller Vous pouvez utiliser les options Couper, Copier et Coller du menu Édition pour déplacer ou copier des données à l’intérieur d’un conteneur ou entre différents conteneurs. ● Pour insérer des événements de notes à la position du curseur du projet sans que cela n’affecte les autres notes, sélectionnez Édition > Coller. ● Pour insérer des événements de notes à la position du curseur du projet, déplacer et, si nécessaire, diviser les événements de notes existants pour faire place aux notes collées, sélectionnez Édition > Intervalle > Coller avec décalage.

Données du presse-papiers

Données collées à la position du curseur Gestion des événements de note Menu Couleurs des événements Vous pouvez attribuer différents codes couleur aux événements de notes dans l’éditeur MIDI.

Pour ouvrir le menu local Couleurs des événements, cliquez sur Couleurs des événements dans la barre d’outils. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0Voici les options disponibles : Velocity Les événements de notes prendront des couleurs différentes en fonction de leur vélocité. Hauteur de note Les événements de notes prendront des couleurs différentes en fonction de leur hauteur. Voie Les événements de notes prendront des couleurs différentes en fonction de la valeur de leur canal MIDI. Conteneur Les événements de notes prendront la même couleur que leurs conteneurs correspondants dans la fenêtre Projet. Servez-vous de cette option quand vous travaillez sur deux pistes ou plus dans un éditeur, an de mieux visualiser quelles notes appartiennent à quelles pistes. Couleurs grille PPQ Les événements de notes prendront des couleurs différentes en fonction de position temporelle. Ce mode permet par exemple de déterminer si les notes d’un accord commencent exactement sur le même temps. Case de son Les couleurs des événements de notes sont déterminées en fonction de l’articulation qui leur a été assignée dans la boîte de dialogue Conguration de l'Expression Map. Voix Les événements de notes prennent des couleurs différentes en fonction de leur voix (soprano, alto, ténor, etc.). Gamme/Accords Les événements de notes prennent des couleurs différentes selon qu’elles correspondent ou non à l’accord actuel, à la gamme actuelle ou aux deux. Toutes les options de ce menu local (à l’exception de Conteneur et Case de son) offrent également une option Conguration. Celle-ci permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez dénir les couleurs associées aux vélocités, hauteurs ou canaux.

Sélection des événements de notes à la page 981 Expression Maps à la page 1088 Palette de couleurs à la page 103 Boîte de dialogue Conguration des couleurs des événements à la page 980 Boîte de dialogue Conguration des couleurs des événements La boîte de dialogue Conguration des couleurs permet de dénir les couleurs de propriétés d'événements telles que les vélocités, les hauteurs, les canaux ou les accords et gammes.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration des couleurs de l'événement pour le thème de couleurs sélectionné, ouvrez le menu local Couleurs des événements dans la barre d'outils de l'Éditeur clavier, de l'Éditeur de rythme, de l'Éditeur en liste ou de l'Éditeur sur place, puis sélectionnez Conguration. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0Boîte de dialogue Conguration des couleurs pour les hauteurs Voici les options disponibles : Champs de couleurs Cliquez sur un champ pour ouvrir la Palette de couleurs et y dénir une nouvelle couleur. Description Indique d'autres informations sur l'utilisation de la couleur.

Permet d'appliquer les modications effectuées et de fermer la boîte de dialogue.

Menu Couleurs des événements à la page 979 Palette de couleurs à la page 103 Sélection des événements de notes Selon l’éditeur MIDI sélectionné, les méthodes suivantes s’appliquent. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Utilisez l’outil Sélectionner pour délimiter un rectangle de sélection autour des événements de notes que vous souhaitez sélectionner. Vous pouvez également cliquer sur des événements individuels.

Sélectionnez Édition > Sélectionner et sélectionnez l’une des options proposées.

Pour sélectionner l’événement de note précédent ou suivant, servez-vous de la touche Flèche gauche / Flèche droite .

Pour sélectionner plusieurs notes, appuyez sur Maj et servez-vous de la touche Flèche gauche / Flèche droite .

Pour sélectionner toutes les notes d’une certaine hauteur, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur une note du clavier aché à gauche.

Pour sélectionner tous les événements de notes suivants de la même hauteur/portée, appuyez sur Maj et double-cliquez sur un événement de note. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand vous sélectionnez les notes dans l'achage d'événements, les événements de notes s'achent en noir et seul leur contour est en couleur. Sur le clavier de piano, les touches qui correspondent aux hauteurs des notes sélectionnées sont également en couleur.

Menu Couleurs des événements à la page 979 Sous-menu Sélectionner pour les événements de note à la page 982 Édition à la page 1451 Sous-menu Sélectionner pour les événements de note Le sous-menu Sélectionner offre plusieurs options permettant de sélectionner des événements de note.

Pour ouvrir ce sous-menu Sélectionner pour un événement de note, sélectionnez cet événement puis sélectionnez Édition > Sélectionner. Tout Tous les événements de note du conteneur édité sont sélectionnés. Néant Tous les événements de note sont désélectionnés. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements de note sélectionnés sont désélectionnés et toutes les notes qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Le contenu de la boucle Tous les événements de note entièrement ou en partie compris entre les délimiteurs gauche et droit sont sélectionnés. Du début jusqu’au curseur Permet de sélectionner tous les événements de note commençant à gauche du curseur de projet. Du curseur jusqu’à la n Tous les événements de note se terminant à droite du curseur de projet sont sélectionnés. Hauteur égale – toutes les Octaves Tous les événements de note possédant la même hauteur (sur toutes les octaves) que l’événement de note sélectionné dans le conteneur actif sont sélectionnés. À NOTER Pour pouvoir utiliser cette fonction, un seul événement de note doit être sélectionné. Hauteur égale – Même octave Tous les événements de note possédant la même hauteur (sur la même octave) que l’événement de note sélectionné dans le conteneur actif sont sélectionnés. À NOTER Pour pouvoir utiliser cette fonction, un seul événement de note doit être sélectionné. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0Sélectionner les contrôleurs dans la suite de notes Les données de contrôleur MIDI comprises dans l’intervalle des événements de note sélectionnés sont sélectionnées.

Suppression d’événements de note à la page 983 Rendre des événements de note muets Vous pouvez rendre muets des événements de note individuels dans un éditeur MIDI. Vous exclurez ainsi des événements de note de la lecture. Procédez de l'une des manières suivantes :

Cliquez sur un événement de note avec l’outil Muet.

Délimitez un rectangle autour de toutes les notes que vous souhaitez rendre muettes avec l’outil Muet.

Sélectionnez les événements de note, puis sélectionnez Édition > Rendre muet.

Pour réentendre un événement de note, cliquez dessus ou entourez-le avec l’outil Muet. Vous pouvez également sélectionner un événement de note, puis sélectionner Édition > Enlever Rendre muet. Les notes muettes sont atténuées sur l’achage des notes. Inverser la sélection ● Pour inverser les éléments sélectionnés dans un rectangle de sélection, appuyez sur Ctrl/Cmd et délimitez un nouveau rectangle de sélection autour des mêmes éléments. Lorsque vous relâcherez le bouton de la souris, la sélection précédente sera désélectionnée et vice versa. Suppression d’événements de note ● Pour supprimer des événements de note, cliquez dessus avec l’outil Effacer ou sélectionnez- les et appuyez sur Retour arrière . Boîte de dialogue Effacer les notes La boîte de dialogue Effacer les notes vous permet de supprimer des événements de note qui ne correspondent pas à une longueur ou à une vélocité dénies. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Effacer les notes, sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez MIDI > Fonctions > Effacer les notes. Voici les options disponibles : Durée minimale Permet de dénir une longueur de note minimale en tics. Les notes qui sont plus courtes que la valeur dénie sont supprimées. Vous pouvez utiliser le champ de valeur Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0ou la représentation graphique de la longueur. Quand vous cliquez sur le champ situé à droite de la représentation graphique de la longueur, l'échelle de longueur change. Vous pouvez le congurer sur un quart de mesure, une mesure, deux mesures ou quatre mesures. Vélocité minimale Permet de dénir une vélocité de note minimale. Les notes dont la vélocité est inférieure à la valeur dénie sont supprimées. Supprimer si en dessous de Cette option est uniquement disponible quand les options Vélocité minimale et Durée minimale sont toutes les deux activées. Elle vous permet de faire en sorte que les notes soient supprimées quand un seul critère ou les deux sont remplis. Rogner des événements de note L’outil Rogner permet de couper la n ou le début des événements de note.

1. Sélectionnez l’outil Rogner dans la barre d’outils.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Pour rogner la n d’un seul événement de note, cliquez sur cet événement. ● Pour rogner le début d’un seul événement de note, appuyez sur Alt et cliquez sur cet événement. ● Pour rogner plusieurs événements de note, cliquez puis faites glisser le pointeur sur ces événements. ● Pour assigner les mêmes débuts et ns à tous les événements de note édités, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur dans le sens vertical sur les événements de note. Édition d’événements de note sur la ligne d’infos Vous pouvez déplacer et redimensionner des événements de note ou en modier la vélocité grâce à la ligne d’infos, en modiant normalement les valeurs correspondantes. ● Pour appliquer un changement de valeur à tous les événements de note sélectionnés, appuyez sur Ctrl/Cmd et modiez la valeur souhaitée dans la ligne d’infos. ● Pour congurer la hauteur ou la vélocité des événements de note à partir d’un clavier MIDI, cliquez dans le champ Hauteur ou Vélocité de la ligne d’infos et jouez une note sur votre clavier MIDI. Si plusieurs événements de note sont sélectionnés et que vous modiez une valeur, tous les événements sélectionnés seront modiés selon le même écart. Duplication et répétition d’événements de note Vous pouvez dupliquer et répéter des événements de notes tout comme les événements de la fenêtre Projet.

Pour dupliquer les événements de notes sélectionnés, maintenez la touche Alt/Opt enfoncée et faites glisser les événements de notes à un autre endroit. Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez copier les notes.

Pour copier les événements de notes sélectionnés directement à la suite des événements d’origine, sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer. Si vous avez sélectionné plusieurs événements de notes, ils seront tous copiés ensemble et conserveront leurs distances les uns par rapport aux autres. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0● Pour créer plusieurs copies des événements de notes sélectionnés, sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter, dénissez le nombre de copies souhaité et cliquez sur OK. Vous pouvez également appuyer sur Alt/Opt et faire glisser vers la droite la bordure droite des événements de notes pour créer des copies de ces événements. Trouver les positions exactes avec le calage La fonction Calage restreint les déplacements horizontaux et le positionnement des notes. Vous pouvez ainsi déterminer plus facilement les positions exactes dans l’achage des notes quand vous éditez des événements de note dans un éditeur MIDI. Le calage s’applique en cas de déplacement, de duplication, de dessin, de redimensionnement, etc.

Pour activer/désactiver le calage, cliquez sur Calage. Quand vous sélectionnez le format d’achage Mesure, la précision de la grille de calage est déterminée par la valeur de quantication de la barre d’outils. De cette manière, vous pouvez vous caler sur des valeurs de notes régulières, mais également sur des grilles swing congurées dans le Panneau de quantication.

Quand vous sélectionnez un autre format achage, le positionnement s’aligne systématiquement sur la grille achée. Dénition des valeurs de vélocité Quand vous dessinez des événements de notes dans l’éditeur MIDI, ces événements adoptent la valeur de vélocité congurée dans le champ Vélocité des notes insérées de la barre d’outils. Il existe plusieurs moyens de congurer la vélocité. ● Utilisez la touche morte de l’outil Éditer vélocité. Le curseur prend la forme d’un haut- parleur et un curseur indiquant la valeur de vélocité de la note apparaît à côté de celle-ci. Déplacez le pointeur de la souris vers le haut ou le bas pour modier la valeur. Les modications de valeur s’appliquent à toutes les notes sélectionnées. Pour que cela fonctionne, une touche morte d’outil doit être assignée à l’action Éditer vélocité. Vous pouvez éditer la touche morte dans la boîte de dialogue Préférences (page Touches mortes outils). ● Ouvrez le menu local Vélocité des notes insérées et sélectionnez une valeur de vélocité. Dans ce menu, vous pouvez également sélectionner Conguration et dénir des valeurs de vélocité personnalisées pour le menu local.

Double-cliquez sur le champ Vélocité des notes insérées dans la barre d’outils et saisissez une valeur de vélocité.

Assignez des raccourcis clavier aux fonctions Vélocité 1 à 5 et utilisez-les. Vous pourrez ainsi alterner rapidement entre les différentes valeurs de vélocité au moment de créer des événements de notes. Gestion de plusieurs conteneurs MIDI

Pour activer un conteneur pour l’édition, ouvrez le menu local Conteneur en cours édition et sélectionnez un conteneur. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’achage des notes. ● Pour zoomer sur un conteneur actif, sélectionnez Édition > Zoom > Zoomer sur événement. ● Pour acher les cadres dénis pour le conteneur actif, activez Acher cadres des conteneurs. Quand cette option est activée, tous les conteneurs à l’exception du conteneur actif sont grisés. ● Pour restreindre les opérations d’édition au conteneur actif, activez Éditer uniquement le conteneur actif.

Pour modier la taille du conteneur, faites glisser son cadre. Le nom du conteneur actif est indiqué sur les cadres. À NOTER Si le conteneur ouvert dans l’éditeur est une copie partagée, toute édition effectuée sur ce conteneur affectera toutes les copies partagées de ce conteneur. Dans la fenêtre Projet, un signe égal gure dans le coin supérieur droit des copies partagées. Lire des conteneurs MIDI en boucle La fonction Boucle de piste permet de lire en boucle un conteneur MIDI indépendamment de la lecture du projet. Quand vous activez la lecture en boucle, les événements MIDI compris dans la boucle sont lus de façon répétée, alors que les événements des autres pistes sont lus normalement. À chaque n de cycle, la boucle de piste redémarre.

1. Activez Boucle de piste dans la barre d’outils.

À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'onglet Éditeur de la zone inférieure de la fenêtre Projet. Si le bouton n’est pas visible, faites un clic droit sur la barre d’outils et sélectionnez Boucle de piste dans le menu contextuel. Si vous avez conguré un intervalle de boucle dans la fenêtre Projet, celui-ci est masqué de la règle dans l’éditeur MIDI.

2. Faites un Ctrl/Cmd -clic dans la règle pour dénir le début de la boucle de piste.

3. Faites un Alt/Opt -clic dans la règle pour dénir la n de la boucle de piste.

RÉSULTAT L’intervalle de la boucle indépendante est aché dans une autre couleur. Le début et la n de l’intervalle de la boucle sont achés dans la barre d’état.

À LA FIN DE CETTE ÉTAPE

Pour répéter les événements de l’intervalle de la boucle et remplir le conteneur MIDI actif, sélectionnez MIDI > Répéter la boucle. Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI

Nuendo 11.0.0Graphique des contrôleurs Le graphique des contrôleurs est la zone située en bas de l’Éditeur clavier, de l'Éditeur de rythme et de l'Éditeur sur place. Pour ouvrir le graphique des contrôleurs, procédez de l'une des manières suivantes :

Ouvrez le menu local Conguration des pistes de contrôleur dans l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur sur place, puis sélectionnez l'option Acher/Masquer pistes de contrôleur.

Dans la barre d'outils de l'Éditeur clavier ou de l'Éditeur de rythme, cliquez sur Congurer disposition de fenêtre et activez l'option Pistes de contrôleur. Voici les options disponibles : 1 Achage des notes Contient une grille sur laquelle les notes MIDI sont représentées par des cases.

Graphique des contrôleurs Permet d'acher une ou plusieurs pistes de contrôleur.

Diviseur Faites glisser la ligne de séparation entre l'achage des notes et le graphique des contrôleurs pour redimensionner ces zones.

Menu Sélection et fonctions de contrôleurs Permet de sélectionner le type de contrôleur aché et contient des fonctions d'édition des pistes et événements de contrôleur.

Événements de contrôleur Le graphique des contrôleurs montre les événements de contrôleur du type sélectionné et indique leur valeurs. Les événements de contrôleur n'ont pas de longueur. Leur valeurs sont valables jusqu'au début de l'événement suivant. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0Les vélocités sont représentées par des barres verticales dont la hauteur correspond à la valeur de vélocité. Chaque barre de vélocité correspond à une note dans l’achage des notes. Tous les autres événements de contrôleur sont représentés par des créneaux dont la hauteur indique la valeur. 6 Créer une piste de contrôleur Permet d'ajouter des pistes de contrôleur an de visualiser et d'éditer plusieurs contrôleurs en même temps. Sur chaque piste de contrôleur, il est possible d'acher l'une des propriétés ou l'un des types d'événement suivants : ● Vélocité

Événements Système exclusif

Contrôleurs continus

Conguration des pistes de contrôleur Contient des fonctions de conguration des pistes de contrôleur et permet d'ajouter et d'organiser des préréglages. Menu Conguration des pistes de contrôleur Le menu local Conguration des pistes de contrôleur vous permet d'ajouter des pistes de contrôleur et de sélectionner les types d'événements qui y sont achés. ● Pour ouvrir le menu local Conguration des pistes de contrôleur, cliquez sur Conguration des pistes de contrôleur en bas à gauche du graphique des contrôleurs. Voici les options disponibles : Ajouter préréglage Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Saisir le nom du préréglage an d'enregistrer un préréglage et de lui attribuer un nom. Organiser les préréglages Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Organiser les préréglages, dans laquelle vous pouvez renommer et supprimer des préréglages. Acher uniquement la piste de vélocité Permet de réinitialiser l'achage des contrôleurs de manière à n'acher que la piste de vélocité. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0Type des nouveaux événements de contrôleur Permet de déterminer si les nouveaux événements de contrôleur doivent changer progressivement (Rampe) ou instantanément (Créneau) entre deux points de la courbe. À NOTER Seuls les événements que vous créez manuellement sont concernés. Les événements MIDI CC enregistrés sont toujours ajoutés sous forme de créneaux. Ce paramètre s’enregistre dans le programme. Congurer les contrôleurs disponibles Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI, dans laquelle vous pouvez choisir les contrôleurs MIDI achés dans le menu local. Congurer les assignations des nuances Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Congurer les assignations des nuances an d'assigner des contrôleurs MIDI à des symboles de nuances. Acher/Masquer pistes de contrôleur Permet d'acher/masquer les dernières pistes de contrôleur achées. Menu contextuel des pistes de contrôleur ● Pour ouvrir le menu contextuel des pistes de contrôleur, faites un clic droit sur la gauche du graphique des contrôleurs. Voici les options disponibles : Créer une piste de contrôleur Permet de créer une piste de contrôleur. Retirer cette piste de contrôleur Permet de supprimer la piste de contrôleur actuelle. Sélectionner tous les événements sur la piste de contrôleur Permet de sélectionner tous les événements de contrôleur de la piste actuelle. Couper Permet de couper les événements sélectionnés. Copier Permet de copier les événements sélectionnés dans le presse-papiers. Coller Permet de coller les données du presse-papiers à la position du curseur. Coller à l'origine Permet de coller les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements préexistants sont remplacés. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0À NOTER Vous pouvez copier les données d'une piste de CC sur une autre.

Graphique des contrôleurs à la page 987 Menu Sélection et fonctions de contrôleurs Le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs qui se trouve à gauche de la piste de contrôleur permet de sélectionner le type de contrôleur aché. Pour que vous puissiez accéder à ce menu local, il faut qu'au moins une piste de contrôleur soit achée. Il contient également des fonctions qui permettent d'éditer la piste de contrôleur et les événements de contrôleur.

Pour ouvrir le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs, cliquez sur Sélection et fonctions de contrôleurs à gauche d'une piste de contrôleur. Voici les options disponibles : Types d'événements de contrôleur Liste des types d'événements que vous pouvez acher sur les pistes de contrôleur. Si des données d’automatisation sont déjà présentes pour un contrôleur, un losange gure à gauche du nom de ce contrôleur. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0Sélectionner tous les événements sur la piste de contrôleur Permet de sélectionner tous les événements de contrôleur de la piste actuelle. Retirer cette piste de contrôleur Permet de masquer la piste de contrôleur actuelle.

Boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI à la page 994 Menu Créer une piste de contrôleur Le menu local Créer une piste de contrôleur permet de créer une piste de contrôleur et de sélectionner le type de contrôleur aché.

Pour ouvrir le menu local Créer une piste de contrôleur, cliquez sur Créer une piste de contrôleur à gauche du graphique des contrôleurs. Voici les options disponibles : Types d'événements de contrôleur Liste des types d'événements que vous pouvez acher sur les pistes de contrôleur. Si des données d’automatisation sont déjà présentes pour un contrôleur, un losange gure à gauche du nom de ce contrôleur. Sélectionnez un type d'événement pour ajouter la piste de contrôleur correspondante au graphique des contrôleurs. Acher les contrôleurs utilisés Permet d'ouvrir toutes les pistes de contrôleur qui contiennent des événements de contrôleur. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0Ajouter des pistes de contrôleur Vous pouvez ajouter des pistes de contrôleur dans l'achage des contrôleurs et n'y acher qu'un seul type de contrôleur, an de pouvoir ajouter et modier des événements de ce type.

1. Cliquez sur Créer une piste de contrôleur .

2. Sélectionnez le type de l'événement de contrôleur dans le menu local.

À NOTER Si le type de l'événement de contrôleur que vous souhaitez acher n'est pas proposé, ouvrez le menu local Conguration des pistes de contrôleur et sélectionnez Congurer les contrôleurs disponibles. Vous pourrez alors congurer les types d'événements de contrôleur disponibles dans la boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI. RÉSULTAT Une piste de contrôleur est créée. À NOTER ● Pour masquer une piste de contrôleur, ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Retirer cette piste de contrôleur. Les événements eux-mêmes ne sont aucunement affectés. ● Quand vous masquez toutes les pistes, l’achage des contrôleurs lui-même est masqué. Pour l'acher à nouveau, cliquez sur Créer une piste de contrôleur ou ouvrez le menu local Conguration des pistes de contrôleur et sélectionnez Acher/Masquer pistes de contrôleur.

Menu Sélection et fonctions de contrôleurs à la page 990 Conguration des contrôleurs continus disponibles à la page 993 Acher un autre type d'événements de contrôleur Vous pouvez sélectionner le type d’événement à acher sur la piste de contrôleur. La piste de contrôleur ache un seul type d’événement à la fois.

● Ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez un autre type d'événement. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Menu Sélection et fonctions de contrôleurs à la page 990 Conguration des contrôleurs continus disponibles Dans la boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI, vous pouvez choisir les contrôleurs continus qui pourront être sélectionnés.

1. Sélectionnez Conguration des pistes de contrôleur > Congurer les contrôleurs

2. Dans la boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI, procédez de l'une des

manières suivantes :

Dans la colonne Masqué, sélectionnez tous les messages de contrôleur que vous souhaitez acher et cliquez sur Ajouter.

Dans la colonne Visible, sélectionnez tous les messages de contrôleur que vous souhaitez masquer et cliquez sur Supprimer.

RÉSULTAT Les contrôleurs continus correspondants peuvent maintenant être sélectionnés. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0À NOTER La boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI est accessible à partir de différents endroits du programme. Les paramètres congurés sont globaux, c’est-à-dire que si vous congurez des paramètres ici, ces paramètres s’appliqueront à tous les endroits du programme où il est possible de sélectionner des contrôleurs MIDI.

Conguration des contrôleurs continus disponibles à la page 993 Boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI La boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI vous permet de dénir quels contrôleurs MIDI sont achés/masqués.

Pour ouvrir la boîte de dialogue Conguration des contrôleurs MIDI, cliquez sur Conguration des pistes de contrôleur à gauche du graphique des contrôleurs, puis sélectionnez Congurer les contrôleurs disponibles. Visible Liste des contrôleurs MIDI achés. Masqué Liste des contrôleurs MIDI masqués. Ajouter >>> Sélectionnez un élément dans la liste Masqué et cliquez sur Ajouter >>> pour qu'il soit aché. Supprimer <<< Sélectionnez un élément dans la liste Visible et cliquez sur Supprimer <<< pour qu'il soit masqué. Enregistrer des préréglages de pistes de contrôleur Vous pouvez enregistrer une conguration de pistes de contrôleur dans un préréglage de pistes de contrôleur, et ainsi enregistrer une conguration ne contenant qu'une seule piste de vélocité Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0et une autre contenant plusieurs pistes, par exemple la piste de vélocité, la piste de Pitchbend et la piste de modulation.

Vous avez ajouté au moins une piste de contrôleur et sélectionné un type d'événement de contrôleur à acher.

1. Cliquez sur Conguration des pistes de contrôleur .

2. Sélectionnez Ajouter préréglage.

3. Dans la boîte de dialogue Saisir le nom du préréglage, saisissez un nom pour le préréglage.

RÉSULTAT Votre conguration de pistes de contrôleur est désormais disponible en tant que préréglage de pistes de contrôleur. Le nombre de pistes et les types d'événements achés sont enregistrés dans le préréglage. Pour charger, supprimer ou renommer des préréglages, ouvrez le menu local Conguration des pistes de contrôleur et sélectionnez Organiser les préréglages.

Menu Conguration des pistes de contrôleur à la page 988 Éditer les événements de vélocité Un événement de vélocité est automatiquement associé à chaque événement de note. Vous pouvez éditer la valeur de vélocité de cet événement.

Vous avez ajouté une piste de contrôleur que vous avez congurée pour qu'elle ache les événements de vélocité. Vous avez ajouté des événements de vélocité pour plusieurs notes.

1. Facultatif : Dans la barre d'outils, activez le Retour acoustique.

Vous pourrez ainsi entendre les notes quand vous modierez leur vélocité.

2. Procédez de l'une des manières suivantes :

● Dans la barre d'outils, sélectionnez l'outil Sélectionner ou l'outil Dessiner et cliquez sur une barre de vélocité dans la piste de contrôleur. ● Dans la barre d'outils, sélectionnez l'outil Sélectionner, appuyez sur Alt et cliquez sur une barre de vélocité dans la piste de contrôleur pour la sélectionner. Changez la valeur de Vélocité dans la ligne d’infos.

Dans la barre d'outils, sélectionnez l'outil Ligne et faites glisser le pointeur sur le graphique de vélocité pour modier les valeurs de vélocité de plusieurs notes à la suite. La valeur de vélocité à la position du curseur de projet est indiquée sous le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0À NOTER Quand il y a plus d’une note sur une même position, leurs barres de vélocité sont superposées. Pour modier la vélocité d’une seule de ces notes, sélectionnez-la dans l’achage des notes. Si aucune note n'a été sélectionnée, tous les événements de vélocité se congureront sur la même valeur de vélocité. RÉSULTAT Les valeurs de vélocité changent conformément à vos modications.

Ajouter des événements de vélocité à la page 996 Menu Sélection et fonctions de contrôleurs à la page 990 Ajouter des événements de vélocité Vous pouvez créer des événements de vélocité en ajoutant des événements de notes.

Vous avez ajouté une piste de contrôleur.

1. Ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Vélocité.

2. Sélectionnez l'outil Dessiner ou l'outil Ligne.

3. Cliquez dans l'achage des notes pour ajouter un événement de note.

Un événement de contrôleur de vélocité que vous pouvez éditer est ajouté en même temps que l'événement de note. RÉSULTAT Les valeurs de vélocité sont représentées par des barres verticales dans l’achage des contrôleurs. Chaque barre de vélocité correspond à un événement de note dans l’achage des notes. Plus les barres sont hautes, plus les valeurs de vélocité sont élevées. Chaque valeur reste valable jusqu'au début de l'événement suivant. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0LIENS ASSOCIÉS Ajouter des pistes de contrôleur à la page 992 Modes de l'outil Ligne à la page 1009 Menu Sélection et fonctions de contrôleurs à la page 990 Pistes de contrôleur de Pitchbend Les pistes de contrôleur de Pitchbend vous permettent de créer et d'éditer des événements de contrôleur de Pitchbend. ● Pour créer une piste de contrôleur de Pitchbend, ouvrez le menu Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez l'option Pitchbend. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.01 Valeur au curseur de projet Permet de faire en sorte que la valeur de Pitchbend à la position du curseur de projet soit indiquée. Les informations achées changent en fonction de la conguration du paramètre Acher la grille de demi-tons dans le panneau Paramètres de la grille :

Quand l'option Acher la grille de demi-tons est activée, cette valeur indique une valeur de demi-ton à la position du curseur de projet. L'intervalle est compris entre +96 et -96 demi-tons. La valeur est indiquée en demi-tons et en centièmes. ● Quand l'option Acher la grille de demi-tons est désactivée, cette valeur indique la valeur de Pitchbend MIDI à la position du curseur de projet. L'intervalle est compris entre +8191 et -8192 unités.

Caler les événements de Pitchbend Permet de caler le déplacement et le positionnement verticaux des événements de contrôleur sur les lignes de la grille de demi-tons. Par défaut, quand vous activez l'option Caler les événements de Pitchbend, l'option Acher la grille de demi-tons s'active également an que vous puissiez voir la grille sur laquelle les événements se calent. À NOTER L'option Caler les événements de Pitchbend n'a pas d'effet dans l'éditeur d'événements de contrôleur. 3 Congurer la grille Permet d'ouvrir le panneau Paramètres de la grille, à partir duquel vous pouvez congurer la grille de demi-tons pour la piste de contrôleur du Pitchbend. 4 Valeur de contrôleur à partir du périphérique MIDI Cette valeur apparaît quand un périphérique MIDI transmet des données MIDI pour la piste de contrôleur. 5 Grille de demi-tons La grille de demi-tons offre une représentation des valeurs de demi-tons. Le nombre de lignes de la grille et leur largeur dépend de la conguration des paramètres Intervalle du Pitchbend : Bas et Intervalle du Pitchbend : Haut. Par défaut, l'intervalle est de +/- 2 demi- tons, soit une seconde majeure. À NOTER Il est possible d'acher la grille même quand l'option Caler les événements de Pitchbend est désactivée. 6 Courbe de contrôleur Courbe de contrôleur du Pitchbend. 7 Champ Type de courbe Indique le type de la courbe de contrôleur. Vous avez le choix entre Créneau et Rampe/ Courbe.

Éditeur d'événements de contrôleur à la page 1011 Paramètres de la grille à la page 998 Paramètres de la grille Le panneau Paramètres de la grille permet de congurer une grille de demi-tons pour la piste de contrôleur du Pitchbend. Comme les paramètres de la grille ne s'appliquent qu'à la piste correspondante, vous pouvez congurer ces paramètres d'une manière différente pour chaque piste MIDI ou d'Instrument. Tous les paramètres de la grille s’enregistrent dans les projets. Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs

Nuendo 11.0.0● Pour acher les Paramètres de la grille pour les pistes de contrôleur de Pitchbend, ajoutez une piste de contrôleur de Pitchbend et cliquez sur Congurer la grille. Acher la grille de demi-tons La grille de demi-tons indique les valeurs de demi-tons sur lesquelles les événements se calent. Le nombre de lignes de la grille et leur largeur dépend de la conguration des paramètres Intervalle du Pitchbend : Bas et Intervalle du Pitchbend : Haut. À NOTER La grille offre des repères visuels qui vous aident à déterminer avec exactitude sur quelles positions de demi-tons les données de Pitchbend doivent être congurées. Quand vous modiez la grille, les valeurs des événements de Pitchbend ne sont pas modiées. Intervalle du Pitchbend : Haut Permet de dénir une valeur comprise entre 1 et 96 demi-tons pour la partie haute de la grille. Par défaut, l'intervalle supérieur du Pitchbend pour la grille est conguré sur deux demi-tons, ce qui vous permet de dénir des montées comprises entre un et deux demi-tons. Intervalle du Pitchbend : Bas Permet de dénir une valeur comprise entre 1 et -96 demi-tons pour la partie basse de la grille. Par défaut, l'intervalle inférieur du Pitchbend pour la grille est conguré sur moins deux demi-tons, ce qui vous permet de dénir des descentes comprises entre un et moins deux demi-tons. Lier Permet de lier les intervalles de Pitchbend. Vous pouvez désactiver cette option si vous souhaitez par exemple dénir une valeur plus élevée pour l'intervalle supérieur que pour l'intervalle inférieur. À NOTER L'intervalle de Pitchbend dépend des paramètres de l'instrument VST ou MIDI et du son ou préréglage que vous utilisez. Pour utiliser cette fonction au mieux, veillez à aligner l'intervalle de Pitchbend de votre instrument sur les paramètres de la piste de contrôleur du Pitchbend, ou vice versa.

Pistes de contrôleur de Pitchbend à la page 997 Éditeurs MIDI Graphique des contrôleurs