Nuendo 8 - Licence de logiciel & extension STEINBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nuendo 8 STEINBERG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Licence de logiciel audio |
| Version | Nuendo 8 |
| Plateforme | Windows, macOS |
| Format de fichier supporté | WAV, AIFF, MP3, et autres formats audio |
| Fonctionnalités principales | Enregistrement, montage, mixage audio, post-production |
| Utilisation | Conçu pour les professionnels de l'audio, les studios d'enregistrement, et la production musicale |
| Maintenance | Mises à jour régulières disponibles via le site officiel |
| Sécurité | Activation par clé de licence, protection contre la copie |
| Support technique | Assistance disponible via le site de Steinberg |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité système avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nuendo 8 STEINBERG
Téléchargez la notice de votre Licence de logiciel & extension au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nuendo 8 - STEINBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nuendo 8 de la marque STEINBERG.
MODE D'EMPLOI Nuendo 8 STEINBERG
Mode d’emploiCristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte, Marita Sladek Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées
de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
Steinberg Media Technologies GmbH, 2017. Tous droits réservés. Nuendo_8.0.0_fr-FR_2017-08-31Table des matières 10 Introduction 10 Documentation et systèmes d'exploitation 10 À propos de la documentation 11 Conventions 12 Raccourcis clavier 13 Informations techniques 14 Configuration de votre système 14 Configuration audio 21 Configuration MIDI 24 Connexion d’un synchroniseur 25 VST Connexions 25 Fenêtre VST Connexions 31 Renommer les entrées et les sorties de l’interface 32 Ajouter des bus d’entrée et de sortie 33 Ajouter des sous-bus 33 Préréglages des bus d’entrée et de sortie 34 Ajouter des voies de Groupe et FX 34 À propos du Monitoring 35 Instruments externes et effets 41 Éditer les configurations de bus 43 Fenêtre de projet 44 Afficher/masquer des zones 44 Zone de projet 57 Zone gauche 66 Zone inférieure 73 Zone droite 78 Focus du clavier dans la fenêtre Projet 79 Zoom dans la fenêtre Projet 82 Fonction de Calage 84 Curseur Réticule 85 Boîte de dialogue Historique des modifications 88 Gestion des projets 88 Création de nouveaux projets 89 Hub 90 Boîte de dialogue Nouveau projet 90 À propos des fichiers de projet 91 À propos des fichiers de modèle 92 Boîte de dialogue Configuration du projet 96 Ouvrir des fichiers de projet 98 Enregistrer des fichiers de projet 99 Revenir à la dernière version enregistrée 100 Choisir l’emplacement d’un projet 100 Créer des projets autonomes 102 Pistes 102 Paramètres de l'Inspecteur de piste 103 Configuration des commandes des pistes 105 Pistes Audio 113 Pistes d’Instrument 120 Pistes MIDI 128 Pistes Échantillonneur 134 Piste Arrangeur 136 Piste d’Accords 138 Pistes de voie FX 144 Pistes Répertoire 145 Pistes de Groupe 151 Piste Marqueur 153 Piste Règle 154 Piste Signature 155 Piste Tempo 156 Piste de transposition 157 Piste Fader VCA 159 Piste Vidéo 161 Piste Loudness 164 Gestion des pistes 164 Ajout de pistes 167 Importer des pistes 169 Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes 170 Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard 173 Scinder des pistes Audio multicanal 174 Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal 175 Suppression de pistes 176 Déplacer des pistes dans la liste des pistes 176 Renommer des pistes 176 Colorer des pistes 177 Afficher les images de piste 179 Configuration de la hauteur des pistes 180 Sélection des pistes 181 Duplication de pistes 181 Désactiver des pistes 181 Organisation des pistes dans des pistes Répertoire 182 Gestion des données audio superposées 182 Pliage des pistes 183 Affichage des événements sur les pistes Répertoire 184 Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire 184 Utilisation des couches 188 Définition de la base de temps des pistes 189 TrackVersions 196 Préréglages de piste 203 Conteneurs et événements 203 Événements 207 Conteneurs 3Table des matières
209 Techniques d'édition des conteneurs et événements 234 Édition d’intervalles 234 Création d’un intervalle de sélection 236 Créer différents intervalles de sélection 236 Édition des intervalles de sélection 240 Lecture et Transport 240 Palette Transport 242 Menu Transport 248 Transport 248 Fenêtre contextuelle Transport 249 Délimiteurs gauche et droit 250 Placement du curseur du projet 251 Défilement automatique 252 Formats temps 252 Pre-Roll et Post-Roll 253 Punch In et Punch Out 254 Métronome 257 Suivi 259 Clavier virtuel 259 Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel 260 Options du Clavier virtuel 261 Enregistrement 261 Méthodes d’enregistrement de base 265 Monitoring 267 Spécificités de l’enregistrement audio 272 Spécificités de l’enregistrement MIDI 279 Temps d’enregistrement max. 279 Verrouiller Enregistrement 280 Importer des fichiers audio et MIDI 280 Importer des fichiers audio 288 Importer des fichiers MIDI 291 Quantification de données MIDI et audio 291 Fonctions de quantification 292 Quantification du début des événements MIDI 293 Quantifier la longueur des événements MIDI 293 Quantification de la fin des événements MIDI 294 Quantification du début des événements audio 294 Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) 295 Quantification de plusieurs pistes audio 296 Panneau de quantification 305 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes 306 Fondus basés sur des événements 310 Créer des fondus basés sur les clips 312 Fondus enchaînés 319 Fondus et fondus enchaînés automatiques 322 Enveloppes d’événements 324 Piste Arrangeur 325 Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur 325 Éditeur arrangeur 329 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements 331 Mode Jump 333 Arranger de la musique sur une vidéo 334 Fonctions de transposition 334 Tonalité de base du projet 338 Piste de transposition 339 Transposer dans l’intervalle d’une octave 341 Transposer à partir de la ligne d’infos 341 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale 343 Marqueurs 343 Marqueurs de position 343 Marqueurs de cycle 344 Fenêtre Marqueurs 352 Piste Marqueur 356 Importation et exportation de marqueurs 366 ADR 366 ADR et sélection des marqueurs 367 Statuts ADR 367 Modes ADR 368 Panneau ADR 369 Configuration ADR 372 Configuration des pistes ADR 374 Configuration de l’environnement ADR 376 Répétition des prises 377 Enregistrement des prises 377 Vérification des prises 379 MixConsole 379 MixConsole de la zone inférieure 382 Fenêtre de la MixConsole 430 Faders VCA 430 Paramètres des faders VCA 431 Créer des faders VCA 432 Faders VCA imbriqués 432 Automatisation des faders VCA 433 Rack VCA 436 Control Room 436 Ajout de canaux dans la Control Room 437 Routage de sortie 437 Assignation exclusive des canaux Moniteur 438 Canaux de la Control Room 440 Console de la Control Room 446 Configuration de la Control Room 448 Configuration d’un mixage Cue 449 Réglage du niveau général des sends cue 451 Vumètres et Loudness 451 Vumètres 452 Mesure de la Loudness 456 Piste Loudness 458 Normalisation de la Loudness à l’exportation 459 Effets audio 459 Effets d’insert et effets Send 462 Effets d’insert 470 Effets Send 475 Entrée Side-Chain 477 Effets de Dithering 478 Effets externes 478 Interfaces des effets 480 Préréglages d’effet 485 Fenêtre Informations sur les plug-ins 487 Traitement hors ligne direct 488 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct 489 Fenêtre Traitement hors ligne direct 496 Traitements audio intégrés 505 Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier 4Table des matières
507 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur 507 élastique 508 MPEX 508 Standard 509 Limitations 511 Fonctions audio 511 Détecter les silences 514 Analyse de spectre 516 Statistiques 518 Game Audio Connect 518 Fenêtre Game Audio Connect 519 Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect 520 Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau 520 Renommer des événements 523 Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu 526 Éditeur d’échantillons 528 Barre d'outils 533 Ligne d’infos 533 Barre d’aperçu 534 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons 536 Règle 537 Affichage de forme d’onde 539 Édition d’intervalles 543 Liste de régions 545 Point de synchronisation 548 Repères 549 Calcul des repères 551 Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet 551 Tranches 554 Créer une table de quantification groove 554 Créer des marqueurs 554 Créer des régions 555 Créer des événements 555 Créer des marqueurs Warp 555 Créer des notes MIDI 557 Aligner le tempo sur un signal audio 557 Préréglages d’algorithme 558 Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet 558 Mode Musical 560 Réglage auto 561 Réglage manuel 563 Warp libre 565 Mise à plat du traitement en temps réel 565 Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée 566 VariAudio 566 Processus VariAudio et en différé 567 Segmenter un signal audio monophonique 568 Segments et espaces vides 568 Édition manuelle des segments 574 Changements de hauteur 577 Modifications de la micro-hauteur 580 Modifications de la rythmique 582 Réinitialiser les fonctions 583 Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio 585 Mise à plat du traitement en temps réel 586 Voix harmoniques pour les données audio 588 Éditeur de conteneurs audio 590 Barre d'outils 595 Ligne d’infos 595 La règle 595 À propos des couches 596 Opérations 599 Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur 599 Créer des pistes Échantillonneur 600 Commandes de l’échantillonneur 610 Fonctions d'édition et de lecture des échantillons 612 Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST 613 Bibliothèque 613 Fenêtre Bibliothèque 617 Utilisation de la Bibliothèque 635 MediaBay 635 MediaBay de la zone droite 636 Fenêtre de la MediaBay 662 Utilisation de la MediaBay 666 Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay 669 Aspects de la MediaBay 669 Utilisation des bases de données de disques 671 Paramètres de la MediaBay 672 Raccourcis clavier de la MediaBay 673 Son Surround 674 Formats de transfert 674 Configuration de canaux Surround disponibles 677 Préparatifs pour le mixage Surround 680 VST MultiPanner 698 MixConvert V6 700 Exporter un mixage Surround 701 Automatisation 701 Courbes d’automatisation 701 Ligne de valeur statique 701 Écrire/Lire l’automatisation 702 Écriture des données d’automatisation 705 Éditer les événements d’automatisation 708 Pistes d’Automatisation 709 Territoire vierge et valeur initiale 710 Panneau d’automatisation 728 Automatisation de contrôleurs MIDI 731 Instruments VST 731 Ajouter des instruments VST 732 Créer des pistes d’Instrument 732 Instruments VST dans la zone droite 733 Fenêtre VST Instruments 733 Barre d’outils des instruments VST 734 Commandes des instruments VST 735 Préréglages d’instruments 737 Lecture des instruments VST 739 Latence 740 Options d’importation et d’exportation 741 Contrôles instantanés VST 743 Entrée Side-Chain pour les instruments VST 5Table des matières
745 Instruments externes 746 Installation et gestion des plug-ins 746 Installer des plug-ins VST 746 Gestionnaire de plug-ins 749 Créer une collection d’effets 750 Contrôles instantanés des pistes 750 Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés 754 Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes 755 Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles 756 Contrôles instantanés et paramètres automatisables 758 Télécommande de Nuendo 758 Configuration 760 Opérations 762 Le périphérique générique 767 Contrôles instantanés des pistes 767 L’éditeur de télécommande Remote control editor 773 Joysticks 774 Apple Remote (macOS uniquement) 776 Paramètres et effets MIDI en temps réel 776 Paramètres de piste MIDI 779 Paramètres MIDI 783 Effets MIDI 786 Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos 787 Utilisation de périphériques MIDI 787 Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes 794 À propos des interfaces des Périphériques 798 Traitement MIDI 798 Fonctions MIDI et paramètres MIDI 798 Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI? 799 Transposer 800 Rendre les réglages permanents 802 Dissoudre les conteneurs 804 Convertir données MIDI en fichier 804 Répéter la boucle 804 Autres fonctions MIDI 810 Éditeurs MIDI 810 Fonctions communes des éditeurs MIDI 817 Éditeur Clavier 830 Opérations dans l’éditeur Clavier 849 Éditeur de rythme 863 Opérations dans l’Éditeur de rythme 867 Drum Maps 872 Éditeur en liste 882 Opérations dans l’Éditeur en liste 887 Éditeur sur place 890 Expression maps 890 Introduction 892 Utilisation des expression maps 896 Création et édition des expression maps 902 Note Expression 902 Introduction 904 Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur 906 Attribution des contrôleurs 908 Enregistrement 910 Édition des données Note Expression 916 Note Expression et MIDI 919 HALion Sonic SE 921 Fonctions d’accord 921 Piste d’Accords 922 Événements d’accords 929 Événements de gamme 930 Voicings 933 Conversion d’événements d’accords en MIDI 934 Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords 937 Assigner des voix à des notes 938 Extraction d’événements d’accords à partir d’événements MIDI 939 Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI 940 Pads d’accords 940 Pads d’accords 943 Menu Fonctions 943 Préparatifs 944 Chord Assistant 946 Assignation d’accords à des pads d’accords 949 Déplacement et copie des pads d’accords 950 Lecture et enregistrement des accords 951 Réglages des pads d’accords – Télécommande 956 Réglages des pads d’accords – Joueur 962 Réglages des pads d’accords – Disposition des pads 962 Préréglages de pads d’accords 963 Créer des événements à partir de pads d’accords 964 Éditeur logique 964 Introduction 965 Ouvrir l’Éditeur logique 965 Présentation de la fenêtre 965 Configurer les conditions de filtre 975 Sélectionner une fonction 976 Spécifier les actions 980 Appliquer les actions définies 980 Utilisation des préréglages 982 Éditeur logique de projet 982 Présentation de la fenêtre 983 Conditions de filtre 992 Spécifier les actions 995 Sélectionner une fonction 996 Appliquer des macros 996 Appliquer les actions définies 996 Utilisation des préréglages 998 Éditer le tempo et la mesure 998 Modes de tempo du projet 998 Base de temps des pistes 999 Éditeur de piste Tempo 1001 Piste Tempo 1002 Configurer des changements de tempo dans un projet 1007 Définir un tempo de projet fixe 1009 Calculatrice de tempo 1010 Détection du tempo 1011 Exporter une piste Tempo 6Table des matières
1012 Importer une piste Tempo 1012 Calcul du tempo 1013 Modifier structure des mesures 1014 Time Warp 1015 Régler la définition en fonction du tempo 1017 Explorateur de projet 1017 Présentation de la fenêtre 1019 Édition des pistes 1028 Track Sheet 1029 Affichage des pages de la Track Sheet 1029 Ajuster l'affichage 1030 Réglages supplémentaires 1031 Imprimer la Track Sheet 1032 Rendu de données audio et MIDI 1032 Rendre les pistes 1035 Rendre la sélection 1038 Exporter un mixage audio 1039 Exportation du mixage dans des fichiers audio 1040 Voies disponibles pour l'exportation 1042 Location 1044 Format de fichier 1052 Sortie Moteur audio 1054 Importer dans le projet 1055 Post-traitement 1056 Travail en réseau 1056 Introduction 1056 Comment utiliser les fonctions de travail en réseau ? 1057 Protocole et ports réseau 1058 Les boîtes de dialogue du réseau 1058 Sélection d’un nom d’utilisateur 1060 Configuration d’un réseau 1063 Partager projet 1071 Rejoindre des projets 1073 Travailler sur des projets partagés 1077 Autres options 1078 Synchronisation 1078 Présentation 1079 Timecode (références de position) 1081 Sources d’horloge (références de vitesse) 1083 Alignement des bordures d’images (phase) 1083 La boîte de dialogue Réglages de synchronisation du projet 1094 Fonctionnement en synchronisation 1096 Exemples de scénarios 1101 Utilisation de VST System Link 1105 Activer VST System Link 1113 Vidéo 1113 Compatibilité des fichiers vidéo 1114 Fréquences d’images 1115 Périphériques de sortie vidéo 1115 Préparation à la création de projets vidéo 1117 Préparation de la lecture vidéo 1120 Montage vidéo 1122 Édition audio sur de l'image 1122 La chronologie et la grille vidéo 1123 Conformer de l’audio en production 1125 Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo 1125 Fondus et enveloppes de volume basés sur des événements 1126 Placer des données audio sur des images 1128 Ajuster et éditer des données audio 1133 Transfert film 1133 Pull-Down et changements de vitesse 1134 Processus de télécinéma 1136 Compensation des changements de vitesse 1140 Travailler avec des magnétoscopes 1141 Conseils 1142 ReConform 1142 Conditions d’utilisation 1142 Travailler avec la fonction ReConform 1143 Boîte de dialogue ReConform 1144 EDL 1151 Paramètres ReConform 1157 Prévisualisation vidéo 1160 Échanger des fichiers avec d'autres applications 1160 Fichiers OMF 1164 Fichiers AAF 1168 Fichiers AES31 1170 Fichiers OpenTL 1174 ReWire 1174 Introduction 1174 Lancer et quitter 1175 Activation des voies ReWire 1176 Utilisation des commandes de transport et de tempo 1176 Gestion des voies ReWire 1177 Routage MIDI via ReWire 1177 Considérations et limitations à prendre en compte 1179 Raccourcis clavier 1179 Introduction 1180 Configurer des raccourcis clavier 1187 Définir les touches mortes des outils 1188 Les raccourcis clavier par défaut 1201 Personnaliser 1201 Espaces de travail 1204 Utiliser les options de configuration 1206 Configurer les éléments des menus principaux 1208 Apparence 1211 Appliquer des couleurs dans la fenêtre Projet 1215 Où sont enregistrés les réglages? 1217 Profils 1221 Optimisation 1221 Optimisation des performances audio 1225 Préférences 1225 Boîte de dialogue Préférences 1227 Apparence 1228 Configuration 1228 Édition 1237 Éditeurs 1237 Affichage d’événements 1241 Général 1243 MIDI 1247 MediaBay 1248 Vumètres 1249 Enregistrement 1251 Partitions 1253 Transport 7Table des matières
1255 VST 1259 VariAudio 1260 Vidéo 1261 Mise en page et impression des partitions 1262 Fonctionnement de l’Éditeur de Partition 1262 À propos de ce chapitre 1262 Bienvenue! 1262 Comment fonctionne l’Éditeur de Partition 1262 Notes MIDI et notes de la partition 1263 Quantification d’affichage 1266 Saisie de notes manuelle ou enregistrement des notes 1267 Principes de base 1267 À propos de ce chapitre 1267 Préparatifs 1267 Ouvrir l’Éditeur de Partition 1268 Le curseur de projet 1269 Lecture et enregistrement 1269 Mode Page 1270 Changer le facteur de Zoom 1271 La portée active 1272 Configuration de la mise en page 1272 Définir votre espace de travail 1275 À propos des menus contextuels de l’Éditeur de Partition 1276 À propos des boîtes de dialogue dans l’Éditeur de Partition 1276 Configuration de la clef, de l’armure et de la mesure 1283 Instruments transpositeurs 1284 Impression depuis l’Éditeur de Partition 1284 Exporter des pages sous forme de fichier image 1285 Méthode de travail 1286 Mise à Jour 1287 Transcription des enregistrements MIDI 1287 À propos de ce chapitre 1287 À propos de la Transcription 1287 Préparer les conteneurs 1288 Préparation des conteneurs pour l’impression des partitions 1288 Réglages Portée 1289 Situations nécessitant d’autres techniques 1290 Insertion de changements de quantification d’affichage 1291 La fonction Éclatement 1292 Utilisation de « Notes partition -> MIDI » 1294 Entrer et éditer des notes 1294 À propos de ce chapitre 1294 Réglages Partition 1296 Valeurs et position des notes 1298 Ajouter et éditer des notes 1302 Sélection de notes 1303 Déplacement de notes 1306 Dupliquer des notes 1306 Couper, copier et coller 1307 Modification de la hauteur de notes individuelles 1308 Modifier la durée des notes 1310 Scinder une Note en deux 1310 Travailler avec l’outil Quantification d’Affichage 1311 Portées doubles (Piano) 1312 Stratégies: Portées multiples 1313 Insertion et édition des clefs, des armures ou des chiffrages de mesure 1315 Supprimer des notes 1316 Réglages Portée 1316 À propos de ce chapitre 1316 Réglages Portée 1316 Effectuer les réglages 1317 Utilisation des préréglages de portée 1318 Noms portées 1318 Tonalité et clef 1319 Quantification d’affichage et options d’interprétation 1322 Transposition d’Affichage 1323 L’onglet Options 1325 L’onglet Polyphonique 1325 L’onglet Tablature 1326 Voix polyphoniques 1326 À propos de ce chapitre 1326 Contexte: Voix Polyphoniques 1328 Configuration des voix 1330 Stratégies: combien de voix sont nécessaires? 1330 Saisie de notes dans des voix 1331 Vérifier à quelle voix appartient une note 1331 Déplacer des notes d’une voix à une autre 1333 Manipulation des pauses 1334 Voix et quantification d’affichage 1335 Création de croisements de voix 1336 Voix polyphoniques automatiques – Mélanger toutes les portées 1337 Conversion des voix en pistes – Extraire voix 1338 Formatage des notes supplémentaires et des pauses 1338 À propos de ce chapitre 1338 Contexte: Hampes de notes 1339 Configuration de la direction des hampes 1340 Longueur des hampes 1341 Altérations accidentelles et harmonie 1343 Modification de la forme des têtes de notes 1343 Autres détails concernant les notes 1345 Colorier les notes 1346 Copie de paramètres d’une note à une autre 1347 Gestion des ligatures 1353 À propos des notes liées 1355 Déplacement graphique de notes 1356 Notes Cue 1358 Notes d’ornement 1359 N-olets 1362 Utilisation des symboles 1362 À propos de ce chapitre 1362 Contexte: les différents niveaux 1364 L’Inspecteur de symboles 1367 Important! – Symboles, portées et voix 1367 Ajout de symboles à la partition 1378 Sélectionner des symboles 1379 Déplacer et dupliquer des symboles 1383 Modifier la longueur, la taille et la forme 1385 Effacer des symboles 1385 Copier et Coller 1386 Alignement 1386 Détails concernant les symboles 8Table des matières
1397 Utilisation des accords 1397 À propos de ce chapitre 1397 Insertion de symboles d’accords 1400 Réglages d’accords globaux 1401 Usage du texte 1401 À propos de ce chapitre 1401 Ajouter et modifier des symboles de texte 1405 Les différents types de texte 1412 Les fonctions de Texte 1417 Utilisation des maquettes 1417 À propos de ce chapitre 1417 Contexte: Maquettes 1418 Créer une maquette 1418 Ouvrir une maquette 1418 Opérations sur les maquettes 1420 Usage des maquettes – un exemple 1420 Piste Marqueur -> Forme 1421 Travailler avec le format MusicXML 1421 Introduction 1422 Importer et exporter des fichiers MusicXML 1426 Mise en page de la partition: autres techniques 1426 À propos de ce chapitre 1426 Paramètres de la maquette 1428 Taille de la Portée 1429 Masquer/Afficher des objets 1431 Colorier les notes 1431 Pauses multiples 1432 Édition des barres de mesure existantes 1433 Création d’anacrouses 1434 Configuration du nombre de mesures en largeur de page 1436 Déplacer des barres de mesure 1437 Faire glisser des portées 1440 Ajout de crochets et d’accolades 1440 Affichage des symboles d’accord à partir de la piste d’accords 1441 Maquette automatique 1443 Initialiser maquette 1444 Interrompre des barres de mesure 1446 Partition rythmique 1446 À propos de ce chapitre 1446 Contexte: Drum maps dans l’Éditeur de Partition 1447 Configuration de la Drum Map 1449 Configuration d’une portée de partition rythmique 1449 Entrer et éditer des notes 1449 Utilisation de la « portée rythmique à une seule ligne » 1451 Création de tablatures 1451 À propos de ce chapitre 1451 Création automatique de tablatures 1453 Création manuelle de tablatures 1454 Aspect des chiffres des tablatures 1454 Édition 1455 Forme des têtes de notes 1456 Notation rythmique 1456 À propos de ce chapitre 1457 Afficher la notation rythmique 1457 Indicateurs de mesure rythmique 1458 Afficher la notation classique 1458 Clarifier des mesures 1459 Afficher les barres de reprise 1459 Style de notation 1460 Partitions et lecture MIDI 1460 À propos de ce chapitre 1460 Partitions et mode Arrangeur 1460 Utilisation des nuances mappées 1464 Conseils et astuces 1464 Présentation 1464 Techniques d’édition utiles 1467 Foire aux questions 1470 Si vous désirez que votre ordinateur soit plus rapide 1471 Index 9Introduction La documentation couvre le produit Steinberg suivant: Nuendo. Nuendo est un puissant système de création audio doté de nombreuses fonctions dédiées qui ont été spécialement conçues pour la post-production, la production en studio et l’enregistrement en direct. Ce système intègre des outils et instruments musicaux de classe professionnelle. Documentation et systèmes d'exploitation Cette documentation a été établie pour les systèmes d'exploitation Windows et macOS. Les fonctionnalités et les paramètres spécifiques à l'un ou l'autre de ces systèmes sont clairement mis en évidence. Dans tous les autres cas, les descriptions et procédures de la documentation valent pour Windows comme pour macOS. Remarques:
Les captures d'écran ont été prises sous Windows.
Certaines fonctions du menu Fichier sous Windows se trouvent dans le menu du nom du programme sous macOS. À propos de la documentation La documentation comprend plusieurs documents. Vous pouvez les lire en ligne ou les télécharger à la page suivante: steinberg.help. Pour vous rendre sur steinberg.help, procédez de l'une des manières suivantes:
Saisissez www.steinberg.help dans la barre d'adresse de votre navigateur Web.
Dans le programme, sélectionnez Aide> Aide de Nuendo. Guide Rapide Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants:
Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence.
Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI. Mode d’emploi Il s’agit du principal document de Nuendo référence, il décrit en détail les opérations, les paramètres, les fonctions et les techniques du programme. Pupitres de télécommande Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge. Référence des plug-ins Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST, des instruments VST et des effets MIDI intégrés. 10Introduction Conventions HALion Sonic SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré HALion Sonic SE. Groove Agent SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Groove Agent SE. Périphériques MIDI Ce document décrit l’utilisation des appareils MIDI et des panneaux d’utilisateur. VST Connect SE Ce document décrit l’utilisation des fonctionnalités de VST Connect SE. Conventions Nous avons utilisé des éléments typographiques et des repères pour structurer les informations contenues dans cette documentation. Éléments typographiques Les éléments typographiques et leurs significations sont indiqués ci-dessous.
Une opération doit être effectuée ou une condition doit être remplie avant qu'une procédure puisse être démarrée.
Liste des étapes à suivre pour obtenir le résultat escompté. IMPORTANT Informations sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou le matériel connecté, ou engendrer un risque de perte de données. À NOTER Informations à prendre en considération. EXEMPLE Exemple illustrant la procédure. RÉSULTAT Résultat auquel aboutit la procédure.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Informations sur les opérations ou les tâches que vous pouvez accomplir après avoir mené la procédure à bien.
Liste des rubriques connexes que vous pouvez trouver dans cette documentation. Conventions typographiques Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en caractères gras. EXEMPLE Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole. 11Introduction Raccourcis clavier Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une suite de différents menus à ouvrir. EXEMPLE Sélectionnez Projet> Ajouter une piste. Raccourcis clavier De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches de modification dont certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé. Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est Ctrl-Z sous Windows et Cmd-Z sous macOS. Lorsque des raccourcis clavier employant des touches de modification sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche de modification de Windows, selon la formule suivante:
touche de modification Windows/touche de modification macOS EXEMPLE Ctrl/Cmd-Z signifie: appuyez sur Ctrl sous Windows ou Cmd sous macOS, puis appuyez sur Z. 12Informations techniquesConfiguration de votre système Pour utiliser Nuendo, vous devez configurer votre système audio et, si nécessaire, votre système MIDI. Configuration audio IMPORTANT Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Configuration simple des entrées et sorties stéréo Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Nuendo, vous pouvez relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées. Connexions audio La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions. La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou analogiques, dépend également de votre configuration. 14Configuration de votre système Configuration audio À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4 dBV). Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio elle- même ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT Nuendo ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de configuration. Connexions Word clock Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des parasites sur vos enregistrements. Sélectionner un pilote audio En sélectionnant un pilote audio, vous autorisez Nuendo à communiquer avec l'interface audio. Normalement, quand vous lancez Nuendo, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un pilote, mais vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant comme indiqué ci-dessous. À NOTER Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste des Périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3. Ouvrez le menu local Pilote ASIO et sélectionnez le pilote de votre interface audio.
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio. 15Configuration de votre système Configuration audio
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux
paramètres du pilote de votre interface audio.
3. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir le panneau de configuration de
votre interface audio:
Sous Windows, cliquez sur Panneau de configuration.
Sous macOS, cliquez sur Open Config App. Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible dans votre configuration, reportez-vous à la documentation de votre interface audio. À NOTER Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de configuration du pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par Steinberg.
4. Configurez les paramètres de votre interface audio en suivant les recommandations du
fabricant. Système audio VST Dans la section Système audio VST, vous pouvez sélectionner un pilote ASIO pour votre interface audio. ● Pour ouvrir la section Système audio VST, sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques et sélectionnez Système audio VST dans la liste des Périphériques à gauche. Voici les options disponibles: 16Configuration de votre système Configuration audio Pilote ASIO Permet de sélectionner un pilote. Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond Permet de libérer le pilote afin que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution. Latence d’entrée Indique la latence d’entrée de l'interface audio. Latence de sortie Indique la latence de sortie de l'interface audio. Latence ASIO-Guard Indique la latence ASIO-Guard. Fréquence d’échantillonnage du matériel Indique la fréquence d’échantillonnage de votre interface audio. Pull-Up/Down du matériel Indique le statut Pull Up/Pull Down de l'interface audio. Réinitialiser aux valeurs par défaut Permet de restaurer les paramètres par défaut. Activer le multitraitement Permet de répartir équitablement la charge de traitement entre tous les processeurs disponibles. Nuendo peut ainsi exploiter pleinement la puissance combinée de plusieurs processeurs. Activer ASIO-Guard Permet d'activer la fonction ASIO-Guard. Cette option n'est disponible que si vous avez également activé l’option Activer le multitraitement. Niveau ASIO-Guard Permet de définir le niveau de la fonction ASIO-Guard. Plus le niveau est élevé, plus le traitement est stable et meilleures sont les performances de traitement audio. Néanmoins, avec un niveau élevé, la fonction ASIO-Guard engendre davantage de latence et utilise plus de mémoire. Priorité de l’audio (Windows uniquement) Ce paramètre doit être configuré sur Normal si vous travaillez avec des pistes audio et MIDI. Si vous n'utilisez pas de pistes MIDI, vous pouvez le configurer sur Accentuer. Activer Mode optimisé pour la puissance audio de Steinberg Quand cette option est activée, tous les modes de préservation de la puissance qui ont une incidence sur le traitement en temps réel sont désactivés. À noter que cette option n'est utile que quand la latence est très faible et engendre une augmentation des besoins en puissance. Préchargement disque Permet de définir le nombre de secondes de signal audio préchargé dans la mémoire RAM avant le début de la lecture. La lecture gagne en stabilité grâce à cette option. Ajuster à la latence d’enregistrement Quand cette option est activée, la latence des plug-ins est prise en compte pendant l'enregistrement. 17Configuration de votre système Configuration audio Décalage d’enregistrement Permet de décaler les enregistrements de la valeur définie. Configuration du pilote ASIO Cette section vous permet de configurer votre pilote ASIO. ● Pour ouvrir la section dans laquelle se configure le pilote ASIO, sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques et sélectionnez le pilote audio dans la liste des Périphériques à gauche. Voici les options disponibles: Tableau de bord Permet d'ouvrir le panneau de configuration de l’interface audio. Latence d’entrée Indique la latence d’entrée du pilote audio. Latence de sortie Indique la latence de sortie du pilote audio. Source d’horloge Permet de sélectionner une source d'horloge. Synchronisé à une horloge externe Activez cette option si vous utilisez une source d'horloge externe. Monitoring direct Activez cette option pour écouter le son à partir de votre interface audio et pour la contrôler à partir de Nuendo. Réinitialiser les ports Permet de réinitialiser les noms et la visibilité de tous les ports. 18Configuration de votre système Configuration audio E/S Statut des entrées/sorties des ports. Port Nom du port pour le système. Afficher comme Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Visible Permet d’activer/désactiver les ports audio. État État du port audio. Utiliser des sources d’horloge externes Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Nuendo qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Sélectionnez la page du pilote de votre interface audio dans la liste des Périphériques.
3. Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT Nuendo adopte alors la vitesse de la source externe. À NOTER Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants. Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur. Nuendo accepte la différence de fréquences d'échantillonnage, ce qui veut dire que lecture sera plus rapide ou plus lente. Utilisation de plusieurs applications audio à la fois Vous pouvez faire en sorte que d'autres applications puissent lire le signal via votre interface audio, même quand Nuendo est en cours d'exécution.
Les autres applications audio qui accèdent à l'interface sont configurées pour libérer le pilote audio.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste de Périphériques, sélectionnez la page Système audio VST.
3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT L’application qui est en focus a alors accès à l’interface audio. 19Configuration de votre système Configuration audio Configuration de l'interface audio Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent de configurer votre interface. Les paramètres se trouvent normalement dans un panneau de configuration que vous pouvez ouvrir directement à partir de Nuendo, ou séparément si Nuendo n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface. Voici les paramètres que vous pouvez configurer:
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
Activer/Désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
Régler les niveaux pour chaque entrée.
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
Faire les réglages des buffers audio. Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO Les interfaces de la gamme UR de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Nuendo. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Nuendo utilise automatiquement le pilote de la gamme UR et reconfigure les connexions VST en conséquence. Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la documentation de votre interface. IMPORTANT Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que l’ordinateur fonctionne, il risque d’être endommagé. Configuration des ports d'entrée et de sortie Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les entrées et sorties qui seront utilisées.
Vous avez sélectionné un pilote pour votre interface audio.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste des Périphériques à gauche, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux
paramètres du pilote de votre interface audio.
3. Configurez les paramètres souhaités.
Configuration du pilote ASIO à la page 18 20Configuration de votre système Configuration MIDI Configuration des bus audio Nuendo utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le programme et l’interface audio.
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface audio dans Nuendo. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée.
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Nuendo vers les sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie. Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer, lire et mixer.
VST Connexions à la page 25 Monitoring Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée pendant l’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
Monitoring externe à la page 265 Monitoring via Nuendo à la page 265 ASIO Direct Monitoring à la page 266 Configuration MIDI IMPORTANT Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
1. Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.
2. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Nuendo. Connexions MIDI Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI, par exemple), il vous faut connecter les ports MIDI. Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre interface audio. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur. 21Configuration de votre système Configuration MIDI Branchez le port d'entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre interface audio. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Nuendo vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données MIDI dans Nuendo, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet. Afficher/Masquer des ports MIDI Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration
des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
Configuration de toutes les entrées MIDI Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une piste MIDI.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration
des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3. Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port.
À NOTER Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans ’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est configurée sur All MIDI Inputs.
RÉSULTAT Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans la Configuration des ports MIDI. Configuration des ports MIDI La section Configuration des ports MIDI de la boîte de dialogue Configuration des périphériques regroupe les périphériques MIDI connectés et vous permet de configurer leurs ports. ● Pour ouvrir la section Configuration des ports MIDI, sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques et activez Configuration des ports MIDI dans la liste des Périphériques à gauche. 22Configuration de votre système Configuration MIDI Voici les colonnes que vous pouvez trouver: Périphérique Les périphériques MIDI connectés. E/S Statut des entrées/sorties des ports. Port Nom du port pour le système. Afficher comme Permet de renommer le port. Le nom que vous lui attribuez ici est utilisé dans les menus locaux Routage d'entrée et Routage de sortie. Visible Permet d’activer/désactiver les ports MIDI. État État du port MIDI. Dans ‘All MIDI Inputs’ Permet d’enregistrer des données MIDI à partir de toutes les entrées MIDI. À NOTER Désactivez cette option si vous utilisez des périphériques de télécommande. Voici les options disponibles: Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'Windows MIDI' Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle. Utiliser 'DirectMusic' périphérique Cette option est activée par défaut. Vous pouvez ainsi utiliser des périphériques avec un pilote de périphérique DirectMusic. 23Configuration de votre système Connexion d’un synchroniseur Utiliser l'horodatage système pour les entrées 'DirectMusic' Activez cette option si vous rencontrez systématiquement des problèmes de temps, tels que des notes décalées, par exemple. Quand cette option est activée, l'horodatage système sert de référence temporelle. Compatibilité Plug & Play pour les périphériques MIDI USB Nuendo prend en charge les périphériques MIDI USB Plug & Play. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Connexion d’un synchroniseur Quand vous utilisez Nuendo avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser un synchroniseur. IMPORTANT Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la documentation de l’appareil.
Synchronisation à la page 1078 24VST Connexions Pour lire et enregistrer avec Nuendo, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre VST Connexions. Cette fenêtre permet également de configurer les voies de Groupe et les voies FX, les effets externes, les instruments externes et la Control Room. Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale (par exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos projets. Fenêtre VST Connexions La fenêtre VST Connexions permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les voies de Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez utiliser cette fenêtre pour accéder à la Control Room et la configurer. ● Pour ouvrir la fenêtre VST Connexions, sélectionnez Périphériques> VST Connexions. Onglets entrée/sortie Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée et de sortie. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus: +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter bus Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle configuration de bus. Préréglages Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de configuration de bus. Enregistrer : permet d’enregistrer une configuration de bus dans un préréglage. Supprimer : permet de supprimer le préréglage sélectionné. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus: Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. 25VST Connexions Fenêtre VST Connexions
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Clic (uniquement sur l’onglet Sorties) Vous pouvez router le clic du métronome vers un bus de sortie spécifique, quelle que soit la sortie utilisée par la Control Room et même lorsque la Control Room est désactivée. Onglet Groupe/FX Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur assigner des sorties. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus: +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter un groupe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une nouvelle piste de voie de Groupe. Ajouter FX Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une nouvelle piste de voie FX. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus: Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Routage de sortie Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus correspondant. 26VST Connexions Fenêtre VST Connexions Onglet Effets externes Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y connecter des effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du programme, via les menus locaux des effets. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus: +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter effet externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un nouvel effet externe. Favoris Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris afin de les recharger ultérieurement. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus: Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit dans la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de délai. 27VST Connexions Fenêtre VST Connexions À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo. Gain Send Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe. Gain retour Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Appareil MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation. Onglet Instruments externes Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments externes. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus: +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter instrument externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de configurer un nouvel instrument externe. Favoris Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que favoris afin de les recharger ultérieurement. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus: Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. 28VST Connexions Fenêtre VST Connexions Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit sur la colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de retard à utiliser pour compenser le délai. À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Nuendo. Gain retour Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Appareil MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un appareil MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST, cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en cours d’utilisation. Onglet Studio Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room. 29VST Connexions Fenêtre VST Connexions Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus: +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter canal Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de canal que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants: ● Entrée externe ● Circuit d’ordre (Talkback) ● Cue ● Casque ● Monitor Préréglages Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de configuration de bus. Enregistrer : permet d’enregistrer une configuration de bus dans un préréglage. Supprimer : permet de supprimer le préréglage sélectionné. Control Room Permet d’activer/désactiver la Control Room. Console de la Control Room Permet d’ouvrir la fenêtre Console de la Control Room et de configurer la Control Room. Configuration Affiche la configuration de canal sélectionnée. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus: Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer.
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Control Room à la page 436 30VST Connexions Renommer les entrées et les sorties de l’interface Renommer les entrées et les sorties de l’interface Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents ordinateurs et différentes configurations. Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte audio de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Nuendo corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus. À NOTER Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la page Système audio VST, assurez-vous que le pilote sélectionné pour la carte son
est le bon. Quand c’est le cas, votre carte son apparaît dans la liste des Périphériques, à gauche de la fenêtre Configuration des périphériques.
3. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre carte audio sont listés à droite.
4. Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau
5. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
Re-routage des ports manquants à la page 98 Masquer les ports Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas dans la fenêtre VST Connexions.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
31VST Connexions Ajouter des bus d’entrée et de sortie Activer et désactiver les ports (macOS uniquement) Sous macOS, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3. Cliquez sur Tableau de bord.
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet
2. Cliquez sur Ajouter bus.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus.
4. Facultatif: Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de canaux.
5. Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et
sélectionnez un port pour votre carte son. Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix) Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
Vous avez créé un bus de sortie.
1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur le bus de sortie
que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2. Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal.
32VST Connexions Ajouter des sous-bus RÉSULTAT Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est accompagné d’une icône de haut-parleur. Ajouter des sous-bus Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus. Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus Surround. Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround sur une piste stéréo séparée.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur l’onglet
2. Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal.
RÉSULTAT Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage. Préréglages des bus d’entrée et de sortie Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus d’entrée et de sortie.
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration matérielle spécifique. Au démarrage, Nuendo analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface.
Vos propres préréglages. À NOTER Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide. Enregistrer un préréglage de configuration de bus Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie, ainsi que la configuration du studio, dans un préréglage.
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions.
2. Définissez votre configuration de bus.
3. Cliquez sur Enregistrer .
4. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
33VST Connexions Ajouter des voies de Groupe et FX RÉSULTAT Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages. Supprimer un préréglage de configuration de bus
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions.
2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer.
3. Cliquez sur Supprimer .
RÉSULTAT Le préréglage est supprimé. Ajouter des voies de Groupe et FX Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations de bus. La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre VST Connexions est identique à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes de voie FX dans la fenêtre Projet.
1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Groupe/FX.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe.
Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX.
3. Configurez la voie.
4. Facultatif: saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe.
5. Cliquez sur Ajouter une piste.
La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus.
6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage de sortie et
sélectionnez un port de votre carte son.
Effets audio à la page 459 À propos du Monitoring Dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez configurer les bus utilisés pour le Monitoring, activer/désactiver la Control Room et ouvrir la Console de la Control Room. Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions, le bus Main Mix est utilisé pour le Monitoring. Dans ce cas, vous pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole.
Control Room à la page 436 MixConsole à la page 379 34VST Connexions Instruments externes et effets Instruments externes et effets Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes, tels que des synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur. Configuration minimale ● Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties. En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le Monitoring, un effet externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou de paires d’entrées/sorties pour les effets stéréo. ● Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre ordinateur. ● Carte son avec pilotes à faible latence. Nuendo compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps. Connexion d’un effet/instrument externe
Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo.
1. Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire d’entrées de
2. Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio sur une paire de sorties
de votre périphérique. IMPORTANT Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des instruments/effets externes, leur assignation de ports sera rompue sans avertissement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois le périphérique externe connecté à la carte son de votre ordinateur, vous devez configurer les bus d’entrée/sortie dans Nuendo. Configuration des effets externes
1. Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Effets externes.
2. Cliquez sur Ajouter effet externe.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet externe et
paramétrez les configurations de Send et de retour. Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround.
4. Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
35VST Connexions Instruments externes et effets Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI> Créer appareil pour associer un nouveau périphérique MIDI. À NOTER Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est uniquement appliquée à l’effet.
Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe.
6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus
Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous souhaitez utiliser.
7. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de
retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous souhaitez utiliser.
8. Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
Utilisation de périphériques MIDI à la page 787 Compensation du délai à la page 739 Ajouter des effets externes Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet Send (un effet d’insert sur une piste de voie FX).
Configurez vos effets externes dans la fenêtre VST Connexions.
1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert.
2. Ouvrez le menu Sélectionner Insert.
3. Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes.
Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local Sélectionner Insert. 36VST Connexions Instruments externes et effets RÉSULTAT Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet. La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du bus d’effet externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture. Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties de la carte son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière.
Configuration des effets externes à la page 35 Fenêtre Paramètre d’effet externe Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un effet externe dans le menu Sélectionner Insert de l’Inspecteur, la fenêtre Paramètre d’effet externe s’ouvre. Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet externe. Contourner effet Permet de contourner l’effet externe. Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai Quand cette option est activée, Nuendo détermine automatiquement la valeur de retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que l’option Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre VST Connexions. Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du périphérique correspondant s’ouvre. Délai Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe. Gain Send Permet de régler le Gain Send de l’effet externe. Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’effet externe. 37VST Connexions Instruments externes et effets Configuration des instruments externes
1. Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Instruments externes.
2. Cliquez sur Ajouter instrument externe.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom pour
l’instrument externe et définissez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis. En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou stéréo est nécessaire.
4. Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe.
6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus
de retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle vous avez connecté l’instrument externe.
7. Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
Utilisation de périphériques MIDI à la page 787 Ajouter des instruments externes
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions.
1. Sélectionnez Périphériques> VST Instruments.
La fenêtre VST Instruments s’ouvre.
2. Cliquez sur Ajouter instrument de piste .
La fenêtre Ajouter piste d’Instrument s’ouvre.
3. Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument.
Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu local Instrument.
4. Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST. 38VST Connexions Instruments externes et effets Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la fenêtre du périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut. Fenêtre Paramètre d’instrument externe Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre VST Instruments, la fenêtre Paramètre d’instrument externe s’ouvre. Activer instrument externe Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe. Contourner instrument externe Permet de contourner l’instrument externe. Délai Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe. Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe. Transmission de notes MIDI à des instruments externes
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions et ajoutez une piste MIDI.
1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI
2. Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est connecté.
RÉSULTAT L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Nuendo via les canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation de délai s’applique. L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Nuendo.
Compensation du délai à la page 739 39VST Connexions Instruments externes et effets Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes en tant que favoris Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que favoris. Les favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de recharger. Ils permettent également d’enregistrer plusieurs configurations pour un même périphérique, par exemple une carte multi-effets ou un effet en mode mono et stéréo. Vous pouvez enregistrer et rétablir les favoris dans les onglets Instruments externes et Effets externes de la fenêtre VST Connexions.
Pour enregistrer une configuration d’instrument ou d’effet externe dans vos favoris, sélectionnez Nom de bus, cliquez sur Favoris et sélectionnez Ajouter effet sélectionné <nom de l’effet> aux favoris.
Pour rappeler un favori, cliquez sur Favoris et sélectionnez la configuration que vous souhaitez recharger. Gel des effets/instruments externes Il est possible de geler les instruments et effets externes pour économiser de la puissance de traitement. À NOTER La fonction de gel doit être exécutée en temps réel. Faute de quoi, les effets externes ne seront pas pris en compte. Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez définir la valeur de Durée de l’extension correspondante dans la boîte de dialogue Geler voie - Options. Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0s, le gel prend uniquement en compte les données comprises dans les limites du conteneur.
Instruments VST à la page 731 Effets audio à la page 459 Geler instrument à la page 738 Geler des effets d’insert à la page 466 Plug-ins manquants Le message « Plug-in introuvable » apparaît dans les situations suivantes:
Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre VST Connexions, alors qu’il est utilisé dans un projet enregistré.
Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe n’est pas configuré.
Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Nuendo. Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus. 40VST Connexions Éditer les configurations de bus
Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton droit sur l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et sélectionnez Connecter effet externe. À NOTER Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés globalement, c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur. Éditer les configurations de bus Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet. Supprimer des bus
● Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et sélectionnez Supprimer bus. Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur Retour arrière. Modifier l’assignation des ports Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre VST Connexion.
Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port périphérique d’un bus et sélectionnez un nouveau port.
Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj et sélectionnez un port périphérique. Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port disponible. À NOTER Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont déjà assignés à des voies de la Control Room, sont ignorés.
Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un port périphérique. Renommer plusieurs bus Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou de lettres.
Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus. Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée 2, …, Entrée 8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour le premier bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et attribuez à l’un des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule. Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C », sélectionnez tous les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous les autres canaux seront 41VST Connexions Éditer les configurations de bus renommés automatiquement. La dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez sélectionné plus d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées. À NOTER Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position dans la liste. La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le nom, se prolonge jusqu’en bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés soient renommés. Identifier les assignations de ports exclusives Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive. Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue. Les ports correspondants sont marqués dans la fenêtre VST Connexions du menu local Port périphérique. 42Fenêtre de projet La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur. À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez ou créez un projet. ● Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier> Ouvrir. ● Pour créer un projet, sélectionnez Fichier> Nouveau projet. La fenêtre Projet se répartit en plusieurs zones: 1 Zone gauche La zone gauche montre l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée ou l'Inspecteur de l'éditeur pour l'éditeur de la zone inférieure. L'Inspecteur de visibilité vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes. 2 Zone de projet La zone de projet contient la barre d'outils, la liste des pistes et les pistes elles-mêmes, l'affichage d'événements pour les conteneurs et événements du projet, et la règle de la fenêtre Projet. 43Fenêtre de projet Afficher/masquer des zones Dans la barre d'outils, vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport. 3 Zone inférieure La zone inférieure montre les Pads d’accords, l'Éditeur, les Commandes de l’échantillonneur et la MixConsole. 4 Zone droite La zone droite contient le rack d'Instruments VST et le rack de la MediaBay.
Zone de projet à la page 44 Zone gauche à la page 57 Zone inférieure à la page 66 Zone droite à la page 73 Barre d'outils à la page 45 Afficher/masquer des zones Vous pouvez afficher/masquer les zones dans la fenêtre Projet à votre convenance.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet.
Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. À NOTER La zone de projet reste visible en permanence. Zone de projet La zone de projet représente la principale partie de la fenêtre Projet et elle ne peut pas être masquée. La zone de projet comprend la liste des pistes et l'affichage d'événements avec sa règle. Vous pouvez en plus activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le transport dans la zone de projet. 44Fenêtre de projet Zone de projet
Liste des pistes à la page 49 Affichage d’événements à la page 50 Contrôles de piste globaux à la page 50 Règle à la page 52 Barre d’état à la page 53 Ligne d’infos à la page 54 Barre d’aperçu à la page 55 Transport à la page 55 Barre d'outils La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet. ● Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de la barre d'outils en faisant un clic droit dans une zone vide de la barre d'outils et activez les outils que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher. À NOTER Le nombre d'éléments visibles dépend également de la taille de la fenêtre Projet et de la résolution de l'écran. Voici les options disponibles: Activer le projet À NOTER Ce bouton est uniquement disponible quand plus d'un projet est ouvert. Permet d’activer un projet. Historique de projet Permet d'annuler/rétablir des opérations réalisées dans la fenêtre Projet. 45Fenêtre de projet Zone de projet Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai. Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Fenêtres de Média et de MixConsole Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque, la MixConsole, la Console de la Control Room et le Traitement hors ligne direct. Configurations de visibilité des pistes Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer d’un affichage à un autre. Boutons d’état Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et d’automatisation. Réglages Réseau Ces boutons permettent de partager ou de synchroniser le projet ou de transférer des changements à l’aide des fonctions réseau. Mode Automatisation Indique le mode d’automatisation actif et permet d’ouvrir le Panneau d’automatisation. Activez l’option Automatisation suit événements si vous souhaitez que vos événements d’automatisation suivent automatiquement quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit. Boutons Transport Permet d'afficher les principales commandes de transport. 46Fenêtre de projet Zone de projet Statut de la synchro externe Permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et d'ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet. Commandes Arrangeur Contient les commandes de la piste Arrangeur. Affichage temps Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs. Boutons des outils Permet d'afficher les boutons d'édition dans la zone de projet. Menu Couleur Permet de définir les couleurs du projet. Coup de pouce Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs. Tonalité de base du projet Permet de changer la tonalité de base du projet. Caler sur un passage à zéro Quand cette option est activée, les opérations de division et de redimensionnement des événements audio ne peuvent être effectuées que sur les points de passage à zéro. Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver le calage pour restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines positions. Type de calage Permet de définir les positions auxquelles vous souhaitez que les événements se calent. Type de grille 47Fenêtre de projet Zone de projet Permet de définir un type de grille pour la fonction de calage. Ce paramètre n'a d'effet que si le Type de calage est configuré sur l'une des options de grille. Quantifier Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions musicales. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone inférieure et la zone droite de la fenêtre Projet. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos, la barre d’aperçu et le Transport. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra.
Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 48 Types de Calage à la page 83 Piste Arrangeur à la page 324 Marqueurs à la page 343 Automatisation à la page 701 Synchronisation à la page 1078 Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils Les diviseurs gauche et droit de la barre d'outils vous permettent d'ancrer des outils spécifiques du côté gauche ou droit de la barre d'outils, de sorte qu'ils restent affichés en permanence. Tous les autres éléments sont affichés au centre de la barre d'outils. Quand vous réduisez la largeur de la fenêtre Projet, ces éléments de la barre d'outils sont successivement masqués. Quand vous en augmentez la largeur, ils apparaissent à nouveau. Boîte à outils La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard. 48Fenêtre de projet Zone de projet ● Pour activer la fonction de boîte à outils, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition> Outils et activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils. ● Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur. Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel qui apparaît. ● Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle touche morte et faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur. Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur n’importe quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel. ● Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la boîte à outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à outils jusqu’à ce que le pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après quoi, faites glisser le pointeur vers le bas ou vers la droite. Liste des pistes La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée et sélectionnée, elle indique les champs de nom et les paramètres de cette piste.
Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Contrôles piste.
Configuration des commandes des pistes à la page 103 Diviser la liste des pistes Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux listes. Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à les organiser par rapport à la vidéo.
Pour diviser la liste des pistes, sélectionnez Projet> Diviser liste des pistes. Vous pouvez également cliquer sur Diviser liste des pistes situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet, sous la règle. 49Fenêtre de projet Zone de projet Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste inférieure.
Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa, faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel.
Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui sépare les deux sections.
Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes. Affichage d’événements L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel. Contrôles de piste globaux Les commandes de pistes globales situées au-dessus de la liste des pistes permettent de gérer les pistes dans la liste des pistes. 1 Filtrer les types de pistes Permet de déterminer les types de pistes qui seront affichés dans la liste des pistes. 50Fenêtre de projet Zone de projet 2 Nombre de pistes visibles Indique combien de pistes ont masquées. Cliquez sur cette valeur pour afficher toutes les pistes qui ont été masquées à l'aide de la fonction Visibilité des pistes. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées. 3 Ajouter une piste Permet d’ajouter des pistes à la liste des pistes. 4 Rechercher pistes Permet de rechercher et de sélectionner une piste spécifique dans la liste des pistes.
Ouvrir la Visibilité des pistes à la page 63 Filtrage des types de pistes
1. Cliquez sur Filtrer les types de pistes au-dessus de la liste des pistes.
Le filtre des types de pistes apparaît.
2. Cliquez sur le point situé à gauche du type de piste souhaité pour masquer ce type de
piste. RÉSULTAT Les pistes du type exclu disparaissent de la liste des pistes et la couleur du bouton Filtrer les types de pistes change afin d’indiquer que ce type de piste a été masqué. Rechercher des pistes La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver des pistes masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses pistes.
1. Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un sélecteur
regroupant toutes les pistes.
2. Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée.
Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour.
3. Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur Entrée.
51Fenêtre de projet Zone de projet RÉSULTAT Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées. Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée en sélectionnant le format d’affichage souhaité dans n’importe quelle règle.
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 92 Formats d’affichage de la règle Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle. ● Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants: ● Règle ● Ligne d’infos ● Valeurs de position indiquées par l’infobulle Voici les options disponibles: Mesures Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et reconfigurez le paramètre Résolution d’affichage MIDI. Secondes Heures, minutes, secondes et millisecondes. 52Fenêtre de projet Zone de projet Timecode Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Pieds+Images 16 mm Pieds et images, avec 40 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. Pieds+Images 35 mm Pieds, images et 1/4 images, avec 16 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. Échantillons Échantillons. ips (Utilisateur) Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Vous pouvez également définir le nombre d’ips. Temps linéaire Permet de configurer la règle linéaire en temps. Mesure linéaire Permet de configurer la règle linéaire en mesures. Barre d’état La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet. Pour activer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Barre d’état. Voici les informations indiquées dans la barre d’état: Entrées audio/Sorties audio Ces champs sont affichés quand les ports du périphérique audio ne sont pas connectés. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions et connecter les ports. Enregistrement max. Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée. 53Fenêtre de projet Zone de projet Format d’enregistrement Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Fréquence d’images Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Audio-Pull du projet Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Loi de répartition stéréo du projet Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations concernant l’événement ou le conteneur sélectionné dans la zone de projet. Pour activer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Ligne d’infos. Édition dans la ligne d’infos Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs. Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont affichées. Les principes suivants s’appliquent:
Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés, par rapport à leurs valeurs actuelles. Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous configurez la valeur sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures.
Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous appuyez sur Ctrl/Cmd tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos. Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures. À NOTER Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition> Touches mortes outils, puis sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie Ligne d’infos. 54Fenêtre de projet Zone de projet Barre d’aperçu La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de le projet. Pour activer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez la Barre d’aperçu. Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de cases. La section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée par un rectangle.
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements, redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser le rectangle vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu. Transport Le Transport permet d'afficher les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. ● Pour activer le Transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport. ● Pour afficher/masquer des outils, ouvrez le menu contextuel de Transport en faisant un clic droit dans une zone vide du Transport, puis activez les outils que vous souhaitez afficher. Pour afficher tous les outils, sélectionnez Tout afficher. Voici les options disponibles: Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai. Modes d’enregistrement Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous cliquez sur Enregistrement pendant qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours. Modes d’enregistrement audio Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des événements audio. Modes d’enregistrement MIDI 55Fenêtre de projet Zone de projet Permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par-dessus des conteneurs MIDI. Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Points de punch Permet de définir les points de Punch In et de Punch Out, c'est-à-dire les positions de début et de fin de l'enregistrement. Transport principal Permet d'afficher les principales commandes de transport. Affichages temps Indique les options d'affichage temporel. Pre-Roll et Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll et de définir leurs valeurs au format numérique. Tempo et mesure Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et de définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques. Clic & précompte & synchro externe Permet d’activer/désactiver le clic du métronome, le clic du métronome dans le précompte, et la synchronisation externe. Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. 56Fenêtre de projet Zone gauche Activité en entrée/sortie Permet d'écouter les signaux d'entrée/sortie MIDI et les signaux d'entrée/sortie audio, et de contrôler le niveau de sortie.
Modes d’enregistrement à la page 264 Modes d’enregistrement audio à la page 269 Modes d’enregistrement MIDI à la page 276 Diviseurs gauche/droit de la barre d’outils à la page 48 Zone gauche La zone gauche de la fenêtre Projet vous permet d’afficher l'Inspecteur et la Visibilité. Pour afficher/masquer la zone gauche, cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. Le haut de la zone gauche offre deux onglets: Inspecteur et Visibilité. 57Fenêtre de projet Zone gauche
Inspecteur à la page 58 Visibilité à la page 63 Inspecteur L'Inspecteur vous permet d'afficher les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes ou de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure. Quand l'onglet Inspecteur est activé en haut de la zone gauche, le bas de cette zone offre deux onglets: Piste et Éditeur.
Cliquez sur l'onglet Piste pour ouvrir l'Inspecteur de piste pour la piste sélectionnée.
Cliquez sur l'onglet Éditeur pour ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur pour l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
Ouvrir l'Inspecteur de piste à la page 59 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 58Fenêtre de projet Zone gauche Ouvrir l'Inspecteur de piste L’Inspecteur de piste contient les commandes et paramètres de la piste sélectionnée dans la liste des pistes.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
RÉSULTAT L’Inspecteur de piste s'ouvre pour la piste sélectionnée dans la liste des pistes. Si plus d'une piste est sélectionnée, ce sont les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée dans la liste des pistes qui s'affichent. Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur L'Inspecteur de l'éditeur affiche les commandes et paramètres de l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure.
L'Éditeur d’échantillons, l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de partition s'affiche dans la zone inférieure. 59Fenêtre de projet Zone gauche
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
RÉSULTAT L'Inspecteur de l'éditeur s'ouvre pour l'événement ou conteneur qui est affiché dans l'éditeur de la zone inférieure. À NOTER L'Inspecteur de l'éditeur ne contient des informations que si un éditeur est affiché dans la zone inférieure. Dans le cas contraire, il est vide.
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Sélectionner un autre Inspecteur pour l'Éditeur de partitions L'Inspecteur de l'Éditeur de partitions vous permet de sélectionner les onglets suivants: Inspecteur et Symboles.
L'Éditeur de partition s'affiche dans la zone inférieure. 60Fenêtre de projet Zone gauche
1. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Éditeur.
2. Sélectionnez une option dans le menu local Changer le contenu de l’Inspecteur pour
l’Éditeur de partition. RÉSULTAT L'Inspecteur sélectionné s'affiche.
Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827 L’Inspecteur de symboles à la page 1364 Sections de l’Inspecteur L’Inspecteur de piste et l'Inspecteur de l'éditeur comprennent plusieurs sections dont chacune contient des commandes différentes pour la piste, l'événement ou le conteneur. Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. Les sections disponibles changent en fonction du type de piste, d'événement, ou de conteneur sélectionné, ainsi que des paramètres de la boîte de dialogue de configuration de l'Inspecteur de piste/Inspecteur de l'éditeur.
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections, cliquez sur leurs noms. Quand vous ouvrez une section, les autres se ferment.
Pour ouvrir une section sans fermer les autres, faites un Ctrl/Cmd-clic sur le nom de cette section.
Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur à la page 61 Inspecteur des pistes Audio à la page 106 Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 113 Inspecteur des pistes MIDI à la page 120 Inspecteur de la piste Échantillonneur à la page 128 Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 134 Inspecteur de la piste Marqueur à la page 151 Inspecteur de la piste Signature à la page 154 Inspecteur de la piste Tempo à la page 155 Inspecteur de la piste de Transposition à la page 156 Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 157 Inspecteur des pistes Vidéo à la page 159 Inspecteur de la piste Loudness à la page 161 Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827 Inspecteur de l’Éditeur de rythme à la page 859 L’Inspecteur de symboles à la page 1364 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 534 Boîte de dialogue des paramètres de l'Inspecteur Les boîtes de dialogue des paramètres de l'Inspecteur vous permettent de configurer les sections qui sont disponibles dans l'Inspecteur de piste et dans l'Inspecteur de l'éditeur. 61Fenêtre de projet Zone gauche ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de Piste, cliquez sur Configurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de Piste, puis sélectionnez Configuration dans le menu local. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de l'éditeur, cliquez sur Configurer l’Inspecteur dans l'Inspecteur de l'éditeur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local. À NOTER Cela n'est possible que pour l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme et l'Éditeur de partitions. Éléments masqués Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur. Éléments visibles Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur. Fixer Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/ fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe. 62Fenêtre de projet Zone gauche Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées vers la liste des sections visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la liste des sections masquées. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un préréglage. Tout initialiser Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur. Visibilité L'Inspecteur de visibilité vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes et de déterminer la position de certaines voies dans la MixConsole de la zone inférieure. Quand l'onglet Visibilité est activé en haut de la zone gauche, le bas de cette zone offre deux onglets: Piste et Zones.
Activez l'onglet Piste pour ouvrir la Visibilité des pistes, laquelle permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes.
Activez l'onglet Zones pour ouvrir la Visibilité des zones, laquelle permet de choisir la position de certaines voies et de les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure. Ouvrir la Visibilité des pistes La Visibilité des pistes vous permet d'afficher ou masquer certaines pistes dans la liste des pistes.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
3. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
63Fenêtre de projet Zone gauche RÉSULTAT La Visibilité des pistes de votre projet s'affiche.
Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 64 Afficher/Masquer des pistes individuelles La Visibilité des pistes contient la liste de toutes les pistes de votre projet. Cette liste permet d’afficher et de masquer des pistes individuelles.
Pour afficher ou masquer une piste dans la liste des pistes, cliquez sur le point situé à gauche du nom de cette piste.
Pour activer ou désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et appuyez sur Entrée.
Pour afficher une piste masquée seule, faites un Maj-clic sur le point.
Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche d’une piste Répertoire. 64Fenêtre de projet Zone gauche À NOTER
Les voies de la MixConsole de la zone inférieure sont actualisées. Ainsi, si vous masquez une piste à l'aide de la Visibilité des pistes, la voie qui correspond à cette piste est également masquée dans la MixConsole de la zone inférieure.
Si vous souhaitez synchroniser la visibilité des pistes et des voies dans une autre fenêtre de MixConsole, il vous faudra utiliser la fonction Synchroniser la visibilité des pistes/ voies.
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 65 Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité des voies dans une fenêtre séparée de la MixConsole.
1. En bas de la zone gauche, ouvrez l'onglet Visibilité.
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
3. Cliquez sur le signe égal pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité du projet et de la
MixConsole: Activé/Désactivé.
4. Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des pistes
et la visibilité des voies. RÉSULTAT Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées. À NOTER ● Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet qu’avec une seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole: Activé/Désactivé pour une autre version de la MixConsole, la première synchronisation sera perdue. ● Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera pas concernée par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne seront pas synchronisées.
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 386 Ouvrir la Visibilité des zones La Visibilité des zones vous permet de choisir la position de certaines voies et de les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure.
1. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
65Fenêtre de projet Zone inférieure
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.
RÉSULTAT La MixConsole est ouverte dans la zone inférieure, et la Visibilité des zones pour la MixConsole de la zone inférieure s'affiche dans la zone gauche.
Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure à la page 69 Zone inférieure La zone inférieure de la fenêtre Projet vous permet d'afficher certains éditeurs et fenêtres dans une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. Cet affichage est pratique quand on travaille sur un système à un seul écran ou sur un ordinateur portable, par exemple. Pour afficher/masquer la zone inférieure, cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. La zone inférieure offre les onglets suivants: Pads d’accords, MixConsole, Commandes de l’échantillonneur et Éditeur. 66Fenêtre de projet Zone inférieure Pour fermer la zone inférieure, cliquez sur Fermer la zone inférieure à gauche des onglets.
Ouvrir des pads d'accords à la page 68 Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure à la page 69 Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur à la page 69 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Configurer la zone inférieure La zone inférieure contient les onglets MixConsole, Éditeur, Commandes de l’échantillonneur et Pads d’accords. Vous pouvez changer l'ordre de ces onglets et masquer ceux dont vous n'avez pas besoin.
1. Cliquez sur Configurer la zone inférieure en bas à droite de la zone inférieure.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Activez/Désactivez des options dans le menu local pour afficher/masquer des onglets dans la zone inférieure.
Sélectionnez Configuration pour ouvrir une boîte de dialogue qui permet d'activer/ désactiver les onglets et de les déplacer. 67Fenêtre de projet Zone inférieure À NOTER Dans la section Préréglages de cette boîte de dialogue, vous pouvez également enregistrer un préréglage correspondant à votre configuration d'onglets. RÉSULTAT Les onglets de la zone inférieure sont affichés en fonction de votre configuration. Ouvrir des pads d'accords Les Pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modifier leurs Voicings et leurs tensions.
L'onglet Pads d’accords est activé dans la Zone inférieure Configuration.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Pads d’accords.
RÉSULTAT Les Pads d’accords s'ouvrent.
Pads d’accords à la page 940 Configurer la zone inférieure à la page 67 68Fenêtre de projet Zone inférieure Ouvrir la MixConsole de la zone inférieure La MixConsole de la zone inférieure vous permet de réaliser les principales opérations de mixage à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet MixConsole.
RÉSULTAT La MixConsole s'ouvre dans la zone inférieure.
MixConsole de la zone inférieure à la page 379 Ouvrir les Commandes de l’échantillonneur Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent d'afficher et d'éditer la forme d'onde d'un échantillon audio sur une piste Échantillonneur.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Commandes de l’échantillonneur.
69Fenêtre de projet Zone inférieure RÉSULTAT Les Commandes de l’échantillonneur s'ouvrent.
Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur à la page 599 Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure L'Éditeur dans la zone inférieure vous permet de réaliser des procédures d'édition d'événement à partir de la zone inférieure de la fenêtre Projet, tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte. À NOTER Par défaut, on peut ouvrir un éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet en double-cliquant sur un événement/conteneur audio ou un conteneur MIDI dans l'affichage d'événements ou en le sélectionnant et en appuyant sur Entrée. Quand on utilise une commande de menu, une fenêtre d'éditeur séparée s'ouvre. Vous pouvez modifier ce fonctionnement dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs).
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone inférieure dans la barre d'outils de la fenêtre
Projet pour activer la zone inférieure.
2. En bas de la zone inférieure, cliquez sur l'onglet Éditeur.
3. Dans l’affichage d’événements, procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez un conteneur MIDI.
Sélectionnez an événement audio.
Sélectionnez un conteneur audio. 70Fenêtre de projet Zone inférieure RÉSULTAT Selon l'événement ou conteneur sélectionné, la zone inférieure affiche l'Éditeur de conteneurs audio, l'Éditeur d’échantillons ou l'un des éditeurs MIDI. À NOTER Pour changer d'éditeur MIDI par défaut, sélectionnez MIDI> Configurer les préférences de l’éditeur, puis sélectionnez une option dans le menu local Éditeur MIDI par défaut. À NOTER Quand vous ouvrez l'éditeur sans qu'aucun événement ou conteneur ne soit sélectionné, l'éditeur de la zone inférieure est vide.
Sélectionner un autre éditeur MIDI à la page 71 Sélectionner un autre éditeur MIDI Vous pouvez afficher le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur de la zone inférieure dans un autre éditeur MIDI. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de changer d'éditeur MIDI par défaut.
1. Dans l'onglet Éditeur de l'éditeur de la zone inférieure, cliquez sur Sélectionner l’éditeur
2. Sélectionnez un éditeur dans le menu local.
71Fenêtre de projet Zone inférieure RÉSULTAT Le conteneur MIDI sélectionné s’affiche dans l'éditeur sélectionné. À NOTER Cette sélection est provisoire. La prochaine fois que vous ouvrirez le conteneur MIDI, c'est l’éditeur MIDI par défaut qui sera utilisé. Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Vous pouvez lier les curseurs et les facteurs de zoom de la zone de projet avec ceux de l'Éditeur clavier, de l'Éditeur de rythme et de l'Éditeur de conteneurs audio de la zone inférieure. À NOTER Le format d’affichage de la règle n'est pas affecté par cette fonction. Vous pouvez toujours sélectionner d'autres formats d’affichage de la règle pour la zone de projet et pour l'éditeur de la zone inférieure. 72Fenêtre de projet Zone droite Quand vous activez Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure, les curseurs et les facteurs de zoom sont liés dans les affichages d'événements de la zone de projet et de la zone inférieure. Vous pouvez ainsi procéder à des éditions dans les deux zones en gardant en vue la même position. À NOTER Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Édition, vous pouvez assigner un raccourci clavier à cette fonction.
Règle à la page 52 Formats d’affichage de la règle à la page 52 Zoom dans la fenêtre Projet à la page 79 Zone droite La zone droite de la fenêtre Projet vous permet d’afficher le rack d'Instruments VST et le rack de la MediaBay. Pour afficher/masquer la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet. 73Fenêtre de projet Zone droite Le haut de la zone droite offre deux onglets: VST Instruments et MediaBay.
Instruments VST dans la zone droite à la page 75 MediaBay dans la zone droite à la page 77 Ouvrir les instruments VST dans la zone droite Il est possible d'afficher les VST Instruments dans la zone droite de la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi ajouter et éditer des instruments VST tout en continuant de voir vos pistes et événements dans leur contexte.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone droite.
2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VST Instruments.
RÉSULTAT Les VST Instruments s'ouvrent dans la zone droite de la fenêtre Projet.
Instruments VST dans la zone droite à la page 75 Instruments VST à la page 731 74Fenêtre de projet Zone droite Instruments VST dans la zone droite Les instruments VST dans la zone droite de la fenêtre Projet vous permettent d’ajouter et d'éditer des Instruments VST dans le contexte de la fenêtre Projet. Voici les sections disponibles: ● Piste Permet d'afficher l'instrument VST associé à la piste d'Instrument. ● Rack Permet d'afficher un instrument VST. Voici les commandes disponibles: 1 Ajouter instrument de piste Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet instrument. 2 Rechercher des instruments Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé. 3 Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l’instrument précédent/suivant Permet de contrôler l'instrument suivant/précédent à l'aide de la télécommande. 4 Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments chargés. 5 Réglages Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes suivants: ● L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument sélectionné. ● L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux. ● L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument télécommandé via ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la piste est sélectionnée. 75Fenêtre de projet Zone droite
Fenêtre VST Instruments à la page 733 Ouvrir la MediaBay dans la zone droite Il est possible d'afficher la MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet. De cette manière, vous pouvez voir le contexte de vos pistes et événements quand vous faites glisser des événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage d'événements.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone droite.
2. En haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet MediaBay.
RÉSULTAT La MediaBay s'ouvre dans la zone droite de la fenêtre Projet.
MediaBay dans la zone droite à la page 77 MediaBay à la page 635 76Fenêtre de projet Zone droite MediaBay dans la zone droite La MediaBay de la zone droite de la fenêtre Projet vous permet de faire glisser des événements audio, des conteneurs MIDI ou des préréglages d'instrument dans l'affichage d'événements. Elle regroupe les contenus d'usine Steinberg et tous les ensembles de contenus Steinberg installés. La MediaBay est divisée en plusieurs sections: 1 Rechercher Permet de lancer des recherches de fichiers de médias d'après leur nom ou leur attribut. 2 Origine Permet de revenir à l'affichage des vignettes d'origine. 3 Afficher tous les éléments Permet d’afficher la liste de résultats pour la vignette sélectionnée. Si aucune vignette n'a été sélectionnée, tous les fichiers de médias qui sont contenus dans le Lieu à scanner sélectionné sont affichés. 4 Vignette Instruments Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages des instruments VST correspondants. 5 Vignette Boucles et échantillons Cliquez sur cette vignette pour afficher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments organisés par ensembles des contenus. 6 Vignette Préréglages Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST. 7 Vignette Préréglages utilisateur Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages d'instrument qui se trouvent dans le dossier VST Sound> User Content.
Section Lieux à scanner à la page 639 MediaBay de la zone droite à la page 635 MediaBay à la page 635 77Fenêtre de projet Focus du clavier dans la fenêtre Projet Focus du clavier dans la fenêtre Projet Les différentes zones de la fenêtre Projet peuvent être contrôlées à l'aide de raccourcis clavier. Pour qu'un raccourci clavier fonctionne dans une zone, vous devez faire en sorte que cette zone ait le focus du clavier. Voici les zones de la fenêtre Projet qui peuvent avoir le focus du clavier:
Zone droite Quand une zone a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécifique. À NOTER Vous pouvez changer la couleur de la bordure de focus des zones dans la boîte de dialogue Préférences (page Apparence-Couleurs-Général).
Zone de projet à la page 44 Zone gauche à la page 57 Zone inférieure à la page 66 Zone droite à la page 73 Fenêtre de projet à la page 43 Activer le focus du clavier pour une zone Vous pouvez activer le focus du clavier pour une zone en cliquant avec la souris et en utilisant des raccourcis clavier.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour activer une zone, cliquez dedans.
Appuyez sur Tabulation pour activer la zone suivante. Vous pouvez ainsi passer successivement d'une zone à l'autre.
Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la zone précédente. À NOTER L'éditeur de la zone inférieure a automatiquement le focus du clavier si vous double- cliquez sur un événement ou un conteneur dans l'affichage d'événements, si vous sélectionnez un événement ou conteneur et appuyez sur Entrée, ou si vous ouvrez la zone à l'aide de raccourcis clavier. RÉSULTAT Le focus du clavier est activé pour cette zone et sa bordure apparaît en surbrillance. 78Fenêtre de projet Zoom dans la fenêtre Projet À NOTER La zone de projet et la zone inférieure ont des barres d'outils et des lignes d'infos distinctes. Si vous utilisez la barre d'outils ou la ligne d’infos pour l'une de ces zones, la zone correspondante prend automatiquement le focus.
Apparence–Couleurs à la page 1209 Zoom dans la fenêtre Projet Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles. Prenez note des détails suivants:
Quand vous utilisez l’outil Zoom, le résultat que vous obtenez dépend de la configuration de l’option Outil Zoom en mode Standard: Zoom horizontal uniquement. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition> Outils. Quand cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de sélection avec l’outil Zoom, le zoom est uniquement horizontal et la hauteur des pistes n’est pas modifiée. Quand elle est désactivée, le zoom est à la fois horizontal et vertical.
Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les hauteurs des pistes changent à part égales. Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les autres.
Si l’option Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle est activée, vous pouvez également zoomer/dézoomer en cliquant dans la moitié inférieure de la règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Transport. Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
Pour faire un zoom vertical sur le contenu des conteneurs et des événements, utilisez le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de l’affichage d’événements. C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume. IMPORTANT Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté.
Quand l’option Zoom rapide est activée, le contenu des conteneurs et événements n’est pas constamment redessiné quand vous effectuez un zoom manuel. En revanche, le contenu est redessiné quand vous arrêtez de modifier le zoom. Activez l’option Zoom rapide si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. À NOTER Vous pouvez lier le curseur de projet et le zoom avec l'éditeur de la zone inférieure. 79Fenêtre de projet Zoom dans la fenêtre Projet
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 72 Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition> Zoom. Voici les options disponibles: Zoom avant/arrière Zoom avant/arrière d’un cran, centré sur la position du curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie dans la boîte de dialogue Configuration du projet. Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoom sur l’Événement Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs MIDI. Zoom avant/arrière vertical Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran. Zoom avant/arrière sur les pistes Permet de faire un zoom avant/arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées. Zoomer sur les pistes sélectionnées Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui réduit la hauteur des autres pistes. Annuler/Rétablir zoom Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
Sous-menu Zoom à la page 538 Préréglages de zoom Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes configurations de zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout entier dans la fenêtre Projet, et une autre n’afficher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom.
Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontale. 80Fenêtre de projet Zoom dans la fenêtre Projet La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK.
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local Préréglages Zoom.
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet. Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis cliquez sur Supprimer.
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste puis cliquez sur Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue. IMPORTANT Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles dans tous les projets que vous ouvrez ou créez. Zoom avant sur les marqueurs de cycle Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du projet.
Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir le menu local Préréglages de zoom et sélectionner un marqueur de cycle. 81Fenêtre de projet Fonction de Calage La partie centrale du menu local Préréglages de zoom répertorie les marqueurs de cycle que vous avez ajoutés dans le projet. À NOTER Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu. Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle, l’affichage d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs. Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle dans le menu local Préréglages de zoom.
Fenêtre Marqueurs à la page 344 Historique des zooms Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé. Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes:
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition> Zoom> Annuler zoom ou double-cliquez avec l’outil Zoom.
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition> Zoom> Rétablir zoom ou appuyez sur Alt et double-cliquez avec l’outil Zoom. Fonction de Calage La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont: Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la barre d’outils. Configuration du Point de synchronisation Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio.
1. Sélectionnez l’événement.
2. Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio
3. Sélectionnez Audio> Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet. 82Fenêtre de projet Fonction de Calage À NOTER Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons.
Modifier le point de synchronisation à la page 546 Caler sur un passage à zéro Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro dans la barre d’outils. Types de Calage Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation. ● Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage. Voici les types de calage disponibles: Grille Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent à partir du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Quand vous sélectionnez le format Secondes, les options de grille basée sur le temps deviennent disponibles. Quand vous sélectionnez le format Mesure, les options de grille musicale deviennent disponibles. Grille relative Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. 83Fenêtre de projet Curseur Réticule Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la grille. Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage est configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est configuré sur Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite. À NOTER Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce calage fonctionne comme celui de type Grille. Événements Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin. Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs sur la piste Marqueur. Permutation La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la droite, après le second événement, les deux événements seront permutés. Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements. Curseur magnétique Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci. Grille + Curseur Combinaison de Grille et de Curseur magnétique. Événements + Curseur Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique. Événements + Grille + Curseur Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique. Curseur Réticule Le curseur Réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille.
Pour configurer le curseur Réticule, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition> Outils. Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule. Voici comment fonctionne ce curseur: 84Fenêtre de projet Boîte de dialogue Historique des modifications
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur un événement. Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement.
Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette fonction est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez l’affichage d’événements avec la souris.
Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet. À NOTER Quand l'Éditeur clavier, l'Éditeur de rythme ou l'Éditeur de conteneurs audio est ouvert dans la zone inférieure de la fenêtre Projet et que l'option Lier les curseurs de projet et de zone inférieure est activée, le curseur Réticule apparaît dans l'éditeur de zone inférieur et dans la fenêtre Projet. Boîte de dialogue Historique des modifications La boîte de dialogue Historique des modifications contient une liste de toutes les éditions que vous avez effectuées. Vous pouvez vous en servir pour annuler toutes les opérations réalisées dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez Édition> Historique. La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment auquel cette action a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails. Il est possible de saisir un texte en double-cliquant dans la colonne. ● Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut jusqu’à l’emplacement souhaité. Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont été réalisées. En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée en premier. 85Fenêtre de projet Boîte de dialogue Historique des modifications ● Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la ligne dans la liste. À NOTER ● Vous pouvez également annuler les plug-ins d'effets ou les processus audio appliqués. Cependant, il est recommandé de modifier ou de supprimer ceux-ci à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. ● Les traitements hors ligne que vous avez définitivement appliqués au signal audio à l'aide de la fonction Rendre le traitement hors ligne permanent ne peuvent pas être annulés. Ils ne figurent donc pas dans la boîte de dialogue Historique des modifications.
Traitement hors ligne direct à la page 487 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Définition du nombre maximum d’annulations Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci peut s'avérer utile quand la mémoire vient à manquer, par exemple.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général.
2. Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
Utilisation des branches Vous pouvez regrouper les actions dans des branches. Vous pouvez ainsi annuler des branches entières au lieu d’annuler individuellement chacune des actions effectuées. Pour qu’une branche soit créée, il faut que vous ayez annulé au moins une action. Toutes les actions que vous réalisez par la suite sont regroupées dans une nouvelle branche.
Pour activer les branches, sélectionnez Fichier> Préférences> Général et activez Utiliser branches d’annulation.
Pour visualiser et éditer les branches, sélectionnez Édition> Historique des modifications. Annulation des éditions de branches séparées S’il y a deux ou davantage de branches, vous pouvez annuler les éditions comprises dans les différentes branches.
1. Sélectionnez Édition> Historique des modifications.
2. Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur
une branche pour la sélectionner. Les actions correspondantes apparaissent dans la partie supérieure de la boîte de dialogue.
3. Cliquez sur Activer sélection ou cliquez à nouveau sur la branche afin de l’activer.
RÉSULTAT Toutes les actions des branches ultérieures sont annulées et toutes les actions de la branche active sont rétablies. 86Fenêtre de projet Boîte de dialogue Historique des modifications Quand vous annulez certaines actions, puis procédez à de nouvelles éditions, une nouvelle branche est créée à cet embranchement de l’arborescence. Suppression des branches Vous pouvez supprimer les branches inactives dont vous n’avez plus besoin. IMPORTANT La suppression des branches inactives ne peut pas être annulée.
1. Sélectionnez Édition> Historique des modifications.
2. Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez sur
Supprimer les inactifs. RÉSULTAT Toutes les branches inactives seront supprimées et il ne restera qu’une seule branche linéaire regroupant les actions actives.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez désormais annuler normalement chacune des actions de la branche dans la partie supérieure de la boîte de dialogue. 87Gestion des projets Dans Nuendo, les projets sont les principaux documents. Vous devez créer et configurer un projet pour travailler avec le programme. Création de nouveaux projets Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
1. Sélectionnez Fichier> Nouveau projet.
Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Nouveau projet qui s’ouvre.
2. Hub uniquement: Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez
l’emplacement où le nouveau projet sera enregistré.
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut.
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement.
3. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour créer un projet vide via le Hub, cliquez sur Créer vide.
Pour créer un projet vide via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez Vide et cliquez sur OK.
Pour créer un projet à partir d’un modèle via le Hub, sélectionnez un modèle et cliquez sur Créer.
Pour créer un projet à partir d’un modèle via la boîte de dialogue Nouveau projet, sélectionnez un modèle et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants. À NOTER Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des bus d’entrée et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage par défaut, ce sont les dernières configurations utilisées qui s’appliquent.
Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 33 88Gestion des projets Hub Hub Quand vous démarrez Nuendo ou créez de nouveaux projets à partir du menu Fichier, le Hub apparaît. Le Hub vous tient informé des dernières évolutions et vous aide à organiser vos projets. Il comprend deux sections: News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) et Projects (projets). Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et le Centre d'aide. À NOTER Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet. Section Projects (projets) La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements. Barre des Catégories La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment. Les catégories d’Emplacement regroupent des emplacements de projets définis par l’utilisateur. La catégorie Modèles contient les modèles d’usine disponibles. 89Gestion des projets Boîte de dialogue Nouveau projet Liste des modèles Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante. Options d’emplacement Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera enregistré. Ouvrir un autre Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier. Désactiver le Hub Si vous souhaitez démarrer Nuendo ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le désactiver.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences.
2. Sélectionnez Général et désactivez l’option Activer Hub.
RÉSULTAT Nuendo démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu Hub. Boîte de dialogue Nouveau projet Si vous avez désactivé le Steinberg Hub, la boîte de dialogue Nouveau projet apparaît quand vous créez un projet. Cette boîte de dialogue vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. À propos des fichiers de projet Le fichier de projet (extension *.npr) est le document central dans Nuendo. Il contient des références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet. À NOTER Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même si vous pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès. 90Gestion des projets À propos des fichiers de modèle Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement par Nuendo au besoin:
Images de piste À propos des fichiers de modèle Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations que vous utilisez régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, la configuration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc. Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de sous-dossiers, ni de fichiers de média.
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur ( (Windows uniquement)) ou Ouvrir dans le Finder ((macOS uniquement)). Enregistrer un fichier de modèle de projet Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ.
Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet en tant que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi supprimées.
1. Configurez un projet comme il vous convient.
2. Sélectionnez Fichier> Enregistrer comme modèle.
3. Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle,
saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet. 91Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet
4. Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut
Résumé du contenu afin de saisir une description pour votre modèle.
5. Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une
catégorie de modèle dans le menu local. Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé dans la catégorie Modèles.
6. Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
Renommer des modèles
1. Dans le Hub, faites un clic droit sur un modèle et sélectionnez Renommer.
2. Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Configuration du projet Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de dialogue Configuration du projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet> Configuration du projet. ● Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre automatiquement quand vous créez un projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Lancer configuration à la création d’un nouveau projet. 92Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet IMPORTANT Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à tout moment, la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après la création du projet. Si vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les fichiers audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage afin de permettre leur lecture. Voici les options disponibles: Auteur Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le champ Nom par défaut d’auteur. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général> Personnalisation. Entreprise Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut d’entreprise. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général> Personnalisation. Début Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode détermine également la position de début pour la synchronisation avec des périphériques externes. Longueur Permet de définir la durée du projet. 93Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet Images par seconde Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant. Depuis vidéo Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier vidéo importé. Pull-Up/Pull-Down audio Permet d’aligner la vitesse de lecture audio sur celle de la vidéo. Si vous sélectionnez un facteur Pull qui n’est pas pris en charge par votre interface, ce champ prend une autre couleur. Format d’Affichage Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et affichages de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et affichages. Décalage de l’affichage Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre Début. Décalage mesure Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre Début. Fréquence d’Échantillonnage Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour l’enregistrement et la lecture de données audio. ● Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur prend une autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers audio. ● Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge par votre interface audio, mais différente de celle configurée sur cette interface, celle-ci adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet. ● Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences d’échantillonnage sont acceptées. Résolution en bits Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo. Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits à virgule flottante. À NOTER ● Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage (distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits flottant. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut en résulter 94Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de votre interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant après le traitement de la voie d’entrée par les effets. ● Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le format d’enregistrement. Type de Fichier d’Enregistrement Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans Nuendo. Voici les types de fichiers disponibles: ● Fichier Wave Ce format est le plus répandu sur la plate-forme PC. Les fichiers Wave portent l’extension .wav. ● Fichier Wave 64 Ce format propriétaire a été développé par Sonic Foundry Inc. Il offre la même qualité audio que les fichiers Wave, mais les fichiers Wave 64 peuvent être bien plus volumineux. Il est particulièrement indiqué pour les longs enregistrements car les fichiers peuvent dépasser 2Go. Ces fichiers portent l’extension .w64. ● Fichiers Wave Broadcast Du point de vue du contenu audio, ce format offre la même qualité que les fichiers Wave classiques. Les fichiers Broadcast Wave peuvent intégrer des chaînes de texte. Les fichiers portent l’extension .wav. ● Fichiers AIFF Ce format de fichiers audio a été défini par Apple Inc. Les fichiers AIFF sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Ils peuvent intégrer des chaînes de texte. Les fichiers AIFF portent l’extension .aif. ● Fichier MXF Ce format de conteneur est dédié aux données vidéo et audio. Les fichiers MXF sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques. Les fichiers sont souvent intégrés à des projets AAF et portent l'extension .mxf. ● Fichier FLAC Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60% la taille des fichiers Wave classiques. Les fichiers portent l’extension .flac. À NOTER ● Pour les enregistrements de fichiers Wave supérieurs à 4 Go, la norme utilisée est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui n’est pas recommandé), les fichiers audio sont automatiquement divisés. Dans la boîte de dialogue Préférences, vous pouvez déterminer ce qui se passe quand le fichier Wave de votre enregistrement dépasse 4 GB. ● Vous pouvez configurer des chaînes intégrées dans la boîte de dialogue Préférences. Loi de répartition stéréo Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré. Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB: le panoramique à puissance constante est désactivé. Énergies égales: la puissance du signal reste inchangée, quelle que soit la configuration du panoramique. 95Gestion des projets Ouvrir des fichiers de projet Volume Max Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est fixée à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Nuendo antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir +6 dB. Type HMT (MIDI uniquement) Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI. Profondeur HMT (MIDI uniquement) Permet de définir le degré global de réaccordage.
Enregistrement - Audio à la page 1249 Ouvrir des fichiers de projet Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois. IMPORTANT Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version. À NOTER ● Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Général. ● Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie. Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la configuration de ports ASIO est différente de la configuration de votre ordinateur, il peut arriver que la configuration des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue Préférences, à la page VST.
1. Sélectionnez Fichier> Ouvrir.
2. Dans le Hub, cliquez sur Projets récents ou sélectionnez un Emplacement.
3. Sélectionnez le projet dans la liste de projets et cliquez sur Ouvrir.
4. Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet.
Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non. Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
Espaces de travail des projets externes à la page 1202 Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets externes à la page
96Gestion des projets Ouvrir des fichiers de projet Activation des projets Quand plusieurs projets sont ouverts dans Nuendo, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif. Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet.
● Pour activer un projet, cliquez sur Activer le projet . Ouverture de fichiers de projet à partir d’emplacements Vous pouvez ouvrir des fichiers de projet à partir d’emplacements spécifiques. Ainsi, différents utilisateurs peuvent travailler sur différents projets sur un même ordinateur, par exemple.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Fichier> Ouvrir.
Sélectionnez Hub> Ouvrir Hub.
2. Dans le Hub, faites un clic droit sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories.
3. Dans le menu local Emplacements, sélectionnez Assigner emplacement utilisateur.
4. Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un emplacement et cliquez sur OK.
Tous les projets enregistrés dans cet emplacement apparaissent dans la liste de projets. Selon la taille des fichiers, ceci peut prendre un certain temps. À NOTER Vous pouvez ajouter l’emplacement à la MediaBay afin d’accélérer l’affichage des résultats.
5. Dans la liste de projets, sélectionnez celui que vous souhaitez ouvrir.
6. Cliquez sur Ouvrir.
Menu Emplacements Le menu Emplacements vous permet de gérer les emplacements utilisateur. ● Pour ouvrir le menu Emplacements, ouvrez le Hub et faites un clic droit sur une icône d’Emplacement dans la barre de catégories. Voici les options disponibles: Assigner emplacement utilisateur Permet de sélectionner un emplacement sur votre ordinateur. 97Gestion des projets Enregistrer des fichiers de projet Réinitialiser assignation emplacement utilisateur Permet de supprimer l’assignation. Renommer Permet de renommer l’emplacement dans le Hub. Le nom de l’emplacement d’origine reste inchangé. Réinitialiser au nom par défaut Permet de réinitialiser le nom de l’emplacement dans le Hub afin d’utiliser le nom d’origine de cet emplacement.
Hub à la page 89 Ouvrir des projets récents Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités:
Dans la barre de catégories du Hub, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir.
Sélectionnez Fichier> Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment. Re-routage des ports manquants Quand vous ouvrez un projet Nuendo créé sur un système différent avec une autre interface audio, Nuendo tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/ sortie. Quand Nuendo ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur les ports disponibles sur votre système. À NOTER Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et de sortie.
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 31 Enregistrer des fichiers de projet Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en sorte que vos projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les fichiers de projet et tous les fichiers associés dans les dossiers de projet respectifs.
Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer. 98Gestion des projets Revenir à la dernière version enregistrée À propos de l’option Enregistrement automatique Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les fichiers de projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. À NOTER Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers provenant de la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la fonction Copie de sauvegarde du projet. Nuendo peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Enregistrement automatique. Les copies de sauvegarde sont nommées « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreX-xx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les fichiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet.
Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre Intervalle entre les enregistrements automatiques.
Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de fichiers de sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants sont remplacés, à commencer par le plus ancien. Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif. Vous pourrez ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une version précédente à tout moment. Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, procédez d’une des manières suivantes:
Sélectionnez Fichier> Enregistrer une nouvelle version.
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-S. Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet est « Mon projet », les nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite. Revenir à la dernière version enregistrée Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modifications que vous avez apportées.
1. Sélectionnez Fichier> Retourner à la version précédente.
2. Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la dernière version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers. 99Gestion des projets Choisir l’emplacement d’un projet Choisir l’emplacement d’un projet Dans le Hub, vous pouvez choisir l’emplacement où sera enregistré votre projet.
Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut. Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier de projet. Si vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera enregistré dans un dossier nommé Sans titre.
Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du chemin d’accès. Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel emplacement par défaut.
Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un dossier de projet. Créer des projets autonomes Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces projets soient autonomes. Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes:
Sélectionnez Média> Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les clips référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le nécessaires si ce n’est pas le cas.
Sélectionnez Fichier> Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier de projet dans lequel le fichier de projet et les données de travail nécessaires seront enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé. Préparer l’archivage La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers référencés par votre projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire avant de déplacer ou d’archiver un projet.
1. Sélectionnez Média> Préparer l’archivage.
Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si les éditions doivent être mises à plat.
2. Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de projet dans un autre emplacement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans le dossier Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de projet. 100Gestion des projets Créer des projets autonomes Sauvegarde des projets Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de média à l’exception des fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
1. Sélectionnez Fichier> Copie de sauvegarde du projet.
2. Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde et
cliquez sur OK. RÉSULTAT Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé. À NOTER Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont donc pas intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde intégrant des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants sont également disponibles sur cet ordinateur. Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier> Copie de sauvegarde du projet. Nom du projet Permet de changer le nom du projet sauvegardé. Garder le projet actuel actif Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué sur OK. Minimiser fichiers audio Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans le projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la taille du dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous continuez de travailler sur le projet dans le nouveau dossier. Geler le traitement hors ligne direct Permet de mettre à plat toutes les éditions et de rendre permanents tous les traitements et effets appliqués pour chacun des clips de la Bibliothèque. Effacer fichiers inutilisés Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les fichiers utilisés. Ne pas inclure les fichiers vidéo Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du projet actuel. 101Pistes Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent d’importer, d’ajouter, d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et événements). Les pistes sont répertoriées de haut en bas dans la liste des pistes et elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre Projet. À chaque piste correspond une tranche de canal dans la MixConsole. Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes, paramètres et réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent cette piste. Paramètres de l'Inspecteur de piste Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles sections de l'Inspecteur doivent être affichées. Vous pouvez également configurer l'ordre de ces sections. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des Paramètres de l'Inspecteur de piste, cliquez sur Configurer l’Inspecteur, puis sélectionnez Configuration dans le menu local.
102Pistes Configuration des commandes des pistes Éléments masqués Permet d'afficher les sections qui sont masquées dans l'Inspecteur. Éléments visibles Permet d'afficher les sections qui sont visibles dans l'Inspecteur. Fixer Quand vous activez Fixer en cliquant sur la colonne d'une section, le statut ouvert/ fermé de la section sélectionnée de l'Inspecteur reste fixe. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées vers la liste des sections visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la liste des sections masquées. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un préréglage. Tout initialiser Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur. Configuration des commandes des pistes Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront dans la liste des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de façon à ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des autres. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une piste dans la liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. 103Pistes Configuration des commandes des pistes Type de piste Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront. Masqué Indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes. Visible Indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes. Largeur En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du nom de la piste. Grouper Indique le numéro du groupe. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées vers la liste des commandes visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être supprimées à l’exception des fonctions Muet et Solo. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles. 104Pistes Pistes Audio Grouper Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes. Dégrouper Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur Dégrouper. Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste sélectionné à leurs valeurs par défaut. Prévisualisation de la zone des commandes Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées. Largeur de la zone des commandes Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone est encadrée. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un préréglage. Pour charger un préréglage, cliquez sur Changer de préréglages situé dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné figure dans le coin gauche. Largeur du nom des pistes (global) Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes. Appliquer Permet d’appliquer vos paramètres. Tout initialiser Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes pour tous les types de pistes. Pistes Audio Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante dans la MixConsole. Une piste Audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Audio.
Ajout de pistes à la page 164 105Pistes Pistes Audio Inspecteur des pistes Audio L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants: Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des plug-ins et des périphériques de la piste. Configuration des fondus automatiques Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de configurer individuellement les paramètres des fondus audio de la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. 106Pistes Pistes Audio Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Geler voie Audio Permet de geler la voie audio. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Mode Automatisation de piste Permet de configurer le mode Automatisation de la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes Audio En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 107Pistes Pistes Audio TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. 108Pistes Pistes Audio Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. 109Pistes Pistes Audio Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un). Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 110Pistes Pistes Audio Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes Audio La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. 111Pistes Pistes Audio Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. 112Pistes Pistes d’Instrument Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Pistes d’Instrument Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument. Inspecteur des pistes d’Instrument L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies d’Instrument VST et des pistes MIDI. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants: Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. 113Pistes Pistes d’Instrument Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Geler voie d’Instrument Permet de geler l’instrument. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. 114Pistes Pistes d’Instrument Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Activer sorties Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Programmes Permet de sélectionner un programme. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. 115Pistes Pistes d’Instrument Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. Section Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI 116Pistes Pistes d’Instrument Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. Section de l’instrument Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. 117Pistes Pistes d’Instrument Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes d’Instrument La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. 118Pistes Pistes d’Instrument Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Programmes Permet de sélectionner un programme. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Instrument Permet de sélectionner un instrument. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Basculer la base de temps 119Pistes Pistes MIDI Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Pistes MIDI Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> MIDI. Inspecteur des pistes MIDI L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en temps réel (pendant la lecture, par exemple). La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants: 120Pistes Pistes MIDI Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. 121Pistes Pistes MIDI Volume MIDI Permet de régler le volume MIDI de la piste. Panoramique MIDI Permet de régler le panoramique MIDI de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Voie Permet de définir le canal MIDI. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Sélection de banque Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Sélecteur de programme Permet de définir un message de changement de programmes (Program Change) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 122Pistes Pistes MIDI TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. Section Note Expression 123Pistes Pistes MIDI Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. Section Effets Send MIDI Permet d’ajouter des effets Send MIDI. 124Pistes Pistes MIDI Section Tranche de voie MIDI Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés 125Pistes Pistes MIDI Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes MIDI La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Voici les commandes que vous pouvez y trouver: Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Voie Permet de définir le canal MIDI. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Sortie Permet de définir la sortie de la piste. 126Pistes Pistes MIDI Programmes Permet de sélectionner un programme. Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Compensation de latence ASIO 127Pistes Pistes Échantillonneur Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Pistes Échantillonneur Vous pouvez vous servir de pistes Échantillonneur pour contrôler la lecture des échantillons audio en MIDI. À chaque piste Échantillonneur correspond une voie sur la MixConsole. Une piste Échantillonneur peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
Pour ajouter une piste Échantillonneur, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Échantillonneur.
Créer des pistes Échantillonneur à la page 599 Inspecteur de la piste Échantillonneur L'Inspecteur pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants: Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. 128Pistes Pistes Échantillonneur Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d'ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans une fenêtre séparée. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Geler voie Échantillonneur Permet de geler la piste Échantillonneur. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. 129Pistes Pistes Échantillonneur Sections de l’Inspecteur des pistes Échantillonneur En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Elles sont décrites dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. 130Pistes Pistes Échantillonneur Section Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. 131Pistes Pistes Échantillonneur Section de l’instrument Contient les commandes liées à l’audio de la piste Échantillonneur. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Panneau utilisateur Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes Échantillonneur La liste des pistes pour les pistes Échantillonneur contient des commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo 132Pistes Pistes Échantillonneur Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Ouvrir/Fermer l’échantillonneur Permet d'ouvrir/fermer les Commandes de l'échantillonneur dans la zone inférieure. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. 133Pistes Piste Arrangeur Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Piste Arrangeur Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en définissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.
Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Arrangeur. Inspecteur de la piste Arrangeur Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements arrangeur disponibles. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver: Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur. 134Pistes Piste Arrangeur Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer une nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat. Chaîne Arrangeur actuelle Indique quelle chaîne arrangeur est active. Événements arrangeur Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct. Stop Permet de quitter le mode direct. Mode Jump Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant. Commandes de la piste Arrangeur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Sélectionner chaîne Arrangeur active Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active. Objet actuel/Répétition actuelle Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs. Activer mode Arrangeur Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste. 135Pistes Piste d’Accords Piste d’Accords Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements.
Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Accord. Inspecteur de la piste d’Accords L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les événements d’accords. La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants: Nom de la piste Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Feedback acoustique Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Bibliothèque de Voicings Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste. Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque. 136Pistes Piste d’Accords Configuration des paramètres de Voicing Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing particulier. Voicings adaptatifs Quand cette option est activée, les Voicings sont définis de façon automatique. Gammes automatiques Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des événements de gamme. Décalage Assignation Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les événements d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt (saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez une valeur positive). Sections de l’Inspecteur de la piste d’Accords En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Commandes de la piste d’Accords La section de la liste des pistes consacrée à la piste d’Accords contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver: 137Pistes Pistes de voie FX Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Sélectionner Piste pour l’Écoute Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords. Activer l’Enregistrement Permet d’enregistrer des événements d’accords. Résoudre conflits d’affichage Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible. Afficher gammes Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste d’Accords. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une voie Audio vers une voie FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les effets de la voie FX. Vous pouvez placer des pistes de voie FX dans un répertoire de voie FX spécial ou dans la liste des pistes, en dehors d'un répertoire de voie FX. À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie FX peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
Pour créer une piste de voie FX dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Voie FX. Inspecteur des pistes de voie FX L’Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX sélectionnée. Quand vous sélectionnez la piste Répertoire, l’Inspecteur montre le dossier et les voies FX qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies FX contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie FX. 138Pistes Pistes de voie FX Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes de voie FX En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 139Pistes Pistes de voie FX Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. 140Pistes Pistes de voie FX Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un). 141Pistes Pistes de voie FX Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes de voie FX La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie FX contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres de l’effet. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition 142Pistes Pistes de voie FX Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. 143Pistes Pistes Répertoire Pistes Répertoire Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à organiser et à structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes à la fois.
Pour créer une piste Répertoire dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Répertoire. Inspecteur des pistes Répertoire Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le répertoire avec les pistes qu’il contient dans une arborescence de dossier analogue à celle de l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS. Quand vous sélectionnez une des pistes situées sous le dossier, l’Inspecteur montre les paramètres de cette piste. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. 144Pistes Pistes de Groupe Commandes des pistes Répertoire La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Répertoire contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer toutes les pistes comprises dans le répertoire. Agrandir/Réduire Permet d’afficher/masquer les pistes du répertoire. Les pistes masquées sont quand même lues. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Pistes de Groupe Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs voies audio et leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les automatisations de la voie de Groupe correspondante. Toutes les pistes de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de pistes de Groupe dans la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque voie de Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une voie de Groupe peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
Pour créer une voie de Groupe dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Groupe. 145Pistes Pistes de Groupe Inspecteur des pistes de voie de Groupe L’Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de Groupe sélectionnée. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie 146Pistes Pistes de Groupe Permet de définir le bus de sortie de la piste. À NOTER Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l’Inspecteur montre le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie de Groupe. Sections de l’Inspecteur des pistes de voie de Groupe En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. 147Pistes Pistes de Groupe Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. 148Pistes Pistes de Groupe Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan Contient le MultiPanner de la piste (si elle en utilise un). Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 149Pistes Pistes de Groupe Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des voies de Groupe La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie de Groupe contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du groupe. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Basculer la base de temps 150Pistes Piste Marqueur Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Piste Marqueur Vous pouvez utiliser des pistes Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de situer plus facilement certaines positions.
Pour créer la piste Marqueur dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Marqueur. Vous pouvez créer jusqu'à 32 pistes Marqueur dans un projet. Inspecteur de la piste Marqueur L’Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste de marqueurs. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Attributs des marqueurs Indique les identifiants des marqueurs et leurs positions temporelles. Cliquez dans la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le curseur de projet sur la position de ce marqueur. 151Pistes Piste Marqueur Commandes de la piste Marqueur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Localiser Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné. Boucler Permet de sélectionner un marqueur de cycle. Zoom Permet de zoomer sur un marqueur de cycle. Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet. Ajouter marqueur de cycle Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur du projet. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. 152Pistes Piste Règle Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Règle Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des formats d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de celui de la règle principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres fenêtres.
Pour créer une piste Règle dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Règle. Commandes de la piste Règle Dans la section de la liste des pistes consacrée aux pistes Règle, vous pouvez modifier le format d’affichage de la règle. Faites un clic droit sur la règle pour ouvrir le menu local du format d’affichage. Voici les formats d’affichage disponibles: Mesures Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et définissez la Résolution d’affichage MIDI. Secondes Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Pieds+Images 16 mm Pieds et images, avec 40 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. Pieds+Images 35 mm Pieds, images et 1/4 images, avec 16 images par pied. Pour que le projet démarre systématiquement à 0’00, quelle que soit la valeur de décalage du Début configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Compteur "Pieds+Images" depuis le début du projet. 153Pistes Piste Signature Échantillons Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons. ips (Utilisateur) Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Dans la page Transport, vous pouvez également définir la fréquence d’images. À NOTER Les pistes règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage effectuée de la boîte de dialogue Configuration du projet. Piste Signature La piste Signature vous permet de créer et d’éditer des événements de signature. Le fond de la piste signature affiche toujours les mesures. Elle est indépendante du réglage de format d’affichage de la règle.
Pour créer la piste Signature dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Signature. Inspecteur de la piste Signature L’Inspecteur de la piste Signature contient la liste de tous les événements de mesure. Liste de signatures Contient tous les événements de signature et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Signature La section de la liste des pistes consacrée à la piste Signature contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Signature rythmique actuelle Permet de modifier la mesure à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’ Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures. 154Pistes Piste Tempo Piste Tempo La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet.
Pour créer une piste Tempo dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Tempo. Inspecteur de la piste Tempo L’Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur de piste Tempo. Liste des événements de tempo Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Tempo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Activer piste Tempo Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, il est impossible de modifier le tempo dans la palette Transport. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Tempo actuel Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo » Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo. Type de courbe pour les événements de tempo Permet de choisir si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou instantanément (Saut) entre le point de courbe précédent et le suivant. 155Pistes Piste de transposition Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché Permet de définir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo change, mais pas le tempo lui-même. Piste de transposition La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité globaux.
Pour créer la piste de Transposition dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Transposition. Inspecteur de la piste de Transposition L’Inspecteur de la piste de Transposition contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler la piste de Transposition. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Sections de l’Inspecteur de la piste de Transposition En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. 156Pistes Piste Fader VCA Commandes de la piste de Transposition La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les paramètres qui vous permettent de contrôler cette piste. Rendre muets les événements de transposition Permet de rendre la piste muette. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Fader VCA Vous pouvez utiliser un piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre projet.
Pour créer une piste Fader VCA dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Fader VCA.
Faders VCA à la page 430 Automatisation des faders VCA à la page 432 Automatisation à la page 701 Inspecteur des pistes Fader VCA L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. 157Pistes Piste Fader VCA Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. 158Pistes Piste Vidéo Commandes des pistes Fader VCA La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Fader VCA contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du fader VCA. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet d'alterner entre la base de temps musicale (basée sur le tempo) et la base de temps linéaire (basée sur le temps) pour la piste. Piste Vidéo Vous pouvez utiliser la piste Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste Vidéo, les fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspondant aux images du film.
Pour créer une piste Vidéo dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Vidéo. Inspecteur des pistes Vidéo L’Inspecteur des pistes Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler ces pistes. Afficher fenêtre Vidéo Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher numéros d’images 159Pistes Piste Vidéo Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Afficher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Sections de l’Inspecteur des pistes Vidéo En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher une autre section de l’Inspecteur. La section suivante vous indique comment vous y prendre. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Réseau Permet d’afficher la connexion réseau de la piste. Commandes des pistes Vidéo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Afficher numéros d’images Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Charger mise à jour Ce bouton s’allume pour vous informer que d’autres utilisateurs ont apporté des modifications à une piste et envoyé ces modifications sur le réseau afin que vous puissiez les charger et mettre à jour le projet. 160Pistes Piste Loudness Appliquer actualisations automatiquement Quand ce bouton est activé, toutes les modifications apportées aux pistes et envoyées par d’autre utilisateurs sont automatiquement appliquées. Accès exclusif Quand ce bouton est activé, vous bénéficiez d’un accès exclusif à la piste. Pour déverrouiller une piste, cliquez à nouveau sur le bouton Accès exclusif. Transférer changements de cette piste Permet d’envoyer les modifications apportées à la piste sur le réseau. Piste Loudness Vous pouvez vous servir de la piste Loudness pour enregistrer et afficher la Loudness du projet tout entier ou de sections spécifiques.
Pour créer la piste Loudness dans votre projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Loudness. Inspecteur de la piste Loudness L’Inspecteur de la piste Loudness indique les valeurs de mesure de la Loudness les plus importantes. Voici les valeurs qu’il indique: Short Term Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3s. Integrated Indique la Loudness moyenne mesurée entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23LUFS équivalent à 0LU. Intervalle Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU. 161Pistes Piste Loudness True Peak Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1dB. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Commandes de la piste Loudness La section de la liste des pistes consacrée à la piste Loudness contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver: Activer calcul de la Loudness Permet d’activer le calcul de la Loudness. Activer l’enregistrement de la courbe Loudness Permet d’activer la création en temps réel de la courbe de Loudness à la position du curseur pendant la lecture. Short Term Indique le niveau de Loudness mesuré sur 3s. LUFS/LU Permet d’alterner entre LUFS (Loudness Unit, valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). Supprimer courbe Loudness Permet d’effacer la courbe de Loudness de la piste Loudness. Analyse rapide Permet de créer en différé la courbe de Loudness d’une section définie. Nombre de valeurs de crêtes vraies supérieures au niveau de référence Indique le nombre de valeurs de crêtes vraies à dépasser le niveau de référence. Niveau de crête vraie au curseur Indique le niveau de crête vraie à la position du curseur. 162Pistes Piste Loudness Passer à la précédente/prochaine valeur de crête vraie supérieure au niveau de référence Permet de caler le curseur sur la précédente/prochaine position de crête vraie à laquelle le niveau de référence est dépassé. Intervalle Loudness - Limite haute/inférieure Permet de définir la plage de mesure. Notez que ceci ne change pas la Loudness mesurée, mais seulement l’échelle de mesure de la piste Loudness. 163Gestion des pistes Ajout de pistes Vous pouvez ajouter des pistes via le menu Projet, via le menu contextuel ou en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay. Les pistes peuvent être ajoutées avec ou sans préréglages de pistes. Boîte de dialogue Ajouter une piste La boîte de dialogue Ajouter une piste apparaît quand vous créez des pistes Audio, MIDI, de Groupe/FX/VCA ou d’Instrument. Les options proposées dépendent du type de piste choisi. Naviguer Permet d’agrandir la boîte de dialogue et de sélectionner un préréglage de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Effet Permet d’ajouter un effet Send à la piste. Configuration Permet de définir la configuration de canal. Les pistes de signal audio peuvent être configurées en mono, en stéréo ou en Surround avec pratiquement toutes les configurations de canaux possibles.
Montre les noms des haut-parleurs en fonction de la configuration des pistes. Nom de la piste Permet de définir un nom de piste. Routage de sortie Permet de configurer le routage de sortie des pites Audio, d’Instrument, d’Effets et de Groupe. Dossier des voies Permet de déterminer si la piste doit être ajoutée à l’intérieur ou à l’extérieur du dossier de voies d’Effets, de Groupe ou de Fader VCA dédié. Si vous sélectionnez Créer en dehors du dossier, la nouvelle piste sera ajoutée sous la piste sélectionnée. Ajouter une piste Permet de créer la piste et de refermer la boîte de dialogue. 164Gestion des pistes Ajout de pistes Ajouter des pistes via le menu Projet
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste.
2. Sélectionnez une piste d’un type spécifique.
3. Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, configurez les options d’ajout de piste.
4. Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164 Ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les préréglages de piste intègrent des paramètres de son et de voies.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste.
2. Sélectionnez Utiliser préréglage de piste.
Vous pouvez également faire un clic droit dans la liste des pistes et sélectionner Ajouter piste en utilisant préréglage de piste.
3. Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez un préréglage
de piste. Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste sélectionné.
4. Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164 Préréglages de piste à la page 196 Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay
L’une des conditions suivantes doit être remplie: ● La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay appuyez sur F5. ● La MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet est ouverte. Cliquez sur Afficher/ Masquer zone droite , puis sur l'onglet MediaBay pour l'ouvrir.
1. Dans la MediaBay, sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez créer des pistes.
2. Faites glisser les fichiers dans la liste des pistes.
La ligne vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront ajoutées. 165Gestion des pistes Ajout de pistes
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, vous avez le choix de placer tous les fichiers sur une seule piste ou sur des pistes différentes.
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, la boîte de dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les options d’importation. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne dans la liste des pistes. Les fichiers audio sont insérés à la position du curseur.
MediaBay à la page 635 MediaBay de la zone droite à la page 635 Boîte de dialogue Options d’import à la page 166 Boîte de dialogue Options d’import Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Ne plus afficher ce message Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (Édition> Audio). 166Gestion des pistes Importer des pistes Importer des pistes Vous pouvez importer des pistes Audio, d’Instrument, d'Échantillonneur, MIDI, d’Accords, Marqueur et Vidéo à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase. Pistes Audio, d’Instrument, MIDI, d'Échantillonneur Une nouvelle piste est créée dans votre projet et tous les événements, les paramètres de voie et les TrackVersions sont importés. Certains paramètres de la console ne sont pas importés: la visibilité des voies et des zones, le statut d’activation pour l’enregistrement, la destination des Sends et la configuration des panneaux utilisateur. La configuration de routage n’est importée que si le projet actif possède les mêmes sources et destinations de routage que la piste importée. À NOTER Vous pouvez également importer une piste en tant que nouvelle TrackVersion d’une piste existante. Cette nouvelle TrackVersion adopte le nom de la piste importée et contient tous ses événements. La configuration de voie de la piste préexistante reste inchangée. Si la piste importée contient plus d’une TrackVersion, seule sa TrackVersion active est importée. Les TrackVersions importées doivent être du même type que les pistes de votre projet actif. Pistes Marqueur À NOTER Une nouvelle piste Marqueur est créée. Si votre projet contient déjà trente pistes Marqueur, vous ne pourrez pas importer de piste Marqueur à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Marqueur. Pistes d’Accords Une piste d’Accords est créée. Si votre projet contient déjà une piste d’Accords, celle- ci est remplacée par la piste d’Accords importée. Pistes Vidéo Une piste Vidéo est créée. Si votre projet contient déjà des pistes Vidéo, vous ne pourrez pas importer de piste Vidéo à partir d’un autre projet. Le cas échéant, vous devez d’abord supprimer une piste Vidéo. Importer des pistes à partir d'un projet Vous pouvez importer des pistes à partir d’autres projets Nuendo ou Cubase.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Pistes du projet.
2. Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez un fichier de projet qui contient les pistes que
vous souhaitez importer, puis cliquez sur Ouvrir.
3. Dans la colonne Importer de la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les
pistes que vous souhaitez importer ou cliquez sur Tous sélectionner.
4. Facultatif: dans la colonne Destination, sélectionnez une destination pour la piste.
167Gestion des pistes Importer des pistes RÉSULTAT Les pistes sont importées dans le projet actif.
Options d’importation de pistes à la page 168 TrackVersions à la page 189 Importer des pistes à partir d’une archive de pistes Vous pouvez importer des pistes à partir d'archives de pistes.
Vous avez créé au moins une archive de pistes en exportant les pistes sélectionnées à partir d'un projet.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Archive de piste.
2. Dans le sélecteur de fichier, sélectionnez le fichier .xml de l'archive de pistes et cliquez sur
3. Dans la colonne Importer de la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les
pistes que vous souhaitez importer ou cliquez sur Tous sélectionner.
4. Facultatif: dans la colonne Destination, sélectionnez une destination pour la piste.
RÉSULTAT Les pistes sont importées dans le projet actif.
Options d’importation de pistes à la page 168 TrackVersions à la page 189 Options d’importation de pistes La boîte de dialogue Options d’import vous permet d'activer des pistes pour l'importation, de définir une piste de destination et de configurer plusieurs options d’importation. Importer Permet de sélectionner les pistes à importer dans le projet. 168Gestion des pistes Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes Type Indique le type de la piste. Nom de la piste Indique le nom de la piste. Destination Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner la piste de destination pour la piste importée. Tout sélectionner Permet de sélectionner toutes les pistes. Désélectionner Permet de désélectionner toutes les pistes. Réglages Projet Indique la fréquence d’échantillonnage, la fréquence d’images et le temps de début du projet pour les pistes importées et pour votre projet actif. À NOTER Il se peut que les pistes importées contiennent des fichiers de média dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle de votre projet de destination. Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est autre que celle utilisée dans le projet de destination ne sont lus ni à la bonne vitesse, ni à la bonne hauteur. Copier dans le dossier du projet actif Permet de copier les fichiers de média des pistes importées dans le dossier du projet actif. Quand cette option est désactivée, l’emplacement des fichiers de média du projet d’origine est référencé. Effectuer conversion de fréquence d’échantillonnage Permet de convertir la fréquence d’échantillonnage des pistes importées à celle de votre projet actif. À NOTER Cette option ne devient disponible que quand les fréquences d’échantillonnage des pistes importées et de votre projet actif sont différentes et quand l’option Copier dans le dossier du projet actif a été activée.
TrackVersions à la page 189 Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes Les archives de pistes contiennent des informations qui sont associées aux pistes, par exemple les configurations de voie, les conteneurs et événements, et les automatisations. À NOTER Les paramètres propres aux projets, tels que le tempo, ne sont pas exportés dans les archives de pistes. Les archives de pistes s’enregistrent au format .xml. 169Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Quand vous exportez des pistes Audio et Vidéo, vous pouvez soit exporter des références aux fichiers de média, soit copier ces fichiers dans un dossier séparé.
Préréglages de piste à la page 196 Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 170 Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes
1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez exporter.
2. Sélectionnez Fichier> Exporter> Pistes sélectionnées.
3. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez ou créez un dossier pour enregistrer
l'archive de pistes dans un fichier .xml unique.
4. Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.
Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes à la page 170 Exporter des pistes Audio ou Vidéo sous forme d'archives de pistes
1. Sélectionnez les pistes Audio ou Vidéo et les autres pistes que vous souhaitez exporter.
2. Sélectionnez Fichier> Exporter> Pistes sélectionnées.
3. Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, faites votre choix entre les options suivantes:
Cliquez sur Copier pour inclure les copies des fichiers de média dans l'exportation. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau pour enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml et son sous- dossier de média. Cliquez sur OK pour enregistrer l’archive de pistes.
Cliquez sur Référence pour inclure des références aux fichiers associés dans l’exportation. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez ou créez un dossier pour enregistrer l'archive de pistes dans un fichier .xml unique.
4. Saisissez un nom pour l’archive de pistes et cliquez sur Enregistrer.
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Il est possible d'exporter les pistes MIDI sous forme de fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données MIDI vers pratiquement n'importe quelle application MIDI, quelle que soit la plate-forme.
1. Sélectionnez Fichier> Exporter> Fichier MIDI.
2. Dans le sélecteur de fichier qui s’ouvre, définissez un emplacement et un nom pour le
3. Cliquez sur Enregistrer.
170Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard
4. Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les options des paramètres que
vous souhaitez exporter, puis cliquez sur OK. RÉSULTAT Le fichier MIDI est exporté. Il intègre les événements de tempo et de mesure de l’Éditeur de piste Tempo ou, si la piste Tempo est désactivée sur la palette Transport, le tempo et la mesure actuels. À NOTER Si vous souhaitez inclure d'autres paramètres de l'Inspecteur que ceux définis dans les Options d’exportation, servez-vous de la fonction Mélanger MIDI dans la boucle pour convertir ces paramètres en événements MIDI réels.
Options d'exportation des fichiers MIDI à la page 171 Mélanger MIDI dans la boucle à la page 800 Options d'exportation des fichiers MIDI Les Options d’exportation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données intégrer dans les fichiers MIDI exportés. Exporter configuration de Patch de l’Inspecteur Quand cette option est activée, les réglages de patch MIDI dans l’Inspecteur - les sélecteurs de banque et de programme (servant à la sélection des sons dans l’instrument MIDI connecté) sont inclus sous forme d’événements MIDI de sélection de banque et de changement de programme. Exporter configuration de volume/pan de l’Inspecteur Quand cette option est activée, les réglages de Volume et de Panoramique effectués dans l’Inspecteur sont inclus dans le fichier MIDI exporté, sous forme de messages MIDI de Volume et de Panoramique. Exporter automatisation Quand cette option est activée, les données d’automatisation (telles que vous les avez entendues pendant la lecture) sont converties en événements de contrôleur MIDI et intégrées dans le fichier MIDI. Les automatisations enregistrées avec le plug- in MIDI Control sont aussi prises en compte. Notez que si un contrôleur continu (par exemple CC7) a été enregistré alors que le bouton Lire (R) était désactivé pour la piste d’automatisation (l’automatisation est donc désactivée pour ce paramètre), seules les données de conteneur de ce contrôleur seront exportées. 171Gestion des pistes Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard Quand cette option est désactivée et que le bouton Lire l’automatisation est activé, aucun contrôleur continu n’est exporté. Quand le bouton Lire (R) est désactivé, les données de contrôleur du conteneur MIDI sont exportées (et ensuite gérées comme des données de conteneur « normales »). Il est recommandé d’activer l’option « Exporter automatisation ». Exporter effets d’Insert Quand cette option est activée et que vous utilisez des paramètres MIDI ou des plug-ins MIDI en tant qu’effets d’insert, les modifications apportées aux notes MIDI d’origine sont intégrées au fichier MIDI exporté. Par exemple, un délai MIDI génère un certain nombre de répétitions d’une même note MIDI, en lui ajoutant une succession de notes « en écho », à des intervalles rythmiques définis. Quand cette option est activée, ces notes MIDI supplémentaires sont intégrées au fichier MIDI exporté. Exporter effets Send Quand cette option est activée et que vous utilisez des plug-ins MIDI en tant qu’effets Send, les modifications qu’ils apportent aux notes MIDI originales sont incluses dans le fichier MIDI exporté. Exporter marqueurs Quand cette option est activée, tout marqueur ajouté est inclus dans le fichier MIDI sous forme d’événements de marqueur de fichier MIDI standard. Exporter comme type 0 Quand cette option est activée, le fichier MIDI exporté est de Type 0 (toutes les données rassemblées sur une seule piste, mais réparties sur différents canaux MIDI). Si cette option n’est pas cochée, le fichier MIDI sera de Type 1 (données sur des pistes séparées). Le type à choisir dépend de ce que vous désirez faire du fichier MIDI (dans quelle application ou séquenceur il sera utilisé, etc.). Résolution d’exportation Vous pouvez spécifier une résolution MIDI entre 24 et 960 pour le fichier MIDI. Ce chiffre correspond au nombre d’impulsions, ou tics, par noire (en anglais: Pulses Per Quarter Note, ou PPQN). Il détermine la précision avec laquelle vous pourrez visualiser et éditer les données MIDI. Plus la résolution est élevée, plus la précision sera grande. La résolution doit être choisie en fonction de l’application ou du séquenceur avec lequel vous utiliserez le fichier MIDI, car il est possible que certaines applications ou séquenceurs ne soient pas compatibles avec certaines résolutions. Exporter intervalle entre délimiteurs Quand cette option est activée, seule la partie située entre les délimiteurs gauche et droit est exportée. Inclure délai Quand cette option est activée, les paramètres de délai que vous avez configurés dans l’Inspecteur sont inclus dans le fichier MIDI.
Automatisation à la page 701 Marqueurs à la page 343 Paramètres de piste MIDI à la page 776 Mélanger MIDI dans la boucle à la page 800 Options d’exportation à la page 1244 172Gestion des pistes Scinder des pistes Audio multicanal Scinder des pistes Audio multicanal Il est possible de scinder des pistes multicanal (stéréo ou Surround, par exemple) en plusieurs pistes mono. Vous pourrez ainsi utiliser ces pistes dans une application qui prend uniquement en charge des pistes mono ou éditer individuellement les canaux d'un fichier multicanal.
1. Facultatif: sélectionnez la piste que vous souhaitez scinder dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Projet> Convertir pistes> Multicanal vers mono.
3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Séparer multicanal en mono et cliquez
sur OK. RÉSULTAT ● Les pistes sont scindées en pistes mono dont le nombre correspond à la configuration de voies de la piste source. ● Tous les paramètres de voies des pistes source sont copiés sur les pistes créées par l’opération de scission. ● Les données audio multicanal de la piste source sont scindées en événements mono qui sont ensuite insérés sur de nouvelles pistes. ● Un sous-dossier appelé Scindé est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous les fichiers mono créés. À NOTER Si la configuration de voies de la piste source et celle du fichier source ne correspondent pas parce que la piste source multicanal contient un fichier mono, par exemple, ce fichier mono est copié sur les deux premières pistes de destination. Toutefois, comme les informations de panoramique ne sont pas prises en compte lors de la scission, il est possible que le volume du fichier mono créé ne corresponde pas à celui du fichier de la piste d’origine. Séparer des signaux multicanal en signaux mono ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Séparer multicanal en mono, sélectionnez Projet> Convertir pistes> Multicanal vers mono. Pistes de source Permet de choisir si toutes les pistes multicanal doivent être scindées ou uniquement celles sélectionnées. Options Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanal: ● Garder pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source. ● Rendre muettes les pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source et de rendre ces dernières muettes. 173Gestion des pistes Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal ● Supprimer pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono et de supprimer les pistes source. ● Créer nouveau projet Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes scindées. Format pour noms de fichier divisés Les pistes et fichiers prennent le nom de la piste source. En sélectionnant l'une des options, vous pouvez déterminer si le nom doit être suivi d'un nombre, de lettres correspondant aux canaux de haut-parleur ou des deux à la fois. Convertir des pistes Audio mono en pistes multicanal Vous pouvez convertir des pistes mono en pistes multicanal pour les éditer et les mixer plus facilement.
● Vous projet contient des pistes dont les événements audio ne sont pas en Mode Musical. ● Le nombre de pistes correspond au nombre de fichiers multicanal du format de destination. ● Les pistes se trouvent au même niveau dans la liste des pistes, c’est-à-dire soit au niveau supérieur, soit dans la même piste répertoire. ● Les configurations de voies et les automatisations des pistes correspondent. Si les configurations sont différentes, c'est la configuration de la première piste de chaque groupe qui est utilisée. Si les événements audio distincts possèdent des enveloppes de volume différentes, celles- ci sont calculées dans le nouveau clip. ● Le niveau des événements source ne doit pas dépasser 0 dB, faute de quoi les fichiers créés contiendront des crêtes. Néanmoins, les fichiers 32 bits à virgule flottante font exception à cette règle.
1. Facultatif: sélectionnez les pistes que vous souhaitez convertir dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Projet> Convertir pistes> Mono vers multicanal.
3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir mono en multicanal et
cliquez sur OK. RÉSULTAT ● Les pistes sont converties en pistes multicanal dont le nombre correspond à celui du format de destination. ● Les événements qui se trouvent à la même position sur l'axe temporel sont convertis en un événement multicanal sur la nouvelle piste. ● Si les durées des événements source ne sont pas exactement les mêmes, le chevauchement est intégré dans les nouveaux événements. ● Un sous-dossier appelé Fusion est créé dans le dossier Audio du projet. Il regroupe tous les fichiers multicanal créés. À NOTER Si les sorties des pistes mono sont routées vers des voies sépares, mais sur le même bus de sortie, celui-ci est sélectionné en tant que sortie pour la piste multicanal. 174Gestion des pistes Suppression de pistes
Convertir un signal mono en signal multicanal à la page 175 Exporter un mixage audio à la page 1038 Convertir un signal mono en signal multicanal ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Convertir mono en multicanal, sélectionnez Projet> Convertir pistes> Convertir mono en multicanal. Pistes de source Permet de choisir si toutes les pistes multicanal doivent être scindées ou uniquement celles sélectionnées. Options Permet de paramétrer la façon dont sera scindé le fichier multicanal: ● Garder pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source. ● Rendre muettes les pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono sous les pistes source et de rendre ces dernières muettes. ● Supprimer pistes source Permet d'insérer les nouvelles pistes mono et de supprimer les pistes source. ● Créer nouveau projet Permet de créer un nouveau projet ne contenant que les pistes scindées. Format de destination Permet de sélectionner le format des fichiers multicanal. À NOTER Le nombre de pistes sélectionnées doit correspondre à ce format. Si vous avez sélectionné quatorze pistes mono par exemple, vous pouvez sélectionner Stéréo ou l’un des formats Surround comprenant 7 canaux. Les pistes sont combinées en fonction de leur ordre dans la liste des pistes. Suppression de pistes Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées ou vides de la liste des pistes.
Pour supprimer les pistes sélectionnées, sélectionnez Projet> Supprimer les pistes sélectionnées ou faites un clic droit sur la piste que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées dans le menu contextuel. À NOTER Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un message d’avertissement apparaît. Vous pouvez désactiver ce message. Pour le réactiver, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Afficher un avertissement avant de supprimer des pistes qui ne sont pas vides. 175Gestion des pistes Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Pour supprimer les pistes vides, sélectionnez Projet> Supprimer pistes vides. Déplacer des pistes dans la liste des pistes Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
● Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste des pistes. Renommer des pistes
1. Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom.
2. Appuyez sur Entrée.
Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom, maintenez une touche morte enfoncée et appuyez sur Entrée.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée et que vous déplacez un événement d’une piste sur une autre, l’événement déplacé prendra automatiquement le nom de la piste de destination. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. Colorer des pistes Une couleur déterminée par le paramètre Mode de coloration automatique des pistes est automatiquement assignée à toutes les nouvelles pistes. Vous pouvez néanmoins modifier ces couleurs.
Pour changer la couleur de la piste sélectionnée, servez-vous du menu local Sélectionner couleurs de la barre d’outils.
Vous pouvez également utiliser le Sélecteur de couleur de piste. Dans l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste et sélectionnez une couleur. 176Gestion des pistes Afficher les images de piste Dans la liste des pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic dans la zone de gauche et sélectionnez une couleur.
Pour déterminer quelles couleurs seront utilisées pour les nouvelles pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Affichage d’événements> Pistes et configurez le paramètre Mode de coloration automatique des pistes.
Appliquer des couleurs des pistes automatiquement à la page 1212 Afficher les images de piste Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il est ainsi possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de voie FX et de voie de Groupe.
Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes.
1. Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes.
2. Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les images de piste.
Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en surbrillance apparaît.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et définir une image de piste.
Explorateur des images de piste à la page 177 Explorateur des images de piste L’Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner les images qui apparaîtront sur la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images de piste vous permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies. Vous pouvez sélectionner des images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de nouvelles à la bibliothèque utilisateur. ● Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste, double-cliquez en bas à gauche de la liste des pistes. 177Gestion des pistes Afficher les images de piste Factory Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images. Explorateur des images Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie sélectionnée. Utilisateur Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images. Importer Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux formats bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur. Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur Permet de supprimer l’image sélectionnée de la bibliothèque utilisateur. Réinitialiser image actuelle Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée. Afficher/Masquer prévisualisation Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres de couleur et de zoom. Prévisualisation de l’image de piste Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez déplacer le cadre visible à l’aide de la souris. Couleur de piste Permet d’ouvrir le Sélecteur de couleur de piste. Cliquez sur le rectangle pour modifier la couleur de la piste. Intensité Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer l’intensité de cette couleur. Zoom Permet de changer la taille de l’image de piste. Pivoter Permet de faire pivoter l’image de piste. 178Gestion des pistes Configuration de la hauteur des pistes Configuration de la hauteur des pistes Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements qu’elles contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs pistes pour avoir une meilleure vue d’ensemble de votre projet.
Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.
Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la touche Ctrl/ Cmd, cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet, servez-vous du menu de zoom des pistes.
Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous sélectionnez une piste, cliquez sur Édition> Élargir la piste sélectionnée.
Menu Zoom des pistes à la page 179 Configuration des commandes des pistes à la page 103 Menu Zoom des pistes Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet et leur hauteur. ● Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé au-dessus de la commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre Projet. Voici les options disponibles: Pistes: x lignes Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le nombre de lignes défini. Afficher toutes les pistes Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. Afficher x pistes Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. 179Gestion des pistes Sélection des pistes Afficher N pistes Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active. Minimiser pistes Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum. Mode Calage Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes. Sélection des pistes
Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un Ctrl/Cmd-clic sur ces pistes.
Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un Maj-clic sur la première, puis sur la dernière piste de la suite. Quand elles sont sélectionnées, les pistes apparaissent en surbrillance dans la liste des pistes.
Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1230 Défilement à la piste sélectionnée à la page 1235 Sélectionner voies/pistes si Solo est activé à la page 1235 Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la page 1235 Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches Flèche montante et Flèche descendante du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que les touches Flèche montante et Flèche descendante soient exclusivement affectées à la sélection des pistes.
Pour que les touches Flèche montante et Flèche descendante servent uniquement à la sélection des pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Utiliser les commandes de navigation haut/bas uniquement pour la sélection de pistes. Ce qui suit s’applique:
Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante permettent de passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes.
Quand cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches Flèche montante et Flèche descendante servent toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement sélectionné lui aussi.
Quand cette option est activée, les touches Flèche montante et Flèche descendante servent uniquement à la sélection de piste – la sélection des événements ou des conteneurs dans la fenêtre Projet n’est pas affectée. 180Gestion des pistes Duplication de pistes Duplication de pistes Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie.
● Sélectionnez Projet> Dupliquer pistes. RÉSULTAT La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine. Désactiver des pistes Vous pouvez désactiver les pistes Audio, d'Instrument, MIDI et Échantillonneur que vous ne souhaitez pas lire ni traiter pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de sortie est coupé et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette piste.
● Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste dans le menu contextuel. RÉSULTAT La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est masquée. Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de voie, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste. Organisation des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes Répertoire. Il vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire.
Pour créer une piste Répertoire, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Ajouter une piste, sélectionnez Répertoire.
Pour créer une nouvelle piste Répertoire et y placer toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire.
Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser dans la piste Répertoire.
Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en dehors du dossier.
Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le bouton Déplier/ Plier dossier de la piste Répertoire.
Pour afficher/masquer les données d’une piste Répertoire, ouvrez le menu contextuel de cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu Afficher données sur pistes Répertoire.
Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste Répertoire, cliquez sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de la piste Répertoire. À NOTER Les pistes masquées sont quand même lues. 181Gestion des pistes Gestion des données audio superposées
Mode Édition en groupe à la page 224 Déplacer des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez déplacer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et les éditer toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans une piste Répertoire, y compris d’autres pistes Répertoire.
● Sélectionnez Projet> Pliage des pistes> Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire. RÉSULTAT Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans ce dossier. À NOTER Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en faire sortir.
Pistes Répertoire à la page 144 Commandes des pistes Répertoire à la page 145 Gestion des données audio superposées La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un seul événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent, vous n’en entendrez qu’un, celui qui est visible. Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés), employez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région à lire:
Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le sous-menu En avant ou Caler sur la région. Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions dont chacune correspond à une prise.
Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et sélectionnez une option dans le menu local qui apparaît.
Activez l’option Afficher couches et cliquez sur la prise souhaitée.
Utilisation des couches à la page 184 Pliage des pistes Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet, et d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant une des options du menu ou à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation de cette manière. 182Gestion des pistes Affichage des événements sur les pistes Répertoire ● Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet> Pliage des pistes. Voici les options disponibles: Plier/Déplier piste sélectionnée Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée. Plier pistes Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Déplier pistes Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Inverser le pliage actuel Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. Cela signifie que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui étaient dépliées seront pliées. Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire. Cette option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire est disponible. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet). L’option suivante a également une incidence sur le pliage des pistes: Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés Pour activer cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition> Projet et MixConsole. Quand cette option est activée, les paramètres de pliage que vous configurez dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet s’appliquent également aux sous- éléments des pistes. Par exemple, si vous pliez une piste Répertoire qui contient 10 pistes Audio dont cinq comportent plusieurs pistes d’Automatisation qui sont ouvertes, toutes ces pistes Audio comprises dans la piste Répertoire sont également pliées. Affichage des événements sur les pistes Répertoire Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les données des pistes Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste Répertoire qui a été fermée. Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces pistes fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon la hauteur de la piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou moins détaillé. 183Gestion des pistes Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire.
1. Faites un clic droit sur la piste Répertoire.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes Répertoire.
Vous avez le choix entre les options suivantes:
Toujours afficher données Quand cette option est activée, les blocs de données ou les détails des événements sont toujours affichés.
Ne jamais afficher données Quand cette option est activée, rien n’est affiché.
Masquer données lorsque piste est agrandie Quand cette option est activée, l’affichage des événements est masqué quand vous ouvrez les pistes Répertoire.
Afficher les détails des événements Quand cette option est activée, les détails des événements sont affichés. Quand cette option est désactivée, les blocs de données sont affichés. À NOTER Pour configurer ces paramètres, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Affichage d’événements> Dossiers.
Affichage d’événements - Dossiers à la page 1240 Utilisation des couches Les paragraphes suivants concernent principalement l’enregistrement en boucle avec des prises. Toutefois, vous pouvez également utiliser les couches et les méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste les événements ou conteneurs qui se chevauchent. Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou Historique boucle + Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise des boucles enregistrées qui reste active et visible en dernier. Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand vous activez le bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur plusieurs couches distinctes. Bouton Afficher couches 184Gestion des pistes Utilisation des couches Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en audio ou en MIDI: Audio Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à la fois, vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle enregistrée, par exemple). MIDI Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément. Si vous avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les prises de tous les cycles d’enregistrement en boucle. Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches comme s’il s’agissait de pistes normales. Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi entendre la couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise sans le reste du projet, il vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste principale. Composition de la prise parfaite Vous pouvez lire, couper et activer les prises de manière à combiner les meilleures parties de votre enregistrement au sein d’une prise finale.
1. Sélectionnez l’outil Comp ou l’outil Sélectionner.
2. Amenez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et de l’écouter.
3. Écoutez les différentes prises afin de les comparer.
4. Si nécessaire, coupez vos prises en plusieurs sections, créez des intervalles et placez-les au
5. Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer. ● Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches. Pour les données audio, procédez ainsi: ● Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises assemblées. ● Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les prises sous- jacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio> Avancé> Supprimer les recouvrements. ● Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez Audio> Convertir la sélection en fichier. Pour les données MIDI, procédez ainsi: ● Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant ou en éditant certaines notes, par exemple). ● Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez MIDI> Convertir données MIDI en fichier. ● Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI> Mélanger MIDI dans la boucle. Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi: 185Gestion des pistes Utilisation des couches ● Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches. La couche est convertie en une nouvelle piste. Opérations d’assemblage Sauf mention contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le calage est pris en compte et toutes les opérations peuvent être annulées. Pour constituer la prise parfaite, vous pouvez vous servir de l’outil Comp, de l’outil Sélectionner ou de l’outil Sélectionner un intervalle.
L’outil Comp modifie simultanément toutes les prises de toutes les couches. Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent les mêmes positions de début et de fin.
L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises individuelles sur les différentes couches. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions sur la piste principale ou recourir à l’outil Comp. À NOTER Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition> Audio, et désactivez Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés. Voici les opérations qui peuvent être réalisées: Opérations d’assemblage Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle Sélectionner (fenêtre Projet uniquement) Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur une prise. Cliquez sur une prise. En avant Cliquez sur une prise. Cliquez deux fois pour alterner. Survolez la bordure inférieure d’une prise en son milieu avec le pointeur de sorte qu’il se transforme en symbole Comp, puis cliquez. Cliquez deux fois pour alterner. S’il s’agit de données MIDI, cette opération inverse l’état Muet de la prise. Comp (crée un intervalle qui est placé au premier plan, fenêtre Projet uniquement) Cliquez sur une couche et faites glisser la souris. Toutes les prises sont coupées au début et à la fin de l’intervalle. Si les prises audio sont adjacentes, sans aucun espace ni aucun fondu, et que les données elles-mêmes correspondent, les prises
186Gestion des pistes Utilisation des couches Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle fusionneront au sein de l’intervalle. Audition Appuyez sur Ctrl/Cmd pour activer l’outil Haut-parleur et cliquez à l’emplacement où vous souhaitez démarrer la lecture. Idem. Déplacer Cliquez sur la piste principale et faites glisser la souris. Cliquez sur n’importe quelle couche et faites glisser la souris. Redimensionner Faites glisser les poignées de redimensionnement. Toutes les prises possédant les mêmes positions de début et de fin sont affectées. Un événement ne peut être redimensionné au delà du début ou de la fin de la prise adjacente. Ceci vous évite de superposer des événements sans le vouloir. Faites glisser les poignées de redimensionnement. Corriger le temps (Déplacer données d’événement) Sélectionnez une prise, maintenez enfoncées les touches Alt-Maj (la touche morte de l’outil Déplacer données d’événement) enfoncées et faites glisser la souris. Idem. Couper Faites un Alt-clic sur une prise. Quand vous coupez un conteneur MIDI et que la ligne de coupure traverse une ou plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de la configuration de l’option Séparer les événements MIDI. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition> MIDI. Idem. Ajuster les coupures Survolez une coupure avec le pointeur et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Idem. Coller des coupures Placez un nouvel intervalle au premier plan. Sélectionnez un intervalle couvrant toutes les coupures 187Gestion des pistes Définition de la base de temps des pistes Opération Outil Comp Outil Sélectionner/ Sélectionner un intervalle que vous souhaitez joindre et double-cliquez.
Scinder des événements à la page 219 Définition de la base de temps des pistes La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront positionnés sur les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction de la chronologie (base de temps linéaire). Quand vous modifiez le tempo de lecture, seule la position temporelle des événements des pistes utilisant une base de temps musicale est affectée.
● Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps pour modifier la base de temps. RÉSULTAT La base de temps musicale est représentée par un symbole de note: La base linéaire est représentée par un symbole d’horloge: À NOTER Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de positionnement. Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.
Éditer le tempo et la mesure à la page 998 Définition de la base de temps par défaut des pistes Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupes/Effets, MIDI et Marqueur).
1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition.
2. Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et sélectionnez une base
de temps par défaut pour les pistes. 188Gestion des pistes TrackVersions RÉSULTAT Si vous avez sélectionné Utiliser réglages de l’affichage primaire de la palette Transport, c’est le format temporel principal défini sur la palette Transport qui sera utilisé. Quand celui- ci est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base de temps musicale. Quand il est configuré sur une autre option (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées utilisent une base de temps linéaire.
Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1228 TrackVersions Les TrackVersions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des événements et conteneurs d’une même piste. Ces TrackVersions peuvent s’appliquer aux pistes Audio, aux pistes MIDI et aux pistes d’Instrument. Vous pouvez également créer des TrackVersions pour les pistes d’Accords, Signature et Tempo. Les TrackVersions peuvent s’avérer utiles pour réaliser les tâches suivantes:
Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro.
Comparer des prises et des compilations de prises différentes.
Gérer les prises d’un enregistrement multipiste. À NOTER Il n’est pas possible de créer de TrackVersions pour les pistes d’automatisation. Les TrackVersions sont prises en compte dans les archives de pistes et dans les sauvegardes de projet. Quand vous utilisez la fonction de travail en réseau, seule la TrackVersion active est transférée. Les raccourcis clavier des TrackVersions se trouvent dans la catégorie TrackVersions de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Menu local TrackVersions Le menu local TrackVersions est disponible pour tous les types de pistes qui prennent en charge les TrackVersions. Il regroupe les principales fonctions de gestion des TrackVersions et offre une liste des TrackVersions. Pour ouvrir le menu local TrackVersions d’une piste, cliquez sur la flèche située à droite du nom de cette piste. Voici les options disponibles: Liste des TrackVersions Regroupe toutes les TrackVersions de la piste sur laquelle vous avez ouvert le menu local TrackVersions et permet d’activer une TrackVersion. Nouvelle version Permet de créer une TrackVersion vide pour les pistes sélectionnées. Dupliquer la version Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées. 189Gestion des pistes TrackVersions Renommer la version Permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer le nom de la TrackVersion des pistes sélectionnées. Supprimer la version Permet de supprimer la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées. Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version Permet de sélectionner toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant. Section TrackVersions La section TrackVersions de l’Inspecteur vous permet de visualiser et de gérer les TrackVersions de la piste sélectionnée. Il est disponible sur les pistes Audio, les pistes MIDI, d’Instrument et d’Accords. Pour ouvrir la section TrackVersions de l’Inspecteur pour une piste, sélectionnez cette piste puis, dans l’Inspecteur, cliquez sur la section TrackVersions. 1 Colonne Nom Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom sera modifié pour toutes les pistes sélectionnées. 2 Colonne ID Indique les identifiants des TrackVersions. 3 Témoin de TrackVersion Indique qu’il existe plus d’une TrackVersion. 4 Liste de TrackVersions Regroupe toutes les TrackVersions et permet d’activer l’une d’entre elles pour toutes les pistes sélectionnées. 5 Nouvelle version Permet de créer une TrackVersion vide pour toutes les pistes sélectionnées. 6 Dupliquer la version Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. 7 Supprimer la version Permet de supprimer la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. Cette fonction est uniquement disponible quand la piste possède plus d’une TrackVersion. 190Gestion des pistes TrackVersions Créer des TrackVersions Vous pouvez créer des TrackVersions vides pour les pistes sélectionnées.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer une
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Nouvelle version.
À NOTER Vous pouvez également créer une TrackVersion à partir de la section TrackVersions de l’Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords) ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. RÉSULTAT Une nouvelle TrackVersion vide apparaît dans l’affichage d’événements. Les événements des TrackVersions précédentes sont masqués. La liste des pistes indique un nom de version par défaut. Identifiants des TrackVersions Un identifiant est automatiquement attribué à chaque TrackVersion. Les TrackVersions créées ensemble possèdent le même identifiant de TrackVersion et peuvent être sélectionnées ensemble. Dans la section TrackVersions de l’Inspecteur, l’identifiant de TrackVersion est indiqué dans la colonne ID de la liste de TrackVersions. Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local TrackVersion pour connaître l’identifiant d’une TrackVersion. Sélection de pistes à l’aide de l’identifiant de TrackVersion Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même identifiant de TrackVersion.
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Sélectionner les pistes possédant le même
identifiant de version. RÉSULTAT Toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant sont sélectionnées. Assignation d’un identifiant commun Les TrackVersions de pistes différentes qui n’ont pas été créées en même temps possèdent des identifiants TrackVersion différents. Les TrackVersions dont les identifiants ne sont pas les mêmes ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner un nouvel identifiant aux versions de ces pistes.
1. Sélectionnez les pistes et activez les TrackVersions auxquelles vous souhaitez assigner un
identifiant de version commun. 191Gestion des pistes TrackVersions
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Assigner un identifiant de version commun.
RÉSULTAT Un nouvel identifiant est assigné à toutes les TrackVersions actives sur les pistes sélectionnées. Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous pouvez les activer ensemble. TrackVersion active Quand vous créez plus d’une TrackVersion pour une piste, vous pouvez afficher les événements de l’une de ces TrackVersions dans l’Affichage d’événements. C’est ce qu’on appelle activer une TrackVersion. Activation des TrackVersions
1. Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local
2. Sélectionnez la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans l’affichage d’événements. À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Activation de TrackVersions sur plusieurs pistes Vous pouvez simultanément activer des TrackVersions sur plusieurs pistes si ces TrackVersions possèdent le même identifiant.
1. Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une TrackVersion
2. Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local
3. Sélectionnez dans la liste la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT La TrackVersion sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées, et les événements correspondants sont affichés dans l’affichage d’événements. 192Gestion des pistes TrackVersions À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Dupliquer des TrackVersions Vous pouvez dupliquer une TrackVersion en créant une autre TrackVersion contenant une copie de la TrackVersion active.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes contenant la TrackVersion que vous
souhaitez dupliquer, et activez cette TrackVersion.
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Dupliquer la version.
Dans l’affichage d’événements, un duplicata de la TrackVersion apparaît. Dans la liste des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata. À NOTER Vous pouvez également dupliquer une TrackVersion à la partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. Suppression des TrackVersions
1. Sélectionnez les pistes souhaitées et activez les TrackVersions que vous souhaitez
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Supprimer la version.
À NOTER Vous pouvez également supprimer la TrackVersion active des pistes sélectionnées à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. Copier et coller des intervalles de sélection entre des TrackVersions Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs pistes.
Vous avez créé au moins deux TrackVersions.
1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2. Sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez copier dans la première TrackVersion.
3. Sélectionnez Édition> Copier.
4. Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer l’intervalle copié.
5. Sélectionnez Édition> Coller.
193Gestion des pistes TrackVersions RÉSULTAT L’intervalle copié dans la première TrackVersion est collé dans la seconde TrackVersion, exactement à la même position. À NOTER Si vous souhaitez réaliser des opérations de comping plus compliquées, nous vous recommandons de sélectionner Projet> TrackVersions> Créer des couches à partir des versions, et d’utiliser l’outil Comp. Copier et coller des événements sélectionnés entre des TrackVersions Vous pouvez copier et coller des événements sélectionnés entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs pistes.
Vous avez créé au moins deux TrackVersions et scindé les événements correspondants à l’aide de l’outil Scinder, par exemple.
1. Sélectionnez l’outil Sélectionner.
2. Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier.
3. Sélectionnez Édition> Copier.
4. Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer les événements copiés.
5. Sélectionnez Édition> Fonctions> Coller à l’Origine.
Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement à la même position que les événements d’origine. RÉSULTAT Les événements copiés dans la première TrackVersion sont collés dans la seconde TrackVersion, exactement à la même position. Noms des TrackVersions Un nom par défaut est attribué à chaque TrackVersion. Quand une piste comporte plus d’une version, le nom de TrackVersion est indiqué dans la liste des pistes et dans la section TrackVersions de l’Inspecteur. Par défaut, les TrackVersions sont nommées v1, v2, etc. Vous pouvez cependant les renommer à votre convenance. Renommer une TrackVersion
● Dans la section TrackVersions de l’Inspecteur, double-cliquez sur le nom de la TrackVersion que vous souhaitez renommer et saisissez un nouveau nom. Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand, le nom sera automatiquement abrégé. 194Gestion des pistes TrackVersions Renommer des TrackVersions sur plusieurs pistes
1. Activez toutes les TrackVersions que vous souhaitez renommer et sélectionnez les pistes
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Renommer la version.
3. Saisissez un nouveau nom pour vos TrackVersions et cliquez sur OK.
RÉSULTAT Dans la liste des pistes, les TrackVersions portent le nom que vous leur avez attribué. À NOTER Si vous souhaitez assigner le même identifiant à plusieurs TrackVersions, sélectionnez Projet> TrackVersions> Assigner un identifiant de version commun. 195Gestion des pistes Préréglages de piste TrackVersions et couches Les TrackVersions et les couches sont des fonctions distinctes, mais complémentaires. Chaque TrackVersion peut comprendre un ensemble de couches qui lui est propre. Création de couches à partir de TrackVersions Si votre projet contient des TrackVersions et que vous souhaitez continuer à travailler avec les couches, en utilisant l’outil Comp par exemple, vous pouvez créer des couches à partir de TrackVersions.
1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches.
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Créer des couches à partir des versions.
Une TrackVersion appelée Couches à partir de version est créée. Cette TrackVersion regroupe toutes les TrackVersions, et celles-ci sont réparties sur plusieurs couches. Les TrackVersions d’origine sont conservées. Les couches que vous créez à partir de TrackVersions MIDI sont muettes.
3. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher couches de la
4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Comp et continuez à travailler
comme à votre habitude. Création de TrackVersions à partir de couches Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer à utiliser les fonctions des TrackVersions, vous pouvez créer des TrackVersions à partir des couches.
1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des TrackVersions.
Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les.
2. Sélectionnez Projet> TrackVersions> Créer des versions à partir des couches.
RÉSULTAT Une TrackVersion est créée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont ignorés. Préréglages de piste Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type. Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (Audio, MIDI, Instrument, Échantillonneur, Groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie). Ils contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement explorer, pré- écouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des configurations de voie d’autres projets. Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y classer en fonction de leurs attributs. 196Gestion des pistes Préréglages de piste Préréglages des pistes Audio Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST, d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui définissent le son. Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes Audio:
Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)
Volume et panoramique
Gain d’entrée et phase À NOTER Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de sortie, activez les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la MixConsole. Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie. Préréglages de piste d’Instrument Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST simples, mono-timbraux. Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour enregistrer vos configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire directement les sons des préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des pistes d’Instruments. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes d’Instruments:
Volume et panoramique audio
Gain d’entrée et phase audio
Effets d’insert MIDI
Paramètres de piste MIDI
Paramètres du Transformateur d’Entrée
L’instrument VST utilisé sur la piste
Réglages de couleurs
Configuration de la Drum Map Préréglages de pistes MIDI Vous pouvez utiliser les préréglages de pistes MIDI pour les instruments VST multitimbraux. Vous pouvez également les utiliser pour des instruments externes. Quand vous créez des préréglages de pistes MIDI, vous pouvez y inclure soit le canal, soit le patch.
Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument en tant que périphérique MIDI, voir le document séparé Périphériques MIDI. 197Gestion des pistes Préréglages de piste Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI:
Effets d’insert MIDI
Sortie et Canal ou Program Change
Paramètres du Transformateur d’Entrée
Volume et panoramique
Réglages de couleurs
Configuration de la Drum Map Préréglages multipistes Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements sur des configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si vous souhaitez toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez toutes les pistes de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste. Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les paramètres de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans le même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des paramètres et des pistes identiques. Préréglages de piste Échantillonneur Vous pouvez vous servir de préréglages de piste Échantillonneur pour réutiliser les sons que vous avez créés dans de nouveaux projets ou sur de nouvelles pistes Échantillonneur. Les préréglages de pistes Échantillonneur intègrent les données suivantes:
Volume et panoramique audio
Gain d’entrée et phase audio
Effets d’insert MIDI
Paramètres de piste MIDI
Paramètres du Transformateur d’Entrée
Réglages de couleurs Préréglages VST Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste d’Instrument. Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser sur vos pistes d’Instrument. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST:
Réglages d’instrument VST 198Gestion des pistes Préréglages de piste À NOTER Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas enregistrées. Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST3 et VST2. À NOTER Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages d’instruments VST3, sauf mention contraire. Banques de patterns Les banques de patterns sont des préréglages qui ont été créés pour l’effet MIDI Beat Designer. Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste.
Pré-écoute des banques de patterns à la page 650 Préréglages de piste à la page 196 Créer un préréglage de piste Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs.
1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées et sélectionnez
Enregistrer préréglage de piste.
3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
À NOTER Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT Les préréglages de piste s’enregistrent dans le dossier Préréglages de piste qui se trouve dans le dossier de l’application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers par défaut nommés en fonction du type de piste: Audio, MIDI, Instrument ou Multi.
Inspecteur d’attributs à la page 656 Créer un préréglage de piste Échantillonneur Vous pouvez créer un préréglage de piste Échantillonneur à partir d'une piste Échantillonneur ou vous pouvez utiliser la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur.
Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur Organiser préréglages .
2. Cliquez sur Enregistrer préréglage de piste.
199Gestion des pistes Préréglages de piste
3. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le
4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT Le nouveau préréglage de piste Échantillonneur est enregistré. Il est affiché dans le champ Nom du préréglage de la ligne d’infos. Les préréglages de piste Échantillonneur sont enregistrés dans le dossier de l'application, dans le sous-dossier des préréglages de piste Échantillonneur.
Créer un préréglage de piste à la page 199 Appliquer des préréglages de piste Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés dans ce préréglage sont appliqués. Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à des pistes du même type que celui pour lequel ils ont été enregistrés. Les seules exceptions à cette règle sont les pistes d’Instrument: celles-ci peuvent également utiliser des préréglages VST. À NOTER
Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les changements. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit appliquer un autre préréglage.
Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs paramètres, effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés. Ces paramètres ne s’enregistrent pas dans les préréglages VST. Charger des préréglages de piste, VST ou de piste Échantillonneur
1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage de piste.
Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur le bouton de gestion des préréglages situé à côté du champ des noms de prépréréglages, puis sélectionnez Charger préréglage de piste.
3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste, VST ou de piste
4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. À NOTER Vous pouvez également glisser-déplacer les préréglages de piste depuis la MediaBay ou l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS sur une piste de type correspondant. 200Gestion des pistes Préréglages de piste
Section Filtres à la page 652 Chargement de préréglages multipistes
1. Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
À NOTER Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.
2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage
3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste.
4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de piste Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement appliquer les effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de piste.
1. Sélectionnez une piste, ouvrez l’Inspecteur ou la fenêtre des Configurations de voie et
cliquez sur le bouton VST Sound de la section Effets d’Insert ou Égaliseurs.
2. Sélectionnez De préréglage de piste.
3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste.
4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST.
1. Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son.
2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur VST Sound.
3. Dans l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage de piste d’Instrument ou un
4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
RÉSULTAT L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’instrument VST précédent de cette piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste d’Instrument. 201Gestion des pistes Préréglages de piste Préréglages de contrôles instantanés de piste Pour les pistes Audio, les pistes d’Instrument, les pistes MIDI, les pistes d’effet et les pistes de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations de contrôles instantanés sous forme de préréglages. Vous avez également la possibilité d’utiliser les préréglages d’usine. Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages
1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
Sur les pistes Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés VST par défaut de l’instrument chargé.
2. Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de la section Contrôles
instantanés et sélectionnez l’un des préréglages. L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux paramètres de la voie. À NOTER Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer sous forme de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces préréglages. 202Conteneurs et événements Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans Nuendo. Événements Dans Nuendo, la plupart des types d'événements peuvent être affichés et édités sur leurs pistes spécifiques dans la fenêtre Projet. Des événements peuvent également être importés ou enregistrés.
Événements audio à la page 203 Événements MIDI à la page 207 Événements audio Des événements audio sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez un signal audio dans la fenêtre Projet. Vous pouvez afficher et éditer les événements audio dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur d’échantillons. Un événement audio déclenche la lecture du clip audio correspondant. En ajustant les valeurs de Décalage et de Longueur de l'événement, vous pouvez déterminer quelle section du clip audio doit être lue. Le clip audio lui-même n'est pas modifié.
Fenêtre de projet à la page 43 Éditeur d’échantillons à la page 526 Fichiers audio et clips audio à la page 205 Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Créer des événements audio
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Fichier> Importer un fichier audio afin d'importer un fichier audio à partir de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe.
Sélectionnez Fichier> Importer> CD audio pour importer un fichier audio à partir d'un CD audio.
Sélectionnez Fichier> Importer> L’audio d’une vidéo afin d'importer du signal audio à partir d'un fichier vidéo de votre disque dur ou d'un périphérique de stockage externe. 203Conteneurs et événements Événements
Faites glisser un fichier audio de la MediaBay, de l'Éditeur de conteneurs audio, de l'Éditeur d’échantillons ou de la fenêtre Recherche de média, et déposez-le dans l'affichage d'événements.
Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage d'événements.
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Importer des fichiers audio à la page 280 Importer les pistes d’un CD audio à la page 283 Importer les données audio de fichiers vidéo à la page 286 MediaBay à la page 635 Éditeur de conteneurs audio à la page 588 Éditeur d’échantillons à la page 526 Fenêtre Recherche de média à la page 624 Création de nouveaux fichiers à partir d’événements Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins créer un fichier contenant uniquement la partie lue par l’événement.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2. Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de l’événement.
Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier.
3. Sélectionnez Audio> Convertir la sélection en fichier.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné.
4. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de l’événement d’origine, cliquez sur Remplacer.
Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans la Bibliothèque, cliquez sur Non. RÉSULTAT Si vous avez cliqué sur Remplacer, un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau clip. Si vous avez cliqué sur Non, l’événement d’origine n’est pas remplacé. À NOTER Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en fichier aux conteneurs audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur sont rassemblées dans un seul fichier audio. Quand vous sélectionnez Remplacer, le conteneur est remplacé par un seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier.
Fondus basés sur des événements à la page 306 204Conteneurs et événements Événements Fichiers audio et clips audio Dans Nuendo, l'édition et le traitement audio sont non destructifs. Quand vous éditez ou traitez un signal audio dans la fenêtre Projet, le fichier audio qui est sur le disque dur reste inchangé. Cependant, vos modifications sont enregistrées dans un clip audio créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement. Ce clip fait référence au fichier audio. Vous pouvez ainsi annuler vos modifications ou revenir au signal d’origine. Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, un nouveau fichier audio ne contenant que cette section est créé. Le traitement n'est appliqué qu'au nouveau fichier audio et le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à se référer à la fois au fichier d’origine et à la nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré. Vous pouvez ainsi annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine. Vous pouvez afficher et éditer les clips audio dans la Bibliothèque.
Bibliothèque à la page 613 Régions audio à la page 206 Remplacer des clips dans des événements à la page 206 Clip Packages Les Clip Packages sont des combinaisons de sons que vous pouvez créer en arrangeant, éditant et groupant plusieurs événements audio ou plusieurs conteneurs dans la fenêtre Projet, puis en les enregistrant sous ce format. Les Clip Packages sont affichés dans la Bibliothèque et dans la MediaBay. Vous pouvez les importer à partir de ces endroits dans plusieurs projets. Les Clip Packages sont des fichiers qui regroupent toutes les données audio sélectionnées, il ne s’agit pas simplement de références à des fichiers. Ils sont particulièrement utiles pour créer des sons qui intègrent plusieurs couches, tels que les explosions, les sons d'ambiance ou les effets spéciaux.
Les Clip Packages contiennent des copies des fichiers audio. Tous les traitements hors- ligne que vous avez appliqués au signal audio sont enregistrés dans le fichier et ils ne peuvent donc pas être modifiés, ni annulés plus tard.
Les Clip Packages intègrent l’automatisation de volume et de panoramique du signal audio, ainsi que les fondus, les fondus enchaînés et les enveloppes de volume. Par contre, les effets d’insert, les effets send et les paramètres d’égalisation des pistes correspondantes ne sont pas inclus.
Les Clip Packages ne contiennent que les parties du clip audio qui sont réellement utilisées par un événement. Ces sections sont prolongées de deux secondes au début et à la fin de l’événement, de manière à vous permettre d’ajuster les bordures de cet événement. À NOTER
Les clips audio configurés sur une base musicale sont entièrement copiés au sein du Clip Package.
Si un Clip Package contient des données audio provenant d’archives VST Sound, ces données ne sont pas copiées dans le Clip Package en question. Le cas échéant, une référence à l’archive VST Sound d’origine est enregistrée. Si vous souhaitez utiliser ces Clip Packages dans un autre projet, vous devez copier les fichiers VST Sound référencés. 205Conteneurs et événements Événements
Importer des Clip Packages à la page 287 Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages à la page 231 Définition de la base de temps des pistes à la page 188 Fenêtre Bibliothèque à la page 613 Remplacer des clips dans des événements Vous pouvez remplacer les clips dans des événements audio.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Maintenez la touche Maj enfoncée, faites glisser un fichier audio à partir de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS, et déposez-le sur l'événement.
Cliquez sur un clip dans la Bibliothèque, maintenez la touche Maj enfoncée, et déposez-le sur l'événement. RÉSULTAT Le clip dans l'événement est remplacé. Cependant, les éditions de l'événement ne sont pas modifiées. Si le nouveau clip est plus court que le clip remplacé, la longueur de l’événement est adaptée. Si le nouveau clip est plus long que le clip remplacé, la longueur de l’événement reste inchangée.
Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer à la page 620 Régions audio Nuendo vous permet de créer des régions audio dans les clips audio pour repérer les parties importantes du signal audio. Vous pouvez afficher les régions audio dans la Bibliothèque. Vous pouvez les créer et les éditer dans l'Éditeur d’échantillons. À NOTER Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les parties correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez-les en fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip.
Bibliothèque à la page 613 Régions audio à la page 206 Liste de régions à la page 543 Opérations sur les régions Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Le meilleur outil pour créer et éditer des régions est l’Éditeur d’échantillons. Cependant, pour accéder aux options suivantes, il vous faut sélectionner Audio> Avancé. Événement ou sélection comme région Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements audio sont sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant, dont les 206Conteneurs et événements Conteneurs positions de points de début et de fin sont déterminées par ceux de l’événement à l’intérieur du clip. Convertir les régions en événements Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio dont le clip contient des régions comprises dans les limites de l’événement. Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par les événements placés et dimensionnés conformément aux régions.
Créer des événements audio à partir de régions à la page 545 Événements MIDI Des événements MIDI sont automatiquement créés quand vous enregistrez ou importez des données MIDI dans la fenêtre Projet. L'Éditeur sur place vous permet d'afficher et d'éditer les événements MIDI de la fenêtre Projet. Vous pouvez également afficher et éditer les événements MIDI dans l'Éditeur clavier, dans l'Éditeur de rythme, dans l'Éditeur en liste ou dans l'Éditeur de partition.
Fenêtre de projet à la page 43 Éditeur sur place à la page 887 Éditeur Clavier à la page 817 Éditeur de rythme à la page 849 Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Créer des événements MIDI
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Enregistrez des données MIDI.
Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier MIDI afin d'importer un fichier MIDI à partir de votre disque dur.
Faites glisser un fichier MIDI à partir de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS, de l'un des éditeurs MIDI ou de la MediaBay, et déposez-le dans l'affichage d'événements.
Copiez un événement à partir d'un autre projet Nuendo et collez-le dans l'affichage d'événements.
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Importer des fichiers MIDI à la page 289 Éditeurs MIDI à la page 810 MediaBay à la page 635 Conteneurs Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes.
Conteneurs audio à la page 208 207Conteneurs et événements Conteneurs Conteneurs MIDI à la page 208 Conteneurs répertoire à la page 208 Conteneurs audio Les conteneurs audio contiennent des événements audio. Si vous souhaitez traiter plusieurs événements audio comme un ensemble dans la fenêtre Projet, vous pouvez les convertir en conteneur. Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio :
Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez sur la piste Audio.
Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste Audio.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
Sélectionnez plusieurs événements audio sur une piste Audio, puis sélectionnez Audio> Convertir les événements en conteneurs. À NOTER Pour faire à nouveau apparaître les événements en tant qu’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur, puis sélectionnez Audio> Dissoudre les conteneurs.
Éditeur de conteneurs audio à la page 588 Conteneurs MIDI Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les événements enregistrés. Vous pouvez également créer des conteneurs MIDI vides en procédant comme suit:
Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez sur la piste MIDI.
Appuyez sur Alt, sélectionnez l’outil Sélectionner et dessinez sur la piste MIDI.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur la piste MIDI, entre les délimiteurs gauche et droit. Conteneurs répertoire Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position temporelle et la position verticale des pistes. Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur répertoire. Toute modification que vous apportez à un conteneur répertoire affecte tous les événements et conteneurs qu’il contient. Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un répertoire peuvent être éditées comme une seule entité. 208Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements À NOTER Si vous souhaitez éditer individuellement les pistes du répertoire, vous pouvez double-cliquer sur le conteneur répertoire. L'éditeur s'ouvre alors pour les événements et conteneurs qui se trouvent sur les pistes.
Coloration des notes et événements à la page 812 Mode Édition en groupe à la page 224 Techniques d'édition des conteneurs et événements Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet. Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme « événement ». Dans la fenêtre Projet, vous pouvez éditer les événements en appliquant les techniques suivantes:
En sélectionnant et en utilisant l'un des outils de la barre d'outils de la fenêtre Projet. À NOTER Certains outils d'édition offrent des fonctions supplémentaires quand vous appuyez sur des touches mortes. Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-Touches mortes outils).
En ouvrant le menu Édition et en sélectionnant l'une des fonctions.
En éditant les valeurs de la ligne d’infos.
En utilisant un raccourci clavier. À NOTER Le Calage est pris en compte.
Édition - Touches mortes outils à la page 1236 Écoute de conteneurs et d’événements audio Vous pouvez écouter les conteneurs et événements audio dans la fenêtre Projet avec l’outil Lecture.
1. Cliquez sur Lecture .
2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la
souris. RÉSULTAT La piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. La lecture s'arrête quand vous relâchez le bouton de la souris. 209Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements À NOTER Lors de l’écoute, les données audio sont directement routés sure la Control Room, si celle-ci est activée. Si la Control Room est désactivée, le signal audio est directement routé sur le bus de sortie par défaut, et les réglages, effets et égalisation de la voie audio sont ignorés. Écoute dynamique (Scrub) L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les événements en les lisant en avant ou en arrière.
1. Cliquez sur Lecture .
2. Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local.
3. Sélectionnez l'outil Scrub .
4. Cliquez sur l'événement et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
5. Faites glisser vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement est lu. La vitesse de lecture et la hauteur du son restitué dépendent de la rapidité de déplacement du pointeur. À NOTER Les effets d’insert sont contournés quand vous utilisez le Scrub avec la souris. Outil Scrub Le Scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, ouvrez la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub), puis désactivez Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing. Vous perdrez en qualité de rééchantillonnage, mais le Scrubbing sollicitera moins votre processeur, surtout si le projet est gourmand en ressources. Dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub), vous pouvez également régler le volume de la lecture Scrub. Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner
1. Cliquez sur Sélectionner .
2. Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements que vous souhaitez
sélectionner. À NOTER Vous pouvez également utiliser les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche, Flèche droite du clavier de votre ordinateur pour sélectionner l'événement sur la piste du haut ou du bas, ou l'événement précédent ou suivant sur la même piste. 210Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Sous-menu Sélectionner Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options spécifiques qui permettent de sélectionner des événements dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition> Sélectionner. Tout Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet. Néant Désélectionne tous les événements. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Le contenu de la boucle Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet. Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave Ces fonctions sont disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur d’échantillons. Sélectionner contrôleurs dans plage de note Cette fonction est disponible dans les éditeurs MIDI. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Événements sous curseur Permet de sélectionner automatiquement tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’événement Cette fonction est disponible dans l'Éditeur d’échantillons. Du bord gauche/droit de la sélection jusqu’au curseur Ces fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection. À NOTER Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des fonctions différentes.
Options des intervalles de sélection à la page 234 Édition d’intervalles à la page 539 211Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Supprimer des événements
● Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons suivantes :
Sélectionnez Gomme et cliquez sur l’événement.
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition> Supprimer.
Sélectionnez les événements et appuyez sur Retour arrière. Déplacement d’événements Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
À l’aide de l’outil Sélectionner.
À l'aide de l’outil Déplacer.
En sélectionnant Édition> Déplacer et en sélectionnant l’une des options.
En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la ligne d’infos.
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 212 Déplacement à l’aide des boutons Déplacer à la page 213 Sous-menu Déplacer à la page 213 Déplacement à partir de la ligne d’infos à la page 213 Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner
1. Sélectionnez l'outil Sélectionner .
2. Cliquez sur les événements que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre
endroit. À NOTER Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. En maintenant enfoncée la touche Ctrl/Cmd tout en faisant glisser le pointeur, vous pouvez en restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical. RÉSULTAT Les événements sont déplacés. Si vous avez déplacé plusieurs événements, leur écartement les uns par rapport aux autres est conservé. À NOTER Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu de temps avant de s’opérer réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du paramètre Délai avant l’activation du déplacement d’objets (Fichier> Préférences> Édition). 212Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Déplacement à l’aide des boutons Déplacer
1. Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de
pouce. Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez déplacer et cliquez sur Déplacer à gauche ou Déplacer à droite . Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés. Sous-menu Déplacer Quand l'outil Sélectionner est sélectionné, le sous-menuDéplacer offre des options qui permettent de déplacer des événements à des positions spécifiques dans la fenêtre Projet. ● Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition> Déplacer. Voici les options disponibles : Curseur Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet. Si vous avez sélectionnez plusieurs événements sur la même piste, les événements suivants conservent leur espacement les uns par rapport aux autres. Origine Permet de placer les événements sélectionnés aux positions où ils ont été enregistrés à l'origine. En avant-plan/En arrière-plan Permet de déplacer les événements sélectionnés au premier plan ou en arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les événements audio se superposent, car elle permet de lire un autre événement. Déplacement à partir de la ligne d’infos
1. Sélectionnez l'événement que vous souhaitez déplacer.
2. Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une nouvelle valeur
de début pour l’événement. RÉSULTAT L’événement est déplacé de la valeur définie. Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur des événements, des conteneurs ou des intervalles, voici les touches mortes dont vous disposez : Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. 213Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur le début de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Maj-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur la fin de l’événement, conteneur ou intervalle sélectionné. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Pour aligner des événements ou conteneurs audio sur le curseur, voici les touches mortes dont vous disposez : Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner le début de l’événement/conteneur audio sur le curseur. 214Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner son début sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez le début de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd pour aligner la fin de l’événement/conteneur audio sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. Utilisez Ctrl/Cmd-Alt pour copier l’événement/conteneur audio et aligner sa fin sur le curseur. Cette fonction devient accessible quand vous survolez la fin de l’événement non sélectionné avec le pointeur. À NOTER Vous pouvez changer les touches mortes dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Touches mortes outils). Aligner des événements ou conteneurs audio sur d’autres événements ou conteneurs audio
1. Sélectionnez un événement ou conteneur que vous voulez utiliser comme référence pour
2. Survolez l’événement ou le conteneur audio que vous souhaitez déplacer, appuyez sur
l’une des touches mortes et cliquez. RÉSULTAT Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le conteneur ou événement sélectionné. À NOTER Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements.
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 213 215Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Aligner des événements ou des conteneurs audio sur des intervalles de sélection
1. Définissez un intervalle de sélection sur n’importe quelle piste.
Celui-ci servira de référence pour l’alignement.
2. Survolez un événement ou conteneur audio, appuyez sur l’une des touches mortes et
cliquez. Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur l’intervalle de sélection. À NOTER Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements.
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 213 Aligner des événements ou des conteneurs audio sur le curseur
1. Placez le curseur sur la position où vous souhaitez déplacer le conteneur ou événement
audio. Celui-ci servira de référence pour l’alignement.
2. Désélectionnez tous les éléments de votre projet.
3. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez un événement ou conteneur audio, appuyez
sur l’une des touches mortes et cliquez. Le pointeur de la souris change de forme et l’événement ou conteneur audio est aligné sur le curseur. À NOTER Quand le point de calage est défini, il est utilisé comme référence pour l’alignement des événements.
Touches mortes permettant l’alignement sur des conteneurs, des événements et des intervalles de sélection à la page 213 Renommer des événements
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez les événements, sélectionnez Édition> Renommer objets et sélectionnez l’une des options proposées.
Sélectionnez les événements et saisissez un nouveau nom dans le champ Nom sur la ligne d’infos. 216Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements
Changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche morte et appuyez sur Entrée pour attribuer le nom de la piste à tous les événements.
Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque à la page 617 Redimensionner des événements Vous pouvez changer la taille des événements en modifiant séparément leurs positions de début et de fin. Pour redimensionner des événements, vous pouvez utiliser l’outil Sélectionner, l'outil Trim ou l'outil Scrub. IMPORTANT Quand vous redimensionnez des événements, les données d’automatisation ne sont pas prises en compte.
Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base à la page 217 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données à la page 218 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modification de la durée à la page 218 Redimensionner des événements avec l'outil Rogner à la page 219 Redimensionner des événements avec l'outil Scrub à la page 219 Fonction de Calage à la page 82 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille de base Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement sans modifier le contenu de cet évenement.
1. Sélectionnez l'outil Sélectionner .
2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille de base
3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
217Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements RÉSULTAT L'événement est redimensionné et une partie plus ou moins grande du contenu apparaît en fonction de l'endroit où vous avez fait glisser le pointeur. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon. Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec déplacement des données Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin de l’événement en déplaçant son contenu.
1. Sélectionnez l'outil Sélectionner .
2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec
déplacement des données dans le menu local.
3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT L'événement est redimensionné et le contenu aussi. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon. Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modification de la durée Vous pouvez déplacer les points de début ou de fin d'un événement et ainsi modifier la durée du contenu de cet événement.
1. Sélectionnez l'outil Sélectionner .
2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner et sélectionnez Changement de taille avec
modification de la durée dans le menu local.
3. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur. ● Quand vous redimensionnez des conteneurs MIDI, les événements de note sont étirés/ comprimés (déplacés et redimensionnés). Les données de contrôleur et les données de Note Expression sont également étirées. ● Quand vous redimensionnez des conteneurs audio, les événements sont déplacés et la durée des fichiers audio de référence est modifiée afin de correspondre à la nouvelle longueur. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous redimensionnés de la même façon.
Modification de la durée à la page 504 218Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Redimensionner des événements avec l'outil Rogner Vous pouvez déplacer le début ou la fin de l'événement de la valeur définie dans le menu local Type de grille.
L'outil Sélectionner est configuré sur Changement de taille de base ou sur Changement de taille avec déplacement des données.
1. Faites un clic droit sur la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de
pouce. Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2. Sélectionnez l’événement.
3. Procédez de l'une des manières suivantes:
Cliquez sur Ajuster le début à gauche .
Cliquez sur Ajuster le début à droite .
Cliquez sur Ajuster la fin à gauche .
Cliquez sur Ajuster la fin à droite . RÉSULTAT La position de début ou de fin des événements sélectionnés est déplacée de la valeur définie dans le menu local Type de grille. Redimensionner des événements avec l'outil Scrub Vous pouvez lire l'événement en mode Scrub quand vous déplacez ses points de début ou de fin.
1. Cliquez sur Lecture .
2. Cliquez à nouveau sur Lecture pour ouvrir un menu local.
3. Sélectionnez l'outil Scrub .
4. Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
RÉSULTAT L'événement est redimensionné et vous entendez l'effet de la modification pendant que vous faites glisser le pointeur. Scinder des événements
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Scinder et cliquez sur l'événement que vous souhaitez scinder.
Sélectionnez Sélectionner , maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur l'événement. 219Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements
Placez le curseur de projet à l’endroit où vous désirez scinder les événements, puis sélectionnez Édition> Fonctions> Couper au curseur. À NOTER Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le curseur de projet sont découpés.
Placez les délimiteurs gauche et droit sur les positions où vous désirez scinder les événements, puis sélectionnez Édition> Fonctions> Couper aux délimiteurs. À NOTER Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés aux positions des délimiteurs gauche et droit. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par les délimiteurs sont découpés. RÉSULTAT Les événements sont scindés. À NOTER Si vous scindez un conteneur MIDI alors que la ligne de découpage traverse une ou plusieurs notes MIDI et que l'option Séparer les événements MIDI est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-MIDI), les notes traversées par la ligne sont scindées et de nouvelles notes sont créées au début du second conteneur. Si l'option est désactivée, les notes traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la fin de ce conteneur. Utiliser les fonctions Couper le début et Couper la fin Vous pouvez couper tout ce qui se trouve à gauche ou à droite du curseur ou d’un intervalle sélectionné.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Édition> Intervalle> Couper le début pour supprimer tout ce qui se trouve à gauche du curseur/de l’intervalle de sélection.
Sélectionnez Édition> Intervalle> Couper la fin pour supprimer tout ce qui se trouve à droite du curseur/de l’intervalle de sélection. Joindre des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez coller ensemble deux ou plusieurs événements situés sur la même piste.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Coller ensemble et cliquez sur l'événement que vous souhaitez coller avec le suivant.
Sélectionnez Coller ensemble , maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur l'événement que vous souhaitez coller avec tous les événements suivants. 220Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements RÉSULTAT Les événements sont collés ensemble. À NOTER Quand vous recollez des parties d'un événement audio que vous avez scindées auparavant, un événement est créé. Dans tous les autres cas, c'est un conteneur qui est créé. Coller des événements Vous pouvez coller des événements à partir du presse-papiers.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition> Fonctions> Coller à l’origine pour coller les événements à la position à partir de laquelle vous les avez coupés ou copiés.
Sélectionnez les événements, sélectionnez la piste où vous souhaitez les coller, puis sélectionnez Édition> Fonctions> Coller relatif au curseur pour coller les événements tout en maintenant leur distance par rapport au curseur de projet. RÉSULTAT Quand vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon à ce que son point de synchronisation soit aligné sur la position du curseur de projet. Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement est inséré sur sa piste d’origine. Coller des événements sur des pistes dont les noms correspondent Vous pouvez copier les événements d'un projet et les coller sur la première piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine dans un autre projet.
1. Copier les événements dans un projet.
2. Activez le projet dans lequel vous souhaitez coller les événements.
3. Sélectionnez Édition> Fonctions> Coller sur piste de même nom.
RÉSULTAT Les événements sont insérés sur la piste dont le nom correspond exactement à celui de la piste d'origine. Des pistes sont créées pour tous les événements dont les noms ne correspondent pas à ceux des pistes d'origine. Dupliquer des événements Dans la fenêtre Projet, vous pouvez dupliquer les événements sélectionnés.
● Sélectionnez l'événement et procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Édition> Fonctions> Dupliquer.
Maintenez la touche Alt enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle position. 221Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements À NOTER Si vous maintenez également enfoncée la touche Ctrl/Cmd, la direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical. RÉSULTAT Une copie de l’événement sélectionné est créée à la suite de l’événement d’origine. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc et leurs espacements relatifs sont maintenus. À NOTER Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au même clip audio. Répéter des événements
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez les événements et sélectionnez Édition> Fonctions> Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, laquelle vous permet de créer plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés.
Sélectionnez les événements, maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur la poignée située dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné puis faites-la glisser vers la droite pour créer une copie réelle.
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie réelle.
Sélectionnez les événements, maintenez enfoncées les touches Alt-Maj et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée.
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main à l'index tendu, maintenez enfoncée la touche Maj, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour créer une copie partagée. À NOTER La répétition par glisser-déplacer ne fonctionne que si la piste fait au moins deux lignes de hauteur. Boîte de dialogue Répéter les événements La boîte de dialogue Répéter les événements vous permet de créer plusieurs copies réelles ou partagées des événements sélectionnés. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, sélectionnez Édition> Fonctions> Répéter. 222Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements ● Nombre Permet de définir le nombre de répétitions de l'événement. ● Copies partagées Activez cette option pour créer une copie partagée.
Copies partagées à la page 223 Copies partagées Les copies partagées sont des copies qui sont automatiquement affectées par les mêmes opérations d'édition que celles réalisées sur l'événement d'origine. Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition> Fonctions> Convertir en copie réelle. Une nouvelle version du clip est créée, et vous pouvez l'éditer indépendamment. Le nouveau clip est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.
Répéter des événements à la page 222 Boîte de dialogue Répéter les événements à la page 222 Remplir la boucle Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche.
Sélectionnez Édition> Fonctions> Remplir la boucle pour créer plusieurs copies entre le délimiteur gauche et le délimiteur droit. La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à l’emplacement du délimiteur droit. Faire glisser le contenu des événements Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement sans changer sa position dans la fenêtre Projet.
● Maintenez enfoncées les touches Alt-Maj, cliquez sur l'événement, puis faites-le glisser vers la gauche ou la droite. RÉSULTAT Le contenu de l’événement est déplacé. À NOTER Vous ne pouvez pas faire glisser un événement audio au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio. Grouper des événements Vous pouvez traiter comme un ensemble plusieurs événements situés sur la même piste ou sur des pistes différentes en les regroupant.
● Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition> Grouper. 223Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements RÉSULTAT Les événements sont groupés. Une icône l’indique. Événements groupés Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements du même groupe seront affectés également. Les opérations d’édition de groupe incluent:
Sélectionner des événements.
Déplacer et dupliquer des événements.
Redimensionner des événements.
Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement).
Scinder des événements.
Verrouiller des événements.
Rendre muets des événements.
Supprimer des événements.
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 305 Mode Édition en groupe Le mode Édition en groupe des pistes Répertoire vous permet d'éditer tous ensemble les conteneurs et événements compris dans un répertoire. Quand vous activez l'Édition en groupe et que vous sélectionnez un événement, un conteneur ou un intervalle sur une piste comprise dans une piste Répertoire, les autres événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, sont également sélectionnés et provisoirement groupés. Vous pouvez ainsi éditer ensemble les différentes pistes d'une partie de batterie, par exemple (ex: piste de la grosse caisse, piste de la caisse claire et pistes des toms). Le groupement est provisoire car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou Sélectionner un intervalle, Nuendo recherche les événements ou conteneurs correspondants dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ ou de fin d’un seul événement ou conteneur avant d’activer le mode Édition en groupe, cet événement ou conteneur est exclu du groupe. Les opérations d’édition en mode Édition en groupe s’appliquent à tous les événements, conteneurs ou intervalles groupés. Si vous sélectionnez une autre prise à l’aide de la petite flèche En avant située du côté droit d’un événement dans un groupe d’édition, par exemple, toutes les autres pistes du groupe d’édition passeront également à la prise correspondante. Ceci vous aidera à comparer les prises d’un enregistrement multi-piste. À NOTER L’Édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux configurés dans le groupe d’édition. 224Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements
Rendre muets des événements à la page 226 Organisation des pistes dans des pistes Répertoire à la page 181 Édition en groupe Vous pouvez grouper des événements et conteneurs de plusieurs pistes commençant et se terminant à la même position temporelle et ayant la même priorité de lecture afin de les éditer ensemble.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Répertoire pour ajouter une piste Répertoire.
2. Déplacez dans la piste Répertoire les pistes qui contiennent les événements que vous
souhaitez éditer dans un groupe.
3. Dans la liste des pistes pour la piste Répertoire, cliquez sur Édition en groupe .
RÉSULTAT Tous les événements, conteneurs ou intervalles compris dans le dossier et possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, sont provisoirement groupés. Verrouillage d’événements Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement accidentellement, vous pouvez le verrouiller.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition> Verrouiller pour verrouiller les événements sélectionnés.
Cliquez sur le symbole de cadenas dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour verrouiller tous les événements d'une piste. RÉSULTAT Les événements sont verrouillés. Un symbole de cadenas l’indique. Pour déverrouiller un événement, sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition> Déverrouiller. 225Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Attributs verrouillés La boîte de dialogue Attributs verrouillés vous permet de verrouiller des attributs d'événement spécifiques. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Attributs verrouillés, sélectionnez un événement verrouillé et sélectionnez Édition> Verrouiller. ● Position verrouillée Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être déplacé. ● Taille verrouillée Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être redimensionné. ● Autres attributs verrouillés Activez cette option pour que l'événement ne puisse plus être édité. Ce qui inclut les réglages de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc. À NOTER Vous pouvez également définir ces attributs dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition).
Attributs verrouillés à la page 1229 Rendre muets des événements Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus.
● Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Rendre muet et cliquez sur les événements ou délimitez un rectangle de sélection les entourant.
Sélectionnez les événements, puis sélectionnez Édition> Rendre muet. RÉSULTAT Les événements deviennent muets et ils sont ombrés. Pour entendre à nouveau des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition> Enlever Rendre muet. Vous pouvez changer le statut des événements sélectionnés en faisant un Maj-clic dessus. 226Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Exporter les événements sélectionnés Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou délimitez un
intervalle de sélection.
2. Sélectionnez Fichier> Exporter> Événements sélectionnés.
3. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, configurez les options de
4. Cliquez sur Exporter.
RÉSULTAT Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu que vous avez configurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu. Exporter événements sélectionnés Vous pouvez procéder au rendu de sélections ou d'intervalles sélectionnés de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis exporter ce rendu sous forme de fichiers .wav. Voici les paramètres disponibles: En tant qu’événements séparés Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts. En tant qu’événements en bloc Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un fichier audio distinct. 227Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements En tant qu’événement unique Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les événements/conteneurs qui sont groupés dans un seul événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct. Brut Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de panoramique sont copiés sur les nouvelles pistes audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple. Configurations de voie Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Les pistes Audio créées conservent le format de leurs pistes sources. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono, par exemple. Parcours complet du signal Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. Le format des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création d'un fichier audio stéréo. Parcours complet du signal + Effets Master Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les paramètres du bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en compte. Le format des fichiers audio de destination est déterminé en fonction du canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création d'un fichier audio stéréo. Mixage sur une piste Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de plusieurs pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio. Pour que toutes vos données audio source soient rendues sur une seule piste Audio, activez Mixage sur une piste. L'option Mixage sur une piste est uniquement disponible quand plusieurs pistes sont sélectionnées et que l'option Brut (Transfert des paramètres de voie) est désactivée. Durée de l’extension Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes ou en mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout. Résolution en bits Permet de définir la résolution des données de destination: 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant. Nom Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez cette option en cliquant sur l’icône de verrou. 228Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Schéma Cliquez sur Ouvrir la fenêtre de schémas de noms pour configurer des schémas de noms. Prévisualisation Permet d'afficher le nom tel qu'il apparaît selon le schéma de nom défini. Chemin Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les fichiers .wav de rendu.
Schéma de nom à la page 229 Schéma de nom 1 Schéma Permet d’enregistrer et de supprimer des schémas de noms. 2 Attributs Contient les attributs de schéma de nom suivants: ● Nom Permet d’ajouter au nom du fichier de destination le texte que vous avez saisi dans le champ Nom de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés. À NOTER Si aucun schéma de nom n’a été configuré, le nom de fichier obtenu contient uniquement le texte du champ Nom des Paramètres de nom de fichier (dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés). Si des attributs ont été définis pour le schéma de nom, le nom de fichier suit ce schéma. ● Nom du projet Permet d’ajouter le nom du projet au nom du fichier de destination. ● Texte nouveau Permet d’ajouter le texte de votre choix au nom du fichier. ● Emplacement du dossier Permet d’ajouter le chemin d’accès des événements de la liste des pistes au nom du fichier de destination. 229Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements ● Nom de la piste Permet d’ajouter le nom de la piste de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du fichier de destination. ● Nom de l’événement Permet d’ajouter le nom de l’événement audio ou du conteneur MIDI au nom du fichier de destination. ● Compteur Permet d’ajouter un numéro au nom du fichier de destination. 3 Résultat Permet de faire glisser des attributs et de les réorganiser par glisser-déplacer. 4 Réglages Permet de sélectionner des paramètres de séparateur et de compteur. ● Séparateur Élément qui sépare les attributs les uns des autres. ● Compteur Valeur à partir de laquelle le compteur commence son décompte. ● Chiffres Nombre de chiffres qui précèdent la valeur définie par le compteur. 5 Prévisualisation Permet de prévisualiser la configuration actuelle. Définition des schémas de noms Vous pouvez définir des schémas de noms en configurant des attributs qui détermineront la structure des noms des fichiers audio exportés.
La boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés est ouverte et l'option Mixage sur une piste est désactivée.
1. Dans la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés, cliquez sur Ouvrir la
fenêtre de schémas de noms . La boîte de dialogue Schéma de nom s'ouvre. 230Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements
2. Ouvrez le menu local Schéma et sélectionnez Nouveau schéma.
3. Facultatif: Double-cliquez sur le nom dans le champ et saisissez un nom.
4. Double-cliquez sur un attribut dans le champ Attributs pour l'ajouter au champ de
Résultat. Vous pouvez également faire glisser un attribut dans le champ Résultat. À NOTER Chaque attribut ne peut être utilisé qu’une seule fois, à l’exception de l’attribut Texte nouveau. Vous pouvez configurer jusqu’à sept attributs à la fois. Pour supprimer un attribut, cliquez sur son icône x.
5. Facultatif: Faites glisser un attribut vers la gauche/droite dans le champ Résultat pour
modifier l'ordre des attributs.
RÉSULTAT Le schéma de nom est enregistré et s'appliquera lors de l'exportation. Enregistrer des schémas d’attribution de noms Vous pouvez enregistrer plusieurs schémas d’attribution de noms à partir de la fenêtre Schéma de nom. Les schémas d’attribution de noms enregistrés apparaissent dans le menu local Schéma. Toute modification apportée au schéma d’attribution de nom actif est immédiatement enregistrée.
1. Définissez un schéma d’attribution de nom en ajoutant des attributs dans le champ
2. Configurez les séparateurs et le compteur.
3. Pour renommer le schéma de nom, double-cliquez sur son nom dans le champ, saisissez le
nouveau nom et appuyez sur Entrée. Exporter des conteneurs audio et des événements sous forme de Clip Packages Vous pouvez sélectionner des conteneurs audio et des événements dans la fenêtre Projet pour les exporter sous forme de Clip Package.
1. Sélectionnez les événements audio des conteneurs utilisés pour le son ou sélectionnez un
intervalle. À NOTER Seules les données audio seront intégrées au Clip Package. Toutes les autres données sélectionnées seront ignorées. Les espaces qui précèdent les signaux audio sont inclus dans le Clip Package.
2. Facultatif: Activez la lecture des données d’automatisation sur les pistes correspondantes
afin d'inclure les automatisations dans le Clip Package.
3. Sélectionnez Fichier> Exporter> Clip Package.
4. Dans la partie supérieure de la boîte de dialogue Exporter Clip Package, définissez le
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le Clip Package. 231Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements
5. Saisissez un nom dans le champ de nom.
RÉSULTAT Le Clip Package est enregistré sous le nom défini dans le dossier défini.
Clip Packages à la page 205 Inspecteur d’attributs à la page 656 Exporter Clip Package à la page 232 Exporter Clip Package 1 Sélectionner dossier Permet de sélectionner le dossier dans lequel les Clip Packages sont enregistrés. Vous pouvez utiliser le dossier de Clip Packages du projet ou choisir un autre dossier. 2 Créer nouveau dossier Permet de créer un nouveau dossier de Clip Packages. 3 Inspecteur d’attributs Permet d'afficher et d'éditer les attributs du Clip Package. 4 Champ Nom 232Conteneurs et événements Techniques d'édition des conteneurs et événements Permet de saisir le nom du Clip Package. 5 Afficher Inspecteur d’attributs Permet d'ouvrir/fermer l'Inspecteur d'attributs. 233Édition d’intervalles L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes. Création d’un intervalle de sélection
Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection d’intervalle. Quand cet outil est sélectionné, vous pouvez sélectionner des options d’intervalle de sélection via le menu Édition> Sélectionner.
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne un événement, double-cliquez sur cet événement avec l’outil Sélection d’intervalle.
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne plusieurs événements, maintenez la touche Maj enfoncée et double-cliquez sur plusieurs événements à la suite.
Pour ouvrir un événement compris dans la sélection dans l’Éditeur d’Échantillons afin de l’éditer, double-cliquez dessus.
Options des intervalles de sélection à la page 234 Options des intervalles de sélection Quand l'outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre des options spécifiques qui permettent de sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. ● Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez l’outil Sélection d’intervalle et sélectionnez Édition> Sélectionner. Tout Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet. Vous pouvez définir la durée de la piste à l’aide du paramètre Longueur de la boîte de dialogue Configuration du projet. Néant Supprime l’intervalle de sélection en cours. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Sert uniquement à la sélection d’événements. 234Édition d’intervalles Création d’un intervalle de sélection Le contenu de la boucle Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les pistes. Du Début jusqu’au Curseur Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet jusqu’au curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la fin du projet. Hauteur égale – toutes les Octaves Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées, quelle que soit l’octave. Hauteur égale – Même octave Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées. Sélectionner contrôleurs dans plage de note Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de notes. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert uniquement à la sélection d’événements. Événements sous curseur Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’Événement Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement suivant Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement suivant sur les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro. Déplacer l’intervalle jusqu’à l’événement précédent Déplace l’intervalle de sélection sur le début ou la fin de l’événement précédent sur les pistes sélectionnées et transforme l’intervalle en sélection à zéro. Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement suivant Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de l’événement suivant sur les pistes sélectionnées. Étendre l’intervalle jusqu’à l’événement précédent Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection actuel sur le début ou la fin de l’événement précédent sur les pistes sélectionnées. 235Édition d’intervalles Créer différents intervalles de sélection
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 92 Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 210 Sous-menu Sélectionner à la page 211 Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection.
1. Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes souhaitées.
2. Appuyez sur Alt et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous souhaitez
exclure de la sélection. Si vous appuyez sur Maj-Alt pendant que vous délimitez un intervalle de sélection, cet intervalle englobera toutes les pistes de la liste des pistes. Créer différents intervalles de sélection Vous pouvez créer deux intervalles de sélection différents (Sélection A et Sélection B) et alterner entre eux. Quand vous activez l’une des options, la sélection correspondante est sélectionnée et l’affichage d’événements se cale sur l’emplacement de cette sélection.
1. Servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle pour définir un intervalle de destination
pour votre sélection. Par défaut, la première sélection que vous effectuez est la Sélection A. La lettre affichée sur l’icône de l’outil vous indique quel intervalle de sélection vous allez définir.
2. Cliquez à nouveau sur l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez Sélection B dans
le menu local. Les intervalles de sélection sont intervertis.
3. Définissez l’intervalle de destination pour la Sélection B.
RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre la Sélection A et la Sélection B grâce au menu local Sélectionner un intervalle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Désactivez l’outil Sélectionner un intervalle. Faute de quoi, vous risqueriez de remplacer par erreur vos sélections définies. Édition des intervalles de sélection Ajuster la taille des intervalles de sélection Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses façons: 236Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection
En faisant glisser ses bords. Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de l’intervalle de sélection.
En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant. L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez cliqué.
En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne d’infos.
En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils. Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les boutons de droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur définie dans le menu local Grille. À NOTER Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la barre d’outils par défaut.
En utilisant Déplacer à gauche et Déplacer à droite dans la barre d’outils. Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la valeur définie dans le menu local Grille. IMPORTANT Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. L'utilisation de Déplacer à gauche/Déplacer à droite revient au même que quand vous ajustez le début et la fin de l’intervalle de sélection à la même position et de la même valeur. À NOTER Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la barre d’outils par défaut.
Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est comprise dans l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition> Intervalle> Tronquer. Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés.
Les menus contextuels de configuration à la page 1205 Déplacement et duplication d’intervalles de sélection
Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un nouvel emplacement. Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement, de sorte que seules les sections comprises dans l’intervalle de sélection soient affectées.
Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche Alt enfoncée et faites-le glisser. Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la boucle qui sont disponibles pour la duplication d’événements.
Dupliquer des événements à la page 221 237Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection Couper, copier et coller des intervalles de sélection Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des fonctions du menu Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et supprimer intervalle et Coller avec décalage. Couper Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle. Copier Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers. Coller Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Coller à l’Origine Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Cette option est disponible dans le menu Édition> Fonctions. Copier et Supprimer l’Intervalle Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc. Cette option est disponible dans le menu Édition> Intervalle. Coller avec décalage Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition> Intervalle. Coller avec décalage à l’origine Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition> Intervalle. Copie globale Permet de copier tout ce qui se trouve entre les délimiteurs gauche et droit. Cette option est disponible dans le menu Édition> Intervalle. Supprimer des données dans les intervalles de sélection
Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection supprimé pour un blanc sur la piste, sélectionnez Édition> Supprimer ou appuyez sur Retour arrière. Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position.
Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les événements situés à droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition> Intervalle> Supprimer intervalle. Division d’intervalles de sélection
Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition> Intervalle> Scinder. 238Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection Insertion d’un silence Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection.
Pour insérer un silence, sélectionnez Édition> Intervalle> Insérer un silence. Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite. 239Lecture et Transport Ce chapitre décrit les méthodes de contrôle des fonctions de lecture et de transport.
Transport à la page 1253 Palette Transport La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement.
Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport> Palette Transport ou appuyez sur F2. Sections de la palette Transport La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la palette Transport. ● Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit n’importe où sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher. Voici les sections disponibles: Clavier virtuel Il vous permet de jouer et d’enregistrer des notes MIDI avec le clavier de l’ordinateur ou la souris. Performance Indique la charge de traitement audio imposée au processeur et le taux de transfert du disque dur. Mode Record Détermine comment sont traités vos enregistrements et les événements existants sur la piste quand vous enregistrez. Cette section comprend également la fonction de quantification automatique des enregistrements MIDI. 240Lecture et Transport Palette Transport Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Points de punch Permet d’activer/désactiver le Punch In et le Punch Out. La section située à droite des boutons de Punch vous permet de configurer les positions de Punch en valeurs numériques. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Transport principal Permet d’afficher les commandes de transport de base et les options d’affichage temps. Arrangeur Permet d’afficher les fonctions de l’arrangeur. Pre-Roll et Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll. La section située à droite des boutons de Pre-Roll vous permet de définir le Pre-Roll en valeurs numériques. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Tempo et mesure Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et le clic du métronome, ainsi que de définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques. La section située à droite des champs de valeur vous permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et le clic du métronome pendant le précompte. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Marqueur Permet d’afficher les fonctions de base des marqueurs. 241Lecture et Transport Menu Transport Activité MIDI Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux MIDI. Activité audio Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux audio. Contrôle du niveau audio Affiche les témoins d’écrêtage et permet de régler le niveau de sortie.
Transport à la page 1253 Transport - Scrub à la page 1255 Menu Transport Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement. Palette Transport Palette Transport Permet d’ouvrir la palette Transport. Transport Début Permet de démarrer la lecture. Stop Permet d’arrêter la lecture. Démarrer/Arrêter Permet de démarrer/stopper la lecture. Boucler Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Rembobinage rapide Permet de revenir en arrière plus rapidement. 242Lecture et Transport Menu Transport Avance rapide Permet d’avancer plus rapidement. Déplacer curseur vers la gauche Permet de déplacer le curseur vers la gauche. Déplacer curseur vers la droite Permet de déplacer le curseur vers la droite. Entrer la position du curseur de projet Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet. Entrer le tempo Permet de saisir manuellement le tempo. Entrer la mesure Permet de saisir manuellement la mesure. Aller au début du projet Permet de caler le curseur de projet au début du projet. Aller à la fin du projet Permet de caler le curseur de projet à la fin du projet. Échanger formats de temps Permet d’alterner entre l’affichage de temps primaire et l’affichage de temps secondaire. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit. Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet. Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet. Entrer la position du délimiteur gauche Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche. Entrer la position du délimiteur droit Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit. Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné. Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit. Lire en boucle l’intervalle de sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire cette sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte. 243Lecture et Transport Menu Transport Points de punch Caler les points de Punch sur les délimiteurs Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out sur celles des délimiteurs gauche et droit. Activer le Punch In Permet d’activer/désactiver le Punch In. Activer le Punch Out Permet d’activer/désactiver le Punch Out. Aller à la position de Punch In Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch In. Aller à la position de Punch Out Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch Out. Caler le Punch In sur le curseur de projet Permet placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet. Caler le Punch Out sur le curseur de projet Permet placer le Punch Out sur la position du curseur de projet. Entrer la position de Punch In Permet de saisir manuellement la position de Punch In. Entrer la position de Punch Out Permet de saisir manuellement la position de Punch Out. Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle sélectionné dans l’événement. Définir la position du curseur de projet Localiser le début de la sélection Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection. Se caler sur la fin de la sélection Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection. Se caler sur le marqueur suivant Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant. Se caler sur le marqueur précédent Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent. Se caler sur le repère suivant Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste sélectionnée. Se caler sur le repère précédent Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste sélectionnée. Se Caler sur l’Événement Suivant Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste sélectionnée. 244Lecture et Transport Menu Transport Se Caler sur l’Événement Précédent Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste sélectionnée. Lire l’intervalle du projet Jouer à partir du début de la sélection Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection. Jouer à partir de la fin de la sélection Permet d’activer la lecture à partir de la fin de la sélection. Jouer jusqu’au début de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de l’arrêter au début de la sélection. Jouer jusqu’à la fin de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant la fin de la sélection et de l’arrêter à la fin de la sélection. Jouer jusqu’au Prochain Marqueur Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au marqueur suivant. Jouer la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de l’arrêter à la fin de la sélection. Pre-Roll et Post-Roll Utiliser Pre-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll. Utiliser Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Post-Roll. Post-Roll à partir du début de la sélection Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Post-Roll à partir de la fin de la sélection Permet de démarrer la lecture à partir de la fin de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’au début de la sélection Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’à la fin de la sélection Permet d’arrêter la lecture à la fin de la sélection. La position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Activer la piste Tempo Activer la piste Tempo Permet d’activer/désactiver la piste Tempo. 245Lecture et Transport Menu Transport Modes d’enregistrement Punch In/Out Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out. Re-Record Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record. Commencer l’enregistrement à la position du curseur de projet Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du curseur de projet. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du délimiteur gauche. Mode d’enregistrement audio Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des événements préexistants. Garder historique Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés. Historique boucle + Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par le nouvel enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement actuel sont conservées. Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par la dernière prise. Mode d’enregistrement MIDI Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des conteneurs préexistants. Nouveaux conteneurs Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est enregistré en tant que nouveau conteneur. Fusion Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur. Remplacer Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel enregistrement. Auto quantification pendant l’enregistrement Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Mix Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré. Remplacer Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI. 246Lecture et Transport Menu Transport Garder la précédente Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition que le nouveau cycle soit complet. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé 2 (Non muet) Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets. Auto quantification pendant l’enregistrement Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement. Enregistrement MIDI rétrospectif Enregistrement MIDI rétrospectif Permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture. Pour cela, il vous faut activer l’option Enregistrement rétrospectif dans la boîte de dialogue Préférences (Enregistrement> MIDI). Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo Activer le mode d’édition avec suivi de la vidéo Quand cette option est activée, le curseur de projet suit automatiquement quand vous effectuez des sélections ou procédez à des opérations d’édition. En mode Stop, le curseur de projet est masqué de l’affichage d’événements. Il reste néanmoins visible sur la règle. Configuration du métronome Configuration du métronome Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome. Activer le métronome Activer le métronome Permet d’activer/désactiver le clic du métronome. Réglages de Synchronisation du projet Réglages de Synchronisation du projet Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet. Activer la synchronisation externe Activer la synchronisation externe Permet de configurer Nuendo pour la synchronisation externe.
Délimiteurs gauche et droit à la page 249 Punch In et Punch Out à la page 253 Pre-Roll et Post-Roll à la page 252 Modes d’enregistrement à la page 264 Modes d’enregistrement audio à la page 269 Modes d’enregistrement MIDI à la page 276 247Lecture et Transport Transport Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif à la page 278 Métronome à la page 254 Transport Le Transport présente toutes les fonctions de transport dans une zone intégrée fixe de la fenêtre Projet. ● Pour activer le transport, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d'outils de la fenêtre Projet et activez Transport. ● Pour afficher tous les éléments de transport, faites un clic droit dans une zone vide du transport et sélectionnez Tout afficher. ● Pour afficher toutes les commandes d'une section, cliquez sur les points situés à droite de la section et faites-les glisser tout à droite. Pour masquer à nouveau les commandes, faites-les glisser vers la gauche.
Transport à la page 55 Fenêtre contextuelle Transport La fenêtre contextuelle Transport vous permet d'accéder à certaines commandes de transport quand la palette Transport et le Transport sont fermés. Les raccourcis clavier par défaut suivants permettent d'ouvrir la fenêtre contextuelle Transport: ● Entrer le délimiteur gauche Maj-L ● Entrer le délimiteur droit Maj-R ● Entrer la position du curseur de projet Maj-P ● Entrer le tempo Maj-T ● Entrer la mesure Maj-C ● Entrer la position de Punch In Maj-I ● Entrer la position de Punch Out Maj-O Quand vous utilisez un raccourci clavier spécifique, la section correspondante de la fenêtre contextuelle Transport apparaît: Fenêtre contextuelle Transport pour le placement du Délimiteur gauche. 248Lecture et Transport Délimiteurs gauche et droit À NOTER Pour fermer la fenêtre contextuelle Transport, appuyez sur Échap. Délimiteurs gauche et droit Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour définir les limites de la lecture en boucle. Les délimiteurs gauche et droit apparaissent dans la fenêtre Projet, mais également dans les éditeurs. Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit est l'intervalle entre les délimiteurs. L'intervalle entre les délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage d’événements. À NOTER L’affichage d’événements dans les éditeurs MIDI n’apparaît en surbrillance que quand l’option Afficher cadres des conteneurs est désactivée.
Pour activer/désactiver le mode Boucle, cliquez dans l'intervalle entre les délimiteurs gauche et droit dans la partie supérieure de la règle.
À NOTER Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, l'intervalle entre les délimiteurs est sauté pendant la lecture.
Enregistrement en boucle à la page 263 Barre d'outils à la page 820 Définir l'intervalle entre les délimiteurs Il existe plusieurs façons de définir l'intervalle compris entre les délimiteurs. Pour ce faire, procédez de l’une des façons suivantes:
Cliquez dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers la droite.
Sélectionnez un intervalle ou un événement, puis sélectionnez Transport> Délimiteurs> Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection.
Double-cliquez sur un marqueur de boucle.
Appuyez sur P. Pour déplacer l'intervalle compris entre les délimiteurs, procédez comme suit:
Cliquez et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite dans la partie supérieure de la règle. Pour créer un nouvel intervalle entre délimiteurs, procédez comme suit:
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite dans la partie supérieure de la règle. 249Lecture et Transport Placement du curseur du projet Pour que les deux délimiteurs se calent sur les positions de calage les plus proches, procédez comme suit:
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle. Définir les positions les délimiteurs Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs. Pour définir les positions des délimiteurs, procédez de l'une des manières suivantes:
Faites glisser la poignée gauche dans la partie supérieure de la règle.
Faites glisser la poignée droite dans la partie supérieure de la règle.
Appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle pour placer le délimiteur gauche.
Appuyez sur Alt et cliquez à la position souhaitée dans la règle pour placer le délimiteur droit.
Définissez la valeur Position du délimiteur gauche/droit dans la palette Transport. Pour placer un délimiteur à la position du curseur de projet, procédez de l'une des manières suivantes:
Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 1 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur gauche.
Appuyez sur Ctrl/Cmd, puis sur 2 sur le pavé numérique pour placer le délimiteur droit.
Appuyez sur Alt et cliquez sur Aller à la position du délimiteur gauche/droit dans la palette Transport. Placement du curseur du projet Il existe plusieurs moyens de définir la position du curseur de projet, c'est-à-dire de se caler sur des positions temporelles spécifiques dans la fenêtre Projet.
En utilisant les principales fonctions de transport.
En cliquant dans la partie inférieure de la règle ou en la faisant glisser.
En utilisant les fonctions du sous-menu Définir la position du curseur de projet, dans le menu Transport.
En cliquant dans une section vide de l’affichage d’événements. À NOTER Pour ce faire, vous devez activer l’option Se caler après un clic sur un espace vide dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Transport.
En utilisant les délimiteurs. À NOTER Vous pouvez utiliser Num1 pour placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche et Num2 pour placer le curseur de projet sur le délimiteur droit.
En utilisant les marqueurs.
En utilisant les fonctions de l’arrangeur.
En utilisant les raccourcis clavier.
Sections de la palette Transport à la page 240 250Lecture et Transport Défilement automatique Règle à la page 52 Menu Transport à la page 242 Transport à la page 1253 Délimiteurs gauche et droit à la page 249 Marqueurs à la page 343 Piste Arrangeur à la page 324 Raccourcis clavier à la page 1179 Défilement automatique Le Défilement automatique permet de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en permanence dans la fenêtre pendant la lecture. Quand vous activez le Défilement automatique dans la barre d'outils de la fenêtre Projet ou dans l'un des éditeurs, vous pouvez sélectionner l'un des modes suivants: Défilement de page Le curseur de projet se déplace de la gauche vers la droite de la fenêtre. Quand le curseur de projet atteint le côté droit de la fenêtre, la règle et le curseur de projet recommencent le défilement à partir du côté gauche de la fenêtre. Ce fonctionnement est comparable à un livre dont on tournerait les pages. Curseur stationnaire Le curseur de projet reste au milieu de la fenêtre et la règle défile continuellement vers la gauche.
Barre d'outils à la page 45 Suspendre défilement automatique lors de l’édition Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des éditions effectuées pendant la lecture, activez Suspendre défilement automatique lors de l’édition. L'option Suspendre défilement automatique lors de l’édition se trouve à droite du bouton Défilement automatique. Quand cette option est activée, le défilement automatique est suspendu dès que vous cliquez dans l’affichage d’événements pendant la lecture, et ce jusqu'à ce que la lecture s'arrête ou que vous cliquiez à nouveau sur Défilement automatique. Quand cette option est activée, le bouton Défilement automatique change de couleur. 251Lecture et Transport Formats temps Formats temps Vous pouvez définir plusieurs formats de temps. Sélection du format de temps primaire Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire. Ce format d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages de position du programme, sauf pour les pistes Règle.
1. Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner
format de temps primaire.
2. Sélectionnez un format temporel dans le menu local.
Vous pouvez également sélectionner Projet> Configuration du projet> Format d’affichage et sélectionner le format de temps primaire. RÉSULTAT Le format de temps de la palette Transport, ainsi que toutes les règles et tous les affichages de position s’actualisent. Affichages temps différents Il est possible d’afficher les données temporelles dans des formats différents de celui de l’affichage global. Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières suivantes:
Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le bouton de flèche situé sur la droite de la règle.
Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Règle pour ajouter une piste Règle et faites un clic droit sur la règle.
Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner format de temps secondaire.
Règle à la page 52 Piste Règle à la page 153 Pre-Roll et Post-Roll Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants de la section Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant Transport> Pre-Roll et Post- Roll> Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll.
En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Nuendo laisse s’écouler une courte durée avant que commence la lecture quand vous l’activez. 252Lecture et Transport Punch In et Punch Out
En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Nuendo continue la lecture pendant une courte durée après le Punch Out automatique. À NOTER Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette Transport, de même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique. Vous pouvez accéder à l’option Arrêt après Punch-Out automatique en ouvrant la boîte de dialogue Préférences et en sélectionnant Enregistrement. Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs est activée.
1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
2. Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out.
3. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement.
4. Activez Arrêt après Punch-Out automatique.
5. Dans la palette Transport, activez Pre-Roll et Post-Roll.
6. Dans les champs Valeur Pre-Roll et Valeur Post-Roll, saisissez les valeurs de Pre-Roll et de
RÉSULTAT Le curseur de projet recule de la durée définie par la valeur de Pre-Roll et la lecture démarre. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Quand le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter. Punch In et Punch Out Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour l’enregistrement en Punch In/Punch Out. La position de Punch In détermine la position à laquelle commence l’enregistrement et la position de Punch Out celle à laquelle l’enregistrement s’arrête. Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons correspondants dans la palette Transport. La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la position de Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position de Punch ne sont plus disponibles. Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs. 253Lecture et Transport Métronome Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser pour configurer les positions de Punch indépendamment des positions des délimiteurs. Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur la règle pour définir les positions de Punch.
Activation automatique de l’enregistrement à la page 262 Arrêter l’enregistrement à la page 262 Métronome Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle. Les deux paramètres qui contrôlent le métronome sont le tempo et la mesure.
Pour activer le clic du métronome, activez Métronome/Clic dans la palette Transport. Vous pouvez également sélectionner Transport> Activer le métronome ou utiliser le raccourci clavier correspondant.
Pour configurer le métronome, sélectionnez Transport> Configuration du métronome. Configuration du métronome Vous pouvez paramétrer le métronome dans la boîte de dialogue Configuration du métronome. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, sélectionnez Transport> Configuration du métronome. 254Lecture et Transport Métronome Section Options Métronome Voici les options disponibles dans la section Utiliser le clic: Pendant l’enregistrement Cette option permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement. Pendant la lecture Cette option permet d’activer le métronome pendant la lecture. Pendant le précompte Cette option permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous démarrez l’enregistrement depuis le mode Stop. Section Options de précompte Dans la section Options de précompte, voici les options que vous pouvez trouver: Précompte (Mesures) Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant que commence l’enregistrement. Utiliser longueur du clic du projet Lorsque cette option est activée, le métronome joue un clic sur chaque temps en respectant le tempo du projet. Longueur du clic Activez cette option pour configurer le rythme du métronome. Par exemple, en configurant ce paramètre sur 1/8, vous obtenez des croches (deux clics par temps). Signature du début de l’enregistrement Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement la mesure et le tempo définis à la position où l’enregistrement démarre. Utiliser signature du curseur Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la mesure définie sur la piste tempo et applique toutes les modifications de tempo de cette dernière pendant le précompte. Utiliser mesure Cette option permet de définir une mesure pour le précompte. Dans ce mode, les changements de tempo de la piste tempo n’affectent pas le précompte. Section Options de précompte Cette section est uniquement disponible quand l’option Utiliser précompte en temps linéaire est activée dans la section Utiliser le clic. Dans la section Options de précompte, voici les options que vous pouvez trouver: Clics de précompte Cette option permet de définir le nombre de clics émis avant le démarrage de la lecture ou de l’enregistrement. Intervalle en secondes Cette option permet de définir l’intervalle qui sépare les clics. Pour obtenir la position du premier clic, multipliez la valeur des clics de précompte par l’intervalle défini, puis soustrayez cette valeur à la position du délimiteur gauche. 255Lecture et Transport Métronome Accentuation Cette option permet de sélectionner le clic qui sera accentué. Vous pourrez ainsi différencier le premier et/ou le dernier clic des autres clics. Section Sorties du clic Voici les options disponibles dans la section Sorties du clic: Activer clic MIDI Cette option permet d’activer le clic MIDI. Voie/Port MIDI Permet de sélectionner une sortie et un canal MIDI pour le clic MIDI. Vous pouvez également sélectionner un instrument VST préalablement configuré dans la fenêtre VST Instruments. Note/Vélocité haute (Hi) Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité du premier temps de la mesure, c’est-à-dire la note haute. Note/Vélocité basse (Lo) Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité des autres temps, c’est-à-dire les notes basses. Activer clic audio Cette option permet d’activer le clic audio émis par l’interface audio. Bips Cette option permet d’activer les bips générés par le programme. Configurez la hauteur et le niveau des bips pour le temps fort (le premier) et les temps faibles (les autres) à l’aide des curseurs situés en dessous. Sons Cette option permet de charger des fichiers audio pour les temps forts et faibles du métronome dans les champs Son situés en dessous. Les curseurs servent à régler le niveau du clic. Configuration d’un précompte basé sur le temps Vous pouvez configurer un précompte en temps linéaire en tant que référence temporelle pour vos enregistrements. En effet, pour les projets de postproduction, la référence temporelle est plus souvent linéaire que musicale (c'est-à-dire basée sur des temps et des mesures). C'est par exemple le cas pour les projets de synchronisation des doublages de voix. Dans ce genre de situations, vous êtes régulièrement amené à déplacer la position de départ des enregistrements. Placez les délimiteurs sur les sections à enregistrer et définissez un précompte linéaire basé sur le temps horaire pour rapidement assigner, localiser et écouter les positions de départ de vos enregistrements dans le projet.
1. Dans la palette Transport, activez Métronome/Clic pour activer le clic du métronome.
2. Configurez une valeur de Pre-Roll et activez Pre-Roll.
3. Sélectionnez Transport> Modes d’enregistrement et activez Démarrer
l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In.
4. Sélectionnez Transport> Configuration du métronome.
5. Dans la section Utiliser le clic, activez Pendant l’enregistrement.
256Lecture et Transport Suivi
6. Activez Utiliser précompte en temps linéaire et configurez les Options de précompte à
7. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres, puis fermez la boîte de dialogue.
8. Placez les délimiteurs sur la section à enregistrer et activez l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer plusieurs sections, configurez les marqueurs de boucle pour toutes les sections à enregistrer. RÉSULTAT Votre projet est lu à partir de la position actuelle du curseur de projet et le décompte commence à la position définie. Quand le curseur atteint le délimiteur gauche, le décompte s'arrête et l’enregistrement commence. À NOTER Vous pouvez également placer le délimiteur gauche sur la position de début de l’enregistrement, le curseur de projet un peu à gauche du délimiteur gauche, puis activer Punch In sur la palette Transport et démarrer la lecture. Le précompte en temps linéaire défini se déclenche quand le curseur de projet approche du délimiteur gauche. Lorsqu’il atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Suivi Le suivi est une fonction qui fait en sorte que le son des instruments MIDI se paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet pour lancer la lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs messages MIDI à vos instruments chaque fois que vous placez le curseur à un nouvel endroit du projet, de sorte que les messages Program Change et de contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement pris en compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI. EXEMPLE Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet événement sert à sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur. Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé joue toujours le son de cordes, bien que sur cette section, il soit censé jouer un son de piano. La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Si le suivi est configuré pour des événements Program Change, Nuendo suit la musique depuis le début, détecte le premier message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le configurer sur le bon son. Cette fonction peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page MIDI, la configuration du paramètre Suivre évts. détermine quels types d’événements sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture. 257Lecture et Transport Suivi
Suivre évts. à la page 1243 258Clavier virtuel Le Clavier virtuel vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Crayon. Lorsque le Clavier virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées car elles sont réservées au Clavier virtuel. Les seules exceptions sont les suivantes:
Démarrer/Arrêter l’enregistrement: Num *
Démarrer/Arrêter la lecture: Espace
Aller au délimiteur gauche: Num 1
Supprimer: Supprimer ou Retour arrière
Boucle marche/arrêt: Num /
Afficher/Masquer le Clavier virtuel: Alt-K Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
Vous avez sélectionné un piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer l’enregistrement.
1. Sélectionnez Périphériques> Clavier virtuel.
Le Clavier virtuel est affiché dans la palette Transport.
2. Dans la palette Transport, activez Enregistrement.
3. Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes:
Cliquez sur les touches du Clavier virtuel.
Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur. À NOTER Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être jouées simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la configuration de votre matériel.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Fermez le Clavier virtuel pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau disponibles. 259Clavier virtuel Options du Clavier virtuel Options du Clavier virtuel 1 Vélocité de note Ce curseur permet de définir le volume du Clavier virtuel. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Flèche montante ou la touche Flèche descendante. 2 Changer type d’affichage du Clavier virtuel Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode clavier de piano. En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui sont affichées sur le Clavier virtuel pour entrer des notes. Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous permet de jouer plus d’une voix à la fois. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Tabulation. 3 Décalage d’octave Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves. Vous disposez de sept octaves au complet. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche Flèche gauche ou la touche Flèche droite. 4 Curseurs Pitchbend/Modulation Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Le curseur de gauche correspond aux modifications du Pitchbend, celui de droite aux modifications de la modulation. Pour créer une modulation, cliquez sur une touche et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Pour le Pitchbend, faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. 260Enregistrement Dans Nuendo, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI. Procédez au préalable aux préparations suivantes:
Installez, connectez et étalonnez votre interface audio.
Ouvrez un projet et configurez les paramètres du projet en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres de configuration du projet déterminent le format d’enregistrement, la fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du projet.
Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel MIDI.
Configuration audio à la page 14 Configuration MIDI à la page 21 Méthodes d’enregistrement de base Les méthodes d’enregistrement de base fonctionnent pour les enregistrements audio et MIDI. Activer l’enregistrement sur les pistes Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer.
Pour activer une piste pour l’enregistrement, activez Activer l’enregistrement dans la liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole.
Pour activer toutes les pistes pour l’enregistrement, assignez un raccourci clavier à la fonction Activer l’enregistrement pour toutes les pistes Audio dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis clavier et utilisez-le.
Pour que les pistes Audio ou MIDI s’activent pour l’enregistrement quand vous les sélectionnez, activez l’option Activer l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées ou l’option Activer l’enregistrement pour les pistes MIDI sélectionnées (Fichier> Préférences> Édition> Projet et MixConsole). À NOTER Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Activez l’option Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio (Fichier> Préférences> VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement s’affiche dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume pendant l’enregistrement.
Édition - Projet et MixConsole à la page 1235 261Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base VST à la page 1255 Activation de l’enregistrement Vous pouvez activer l’enregistrement de façon manuelle ou automatique. Activation manuelle de l’enregistrement
Pour activer l’enregistrement, cliquez sur Enregistrement de la palette Transport ou de la barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant, par défaut Num-*. L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur. À NOTER Quand vous lancez l’enregistrement à partir du mode Stop, vous pouvez faire démarrer l’enregistrement à partir du délimiteur gauche en activant l’option Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In dans le menu Transport. La configuration du Pre- Roll ou le précompte du Métronome sera appliqué. Activation automatique de l’enregistrement Nuendo peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant ce qui a déjà été enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez réenregistrer.
1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement
commence. Si vous souhaitez configurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs, désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport et définissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à droite.
2. Dans la palette Transport, activez Punch-In.
3. Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche.
RÉSULTAT Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch In. Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In correspond à la position du délimiteur gauche et le point de Punch Out est placé avant le délimiteur droit, l’enregistrement s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche.
Punch In et Punch Out à la page 253 Arrêter l’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement et la lecture, cliquez sur Stop dans la palette Transport ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut Num-0. 262Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base
Pour arrêter l’enregistrement et continuer la lecture, cliquez sur Enregistrement ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut Num-*.
Pour que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint le point de Punch Out et que la lecture continue, activez Punch Out dans la palette Transport. À NOTER Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch Out. À NOTER Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le délimiteur gauche et le point de Punch Out sur le délimiteur droit, l’enregistrement commence à la position de Punch In, s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In.
Punch In et Punch Out à la page 253 Enregistrement en boucle Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée de façon répétée et sans interruption.
Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
1. Cliquez sur Boucler dans la palette Transport pour activer le mode Boucle.
2. Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou dedans.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et enregistre un nouveau passage. RÉSULTAT Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. Ils changent également en fonction du signal enregistré: audio ou MIDI.
Délimiteurs gauche et droit à la page 249 Enregistrement MIDI à la page 274 Enregistrement audio à la page 269 Utilisation du Pre-roll et du Post-roll Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement.
Sélectionnez Fichier> Préférences> Enregistrement et activez l’option Arrêt après Punch-Out automatique.
1. Placez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement.
263Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base
4. Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll.
5. Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la valeur Pre- Roll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter. Modes d’enregistrement Les Modes d’enregistrement déterminent comment le logiciel réagit quand vous cliquez sur Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours. ● Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport> Modes d’enregistrement. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement en cliquant dans la partie supérieure de la section Mode Enreg. de la palette Transport. Punch In/Out Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête. Re-Record Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont supprimés et l’enregistrement redémarre exactement à partir du même endroit. Démarrer l’enregistrement au curseur Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche/position de Punch In Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche.
Menu Transport à la page 242 Sections de la palette Transport à la page 240 Re-Recording
3. Appuyez à nouveau sur Enregistrement afin de redémarrer l’enregistrement.
RÉSULTAT Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et l’enregistrement recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont pris en compte. À NOTER Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être récupérés à l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la bibliothèque. 264Enregistrement Monitoring Monitoring Dans Nuendo, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Nuendo.
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes. Monitoring via Nuendo Quand vous utilisez le Monitoring de Nuendo, le signal d’entrée est mixé avec la lecture audio. Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio bénéficiant d’une faible latence.
1. Dans la liste des pistes, activez Monitor.
2. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de la voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards importants, la fonction de compensation automatique du retard de Nuendo fera augmenter la latence. Si cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction Contraindre compensation délai lors de l’enregistrement.
3. Sélectionnez Fichier> Préférences> VST.
4. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.
RÉSULTAT Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre interface audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface audio dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (Périphérique> Configuration des périphériques> Système audio VST).
VST à la page 1255 Monitoring externe Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à Nuendo. Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture audio avec le signal d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface audio n’affecte pas le signal de Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal de Monitoring depuis Nuendo, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal écouté.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences> VST.
2. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel.
3. Désactivez Monitor dans Nuendo.
265Enregistrement Monitoring
4. Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre interface audio,
activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le signal audio entrant en sortie. ASIO Direct Monitoring Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge l’ASIO Direct Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit disponible sur les interfaces audio utilisant des pilotes macOS. En mode ASIO Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de l’interface audio, mais vous le contrôlez depuis Nuendo. La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.
1. Dans la liste des pistes, activez Monitor.
2. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
3. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez votre pilote
dans la liste des Périphériques à gauche, pour ouvrir les paramètres du pilote de la carte son, puis cochez la case Monitoring direct. Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus.
4. Sélectionnez Fichier> Préférences> VST.
5. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur.
6. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les activités du vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est activé et ainsi observer les niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous travaillez dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez Fichier> Préférences> Vumètres et activez l’option Envoyer activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct). Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les fonctions que vous appliquez à la piste Audio ne sont pas représentées sur ce vumètre. À NOTER Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct Monitoring, le Monitoring sera pratiquement sans aucune latence. Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la pondération du panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte. À NOTER Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage direct pour router les destinations 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le Monitoring direct.
VST à la page 1255 266Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Monitoring de pistes MIDI Vous pouvez écouter en Monitoring tout ce que vous jouez et enregistrez via la sortie et le canal MIDI sélectionnés pour la piste MIDI.
Votre instrument MIDI est en mode Local Off.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences> MIDI.
2. Veillez à activer l’option MIDI Thru actif.
3. Dans la liste des pistes, activez Monitor.
RÉSULTAT Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie.
MIDI à la page 1243 Spécificités de l’enregistrement audio Préparatifs Sélection d’un format de fichier d’enregistrement Vous pouvez configurer le format des fichiers d’enregistrement, c’est-à-dire la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux fichiers audio enregistrés.
1. Sélectionnez Projet> Configuration du projet.
2. Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le Type de fichier
d’enregistrement. IMPORTANT La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment, mais la fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée par la suite.
Création de nouveaux projets à la page 88 267Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Définition du dossier d’enregistrement audio À chaque projet Nuendo correspond un dossier de projet qui contient un dossier Audio. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez assigner
un même dossier d’enregistrement.
2. Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel.
3. Sélectionnez Définir le répertoire des enregistrements.
4. Dans le sélecteur de fichier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que
dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier en cliquant sur Nouveau dossier. Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio seront réunis au sein du dossier de projet, ce qui facilitera la gestion du projet. Préparer la piste pour l’enregistrement Créer une piste et définir la configuration de voie
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Audio.
2. Dans le champ Nombre, saisissez le nombre de pistes que vous souhaitez ajouter.
3. Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de voie.
4. Facultatif: saisissez un nom de piste.
5. Cliquez sur Ajouter une piste.
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 164 RAM minimale requise pour l’enregistrement Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par ailleurs, la mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement. Pour chaque voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de la MixConsole, etc. Plus l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage élevée et les pistes nombreuses, plus la mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en compte les limitations de votre système d’exploitation en termes de RAM quand vous configurez votre projet pour l’enregistrement. Sélectionner un bus d’entrée pour la piste Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus d’entrée requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera.
1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée.
268Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio
2. Sélectionner un bus d’entrée.
Configuration des ports d'entrée et de sortie à la page 20 Configuration des bus audio à la page 21 Inspecteur des pistes Audio à la page 106 Enregistrement audio Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut prendre un moment. À NOTER L’image de la forme d’onde est calculée et s’affiche au fur et à mesure de l’enregistrement. Ce calcul en temps réel consomme des ressources processeur. Si celui-ci est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, sélectionnez Fichier> Préférences> Enregistrement> Audio et désactivez l’option Créer images audio lors de la lecture.
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Enregistrement en boucle à la page 263 Modes d’enregistrement audio Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si vous travaillez en mode Boucle. ● Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport> Mode d’enregistrement audio. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement audio en cliquant à droite du symbole audio de la section Mode Enreg. dans la palette Transport. Garder historique Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont conservés. 269Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Historique boucle + Remplacer Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données. Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement en cours seront conservées. Remplacer Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise.
Menu Transport à la page 242 Sections de la palette Transport à la page 240 Enregistrement avec effets Nuendo permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant l’enregistrement. Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation sur la voie d’entrée de la MixConsole. IMPORTANT Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio. Vous ne pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement. Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage. En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16 ou 24 bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage en cas de signal trop fort. Enregistrement d’un mixage de pistes séparées Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse caisse, celle de la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un bus de sortie, de groupe ou de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement.
1. Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe.
2. Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez la piste Groupe comme sortie.
3. Créez une nouvelle piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée pour cette piste et
sélectionnez la piste Groupe comme entrée de cette piste Audio.
4. Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement.
RÉSULTAT La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez un mixage de vos pistes séparées. À NOTER Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement. Dans ce cas, seule la sortie de la voie FX sera enregistrée.
Routage à la page 408 270Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Annuler un enregistrement Si vous n’êtes pas satisfait de ce que vous avez enregistré, vous pouvez le supprimer.
Sélectionnez Édition> Annuler. Les événements que vous venez d’enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet et les clips audio qui se trouvaient dans la Bibliothèque sont transférés dans la corbeille. Pour supprimer les fichiers audio enregistrés du disque dur, ouvrez la Bibliothèque, faites un clic droit sur l’icône de Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille.
Fenêtre Bibliothèque à la page 613 Récupération des enregistrements audio Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio dans deux situations: quand vous avez défini un temps de pré-enregistrement audio et appuyé trop tard sur Enregistrement, et quand l’ordinateur se bloque pendant l’enregistrement. Définition d’un temps de pré-enregistrement audio Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes en mode Stop ou pendant la lecture. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences> Enregistrement> Audio.
2. Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de pré-
enregistrement audio. Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement.
3. Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de la source de
4. Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop, soit pendant
la lecture), cliquez sur Enregistrer.
5. Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes.
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là où il se trouve.
6. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de l’événement
avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double flèche. Ensuite, cliquez et faites- le glisser vers la gauche. RÉSULTAT L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes capturées seront situées exactement là où vous les aviez jouées par rapport au projet.
Enregistrement - Audio à la page 1249 271Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système Nuendo permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du système due à une coupure de courant ou à un autre problème. Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le système et vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du sous-dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier audio que vous avez enregistré entre le lancement de l’enregistrement et le moment du blocage de l’ordinateur. À NOTER
Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données.
N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour. Spécificités de l’enregistrement MIDI Préparatifs Les préparations décrites dans les sections suivantes concernent principalement les périphériques MIDI externes. Instruments et canaux MIDI La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) par un même instrument. Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI, reçoivent toujours des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, vous n’avez pas de configuration spécifique à effectuer. Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour définir plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des données sur un canal MIDI distinct. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre instrument. Nommer les ports MIDI Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et compliqués. Dans Nuendo, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur donner des noms plus descriptifs.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir dépend de votre système.
3. Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
272Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI
RÉSULTAT Les nouveaux noms des ports apparaissent dans les menus locaux Entrée MIDI et Routage de sortie. Définition de l’entrée MIDI L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner une entrée
2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage d’entrée et
sélectionnez une entrée. Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez. À NOTER Si vous sélectionnez l’option All MIDI Inputs, la piste recevra les données MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles. Définition du canal et de la sortie MIDI Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées pendant la lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans Nuendo. Vous pouvez sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un canal et
2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez une sortie. Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches Maj-Alt, toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront la sortie MIDI que vous choisissez.
3. Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI.
À NOTER Si vous sélectionnez le canal MIDI Quelconque, les données MIDI seront routées sur les canaux utilisés par votre instrument MIDI. Sélectionner un son Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Nuendo en lui faisant transmettre des messages Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre périphérique MIDI.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un son.
2. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur de
programme et sélectionnez un programme. 273Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de programmes différents.
3. Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez ouvrir le menu
local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques, chacune contenant 128 programmes. À NOTER Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de l’instrument MIDI pour plus de détails.
Inspecteur des pistes MIDI à la page 120 Enregistrement dans les éditeurs MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans un éditeur MIDI.
Vous avez sélectionné Fusion ou Remplacer en tant que Mode d’enregistrement MIDI.
1. Cliquez dans l'éditeur MIDI afin de le mettre en focus.
2. Dans la barre d'outils de l'éditeur MIDI, activez Enregistrer dans l’éditeur.
3. Procédez de l'une des manières suivantes pour activer l'enregistrement:
Cliquez sur Enregistrement dans la palette Transport
Cliquez sur Enregistrement dans la barre d'outils. RÉSULTAT Les données MIDI sont enregistrées dans le conteneur MIDI qui est ouvert dans l'éditeur MIDI. Quand vous enregistrez au-delà des bordures du conteneur, celui-ci s'agrandit automatiquement.
Barre d'outils à la page 820 Enregistrement MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont enregistrés trop tôt. En activant Compensation de latence ASIO dans la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient replacés en tenant compte du niveau de latence actuel. 274Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI:
Caler les conteneurs MIDI sur les mesures
Plage d’Enregistrement MIDI en ms
Compensation de latence ASIO active par défaut Vous pouvez les trouver dans les pages MIDI et Enregistrement–MIDI de la boîte de dialogue Préférences.
Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 MIDI à la page 1243 Enregistrement - MIDI à la page 1250 Enregistrement des différents types de messages MIDI Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI.
Pour définir les types d’événements à enregistrer, sélectionnez Fichier> Préférences> MIDI> Filtre MIDI et désactivez les options des types de messages MIDI que vous souhaitez enregistrer.
MIDI - Filtre MIDI à la page 1247 Enregistrement de notes MIDI Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de votre synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez:
Note On (touche enfoncée)
Note Off (touche relâchée)
Canal MIDI À NOTER Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration de canal MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI Quelconque, les notes seront transmises sur leurs canaux d’origine. Enregistrement de messages continus Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs, tels que la molette de modulation, la pédale de sustain, le volume, etc. sont considérés comme des événements MIDI continus, par opposition aux messages ponctuels que sont les messages d’enfoncement ou de relâchement des touches. Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. 275Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Enregistrement de messages de changement de programme Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI, un numéro correspondant à ce programme est envoyé via MIDI: c’est ce qu’on appelle un message Program Change. Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. Enregistrement de messages de système exclusif Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé. Fonction Réinitialiser La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur.
Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI> Réinitialiser.
Si vous souhaitez que Nuendo effectue une réinitialisation MIDI quand la lecture ou l’enregistrement s’arrête, sélectionnez Fichier> Préférences> MIDI et activez l’option Rétablir en cas d’arrêt.
Si vous souhaitez que Nuendo insère un événement de réinitialisation à la fin d’une partie enregistrée, sélectionnez Fichier> Préférences> MIDI et activez Insérer événement de ’Reset’ à la fin d’un enregistrement. Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes: Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option vous sera utile si vous avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant enfoncée la pédale de sustain après la fin de l’enregistrement. Le cas échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.
MIDI à la page 1243 Modes d’enregistrement MIDI Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités les conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI peuvent lire tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés. Même si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez des conteneurs pour les faire se chevaucher, vous entendrez toujours les événements de tous les conteneurs. ● Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport> Mode d’enregistrement MIDI. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement MIDI en cliquant à droite du symbole MIDI de la section Mode Enreg. dans la palette Transport. 276Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Mode d’enregistrement MIDI Nouveaux conteneurs Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans un nouveau conteneur. Fusion Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés au conteneur existant. Remplacer Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont remplacés. À NOTER En mode Fusion ou Remplacer, vous pouvez activer Enregistrer dans l’éditeur pour enregistrer des données MIDI dans l'éditeur. Pour cela, l'éditeur doit être en focus. Si ce n'est pas le cas, les données sont enregistrées sur la piste MIDI dans la fenêtre Projet. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous obtenez dépend du Mode d’enregistrement MIDI, mais également du Mode d’enregistrement en boucle sélectionné dans la section Mode d’enregistrement MIDI en boucle. Mix Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux données précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique pour la construction de motifs rythmiques. Il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc. Remplacer Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées à partir de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le début du cycle suivant. Faute de quoi toute la prise sera remplacée. Garder la précédente Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le curseur n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un cycle, rien ne se passera et la prise précédente sera conservée. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets.
Menu Transport à la page 242 Sections de la palette Transport à la page 240 277Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Quantification des enregistrements MIDI Nuendo peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement. ● Pour activer la quantification automatique, ouvrez la palette Transport puis, dans la section Mode Enreg., cliquez dans le champ Modes d’enregistrement MIDI et activez Auto quantification. Les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées en fonction des réglages de quantification.
Quantification de données MIDI et audio à la page 291 Panneau de quantification à la page 296 Récupération d’enregistrements MIDI Nuendo vous permet de récupérer des enregistrements MIDI. Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif Le paramètre Enregistrement MIDI rétrospectif permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture afin de les convertir en conteneur MIDI après coup. En effet Nuendo peut conserver le signal de l’entrée MIDI dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences> Enregistrement–MIDI.
2. Activez l’option Enregistrement rétrospectif et définissez une Taille du buffeur pour
l’enregistrement rétrospectif. Le buffering de l’entrée MIDI est alors activé.
3. Dans la liste des pistes MIDI, activez la fonction Activer l’enregistrement.
4. Jouez des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture.
5. Sélectionnez Transport> Enregistrement MIDI rétrospectif.
RÉSULTAT Le contenu du tampon MIDI est converti en conteneur MIDI sur la piste activée pour l’enregistrement et les notes capturées sont exactement placées là où vous les avez jouées dans le projet.
Enregistrement - MIDI à la page 1250 278Enregistrement Temps d’enregistrement max. Temps d’enregistrement max. Le champ Enregistrement max. vous permet de voir combien de temps peut encore durer l’enregistrement. Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de pistes activées pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre projet et de la quantité d’espace libre sur le disque dur.
Pour ouvrir ce compteur, sélectionnez Périphériques> Enregistrement max.. À NOTER Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située au-dessus de la liste des pistes. Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques durs différents, pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support qui a le moins d’espace de stockage disponible. Verrouiller Enregistrement La fonction Verrouiller l’enregistrement vous permet d’éviter tout risque de désactiver accidentellement le mode d’enregistrement.
Sélectionnez Fichier> Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport, assignez des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller l’enregistrement et Déverrouiller enregistrement. Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller l’enregistrement est activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer que vous souhaitez bien arrêter l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier Déverrouiller enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude. À NOTER Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré en mode Verrouiller l’enregistrement. 279Importer des fichiers audio et MIDI Vous pouvez ajouter des fichiers audio et MIDI dans votre projet en les important. Importer des fichiers audio Vous pouvez importer des fichiers audio compressés et non compressés de différents formats. Vous pouvez également importer des données audio à partir d'un CD audio ou extraire le signal audio d'un fichier vidéo.
Importer un média à la page 626 Configurer les options d’importation des fichiers audio Vous pouvez définir comment les fichiers audio doivent être traités à l'importation.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences.
2. Ouvrez la page Édition-Audio.
3. Sélectionnez une option dans le menu local En cas d'import de fichier audio.
RÉSULTAT Les paramètres d'importation sont enregistrés et seront appliqués quand vous importerez des données audio. Si vous avez sélectionné Ouvrir Boîte de dialogue d’options, la boîte de dialogue Options d’import s'ouvrira à chaque importation afin que vous puissiez configurer les paramètres à votre convenance. Si vous avez sélectionné Utiliser réglages, les paramètres configurés dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences seront utilisés.
Options d'importation des fichiers audio à la page 281 Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio à la page 282 280Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Options d'importation des fichiers audio La boîte de dialogue Options d'import vous permet de configurer des paramètres spécifiques pour l'importation audio. ● Quand vous importez des fichiers audio et que l'option Ouvrir boîte de dialogue d'options est activée dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences (Édition-Audio), la boîte de dialogue Options d'import s'ouvre: Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Conversion à la configuration du projet Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Ne plus afficher ce message Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (Édition> Audio).
Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 280 281Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Paramètres de la section En cas d'import de fichier audio Vous pouvez configurer des paramètres standard qui seront automatiquement utilisés chaque fois que vous importerez des fichiers audio. ● Si vous importez des fichiers audio et que l'option Utiliser réglages est activée dans la section En cas d’import de fichier audio de la boîte de dialogue Préférences (Édition- Audio), voici les paramètres utilisés pour l'importation des fichiers audio: Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment ces fichiers mono seront nommés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Importer des fichiers audio Vous pouvez importer des données audio non compressées ou compressées de plusieurs formats.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier audio.
2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, repérez et sélectionnez le fichier audio puis
3. Configurez les paramètres à votre convenance dans la boîte de dialogue Options
d'import. À NOTER Quand l'option Utiliser réglages est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-Audio), les paramètres d'importation correspondants sont utilisés. 282Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée. Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Si vous choisissez un fichier audio compressé d'un format autre que FLAC, Nuendo copie le fichier compressé d'origine et le convertit au format Wave (Windows) ou AIFF (macOS). À NOTER Après conversion, la taille du fichier Wave/AIFF fait plusieurs fois celle du fichier compressé d’origine. Le fichier importé est placé dans le dossier Audio du projet.
Configurer les options d’importation des fichiers audio à la page 280 Formats de fichiers audio compressés pris en charge EXEMPLE Voici les formats de fichiers audio compressés qui sont pris en charge:
Fichier FLAC Ce format en standard ouvert réduit de 50 à 60% la taille des fichiers Wave classiques. Les fichiers portent l’extension .flac.
MPEG MPEG est une gamme de normes utilisées pour l'encodage de données audio-visuelles, telles que des films, des vidéos ou de la musique, dans un format numérique compressé. Nuendo peut lire les fichiers MPEG Layer 2 et MPEG Layer 3. Les fichiers MP3 sont des fichiers très compressés qui bénéficient néanmoins d'une bonne qualité audio. Ces fichiers portent l’extension .mp3.
Fichier Ogg Vorbis Cette technologie d’encodage et de diffusion audio ouverte est dans le domaine public. L’encodeur Ogg Vorbis utilise un encodage au débit variable. Il génère des fichiers audio compressés de petite taille compte tenu de leur qualité audio élevée. Ces fichiers portent l’extension .ogg.
Fichier Windows Media Audio (Windows uniquement) Ce format de fichiers audio a été défini par Microsoft Inc. Il permet de réduire la taille des fichiers sans entraîner de réduction de la qualité audio. Le format WMA Pro offre la possibilité de mixer en son Surround 5.1. Les fichiers portent l’extension .wma. Importer les pistes d’un CD audio Vous pouvez importer des données audio provenant de plages de CD audio dans des projets Nuendo.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> CD audio pour importer les pistes d'un CD dans la
2. Activez la colonne Copier pour chacun des fichiers audio que vous souhaitez importer.
3. Facultatif: définissez un Nom par défaut et un Dossier de destination pour les fichiers
audio importés. 283Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio
4. Cliquez sur le bouton Copier pour générer une copie locale des fichiers ou sections audio.
RÉSULTAT Les fichiers audio copiés sont importés dans la fenêtre Projet et insérés sur de nouvelles pistes à la position du curseur de projet. Par défaut, les plages de CD audio importées sont stockées sous forme de fichiers Wave (Windows) ou AIFF (macOS) dans le dossier Audio du projet en cours. De nouveaux clips audio sont créés et ajoutés à la Bibliothèque. À NOTER Vous pouvez également importer les fichiers audio dans la Bibliothèque uniquement sans les importer dans la fenêtre Projet.
Importer un média à la page 626 Importer à partir d'un CD audio La boîte de dialogue Importer du CD-audio vous permet de définir comment les pistes d'un CD sont importées. Lecteur Permet d'ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le lecteur CD de votre choix. Vitesse Permet de sélectionner la vitesse du transfert de données (Windows uniquement). À NOTER La plupart du temps, on désire utiliser la vitesse la plus élevée possible: mais il est parfois préférable de sélectionner une vitesse inférieure afin d’assurer une extraction des données audio sans problème. 284Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio Éjecter CD Permet d'ouvrir le lecteur CD. Mode Sûr Permet d'activer la vérification et la correction des erreurs lors de la lecture du CD (Windows uniquement). Colonnes Les colonnes de la boîte de dialogue remplissent les fonctions suivantes: Copier Activez cette option pour les pistes que vous souhaitez copier/importer.
Indique le numéro de la piste. Titre Nom de la piste du CD. Lors de l'importation, ce nom est utilisé pour le fichier. Il est automatiquement extrait de la CDDB quand il est disponible. Pour renommer une piste, double-cliquez sur son nom et saisissez un nouveau nom. Longueur La durée de la plage du CD audio, exprimée en minutes et secondes. Taille La taille du fichier correspondant à la plage du CD audio, exprimée en Mo. Début Début de la section importée. Dans la règle, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite pour déplacer le début. Fin Fin de la section importée. Dans la règle, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche pour déplacer la fin. La règle La règle vous donne accès aux fonctions suivantes: 1 Jouer pistes Permet de lire la piste sélectionnée du début à la fin ou du marqueur gauche au marqueur droit. 2 Arrêter lecture Permet d’arrêter la lecture. 3 Jouer à partir du marqueur gauche Permet de démarrer la lecture à partir du marqueur gauche. 4 Jouer jusqu'au marqueur droit Permet de démarrer la lecture avant le marqueur droit et de l'arrêter au marqueur droit. 5 Marquer gauche Permet de définir manuellement le début de la copie. 285Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio 6 Marqueur droit Permet de définir manuellement la fin de la copie. Dossier de destination Permet de sélectionner le dossier dans lequel seront créés les fichiers importés. Copier Permet de copier les fichiers. Fichiers copiés Regroupe les fichiers que vous avez copiés pour l'importation. Importer les données audio de fichiers vidéo Vous pouvez importer les données audio d'un fichier vidéo sans importer la vidéo elle-même.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> L'audio d'une vidéo.
2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier vidéo et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT Les données audio du fichier vidéo sélectionné sont extraites puis converties en un fichier Wave qui est enregistré dans le dossier Audio. Un nouveau clip est créé et vient s’ajouter à la Bibliothèque. Dans la fenêtre Projet, un événement faisant référence à ce fichier audio est inséré sur la piste sélectionnée, à l’emplacement du curseur de projet. Si aucune piste n’est sélectionné, une nouvelle piste est crée.
Extraire les données audio d’une vidéo à la page 1120 Importation de fichiers vidéo à la page 1115 Importer des fichiers ReCycle Vous pouvez importer des fichiers audio REX et REX 2 créés à l'aide de ReCycle de Propellerhead Software. ReCycle vous permet de découper une boucle et de créer des échantillons séparés pour chaque temps. Vous pouvez ainsi aligner sur le tempo et éditer une boucle comme si elle était constituée de sons individuels.
REX Shared Library est installé sur votre système.
1. Sélectionnez une piste audio et déplacez le curseur de projet là où vous voulez que le
fichier importé commence. La plupart du temps, on importe les fichiers REX sur des pistes Audio configurées en base de temps musicale, car ceci permet par la suite de changer de tempo (le fichier REX importé s’adapte automatiquement au nouveau tempo).
2. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier audio.
3. Dans le sélecteur de fichier, ouvrez le menu local Type de fichier et sélectionnez le fichier
4. Sélectionnez le fichier que vous désirez importer puis cliquez sur Ouvrir.
286Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers audio RÉSULTAT Le fichier est importé, puis automatiquement ajusté au tempo en vigueur dans Nuendo. Le fichier REX importé est composé de plusieurs événements, un pour chaque « tranche » de la boucle. Ces événements sont automatiquement placés dans un conteneur audio sur la piste sélectionnée et positionnés afin que le timing d’origine de la boucle soit conservé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le conteneur dans l’Éditeur de conteneurs audio afin d'éditer chaque tranche séparément en rendant muets, en déplaçant et en redimensionnant les événements, en leur ajoutant des effets et en leur appliquant des traitements, par exemple. Vous pouvez également modifier le tempo et voir le fichier REX suivre automatiquement, à condition que la piste où il se trouve soit configurée en base de temps musicale. À NOTER Vous pouvez obtenir des résultats similaires en utilisant les propres fonctions de « tranchage de boucle » de Nuendo.
Tranches à la page 551 Importer des Clip Packages Vous pouvez importer des Clip Packages. Les Clip Packages sont des combinaisons de sons qui ont été créées en arrangeant, éditant et groupant des événements audio ou des conteneurs dans la fenêtre Projet.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Clip Package.
2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le Clip Package et cliquez sur Ouvrir.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous avez le choix d'importer les données
d’automatisation du Clip Package. RÉSULTAT Dans la fenêtre Projet, les événements du Clip Package sont insérés et groupés. Le premier événement est inséré sur la piste sélectionnée. Quand aucune piste n’a été sélectionnée, de nouvelles pistes sont ajoutées sous les pistes déjà présentes et les événements sont insérés sur ces nouvelles pistes. Les conteneurs et événements audio sont copiés dans le dossier de projet. Si la fréquence d’échantillonnage des fichiers audio du Clip Package ne correspond pas à celle du projet dans lequel le package est inséré, les fichiers sont automatiquement convertis à la fréquence d’échantillonnage du projet. Si des données d’automatisation de volume et de panoramique ont été enregistrées dans le Clip Package, une courbe d’automatisation est créée en même temps que l’événement. Les données d’automatisation du VST MultiPanner ne peuvent être importées correctement que quand une piste de destination au format Surround adéquat a été sélectionnée.
Clip Packages à la page 205 Importer un média à la page 626 Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Pré-écoute de Clip Packages à la page 651 Fenêtre Bibliothèque à la page 613 VST MultiPanner à la page 680 287Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers MIDI Importer des fichiers MIDI Nuendo permet d'importer des fichiers MIDI standard. Vous pouvez ainsi transférer des données MIDI de et vers pratiquement toute application MIDI, quelle que soit la plate-forme. Options d'importation des fichiers MIDI Les Options d’importation des fichiers MIDI vous permettent de choisir quelles données intégrer dans les fichiers MIDI importés. Extraire premier Patch Permet de convertir les premiers événements de changement de programme (Program Change) et de sélection de banque (Bank Select) de chaque piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste. Extraire premier événement de volume/pan Permet de convertir les premiers événements de Volume MIDI et de Pan de chaque piste en paramètres de l’Inspecteur pour cette piste. Importer Contrôleurs comme Pistes d’Automatisation Permet de convertir les événements de contrôleur MIDI (MIDI Controller) présents dans le fichier MIDI en données d’automatisation pour les pistes MIDI. Quand cette option est désactivée, les données de contrôleur des conteneurs MIDI sont importées. Importer au délimiteur gauche Permet d'aligner le fichier MIDI importé sur la position du délimiteur gauche. Quand cette option est désactivée, les fichiers MIDI commencent à la position de début du projet. Si vous choisissez de créer automatiquement un nouveau projet, le fichier MIDI commencera toujours au début du projet. Importer marqueurs Permet d'importer des marqueurs de fichier MIDI standard dans le fichier et de les convertir en marqueurs Nuendo. Importer fichier comme un conteneur lors du Glisser-Déposer Permet de placer le fichier MIDI sur une piste quand vous le glissez-déposez dans le projet. Ignorer événements piste Master lors de la fusion Permet d'ignorer les données de la piste de tempo quand vous importez un fichier MIDI dans le projet en cours. Le fichier MIDI importé suit le tempo de la piste tempo actuelle du projet. Quand cette option est désactivée, l'Éditeur de piste Tempo s'aligne sur les données de tempo du fichier MIDI. 288Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers MIDI Répartir format 0 automatiquement Permet de répartir automatiquement les fichiers MIDI de type 0 qui ont été importés. Chaque canal MIDI intégré dans le ficher est placé sur une piste séparée dans la fenêtre Projet. Quand cette option est désactivée, seule une piste MIDI est créée. Cette piste est configurée sur le canal MIDI Tout, afin que tous les événements MIDI soient lus sur leurs canaux d’origine. Vous pourrez également utiliser la fonction Dissoudre conteneur du menu MIDI pour ensuite répartir les événements sur les différentes pistes (ou couches) avec des canaux MIDI différents. Destination Permet de définir ce qui se passe quand vous faites glisser un fichier MIDI dans le projet: ● Pistes MIDI permet de créer des pistes MIDI pour le fichier importé. ● Pistes d’Instrument permet de créer des pistes d’Instrument pour chaque canal MIDI du fichier MIDI et laisser le programme charger automatiquement les préréglages appropriés. ● HALion Sonic SE multi-timbral permet de créer plusieurs pistes MIDI, dont chacune est routée sur une instance distincte de HALion Sonic SE dans la fenêtre VST Instruments et de charger les préréglages appropriés. Importer les paroles karaoké comme texte Permet de convertir les paroles de karaoké du fichier MIDI en un texte qui apparaîtra dans l’Éditeur de partitions. Quand cette option est désactivée, les paroles apparaissent uniquement dans l’Éditeur en liste. Importer des fichiers MIDI
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier MIDI.
2. Facultatif: si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous souhaitez créer un
nouveau projet. Si vous sélectionnez Non, le fichier MIDI sera importé dans le projet en cours.
3. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier MIDI et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT Le fichier MIDI est importé. Le résultat obtenu dépend du contenu du fichier MIDI et des paramètres que vous avez configurés dans la section Options d’import de la boîte de dialogue Préférences (page MIDI–Fichier MIDI). Il est également possible d’importer un fichier MIDI d’un disque par glisser-déposer depuis l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS dans la fenêtre Projet. Les Options d’import s’appliquent aussi si vous utilisez cette méthode.
Options d'importation des fichiers MIDI à la page 288 Marqueurs à la page 343 289Importer des fichiers audio et MIDI Importer des fichiers MIDI Format Yamaha XF Nuendo est compatible avec le format Yamaha XF. Ce format est une extension du format de fichier MIDI standard. Il permet d’enregistrer des données spécifiques à un morceau avec un fichier MIDI de type 0. Quand vous importez un fichier MIDI qui contient des données XF, ces données sont intégrées à des conteneurs placés sur plusieurs pistes qui sont nommées Données XF, Données d’accord ou Données SysEx. Vous pouvez éditer ces conteneurs dans l'Éditeur en liste, afin de créer ou de modifier des paroles, par exemple. IMPORTANT À moins de posséder une connaissance approfondie des données XF, il est recommandé de ne pas modifier l’ordre des événements au sein des données XF, ni les données des événements eux-mêmes. Nuendo permet également d’exporter des données XF au sein d’un fichier MIDI de type 0. Si vous ne souhaitez pas exporter les données XF en même temps que les données MIDI, rendez muettes ou supprimez les pistes qui contiennent les données XF. Boucles MIDI Dans Nuendo, vous pouvez importer des boucles MIDI. Pour importer des boucles MIDI, servez-vous de la MediaBay. Les boucles MIDI portent l'extension .midiloop.
Importation de boucles MIDI à la page 740 290Quantification de données MIDI et audio La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative. Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais également sur un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément plusieurs pistes audio. Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le processus de quantification n’est pas exactement le même pour les données audio et MIDI:
La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le contenu des données audio.
La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des événements MIDI. À NOTER La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent, vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de modifier irrémédiablement quoi que ce soit.
Quantification du début des événements audio à la page 294 Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) à la page 294 Quantification du début des événements MIDI à la page 292 Quantifier la longueur des événements MIDI à la page 293 Quantification de la fin des événements MIDI à la page 293 Fonctions de quantification Les fonctions de quantification se trouvent dans le menu Édition et dans la section Calage/ Quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. Fonctions de quantification du menu Édition Quantifier Permet de quantifier les débuts d’événements audio ou MIDI. Réinitialiser la quantification Permet de reconfigurer les données audio ou MIDI sur leur état d’origine (sans la quantification) et de réinitialiser toutes les modifications de la longueur effectuées à l’aide du curseur Modifier longueur/Legato du Panneau de quantification. Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. 291Quantification de données MIDI et audio Quantification du début des événements MIDI Quantification avancée Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes: ● Quantifier longueurs d’événements MIDI Permet de couper les fins des événements MIDI sélectionnés de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début restent inchangées. ● Quantifier fins d’événements MIDI Permet de déplacer les fins des événements MIDI sur les positions de la grille les plus proches. ● Geler quantification MIDI Permet de figer dans un état permanent les positions de début et de fin des événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez appliquer une seconde quantification à des données déjà quantifiées plutôt qu’aux positions d’origine des données. ● Créer préréglage de quantification Groove Permet de créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons. Fonctions de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet 1 Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. 2 Quantification AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer la quantification AudioWarp. 3 Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. 4 Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. 5 Ouvrir Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Quantification du début des événements MIDI
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier.
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Édition> Quantifier.
292Quantification de données MIDI et audio Quantifier la longueur des événements MIDI RÉSULTAT Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du conteneur MIDI sélectionné sont quantifiés. Les événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions les plus proches sur la grille. Les durées des notes sont maintenues. Quantifier la longueur des événements MIDI
Vous avez configuré une valeur de quantification de la longueur dans le menu local Longueur de quantification de la barre d’outils de l’Éditeur clavier.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier.
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Édition> Quantification avancée> Quantifier longueurs d’événements
MIDI. RÉSULTAT Les fins des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début restent inchangées. À NOTER Si vous avez activé l’option Lié à la quantification, les événements seront redimensionnés d’après la grille configurée dans le menu local Préréglages de quantification. Les paramètres Swing, N-olet et Région Q du Panneau de quantification sont pris en compte. Quantification de la fin des événements MIDI
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier.
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Édition> Quantification avancée> Quantifier fins d’événements MIDI.
RÉSULTAT Les fins des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus proches. 293Quantification de données MIDI et audio Quantification du début des événements audio Quantification du début des événements audio
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle tranchée ou un
2. Sélectionnez Édition> Quantifier.
RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de l’événement audio est quantifié. Les débuts des événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions de la grille les plus proches. À NOTER Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les débuts des événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés. Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) Vous pouvez quantifier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en modifiant la durée du contenu de l’événement audio.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier.
Sélectionnez un ’intervalle que vous souhaitez quantifier dans l’événement.
2. Dans la barre d’outils, activez Quantification AudioWarp.
3. Procédez de l’une des manières suivantes:
Cliquez sur Préréglages de quantification et sélectionnez un préréglage de grille de quantification dans le menu local.
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification et définissez la grille de quantification à l’aide des paramètres disponibles.
4. Sélectionnez Édition> Quantifier.
RÉSULTAT L’événement audio est quantifié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification grâce à une opération de modification de la durée et que les sections audio situées entre les marqueurs Warp sont étirées ou compressées de manière à correspondre à l’intervalle temporel que vous avez configuré dans le menu local Préréglages de quantification. À NOTER Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur des données audio à la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires seront quantifiés sur la grille et les autres marqueurs Warp changeront de positions tout en conservant le même écart les uns par rapport aux autres. 294Quantification de données MIDI et audio Quantification de plusieurs pistes audio
Panneau de quantification à la page 296 Tranches à la page 551 Quantification de plusieurs pistes audio Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Répertoire.
2. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire.
À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions.
3. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des
4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification
afin d’ouvrir le Panneau de quantification.
5. Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de tranchement du Panneau
de quantification et cliquez sur Créer tranche. Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés.
6. Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de
quantification et cliquez sur Quantifier. Les événements tranchés sont quantifiés.
7. Facultatif: Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le signal audio
quantifié, configurez les paramètres adéquats dans la section Fondus enchaînés du Panneau de quantification et cliquez sur Fondu enchaîné. RÉSULTAT Les événements audio sont quantifiés.
Panneau de quantification à la page 296 Mode Édition en groupe à la page 224 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantifier plusieurs pistes Audio. Toutefois, la quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Répertoire.
2. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire.
À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions.
3. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des
pistes. 295Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification
4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantification AudioWarp activée/
5. Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification pour ouvrir le Panneau de quantification.
6. Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de création des marqueurs
Warp du Panneau de quantification et cliquez sur Créer.
7. Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de
quantification et cliquez sur Quantifier. RÉSULTAT La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition.
Panneau de quantification à la page 296 Mode Édition en groupe à la page 224 Panneau de quantification Le Panneau de quantification vous permet de définir le mode de quantification audio ou MIDI sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les paramètres affichés ne sont pas les mêmes. Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantification:
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification dans la barre d’outils.
Sélectionnez Édition> Panneau de quantification. 296Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Préréglages de quantification En haut du Panneau de quantification, vous trouverez les préréglages de quantification. Ce menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages qui intègrent tous les paramètres de la quantification. Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage. Enregistrer préréglage Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière à ce qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de quantification. Effacer préréglage Permet de supprimer le préréglage sélectionné. Renommer préréglage Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le préréglage sélectionné. Initialiser préréglages par défaut Permet de rétablir les préréglages d’usine. Création de préréglages de quantification groove Vous pouvez créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons.
1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous souhaitez extraire
la rythmique. L’Éditeur d’échantillons s’ouvre. 297Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification
2. Ouvrez la section Repères.
Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et affichés.
3. Cliquez sur Créer Groove.
Le groove est alors extrait. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage.
Créer une table de quantification groove à la page 554 Préréglages de quantification à la page 297 Options de quantification sur une grille musicale Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantifier vos enregistrements. ● Pour accéder aux options de quantification sur une grille musicale, sélectionnez un format de temps musical dans le menu local Sélectionner préréglage.
Les options suivantes deviennent disponibles: Grille Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantification. Swing Permet de décaler une position sur deux dans la grille afin de créer un flottement rythmique, c’est-à-dire un Swing. 298Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification À NOTER Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est configurée sur une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée. Région Q Permet de définir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de laquelle la quantification s’applique aux données audio ou MIDI. La grille change d’apparence en fonction de cette valeur. Non-Quantification Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement. Affichage de la grille Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées sont placées sur les lignes verticales de la grille. N-olet Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en définissant des intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets. Aléatoire Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode iQ Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification définie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantifiées. Réinitialiser la quantification Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. 299Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Auto Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantifier Permet d’appliquer vos paramètres. Options de quantification sur un groove Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio, puis quantifier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous permet de réutiliser la rythmique de cet événement ou conteneur. Pour accéder aux options de quantification sur un groove, sélectionnez un conteneur MIDI, à partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des repères, ou un signal audio tranché, et procédez de l’une des manières suivantes: ● Faites glisser le conteneur ou l’événement et déposez-le sur le graphique de la grille au milieu du Panneau de quantification. ● Sélectionnez Édition> Quantification avancée> Créer préréglage de quantification Groove. Les options suivantes deviennent disponibles: Position Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique. Vélocité (MIDI uniquement) Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la musique. À NOTER Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité. Longueur (MIDI uniquement) Permet de définir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont affectées par le groove. À NOTER Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré. 300Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Non-Quant. Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement. Affichage de la grille Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées sont placées sur les lignes verticales de la grille. Préquant. Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de préquantifier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur groove de destination. À NOTER Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par exemple, configurez une valeur de préquantification de 16 afin de régulariser la rythmique avant d’appliquer la quantification groove. Max. Déplacer Permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera la distance maximale de laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées. Position orig. Permet de définir la position de début d’origine des données quantifiées en tant que point de départ pour la quantification. Cette option vous permet donc de synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure du projet. Aléatoire Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode iQ Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification définie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantifiées. 301Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Réinitialiser la quantification Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. Auto Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantifier Permet d’appliquer vos paramètres.
Création de préréglages de quantification groove à la page 297 Options de quantification de plusieurs pistes audio Quand vous quantifiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement devient disponible dans le Panneau de quantification. Vous pouvez y déterminer comment les événements audio seront tranchés au niveau des repères. ● Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes Audio dans une piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le Panneau de quantification. Pistes Repère Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des repères. Priorité Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour définir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est suffisamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes verticales dans la fenêtre Projet. Intervalle Permet de définir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps. Décalage Permet de définir un décalage qui détermine à quelle distance du repère l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement, ce qui est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de tranchement. Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes qui ne contiennent pas de repères. 302Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Quantification AudioWarp activée/désactivée Activez ce bouton pour quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. La section Règles de création des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y définir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des marqueurs Warp pour toutes les pistes. Créer tranches Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de placer les points de synchronisation des événements sur la position du repère qui possède la priorité la plus élevée. Réinitialiser Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements audio à leur état d’origine.
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la page 304 Section Fondus enchaînés à la page 303 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 295 Mode Édition en groupe à la page 224 Section Fondus enchaînés La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements audio aient été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger les superpositions ou les espaces qui peuvent être engendrés suite au repositionnement de données audio. Quand vous cliquez sur Fondu enchaîné, la fin du premier événement est coupée à la position de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et le second événement est étiré de manière à commencer à la fin de l’événement précédent (en cas d’espace). Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant des fondus enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est ce à quoi servent les paramètres suivants: Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez définir le type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus enchaînés. Déplacer fondu enchaîné vers la gauche/droite Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de l’événement audio, par pas d’une milliseconde. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage de la section Règles de tranchement n’est pas suffisamment élevée. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
Éditeur de fondus enchaînés à la page 313 303Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand vous activez la quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio. Priorité Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la piste dont la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont créés les marqueurs Warp. Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des marqueurs Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans l’intervalle défini. La position des marqueurs Warp est recalculée selon cette règle pour chacun des repères. ● Pour définir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche. Quand aucune étoile n’est affichée, les repères de la piste correspondante ne sont pas pris en compte. Intervalle Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre. Le paramètre Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants s’appliquent: ● Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le repère de cette piste qui détermine la position du marqueur Warp. ● Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de l’intervalle qui est utilisé. Réinitialiser Permet d’annuler la création des marqueurs Warp. Quantification AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification AudioWarp. La section Règles de tranchement devient alors active. Créer Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes.
Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 302 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio à la page 295 Mode Édition en groupe à la page 224 304Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume au début ou à la fin d’événements ou de clips audio, et de créer des transitions fluides. Voici les fondus que vous pouvez créer:
Fondus d’entrée/fondus de sortie Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume des événements ou clips audio. Les fondus d’entrée et les fondus de sortie peuvent être basés sur les événements ou sur les clips. Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. À NOTER Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur est sollicité. Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements qui font référence au même clip utilisent les mêmes fondus.
Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements.
Fondus automatiques Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts fondus d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spécifiques. Vous pouvez également les appliquer de façon globale à toutes les pistes Audio. Vous obtiendrez ainsi des transitions fluides entre les événements.
Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou de clips audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute sa longueur. Elles peuvent être basées sur des événements ou sur des clips.
Fondus basés sur des événements à la page 306 Créer des fondus basés sur les clips à la page 310 Fondus enchaînés à la page 312 Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 319 Enveloppes d’événements à la page 322 305Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Fondus basés sur des événements Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. Ils sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements:
En utilisant les poignées des événements
En utilisant les intervalles sélectionnés Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes de dialogue Fondu.
Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 306 Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 307 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309 Créer et éditer des fondus avec les poignées Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les événements en utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un aperçu visuel et pouvez appliquer un même type de fondu à plusieurs événements sélectionnés.
1. Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des fondus et
survolez-en un avec le pointeur de la souris. Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche et droit.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu d’entrée.
Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de sortie. RÉSULTAT Le fondu est appliqué et affiché sur la forme d’onde de l’événement. Quand plusieurs événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les événements sélectionnés. À NOTER Vous pouvez modifier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les poignées. Poignées des événements Les événements audio offrent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi qu’une poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modifier rapidement la longueur du fondu ou le volume des événements dans la fenêtre Projet. 306Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le pointeur de la souris et quand vous sélectionnez des événements. À NOTER Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient toujours affichées, même quand vous ne survolez pas d’événements, dans la boîte de dialogue Préférences sélectionnez Affichage d’événements> Audio, puis activez Afficher toujours les courbes de volume. Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu triangulaires qui vous permettent de modifier la longueur du fondu d’entrée ou du fondu de sortie. Au milieu de la bordure supérieure de l’événement, une poignée carrée vous permet de modifier le volume. ● Pour modifier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu située en haut à gauche vers la droite ou la gauche. ● Pour modifier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu située en haut à droite vers la gauche ou la droite. ● Pour modifier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu vers le haut ou le bas. Les modifications de fondu et de volume sont affichées sur la forme d’onde de l’événement et sur la ligne d’infos. À NOTER Pour modifier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris, dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition> Audio, et activez l’option Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus. Lorsque vous appuyez sur Maj tout en réglant la molette de la souris et survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du fondu d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé. Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil Sélectionner un intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu d’entrée et un fondu de sortie. L’outil Sélectionner un intervalle permet également de créer des fondus sur plusieurs événements audio appartenant à des pistes différentes.
1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement, sélectionnez un intervalle qui commence au début de cet événement. 307Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements
Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la fin de l’événement, sélectionnez un intervalle qui se termine à la fin de cet événement.
Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle au milieu de l’événement.
Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui couvre plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio.
3. Sélectionnez Audio> Ajuster les fondus à la sélection.
Appliquer les fondus par défaut Vous pouvez utiliser des fondus par défaut pour créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio> Appliquer fondu d’entrée standard.
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio> Appliquer fondu de sortie standard. RÉSULTAT Un fondu basé sur un événement de longueur et de forme identiques à celles du fondu par défaut est appliqué. À NOTER Pour modifier le fondu par défaut, sélectionnez Audio> Ouvrir Éditeur(s) de fondu, configurez le fondu et cliquez sur Par défaut.
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309 Supprimer des fondus basés sur des événements Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un événement ou d’un intervalle.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil Sélectionner.
Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil Sélectionner un intervalle.
2. Sélectionnez Audio> Supprimer les fondus.
308Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez un fondu sur un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements et sélectionnez Audio> Ouvrir Éditeur(s) de fondu. À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Les options disponibles sont les suivantes: 1 Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2 Interpolation “Spline” atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 3 Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4 Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme d’onde actuelle est plus claire. ● Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. ● Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. 5 Rétablir Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture de la boîte de dialogue. 6 Champ Longueur du fondu Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur du fondu. Le format des valeurs affichées ici est déterminé par l’affichage temps de la palette Transport. ● Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ de valeur Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur Appliquer ou OK. ● Quand vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée fait partie des paramètres par défaut. 7 Préréglages Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie. ● Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. 309Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips ● Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. 8 Par défaut Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres configurés en tant que fondu par défaut. 9 Boutons des formes de courbes Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. Créer des fondus basés sur les clips Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur les clips. Ces fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui sont référencés au même clip utilisent les mêmes fondus.
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou l’intervalle dans
lequel vous souhaitez créer un fondu. La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio> Traitement> Fondu d’entrée.
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio> Traitement> Fondu de sortie.
3. Dans la boîte de dialogue de fondu correspondante, cliquez sur les boutons de Type de
courbe pour définir une courbe de fondu ou cliquez sur le graphique et faites glisser le pointeur de la souris pour dessiner une courbe.
4. Facultatif: Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat du fondu que vous avez défini
sur l’événement audio sélectionné.
5. Cliquez sur Traitement pour appliquer le fondu à l’événement audio.
Si d’autres événements audio sont référencés au même clip, vous pouvez décider de la façon de procéder. RÉSULTAT Le fondu est appliqué. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct.
Traitement hors ligne direct à la page 487 En cas de traitement de clips partagés à la page 310 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips à la page 311 En cas de traitement de clips partagés Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements. Quand vous éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous pouvez faire en sorte d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à tous les événements qui font référence à ce clip. 310Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips Continuer Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se référant au clip audio. Nouvelle version Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du clip audio pour l’événement sélectionné. Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips ● Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur les clips, sélectionnez un ou plusieurs événements audio, puis sélectionnez Audio> Traitement> Fondu d’entrée ou Audio> Traitement> Fondu de sortie. À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Les options disponibles sont les suivantes: 1 Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2 Interpolation “Spline” atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 3 Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4 Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde obtenue est plus foncée, la forme d’onde actuelle est plus claire. ● Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. ● Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. 5 Préréglages Permet de configurer des préréglages de courbes de fondu d'entrée ou de fondu de sortie. ● Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. ● Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. 6 Boutons des formes de courbes 311Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. 7 Traitement Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue. 8 Prévisualisation Lit la région correspondant au fondu. La lecture se poursuit jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton. Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. Nous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements consécutifs ou leurs clips sont superposés.
Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme par défaut (linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement. À NOTER Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné dans l’éditeur Fondu enchaîné.
Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont redimensionnés de façon à se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la durée et la courbe par défaut est appliqué.
Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu enchaîné ne peut être créé.
Éditeur de fondus enchaînés à la page 313 Créer des fondus enchaînés
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs.
Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez un intervalle couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu enchaîné.
2. Sélectionnez Audio> Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier X.
RÉSULTAT Le fondu enchaîné est appliqué. 312Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Modifier la longueur du fondu enchaîné
1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2. Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous souhaitez créer
entre deux événements.
3. Sélectionnez Audio> Ajuster les fondus à la sélection.
RÉSULTAT La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné. Éditeur de fondus enchaînés L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il offre une représentation graphique du fondu du signal audio sélectionné et des courbes de fondu, et contient des paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des paramètres communs. ● Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu enchaîné ou les deux, puis sélectionnez Audio> Fondu enchaîné ou double-cliquez sur la zone du fondu enchaîné. À NOTER Vous pouvez activer un éditeur Fondu enchaîné simplifié à partir de la boîte de dialogue Préférences. Sélectionnez Édition> Audio et activez l’option Éditeur de fondu enchaîné simple. Intervalle de dépl. Détermine l’intervalle qui sera déplacé quand vous utiliserez la fonction Déplacer. Mode Déplacer Détermine ce qui est déplacé quand vous utilisez la fonction Déplacer. ● Pour déplacer le signal audio, activez Dépl. l’audio. ● Pour déplacer le fondu, activez Dépl. fondu. 313Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Mode d’Enchaînement Détermine comment les données audio situées à droite du fondu enchaîné sur la piste réagissent quand vous déplacez le fondu enchaîné d’un événement. ● Pour déplacer tous les événements qui suivent sur la piste, activez Jusqu’à la fin. ● Pour déplacer tous les événements de la piste qui précèdent le prochain espace vide, activez Jusqu’à un espace vide. ● Pour ne déplacer aucun des événements suivants sur la piste, activez Néant. À NOTER Cette fonction ne donne pas le même résultat quand l’événement audio touche l’événement suivant sur la piste et quand il en est séparé. Décalage La ligne verticale pointillée qui figure sur les courbes de fondu d’entrée et de sortie marque le point de jonction. Quand vous travaillez avec des fondus enchaînés asymétriques, vous pouvez définir un décalage des points de jonction. Les points de jonction du fondu d’entrée et du fondu de sortie ne sont pas les mêmes. Fondus symétriques Activez cette option pour lier les commandes d’édition des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée. Elle vous permet d’utiliser les commandes de fondu de sortie ou de fondu d’entrée pour déplacer les deux courbes de fondu de la même distance. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. Chevauchement Détermine la position du point de jonction dans la zone de fondu enchaîné. Volume Permet de régler le volume des événements traités. La modification est la même que si vous utilisez les poignées de volume de l’affichage d’événements. Déplacer Permet de déplacer la zone de fondu ou le signal audio dans le sens souhaité. Affichages des courbes de fondu Permet d'afficher la courbe du fondu de sortie et celle du fondu d'entrée, respectivement. ● Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe. ● Pour modifier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les points. ● Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique. Boutons de type de courbe et de forme de courbe Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus fréquemment utilisées. 314Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Gains égaux Configure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts. Énergies égales Configure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modifiable. Vous ne pouvez pas modifier la forme de la courbe quand ce mode est sélectionné. Boutons de lecture ● Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné. ● Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu de sortie. ● Pour écouter le fondu d'entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu d'entrée. Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans les catégories suivantes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Pré-roll et Post-roll (Amorces) ● Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser Pre-Roll. ● Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser Post-Roll. ● Vous pouvez définir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll. ● Vous pouvez définir la durée du post-roll dans le champ Valeur Post-Roll. Niveau d’audition Permet de régler le niveau d’écoute. Défilement automatique Permet de faire défiler l’affichage du fondu enchaîné pendant la lecture, de sorte que le curseur de position reste toujours visible. Le défilement ne fonctionne que quand vous utilisez la palette Transport et son comportement est le même que celui de la fonction correspondante dans la fenêtre Projet. Zoomer sur le fondu Permet de zoomer sur le graphique et de centrer l’affichage sur la zone de fondu enchaîné sélectionnée. Zoom auto. Permet de zoomer sur le graphique et de centrer automatiquement l’affichage sur le fondu enchaîné quand vous le redimensionnez. Cet affichage reste le même quand vous sélectionnez le fondu enchaîné suivant à l'aide de la fonction Sél. fondu enchaîné. Préréglages Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local Préréglages pour enregistrer le fondu enchaîné configuré afin de pouvoir le réutiliser sur d’autres événements. ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Boutons Défaut Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres configurés en tant que paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois que vous créez des fondus enchaînés. 315Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du fondu enchaîné par défaut à l’éditeur Fondu enchaîné. Sélection dans le projet suit Quand cette option est activée, la sélection d’événement dans la fenêtre Projet change automatiquement quand vous sélectionnez un autre fondu enchaîné. Boutons Sél. fondu enchaîné Permettent de sélectionner la zone de fondu enchaîné précédente/suivante si la piste actuelle contienne plus d’un fondu enchaîné.
Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Déplacer à la page 317 Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement. à la page 316 Redimensionner la zone de fondu enchaîné à la page 317 Raccourcis clavier à la page 1179 Poignées des événements à la page 306 Défilement automatique à la page 251 Déplacer de la zone de fondu enchaîné Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en déplaçant la zone de fondu enchaîné, c’est-à-dire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio. Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de déplacer la zone de fondu enchaîné:
Vous pouvez utiliser les commandes Chevauch. pour déterminer la longueur des événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée compris dans la zone du fondu enchaîné.
Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu enchaîné. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.
Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal audio de l’événement de fondu d’entrée. La taille de la zone du fondu enchaîné reste inchangée. Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des commandes de chevauchement. Les commandes Chevauch. vous permettent de déterminer la longueur des événements de fondu de sortie et de fondu d’entrée à inclure dans la zone de fondu enchaîné. Quand vous déplacez les commandes Chevauch., vous déplacez la zone de chevauchement qui couvre deux événements ou clips audio. Les événements ou clips audio conservent leurs positions.
Quand l’option Fondus symétriques est activée, le point de jonction du fondu de sortie et du fondu d’entrée se trouve initialement au centre du fondu enchaîné. Quand vous déplacez la commande Chevauch. du fondu d’entrée, la commande du fondu de sortie se déplace de façon identique.
Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, vous pouvez déplacer les commandes Chevauch. séparément et configurer des valeurs de chevauchement différentes pour les 316Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie. Le décalage entre les valeurs est indiqué dans le champ Décalage. Déplacer la zone de fondu enchaîné à l’aide des boutons Déplacer Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. fondu pour déplacer la zone de fondu enchaîné. Vous pouvez utiliser les boutons Déplacer en mode Dépl. l’audio pour déplacer le signal audio de l’événement de fondu d’entrée. Chaque fois que vous cliquez sur Déplacer, la zone de fondu enchaîné ou le clip audio est déplacé dans le sens correspondant de la distance définie dans le menu local Intervalle de dépl..
Pour déplacer la zone de fondu, activez l’option Dépl. fondu dans la section Mode Déplacer.
Pour déplacer le clip audio, activez l’option Dépl. l’audio dans la section Mode Déplacer.
Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Déplacer configuré sur Dépl. fondu, la zone de fondu de sortie et la zone de fondu d’entrée sont déplacées de la même distance. Vous pouvez également déplacer le fondu en utilisant la poignée située au milieu de la courbe de fondu d’entrée ou de fondu de sortie.
Quand l’option Fondus symétriques est activée et le Mode Déplacer configuré sur Dépl. l’audio, les boutons Déplacer de la section du fondu d’entrée déplacent l’événement audio. Vous pouvez également déplacer les données audio en cliquant dans l’événement de fondu d’entrée et en le faisant glisser avec l’icône en forme de main. À NOTER Il n’est pas possible de déplacer le signal audio de l’événement de fondu de sortie. Redimensionner la zone de fondu enchaîné Vous pouvez éditer les fondus enchaînés en redimensionnant la zone de fondu enchaîné, c’est-à- dire la zone de chevauchement entre deux événements ou clips audio. Dans l’éditeur de Fondu enchaîné, les options suivantes vous permettent de redimensionner la zone de fondu enchaîné:
Vous pouvez utiliser les commandes Longueur pour redimensionner les zones de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction.
Vous pouvez utiliser les poignées des courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie pour redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et déplacer les points de jonction en même temps. 317Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés IMPORTANT Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de redimensionner l’événement correspondant. Si l’événement de fondu de sortie se prolonge déjà jusqu’à la fin du clip audio, il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être déplacé vers la droite. Modifier la longueur du fondu enchaîné sans déplacer les points de jonction Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio sans déplacer les points de jonction.
Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné, servez-vous des commandes Longueur ou des champs Longueur. Vous pouvez également redimensionner la zone de fondu enchaîné en faisant glisser les poignées de longueur des courbes de fondu de sortie et de fondu d’entrée sur le graphique du fondu enchaîné.
Quand l’option Fondus symétriques est activée, le fondu de sortie et le fondu d’entrée changent de la même durée.
Quand l’option « Fondus symétriques » est désactivée, vous pouvez utiliser la commande de Longueur du haut pour changer la durée de la courbe du fondu de sortie et la commande du bas pour changer la longueur de la courbe du fondu d’entrée. Modifier de la longueur du fondu enchaîné et déplacer les points de jonction Vous pouvez redimensionner la zone de fondu enchaîné entre deux événements ou clips audio et déplacer en même temps les points de jonction.
Pour redimensionner la zone de fondu enchaîné en déplaçant en même temps les points de jonction, faites glisser la poignée droite de la courbe du fondu de sortie vers la gauche ou faites glisser la poignée gauche de la courbe du fondu d’entrée vers la droite.
Quand l’option « Fondus symétriques » a été activée, la longueur et les points de jonction de la courbe de fondu de sortie et ceux de la courbe de fondu d’entrée sont modifiés.
Quand l’option Fondus symétriques est désactivée, la poignée droite de la courbe de fondu de sortie modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu de sortie et la poignée gauche modifie la longueur et le point de jonction de la courbe de fondu d’entrée. 318Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques Supprimer des fondus enchaînés
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements comportant un fondu enchaîné.
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus enchaînés que vous souhaitez supprimer.
2. Sélectionnez Audio> Supprimer les fondus.
RÉSULTAT Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés. À NOTER Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser en dehors de la piste. Fondus et fondus enchaînés automatiques Nuendo est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée de façon globale ou séparément pour chaque piste audio. Les fondus automatiques vous permettent de créer des transitions plus fluides entre les événements en appliquant des fondus d’entrée et des fondus de sortie d’une durée comprise entre 1 et 500 ms. IMPORTANT Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la lecture, plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus automatiques est élevé, plus le processeur est sollicité. À NOTER Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus. 319Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques Boîte de dialogue Fondus automatiques La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de configurer des fondus automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour chaque piste Audio. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques, sélectionnez Projet> Configuration des fondus automatiques. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques. 1 Fondus Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus automatiques. Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Ces boutons permettent de sélectionner rapidement les formes de courbes les plus courantes. 2 Fondus enchaînés Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus enchaînés automatiques. 320Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques L’option Gains égaux vous permet de paramétrer les courbes de fondus de manière à ce que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient identiques tout au long de la zone de fondu enchaîné. L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu de manière à ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. 3 Longueur Permet de définir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques. 4 Fondu d’entrée auto. Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques. 5 Fondu de sortie auto. Permet d’activer les fondus de sortie automatiques. 6 Fondus enchaînés auto. Permet d’activer les fondus enchaînés automatiques. 7 Par défaut Permet d’enregistrer les paramètres actuels en tant que paramètres par défaut. 8 Utiliser la configuration du projet Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de dialogue Fondus automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la si vous ne souhaitez configurer et appliquer les paramètres qu’à des pistes individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à nouveau les paramètres globaux sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu automatique individuels ont été configurés, activez l’option Utiliser la configuration du projet. Configuration des fondus automatiques au niveau global
1. Sélectionnez Projet> Configuration des fondus automatiques.
La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre.
2. Configurez les fondus automatiques à votre convenance.
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 309 Éditeur de fondus enchaînés à la page 313 321Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de traitement, il peut s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques globaux et de ne les activer que pour des pistes individuelles.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel.
Sélectionnez la piste et cliquez sur Configuration des fondus automatiques dans l’Inspecteur. La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît.
2. Désactivez l’option Utiliser la configuration du projet.
Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la piste.
3. Configurez les fondus automatiques.
Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio. Elles vous permettent de créer des modifications de volume à l'intérieur d’un événement, pas uniquement à son début et à sa fin. Vous pouvez créer des modifications de volume sur les enveloppes d’événements en y créant des points de courbe avec l’outil Crayon. La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez ou copiez l’événement, son enveloppe suit. Créer des modifications de volume basées sur des événements
1. Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde.
2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à l’endroit de l’événement où vous souhaitez modifier
3. Cliquez avec l’outil Crayon.
Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe.
4. Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume.
322Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements RÉSULTAT La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modifications apportées au volume. Supprimer des enveloppes d’événements
● Procédez de l’une des manières suivantes:
Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de l’événement.
Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné, sélectionnez Audio> Supprimer courbe de volume. Créer des modifications de volume basées sur des clips
1. Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Audio> Traitement> Enveloppe.
3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Enveloppe et cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modifications apportées au volume.
Enveloppe à la page 496 323Piste Arrangeur Grâce aux fonctions d’arrangement de Nuendo, vous pouvez travailler de façon non linéaire. La piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les différentes sections doivent être lues, même pendant une prestation en live. Vous n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier ou de coller les événements dans la fenêtre Projet. À NOTER Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet. Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et définir des événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe quelle longueur. Ils peuvent se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux débuts/fins des événements et conteneurs existants. Vous pouvez les organiser dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez. Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les copies d’un événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir duquel elles ont été créées. Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes versions d’un morceau dans un même projet. Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire.
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 325 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 329 Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 330 324Piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur correspondant à différentes sections du projet.
Le Calage est activé et le Type de calage est configuré sur Événements.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Arrangeur.
La piste Arrangeur est créée.
2. Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez un événement arrangeur sur la piste Arrangeur.
Un événement arrangeur est créé.
3. Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez.
RÉSULTAT Les événements arrangeur sont créés dans votre projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements.
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 329 Fonction de Calage à la page 82 Types de Calage à la page 83 Renommer les événements arrangeur Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans l’ordre alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui correspondent aux différentes composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par exemple).
1. Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos.
Maintenez enfoncée la touche Alt et double-cliquez sur le nom dans la chaîne Arrangeur.
3. Saisissez un nouveau nom.
Éditeur arrangeur L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer les chaînes Arrangeur. Pour ouvrir l’Éditeur arrangeur, cliquez sur e dans l’Inspecteur ou dans la liste des pistes. 325Piste Arrangeur Éditeur arrangeur 1 Commandes Arrangeur Permet d’afficher les boutons de transport, les boutons de transport de l’arrangeur et les outils d’arrangement. 2 Chaîne Arrangeur actuelle À NOTER Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements à partir de la liste Événements arrangeur. Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le nombre de fois qu’ils se répètent. 3 Événements arrangeur Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils apparaissent sur l’axe temporel. Commandes Arrangeur Les Commandes Arrangeur se trouvent dans l’Éditeur arrangeur. À NOTER Certaines d’entre elles figurent également dans la section Commandes Arrangeur de la barre d’outils de la fenêtre Projet et dans la Palette Transport. 1 Arrêter/Lecture Permet d’arrêter et de démarrer la lecture. 2 Maillon précédent Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 3 Maillon suivant Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 4 Première répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 326Piste Arrangeur Éditeur arrangeur 5 Dernière répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 6 Activer mode Arrangeur Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur. 7 Sélectionner chaîne active Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur. 8 Renommer chaîne actuelle Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle. 9 Créer nouvelle chaîne Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide. 10 Dupliquer chaîne actuelle Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les mêmes événements. 11 Supprimer chaîne actuelle Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est disponible que si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur. 12 Mettre à plat Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire. 13 Mettre à plat (Avec Options & Préférences) Permet de configurer les options de mise à plat. Modes de répétition de la chaîne Arrangeur L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se répéter vos événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de structure pour votre morceau. Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 1 Normal La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez configurée. 2 Répéter à l’infini L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou jusqu'à ce que vous cliquiez à nouveau sur Lecture. 3 Pause après répétitions La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement arrangeur actuel. À NOTER Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de l’événement est lue. Options et préférences de mise à plat Pour activer les options de mise à plat, cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences). 327Piste Arrangeur Éditeur arrangeur Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur mettre à plat. Chaîne actuelle Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle. Chaînes sélectionnées Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez activer les pistes Arrangeur qui seront mises à plat. Toutes les chaînes Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel. La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à plat. Projet en cours Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle. Activez cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans le projet actuel. Nouveau projet Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en utilisant les formats de noms suivants: ● Ajouter nom de chaîne à la fin Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes. ● Utiliser nom de la chaîne Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles. ● Ajouter numéro Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets et d’un numéro. La section Options contient d’autres paramètres. Conserver piste Arrangeur Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux événements. Faire copies réelles des événements Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies partagées. Ne pas scinder les événements Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement arrangeur ou se prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI qui commencent et se terminent dans les limites de l’événement arrangeur sont prises en compte. Ouvrir nouveaux Projets Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat. Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets ouverts sont ouverts en cascade. 328Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 330 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter des événements sur ces chaînes.
1. Cliquez sur e pour ouvrir l'Éditeur arrangeur.
2. Activez l’option Activer mode Arrangeur.
3. Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements arrangeur sur la
Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur.
Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements arrangeur, faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en fin de la chaîne Arrangeur.
Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
4. Cliquez sur Lecture.
RÉSULTAT Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur.
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 327 Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à configurer des versions différentes pour la lecture.
Le mode Arrangeur est activé.
1. Ouvrez l’Éditeur arrangeur.
2. Cliquez sur Créer nouvelle chaîne.
RÉSULTAT Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors dans le menu local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur actuelle vide est créée. 329Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Voici les opérations que vous pouvez réaliser:
Pour sélectionner plusieurs événements, faites un Ctrl/Cmd-clic ou un Maj-clic sur ces événements.
Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou vers le bas.
Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche Alt et faites- les glisser.
Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et saisissez le nombre de répétitions souhaité.
Pour configurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la colonne Mode et sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local.
Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la flèche située à gauche de l’événement.
Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît.
Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer sélection dans le menu contextuel.
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 327 Mise à plat de la chaîne Arrangeur Une fois que vous avez configuré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que vous êtes certain que vous ne la modifierez plus, vous pouvez la convertir sous forme de projet linéaire.
Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur. À NOTER La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes certain de ne plus avoir à modifier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur.
1. Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet linéaire.
2. Facultatif: Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
3. Facultatif: Activez les options de mise à plat souhaitées.
330Piste Arrangeur Mode Jump À NOTER Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modifications, cliquez sur En arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées.
4. Cliquez sur Mettre à plat.
RÉSULTAT Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés, redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec exactitude à la chaîne Arrangeur. Mode Jump Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez configurée, vous pouvez contrôler l’ordre de lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer pendant combien de temps doivent être lus les différents événements arrangeur lus en boucle.
Une chaîne Arrangeur a été configurée et le mode Arrangeur est activé.
1. Cliquez sur Lecture pour lire votre projet.
2. Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et sélectionnez
une option dans ce menu. Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant.
3. Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à gauche
de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher. RÉSULTAT L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres configurés jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur dans la catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. 331Piste Arrangeur Mode Jump
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
● Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter. ● Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier, cliquez sur cet événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Options du mode Jump à la page 332 Options du mode Jump Le menu local Mode Jump vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que le suivant soit lu. Voici les options disponibles: Néant Passe immédiatement à la section suivante. 4 mesures, 2 mesures La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe à l’événement arrangeur suivant à la fin de l’événement. 332Piste Arrangeur Arranger de la musique sur une vidéo 1 mesure Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante. 1 temps Passe à la section qui suit, au temps suivant. Fin Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante. Arranger de la musique sur une vidéo Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements arrangeur pour ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un exemple de la façon dont vous pouvez procéder.
Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez correctement configuré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une piste MIDI.
1. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se termine à la
position 00:01:00:00.
2. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se termine à la
position 00:02:00:00.
3. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se termine à la
5. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Arrangeur.
6. Ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs MIDI.
7. Configurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C.
8. Activez le mode Arrangeur et cliquez sur Lecture.
9. Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la position
00:00:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
10. Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la position de
départ du projet, par exemple 00:01:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu. RÉSULTAT Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position de départ du projet, Nuendo se calera automatiquement sur la bonne position sur la piste Arrangeur. À NOTER La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format de Timecode pouvant être interprété par Nuendo. 333Fonctions de transposition Les fonctions de transposition audio et MIDI de Nuendo vous permettent de changer les hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modifier les notes MIDI ou le signal audio eux-mêmes. Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition:
Tout un projet, en modifiant la Tonalité de base du projet depuis la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant des événements de transposition.
Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de transposition dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet. IMPORTANT En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous travaillez sur un contenu dont la fondamentale est définie. À NOTER Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également utiliser des Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modifier les notes elles-mêmes, servez-vous des fonctions de transposition MIDI de la boîte de dialogue Configuration de la transposition et des effets MIDI (voir le document séparé Référence des plug-ins).
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 335 Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition à la page 338 Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos à la page 341 Paramètres MIDI à la page 779 Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos à la page 786 Transposer à la page 799 Tonalité de base du projet La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les événements audio ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence. Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de base du projet de la barre d’outils de la fenêtre Projet. Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà des informations de tonalité de base s’alignent automatiquement. 334Fonctions de transposition Tonalité de base du projet
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 335 Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet Les boucles fournies avec Nuendo contiennent déjà des informations de tonalité. Si vous changez la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement.
Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes tonalités.
1. Facultatif: Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez une tonalité de base pour le projet. La tonalité de base de tout le projet est modifiée et les boucles sont transposées sur cette tonalité. RÉSULTAT Les boucles suivent la tonalité de base du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements qui intègrent des informations de tonalité suivent.
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page
Piste de transposition et enregistrement à la page 340 335Fonctions de transposition Tonalité de base du projet Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou événements Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement par exemple, ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous souhaitez qu’ils suivent les changements de transposition, vous devez les configurer sur la Tonalité de base du projet.
1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
2. Facultatif: Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
3. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Transposer.
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet.
4. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et sélectionnez
Définir fondamentale des événements non assignés dans le menu contextuel. RÉSULTAT Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la tonalité de base sont configurés sur la tonalité de base du projet.
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page
Enregistrer avec une tonalité de base du projet Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements enregistrés suivent automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si vous souhaitez changer de tonalité par la suite et faire en sorte que les événements suivent cette tonalité.
1. Facultatif: Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et
configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du
projet et définissez la fondamentale du projet. Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la tonalité choisie.
3. Enregistrez votre musique.
336Fonctions de transposition Tonalité de base du projet RÉSULTAT Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la tonalité de base du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition globale des événements enregistrés est configuré sur Suivre.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront. Changer la tonalité de base d’événements audio individuels Vous pouvez changer ou définir les informations de tonalité de base d’événements ou de conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque.
1. Sélectionnez Média> Ouvrir bibliothèque.
2. Ouvrez le menu local Vue/Attributs et activez l’option Tonalité de base.
La colonne Tonalité s’affiche dans la fenêtre Bibliothèque.
3. Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur audio auquel
vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis sélectionnez une tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modifiée. Le fichier audio correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les événements ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. À NOTER Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay. À NOTER Pour enregistrer la tonalité de base dans le fichier audio, sélectionnez l’événement audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez Audio> Convertir la sélection en fichier. Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI individuels à partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
1. Dans l’affichage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI.
2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et sélectionnez une
tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base du conteneur MIDI est modifiée. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. 337Fonctions de transposition Piste de transposition Piste de transposition La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou seulement des parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations harmoniques. Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de transposition. Ces événements de transposition vous permettent de transposer des parties spécifiques de votre projet par demi-tons. EXEMPLE Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous pouvez transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois l’enregistrement terminé, reconfigurez l’événement de transposition sur 0. EXEMPLE Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 5. Elle sera transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une sous-dominante en fa majeur qui sera jouée. EXEMPLE Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le dernier refrain en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 1. Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de transposition sur une piste de transposition.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Transposer.
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet.
2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur la piste de transposition.
Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et jusqu’à la fin du projet.
3. Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition.
4. Cliquez sur la valeur qui figure dans le coin inférieur gauche de l’événement et saisissez
une valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons. 338Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave
5. Relisez votre projet.
RÉSULTAT Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de transposition sont transposées.
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page
Rendre muette la piste de transposition Vous pouvez rendre la piste de transposition muette. Ceci vous permet de comparer le résultat de la transposition et le son d’origine, par exemple.
● Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre muets les événements de transposition. RÉSULTAT Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture. Verrouiller transposition La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que vos événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou modifiés. Pour verrouiller la piste de transposition, activez Verrouiller dans la liste des pistes. Transposer dans l’intervalle d’une octave La fonction Transposer dans l’intervalle d’une octave sur la piste de transpositions permet de faire en sorte que la transposition reste dans une octave. Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs resteront dans des limites raisonnables. Nous vous recommandons également d’activer cette fonction quand vous travaillez avec des boucles audio. EXEMPLE Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions . Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave . Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou supérieure, l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche. 339Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave Indiquer transpositions Pour les conteneurs MIDI, vous bénéficiez d’un aperçu visuel qui vous permet de comparer les sons d’origine et les notes transposées en lecture. Pour obtenir cet aperçu, ouvrez le conteneur dans l’Éditeur clavier et activez Indiquer transpositions. ● Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes transposées sont affichées. ● Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs d’origine des notes du conteneur MIDI sont affichées. Piste de transposition et enregistrement La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements enregistrés. Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de transposition et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se passe:
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Indépendant pour les conteneurs ou événements enregistrés.
La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte. Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de transposition n’a été créé, voici ce qui se passe:
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Suivre pour les conteneurs ou événements enregistrés. 340Fonctions de transposition Transposer à partir de la ligne d’infos
Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Transposer à partir de la ligne d’infos Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de transposition de conteneurs ou événements individuels. Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la ligne d’infos. Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la modification de la Tonalité de base du projet. Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos.
1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer.
2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et saisissez une
valeur de transposition en demi-tons. À NOTER Quand le projet contient déjà des modifications de la transposition globale, il peut s’avérer nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave. RÉSULTAT L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux modifications de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité de base ou de la piste Transposition.
Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 339 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de base ou en créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des événements spécifiques de la transposition. Cette fonction est intéressante pour les boucles de batterie et de percussions, ainsi que pour les boucles d’effets spéciaux.
1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la transposition.
2. Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour configurer la valeur
sur Indépendant. Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés d’un symbole dans leur coin supérieur droit. 341Fonctions de transposition Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale RÉSULTAT Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de transposition, les conteneurs ou événements configurés sur Indépendant ne sont pas affectés. À NOTER Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des batteries ou des effets spéciaux sont automatiquement configurés sur Indépendant. 342Marqueurs Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types de marqueurs: les marqueurs de position et les marqueurs de cycle. Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de sélection ou pour zoomer. Les marqueurs sont situés sur des pistes Marqueur. Dans un contexte de postproduction, il peut s’avérer utile de créer plusieurs pistes Marqueur. Vous pourrez ainsi visualiser et utiliser des listes EDL (Edit Decision List) et des fichiers CSV. Marqueurs de position Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière. Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous sélectionnez une piste marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans l’Inspecteur. Marqueurs de cycle En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de délimiteurs gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit ensuite de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles. Les marqueurs de cycle sont représentés sur une piste Marqueur sous forme de deux marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour enregistrer les différentes sections d’un projet. Pour la post-synchronisation d’un projet vidéo, vous pouvez définir des marqueurs de cycle pour chacun des acteurs afin de vous caler rapidement sur les sections correspondantes et les répéter ou les enregistrer à plusieurs reprises en activant Boucler de la palette Transport. Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de cycle Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit.
● Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de cycle et le délimiteur droit sur la fin du marqueur de cycle, procédez de l’une des manières suivantes:
Double-cliquez sur un marqueur de cycle.
Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de cycle. 343Marqueurs Fenêtre Marqueurs RÉSULTAT Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de cycle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la fin du marqueur de cycle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en utilisant les marqueurs de cycle pour exporter des intervalles spécifiques de votre projet à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. Édition des marqueurs de cycle Quand vous éditez des marqueurs de cycle sur une piste Marqueur, le calage s’applique.
Pour ajouter un marqueur de cycle, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur sur la piste Marqueur.
Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de cycle, faites glisser la poignée de début ou de fin.
Pour déplacer un marqueur de cycle, faites glisser sa bordure supérieure.
Pour supprimer un marqueur de cycle, cliquez avec l’outil Gomme. Si vous maintenez la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez, tous les marqueurs qui suivent seront effacés.
Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de cycle, sélectionnez-le dans le marqueur de cycle et appuyez sur Ctrl/Cmd-X.
Pour placer le début ou la fin du marqueur de cycle sélectionné à la position du curseur, sélectionnez Projet> Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre Marqueurs, puis sélectionnez Fonctions> Positionner début de marqueur au curseur/Positionner fin de marqueur au curseur.
Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de cycle.
Pour zoomer sur un marqueur de cycle, appuyez sur Alt et double-cliquez sur le marqueur de cycle. Fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les marqueurs de la piste Marqueur active s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs: ● Sélectionnez Projet> Marqueurs. ● Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez sur Afficher. ● Utilisez un raccourci clavier (par défaut Ctrl/Cmd-M). 344Marqueurs Fenêtre Marqueurs 1 Flèche Localiser Indique quel marqueur se trouve à la position du curseur de projet. 2 Focus sur la piste de Marqueurs Permet de sélectionner la piste Marqueur active. 3 Menu Fonctions Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs. 4 Configurer colonnes d’attributs Permet de configurer les colonnes d’attributs. 5 Configurer les colonnes d’attributs pour détails Permet de configurer les colonnes d’attributs pour les détails. 6 Réinitialiser filtres Permet de supprimer tous les filtres de toutes les colonnes. 7 Type de marqueur Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs. 8 Défilement automatique avec curseur de projet Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la fenêtre Marqueurs défile automatiquement de manière à ce que la flèche de position reste visible. 9 Liste de marqueurs Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. 10 Panneau ADR Montre les fonctions ADR. 11 Paramètres des marqueurs Permet d’afficher les paramètres des marqueurs. 12 Afficher Panneau ADR Permet d'afficher le panneau ADR. 13 Afficher affichage détaillé Montre la vue détaillée. 345Marqueurs Fenêtre Marqueurs Édition dans la fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de supprimer des marqueurs.
Pour sélectionner ou éditer un marqueur, cliquez dessus. Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un clic-Maj ou Ctrl/Cmd dessus.
Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions> Insérer un marqueur. Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet sur la piste Marqueur active.
Pour ajouter un marqueur de cycle à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions> Insérer marqueur de cycle. Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste Marqueur active.
Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur, puis sélectionnez Fonctions> Déplacer marqueurs au curseur. Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la colonne Position. Quand c’est un marqueur de cycle qui a été sélectionné, l’opération de déplacement change sa position de départ.
Pour déplacer des marqueurs sur une autre piste, sélectionnez ces marqueurs, sélectionnez Fonctions> Déplacer marqueurs à la piste, puis sélectionnez la piste Marqueur.
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions> Supprimer un marqueur. Naviguer dans la liste de marqueurs Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur et sélectionner des entrées en appuyant sur Entrée. Il s’agit d’un moyen rapide et pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement.
Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur les touches Flèche montante/Flèche descendante.
Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur les touches Page précédente/Page suivante.
Pour passer d’un attribut de marqueur à l’autre, sélectionnez un marqueur, puis appuyez sur Tabulation.
Pour revenir en arrière, appuyez sur Maj-Tabulation. À NOTER Si vous travaillez sur des vidéos, vous pourrez utiliser la fenêtre Marqueurs comme une liste de repérage (une liste de valeurs de Timecode) qui vous aidera à positionner vos événements audio par rapport aux événements vidéo.
Se caler sur des marqueurs à la page 1128 346Marqueurs Fenêtre Marqueurs Tri et réorganisation de la liste de marqueurs Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes.
Pour trier la liste de marqueurs en fonction d’un attribut spécifique (à l’exception de Numéro de ligne), cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant.
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants.
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. Paramètres des marqueurs Pour accéder aux paramètres des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Marqueurs. Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et droit sur une position ou un marqueur de cycle, quand vous vous calez sur ce marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la volée, comme par exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out. Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la piste marqueur. Sélection synchronisée Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée à la sélection de la fenêtre Projet. Attributs des marqueurs Voici les attributs de marqueur qui figurent par défaut dans la liste de marqueurs de la fenêtre Marqueurs: Localiser Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet (ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne le curseur de projet se place sur la position du marqueur correspondant. Cette colonne ne peut pas être masquée.
Cette colonne indique les identifiants des marqueurs. Position Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de cycle). Cette colonne ne peut pas être masquée. 347Marqueurs Fenêtre Marqueurs Fin Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des marqueurs de cycle. Longueur Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de cycle. Description Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs.
ID de marqueurs à la page 351 Marqueurs de cycle à la page 343 Filtrage d’attributs à la page 349 Configurer les colonnes d’attributs Si vous souhaitez afficher des attributs différents dans la fenêtre Marqueurs, vous pouvez configurer les colonnes d’attributs.
Pour afficher d’autres attributs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et sélectionnez d’autres attributs dans le menu local. Les attributs les plus utilisés en postproduction sont classés dans des catégories qui correspondent à leurs fonctions. Le chiffre entre crochets qui figure à côté du nom de la catégorie vous indique combien d’attributs de chaque catégorie sont affichés sous forme de colonnes dans la fenêtre des Marqueurs.
Pour afficher tous les attributs dans la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs> Tout afficher.
Pour masquer tous les attributs de la fenêtre Marqueurs, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs> Tout masquer. Tous les attributs sont masqués à l’exception des marqueurs Localiser et Position.
Pour n’afficher que les colonnes utilisées pour au moins un marqueur, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs> Afficher uniquement les attributs utilisés.
Pour numéroter dans l’ordre croissant les lignes de la liste de marqueurs, sélectionnez Configurer colonnes d’attributs> Numéro de ligne. Cette option peut s’avérer utile si vous devez filtrer certains attributs. Édition des attributs Il existe trois types d’attributs différents: Texte, Nombre et commutateur Oui/Non. En fonction du type d’attribut, vous pourrez saisir du texte, des valeurs numériques ou cocher/décocher la case correspondante.
Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant, cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres.
Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et cliquez sur la case de l’attribut souhaité. Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même manière. À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de Timecode ou une zone de texte. 348Marqueurs Fenêtre Marqueurs À NOTER Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la touche Tabulation et les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche et Flèche droite. Tri et réorganisation des colonnes Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes.
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position.
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants.
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Filtrage d’attributs Si vous travaillez avec de nombreux marqueurs et que leur liste devient très longue, il peut s’avérer utile de filtrer la liste de manière à ce qu’elle n’affiche que les marqueurs possédant une certaine valeur d’attribut (le nom d’un personnage, par exemple). Les paramètres de filtrage ne peuvent pas être enregistrés dans le projet ou comme paramètres par défaut.
1. Faites un clic droit sur l’en-tête de colonne de l’attribut que vous désirez utiliser pour le
2. Dans le sous-menu Filtre <Titre de l’attribut>, sélectionnez la valeur d’attribut souhaitée.
RÉSULTAT La liste des Marqueurs sera filtrée selon vos paramètres et l’en-tête de la colonne change de couleur afin d’indiquer qu’un filtre a été appliqué. ● Pour supprimer le filtre, faites un clic droit sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Réinitialiser filtre <Titre de l’attribut>. ● Pour supprimer tous les filtres de toutes les colonnes, cliquez sur Réinitialiser filtres. Ils seront également réinitialisés si vous affichez une autre piste Marqueur ou masquez un attribut filtré. 349Marqueurs Fenêtre Marqueurs Configuration de l’affichage détaillé L’Affichage détaillé montre les informations détaillées du marqueur qui est sélectionné dans la liste de marqueurs. L’Affichage détaillé prend en charge les passages à la ligne, ce qui peut s’avérer utile pour les attributs intégrant un texte assez long. Si plusieurs marqueurs ont été sélectionnés, seuls les détails du premier sont indiqués.
1. Cliquez sur Afficher affichage détaillé.
2. Cliquez sur Configurer les colonnes d’attributs pour détails et sélectionnez des options
dans le menu local. L'option Configurer les colonnes d’attributs pour détails figure à côté de l'option Configurer colonnes d’attributs. RÉSULTAT Les attributs sont affichés dans l’Affichage détaillé. Vous pouvez éditer les détails des marqueurs de la même façon que dans la liste de marqueurs. Pour masquer l’Affichage détaillé, cliquez à nouveau sur Afficher affichage détaillé. Configurer des attributs d’utilisateur
1. Cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et sélectionnez Définir attributs
2. Dans la boîte de dialogue Attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter attribut
d’utilisateur +. 350Marqueurs Fenêtre Marqueurs Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs. À NOTER Pour supprimer un attribut d’utilisateur, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer attribut d’utilisateur -. L’attribut est supprimé de la liste et du menu local.
3. Entrez un nom pour le nouvel attribut et définissez son type.
4. Facultatif: Cliquez sur Enregistrer comme défaut pour enregistrer vos attributs
d’utilisateur en tant qu’attributs par défaut. Ces attributs figureront dans la catégorie Réglages Utilisateur du menu local Configurer colonnes d’attributs pour les nouveaux projets.
RÉSULTAT Le nouvel attribut ainsi créé vient s’ajouter à la liste des attributs et vous pouvez le visualiser dans la fenêtre Marqueurs. À NOTER Pour restaurer vos attributs d’utilisateur enregistrés précédemment, cliquez sur Rétablir paramètres par défaut. Tous les attributs qui n’ont pas été enregistrés en tant qu’attributs par défaut seront supprimés. ID de marqueurs Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1. Les numéros ID pour les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses, commençant par
1. Il est possible de modifier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des
raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques. À NOTER Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé. Réassignation des ID de marqueurs Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son ID ne correspondra pas à sa position sur la piste marqueur. Il est possible de réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste.
1. Ouvrez la fenêtre Marqueurs.
2. Sélectionnez la piste Marqueur dont vous souhaitez réassigner les numéros
3. Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des marqueurs
de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de cycle. RÉSULTAT Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre des marqueurs sur la piste marqueur. 351Marqueurs Piste Marqueur Piste Marqueur Les pistes Marqueur permettent d’ajouter et d’éditer les marqueurs. 1 Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur. 2 Ajouter marqueur de cycle Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur. 3 Menu local Localiser Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local, le marqueur correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et dans la fenêtre Marqueurs. 4 Menu local Boucler Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de cycle correspondant. 5 Menu local Zoom Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le marqueur de cycle correspondant sera agrandi. 6 Verrouiller Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modifier son état (actif/inactif). 7 Basculer la base de temps Détermine de la base de temps des pistes. 8 Réglages Réseau 9 Événement de marqueur (inactif) Permet d’afficher un événement de marqueur inactif. 10 Événement de marqueur (actif) Permet d’afficher un événement de marqueur actif. 11 Événement de marqueur de cycle (inactif) Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle inactif. 12 Événement de marqueur de cycle (actif) Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle actif. Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur
Pour ajouter une piste Marqueur au projet, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Marqueur.
Pour déplacer une piste Marqueur dans la liste de pistes, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas.
Pour supprimer une ou plusieurs pistes Marqueur, faites un clic droit sur celles-ci dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées.
Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet> Supprimer pistes vides. Les autres pistes vides sont également sélectionnées. 352Marqueurs Piste Marqueur À NOTER Quand vous supprimez toutes les pistes Marqueur, la dernière piste Marqueur supprimée est placée dans le presse-papiers (avec tous ses marqueurs). Si vous insérez ensuite une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est collée à partir du presse-papiers dans la liste des pistes. Pistes Marqueur multiples Vous pouvez créer jusqu’à 32 pistes Marqueur. Il peut s’avérer très utile de disposer de plusieurs pistes Marqueur dans un contexte de postproduction. Vous pouvez par exemple vous en servir pour importer des listes EDL (Edit Decision List) ou pour importer/exporter des fichiers CSV pour le remplacement automatique des dialogues (ADR ou post synchro). L’une des applications possibles serait de créer une piste Marqueur intégrant des marqueurs de cycle pour les sections audio et une autre piste Marqueur intégrant les points de synchronisation importants de la vidéo. Vous pouvez également utiliser plusieurs pistes Marqueur pour insérer des marqueurs qui correspondent aux différents utilisateurs au sein d’un même réseau ou aux différents narrateurs d’un film. Attribution des noms aux pistes Marqueur Par défaut, la première piste Marqueurs que vous créez est appelée « Marqueurs 1 », la seconde « Marqueur 2 », et ainsi de suite. Si vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, nous vous recommandons de nommer ces pistes en fonction de leur mode d’utilisation. Pour nommer les pistes Marqueur, double-cliquez sur leurs noms dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, puis saisissez un nom. La piste Marqueur active Lorsque vous travaillez avec plusieurs pistes Marqueur, seule l’une d’entre elles peut être active. Les fonctions d’édition affectent uniquement les marqueurs sur la piste active. Pour activer une piste, cliquez sur Activer cette piste dans la liste des pistes. Les principes suivants s’appliquent: ● Quand vous ajoutez une nouvelle piste Marqueur, celle-ci est automatiquement activée. ● Quand vous supprimez une piste active, c’est la piste Marqueur située en tête de la liste des pistes qui est activée. Quand vous utilisez des marqueurs de cycle pour le zoom, seuls les marqueurs de cycle de la piste active sont affichés dans le menu local Zoom. ● Quand vous exportez un mixage des données audio situées entre les marqueurs de cycle, seuls les marqueurs de cycle de la piste active apparaissent dans la boîte de dialogue Exporter mixage audio. ● La plupart des raccourcis clavier des marqueurs s’appliquent à la piste active. Verrouillage des pistes Marqueur Vous pouvez verrouiller une ou plusieurs pistes Marqueur en cliquant sur les boutons de verrouillage de ces pistes. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. Toutefois, vous pouvez toujours renommer la piste ou modifier son état (actif/inactif). Dans la fenêtre Marqueurs et l’Explorateur de Projet, les fonctions qui sont verrouillées sont affichées en gris.
Édition des marqueurs de cycle à la page 344 Importation et exportation de marqueurs à la page 356 353Marqueurs Piste Marqueur Travailler avec plusieurs pistes Marqueur Imaginons qu’il vous faille remplacer les dialogues de deux narrateurs dans un projet vidéo. Tout ce que vous avez à faire, c’est de créer des pistes Marqueur différentes pour chacun des narrateurs, puis de configurer les marqueurs par rapport aux sections vidéo devant être doublées.
Vous avez créé et nommé au moins deux pistes Marqueur dans le projet.
1. Sélectionnez Fichier> Raccourcis clavier.
2. Dans la catégorie Marqueur, définissez un raccourci clavier pour la fonction Insérer et
nommer marqueur. Ce raccourci permet d’ajouter un marqueur de position, d’ouvrir la fenêtre Marqueurs et d’activer la colonne Description.
3. Définissez des raccourcis clavier pour les fonctions Activer la piste Marqueur suivante et
Activer la piste Marqueur précédente.
4. Activez la piste Marqueur pour le premier narrateur et lisez le fichier vidéo.
5. À l’endroit où la première section de dialogue doit être remplacée, utilisez la fonction
Insérer et nommer marqueur. La fenêtre Marqueurs s’ouvre et la colonne Description y est activée, de sorte que vous pouvez insérer un nom pour le nouveau marqueur.
6. Saisissez un nom ou une description pour la section et appuyez sur Entrée afin de
confirmer. Un nouveau marqueur est créé sur la piste active de la fenêtre Projet.
7. Activez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer le marqueur suivant en vous servant
du raccourci clavier Activer la piste Marqueur suivante/Activer la piste Marqueur précédente. Un message vous informe qu’une autre piste Marqueur est désormais active. 354Marqueurs Piste Marqueur
8. Déclenchez le raccourci clavier Insérer et nommer marqueur à l’endroit où la section de
dialogue suivante doit être remplacée. Procédez de même pour tous les marqueurs qu’il vous faut insérer. Édition des marqueurs sur la piste Marqueur
Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur ou servez-vous de l’outil Crayon.
Pour ajouter un marqueur de cycle, cliquez sur Ajouter marqueur de cycle ou servez- vous de l’outil Crayon.
Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection.
Pour redimensionner un marqueur de cycle, sélectionnez-le et faites glisser ses poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la ligne d’infos.
Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos. Si vous déplacez un marqueur d’une piste à une autre, celui-ci se verra attribué le numéro du premier ID de marqueur libre sur la piste où il est placé.
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou servez-vous de l’outil Gomme.
ID de marqueurs à la page 351 Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un intervalle pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet.
1. Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez déplacer ou
2. Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les marqueurs sur
la piste Marqueur. Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent plus que la sélection. 355Marqueurs Importation et exportation de marqueurs
3. Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser cet intervalle
à un autre endroit. Si vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle, c’est la sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée. Importation et exportation de marqueurs Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur. Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs:
Fichiers CSV (comma separated values)
Archives de pistes Edit Decision Lists Vous pouvez importer des listes EDL (Edit Decision List) au format CMX3600. Les listes EDL sont des listes de découpages, c’est-à-dire des représentations des éditions vidéo. Ces listes peuvent être utilisées pour aligner les événements audio sur un fichier vidéo de référence. Elles contiennent des données sur les bobines et des informations de Timecode qui vous aident à détecter la position exacte de chaque clip vidéo. Les plupart des EDL sont de simples fichiers ASCII créés grâce à des systèmes d’édition hors ligne, mais vous pouvez également les créer, les ouvrir et les éditer manuellement à l’aide d’un programme de traitement de texte. Les informations contenues dans une EDL peuvent servir à situer les événements audio dans la fenêtre Projet de Nuendo et à les caler sur des positions de Timecode spécifiques, qui correspondent aux éditions effectuées dans la suite d’édition vidéo. Les EDL vous permettent d’éditer vos données audio par rapport aux plans d’une vidéo. Lorsque vous importez une EDL dans Nuendo avec un fichier de plans vidéo, les plans décrits dans l’EDL sont indiqués par des marqueurs. À NOTER Dans Nuendo, une piste Marqueur est créée pour chaque piste de l’EDL. Il est possible d’importer une piste vidéo et jusqu’à quatre pistes audio d’EDL. Importer un fichier EDL
1. Facultatif: Créez un nouveau projet.
Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.
2. Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images de l’EDL
que vous désirez importer. Pour l’importation d’EDL, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes: 24 ips, 25 ips, 29.97 ips, 29.97 dips, 30 ips et 30 dips.
3. Sélectionnez Fichier> Importer> EDL CMX3600.
4. Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.
5. Dans la boîte de dialogue Options d’import, activez les pistes Marqueur que vous
souhaitez importer dans la colonne Importer. 356Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Vous pouvez également sélectionner toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes les pistes.
6. Dans les sections Options de marqueur - Vidéo et Options de marqueur - Audio,
choisissez d’importer des marqueurs de position ou des marqueurs de cycle.
7. Cliquez sur OK pour importer le fichier EDL.
Si certaines éditions EDL se trouvent en dehors de l’intervalle actuel du projet, vous serez invité à ajuster automatiquement cet intervalle. Détection de scènes avec des fichiers EDL Les fichiers EDL CMX3600 prennent également en charge la détection des scènes. La détection de scènes vous sera utile si vous souhaitez habiller certaines parties de votre projet avec une certaine ambiance sonore. Pour ce faire, fixez les délimiteurs sur le marqueur de cycle et sélectionnez Édition> Fonctions> Remplir la boucle. Suite à l’importation, les différentes scènes sont représentées par des marqueurs de cycle colorés. Voici les différents moyens de nommer les scènes dans Nuendo:
Noms de scènes numériques (25-3-5), le premier nombre représentant la scène, le second le décor ou l'angle de prise de vue et le troisième le numéro de la prise. Les caractères suivant peuvent être utilisés en tant que séparateurs:
trait de soulignement _
Noms de scènes d'après les clips Recommandations Quand vous exportez des EDL à partir de votre système d’édition hors ligne, tenez compte des détails suivants afin de faciliter l’importation dans Nuendo: ● Exportez votre EDL au format CMX3600. Nuendo prend uniquement en charge le format CMX3600. ● Ajoutez les noms des clips dans les commentaires au sein des EDL et appliquez un schéma de dénomination cohérent. Ces noms seront utilisés pour nommer les marqueurs et détecter les scènes. 357Marqueurs Importation et exportation de marqueurs À NOTER Veillez à bien définir les options d’exportation dans votre application d’édition vidéo quand vous créez les EDL. Fichiers CSV Dans Nuendo, vous pouvez importer des fichiers CSV (Comma Separated Values) qui ont été créés avec un autre programme (programme de prise, etc.) ou manuellement (logiciel de traitement de texte, Excel, Open Office, etc.). Les valeurs contenues dans le fichier doivent être séparées par des virgules, des points virgule ou des tabulations et le fichier doit au moins comporter des données de Timecode. Veillez à ce que le fichier CSV porte l’extension .csv. Lors de l’importation, les données du fichier CSV seront interprétées comme des marqueurs. Elles peuvent par exemple vous aider à détecter la position de Timecode exacte de tous les clips audio ou vidéo. Ceci peut s’avérer très pratique pour créer des versions doublées ou synchronisées d’une vidéo. Importer un fichier CSV
1. Facultatif: Créez un nouveau projet.
Cela n’est pas indispensable, mais vous aurez ainsi moins de mal à vous y retrouver.
2. Configurez la fréquence d’images du projet par rapport à la fréquence d’images du fichier
CSV que vous désirez importer. Pour l’importation de CSV, Nuendo prend en charge les fréquences d’images suivantes: 24 ips, 25 ips, 29.97 ips, 29.97 dips, 30 ips et 30 dips.
3. Sélectionnez Fichier> Importer> Marqueur CSV.
4. Sélectionnez le fichier que vous désirez importer et cliquez sur Ouvrir.
5. Dans la boîte de dialogue Import CSV – Encodage, configurez les paramètres souhaités et
cliquez sur OK pour les appliquer. Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez l’option Détection automatique. À NOTER La section Pré-écoute vous offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le fichier CSV. Si les données ne s’affichent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage. 358Marqueurs Importation et exportation de marqueurs
6. Dans la boîte de dialogue Import CSV - Sélection d’attributs, configurez les paramètres
souhaités et cliquez sur OK pour les appliquer. À NOTER Il vous faut au moins assigner l’attribut Timecode In.
7. Dans la boîte de dialogue Options d’import, sélectionnez les pistes que vous désirez
importer en les activant dans la colonne Importer, ou sélectionnez toutes les pistes en cliquant sur Sélectionner toutes les pistes.
8. Cliquez sur OK pour importer le fichier CSV et refermez la boîte de dialogue.
RÉSULTAT Les données contenues dans le fichier CSV sont importées sur des pistes Marqueur dans Nuendo.
Import CSV - Encodage à la page 360 Import CSV - Sélection d’attributs à la page 361 359Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Import CSV - Encodage La page Encodage de la boîte de dialogue Import CSV vous permet de sélectionner la méthode d'encodage et les séparateurs. 1 Encodage Permet de sélectionner la méthode d’encodage du fichier que vous souhaitez importer. Si vous ne savez pas quelle méthode d’encodage choisir, sélectionnez Détection automatique. 2 Séparateur Permet de sélectionner le type de séparateur du fichier CSV que vous souhaitez importer. 3 Prévisualisation Offre un aperçu visuel de la façon dont Nuendo interprète les données contenues dans le fichier CSV. À NOTER Si les données ne s’affichent pas correctement, essayez une autre méthode d’encodage. 360Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Import CSV - Sélection d’attributs La page Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Import CSV vous permet d'assigner des attributs de marqueurs dans les colonnes. 1 Menus locaux des colonnes Ces menus vous permettent d’assigner des attributs de marqueur. Vous devez assigner au moins l’attribut Timecode In. 2 Ignorer les premières lignes Permet de définir le nombre de lignes devant être exclues de l’importation. Utilisez cette option si votre fichier CSV contient des en-têtes de colonnes que vous souhaitez exclure de l’importation. 3 Ajouter des numéros à un attribut de marqueur Permet d’ajouter un compteur à un attribut de marqueur. Cette option vous sera utile si vous devez par la suite trier la liste de marqueurs selon cet attribut dans la fenêtre Marqueurs. À NOTER N’utilisez pas cet attribut pour scinder votre fichier CSV. 4 Générer plusieurs pistes Marqueur Activez cette option si vous souhaitez que les marqueurs soient placés sur des pistes différentes. 5 Diviser selon la colonne Permet de choisir la colonne d’après laquelle les marqueurs seront triés. Quand cette option est activée, toutes les lignes possédant la même valeur dans la colonne spécifiée sont importées sur la même piste Marqueur dans Nuendo. Exportation de marqueurs dans un fichier CSV Vous pouvez exporter les marqueurs que vous avez configurés dans Nuendo sous forme de fichiers CSV (Comma Separated Values) afin de les utiliser pour vos dispositions. Celles-ci s’avèrent très pratiques dans un contexte de studio d’enregistrement car elles vous permettent par exemple de déterminer combien de temps un narrateur devra travailler, et ainsi de calculer le temps et le coût d’un projet de synchronisation. 361Marqueurs Importation et exportation de marqueurs
1. Configurez les marqueurs dans votre projet.
2. Sélectionnez Fichier> Exporter> Marqueur CSV.
3. Dans la boîte de dialogue Options d’exportation, activez les pistes Marqueur que vous
souhaitez exporter dans la colonne Exporter. Pour sélectionner toutes les pistes Marqueur, cliquez sur Tout sélectionner.
4. Sur la droite de la boîte de dialogue, configurez les paramètres souhaités.
5. Facultatif: pour définir les attributs de marqueur que vous souhaitez exporter, cliquez
sur Sélectionner attributs, puis configurez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Export CSV – Sélection d’attributs. Cliquez sur OK pour confirmer votre sélection d’attributs et fermez la boîte de dialogue de Sélectionner attributs.
6. Cliquez sur OK pour exporter vos marqueurs dans un fichier CSV.
Options d’exportation La boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir quels pistes Marqueur seront exportées et comment les fichiers seront encodés. Colonne Exporter Permet d’activer les pistes à exporter. Tout sélectionner Permet d’activer toutes les pistes pour l’exportation. Menu local Encodage Permet de sélectionner un format d’encodage pour votre fichier CSV. Les formats disponibles sont les suivants: UTF8, UTF16, Win-1252/Win Latin1, MacRoman, Mac Central European et Shift JIS. Séparateur Activez l’une de ces options pour déterminer quel type de séparateur sera utilisé dans votre fichier. Vous avez le choix entre Virgule (réglage par défaut), Point-virgule et Tabulation. 362Marqueurs Importation et exportation de marqueurs Trier les lignes par ordre chronologique Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur position dans la chronologie. Trier par pistes Activez cette option si vous désirez trier les marqueurs en fonction de leur nom de piste. Générer en-têtes de colonnes Activez cette option si vous désirez générer des en-têtes de colonnes. Exporter ID marqueur Activez cette option si vous souhaitez exporter les identifiants des marqueurs. Sélectionner attributs Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Export CSV - Sélection d’attributs, dans laquelle vous pouvez choisir les attributs de marqueur qui seront exportés. Sélection d’attributs La section Sélection d'attributs de la boîte de dialogue Options d'exportation vous permet de choisir les attributs qui seront exportés. Exporter tous les attributs utilisés Permet d’exporter tous les attributs utilisés, c’est-à-dire ceux pour lesquels au moins un marqueur possède une valeur. Exporter les attributs utilisés des catégories suivantes Permet de sélectionner exclusivement certaines catégories d’attributs.
Attributs des marqueurs à la page 347 Importation de marqueurs en MIDI Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI qui contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de Nuendo. Tous les marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le fichier MIDI en tant qu’événements de marqueurs de fichiers MIDI standard.
Sélectionnez Fichier> Préférences> MIDI> Fichier MIDI et assurez-vous que l’option Importer marqueurs est bien activée. Voici les paramètres qui sont importés:
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle 363Marqueurs Importation et exportation de marqueurs
L’assignation de piste des marqueurs
Toutes les pistes Marqueur À NOTER Si vous importez un fichier MIDI standard qui a été créé dans une autre application, tous les marqueurs fusionneront sur une seule piste Marqueur.
Importer des fichiers MIDI à la page 289 Exportation de marqueurs via MIDI Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI.
Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter marqueurs dans la boîte de dialogue Options d’exportation. Voici les paramètres qui sont exportés:
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
L’assignation de piste des marqueurs
Toutes les pistes Marqueur À NOTER Pour que l’exportation des marqueurs via MIDI soit possible, votre projet doit contenir au moins une piste Marqueur.
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard à la page 170 Importation de marqueurs dans une archive de pistes Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de cycle en important des archives de pistes qui contiennent des pistes Marqueur. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez importer dans la boîte de dialogue Options d’import. Voici les paramètres qui sont importés:
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
L’assignation de piste des marqueurs
Les ID des marqueurs
Toutes les pistes Marqueur
Importer des pistes à partir d’une archive de pistes à la page 168 Exportation de marqueurs dans une archive de pistes Si vous désirez utiliser vos pistes Marqueur dans d’autres projets, par exemple pour les partager avec d’autres utilisateurs, vous pouvez les exporter dans une archive de pistes. Pour ce faire, sélectionnez les pistes Marqueur que vous souhaitez exporter. Sélectionnez ensuite Fichier> Exporter> Pistes sélectionnées. Voici les paramètres qui sont exportés: 364Marqueurs Importation et exportation de marqueurs
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
L’assignation de piste des marqueurs
Les ID des marqueurs
Toutes les pistes Marqueur
Exporter des pistes sous forme d’archives de pistes à la page 169 365ADR Le panneau ADR (Automated Dialogue Replacement) permet de réaliser des opérations de postsynchronisation et de doublage. Il est parfois nécessaire de réenregistrer les dialogues enregistrés pendant la phase de production ou de les doubler dans une autre langue. Pour ce faire, les pistes originales sont lues, afin de servir de point de repère à l’acteur qui fait le doublage, et lui permettre de répéter et réenregistrer le dialogue. Ces opérations peuvent être réalisées grâce aux fonctions ADR du panneau ADR.
Pour ouvrir le panneau ADR, sélectionnez Projet> Panneau ADR. Pour utiliser au mieux les fonctions ADR, il convient de maîtriser les concepts suivants:
ADR et sélection des marqueurs
Modes ADR ADR et sélection des marqueurs Les fonctions ADR reposent dans une large mesure sur les marqueurs. Dans la liste de marqueurs, vous pouvez sélectionner les marqueurs de cycle afin de les utiliser en tant que positions de début et de fin de la sélection pour les phases Rehearse (répétition), Record (enregistrement) et Review (vérification). Si vous sélectionnez les marqueurs de position, seule la position de début sera définie. Quand aucun marqueur n’est sélectionné et que le mode Free Run est désactivé, la position de début est fixée au délimiteur gauche, quel que soit le statut ADR. Quand le mode Free Run est activé, c’est la position du curseur de projet qui détermine la position de début. 366ADR Statuts ADR À NOTER Vous pouvez également sélectionner plusieurs marqueurs afin, par exemple, de combiner plusieurs prises.
Statuts ADR à la page 367 Modes ADR à la page 367 Statuts ADR Les statuts ADR Rehearse (répétition), Record (enregistrement) et Review (vérification) sont des fonctions de transport spécialement prévues pour les tâches de postsynchronisation.
Rehearse Permet de lire la prise afin que l’acteur puisse répéter sa prestation.
Record Permet d’enregistrer la prise sur la piste activée en enregistrement.
Review Permet de lire et de vérifier la prise enregistrée. À NOTER Les statuts ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR.
Configuration ADR à la page 369 Modes ADR Vous pouvez activer ou désactiver le mode Free Run. À NOTER Les modes ADR respectent tous les paramètres configurés dans la fenêtre Configuration ADR. Free Run désactivé (automatique) Ce mode permet d’enregistrer une prise dont la position et la longueur sont déterminées par les marqueurs sélectionnés. Voici comment fonctionne ce mode dans les différents statuts ADR:
Quand vous cliquez sur Rehearse, un intervalle correspondant à la position et à la longueur des marqueurs sélectionnés est délimité sur la règle de la fenêtre Projet. Le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. Une fois arrivé à la fin de l’intervalle, le curseur de projet revient automatiquement à la position de début.
Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre- Roll et la lecture commence. L’enregistrement débute à partir du délimiteur gauche. À la fin de la phase de Post-Roll, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le curseur de projet revient au délimiteur gauche. L’événement enregistré est automatiquement redimensionné par rapport à cette position. 367ADR Panneau ADR
Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale au début de la phase de Pre-Roll et la lecture commence. À la fin de la phase de Post-Roll, la lecture s’arrête automatiquement et le curseur de projet revient à la position de début de la prise. Free Run activé Activez le mode Free Run pour plus de flexibilité. Il permet d’utiliser la position du curseur de projet comme position de début pour les opérations ADR. Vous pouvez placer manuellement le curseur de projet ou le caler sur un marqueur de la liste de marqueurs. Voici comment fonctionne le mode Free Run:
Quand vous cliquez sur Rehearse, le délimiteur gauche se cale sur la position du curseur de projet et la lecture commence à partir de cette position. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au Pre-Roll que vous avez défini dans la fenêtre Configuration ADR. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
Quand vous cliquez sur Record, le curseur de projet se cale sur la position de début de la prise et l’enregistrement commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au début de la phase de Pre-Roll et l’enregistrement commence quand le curseur atteint la position de début de la prise. L’enregistrement s’arrête quand vous cliquez sur Stop.
Quand vous cliquez sur Review, le curseur de projet se cale sur la position de début de la prise et la lecture commence. Quand la fonction Pre est activée, la lecture démarre au début de la phase de Pre-Roll. La lecture s’arrête quand vous cliquez sur Stop. À NOTER Quand l’option Retourner au début en cas d’arrêt est activée (Fichier> Préférences> Transport), le curseur de projet revient à la position de début de la prise. Panneau ADR Le panneau ADR se trouve dans la partie inférieure de la fenêtre Marqueurs. ● Pour ouvrir le panneau ADR, sélectionnez Projet> Panneau ADR. 1 Se caler sur le marqueur précédent/suivant dans la fenêtre Marqueurs Permet de sélectionner le marqueur précédent/suivant dans la liste de marqueurs. Si l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la zone délimitée par les marqueurs sera également sélectionnée sur la règle de la fenêtre Projet. 2 Pre-Roll activé/désactivé Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll en mode Free Run. 3 Free Run activé/désactivé Ce mode permet de démarrer à la position du curseur de projet. Quand la lecture est stoppée, le curseur revient à la position de début par défaut. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, désactivez l’option Retourner au début en cas d’arrêt (Fichier> Préférences> Transport). 368ADR Configuration ADR Désactivez ce mode si vous préférez utiliser le marqueur de cycle sélectionné. Les durées du Pre-Roll et du Post-Roll sont déterminées par les paramètres de l’onglet Général de la fenêtre Configuration ADR. 4 Rehearse Permet de lire la prise sélectionnée afin que l’acteur puisse répéter sa prestation. 5 Record Permet d’enregistrer la prise sélectionnée sur la piste activée en enregistrement. 6 Review Permet de lire et de vérifier la prise. Pour que cela soit possible, dans l’onglet Matrice de signaux, activez les cases Take du mode Review à la ligne Other Audio dans les sections Control Room et Cue 1. 7 Piste témoin pour Cue 1 active/inactive Permet de désactiver la piste témoin sur le Cue 1. 8 Piste témoin pour Control Room activée/désactivée Permet de couper le son de la piste témoin dans la Control Room. 9 Configuration Permet d’ouvrir la fenêtre Configuration ADR. 10 Paramètres des marqueurs Permet d’afficher les paramètres des marqueurs. 11 Afficher Panneau ADR Permet d’afficher et de masquer le panneau ADR. 12 Afficher affichage détaillé Permet d’afficher et de masquer l’affichage détaillé.
Modes ADR à la page 367 Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 372 Configuration ADR à la page 369 Configuration ADR La boîte de dialogue Configuration ADR vous permet de configurer votre projet ADR. Voici les onglets disponibles: ● Général ● Vidéo ● Matrice de signaux 369ADR Configuration ADR Configuration ADR - Général L'onglet Général vous permet de définir l'assignation de la piste ADR. 1 Pre-Roll/Post-Roll Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll. À NOTER Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier> Préférences> Enregistrement> Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 2 Assignation de pistes ADR Permet de définir quelles pistes seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et du micro. 3 Activer enreg. sur piste dest. Permet d’activer automatiquement en enregistrement la piste cible. Pour pouvoir utiliser cette option, il vous faut configurer l’attribut de marqueur Piste cible. 4 Structure nom fichier d’enreg. Permet de définir la structure du suffixe qui sera ajouté à la suite du nom de piste dans les noms des fichiers enregistrés. Configuration ADR - Vidéo L'onglet Vidéo vous permet de configurer les surimpressions vidéo. 370ADR Configuration ADR 1 Pre-roll/Post-roll Permettent de saisir des valeurs de Pre-Roll/Post-Roll. À NOTER Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier> Préférences> Enregistrement> Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll. 2 Balayage primaire Permet d’afficher une barre qui balaye la fenêtre Lecteur vidéo de gauche à droite, afin d’indiquer quand la prise va débuter. C’est la valeur de Pre-Roll qui détermine la durée du balayage. Avec l’option Balayage centré, deux barres balayent la fenêtre Lecteur vidéo vers le centre à partir des bords gauche et droit. 3 Compteur Activez cette option pour afficher un décompte indiquant quand la prise va commencer dans la fenêtre Lecteur vidéo. Vous pouvez définir la valeur de départ de ce décompte dans le champ de valeur situé à droite. Cette valeur correspond à des intervalles d’une seconde. Le métronome se synchronise automatiquement sur le compteur. Activez l’option Décompte inversé si vous souhaitez inverser l’ordre de défilement des chiffres. Activez l’option Afficher écran noir pendant Pre-/Post-Roll pour afficher un écran noir pendant le Pre-Roll et le Post-Roll. 4 Afficher dialogue pendant ADR/Dialogue toujours visible Ces options permettent d’afficher l’attribut de dialogue du marqueur sélectionné. Activez l’option Afficher dialogue pendant ADR pour afficher l’attribut de marqueur Dialogue en surimpression vidéo dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant l’un des modes ADR. Activez l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que l’attribut de marqueur Dialogue soit visible en permanence. 5 Indicateur de durée de prise Activez cette option pour afficher un indicateur de durée de prise en bas de la fenêtre Lecteur vidéo. 6 Indicateur de statut ADR Le statut Rehearse est indiqué par un témoin jaune, le statut Record par un témoin rouge et le statut Review par un témoin vert. Activez cette option si vous souhaitez que le statut ADR soit indiqué en haut à gauche de la fenêtre Lecteur vidéo. 7 Balayage secondaire Si vous avez sélectionné plusieurs marqueurs, activez cette option pour afficher un balayage de Pre-Roll pour chacune des prises. 8 Pre-Roll marqueur Permet de définir un Pre-Roll pour les balayages secondaires. 371ADR Configuration des pistes ADR Configuration ADR - Matrice de signaux L’onglet Matrice de signaux permet de choisir quels signaux pourront être écoutés lors des différentes phases du processus de postsynchronisation. Vous pouvez ainsi paramétrer des configurations différentes pour l’acteur-doubleur et pour le technicien de postsynchronisation. 1 Section Control Room Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Control Room pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll. 2 Sélecteurs de Cues Ces boutons permettent de changer de voie Cue. 3 Section Cue Cette section permet de définir quelle piste vous allez entendre sur la voie Cue sélectionnée pendant les phases Rehearse, Record et Review. Vous pouvez également choisir de transmettre le signal pendant les phases Pre-Roll, Prise et Post-Roll. À NOTER Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue. Configuration des pistes ADR Pour pouvoir utiliser les fonctions du panneau ADR, il vous faut d’abord configurer votre projet pour la postsynchronisation. Création d’une piste témoin La piste témoin est celle qui contient le dialogue original que vous souhaitez remplacer.
1. Créez une piste audio ou un groupe de pistes et attribuez-lui un nom reconnaissable.
2. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage
général (Main Mix). 372ADR Configuration des pistes ADR Création d’une piste M&E (musique et effets) La piste M&E est celle sur laquelle sont lus la musique et les effets.
1. Créez une piste audio ou une piste de groupe et attribuez-lui un nom qui vous permet de
savoir qu'il s'agit de la piste M&E.
2. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie stéréo qui reçoit le mixage
général (Main Mix). Créer une piste Signal micro La piste Signal micro est celle qui va recevoir le signal devant être enregistré. Il vous faut donc activer le bouton Monitor.
1. Créez une piste Audio pour le Signal micro.
2. Dans l’Inspecteur, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus d’entrée de votre
3. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage
4. Activez le bouton Monitor de la piste qui reçoit le signal du micro.
À NOTER Si vous utilisez une piste pour le signal du micro, configurez le mode de Monitoring automatique (Fichier> Préférences> VST) sur Manuel. Dans le cas contraire, sélectionnez Façon magnétophone. Création d’autres pistes Les autres pistes sont destinées à l’enregistrement et à la lecture des enregistrements.
1. Créez-en autant que nécessaire.
2. Dans l’Inspecteur de chaque piste, configurez le menu local Routage d’entrée sur le bus
de votre microphone.
3. Configurez le menu local Routage de sortie sur le bus de sortie qui reçoit le mixage
général (Main Mix). Création de voies Cue Les voies Cue servent à transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio.
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions> Studio.
2. Activez l’option Activer/Désactiver Control Room.
3. Cliquez sur Ajouter canal et ajoutez au moins une voie Cue.
373ADR Configuration de l’environnement ADR Configuration de l’environnement ADR La configuration de l’environnement ADR consiste à importer des fichiers et à définir des prises, à assigner des pistes ADR, à définir le routage, à configurer la surimpression vidéo et à paramétrer l’activation en enregistrement automatique des pistes cibles. Importation de fichiers et définition des prises Importez vos fichiers et définissez les prises que vous souhaitez enregistrer en créant des marqueurs de cycle.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier vidéo et accédez au fichier vidéo que vous
2. Sélectionnez la piste témoin, puis Fichier> Importer> Fichier audio et importez le fichier
audio du dialogue que vous souhaitez remplacer.
3. Sélectionnez la piste M&E, puis Fichier> Importer> Fichier audio et importez les fichiers
musicaux et les effets sonores de votre choix.
4. Lisez la piste témoin et configurez des marqueurs de cycle pour tous les dialogues que
vous souhaitez réenregistrer. À NOTER Si vous disposez d’une liste de prises provenant d’une application de postsynchronisation dédiée ou d’une feuille Excel, vous pouvez également l’importer. Assignation des pistes ADR Vous devez définir les pistes ou groupes qui correspondront aux différentes pistes ADR, afin de pouvoir ensuite configurer la Matrice de signaux. L’assignation des pistes s’enregistre avec le projet.
1. Sélectionnez Projet> Panneau ADR.
2. Cliquez sur Configuration .
La fenêtre Configuration ADR apparaît.
3. Cliquez sur Général.
4. Dans la section Assignation de pistes ADR, servez-vous des menus locaux Guide, M&E et
Mic Signal afin de sélectionner les pistes qui seront utilisées pour les signaux témoin, M&E et micro. Configuration du routage pour des mixages séparés Vous pouvez choisir les signaux qui seront envoyés aux différents canaux à chacune des phases de la postsynchronisation, et ainsi utiliser des configurations différentes pour l’acteur- doubleur et pour l’ingénieur en postsynchronisation, par exemple. Le routage se reconfigure automatiquement quand vous changez de mode ADR. Les paramètres s’enregistrent de façon globale.
1. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
2. Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Matrice de signaux.
374ADR Configuration de l’environnement ADR Dans la Matrice de signaux, toutes les pistes ADR (sources) de la Control Room (destination) sont affichées dans la section supérieure, tandis que la section inférieure regroupe les voies Cue 1 à Cue 4 (destinations).
3. Cochez les cases des signaux qui doivent être transmis sur les différentes pistes ADR.
Pour entendre le signal source d’une piste ADR spécifique pendant le Pre-Roll, cochez la case Pre pour cette piste. Pour entendre le signal pendant la prise, cochez la case Take. Pour entendre le signal pendant le Post-Roll, cochez la case Post. À NOTER Dans la MixConsole, vérifiez la configuration de la Control Room et des voies Cue.
Configuration ADR - Matrice de signaux à la page 372 Configuration des surimpressions vidéo Il est possible de configurer différentes surimpressions vidéo pouvant être utiles à l’acteur- doubleur.
1. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
2. Sélectionnez l’onglet Général et saisissez des valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll.
À NOTER Vous pouvez définir une valeur de Secondes de pré-enregistrement audio (Fichier> Préférences> Enregistrement> Audio). La durée après enregistrement correspond à la durée de Post-Roll.
3. Sélectionnez l’onglet Vidéo.
4. Dans la section Surimpressions vidéo, configurez les surimpressions qui doivent s’afficher
dans la fenêtre Lecteur vidéo.
Pour afficher le Timecode en surimpression dans la fenêtre Lecteur vidéo, sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques> Lecteur vidéo. Dans la section Lecture vidéo, activez l’option Afficher Timecode.
Pour configurer la position d’affichage, servez-vous du menu local Position.
Configuration ADR - Général à la page 370 Activation de l’affichage des dialogues dans le Lecteur vidéo Vous pouvez afficher les dialogues devant être remplacés ou doublés dans la fenêtre Lecteur vidéo ou sur un périphérique de sortie vidéo dédié.
L’attribut Dialogue peut être assigné manuellement ou importé via un fichier CSV.
1. Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez ADR>
Dialogue. La colonne Dialogue s’affiche dans la fenêtre Marqueurs. 375ADR Répétition des prises
2. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
3. Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Vidéo.
4. Dans la section Surimpression vidéo, activez l’option Afficher dialogue pendant ADR.
RÉSULTAT Les dialogues du marqueur sélectionné s’affichent dans la fenêtre Lecteur vidéo pendant les phases Rehearse, Record et Review. À NOTER Vous pouvez activer l’option Dialogue toujours visible si vous souhaitez que les dialogues soient visibles en permanence, même en dehors des opérations ADR. Activation automatique des pistes cibles en enregistrement Vous pouvez faire en sorte que la piste cible s’active automatiquement en enregistrement quand vous cliquez sur Rehearse, Record ou Review.
1. Dans la fenêtre Marqueurs, cliquez sur Configurer colonnes d’attributs et activez
Général> Piste cible. La colonne Piste cible s’affiche dans la fenêtre Marqueurs.
2. Dans le panneau ADR, cliquez sur Configuration.
3. Dans la fenêtre Configuration ADR, cliquez sur Général.
4. Dans la section Enregistrement, activez l’option Activer enreg. sur piste dest.
RÉSULTAT Saisissez ensuite le numéro de la piste souhaitée dans la colonne Piste cible de la fenêtre Marqueurs. Si vous avez importé cet attribut avec une liste de prises, il apparaît automatiquement. À NOTER Les valeurs de l’attribut Piste cible doivent obligatoirement être des chiffres. Répétition des prises
Permet de définir les prises en créant des marqueurs de cycle et de configurer la Matrice de signaux comme il convient.
1. Dans la liste de marqueurs, sélectionnez le marqueur de la prise que vous souhaitez
2. Dans le panneau ADR, cliquez sur Rehearse.
376ADR Enregistrement des prises Passer de la phase Rehearse à la phase Record Il est possible de passer de la phase Rehearse à la phase Record sans arrêter la lecture. Vous pouvez ainsi lancer immédiatement l’enregistrement pendant une répétition si celle-ci vous semble intéressante.
Vous répétez une prise.
● Dans le panneau ADR, cliquez sur Record.
Si vous cliquez sur Record pendant la phase de Pre-Roll, la lecture se poursuivra et l’enregistrement commencera à partir de la position de début de la prise.
Si vous cliquez sur Record pendant la phase de prise, l’enregistrement commencera directement à la position du curseur. Enregistrement des prises
Après avoir répété la prise, l’acteur-doubleur est prêt à l’enregistrer. Vous avez activé en enregistrement la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer la prise. À NOTER Pour associer la sélection de piste et l’activation en enregistrement, sélectionnez Fichier> Préférences> Édition> Projet et MixConsole, puis activez l’option Activer l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées.
● Dans le panneau ADR, cliquez sur Record. RÉSULTAT La prise est enregistrée. Vérification des prises
● Dans le panneau ADR, cliquez sur Review. RÉSULTAT La prise est lue afin de permettre au technicien et à l’artiste de l’écouter. À NOTER Si vous n’entendez pas la prise enregistrée, ouvrez l’onglet Matrice de signaux et assurez-vous que l’option Take est bien cochée pour le mode Review à la ligne Other Audio dans les sections Control Room et Cue 1.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois que vous êtes satisfait de l’enregistrement, passez à la prise suivante. 377ADR Vérification des prises À NOTER Vous pouvez sélectionner le marqueur suivant dans la liste de marqueurs en cliquant sur l’option Se caler sur le marqueur suivant dans la fenêtre des Marqueurs dans le panneau ADR. Si l’option Sélection synchronisée a été activée dans les Paramètres des marqueurs, la prise correspondante sera également sélectionnée dans la fenêtre Projet. Veillez à désactiver Sélection de pistes suit sélection d’événements (Fichier> Préférences> Édition). 378MixConsole La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround. Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des voies audio et MIDI. En outre, vous pouvez y router simultanément les entrées et les sorties de plusieurs pistes ou voies. Vous pouvez à tout moment annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole dans un projet ouvert. Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure contient les principales fonctions nécessaires pour le mixage, mais la fenêtre séparée de la MixConsole vous donne accès à davantage de fonctions et paramètres.
MixConsole de la zone inférieure à la page 379 Fenêtre de la MixConsole à la page 382 MixConsole de la zone inférieure Vous pouvez afficher la MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions les plus importantes de la MixConsole à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. La MixConsole de la zone inférieure est une MixConsole distincte de la principale. Elle ne reproduit pas les modifications apportées à la visibilité de la fenêtre de la MixConsole. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir une MixConsole dans la zone inférieure de la fenêtre Projet: ● Appuyez sur Alt+F3. ● Sélectionnez Périphériques> MixConsole dans la zone inférieure. La MixConsole de la zone inférieure comprend les sections suivantes: 379MixConsole MixConsole de la zone inférieure 1 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. 2 Section des faders La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. 3 Sélection de page Permet de sélectionner la page devant être affichée dans la section des faders: les faders de voie, les effets d'insert d'une voie ou les effets Send. Le bouton du haut permet d’afficher et de masquer la barre d'outils.
Section des faders à la page 399 Inserts à la page 411 Effets Send à la page 423 Filtrage des types de voies à la page 390 Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 389 Liaison des voies à la page 394 Menu Fonctions à la page 398 Afficher/Masquer des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. Vous pouvez sélectionner les voies à afficher dans la MixConsole de la zone inférieure dans les onglets Piste et Visibilité situés dans la zone gauche de la fenêtre Projet.
1. Cliquez sur Afficher/Masquer zone gauche dans la barre d'outils de la fenêtre Projet
pour activer la Zone gauche.
2. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
3. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Piste.
380MixConsole MixConsole de la zone inférieure
4. Activez/Désactivez les points situés à gauche des noms des pistes.
RÉSULTAT La piste dans la liste des pistes et la voie correspondante dans la MixConsole de la zone inférieure sont affichées/masquées.
Ouvrir la Visibilité des pistes à la page 63 Afficher/Masquer des pistes individuelles à la page 64 Visibilité à la page 63 Configurer l'ordre des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. Vous pouvez choisir la position des voies et les ancrer dans la MixConsole de la zone inférieure.
1. En haut de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Visibilité.
2. En bas de la zone gauche, cliquez sur l'onglet Zones.
381MixConsole Fenêtre de la MixConsole
3. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour ancrer une voie à gauche de la section des faders, activez le point situé à gauche du nom de cette voie.
Pour ancrer une voie à droite de la section des faders, activez le point situé à droite du nom de cette voie. RÉSULTAT La voie est ancrée. Les voies ancrées restent toujours visibles.
Ouvrir la Visibilité des zones à la page 65 Fenêtre de la MixConsole Vous pouvez ouvrir la MixConsole dans une autre fenêtre. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la MixConsole: ● Appuyez sur F3. ● Sélectionnez Périphériques> MixConsole. ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole . À NOTER Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres de Média et de MixConsole est activée. 382MixConsole Fenêtre de la MixConsole Les principales sections de la MixConsole sont les suivantes: 1 Barre d’outils La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. 2 Sélecteur de voie (Zone gauche) Permet de configurer la visibilité et le positionnement des voies dans la section des faders. 3 Racks de voie (Zone supérieure) Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin. 4 Section des faders La section des faders est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. 383MixConsole Fenêtre de la MixConsole En plus des principales sections, vous pouvez accéder aux sections suivantes à partir de la fenêtre de la MixConsole: 1 Aperçu voie Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop nombreuses pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser l’Aperçu voie pour accéder à d’autres voies et les sélectionner. 2 Meter Bridge Permet de contrôler les niveaux des voies. Pour sélectionner un type de vumètre, ouvrez le menu contextuel Meter Bridge et sélectionnez PPM ou Wave. 3 Courbe égaliseur Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la courbe pour agrandir la vue et modifier les points de courbe. 4 Images Permet d’ouvrir la section Images pour attribuer une image à la voie sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans la MixConsole. 5 Bloc-notes Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires sur une voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes. 6 Control Room/Vumètre (Zone droite) Permet d’ouvrir la section Control Room/Vumètre.
Sélecteur de voie à la page 385 Barre d’outils de la MixConsole à la page 386 Section des faders à la page 399 Racks de voie à la page 392 384MixConsole Fenêtre de la MixConsole Explorateur des images de piste à la page 177 Ajout de notes pour une voie de la MixConsole à la page 429 Control Room à la page 436 Sélecteur de voie Le sélecteur de voie offre plusieurs onglets: Visibilité et Zones contiennent toutes les voies de votre projet, et Historique contient toutes les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole. Onglet Visibilité L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la MixConsole. Il vous sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans des dossiers ou des groupes. ● Pour afficher/masquer des voies, activez/désactivez les points. ● Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce groupe ou dossier. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. Onglet Zones L’onglet Zones vous permet de déterminer et de verrouiller la position de certaines voies. ● Pour verrouiller des voies à gauche ou à droite de la section des faders, activez le point gauche ou droit situé à côté du nom des voies souhaitées. Les voies ancrées sont exclues du défilement et restent toujours visibles. À NOTER La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. 385MixConsole Fenêtre de la MixConsole Onglet Historique L'onglet Historique vous permet d'afficher et d'annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole. Toutes les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole sont affichées sous forme de liste. ● Pour annuler la modification d'un paramètre de la MixConsole, cliquez sur Annuler . Vous pouvez également cliquer sur la ligne orange dans la liste d'historique et la faire glisser vers le haut. ● Pour rétablir la modification d'un paramètre de la MixConsole, cliquez sur Rétablir . Vous pouvez également cliquer sur la ligne orange dans la liste d'historique et la faire glisser vers le bas.
Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole à la page 389 Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des pistes dans la fenêtre Projet.
1. Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité.
Cliquez sur Synchroniser la visibilité du projet et de la MixConsole : Activé/Désactivé
3. Sélectionnez Synchroniser MixConsole et projet pour synchroniser la visibilité des voies
et celle des pistes. RÉSULTAT Les visibilités des pistes et des voies sont synchronisées. À NOTER Les voies qui sont ancrées dans l'onglet Zones ne sont pas synchronisées.
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 65 Barre d’outils de la MixConsole La barre d'outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. À NOTER La barre d'outils de la MixConsole de la zone inférieure contient un nombre d'outils limité: Historique de la MixConsole, Types de filtres de voies, Rechercher, Groupe de liaison, Palette Zoom, Menu des fonctions de la console et Commandes de zone de fenêtre. Vous 386MixConsole Fenêtre de la MixConsole pouvez afficher/masquer la barre d'outils en cliquant sur Afficher/Masquer barre d’outils de la MixConsole dans la zone inférieure. Historique de la MixConsole Ces boutons permettent d'annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole. Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Rechercher Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies. Types de filtres de voies Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un certain type. Configurations de visibilité des voies Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer rapidement d’un affichage à un autre. Agents de visibilité de voies Permettent de sélectionner des voies possédant des propriétés spécifiques. Sélectionner racks Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez afficher/masquer certains racks. Réglages rack Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks. Aller à la position du délimiteur gauche/droit Permet d'aller sur les positions des délimiteurs gauche et droit Position du délimiteur gauche/droit Permet d'afficher les positions des délimiteurs gauche et droit Boutons Transport Représentent les commandes de transport. 387MixConsole Fenêtre de la MixConsole Affichage temps Indique la position du curseur de projet dans le format temporel sélectionné. Marqueurs Permet de définir et de localiser les positions des marqueurs. Boutons d’état Permet de définir l’état des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et des automatisations. Vous pouvez également contourner ici les effets d’insert, les égaliseurs, les Channel Strips et les Sends. Groupe de liaison Permet de lier les voies. Palette Zoom Permet d’augmenter ou de réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. La largeur de toutes les voies peut être modifiée pour la consultation (étroit) ou l’édition (large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut G et H. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Menu des fonctions de la console Permet d’ouvrir le Menu Fonctions, dans lequel vous pouvez configurer la MixConsole. Commandes de zone de fenêtre Permet d'afficher ou de masquer la zone gauche, la zone supérieure et la zone droite de la MixConsole. Le menu local Spécifier configuration de fenêtre permet d’afficher ou de masquer la barre d’état, la ligne d’infos et la barre d’aperçu. 388MixConsole Fenêtre de la MixConsole Rechercher des voies La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses voies.
1. Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole pour ouvrir un
sélecteur regroupant toutes les voies.
2. Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche.
Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats.
3. Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur Entrée.
RÉSULTAT La voie est sélectionnée dans la liste des voies. À NOTER Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de voies ne sont pas affichées. Annuler/Rétablir les modifications de paramètres de la MixConsole Vous pouvez annuler/rétablir les modifications apportées aux paramètres de la MixConsole afin de comparer différentes configurations de la MixConsole. À NOTER Les modifications de paramètres de la MixConsole qui sont automatisées ne sont pas enregistrées dans l'historique de la MixConsole. Pour annuler/rétablir un paramètre de la MixConsole, procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la barre d'outils de la MixConsole ou de la MixConsole de zone inférieure, cliquez sur Annuler ou sur Rétablir .
Appuyez sur Alt-Z pour annuler les modifications de paramètres de la MixConsole ou appuyez sur Alt-Maj-Z pour rétablir les modifications de paramètres. Voici les modifications de paramètres de la MixConsole qui peuvent être annulées/rétablies:
Modifications du volume
Modifications du panoramique
Modifications dans le rack de Routage
Modifications de filtre, gain et phase dans le rack Pré
Modifications des plug-ins dans le rack d’Inserts.
Modifications de l'égalisation
Modifications dans le rack Channel Strip.
Modifications dans le rack Effets Send.
Modifications dans le rack Sends Cue.
Modifications dans le rack de Routage direct 389MixConsole Fenêtre de la MixConsole IMPORTANT L’historique de la MixConsole ne s’enregistre pas dans les projets. Filtrage des types de voies Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir les types de voies devant être affichés.
1. Cliquez sur Filtrer les types de voies.
Le filtre des types de voies apparaît.
2. Cliquez sur le point situé à gauche d’un type de voie pour masquer ce type de voie.
RÉSULTAT Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du bouton Filtrer les types de voies change afin d’indiquer que ce type de voie a été masqué. Configurations de visibilité des voies Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé dans la barre d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant d’alterner rapidement entre différentes options de visibilité. Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations apparaît dès que vous créez la première configuration. Pour charger une configuration, sélectionnez-la dans cette liste. Les configurations de visibilité des voies s’enregistrent dans les projets. Ajouter configuration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle vous pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom. Actualiser la configuration Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite du nom de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les modifications apportées à la configuration active. Renommer la configuration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans laquelle vous pouvez renommer la configuration active. Supprimer la configuration Permet de supprimer la configuration active. 390MixConsole Fenêtre de la MixConsole Placer la configuration sur la position Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins 2 configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la configuration active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne pouvez assigner des raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Enregistrement des configurations Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez enregistrer vos configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des onglets Visibilité et Zone, ainsi que les statuts Afficher/Masquer des types de voies et des racks.
1. Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer.
2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations.
3. Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration.
4. Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la configuration.
RÉSULTAT La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment. Agents de visibilité de voies Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières. Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des manières suivantes :
Cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et faites un clic droit pour accéder au menu contextuel. Affichage des voies possédant des propriétés spécifiques ● Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. Afficher toutes les voies Permet d’afficher toutes les voies de votre projet. N’afficher que les voies sélectionnées Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées. Masquer voies sélectionnées Permet de masquer toutes les voies sélectionnées. Afficher les voies qui contiennent des données Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs. Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des conteneurs situés à la position du curseur. 391MixConsole Fenêtre de la MixConsole Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs entre les délimiteurs. Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez sélectionnée en premier. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité.
1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Agents de visibilité de voies.
2. Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements de visibilité.
Sélecteur de racks Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole qui sont organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends. Racks de voie Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole. ● Pour ouvrir le sélecteur de racks, cliquez sur Sélectionner racks. Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver : Matériel Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement disponible si votre matériel le prend en charge. Routage Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour les voies MIDI, il est également possible de sélectionner un canal MIDI. Pre (Filtres/Gain/Phase) Pour les voies traitant des signaux audio, le rack contient des commandes de filtre d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain. Pour les voies MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée. Inserts Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie. Égaliseurs (voies associées à l’audio uniquement) Permet de paramétrer l’égalisation de la voie. Channel Strip (voies associées à l’audio uniquement) Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et Limiter. 392MixConsole Fenêtre de la MixConsole Effets Send Permet de sélectionner des effets Send pour une voie. Sends Cue (voies associées à l’audio uniquement) Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends Cue (maximum). Routage direct Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées à la fois. Contrôles instantanés des pistes Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès. Panneaux d’utilisateur Permet d’afficher les panneaux d’utilisateur disponibles. VCA Permet de visualiser et configurer les connexions avec les faders VCA. Réglages rack Le menu local Réglages Rack permet de configurer les racks. ● Pour ouvrir le menu local Réglages Rack, cliquez sur Réglages Rack. Rack élargi exclusif Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres racks. Nombre de slots fixe Montre tous les slots disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de Cues et de Contrôles instantanés. Lier les racks aux configurations Quand cette option est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous enregistrez et chargez une configuration. Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés> Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage sur une seule ligne. Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage sur des lignes distinctes. Afficher Inserts comme <Nom du plug-in et du préréglage> Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms des plug-ins. Sélectionnez Nom du plug-in et du préréglage si vous souhaitez afficher les noms du plug-in et du préréglage. Afficher tous les contrôles Channel Strip Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel Strip. Afficher un seul type de Channel Strip Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois. 393MixConsole Fenêtre de la MixConsole Afficher Sends comme <Destination & gain combinés> Sélectionnez Destination & gain combinés si vous souhaitez afficher la destination et le gain sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et gain séparés si vous souhaitez afficher la destination et le gain sur des lignes distinctes. Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées> Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez afficher la destination et la valeur sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez afficher la destination et la valeur sur des lignes distinctes. Liaison des voies Vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein d’un groupe de liaison. Toute modification apportée à une voie est reproduite sur toutes les voies liées, selon les options activées dans les paramètres du groupe de liaison. Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole permettent de lier des voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur configuration. Options des Groupes de liaison dans la barre d’outils de Nuendo. Paramètres du Groupe de liaison La boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison permet de configurer les paramètres des voies du groupe. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole. Voici les options disponibles : Nom Permet de saisir un nom pour le groupe de liaison. Volume Activez cette option pour lier le volume des voies du groupe. Pan Activez cette option pour lier le panoramique des voies du groupe. 394MixConsole Fenêtre de la MixConsole
Activez cette option pour lier les égaliseurs des voies du groupe. Effets de dynamique (Compresseur, Gate, etc.) Activez cette option pour lier la dynamique des voies du groupe. Effets Send Activez cette option pour lier les effets Send des voies du groupe. Inserts Activez cette option pour lier les inserts des voies du groupe. Muet/Solo/Écoute Activez cette option pour lier les statuts Muet, Solo et Écoute des voies du groupe. Écrire/Lire l’automatisation Activez cette option pour lier les statuts d'écriture ou de lecture des automatisations sur les voies du groupe. Routage Activez cette option pour lier le routage des voies du groupe. Sélection Activez cette option pour lier la sélection des voies du groupe. Activer l’enregistrement/Moniteur Activez cette option pour lier les statuts d'activation pour l'enregistrement ou de moniteur sur les voies du groupe. À NOTER Par défaut, les paramètres de volume, des effets Send, de routage et de sélection sont activés. Ligne d’affichage Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de la section des faders de la MixConsole. La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre un menu local Lier les paramètres qui permet d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison. Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la ligne d’affichage et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le nom en maintenant une touche morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison apparaît. Le menu local offre les options suivantes : Délier voies sélectionnées Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez cette option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est supprimé. Éditer les paramètres du Groupe de liaison Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison. Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera 395MixConsole Fenêtre de la MixConsole alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun. Voies liées Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 396 Ajout de voies à des groupes de liaison à la page 397 Suppression de voies de groupes de liaison à la page 397 Faders VCA à la page 430 Créer des groupes de liaison Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison.
1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
3. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les paramètres que
vous souhaitez lier.
RÉSULTAT Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie dans la ligne d’affichage. À NOTER ● Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel Strip sont également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modifiez le paramétrage de la case d’insert 3 sur une voie, ces modifications s’appliqueront également à la case 3 sur les autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne seront pas affectés. ● Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison, toutes les voies de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
Paramètres du Groupe de liaison à la page 394 Modification des paramètres de liaison des groupes Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison, la modification s’applique à tout le groupe.
Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez ce groupe, puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison et modifiez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole.
Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. 396MixConsole Fenêtre de la MixConsole
Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de liaison, activez Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur Alt.
Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs dans la barre d’outils de la MixConsole. À NOTER Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction Lier.
Paramètres du Groupe de liaison à la page 394 Ajout de voies à des groupes de liaison Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison.
1. Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu local.
2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez le groupe de
liaison. RÉSULTAT La voie est intégrée au groupe de liaison. Suppression de voies de groupes de liaison Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison.
1. Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le menu local.
2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> et
sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison. RÉSULTAT La voie est supprimée du groupe de liaison. Utilisation des liens rapides (Q-Link) Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les paramètres touchés des voies sélectionnées.
1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link.
À NOTER Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur Maj-Alt. Dans ce cas, la liaison est uniquement active tant que vous restez appuyés sur les touches.
3. Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées.
RÉSULTAT Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link reste activé. 397MixConsole Fenêtre de la MixConsole Menu Fonctions Le Menu Fonctions contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. ● Pour ouvrir le Menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole. Défilement au canal sélectionné Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans l’onglet Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la section Fader. Copier réglages de la première voie sélectionnée Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée. Appliquer réglages aux voies sélectionnées Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées. Zoom Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. Ouvrir VST Connexions Permet d’ouvrir la fenêtre VST Connexions. Voies Cue de la Control Room Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les voies Cue et régler le niveau et le panoramique. Contraindre la compensation du délai Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai, laquelle garantit la parfaite synchronisation des voies et compense automatiquement la latence des plug-ins VST pendant la lecture. Routage direct : Mode Somme activé/désactivé Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois. Mode After Fader Listen Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen) vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres de panoramique. Transitions EQ/filtre Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces à Rapides. Enregistrer les voies sélectionnées Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées. Charger les voies sélectionnées Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées. Réglages globaux des vumètres Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les réglages globaux des vumètres. 398MixConsole Fenêtre de la MixConsole Réinitialiser les voies de la MixConsole Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send pour toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le panoramique est centré. Lier MixConsoles Si vous avez ouvert plus d’une MixConsole, vous pouvez les relier. Enregistrement des paramètres de la MixConsole Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de l’audio dans la MixConsole, afin de les charger ensuite dans un projet.
1. Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.
2. Sélectionnez Fonctions> Enregistrer les voies sélectionnées.
3. Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement.
4. Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier .vmx. Le routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte. Charger des paramètres de la MixConsole Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant pour les voies sélectionnées.
1. Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres de
MixConsole. Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2. Sélectionnez Fonctions> Charger les voies sélectionnées.
3. Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le fichier de
paramètres .vmx et cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées. À NOTER Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre inférieur de voies, certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués. Comme les paramètres enregistrés sont appliqués de gauche à droite, suivant leur affichage dans la MixConsole, les paramètres des voies restantes vers la droite ne sont appliqués à aucune voie. Section des faders La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies d’entrée et de sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX, Fader VCA et ReWire. 399MixConsole Fenêtre de la MixConsole À NOTER Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé, elle n’apparaît pas dans la section des faders. La MixConsole de la zone inférieure ne reprend pas les modifications que vous apportez à la visibilité dans la fenêtre de la MixConsole et vice versa. Elle est liée à la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet. Cette section vous offre les possibilités suivantes :
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Définir le panoramique
Activer les fonctions Rendre muet et Solo
Ouvrir la configuration de voie
Réglage des niveaux d’entrée À NOTER Toutes les fonctions et paramètres de la section des faders sont également disponibles dans la MixConsole de la zone inférieure.
Modification des paramètres de liaison des groupes à la page 396 Utilisation des configurations de voie à la page 402 Écrire/Lire l’automatisation à la page 701 Afficher/Masquer des voies dans la MixConsole de la zone inférieure. à la page 380 400MixConsole Fenêtre de la MixConsole Configuration du panoramique Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des faders. Sur les voies MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat obtenu dépendra de la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de panoramique. La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre stéréo. Cette commande n’est pas la même dans les configurations stéréo et Surround. Les voies dont la configuration de sortie est multicanal sont dotées d’une commande MultiPanner miniature.
Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous réglez la commande de panoramique.
Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique.
Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de panoramique.
Création de nouveaux projets à la page 88 Son Surround à la page 673 Stereo Balance Panner Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Il est activé par défaut. Stereo Combined Panner Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et droites sont liées et conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible pour les voies configurées avec une entrée et une sortie stéréo.
Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de panoramique et sélectionnez Stereo Combined Panner.
Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite, maintenez la touche Alt enfoncée et faites glisser la commande souhaitée vers la gauche ou la droite.
Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite et la voie de droite vers la gauche. La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change quand les voies sont inversées.
Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position (mono). Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal.
Pour configurer le Mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles pistes Audio, sélectionnez Fichier> Préférences> VST. Contournement (Bypass) du panoramique Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies de signaux audio.
Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à gauche ou appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et cliquez sur la commande de panoramique. 401MixConsole Fenêtre de la MixConsole
Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Maj et cliquez à nouveau. Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit:
Les voies mono sont orientées au centre.
Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.
Les voies Surround sont orientées au centre. Utilisation des fonctions Solo et Muet Les fonctions Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies.
Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet. Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau.
Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie. Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo.
Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les boutons Solo.
Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée. Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés.
Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un Alt-clic sur Solo. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour passer en mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre voie est activée en solo. Faites à nouveau un Alt-clic pour désactiver le mode Solo inactif. Mode Listen Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies sélectionnées sans interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une séance d’enregistrement, il permet à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control Room d’atténuer le signal d’un musicien sans modifier les paramètres d’enregistrement, par exemple. À NOTER Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room.
Pour activer le mode Listen, cliquez sur Listen sur une voie. La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal soit interrompu.
Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole. Utilisation des configurations de voie Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre Configurations de voie distincte. Vous verrez ainsi mieux les configurations de voie et il vous sera plus facile de les éditer.
Pour ouvrir la configuration de voie d’une voie en particulier, cliquez sur E dans la section des faders. 402MixConsole Fenêtre de la MixConsole La fenêtre Configurations de voie pour les voies associées à l'audio se répartit en plusieurs sections :
Sends de voie Le Channel Strip et l’Égaliseur restent visibles en permanence. Les sections sont affichées dans des zones situées à gauche et à droite de la fenêtre de la MixConsole.
Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes sections, survolez l’une des bordures de la fenêtre Configurations de voie avec le pointeur de la souris. Les configurations de voie s’avèrent particulièrement pratiques pour les opérations suivantes :
Routage des inserts Cette opération s’effectue dans l’onglet Routage de la section des Effets d’Insert.
Déplacement du Channel Strip de la position d’insert Pré à Post Par défaut, les inserts sont placés avant le Channel Strip sur le parcours du signal. Vous pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur la flèche située en haut de l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis.
Configuration des égaliseurs Les configurations de voie offrent un grand écran représentant la courbe d’égalisation et pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les commandes de l’égaliseur sont masquées. Cliquez sur le bouton situé en haut à droite pour afficher les commandes ou les potentiomètres de l’égaliseur sous la courbe d’EQ. 403MixConsole Fenêtre de la MixConsole
Configuration du panoramique des Sends Le panoramique se configure dans l’onglet Panoramique de la section Sends.
Affichage de la chaîne de sortie Quand vous cliquez sur Afficher chaîne de sorties dans la barre d’outils, la chaîne de sortie apparaît dans la section Faders de voie. Cet aperçu vous permet de suivre les routages de sortie complexes.
Paramètres d’égalisation à la page 413 Éditeur de routage à la page 468 Routage direct à la page 425 Naviguer entre les voies Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez afficher les paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous pouvez de la sorte garder une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à l’emplacement qui vous convient, et utiliser cette fenêtre pour régler tous vos paramètres d’égalisation et d’effets Send. Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi :
Pour afficher la voie précédente/suivante, cliquez sur Afficher voie précédente/Afficher la voie suivante.
Pour passer d’une voie éditée à une autre, cliquez sur Afficher la dernière voie éditée/ Afficher la voie éditée suivante. Ces boutons sont uniquement disponibles quand au moins deux voies ont été éditées.
Cliquez sur le nom d’une voie ou cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils, puis sélectionnez une voie.
Sélectionnez une voie dans la MixConsole pour sélectionner la voie correspondante dans la fenêtre Configurations de voie. C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie, ouvrez le menu Fonctions et désactivez Suivre lors d’un changement de sélection ou la manipulation d’un bouton ’e’.
Sélectionnez une voie dans la fenêtre Projet pour sélectionner la voie correspondante dans la MixConsole et la fenêtre Configurations de voie. 404MixConsole Fenêtre de la MixConsole C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie, désactivez Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et MixConsole dans Préférences> Édition> Projet et MixConsole. Réglage du volume Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de volume. Le niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies associées à l’audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI.
Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.
Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur Maj tout en déplaçant les faders.
Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur un fader. Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle ne soit routée vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe. Sur les voies de sortie, le fader de volume contrôle le niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un bus de sortie. Sur le voies MIDI, le fader de volume contrôle les changements de volume dans la MixConsole en transmettant des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui peuvent répondre aux messages MIDI. Réglages globaux des vumètres Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des vumètres des voies audio. Faites un clic droit sur le vumètre de voie et sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu Réglages globaux des vumètres: Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la forme de lignes horizontales statiques sur le vumètre. Options de crête des vumètres - Maintenir toujours Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à ce que les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous pouvez utiliser le paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres (Fichier> Préférences> Vumètres) pour configurer le temps de maintien des niveaux de crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à 30000ms. Position du vumètre - Entrée Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de toutes les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée. Position du vumètre - Post-Fader Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders. Position du vumètre - Post-Panner Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders en prenant en compte les réglages de panoramique. Réinitialiser vumètres Permet de réinitialiser les vumètres. 405MixConsole Fenêtre de la MixConsole Vumètres de niveau Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou MIDI. Le témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau enregistré.
Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur Niveau de crête du vumètre. À NOTER Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument, diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne. Niveaux d’entrée Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux d’entrée suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio. Dans le même temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique). Réglage des niveaux d’entrée
1. Sélectionnez Fonctions> Réglages globaux des vumètres> Position du vumètre et
activez Entrée. Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal à l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des effets, du volume ou du panoramique : Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal non traité transmis à l’interface audio.
2. Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie d’entrée.
Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
3. Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes:
Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe.
Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio.
Si votre carte son reconnaît la fonction Tableau de bord ASIO, vous pourrez régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques et sélectionnez votre carte son dans la liste à gauche (sous Système audio VST). Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur Tableau de bord dans la section des réglages, à droite.
4. Facultatif : Sélectionnez Fonctions> Réglages globaux des vumètres> Position du
vumètre et activez Post-Fader. À NOTER Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un fichier sur votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la voie d’entrée.
5. Facultatif: dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et
sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation. Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet. C’est la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur Maj ou sur Alt pour régler le gain d’entrée.
6. Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée.
Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB, c’est- à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer. 406MixConsole Fenêtre de la MixConsole
7. Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du signal.
Écrêtage L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de l’interface. La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur peut également donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les paramètres du bus d’entrée, ajouter de l’égalisation, des effets (etc.) pendant l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une augmentation du niveau du signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré. Utilisation des racks de voie La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui permettent par exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets Send. Ces fonctions sont organisées en racks. À NOTER La MixConsole de zone inférieure ne contient que les racks Effets d’insert et Effets Send.
Routage à la page 408 Pre (Filtres/Gain/Phase) à la page 410 Inserts à la page 411 Égaliseurs (EQ) à la page 413 Channel Strips à la page 415 Effets Send à la page 423 Sends Cue à la page 424 Routage direct à la page 425 Contrôles instantanés des pistes à la page 427 Panneaux d’utilisateur à la page 428 Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie Vous pouvez copier ou déplacer les paramètres de rack et de voie par glisser-déposer. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. 407MixConsole Fenêtre de la MixConsole Le glisser-déposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une même voie. Quand vous faites glisser les paramètres, les sections où ils peuvent être déposés vous sont indiquées à l'écran. Ce qui suit s’applique:
Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination.
Pour déplacer des paramètres d’un rack à un autre, appuyez sur Alt, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination.
Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie et déposez-la sur la voie de destination. Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de voies, à condition que les voies de destination soient configurées de la même façon que les voies d’origine.
Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les réglages Sends de la voie cible.
Pour les projets en son Surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de haut- parleurs Surround sont rendus muets quand les paramètres sont collés sur une voie mono ou stéréo. Routage Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties, c’est-à-dire de configurer les bus d’entrée et de sortie. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant, vous devez sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu. À NOTER Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être modifiés sur le fichier audio une fois celui-ci enregistré. Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX. Dans ce cas, vous devez router la voie sur un bus de sortie. Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci vous permet par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader et d’appliquer les mêmes effets et la même égalisation à toutes les voies. Configuration du routage
Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre VST Connexions.
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher
le rack de Routage au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de routage des
entrées ou des sorties d’une voie.
3. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée.
Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur Maj-Alt et sélectionnez un bus.
Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant (la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au troisième bus, et ainsi de suite), appuyez sur Maj et sélectionnez un bus.
Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée ou de sortie. Input Busses Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent à la configuration de la voie. À NOTER Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez enregistrer un mixage du groupe. Configurations de routage d’entrée pour voies mono
Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou Surround.
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou Surround. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback.
Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie FX mono. Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
Routage à la page 408 Configurations de routage d’entrée pour voies stéréo
Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround.
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback.
Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et bus de sortie de Voie FX mono ou stéréo. Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
Routage à la page 408 Configurations de routage d’entrée pour voies Surround
Bus d’entrée Surround.
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Elles doivent posséder la même configuration d’entrée.
Bus de sortie. Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de boucle de réinjection.
Routage à la page 408 409MixConsole Fenêtre de la MixConsole Bus de sortie Pour les bus de sortie, toute assignation est possible. Utilisation des voies de Groupe Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous pouvez ainsi contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les mêmes effets et EQ à toutes les voies, etc. Vous pouvez également sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée d’une piste Audio, afin d’exporter un mixage de certaines voies en particulier, par exemple.
Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo.
1. Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie.
2. Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe.
3. Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe.
RÉSULTAT Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et traverse l’effet inséré, en stéréo. Pre (Filtres/Gain/Phase) Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et passe-haut, ainsi que de paramètres de gain et de phase. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Sur les voies MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée. À NOTER Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe d’égalisation.
Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 777 Paramètres d’égalisation à la page 413 Configuration des filtres Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus hautes ou plus basses que la fréquence de coupure.
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous avez le choix
entre les options suivantes:
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. La plage de sélection s’étend de 20kHz à 50Hz. 410MixConsole Fenêtre de la MixConsole
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour sélectionner une pente de filtre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB.
3. Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous avez le choix
entre les options suivantes:
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. Les valeurs s’échelonnent entre 20Hz et 20kHz.
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour sélectionner une pente de filtre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB. RÉSULTAT Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous désactivez les filtres passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas et passe-haut contournés sont représentés dans une autre couleur. Configuration du gain d’entrée Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les sections d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en fonction du niveau du signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une compression radicale en augmentant le gain d’entrée d’un compresseur, par exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau des signaux mal enregistrés.
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2. Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou d’augmenter le
gain. Configuration de la phase Toutes les voies de signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase qui vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés à l’envers et celle des micros hors phase du fait de leur positionnement.
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/
Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders.
2. Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal.
Inserts Le rack Effets d'insert des voies associées à l’audio contient des case qui vous permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous pouvez charger des effets d’insert MIDI. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des Plug-ins.
Effets audio à la page 459 411MixConsole Fenêtre de la MixConsole Ajout d’effets d’insert
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher
le rack d’inserts au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert.
3. Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner.
RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface s’ouvre. Transfert des inserts de post à pré-fader Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque voie associée à l’audio.
1. Faites un clic droit sur un effet d’insert en position pré-fader.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Déplacer vers slot Post-Fader.
Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu contextuel et sélectionnez Déplacer vers slot pré-fader. Contourner les effets d’insert
Pour contourner tous les inserts, cliquez sur Bypass en haut du rack Inserts.
Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la case de cet insert.
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Activer le Side-Chain sur des inserts Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain.
1. Faites un clic droit sur un effet d’insert.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain.
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des préréglages de chaîne FX pour les recharger par la suite. Les fichiers de préréglages de chaîne FX portent l’extension .fxchainpreset.
● Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage.
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX, puis sélectionnez un préréglage. 412MixConsole Fenêtre de la MixConsole À NOTER Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des égaliseurs et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de chaîne FX dans la MediaBay. Égaliseurs (EQ) Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Activer des bandes de l’égaliseur
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour
afficher le rack EQ au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur Activer bande pour activer une bande d’EQ.
Paramètres d’égalisation Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules. 1 Contournement d’EQ 413MixConsole Fenêtre de la MixConsole Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation. 2 Affichage de la courbe Cliquez sur cet écran sur une voie pour en afficher une version agrandie. Cet écran est également présent dans la section Égaliseurs de l’Inspecteur et dans la boîte de dialogue Configurations de voie. Quand vous survolez l’écran avec le pointeur de la souris, celui-ci se transforme en curseur réticule. Les coordonnées de la souris indiquent la fréquence, la valeur de note, le décalage et le niveau en haut ou en bas de l’écran. Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer un point de courbe et activer la bande EQ correspondante. Double-cliquez sur un point de courbe pour le désactiver. Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour définir le gain. Appuyez sur Ctrl/ Cmd pour régler uniquement le gain. Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence. Appuyez sur Alt pour régler uniquement la fréquence. Faites glisser la souris en appuyant sur Maj pour définir le paramètre Q-factor. Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Inverser réglages EQ. La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres d’égalisation, ainsi que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les paramètres du Pré rack. Les paramètres de filtrage contournés apparaissent dans une autre couleur que les paramètres actifs. Les paramètres de filtrage désactivés sont masqués. À NOTER Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la courbe. Pour configurer les filtres, ouvrez le Pré rack. 3 Sélectionner préréglage Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez charger/enregistrer un préréglage. 4 Activer bande Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ. Paramètres des bandes 1 Activer bande Permet d’activer la bande d’égalisation. 2 Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est de ±24 dB. 3 Fréquence Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Vous pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si vous saisissez une valeur de note, la fréquence est automatiquement affichée en Hz. Par exemple, la valeur de note A3 correspond à une fréquence de 440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous pouvez également saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5 -23 ou C4 +49. 414MixConsole Fenêtre de la MixConsole À NOTER Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de quoi, les centièmes de décalage ne seront pas pris en compte. 4 Q-Factor Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. 5 Type Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique.
Configuration des filtres à la page 410 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation.
● Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage.
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans la MediaBay. Channel Strips Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Modules Channel Strip Les Channel Strips permettent d’appliquer des modules directement sur certaines voies. Vous pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les glissant-déplaçant. Gate Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Compresseur Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. 415MixConsole Fenêtre de la MixConsole
Permet de configurer des paramètres d’égalisation. Outils Permet d’accéder à divers outils. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Porte de bruit Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Threshold (-60 à 0 dB) Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux inférieurs à ce seuil déclenchent sa fermeture. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme (une fois écoulée la durée définie par le paramètre Hold). Quand la fonction Auto Release est activée, l’effet Gate détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. DEL d’état Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un état intermédiaire (DEL jaune). Attack (0.1 à 1000 ms) Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été déclenchée. Intervalle Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Quand le paramètre Range est réglé sur , la porte en complètement fermée. Plus cette valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée est élevé. Activer filtre Permet d'activer/désactiver le chaînage interne du signal et de configurer un filtre qui contrôlera la détection du signal. Filter Frequency (50 à 20000 Hz) Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la fréquence du filtre pour la détection du signal. Q-Factor (0.01 à 10000) Quand le Side-Chain interne est activé, ce paramètre détermine la résonance du filtre pour la détection du signal. Listen Filter Permet d’écouter le signal filtré. 416MixConsole Fenêtre de la MixConsole Compresseur Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal audio, et ainsi d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts, ou de faire les deux à la fois. Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard Compressor, Tube Compressor ou Vintage Compressor. Standard Compressor Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseur vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. Threshold (-60 à 0 dB) Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux supérieurs au seuil défini sont traités. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Ratio (1:1 à 8:1) Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au seuil défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée augmente de 3 dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100 ms) Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du seuil défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Quand l’option Auto est activée, le compresseur détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. Make-up (0 à 24 dB ou mode Auto) Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la compression. Quand l’option Auto est activée, le potentiomètre est ombré et la compensation de gain en sortie est déterminée de façon automatique. Tube Compressor Ce compresseur polyvalent qui émule une saturation à lampe vous permet d’obtenir des effets de compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la réduction de gain appliquée. Le Tube Compressor intègre une section de Side-Chain qui permet de filtrer le signal de déclenchement. Input (-24.0 à 48.0 dB) Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé, plus le niveau de compression est important. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Output (-12.0 à 12.0 dB) Détermine le gain de sortie. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. 417MixConsole Fenêtre de la MixConsole Attack (0.1 à 100.0 ms) Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option Auto est activée, le Tube Compressor détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. Drive (1.0 à 6.0) Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Mix (0 à 100) Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. VintageCompressor Le VintageCompressor émule des compresseurs de type vintage. Input (-24 à 48 dB) En association avec le niveau de Sortie configuré, ce paramètre détermine le niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain de sortie bas, plus le niveau de compression est important. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Output (-48 à 24 dB) Détermine le gain de sortie. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100 ms) Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Punch (On/Off) Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et le signal d’origine conserve son punch, même avec un court temps d’attaque. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option Auto est activée, le Vintage Compressor détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio.
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent 418MixConsole Fenêtre de la MixConsole toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules. 1 Activer bande x Permet d’activer la bande d’égalisation. 2 Sélectionner type de la bande EQ x Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique. 3 Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. 4 Freq Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. 5 Q Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. Outils Permet d’accéder à divers outils. DeEsser Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que contiennent les enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un type de compresseur qui cible spécialement les fréquences produites par les sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur et une égalisation de proximité peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est globalement bon, mais dont les sibilantes posent problème. Reduction Détermine l’intensité de l’effet. Side-Chain Permet d’activer le filtre de Side-Chain interne. Le signal d’entrée peut alors être traité d’après les paramètres du filtre. Le Side Chain interne permet de paramétrer le fonctionnement de la porte. Release Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu sous le seuil. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Seuil Quand la fonction Auto est désactivée, vous pouvez utiliser cette commande pour définir le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à être réduites par le plug-in. 419MixConsole Fenêtre de la MixConsole Auto Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de seuil d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto ne fonctionne pas sur les signaux faibles (<-30 dB de niveau de crête). Pour réduire les sibilantes sur ces signaux également, réglez manuellement le seuil. Low-Frequency Permet de paramétrer la bande des basses fréquences. High-Frequency Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences. Solo Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur et la largeur de cette bande. Diff Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet. EnvelopeShaper Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases d’attaque et de relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les potentiomètres pour modifier les valeurs des paramètres. Soyez prudent avec les niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à réduire le niveau de sortie pour éviter tout écrêtage. Attack (-20 à 20 dB) Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal. SC (Side-Chain) Permet d’activer le Side-Chain externe. Release (-20 à 20 dB) Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal. Length (5 à 200 ms) Détermine la longueur de la phase d’attaque. Output (-24 à 12 dB) Détermine le gain de sortie. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour sélectionner Magneto II, Tape Saturation ou Tube Saturation. Magneto II Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Saturation Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette saturation donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée. Mode Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. Saturation On/Off Permet d’activer/désactiver l’effet de saturation. 420MixConsole Fenêtre de la MixConsole Sortie Permet de régler le niveau de sortie. DEL de niveau de saturation Indique le niveau de la saturation appliquée au signal. Low-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur 200 ou 300 Hz. High-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez le paramètre Freq Hi sur une valeur inférieure à 10 kHz. Solo Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet d’émulation de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher la bonne plage de fréquences. HF-Adjust Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé. HF-Adjust On/Off Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust. Tape Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Drive Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée. Mode Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. Auto Gain Détermine automatiquement le gain. Sortie Détermine le gain de sortie. DEL de niveau Drive Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence fixe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité du signal de sortie. Tube Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements soumis à une compression analogique à lampe. 421MixConsole Fenêtre de la MixConsole Drive Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Output Gain Détermine le gain de sortie. DEL de niveau Drive Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence fixe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local pour sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter. Brickwall Limiter Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse jamais une limite définie. Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables. Néanmoins, ce module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms. Threshold (-20 à 0 dB) Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux supérieurs au seuil défini sont traités. Release (ms) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Quand la fonction Auto est activée, le Brickwall Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Maximizer Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant tout risque d’écrêtage. Optimize Détermine la Loudness du signal. Output (-24 à 6 dB) Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter l’écrêtage. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Mix (0 à 100) Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. 422MixConsole Fenêtre de la MixConsole Standard Limiter Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau défini, afin d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Limiter peut déterminer automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en analysant les données audio, mais vous pouvez également configurer l’effet manuellement. Input (-24 à 24 dB) Permet de régler le gain d’entrée. Output (-24 à 6 dB) Détermine le niveau de sortie maximum. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Release (0.1 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la fonction Auto est activée, le Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de nom de fichier des préréglages de Strip est .strippreset.
● Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage.
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de Strip dans la MediaBay.
Charger des préréglages de Strip à la page 665 Effets Send Le rack Sends des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send, ainsi que des curseurs grâce auxquels vous pouvez régler le niveau de ces effets sur les voies. Le rack Sends pour les voies MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send. Ajout d’effets Send
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Effets Send pour
afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
423MixConsole Fenêtre de la MixConsole
3. Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner.
L’effet sélectionné se charge.
4. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send.
Contourner les effets Send
Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du rack Sends.
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Ajout de voies FX à un Send
1. Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel.
2. Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>.
3. Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la configuration.
4. Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est automatiquement routé. Sends Cue Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel des effets Send auxiliaires stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Console de la Control Room. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post fader. Créer des Sends Cue
Créez une voie Cue dans la fenêtre VST Connexions et activez la Control Room.
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour
afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
Les Sends Cue s’affichent.
3. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue.
RÉSULTAT Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique. 424MixConsole Fenêtre de la MixConsole Routage direct En plus de la sortie principale, le rack de Routage direct vous permet de configurer sept destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination des voies et créer plusieurs versions d’un mixage en même temps. Dans le rack de Routage direct, la première case de routage reprend la configuration de routage de la sortie principale. À NOTER Le rack de Routage direct n'est pas accessible depuis la fenêtre Configurations de voie. La fonction de Routage direct est disponible pour les pistes Audio, d’Instruments, de Voie FX, pour les groupes et pour les bus de sortie. Vous pouvez également configurer et activer des sorties sur toutes les voies sélectionnées à la fois.
Configuration du routage direct à la page 425 Downmix automatique à la page 426 Configuration du routage direct Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de routage à chaque voie.
1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Routage direct.
Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders.
2. Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes destinations,
appuyez sur Maj-Alt et cliquez dans la première case du rack de Routage direct.
3. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les voies
sélectionnées doivent être routées. À NOTER Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies apparentées. La sortie principale doit également avoir le champ panoramique le plus large car elle sera utilisée comme référence par toutes les autres destinations de sortie. IMPORTANT C’est le routage de la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Pour que plusieurs fonctions de Nuendo, par exemple Exporter mixage audio ou panoramique Surround, fonctionnent comme prévu, le routage de la sortie principale doit être correctement configuré.
4. Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie.
5. Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous avez besoin
(jusqu’à huit). Après avoir routé vos pistes audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes sur des bus de sortie.
6. Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage adéquate en
cliquant sur la case correspondante. La destination de routage active s’allume. 425MixConsole Fenêtre de la MixConsole Automatisation des changements de destinations En post-production, il est souvent nécessaire d’alterner entre différentes destinations de sortie pour les pistes audio, en particulier dans les environnements complexes. Il est particulièrement intéressant d’automatiser ces changements de destination pour les pistes de voie FX qui intègrent des effets d’insert, par exemple pour une réverb devant être appliquée à plusieurs signaux. Vous pouvez également automatiser les changements de destination si vous devez parfois intégrer un certain type de son aux signaux d’ambiance, et à d’autres moments aux signaux d’effets sonores.
1. Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se produire les
changements de routage.
2. Activez l’écriture sur la piste correspondante.
3. Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous souhaitez passer.
La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les données d’automatisation.
4. Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet.
À NOTER Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez ces voies et maintenez les touches Maj-Alt enfoncées quand vous activez une autre destination. Routage du signal vers plusieurs destinations Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers plusieurs sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs signaux à la fois, par exemple.
1. Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage.
2. Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option Mode
Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler. À NOTER Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier.
3. Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies sélectionnées.
Configuration du routage à la page 408 Downmix automatique C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le parcours du signal, elles ont 426MixConsole Fenêtre de la MixConsole toutes le même champ panoramique au départ, et le signal doit être converti en conséquence au moyen d’une exportation du mixage.Nuendo procède à cette opération de façon automatique. À NOTER Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large dans la première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas recommandé de travailler dans une configuration utilisant une sortie principale qui comprend moins de canaux que la destination de routage direct. La répartition des voies peut engendrer des effets inattendus. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici comment sont redéfinis les niveaux : Exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo L R C Lfe Ls Ds L 0.0 -3.01 -3.01 -6.02 R 0.0 -3.01 -3.01 -6.02 Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds sont envoyés vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1, voici comment sont redéfinis les niveaux : Exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 Music (Dolby) à 5.1 L R C Lfe Ls Rs Sl Sr L 0.0 -3.01 R 0.0 -3.01 C 0.0 Lfe 0.0 Ls 0.0 -3.01 Rs 0.0 -3.01 Les signaux Sl et Sr sont répartis entre L/R et Ls/Rs, respectivement, mais leur volume est réduit. Contrôles instantanés des pistes Les Contrôles instantanés des pistes vous donnent instantanément accès à 8 paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple). Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre piste. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. 427MixConsole Fenêtre de la MixConsole Créer des Contrôles instantanés de pistes
1. Dans la barre d'outils de la MixConsole, cliquez sur Racks et activez Contrôles
instantanés des pistes pour afficher le rack au-dessus de la section des faders.
2. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur de Contrôles instantanés.
3. Cliquez sur un paramètre pour le sélectionner.
RÉSULTAT Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que Contrôle instantané de piste. Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des voies Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés directement à partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole. Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs paramètres directement dans la section Contrôles instantanés de l’Inspecteur. ● Pre (Filtres/Gain/Phase) ● Égaliseurs ● Channel Strip Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du Contrôle instantané de votre choix. À NOTER Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en charge.
● Faites un clic droit sur le paramètre.
Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre).
Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez ensuite le slot souhaité dans le sous-menu.
Contrôles instantanés des pistes à la page 750 Panneaux d’utilisateur Vous pouvez afficher les interfaces des appareils MIDI externes, des pistes audio ou des effets d’insert VST. À NOTER La voie de rack est uniquement disponible dans la fenêtre de la MixConsole. Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des panneaux de périphériques MIDI, veuillez vous reporter au document séparé Périphériques MIDI. 428MixConsole Fenêtre de la MixConsole
À propos des interfaces des Périphériques à la page 794 Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
1. Placez le pointeur de la souris sur la bordure supérieure de la MixConsole, et activez Bloc-
notes. La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders.
2. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la section
Bloc-notes et écrivez vos commentaires.
3. Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur Échap ou cliquez sur une autre section de la
MixConsole. Focus du clavier sur la MixConsole La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur. Pour cela, la section doit être en focus. Quand une section a le focus du clavier, la bordure qui l'entoure apparaît en surbrillance dans une couleur spécifique. Activer le focus du clavier
1. Cliquez dans une zone vide de la section pour activer le focus du clavier.
2. Appuyez sur Tabulation pour activer la section suivante. Vous pouvez ainsi passer aux
sections suivantes l'une après l'autre.
3. Appuyez sur Maj-Tabulation pour activer la section précédente.
Naviguer dans une section Quand le focus est activé sur une section, vous pouvez la contrôler à partir du clavier de votre ordinateur en procédant. Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge.
Utilisez les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche, Flèche droite pour passer d’une commande à l’autre.
Appuyez sur Entrée pour activer ou désactiver un commutateur.
Appuyez sur Entrée pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé.
Appuyez sur Ctrl/Cmd-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de gauche.
Appuyez sur Entrée pour accéder aux commandes de la zone centrale.
Appuyez sur Alt-Entrée pour accéder aux commandes de la zone de droite.
Appuyez sur Échap pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in.
Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur Ctrl/Cmd-Alt-Entrée. 429Faders VCA Les faders VCA permettent de télécommander les faders des voies de la MixConsole. Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. On trouvait déjà des faders VCA sur les tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de contrôler les niveaux de volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul fader. Pour assigner des faders de voie à un fader VCA, il vous faut établir une connexion physique entre les voies et le fader VCA. Dans Nuendo, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA peuvent être connectés à différents types de voies traitant un signal audio. C’est ce qui permet de les utiliser pour contrôler le volume des voies connectées. Une voie ne peut être connectée qu’à un seul fader VCA à la fois. Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en dB, la différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies connectées ou s’en soustrait. EXEMPLE Une voie est réglée à -6 dB quand le fader VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB, cette valeur s’ajoutera au niveau de la voie connectée. La voie connectée aura donc un niveau de -3 dB. Paramètres des faders VCA Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader. Les faders VCA n’ont pas de panoramique. Les boutons de leurs faders sont de couleur différente de ceux des autres faders de voies. Quand vous modifiez le nom et la couleur d’un fader VCA, cette modification apparaît également sur les voies connectées dans le rack VCA. 1 Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les voies connectées 430Faders VCA Créer des faders VCA 2 Bouton du fader 3 Nom et couleur du fader Le rack de voie VCA offre les options suivantes: Déconnecter toutes les voies Permet de déconnecter le fader VCA de toutes les voies connectées. Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées Permet de combiner l’automatisation du fader VCA et celle des voies connectées. Les paramètres d’automatisation d’origine sur les voies connectées sont remplacés par l’automatisation combinée, et l’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position d’origine. Dans la fenêtre Projet, la courbe d’automatisation du fader VCA est réinitialisée et suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader VCA est réinitialisé à la position 0.
Automatisation des faders VCA à la page 432 Créer des faders VCA Il existe plusieurs façons de créer des faders VCA. Les faders VCA peuvent être créés à partir de la MixConsole ou de la fenêtre Projet. À partir de la MixConsole, vous avez plusieurs possibilités: ● Vous pouvez créer des faders VCA non assignés dans la section des faders. Ils sont placés à l’extrémité droite de la section des faders, devant les voies de sortie. Vous pourrez ensuite connecter les faders VCA à des voies à l’aide du rack VCA.Pour créer des faders VCA non assignés dans la MixConsole, faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez Ajouter un Fader VCA. ● Vous pouvez créer des faders VCA automatiquement connectés aux voies sélectionnées. Dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer des pistes de Fader VCA dans la liste des pistes. Les faders VCA sont placés dans un dossier Pistes VCA à la fin de la liste des pistes. Les faders VCA pourront ensuite être connectés à des voies à l’aide du rack VCA de la MixConsole. À NOTER Vous ne pouvez supprimer des faders VCA qu’à partir de la fenêtre Projet.
Rack VCA à la page 433 Créer des faders VCA pour une sélection de voies à la page 431 Piste Fader VCA à la page 157 Ajout de pistes à la page 164 Créer des faders VCA pour une sélection de voies Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et créer automatiquement un VCA fader auquel elles sont connectées. À NOTER Vous pouvez également connecter des faders VCA à une sélection de voies à l’aide du rack VCA. 431Faders VCA Faders VCA imbriqués
1. Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole.
2. Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées.
RÉSULTAT Un fader VCA est créé à droite des faders sélectionnés. Dans la fenêtre Projet, la piste VCA apparaît sous les pistes sélectionnées.
Connecter plusieurs voies à des faders VCA à la page 434 Faders VCA imbriqués Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun une voie différente, vous pouvez créer un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il est alors possible de contrôler à la fois les niveaux de volume de plusieurs sélections de voies connectées. Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de volume de tous les faders VCA et de toutes les voies connectées. EXEMPLE Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce dernier contrôle une voie connectée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est réglée à -13 dB. Si vous augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le fader VCA contrôlé se règle à -6 dB et la voie connectée à -9 dB. Automatisation des faders VCA L’automatisation des faders VCA affecte les automatisations de volume des voies connectées. Les faders VCA possèdent une piste d’automatisation indépendante qui leur est propre. Quand vous créez une automatisation pour un fader VCA, celle-ci affecte les automatisations de volume des voies connectées. Les automatisations des voies connectées et celle du fader VCA sont combinées, comme vous pouvez le voir et l’entendre. Voici comment cette combinaison est représentée sur les pistes d’automatisation des voies connectées:
Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume, l’automatisation du fader VCA influence l’automatisation de volume préexistante sur les voies connectées. Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine et l’automatisation combinée du fader VCA et des voies connectées.
Si le fader VCA et ses voies connectées sont contrôlés par des automatisations de volume et que vous sélectionnez Combiner l’automatisation VCA et celle des voies connectées dans le menu contextuel du fader VCA, l’automatisation des voies connectées remplacera l’automatisation combinée. L’automatisation du fader VCA est réinitialisée à sa position par défaut. Les pistes d’automatisation des voies connectées affichent l’automatisation combinée. Les pistes d’automatisation du fader VCA affichent la ligne de valeur statique par défaut. EXEMPLE L’illustration suivante montre comment l’automatisation du fader VCA affecte l’automatisation des voies connectées. 432Faders VCA Rack VCA
Courbe d’automatisation du VCA fader
Courbe d’automatisation de la voie connectée
Automatisation combinée du fader VCA et de la voie connectée. Cette courbe correspond à ce que vous entendez.
Paramètres des faders VCA à la page 430 Rack VCA Le rack VCA permet de connecter les voies aux faders VCA. Vous pouvez également contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. Le rack VCA comprend deux cases. La case du haut indique le nom et la couleur du fader VCA qui contrôle la voie connectée. Vous pouvez sélectionner le fader VCA que vous souhaitez connecter à la voie et activer/désactiver la connexion avec le fader VCA. La case du haut est disponible sur les voies et les faders VCA.
Sélecteur de VCA La case du bas indique le nombre de voies connectées au fader VCA. Vous pouvez activer/ désactiver la connexion entre le fader VCA et les voies connectées. La case du bas est uniquement disponible sur les faders VCA.
1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
433Faders VCA Rack VCA
2. Cliquez sur Racks et activez VCA pour afficher le rack VCA au-dessus de la section des
faders. Connecter des voies à des faders VCA
1. Dans la section des faders de la MixConsole, créez un fader VCA non assigné.
2. Dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez connecter au fader VCA, cliquez sur la case
3. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA non assigné.
RÉSULTAT La voie est connectée au fader VCA. La case du rack VCA qui correspond à la voie indique le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre de voies connectées.
Créer des faders VCA à la page 431 Connecter plusieurs voies à des faders VCA Vous pouvez connecter plusieurs voies à la fois à des faders VCA en utilisant Q-Link.
1. Sélectionnez plusieurs voies de la MixConsole et activez Q-Link.
2. Dans le rack VCA d’une des voies sélectionnées, cliquez sur la case du haut.
3. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez le nom du fader VCA souhaité.
RÉSULTAT Toutes les voies sont connectées à ce fader VCA. Les cases du rack VCA qui correspondent aux voies indiquent le nom et la couleur du fader VCA. La case du rack VCA qui correspond au fader VCA indique le nombre de voies connectées.
Utilisation des liens rapides (Q-Link) à la page 397 Déconnecter les voies des faders VCA
1. Dans la MixConsole, dans le rack VCA de la voie que vous souhaitez déconnecter, cliquez
sur la case qui correspond au fader VCA connecté.
2. Dans le sélecteur de VCA, sélectionnez Non Connecté.
434Faders VCA Rack VCA
3. Indiquez si vous souhaitez ou non conserver l’automatisation combinée pour les voies
Automatisation des faders VCA à la page 432 Désactivation de connexions VCA Vous pouvez désactiver provisoirement la connexion entre des faders VCA et des voies. La connexion entre le fader VCA et les voies n’est pas rompue, mais cette connexion et les automatisations sont suspendues jusqu’à ce que vous réactiviez la connexion. Vous pouvez désactiver la connexion soit pour une voie, soit pour un fader VCA.
● Dans la case du haut du rack VCA d’un fader VCA ou d’une voie, cliquez sur Activer/ Désactiver la connexion VCA. RÉSULTAT Quand vous désactivez la connexion pour une voie, seule cette voie perd provisoirement la connexion. La connexion entre le fader VCA et les autres voies reste intacte. Quand vous désactivez la connexion pour un fader VCA, la connexion avec toutes les voies connectées est suspendue. 435Control Room La Control Room permet de scinder l’environnement de studio en une zone dédiée à la prestation (le studio) et une autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes). Pour ouvrir la console de la Control Room, vous avez plusieurs possibilités:
Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez Périphériques> Console de la Control Room.
Pour ouvrir la section Control Room dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite . À NOTER La Control Room n'est pas disponible dans la MixConsole de la zone inférieure. La Console de la Control Room se répartit en deux sections.
Pour ouvrir une section, cliquez sur l’onglet situé en bas de la console. L’onglet Console de voies contient toutes les commandes habituellement utilisées lors de l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple. L’onglet Configuration contient des paramètres qui ne sont généralement utilisés qu’une fois par projet. Ajout de canaux dans la Control Room Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont vous avez besoin.
1. Sélectionnez Périphériques> VST Connexions.
2. Cliquez sur Studio.
3. Cliquez sur Ajouter canal.
Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien de voies de chaque type sont disponibles.
4. Sélectionnez un type de canal.
Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir une configuration de canaux apparaît.
5. Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique audio au type
6. Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal.
436Control Room Routage de sortie IMPORTANT Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à une voie de la Control Room. RÉSULTAT Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous désactivez la Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée quand vous réactivez la Control Room. Routage de sortie Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus de mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter. Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du mixage principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room. Le champ panoramique de la Control Room ne peut pas être plus large que celui du bus de mixage principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room. Les autres sorties peuvent néanmoins être utilisées en tant que sources Moniteurs supplémentaires dans la fenêtre VST Connexions. Quand la Control Room est activée, le bus de mixage principal est automatiquement affiché dans l’onglet Studio. En effet, le bus de mixage principal reste toujours disponible en tant que source Moniteur dans la Console de la Control Room. Assignation exclusive des canaux Moniteur En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut néanmoins s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port périphérique, ainsi que des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une configuration de haut-parleurs surround. Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font en toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo quand cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois. Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux Moniteur dans votre configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur (Fichier> Préférences> VST> Control Room). De cette manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux Moniteur. IMPORTANT La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent, si vous chargez un préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue Préférences risqueront d’être remplacés. 437Control Room Canaux de la Control Room Canaux de la Control Room Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou une sortie est créée dans la Console de la Control Room. Canaux Moniteur Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité de la Control Room. Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des paramètres de Downmix, de gain d’entrée et de phase d’entrée. À NOTER Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà utilisées par un autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des canaux Moniteur, les ports périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux sont affichés en rouge dans le menu local Port périphérique. Si vous sélectionnez un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera désactivée. Sources Moniteur Vous pouvez configurer plusieurs sources Moniteur et vous servir de la Console de la Control Room pour sélectionner les sources de mixage que vous souhaitez écouter. Il est intéressant de créer des sources Moniteur différentes pour les dialogues, les effets sonores et la musique dans les configurations de post-production nécessitant plusieurs bus de mixage. Vous pouvez créer jusqu’à huit sources Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Celles-ci peuvent être un groupe de canaux ou un bus d’entrée ou de sortie que vous configurez dans l’onglet Entrées/Sorties de la fenêtre VST Connexions. IMPORTANT Quand vous choisissez une source Moniteur dont la configuration est plus large que celle du bus de mixage principal, un Downmix s’opère automatiquement. Voie Casque Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous permet d’écouter au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées externes. Vous pouvez également l’utiliser pour la pré-écoute. Voies Cue Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio. Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre mixages Cue séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic. Elles vous permettent d’écouter le mixage principal, les entrées externes ou un mixage Cue dédié. 438Control Room Canaux de la Control Room EXEMPLE Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez créer une voie Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur fonction: mixage chanteur, mixage bassiste, etc. Voies cue et sends cue Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader. Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer des mixages Cue séparés que les différents artistes pourront écouter.
Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks> Sends Cue. Entrées externes Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes tels que des lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio. Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. À NOTER Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie audio, vous pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner de ports périphériques à la voie d’entrée. Voies Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Talkback et d’assigner un canal d’entrée mono à chacune d’entre elles. Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur des pistes Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers des voies Cue et de les régler à des niveaux différents. Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les voies Talkback afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et de garantir la qualité de la communication dans tout le studio. À NOTER L’option Désactivation automatique du mode Talkback (Fichier> Préférences> VST> Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre pendant la lecture et l’enregistrement. Canal Vumètre Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de mesure sonore. Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume d’écoute affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le même signal que celui qui passe par le vumètre. 439Control Room Console de la Control Room À NOTER Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet. Console de la Control Room La Console de la Control Room contient des informations et des commandes qui correspondent aux voies que vous avez définies dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. La Console de la Control Room est divisée en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs sections à la fois, faites des Ctrl/Cmd-clics. Externe La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des périphériques externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée externe dans la fenêtre VST Connexions. 440Control Room Console de la Control Room Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez une nouvelle entrée externe dans le menu local. Sources Moniteur La section Sources Moniteur permet de choisir quelles sources Moniteur sont routées sur la Control Room. 1 Multiples sources Moniteur Permet d’écouter plusieurs sous-mixages à la fois. Il faut pour cela que vous ayez activé les sources Moniteur que vous souhaitez écouter. 2 Sources Moniteur Permet d’écouter une source Moniteur. Si vous souhaitez n’écouter qu’une seule source, désactivez l’option Multiples sources Moniteur. Pour écouter uniquement une source Moniteur, même quand l’option Multiples sources Moniteur est activée, faites un Alt-clic sur une source Moniteur. Pour désactiver plusieurs sources Moniteur, même quand l’option Multiples sources Moniteur est activée, faites un Maj-clic sur les boutons des sources Moniteur. Voie Cue La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les mixages cue. 1 Activer voie Cue Permet d’activer/désactiver la voie Cue. 2 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie cue: mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Cue. 3 Activer Talkback vers voie Cue Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau du signal Talkback à l’aide du curseur. 4 Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 5 Niveau du signal Permet de régler le niveau du signal. 441Control Room Console de la Control Room Voies La section Voies montre la disposition des haut-parleurs du bus de mixage principal. Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes voies du mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier si toutes les voies sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système multicanal de haut-parleurs. 1 Canaux gauche et droite Solo Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit. 2 Canaux avants Solo Permet d’écouter en solo les canaux avant. 3 Voies Surround en Solo Permet d’écouter en solo les canaux Surround. 4 Écouter les voies Solo sur la voie centrale Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal central. Quand le canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à parts égales entre la gauche et la droite. 5 Écouter les voies Surround sur les voies avant Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les haut-parleurs avant. 6 Canal LFE en solo Permet d’écouter en solo le canal LFE. Moniteurs La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de moniteurs. 442Control Room Console de la Control Room Préréglages Downmix La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix. 1 Assigner préréglage Downmix Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné dans la section Moniteurs. 2 Sélectionner configuration de sortie Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie. Vous pouvez également sélectionner Ouvrir MixConvert pour ouvrir le plug-in MixConvert. Casque La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. 1 Activer le canal Phones Permet d’activer/désactiver la voie Casque. 2 Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 3 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Casque: mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Casque. 4 Niveau casque Permet de régler le niveau du casque. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). 5 Niveau du clic et Panoramique du clic Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 6 Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute. 443Control Room Console de la Control Room 7 Niveau écoute Permet de régler le niveau du signal d’écoute. Voie Control Room La voie Control Room est la représentation du bus configuré en tant que bus de mixage principal dans l’onglet Sorties de la fenêtre VST Connexions ou du bus sélectionné en tant que source Moniteur. Les commandes de cette voie sont décrites ci-après. 1 Activer voie de la Control Room Permet d’activer/désactiver la voie Control Room. 2 Niveau du signal Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre n’affecte pas le niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage principal lors de l’exportation des mixages. Faites un Ctrl/Cmd-clic pour régler le niveau sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). 3 Vumètre de signal Indique le volume de sortie de la Control Room. 1 Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources proposées dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control Room. Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Control Room. 444Control Room Console de la Control Room 2 Atténuer signal Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué d’une valeur fixe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau sur DIM, le niveau moniteur revient à son réglage précédent. 3 Utiliser Niveau de référence Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). Le niveau de référence est le niveau utilisé dans les environnements de mixage calibrés, tels que les plateaux d’enregistrement en post-production. 4 Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 1 Sélecteurs de source Moniteur Permettent de changer de source Moniteur. 2 Sélecteurs de préréglages de Downmix Permettent de changer de préréglage de Downmix. 3 Activer Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour l’activer et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour l’activer momentanément. 4 Talkback désactivé Le bouton Talkback désactivé n’est disponible que quand vous avez configuré plus d’une voie Talkback. Il vous permet de désactiver toutes les voies Talkback activées. 1 Niveau du clic et Pan du clic Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room. 2 AFL/PFL Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être routé sur la voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de panoramique (AFL) ou avant leur application (PFL). 3 Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room. 4 Niveau écoute Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie de la Control Room. 5 Atténuer Listen 445Control Room Configuration de la Control Room Permet de régler le volume du mixage principal ou de la source Moniteur quand les canaux sont en mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en même temps que le mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer Listen est au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en mode Listen. 6 Atténuation Talkback Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de la sortie de l’ensemble des voies de la Console de la Control Room, afin d’éviter les boucles de réinjection. Configuration de la Control Room Le panneau de configuration de la Control Room contient des paramètres de voies supplémentaires.
Pour ouvrir le panneau de configuration de la Control Room, cliquez sur l’onglet Configuration situé en bas à droite de la Control Room. Le panneau de configuration de la Control Room est divisé en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. 446Control Room Configuration de la Control Room Gain d’Entrée Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée: 447Control Room Configuration d’un mixage Cue ● Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources, par exemple) au sein du mixage principal, afin de pouvoir comparer les configurations A et B. ● Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring, afin d’éviter que le volume de lecture change quand vous passez à un autre jeu d’enceintes. Phase d’Entrée Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les sorties des enceintes de monitoring. Effets d’insert Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert. ● Utilisez les inserts du canal Control Room pour le contrôle de niveau et les plug-ins d’analyse spectrale. Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room afin de permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous éviterez les saturations qui pourraient endommager votre système de haut-parleurs. ● Utilisez les Inserts de la voie Talkback pour contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que chacun puisse être entendu sur le microphone du circuit d’ordre. ● Utilisez les Inserts du moniteur pour décoder les signaux Surround ou appliquer une limitation Brickwall afin de protéger les enceintes de monitoring. Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous en Post-Fader par rapport à la Control Room. Configuration d’un mixage Cue Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de panoramique configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en fonction des besoins spécifiques de chaque artiste.
1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les paramètres.
2. Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes:
448Control Room Réglage du niveau général des sends cue
Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur une voie cue pour ouvrir le menu contextuel.
Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur une voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel.
3. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des fonctions.
Menu contextuel des mixages Cue Modifier niveau des Sends Cue Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois. Utiliser niveaux Mix actuels Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends Cue. Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent sur le niveau du fader de la voie principale. Cette option configure également le send cue en pré-fader, de manière à ce que les modifications apportées au mixage principal n’affectent pas les sends cue. Utiliser réglages Pan actuels Permet de copier les réglages de panoramique du mixage principal sur les Sends Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la configuration du panoramique est copiée, mais la sortie du send cue additionne les canaux gauche et droit. Activer Sends Cue Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous puissiez entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être activés. Désactiver Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Réinitialiser Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de toutes les voies sélectionnées et de configurer la source du signal en Post-Fader. De cette manière, tous les changements apportés au mixage principal sont reproduits dans le mixage cue. Pour augmenter le niveau de voies Cue individuelles, augmentez le niveau sur les voies correspondantes. Réglage du niveau général des sends cue Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci vous permet ensuite de diminuer le volume général sans modifier le mixage des Sends les uns par rapport aux autres. En effet, dans le mixage principal, les niveaux sont souvent réglés de manière à atteindre la puissance maximale, sans toutefois provoquer d’écrêtage. 449Control Room Réglage du niveau général des sends cue Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le mixage Cue, vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction vous permet d’éviter cela.
1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier.
2. Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au menu
3. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées> Modifier niveau des Sends Cue.
4. Activez Ajustement relatif.
De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez l’option Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau absolu.
5. Réglez le niveau si nécessaire.
Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière.
450Vumètres et Loudness Nuendo intègre un vumètre général qui fonctionne comme un vumètre de crête vraie multicanal et un vumètre de Loudness qui vous permet de mesurer la Loudness afin de respecter la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision). Vumètres Nuendo intègre un vumètre principal et un vumètre de Loudness qui peuvent être affichés à droite de la section des faders dans la MixConsole ou dans une fenêtre séparée de la Console de la Control Room. À NOTER Le vumètre principal n'est pas disponible dans la MixConsole de la zone inférieure. Vumètre principal Le Vumètre principal est un vumètre True Peak multicanal. 1 Vue Control Room Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole. 2 Échelles 451Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion (Digital, DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14 ou K-12). La réserve dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du vumètre. 3 Standards de niveau d’alignement Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle. Cette option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les échelles de vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau d’alignement par défaut -18dBFS. 4 Réinitialiser maximum RMS et PPM Réinitialise les mesures. 5 Standard AES17 Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3dB la valeur RMS. 6 Vumètre RMS/Crête Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues et les valeurs de crête sous forme de lignes grises. 7 Max RMS Indique la valeur RMS maximale. 8 Crête max Indique la valeur de crête maximale.
Control Room à la page 436 Affichage des vumètres
1. Dans la MixConsole, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite afin d'afficher la zone
droite avec la section Control Room/Vumètre.
2. Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control Room/Vumètre.
Le vumètre principal est affiché par défaut. Mesure de la Loudness Les mesures de la Loudness sur lesquelles porte la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision) sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête vraie maximum. Mesure de la Loudness Voici les mesures qui sont réalisées: ● Loudness intégrée Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée de la piste (unité de Loudness par rapport au niveau maximum). Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23 LUFS (±1 LU). ● Loudness à court terme Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes. Permet d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts. ● Loudness momentanée Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées toute les 100 ms sur un segment audio de 400 ms. 452Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness Plage Loudness La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section non silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. À chaque seconde correspond un segment audio et chaque segment audio dure 3 secondes, de sorte que les segments audio analysés se superposent. Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des segments puissants sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée correspond au rapport entre les segments audio les plus forts et les plus faibles parmi les segments restants. Cette information vous permet de décider s’il est nécessaire de compresser ou d’étendre votre signal audio et, le cas échéant, dans quelle mesure. Crêtes vraies En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la recommandation EBU R 128 préconise de mesurer une estimation des crêtes réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous éviterez ainsi l’écrêtage et la distorsion. Noms et unités La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de noms et d’unités: ● Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de référence, LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB). ● Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1 LUFS correspond à 1 dB sur l’échelle AES-17. Échelles Le vumètre de Loudness comprend deux échelles différentes: ● Les valeurs de l'échelle EBU +9 sont comprises entre -18,0 LU et +9,0 LU (-41,0 LUFS et -14,0 LUFS). ● Les valeurs de l'échelle EBU +18 sont comprises entre -36,0 LU et +18 LU (-59,0 LUFS et -5,0 LUFS). Vumètre de Loudness Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en temps réel la Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage. ● Pour ouvrir le vumètre de Loudness, sélectionnez l’onglet Loudness situé en bas de la section des vumètres dans la MixConsole ou dans la Control Room - Console. 453Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness 1 Vue Control Room Permet d’activer la section Control Room. 2 Vumètre de Loudness Le triangle sur l’échelle de gauche indique la valeur intégrée (Integrated) et le triangle sur l'échelle de droite indique la valeur à court terme (Short-Term). 3 Mesurer Loudness Permet d’activer la mesure de la Loudness. 4 Basculer entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). 5 Configurer réglages Loudness Permet de définir une valeur de seuil pour les témoins d’écrêtage Momentary Max (maximale momentanée) Short-Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak (crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures à ce seuil sont détectées. Vous pouvez alterner l'échelle du vumètre de Loudness entre +9 EBU et +18 EBU Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option Réinitialiser à chaque lecture. 6 Réinitialiser Loudness Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness. 7 Momentanée Max Affiche le niveau maximum de Loudness mesuré sur 400ms. 8 Court Terme Affiche le niveau de Loudness mesuré sur 3s. 454Vumètres et Loudness Mesure de la Loudness 9 Intégrée Indique le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23LUFS équivalent à 0LU. 10 Plage Affiche la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20LU. 11 Crête vraie Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1dB. 12 Temps Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée.
Affichage des vumètres à la page 452 Control Room à la page 436 Vumètres et Loudness à la page 451 Paramètres de Loudness ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Loudness, sélectionnez Périphériques> Console de la Control Room> Vumètre> Loudness> Configurer réglages Loudness. Voici les paramètres disponibles: 1 Sélectionner préréglage Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness. 2 Momentanée Max Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 3 Court Terme 455Vumètres et Loudness Piste Loudness Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 4 Intégrée Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 5 Crête vraie Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le niveau de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 6 Basculer entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). 7 Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU Permet de faire alterner l'échelle du vumètre entre +9 EBU et +18 EBU 8 Réinitialiser à chaque lecture Activez cette option si vous souhaitez que les valeurs soient réinitialisées au démarrage de la lecture. Piste Loudness La piste Loudness permet d’enregistrer la Loudness du projet tout entier ou de sections spécifiques.
Pour ajouter une piste Loudness, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Loudness.
Courbe de Loudness Montre les valeurs de Loudness détectées pendant la mesure de la Loudness.
Niveau de référence de la Loudness Indique le niveau de Loudness de référence préconisé par la recommandation EBU R 128 (soit -23 LUFS ou 0 LU).
Crêtes vraies Montre les crêtes vraies qui dépassent la valeur de référence configurée dans la boîte de dialogue Réglages Loudness.
Commandes de la piste Loudness à la page 162 Inspecteur de la piste Loudness à la page 161 456Vumètres et Loudness Piste Loudness Mesure de la Loudness à court terme pendant la lecture Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme pendant la lecture et l’afficher sous forme de courbe sur la piste Loudness.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Loudness.
Une piste Loudness est créée et le niveau de Loudness de référence de la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'affichage d'événements.
2. Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la
Loudness. Par défaut, le calcul de la Loudness est désactivé afin d’économiser les performances.
3. Activez l’option Activer l’enregistrement de la courbe Loudness.
4. Lisez votre projet.
RÉSULTAT Le niveau de Loudness à court terme est mesuré en temps réel à l’emplacement du curseur. La courbe de Loudness correspondante est créée sur la piste Loudness.
Commandes de la piste Loudness à la page 162 Mesurer la Loudness à court terme en différé Vous pouvez enregistrer la Loudness à court terme sur une section définie et l’afficher sur la piste Loudness en mode d’analyse hors ligne.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Loudness.
Une piste Loudness est créée et le niveau de Loudness de référence de la recommandation EBU 128, à savoir -23 LUFS (0 LU), est représenté par une ligne horizontale dans l'affichage d'événements.
2. Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez
3. Dans la liste des pistes, au niveau de la piste Loudness, activez l’option Activer calcul de la
Loudness. Par défaut, le calcul de la Loudness est désactivé afin d’économiser les performances.
4. Placez les délimiteurs gauche et droit de manière à englober la section que vous désirez
5. Cliquez sur Analyse rapide.
RÉSULTAT La courbe de Loudness est créée pour la section définie, et affichée sur la piste Loudness.
Commandes de la piste Loudness à la page 162 457Vumètres et Loudness Normalisation de la Loudness à l’exportation Normalisation de la Loudness à l’exportation Vous pouvez normaliser vos données audio sur la Loudness intégrée au moment de l’exportation. Notez cependant que cette normalisation ne résout que les problèmes légers et qu’elle ne remplace pas un bon mixage. ● Normalisation d’après la Loudness intégrée Activez cette option pour normaliser vos données audio en fonction de la valeur de Loudness intégrée définie dans le champ à droite. ● Niveau crête vraie max. Activez cette option pour limiter les niveaux de crête en fonction de la valeur définie dans le champ à droite. 458Effets audio Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et ReWire. Ce chapitre contient des informations générales sur la manière d’assigner, d’utiliser et d’organiser les plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert et effets Send Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert ou des effets Send. À NOTER Si vous souhaitez appliquer des effets audio à des événements audio individuels, recourez plutôt au Traitement hors ligne direct. Effets d’insert Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ajouter jusqu'à huit effets d’insert différents par voie. Les effets d’insert s’utilisent dans les cas suivants: ● Quand vous n’avez pas besoin de mixer le signal d’origine et le signal traité. C’est le cas avec la distorsion, les filtres et les autres effets qui jouent sur la tonalité ou la dynamique du son. Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert suivantes: ● Le rack d’Inserts de la MixConsole. ● La section Inserts de la fenêtre Configurations de voie. ● La section Inserts de l’Inspecteur. 459Effets audio Effets d’insert et effets Send Effets Send Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant être traitées sont ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en dehors du parcours du signal des voies Audio. Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou une chaîne d’effets). Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants: ● Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le signal traité de façon différente pour chaque voie. ● Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes. Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send: ● Le rack Sends de la MixConsole. ● La section Sends de la fenêtre Configurations de voie. ● La section Sends de l’Inspecteur.
Traitement hors ligne direct à la page 487 Norme VST C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Nuendo. Actuellement, les normes VST 3 et VST 2 sont prises en charge. Les plug-ins au format VST3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles que le traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ils sont néanmoins entièrement rétrocompatibles avec le format VST 2. 460Effets audio Effets d’insert et effets Send Traitement intelligent des plug-ins Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation du traitement des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible d’économiser de la puissance de traitement sur les passages silencieux, et donc de charger davantage d’effets. Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, sélectionnez Fichier> Préférences et à la page VST-Plug-ins, activez l’option Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu. À NOTER Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre d’événements sont lus simultanément afin de déterminer si votre système dispose de performances suffisantes tout au long du projet. Entrées Side-Chain Plusieurs effets VST3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces effets peut être contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain. L’effet continue de traiter le signal audio principal.
Entrée Side-Chain à la page 475 Compensation du délai des plug-ins Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal audio. De ce fait, leur sortie audio est légèrement retardée. Pour compenser cette latence, Nuendo offre une fonction de compensation du retard des plug-ins. La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio et maintient la synchronisation et le timing de toutes les voies Audio. Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation offrent un bouton Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi réduite en cas d’enregistrement en temps réel. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le document Référence des plug-ins. Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps réel des instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre compensation délai.
Contraindre la compensation du délai à la page 739 Synchronisation sur le tempo Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises par Nuendo. Il est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels que la fréquence de modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet. Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de format VST 2.0 ou ultérieur. Pour configurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut définir une valeur de note de base. Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou pointées (1/1 à 1/32). 461Effets audio Effets d’insert Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit effets d’insert différents sur chaque voie traitant du signal audio (piste Audio, piste de voie de Groupe, piste de voie FX, voie d’Instrument ou voie ReWire) et sur chaque bus de sortie. À NOTER Il est également possible de traiter les pistes Audio mono avec des effets d’insert stéréo. Le signal traverse les différents effets d’insert du haut vers le bas: Les deux dernières cases d’insert pour toutes les voies sont des Post-EQ et Post-Fader. À NOTER Pour afficher les cases Post-Fader 7 et 8 dans la MixConsole, ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe. Utilisez des cases Post-Fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en sortie de l’effet d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de préférence en Post-Fader sur les bus de sortie, par exemple. À NOTER Si vous souhaitez utiliser un même effet avec une configuration identique sur plusieurs voies, configurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant qu’effet d’insert unique pour tout le groupe.
Effets de Dithering à la page 477 462Effets audio Effets d’insert Transfert des inserts de post à pré-fader à la page 412 Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 464 Réglages rack à la page 393 Ajout d’effets d’insert Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à travers les effets d’insert.
1. Sélectionnez la piste Audio.
2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie .
La fenêtre Configurations de voie de la voie Audio s’ouvre.
3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet. L’interface de l’effet s’ouvre.
Interfaces des effets à la page 478 Ajout d’effets d’insert sur des bus Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon définitive au fichier audio enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de sortie, tous les signaux audio routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui sont appliqués à des bus de sortie sont parfois appelés effets master.
1. Sélectionnez Périphériques> MixConsole afin d’ouvrir la MixConsole.
2. Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes:
Trouvez la voie d’entrée et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le bus d’entrée.
Trouvez la voie de sortie et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le bus de sortie. La fenêtre Configurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre.
3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet s’ouvre. 463Effets audio Effets d’insert Ajouter des effets d’insert sur des voies de Groupe En ajoutant des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pouvez traiter plusieurs pistes Audio à la fois avec un même effet.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Groupe pour ajouter une piste de voie de
2. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez le menu local Routage de sortie et
sélectionnez le bus de sortie souhaité.
3. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert.
4. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
5. Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de sortie et
sélectionnez le groupe. RÉSULTAT Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité par l’effet d’insert. Copier des effets d’insert Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir d’autres voies Audio ou d’autres cases de la même voie Audio.
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
1. Sélectionnez Périphériques> MixConsole.
2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier.
3. Maintenez enfoncée la touche Alt, faites glisser l’effet d’insert et déposez-le sur une case
d’insert. RÉSULTAT L’effet d’insert est copié. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci est remplacé. Réorganiser les effets d’insert Vous pouvez déplacer un effet d'insert dans la chaîne de signal de la voie Audio en le plaçant dans une autre case de la même voie. Vous pouvez également déplacer un effet d'insert sur une autre voie Audio.
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
1. Sélectionnez Périphériques> MixConsole.
2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez déplacer.
3. Faites-le glisser et déposez-le sur une case d’insert.
464Effets audio Effets d’insert RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur la case d’insert suivante. Désactiver des effets d’insert Si vous souhaitez écouter une piste sans qu'elle soit traitée par un effet, sans nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le désactiver.
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez désactiver.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un Alt-clic sur Contourner Insert.
RÉSULTAT L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé. Contourner les effets d’insert Si vous souhaitez écouter la piste sans qu'elle soit traitée par un effet particulier, sans nécessairement supprimer entièrement cet effet de la case d'insert, vous pouvez le contourner. Un effet contourné continue de traiter le signal en arrière-plan. Vous pouvez ainsi comparer le signal d'origine et le signal traité sans engendrer de parasites.
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous
souhaitez contourner.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner Insert.
RÉSULTAT L'effet est contourné mais continue de traiter le signal en arrière-plan. 465Effets audio Effets d’insert Supprimer des effets d’insert
1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez supprimer.
2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Sélectionner Insert.
3. Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul.
RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio. Geler des effets d’insert En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des ressources processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées. Vous ne pouvez ni modifier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni ajouter de nouveaux effets d’inserts sur cette piste.
Vous avez configuré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain de ne plus avoir à les éditer par la suite.
1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur Geler voie
2. Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, définissez une Durée de l’extension en
secondes. La fin du fichier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays puissent se terminer. RÉSULTAT La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un fichier audio. À NOTER Les effets d’insert Post-Fader ne peuvent pas être gelés. La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à l’emplacement suivant: ● Windows: dans le dossier Projet ● macOS: Utilisateur/Documents Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de flocon de neige affichée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modifier le niveau et le panoramique, de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets Send. 466Effets audio Effets d’insert
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur Geler. Les effets d’inserts dans des configurations multicanal Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes configurées en multicanal. Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le traitement multicanal. Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les plug-ins Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un sous-ensemble de ceux-ci.
Pour définir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit s’appliquer, utilisez l’Éditeur de routage.
Éditeur de routage à la page 468 Sélectionner la configuration d’entrée d’un plug-in Pour les plug-ins qui prennent en charge le traitement multicanal, vous pouvez sélectionner la configuration des entrées.
2. Cliquez sur Sélectionner la configuration d’entrée requise et sélectionnez une
configuration d’entrée dans le menu local. La première entrée est toujours identique à la configuration de canal de la piste. En dessous, vous pouvez voir toutes les combinaisons de canaux possibles dans la configuration par défaut prise en charge par Nuendo. RÉSULTAT La configuration d’entrée sélectionnée est appliquée. À NOTER Tous les plug-ins ne prennent pas en charge toutes les configurations de canaux. 467Effets audio Effets d’insert Router des effets d’insert via des voies audio spécifiques Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanal, les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet. Les autres canaux ne sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers d’autres canaux de haut-parleur.
1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie pour la piste sur laquelle l’effet est inséré.
2. Dans la section Inserts, cliquez sur Routage afin d’ouvrir l’onglet Routage.
3. Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert afin d’ouvrir l’Éditeur de routage.
Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux d’effet disponibles.
4. Facultatif: Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
5. Cliquez sur les boutons fléchés pour router différents canaux de haut-parleur via l’effet.
RÉSULTAT L’effet est routé via différents canaux audio. À NOTER Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois instances de l’effet et utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque instance.
Éditeur de routage à la page 468 Éditeur de routage L’Éditeur de routage vous permet de définir sur quels canaux de haut-parleur l’effet soit s’appliquer. L’Éditeur de routage montre les canaux de la configuration actuelle. Le signal va du haut vers le bas. 468Effets audio Effets d’insert 1 Sorties Les carrés situés en bas correspondent aux sorties du plug-in d'effet. 2 Plug-in d'effet Le champ au milieu représente le plug-in d'effet. 3 Entrées Les carrés situés en haut correspondent aux entrées du plug-in d'effet. 4 Connexions Les lignes représentent les connexions. 5 Assignation des canaux d’entrée Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux d’entrée. 6 Lier Activez cette option pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie. 7 Assignation des canaux de sortie Ces boutons vous permettent d’affecter les canaux de sortie. 8 Réinitialiser Ce bouton vous permet de réinitialiser les canaux à leur configuration d’origine. Connexions de routage L'Éditeur de routage vous permet de configurer les connexions de routage. À NOTER Vous ne pouvez configurer ces paramètres que dans l’Éditeur de routage si vous routez un signal audio multicanal via un effet qui prend en charge moins de canaux. Voici les connexions que vous pouvez configurer: Connexion de routage Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via le canal d’effet et traité par l’effet. Connexion de contournement Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité. 469Effets audio Effets Send Connexion rompue Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie. Connexion croisée Le signal audio des canaux spécifiques est traité par l’effet et sort sur les autres canaux. Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et Surround droit (Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les canaux gauche et droit sont contournés, la sortie finale comprendra à la fois les signaux gauche et droit d’origine et les signaux Surround gauche et Surround droit traités. Effets Send Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données audio à traiter doivent être routées vers l’effet.
Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un effet Send.
Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX.
Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le niveau de l’effet Send. Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX.
Pistes de voie FX à la page 470 Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des effets Send audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets d’insert configurés sur cette voie, le cas échéant.
Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX. Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas.
Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes.
Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX. Elles permettent d’automatiser les divers paramètres de l’effet.
Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie.
Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole. Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son équilibre et son égalisation. Quand vous ajoutez une piste de voie FX, vous pouvez sélectionner si les pistes de voie FX seront créées dans un dossier dédié ou en dehors. Si vous sélectionnez Créer dans le dossier, les pistes de voie FX seront affichées dans un dossier dédié. 470Effets audio Effets Send Vous aurez ainsi une meilleure vue d'ensemble des pistes de voie FX et il vous sera plus facile de les éditer. À NOTER En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à l’écran.
Ajouter des pistes de voie FX à la page 471 Ajouter des pistes de voie FX
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Voie FX.
2. Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez-y une configuration de voie pour la
3. Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
4. Ouvrez le menu local Dossier des voies FX et choisissez si vous allez créer des pistes de
voie d'effet dans un dossier dédié ou en dehors.
5. Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est chargé dans la première case d’effet d’insert de la voie FX. Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX.
Vous avez créé une piste de voie FX et configuré le bon bus de sortie dans le menu local Routage de sortie.
1. Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie.
La fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre.
2. Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et
sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX. 471Effets audio Effets Send Router des voies Audio sur des voies FX Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio traverse les effets d’insert configurés pour la voie FX.
1. Sélectionnez la piste Audio.
2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie.
3. Dans la section Effets Send de l’onglet Destinations, cliquez sur Sélectionner
destination pour une case d’effet, puis sélectionnez la piste de voie FX dans le sélecteur.
4. Dans la case du Send, cliquez sur Activer/Désactiver Send.
Dans la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir enfoncée la touche Alt et double-cliquer pour afficher la destination du Send. Si le Send est routé vers une voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre.
Ajouter des pistes de voie FX à la page 471 Sends en Pre/Post Fader Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de volume de cette voie Audio ou après.
Sends en Pré fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume de la voie Audio.
Sends en Post fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume de la voie Audio. 472Effets audio Effets Send
Pour configurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Pre-Fader. Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position pré-fader.
Pour configurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Post-Fader. Le bouton Pré-/Post-Fader indique que le Send est en position post-fader. À NOTER Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, les effets Send en mode pré-fader sont coupés quand vous activez le bouton Rendre muet sur leurs voies. Configuration du panoramique des effets Send
1. Sélectionnez la piste Audio.
2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre
Configurations de voie.
3. Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique.
Chaque Send possède un fader de panoramique. 473Effets audio Effets Send À NOTER Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du routage.
4. Facultatif: Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners.
Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, afin que l’image stéréo soit aussi claire et fidèle que possible. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, vous pouvez faire en sorte que ce soit le cas par défaut pour toutes les voies.
5. Faites glisser la commande de panoramique du Send.
À NOTER Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un Ctrl/ Cmd-clic sur la commande de panoramique.
Son Surround à la page 673 Configuration du niveau des effets Send
1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet dont vous
souhaitez régler le niveau. 474Effets audio Entrée Side-Chain
2. Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de l’effet afin d’ouvrir
3. Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100.
Vous bénéficierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous utiliserez les effets Send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite.
4. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet dont vous
souhaitez régler le niveau.
5. Cliquez sur Éditer configurations de voie pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie
pour la piste Audio.
6. Dans l’onglet Destinations de la section Effets Send, trouvez la case de l’effet et faites
glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour définir le niveau du Send. Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX. RÉSULTAT Le niveau de l’effet est réglé en conséquence. À NOTER Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de sortie, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX et réglez le niveau de retour de l’effet. Entrée Side-Chain De nombreux effets VST 3 disposent d’une entrée Side-Chain. La fonction Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un effet sur une autre piste. Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction Side-Chain:
Filtre En activant l’entrée Side-Chain vous pouvez:
Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio.
Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet du son. On utilise généralement le Side-Chain de cette manière pour ajouter de la compression à un son de basse sur les frappes de batterie. À NOTER Pour une description détaillée des plug-ins offrant la fonction Side-Chain, voir le document séparé Référence des plug-ins. À NOTER
Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire à l’apparition de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la latence. Quand c’est le cas, les options de Side-Chain ne sont pas disponibles. 475Effets audio Entrée Side-Chain
Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez un effet au sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie sur une autre ou quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les connexions de Side-Chain sont perdues. Side-Chain et modulation Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et appliquent la modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain. Comme chaque voie est analysée et modulée séparément, vous pouvez obtenir des effets de modulation spatiale étonnants. Déclencher un effet de délai à partir de signaux de Side-Chain Vous pouvez utiliser des signaux de Side-Chain pour créer un effet de délai atténué par ducking. L’effet de délai ne s’entend alors que quand la piste choisie n’émet aucun signal.
1. Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez appliquer un
2. Sélectionnez Projet> Dupliquer pistes.
Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de l’effet qui traite la piste d’origine.
3. Sélectionnez la piste d’origine.
4. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai>
PingPongDelay, par exemple. Le panneau de contrôle de l’effet s’ouvre alors.
5. Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer Side-
6. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste dupliquée.
7. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud Side-Chain de
l’effet PingPongDelay que vous allez configurer. RÉSULTAT Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des signaux audio sont émis sur la piste, l'effet de délai est désactivé. 476Effets audio Effets de Dithering À NOTER Pour veillez à ce que même les signaux de niveau faible ou moyen désactivent l’effet de délai, vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée. Déclencher un compresseur à partir de signaux de Side-Chain Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de porte soient déclenchés par des signaux de Side-Chain dépassant un seuil défini. Le volume d’un signal audio peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal audio est émis.
Vous avez configuré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de grosse caisse, par exemple, et souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à chaque frappe de la grosse caisse.
1. Sélectionnez la piste de basse.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique> Compresseur
dans le sélecteur. L’effet se charge et son interface apparaît.
4. Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer Side-
5. Sélectionnez la piste de grosse caisse.
6. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets Send.
7. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez le nœud Side-Chain pour l’effet
Compresseur que vous allez configurer pour la piste de basse.
8. Cliquez sur Activer Send et régler le niveau du Send.
RÉSULTAT Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse. Quand vous lisez le projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de la piste de grosse caisse dépasse le seuil défini. Effets de Dithering Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les erreurs de quantification qui peuvent se produire quand vous mixez un fichier dans une résolution inférieure. Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui permet d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment imperceptible et il est nettement préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela. À NOTER Comme Nuendo utilise une résolution 32 bits flottant en interne, toutes les résolutions à valeurs entières sont inférieures. Cependant, les effets négatifs se remarquent davantage en cas de mixage au format 16 bits ou inférieur. 477Effets audio Effets externes Appliquer des effets de Dithering
1. Sélectionnez Périphériques> MixConsole.
2. Ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe.
3. Cliquez sur Éditer configurations de voie pour la voie de sortie.
4. Dans la section Inserts, cliquez sur la case d’effet 7 ou 8 et sélectionnez Mastering>
UV22HR dans le sélecteur. Les deux dernières cases d’effet d’insert sont en Post-Fader, ce qui est essentiel pour un plug-in de Dithering.
5. Sur l’interface du plug-in, sélectionnez une résolution.
Choisissez la résolution de votre interface audio pour la lecture ou la résolution de votre choix pour le fichier de mixage que vous souhaitez créer.
Exporter un mixage audio à la page 1038 Réglages rack à la page 393 Effets externes Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal du séquenceur en configurant des bus d’effets externes. Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs) et d’entrées (retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres additionnels. Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus locaux des effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur une piste Audio, le signal audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité par votre périphérique d’effet externe, puis renvoyé sur l’entrée audio définie.
VST Connexions à la page 25 Instruments externes et effets à la page 35 Interfaces des effets L’interface de l’effet vous permet de configurer les paramètres de l’effet sélectionné. Le contenu, l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet sélectionné. ● Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet. Tous les effets offrent les commandes suivantes: 478Effets audio Interfaces des effets 1 Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet. 2 Contourner effet Permet de contourner l’effet. 3 Lire/Écrire l’automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’effet. 4 Basculer entre réglages A/B Permet de basculer sur les réglages B quand les réglages A sont activés et vers les réglages A quand ce sont les réglages B qui sont activés. 5 Copier A vers B Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B. 6 Activer Side-Chain Permet d’activer la fonctionnalité de Side-Chain. 7 Explorateur de préréglages Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage. 8 Organiser préréglages Permet d’ouvrir un menu local qui permet d’enregistrer, de renommer ou de supprimer un préréglage. 9 Sélecteur de routage Permet de sélectionner une configuration d’entrée pour l’effet. 10 Menu Fonctions Permet d’ouvrir un menu qui offre des fonctions et des paramètres spécifiques. À NOTER Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez consulter le document séparé Référence des plug-ins. Réglage de précision des paramètres des effets Vous pouvez prendre les paramètres configurés pour votre effet comme point de départ pour arriver ensuite à des réglages plus précis, puis comparer les paramètres nouveaux et anciens.
Vous avez réglé les paramètres d’un effet.
1. Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Basculer entre réglages A/B.
La configuration de paramètres d’origine A est copiée sur la configuration B. 479Effets audio Préréglages d’effet
2. Modifiez la configuration des paramètres de l’effet.
Cette configuration est alors enregistrée dans les réglages B. RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre les deux configurations en cliquant sur Basculer entre réglages A/B. Il vous est ainsi possible de les comparer, de leur apporter des modifications ou simplement de revenir au réglage A. Les réglages A et B s’enregistrent avec le projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez copier la configuration A ou sur la configuration B en cliquant sur Copier A vers B. Vous pouvez partir de ces paramètres pour créer une nouvelle configuration. Préréglages d’effet Les préréglages d’effets sont des configurations de paramètres spécifiques à un effet. Les effets intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez charger, modifier et enregistrer. Voici les types de préréglages d’effets disponibles:
Préréglages VST d’un plug-in. Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique.
Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert. Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les configurations de chaque effet. Les préréglages d’effets sont enregistrés à l’emplacement suivant:
Windows: \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\Mes documents\Préréglages VST3\<nom de l’entreprise>\<nom du plug-in>
macOS: /Utilisateur/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/ Préréglages/<nom de l’entreprise>/<nom du plug-in>
Charger des préréglages d’effet à la page 481 Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 484 Explorateur de préréglages L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour l’effet chargé. ● Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de préréglages sur l’interface de l’effet. À NOTER L’explorateur de préréglages contient une section Résultats et une section Pré-écoute. Pour ouvrir les sections Filtres et Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre et activez les options correspondantes. 480Effets audio Préréglages d’effet 1 Arborescence des Lieux à scanner Permet d’afficher le dossier dans lequel les fichiers de préréglage sont recherchés. 2 Filtres Indique les attributs de préréglage disponibles pour l’effet sélectionné. 3 Résultats Cette section répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné. 4 Pré-écoute Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats. Charger des préréglages d’effet La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de préréglages que vous pouvez sélectionner instantanément.
Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et l’interface de cet effet est ouverte.
1. Procédez de l’une des manières suivantes:
Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface de l’effet.
Dans l’Inspecteur ou dans la fenêtre Configurations de voie, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Sélectionner préréglage pour l’effet chargé. 481Effets audio Préréglages d’effet
2. Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
3. Facultatif: Activez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné et changez de
préréglage jusqu’à obtenir le son qui vous convient. À NOTER Vous pouvez lire en boucle une section du morceau pour comparer rapidement les différents préréglages.
4. Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer.
RÉSULTAT Le préréglage est chargé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez ouvert l’explorateur de préréglages, cliquez sur Retourner aux réglages précédents. Enregistrement de préréglages d’effet Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
1. Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2. Sélectionnez Enregistrer préréglage.
Le panneau Enregistrer <nom du plug-in name> Préréglage s'ouvre. 482Effets audio Préréglages d’effet
3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
4. Facultatif: Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un sous-dossier dans le
dossier de préréglage de l’effet.
5. Facultatif: cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur gauche du
panneau pour définir les attributs du préréglage.
RÉSULTAT Le préréglage d’effet est enregistré.
Inspecteur d’attributs à la page 656 Enregistrement de préréglages d’effet par défaut Il est possible d’enregistrer la configuration de paramètres d’un effet sous forme de préréglage d’effet par défaut. Cette configuration se chargera automatiquement chaque fois que vous sélectionnerez l’effet.
1. Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2. Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut.
Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la configuration actuelle sous forme de préréglage par défaut.
RÉSULTAT La configuration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut. Chaque fois que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge automatiquement. Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances d’un même plug-in.
1. Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier.
2. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier réglage <nom du plug-in> dans le
3. Ouvrez une autre instance du même effet.
4. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du plug-in> dans le
menu contextuel. 483Effets audio Préréglages d’effet Enregistrement de préréglages d’insert Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la configuration de tous les paramètres dans un préréglage d’inserts. Un préréglage d’insert peut être appliqué à des pistes audio, d’instruments, FX ou de groupe.
Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été configurés pour chacun des effets.
1. Sélectionnez la piste.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer
préréglage de chaîne FX.
4. Dans le panneau Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez un nom pour le nouveau
préréglage dans la section Nouveau préréglage.
RÉSULTAT Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert. Charger des préréglages d’effets d’insert Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et FX.
Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages d’insert.
1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Charger
préréglage de chaîne FX.
4. Sélectionnez un préréglage d’insert.
484Effets audio Fenêtre Informations sur les plug-ins
5. Double-cliquez pour appliquer le préréglage et fermer le panneau.
RÉSULTAT Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient auparavant chargés sur cette piste sont supprimés. Charger une configuration d’effet d’insert à partir de préréglages de piste Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger dans votre rack d’inserts.
1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez De préréglage
4. Dans le panneau de préréglage de piste, sélectionnez le préréglage qui contient les effets
d’insert que vous souhaitez charger.
5. Double-cliquez pour charger les effets et fermer le panneau.
RÉSULTAT Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés.
Préréglages de piste à la page 196 Fenêtre Informations sur les plug-ins La fenêtre Informations sur les plug-ins répertorie tous les plug-ins MIDI, les plug-ins audio- codec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les plug-ins de système virtuel de fichiers disponibles. ● Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les plug-ins, sélectionnez Périphériques> Informations sur les plug-ins. Mise à jour Permet de réanalyser les dossiers de plug-ins désignés pour actualiser les informations sur les plug-ins. Les colonnes suivantes sont disponibles: Actif Permet d’activer ou de désactiver un plug-in. 485Effets audio Fenêtre Informations sur les plug-ins Instances Nombre d'instances d'un plug-in utilisées dans Nuendo. Nom Le nom du plug-in. Revendeur Le fabricant du plug-in. Fichier Nom du plug-in, avec son extension de nom de fichier. Chemin Emplacement dans lequel se trouve le fichier du plug-in. Catégorie Catégories auxquelles appartiennent les plug-ins. Version La version du plug-in. SDK Version du protocole VST avec laquelle le plug-in est compatible. Gestion des plug-ins dans la fenêtre Informations sur les plug-ins
Pour rendre un plug-in disponible à la sélection, cochez la case dans la colonne de gauche. Seuls les plug-ins activés sont proposés dans les sélecteurs d’effets.
Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances. À NOTER Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche. La colonne de gauche détermine uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs d’effets. Exportation des fichiers d’informations sur les plug-ins Vous pouvez enregistrer des informations sur les plug-ins dans un fichier XML, par exemple pour les archiver ou pour résoudre des problèmes. ● Le fichier d’informations sur les plug-ins contient des informations sur les plug-ins installés/disponibles, leur version, leur éditeur, etc. ● Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec ce format. À NOTER La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme.
1. Dans la fenêtre Informations sur les plug-ins, faites un clic droit au milieu de la fenêtre et
sélectionnez Exporter.
2. Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier
d’exportation des informations sur les plug-ins.
3. Cliquez sur Enregistrer pour exporter le fichier.
486Traitement hors ligne direct Le Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter rapidement des plug-ins d'effets et des traitements audio aux événements audio, clips ou intervalles sélectionnés sans modifier irrémédiablement le signal audio d'origine. Les effets hors ligne sont souvent utilisés pour l'édition des dialogues et la conception audio. Le traitement hors ligne offre plusieurs avantages par rapport aux effets appliqués en temps réel sur la table de mixage: ● Vous travaillez au niveau des clips, ce qui veut dire que vous pouvez appliquer des effets différents à des événements qui se trouvent sur une même piste. ● Aucun effet d'insert, ni aucune modification de paramètre n'intervient au niveau de la MixConsole. Si le mixage doit être fait par une autre personne ou sur un autre système, le projet est ainsi plus facile à gérer. ● La charge CPU est réduite. Le Traitement hors ligne direct vous permet d'annuler toute modification de plug-in d'effet ou de traitement audio, ce à n'importe quel moment et dans n'importe quel ordre. Vous pouvez toujours revenir à la version d'origine. En effet, ce traitement ne modifie pas les fichiers audio eux-mêmes. Quand vous traitez un événement, un clip ou un intervalle de sélection: ● Un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans le dossier de votre projet. Ce fichier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée se réfère à ce signal. ● Le fichier d’origine reste inchangé. Les sections non traitées continuent de s’y référer. Tous les traitements hors ligne appliqués s'enregistrent avec le projet et peuvent encore être modifiés quand vous rouvrez le projet. Les opérations de Traitement hors ligne direct appliquées au signal audio sélectionné sont conservées dans les archives de pistes et les sauvegardes de projet, ainsi que quand vous collaborez en réseau ou copiez des traitements entre deux projets. À NOTER Quand vous exportez un signal audio via Game Audio Connect ou sous forme de fichier AAF, tous les traitements hors ligne deviennent automatiquement définitifs. Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s'agir d'un ou de plusieurs événements dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio, d'un clip audio dans la Bibliothèque ou d'un intervalle sélectionné dans un ou plusieurs événements de la fenêtre Projet ou de l'Éditeur d’échantillons. Quand la sélection est plus courte que le fichier audio, seul l'intervalle sélectionné est traité. Quand vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui fait donc référence à un clip utilisé par d’autres événements du projet, vous avez le choix entre deux possibilités: 487Traitement hors ligne direct Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct ● Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées. ● Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement sélectionné. À NOTER Pour que cela fonctionne, l'option Ouvrir boîte de dialogue d’options doit être sélectionnée pour le paramètre En cas de traitement de clips partagés dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition-Audio).
Modifier des traitements à la page 494 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Game Audio Connect à la page 518 Exporter des fichiers AAF à la page 1166 Édition - Audio à la page 1230 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct à la page 488 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Principes de fonctionnement du traitement hors ligne direct La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de réaliser des opérations de traitement hors ligne. Cette fenêtre affiche toujours le traitement du signal audio sélectionné. La fenêtre Traitement hors ligne direct fonctionne selon les principes suivants:
Seule une instance de la fenêtre peut être ouverte à la fois.
La taille de la fenêtre change en fonction du plug-in ou du traitement affiché.
L'affichage de cette fenêtre ne dépend pas des modes sélectionnés et elle reste ouverte même quand vous procédez à des éditions dans la fenêtre Projet.
La fenêtre figure toujours au premier plan de l'application. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez désactiver l'option Toujours devant dans le menu contextuel.
Quand la fonction Auto-appliquer est activée, vous pouvez utiliser le traitement hors ligne même si la fenêtre Traitement hors ligne direct est en arrière-plan ou réduite. Quand vous ajoutez ou modifiez un traitement hors ligne:
Toutes les modifications sont immédiatement appliquées au signal audio. À NOTER Si ce n'est pas ce que vous souhaitez, désactivez la fonction Auto-appliquer dans la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il est généralement préférable de la désactiver quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition.
Quand vous modifiez des paramètres ou supprimez un traitement, ces modifications sont immédiatement appliquées au signal audio.
Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. À NOTER Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des plug-ins d'effets ou des traitements audio à tout moment, même pendant l'exécution d'un traitement.Un nouveau processus de rendu démarre immédiatement. 488Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct À NOTER Vous pouvez annuler et rétablir toutes les opérations de Traitement hors ligne direct en appuyant sur Z-Ctrl/Cmd or sur Maj-Ctrl/Cmd-Z.
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier à la page 505 Fenêtre Traitement hors ligne direct La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter, de modifier ou de supprimer immédiatement les traitements audio appliqués à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles de sélection dans une même fenêtre. Par ailleurs, vous pouvez à tout moment annuler les traitements audio de votre choix, quel que soit l'ordre dans lequel ils interviennent. Procédez de l'une des manières suivantes pour ouvrir la fenêtre Traitement hors ligne direct: ● Sélectionnez Audio> Traitement hors ligne direct. ● Utilisez le raccourci clavier par défaut F7. ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir la fenêtre de traitement hors ligne direct. ● Sélectionnez Audio> Traitements, puis sélectionnez un traitement dans le sous-menu. À NOTER Quand un traitement ne possède pas de paramètres configurables, ce qui est le cas de Silence par exemple, la fenêtre Traitement hors ligne direct ne s'ouvre pas. Voici les options et paramètres disponibles dans la fenêtre Traitement hors ligne direct: 1 Liste de traitements Liste de tous les plug-ins d'effets et traitements audio intégrés que vous avez ajoutés à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. Il est possible d'ignorer certaines options de cette liste. Une icône indiquant le statut de chaque traitement figure à droite des traitements dans la liste. Si le traitement ne porte que sur un intervalle de l'événement sélectionné, une icône de forme d'onde figure au niveau de ce traitement dans la colonne Intervalle. Si plusieurs événements ou clips traités ont été sélectionnés, la colonne Nombre indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées dans toute la sélection. 489Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Le menu contextuel vous permet de copier ou couper les traitements, avec tous leurs paramètres, pour les coller sur d'autres événements, clips ou intervalles, de les supprimer ou de rendre les traitements hors ligne définitifs. 2 Panneau de traitement Permet de modifier ou de supprimer le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné. Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée dans la barre d'outils du Traitement hors ligne direct, les boutons Appliquer et Ignorer vous permettent d'appliquer manuellement un plug-in d'effet ou un traitement audio au signal audio, ou de l'ignorer. À NOTER ● Quand la fonction Auto-appliquer est activée, les boutons Appliquer et Ignorer ne sont pas disponibles dans le panneau de traitement. ● Les paramètres des plug-ins d'effets sont décrits dans le document Référence des plug-ins. 3 Barre d’outils Permet d'ajouter un traitement audio, d'écouter le signal audio avec les éditions actuelles et de configurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne.
Appliquer un traitement à la page 491 Contourner des traitements à la page 495 Copier et coller des traitements à la page 495 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Appliquer un traitement à plusieurs événements à la page 492 Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Barre d’outils du Traitement hors ligne direct à la page 490 Barre d’outils du Traitement hors ligne direct La barre d'outils du Traitement hors ligne direct vous permet d'ajouter des traitements audio, d'écouter en direct les éditions que vous apportez au signal audio et de configurer des paramètres globaux pour le traitement hors ligne. Voici les options et paramètres de cette barre d'outils: Ajouter un plug-in Permet d'ajouter un plug-in d'effet à l'événement ou au clip sélectionné. Ajouter un traitement Permet d'ajouter un traitement audio intégré à l'événement ou au clip sélectionné. Auto-appliquer Quand cette option est activée et que vous ajoutez un plug-in d'effet ou un traitement audio, celui-ci est immédiatement rendu dans le signal audio et ajouté à la liste de traitements, dans la zone de gauche de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Quand cette option est désactivée, vous pouvez configurer les paramètres souhaités dans le panneau de traitement sans que vous modifications soient immédiatement rendues dans le signal audio. Pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste de traitements, cliquez sur Appliquer. Pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio, cliquez sur Ignorer. 490Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct À NOTER La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Cependant, pour travailler sur de longs événements ou avec des plug- ins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver. Audition Permet d'écouter le signal audio sélectionné avec tous les traitements compris entre le premier de la liste de traitements et celui qui est sélectionné dans la liste. Tous les traitements situés en dessous sont ignorés pendant la lecture. Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez le bouton Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume. Étendre la plage d’édition en ms Permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de l'événement. Si vous étendez l'événement par la suite, tous les traitements s'appliquent aux extensions définies. Afficher/Masquer zone gauche Permet d'afficher/masquer la zone située à gauche de la fenêtre Traitement hors ligne direct, qui contient la liste de traitements. À NOTER Ce paramètre est enregistré de façon globale.
Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Étendre l'intervalle de traitement à la page 493 Appliquer un traitement Vous pouvez ajouter un traitement à un ou plusieurs événements, clips ou intervalles à partir de la fenêtre Traitement hors ligne direct. Il peut s'agir de plug-ins d'effets, de traitements audio et d'opérations de l'Éditeur d’échantillons, par exemple Couper, Coller, Supprimer, ou d'éditions à l'outil Crayon. La fonction Auto-appliquer (pour le rendu instantané) est pratique dans la plupart des situations. Néanmoins, quand on travaille sur de longs événements ou avec des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, il est souvent préférable de la désactiver.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez un événement ou un intervalle dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez un clip dans la Bibliothèque.
Sélectionnez un intervalle dans l'Éditeur d’échantillons.
Sélectionnez un événement ou un intervalle dans l'Éditeur de conteneurs audio.
2. Sélectionnez Audio> Traitement hors ligne direct.
3. Dans la barre d'outils de Traitement hors ligne direct, cliquez sur Ajouter un plug-in ou
sur Ajouter un traitement et sélectionnez un plug-in d'effet ou un traitement audio. IMPORTANT
Tous les plug-ins VST installés peuvent être sélectionnés pour le traitement hors ligne. Néanmoins, tous les plug-ins ne sont pas adaptés à ce traitement. 491Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct
Quand vous appliquez un effet stéréo à un signal audio mono, seul le canal gauche de la sortie stéréo de l'effet est utilisé. Le plug-in d'effet ou le traitement audio sélectionné est ajouté à liste de traitements dans la zone de gauche.
4. Activez la fonction Audition et configurez les paramètres à votre convenance dans le
panneau de traitement. Vous pouvez voir la progression des traitements en cours. La fonction Audition peut être activée à tout moment, même si le traitement n'est pas terminé.
5. Facultatif: quand la fonction Auto-appliquer est désactivée, vous avez le choix d'appliquer
le traitement au signal audio ou de l'ignorer.
Cliquez sur Appliquer pour ajouter le plug-in d'effet ou le traitement audio à la liste de traitements et procéder au rendu du signal audio traité.
Cliquez sur Ignorer pour ignorer le plug-in d'effet ou le traitement audio. Le panneau de traitement est vidé. RÉSULTAT Le plug-in d'effet ou le traitement audio est rendu dans le signal audio. Dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou l'Éditeur de conteneurs audio, un symbole de forme d'onde indique quels événements ont été traités. Appliquer un traitement à plusieurs événements Le Traitement hors ligne direct vous permet d'appliquer des plug-ins d'effets ou des traitements audio intégrés à plusieurs événements à la fois. Vous pouvez également modifier ou supprimer le traitement de plusieurs événements à la fois.
Pour appliquer des plug-ins ou des traitements audio à plusieurs événements à la fois, sélectionnez le signal audio et ajoutez, modifiez ou supprimez le traitement. Quand vous sélectionnez plusieurs événements, la colonne Nombre de la liste de traitements vous indique combien d'instances de chaque traitement sont utilisées pour toute la sélection audio. Les traitements sont classés par ordre alphabétique dans la liste de traitements. À NOTER Le fait d'appliquer des plug-ins d'effets à plusieurs événements dont les configurations de voies sont différentes peut donner des résultats indésirables, selon le plug-in utilisé. À NOTER Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, vous pouvez également éditer le traitement audio de plusieurs clips à la fois dans la Bibliothèque.
Traitements audio intégrés à la page 496 Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Désactiver la fonction Auto-appliquer Quand vous ajoutez des plug-ins d'effets ou des traitements audio, le traitement est automatiquement appliqué au signal audio par défaut. Si vous travaillez avec de longs événements ou si vous utilisez des plug-ins dotés d'une fonction d'acquisition, vous pouvez désactiver la fonction Auto-appliquer. Quand la fonction Auto-appliquer est désactivée: 492Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct
Vous devez cliquer sur Ajouter pour appliquer le traitement au signal audio.
Vous devez cliquer sur Ignorer pour annuler le traitement. À NOTER Les traitements que vous aviez déjà ajoutés à la liste de traitements utilisent toujours la fonction Auto-appliquer. Par conséquent, les modifications de paramètres sont immédiatement appliquées.
Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition à la page 493 Appliquer des plug-ins d'effets dotés d'une fonction d'acquisition Vous pouvez utiliser la fonction d'acquisition d'un plug-in d'effet pour faire en sorte qu'il enregistre une configuration, par exemple une configuration de réduction de bruit pour un plug- in de ce type.
1. Sélectionnez l'intervalle audio sur lequel sera basée l'acquisition de la configuration pour
le spectre de bruit. Vous pouvez par exemple sélectionner une pause ne contenant que du bruit et aucun dialogue.
2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, désactivez la fonction Auto-appliquer.
3. Ajoutez le plug-in de réduction de bruit et activez son mode d'acquisition.
4. Dans la barre d'outils de la fenêtre Traitement hors ligne direct, activez la fonction
Audition en mode boucle.
5. Une fois que vous êtes satisfait de la configuration du plug-in, désactivez son mode
6. Désactivez la fonction Audition.
7. Cliquez sur Ignorer.
La réduction de bruit n'est pas encore appliquée à ce stade mais le plug-in conserve la configuration de paramètres acquise à partir du spectre de bruit.
8. Sélectionnez tout l'événement.
9. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, ajoutez le plug-in de réduction de bruit et
cliquez sur Appliquer. La réduction de bruit est appliquée avec la configuration paramétrée. RÉSULTAT La réduction de bruit est appliquée à tout l'événement. Étendre l'intervalle de traitement Ce paramètre vous permet d'étendre l'intervalle de traitement au-delà des bordures gauche et droite de l'événement audio. Vous pouvez ainsi agrandir l'événement même après avoir appliqué le traitement.
Pour étendre l'intervalle de traitement, activez Étendre la plage d'édition en ms et définissez une valeur en millisecondes. À NOTER
Pour cela, le signal audio doit s’étendre au-delà des bordures de l’événement.
Ce paramètre s'applique de façon globale à tous les événements. 493Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Modifier des traitements Vous pouvez supprimer ou modifier tout ou partie des traitements d’un clip dans la fenêtre Traitement hors ligne direct. Sont concernés les traitements audio du menu Traitements, les plug-ins d’effets qui ont été appliqués et les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons, telles que Couper, Coller, Supprimer ou les éditions à l’aide de l’outil Crayon.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet ou dans l'Éditeur de conteneurs audio. À NOTER Un symbole de forme d'onde figure dans le coin supérieur droit des événements traités dans la fenêtre Projet ou l'Éditeur de conteneurs audio.
Sélectionnez le clip traité dans la Bibliothèque. À NOTER Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de forme d’onde qui figure à leur niveau dans la colonne Statut.
Sélectionnez l'intervalle traité dans l'Éditeur d’échantillons.
2. Sélectionnez Audio> Traitement hors ligne direct.
3. Dans la liste de traitements, sélectionnez le traitement que vous souhaitez éditer en
4. Procédez de l'une des manières suivantes:
Activez la fonction Audition et modifiez la configuration du traitement.
Supprimez le traitement en cliquant sur Supprimer dans le panneau de traitement. À NOTER Vous pouvez également faire un clic droit sur la liste de traitements et sélectionner Supprimer.
Pour supprimer tous les traitements appliqués à l'événement, faites un clic droit sur la liste de traitements et sélectionnez Tout supprimer.
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Statut à la page 615 Réorganiser la liste de traitements Vous pouvez réorganiser les opérations dans la liste de traitements du Traitement hors ligne direct en les faisant glisser.
● Cliquez sur un plug-in d'effet ou un traitement audio et déplacez-le en le faisant glisser. RÉSULTAT Les opérations de traitement hors ligne sont appliquées au signal audio dans l'ordre défini. 494Traitement hors ligne direct Fenêtre Traitement hors ligne direct Contourner des traitements La fenêtre Traitement hors ligne direct vous permet de contourner les traitements. Vous pouvez ainsi entendre le signal audio non traité.
Pour activer/désactiver le contournement pour un traitement, cliquez sur le bouton Contourner des traitements à gauche du traitement. À NOTER
Quand vous activez/désactivez le bouton Contourner des traitements, toute la chaîne de traitements est recalculée. Selon la longueur du signal audio et le nombre de traitements, cette opération peut prendre un certain temps. Dans la liste de traitements, vous pouvez voir la progression des traitements.
Le statut du contournement s’enregistre avec les projets. Copier et coller des traitements Vous pouvez copier et coller des plug-ins d'effets et des traitements audio avec leurs configurations de paramètres entre des événements, des clips ou des intervalles.
1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle traité.
À NOTER Il n'est pas possible de copier un traitement appliqué à une sélection de plusieurs événements.
2. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, sélectionnez une ou plusieurs options dans
la liste de traitements.
3. Faites un clic droit sur le traitement dans la liste de traitements et sélectionnez Copier
dans le menu contextuel.
4. Sélectionnez les événements ou clips dans lesquels vous souhaitez coller le traitement.
5. Dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, faites un clic droit sur le traitement dans la
liste de traitements et sélectionnez Coller. RÉSULTAT Les traitements copiés et toutes leurs configurations de paramètres s'ajoutent à la liste de traitements du signal audio sélectionné. Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive Il est possible d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.
Vous avez appliqué des plug-ins d'effets ou des traitements audio à un événement, à un clip ou à un intervalle et vous êtes certain qu'il ne sera plus nécessaire de modifier ce traitement par la suite. IMPORTANT Une fois le traitement hors ligne appliqué de façon définitive, il n'est plus possible de l'annuler.
1. Sélectionnez l'événement, le clip ou l'intervalle traité.
495Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés
2. Sélectionner Audio> Rendre le traitement hors ligne permanent.
À NOTER Vous pouvez également sélectionner Tout rendre permanent dans le menu contextuel de la liste de traitements du Traitement hors ligne direct.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez OK.
RÉSULTAT ● Tous les traitements et effets appliqués sont définitivement appliqués à l'événement, au clip ou à l'intervalle sélectionné. ● La liste de traitements est vidée. ● Le symbole de forme d'onde qui indiquait que l'événement ou clip était traité hors ligne disparaît. Traitements audio intégrés Nuendo offre plusieurs traitements audio intégrés qui peuvent être utilisés pour le Traitement hors ligne direct. Enveloppe La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal audio sélectionné. Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique de l’enveloppe Représente la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la forme d’onde actuelle en clair. ● Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. ● Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. Préréglages Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres événements ou clips. ● Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et cliquez sur OK. ● Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. 496Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Fondu d’entrée/Fondu de sortie Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un fondu au signal audio sélectionné. Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique du fondu Représente la courbe du fondu. La forme d’onde résultante apparaît en ombré et la forme d’onde actuelle en clair. Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des points et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. Préréglages Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres événements ou clips. ● Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et cliquez sur OK. ● Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. ● Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Boutons des courbes Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux courbes les plus fréquemment utilisées. 497Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Gain La fonction Gain permet de modifier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau. Gain Permet de définir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB. Alerte d’écrêtage Ce message apparaît quand vous utilisez l'Audition et que le gain est réglé de telle manière que les niveaux audio dépassent 0 dB. À NOTER En cas d’écrêtage, baissez la valeur du Gain et utilisez le traitement audio Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans toutefois occasionner d’écrêtage.
Normaliser à la page 498 Normaliser La fonction Normaliser vous permet d’augmenter le niveau du signal audio si celui-ci à été enregistré à un niveau d’entrée trop faible. Normaliser Permet de définir un niveau maximum compris entre -50 et 0 dB. Le niveau maximum du signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi défini et le gain sera augmenté ou réduit de la différence de cette soustraction. 498Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Inverser la phase La fonction Inverser la phase vous permet d’inverser la phase du signal audio sélectionné. Pour les fichiers audio stéréo, un menu local permet de choisir les canaux dont la phase va être inversée: le gauche, le droit ou les deux. Correction de hauteur La fonction Correction de hauteur permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour autant sa durée. Vous pouvez également créer des harmonies en définissant plusieurs hauteurs ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe d’enveloppe. Voici les options disponibles dans l'onglet Transposition: Représentation du clavier Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition sur laquelle la note de base est indiquée en rouge et la note de transposition en bleu. À NOTER La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. ● Pour changer de note de base, servez-vous des paramètres de la section Référence ou maintenez enfoncée la touche Alt et cliquez sur le clavier. ● Pour définir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches. ● Pour définir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs touches. Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez sur une touche bleue. Paramètres de la correction de hauteur Transposer Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons. Réglage fin Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes. 499Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Volume Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est pas disponible quand la Correction temporelle est activée. Niveau pour ‘Écouter la note’ Permet de définir le niveau du son dont la hauteur est modifiée. Cliquez sur Écouter la note/Écouter l'accord pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont la hauteur est modifiée. Référence Note fondamentale Permet de définir la note de base. À NOTER La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. Multiples notes Activez cette option si vous souhaitez définir plusieurs touches de transposition et créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord « standard », il est affiché à droite. ● Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de base sur le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue. À NOTER En mode Multiples notes, la fonction Audition n'est pas disponible. Réglages d’algorithme Correction temporelle Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Quand elle est désactivée, la section du signal audio est raccourcie quand vous augmentez la hauteur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507 500Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe Dans l’onglet Enveloppe, vous pouvez définir la courbe d’enveloppe sur laquelle sera basée la correction de la hauteur. Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline, une Interpolation “Spline” atténuée ou une Interpolation linéaire. Graphique de l’enveloppe Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la forme d’onde du signal audio sélectionné en vue du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le haut), tandis que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur nulle. ● Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. ● Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. ● Pour supprimer tous les points de la courbe, cliquez sur Réinitialiser au- dessus du graphique de l'enveloppe. Paramètres de la correction de hauteur Intervalle Permet de définir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous déplacez un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est modifiée en conséquence. Transposer Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons. Réglage fin Permet de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en centièmes. 501Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Réglages d’algorithme Correction temporelle Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un enregistreur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
MPEX à la page 508 Supprimer la composante continue La fonction Supprimer la composante continue permet de supprimer toute composante continue dans la sélection audio. Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il se peut que vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. C’est ce qu’on appelle le décalage en continu.
Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu, sélectionnez-le, puis sélectionnez Audio> Statistiques. IMPORTANT Le décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement. Il est donc recommandé de toujours appliquer la fonction Supprimer la composante continue à l'ensemble des clips audio. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables.
Statistiques à la page 516 Rééchantillonnage La fonction Rééchantillonnage vous permet de modifier la longueur, le tempo et la hauteur d’un événement. Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure, l’événement sera allongé, la lecture audio sera ralentie et la hauteur du signal sera inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence inférieure, l’événement sera raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera supérieure. 502Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Fréq. d’échantillon. fichier Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement. Nouvelle fréquence d’échantillonnage Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la fréquence d’échantillonnage souhaitée. Différence Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la différence entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et la nouvelle. Inversion La fonction Inversion permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à l’envers. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. Silence La fonction Silence permet de remplacer la sélection par du silence. Ce traitement audio n'offre pas de paramètres réglables. Permutation stéréo La fonction Permutation stéréo permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux audio stéréo sélectionnés. Voici les options proposées dans le menu local Mode: Inversion gauche-droite Permute les canaux gauche et droit. Gauche vers stéréo Copie le canal gauche sur le canal droit. Droite vers stéréo Copie le canal droit sur le canal gauche. Fusion Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono. Soustraire Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est idéale pour le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un signal stéréo. 503Traitement hors ligne direct Traitements audio intégrés Modification de la durée La fonction Modification de la durée permet de modifier la durée et le tempo du signal audio sélectionné, sans en changer la hauteur. Régler mesures Cette section permet de définir la durée du signal audio sélectionné et la mesure. Mesures Permet de définir la durée en mesures du signal audio sélectionné. Temps Permet de définir la durée du signal audio sélectionné en temps. Signature Permet de définir la mesure. Durée originale Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio qui ont été sélectionnées pour le traitement. Durée en échantillons Durée du signal audio sélectionné exprimée en échantillons. Durée en secondes Durée du signal audio sélectionné exprimée en secondes. Tempo en BPM Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute. Cette option vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre tempo sans avoir à calculer le pourcentage de modification de la durée nécessaire. Durée résultante Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de modification de la durée pour modifier la durée du signal audio de manière à ce qu’il corresponde à un intervalle temporel ou à un tempo particulier. Échantillons Durée résultante en échantillons. Secondes Durée résultante en secondes. 504Traitement hors ligne direct Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier BPM Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’une valeur s’affiche, la Durée originale doit être définie. Intervalle (Secondes) Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera modifiée. Début de l’intervalle Permet de définir la position de départ de l’intervalle. Fin de l’intervalle Permet de définir la position de fin de l’intervalle. Utiliser délimiteurs Permet d’aligner l’Intervalle sur les positions des délimiteurs gauche et droit, respectivement. Algorithme Permet de sélectionner un algorithme de modification de la durée. Facteur de modification de la durée Permet de définir le pourcentage de modification de la durée par rapport à la durée d’origine. Si vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour saisir la quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée.
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507 Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier Vous pouvez appliquer des traitements hors ligne en utilisant des raccourcis clavier. Quand vous ajoutez des plug-ins d'effets ou des traitements audio à l’aide des raccourcis clavier:
Ce sont les paramètres configurés à ce moment-là qui s'appliquent.
La fenêtre Traitement hors ligne direct s'ouvre, à condition que le traitement sélectionné comporte des paramètres réglables et que la fenêtre ne soit pas en arrière-plan ou réduite. À NOTER Quand elle est en arrière-plan ou réduite, la fenêtre Traitement hors ligne direct n'est active que si la fonction Auto-appliquer a été activée.
Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct à la page 505 Raccourcis clavier du traitement hors ligne direct Quand la section correspondante est active dans la fenêtre Traitement hors ligne direct, voici les raccourcis clavier qui s'appliquent par défaut: 505Traitement hors ligne direct Appliquer des traitements hors ligne direct à l’aide de raccourcis clavier Option Raccourci clavier Ouvrir/Fermer la fenêtre Traitement hors ligne direct
Sélectionner la fenêtre Traitement hors ligne direct en fenêtre active Tabulation Parcourir la liste de traitements Flèche montante/Flèche descendante Activer/Désactiver l'Audition (l'option [Espace] déclenche la pré-écoute locale doit être activée dans la boîte de dialogue Préférences) Espace Appliquer le traitement dans le panneau de traitement (uniquement disponible quand la fonction Auto-appliquer est désactivée) Entrée Ignorer le traitement dans le panneau de traitement (uniquement disponible quand la fonction Auto-appliquer est désactivée) Supprimer Supprimer l'option sélectionnée dans la liste de traitements Supprimer Sélectionner toutes les options dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-A Couper les options sélectionnées dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-X Copier les options sélectionnées dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-C Coller les options dans la liste de traitements Ctrl/Cmd-V Annuler Ctrl/Cmd-Z Pour assigner des raccourcis clavier à d'autres opérations de Traitement hors ligne direct et pour ajouter directement des plug-ins d'effets et des traitements audio particuliers, servez-vous de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Fenêtre Traitement hors ligne direct à la page 489 Transport à la page 1253 Désactiver la fonction Auto-appliquer à la page 492 Configurer des raccourcis clavier à la page 1180 506Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Dans Nuendo, les algorithmes de modification de la durée et de correction de la hauteur sont utilisés pour les traitements en différé, dans l'Éditeur d’échantillons, ou pour la fonction Geler traitement temps réel. Selon la fonction, les préréglages d'algorithmes élastique, MPEX ou Standard sont disponibles.
Modification de la durée à la page 504 Correction de hauteur à la page 499 Éditeur d’échantillons à la page 526 Mise à plat du traitement en temps réel à la page 565 élastique à la page 507 MPEX à la page 508 Standard à la page 508 Limitations à la page 509 élastique L’algorithme élastique convient aussi bien pour les signaux polyphoniques que monophoniques. Voici les modes disponibles: élastique Pro Pour une qualité audio optimale sans préservation des formants. élastique Pro Formant Pour une qualité audio optimale, mais avec préservation des formants. élastique efficient Demande moins de puissance de traitement, mais offre une qualité audio inférieure que les modes Pro. Ces modes offrent les variantes suivantes: Time Privilégie la précision temporelle aux dépends de la hauteur. Hauteur de note Privilégie la précision de la hauteur aux dépends de la précision temporelle. Bande La hauteur est liée à la durée, comme quand une bande est lue à différentes vitesses. Quand vous allongez la durée d’un signal audio, sa hauteur diminue automatiquement. Cette variante n’a aucun effet quand elle est utilisée en même temps que la transposition d’événements ou la piste de Transposition. 507Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur MPEX MPEX MPEX est un autre algorithme de haute qualité. Vous avez le choix entre les réglages de qualité suivants: MPEX – Preview Quality Recommandé pour la pré-écoute. MPEX – Mix Fast Mode très rapide idéal pour la pré-écoute. Donne les meilleurs résultats sur des signaux musicaux mono ou stéréo composites. MPEX – Solo Fast Pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Solo Musical Mode offrant une qualité supérieure pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Poly Fast Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide à tout de même donner de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages et les accords. MPEX – Poly Musical Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. Réglage de qualité MPEX recommandé. Vous pouvez l’utiliser pour les boucles de batterie, les mixages ou les accords. MPEX – Poly Complex Recommandé pour les signaux complexes et les facteurs de modification de la durée supérieurs à 1.3. Ce réglage de haute qualité demande beaucoup de puissance CPU. À NOTER Quand vous appliquez la Correction de hauteur en différé, vous avez le choix entre un paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour chaque paramètre de qualité. Standard L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne demandant qu’un minimum de puissance de processeur. Voici les préréglages disponibles: Standard – Drums Recommandé pour les sons percussifs. Ce mode ne modifie pas les caractéristiques temporelles des signaux audio. Si vous l’utilisez sur certains instruments de percussion jouant des notes, vous risquez de constater des effets sonores indésirables. Le cas échéant, essayez plutôt le mode Mix. Standard – Plucked Recommandé pour les signaux audio comportant des transitoires et possédant un spectre sonore relativement stable, comme les instruments à cordes pincées. 508Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Limitations Standard – Pads Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur avec une rythmique lente et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais le signal perdra en précision rythmique. Standard – Vocals Recommandé pour les signaux lents qui comportent des transitoires et dont les caractéristiques tonales sont importantes, comme les voix. Standard – Mix Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur dont le caractère sonore est moins homogène. Ce mode préserve la rythmique et limite les effets indésirables. Standard – Custom Permet de définir manuellement les paramètres de modification de la durée. Standard – Solo Recommandé pour les signaux monophoniques, comme les instruments à vent/bois/ cuivre ou les voix en solo, les synthés monophoniques ou les instruments à cordes ne jouant pas d’harmonies. Ce mode préserve le timbre du signal audio. Réglages Warp utilisateur Quand vous sélectionnez le mode Standard – Custom, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet de régler manuellement les paramètres qui déterminent la qualité sonore de la modification de durée: Granulation Permet de déterminer la taille des grains qui constituent le signal audio scindé par l’algorithme de modification de la durée standard. Les valeurs de granulation faibles donnent de bons résultats sur les données qui comportent de nombreuses transitoires. Chevauchement Pourcentage des grains qui se superposent aux autres grains. Utiliser des valeurs élevées pour l’audio ayant un caractère sonore stable. Variance Pourcentage de la durée totale des grains qui définit une variation de positionnement afin que la surface de chevauchement sonne de manière régulière. Avec une variance de 0, vous obtenez un son qui ressemble au time-stretch des premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus élevées ont davantage d’incidences au niveau de la rythmique mais engendrent moins d’effets indésirables. Limitations La modification de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité audio des données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu dépend de la qualité du signal d’origine, des opérations de modification de la durée ou de la hauteur appliquées et du préréglage de l’algorithme audio sélectionné. En règle générale, les modifications légères de la hauteur ou de la durée engendrent moins de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en compte pour l’utilisation des algorithmes de modification de la durée ou de correction de la hauteur. 509Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Limitations À NOTER À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modifiés soient entrecoupés aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer le point d’édition ou de convertir l’événement audio en fichier avant de procéder à l’édition. Lecture inversée et scrub La plupart des algorithmes utilisés pour la modification de la durée et la correction de la hauteur ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée et la lecture scrub des événements audio modifiés risquent d’engendrer des parasites récurrents lors de la lecture. Facteurs de hauteur et d’étirement Certains algorithmes limitent le degré de modification de la durée ou de correction de hauteur à un certain maximum. Avec la version élastique, il n'y a aucune limite. 510Fonctions audio Nuendo intègre des fonctions spécialement prévues pour l'analyse des signaux audio du project.
Détecter les silences à la page 511 Analyse de spectre à la page 514 Statistiques à la page 516 Détecter les silences La fonction Détecter les silences vous permet de détecter les parties silencieuses que contiennent les événements. Vous pouvez scinder des événements et supprimer les parties silencieuses du projet ou créer des régions qui correspondent aux parties non silencieuses. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou un intervalle dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de conteneurs audio, puis sélectionnez Audio> Avancé> Détecter les silences. À NOTER En sélectionnant plusieurs événements, vous pouvez traiter ces événements successivement selon des paramètres différents ou appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés à la fois. Voici les options disponibles: 511Fonctions audio Détecter les silences Graphique de la forme d’onde Permet de faire des zooms avant et arrière sur la forme d’onde en utilisant le curseur de zoom situé sur la droite ou en cliquant dans la forme d’onde et en déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez faire défiler la forme d’onde en utilisant la barre de défilement ou la molette de la souris. Vous pouvez définir les valeurs du Seuil d’ouverture et du Seuil de fermeture en déplaçant les carrés situés au début et à la fin du fichier audio. Seuil d’ouverture Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction s’active, c’est-à-dire que le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à ce seuil défini sont considérées comme du silence. Seuil de fermeture Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction se désactive, c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés comme du silence. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture. Liés Activez cette option si vous souhaitez que le Seuil d’ouverture et le Seuil de fermeture utilisent la même valeur. Temps min. ouvert Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste active après dépassement de la valeur de Seuil d’ouverture. À NOTER Si le signal audio contient des sons courts répétitifs et que la fonction crée trop de brèves sections ouvertes, essayez d’augmenter cette valeur. Temps min. fermé Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste désactivée une fois que le niveau audio est passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Définissez une valeur faible afin de faire en sorte de ne pas supprimer de sons. Pre-roll Permet de faire en sorte que la fonction s’active légèrement avant que le niveau audio dépasse la valeur de Seuil d’ouverture. Ceci évite que l’attaque des sons soit supprimée. Post-roll Permet de faire en sorte que la fonction se désactive légèrement après que le niveau audio soit passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Ceci évite que la résonance naturelle des sons soit supprimée. Ajouter en régions Permet de créer des régions à partir des sections non silencieuses et de leur attribuer un nom dans le champ Nom région. Chaque nom de région est suivi d’un nombre qui commence à partir de la valeur définie dans le champ Début de la numérotation auto. Supprimer les silences Permet de découper l’événement au début et à la fin de chaque section non silencieuse et de supprimer les sections silencieuses intermédiaires. 512Fonctions audio Détecter les silences Traiter tous les événements sélectionnés Permet d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés. Cette option est uniquement disponible quand plus d’un événement est sélectionné. Calculer Permet d’analyser l’événement audio et de redéfinir l’affichage de la forme d’onde en indiquant quelles sections sont considérées comme étant silencieuses. Le nombre de régions détectées est indiqué au-dessus du bouton Calculer. Auto Activez cette option pour analyser l’événement audio et actualiser automatiquement l’affichage chaque fois que vous modifiez les paramètres. À NOTER Si vous travaillez sur des fichiers très longs, pensez à désactiver l’option Auto car elle risque de ralentir le traitement. Supprimer les sections silencieuses La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter et de supprimer les sections silencieuses de votre signal audio.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio contenant des sections silencieuses dans
2. Sélectionnez Audio> Avancé> Détecter les silences.
3. Dans la boîte de dialogue Détecter les silences, configurez les paramètres à votre
4. Cliquez sur Calculer pour analyser le signal audio.
Le signal audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est redéfini de manière à faire apparaître les sections considérées comme silencieuses d’après les paramètres que vous avez configurés. Le nombre de régions détectées est indiqué.
5. Facultatif: Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat.
L’événement est lu et les sections sont réduites au silence conformément aux paramètres configurés.
6. Facultatif: Dans la section Détection, reconfigurez les paramètres jusqu’à obtenir un
résultat satisfaisant.
7. Facultatif: Dans la section Sortie, activez l’option Ajouter en régions.
8. Dans la section Sortie, activez l’option Supprimer les silences.
9. Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT L’événement est scindé et les sections silencieuses sont supprimées.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous avez sélectionné plus d’un événement sans avoir activé l’option Traiter tous les événements sélectionnés, la boîte de dialogue Détecter les silences se rouvre après le 513Fonctions audio Analyse de spectre traitement et vous pouvez alors y configurer les paramètres de façon différente pour le prochain événement. Analyse de spectre La fonction d’Analyse de spectre analyse le signal audio sélectionné, puis calcule le spectre moyen qu’elle affiche sous forme de graphique bidimensionnel dont l’abscisse correspond à la plage de fréquences et l’ordonnée au niveau de distribution. ● Pour ouvrir l’Analyse de spectre, sélectionnez Audio> Analyse de spectre. Paramètres de l’Analyse de spectre La fonction d’Analyse de spectre offre les paramètres suivants: Taille en échantillons Permet de définir la taille des blocs d’analyse du signal audio. Plus cette valeur est élevée, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé est élevée. Taille du recouvrement Permet de configurer le recouvrement entre les blocs d'analyse. Fenêtre utilisée Permet de sélectionner le type de fenêtre à utiliser pour la transformation de Fourier rapide, c’est-à-dire la méthode mathématique utilisée pour calculer le spectre. Valeurs normalisées Activez cette option pour répartir les valeurs de niveaux obtenues de sorte que le niveau de plus élevé corresponde à la valeur 1. Ce niveau correspond à 0 dB. De la stéréo Permet de choisir les canaux à analyser. Calculer Permet de lancer l’analyse du spectre et d’afficher sa représentation graphique. Graphique du spectre Le Graphique du spectre offre les paramètres suivants: 514Fonctions audio Analyse de spectre Graphique des fréquences Permet de comparer les niveaux des fréquences. Survolez l’une des fréquences avec le pointeur, faites un clic droit et survolez la seconde fréquence avec le pointeur. La différence de niveaux entre les positions est indiquée dans le coin supérieur droit, à droite de la lettre D. À NOTER Pour les signaux audio stéréo, les valeurs indiquées dans le coin supérieur droit correspondent au canal gauche. Pour afficher les valeurs du canal droit, maintenez enfoncée la touche Maj.
Activez cette option pour afficher les valeurs en dB sur l’axe vertical. Désactivez-la pour afficher des valeurs comprises entre 0 et 1. Fréq. log Activez cette option pour afficher les fréquences sur l’axe horizontal selon une échelle logarithmique. Désactivez-la pour afficher un axe de fréquence linéaire. Précision Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur est déterminée d’après le paramètre Taille en échantillons de la fonction d’analyse de spectre. Fréquence (Hz)/Note (C) Permet de choisir si les fréquences doivent être affichées en Hertz ou sous forme de noms de notes. Min. Permet de définir la plus basse fréquence à afficher sur le graphique. Max. Permet de définir la plus haute fréquence à afficher sur le graphique. Actif Activer cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Analyse de spectre suivante dans la même fenêtre. Désactivez-la pour afficher la boîte de dialogue suivante dans une fenêtre distincte. Analyser le spectre audio
1. Sélectionnez un événement audio, un clip ou un intervalle.
515Fonctions audio Statistiques
2. Sélectionnez Audio> Analyse de spectre.
3. Configurez les paramètres ou utilisez les valeurs par défaut.
Les valeurs par défaut donnent de bons résultats dans la plupart des cas.
4. Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Configurez les paramètres du graphique du spectre et survolez-le avec le pointeur de la souris pour afficher dans le coin supérieur droit la fréquence/note et le niveau qui correspondent à la position du pointeur. Statistiques La fonction Statistiques permet d'analyser les événements audio, les clips ou les intervalles sélectionnés. La fenêtre Statistiques indique les informations suivantes: Voie Indique le nom de la voie analysée. Valeur Mini d'Échantillon Indique la valeur d’échantillon la plus faible en dB. Valeur Maxi d'Échantillon Indique la valeur d’échantillon la plus élevée en dB. Amplitude de crête Indique l’amplitude la plus importante en dB. True Peak Indique le niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. 516Fonctions audio Statistiques Composante continue Indique le niveau de décalage en continu en pourcentage et en dB. Résolution Indique la résolution audio actuelle calculée. Hauteur de note estimée Indique la hauteur estimée. Fréquence d’Échantillonnage Indique la fréquence d’échantillonnage. Valeur RMS moyenne (AES-17) Indique la Loudness moyenne conformément à la norme AES-17. RMS max. Indique la valeur RMS maximale. RMS max. toutes voies Indique la valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies. Loudness momentanée max. Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée. Max. Loudness à court terme Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une fenêtre temporelle de 3s. La mesure n’est pas neutralisée. Loudness intégrée Indique la Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (unité de Loudness référencée sur la pleine échelle) conformément à la norme EBU R-128 qui recommande de normaliser les signaux audio à -23 LUFS (±1 LU). Plage Loudness Indique la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette valeur vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique. Niveau crête vraie max. Indique la valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu.
Supprimer la composante continue à la page 502 517Game Audio Connect Game Audio Connect facilite le transfert des éléments audio vers les moteurs audio de jeu ou des intergiciels tels que Audiokinetic Wwise. Les concepteurs de sons peuvent ainsi créer et modifier des éléments audio dans Nuendo pour ensuite les transférer directement vers un moteur audio de jeu. Un moteur audio compatible avec Game Audio Connect peut localiser vos éléments audio, qu’ils se trouvent sur un disque dur local, sur un réseau ou dans un système de contrôle de versions. À partir de votre moteur audio de jeu, vous pouvez sélectionner un élément audio et faire en sorte que Nuendo ouvre le projet qui le contient. Fenêtre Game Audio Connect La fenêtre Game Audio Connect joue le rôle d’interface entre le moteur audio de jeu et Nuendo. Elle indique quel moteur audio de jeu est connecté et quel élément audio est sélectionné. La fenêtre Game Audio Connect est également une zone de dépôt qui permet de procéder au rendu et à l’exportation d’éléments par glisser-déplacer. Pour ouvrir la boîte de dialogue Game Audio Connect, sélectionnez Projet> Game Audio Connect. 1 Activer Game Audio Connect Permet d’activer Game Audio Connect. 2 Ouvrir Paramètres de Game Audio Connect Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect. 3 Moteur audio de jeu Indique quel moteur audio de jeu est connecté. 4 Élément audio Indique quel élément audio est sélectionné dans le moteur audio de jeu. 5 Zone de dépôt Faites glisser des éléments audio dans cette zone pour les exporter vers le moteur audio de jeu. 6 État de la connexion 518Game Audio Connect Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect Indique l’état de la connexion du système de contrôle des versions. 7 Système de contrôle des versions Indique quel système de contrôle des versions est connecté. Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect La boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permet de connecter votre moteur audio de jeu à Nuendo. Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect, sélectionnez Projet> Game Audio Connect et cliquez sur le bouton Réglages. Les réglages suivants sont disponibles: Activer la connexion réseau avec le moteur de jeu Permet d’établir la connexion entre votre moteur audio de jeu et Nuendo. Port TCP local de Game Audio Connect Permet de définir le port auquel se connecte le moteur audio de jeu. Métadonnées Permet de définir le type de stockage de métadonnées. Les métadonnées sont utilisées pour localiser les éléments audio dans les projets Nuendo. Par défaut, les métadonnées sont intégrées au fichier audio du rendu. Quand les métadonnées sont enregistrées dans un fichier séparé, ce fichier porte l’extension .amd. Utiliser Perforce Permet d’activer la fonction Perforce. Adresse du serveur Perforce Permet de définir l’adresse du serveur Perforce. Nom d’utilisateur Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce. Mot de passe Permet de saisir votre mot de passe Perforce. 519Game Audio Connect Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau Si Nuendo et votre moteur audio de jeu s’exécutent sur des ordinateurs différents, vous pouvez utiliser les fonctions de Connexion du moteur de jeu pour établir la connexion réseau. Le cas échéant, Nuendo joue le rôle d’hôte.
Dans votre moteur audio de jeu, l'adresse réseau est configurée sur l’adresse IP de l’ordinateur qui exécute Nuendo.
1. Dans Nuendo, ouvrez la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect.
2. Dans la section Connexion du moteur de jeu, activez l’option Activer la connexion
réseau avec le moteur de jeu.
3. Définissez le Port TCP local de Game Audio Connect.
Il se peut que le port par défaut soit déjà utilisé par un autre logiciel de votre système. Dans ce cas, définissez un autre port pour établir la connexion réseau. RÉSULTAT Nuendo et votre moteur audio de jeu sont connectés.
Boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect à la page 519 Intégration de Perforce Game Audio Connect intègre Perforce, ce qui permet un contrôle des différentes versions des projets Nuendo. Paramètres Perforce Les paramètres Perforce de la boîte de dialogue Paramètres de Game Audio Connect vous permettent d’activer Perforce. Les réglages suivants sont disponibles: Utiliser Perforce Permet d’activer Perforce. Serveur Permet de définir l’adresse du serveur Perforce. Utilisateur Permet de saisir votre nom d’utilisateur de Perforce. Mot de passe Permet de saisir votre mot de passe Perforce. Renommer des événements Vous pouvez renommer les événements audio, les conteneurs audio et les conteneurs MIDI que vous avez enregistrés dans Nuendo de manière à ce que leurs noms correspondent à ceux 520Game Audio Connect Renommer des événements d'une liste de script, au format .csv par exemple. Cette fonction vous sera utile si vous créez des éléments de dialogue pour des jeux. Vous pouvez également renommer les marqueurs.
Vous disposez d'une liste de script au format .csv ou .txt qui vous permet d'aligner les dialogues sur les événements ou conteneurs enregistrés. Vous avez enregistré des événements audio ou des conteneurs MIDI et vous les avez réarrangés de manière à ce qu'ils correspondent à l'ordre de la liste de script.
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent être
2. Sélectionnez Édition> Renommer les événements d'après la liste.
La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste s'ouvre et les noms des événements ou conteneurs sélectionnés sont affichés dans la colonne de gauche.
3. Cliquez sur Charger liste.
4. Dans le sélecteur de fichier, accédez à la liste de script, sélectionnez-la et cliquez sur
5. Repérez la colonne qui contient les noms de fichiers que vous souhaitez utiliser et cliquez
sur l'en-tête de colonne. L'en-tête de colonne s'affiche en surbrillance.
6. Facultatif: dans la palette Transport, cliquez sur Démarrer et dans la boîte de dialogue
Renommer les événements d'après la liste, cliquez sur Localiser l’événement à gauche d'un événement. L'événement est lu et vous pouvez vérifier s'il correspond au nom dans la liste de script.
7. Cliquez sur Renommer.
RÉSULTAT Les événements audio enregistrés sont renommés d'après la liste de script importée.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Exportez les éléments audio et sélectionnez un schéma de nom qui utilise les noms des événements. Appliquez un traitement hors ligne aux événements exportés, si nécessaire.
Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu à la page 523 Traitement hors ligne direct à la page 487 521Game Audio Connect Renommer des événements Renommer des événements d'après la liste La boîte de dialogue Renommer les événements d'après la liste vous permet de renommer les événements/conteneurs qui sont sélectionnés dans la fenêtre Projet. 1 Piste Indique le nom de la piste qui contient les événements/conteneurs sélectionnés. 2 Charger liste Permet de charger un fichier .csv ou .txt qui contient une liste de dialogues. 3 Effacer la liste Permet d'effacer la liste chargée. 4 Mode de sélection Permet de sélectionner des entrées dans la liste afin de les éditer. ● Appuyez sur Supprimer pour supprimer des entrées. ● Double-cliquez sur une entrée pour en modifier le texte. 5 Mode de mapping Permet de faire glisser le contenu de la liste vers le haut ou le bas par rapport à la liste des événements/conteneurs sélectionnés dans le projet. Le mapping est alors modifié. 6 Localiser l’événement 522Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu Permet de placer le curseur de projet au début de l'événement/conteneur dans la fenêtre Projet. 7 Événement sélectionné Indique les noms des événements/conteneurs que vous avez sélectionnés dans la fenêtre Projet. 8 Contenu de la liste Permet d'afficher le contenu du fichier importé. ● Vous pouvez réorganiser les colonnes en les faisant glisser. ● Faites un clic droit sur l'en-tête d'une colonne et désactivez la colonne correspondante dans le menu local pour la masquer. ● Double-cliquez pour modifier le contenu de la liste. 9 Ouvrir les paramètres de renommage Permet d'ouvrir les paramètres de changement de nom. 10 Renommer Permet d'attribuer les noms de la liste aux événements/conteneurs sélectionnés. Paramètres de renommage Permet de déterminer comment les événements/conteneurs sélectionnés vont être renommés. ● Ignorer extension de fichier Activez cette option si vous ne souhaitez pas que les extensions de fichiers soient affichées. ● Interpréter première ligne comme en-tête Activez cette option si vous souhaitez que la première ligne de la liste de script chargée soit interprétée comme un en-tête. ● Ignorer les extraits plus courts que Activez cette option pour définir la longueur minimale des événements/conteneurs pouvant être affichés dans la liste. ● Traiter les événements adjacents ou superposés comme un seul événement Activez cette option si vous souhaitez que les événements adjacents ou superposés soient considérés comme un seul événement et reçoivent donc le même nom. Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu Dans Nuendo, vous pouvez procéder au rendu des éléments audio de votre moteur audio de jeu et les exporter. Il existe plusieurs moyens de procéder au rendu d'éléments audio et de les exporter: ● À l'aide de la boîte de dialogue Exporter événements sélectionnés. ● À l'aide de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. 523Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu ● En faisant glisser les événements audio de la fenêtre Projet dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio Connect.
Exporter les événements sélectionnés à la page 227 Exporter un mixage audio à la page 1038 Fenêtre Game Audio Connect à la page 518 Exporter des éléments audio par glisser-déplacer Le glisser-déplacer est le moyen le plus rapide de procéder au rendu et à l’exportation des signaux audio de Nuendo vers votre moteur audio de jeu.
1. Sélectionnez un effet sonore dans votre moteur audio de jeu.
2. Faites glisser les événements audio correspondants de la fenêtre Projet dans la zone de
dépôt de la fenêtre Game Audio Connect. RÉSULTAT L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser. Les fichiers audio du rendu sont automatiquement exportés vers le moteur audio de jeu connecté.
Rendre la sélection à la page 1035 Configuration de Game Audio Connect pour la communication en réseau à la page 520 Exporter des segments de musique par glisser-déplacer La bande musicale d'une vidéo est souvent constituée de plusieurs segments de musique qui contiennent eux-mêmes des événements audio, des conteneurs audio/MIDI ou des marqueurs placés sur plusieurs pistes. Le moteur audio de jeu permet de contrôler tout cela de façon dynamique.
Vous avez créé plusieurs événements audio, conteneurs audio/MIDI ou marqueurs au sein d'un segment de musique.
1. Dans votre moteur audio de jeu, sélectionnez l'option du segment de musique.
Dans Wwise, par exemple, ouvrez l'explorateur de projet et sélectionnez l'arborescence Interactive Music Hierarchy.
2. Sélectionnez les événements audio, les conteneurs audio/MIDI et les marqueurs de
position et de cycle dont est constitué le segment de musique dans la fenêtre Projet.
3. Faites glisser le segment de musique dans la zone de dépôt de la fenêtre Game Audio
Connect. RÉSULTAT L’opération de rendu est lancée pour les événements que vous avez fait glisser et les paramètres configurés sont pris en compte. Les fichiers du rendu sont automatiquement transférés vers le moteur audio de jeu connecté. Le tempo et la mesure du segment de musique sont exportés. 524Game Audio Connect Exporter des éléments audio vers un moteur audio de jeu
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après l'exportation du segment de musique, une boîte de dialogue d'importation s'ouvre dans Wwise. Elle contient toutes les pistes et tous les événements du segment de musique. Le début du marqueur de cycle détermine l'intervalle avant entrée et après sortie du segment, les marqueurs de position sont interprétés comme des marqueurs de repères. 525Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons offre un aperçu de l’événement audio sélectionné. Il vous permet de visualiser les données audio et de les éditer par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et d’en dessiner de nouvelles. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur d'échantillons dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions de l'Éditeur d’échantillons à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un événement audio dans l'Éditeur d’échantillons, procédez de l’une des manières suivantes: ● Double-cliquez sur un événement dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd-E. ● Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et sélectionnez Audio> Ouvrir l’Éditeur d’échantillons. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet et servez-vous du raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez Audio> Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Au choix, configurez les paramètres de manière à ce que l'Éditeur d’échantillons s'ouvre dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur d’échantillons: 526Éditeur d’échantillons
L'Éditeur d'échantillons dans la zone inférieure de la fenêtre Projet: L’Éditeur d’échantillons se divise en plusieurs sections: 1 Barre d’outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le signal audio. 527Éditeur d’échantillons Barre d'outils 2 Ligne d’infos Indique des informations sur le signal audio. 3 Barre d’aperçu Montre le clip audio dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. 4 Inspecteur Contient des outils et fonctions d’édition audio. À NOTER L'Inspecteur de l'éditeur dans la zone inférieure, est affiché dans la zone gauche de la fenêtre Projet. 5 Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. 6 Graphique de la forme d’onde Montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité. 7 Régions Permet de créer et d’éditer des régions. À NOTER Pour activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d'aperçu et les régions, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez/désactivez les options correspondantes.
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Barre d'outils à la page 528 Ligne d’infos à la page 533 Barre d’aperçu à la page 533 Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons à la page 534 Règle à la page 536 Affichage de forme d’onde à la page 537 Liste de régions à la page 543 Barre d'outils La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les signaux audio. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Voici les options disponibles: Boutons statiques Éditeur en mode Solo Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture. 528Éditeur d’échantillons Barre d'outils Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur restent affichés en permanence. Options d'affichage Afficher l’événement audio Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement édité dans le graphique de la forme d’onde et dans la barre d’aperçu. À NOTER Ce bouton n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la Bibliothèque. Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde. Afficher les régions Permet d'ouvrir la section d'affichage et d'édition des régions. Éditer uniquement l’événement actif Permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif. Événement en cours d’édition Regroupe dans une liste tous les événements audio qui sont ouverts dans l’Éditeur d’échantillons et permet d’activer un événement audio pour l’édition. Défilement automatique Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, ainsi que la fonction Suspendre défilement automatique lors de l'édition. Prévisualisation Audition Permet de lire le signal audio édité. Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume. 529Éditeur d’échantillons Barre d'outils Boutons des outils Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un zoom arrière, maintenez enfoncée la touche Alt pendant que vous cliquez. Crayon Permet d’éditer un signal audio. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Scrub Permet de localiser des positions. Time Warp Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Feedback acoustique Feedback acoustique des hauteurs Permet de lire automatiquement un segment VariAudio quand sa hauteur est modifiée. Calage Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines positions. Information Musicale Mode Musical Permet de caler des clips audio sur le tempo du projet grâce à la fonction de modification de la durée en temps réel. 530Éditeur d’échantillons Barre d'outils Information Musicale Indique la longueur estimée du fichier audio, son tempo estimé, sa mesure et l'algorithme Warp utilisé. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation du mode Musical. Couleurs de segment VariAudio Couleurs de segment VariAudio Permet de sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Quand vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus clairement quels segments appartiennent à quel événement. Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Spécifier configuration de fenêtre Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos, la barre d’aperçu et les régions. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra.
Défilement automatique à la page 251 Suspendre défilement automatique lors de l’édition à la page 251 Localiser des positions avec l’outil Scrub L’outil Scrub vous permet de localiser des positions dans le signal audio.
2. Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
531Éditeur d’échantillons Barre d'outils Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué.
3. Faites glisser vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT Le signal audio est lu et vous pouvez entendre à quelle position le curseur est situé. À NOTER Vous pouvez adapter la vitesse et la hauteur de lecture en faisant glisser le pointeur plus ou moins vite. Éditer des échantillons audio avec l’outil Crayon Vous pouvez éditer l’échantillon d’un clip audio avec l’outil Crayon. Ceci peut servir à supprimer manuellement des clics audio, par exemple.
1. Sur la forme d’onde du signal audio, localisez la position que vous souhaitez éditer dans
l’échantillon et faites un zoom avant au degré maximum.
2. Sélectionnez l’outil Crayon.
3. Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la nouvelle courbe.
RÉSULTAT Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée. 532Éditeur d’échantillons Ligne d’infos À NOTER L’outil Crayon ne peut pas être utilisé quand la section VariAudio est ouverte. Ligne d’infos La ligne d’infos vous fournit des informations sur le clip audio, notamment son format audio et son intervalle de sélection.
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Ligne d’infos. Les statuts activé/désactivé de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants. À NOTER Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi dans la boîte de dialogue Configuration du projet. Barre d’aperçu La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde.
Pour afficher ou masquer la barre d’aperçu, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Barre d'aperçu. Les statuts activé/désactivé de la barre d’aperçu dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants.
Début de l’événement Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils.
Sélection Indique quelle section est sélectionnée dans le graphique de la forme d’onde.
Fin de l’événement Montre la fin de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils.
Graphique de la forme d’onde Montre quelle section du signal audio est affichée dans le graphique de la forme d’onde.
Vous pouvez choisir la section du signal audio à afficher en cliquant dans la moitié inférieure de cet affichage et en faisant glisser le pointeur vers la gauche ou la droite.
Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal en faisant glisser la bordure gauche ou droite de cet affichage. 533Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons
Vous pouvez afficher une autre section du signal audio en cliquant dans la moitié supérieure de cet affichage et en délimitant un rectangle.
Point de synchronisation Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons L’Inspecteur contient des commandes et des paramètres qui vous permettent d’éditer l’événement audio ouvert dans l’Éditeur d’échantillons.
Dans la fenêtre de l'Éditeur d’échantillons, vous pouvez afficher ou masquer l'Inspecteur en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis en activant ou désactivant l'Inspecteur. À NOTER Dans l'éditeur de zone inférieur, l'Inspecteur est toujours affiché dans la zone gauche de la fenêtre Projet.
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections de l’Inspecteur, cliquez sur leurs noms.
Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Définition La section Définition vous permet d’ajuster la grille audio et de définir le contexte musical du signal audio. Vous pouvez utiliser les fonctions disponibles pour aligner un fichier audio ou une boucle audio sur le tempo du projet. ● Pour ouvrir la section Définition, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. AudioWarp La section AudioWarp vous permet de modifier les paramètres temporels de votre signal audio. Vous pouvez par exemple appliquer un Swing et modifier manuellement le rythme des données audio en faisant glisser les temps sur d’autres positions temporelles de la grille. ● Pour ouvrir la section AudioWarp, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 534Éditeur d’échantillons Inspecteur de l'Éditeur d'échantillons VariAudio La section VariAudio vous permet d’éditer individuellement des notes de votre fichier audio et de modifier leur hauteur ou leur rythmique. De plus, vous pouvez extraire des données MIDI de vos signaux audio. ● Pour ouvrir la section VariAudio, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Repères La section Repères vous permet d’éditer les repères pour créer des tranches sur votre signal audio. Vous pouvez ensuite créer des tables de quantification groove, des marqueurs, des régions, des événements et des marqueurs Warp à partir de repères. ● Pour ouvrir la section Repères, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Intervalle La section Intervalle vous permet d’éditer les intervalles et les sélections, ou de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné. ● Pour ouvrir la section Intervalle, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 535Éditeur d’échantillons Règle Sélectionner Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de sélection d’intervalles. Début Indique la position de début de l’intervalle de sélection. Fin Indique la position de fin de l’intervalle de sélection. Longueur Indique la durée de l’intervalle de sélection. Zoom Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de zoom pour les intervalles. Créer piste Échantillonneur Permet de créer une piste Échantillonneur à partir de l'intervalle sélectionné. Calculer La section Traitement regroupe les principales commandes d’édition audio des menus Audio et Édition. ● Pour ouvrir la section Traitement, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet, ainsi que la grille de tempo du projet. Elle est située au-dessus du graphique de la forme d’onde. Elle reste visible en permanence. Quand la section Définition est ouverte, une règle supplémentaire apparaît sous la grille de tempo du projet. Elle indique la structure musicale du fichier audio, la grille de tempo du signal audio. 536Éditeur d’échantillons Affichage de forme d’onde Affichage de forme d’onde Le graphique de la forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité.
Échelle de niveau Indique l’amplitude du signal audio.
Options de l’échelle de niveau Permet d’afficher le niveau soit en pourcentage, soit en dB.
Règle Montre la grille de tempo du projet.
Forme d’onde audio Montre l’image de la forme d’onde du signal audio sélectionné.
Axe de mi-niveau Pour afficher l’axe de mi-niveau, ouvrez le menu contextuel de la forme d’onde audio et sélectionnez Afficher axes des demi-niveaux. À NOTER Pour configurer un style d’image d’onde, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Affichage d’événements> Audio. Zoomer dans la forme d’onde Vous pouvez zoomer sur la forme d’onde en utilisant les techniques habituelles. Ce qui suit s’applique:
Le curseur de zoom vertical modifie l’échelle verticale par rapport à la hauteur de l'Éditeur d’échantillons. 537Éditeur d’échantillons Affichage de forme d’onde
Le zoom vertical est également affecté quand l’option Outil Zoom en mode Standard: Zoom horizontal uniquement est désactivée dans la boîte de dialogue Préférences (Édition-Outils) et que vous délimitez un rectangle avec l’outil Zoom.
Vous pouvez zoomer en maintenant la touche Alt enfoncée et en délimitant un rectangle de sélection autour des segments sur lesquels vous souhaitez zoomer. Vous pouvez faire un zoom arrière en maintenant la touche Alt enfoncée et en cliquant dans une zone vide de la forme d’onde.
La configuration actuelle de zoom est indiquée dans la ligne d’infos en échantillons par pixel. À NOTER Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon par pixel. Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de l’outil Crayon.
Quand vous faites un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect des échantillons dépend de l’option Interpoler les formes d’onde audio dans la boîte de dialogue Préférences (Affichage d’événements–Audio). Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom du menu Édition contient des options qui permettent de zoomer sur l’Éditeur d’échantillons. ● Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition> Zoom. Voici les options disponibles: Zoom avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière permettant d’afficher tout le clip sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoom sur l’Événement Zooms avant permettant d’afficher la section du clip qui correspond à l’événement audio édité sur le graphique de la forme d’onde. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque. Zoom avant vertical Zoom avant vertical d’un cran. Zoom arrière vertical Zoom arrière vertical d’un cran. Annuler/Rétablir zoom Permet d’annuler/rétablir la dernière opération de zoom. 538Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Édition d’intervalles L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer des intervalles de sélection. Ces intervalles peuvent être utilisés pour éditer ou traiter rapidement une section particulière de la forme d’onde du signal audio ou pour créer un événement ou un clip. Il n’est possible de sélectionner qu’un seul intervalle à la fois. La sélection est indiquée dans le champ Sélection de la Ligne d’infos. La section Intervalle de l’Inspecteur contient des fonctions qui permettent de travailler avec des régions.
Intervalle à la page 535 Copies partagées à la page 223 Sélectionner un intervalle
L’option Caler sur un passage à zéro est activée dans la barre d’outils. Cette option permet de faire en sorte que le début et la fin de la sélection soient toujours situés sur des passages à zéro.
1. Dans la barre d’outils, activez l’outil Sélectionner un intervalle.
2. Cliquez sur la position où vous souhaitez faire commencer l’intervalle dans le graphique
de la forme d’onde, puis faites glisser le pointeur jusqu’à la position où vous souhaitez que l’intervalle se termine.
3. Facultatif: Redimensionnez l’intervalle de sélection en procédant de l’une des manières
Faites glisser la bordure gauche ou droite de la sélection sur une nouvelle position.
Maintenez enfoncée la touche Maj et cliquez sur la nouvelle position. RÉSULTAT L’intervalle sélectionné apparaît en surbrillance dans le graphique de la forme d’onde. À NOTER Vous pouvez également utiliser les fonctions du menu Sélectionner pour sélectionner des intervalles.
Menu Sélectionner à la page 539 Menu Sélectionner Menu Sélectionner dans la section Intervalle Voici les fonctions que vous pouvez trouver dans le menu Sélectionner de la section Intervalle, dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons: Tout sélectionner Sélectionne le clip entier. Désélectionner Permet de tout désélectionner. 539Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Sélectionner la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Sélectionner l’Événement Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Si la section VariAudio est ouverte et que vous avez segmenté le signal audio, tous les segments qui commencent ou se terminent dans les limites de l’événement sont sélectionnés. Délimiteurs à la sélection Place les délimiteurs afin d’englober la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Se caler sur la sélection Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Jouer en boucle la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection et de la lire en boucle. Menu Sélectionner du menu Édition Voici les fonctions qui sont disponibles quand vous sélectionnez Édition> Sélectionner: Tout Sélectionne le clip entier. Néant Permet de tout désélectionner. Le contenu de la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Permet de sélectionner le signal audio situé entre le début du clip et le curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Permet de sélectionner le signal audio situé entre le curseur de projet et la fin du clip. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave Permet de sélectionner toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée, dans n’importe quelle octave ou dans l’octave actuelle. Cette option est disponible quand la section VariAudio est ouverte et l’outil Hauteur & Warp activé. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord gauche de l’intervalle de sélection sur la position du curseur de projet. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord droit de l’intervalle de sélection sur le curseur de projet ou sur la fin du clip si le curseur de projet se trouve à la droite du clip. 540Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Créer des événements à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un événement qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
1. Sélectionnez un intervalle.
2. Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet.
Sélectionner un intervalle à la page 539 Créer des clips à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un clip qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
1. Sélectionnez un intervalle.
2. Faites un clic droit sur l’intervalle sélectionné et sélectionnez Audio> Convertir la
sélection en fichier.
3. Procédez de l’une des manières suivantes:
Cliquez sur Remplacer si vous souhaitez remplacer le clip d’origine.
Cliquez sur Non si vous souhaitez conserver le clip d’origine. RÉSULTAT Une nouvelle fenêtre Éditeur d’échantillons contenant le nouveau clip apparaît. Ce clip est référencé sur le même fichier audio que le clip d’origine, mais il contient uniquement le signal audio correspondant à l’intervalle de sélection. Créer des pistes Échantillonneur à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer une piste Échantillonneur qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
1. Sélectionnez un intervalle.
Si vous ne sélectionnez aucun intervalle, c'est le début ou la fin de l'événement qui est utilisé.
2. Ouvrez l'onglet d'inspecteur Intervalle.
3. Cliquez sur Créer piste Échantillonneur .
RÉSULTAT Une nouvelle piste Échantillonneur est créée et vient s’ajouter à la liste des pistes. La nouvelle piste Échantillonneur contient votre intervalle sélectionné. Fonctions d’édition des intervalles Vous pouvez éditer des intervalles de sélection. ● Pour éditer un intervalle de sélection, ouvrez la section Traitement dans l'Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, puis sélectionnez l’une des fonctions du menu Édition. 541Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles À NOTER Quand vous éditez des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées. Voici les options disponibles: Couper Permet de couper l’intervalle sélectionné du clip et de l’enregistrer dans le presse- papiers. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Copier Permet de copier l’intervalle sélectionné dans le presse-papiers. Coller Permet de remplacer l’intervalle sélectionné par les données du presse-papiers. Supprimer Permet de supprimer l’intervalle sélectionné du clip. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Insérer un silence Permet d’insérer une section silencieuse de la même longueur que l’intervalle sélectionné au début de la sélection. L’intervalle sélectionné n’est pas remplacé, mais déplacé vers la droite. Événement ou sélection comme région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. Rendre le traitement hors ligne permanent Permet d'appliquer définitivement tous les traitements hors ligne au signal audio.
Copies partagées à la page 223 Appliquer le traitement hors ligne de façon définitive à la page 495 Traitement hors ligne direct d'intervalles Vous pouvez appliquer des plug-ins d'effets et des traitements audio à des intervalles de sélection.
Pour appliquer un plug-in d'effet ou un traitement à un intervalle de sélection, ouvrez la section Calculer dans l’Éditeur d’échantillons et sélectionnez l’une des fonctions du menu Ajouter un plug-in ou du menu Ajouter un traitement. À NOTER Quand vous appliquez un traitement hors ligne à des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées.
Traitement hors ligne direct à la page 487 Appliquer un traitement à la page 491 542Éditeur d’échantillons Liste de régions Copies partagées à la page 223 Liste de régions Les régions sont des sections d’un clip audio qui vous permettent de marquer les sections importantes du signal audio. Vous pouvez créer et éditer des régions du clip audio sélectionné dans la zone des régions.
Pour afficher ou masquer les Régions, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Régions. Voici les commandes disponibles:
Début de la région/Fin de la région Montre le début et la fin de la région sur la forme d’onde du signal audio.
Ajouter la région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné.
Supprimer la région Permet de supprimer la région sélectionnée.
Sélectionner la région Quand vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur ce bouton situé au-dessus de la liste, la section correspondante du clip audio est sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélectionner un intervalle) et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc.
Relire région Permet de lire la région sélectionnée.
Liste de régions Permet de sélectionner et d’afficher les régions dans le graphique de la forme d’onde. Créer des régions
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions.
1. Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Sélectionner un intervalle
et sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez convertir en région dans le graphique de la forme d’onde.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Au-dessus de la liste de régions, cliquez sur Ajouter la région. 543Éditeur d’échantillons Liste de régions
Sélectionnez Audio> Avancé> Événement ou sélection comme région. Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.
3. Facultatif: Double-cliquez sur le nom de la région dans la liste et saisissez un nouveau
nom. RÉSULTAT La région est ajoutée à la liste des régions.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Cliquez sur la région dans la liste des régions pour l’afficher instantanément dans l’Éditeur d’échantillons.
Créer des régions à la page 554 Créer des régions à partir des repères Vous pouvez créer des régions à partir de repères. Ceci vous permet d’isoler des sons en particulier.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
● Dans la section Repères, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur d’échantillons. Modifier les positions de début et de fin des régions
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions.
● Procédez de l’une des manières suivantes:
Faites glisser la poignée de Début de la région ou de Fin de la région sur le graphique de la forme d’onde.
Double-cliquez sur le champ Début ou Fin dans la liste des régions et saisissez une nouvelle valeur. À NOTER Les positions sont indiquées dans le format d’affichage configuré pour la règle et la ligne d’infos, mais elles sont données par rapport au point de départ du clip audio. 544Éditeur d’échantillons Point de synchronisation Supprimer des régions
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions.
1. Dans la liste des régions, sélectionnez celle que vous souhaitez supprimer.
2. Au-dessus de la liste des régions, cliquez sur Supprimer la région.
RÉSULTAT La région est supprimée de la liste des régions. Créer des événements audio à partir de régions Vous pouvez créer des événements audio à partir de régions par glisser-déplacer.
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions.
1. Sélectionnez la région dans la liste de régions.
2. Faites glisser la région à l’emplacement souhaité dans la fenêtre Projet.
RÉSULTAT Un événement est créé à partir de la région. Point de synchronisation Le point de synchronisation est un marqueur situé sur un événement audio. Il peut servir de position de référence.
Pour afficher le point de synchronisation, activez Afficher l’événement audio dans la barre d’outils. Le point de synchronisation est alors placé au début de l’événement audio. Vous pouvez néanmoins le placer sur une autre position du signal. 545Éditeur d’échantillons Point de synchronisation Le point de synchronisation est utilisé quand le Calage est activé dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et que vous insérez un clip à partir de l’Éditeur d’échantillons dans l’affichage d’événements. Il est également utilisé quand vous déplacez ou copiez des événements dans l’affichage d’événements. Dans l’Éditeur d’échantillons, vous pouvez éditer les points de synchronisation suivants:
Point de synchronisation d’événement Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la fenêtre Projet.
Point de synchronisation de clip Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la Bibliothèque. À NOTER Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle pour le point de synchronisation des événements. Toutefois, c’est le point de synchronisation des événements qui est pris en compte lors du calage. IMPORTANT Lorsque vous définissez le début de la grille dans la section Définition, le point de synchronisation est placé sur le début de la grille. Modifier le point de synchronisation
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et l’option Afficher l’événement audio est activée dans la barre d’outils.
1. Facultatif: Dans la barre d’outil de l’Éditeur d’échantillons, sélectionnez l’outil Scrub.
Vous pourrez ainsi écouter le signal audio pendant que vous définissez le point de synchronisation.
2. Survolez le point de synchronisation avec le pointeur de la souris, puis faites-le glisser à
l’endroit souhaité sur l’événement audio. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main et une infobulle vous indique que vous pouvez définir le point de synchronisation. 546Éditeur d’échantillons Point de synchronisation RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement est placé à la position où vous l’avez fait glisser. À NOTER Vous pouvez également modifier le point de synchronisation en plaçant le curseur de projet à l’endroit souhaité, puis en sélectionnant Audio> Point de synchronisation au curseur. 547Repères Les repères marquent les positions rythmiques importantes dans les fichiers audio. Nuendo peut détecter ces positions et créer automatiquement des repères en analysant les attaques des transitoires et les évolutions mélodiques des signaux audio. À NOTER Toutes les opérations de repères peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y détecte automatiquement des repères. Dans la fenêtre Projet, les repères sont visibles sur l’événement sélectionné, à condition que le facteur de zoom soit suffisamment élevé. Les fonctions relatives aux repères sont disponibles dans la section Repères de l'Éditeur d’échantillons. Voici ce à quoi peuvent vous servir les repères:
Créer des tranches sur le signal audio Les tranches vous permettent de modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans incidences sur sa hauteur et sa qualité, ou encore, de remplacer ou extraire des sons individuels à partir de boucles.
Extraire le groove d’un signal audio La rythmique est extraite du signal audio et une table de quantification groove est créée. Vous pouvez utiliser cette table de quantification groove pour quantifier d’autres événements.
Créer des marqueurs à partir d’un signal audio
Créer des régions à partir d’un signal audio
Créer des événements à partir d’un signal audio
Créer des marqueurs Warp à partir d’un signal audio
Créer des notes MIDI à partir d’un signal audio À NOTER Les repères donnent les meilleurs résultats sur les parties de batterie, les enregistrements rythmiques et les boucles. 548Repères Calcul des repères Calcul des repères Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Nuendo y détecte automatiquement des repères.
1. Importez ou enregistrez un fichier audio.
Nuendo détecte automatiquement les repères. À NOTER Cette opération peut prendre un certain temps si votre fichier audio est très long.
2. Sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet et veillez à ce que le facteur de
zoom soit suffisamment élevé. RÉSULTAT Les repères calculés pour l’événement sélectionné sont affichés dans la fenêtre Projet. À NOTER Vous pouvez désactiver la détection automatique des repères en sélectionnant Fichier> Préférences> Édition> Audio et en désactivant l’option Activer la détection automatique des repères. Filtres des repères Nuendo peut automatiquement détecter et filtrer les repères. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours filtrer manuellement les repères. ● Pour filtrer les repères, ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’échantillons, puis ouvrez la section Repères. Seuil Permet de filtrer les repères en fonction de leurs crêtes. Vous pouvez ainsi ignorer les repères des signaux de diaphonie silencieux, par exemple. Durée minimale Permet de filtrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous pouvez ainsi éviter de créer des tranches trop courtes. Temps Permet de filtrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous pouvez ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps définie. 549Repères Calcul des repères Édition manuelle des repères Il est primordial pour toutes les éditions que vous effectuerez par la suite que les repères soient placés sur les positions adéquates. Si le résultat de la détection automatique des repères ne vous satisfait pas, vous pouvez éditer manuellement les repères.
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et, dans la section Repères, les repères sont filtrés en fonction de leurs crêtes, de leur distance ou de leurs positions musicales.
1. Dans la section Repères, activez l’outil Éditer repères.
2. Survolez le graphique de la forme d’onde avec le pointeur de la souris et cliquez entre
deux repères. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de haut-parleur et l’infobulle Relire tranche apparaît. La tranche est lue du début à la fin.
3. Pour désactiver un repère dont vous n’avez pas besoin, appuyez sur Maj et cliquez sur la
ligne qui correspond au repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de croix et l’infobulle Désactiver repère apparaît. Les repères désactivés ne sont plus pris en compte pour les opérations ultérieures.
4. Appuyez sur Tabulation pour accéder à la tranche suivante.
5. Pour insérer un repère, appuyez sur Alt et cliquez à l’endroit où vous souhaitez insérer le
repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de crayon et l’infobulle Insérer repère apparaît.
6. Pour déplacer un repère, survolez la ligne verticale qui correspond au repère avec le
pointeur de la souris et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. 550Repères Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et l’infobulle Déplacer repère apparaît. Les repères déplacés sont verrouillés par défaut.
7. Si vous souhaitez protéger un repère contre toute exclusion accidentelle, verrouillez-le en
le survolant et en cliquant. L’infobulle Verrouiller repère apparaît alors. RÉSULTAT Les repères sont édités conformément aux paramètres que vous avez configurés. À NOTER Pour réinitialiser un repère à son état d’origine, appuyez sur les touches Ctrl/Cmd-Alt jusqu’à ce que l’infobulle Activer/déverrouiller repère apparaisse et cliquez.
Filtres des repères à la page 549 Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre Projet.
L’option Activer la détection automatique des repères doit être activée (Fichier> Préférences> Édition> Audio).
1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel vous souhaitez
vous caler sur un repère.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Appuyez sur Alt-N pour accéder au repère suivant.
Appuyez sur Alt-B pour accéder au repère précédent. RÉSULTAT Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant. Tranches Vous pouvez utiliser les repères pour créer des tranches dont chacune représente, dans l’idéal, un son ou un temps du signal audio. Ces tranches peuvent être utilisées pour modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée. À NOTER Les tranches se créent dans l’Éditeur d’échantillons et vous pouvez les éditer dans l’Éditeur de conteneurs audio. Voici les types de signaux audio qui se prêtent bien au découpage en tranches:
Les sons individuels qui possèdent une claire attaque.
La qualité d’enregistrement doit être bonne.
L’enregistrement ne comporte pas de signaux de diaphonie. 551Repères Tranches
Aucun effet tel que la réverb ou le delay n’a été appliqué au signal audio. Trancher des données audio Vous pouvez trancher le signal audio si vous souhaitez modifier le tempo et la rythmique de ce signal sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée.
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. À NOTER Quand vous découpez le signal audio en tranches, tous les événements faisant référence au clip édité sont également remplacés.
● Procédez de l’une des manières suivantes:
Dans la section Repères, cliquez sur Créer tranches.
Sélectionnez Audio> Repères> Créer tranches audio à partir des repères. RÉSULTAT Les zones comprises entre les repères sont tranchées et deviennent des événements distincts. L’événement audio d’origine est remplacé par un conteneur audio dans lequel se trouvent les tranches. À la lecture, le signal audio est lu normalement au tempo du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Modifiez le tempo du projet. Les tranches se déplacent en conséquence, en maintenant leurs positions les unes par rapport aux autres dans le conteneur. Double-cliquez sur le conteneur audio découpé en tranches et remplacez ou extrayez certaines tranches dans l’Éditeur de conteneurs audio.
Tranches et tempo du projet à la page 553 Éditeur de conteneurs audio à la page 588 Créer des tranches sur un enregistrement multi-piste de batterie Vous pouvez créer des tranches simultanément sur toutes les pistes d’un enregistrement multi- piste de batterie.
Vous avez effectué l’enregistrement multi-piste d’une batterie et configuré un groupe d’édition réunissant toutes les pistes.
● Sélectionnez la piste Répertoire, puis sélectionnez Audio> Repères> Diviser événements audio aux repères. 552Repères Tranches RÉSULTAT Les signaux audio de toutes les pistes comprises dans la piste Répertoire sont tranchés.
Quantification de plusieurs pistes audio à la page 295 Mode Édition en groupe à la page 224 Tranches et tempo du projet Le tempo du projet a une incidence sur la lecture des signaux audio découpés en tranches. À NOTER Pour que la boucle suive tous les changements que vous apporterez au tempo, configurez le bouton Basculer la base de temps de la liste des pistes ou de l’Inspecteur sur une base de temps musicale (bouton en forme de note). Le tempo du projet est plus lent que celui du signal audio d’origine Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il se peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du conteneur. Le cas échéant, vous avez plusieurs solutions: ● Sélectionnez Audio> Avancé> Réduire les espaces vides (Modification de la durée). Une modification de la durée est appliquée à chacune des tranches de manière à combler les espaces vides. Activez éventuellement les fondus automatiques sur la piste Audio correspondante. Avec des fondus de sortie configurés sur 10 ms, vous éviterez de nombreux parasites. ● Sélectionnez Audio> Avancé> Réduire les espaces vides (Fondu enchaîné). Des fondus enchaînés sont appliqués aux tranches de manière à combler les espaces vides. À NOTER Si vous décidez de changer de nouveau de tempo, annulez vos opérations et recommencez à partir du fichier initial dont la durée n’a pas été modifiée. Le tempo du projet est plus rapide que celui du signal audio d’origine Quand le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine, il arrive que les événements tranchés du conteneur se superposent. Le cas échéant, faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel pour harmoniser le son. Vous pouvez en outre sélectionner les événements superposés dans le conteneur, puis sélectionner Audio> Avancé> Supprimer les recouvrements.
Définition de la base de temps des pistes à la page 188 Configuration des fondus automatiques au niveau global à la page 321 Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles à la page 322 553Repères Créer une table de quantification groove Créer une table de quantification groove Vous pouvez utiliser les repères pour créer une table de quantification groove.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez extraire la rythmique est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
● Dans la section Repères, cliquez sur Créer Groove. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est automatiquement sélectionné dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage. Créer des marqueurs Vous pouvez créer des marqueurs aux positions des repères. Ceci vous permet de vous caler sur des positions de repères.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
● Dans la section Repères, cliquez sur Créer marqueurs. RÉSULTAT Si votre projet ne comporte pas de piste Marqueur, une piste Marqueur est automatiquement créée et activée, et un marqueur est créé à chaque position de repère.
Marqueurs à la page 343 Créer des régions Vous pouvez créer des régions aux positions des repères, et ainsi isoler des sons au sein d’un enregistrement.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
● Dans la section Repères, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur d’échantillons. 554Repères Créer des événements
Créer des régions à la page 543 Créer des événements Vous pouvez créer des événements aux positions des repères.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des événements est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
● Dans la section Repères, cliquez sur Créer événements. RÉSULTAT Les événements sont créés entre deux positions de repères. Créer des marqueurs Warp Vous pouvez créer des marqueurs Warp aux positions des repères. Il vous sera ainsi possible de quantifier le signal audio sur les positions des repères.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs Warp est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
● Dans la section Repères, cliquez sur Créer marqueurs Warp. RÉSULTAT Des marqueurs Warp sont créés au niveau de chaque repère.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez la section AudioWarp afin d’afficher et d’éditer les marqueurs Warp.
Aligner le tempo sur un signal audio à la page 557 Créer des notes MIDI Il est possible d’exporter des repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque note MIDI correspond à un repère. Vous pouvez ainsi doubler, remplacer ou enrichir des frappes de batterie en déclenchant des sons provenant d’un instrument VST.
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des notes MIDI est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
1. Dans la section Repères, cliquez sur Créer notes MIDI.
2. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI.
555Repères Créer des notes MIDI
RÉSULTAT Une piste MIDI est créée dans votre projet et des notes MIDI sont créées à chaque position de repère.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Assignez un instrument VST à la piste MIDI et sélectionnez un son afin d’enrichir le signal audio. Convertir les repères en notes MIDI Au moment d’exporter des repères sous forme de notes MIDI, vous pouvez définir les paramètres de conversion des repères. Voici les options disponibles: Mode Vélocité Permet de sélectionner un mode de vélocité: ● Si vous souhaitez que les valeurs de vélocité des notes MIDI créées varient en fonction des niveaux de crête des repères correspondants, sélectionnez Valeur Vélocité dynamique. ● Si vous souhaitez assigner la même valeur de vélocité à toutes les notes MIDI créées, sélectionnez Valeur Forcer la vélocité. Vélocité Permet d’activer la Valeur Forcer la vélocité. Hauteur de note Permet de définir une hauteur de note pour toutes les notes MIDI créées. Longueur Permet de définir une longueur de note pour toutes les notes MIDI créées. Destination Permet de sélectionner une destination: ● Pour placer le conteneur MIDI sur la première piste MIDI ou d’instrument sélectionnée, sélectionnez Première piste sélectionnée. À NOTER Tout conteneur MIDI ayant été créé grâce à une précédente conversion sur cette piste est supprimé. ● Pour créer une nouvelle piste MIDI pour le conteneur MIDI, sélectionnez Nouvelle piste MIDI. ● Pour copier le conteneur MIDI dans le presse-papiers, sélectionnez Presse- papiers du projet. 556Aligner le tempo sur un signal audio Ce chapitre décrit les opérations Warp, c’est-à-dire celles qui permettent de modifier le tempo ou la durée d’un signal audio en temps réel. À NOTER Toutes les opérations d'alignement sur le tempo peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. Voici les fonctions qui sont décrites:
Modification de la durée Permet de modifier la durée de l’événement sélectionné afin d’aligner celui-ci sur le tempo du projet.
Mode Musical Permet d’appliquer une modification de la durée en temps réel à des clips audio afin de les aligner sur le tempo du projet.
Réglage auto Permet d’extraire une grille de définition à partir du signal audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical.
Réglage manuel Permet de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical.
Warp libre Permet de modifier les positions temporelles au sein d’un fichier audio. Préréglages d’algorithme Vous pouvez sélectionner le préréglage d’algorithme qui s’applique pendant la lecture et la modification de la durée en temps réel. Le menu local Algorithme de la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons contient divers préréglages qui déterminent la qualité du audio en cas de modification de la durée en temps réel. Ces préréglages sont classés dans la catégorie élastique ou dans la catégorie Standard, selon la technologie utilisée. 557Aligner le tempo sur un signal audio Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Le préréglage d’algorithme a une incidence sur les éditions Warp en Mode Musical, FreeWarp et Swing. Pour les fonctions Warp et de modification de la hauteur VariAudio, c’est l’algorithme Standard – Solo qui est automatiquement appliqué.
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 507 Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Vous pouvez modifier la durée de boucles audio afin de les aligner sur le tempo du projet.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier audio, sélectionnez la boucle audio que vous
souhaitez importer et cliquez sur OK.
2. Sélectionnez la boucle audio dans le projet.
3. Sélectionnez Audio> Avancé> Modification de la durée.
RÉSULTAT La durée de la boucle audio est modifiée de manière à correspondre au tempo du projet. Mode Musical Le Mode Musical vous permet d’aligner le tempo de boucles audio sur le tempo du projet. Quand vous activez le Mode Musical pour un clip audio, une modification de la durée en temps réel est appliquée à ce clip de manière à ce l’aligner sur le tempo du projet. Les événements audio s’adaptent alors aux changements de tempo dans Nuendo, comme s’il s’agissait d’événements MIDI. Dans l'Éditeur d’échantillons, vous pouvez activer le mode Musical à partir de la section AudioWarp, de la section Définition et de la barre d’outils. À NOTER
Vous pouvez également activer/désactiver le Mode Musical à partir de la Bibliothèque en cliquant sur la case correspondante dans la colonne Mode Musical.
Nuendo est compatible avec les boucles ACID
. Ces boucles sont des fichiers audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Quand vous importez des fichiers au format ACID
dans Nuendo, le mode Musical est automatiquement activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du projet. 558Aligner le tempo sur un signal audio Mode Musical Aligner un signal audio sur le tempo du projet Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour modifier des boucles audio. Les boucles sont de courts fichiers audio qui contiennent un nombre défini de mesures et de temps réguliers alignés sur le tempo du projet.
1. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier audio, puis sélectionnez une boucle audio dans
le sélecteur de fichier.
2. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur la boucle audio importée pour l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
3. Ouvrez la section Définition et observez les règles.
La grille de tempo du projet, représentée par la règle supérieure, et la grille de votre signal audio, représentée par la règle inférieure, ne correspondent pas.
4. Dans la barre d’outils, vérifiez si la durée en mesures correspond à la durée du fichier
audio importé. Au besoin, écoutez vos données et saisissez la longueur adéquate en mesures et en temps.
5. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage.
6. Écoutez la boucle et corrigez au besoin les valeurs de Mesures et de Temps dans la barre
RÉSULTAT La boucle est warpée et sa durée est modifiée pour correspondre au tempo du projet. Les règles reflètent ce changement. Dans la fenêtre Projet, l’événement audio comporte un symbole de note et un symbole Warp. Ces symboles vous indiquent que la durée a été modifiée. Appliquer un Swing La fonction Swing vous permet de conférer une légère impression de balancement rythmique aux données audio dont la rythmique est trop rigide.
Vous avez ouvert votre signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et le Mode Musical est activé.
1. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage.
2. Ouvrez la section AudioWarp et sélectionnez une résolution de grille dans le menu local
Résolution. Cette résolution détermine les positions auxquelles le Swing sera appliqué. Si vous sélectionnez 1/2, le Swing s’appliquera à la blanche, par exemple. 559Aligner le tempo sur un signal audio Réglage auto
3. Déplacez le fader de Swing vers la droite.
RÉSULTAT Les positions de la grille sont décalées et vous obtenez une sensation de Swing ou de flottement. Si vous sélectionnez 1/2, seule une position sur deux sera décalée. Réglage auto La fonction Réglage auto vous sera utile si vous ne connaissez pas le tempo de votre fichier audio ou si ses temps ne sont pas réguliers. Elle vous permet d’extraire une grille de définition de votre signal audio avant de l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. La fonction Réglage auto extrait une grille de définition locale qui peut être alignée sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
Mode Musical à la page 558 Extraire une grille de définition de tempo à la partir d’un signal audio Si vous souhaitez aligner sur le tempo du projet un signal audio dont vous ne connaissez pas le tempo ou un rythme dont le tempo n’est pas régulier, il vous faut d’abord extraire sa grille de définition de tempo. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la fonction Réglage auto de la section Définition de l’Éditeur d’échantillons.
Vous avez défini un intervalle dans votre clip audio ou événement qui commence et se termine sur des divisions de mesures.
1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
2. Ouvrez la section Définition et sélectionnez une valeur dans le menu local Grille.
Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio.
3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez la section que vous souhaitez utiliser
dans votre projet. Celle-ci doit comprendre une ou plusieurs mesures. À NOTER Si vous ne sélectionnez pas d’intervalle, la grille est calculée pour l’événement audio. Quand aucun événement audio n’a été défini, la grille est calculée pour le clip. Veillez à ce que l’événement ou le clip commence et se termine sur des lignes de mesure. 560Aligner le tempo sur un signal audio Réglage manuel
4. Cliquez sur Réglage auto.
RÉSULTAT La grille de définition est calculée pour la section sélectionnée. Le point de synchronisation se cale sur le début de l’intervalle sélectionné. La règle de définition du tempo audio change d’après les éditions que vous avez effectuées et les positions des mesures et des temps sont marquées par des lignes verticales. Réglage manuel La fonction Réglage manuel vous sera utile si vous avez besoin de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. C’est par exemple le cas quand l’extraction d’une grille de définition à l’aide de la fonction Réglage auto ne donne pas de résultats entièrement satisfaisants. La fonction Réglage manuel vous permet de corriger la grille de définition locale. Après quoi, vous pourrez l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
Mode Musical à la page 558 Corriger la grille de définition du signal audio Si vous n’êtes pas satisfait du résultat obtenu suite à l’extraction d’une grille de définition avec la fonction Réglage auto, vous pouvez corriger la grille et le tempo de votre fichier audio à l’aide de la fonction Réglage manuel.
1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
2. Ouvrez la section Définition et activez l’option Réglage manuel.
3. Survolez le début du clip audio avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Régler début de la grille apparaît et le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche.
4. Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite jusqu’à atteindre le premier temps fort,
puis relâchez le bouton de la souris. Ce faisant, vous avez aligné le début de la grille et le point de synchronisation sur le premier temps majeur. La règle de définition du tempo audio change en fonction des modifications que vous apportez.
5. Dans la partie supérieure de la forme d’onde, survolez la ligne verticale la plus proche de la
deuxième mesure avec le pointeur de la souris. L’infobulle Modifier grille et une ligne verticale bleue apparaissent.
6. Cliquez et faites glisser le pointeur jusqu’au premier temps fort de la deuxième mesure,
puis relâchez le bouton de la souris. 561Aligner le tempo sur un signal audio Réglage manuel Ce faisant vous avez défini le début de la deuxième mesure. Toutes les positions de mesures qui suivent sur la grille sont étirées ou compressées de manière à ce que toutes les mesures fassent la même longueur.
7. Dans la partie inférieure de la forme d’onde, survolez les lignes de la grille avec le pointeur
de la souris. L’infobulle Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) apparaît, de même qu’une ligne verticale de couleur verte.
8. Si certaines positions de mesure sont incorrectes, faites glisser la ligne vertical verte
jusqu’au premier temps fort de la mesure suivante et relâchez le bouton de la souris. Les mesures seront encore déplacées vers la droite. Ce qui est situé à gauche reste inchangé.
9. Survolez des lignes de la grille qui correspondent à des temps avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Régler position de temps apparaît, de même qu’une ligne verticale bleue.
10. Faites glisser la ligne de la grille de manière à aligner la position de temps incorrecte, puis
relâchez le bouton de la souris. À NOTER Vous pouvez supprimer des temps mal placés en appuyant sur une touche morte, quelle qu’elle soit, et en cliquant avec l’outil Effacer. RÉSULTAT La grille de définition est corrigée et la règle de définition du tempo audio s’est alignée sur vos modifications. 562Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Activez le Mode Musical. Warp libre L’outil Warp libre vous permet de corriger des positions individuelles au sein de vos données audio. Vous pouvez ainsi synchroniser un signal audio sur un signal vidéo. Vous pouvez créer et éditer des marqueurs Warp en les plaçant sur des positions temporelles qui correspondent à des temps musicaux au sein d’un événement audio. De cette manière, la durée du signal audio est modifiée avant et après ce marqueur Warp. Le degré de modification de la durée est indiqué à côté de la poignée du marqueur. Quand le facteur de modification de la durée est supérieur à 1.0, le signal audio qui précède le marqueur Warp est étiré, et quand le facteur de modification de la durée est inférieur à 1.0, le signal audio est compressé. À NOTER L’outil Warp libre permet de caler les données sur les positions des repères et des marqueurs Warp. Corriger la rythmique avec l’outil Warp libre
1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans
l’Éditeur d’échantillons.
2. Dans la barre d’outils, activez l’option Caler sur un passage à zéro.
Quand ce bouton est activé, les marqueurs Warp se calent sur les passages à zéro.
3. Facultatif: Si vous souhaitez corriger la position de certains temps au sein du signal audio,
calculez la définition locale à l’aide de la fonction Réglage auto ou Réglage manuel, puis activez le Mode Musical.
4. Dans la palette Transport, activez le Clic, puis lisez le signal audio afin de déterminer sur
quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur le métronome.
5. Dans la section AudioWarp, activez l’outil Warp libre, survolez la position du temps que
vous souhaitez ajuster avec le pointeur, cliquez et maintenez le bouton enfoncé. Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des flèches et un marqueur Warp est inséré. 563Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre
6. Faites glisser le marqueur Warp sur la position souhaitée et relâchez le bouton de la
souris. RÉSULTAT Le temps est maintenant aligné sur la position qui lui correspond dans le projet.
Réglage auto à la page 560 Réglage manuel à la page 561 Mode Musical à la page 558 Corriger les positions des marqueurs Warp
2. Dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur la poignée du marqueur Warp et faites-la glisser
sur une nouvelle position. Une infobulle vous indique alors que vous pouvez faire glisser le marqueur Warp pour corriger sa position. RÉSULTAT Le marqueur Warp est placé sur la nouvelle position et le signal audio est étiré ou compressé en conséquence. Supprimer des marqueurs Warp
2. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez sur le marqueur Warp que vous souhaitez
supprimer. À NOTER Pour supprimer plusieurs marqueurs, délimitez un rectangle de sélection. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé de la forme d’onde. Réinitialiser les marqueurs Warp
● Dans la section AudioWarp, cliquez sur Réinitialiser les changements Warp. 564Aligner le tempo sur un signal audio Mise à plat du traitement en temps réel RÉSULTAT Les marqueurs Warp sont supprimés de la forme d’onde et les éditions Warp de la forme d’onde sont réinitialisées. À NOTER Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp libre seront réinitialisées. Mise à plat du traitement en temps réel Il est possible de mettre à plat les modifications Warp. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé.
1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Sélectionnez Audio> Traitement temps réel> Geler traitement temps réel.
Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous pouvez sélectionner un préréglage d’algorithme. Quand le facteur de modification de la durée est compris entre 0.5 et 2, vous avez le choix entre Realtime et MPEX.
3. Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT Les boucles auxquelles une modification de la durée en temps réel avait été appliquée sonnent exactement comme auparavant, mais leurs marqueurs Warp ont été supprimés.
MPEX à la page 508 Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée
Vous avez modifié la durée d’un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons à l’aide de l’outil Warp libre ou dans la fenêtre Projet à l’aide de l’outil Sélectionner en mode Modification de la durée par dimensionnement.
1. Sélectionnez l’événement audio dont vous désirez rétablir la durée.
2. Sélectionnez Audio> Traitement temps réel> Audio non stretché.
RÉSULTAT Toutes les opérations de modification de la durée en temps réel sont annulées. 565VariAudio Les fonctions VariAudio de Nuendo vous permettent d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique et l’intonation de notes individuelles sur des enregistrements de voix monophoniques. Toutes les modifications apportées au signal peuvent être annulées. À NOTER Toutes les opérations VariAudio peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur d’échantillons et dans l'éditeur de zone inférieure. À NOTER Les fonctions VariAudio ont été avant tout conçues pour les enregistrements monophoniques de voix. Les autres enregistrements monophoniques, tels que les parties de saxophone, peuvent également s’y prêter. Néanmoins, la qualité du résultat dépend en grande partie de l’enregistrement. Avant d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments. Ces segments sont des représentations graphiques des notes chantées. Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au besoin. À NOTER
Des données étant créées pendant le processus de segmentation, la taille du fichier audio, et donc celle de votre projet, peut augmenter.
Quand vous chargez des projets comportant des fichiers VariAudio dans Cubase Artist, les modifications VariAudio sont ignorées. Si vous désirez entendre vos modifications dans Cubase Artist, il vous faut convertir les fichiers audio qui ont été édités avec les fonctions VariAudio de Nuendo.
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Édition manuelle des segments à la page 568 Segments et espaces vides à la page 568 Processus VariAudio et en différé Quand vous effectuez des traitements et éditions en différé qui portent sur la durée de fichiers audio comportant des données VariAudio, ces données VariAudio ne sont plus valides. Il est donc recommandé d’appliquer un traitement ou des éditions en différé avant d’utiliser les fonctions VariAudio. Voici les traitements et éditions qui peuvent donner lieu à une réanalyse des données audio: 566VariAudio Segmenter un signal audio monophonique ● Tous les traitements en différé du sous-menu Traitement du menu Audio, à l’exception des suivants: Enveloppe, Fondu d’entrée Fondu de sortie, Normaliser et Silence. ● Les traitements d’effets du sous-menu Audio> Plug-ins. ● Coupure, collage, suppression ou dessin dans l'Éditeur d’échantillons. Segmenter un signal audio monophonique Pour que vous puissiez éditer la hauteur et corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Nuendo doit analyser le signal audio et le diviser en segments.
1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’enregistrement de voix monophonique pour
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
2. Dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur VariAudio afin d’ouvrir la section
VariAudio. Une image de la forme d’onde du signal audio apparaît.
3. Activez l’outil Segments.
RÉSULTAT Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. La segmentation vous permet d’associer le signal audio et les notes chantées. À NOTER L’analyse des longs fichiers audio peut prendre un certain temps.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vérifiez la segmentation automatique et éditez-la manuellement.
Segments et espaces vides à la page 568 Édition manuelle des segments à la page 568 567VariAudio Segments et espaces vides Segments et espaces vides Nuendo analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. Il existe plusieurs concepts cruciaux pour comprendre et éditer la segmentation: 1 Hauteur La hauteur des segments est indiquée sur le clavier de piano situé à gauche de la forme d’onde. Les hauteurs correspondent à la fréquence fondamentale perçue d’un son. La hauteur moyenne d’un segment est calculée à partir de sa courbe de micro-hauteur. 2 Position temporelle La position temporelle et la longueur des segments sont indiquées par l’axe temporel. 3 Forme d’onde audio La forme d’onde du signal audio est toujours affichée en mono, même si vous avez ouvert un fichier stéréo ou multicanal. 4 Segment Les segments représentent les positions tonales du signal audio analysé. La hauteur et la position temporelle des segments vous permettent d’associer les segments et le signal audio d’origine. 5 Espaces vides Les espaces vides entre les segments correspondent aux parties non tonales du signal audio analysé. Il peut s’agir de sons de souffle ou de silences, par exemple. À NOTER Les espaces qui correspondent à des signaux audio trop faibles ou à des portions dont la hauteur n’est pas clairement définie, telles que les consonnes ou les effets sonores, doivent être inclus manuellement dans les segments. Faute de quoi, les modifications de hauteur que vous effectuerez par la suite ne concerneront que les portions tonales. 6 Courbes de micro-hauteur Les courbes de micro-hauteur qui figurent sur les segments représentent la progression de la hauteur. Édition manuelle des segments Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au besoin. Vérifiez les points de départ et de fin des segments et essayez d’aligner les segments sur l’enveloppe de la forme d’onde de chaque mot. Il existe plusieurs moyens d’éditer les segments: 568VariAudio Édition manuelle des segments
Modifier les points de départ et de fin d’un segment en le redimensionnant.
Modifier la longueur des segments en les coupant ou en les collant ensemble.
Déplacer les segments sur l’axe temporel en les faisant glisser vers la gauche ou la droite.
Supprimer des segments. Navigation et zoom Vous pouvez naviguer entre les segments et zoomer dessus. Il est ainsi plus facile de les éditer manuellement.
Pour passer d'un segment à l'autre, servez-vous de la touche Flèche gauche ou de la touche Flèche droite du clavier de votre ordinateur.
Pour zoomer sur des segments, maintenez enfoncée la touche Alt et délimitez une rectangle de sélection.
Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez dans une zone vide de la forme d’onde.
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tous les segments, maintenez la touche Alt enfoncée et double-cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. Écouter des segments Vous pouvez écouter les segments un par un, les lire en boucle ou les lire du début à la fin. Vous bénéficiez ainsi d’un plus grand confort pour la segmentation, les éditions de la hauteur et les modifications Warp. Il existe plusieurs moyens d’écouter des segments:
Pour lire les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments et activez la fonction Audition.
Pour lire en boucle les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments, activez la fonction Audition de la boucle et activez la fonction Audition.
Pour lire des segments à partir d’une certaine position, activez l’outil Lecture, cliquez sur la position voulue.
Pour écouter les modifications de la hauteur pendant l’édition, activez l’option Feedback acoustique des hauteurs.
Pour comparer les hauteurs modifiées et les hauteurs du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modifications de hauteur dans la section VariAudio.
Pour comparer les modifications Warp et la rythmique du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modifications Warp dans la section AudioWarp. 569VariAudio Édition manuelle des segments Modifier les points de départ et de fin des segments Si les points de départ et de fin des segments ne correspondent pas à l’enveloppe de la forme d’onde, vous pouvez les modifier.
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio.
1. Comparez les points de départ et de fin des segments et l’enveloppe de la forme d’onde
2. Facultatif: sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3. Procédez de l’une des manières suivantes:
Si un segment commence trop tôt, survolez le début du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite.
Si un segment commence trop tard, survolez la fin du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche. À NOTER Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Les positions de début et de fin des segments sont modifiées en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé.
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 570VariAudio Édition manuelle des segments Modifier la longueur des segments Si les segments comprennent plus d’une note ou qu’une note s’étend sur plusieurs segments, vous pouvez ajuster ces segments.
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio.
1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2. Facultatif: Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3. Procédez de l’une des manières suivantes:
Si un segment comprend plus d’une note, survolez la bordure inférieure du segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour couper le segment.
Si une note s’étend sur plusieurs segments, maintenez enfoncée la touche Alt, survolez le segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour coller le segment au segment suivant. À NOTER Quand un segment est déjà très court, il ne peut pas être coupé. RÉSULTAT Les segments sont modifiés en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, déplacez- le dans le sens horizontal.
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Déplacer des segments sur l’axe temporel à la page 572 571VariAudio Édition manuelle des segments Déplacer des segments sur l’axe temporel Si une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, vous pouvez le déplacer dans le sens horizontal.
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio.
1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2. Facultatif: sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3. Survolez la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites
glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. À NOTER Vous ne pouvez déplacer le segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Le segment est déplacé. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé.
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Supprimer des segments Il est parfois nécessaire de supprimer des segments, par exemple quand ils couvrent des parties non tonales du signal audio.
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio.
1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2. Facultatif: sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments.
3. Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et appuyez sur Retour arrière.
RÉSULTAT Le segment est supprimé. 572VariAudio Édition manuelle des segments
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Rendre des segments muets Vous pouvez rendre muets des segments individuels.
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Survolez le bord inférieur du segment avec le pointeur de la souris.
Un x apparaît sur le segment.
2. Cliquez sur le x.
RÉSULTAT Le segment est grisé, ce qui indique qu’il est muet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour désactiver le statut muet, cliquez de nouveau sur le x. Couleurs des segments Vous pouvez sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Il vous est ainsi plus facile de voir quels segments appartiennent à quel événement quand vous travaillez avec plusieurs événements audio. Voici les options disponibles: 573VariAudio Changements de hauteur Auto Les segments qui appartiennent au même événement audio ont la même couleur. Événement Les segments ont la même couleur que l’événement correspondant dans la fenêtre Projet. Hauteur de note Les segments changent de couleur en fonction de leur hauteur. Piste d’Accords Les segments qui correspondent aux événements d’accord ou de gamme de la piste d’Accords sont affichés dans une couleur spécifique. Changements de hauteur Les fonctions VariAudio vous permettent de modifier la hauteur des segments audio pour les corriger, mais également dans un but créatif. En changeant la hauteur des notes, vous pouvez modifier la mélodie du signal audio d’origine en préservant le naturel du son ou en l’altérant volontairement. Voici les changements de hauteur que vous pouvez effectuer:
Augmenter ou diminuer la hauteur.
Quantifier la hauteur.
Modifier la courbe de micro-hauteur.
Ajuster la hauteur. Calage de la hauteur Le calage des notes sur une certaine hauteur peut fonctionner selon trois modes différents.
Calage à une grille absolue Pour caler le segment sur le demi-ton le plus proche, maintenez enfoncée la touche Ctrl/ Cmd.
Calage à une grille relative Pour caler le segment en conservant son écart par centièmes, faites-le simplement glisser.
Pas de calage Pour modifier librement la hauteur, maintenez enfoncée la touche Maj. À NOTER Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition> Touches mortes. Augmenter ou diminuer les hauteurs
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Sélectionnez un ou plusieurs segments et survolez-les avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main. 574VariAudio Changements de hauteur
2. Pour augmenter ou diminuer la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes:
Faites glisser le segment vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris.
Utilisez les touches Flèche montante/Flèche descendante pour modifier la hauteur par demi-tons.
Maintenez enfoncée la touche Maj et utilisez la Flèche montante/Flèche descendante pour modifier la hauteur par centièmes. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0). RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de vos réglages. Modifier les hauteurs via l’entrée MIDI Vous pouvez modifier les hauteurs des segments en appuyant sur les touches de votre clavier MIDI ou en utilisant le Clavier virtuel.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Un clavier MIDI a été connecté et configuré.
1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2. Dans la section VariAudio, activez Entrée MIDI.
3. Pour modifier la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes:
Appuyez sur une touche du clavier MIDI.
Utilisez le Clavier virtuel pour modifier la hauteur. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0). RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de la note que vous jouez. Si vous avez sélectionné plusieurs segments, la hauteur du premier segment sélectionné adoptera la hauteur de la note MIDI que vous jouerez et les hauteurs des autres segments changeront selon le même écart. 575VariAudio Changements de hauteur À NOTER L’entrée MIDI affecte uniquement les hauteurs des segments. Les données de contrôleur MIDI sont ignorées.
Clavier virtuel à la page 259 Modes d’entrée MIDI La fonction Entrée MIDI vous permet d’affecter des notes MIDI en mode Pause ou en mode Step.
Pour alterner entre le mode Pause et le mode Step, faites un Alt-clic sur Entrée MIDI. Mode Pause Servez-vous de ce mode si vous souhaitez modifier les hauteurs de segments ou de sélections individuels. Mode Step Servez-vous de ce mode si vous souhaitez passer successivement d’un segment à l’autre tout en modifiant leurs hauteurs. Ceci vous permet de travailler d’une manière plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement nouvelles en MIDI. Une fois que vous avez affecté une note MIDI à un segment, le segment suivant est automatiquement sélectionné.
Entrée pas à pas à la page 838 Quantifier les hauteurs Vous pouvez quantifier la hauteur du signal audio sur le demi-ton le plus proche.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2. Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Quantifier hauteur vers la droite.
576VariAudio Modifications de la micro-hauteur RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment est quantifiée de façon itérative. À NOTER Dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous pouvez assigner un raccourci clavier à la fonction Quantifier hauteur. Quand vous utilisez le raccourci clavier, les segments sont immédiatement quantifiés sur le demi-ton le plus proche.
Raccourcis clavier à la page 1179 Modifications de la micro-hauteur Il arrive parfois que changer la hauteur de tout un segment de note ne soit pas suffisant. Dans ce cas, vous pouvez modifier les courbes de micro-hauteur à l’intérieur des segments. IMPORTANT La courbe de micro-hauteur affiche la progression de la hauteur pour la portion tonale du segment audio. Pour les portions non-tonales de l’audio, les courbes de micro-hauteur ne peuvent pas être affichées. Il existe plusieurs façons de modifier la courbe de micro-hauteur:
Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier.
Incliner la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage. Vous pouvez ainsi n’ajuster que le début ou la fin d’un segment. Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
2. Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis
relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée. 577VariAudio Modifications de la micro-hauteur Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage Vous pouvez définir un point d’ancrage afin de délimiter la portion du segment qui sera affectée par la modification de la courbe de micro-hauteur.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2. Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué.
3. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
4. Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis
relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée entre la bordure du segment et le point d’ancrage.
Supprimer des points d’ancrage à la page 578 Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage à la page 579 Supprimer des points d’ancrage
1. Maintenez enfoncée la touche Alt et survolez la position du point d’ancrage sur la bordure
supérieure du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient un tube de colle.
2. Cliquez sur la position du point d’ancrage.
578VariAudio Modifications de la micro-hauteur RÉSULTAT Le point d’ancrage est supprimé. Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2. Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué.
3. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
4. Pour faire pivoter la courbe de micro-hauteur, appuyez sur Alt et faites glisser la courbe
vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur pivote autour du point d’ancrage.
Supprimer des points d’ancrage à la page 578 Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage à la page 578 579VariAudio Modifications de la rythmique Aplanir les courbes de micro-hauteur Vous pouvez aplanir les courbes de micro-hauteur afin de limiter les variations de notes, c’est-à- dire les écarts par rapport à la hauteur voulue.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
1. Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2. Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Ajuster hauteur vers la droite.
RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et les courbes de micro-hauteur des segments sélectionnés sont aplanies conformément à votre configuration. Modifications de la rythmique Vous pouvez procéder à des éditions temporelles en mode Warp si vous devez aligner un accent musical sur une certaine position ou modifier la rythmique de segments dans des enregistrements de voix monophoniques. Quand vous effectuez ce genre d’édition sur des segments audio, des marqueurs Warp sont créés. Ceux-ci apparaissent dans les sections VariAudio et AudioWarp de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons. Warp de segments
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le Calage est activé.
1. Survolez le début ou la fin d’un segment avec le pointeur de la souris.
580VariAudio Modifications de la rythmique Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et des marqueurs Warp sont affichés sous la règle.
2. Faites glisser le début ou la fin du segment à la position temporelle désirée.
RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. Si le Calage est activé, la bordure du segment se cale sur la grille. La rythmique du segment et des segments adjacents est modifiée selon vos éditions. Des marqueurs Warp apparaissent pour indiquer quelles parties du signal audio ont été étirées. À NOTER Les modifications temporelles effectuées de cette manière ne s’adaptent pas au tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical. Éditer des marqueurs Warp Il est possible de modifier la position d’insertion d’un marqueur Warp dans le signal audio. Vous pouvez le faire quand le début de la forme d’onde ne correspond pas au début d’un segment, parce que le signal audio commence par des parties non tonales comme des sons de souffle, par exemple.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le Calage est activé.
1. Survolez le début du segment avec le pointeur de la souris et faites-le glisser jusqu’au
début de la mesure. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le bord du segment se cale sur la grille à la position exacte de la mesure.
2. Survolez la poignée Warp avec le pointeur de la souris et faites-la glisser jusqu’au début de
la forme d’onde. 581VariAudio Réinitialiser les fonctions Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le fond est affiché en surbrillance pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est affectée par la modification. RÉSULTAT Le début de la forme d’onde correspond maintenant au début de la mesure. Supprimer des marqueurs Warp Vous pouvez supprimer des marqueurs Warp.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
● Maintenez enfoncée la touche Maj, survolez la poignée du marqueur Warp avec le pointeur de la souris et cliquez. Le pointeur de la souris prend la forme d’une gomme. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé. Réinitialiser les fonctions Le menu local Réinitialiser offre des fonctions qui vous permettent de réinitialiser toutes les modifications VariAudio que vous avez effectuées. Pour ouvrir les fonctions Réinitialiser, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons et cliquez sur Réinitialiser. 582VariAudio Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Changements de hauteur Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur, y compris celles apportées à la micro-hauteur à l’aide de l’outil Incliner micro-hauteurs, sur les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés) ou sur tout le fichier. Changements Warp Réinitialiser les changements Warp. Changements hauteur + Warp Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur et de la micro-hauteur, ainsi que les modifications Warp, soit sur les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés), soit sur tout le fichier. Réanalyser l’audio Permet de réinitialiser la segmentation et de réanalyser le signal audio. À NOTER Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour les fonctions Réinitialiser et Réanalyser dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Raccourcis clavier à la page 1179 Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Vous pouvez extraire un conteneur MIDI de vos données audio. Il est ainsi possible de copier la mélodie et le son d’un signal audio pour les utiliser avec un instrument MIDI ou un instrument VST.
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Toutes les modifications de la hauteur et de la durée sont terminées. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio.
1. Dans la section VariAudio, cliquez sur Extraire MIDI.
2. Dans la boîte de dialogue Extraire MIDI qui s’ouvre, configurez les paramètres souhaités
et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un conteneur MIDI conforme aux paramètres configurés est créé.
Segmenter un signal audio monophonique à la page 567 Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 583 Boîte de dialogue Extraire MIDI La boîte de dialogue Extraire MIDI vous permet de choisir quelles données audio seront utilisées pour créer un conteneur MIDI à l’aide de la fonction Extraire MIDI. Pour ouvrir la boîte de dialogue Extraire MIDI, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Segments et cliquez sur Extraire MIDI. 583VariAudio Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Voici les menus locaux disponibles: Mode de hauteur Permet de définir quelles données seront prises en compte lors de l’extraction MIDI. Voici les options disponibles: Seulement notes et pas de données Pitchbend Seules les notes sont extraites. Notes et données statiques Pitchbend Les événements de Pitchbend sont extraits pour chaque segment. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. Notes et données continues Pitchbend Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont extraits. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. Notes et courbe Pitchbend NoteExp Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont extraits. Ceux-ci sont enregistrés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Notes et courbe Tuning VST 3 NoteExp Les événements VST 3 correspondant au paramètre Accordage sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Mode Volume Permet de définir comment les informations de volume du signal audio doivent être extraites. Voici les options disponibles: Forcer la vélocité Permet d’affecter la même vélocité à toutes les notes MIDI créées. Dans le champ Vélocité, vous pouvez définir une valeur de vélocité. 584VariAudio Mise à plat du traitement en temps réel Vélocité dynamique Permet d’affecter à chaque note MIDI créée une valeur de vélocité distincte déterminée à partir de l’amplitude du signal audio. Courbe de contrôleur de volume Une courbe de contrôleur de volume continue est créée dans le conteneur MIDI. Dans le champ Contrôleur MIDI, vous pouvez définir le contrôleur MIDI. Courbe du contrôleur de volume NoteExp Des événements de contrôleur de volume MIDI sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Courbe de volume VST 3 NoteExp Une courbe de volume VST 3 est extraite. Celle-ci est créée sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Cette option ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Destination Permet de définir l’emplacement du conteneur MIDI. Voici les options disponibles: Première piste sélectionnée Le conteneur MIDI est placé sur la première piste MIDI ou d’Instrument sélectionnée. Notez que tout conteneur MIDI provenant d’extractions antérieures et se trouvant sur cette piste est alors supprimé. Nouvelle piste MIDI Une nouvelle piste MIDI est créée pour le conteneur MIDI. Presse-papiers du projet Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers. Cette option vous permet de l’insérer à l’endroit souhaité sur une piste MIDI ou d’Instrument dans la fenêtre Projet. À NOTER Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que le fichier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au début du projet. Mise à plat du traitement en temps réel Vous pouvez mettre à plat les modifications VariAudio. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé.
1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Sélectionnez Audio> Traitement temps réel> Geler traitement temps réel.
Dans la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat.
585VariAudio Voix harmoniques pour les données audio RÉSULTAT Les boucles dont la hauteur avait été modifiée sont lues exactement de la même manière, mais le Mode Musical est désactivé et les données VariAudio sont perdues. Voix harmoniques pour les données audio Nuendo vous permet de créer rapidement des harmonies pour les audio données monophoniques. Vous avez le choix entre les options suivantes:
Vous pouvez faire en sorte que Nuendo crée des voix harmoniques par défaut pour vos données audio.
Vous pouvez d'abord créer une piste d’Accords comportant quelques accords, puis créer ensuite des voix harmoniques pour vos données audio en vous basant sur cette piste. Dans un cas comme dans l'autre, une analyse VariAudio est réalisée pour l'événement audio sélectionné, et jusqu'à quatre copies de la piste correspondante sont créées. Ces nouvelles pistes, qui sont nommées Soprano, Alto, Ténor et Basse, contiennent des copies indépendantes de l'événement audio sélectionné. Quand vous utilisez la fonction sans aucune piste d’Accords, les voix sont réparties par défaut. Si vous créez une piste d’Accords comportant quelques accords et que vous configurez la piste d'origine pour qu'elle suive cette piste d’Accords en mode Voix individuelle, les voix harmoniques seront réparties en fonction du Voicing des accords. Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques Vous pouvez générer automatiquement des voix harmoniques pour un signal audio monophonique.
1. Facultatif: Créez une piste d’Accords dans votre projet et configurez-la.
2. Sélectionnez Fichier> Importer> Fichier audio et importez un fichier audio
3. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio.
4. Sélectionnez Audio> Générer voix harmoniques.
5. Définissez le nombre de voix que vous souhaitez créer, saisissez une valeur de réduction
de vibrato et cliquez sur OK. RÉSULTAT L’événement audio est analysé et des segments VariAudio sont automatiquement créés. Une copie de l’événement intégrant les hauteurs modifiées est créée pour chaque voix et placée sur une nouvelle piste. À NOTER ● Si vous avez créé une piste d’Accords, les hauteurs des voix créées s’aligneront sur les voix soprano, alto, ténor et basse du Voicing de la piste d’Accords. 586VariAudio Voix harmoniques pour les données audio ● Quand vous travaillez sans piste d’Accords, les segments VariAudio créés pour la voix numéro 1 (soprano) sont transposés trois demi-tons plus haut que les données audio d’origine. Les segments des voix numéro 2, 3 et 4 (alto, ténor et basse) sont transposés trois, six et neuf demi-tons plus bas.
Créer la piste d’Accords à la page 921 587Éditeur de conteneurs audio L’Éditeur de conteneurs audio offre une représentation des conteneurs audio sélectionnés. Il permet d'afficher et d’écouter les conteneurs, de les éditer par couper-coller, de leur appliquer des fondus enchaînés, de dessiner des courbes qui détermineront leur niveau ou de les traiter. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de conteneurs audio dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Quand vous ouvrez l'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, vous pouvez accéder aux fonctions de l'Éditeur de conteneurs audio à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un conteneur audio dans l'Éditeur de conteneurs audio, procédez de l’une des manières suivantes: ● Double-cliquez sur un conteneur audio dans le Projet. ● Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd-E. ● Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez Audio> Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio. Sélectionnez un conteneur audio dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez Audio> Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Selon les paramètres que vous configurez, l'Éditeur de conteneurs audio s'ouvre soit dans une autre fenêtre, soit dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur de conteneurs audio: 588Éditeur de conteneurs audio
L'Éditeur de conteneurs audio dans la zone inférieure de la fenêtre Projet: 1 Barre d’outils 589Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio. 2 Ligne d’infos Permet d'afficher des informations sur les conteneurs audio. 3 Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure à la page 70 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Règle à la page 52 Ligne d’infos à la page 54 Barre d'outils à la page 590 Barre d'outils La barre d'outils contient des outils qui permettent de sélectionner, d'éditer et de lire les conteneurs audio. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Voici les options disponibles: Info/Solo Éditeur en mode Solo Permet d’écouter en solo le signal audio sélectionné pendant la lecture. Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur restent affichés en permanence. Défilement automatique Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Permet de lier les lignes temporelles, les curseurs et les facteurs de zoom de l'éditeur de zone inférieur à la fenêtre Projet. À NOTER Vous ne pouvez pas activer l'option Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure quand l'option Boucle de piste est activée. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, ainsi que la fonction Suspendre défilement automatique lors de l'édition. 590Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Prévisualisation Audition Permet de lire le signal audio édité. Quand l'option Audition de la boucle est activée, le signal audio est lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Le curseur Volume de l’audition permet de régler le volume. Boutons des outils Sélectionner Permet de sélectionner des conteneurs audio. Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un zoom arrière, maintenez enfoncée la touche Alt pendant que vous cliquez. Effacer Permet d'effacer des événements dans des conteneurs audio. Scinder Permet de scinder des conteneurs audio. Rendre muet Permet de rendre des conteneurs audio muets ou non muets. Comp Permet d'assembler des prises. Crayon Permet d’éditer un signal audio. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Scrub Permet de localiser des positions. Time Warp 591Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Réglages et sélection de conteneurs Afficher cadres des conteneurs Permet d'afficher/masquer les bordures du conteneur audio actif, entre les délimiteurs gauche et droit. Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Conteneur en cours édition Liste de tous les conteneurs qui étaient sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur. Vous pouvez activer un conteneur en le sélectionnant dans la liste. Coup de pouce Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite Permet de déplacer l’élément sélectionné vers la droite. Ajuster la fin à gauche Permet de réduire la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa fin vers la gauche. Ajuster la fin à droite Permet d’augmenter la longueur de l’élément sélectionné en déplaçant sa fin vers la droite. Calage/Quantification Caler sur un passage à zéro 592Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver la fonction de calage. Type de calage Permet de sélectionner l’un des types de calage suivants: ● Grille : les événements sont calés sur la grille qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification. ● Grille relative : l'éloignement des événements entre eux est préservé quand ils sont calés sur la grille. ● Événements : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements. ● Permutation : l'ordre des événements est modifié quand vous faites glisser un événement à la gauche ou à la droite d'autres événements. ● Curseur magnétique : les événements se calent sur la position du curseur. ● Grille + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification ou sur la position du curseur. ● Événements + Curseur : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. ● Grille + Événements + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification, sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. Ouvrir Panneau de quantification 593Éditeur de conteneurs audio Barre d'outils Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Couleurs des événements Menu Couleur Permet de définir les couleurs des conteneurs audio. Boucle de piste Boucle de piste Permet d’activer/désactiver la boucle de piste sur le conteneur édité. À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Afficher/Masquer infos Permet d’activer/désactiver la ligne d'infos. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra.
Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure à la page 72 Défilement automatique à la page 251 Suspendre défilement automatique lors de l’édition à la page 251 594Éditeur de conteneurs audio Ligne d’infos Ligne d’infos La ligne d’infos fournit des informations sur le conteneur audio, par exemple sur son début, sa fin, sa longueur ou son algorithme de modification de la durée.
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Afficher/Masquer infos dans la barre d’outils. L'activation et la désactivation de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et dans l'éditeur de zone inférieur ne sont pas liées. La règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. Vous pouvez sélectionner un autre format d’affichage en cliquant sur le bouton de flèche à droite. Sélectionnez une option dans le menu local. À propos des couches Les couches permettent de travailler plus facilement avec plusieurs événements audio au sein d’un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche, il vous sera plus simple de les sélectionner et de les éditer. Si le Calage est désactivé et que vous souhaitez placer un événement sur une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal, appuyez sur la touche Ctrl/Cmd pendant que vous déplacez l’événement vers le haut ou le bas.
Gestion des pistes à la page 164 595Éditeur de conteneurs audio Opérations Opérations Toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Éditeur de conteneurs audio et dans l'éditeur de zone inférieur. Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent exactement comme dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand un conteneur est en copie partagée, les modifications que vous lui apportez sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur.
Fenêtre de projet à la page 43 Copies partagées à la page 223 Écoute à partir de l’Éditeur de conteneurs audio Il existe plusieurs moyens d'écouter des conteneurs audio: Écouter en utilisant l’outil Audition Vous pouvez vous servir de l'outil Audition pour lancer directement une écoute unique d'une sélection ou pour lire une écoute en boucle à l'aide de la fonction Audition de la boucle. Quand vous cliquez sur Audition dans la barre d'outils, la lecture du signal audio édité suit les règles suivantes:
Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue.
Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue.
S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture commence au début du conteneur.
Si la fonction Audition de la boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous désactiviez Audition. Sinon, la section n’est relue qu’une seule fois. Lors d’une écoute avec l’outil Haut-parleur ou l’icône Audition, le signal audio est directement routé sur la Control Room ou sur le bus de mixage principal (le bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Écouter avec l’outil Haut-parleur
1. Sélectionnez Haut-parleur dans la barre d'outils.
2. Cliquez sur un conteneur audio et maintenez enfoncé le bouton de la souris à la position à
partir de laquelle vous souhaitez que commence l'écoute. RÉSULTAT Le conteneur audio est lu. L'écoute s'arrêtera à la fin du conteneur sur lequel vous avez cliqué. 596Éditeur de conteneurs audio Opérations Écoute en lecture normale Pour écouter à partir de la position du curseur, vous pouvez utiliser les commandes de lecture normales du panneau Transport. Si vous activez la fonction Éditeur en mode Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en cours d’édition seront lus. Configuration de la Boucle de piste La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle locale est activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule interaction entre la lecture en boucle et la lecture normale est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant.
1. Activez Boucle de piste dans la barre d’outils.
À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et affichez la section Réglages de boucle de piste.
2. Faites un Ctrl/Cmd-clic dans la règle afin de définir le début et un Alt-clic pour définir la fin
de la boucle. À NOTER Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle. RÉSULTAT La boucle locale apparaît alors en bleu dans la règle. À NOTER Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que l’Éditeur de conteneurs audio est ouvert.
Utiliser les options de configuration à la page 1204 Écoute dynamique (Scrub) Dans l’Éditeur de conteneurs audio, une icône de la barre d'outils permet d'utiliser l’outil Scrub. La fonction d’écoute dynamique fonctionne exactement de la même manière que dans la fenêtre Projet.
Écoute dynamique (Scrub) à la page 210 597Éditeur de conteneurs audio Opérations Gestion de plusieurs conteneurs Quand vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio après avoir sélectionné plusieurs conteneurs – qu’ils soient tous sur la même piste ou sur des pistes différentes – il se peut qu’ils ne tiennent pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre difficile l’édition des différents conteneurs. Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs:
Le menu Conteneur en cours d’édition regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui est actif et peut être édité. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage. À NOTER Vous pouvez également activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil Sélectionner.
Le bouton Éditer uniquement le conteneur actif vous permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Si vous sélectionnez Édition> Sélectionner> Tous quand cette option est activée, tous les événements du conteneur actif seront sélectionnés mais pas les événements des autres conteneurs.
Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la fenêtre en sélectionnant Édition> Zoom> Zoomer sur l’événement.
La fonction Afficher cadres des conteneurs permet de voir plus clairement les bordures du conteneur actif. Quand cette option est activée, tous les conteneurs à l'exception du conteneur actif s'affichent en gris, afin de rendre ses bordures bien visibles. Deux marqueurs apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur.
Il est possible de changer de conteneur actif en utilisant des raccourcis clavier. Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier – catégorie Édition, vous trouverez deux fonctions: Activer conteneur suivant et Activer conteneur précédent. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre.
Configurer des raccourcis clavier à la page 1180 598Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Les fonctions de la piste Échantillonneur vous permettent de lire chromatiquement n'importe quel signal audio de votre bibliothèque d'échantillons audio en le déclenchant en MIDI. Vous pouvez créer et éditer de nouveaux sons à partir d'échantillons spécifiques pour les intégrer dans un projet existant. Les fonctions de la piste Échantillonneur sont les suivantes:
La piste Échantillonneur vous permet de contrôler la lecture de l'échantillon audio chargé dans les Commandes de l’échantillonneur.
Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent de charger et d'éditer des échantillons audio. Créer des pistes Échantillonneur Pour créer une piste Échantillonneur, procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, puis sélectionnez Audio> Créer piste Échantillonneur.
Dans la MediaBay, faites un clic droit sur un fichier audio et sélectionnez Créer piste Échantillonneur.
Dans l'Inspecteur de l'Éditeur d’échantillons, ouvrez la section Intervalle et cliquez sur Créer piste Échantillonneur . Une piste Échantillonneur est créée à partir de l'intervalle sélectionné. Si aucun intervalle n'avait été sélectionné, c'est tout l'événement qui est utilisé.
Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Ajouter piste Échantillonneur. Dans ce cas, les Commandes de l’échantillonneur sont vides et vous devez charger un échantillon audio en le faisant glisser. Charger des échantillons audio dans les Commandes de l’échantillonneur Vous pouvez charger des échantillons audio dans les Commandes de l’échantillonneur par glisser-déplacer. Nuendo vous permet de charger des échantillons mono ou stéréo au format .wav ou .aiff dans les Commandes de l’échantillonneur.
Pour charger un échantillon audio, faites-le glisser à partir de la MediaBay, de l'affichage d'événements de la fenêtre Projet ou de l'Explorateur de fichiers/Finder Mac OS et déposez-le dans les Commandes de l’échantillonneur. 599Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur IMPORTANT Si les Commandes de l’échantillonneur contiennent déjà un échantillon audio, cet échantillon et tous ses paramètres sont remplacés. À NOTER
Les échantillons audio que vous chargez dans les Commandes de l’échantillonneur ne sont pas copiés dans le dossier audio du projet. Si vous souhaitez archiver ou partager votre projet avec tous les échantillons audio que vous avez chargés dans les Commandes de l’échantillonneur, il vous faut créer un projet autonome.
Dans la Bibliothèque, tous les échantillons audio que vous avez chargés dans les Commandes de l’échantillonneur sont regroupés dans un sous-dossier de piste Échantillonneur dédié au sein du dossier audio principal.
Créer des projets autonomes à la page 100 Bibliothèque à la page 613 Commandes de l’échantillonneur Quand la piste Échantillonneur est sélectionnée, les Commandes de l’échantillonneur deviennent disponibles dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Les Commandes de l’échantillonneur vous permettent d'afficher, d'éditer et de lire des échantillons ou des parties d'échantillons. 1 Barre d’outils Contient les outils qui vous permettent de sélectionner et d'éditer l'échantillon audio, d'organiser les préréglages de la piste et de transférer l'échantillon tel qu'il est configuré vers un instrument. 2 Graphique de la forme d’onde/Éditeur d’enveloppe Permet d'afficher l'image de la forme d'onde de l'échantillon, de définir son intervalle de lecture et de configurer une boucle. Quand les éditeurs des enveloppes de hauteur, de filtre ou d'amplification sont affichés, vous pouvez ajuster leurs courbes dans ces graphiques. 3 Section des paramètres de son Permet de configurer des paramètres de modification de la durée et de déplacement des formants (section AudioWarp), de modulation de l'accordage et de la hauteur (Section Pitch), de filtrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique (section Amp). 4 Section du clavier 600Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Permet de délimiter la plage de touches de l'échantillon, sa touche de base et la plage de modulation de la molette de Pitchbend. Ces paramètres vous seront utiles si vous travaillez avec un périphérique MIDI externe.
Créer des pistes Échantillonneur à la page 599 Graphique de la forme d’onde à la page 603 Éditeurs d’enveloppes à la page 607 Section des paramètres de son à la page 604 Section du clavier à la page 609 Barre d’outils des Commandes de l’échantillonneur La barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur contient divers paramètres et fonctions. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Indicateur de réception d’événement Cette DEL indique que des messages MIDI sont transmis via l'entrée MIDI sélectionnée. La DEL s'allume quand des messages Note-On et des messages de contrôleur sont reçus. Vous pouvez ainsi vérifier si Nuendo et votre clavier MIDI sont bien connectés à la même entrée sur le périphérique MIDI. Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre l'édition des échantillons aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions auxquelles l’amplitude est à zéro. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Section des préréglages Indique le nom du préréglage de piste qui est chargé sur la piste Échantillonneur. Vous pouvez également enregistrer et charger des préréglages. Importer un fichier audio Permet d'ouvrir la boîte de dialogue Importer un fichier audio pour charger un fichier audio dans les Commandes de l’échantillonneur. À NOTER Si les Commandes de l’échantillonneur contiennent déjà un fichier audio, celui-ci est remplacé par le nouveau fichier. 601Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Nom du fichier Indique le nom du fichier de l'échantillon. Tempo Indique le tempo de l'échantillon. Touche de base Touche à laquelle l'échantillon est lu à sa hauteur d'origine. Vous pouvez changer de touche de base en saisissant une nouvelle valeur dans le champ de valeur ou en faisant glisser la poignée de la touche de base sur le clavier des Commandes de l’échantillonneur. Mode Boucle Permet de sélectionner un mode de lecture en boucle pour le déclenchement MIDI. ● En mode No Loop, l'échantillon n'est lu qu'une seule fois. ● En mode Continuous, l'échantillon est répété en continu. ● En mode Alternate, l'échantillon est lu d'avant en arrière, puis d'arrière en avant, et ainsi de suite. ● En mode Once, l'échantillon n'est lu en boucle qu'une seule fois. ● En mode Until Release, l'échantillon se répète tant que vous restez appuyer sur la touche du clavier. ● En mode Alternate Until Release, la boucle est lue d'avant en arrière et d'arrière en avant tant que vous restez appuyer sur la touche. One Shot L'échantillon est lu une seule fois du début à la fin, quels que soient les paramètres de boucle configurés. MIDI Reset Permet d'arrêter la lecture et de réinitialiser tous les contrôleurs MIDI à leurs valeurs par défaut. Vous pouvez ainsi arrêter la lecture d'un long échantillon audio déclenché en mode One Shot, par exemple. Hauteur fixe Normalement, quand un échantillon est déclenché par une note MIDI autre que celle de la Touche de base, la hauteur de cet échantillon est déterminée par cette note MIDI. Quand l'option Hauteur fixe est activée, l'écart entre la note jouée et la touche de base n'est pas pris en compte et l'échantillon est lu à la hauteur à laquelle il a été enregistré, quelle que soit la note jouée. Inverser l'échantillon Permet d'inverser l'échantillon. Il est donc lu en sens d'arrière en avant. 602Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Mode Monophonique Permet d'activer la lecture monophonique. Pour les instruments en solo, le son est ainsi plus naturel en général. Quand la lecture monophonique est activée, si vous maintenez une touche puis appuyez sur une autre sans relâcher la première, la première note sera redéclenchée quand vous relâcherez la deuxième touche. Vous pouvez ainsi jouer des trilles en maintenant une note et en appuyant brièvement de façon répétée sur une autre note, par exemple. Quand cette option est désactivée, vous pouvez jouer jusqu'à 128 notes simultanément. Transférer sur un nouvel instrument Permet de transférer l'échantillon audio avec tous les paramètres des Commandes de l’échantillonneur vers un instrument qui est chargé sur une nouvelle piste d'Instrument. Ouvrir dans une fenêtre séparée Permet d'ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans une fenêtre séparée. Pour fermer la fenêtre séparée et ouvrir les Commandes de l’échantillonneur dans la zone inférieure, cliquez sur Ouvrir dans la zone inférieure .
Définir manuellement la touche de base à la page 610 Configurer des boucles sur des échantillons audio à la page 610 Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST à la page 612 Graphique de la forme d’onde Le graphique de la forme d’onde montre la forme d’onde de votre échantillon audio. Il vous permet de définir le début et la fin de l'échantillon audio, de la boucle et des fondus d'entrée et de sortie. Sample Start Permet de définir le début de l'échantillon. Pendant la lecture, tout ce qui se trouve avant le début de l'échantillon est ignoré. Sample End Permet de définir la fin de l'échantillon. Pendant la lecture, tout ce qui se trouve après la fin de l'échantillon est ignoré. Sustain Loop Start Permet de définir où commence la boucle de soutien. 603Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Sustain Loop End Permet de définir où se termine la boucle de soutien. Quand ce marqueur est atteint, la lecture reprend au début de la boucle de soutien. Fade-In Length Permet de définir la durée du fondu d’entrée. Fade-Out Length Permet de définir la durée du fondu de sortie. Sustain Loop Crossfade Length Les fondus enchaînés de boucle permettent d'obtenir des boucles plus fluides. Ce marqueur détermine la durée du fondu enchaîné de la boucle. Règle La règle représente la durée sou la forme d'un axe temporel au format défini. ● Pour sélectionner ce format, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. Vous avez le choix entre mesures et temps, secondes ou échantillons. Zoom ● Pour faire un zoom avant/arrière sur les axes temporel et de niveau, servez-vous des curseurs de zoom horizontal et vertical ou des raccourcis clavier correspondants.
Raccourcis clavier à la page 1179 Section des paramètres de son Dans la section des paramètres de son, vous pouvez configurer des paramètres de modification de la durée et de déplacement des formants (section AudioWarp), de modulation de l'accordage et de la hauteur (Section Pitch), de filtrage (section Filter) ou de niveau et de panoramique (section Amp). AudioWarp Dans la section AudioWarp, vous pouvez modifier la durée et déplacer les formants de vos échantillons. ● Pour activer les paramètres AudioWarp, cliquez sur Activate/Deactivate AudioWarp . Mode AudioWarp ● Le mode Solo offre des paramètres de modification de la durée et de déplacement des formants. Ce mode est adapté aux boucles et échantillons d'instruments ou de voix en solo. ● Le mode Music offre des paramètres de modification de la durée. Ce mode est adapté à des signaux complexes, tels que des boucles rythmiques ou des échantillons de musique mixée. Il demande bien plus de ressources CPU que le mode Solo. 604Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur À NOTER Plus la modification de la durée est importante, plus le processeur est sollicité. AudioWarp Sync Mode Permet d’adapter la vitesse de lecture de l'échantillon au tempo du projet. ● Quand ce mode est sur Off, vous pouvez régler manuellement la vitesse de lecture en centièmes. ● En mode Tempo, la vitesse de lecture est déterminée par le rapport entre le tempo d'origine de l'échantillon et le tempo de l'application hôte. Legato Quand cette option est désactivée, chaque note jouée en MIDI commence à la position du curseur dans les Commandes de l’échantillonneur. Quand cette option est activée, la première note commence à la position du curseur et les notes suivantes à la position où en est rendue la lecture tant que la première note est maintenue. Speed Quand AudioWarp Sync Mode est configuré sur Off, vous pouvez régler la vitesse de lecture de l'échantillon. En mode Music, la vitesse de lecture peut être réglée au minimum sur 12,5 %. Les valeurs inférieures à cette limite n'ont aucun effet. Original BPM Quand AudioWarp Sync Mode est configuré sur Tempo, vous pouvez saisir le tempo d'origine de l'échantillon en battements par minute. La vitesse de lecture de l'échantillon est alignée sur le tempo de l'application hôte. À NOTER Ce paramètre est uniquement disponible pour les modes Solo et Music. En mode Music, la vitesse de lecture peut être réglée au minimum sur 12,5 %. Les valeurs inférieures à cette limite n'ont aucun effet. Formant Permet de configurer le déplacement des formants. Le déplacement des formants vous permet d'éviter l'effet «hélium» que peut engendrer la modification de la hauteur d'un échantillon. Ce paramètre est particulièrement utile pour les échantillons de voix ou d'instruments acoustiques. Il n'est disponible que pour le mode Solo. Pitch Dans la section Pitch, vous pouvez définir l'accordage et la hauteur de votre échantillon audio. L'enveloppe de hauteur vous permet de moduler la hauteur sur la durée. Coarse Permet de régler la hauteur de note de l'échantillon audio en demi-tons. 605Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Fine Permet de régler en précision la hauteur de note de l'échantillon audio en centièmes (de demi-tons). Glide Permet de définir le temps qu'il faut pour passer progressivement d'une note à une autre. Quand vous réglez cette commande entièrement à gauche, la fonction Glide est désactivée. Show/Hide Pitch Envelope Permet d'afficher l'éditeur d'enveloppe de hauteur.
Éditeurs d’enveloppes à la page 607 Filter Dans la section Filter, vous pouvez configurer la couleur tonale du son de l'échantillon. L'enveloppe de filtre vous permet de régler la fréquence de coupure et de faire ainsi évoluer la fréquence sur la durée. ● Pour activer les paramètres du filtre, cliquez sur Activate/Deactivate Filter . Cutoff Permet de configurer la fréquence de coupure du filtre. Resonance Permet de configurer la résonance du filtre. Drive Détermine le niveau du signal d'entrée, et donc le niveau de saturation du son. Show/Hide Filter Envelope Permet d'afficher l'éditeur d'enveloppe de filtre.
Éditeurs d’enveloppes à la page 607 Amp Dans la section Amp, vous pouvez définir le volume et le panoramique de l'échantillon. L'enveloppe d'amplification vous permet de faire évoluer le volume sur la durée. Volume Permet de définir le niveau de l'échantillon. 606Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Pan Permet de placer l'échantillon dans le champ panoramique. Show/Hide Amp Envelope Permet d'afficher l'éditeur d'enveloppe d'amplification.
Éditeurs d’enveloppes à la page 607 Éditeurs d’enveloppes Vous pouvez ajuster les courbes d’enveloppe Pitch, Filter et Amp. Chacune de ces enveloppes peut contenir jusqu'à 128 nœuds. ● Cliquez sur Show/Hide Envelope en haut à droite d'une section pour afficher l'éditeur d’enveloppe correspondant. Pitch Envelope Envelope Amount Détermine dans quelle mesure l'enveloppe sélectionnée affecte le signal audio. Ce paramètre peut être configuré sur des valeurs positives et négatives. Quand le paramètre Envelope Amount est configuré sur 0, l'enveloppe n'a aucun effet. À NOTER Ce paramètre est uniquement disponible pour les courbes Filter et Pitch. Affichage de l’enveloppe Affiche la courbe de l’enveloppe. Vous pouvez l'ajuster en créant, en déplaçant et en supprimant des nœuds. Les nœuds d'attaque (A), de soutien (S) et de relâchement (R) sont toujours affichés et vous ne pouvez pas les supprimer. À côté du nœud de relâchement, le temps de relâchement de l'enveloppe est indiqué. Mode Détermine comment l'enveloppe est lue quand elle est déclenchée. ● Sélectionnez Sustain pour lire l'enveloppe du premier nœud au nœud de soutien. Le niveau de soutien est maintenu tant que vous maintenez la note. Quand vous relâchez la note, les phases suivantes de l'enveloppe sont lues. Ce mode convient bien aux échantillons bouclés. ● Sélectionnez Loop pour lire l'enveloppe du premier nœud aux nœuds de la boucle. La boucle se répète tant que vous maintenez la touche enfoncée. Quand vous relâchez la note, les phases suivantes de l'enveloppe sont lues. Ce mode permet de conférer de la dynamique au soutien de l'enveloppe. ● Sélectionnez One Shot pour lire l'enveloppe du premier au dernier nœud, même si la touche a été relâchée. Dans ce cas, l'enveloppe ne comporte pas de phase de soutien. Ce mode convient bien aux échantillons rythmiques. 607Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur ● Sélectionnez Sample Loop pour préserver l'attaque naturelle de l'échantillon. Le déclin de l'enveloppe ne commence qu'à partir du moment où le début de la boucle de l'échantillon a été atteint. Si vous placez le second nœud au niveau maximum et utilisez les nœuds suivants pour régler le déclin pendant la phase de bouclage de l'échantillon, l'enveloppe affectera uniquement la phase de bouclage. Néanmoins, l'attaque de l'enveloppe est lue. Velocity Détermine dans quelle mesure la vélocité affecte le niveau de l'enveloppe. Le niveau de l'enveloppe dépend de la configuration de la vélocité et de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche. Plus la valeur est élevée, plus le niveau de l'enveloppe dépend de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche.
Sélectionner des nœuds à la page 608 Ajouter et supprimer des nœuds à la page 608 Ajuster la courbe d’enveloppe à la page 609 Fonctions de zoom dans les éditeurs d’enveloppes à la page 609 Sélectionner des nœuds Vous pouvez sélectionner un seul ou plusieurs nœuds. Les nœuds sélectionnés sont édités ensemble. ● Pour sélectionner un nœud, cliquez dessus dans le graphique de l'éditeur. Le champ Time situé en haut du graphique de l'éditeur d’enveloppe indique les paramètres du nœud sélectionné. ● Pour ajouter un nœud à une sélection, faites un Maj-clic dessus. ● Pour sélectionner plusieurs nœuds, délimitez un rectangle autour de ces nœuds avec la souris. Quand plusieurs nœuds sont sélectionnés, le champ Time montre les paramètres du nœud qui est entouré d'une bordure blanche. ● Pour sélectionner tous les nœuds de l'enveloppe, appuyez sur Ctrl/Cmd-A. ● Quand l'éditeur d’enveloppe a le focus du clavier, vous pouvez sélectionner le nœud suivant ou le précédent en utilisant les touches de flèches gauche et droite.
Focus du clavier dans la fenêtre Projet à la page 78 Ajouter et supprimer des nœuds Vous pouvez créer jusqu’à 128 nœuds sur une courbe d’enveloppe. ● Pour ajouter un nœud, double-cliquez à l'endroit où vous souhaitez le créer. ● Pour supprimer un nœud, double-cliquez dessus. ● Pour supprimer plusieurs nœuds sélectionnés, appuyez sur Supprimer ou Retour arrière. À NOTER ● Vous ne pouvez pas supprimer les nœuds d'attaque (A), de soutien (S) et de relâchement (R). ● Tous les nœuds créés à la suite du nœud de soutien affectent la phase de relâchement de l’enveloppe. 608Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Commandes de l’échantillonneur Ajuster la courbe d’enveloppe L'éditeur d’enveloppe permet d'ajuster la courbe d’enveloppe par glisser-déplacer. ● Pour déplacer un nœud dans le sens horizontal ou vertical, cliquez dessus et faites-le glisser. ● Pour déplacer la courbe d’enveloppe dans le sens vertical entre deux nœuds, cliquez dessus et faites-la glisser. Fonctions de zoom dans les éditeurs d’enveloppes L'axe vertical de l'éditeur d’enveloppe correspond au niveau. L'axe horizontal correspond à la durée. ● Pour faire un zoom avant ou arrière, cliquez sur les boutons + ou - situés à droite de la barre de défilement sous l'éditeur d’enveloppe, ou servez-vous des raccourcis clavier correspondants. ● Pour faire un zoom avant ou arrière à la position actuelle, cliquez sur l'axe temporel et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. ● Pour zoomer sur une région en particulier, maintenez la touche Alt enfoncée, cliquez et faites glisser la souris sur cette région.
Raccourcis clavier à la page 1179 Section du clavier Dans la section clavier des Commandes de l’échantillonneur, vous pouvez définir la touche de base et la plage de touches de l'échantillon, ainsi que la plage de modulation de la molette de Pitchbend de votre clavier MIDI. Pitchbend Détermine la modulation maximale appliquée quand vous utilisez la molette de Pitchbend de votre clavier MIDI. La plage de Pitchbend se configure en demi-tons et elle peut s'étendre sur 12 demi-tons maximum. Clavier Détermine la touche de base et la plage de touches de l'échantillon.
Définir manuellement la touche de base à la page 610 Configurer la plage de touches à la page 611 609Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons Fonctions d'édition et de lecture des échantillons Toutes les éditions des échantillons dans les Commandes de l’échantillonneur sont non destructives. Définir le début et la fin d'un échantillon En définissant le début et la fin de l'échantillon, vous pouvez délimiter la partie de l'échantillon qui est lue quand vous appuyez sur une touche de votre clavier MIDI.
1. Faites glisser la poignée Set Sample Start vers la droite pour définir le point de départ de
2. Faites glisser la poignée Set Sample End vers la gauche pour définir la position de fin de
l'échantillon. Configurer des boucles sur des échantillons audio Vous pouvez configurer une boucle qui sera lue quand l'échantillon sera déclenché.
1. Dans la barre d'outils, cliquez sur Mode Boucle et sélectionnez un mode de boucle dans le
menu local. Les poignées de Sustain Loop Start/End et la surimpression de l'intervalle de boucle (en vert) s'affichent.
2. Faites glisser les poignées Set Sustain Loop Start/End pour ajuster les points de début et
de fin de la boucle. Pour créer une transition de boucle fluide, essayez d'aligner la surimpression de l'intervalle de boucle (en vert) sur la forme d'onde de l'échantillon (en gris). À NOTER Vous ne pouvez pas faire glisser les points de début et de fin de la boucle au-delà de l'intervalle défini pour l'échantillon.
Définir le début et la fin d'un échantillon à la page 610 Définir manuellement la touche de base La Touche de base est celle sur laquelle l'échantillon est joué à sa hauteur d'origine. Si l'échantillon n'intègre pas de données de touche de base ou si vous souhaitez qu'il soit lu à une hauteur différente, vous devez définir manuellement la touche de base. À NOTER Quand vous chargez un échantillon qui n'intègre pas de données de touche de base, la touche de base utilisée est automatiquement C3 (do). Pour définir manuellement la touche de base, procédez de l’une des façons suivantes:
Dans la section du clavier des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur la poignée de la touche de base et faites-la glisser. 610Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Fonctions d'édition et de lecture des échantillons
Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, double-cliquez dans le champ Touche de base et définissez la touche de base de votre choix à l'aide du clavier de votre ordinateur, de la molette de la souris ou de votre clavier MIDI.
Section du clavier à la page 609 Configurer la plage de touches à la page 611 Configurer la plage de touches Vous pouvez définir la plage des touches qui déclencheront l'échantillon afin de ne le déclencher qu'à l'aide des touches sur lesquelles il a un bon son.
● Dans la section du clavier, modifiez la plage de touches en faisant glisser les poignées d'intervalle situées au-dessus du clavier. RÉSULTAT Seules les touches comprises dans la plage de touches définie déclenchent un son quand elles sont jouées.
Section du clavier à la page 609 Lire des échantillons Après avoir chargé un échantillon audio dans les Commandes de l’échantillonneur, vous pouvez déclencher sa lecture à l'aide d'un clavier MIDI externe ou du Clavier virtuel.
Vous avez chargé un échantillon dans les Commandes de l’échantillonneur et procédé à toutes les éditions et configurations nécessaires pour votre échantillon. Vous avez installé et configuré votre clavier MIDI.
1. Dans la liste des pistes, activez Monitor sur la piste Échantillonneur.
2. Facultatif: dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, activez Hauteur
fixe. L'échantillon sera ainsi lu à sa hauteur et à sa vitesse d'origine.
3. Appuyez sur quelques touches de votre clavier ou utilisez le Clavier virtuel pour lire
l'échantillon. RÉSULTAT Quand la Hauteur fixe est désactivée, la hauteur de l'échantillon est déterminée en fonction des notes que vous jouez. Quand vous appuyez sur des touches graves, la note de l'échantillon est basse. Quand vous appuyez sur des touches aigües, la note de l'échantillon est haute. Quand la Hauteur fixe est activée, l'échantillon est lu à sa hauteur d'origine.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour utiliser le son de l'échantillon édité dans votre projet, créez ou enregistrez un événement MIDI sur la piste Échantillonneur. 611Contrôler la lecture des échantillons à partir de pistes Échantillonneur Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST
Clavier virtuel à la page 259 Monitoring via Nuendo à la page 265 Événements MIDI à la page 207 Méthodes d’enregistrement de base à la page 261 Éditeurs MIDI à la page 810 Transférer des échantillons des Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST Vous pouvez transférer des échantillons audio avec tous les paramètres configurés dans les Commandes de l’échantillonneur vers des instruments VST Steinberg spécifiques. Quand des échantillons audio sont transférés des Commandes de l’échantillonneur vers un instrument VST, une piste d'Instrument est créée dans la liste des pistes. Cette nouvelle piste est créée sous la piste Échantillonneur. L'échantillon audio est chargé dans l'instrument VST avec tous ses paramètres. Voici les instruments VST Steinberg vers lesquels vous pouvez transférer des échantillons audio à partir des Commandes de l’échantillonneur:
HALion Transférer un échantillon
Vous avez installé Groove Agent, Groove Agent SE ou HALion. Vous avez chargé un échantillon audio dans les Commandes de l’échantillonneur.
1. Dans la barre d'outils des Commandes de l’échantillonneur, cliquez sur Transférer vers
un nouvel instrument.
2. Dans le menu local, sélectionnez l'instrument vers lequel vous souhaitez transférer
l'échantillon. RÉSULTAT Dans la liste des pistes, une piste d'Instrument est créée sous la piste Échantillonneur. Cette piste d'Instrument possède le même nom que la piste Échantillonneur. L'échantillon audio est chargé dans l'instrument VST sélectionné avec tous ses paramètres.
Transférer un échantillon à la page 612 612Bibliothèque Chaque fois que vous enregistrez sur une piste Audio, un fichier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce fichier, un clip, est ajoutée à la Bibliothèque. Les règles suivantes s’appliquent à la Bibliothèque:
Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la liste de la Bibliothèque.
Chaque projet possède une Bibliothèque qui lui est propre. Dans la Bibliothèque, l’affichage des dossiers et de leurs contenus est identique à celui des listes de dossiers et de fichiers dans Explorateur de fichiers/Finder Mac OS. Dans la Bibliothèque, vous pouvez exécuter des opérations qui affectent les fichiers du disque et d’autres opérations qui affectent uniquement les clips. Opérations qui affectent les fichiers ● Importer des clips (les fichiers audio peuvent être automatiquement copiés et/ou convertis) ● Convertir des formats de fichiers ● Renommer des clips (les fichiers référencés sur le disque sont également renommés) et des régions ● Supprimer des clips ● Préparer les archives de fichiers pour l’archivage ● Minimiser les fichiers Opérations qui affectent les clips ● Copier les clips ● Audition des clips ● Organiser les clips ● Appliquer un traitement audio aux clips ● Enregistrer ou importer des fichiers de Bibliothèque complets Fenêtre Bibliothèque La fenêtre Bibliothèque vous permet de gérer les fichiers de média du projet actif. Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la Bibliothèque: ● Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir bibliothèque. Si cette icône n’est pas visible, activez l’option Fenêtres de Média et de MixConsole dans le menu contextuel de la barre d’outils. ● Sélectionnez Projet> Bibliothèque. ● Sélectionnez Média> Ouvrir bibliothèque. 613Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque Le contenu de la Bibliothèque est réparti dans plusieurs dossiers: Dossier Audio Contient tous les clips et régions audio faisant partie du projet. Si le projet contient une ou plusieurs pistes Échantillonneur, un sous-dossier intitulé Piste Échantillonneur est créé dans le dossier audio. Ce sous-dossier contient tous les clips d'échantillons que vous avez chargés dans Commandes de l’échantillonneur. Dossier Clip Packages Contient tous les Clip Packages importés ou créés. Dossier Vidéo Contient tous les clips vidéo faisant partie du projet. Dossier Corbeille Contient les clips inutilisés qui ont été placés dans ce dossier pour être à terme supprimés définitivement du disque dur. À NOTER Ces dossiers ne peuvent être ni renommés ni supprimés, mais vous pouvez ajouter autant de sous-dossiers que vous le souhaitez. Barre d'outils 1 Afficher ligne d’infos Permet d’activer/désactiver la ligne d’infos. 2 Audition Quand cette option est activée et que vous sélectionnez un clip dans la Bibliothèque, celui- ci est lu. 3 Audition de la boucle Quand cette option est activée, le clip sélectionné est lu en boucle. 4 Volume 614Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque Permet de définir le volume de lecture. 5 Vue/Attributs Permet d’afficher/masquer les différents attributs dans la fenêtre Bibliothèque. Vous pouvez également définir des attributs d’utilisateur personnalisés. 6 Ouvrir/Fermer tous les dossiers Permet d’ouvrir et de fermer tous les dossiers. 7 Importer Permet d’importer des fichiers de média dans la Bibliothèque. 8 Rechercher Permet de rechercher des fichiers de média dans la Bibliothèque et dans les disques connectés. 9 Répertoire de travail Indique le chemin d’accès du dossier du projet actif. 10 Répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque Indique le chemin d’accès du répertoire d’enregistrement du projet actif. Par défaut, il s’agit du dossier Audio. Vous pouvez toutefois créer un nouveau sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Colonnes de la fenêtre Bibliothèque Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations concernant les clips et les régions. Les informations suivantes sont affichées: Média Contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts, les noms de clip ou de région apparaissent et peuvent être édités. Utilisé Indique le nombre de fois qu’un clip est utilisé dans le projet. S’il n’y a aucune entrée dans cette colonne, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé. Statut Les diverses icônes affichées correspondent aux statuts actuels de la Bibliothèque et des clips. Voici les symboles que vous pouvez voir: ● Dossier d’enregistrement Indique le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. ● Traitement Indique qu’un clip a été traité. ● Manquant Indique qu’un clip est référencé dans le projet mais qu’il est absent de la Bibliothèque. ● Externe Indique que le fichier auquel le clip fait référence est externe, c’est-à-dire qu’il est situé hors du dossier Audio du projet en cours, par exemple. ● Enregistré Indique que le clip a été enregistré dans la version ouverte du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés récemment. Mode Musical Vous pouvez utiliser le mode musical pour aligner les boucles audio sur le tempo du projet. La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le mode 615Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque musical. Si la colonne Tempo indique « ??? », c’est que vous devez saisir le bon tempo avant de pouvoir activer le mode Musical. Tempo Indique le tempo des fichiers audio s’il est disponible. Si aucun tempo n’a été défini, la colonne indique « ??? ». Sign Indique la mesure, par exemple « 4/4 ». Tonalité Indique la tonalité de base si elle a été définie pour le fichier. Algorithme Cette colonne indique le préréglage d’algorithme utilisé quand le fichier audio est traité. ● Pour changer de préréglage par défaut, cliquez sur le nom du préréglage et sélectionnez un autre préréglage dans le menu local. Information Pour les clips audio, cette colonne indique la fréquence d’échantillonnage, la résolution, le nombre de canaux et la durée du clip. Pour les régions, elle indique les positions de début et de fin de la région en valeurs d’images. Pour les clips vidéo, elle indique la fréquence d’images, la résolution, le nombre d’images et la durée du clip. Type Indique le format de fichier du clip. Date Indique la date de la dernière modification du fichier audio. Heure d’Origine Indique la position temporelle à laquelle le clip a été enregistré à l’origine dans le projet. Comme cette valeur peut servir de référence pour l’option Insérer dans le projet de la section Média ou du menu contextuel, vous pouvez la modifier si la valeur Heure d’origine est indépendante (ce qui n’est pas le cas pour les régions, par exemple). Vous pouvez modifier cette valeur directement dans la colonne ou sélectionner le clip correspondant dans la Bibliothèque, placer le curseur de projet à la nouvelle position et sélectionner Audio> Mettre à jour l’origine. Image Montre les images de forme d’onde des clips ou des régions audio. Chemin Indique l’emplacement du fichier du clip sur le disque dur. Nom de bobine Si vous avez importé un fichier OMF, il intégrera peut-être cet attribut. Le cas échéant, il apparaîtra dans cette colonne. Le Nom de bobine décrit la bobine ou la bande à partir de laquelle le média a été capturé à l’origine. Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations supplémentaires sur les fichiers de la Bibliothèque. ● Pour l’activer, cliquez sur Afficher ligne d’infos situé à gauche de la barre d’outils. 616Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque La ligne d’infos indique les informations suivantes: Fichiers audio Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque. Utilisé Nombre de fichiers audio en cours d’utilisation. Taille totale Taille totale de tous les fichiers audio compris dans la Bibliothèque. Fichiers externes Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne se trouvent pas dans le dossier de projet (par exemple les fichiers vidéo). Personnalisation de l’affichage Vous pouvez choisir quelles colonnes afficher et masquer, ou encore redéfinir l’ordre des colonnes dans la Bibliothèque.
Pour choisir quelles colonnes seront affichées ou masquées, ouvrez le menu Vue/ Attributs dans la barre d’outils et activez ou désactivez des options.
Pour redéfinir l’ordre des colonnes, faites glisser leurs en-têtes vers la gauche ou la droite. Utilisation de la Bibliothèque À NOTER La plupart des fonctions du menu principal liées à la Bibliothèque sont également disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque. Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque IMPORTANT Quand vous changez les noms des clips ou régions dans la Bibliothèque, les fichiers de référence sur le disque sont également renommés. Il est recommandé de renommer les clips ou les régions dans la Bibliothèque. Faute de quoi, la référence du clip au fichier pourrait être perdue.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un clip ou une région et cliquez sur son nom.
2. Saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée.
À propos des fichiers manquants à la page 624 Renommer plusieurs clips ou régions dans la Bibliothèque
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips ou les régions à renommer.
Il n’est possible d’enregistrer qu’un seul type d’objet à la fois. 617Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque
2. Sélectionnez Édition> Renommer objets.
Une boîte de dialogue offrant plusieurs options de noms s’ouvre.
3. Dans cette boîte de dialogue, configurez les paramètres qui seront utilisés pour renommer
l’objet et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Renommer objets La boîte de dialogue Renommer objets permet d’ajouter des préfixes, des suffixes et des nombres croissants aux noms des fichiers. Vous pouvez également supprimer certains caractères, intégrer des informations de marquage horaire information, et plus encore. Dans la fenêtre Bibliothèque, faites un clic droit sur un clip et sélectionnez Édition - Renommer objets, ou sélectionnez un clip et sélectionnez Édition> Renommer objets. Chacun des champs de la partie gauche de la boîte de dialogue Renommer objets permet d’ajouter un élément au nom de chaque objet. Selon l’élément sélectionné, différentes options d’attribution de nom vous sont proposées du côté droit de la boîte de dialogue. Les éléments suivants sont disponibles: Texte nouveau Tout texte que vous souhaitez intégrer au nom. Nom original Le nom original attribué à l’objet. Des options vous permettent de supprimer tous les chiffres, les caractères non alphanumériques, ou uniquement les chiffres situés au début ou à la fin du nom. Nombre Nombre croissant ou décroissant établi à partir d’un nombre minimum de chiffres et d’une valeur de départ (par exemple, 001, 002, etc.). Position temporelle du projet Emplacement actuel du clip dans la fenêtre Projet, exprimé dans l’un des sept formats de la règle (mesures+temps, Timecode etc.). Date Date de création du fichier dans plusieurs formats. Extension du fichier Type du fichier. Audio Bitsize Résolution en bits du fichier audio. 618Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Fréquence d’Échantillonnage Fréquence d’échantillonnage du fichier audio. Tempo audio Tempo audio du clip s’il a été assigné. Attribut d’Utilisateur L’un des attributs personnalisés créés dans la boîte de dialogue Configurer attributs d’utilisateur. À NOTER ● Vous pouvez utiliser un préfixe afin de créer un espace séparant les éléments du nom généré. ● Un exemple du résultat est donné en bas de la fenêtre. Vous pouvez également enregistrer tous ces paramètres dans un préréglage. Dupliquer des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez dupliquer des clips pour appliquer différentes méthodes de traitement aux copies. À NOTER La duplication d’un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais une nouvelle version d’édition du clip qui se réfère au même fichier audio.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip à dupliquer.
2. Sélectionnez Média> Nouvelle version.
RÉSULTAT Une nouvelle version du clip apparaît dans le même Dossier bibliothèque. Le nom du clip dupliqué est identique à l’original, mais se termine par un numéro de version. Les régions du clip sont également copiées, mais conservent leur nom. Insertion de clips dans un projet Pour insérer un clip dans un projet, vous pouvez utiliser les commandes d’insertion du menu Média ou procéder par glisser-déplacer. Insérer des clips dans un projet via les commandes de menu
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à insérer dans le projet.
2. Sélectionnez Média> Insérer dans le projet et choisissez une option d’insertion.
Si plusieurs clips sont sélectionnés, vous avez le choix de les insérer sur une piste ou sur plusieurs. À NOTER Les points de synchronisation des clips insérés sont alignés sur la position d’insertion sélectionnée. Si vous souhaitez ajuster le point de synchronisation avant d’insérer un clip, double-cliquez sur ce clip afin d’ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Cet éditeur vous permet d’ajuster le point de synchronisation et d’utiliser les options d’insertion. 619Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque RÉSULTAT Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste Audio. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste sélectionnée.
Modifier le point de synchronisation à la page 546 Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer Vous pouvez faire glisser un clip depuis la Bibliothèque vers la fenêtre Projet. Le calage s'applique si la fonction Calage est activée. Quand vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, le curseur Réticule et une infobulle apparaissent. L'infobulle indique la position temporelle sur laquelle se cale le clip. Quand vous déplacez le clip dans une zone de la liste des pistes où il n'y a aucune piste, une nouvelle piste est créée pour l’événement inséré. À NOTER Si vous appuyez sur Maj et maintenez la touche enfoncée tout en faisant glisser le clip depuis la Bibliothèque sur un événement, le clip de cet événement sera remplacé.
Modifier le point de synchronisation à la page 546 Remplacer des clips dans des événements à la page 206 Curseur Réticule à la page 84 Supprimer des clips de la Bibliothèque Vous pouvez choisir de supprimer des clips de la Bibliothèque sans effacer les fichiers correspondants sur le disque dur. Supprimer des clips de la Bibliothèque
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, choisissez les clips à supprimer et sélectionnez Édition>
Supprimer Vous pouvez également appuyer sur Retour arrière ou sur Supprimer.
2. Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez différentes
Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer puis sur Supprimer de la Bibliothèque.
Si les clips ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer de la Bibliothèque. RÉSULTAT Les clips ne sont plus disponibles dans la Bibliothèque du projet, mais les fichiers sont toujours sur le disque dur et peuvent être utilisés dans d’autres projets, etc. Cette opération est réversible. 620Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Supprimer des fichiers du disque dur Pour supprimer un fichier définitivement du disque dur, vous devez d’abord le déplacer vers le dossier Corbeille de la Bibliothèque. IMPORTANT Vérifiez si les fichiers audio que vous souhaitez supprimer ne sont pas utilisés dans d'autres projets.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à supprimer du disque dur et
sélectionnez Édition> Supprimer. Vous pouvez également appuyer sur Retour arrière, sur Supprimer ou faire glisser les clips dans le dossier Corbeille. À NOTER Il est possible de récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille en le/la faisant glisser dans un dossier Audio ou Vidéo.
2. Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez différentes
Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer, puis sur Corbeille.
S’ils ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Corbeille.
3. Sélectionnez Média> Vider la corbeille.
4. Cliquez sur Effacer.
RÉSULTAT Les fichiers sont supprimés du disque dur. Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque Vous pouvez rechercher dans la Bibliothèque tous les clips qui ne sont pas utilisés dans le projet. Il est ainsi plus facile de les supprimer.
1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez Média> Supprimer les média inutilisés.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour placer les clips dans le dossier Corbeille, sélectionnez Corbeille.
Pour supprimer les clips de la Bibliothèque, sélectionnez Supprimer de la Bibliothèque. Supprimer des régions de la Bibliothèque
● Dans la Bibliothèque, sélectionnez une région, puis sélectionnez Édition> Supprimer. Vous pouvez également appuyer sur Retour arrière ou sur Supprimer. 621Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque IMPORTANT Vous n’êtes pas averti si la région est toujours utilisée. Retrouver des événements et des clips Vous pouvez rapidement afficher les clips associés aux événements sélectionnés, de même que les événements associés aux clips sélectionnés. Retrouver des événements à partir de clips dans la Bibliothèque Dans la Bibliothèque, vous pouvez trouver à quel clip font référence des événements du projet.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un ou plusieurs clips.
2. Sélectionnez Média> Sélectionner dans le projet.
RÉSULTAT Tous les événements qui font référence aux clips sélectionnés sont désormais sélectionnés dans la fenêtre Projet. Retrouver des clips à partir d’événements dans la fenêtre Projet Dans la fenêtre Projet, vous pouvez trouver à quel événement particulier appartient tel ou tel clip.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet.
2. Sélectionnez Audio> Rechercher les événements sélectionnés dans la bibliothèque.
RÉSULTAT Les clips correspondants sont localisés et affichés en surbrillance dans la Bibliothèque. Recherche de fichiers audio Les fonctions de recherche vous aident à trouver les fichiers audio ou autres médias dans la Bibliothèque ou sur votre disque dur. Elles fonctionnent comme les outils de recherche habituels, mais offrent quelques fonctions supplémentaires.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils.
Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre.
2. Indiquez les fichiers recherchés dans le champ Nom.
Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez. 622Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque À NOTER La recherche porte uniquement sur les formats de fichiers audio pris en charge.
3. Utilisez le menu local Lieu pour indiquer l’emplacement où rechercher.
Ce menu local répertorie tous vos disques locaux et supports amovibles.
Pour limiter la recherche à certains dossiers, choisissez Sélectionner le chemin de recherche et sélectionnez le dossier souhaité dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sous-dossiers. À NOTER Les dossiers récemment sélectionnés avec la fonction Sélectionner le chemin de recherche apparaissent dans le menu local afin d’en simplifier la sélection.
4. Cliquez sur Rechercher.
La recherche démarre et le panneau Rechercher indique la mention Arrêter.
Pour annuler la recherche, cliquez sur Arrêter. Une fois la recherche terminée, les fichiers trouvés s’affichent sur la droite.
Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Cycle). Si Lecture automatique est activé, les fichiers sélectionnés sont lus automatiquement.
Pour importer un fichier dans la Bibliothèque, double-cliquez dessus dans la liste ou sélectionnez-le et cliquez sur Importer.
5. Pour fermer le panneau de recherche, cliquez à nouveau sur Rechercher dans la barre
d’outils. Utilisation de la fonctionnalité de recherche étendue Outre le critère de recherche Nom, vous avez d’autres filtres de recherche et attributs d’utilisateur à votre disposition. Les options de recherche étendue vous permettent de lancer des recherches détaillées afin de gérer vos bases de données de sons les plus volumineuses.
1. Facultatif: Créez des attributs d’utilisateur.
2. Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils.
Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque.
3. Cliquez sur le texte Nom pour ouvrir le menu local de recherche étendue et sélectionner et
définir un critère de recherche. Le menu contient également les attributs d’utilisateur que vous avez définis et les sous- menus Ajouter filtre et Préréglages. Les critères de recherche disposent des paramètres suivants:
Nom: noms partiels ou caractères de remplacement (*)
Taille: inférieur, supérieur, égal, entre (deux valeurs), en secondes, minutes, heures et octets
Voies: mono, stéréo et de 3 à 16 623Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque
Fréquence d’échantillonnage: diverses valeurs, sélectionnez Autres pour paramétrer librement
4. Sélectionnez l’un des critères de recherche dans le menu local.
Le critère de recherche devient le critère sélectionné.
5. Facultatif: pour afficher davantage d’options de recherche, ouvrez le menu local de
recherche étendue, sélectionnez le sous-menu Ajouter filtre et sélectionnez un élément.
6. Facultatif: pour enregistrer les paramètres du filtre de recherche dans un préréglage,
ouvrez le menu local de recherche étendue, sélectionnez Préréglages> Enregistrer préréglage, puis attribuez un nom à votre préréglage. Les préréglages enregistrés sont ajoutés au sous-menu Préréglages.
7. Facultatif: pour supprimer un paramètre du filtre de recherche, ouvrez le menu local de
recherche étendue, sélectionnez le préréglage, puis sélectionnez Effacer préréglage.
Attributs d’utilisateur à la page 629 Fenêtre Recherche de média La fenêtre Recherche de média est une fenêtre autonome qui offre les mêmes fonctionnalités que l’option Recherche de média de la Bibliothèque. ● Pour ouvrir la fenêtre Recherche de média, sélectionnez Média> Recherche de média. ● Pour insérer un clip ou une région dans le projet à partir de la fenêtre Recherche de média, choisissez le clip ou la région dans la liste, sélectionnez Média> Insérer dans le projet, puis sélectionnez pour une option d’insertion. ● Pour affiner les options de recherche, vous pouvez inclure des attributs d’utilisateur dans les critères de recherche. Tous les attributs qui ont été définis apparaissent dans le menu local.
Insertion de clips dans un projet à la page 619 Attributs d’utilisateur à la page 629 À propos des fichiers manquants Lorsque vous ouvrez un projet et qu’un ou plusieurs fichiers manquent, la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants s’ouvre. Si vous cliquez sur Fermer, le projet s’ouvre sans les fichiers manquants. Vous pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme « manquants »: Ils sont accompagnés d’un point d’interrogation dans la colonne Statut. Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions suivantes est remplie:
Le fichier a été déplacé ou renommé en dehors du programme depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le projet et vous avez ignoré la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants lorsque vous avez ouvert le projet pour une nouvelle session.
Vous avez déplacé le fichier ou modifié son nom en dehors du programme au cours de la session actuelle.
Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les fichiers manquants. 624Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Retrouver les fichiers manquants
1. Sélectionnez Média> Rechercher les fichiers manquants.
2. Dans la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants, vous pouvez choisir de laisser le
programme rechercher le fichier (Rechercher), de le rechercher manuellement (Localiser) ou de définir le dossier dans lequel le programme recherchera le fichier (Répertoire).
Quand vous sélectionnez Rechercher, une boîte de dialogue s’ouvre pour vous permettre de choisir quel dossier ou disque sera exploré par le programme. Cliquez sur Rechercher dans le répertoire, sélectionnez un dossier ou un disque et cliquez sur Démarrer. Si le programme trouve des fichiers, sélectionnez celui de votre choix dans la liste et cliquez sur Accepter. Ensuite, Nuendo tente de retrouver automatiquement les autres fichiers manquants.
Si vous sélectionnez Localiser, un sélecteur de fichier apparaît et vous pouvez y rechercher vous-même le fichier. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
Quand vous sélectionnez Répertoire, une boîte de dialogue s’ouvre et vous pouvez y définir le répertoire dans lequel le fichier manquant doit être recherché. C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le fichier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer la boîte de dialogue. Reconstitution des fichiers d’édition manquants Quand un fichier manquant reste introuvable, un point d’interrogation figure à son niveau dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Toutefois, s’il s’agit d’un fichier d’édition (c’est-à-dire un fichier créé après un traitement audio et enregistré dans le sous-dossier Éditions du dossier de projet), il est possible que le programme parvienne à le reconstituer en reproduisant les opérations d’édition qui avaient été effectuées sur le fichier audio d’origine.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, localisez les clips dont les fichiers manquent.
2. Consultez la colonne Statut. Si le statut des fichiers est « Reconstructible », Nuendo pourra
3. Sélectionnez les clips reconstructibles, puis sélectionnez Média> Reconstruire.
RÉSULTAT L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés. Supprimer les fichiers manquants de la Bibliothèque Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer.
● Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média> Effacer les fichiers manquants. RÉSULTAT Tous les fichiers manquants de la Bibliothèque et les événements correspondants dans la fenêtre Projet sont supprimés. 625Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Écouter des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez écouter les clips depuis la Bibliothèque à l’aide des raccourcis clavier, du bouton Audition ou en cliquant sur l’image de la forme d’onde d’un clip.
Utiliser les raccourcis clavier. Si vous activez l’option [Espace] déclenche la pré-écoute locale dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pourrez écouter en appuyant sur la barre Espace. Le résultat est le même qu’en activant Audition dans la barre d’outils.
Sélectionnez un clip et activez Audition. Le clip est lu en entier. Pour arrêter la lecture, cliquez à nouveau sur Audition.
Cliquez sur l’image de la forme d’onde d’un clip. Le clip est lu de la position sélectionnée sur la forme d’onde jusqu’à sa fin. Pour arrêter la lecture, cliquez sur Audition ou n’importe où dans la fenêtre Bibliothèque. Le signal audio est routé directement sur la Control Room si elle est activée. Si la Control Room est désactivée, l’audio est routé sur le bus de mixage principal (sortie par défaut) et contourne les paramètres de la voie audio, les effets et les égaliseurs. À NOTER Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal. Voici ce qui se produit si vous activez Audition de la boucle avant l’écoute:
Quand vous cliquez sur Audition pour écouter un clip, ce dernier se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture en cliquant à nouveau sur Audition ou sur Audition de la boucle.
Quand vous cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter, c’est la section comprise entre l’endroit où vous avez cliqué et la fin du clip qui se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Ouverture des clips dans l’Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer le clip avec une grande précision.
Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur l’icône d’une forme d’onde d’un clip ou sur son nom dans la colonne Média.
Pour ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons une région du clip, double-cliquez sur cette région dans la Bibliothèque. Cette solution vous permet par exemple de définir le point de synchronisation du clip. Quand vous insérez ensuite le clip dans le projet à partir de la Bibliothèque, le point de synchronisation défini détermine l’alignement de ce clip.
Modifier le point de synchronisation à la page 546 Éditeur d’échantillons à la page 526 Importer un média La boîte de dialogue Importer un média vous permet d’importer des fichiers directement dans la Bibliothèque. Pour ouvrir la boîte de dialogue, sélectionnez Média> Importer un média ou cliquez sur Importer dans la barre d’outils de la Bibliothèque. 626Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Il s’agit d’un sélecteur de fichier standard qui permet d’accéder à d’autres dossiers, d’écouter des fichiers, etc. Les formats de fichiers suivants peuvent être importés: ● Wave (normal ou Broadcast) ● AIFF et AIFC (AIFF compressé) ● MXF (Material Exchange Format) ● REX ou REX 2 ● FLAC (Free Lossless Audio Codec) ● SD2 (Sound Designer II) (macOS uniquement) ● MPEG Layer 2 et Layer 3 (fichiers MP2 et MP3) ● Ogg Vorbis (fichiers OGG) ● Windows Media Audio (Windows uniquement) ● Wave 64 (fichiers W64) Les caractéristiques suivantes sont prises en charge: ● Stéréo ou Mono ● Toute fréquence d’échantillonnage À NOTER Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle du projet sont lus à une vitesse et une hauteur incorrectes. ● Résolutions 8, 16, 24 ou 32 bits flottant ● Divers formats vidéo À NOTER Vous pouvez également utiliser les commandes du sous-menu Importer du menu Fichier pour importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque.
Fichiers Wave à la page 1045 Importer des fichiers ReCycle à la page 286 Formats de fichiers audio compressés pris en charge à la page 283 Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1113 Fichiers MXF à la page 1165 Importer des CD audio dans la Bibliothèque Vous pouvez importer directement des pistes ou des sections de pistes depuis un CD audio dans la Bibliothèque. Une boîte de dialogue s’ouvre et vous invite à choisir les plages du CD qui seront copiées. Ces dernières seront converties en fichiers audio avant d’être ajoutées à la Bibliothèque.
Pour importer un CD audio dans la Bibliothèque, sélectionnez Média> Importer des pistes CD Audio.
Importer les pistes d’un CD audio à la page 283 627Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Boîte de dialogue Options d’import La boîte de dialogue Options d’import vous permet de configurer comment les fichiers audio sont importés dans la Bibliothèque. ● Quand vous sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Importer un média et que vous cliquez sur Ouvrir, la boîte de dialogue Options d’import apparaît. Copier le fichier dans le répertoire de travail Permet de copier le fichier audio dans le dossier Audio du projet. Le clip fera référence à cette copie. Désactivez cette option si vous préférez que le clip fasse référence au fichier d'origine situé à l'emplacement d'origine. Dans ce cas, le fichier est accompagné de l'indication « externe » dans la Bibliothèque. Conversion à la configuration du projet Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire Permet de convertir le fichier importé si la fréquence d’échantillonnage ou la taille de l'échantillon est différente des paramètres de la boîte de dialogue Configuration du projet. Séparer Canaux/Séparer fichiers multicanaux Permet de séparer les canaux des fichiers audio stéréo ou multicanaux et de créer des fichiers mono pour les différents canaux. Les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du projet. Les fichiers séparés sont insérés dans la Bibliothèque. Le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de sélectionner un schéma de nom pour les fichiers séparés. Vous pouvez ainsi faire en sorte que les fichiers audio soient compatibles avec d'autres produits pour l'échange de fichiers. Ne plus afficher ce message Permet de toujours importer les fichiers en fonction des paramètres, sans rouvrir la boîte de dialogue. Vous pouvez réinitialiser cette option dans la boîte de dialogue Préférences (Édition> Audio).
Statut à la page 615 Conversion de fichiers à la page 633 Conformer les fichiers à la page 634 628Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Exporter des régions sous forme de fichiers audio Si vous avez créé des régions au sein d’un clip audio, elles peuvent être exportées dans des fichiers audio séparés. Si deux clips font référence au même fichier audio, vous pouvez créer un fichier audio différent pour chaque clip.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez la région à exporter.
2. Sélectionnez Audio> Convertir la sélection en fichier.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier audio et cliquez
4. Si vous utilisez l’option Convertir la sélection en fichier pour créer un fichier audio à
partir d’un clip qui fait référence à un fichier audio déjà utilisé pour générer un autre clip, attribuez un nom au nouveau fichier audio. RÉSULTAT Un nouveau fichier audio est alors créé dans le dossier spécifié. Ce fichier porte le même nom que la région et il est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.
Créer des événements audio à partir de régions à la page 545 Attributs d’utilisateur Vous pouvez définir vos propres attributs pour les éléments de la Bibliothèque. Il vous sera ainsi plus facile de retrouver des fichiers audio si la Bibliothèque en contient un grand nombre. Vous pouvez utiliser les attributs pour trier les éléments dans la Bibliothèque, par exemple. À chaque attribut d’utilisateur correspond une colonne dans la Bibliothèque. Chaque attribut peut être défini en tant que numéro, zone de texte ou case à cocher. Vous pouvez ensuite définir des attributs d’utilisateur pour les différents fichiers afin de les classer. Tous les attributs d’utilisateur que vous créez sont automatiquement proposés en tant que critères de recherche dans la Bibliothèque. Le panneau de recherche permet de rechercher des valeurs parmi les attributs d’utilisateur. Vous pouvez ainsi lancer des recherches très pointues et maîtriser de gigantesques bases de données. Créer des attributs d’utilisateur
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, ouvrez le menu local Vue/Attributs et sélectionnez Définir
attributs d’utilisateur.
2. Dans la boîte de dialogue Configurer attributs d’utilisateur, cliquez sur Ajouter.
Un nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs. 629Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque
3. Dans la liste des attributs, saisissez un nom et sélectionnez un type d’attribut pour le
4. Ajoutez autant d’attributs d’utilisateur que vous le souhaitez.
RÉSULTAT À chaque attribut d’utilisateur correspond une colonne dans la Bibliothèque. Changement du répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque Tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet se retrouvent dans le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Le Répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque est indiqué par le texte Enregistrement dans la colonne Statut et par un point sur le dossier lui- même. Par défaut, il constitue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer un sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. À NOTER Les dossiers que vous créez dans la Bibliothèque sont uniquement utilisés pour l’organisation des fichiers dans la Bibliothèque. Tous les fichiers sont enregistrés dans le dossier définis en tant que répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip audio.
À NOTER Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo, ni aucun de ses sous-dossiers, comme répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
2. Sélectionnez Média> Créer un dossier.
3. Renommez le nouveau dossier.
4. Sélectionnez le nouveau dossier, puis Média> Définir le répertoire d’enregistrement de
la Bibliothèque, ou cliquez dans la colonne Statut du nouveau dossier. RÉSULTAT Le nouveau dossier devient le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Toutes les données audio enregistrées dans le projet sont enregistrées dans ce dossier. Organisation des clips et des dossiers Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, vous aurez peut-être des difficultés à retrouver rapidement certains éléments. En réponse à ce problème, vous pouvez classer vos clips dans des sous-dossiers auxquels vous avez attribué des noms caractéristiques. Par exemple, les effets sonores peuvent être groupés dans un dossier, les voix dans un autre, etc.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le type de dossier, audio ou vidéo, pour lequel
vous souhaitez créer un sous-dossier. 630Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque À NOTER Il n'est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice versa.
2. Sélectionnez Média> Créer un dossier.
3. Renommez le dossier.
4. Faites glisser les clips dans le nouveau dossier.
Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque, comme vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à traiter.
2. Sélectionnez Audio> Traitement hors ligne direct, puis choisissez une méthode de
traitement. RÉSULTAT Un symbole de forme d’onde indique que les clips ont été traités.
Traitement hors ligne direct à la page 487 Annulation du traitement Vous pouvez annuler le traitement appliqué aux clips.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip dont vous souhaitez annuler le
2. Sélectionnez Audio> Traitement hors ligne direct.
3. Sélectionnez l’opération que vous souhaitez annuler et cliquez sur Supprimer.
Réduction des fichiers Vous pouvez réduire les fichiers audio à la taille des clips audio référencés dans le projet. Les fichiers créés grâce à cette option contiennent uniquement les parties du fichier audio qui sont utilisées dans le projet. Cette opération permet de réduire considérablement la taille du projet si de grandes parties des fichiers audio sont inutilisées. Ainsi, cette fonction est également utile pour l’archivage, après avoir terminé un projet. IMPORTANT Elle modifie définitivement les fichiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce traitement est irréversible. Si vous souhaitez uniquement générer des copies des fichiers audio de taille réduite, sans modifier le projet d’origine, utilisez l’option Copie de sauvegarde du projet. 631Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque À NOTER Le fait de réduire les fichiers efface tout l’historique des modifications.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à réduire.
2. Sélectionnez Média> Réduire fichier.
3. Cliquez sur Minimiser.
Une fois la réduction terminée, les fichiers de référence de la version enregistrée du projet ne sont plus valides.
4. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour enregistrer le projet mis à jour, cliquez sur Enregistrer maintenant.
Pour poursuivre avec le projet non enregistré, cliquez sur Plus tard. RÉSULTAT Seules les portions audio utilisées dans le projet restent dans les fichiers audio du répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
Sauvegarde des projets à la page 101 Importer et exporter des fichiers de Bibliothèque Vous pouvez importer ou exporter toute une Bibliothèque en tant que fichier séparé (extension du fichier « .npl »).
Pour importer un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média> Importer une bibliothèque. Lorsque vous importez un fichier Bibliothèque, ses références de fichier sont ajoutées à la Bibliothèque actuelle. À NOTER Étant donné que les fichiers audio et vidéo sont référencés, et non enregistrés dans le fichier Bibliothèque, l’importation dans la Bibliothèque ne vaut la peine que si vous avez accès à tous les fichiers référencés. Il est préférable que ces fichiers gardent les mêmes chemins d’accès qu’au moment de l’enregistrement de la Bibliothèque.
Pour exporter un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média> Exporter la bibliothèque. Vous pouvez également enregistrer et ouvrir des bibliothèques, c’est-à-dire, des fichiers Bibliothèque autonomes qui ne sont pas associés à un projet.
Travailler avec les Bibliothèques à la page 632 Travailler avec les Bibliothèques Vous pouvez utiliser les Bibliothèques pour enregistrer des effets sonores, des boucles, des clips vidéo etc., et transférer des média à partir d’une Bibliothèque vers un projet en les faisant glisser.
Pour créer une nouvelle Bibliothèque, sélectionnez Fichier> Nouvelle bibliothèque. Vous devez définir un dossier de projet pour la nouvelle Bibliothèque. Les fichiers de média y seront enregistrés. La bibliothèque apparaît dans une fenêtre de Bibliothèque distincte. 632Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque
Pour ouvrir une bibliothèque, sélectionnez Fichier> Ouvrir une bibliothèque.
Pour enregistrer une bibliothèque, sélectionnez Fichier> Enregistrer la bibliothèque. Conversion de fichiers Dans la Bibliothèque, vous pouvez convertir les fichiers dans un autre format.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à convertir.
2. Sélectionnez Média> Convertir les fichiers.
3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de conversion et cliquez sur
OK. Boîte de dialogue Options de conversion Cette boîte de dialogue permet de convertir des fichiers audio de la Bibliothèque. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez un clip dans la fenêtre Bibliothèque, puis sélectionnez Média> Convertir les fichiers. Fréquence d’Échantillonnage Permet de modifier la fréquence d’échantillonnage. Taille des échantillons Permet de convertir les fichiers en 16 bits, 24 bits ou 32 bits à virgule flottante. Voies Permet de convertir les fichiers au format mono ou stéréo entrelacée. Format de fichier Permet de convertir les fichiers aux formats Wave, AIFF, MXF, FLAC, Wave 64 ou Broadcast Wave. Options Vous pouvez vous servir du menu local Options pour sélectionner l’une des options suivantes: ● Nouveaux fichiers Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, mais les clips sont toujours référencés sur le fichier d’origine non converti. ● Remplacer les fichiers Convertit le fichier d’origine sans modifier les références aux clips. Les références seront enregistrées la prochaine fois que vous enregistrerez les fichiers. ● Nouveaux et remplacer dans la bibliothèque 633Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remplace le fichier d’origine par le nouveau dans la Bibliothèque, et transfère les références du clip en cours du fichier d’origine au nouveau fichier. Sélectionnez cette dernière option si vous souhaitez que les clips audio fassent référence au fichier converti, tout en conservant le fichier d’origine sur le disque (par exemple, pour un fichier utilisé dans d’autres projets). Conformer les fichiers Vous pouvez aligner les attributs des fichiers sur les attributs du projet. Ceci s’avère utile quand les attributs des fichiers sélectionnés sont différents des attributs du projet.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à conformer.
2. Sélectionnez Média> Conformer les fichiers.
3. Vous pouvez soit conserver, soit remplacer les fichiers d’origine non convertis de la
Si vous sélectionnez l’option Remplacer, les fichiers de la Bibliothèque et du dossier Audio du projet sont remplacés.
Si l’une des options Garder est sélectionnée, les fichiers d’origine sont conservés dans le dossier Audio du projet et de nouveaux fichiers sont créés. RÉSULTAT Les fichiers sont conformés. Les références aux clips ou aux événements de la Bibliothèque sont transférées aux fichiers conformés. Extraction des données audio d’un fichier vidéo Vous pouvez extraire les données audio des fichiers vidéo. Cette opération génère automatiquement un nouveau clip audio qui apparaît dans le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. À NOTER Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo MPEG-1 et MPEG-2.
1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média> Extraire l’audio de la vidéo.
2. Sélectionnez le fichier vidéo à partir duquel vous souhaitez extraire les données audio et
cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT L’audio est extrait du fichier vidéo. Le fichier audio extrait adopte le format de fichier et la fréquence d’échantillonnage/largeur du projet en cours, et il reprend le nom du fichier vidéo. 634MediaBay La MediaBay vous permet de gérer tous vos fichiers de médias et les préréglages provenant de diverses sources. MediaBay de la zone droite Vous pouvez ouvrir la MediaBay dans la zone droite de la fenêtre Projet. Il est ainsi possible d'accéder aux fonctions de la MediaBay à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir la MediaBay dans la zone droite, procédez comme suit: ● Cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, et en haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet de la MediaBay. La MediaBay de la zone droite comprend les sections suivantes: 1 Rechercher Permet de lancer des recherches de fichiers de médias d'après leur nom ou leur attribut. 2 Origine Permet de revenir à l'affichage des vignettes d'origine. 3 Afficher tous les éléments Permet d’afficher la liste de résultats pour la vignette sélectionnée. Si aucune vignette n'a été sélectionnée, tous les fichiers de médias qui sont contenus dans le Lieu à scanner sélectionné sont affichés. 4 Vignette Instruments Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages des instruments VST correspondants. 5 Vignette Boucles et échantillons 635MediaBay Fenêtre de la MediaBay Cliquez sur cette vignette pour afficher les boucles audio, les boucles MIDI ou les sons d'instruments organisés par ensembles des contenus. 6 Vignette Préréglages Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX et les préréglages d'effet VST. 7 Vignette Préréglages utilisateur Cliquez sur cette vignette pour afficher les préréglages de piste, les préréglages de Strip, les banques de patterns, les préréglages de chaîne FX, les préréglages d'effet VST et les préréglages d'instrument qui se trouvent dans le dossier VST Sound> User Content.
Afficher/masquer des zones à la page 44 Section Lieux à scanner à la page 639 Parcourir les Lieux à scanner à la page 640 Section Résultats à la page 641 Section Pré-écoute à la page 646 Section Filtres à la page 652 Charger des boucles et des échantillons à la page 663 Charger des préréglages de piste à la page 663 Charger des préréglages d’instrument à la page 664 Charger des préréglages de plug-in d'effet à la page 664 Charger des préréglages de chaîne FX à la page 665 Charger des préréglages de Strip à la page 665 Charger des banques de patterns à la page 665 Fenêtre de la MediaBay Pour ouvrir la MediaBay dans une autre fenêtre, procédez de l'une des manières suivantes: ● Sélectionnez Média> MediaBay. ● Appuyez sur F5. 636MediaBay Fenêtre de la MediaBay MediaBay La MediaBay comprend les sections suivantes: 1 Définir Lieux à scanner Permet de créer des préréglages intégrant les emplacements de votre système dans lesquels les fichiers de média seront recherchés. 2 Lieux à scanner Permet d’alterner entre les emplacements précédemment définis. 3 Filtres Permet de filtrer la liste de résultats à l’aide d’un filtre logique ou d’un filtre d’attributs. 4 Résultats Contient tous les fichiers de média détectés. Vous pouvez filtrer la liste et procéder à des recherches textuelles. 5 Pré-écoute Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats. 6 Inspecteur d’attributs Permet de visualiser les attributs ou les balises des fichiers de média, d’éditer ces attributs ou balises et d’en ajouter.
Section Définir Lieux à scanner à la page 638 Section Lieux à scanner à la page 639 637MediaBay Fenêtre de la MediaBay Section Filtres à la page 652 Section Résultats à la page 641 Section Pré-écoute à la page 646 Inspecteur d’attributs à la page 656 Section Définir Lieux à scanner Dans la section Définir Lieux à scanner, vous pouvez choisir quels dossiers ou répertoires inclure dans l’analyse des fichiers de média. Pour ce faire, cochez/décochez les cases des différents dossiers. La couleur de la coche vous indique quels dossiers et sous-dossiers sont scannés: ● Quand elle est blanche, tous les sous-dossiers sont analysés. ● Quand elle est orange, c’est qu’au moins un sous-dossier a été exclu du scan. Pour inclure à nouveau un dossier dans son entier, avec tous ses sous-dossiers, cliquez sur une coche orange. Dans la section Définir Lieux à scanner, vous pouvez également définir les dossiers qui doivent être affichés en tant qu'emplacements à parcourir dans le menu local Sélectionner Lieu à scanner défini. ● Pour définir un dossier en tant qu'emplacement et l'ajouter au menu local Sélectionner Lieu à scanner défini, sélectionnez ce dossier et cliquez sur Ajouter. ● Pour supprimer un emplacement du menu local Sélectionner Lieu à scanner défini, sélectionnez-le et cliquez sur Supprimer. À NOTER La section Définir Lieux à scanner n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite. Nœud VST Sound Le nœud VST Sound est un raccourci qui permet d’accéder aux contenus utilisateur et aux fichiers d’usine, notamment aux dossiers de préréglages. Les dossiers qui figurent dans le nœud VST Sound correspondent aux répertoires dans lesquels sont stockés par défaut les fichiers de contenu, les préréglages de piste, les préréglages VST, etc. 638MediaBay Fenêtre de la MediaBay Analyser vos contenus Vous pouvez définir quels dossiers ou répertoires seront pris en compte dans l’analyse.
Pour inclure un dossier dans le scan, cochez la case correspondante.
Pour exclure un dossier du scan, décochez la case correspondante.
Pour restreindre la recherche à certains sous-dossiers particuliers, cochez-décochez les cases correspondantes. Les résultats de ce scan sont enregistrés dans un fichier de base de données. Quand vous décochez la case d’un dossier qui a été scanné, un message vous propose de conserver les données de scan dans ce fichier de base de données ou de supprimer toutes les données de ce dossier du fichier de base de données.
Pour conserver les entrées de la base de données et exclure le dossier de l’analyse, sélectionnez Garder.
Pour supprimer les contenus de la base de données, sélectionnez Supprimer. Tous les fichiers qui seront détectés dans les dossiers définis s’afficheront dans la liste de Résultats. Actualisation de la MediaBay Après avoir apporté des modifications aux attributs de vos contenus utilisateur, vous devez actualiser la MediaBay. Vous pouvez actualiser la MediaBay en relançant une analyse ou en rafraîchissant l’affichage. Les contenus d'usine s'actualisent automatiquement. Si vous avez apporté des modifications à vos contenus et souhaitez que ces modifications apparaissent dans la MediaBay, il vous faut réanalyser les dossiers de médias correspondants. ● Pour réanalyser le dossier sélectionné et ses sous-dossiers, faites un clic droit sur un dossier et sélectionnez Rescanner disque. ● Pour ne rescanner que les dossiers qui ont été modifiés depuis la dernière analyse, faites un clic droit dans la section Définir Lieux à scanner et sélectionnez Scan rapide du disque. Si vous avez modifié des valeurs d’attribut ou connecté un nouveau lecteur réseau, vous devez rafraîchir les dossiers correspondants. ● Pour rafraîchir un dossier, faites un clic droit sur un dossier dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay et sélectionnez Actualiser affichages. ● Pour afficher un nouveau lecteur réseau, faites un clic droit sur le nœud parent dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, et sélectionnez Actualiser affichages. Vous pouvez ensuite analyser le lecteur afin de scanner les fichiers de média.
Édition des attributs (balisage) à la page 658 Section Lieux à scanner Quand vous ouvrez le menu local Sélectionner Lieu à scanner défini et sélectionnez un emplacement, les fichiers de média situés à cet emplacement s’affichent dans la liste de Résultats. En alternant entre les emplacements que vous avez définis, vous pourrez accéder rapidement aux fichiers recherchés. 1 Dossier antérieur/Prochain dossier 639MediaBay Fenêtre de la MediaBay Permet de sélectionner le dossier précédent/suivant. 2 Naviguer dossier contenu Permet d’ouvrir le dossier parent du dossier sélectionné. 3 Sélectionner Lieu à scanner défini Voici les emplacements à scanner prédéfinis qui vous sont proposés par défaut: Tous les médias, Disques Locaux, VST Sound, Factory Content, User Content, Projets Nuendo, Documents, Bureau, Musique. 4 Résultats approfondis Quand cette option est activée, les fichiers de média qui se trouvent dans les sous-dossiers de l’emplacement sélectionné sont également affichés dans la liste de résultats. Parcourir les Lieux à scanner Il est possible d’alterner rapidement entre les différents emplacements.
Pour changer de dossier, sélectionnez un autre emplacement dans le menu local Sélectionner Lieu à scanner défini. Si les emplacements disponibles ne contiennent pas les fichiers que vous souhaitez afficher ou si le dossier dans lequel vous désirez rechercher des fichiers ne fait pas partie des lieux à scanner, ajoutez un nouvel emplacement dans la section Définir Lieux à scanner.
Pour sélectionner le dossier précédent ou suivant, cliquez sur Dossier antérieur ou sur Prochain dossier. Ces chemins d’accès sont supprimés quand vous fermez la MediaBay.
Pour sélectionner le dossier parent du dossier sélectionné, cliquez sur Naviguer dossier contenu.
Pour afficher les fichiers compris dans le dossier sélectionné, ainsi que ses sous-dossiers s’il en contient, activez Résultats approfondis. Si ce bouton est désactivé, seuls les dossiers et fichiers contenus dans le dossier sélectionné sont affichés. Définir Lieux à scanner Vous pouvez définir des lieux à scanner, c’est-à-dire des raccourcis vers les dossiers avec lesquels vous souhaitez travailler. Ceux-ci sont affichés dans la section Lieux à scanner.
Vous avez configuré la section Définir Lieux à scanner et analysé les contenus. À NOTER La section Définir Lieux à scanner n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite.
1. Dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, sélectionnez le dossier que vous
souhaitez définir en tant qu’emplacement pour l’analyse.
2. Cliquez sur Ajouter.
3. Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom.
Le nouvel emplacement est ajouté au menu local Sélectionner Lieu à scanner défini dans la section Lieux à scanner.
5. Reprenez ces étapes de manière à ajouter tous les emplacements dont vous avez besoin.
640MediaBay Fenêtre de la MediaBay
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir configuré vos emplacements, vous pourrez masquer la section Définir Lieux à scanner de la fenêtre afin d’optimiser l’espace à l’écran. Section Résultats La liste de Résultats contient tous les fichiers de média qui ont été détectés dans l’emplacement sélectionné. À NOTER Vous pouvez définir le nombre maximum de fichiers de la liste de Résultats dans les Paramètres de la MediaBay. Configuration des colonnes de la liste de résultats Pour chaque type de média, ou pour les combinaisons de types de média, vous pouvez paramétrer les colonnes d’attributs qui figurent dans la liste de Résultats.
1. Dans la section des Résultats de la MediaBay, sélectionnez les types de médias que vous
souhaitez configurer.
2. Cliquez sur Configurer colonnes de la liste des résultats et activez ou désactivez les
options des sous-menus. Pour exclure une catégorie, sélectionnez Désélectionner dans le sous-menu correspondant. Quand l’option Permettre l’édition dans la liste des résultats est activée dans la boîte de dialogue des Paramètres de la MediaBay, vous pouvez également éditer les attributs dans la liste de Résultats. Quand cette option est désactivée, ceci est uniquement possible dans l’Inspecteur d’attributs. 641MediaBay Fenêtre de la MediaBay Gestion des fichiers de média dans la liste de Résultats À NOTER La section Définir Lieux à scanner n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite.
Pour déplacer ou copier un fichier à partir de la liste de Résultats vers un autre emplacement, faites-le glisser dans un autre dossier dans la section Définir Lieux à scanner.
Pour changer l’ordre des colonnes dans la liste de Résultats, cliquez sur un en-tête de colonne et faites glisser cet en-tête vers un autre endroit.
Pour supprimer un fichier, faites un clic droit dessus dans la liste et sélectionnez Supprimer. Le fichier est définitivement supprimé de votre ordinateur. IMPORTANT Quand vous supprimez un fichier dans l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS, celui-ci continue d’apparaître dans la liste de Résultats, bien qu’il ne soit plus disponible dans le programme. Pour résoudre ce problème, analysez à nouveau le dossier correspondant. Permutation de la liste de résultats Vous pouvez afficher les entrées de la liste de Résultats dans un ordre aléatoire.
Pour permuter la liste de Résultats, cliquez sur Permuter résultats dans la MediaBay. Rechercher l’emplacement d’un fichier Vous pouvez accéder à l’emplacement d’un fichier sur votre système à partir de l’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS. À NOTER Cette fonction n’est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite, ni pour les fichiers qui font partie d’une archive VST Sound.
● Dans la liste de résultats, faites un clic droit sur un fichier et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur/Ouvrir dans le Finder. RÉSULTAT L’Explorateur de fichiers/Finder Mac OS s’ouvre et le fichier correspondant est sélectionné. Filtrage des types de médias Vous pouvez configurer la liste de Résultats pour n’afficher qu’un type de média particulier ou une combinaison de types de médias.
1. Dans la section Résultats, cliquez sur Sélectionner types de média.
2. Dans la boîte de dialogue Afficher types de média, activez les types de médias que vous
souhaitez afficher dans la liste de Résultats. 642MediaBay Fenêtre de la MediaBay Quand vous filtrez la liste de manière à afficher un type de média particulier, une icône correspondant au type en question apparaît à gauche du bouton Sélectionner types de média. Si vous avez sélectionné plusieurs types de médias, c’est l’icône Divers types média combiné qui s’affiche. Sélecteur Afficher types de média Vous pouvez définir les types de médias à afficher dans la liste de Résultats. Voici les types de médias disponibles: Fichiers audio Quand cette option est activée, la liste affiche tous les fichiers audio. Les formats pris en charge sont .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2, .mp3, .mp2, .ogg, .sd2 (macOS uniquement) et .wma (Windows uniquement). Clip Packages Quand cette option est activée, la liste montre tous les Clip Packages (extension de nom de fichier .package). Les Clip Packages contiennent les divers événements et conteneurs audio qui constituent un son particulier. Fichiers MIDI Quand cette option est activée, la liste montre tous les fichiers MIDI (extension de nom de fichier .mid). Boucles MIDI Quand cette option est activée, la liste montre toutes les boucles MIDI (extension de nom de fichier .midiloop). Banques de patterns Quand cette option est activée, la liste montre toutes les banques de patterns (extension de nom de fichier .patternbank). Les banques de patterns sont générées à l’aide du plug-in MIDI Beat Designer. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Référence des Plug-ins. Préréglages de piste Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages des pistes Audio, MIDI et d’Instrument (extension de nom de fichier .trackpreset). Les préréglages de piste sont une combinaison de paramètres de piste, d’effets et de paramètres de la MixConsole qui peuvent être appliqués aux nouvelles pistes de différents types. 643MediaBay Fenêtre de la MediaBay Préréglages de plug-in Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages VST des plug- ins d'instruments et d'effets. Cette liste comprend également les préréglages d’égalisation enregistrés dans la MixConsole. Ces préréglages contiennent tous les paramètres configurés pour un plug-in particulier. Ils peuvent permettre d’appliquer des sons à des pistes d’instrument et des effets à des pistes audio. Préréglages de Strip Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de Strip (extension de fichier .strippreset). Ces préréglages intègrent les chaînes d’effets d’une tranche de canal. Préréglages de chaîne FX Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de chaîne d’effets (extension de fichier .fxchainpreset). Ces préréglages intègrent des chaînes d’effets d’insert. Fichiers vidéo Quand cette option est activée, la liste montre tous les fichiers vidéo. Projets Quand cette option est activée, la liste montre tous les fichiers de projet (de Cubase et Nuendo): .cpr et .npr.
Clip Packages à la page 205 Pré-écoute des banques de patterns à la page 650 Préréglages de piste à la page 196 Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 423 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation à la page 415 Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX à la page 412 Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1113 Filtrage en fonction de la note attribuée Le Filtre du rating vous permet de filtrer les fichiers en fonction de la note que vous leur avez attribuée. Vous pouvez ainsi exclure des fichiers de la recherche selon des critères de qualité. À NOTER Le Filtre du rating n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite.
1. Dans la section Résultats de la MediaBay, faites glisser le Filtre du rating vers la gauche
2. Pour afficher tous les fichiers de média quelle que soit leur note, cliquez sur l’astérisque.
Déroulement d’une recherche textuelle Vous pouvez lancer une recherche textuelle dans la liste de Résultats. Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche de texte, seuls les fichiers de média dont les attributs correspondent au texte saisi s’affichent. 644MediaBay Fenêtre de la MediaBay À NOTER Le champ Entrez le texte à rechercher remplit la même fonction que l’opérateur correspond à du filtre logique. Cependant, la recherche porte sur tous les attributs de fichier.
Cliquez dans le champ et saisissez le texte que vous souhaitez rechercher. Si par exemple vous recherchez toutes les boucles audio de percussion, saisissez « drum » dans le champ de recherche. Vous obtiendrez une liste de boucles portant des noms tels que « Drums 01 », « Drumloop », « Snare Drum », etc. Vous trouverez également tous les fichiers de média qui possèdent l’attribut de Catégorie Drum&Percussion, ou tout autre attribut contenant le mot « drum ». Vous pouvez également ajouter des apostrophes pour rechercher des fichiers correspondant exactement aux mots saisis et utiliser des opérateurs booléens.
Pour réinitialiser la recherche textuelle, il vous suffit de supprimer le texte saisi.
Filtre logique à la page 652 Recherche textuelle à l’aide d’opérateurs booléens Il est possible de lancer des recherches avancées grâce à des opérateurs booléens ou des caractères de remplacement. Voici les éléments que vous pouvez utiliser: And [+] [a et b] Quand vous saisissez des chaînes séparées par « and » (ou par un signe plus), tous les fichiers qui contiennent à la fois a et b sont détectés. [And] est l’opérateur paramétré par défaut quand aucun opérateur n’est utilisé. C’est- à-dire qu’en saisissant [a b], vous obtiendrez les mêmes résultats. Or [,] [a ou b] Quand vous saisissez des chaînes séparées par « or » (ou par une virgule), les fichiers détectés contiennent soit a, soit b, soit les deux. Not [-] [pas b] [Quand vous saisissez du texte en le précédant de « not » (ou d’un signe moins), seuls les fichiers ne contenant pas b sont détectés. Parenthèses [()] [(a ou b) + c] À l’aide de parenthèses, vous pouvez grouper des chaînes textuelles. Dans cet exemple, en plus de c, les fichiers détectés contiennent soit a, soit b. Guillemets [« »] [« exemple de texte »] 645MediaBay Fenêtre de la MediaBay Les guillemets vous permettent de définir des suites de mots. Seuls les fichiers contenant cette suite de mots seront détectés. IMPORTANT Quand vous devez rechercher des fichiers dont les noms contiennent un tiret, mettez le texte recherché entre guillemets. Faute de quoi le programme interprètera le tiret comme l’opérateur booléen « not ». À NOTER Ces opérateurs peuvent également être utilisés pour le filtrage logique.
Application d’un filtre logique à la page 653 Réinitialisation de la liste de résultats Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de filtrage et les résultats du filtrage.
Pour réinitialiser la liste de Résultats, cliquez sur Réinitialiser filtres de la liste des résultats dans la MediaBay. Section Pré-écoute Vous pouvez pré-écouter des fichiers individuels dans la section Pré-écoute afin de déterminer celui que vous allez utiliser dans votre projet. Les éléments affichés dans cette section et leurs fonctions changent selon le type de média. IMPORTANT La section Pré-écoute n’est pas disponible pour les fichiers vidéo, ni pour les fichiers de projet ou les préréglages de piste audio. Vous pouvez pré-écouter les préréglages de piste dans l’explorateur de préréglages. À NOTER Certaines préférences de la MediaBay affectent la lecture des fichiers de média.
Paramètres de la MediaBay à la page 671 Pré-écoute des fichiers audio 1 Commandes de Transport Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de pré-écouter en boucle. 2 Fader de Volume de pré-écoute 646MediaBay Fenêtre de la MediaBay Permet de régler le volume de la pré-écoute. 3 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 4 Aligner temps au projet Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier audio. À NOTER Quand vous importez un fichier audio dans un projet dans lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour la piste correspondante. 5 Attendre lecture du projet Quand cette option est activée, les fonctions Lecture et Stop de la palette Transport sont synchronisées avec les boutons correspondants dans la section Pré-écoute. Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la palette Transport. Les boucles que vous sélectionnerez dans la liste de Résultats commenceront en même temps que le projet et seront parfaitement synchronisées avec celui-ci. Utilisation des intervalles de sélection Vous pouvez définir des intervalles de sélection afin de pré-écouter une partie d’un fichier audio, puis insérer cette partie dans le projet. À NOTER Il n’est pas possible de recourir à des intervalles de sélection quand l’option Aligner temps au projet est activée dans la section Pré-écoute.
Pour sélectionner un intervalle, survolez la partie supérieure de la forme d’onde avec le pointeur de votre souris, afin que celui-ci se change en crayon. Après quoi, cliquez et faites glisser le pointeur.
Pour ajuster les bordures de l’intervalle de sélection, faites glisser les poignées.
Pour désélectionner l’intervalle, faites glisser les deux poignées entièrement à gauche. Pré-écoute des fichiers MIDI IMPORTANT Pour pré-écouter un fichier MIDI, vous devez sélectionner un périphérique de sortie dans le menu local Sortie. 647MediaBay Fenêtre de la MediaBay 1 Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de la pré-écoute. 3 Sortie Permet de sélectionner le périphérique de sortie. 4 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 5 Aligner temps au projet Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier MIDI. À NOTER Quand vous importez un fichier MIDI dans un projet pour lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour la piste correspondante. Pré-écoute de boucles MIDI À NOTER Les boucles MIDI sont toujours lues en synchronisation avec le projet. 1 Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de la pré-écoute. 3 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 4 Lier lecture à la piste d’Accords Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des événements d’accords. Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour la piste. 648MediaBay Fenêtre de la MediaBay Pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste pour les pistes MIDI et les pistes d’instrument Pour pré-écouter les préréglages des pistes MIDI ou d’Instrument et les préréglages VST, il faut des notes MIDI. Ces notes peuvent être transmises au préréglage de piste via l’entrée MIDI, à partir d’un fichier MIDI, grâce au mode Enregistreur de séquence ou via le clavier de l’ordinateur. 1 Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2 Menu du Mode de séquence pour la pré-écoute Permet de charger un fichier MIDI pour appliquer le préréglage sélectionné au fichier MIDI. Vous pouvez également sélectionner le mode Enregistreur de séquence pour répéter en boucle une suite de notes. 3 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de la pré-écoute. 4 Clavier virtuel Vous pouvez afficher le clavier virtuel en mode d’affichage clavier ou en mode d’affichage piano. 5 Entrée au clavier d’ordinateur Quand cette option est activée, vous pouvez utiliser votre clavier d’ordinateur pour pré- écouter les préréglages.
Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence à la page 650 Clavier virtuel à la page 259 Pré-écoute des préréglages via une entrée MIDI L’entrée MIDI reste active en permanence: quand un clavier MIDI est connecté à votre ordinateur et correctement configuré, vous pouvez commencer immédiatement à jouer des notes afin de pré-écouter le préréglage sélectionné, par exemple. Pré-écoute de préréglages à partir d’un fichier MIDI
1. Dans le menu local du Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez Charger
2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un fichier MIDI et cliquez sur Ouvrir.
Le nom du fichier MIDI est affiché dans le menu local.
3. Cliquez sur Lecture à gauche du menu local.
RÉSULTAT Les notes transmises par le fichier MIDI sont maintenant lues en respectant les paramètres du préréglage de piste. 649MediaBay Fenêtre de la MediaBay À NOTER Les fichiers MIDI utilisés en dernier sont conservés dans le menu, afin de vous permettre d’y accéder rapidement. Pour supprimer une entrée de cette liste, sélectionnez-la dans le menu, puis sélectionnez Supprimer fichier MIDI. Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence Le mode Enregistreur de séquence permet de répéter en boucle une suite de notes. À NOTER Vous ne pouvez pas recourir au mode Enregistreur de séquence pour pré-écouter des préréglages via un fichier MIDI.
1. Dans le menu local Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez Enregistreur de
3. Jouez des notes sur le clavier MIDI ou sur le clavier de l’ordinateur.
RÉSULTAT Les notes sont lues en utilisant les paramètres du préréglage. Attendez deux secondes après avoir cessé de jouer et vous entendrez se lire en boucle la suite de notes que vous venez de jouer. Pour utiliser une autre séquence, recommencez à jouer des notes. Pré-écoute de préréglages via le clavier de l’ordinateur À NOTER Quand l'option Entrée via le clavier de l’ordinateur est activée, le clavier de l’ordinateur est exclusivement consacré à la section Pré-écoute. Cependant, vous pouvez toujours utiliser les raccourcis clavier suivants: Ctrl/Cmd-S (enregistrer), Num * (démarrer/arrêter l'enregistrement), Espace (démarrer/arrêter la lecture), Num 1 (aller au délimiteur gauche), Supprimer ou Retour arrière, Num / (activer/désactiver la boucle), et F2 (afficher/masquer la palette Transport).
1. Activez Entrée via le clavier de l’ordinateur.
2. Jouez quelques notes sur le clavier de votre ordinateur.
Pré-écoute des banques de patterns Il est possible de créer des banques de patterns contenant des motifs rythmiques grâce au plug- in MIDI Beat Designer. 650MediaBay Fenêtre de la MediaBay 1 Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de la pré-écoute. 3 Clavier Le clavier vous permet de pré-écouter la banque de patterns sélectionnée. Dans la section Pré-écoute, sélectionnez une sous-banque (le numéro qui figure au-dessus) et un pattern (une touche), puis cliquez sur Lecture. Une banque de patterns contient quatre sous-banques contenant à leur tour douze patterns chacune. Les sous-banques peuvent contenir des patterns vides. Quand vous sélectionnez un pattern vide dans la section Pré-écoute, il ne se passe rien. Quand des patterns contiennent des données, ceci vous est indiqué par un petit cercle en haut de la touche correspondante sur le clavier. 4 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 5 Lier lecture à la piste d’Accords Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des événements d’accords. Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour la piste. À NOTER Vous trouverez des informations détaillées sur le plug-in Beat Designer et ses fonctions dans le chapitre Effets MIDI du document séparé Référence des Plug-ins. Pré-écoute de Clip Packages 1 Commandes de Transport Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de pré-écouter en boucle. 2 Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de la pré-écoute. 3 Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, chaque fois que vous sélectionnez un fichier dans la liste de Résultats, il est automatiquement lu. 4 Aligner temps au projet Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier audio. 651MediaBay Fenêtre de la MediaBay À NOTER Quand vous importez un fichier audio dans un projet dans lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour la piste correspondante. 5 Attendre lecture du projet Quand cette option est activée, les fonctions Lecture et Stop de la palette Transport sont synchronisées avec les boutons correspondants dans la section Pré-écoute. Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la palette Transport. Les boucles que vous sélectionnerez dans la liste de Résultats commenceront en même temps que le projet et seront parfaitement synchronisées avec celui-ci.
Clip Packages à la page 205 Section Filtres La MediaBay vous permet de procéder à des recherches très approfondies. Vous avez le choix entre deux modes de filtrage: Logique et Attribut. Vous pouvez également enregistrer vos paramètres de filtrage dans un Aspect de MediaBay, afin de relancer rapidement certaines recherches.
Aspects de la MediaBay à la page 669 Filtre logique Le filtre logique vous permet de configurer des conditions de recherche complexes qui doivent être remplies pour que les fichiers apparaissent dans les résultats. À NOTER Le Filtre logique n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite. contient Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre spécifié dans le champ de texte de droite. correspondance mots Le résultat de la recherche doit correspondre aux mots définis dans le champ de texte à droite. ne contient pas Le résultat de la recherche ne doit pas contenir le texte ou le nombre spécifié dans le champ de texte de droite. est égal à Le résultat de la recherche doit correspondre exactement au texte ou au nombre spécifié dans le champ de texte de droite. Ceci s’applique également à l’extension de fichier. Les recherches textuelles ne sont pas sensibles à la casse. 652MediaBay Fenêtre de la MediaBay
Le résultat de la recherche doit être supérieur ou égal au nombre spécifié dans le champ de droite.
Le résultat de la recherche doit être inférieur ou égal au nombre spécifié dans le champ de droite. est vide Cette option vous permet de trouver les fichiers pour lesquels certains attributs n’ont pas encore été définis. correspond à Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre saisi dans le champ de texte de droite. Vous pouvez également employer des opérateurs booléens. Utilisez des apostrophes pour obtenir des correspondances exactes, par exemple ‘batterie’ ET ‘funky’. Cette option permet de procéder à des recherches textuelles très approfondies. intervalle Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez spécifier dans les champs à droite des limites inférieure et supérieure pour le résultat de la recherche. Application d’un filtre logique Pour trouver rapidement des fichiers audio précis, vous pouvez lancer une recherche sur une valeur d’attribut de fichier spécifique, par exemple.
Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous souhaitez rechercher des fichiers.
1. Dans la section Filtres, activez Logique.
2. Cliquez sur le champ le plus à gauche afin d’ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner
attributs de filtre.
3. Sélectionnez les attributs que vous souhaitez utiliser.
Quand vous sélectionnez plus d’un attribut, les fichiers détectés peuvent correspondre à n’importe lequel de ces attributs.
5. Dans le menu local des conditions, sélectionnez l’un des opérateurs de recherche.
6. Saisissez le texte ou le nombre que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite.
653MediaBay Fenêtre de la MediaBay À NOTER Quand vous saisissez deux ou plusieurs chaînes de caractères ou lignes de filtre, les fichiers détectés correspondent à toutes les chaînes de caractères ou lignes de filtres.
Pour ajouter plus d’une chaîne de caractères dans la zone de texte, insérez un Espace entre ces chaînes.
Pour ajouter une ligne de filtre, cliquez sur le + situé à droite de la zone de texte. Vous pouvez créer jusqu’à sept lignes de filtre supplémentaires et ainsi définir de nouvelles conditions de recherche.
Pour supprimer une ligne de filtre, cliquez sur -.
Pour réinitialiser tous les champs de recherche à leurs paramètres par défaut, cliquez sur Initialiser filtre situé dans le coin supérieur droit de la section Filtres. RÉSULTAT La liste de Résultats est automatiquement mise à jour et elle affiche uniquement les fichiers qui remplissent vos conditions de recherche. Recherche de texte avancée Vous pouvez effectuer des recherches textuelles très approfondies en utilisant des opérateurs booléens.
Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous souhaitez rechercher des fichiers.
1. Dans la section Filtres, activez Logique.
2. Sélectionnez un attribut dans le menu local Sélectionner attributs de filtre ou laissez ce
paramètre configuré sur N’importe quel attribut.
3. Configurez la condition sur correspond à.
4. Saisissez le texte que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite en utilisant des
opérateurs booléens.
Déroulement d’une recherche textuelle à la page 644 Attributs des fichiers de média Les attributs des fichiers de média sont des ensembles de métadonnées qui fournissent des informations supplémentaires sur le fichier. Les différents types de fichiers de média possèdent des attributs différents. Par exemple, les fichiers audio .wav possèdent des attributs tels que nom, durée, taille, fréquence d’échantillonnage, ensemble de contenus (etc.) et les fichiers .mp3 intègrent des attributs supplémentaires tels que l’artiste ou le genre. Dans un contexte de postproduction, on utilisera plutôt des attributs tels que le texte de l’acteur, l’épisode, le facteur Pull, etc.
Inspecteur d’attributs à la page 656 654MediaBay Fenêtre de la MediaBay Filtre Attribut Vous aurez davantage de facilité à organiser vos fichiers de média si vous leur affectez des valeurs d’attribut. Avec le filtre Attribut, vous pouvez afficher et modifier certains attributs de fichiers standard dans vos fichiers de média. Si vous cliquez sur Attribut, la section Filtres affichera toutes les valeurs détectées pour un attribut spécifique. Quand vous sélectionnez l’une de ces valeurs, une liste des fichiers contenant cette valeur d’attribut apparaît. 1 Colonnes d’attributs Permet de sélectionner différentes catégories d’attributs. Si la largeur des colonnes le permet, le nombre de fichiers correspondant à ce critère est indiqué à droite du nom du filtre. 2 Valeurs d’attribut Indiquent les valeurs des attributs et le nombre d’occurrences d’une certaine valeur d’attribut dans vos fichiers de média. À NOTER ● Certains attributs sont directement liés les uns aux autres. Par exemple, pour chaque valeur de catégorie, certaines valeurs de sous-catégories sont disponibles. Quand vous modifiez la valeur de l’une de ces colonnes d’attribut, des valeurs différentes s’affichent dans les autres colonnes. ● Les colonnes d’attribut affichent uniquement les valeurs d’attribut qui ont été détectées dans l’emplacement sélectionné.
Inspecteur d’attributs à la page 656 Application d’un filtre d’attribut Le filtre d’Attribut vous permet de rechercher rapidement des fichiers audio possédant certains attributs.
Pour appliquer un filtre d’Attribut, cliquez sur une valeur d’attribut. La liste de Résultats est filtrée selon vos choix. Appliquez d’autres filtres d’attributs pour affiner encore la recherche.
Pour rechercher des fichiers correspondant à l’un ou l’autre des attributs, faites un Ctrl/ Cmd-clic sur différentes valeurs d’attribut dans la même colonne.
Pour modifier les valeurs d’attribut affichées pour une colonne, cliquez sur la colonne de l’attribut et sélectionnez un autre attribut. À NOTER Les attributs Rôle utilisent toujours une condition ET. 655MediaBay Fenêtre de la MediaBay Procéder à une recherche par menu contextuel Vous pouvez rechercher des fichiers possédant le même attribut que le fichier sélectionné. Vous pourrez ainsi trouver facilement tous les fichiers qui partagent une valeur, ce qui peut s’avérer utile pour par exemple accéder à tous les fichiers créés un même jour.
Dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs, faites un clic droit sur un fichier et sélectionnez la valeur d’attribut que vous souhaitez rechercher dans le sous- menu Rechercher. La section Filtres passe automatiquement en filtrage Logique et la ligne de condition de filtre correspondante s’affiche.
Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur Réinitialiser filtres de la liste des résultats. Réinitialisation du filtre
● Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur Initialiser filtre qui se trouve en haut de la section Filtres. La liste de Résultats est également réinitialisée. Inspecteur d’attributs Quand vous sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste de Résultats, l’Inspecteur d’attributs affiche une liste qui regroupe les attributs et leurs valeurs. À NOTER L'Inspecteur d’attributs n'est pas disponible dans la MediaBay de la zone droite. Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez également éditer et ajouter de nouvelles valeurs d’attributs. Les attributs disponibles sont répartis en plusieurs groupes (Média, Musical, Préréglage, etc.) afin que la liste reste lisible et pour vous aider à retrouver rapidement l’élément recherché. 656MediaBay Fenêtre de la MediaBay Dynamique Permet d’afficher toutes les valeurs disponibles pour les fichiers sélectionnés. Défini Permet d’afficher un ensemble d’attributs configuré pour le type de média sélectionné, même si les valeurs correspondantes ne sont pas disponibles pour les fichiers sélectionnés. Configurer attributs définis Permet d’activer le mode de configuration afin de configurer les attributs affichés dans l’Inspecteur d’attributs. Mode de configuration Pour activer le mode de configuration, cliquez sur Configurer attributs définis. Sélectionner types de média Permet de sélectionner un ou plusieurs types de médias. Vous pouvez ensuite choisir quels attributs afficher dans l’Inspecteur d’attributs pour les types de médias sélectionnés.
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur afin d’ajouter ou de supprimer des attributs d’utilisateur personnalisés. Vous pouvez sélectionner le Type d’attribut et le Nom Affiché. Rétablir réglages par défaut Permet de réinitialiser la liste d’attributs à sa configuration par défaut. Attribut Indique le nom de l’attribut. Sélectionner Indique si un attribut est activé ou désactivé. 657MediaBay Fenêtre de la MediaBay Type Indique si la valeur d’un attribut est un nombre, un texte ou un commutateur Oui/ Non. Précision Indique le nombre de décimales affichées pour les attributs de nombre.
Attributs des fichiers de média à la page 654 Gestion des listes d’attributs à la page 661 Signification des couleurs dans l’Inspecteur d’attributs La couleur d’une valeur d’attribut indique s’il est possible ou non d’éditer l’attribut correspondant et sous quelle forme vous pouvez l’éditer le cas échéant. Blanc Un ou plusieurs fichiers possédant les mêmes valeurs sont sélectionnés dans la liste de Résultats. Jaune Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes sont sélectionnés dans la liste de Résultats. Orange Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes et ne pouvant pas être éditées sont sélectionnés dans la liste Résultats. Rouge Un ou plusieurs fichiers dont les valeurs ne peuvent pas être éditées sont sélectionnés dans la liste de Résultats. Vous pouvez également obtenir des informations sur la signification des couleurs utilisées dans l’Inspecteur d’attributs en consultant l’infobulle qui apparaît quand vous survolez l’une des icônes de couleur qui figurent sous l’Inspecteur d’attributs. Édition des attributs (balisage) Les fonctions de recherche, en particulier le filtre d’attributs, deviennent de puissants outils de gestion des médias quand vous exploitez les possibilités offertes par le balisage, en ajoutant et en éditant des attributs par exemple. Les fichiers de média sont généralement organisés selon une structure complexe logique, de manière à aider l’utilisateur à trouver les fichiers qu’il recherche: les dossiers et/ou les noms des fichiers correspondent à un type de son, à un lieu d’enregistrement, etc. Les balises (ou tags) vous aident à retrouver les sons ou boucles que vous recherchez dans l’arborescence de dossiers. 658MediaBay Fenêtre de la MediaBay Édition des attributs dans l’Inspecteur d’attributs L’Inspecteur d’attributs vous permet d’éditer les valeurs d’attribut des divers fichiers de média. Il est possible de choisir ces valeurs d’attribut dans des listes locales, de les saisir sous forme de texte ou de chiffres, ou encore de les paramétrer sur Oui ou sur Non. À NOTER ● Quand vous changez la valeur d’un attribut dans l’Inspecteur d’attributs, le fichier correspondant est définitivement modifié, à moins qu’il n’ait été protégé en écriture ou qu’il fasse partie d’une archive VST Sound. ● Certains attributs ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, c’est probablement que le format de fichier ne permet pas que la valeur soit modifiée ou qu’il est illogique de modifier une valeur particulière. Par exemple, vous ne pouvez pas modifier la taille d’un fichier dans la MediaBay.
1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier les
paramètres. Les valeurs d’attribut correspondantes s’affichent dans l’Inspecteur d’attributs. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers et configurer leurs paramètres à tous à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque fichier.
2. Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez dans la colonne Valeur d’un attribut.
En fonction de l’attribut sélectionné, voici ce qui se passe:
Pour la plupart des attributs, un menu local apparaît et vous pouvez y choisir une valeur. Il peut s’agir d’un nom, d’un nombre et du statut actif/inactif. Certain menus locaux comportent également une entrée « plus… ». Celle-ci vous permet d’accéder à une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir d’autres valeurs d’attribut.
Pour l’attribut Rating (évaluation), vous pouvez cliquer dans la colonne Valeur et la faire glisser vers la gauche ou la droite afin de modifier son paramétrage.
Pour l’attribut Rôle (groupe Musical), la boîte de dialogue Éditer caractère apparaît. Cliquez sur les boutons radio situés de part et d’autre, puis cliquez sur OK afin de définir ces valeurs pour l’attribut Rôle.
3. Définissez la valeur de l’attribut.
Pour supprimer la valeur d’attribut des fichiers sélectionnés, faites un clic droit dans la colonne Valeur correspondante et sélectionnez Supprimer attribut dans le menu contextuel. Édition des attributs dans la liste de résultats Il est possible d’éditer les attributs directement dans la liste de Résultats. Vous pouvez ainsi assigner des tags à plusieurs fichiers de boucles, par exemple.
L’option Permettre l’édition dans la liste des résultats doit être activée dans les Paramètres de la MediaBay.
1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez les fichiers dont vous souhaitez modifier les
paramètres. Il est possible de configurer les paramètres de plusieurs fichiers à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque fichier. 659MediaBay Fenêtre de la MediaBay
2. Cliquez dans la colonne de la valeur que vous désirez modifier et apportez les
modifications souhaitées.
Paramètres de la MediaBay à la page 671 Édition des attributs de plusieurs fichiers à la fois Vous pouvez baliser plusieurs fichiers à la fois. Il n’y a pas de limite au nombre de fichiers pouvant être taggés en même temps, mais le faire sur un grand nombre de fichiers à la fois peut prendre un certain temps. L’opération de balisage est exécutée en tâche de fond, afin que vous puissiez continuer à travailler normalement. En observant le Compteur d’attributs qui figure au-dessus de la liste de Résultats, vous pouvez voir combien de fichiers doivent encore être mis à jour. Édition des attributs des fichiers protégés en écriture Pour diverses raisons, il arrive que les fichiers de média soient protégés en écriture. Les contenus proviennent peut-être de quelqu’un qui les a protégés en écriture, le format du fichier interdit les opérations d’écriture dans la MediaBay, etc. Dans la MediaBay, le statut de protection contre l’écriture est indiqué par un attribut dans l’Inspecteur d’attributs et dans la colonne Protection contre écriture de la liste de Résultats. IMPORTANT Vous pouvez définir les valeurs d’attribut des fichiers protégés en écriture dans la MediaBay. Toutefois, ces modifications ne seront pas inscrites sur le disque et s’appliquent uniquement à la MediaBay. À NOTER Si les colonnes Protection contre écriture et/ou Balises en attende ne sont pas visibles, activez les attributs correspondants pour le type de fichier dans l’Inspecteur d’attributs.
Pour activer ou désactiver l’attribut de protection contre écriture d’un fichier, faites un clic droit sur celui-ci dans la liste de Résultats et sélectionnez Protéger en écriture/Enlever protection en écriture. Cela n’est possible que quand le type de fichier autorise les opérations d’écriture et que vous disposez de droits suffisants pour réaliser cette opération sur le système d’exploitation.
Quand vous définissez des valeurs d’attribut sur un fichier protégé en écriture, ceci est indiqué dans la colonne Balises en attente située à côté de la colonne Protection contre l’écriture dans la liste de Résultats. Si vous rescannez le contenu de la MediaBay et qu’un fichier de média a été modifié sur votre disque dur depuis le dernier scan, les balises en attente pour ce fichier sont perdues.
Si des balises sont en attente pour un fichier et que vous souhaitez écrire les attributs correspondants sur le fichier, vous devez désactiver la protection contre écriture, puis faire un clic droit sur le fichier et sélectionner Écrire tags dans le fichier. 660MediaBay Fenêtre de la MediaBay À NOTER Si vous utilisez d’autres programmes que Nuendo pour configurer le statut de protection contre écriture d’un fichier, vous devez rescanner les fichiers dans la MediaBay pour que ces modifications soient prises en compte. Gestion des listes d’attributs Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez choisir les attributs qui figureront dans la liste de Résultats et dans l’Inspecteur d’attributs lui-même. Il est possible de configurer des ensembles d’attributs pour chacun des types de média.
1. Dans l'Inspecteur d’attributs, cliquez sur Défini.
2. Cliquez sur Configurer attributs définis pour passer en mode de configuration.
3. Ouvrez le menu local Afficher, activez les types de médias que vous souhaitez afficher et
cliquez n’importe où dans la MediaBay. L’Inspecteur d’attributs montre maintenant la liste de tous les attributs disponibles pour ces types de média.
Si vous avez activé plus d’un type de média, vos réglages s’appliqueront à tous les types sélectionnés. Une coche orange indique que les paramètres d’affichage d’un attribut sont différents pour les types de média sélectionnés.
Les paramètres d’affichage configurés pour l’option Divers types média s’appliquent si vous sélectionnez des fichiers de médias de types différents dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs.
4. Activez les attributs que vous souhaitez afficher.
Vous pouvez éditer plusieurs attributs à la fois.
5. Cliquez à nouveau sur Configurer attributs définis pour sortir du mode de configuration.
Définition des attributs d’utilisateur Vous pouvez définir vos propres attributs et les enregistrer dans la base de données de la MediaBay et dans les fichiers de média correspondants. Nuendo reconnaît tous les attributs d’utilisateur qui sont inclus dans les fichiers de média.
1. Dans l'Inspecteur d’attributs, activez Défini.
2. Cliquez sur Configurer attributs définis pour passer en mode de configuration.
4. Dans la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur, définissez le Type d’attribut et
le Nom Affiché. 661MediaBay Utilisation de la MediaBay Le nom affiché doit être unique dans la liste d’attributs. Le champ Nom de base de données indique si un nom est valide ou non.
RÉSULTAT Le nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs disponibles et apparaît dans l’Inspecteur d’attributs et dans la liste de Résultats. Configuration de la MediaBay Vous pouvez afficher et masquer les différentes parties de la MediaBay. Ceci vous permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’afficher que les informations dont vous avez besoin.
1. Cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans le coin inférieur gauche de la
MediaBay. Apparaît alors un panneau contenant des cases qui correspondent aux différentes sections.
2. Décochez les cases des sections que vous souhaitez masquer.
Vous pouvez également vous servir de raccourcis clavier: les touches Flèche montante, Flèche descendante, Flèche gauche et Flèche droite vous permettent de passer d’une case à l’autre et vous pouvez appuyer sur Espace pour activer/désactiver la case sélectionnée.
3. Une fois que vous avez terminé, cliquez en dehors du panneau afin de quitter le mode de
configuration. Utilisation de la MediaBay Quand vous travaillez avec de nombreux fichiers de média, il est important de pouvoir retrouver rapidement et facilement les contenus dont vous avez besoin. La MediaBay vous aide à rechercher et organiser vos contenus. Après l’analyse de vos dossiers, tous les fichiers de média détectés dont les formats sont pris en charge s’affichent dans la section Résultats. La première chose à faire consiste à configurer les Lieux à scanner, c’est-à-dire les dossiers ou répertoires dans lesquels se trouvent les fichiers de média sur votre système. Généralement, les fichiers sont organisés d’une façon spécifique sur votre ordinateur. Certains dossiers contiendront exclusivement des éléments audio, d’autres des effets sonores, d’autres encore les combinaisons de sons qui constituent les ambiances sonores dont vous avez besoin pour une certaine prise vidéo, etc. Il est possible de répartir tout cela dans les différents Lieux à scanner de la MediaBay. Vous pourrez ainsi limiter en fonction du contexte le nombre de fichiers affichés dans la liste de Résultats. 662MediaBay Utilisation de la MediaBay Quand vous ajoutez de l’espace de stockage sur votre système informatique, il est recommandé d’enregistrer les nouveaux volumes en tant que Lieux à scanner ou de les ajouter à vos Lieux à scanner déjà enregistrés. Vous pouvez réduire la liste de résultats à l’aide des options de recherche et de filtrage. Il est possible d’insérer des fichiers dans le projet par glisser-déplacer, par double-clic ou à l’aide des options du menu contextuel. Utilisation des fichiers de média La fenêtre de la MediaBay et la MediaBay située dans la zone droite de la fenêtre Projet vous offrent de nombreux moyens de rechercher les fichiers, boucles, échantillons, préréglages et patterns que vous allez utiliser dans votre projet. Une fois que vous avez trouvé le fichier de média que vous recherchiez, vous pouvez le charger dans votre projet. Charger des boucles et des échantillons
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Fichiers MIDI, Fichiers audio ou Boucles MIDI et sélectionnez un fichier de média.
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Boucles et échantillons et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le fichier de média dans la liste de Résultats.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Double-cliquez sur le fichier de média pour créer une nouvelle piste d'Instrument ou Audio sur laquelle le fichier est chargé.
Faites glisser le fichier de média et insérez-le sur une piste dans l'affichage d'événements. RÉSULTAT Le fichier de média est inséré sur la nouvelle piste ou à l'endroit où vous l'avez déposé.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Charger des préréglages de piste
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de piste et sélectionnez un préréglage.
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Préréglages> Préréglages de piste et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Double-cliquez sur le préréglage de piste pour créer une piste sur laquelle le préréglage est chargé. 663MediaBay Utilisation de la MediaBay
Faites glisser le préréglage de piste et insérez-le sur une piste pour appliquer ce préréglage à la piste. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué à la piste et tous les paramètres du préréglage sont chargés.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Charger des préréglages d’instrument
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de plug-in et sélectionnez un préréglage pour un plug-in d'instrument.
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Instruments et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Double-cliquez sur le préréglage d'instrument pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle ce préréglage d'instrument est chargé.
Faites glisser le préréglage d'instrument et insérez-le sur une piste d'Instrument pour appliquer ce préréglage à la piste. RÉSULTAT L'instrument est chargé en tant qu'instrument de piste et le préréglage est appliqué à la piste d'Instrument.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Charger des préréglages de plug-in d'effet
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de plug-in et sélectionnez un préréglage.
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Préréglages> Préréglages d’effets VST et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.
2. Dans la fenêtre Projet fenêtre, sélectionnez une piste Audio.
3. Faites glisser le préréglage de plug-in de la MediaBay et insérez-le sur la section Effets
d’insert ouverte dans l'Inspecteur. RÉSULTAT Le préréglage de plug-in d'effet est appliqué à la piste Audio et les paramètres sont chargés.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 664MediaBay Utilisation de la MediaBay Charger des préréglages de chaîne FX
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de chaîne FX et sélectionnez un préréglage.
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Préréglages> Préréglages de chaîne FX et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.
2. Dans la fenêtre Projet fenêtre, sélectionnez une piste Audio.
3. Faites glisser le préréglage de la MediaBay et déposez-le sur la section Effets d’insert
ouverte dans l'Inspecteur. RÉSULTAT Le préréglage de chaîne FX est appliqué à la piste et tous les paramètres du préréglage sont chargés. Si des effets d'insert avaient été chargés auparavant, ils sont remplacés par les nouveaux.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Charger des préréglages de Strip
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Préréglages de Strip et sélectionnez un préréglage.
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Préréglages> Préréglages de Strip et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.
2. Dans la fenêtre Projet fenêtre, sélectionnez une piste Audio.
3. Faites glisser le préréglage de la MediaBay et déposez-le sur la section Strip ouverte dans
l'Inspecteur. RÉSULTAT Le préréglage de Strip est appliqué à la piste et tous les paramètres du préréglage sont chargés.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 423 Charger des banques de patterns
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la MediaBay, ouvrez le sélecteur de types de médias, cliquez sur Banques de patterns et sélectionnez un préréglage. 665MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Dans la MediaBay de la zone droite, cliquez sur la vignette Préréglages> Banques de patterns et cliquez sur les vignettes suivantes jusqu'à ce que vous puissiez sélectionner le préréglage dans la liste de Résultats.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Double-cliquez sur la banque de patterns pour créer une nouvelle piste d'Instrument sur laquelle le préréglage est chargé.
Faites glisser la banque de patterns et déposez-la sur une piste d'Instrument pour l'appliquer à la piste. RÉSULTAT Groove Agent est chargé en tant qu'instrument de piste. Une Drum Map est chargée sur la piste d'Instrument et une instance du Beat Designer est chargée en tant qu'effet d'insert.
Sélecteur Afficher types de média à la page 643 Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Le concept de la MediaBay se retrouve partout dans le programme, comme par exemple quand vous ajoutez des pistes ou choisissez des préréglages d’instruments ou d’effets VST. Toutes les fenêtres associées à la MediaBay fonctionnent de la même manière que la MediaBay elle- même. Ajout de pistes Quand vous ajoutez une piste en sélectionnant Projet> Ajouter une piste, la boîte de dialogue suivante apparaît: Cliquez sur Naviguer pour agrandir la boîte de dialogue et afficher la liste de Résultats. Seuls les types de fichiers pouvant être utilisés dans ce contexte s’affichent. 666MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini explorateur L’Explorateur de boucles, l’Explorateur de sons et le Mini explorateur offrent différents affichages de la MediaBay. L’Explorateur de boucles vous permet de parcourir rapidement vos boucles (fichiers audio, banques de patterns et boucles MIDI, par exemple). L'Explorateur de sons vous permet de trouver rapidement vos sons. Par défaut, il affiche les préréglages de piste et les préréglages de plug-in. Le Mini explorateur a été conçu pour être placé à côté d’instruments tels que LoopMash ou Groove Agent SE. Ces fenêtres d’explorateur offrent les mêmes fonctions que la MediaBay. Par exemple, vous pouvez définir différents emplacements à parcourir, lancer des recherches, configurer les panneaux disponibles, etc. Appliquer des préréglages de piste Vous avez le choix entre tout un ensemble de préréglages de piste différents.
1. Dans l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Organiser préréglages située à droite de la section
2. Sélectionnez De préréglage de piste.
3. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage de piste pour
l’appliquer. 667MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Préréglages de piste à la page 196 Application de préréglages d’instrument Quand vous travaillez avec des instruments VST, vous pouvez faire votre choix dans une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats.
1. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez
Charger préréglage de piste.
2. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour l’appliquer.
Explorateur de résultats de préréglages d’instrument L’explorateur de Résultats des préréglages de pistes d’Instrument permet de pré-écouter des préréglages VST et de les appliquer à une piste d’Instrument. Pour ouvrir l’explorateur de Résultats, faites un clic droit sur une piste d’Instrument et sélectionnez Charger préréglage de piste. Les préréglages VST des instruments peuvent appartenir aux groupes suivants: Préréglages Ces préréglages intègrent les paramètres du plug-in dans son entier. Pour les instruments multi-timbraux, ceci comprend les paramètres de tous les sons, en plus des paramètres globaux. Programmes Les programmes n’intègrent que les paramètres d’un seul programme. Pour les instruments multi-timbraux, ils ne comprennent donc que les paramètres d’un son. 668MediaBay Aspects de la MediaBay Aspects de la MediaBay Vous pouvez enregistrer des configurations de la fenêtre MediaBay dans ce qu’on appelle des aspects. Ceux-ci peuvent ensuite être chargés à partir du menu Media. Il est par exemple intéressant d’utiliser un aspect si vous devez travailler exclusivement avec certains fichiers d’effets sonores enregistrés dans un emplacement particulier. Tous les éléments configurables de la MediaBay peuvent être enregistrés dans un aspect de la MediaBay. Vous pouvez y enregistrer les sections qui seront visibles, les types de médias recherchés, les emplacements scannés, etc. Vous pouvez également y enregistrer une chaîne de caractères recherchée. Créer un nouvel aspect
1. Sélectionnez Media> Aspects de la MediaBay> Nouvel aspect.
2. Dans la boîte de dialogue Ajouter aspect de MediaBay, saisissez le nom du nouvel aspect
et cliquez sur OK. La fenêtre du nouvel aspect de la MediaBay apparaît.
3. Configurez la fenêtre MediaBay à votre convenance.
RÉSULTAT L’aspect de la MediaBay s’enregistre automatiquement quand vous fermez la fenêtre ou le programme. Une fois l’aspect créé, vous pouvez y accéder via le menu Media. Création d’un nouvel aspect à partir d’un aspect existant Vous pouvez créer un nouvel aspect de la MediaBay à partir d'un aspect existant.
1. Sélectionnez Media> Aspects de la MediaBay> Dupliquer aspect et sélectionnez l’aspect
que vous souhaitez dupliquer.
2. Dans la boîte de dialogue Ajouter aspect de MediaBay, saisissez le nom du nouvel aspect
et cliquez sur OK. La fenêtre du nouvel aspect de la MediaBay apparaît.
3. Configurez la fenêtre MediaBay à votre convenance.
RÉSULTAT L’aspect de la MediaBay s’enregistre automatiquement quand vous fermez la fenêtre ou le programme. Une fois l’aspect créé, vous pouvez y accéder via le menu Media. Suppression des aspects de la MediaBay
● Sélectionnez Media> Aspects de la MediaBay> Supprimer aspect. Utilisation des bases de données de disques Nuendo enregistre toutes les informations des fichiers de média de la MediaBay (les chemins d’accès et les attributs, par exemple) au sein d’un fichier de base de données local situé sur votre 669MediaBay Utilisation des bases de données de disques ordinateur. Toutefois, dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire de parcourir et gérer ce genre de métadonnées sur un volume externe. Par exemple, un éditeur de son peut être amené à travailler en studio et à son domicile, sur deux ordinateurs différents. Les effets sonores sont stockés sur un support de stockage externe. Pour pouvoir connecter le périphérique externe et parcourir directement son contenu dans la MediaBay sans avoir à analyser le périphérique, vous devez créer une base de données de disque pour ce périphérique externe. Vous pouvez créer des bases de données de disque pour les lecteurs d’un ordinateur ou pour les supports de stockage externes. Les informations sur les fichiers de média de ces lecteurs seront identiques à celles la base de données MediaBay classique. À NOTER Quand vous lancez Nuendo, toutes les bases de données de disque disponibles sont automatiquement chargées. Les bases de données qui deviennent disponibles alors que le programme est en cours d’exécution doivent être chargées manuellement. Rescanner et rafraîchir des bases de données de disque Si vous avez utilisé des paramètres d’analyse différents sur un autre système, vous devez rescanner ou rafraîchir la MediaBay.
Actualisation de la MediaBay à la page 639 Création d’une base de données de disque
● Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique pour lequel vous souhaitez créer une base de données, puis sélectionnez Créer base de données de disque. IMPORTANT Pour ce faire, vous devez sélectionner le répertoire le plus élevé. Vous ne pouvez pas créer de fichier de base de données pour un dossier de niveau inférieur. RÉSULTAT Les informations des fichiers de ce lecteur sont inscrites dans un nouveau fichier de base de données. Un symbole apparaît à gauche du nom du lecteur quand le nouveau fichier de base de données est prêt. 670MediaBay Paramètres de la MediaBay À NOTER Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Les bases de données de disque se chargent automatiquement au lancement de Nuendo. Elles apparaissent dans la section Définir Lieux à scanner et leurs données peuvent être visualisées et éditées dans la liste de Résultats. Suppression d’une base de données de disque Après avoir travaillé sur un autre ordinateur avec un disque dur externe, quand vous revenez à votre ordinateur personnel et reconnectez le périphérique externe sur votre système, la base de données de disque devient inutile. Toutes les données contenues dans ce lecteur peuvent alors être réintégrées au fichier de base de données local. Il vous faut pour cela supprimer le fichier de base de données supplémentaire.
● Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur la base de données de disque et sélectionnez Supprimer base de données de disque. RÉSULTAT Les métadonnées sont intégrées au fichier de base de données local de la MediaBay et le fichier de base de données de disque est supprimé. À NOTER Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Chargement et déchargement de bases de données de disque Les bases de données de disque qui deviennent disponibles alors que Nuendo est en cours d’exécution doivent être chargées manuellement.
Pour charger manuellement une base de données de disque, faites un clic droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique que vous souhaitez charger et sélectionnez Charger base de données de disque.
Pour décharger une base de données de disque, faites un clic droit dessus et sélectionnez Décharger base de données de disque. Paramètres de la MediaBay La boîte de dialogue Préférences de Nuendo contient une page uniquement consacrée à la MediaBay. Vous pouvez y configurer la MediaBay. Les paramètres de cette page sont également accessibles depuis la MediaBay elle-même. ● Pour afficher les préférences, cliquez sur Paramètres de la MediaBay dans le coin inférieur gauche de la MediaBay. Afficher seulement les Lieux scannés Quand cette option est activée, tous les dossiers qui ne sont pas pris en compte dans l’analyse sont masqués. L’arborescence de la section Définir Lieux à scanner y gagne en clarté. 671MediaBay Raccourcis clavier de la MediaBay Utiliser sélection actuelle comme Lieu de base Quand cette option est activée, seul le dossier sélectionné et ses sous-dossiers sont affichés. Scanner les dossiers uniquement quand la MediaBay est ouverte Lorsque cette option est activée, Nuendo n’analyse les fichiers de média que quand la fenêtre de la MediaBay est ouverte. Quand cette option est désactivée, l’analyse des dossiers continue en tâche de fond, même si la fenêtre de la MediaBay n’est plus ouverte. Toutefois, Nuendo n’analyse jamais les dossiers lors de la lecture ou de l’enregistrement. Nombre maximum d’éléments dans la liste des Résultats Permet de définir le nombre maximum de fichiers pouvant être affichés dans la liste de Résultats. Vous éviterez ainsi d’avoir à gérer de trop longues listes de fichiers. À NOTER La MediaBay ne vous avertit pas quand le nombre maximum de fichiers a été atteint. Il peut arriver que le fichier que vous recherchez ne soit pas détecté parce que le nombre maximum de fichiers a été atteint. Permettre l’édition dans la liste des résultats Lorsque cette option est activée, vous pouvez éditer les attributs dans la liste des Résultats. Quand cette option est désactivée, l’édition des attributs n’est possible que dans l’Inspecteur d’attributs. Afficher extensions de fichiers dans la liste des résultats Quand cette option est activée, les extensions de noms de fichiers apparaissent dans la liste de Résultats. Scanner types de fichier inconnus Normalement, lors de la recherche de fichiers de média, la MediaBay ignore les fichiers dont l’extension est inconnue. Quand cette option est activée, la MediaBay tente d’ouvrir et d’analyser tous les fichiers contenus dans l’emplacement analysé, en ignorant les fichiers ne pouvant pas être ouverts pendant cette analyse. Raccourcis clavier de la MediaBay Il est possible d’afficher les raccourcis clavier de la MediaBay dans la fenêtre MediaBay elle-même. Vous pouvez ainsi consulter rapidement la liste des raccourcis clavier affectés et disponibles pour la MediaBay.
Pour ouvrir le panneau des raccourcis clavier, cliquez sur Raccourcis clavier situé dans le coin inférieur gauche de la MediaBay.
Pour fermer le panneau des raccourcis clavier, cliquez en dehors de ce panneau.
Pour assigner ou modifier un raccourci clavier, cliquez dessus.
Raccourcis clavier à la page 1179 672Son Surround Nuendo intègre des fonctions de traitement du son en Surround dans plusieurs formats. Toutes les voies et tous les bus associés à l'audio peuvent utiliser des configurations de haut-parleurs multicanaux. Une voie de la MixConsole peut générer des mixages Surround complets ou un canal de haut-parleur individuel faisant partie d’une configuration Surround. Voici les fonctions Surround prises en charge par Nuendo:
Vous pouvez router à volonté les pistes de signaux audio, à savoir les pistes Audio, d'Instrument et Échantillonneur, sur des canaux Surround.
Le plug-in VST MultiPanner s’applique automatiquement aux pistes de signaux audio possédant une configuration Surround prise en charge, ainsi qu’aux voies de sortie configurées en multicanal (autres que stéréo). Accessible à partir de l’Inspecteur et de la MixConsole, le plug-in VST MultiPanner permet de placer les canaux dans le champ Surround.
Le mixage dans les formats Surround 3D est pris en charge. Pour le format Dolby Atmos
vous pouvez créer des mixages 9.1 de lits audio basés sur les canaux ou des mixages basés sur des objets. Pour de plus amples informations sur le mixage en 9.1 Dolby Atmos
et le mixage basé sur des objets avec un système Dolby RMU (Rendering and Mastering Unit), référez-vous au document Mixage au format Dolby Atmos
Le plug-in IOSONO Anymix Pro peut être utilisé à la place du VST MultiPanner, qui est le plug-in de panoramique Surround par défaut. Pour changer de plug-in de panoramique, faites un clic droit sur le panner dans la MixConsole et sélectionnez Anymix Pro. Pour de plus amples informations sur Anymix Pro, veuillez consulter le document Référence des plug-ins.
Il est possible d'utiliser des plug-ins de panoramique d'autres éditeurs.
Le plug-in MixConvertV6 permet de convertir une voie Surround dans un autre format si la configuration d’entrée/sortie correspondante n’est pas prise en charge par le VST MultiPanner. Nuendo active automatiquement MixConvert V6 quand cela est nécessaire. Pour de plus amples informations sur MixConvert V6, veuillez consulter le document Référence des plug-ins.
Les plug-ins compatibles avec les formats multicanaux spécialement prévus pour le mixage audio en Surround (par exemple le plug-in Mix6to2) sont pris en charge. Qui plus est, tous les plug-ins VST3 sont compatibles multicanal et peuvent donc être utilisés au sein d’une configuration Surround, même s’ils n’ont pas été spécialement conçus pour le son Surround. Pour de plus amples informations sur tous les plug-ins intégrés, veuillez consulter le document Référence des plug-ins.
Vous pouvez exporter des mixages Surround dans différents formats à l'aide de la fonction Exporter mixage audio.
Préparatifs pour le mixage Surround à la page 677 VST MultiPanner à la page 680 MixConvert V6 à la page 698 Les effets d’inserts dans des configurations multicanal à la page 467 673Son Surround Formats de transfert Exporter un mixage Surround à la page 700 Formats de transfert Dans Nuendo, un mixage Surround peut être transmis sous forme de signal audio multicanal du bus de sortie Surround vers un enregistreur, ou exporté sous forme de fichiers audio sur le disque dur. À l'exportation, les mixages Surround peuvent être scindés en plusieurs fichiers mono (un par canal de haut-parleur) ou entrelacés au sein d'un seul fichier qui regroupe tous les canaux Surround.
Exporter un mixage audio à la page 1038 Configuration de canaux Surround disponibles Nuendo prend en charge plusieurs configurations de canaux Surround 2D et 3D. Voici les configurations de canaux Surround prises en charge: LRC Ce format utilise les canaux gauche, droit et central. Quadro Format quadriphonique d’origine avec un haut-parleur dans chaque coin. Ce format a été développé pour les platines vinyle.
Ce format est l’un des plus répandus au cinéma et en DVD. Selon ses différentes implémentations d’encodage cinéma et DVD (établies par différents fabricants), il est appelé Dolby Digital, AC-3, DTS ou MPEG 2 Multichannel. Le format 5.1 comprend un haut-parleur central principalement utilisé pour les dialogues, quatre haut- parleurs Surround pour la musique et les effets sonores, et aussi un canal LFE (Low Frequency Effects) qui restitue une bande passante plus grave pour les effets de basse fréquence.
Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, des canaux Surround gaucheet droit, des canaux latéraux gaucheet droit, et un canal LFE.
9.1 Dolby Atmos (ou Dolby Atmos 7.1.2)
Ce format permet de restituer des mixages de pistes de lit basés sur les canaux pour le son 3D Dolby Atmos
. En plus des canaux avant gauche, central et droit, des canaux latéraux gaucheet droit, des canaux Surround gaucheet droit, et du canal LFE, la configuration d'enceintes 9.1 Dolby Atmos comprend des canaux gauche et droit orientés vers le plafond. À NOTER Pour en savoir plus sur le mixage en 3D Dolby Atmos
à l'aide du VST MultiPanner, voir le document séparé Mixage au format Dolby Atmos
Auro 9.0 vers 13.1 – 3D Les formats Auro sont des formats Surround dans lesquels les canaux sont organisés sur deux niveaux afin de créer un effet 3D. Ces formats peuvent intégrer des canaux LFE, mais ce n’est pas forcément le cas. 674Son Surround Configuration de canaux Surround disponibles
Même format que le 5.1 mais sans le canal LFE. Le canal LFE est optionnel en 5.1 et si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser, cette option sera sans doute plus adaptée.
Ce format comprend des canaux avant gauche, gauche central, central, droit central et droit, des canaux Surround gaucheet droit, et un canal LFE. Cette disposition est utilisée pour le format Sony Dynamic Digital Sound (SDDS).
Ce format comprend des canaux avant gauche, gauche central, central, droit central et droit, ainsi que des canaux Surround gaucheet droit. Cette disposition est utilisée pour le format Sony Dynamic Digital Sound (SDDS).
Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, des canaux Surround gaucheet droit, et des canaux latéraux gaucheet droit.
Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, des canaux Surround gaucheet droit, un canal LFE et des canaux gauche et droit de proximité. À NOTER Pour de plus amples informations sur le format Proximity, reportez-vous au chapitre « Anymix Pro » dans le document séparé Référence des Plug-ins.
Ce format comprend des canaux avant gauche, central et droit, ainsi que des canaux Surround gauche, centralet droit.
Ce format comprend des canaux avant gauche et droit, des canaux Surround gaucheet droit, et des canaux latéraux gaucheet droit.
Même format que le 6.0 Cine mais avec un canal LFE en plus. Cette configuration de canaux est utilisée pour les formats Dolby Digital EX et DTS-ES.
Même format que le 6.0 Music mais avec un canal LFE.
Ce format permet de créer des mixages 3D destinés à la télévision ultra haute définition. Il comprend 22 canaux répartis sur trois niveaux (neuf canaux de niveau supérieur, dix de niveau intermédiaire et trois de niveau inférieur) ainsi que deux canaux LFE. LRCS Ce format comprend des canaux gauche, droit, central et Surround. Le canal Surround est positionné sur le centre arrière. Il s'agit du format Surround d’origine, d’abord connu au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard comme format home-cinéma Dolby ProLogic. LRCS+LFE Même format que le LRCS mais avec un canal LFE en plus. Quadro+LFE Même format que le Quadro mais avec un canal LFE en plus. 675Son Surround Configuration de canaux Surround disponibles LRS Ce format comprend des canaux gauche, droit et Surround. Le canal Surround est positionné sur le centre arrière. LRC+LFE Même format que le LRC mais avec un canal LFE en plus. LRS+LFE Même format que le LRS mais avec un canal LFE en plus.
Même format que le 7.0 Cine mais avec un canal Surround central.
Même format que le 7.0 Music mais avec un canal Surround central.
Même format que le 8.0 Cine mais avec un canal LFE.
Même format que le 8.0 Music mais avec un canal LFE.
Il s’agit là d’un format expérimental intégrant dix haut-parleurs Surround et deux canaux LFE (deux configurations 5.1 combinées, un en haut et un en bas de la salle). IMPORTANT Dans Nuendo, l'ordre des bus Surround et des bus latéraux est différent de la spécification Dolby en ce qui concerne les bus Surround latéraux et les bus Surround arrière. Pour respecter la spécification Dolby, vous devez intervertir les ports périphériques des bus Surround et des bus latéraux. 676Son Surround Préparatifs pour le mixage Surround Préparatifs pour le mixage Surround Vous devez préparer Nuendo pour le son Surround en configurant les bus d’entrée et de sortie sur un format Surround et en définissant quelles entrées et sorties audio seront utilisées par les différents canaux des bus. Configuration du bus de sortie Avant de pouvoir travailler en son Surround, vous devez configurer un bus de sortie Surround sur lequel seront routés tous les canaux de haut-parleurs du format Surround sélectionné. Bus de sortie en configuration de canaux 5.1
Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 32 Utiliser les sous-bus Les sous-bus permettent de router des pistes vers des voies particulières au sein d’un bus Surround. Vous pouvez ainsi router des pistes stéréo directement sur une paire de haut-parleurs stéréo au sein du bus Surround. Vous pouvez également ajouter des sous-bus de formats Surround différents qui comprennent moins de canaux que le bus principal.
Une fois que vous avez créé un bus Surround, vous pouvez lui ajouter un ou plusieurs sous-bus en faisant un clic droit dans ce bus et en sélectionnant Ajouter un sous-bus. 677Son Surround Préparatifs pour le mixage Surround Bus de sortie en configuration de canaux 5.1 avec un sous-bus stéréo
Ajouter des sous-bus à la page 33 Routage Surround Le format de traitement du VST MultiPanner dépend du routage des canaux. Vous pouvez vous servir des racks de Routage et de Routage direct de la MixConsole pour router les pistes de signaux audio sur des voies de groupe ou des bus de sortie configurés en Surround. Par exemple, si un canal source mono est routé sur un bus 5.1, le plug-in fonctionne en mode 5.1. Pour le mixage 3D, le canal source doit être routé sur un bus de sortie doté de canaux de haut-parleurs pour le haut.
VST MultiPanner à la page 680 Routage à la page 408 Configuration du routage direct à la page 425 Routage des voies vers des canaux Surround individuels Si vous voulez router une source audio vers un canal de haut-parleur en particulier, vous pouvez le router directement sur ce canal de haut-parleur. Ceci peut s’avérer pratique pour les 678Son Surround Préparatifs pour le mixage Surround sources prémixées ou les enregistrements multicanaux qui ne nécessitent pas de réglage de panoramique.
Pour router une voie sur un canal Surround individuel, sélectionnez le bus de sortie correspondant à ce canal de haut-parleur dans le rack de Routage. À NOTER Quand une voie audio stéréo est routée directement sur un canal de haut-parleur, les canaux gauche et droit sont mixés en mono. La commande de panoramique de la voie audio détermine la balance entre le canal gauche et le canal droit dans le mixage mono résultant. Quand le panoramique est réglé au centre, les deux canaux sont mixés à proportions égales. Router des voies vers des sous-bus Si vous avez ajouté un sous-bus dans un bus Surround, ce sous-bus est proposé comme option du bus Surround dans le sélecteur de routage. Sélectionnez cette option pour router une voie audio stéréo directement sur cette paire de haut-parleurs stéréo dans le bus Surround, par exemple pour router une piste de musique directement sur les haut-parleurs avant gauche et droit d’un canal Surround.
Utiliser les sous-bus à la page 677 679Son Surround VST MultiPanner Configuration du bus d’entrée Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de configurer de bus d'entrée au format Surround pour pouvoir travailler en son Surround dans Nuendo. Vous pouvez enregistrer des fichiers audio via les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio qui en résultent vers les sorties Surround à tout moment. Vous pouvez aussi importer directement des fichiers multicanal d’un format Surround spécifique sur des pistes audio du même format. Néanmoins, il est nécessaire d'ajouter un bus d’entrée Surround dans les cas suivants:
Vous avez une source audio existante, d’un format Surround spécifique, et souhaitez transférer cette source dans Nuendo sous forme d’un seul fichier multicanal.
Vous souhaitez procéder à un enregistrement en direct avec une configuration Surround.
Vous avez préparé des prémixages Surround, par exemple des groupes de pistes, que vous souhaitez enregistrer sur une nouvelle piste audio avec une configuration Surround.
Importer des fichiers audio à la page 280 Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 32 VST MultiPanner Le plug-in VST MultiPanner vous permet de positionner une source sonore dans le champ Surround ou de modifier des prémixages préexistants. Ce plug-in répartit dans différentes proportions les signaux audio qui lui sont transmis vers des canaux Surround en sortie. Dans le champ panoramique, les sources sonores sont représentées par des points de panoramique de couleur bleue. Dans les configurations stéréo et multicanaux, les canaux avant gauche et droit sont représentés par des points jaunes et rouges. Vous pouvez positionner les sources sonores dans la pièce en faisant glisser les points de panoramique. Pour un déplacement plus précis des points, par exemple pour configurer un panoramique avant/arrière rectiligne, vous pouvez restreindre les mouvements à un certain axe en vous servant des touches mortes. Pour effectuer des mouvements de rotation impossibles à réaliser avec la souris, vous pouvez utiliser les commandes de rotation et d’orbite situées sous le champ panoramique. Pour définir la taille de la source sonore, servez-vous des commandes de répartition du signal entre les différents canaux de haut-parleurs et des commandes d'échelle. Le VST MultiPanner intègre des paramètres supplémentaires et un champ panoramique 3D pour les configurations de canaux 3D. À NOTER Le VST MultiPanner ne peut être utilisé que sur les configurations d’entrée/sortie qui peuvent être mappées sur le panner.
Interface du plug-in VST MultiPanner à la page 681 Positionner la source sonore dans le champ panoramique à la page 688 Interface du plug-in VST MultiPanner pour les configurations de canaux 3D à la page 684 MixConvert V6 à la page 698 680Son Surround VST MultiPanner Panoramique à puissance constante Le VST MultiPanner utilise les lois du panoramique à puissance constante. Par conséquent, la puissance du canal source est identique à celle du signal correspondant en sortie. Les lois de puissance constante permettent de faire en sorte que le volume général tel qu’il est perçu par l’auditeur reste toujours le même, quel que soit le panoramique appliqué au signal. Vous pouvez ainsi déplacer la source sonore dans le champ panoramique, désactiver certains haut-parleurs ou utiliser les commandes de divergence sans que cela n'entraîne de modification du volume. Interface du plug-in VST MultiPanner L'interface du plug-in VST MultiPanner vous permet de positionner n'importe quelle source sonore mono, stéréo ou multicanal prise en charge. ● Pour ouvrir l'interface du plug-in VST MultiPanner dans une fenêtre séparée, double- cliquez sur une version miniature du VST MultiPanner dans l'Inspecteur ou dans la MixConsole. Voici les paramètres et options disponibles: Boutons de restriction du mouvement Permettent de restreindre le mouvement à une seule direction quand vous déplacez la source sonore à l'aide de la souris. 681Son Surround VST MultiPanner À NOTER ● Les restrictions de mouvement n'affectent la représentation graphique que dans les deux champs de panoramique. Quand l'option Vertical Movements Only (mouvements verticaux uniquement) est activée, seuls les mouvements sur l'axe Y de la vue du haut (Top View) et sur l'axe Z de la vue arrière (Rear View) sont possibles. ● Les commandes de la section de positionnement située sous le champ panoramique ne sont pas affectées par les boutons de restriction du mouvement. Reset Parameters (réinitialiser les paramètres) Faites un Alt-clic sur ce bouton pour réinitialiser tous les paramètres du panner à leurs valeurs par défaut. Vumètre de niveau d'entrée Indique le niveau d'entrée de tous les canaux de haut-parleurs. Les valeurs numériques qui figurent au-dessus des vumètres indiquent le niveau d’écrêtage mesuré pour chacun de ces canaux. Position left/right channels independently (positionnement des canaux gauche et droit indépendamment) Activez cette option pour régler les canaux d'entrée avant gauche et droit indépendamment en les faisant glisser. Top View (vue du haut) Vue de la pièce par le haut. Vous pouvez positionner la source sonore en faisant glisser les points de panoramique. Pour faire un zoom arrière sur le champ panoramique, activez l'Overview Mode. Boutons des canaux de haut-parleurs Les boutons des haut-parleurs situés autour du champ panoramique offrent une représentation de la configuration des sorties. Ces boutons vous permettent d'écouter en solo, de rendre muets et de désactiver les canaux correspondants. À NOTER Il n'est pas possible d'automatiser le solo sur les canaux de sortie. Vumètre de niveau de sortie Indique le niveau de sortie de tous les canaux de haut-parleurs. Les valeurs numériques qui figurent au-dessus des vumètres indiquent le niveau d’écrêtage mesuré pour chacun de ces canaux. Left-Right Pan (panoramique gauche-droit) Permet de définir la position du signal sur l'axe X. Rear-Front Pan (panoramique avant-arrière) Permet de définir la position du signal sur l'axe Y. Rotate Signal around Z-Axis (rotation du signal autour de l'axe Z) Permet de faire tourner la source sonore autour de sa poignée de positionnement. Cette option n’est disponible que pour les signaux stéréo et multicanaux. Orbit Center (centre de l’orbite) Permet de faire tourner la source sonore, avec tous ses canaux d'entrée et le signal de la poignée de positionnement, autour du centre de la pièce. 682Son Surround VST MultiPanner Cliquez sur Counter Shot (contre-champ) pour faire tourner la source sonore d'exactement 180 degrés. Radius (rayon) Permet de définir la distance de la source sonore par rapport au centre de la pièce quand la fonction Orbit Center est utilisée. Center Distribution (distribution centrale) Permet de répartir tout ou partie du signal central entre les haut-parleurs avant gauche et droit. À NOTER Quand la commande Front Divergence (divergence avant) est réglée sur 100 %, le paramètre Center Distribution n’a aucun effet. Front Divergence (divergence avant) Permet de configurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de la source sonore sur l'axe X avant. Front/Rear Divergence (divergence avant/arrière) Permet de configurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de la source sonore sur l'axe Y. Rear Divergence (divergence arrière) Permet de configurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de la source sonore sur l'axe X arrière. Signal Width (largeur du signal) Permet de définir l'étendue de la source sonore sur l'axe X. Ce paramètre est uniquement disponible pour les canaux dont les configurations de sortie sont stéréo ou multicanaux. Signal Depth (profondeur du signal) Permet de définir l'étendue de la source sonore sur l'axe Y. Ce paramètre est uniquement disponible pour les canaux dont la configuration de sortie est multicanal. LFE Level (niveau LFE) Permet de définir le niveau de signal transmis au canal LFE (Low Frequency Effects). ● Quand l’entrée sélectionnée contient déjà un canal LFE (configuration x.1), celui-ci est routé via le VST MultiPanner et l’encodeur LFE permet de contrôler le volume de ce canal. ● Si l’entrée sélectionnée ne contient pas de canal LFE (configuration x.0), toutes les voies d’entrée sont réparties de façon égale sur le canal LFE de sortie. Le cas échéant, il peut s’avérer utile d’augmenter le volume de ce mixage à l’aide de l’encodeur LFE. À NOTER Le canal LFE est utilisé dans toute son ampleur et aucun filtrage passe bas n’est appliqué.
Modes de restriction du mouvement à la page 689 Mode Vue d’ensemble à la page 691 Canaux de haut-parleurs en solo, muets et désactivés à la page 696 Commandes de panoramique à la page 692 683Son Surround VST MultiPanner Commandes de rotation et d'inclinaison à la page 692 Commandes d’orbite à la page 692 Center Distribution à la page 693 Commandes de divergence à la page 694 Commandes d'échelle à la page 695 Interface du plug-in VST MultiPanner pour les configurations de canaux 3D à la page 684 Interface du plug-in VST MultiPanner pour les configurations de canaux 3D L'interface du plug-in VST MultiPanner offre des paramètres supplémentaires et un champ panoramique 3D quand une voie est routée sur un bus de sortie ou une voie de groupe possédant une configuration de canaux 3D (par exemple 9.1 Dolby Atmos). ● Pour accéder à ces paramètres, cliquez sur Show/Hide Extended Display (afficher/ masquer la vue agrandie) . Boutons des schémas d'élévation Permettent d'activer/désactiver des schémas d'élévation prédéfinis pour le paramètre de hauteur. Quand aucun schéma d'élévation n'est actif, vous pouvez régler manuellement la commande Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut). Top View (vue du haut) Représentation de la pièce vue du haut. La position sur l'axe Z est illustrée par la taille des points de panoramique: plus ils sont grands, plus la source sonore est en hauteur dans la pièce. Pour ajuster la position sur l'axe Z, faites un clic central et faites glisser le pointeur. 684Son Surround VST MultiPanner Rear View (vue arrière) Vue de la pièce par l'arrière. Elle vous permet de positionner la source sonore sur les axes X et Z en faisant glisser les points de panoramique. La position sur l'axe Y est illustrée par la taille des points de panoramique: plus ils sont grands, plus la source sonore est positionnée à l'arrière de la pièce. Pour ajuster la position sur l'axe Y, faites un clic central et faites glisser le pointeur. Avec une configuration stéréo ou multicanal, les axes de l'objet audio sont représentés par des lignes colorées: l'axe X est en rouge, l'axe Y en vert et l'axe Z en bleu. Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut) Permet de définir la position du signal sur l'axe Z. Quand vous réglez cette commande entièrement à droite, le son vient uniquement des haut-parleurs du haut. Elevation On/Off (activer/désactiver l'élévation) Permet d'activer/désactiver le paramètre de hauteur. À NOTER Quand l'élévation est désactivée, la commande Bottom-Top Pan se règle au minimum, même si des données d'automatisation ont été créées pour le panoramique bas-haut. La commande Elevation On/Off peut aussi être automatisée. Tilt Signal around Y-Axis (incliner le signal autour de l'axe Y) Permet d'incliner la source sonore autour de son propre axe Y. Cette option n’est disponible que pour les signaux stéréo et multicanaux. Tilt Signal around X-Axis (incliner le signal autour de l'axe X) Permet d'incliner la source sonore autour de son propre axe X. Cette option n’est disponible que pour les signaux stéréo et multicanaux. Height Divergence (divergence hauteur) Permet de configurer la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement de sources sonores sur l'axe Z.
Interface du plug-in VST MultiPanner à la page 681 Schémas d'élévation pour le mixage 3D à la page 695 Règles de panoramique et de routage pour le mixage en 3D à la page 696 Commandes de divergence à la page 694 Vues miniatures Dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations de voie et dans l'Inspecteur, des vues miniatures du VST MultiPanner permettent de réaliser des opérations de panoramique basiques. S'il vous faut ouvrir l’interface du plug-in pour accéder à l'ensemble des fonctions de panoramique, vous pouvez également effectuer des opérations basiques à partir des emplacements suivants:
Dans la MixConsole et dans la fenêtre Configurations de voie, le plug-in est affiché en miniature en haut de la section dédiée aux faders. 685Son Surround VST MultiPanner
Dans l’Inspecteur, une version miniature du plug-in est affichée dans la section Surround Pan. Voici comment utiliser cette version miniature du plug-in:
Pour déplacer la source du signal dans le champ Surround, cliquez et faites glisser le pointeur.
Pour changer l'emplacement des points de panoramique sur l'axe Z, faites un clic central, puis faites glisser le pointeur.
Dans la version miniature affichée dans l'Inspecteur, vous pouvez également lire en solo, rendre muettes et désactiver des voies. À NOTER Dans tous les panners miniatures, il est possible de ralentir les mouvements de la souris en maintenant la touche Maj enfoncée tout en déplaçant la source sonore. Vous pouvez ainsi régler les paramètres avec davantage de précision.
Canaux de haut-parleurs en solo, muets et désactivés à la page 696 686Son Surround VST MultiPanner Modes de restriction du mouvement à la page 689 Ancrer la fenêtre du panner En ancrant la fenêtre du panner, vous pouvez utiliser une seule instance de cette fenêtre pour afficher l'interface du plug-in pour chaque voie que vous sélectionnez.
Pour afficher l'interface du VST MultiPanner, du Panner standard ou du MixConvert V6 pour la voie ou le bus sélectionné dans une seule instance de la fenêtre du panner, activez l'option Affichage dans le Panner suit la sélection du canal VST située en haut de l'interface du plug-in. Quand l'option Affichage dans le Panner suit la sélection du canal VST est activée:
Si vous sélectionnez une voie pour laquelle le panner n'est pas affiché, la fenêtre de suivi continue d’afficher le dernier panner sélectionné. Le cas échéant, le panner ne correspond donc pas au canal sélectionné.
Vous pouvez à tout moment ouvrir d’autres fenêtres de panner en double-cliquant sur les vues de panner miniatures correspondantes dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations de voie ou dans l'Inspecteur. À NOTER Vous ne pouvez ouvrir qu'une seule instance du panner pour chaque voie.
Vues miniatures à la page 685 Commandes générales des plug-ins Contourner effet Le bouton Contourner effet situé en haut à gauche de l’interface du plug-in vous permet de contourner le VST MultiPanner. Ce qui suit s’applique: ● Quand les configurations d'entrée et de sortie sont identiques, les signaux d’entrée sont directement routés sur les voies de sortie. ● Quand les configurations d'entrée et de sortie sont différentes, le plug-in tente de router les signaux d’entrée sur les canaux de sortie adéquats. Par exemple, si vous pannez un signal stéréo sur une configuration 5.1, ce sont les haut- parleurs avant gauche et droit de cette configuration qui seront utilisés. À NOTER Quand vous utilisez le VST MultiPanner en tant qu'effet d'insert, le bouton Contourner effet fonctionne de la même manière que pour les plug-ins audio. Bouton Contourner effet 687Son Surround VST MultiPanner Rendre muet/Solo Les boutons Rendre muet et Solo situés en haut de l'interface du plug-in sont identiques aux commandes Rendre muet et Solo des voies. IMPORTANT Ces boutons ne sont pas affichés quand le VST MultiPanner est utilisé en tant qu’effet d’insert. Lire/Écrire Les boutons Lire et Écrire situés en haut de la fenêtre du VST MultiPanner vous permettent d'appliquer des données d'automatisation enregistrées. Quand le plug- in de panoramique est utilisé sur une voie de sortie, ces boutons sont identiques aux boutons Lire et Écrire des voies. Quand il est utilisé en tant qu’effet d’insert, les données d’automatisation de cet insert sont inscrites séparément.
Contourner les effets d’insert à la page 465 Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 402 Paramètres d'automatisation du VST MultiPanner à la page 688 Paramètres d'automatisation du VST MultiPanner Il est possible d’automatiser la plupart des paramètres du plug-in VST MultiPanner en procédant de la même manière qu’avec les autres paramètres de voie ou d’insert. Toutefois, l’enregistrement des automatisations sur les commandes d'orbite et sur le mode de positionnement indépendant ne se déroule pas de la même façon. Les données d’automatisation de ces paramètres combinent des paramètres de panoramique avant-arrière, de panoramique gauche-droite et des paramètres de la fonction Rotate Signal. Pour le mode de positionnement indépendant, il y a également un paramètre d'échelle. Par conséquent, il peut se révéler problématique d'apporter des changements à des données d’automatisation une fois qu'elles ont été créées car cela nécessite de modifier de nombreux paramètres différents. Si un passage d'automatisation ne vous satisfait pas, nous vous recommandons tout simplement de le réenregistrer.
Commandes d’orbite à la page 692 Position Left/Right Channels Independently (positionnement des canaux gauche et droit indépendamment) à la page 690 Écriture des données d’automatisation à la page 702 Positionner la source sonore dans le champ panoramique Le champ panoramique vous permet de positionner la source sonore dans la pièce à l'aide de la souris. Dans le champ panoramique, la position virtuelle de la source sonore est représentée par une ligne circulaire. Les canaux avant gauche et droit sont représentés en jaune et en rouge. Tous les autres canaux d'entrée sont représentés en bleu. 688Son Surround VST MultiPanner La zone de panoramique avec une source sonore 5.1
Canaux avant gauche et droit
Canaux arrière gauche et droit Vous pouvez positionner la source sonore où vous le souhaitez dans la pièce et même la déplacer en dehors du champ panoramique. Cette configuration peut être intéressante pour les panoramiques très marqués, comme par exemple quand tous les canaux doivent être orientés tout à droite. Pour afficher une position située en dehors du champ panoramique, activez l'Overview Mode. Pour positionner la source sonore, procédez de l'une des manières suivantes:
Cliquez à l'endroit précis où vous souhaitez placer la source sonore.
Cliquez sur la poignée de positionnement et faites-la glisser où vous le souhaitez dans le champ panoramique, puis relâchez le bouton de la souris. À NOTER Si vous travaillez avec des canaux mono, la source sonore correspond au canal mono.
Mode Vue d’ensemble à la page 691 Modes de restriction du mouvement Le VST MultiPanner vous permet de restreindre la direction des mouvements dans le champ panoramique. Vous pouvez ainsi ralentir les déplacements ou faire en sorte que la source sonore ne se déplace que le long d’un certain axe, allant par exemple du coin inférieur gauche au coin supérieur droit. Pour restreindre le mouvement dans le champ panoramique, procédez de l'une des manières suivantes:
Appuyez sur la touche morte correspondante. Le bouton de restriction du mouvement correspondant s'affiche en surbrillance quand ce mode est activé. Dès que vous relâchez la touche morte, vous repassez en Standard Positioning Mode (mode de positionnement standard).
Cliquez sur le bouton correspondant pour que le mode de positionnement reste activé. 689Son Surround VST MultiPanner Pour désactiver le mode de positionnement sélectionné, cliquez sur Standard Positioning Mode. À NOTER Les boutons de restriction du mouvement n'affectent pas les commandes dans la section de positionnement ci-dessous. Les modes de positionnement et les touches mortes ci-dessous sont disponibles: Standard Positioning Mode (mode de positionnement standard) Les déplacements de la souris ne sont pas restreints. Fine-Scaled Positioning Mode (mode de positionnement précis) Les mouvements de la souris sont ralentis afin de permettre des déplacements très précis. Ce mode peut par exemple s’avérer pratique pour configurer le panoramique dans l’un des graphiques miniatures. Touche morte: Maj Horizontal Movements Only (mouvements horizontaux uniquement) Les mouvements de la souris sont restreints à un axe horizontal. Touche morte: Ctrl/Cmd Vertical Movements Only (mouvements verticaux uniquement) Les mouvements de la souris sont restreints à un axe vertical. Touche morte: Maj-Ctrl/Cmd Diagonal Movements Only - Bottom Left to Top Right (mouvements diagonaux uniquement - bas gauche vers haut droit) Les mouvements de la souris sont restreints à la diagonale allant du coin inférieur gauche au coin supérieur droit du graphique. Touche morte: Alt Diagonal Movements Only - Bottom Right to Top Left (mouvements diagonaux uniquement - bas droit vers haut gauche) Les mouvements de la souris sont restreints à la diagonale allant du coin inférieur droit au coin supérieur gauche du graphique. Touche morte: Alt-Maj Position Left/Right Channels Independently (positionnement des canaux gauche et droit indépendamment) Les mouvements de la souris sont restreints aux canaux gauches ou aux canaux droits. Touche morte: Maj-Ctrl/Cmd-Alt 690Son Surround VST MultiPanner À NOTER Pour déplacer l’un des points de panoramique dans ce mode, il n’est pas nécessaire de cliquer directement sur ce point. C'est toujours le point de panoramique le plus proche du pointeur de la souris qui est déplacé. IMPORTANT
Quand l'option Position Left/Right Channel Independently est activée, les données d'automatisation sont inscrites pour plusieurs paramètres. Par conséquent, des règles d’automatisation spéciales s’appliquent.
Les données d’automatisation du mode de positionnement indépendant sont toujours inscrites pour l’ensemble de la source sonore, et non pour des canaux individuels. Il n’est donc pas possible d’enregistrer d’automatisations pour l’une des voies stéréo, puis d’ajouter par la suite des automatisations pour l’autre voie stéréo, par exemple. Mode Vue d’ensemble Le mode de vue d’ensemble Overview Mode permet de visualiser les mouvements de panoramique en dehors du champ panoramique. Néanmoins, les commandes de panoramique se configurent dans l’affichage standard. Si vous avez déplacé la source sonore en dehors du champ panoramique, l'Overview Mode vous permet de déterminer où la poignée de positionnement et les points de panoramique sont placés d'un point de vue mathématique. Une fine ligne relie ces positions théoriques à leurs positions acoustiques réelles.
Pour activer/désactiver le mode de vue d’ensemble, cliquez sur Overview Mode sous le champ panoramique.
Positions acoustiques réelles des canaux gauche et droit dans la zone de panoramique
Positions théoriques des points de panoramique gauche et droit en dehors de la zone de panoramique
Poignée de positionnement en dehors de la zone de panoramique 691Son Surround VST MultiPanner Commandes de panoramique Les commandes Left-Right Pan et Rear-Front Pan vous permettent de panner la source sonore sur les axes X et Y. Pour les configurations de canaux 3D, la commande Bottom-Top Pan vous permet de panner la source sonore sur l'axe Z À NOTER Les commandes de panoramique ne sont pas affectées par les boutons de restriction de mouvement.
Modes de restriction du mouvement à la page 689 Commandes de rotation et d'inclinaison La commande Rotate Signal around Z-Axis (rotation du signal autour de l'axe Z) vous permet de faire tourner la source sonore. Pour les configurations de canaux 3D, les commandes Tilt Signal around Y-Axis (incliner le signal autour de l'axe Y) et Tilt Signal around X-Axis (incliner le signal autour de l'axe X) vous permettent d'incliner la source sonore autour de ces axes. La rotation et l'inclinaison de la source sonore peuvent s'avérer utiles pour le mixage de groupes de pistes Surround prémixées. Vous pouvez faire tourner la source sonore Surround au sein du champ Surround du bus de sortie pour une scène dans laquelle la caméra effectue un mouvement de rotation, par exemple. Commandes d’orbite Les commandes d’orbite vous permettent de faire tourner la source sonore, avec toutes ses voies d’entrée, autour du centre du champ Surround. 1 Centre de l’orbite 2 Contre-champ 3 Rayon Orbit Center (centre de l’orbite) Il s'agit de la principale commande de rotation. Vous pouvez l’utiliser pour faire en sorte que la voix d'un acteur qui sort du champ soit perçue par les spectateurs comme venant de derrière eux. 692Son Surround VST MultiPanner Counter Shot (contre-champ) Cette commande vous permet de faire tourner la source sonore d’exactement 180° et ainsi d’inverser l’image Surround. Vous pouvez l'utiliser pour les scènes en gros plan comportant de nombreuses alternances champ/contre-champ de personnes face à face. La commande Counter Shot vous permet d'inverser le champ Surround quand la caméra passe de la perspective A à la perspective B, et vice versa. À NOTER ● La fonction Counter Shot vous sera d'une grande utilité si vous devez travailler sur un prémixage tel qu'un groupe de pistes d'ambiance, car vous n'aurez à cliquer que sur un bouton à chaque changement de plan. ● Si vous définissez le panoramique d’une scène comportant des contre-champs de moins de 180°, ce qui veut dire que vous ne pouvez pas utiliser le bouton Counter Shot, configurez manuellement les paramètres adéquats pour la première perspective du contre-champ, enregistrez-les en automatisation, puis utilisez la fonction Punch Log pour conserver cette configuration. Il vous suffira ensuite de procéder de la même manière avec la seconde perspective et d’utiliser les entrées de Punch Log pour passer d’une perspective à l’autre d’un simple clic. Radius (rayon) Quand vous utilisez la commande Orbit Center, le paramètre Radius vous permet de définir la distance entre la source sonore et le centre du champ Surround sans changer d’angle. IMPORTANT Pour ce qui est des automatisations, les commandes Orbit Center, Counter Shot et Radius ne sont pas des paramètres indépendants en tant que tels. Elles regroupent une combinaison des différents paramètres d’automatisation.
Punch Log à la page 725 Paramètres d'automatisation du VST MultiPanner à la page 688 Center Distribution La commande Center Distribution permet de répartir tout ou partie du signal central entre les haut-parleurs avant gauche et droit. Quand le signal central est directement orienté sur le haut-parleur central et que la commande Center Distribution est réglée sur 0 %, il se peut que le son puisse sembler trop plat. Dans ce cas, vous pouvez augmenter le niveau du signal des haut-parleurs avant gauche et droit afin d'élargir le champ. En augmentant la valeur de Center Distribution, vous pouvez répartir le signal entre les trois haut-parleurs. À 100 %, la source centrale est entièrement fournie par l’image fantôme créée par les haut-parleurs gauche et droit. La ligne bleue en haut du champ Surround indique la distance jusqu’à laquelle le signal fantôme est ajouté: 693Son Surround VST MultiPanner Quand vous positionnez le signal source dans cet intervalle, il est envoyé aux trois canaux. Commandes de divergence Les commandes Front Divergence (divergence avant), Front/Rear Divergence (divergence avant/arrière) et Rear Divergence (divergence arrière) permettent de contrôler les courbes d’atténuation utilisées pour le positionnement des sources sonores sur l’axe avant X, sur l’axe avant/arrière Y et sur l’axe arrière X. Pour les configurations de canaux 3D, la commande Height Divergence vous permet de définir la courbe d'atténuation utilisée pour le positionnement sur l'axe Z. Quand toutes les commandes sont réglées sur 0 %, le niveau de tous les autres haut-parleurs est réglé sur 0 quand vous positionnez une source sonore sur un haut-parleur. Avec des valeurs supérieures, les autres haut-parleurs reçoivent un certain pourcentage du signal de la source sonore. Des lignes bleues horizontale et verticale représentent les effets obtenus quand vous modifiez les paramètres de divergence: ● À 0 %, une source en mouvement est concentrée sur un point particulier. Vous pouvez utiliser ce réglage pour donner au spectateur l'impression que quelque chose se produit juste devant lui. ● À 100%, une source sonore en mouvement semblera très diffuse et sera difficile à situer. Vous pouvez utiliser ce réglage pour donner au spectateur l'impression que quelque chose se produit loin de lui. À NOTER ● Les commandes Center Distribution et Front Divergence fonctionnent en combinaison. Si la divergence avant est configurée sur 100 %, la distribution centrale n’aura aucun effet. ● Le paramétrage de la commande Height Divergence n'est pas représenté dans les champs panoramiques. 694Son Surround VST MultiPanner Commandes d'échelle Les commandes d’échelle vous permettent de contrôler l’expansion horizontale (Signal Width) et verticale (Signal Depth) de la source sonore. Les commandes d'échelle jouent sur la perception d'espace et d'ambiance, et elles permettent à l'auditeur de situer la source du signal. ● Une valeur de 100 % correspond à la largeur ou à la profondeur maximale du champ Surround. ● Si vous réduisez les deux valeurs à 0 %, la distance sera réduite à zéro et toutes les voies source seront centrées sur un point. À NOTER La commande Signal Depth n’est disponible que pour les configurations intégrant des canaux avant et arrière. Schémas d'élévation pour le mixage 3D Vous pouvez utiliser des schémas d'élévation afin de faire en sorte que le paramètre de hauteur suive automatiquement une courbe prédéfinie quand un son est positionné dans le champ de panoramique 2D. Le schéma activé est indiqué dans le champ panoramique Rear View.
Pour activer/désactiver un schéma d'élévation, cliquez sur l'un des boutons de Elevation Pattern. À NOTER Quand un schéma d'élévation est activé, il n'est plus possible de régler manuellement la commande Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut). Voici les schémas d'élévation disponibles: Wedge, Ceiling, Sphere Ces schémas correspondent aux modes d'élévation définis par Dolby pour la norme Dolby Atmos. Cup, Tunnel, Half-Pipe Ces schémas utilisent le bas de la pièce 3D. Ils n'ont pas toujours l'effet escompté quand on travaille dans une petite pièce dans laquelle les haut-parleurs latéraux et supérieurs sont peu éloignés. Ridge Ce schéma est identique au format Wedge mais il est mieux adapté aux mixages en
9.1 ne comprenant que des pistes de lit, sans mixage basés sur des objets.
Règles d'automatisation des schémas d'élévation ● Quand un schéma d'élévation est actif, les automatisations de la commande Bottom-Top Pan sont désactivées, mais pas supprimées. ● Quand l'élévation est désactivée, la commande Bottom-Top Pan se règle au minimum, même si des données d'automatisation ont été créées pour le panoramique bas-haut. La commande Elevation On/Off (activer/désactiver l'élévation) peut aussi être automatisée. 695Son Surround VST MultiPanner Règles de panoramique et de routage pour le mixage en 3D Quand un signal audio se déplace à travers une pièce dans le sens de la hauteur, Nuendo fait appel à un ensemble complexe de lois de panoramique pour rendre les transitions plus fluides et éviter les saccades. Ce qui suit s’applique:
Les lois de panoramique peuvent engendrer une différence entre l'emplacement graphique d'un point de panoramique et l'emplacement de la source sonore tel qu'il est perçu. Si l'emplacement graphique de la source sonore est différent de l'emplacement perçu, dans le champ panoramique de la vue du haut (Top View), l'emplacement perçu est représenté par un cercle gris et la distance entre les deux emplacements par une ligne grise.
Quand vous réglez la commande Bottom-Top Pan (panoramique bas-haut) entièrement à droite, le son vient uniquement des haut-parleurs du haut. Canaux de haut-parleurs en solo, muets et désactivés Les boutons de haut-parleurs situés autour de la vue du haut (Top View) et de la vue arrière (Rear View) représentent la configuration des sorties et vous permettent de désactiver, d'écouter en solo ou de rendre muets les canaux. Haut-parleur activé Ce canal est activé. Haut-parleur désactivé Ce canal est désactivé. Son signal est réparti entre les autres canaux. Haut-parleur en solo Ce canal est en solo. Haut-parleur muet Ce canal est muet. Haut-parleur désactivé et muet Ce canal est désactivé et muet. ● Pour désactiver un canal, faites un Alt-clic sur le bouton de haut-parleur correspondant. Dès lors, aucun signal audio n'est plus routé sur ce canal. Son signal est réparti entre les autres canaux. Par exemple, vous pouvez désactiver les canaux centraux de toutes les pistes du mixage d’un film à l’exception des dialogues afin de vous assurer que ce canal reçoit uniquement les dialogues. À NOTER Quand le signal d'un canal désactivé est réparti entre les autres canaux, le niveau reste constant. 696Son Surround VST MultiPanner ● Pour écouter en solo un canal, cliquez sur le bouton de haut-parleur correspondant. Vous n'entendez alors que le signal routé sur ce canal et tous les autres canaux sont muets. Cette fonction permet par exemple de vérifier si un certain signal est bien routé sur un canal spécifique. À NOTER Il est possible d’écouter en solo plusieurs canaux à la fois en cliquant sur les boutons de haut-parleurs correspondants les uns après les autres. Quand vous faites un Ctrl/Cmd-clic sur un bouton de haut-parleur, le canal correspondant passe en solo exclusif et tous les autres canaux sont réduits au silence. IMPORTANT Les fonctions Solo et Muet ne peuvent pas être automatisées.
Panoramique à puissance constante à la page 681 Télécommander le VST MultiPanner Vous pouvez contrôler le plug-in VST MultiPanner à distance à l'aide de plusieurs périphériques de contrôle. Pour contrôler toutes les fonctions du plug-in, il vous faudra peut-être mettre à jour le logiciel de votre périphérique. Yamaha Nuage Pour contrôler les fonctions de mixage audio en 3D du VST MultiPanner à partir d'un système Nuage, vous devez installer les « Outils de Nuage V1.8 » ou ultérieurs. Avid Les paramètres du VST MultiPanner sont mappés sur les périphériques suivants: ● System 5-MC ● S6 ● Artist Series Régler le panoramique à l'aide d'un joystick Vous pouvez vous servir d'un joystick pour contrôler les commandes Rear-Front Pan (panoramique arrière-avant) et Left-Right Pan (panoramique gauche-droit) dans le VST MultiPanner.
Vous avez connecté un joystick à votre ordinateur et redémarré Nuendo.
● Pour positionner la source sonore dans la pièce, appuyez sur la gâchette du joystick et faites-le bouger.
Joysticks à la page 773 697Son Surround MixConvert V6 MixConvert V6 Le plug-in MixConvert V6 a été spécialement conçu pour la conversion des sources audio multicanaux dans d'autres formats multicanaux. On l'utilise généralement pour réduire le nombre de canaux d’un mixage Surround multicanal devant être converti en audio, par exemple pour passer d’un mixage surround 5.1 à un mixage stéréo. Ce plug-in peut être utilisé comme effet d’insert dans la MixConsole, tout comme les autres plug- ins, mais il dispose aussi de fonctions spéciales. Nuendo remplace automatiquement le VST MultiPanner par le MixConvert V6 lorsque le canal (par exemple une piste Audio ou une voie de Groupe) doit être routé sur une destination comportant moins de canaux audio. Le MixConvert V6 remplace également tout panner de Send Cue lorsque la destination possède une configuration de canaux différente de celle de la source. À NOTER Il y a toutefois une exception. Quand un canal stéréo est routé sur une destination mono, via le routage de canal ou via un routage de Send Cue, un panner stéréo normal est inséré. Néanmoins, ce panner stéréo contrôle la balance des canaux gauche et droit lorsqu’ils sont mixés dans la destination mono. En position centrale les canaux sont mixés en proportions égales. Si le réglage de panoramique est réglé complètement à gauche, seul le canal gauche est audible, et vice versa. Le tableau ci-dessous indique quels plug-ins sont utilisés dans les différentes configurations: Pistes mono Destination de routage Panoramique Surround Mono
MixConvert V6 Pistes stéréo Destination de routage Panoramique Surround Mono
Stéréo - Panner standard Stéréo
MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux supérieure
MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux inférieure
MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux supérieure
MixConvert V6 Surround avec largeur de canaux inférieure
MixConvert V6 Le plug-in MixConvert V6 est décrit en détail dans le document Référence des plug-ins.
VST MultiPanner à la page 680 Règles de sous-mixage de MixConvert La fonction de sous-mixage de Nuendo prend en charge le mixage en 3D. Si le mixage dans la Control Room est différent du mixage en sortie du bus principal ou si le signal est routé sur un bus de sortie dont le nombre de canaux est inférieur, le signal est automatiquement converti grâce au plug-in MixConvert. MixConvert vous permet de lire en solo ou de rendre muets les canaux supérieurs et latéraux, ainsi que de régler leurs niveaux. 699Son Surround Exporter un mixage Surround À NOTER Pour de plus amples informations sur les fonctions de MixConvert, voir le document Référence des plug-ins. Exporter un mixage Surround Nuendo vous permet d'exporter un mixage Surround grâce à la fonction Exporter mixage audio. Voici les options d’exportation dans une configuration Surround:
Exporter les voies séparées, ce qui crée un fichier audio mono pour chaque canal Surround.
Exporter les voies entrelacées, ce qui crée un seul fichier audio multicanal, par exemple un fichier 5.1 regroupant les six voies Surround.
Exporter un mixage audio à la page 1038 Fichiers Wave à la page 1045 700Automatisation Pour faire bref, l’automatisation consiste à enregistrer les valeurs d’un paramètre de la MixConsole ou d’un effet. Au moment du mixage final, vous n’avez pas à régler cette commande de paramètre parce que Nuendo s’en occupe pour vous. Courbes d’automatisation Au sein d’un projet Nuendo, les modifications des paramètres dans le temps sont représentées par des courbes sur les pistes d’Automatisation. Il existe différents types de courbes d’automatisation:
Courbes Rampe Les courbes Rampe sont créées pour les paramètres qui génèrent des valeurs multiples continues, comme les réglages des faders ou des encodeurs.
Courbes Saut Les courbes Saut sont créées pour les paramètres ne possédant que deux états (actif ou inactif), comme Rendre muet. Ligne de valeur statique Quand vous ouvrez une piste d’Automatisation pour la première fois, elle ne contient pas d’événements d’automatisation. Cette absence est représentée dans l’affichage des événements sous la forme d’une ligne droite horizontale, la ligne de valeur statique. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre. Quand vous ajoutez manuellement des événements d’automatisation ou utilisez le mode Écriture pour ce paramètre, puis désactivez ensuite le mode Lecture, la courbe d’automatisation apparaît en gris dans l’affichage d’événements. Le cas échéant, c’est la valeur statique qui est utilisée. Dès que le mode Lire est activé, la courbe d’automatisation est lue. Écrire/Lire l’automatisation Pour activer l’automatisation sur les pistes et les voies de la MixConsole, activez les boutons d’écriture et de lecture des automatisations (W et R) sur ces pistes et voies.
Quand vous activez le bouton W (écriture) sur une voie, pratiquement tous les paramètres de la MixConsole que vous modifiez sur cette voie pendant la lecture s’enregistrent sous forme d’événements d’automatisation. 701Automatisation Écriture des données d’automatisation
Quand vous activez le bouton R (lecture) sur une voie et lancez la lecture du projet, tous les mouvements de paramètres de la MixConsole sont reproduits tels qu’ils ont été enregistrés. Les boutons R et W des pistes dans la liste des pistes sont reliés aux boutons R et W de la MixConsole. À NOTER Le bouton R est automatiquement activé quand vous activez W. Nuendo peut ainsi lire à tout moment les données d’automatisation existantes. Vous pouvez désactiver séparément le bouton d’écriture W si vous souhaitez ne lire que les données existantes. Des boutons globaux Activer/Désactiver la lecture/l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes figurent également dans la barre d’outil de la MixConsole et en haut de la liste des pistes. Ces boutons s’allument dès qu’un bouton R ou W est activé sur une voie/piste du projet. Vous pouvez cliquer dessus pour activer ou désactiver R/W sur toutes les pistes à la fois. À NOTER Les boutons R/W sont également présents dans le Panneau d’automatisation.
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) à la page 710 Écriture des données d’automatisation Vous pouvez créer des courbes d'automatisation de façon manuelle ou automatique.
L’écriture manuelle permet de modifier facilement et rapidement les valeurs des paramètres à des endroits précis sans avoir à activer la lecture.
L’écriture automatique vous permet de travailler pratiquement comme sur une véritable table de mixage. Quelle que soit la méthode employée, toutes les données d’automatisation appliquées sont reproduites à la fois sur la MixConsole (un fader qui se déplace, par exemple) et sur la courbe de la piste d’Automatisation correspondante.
Écriture manuelle des données d’automatisation à la page 703 Écriture automatique des données d’automatisation Chaque action est automatiquement enregistrée sur les pistes d’automatisation. Ces dernières peuvent ensuite être ouvertes pour consultation et modification.
1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur une piste pour
ouvrir sa piste d’automatisation.
2. Cliquez sur W pour activer l’écriture des données d’automatisation sur cette piste.
3. Déclenchez la lecture.
4. Réglez les paramètres dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations de voie ou sur
l’interface de l’effet. 702Automatisation Écriture des données d’automatisation Les valeurs réglées sont enregistrées et affichées sous forme d’une courbe sur les pistes d’automatisation. Quand des données d’automatisation sont écrites, la piste d’automatisation change de couleur et son témoin delta indique l'écart de valeur du nouveau réglage du paramètre par rapport à la valeur précédente.
5. Arrêtez la lecture et revenez à la position où la lecture a commencé.
6. Cliquez sur W pour désactiver l’écriture des données d’automatisation.
7. Déclenchez la lecture.
RÉSULTAT Toutes les actions enregistrées sont reproduites avec exactitude. Lorsque vous faites glisser un plug-in sur une autre case d’insert de la même voie, les données d’automatisation existantes sont déplacées avec le plug-in. Lorsque vous le faites glisser vers une case d’insert sur une autre voie, les données d’automatisation existantes ne sont pas transférées sur la nouvelle voie. Écriture manuelle des données d’automatisation Vous pouvez également ajouter manuellement des événements d’automatisation en dessinant des courbes d’automatisation.
1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur une piste pour
ouvrir sa piste d’Automatisation.
2. Cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation et sélectionnez le paramètre voulu dans
3. Sélectionnez l’outil Crayon.
4. Cliquez sur la ligne de valeur statique.
Un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est automatiquement activé et la ligne de valeur statique prend la couleur d’une courbe d’automatisation.
5. Faites glisser le pointeur pour dessiner une courbe et ainsi créer de nombreux
événements d’automatisation. Quand vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements d’automatisation est réduit. À NOTER Pour configurer la réduction des événements, ouvrez le Panneau d’automatisation, cliquez sur Réglages d’automatisation et saisissez une valeur de Niveau de réduction.
6. Déclenchez la lecture.
RÉSULTAT Le paramètre automatisé se règle en suivant la courbe d’automatisation et le fader correspondant se déplace en conséquence dans la MixConsole.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si le résultat ne vous satisfait pas, il vous suffit de recommencer. Redessiner par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une nouvelle courbe. 703Automatisation Écriture des données d’automatisation Outils de dessin des données d’automatisation En plus de l’outil Crayon, vous pouvez utiliser les outils Sélectionner et Ligne pour dessiner des événements d’automatisation. Quand vous cliquez avec l’un ou l’autre de ces outils sur la piste d’automatisation, le bouton R s’active automatiquement.
Sélectionner Quand vous cliquez sur une piste d’automatisation avec l’outil Sélectionner, un événement d’automatisation est créé. En maintenant enfoncée la touche Alt, vous pouvez dessiner plusieurs événements d’automatisation. À NOTER Les événements créés entre des événements existants qui ne s’éloignent pas de la courbe existante sont supprimés dès que vous relâchez le bouton de la souris. Pour changer le mode de l’outil Ligne, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner le mode souhaité pour l'outil Ligne. Voici les modes disponibles pour l’outil Ligne: Mode Ligne Si vous cliquez sur la piste d’Automatisation et faites glisser l’outil Ligne en mode Ligne, les événements d’automatisation créés suivront une ligne droite. Il s’agit d’un moyen rapide pour créer des fondus (d’entrée, de sortie) linéaires, etc. Mode Parabole En cliquant sur la piste d’Automatisation et en faisant glisser l’outil Ligne en mode Parabole, vous pourrez créer des courbes et des fondus plus fluides. À NOTER Le résultat dépend de la direction dans laquelle vous dessinez la courbe parabolique. Mode Sinus, Triangle ou Carré Quand vous cliquez et faites glisser le curseur sur la piste d’automatisation avec l’outil Ligne en mode Sinus, Triangle ou Carré alors que le Type de calage est configuré sur Grille, la période de la courbe (c’est-à-dire la longueur d’un cycle de cette courbe) est déterminée par la configuration de la grille. Si vous appuyez sur Maj en faisant glisser le pointeur, vous pourrez régler manuellement la durée de la période selon des valeurs multiples de la valeur choisie pour la grille. À NOTER L’outil Ligne ne peut être utilisé que pour des courbes d’automatisation de type rampe. 704Automatisation Éditer les événements d’automatisation Éditer les événements d’automatisation Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres événements. À NOTER Si vous souhaitez que les événements d’automatisation se déplacent en même temps que les événements ou conteneurs que vous déplacez sur une piste, sélectionnez Édition> L'automatisation suit les événements. Tous les événements d’automatisation qui se trouvaient à cet emplacement sont remplacés.
Vous pouvez utiliser les outils de la barre d’outils de la fenêtre Projet pour éditer les événements d’automatisation.
Vous pouvez utiliser l’éditeur d’événements d’automatisation pour éditer les événements sélectionnés sur les courbes d’automatisation de type Rampe.
Barre d'outils à la page 45 Éditeur d’événements d’automatisation à la page 705 Sélectionner des événements d’automatisation
Pour sélectionner un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil Sélectionner.
Pour sélectionner plusieurs événements, délimitez un rectangle de sélection autour de ces événements avec l’outil Sélectionner ou faites un Maj-clic sur ces événements.
Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’Automatisation, faites un clic droit sur cette piste et choisissez Sélectionner tous les événements dans le menu contextuel. Les événements sélectionnés sont affichés dans une couleur plus foncée. À NOTER Quand vous sélectionnez plusieurs événements sur une courbe d’automatisation de type Rampe, l’éditeur d’événements d’automatisation devient disponible.
Éditeur d’événements d’automatisation à la page 705 Éditeur d’événements d’automatisation L’éditeur d’événements d’automatisation vous permet d’éditer les événements sélectionnés sur la piste d’automatisation. Il est uniquement disponible pour les courbes d’automatisation de type Rampe. ● Pour ouvrir l’éditeur d’événements d’automatisation, activez l’outil Sélectionner et délimitez un rectangle de sélection encadrant une piste d’automatisation de type Rampe. L’éditeur d’événements d’automatisation vous donne accès à des commandes intelligentes correspondant à des modes d’édition spécifiques: 705Automatisation Éditer les événements d’automatisation 1 Courber gauche En cliquant dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas au début de la courbe. 2 Comprimer gauche En faisant un Alt-clic dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez comprimer la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues au début de la courbe. 3 Manipuler verticalement En cliquant au milieu de la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe verticalement. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées en pourcentages. 4 Déplacer verticalement En cliquant sur la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez déplacer toute la courbe dans le sens vertical. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées. 5 Comprimer droite En faisant un Alt-clic dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez comprimer ou étendre la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues à la fin de la courbe. 6 Courber droite En cliquant dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas à la fin de la courbe. 7 Manipuler autour du centre relatif En faisant un Alt-clic au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre relatif. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 8 Manipuler autour du centre absolu En cliquant au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre absolu. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 9 Comprimer/Étirer En cliquant sur la bordure inférieure de l’éditeur, vous pouvez étirer la courbe dans le sens horizontal. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors déplacées vers la gauche ou la droite. À NOTER Pour éditer les courbes d’automatisation sur plusieurs pistes à la fois, délimitez un rectangle de sélection encadrant les pistes d’automatisation correspondantes, puis maintenez la touche Ctrl/ Cmd enfoncée pendant que vous utilisez les commandes intelligentes. 706Automatisation Éditer les événements d’automatisation Déplacer des événements d’automatisation Déplacer des événements d’automatisation individuellement ● Pour déplacer un événement d’automatisation sélectionné, cliquez dessus et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. ● Pour restreindre le déplacement à une direction, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur. À NOTER Le calage s’applique quand vous déplacez des courbes d’automatisation dans le sens horizontal. Pour le désactiver provisoirement, maintenez enfoncée la touche Ctrl/Cmd et toute autre touche de modification pendant que vous faites glisser l’événement. Déplacer plusieurs événements d’automatisation ● Pour déplacer plusieurs événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Quand les événements sélectionnés se suivent sans interruption, les événements de la zone de destination sont remplacés. Si toutefois vous déplacez l’intervalle de sélection au delà d’événements préexistants, ceux-ci réapparaissent. Si un intervalle de sélection contient des événements d'automatisation qui sont désélectionnés, le déplacement est limité. Vous ne pouvez pas déplacer cette sélection au delà des événements préexistants. ● Pour copier une sélection continue d’événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection, maintenez enfoncée la touche Alt et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. À NOTER Si vous appuyez sur Échap tout en faisant glisser le rectangle de sélection, la sélection revient à sa position d’origine.
Sélectionner des événements d’automatisation à la page 705 Supprimer des événements d’automatisation
Pour supprimer un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil Gomme.
Pour supprimer plusieurs événements d’automatisation, sélectionnez-les et appuyez sur Retour arrière ou sur Supprimer, ou sélectionnez Édition> Supprimer.
Quand l’option Usage des territoires vierges est activée, cela crée un espace vide. Quand elle est désactivée, les événements compris dans l’intervalle sont supprimés.
Pour supprimer tous les événements d’automatisation de la piste d’Automatisation et fermer cette piste d’Automatisation, cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation souhaité dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer le paramètre dans le menu local. À NOTER Quand des événements d’automatisation sont supprimés, la courbe est redessinée de manière à relier les événements restants.
Territoire vierge et valeur initiale à la page 709 707Automatisation Pistes d’Automatisation Pistes d’Automatisation La plupart des pistes de votre projet disposent de pistes d’automatisation, une pour chaque paramètre automatisé. Pour afficher les pistes d’Automatisation, vous devez les ouvrir. Afficher/Masquer les pistes d’Automatisation
Survolez le coin inférieur gauche de la piste avec le pointeur de la souris et cliquez sur l’icône en forme de flèche (Afficher/Masquer l’automatisation) qui apparaît.
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Afficher/Masquer l’automatisation dans le menu contextuel.
Pour ouvrir une autre piste d’automatisation, survolez le coin inférieur gauche de cette piste d’automatisation avec le pointeur de la souris et cliquez sur + (Ajouter une piste d’Automatisation).
Pour afficher toutes les pistes d’automatisation utilisées dans la liste des pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez Afficher toute l’automatisation utilisée dans le menu contextuel.
Pour que la piste d’automatisation correspondante s’ouvre quand vous écrivez des paramètres d’automatisation, sélectionnez Projet> Panneau d’automatisation> Réglages d’automatisation> Afficher paramètre lors de l’écriture. Suppression de pistes d’Automatisation
Pour supprimer une piste d’automatisation avec tous ses événements, cliquez sur le nom du paramètre et sélectionnez Supprimer le paramètre dans le menu local.
Pour supprimer toutes les pistes d’automatisation sur une piste qui ne contient pas d’événements d’automatisation, sélectionnez Supprimer paramètres non-utilisés dans un des menus locaux des noms de paramètres de cette piste.
Pour supprimer des pistes d’Automatisation, vous pouvez également sélectionner Projet> Panneau d’automatisation> Fonctions et sélectionner l’une des options de suppression des automatisations. Assignation d’un paramètre à une piste d’Automatisation Les paramètres sont déjà assignés aux pistes d’Automatisation dans l’ordre de la liste des paramètres quand vous ouvrez une piste d’Automatisation.
1. Ouvrez une piste d’automatisation et cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation.
Une liste de paramètres apparaît. Le contenu de cette liste dépend du type de piste choisi.
2. Dans le menu local, sélectionnez le paramètre ou cliquez sur Plus pour ouvrir la boîte de
dialogue Ajouter un paramètre (elle répertorie tous les paramètres automatisables), puis sélectionnez un paramètre. RÉSULTAT Ce paramètre remplace le paramètre en cours sur la piste d’automatisation. À NOTER Le remplacement du paramètre n’annule pas l’automatisation du paramètre précédent. Si la piste d’Automatisation contient des données d’automatisation pour le paramètre que vous venez de remplacer, ces données sont conservées, bien qu’elles ne soient pas visibles. En cliquant sur le 708Automatisation Territoire vierge et valeur initiale nom du paramètre d’automatisation dans la liste des pistes, vous pourrez revenir au paramètre remplacé. Tous les paramètres automatisés sont indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le menu local. Rendre muettes des pistes d’automatisation En rendant muette une piste d’automatisation, vous désactivez l’automatisation d’un seul paramètre.
Pour rendre muettes des pistes d’Automatisation individuelles, cliquez sur Rendre muet dans la liste des pistes. Territoire vierge et valeur initiale Pour automatiser un paramètre, Nuendo fonctionne soit à partir d’une valeur initiale, soit en territoire vierge. Si un paramètre ne comporte pas de données d’automatisation, c’est le point de départ du passage d’automatisation qui est enregistré en tant que valeur initiale. Lorsque vous sortez du passage d’automatisation, c’est à cette valeur initiale que revient le paramètre. Par conséquent, dès que la valeur initiale est définie, le paramètre correspondant est entièrement automatisé sur toute cette piste, quelle que soit la position de Timecode du projet, même si le passage d’automatisation n’a duré que 2 secondes. Quand vous relâchez une commande, celle-ci reprend la valeur définie par la courbe d’automatisation, même si vous êtes en mode Stop. Quand vous activez Usage des territoires vierges, aucune courbe d’automatisation n’est affichée sur la piste d’automatisation et vous ne pouvez voir les données d’automatisation que quand vous procédez à un passage d’automatisation. Après un passage d’automatisation il ne reste un territoire vierge qu’à droite du dernier événement d’automatisation. Créer des espaces vides Les espaces vides sont des sections vides qui séparent des courbes d’automatisation. Vous pouvez créer des espaces vides à l’intérieur d’une section comportant des valeurs d’automatisation.
1. Sélectionnez Projet> Panneau d’automatisation.
2. Cliquez sur Réglages d’automatisation et activez Usage des territoires vierges.
3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez un intervalle sur une piste
d’automatisation comportant des données d’automatisation et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière. RÉSULTAT Un espace vide est créé, de même que des événements au début et à la fin de l’intervalle de sélection. Ces événements marquent la fin de la courbe d’automatisation à gauche et le début de la courbe d’automatisation qui suit, à droite de l’espace. 709Automatisation Panneau d’automatisation Définition d’un point final Vous pouvez configurer n’importe quel événement d’automatisation d’une courbe d’automatisation en tant que point final de la partie correspondante de cette courbe. La ligne qui reliait cet événement au suivant sera automatiquement remplacée par un espace vide.
1. Dans la courbe d’automatisation, cliquez sur l’événement que vous souhaitez définir en
tant que point final afin de le sélectionner.
2. Sur la ligne d’infos de la fenêtre Projet, configurez Point final sur Oui.
La ligne qui relie cet événement au suivant est supprimée et un espace vide est créé. À NOTER Si vous configurez le dernier événement d’automatisation d’une courbe d’automatisation en tant que point final, toutes les données d’automatisation situées à droite de cet événement (définies par une valeur initiale) seront supprimées. Panneau d’automatisation À l’instar de la MixConsole et de la palette Transport, le Panneau d’automatisation est une fenêtre flottante que vous pouvez laisser ouverte pendant que vous travaillez. Il existe plusieurs moyens d’afficher le Panneau d’automatisation:
Sélectionnez Projet> Panneau d’automatisation.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.
Appuyez sur F6. Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) Dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation, vous trouverez les boutons Lire et Écrire (R et W). Ils servent à activer ou désactiver globalement les fonctions Lire et Écrire de toutes les pistes. ● Pour activer tous les boutons Lire (R) sur toutes les pistes/voies de votre projet, cliquez sur Activer la lecture d’automatisation pour toutes les pistes. ● Pour désactiver tous les boutons Lire à la fois, cliquez sur Désactiver la lecture d’automatisation pour toutes les pistes. 710Automatisation Panneau d’automatisation ● Pour activer à la fois tous les boutons Écrire et tous les boutons Lire sur toutes les pistes / voies de votre projet, cliquez sur Activer l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes. ● Pour désactiver tous les boutons Écrire à la fois, cliquez sur Désactiver l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes. Les boutons Lire resteront activés. Modes d’automatisation Nuendo offre différents modes de Punch Out pour l’automatisation: Touch, Auto-Latch et Cross-Over. Dans tous les modes, les données d’automatisation seront écrites dès qu’une commande de paramètre est touchée en mode Lecture. Le comportement du Punch Out diffère selon les modes. Les modes d’automatisation peuvent être sélectionnés dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, à partir du menu local Mode d’automatisation globale. À NOTER Le mode d’automatisation défini dans le Panneau d’automatisation ou dans la barre d’outils de la fenêtre Projet est utilisé globalement pour toutes les pistes de votre projet. Pour choisir un autre mode d’automatisation pour une piste, sélectionnez-la, puis sélectionnez l’option souhaitée dans le menu local Mode Automatisation de piste de l’Inspecteur. Vous pouvez modifier le mode d’automatisation à tout moment, par exemple, en mode Lecture, Stop ou pendant un passage d’automatisation. Vous pouvez également assigner des raccourcis aux modes d’automatisation. Quel que soit le mode d’automatisation sélectionné, le passage d’automatisation en cours se termine (punch out) systématiquement dans l’une ou l’autre des conditions suivantes:
Quand vous désactivez Écrire.
Si vous arrêtez la lecture (R).
Quand vous activez Avance rapide/Rembobiner.
Quand le curseur de projet atteint le délimiteur droit en mode Boucler.
Quand vous cliquez sur la règle pour déplacer le curseur de projet. Vous pouvez modifier ce comportement et le contrôler à partir du Panneau d’automatisation.
Réglages d’automatisation à la page 727 711Automatisation Panneau d’automatisation Touch Le mode Touch s’utilise habituellement pour apporter une modification de quelques secondes à un paramètre déjà configuré.
En mode Touch, l’écriture des données d’automatisation ne dure que tant que vous touchez une commande. Le Punch Out survient dès que relâchez la commande.
Après le Punch Out, la commande revient à la valeur définie auparavant. À NOTER Vous pouvez définir le temps que met un paramètre à revenir à la valeur définie auparavant à l’aide du paramètre Temps de réponse dans les Réglages d’automatisation.
Réglages d’automatisation à la page 727 Auto-Latch Le mode Auto-Latch se révèle très pratique quand il s’agit de conserver une valeur sur une longue période, comme par exemple pour définir le paramétrage de l’égaliseur sur une scène particulière. En mode Auto-Latch, les conditions de Punch Out sont identiques à celles des autres modes.
Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est activé. 712Automatisation Panneau d’automatisation
Quand vous relâchez la commande, la dernière valeur réglée est conservée jusqu’au punch out. À NOTER Le mode d’automatisation est toujours Auto-Latch pour les commutateurs Actif/Inactif, même si un autre mode global a été sélectionné pour la piste. Cross-Over Le mode Cross-Over vous permet d’effectuer un retour manuel afin d’obtenir des transitions progressives entre les nouvelles valeurs d’automatisation et les anciennes. En mode Cross-Over, le punch out survient quand une courbe d’automatisation existante est rencontrée après que vous ayez touché le paramètre une seconde fois. Le mode Cross-Over peut être employé lorsque vous n’êtes pas satisfait d’une courbe d’automatisation ou des réglages de temps de retour appliqués automatiquement.
Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est activé.
Quand vous relâchez la commande, le passage d’automatisation continue en restant sur la même valeur.
Quand vous touchez à nouveau le fader et le déplacez vers la valeur d’origine, un Punch Out survient automatiquement dès que vous atteignez la courbe d’origine.
Réglages d’automatisation à la page 727 713Automatisation Panneau d’automatisation Trim Le mode Trim permet de modifier la courbe d’automatisation d’un passage effectué auparavant. Quand vous activez le mode Trim, une courbe Trim est créée au milieu de la piste d’Automatisation. À NOTER Le mode Trim fonctionne pour le réglage du volume des voies et du niveau de Send Cue. Quand le mode Trim est activé, toutes les opérations d’édition et d’enregistrement affectent la courbe Trim. Quand le mode Trim est désactivé, ces opérations affectent la courbe d’automatisation. Les données Trim peuvent être éditées comme les autres données d’automatisation. Elles s’enregistrent avec les projets.
Faites glisser la courbe Trim vers le haut ou le bas et ajoutez-y des événements d’automatisation. Ceux-ci vous permettront d’augmenter ou de diminuer les valeurs de la courbe d’automatisation, tout en préservant les données d’origine. L’option Trim peut être utilisée en mode Stop ou en mode Lecture:
En mode Stop, vous pouvez sélectionner l’une des options de remplissage et éditer manuellement la courbe Trim en cliquant dessus et en la déplaçant vers le haut ou vers le bas. La courbe d’automatisation initiale reste affichée dans une couleur plus claire et ses valeurs fusionnent avec celles de la courbe Trim. La courbe d’automatisation finale est affichée dans une couleur plus foncée.
En mode Lecture, les événements de la courbe d’automatisation d’origine sont ajustés à mesure que le curseur de projet défile. Geler Trim Vous pouvez geler une courbe Trim de façon automatique ou manuellement. Toutes les données Trim seront converties en une seule courbe d’automatisation.
Pour geler une courbe Trim de façon automatique à la fin d’une opération d’écriture, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez À la fin du passage dans le menu local Geler Trim.
Pour geler une courbe Trim de façon automatique quand le mode Trim est désactivé, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez En quittant le mode Trim dans le menu local Geler Trim. 714Automatisation Panneau d’automatisation
Pour geler manuellement une courbe Trim, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez Manuellement dans le menu local Geler Trim. Pour geler un paramètre particulier sur la piste, cliquez sur le nom de ce paramètre et sélectionnez Geler Trim dans le menu local.
Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes du projet, ouvrez le Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler toute l’automatisation Trim du projet dans le menu local Fonctions. Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler l’automatisation Trim des pistes sélectionnées dans le menu local Fonctions. Nettoyage des automatisations Vous pouvez supprimer les points d’automatisation redondants et les pics d’automatisation indésirables engendrés lors de l’édition des points d’automatisation ou de l’écriture des données d’automatisation. Réduire les événements d’automatisation Il arrive que des points d’automatisation redondants soient créés lors de l’édition des courbes d’automatisation. La fonction Réduire les événements d’automatisation permet de réduire le nombre de points redondants et de lisser la courbe d’automatisation. À NOTER Dans les Réglages d’automatisation, vous pouvez définir le Niveau de réduction.
1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.
2. Dans le Panneau d’automatisation, cliquez sur Fonctions.
3. Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes:
Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation.
Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur les pistes sélectionnées, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation des pistes sélectionnées.
Niveau de réduction à la page 727 Supprimer les pics d’automatisation La fonction Supprimer les pics d’automatisation permet d’éliminer les pics indésirables de la courbe d’automatisation. Quand vous éditez des points d’automatisation ou des données d’automatisation inscrites de façon imprécise, il peut arriver que les courbes reviennent brièvement à leurs niveaux d’origine. Ces différences de valeurs se traduisent par des pics sur la courbe d’automatisation ou par de rapides changements de position des faders. 715Automatisation Panneau d’automatisation À NOTER Dans les Réglages d’automatisation, vous pouvez définir une Plage de détection des pics pouvant durer entre 0 et 200 ms.
1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.
2. Dans le Panneau d’automatisation, cliquez sur Fonctions.
3. Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes:
Pour supprimer les pics d’automatisation de toutes les pistes du projet actif, sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation.
Pour supprimer les pics d’automatisation des pistes sélectionnées, sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation sur les pistes sélectionnées.
Plage de détection des pics à la page 727 Fonctions En haut à droite du Panneau d’automatisation, vous trouverez le menu local Fonctions. Celui-ci contient plusieurs commandes globales d’automatisation. Supprimer toute l’automatisation du projet Permet de supprimer toutes les données d’automatisation de votre projet. Supprimer l’automatisation des pistes sélectionnées Permet de supprimer toutes les données d’automatisation des pistes sélectionnées. Supprimer l’automatisation dans la sélection Permet de supprimer toutes les données d’automatisation situées entre les délimiteurs gauche et droit sur toutes les pistes. Remplir les blancs des pistes sélectionnées Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez cette option pour insérer une valeur continue dans les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées. C’est la valeur du dernier événement (le point final) d’une section qui est utilisée pour remplir l’espace vide. Cette valeur s’inscrit sur tout l’espace vide, jusqu’à la milliseconde qui précède le premier événement de la prochaine section automatisée. Un nouvel événement est alors inséré à cet endroit et la valeur rejoint progressivement la section automatisée suivante. Remplir les blancs avec la valeur choisie (Pistes sélectionnées) Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez-la pour remplir les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées (si celles-ci comportent des espaces vides). C’est la valeur actuelle de la commande correspondante qui est utilisée pour remplir ces espaces vides. Créer événements initiaux de paramètre Cette fonction permet de créer et d’enregistrer les valeurs d’automatisation initiales de chacun des paramètres automatisables de la MixConsole. Pour les paramètres qui n’ont pas encore été automatisés, des événements d’automatisation sont créés à la valeur actuelle de ces paramètres, par exemple à la valeur 0. Comme 716Automatisation Panneau d’automatisation des événements de paramètres initiaux sont créés sur toutes les voies, toutes ces voies intègrent des données d’automatisation, même si vous n’en avez pas créées vous-même. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez faire, utilisez plutôt la fonction Instantané global. Geler toute l’Automatisation Trim du Projet Permet de geler toutes les automatisations Trim sur toutes les pistes du projet. Geler l’Automatisation Trim des Pistes sélectionnées Permet de geler toutes les automatisations Trim des pistes sélectionnées. Instantané Global: Enregistrer Cette fonction permet d’enregistrer une copie de sauvegarde de tous les paramètres automatisables de la MixConsole dans un instantané de manière à pouvoir les réappliquer ultérieurement. L’instantané s’enregistre avec les projets. Il n’est possible d’enregistrer qu’un seul instantané à la fois. Quand vous enregistrez un instantané, vous risquez de remplacer l’instantané enregistré auparavant. Instantané Global: Appliquer Permet d’appliquer l’instantané enregistré. Instantané Global: Supprimer Permet de supprimer l’instantané enregistré. Réduire les événements d’automatisation Permet de supprimer les points d’automatisation redondants et de lisser la courbe d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif. Réduire les événements d’automatisation des pistes sélectionnées Permet de supprimer les points d’automatisation redondants et de lisser la courbe d’automatisation sur les pistes sélectionnées. Supprimer les pics d’automatisation Permet de supprimer les pics d’automatisation des courbes d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif. Supprimer les pics d’automatisation sur les pistes sélectionnées Permet de supprimer les pics d’automatisation des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées. Passages d’automatisation Un passage d’automatisation débute dès l’écriture du premier paramètre si l’écriture d’automatisation est activée quand vous lancez la lecture du projet. Il se termine quand la lecture est arrêtée, soit parce que vous avez cliqué Stop, soit parce que le curseur passe à une autre position, Ce qui peut arriver en mode Boucler ou Arrangeur. Vous pouvez annuler les passages d’automatisation grâce à l’historique des passages d’automatisation. Activation des passages d’automatisation
1. En haut à droite du Panneau d’automatisation, cliquez sur Activer passages
2. Cliquez sur Passages afin d’ouvrir l’historique des passages d’automatisation.
3. Activez l’Écriture des automatisations et procédez aux actions voulues.
717Automatisation Panneau d’automatisation À NOTER Des passages d’automatisation ne peuvent être créés que quand les automatisations sont écrites de façon automatique. Si vous souhaitez annuler manuellement les événements d’automatisation écrits, servez-vous de l’Historique des modifications. RÉSULTAT Le bouton Activer passages d’automatisation indique qu’un passage d’automatisation est en cours et que ce passage sera enregistré dans l’historique. Annulation de passages d’automatisation
1. Dans l’historique des passages d’automatisation, faites glisser la ligne horizontale vers le
haut. Les événements d’automatisation inscrits sur la piste d’automatisation sont supprimés et les entrées de l’historique des passages d’automatisation deviennent grises. La colonne État indique Annulé. À NOTER Toutes les automatisations que vous avez effectuées manuellement, de même que les autres éditions et processus effectués pendant ou après les passages d’automatisation, sont également annulés.
2. Si vous souhaitez rétablir les passages d’automatisation, faites glisser la ligne horizontale
vers le bas. Les événements d’automatisation correspondants sur la piste d’Automatisation sont réinsérés et la colonne État indique à nouveau Exécuté. Annulation de branches Chaque branche regroupe une suite de passages d’automatisation. Au sein d’une branche, chaque passage d’automatisation est représenté par un rectangle dans lequel est inscrit le numéro de ce passage d’automatisation. Les automatisations que vous effectuez manuellement et les autres éditions ou processus compris entre les passages d’automatisation sont représentés par des rectangles plus petits. Ces rectangles ne sont affichés qu’à titre indicatif et ne permettent pas d’annuler les éditions. 718Automatisation Panneau d’automatisation Quand vous annulez un passage d’automatisation et écrivez ensuite de nouvelles automatisations, une nouvelle branche est créée et tous les passages d’automatisation ultérieurs sont regroupés au sein d’une nouvelle branche. Si vous avez créé deux ou davantage de branches, vous pouvez choisir d’annuler les passages d’automatisation des différentes branches dans l’historique des passages d’automatisation en activant ou en désactivant les branches voulues. Désactivation des branches d’annulation
1. Sélectionnez Édition> Historique.
2. Dans la section de droite de la boîte de dialogue Historique des modifications, cliquez
sur une branche afin de la sélectionner. Les actions de la branche sélectionnée s’affichent dans la section de gauche de cette boîte de dialogue.
3. Cliquez sur Activer sélection pour désactiver toutes les branches ultérieures.
Tous les passages d’automatisation des branches ultérieures sont annulés. Les passages d’automatisation de la branche activée sont rétablis jusqu’à la fin de la branche. Par exemple, les premières éditions d’une branche ultérieure fusionnent dans celle-ci.
4. Pour annuler et supprimer une branche, cliquez sur Supprimer les inactifs.
Toutes les branches sont supprimées. Les actions de la branche inactive disparaissent entièrement et les actions des branches actives fusionnent.
5. Quand vous avez terminé, cliquez sur Activer passages d’automatisation pour revenir au
Panneau d’automatisation normal. À NOTER L’historique des passages d’automatisation ne s’enregistre pas dans les projets. Si vous fermez un projet, l’historique sera supprimé. Options Join Les options Join permettent de reprendre l’écriture de l’automatisation. Elles sont utiles quand plusieurs personnes travaillent sur un même projet en même temps et que les passages d’automatisation en cours sont interrompus. À NOTER Les options Join ne sont pas utilisables en mode Touch. Activation de la fonction Join Now La fonction Join Now permet de reprendre manuellement une automatisation.
1. Lancez la lecture et observez la courbe d’automatisation.
2. Lorsque le curseur atteint la position souhaitée, cliquez sur Join Now.
Tous les paramètres du dernier passage sont activés pour l’enregistrement et la dernière valeur est inscrite sur toute la section. Tous les événements d’automatisation écrits auparavant sont remplacés. 719Automatisation Panneau d’automatisation Activation de la fonction Auto Join La fonction Auto Join permet de reprendre automatiquement une automatisation.
1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Auto Join.
2. Lancez la lecture et observez la courbe d’automatisation.
Tous les paramètres du dernier passage sont automatiquement activés pour l’enregistrement, ce à partir de l’emplacement où vous avez appuyé sur Stop. La position est indiquée par le témoin Join. À NOTER Le témoin Join indique les coordonnées de Timecode où le dernier passage d’automatisation a été arrêté, c’est-à-dire la position Auto Join définie de façon automatique. Quand l’automatisation est rétablie, ce témoin est mis à jour. 720Automatisation Panneau d’automatisation Options de remplissage Les options de Remplissage déterminent comment remplir une section spécifique de votre projet quand vous désactivez l’enregistrement d’un passage d’automatisation en cours. Les options de Remplissage s’appliquent à une valeur particulière sur une section définie de votre piste d’Automatisation. Toutes les données qui avaient été créées auparavant sur cette section sont remplacées. Vous pouvez également combiner les diverses options de Remplissage. Activation de la fonction To Punch
1. Sur le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Punch dans les options de
2. Déclenchez la lecture.
3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour
déclencher le Punch Out. La courbe de volume sera définie entre le point de punch out et le précédent point de punch-in. Les valeurs écrites pendant que le fader a été actionné pour trouver le bon réglage seront effacées et le volume changera exactement au bon moment de la valeur réglée dans la première scène à la valeur trouvée pour la seconde scène. Activation de la fonction To Start (jusqu’au début)
1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Start dans les options de
2. Déclenchez la lecture.
3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour
déclencher le Punch Out. La piste d’Automatisation utilise la valeur du début du projet jusqu’au point de Punch Out, c’est-à-dire à la position où vous avez arrêté l’écriture des données. Activation de la fonction Remplir jusqu’à la fin
1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Par toucher, puis Remplir jusqu'à la fin
dans les options de Remplissage.
2. Démarrez la lecture et touchez la commande du paramètre pour commencer le passage
3. Réglez le fader jusqu’à trouver la valeur qui vous convient et relâchez-le.
Ceci arrêtera l’écriture des données d’automatisation (punch out). Lorsque vous relâchez le fader, la courbe d’automatisation adopte la valeur réglée à partir du point de Punch Out et jusqu’à la fin du projet. Activation du bouclage
Vous avez défini une plage de bouclage à l’aide des délimiteurs gauche et droit. 721Automatisation Panneau d’automatisation
1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Loop dans les options Fill.
2. Déclenchez la lecture.
3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour
déclencher le Punch Out. La valeur définie est utilisée sur la plage comprise entre les délimiteurs gauche et droit. Activer les espaces vides
Vous avez défini des territoires vierges. À NOTER Lorsque la fonction Trim (rogner) est active, l’option Gap n’a aucun effet. En effet, la fonction Trim modifie uniquement des données préexistantes.
1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Gaps dans les options Fill.
2. Déclenchez la lecture.
3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour
déclencher le Punch Out. Tous les espaces vides entre les événements d’automatisation écrits auparavant utilisent la dernière valeur trouvée au cours du dernier passage d’automatisation.
Territoire vierge et valeur initiale à la page 709 Remplissage ponctuel ou continu Les options de Remplissage peuvent être utilisées de différentes manières:
Ponctuel Quand vous cliquez sur l’un des boutons de Remplissage, celui-ci s’allume, ce qui signifie qu’il s’activera lors du prochain passage d’automatisation. Après quoi, l’option est désactivée.
Remplissage continu Si vous cliquez une seconde fois sur l’un des boutons de Remplissage, un symbole de verrou s’affiche sur le bouton allumé, ce qui indique que le mode de remplissage continu est activé et que l’opération peut être répétée autant de fois que vous le souhaitez. Cliquez une troisième fois sur le bouton pour désactiver l’option de Remplissage correspondante. Dessiner un remplissage à la main Vous pouvez utiliser les options de Remplissage du Panneau d’automatisation en association avec l’outil Crayon. Il s’agit là d’une méthode très pratique pour écrire manuellement des données d’automatisation.
1. Ouvrez une piste d’automatisation et sélectionnez l’outil Crayon.
2. Dans le Panneau d’automatisation, sélectionnez l’option Remplir jusqu'à la fin en tant
qu'option de Remplissage. 722Automatisation Panneau d’automatisation
3. Cliquez et dessinez pour créer une courbe d’automatisation.
4. Relâchez le bouton de la souris.
Au moment où vous relâchez le bouton, un événement d’automatisation final est créé. La courbe d’automatisation est écrite à partir de ce dernier événement et jusqu’à la fin du projet. À NOTER Vous pouvez utiliser cette méthode avec toutes les options de Remplissage. Options de pré-écoute Les options de Pré-écoute vous permettent de trouver de nouveaux réglages sans enregistrer les étapes qui ont abouti à ces réglages. Grâce à ces options, vous pourrez écouter les changements apportés aux valeurs d’automatisation sans pour autant supprimer les données d’automatisation d’origine. Une fois que vous avez trouvé les réglages qui vous conviennent, il vous suffit d’enregistrer la valeur que vous avez pré-écoutée. Lorsque vous modifiez un préréglage de plug-in VST en mode Pré-écoute, la modification des paramètres due au changement de préréglage est automatiquement enregistrée comme une automatisation. Notez que le plug-in ne doit pas avoir plus de 32 paramètres pour que cela fonctionne. Activation de la pré-écoute
1. Dans la section Pré-écoute du Panneau d’automatisation, activez Pré-écoute.
À NOTER Pour verrouiller le mode Pré-écoute, cliquez deux fois sur Pré-écoute. Un verrou apparaît alors sur le bouton en surbrillance. Pour le désactiver, cliquez une troisième fois sur ce bouton.
2. Touchez une commande de paramètre.
Les options Suspendre, Punch et Punch à la lecture s’affichent. Vous pouvez maintenant contrôler manuellement le paramètre collecté par toucher et suspendre toutes les données d’automatisation enregistrées auparavant.
3. Facultatif: collectez d’autres paramètres par toucher pour écrire les données de plusieurs
paramètres pendant un même passage d’automatisation.
4. Lisez à nouveau la scène pour trouver la configuration de paramètres qui vous convient.
5. Touchez le paramètre souhaité, déclenchez la lecture, trouvez la valeur qui vous convient
et activez Punch pour démarrer le nouveau passage d’automatisation.
6. Facultatif: si vous souhaitez comparer la valeur trouvée pendant la pré-écoute avec les
valeurs précédemment automatisées, activez l’option Suspendre. Cette opération permet de lire les données audio avec les valeurs de paramètres définies avant l’activation de la fonction Pré-écoute. Vous pouvez utiliser le témoin delta de la piste d’automatisation pour pouvoir comparer visuellement les valeurs.
7. Une fois que vous avez trouvé les valeurs qui vous conviennent, cliquez sur Punch pour
démarrer le nouveau passage d’automatisation. La nouvelle valeur est enregistrée entre le point de Punch In et le point de Punch Out, conformément au mode d’automatisation défini. 723Automatisation Panneau d’automatisation « Punch » ou « Punch on Play » Avec l’option Punch, le démarrage de la lecture et le Punch In sont des actions séparées. Si vous désirez que le Punch In survienne dès le démarrage de la lecture, activez l’option Punch à la lecture.
Servez-vous de l’option Punch à la lecture quand il vous est impossible d’effectuer un Punch In à la volée, comme par exemple quand il est nécessaire de trouver la position de Punch In en mode Stop. Une fois que vous avez trouvé la position exacte, activez l’option Punch à la lecture et démarrez la lecture de cet endroit-là.
Vous pouvez utiliser l’option Punch si vous devez écouter une section avant le point de Punch In souhaité alors que cette section contient déjà des données d’automatisation que vous ne souhaitez pas remplacer. Faites défiler cette section et lancez (punch in) ensuite le passage d’automatisation.
Vous pouvez aussi utiliser l’option Punch en mode Stop. Pour créer des données d’automatisation de cette manière, l’option Punch doit être combinée à un des modes de remplissage (Fill). Auto Punch La fonction Auto Punch permet de commencer et de terminer le passage d’automatisation à des positions définies.
Activez le mode Pré-écoute et placez les délimiteurs gauche et droit aux positions où vous souhaitez faire intervenir automatiquement le Punch In et le Punch Out. La fonction Auto Punch vous permet de sécuriser une zone comportant des données d’automatisation écrites.
Placez le délimiteur droit au début de la zone à protéger et activez le mode Boucler. Ainsi, le passage d’automatisation en cours se désactivera automatiquement avant d’atteindre cette section de votre projet. Assistant Touch Quand vous utilisez le mode Pré-écoute, il peut arriver qu’il vous faille modifier uniquement certains paramètres et préserver les autres dans le même groupe de paramètres (les paramètres d’égalisation, par exemple). L’Assistant Touch vous évite d’oublier des paramètres quand vous touchez-collectez des paramètres pour la Pré-écoute. Quand l’Assistant Touch est activé, les paramètres des fonctions suivantes sont traités en groupes:
Module EQ (21 paramètres)
Aux Send on/off et Niveau Send
Plug-ins d’Insert (disponible uniquement pour les plug-ins ayant au plus 32 paramètres) Lorsque l’Assistant Touch est activé, dès que vous touchez un paramètre appartenant à un groupe, vous touchez tous les autres paramètres de ce groupe. Si au contraire vous désirez automatiser un seul paramètre, veillez à désactiver l’Assistant Touch afin de ne pas remplacer par inadvertance des données d’automatisation déjà créées. 724Automatisation Panneau d’automatisation À NOTER L’utilisation de l’Assistant Touch peut donner lieu à la création d’importants volumes de données d’automatisation, ce qui risque de solliciter lourdement votre processeur. Assurez-vous de disposer de suffisamment de performances quand vous faites appel à l’assistant Touch. Punch Log La section Punch Log contient la liste des dernières opérations de Punch In effectuées en mode Pré-écoute. Vous pouvez charger l’une des entrées consignées pour la piste actuelle afin de charger les paramètres collectés par touché correspondants, ainsi que leurs valeurs au moment du Punch In.
Pour charger une entrée du Punch Log, sélectionnez-la dans la liste et cliquez sur Charger. Les boutons Pré-écoute du Panneau d’automatisation et de la piste d’Automatisation correspondante s’allument. À NOTER Lorsque vous chargez une entrée du journal, vous ajoutez les paramètres correspondants aux autres paramètres que vous avez touchés-collectés pendant la session de pré-écoute en cours. Toutefois, si vous touchez-collectez manuellement le paramètre de volume, par exemple, puis ajoutez un autre volume en chargeant une entrée du Punch Log, les paramètres de volume du Punch Log remplaceront ceux réglés manuellement.
Pour renommer un journal, double-cliquez dessus et saisissez un nouveau nom.
Pour effacer une entrée, sélectionnez-la et cliquez sur Supprimer.
Pour définir le nombre d’entrées devant être affichées, utilisez le paramètre Max. Punch Logs de la section Réglages d’automatisation. Quand cette valeur est réglée sur 10 entrées, le onzième événement de punch remplace l’entrée créée pour le premier événement, le douzième remplace la seconde entrée, etc. Le nombre maximum d’entrées du Punch Log est de 100.
Pour empêcher le remplacement d’une entrée particulière, cliquez dans la partie droite de cette entrée pour y afficher une marque. Les entrées Punch Log sont enregistrées avec le projet en cours. Les données de Punch Log sont toujours spécifiques à un projet. Il n’est pas possible d’exporter des entrées de journal dans un autre projet. Options Suspendre Cette section du Panneau d’automatisation permet d’exclure des paramètres spécifiques de la lecture ou de l’écriture des données d’automatisation. Vous pouvez ainsi contrôler manuellement ces paramètres. Suspendre la fonction Lire En suspendant la lecture pour un paramètre particulier pendant l’automatisation, vous pouvez en prendre manuellement le contrôle.
Pour suspendre la lecture des données d’automatisation d’un paramètre spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant.
Pour suspendre la lecture des données d’automatisation de tous les paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur Tout. 725Automatisation Panneau d’automatisation À NOTER Quand une des options de la catégorie Suspendre la fonction Lire est activée, ces boutons sont désactivés quand vous cliquez sur Tout. EXEMPLE Mettons que vous ayez déjà automatisé plusieurs pistes. Tout en travaillant sur la piste choisie, vous désirez qu’une des autres pistes joue plus fort, afin de mieux identifier une position en particulier dans l’audio. Quand vous suspendez la fonction Lire pour le paramètre de volume, vous revenez à un contrôle manuel total et vous pouvez régler le volume au niveau désiré. Suspendre la fonction Écrire Quand vous suspendez l’écriture d’un paramètre particulier pendant l’automatisation, ce paramètre est exclu du passage d’automatisation.
Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation d’un paramètre spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant.
Pour suspendre l'écriture des données d’automatisation de tous les paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur Tout. À NOTER Quand une des options de la catégorie Suspendre la fonction Écrire est activée, ces boutons sont désactivés si vous cliquez sur Tout. EXEMPLE Imaginez la situation suivante: Pour vous concentrer sur une piste particulière, vous rendez muettes plusieurs autres pistes. Mais comme l’écriture d’automatisation est active sur ces pistes, ce passage à l’état muet sera également automatisé lors du prochain passage d’automatisation – une situation classique lors d’un mixage. Pour éviter d’exclure par inadvertance toutes les pistes de votre mixage, vous pouvez exclure Muet de l’écriture d’automatisation. Cliquez simplement sur Rendre muet dans la catégorie Suspendre la fonction Écrire du Panneau d’automatisation. Options Afficher Les options Afficher permettent d’ouvrir toutes les pistes d’Automatisation pour un paramètre particulier. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble des paramètres automatisés.
Pour ouvrir les pistes d’Automatisation de volume, de panoramique, d’égalisation, de Sends ou d’Inserts pour toutes les pistes, cliquez sur le paramètre correspondant. Les pistes d’Automatisation s’ouvrent même quand aucune donnée d’automatisation n’a été enregistrée dessus.
Pour passer d’un ensemble de paramètres à l’autre dans un groupe de paramètres, par exemple Pan, EQ, Sends et Inserts, cliquez plusieurs fois sur leurs boutons respectifs.
Pour afficher uniquement les pistes d’Automatisation sur lesquelles des données d’automatisation ont été écrites, activez Seulement les utilisées et cliquez sur une des options.
Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation qui contiennent des données d’automatisation, activez Afficher l’automatisation utilisée.
Activez l’option Tout masquer pour masquer toutes les pistes d’Automatisation ouvertes. 726Automatisation Panneau d’automatisation À NOTER Les options Afficher du Panneau d’automatisation affectent toutes les pistes. Réglages d’automatisation Pour définir des paramètres d’automatisation spécifiques, cliquez sur le bouton situé en bas à gauche du Panneau d’automatisation. Utiliser branches d’annulation Activez cette option pour rassembler les passages d’automatisation dans des branches. Afficher les données sur les pistes Activez cette option pour que les formes d’ondes audio ou les événements MIDI soient affichés sur les pistes d’automatisation. Les événements s’affichent uniquement si l’option Afficher les formes d’onde (Fichier> Préférences> Affichage d’événements> Audio) a été activé et si le mode Données dans conteneurs (Fichier> Préférences> Affichage d’événements> MIDI) a été configuré sur une option autre que Pas de données. Usage des territoires vierges Activez cette option si vous souhaitez utiliser des territoires vierges. Continuer l’Écriture Si vous activez cette option, l’enregistrement des automatisations ne sera pas bloqué quand vous vous placerez à un autre emplacement du projet. Vous pouvez alors exécuter plusieurs passages d’automatisation quand vous êtes en mode Boucler ou quand vous utilisez les fonctions de l’arrangeur. Quand cette option est désactivée, si vous changez de position alors que vous écrivez des données d’automatisation, l’écriture s’arrête jusqu’à ce que le bouton de la souris soit relâché ou jusqu’à ce que la commande d'arrêt ait été reçue. Afficher paramètre lors de l’écriture Si vous activez cette option, la piste d’automatisation correspondante s’affiche quand des paramètres d’automatisation sont enregistrés. Vous pouvez ainsi observer tous les paramètres qui sont modifiés lors de l’écriture. Temps de réponse Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé revient à sa valeur précédemment automatisée lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Configurez ce paramètre sur une option supérieure à 0 pour éviter les brusques sauts de paramètres qui peuvent donner lieu à des craquements. Niveau de réduction Au moment du Punch Out et quand vous utilisez la fonction Réduire les événements d’automatisation, tous les événements d’automatisation superflus sont supprimés. Ainsi, la courbe d’automatisation contient uniquement les événements nécessaires à la reproduction de vos actions. À un niveau de réduction de 0 %, seuls les points d’automatisation qui se répètent sont supprimés. Quand le niveau de réduction est compris entre 1 et 100 %, la courbe d’automatisation est lissée. Avec la valeur par défaut, qui est de 50 %, les données d’automatisation sont considérablement réduites sans pour autant que l’automatisation soit modifiée outre mesure. Plage de détection des pics Permet de définir un intervalle pendant lequel les variations subites de valeurs d’automatisation sont considérées comme des pics non souhaités. Ces pics peuvent 727Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI être supprimés à l’aide de la fonction Supprimer les pics d’automatisation. Les valeurs de cette fonction sont comprises entre 0 et 200 ms. Max Punch Logs Ce paramètre vous permet de définir le nombre d’entrées affichées dans la liste Punch Log. Les valeurs sont comprises entre 5 et 100. Geler Trim Dans ce menu local, vous pouvez configurer le gel de votre courbe Trim. ● Pour geler manuellement votre courbe Trim, sélectionnez Manuellement. ● Pour geler après une opération d’écriture, sélectionnez À la fin du passage. ● Si vous souhaitez que les données Trim soient automatiquement gelées quand le mode Trim est désactivé (globalement ou individuellement pour une piste), sélectionnez En quittant le mode Trim.
Passages d’automatisation à la page 717 Territoire vierge et valeur initiale à la page 709 Punch Log à la page 725 Automatisation de contrôleurs MIDI Dans Nuendo, il est possible d’enregistrer des données d’automatisation de contrôleurs MIDI dans les conteneurs MIDI et sur les pistes d’Automatisation. Si vous rencontrez des conflits de données d’automatisation, vous pouvez spécifier séparément pour chaque paramètre comment celles-ci seront combinées pendant la lecture. Pour ce faire, sélectionnez le Mode de fusion dans la liste des pistes pour la piste d’automatisation. Modes de fusion de l’automatisation Ce menu local n’est disponible que pour les contrôleurs pouvant être enregistrés à la fois pour un conteneur et pour une piste. Les réglages effectués pour un contrôleur sont appliqués à toutes les pistes MIDI qui utilisent ce contrôleur. Utiliser réglages globaux Quand cette option est sélectionnée, la piste d’automatisation utilise le Mode de fusion de l’automatisation global défini dans la boîte de dialogue Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI. Remplacer 1 – Intervalle conteneur Quand cette option est sélectionnée, les données du conteneur ont la priorité de lecture sur les données de la piste d'automatisation. Par exemple, sur les bordures gauche et droite du conteneur, le mode d’automatisation bascule brusquement de l’automatisation du conteneur à celle de la piste, et vice versa. Remplacer 2 – Dernière valeur continue Similaire à l’option ci-dessus, mais l’automatisation du conteneur ne commence que lorsque le premier événement de contrôleur est atteint dans le conteneur. À la fin du conteneur, la dernière valeur de contrôleur est conservée jusqu’à ce qu’un événement d’automatisation soit atteint sur la piste d’Automatisation. Moyenne Lorsque cette option est sélectionnée, c’est la moyenne des valeurs entre les automatisations du conteneur et celles de la piste qui est utilisée. 728Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI Modulation Dans ce mode, la courbe de la piste d’automatisation module l’automatisation de conteneur existante, c’est-à-dire que les points les plus hauts de la courbe augmentent les valeurs d’automatisation et les points les plus bas de la courbe réduisent les valeurs d’automatisation encore plus. Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI Dans la boîte de dialogue Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI, vous pouvez paramétrer le mode de gestion des données d’automatisation MIDI lors de la lecture et sous quelle forme les nouvelles données d’automatisation doivent être enregistrées: dans un conteneur MIDI ou sur une piste d’Automatisation. Tous les paramètres que vous configurez dans cette boîte de dialogue sont enregistrés avec le projet. ● Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de l'automatisation des contrôleurs MIDI, sélectionnez MIDI> Configuration de l'automatisation CC. Destination d’enregistrement en cas de conflit (Global) Permet de déterminer la destination des données de contrôleur MIDI qui sont reçues par Nuendo quand les boutons Enregistrement et Écrire l’automatisation sont tous deux activés. Sélectionnez Conteneur MIDI pour enregistrer les automatisations dans un conteneur MIDI. Sélectionnez Piste d’Automatisation pour enregistrer des données de contrôleur sur une piste d’Automatisation dans la fenêtre Projet. Mode de fusion de l’automatisation (Global) Permet de sélectionner le mode de fusion global pour l’automatisation. 729Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI Liste de contrôleurs Regroupe tous les contrôleurs MIDI pour lesquels vous pouvez définir séparément la destination d’enregistrement et le mode de fusion de l’automatisation. Ceci vous donne un contrôle total sur l’automatisation MIDI (Destination ainsi que mode Fusion) de votre projet. Destination de l’enregistrement Cliquez dans la colonne Destination de l’enregistrement d’un contrôleur MIDI afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez choisir où seront stockées les données enregistrées de ce contrôleur MIDI particulier. Mode de fusion de l’automatisation Cliquez dans la colonne Mode de fusion de l’automatisation d’un des contrôleurs MIDI afin de définir ce qui se passe avec les données de ce contrôleur spécifique lors de la lecture. Enregistrer par défaut Permet d’enregistrer la configuration actuelle en tant que configuration par défaut. Lorsque vous créez un nouveau projet, c’est cette configuration par défaut qui est utilisée. Charger défaut Permet de charger la configuration par défaut. 730Instruments VST Les instruments VST peuvent être des synthétiseurs virtuels et d’autres sources sonores intégrées à Nuendo. Ils sont joués en interne via MIDI. Il est possible de traiter les instruments VST en leur appliquant des effets ou une égalisation. Procédez comme suit pour utiliser les instruments VST dans Nuendo:
Ajoutez un instrument VST et assignez-lui une ou plusieurs pistes MIDI.
Créez une piste d’Instrument. Les pistes d’Instrument combinent un instrument VST, une voie d’instrument et une piste MIDI. Vous pouvez relire et enregistrer des données de note MIDI directement sur cette piste. À NOTER Certains instruments VST sont intégrés dans Nuendo. Ils sont décrits dans le document intitulé Référence des Plug-ins.
Pistes d’Instrument à la page 113 Ajouter des instruments VST
1. Dans le menu Périphériques, sélectionnez VST Instruments.
2. Cliquez avec le bouton droit dans une zone vide de la fenêtre VST Instruments.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez une des options suivantes:
Ajouter instrument de piste
Ajouter instrument de rack
4. Sélectionnez un instrument dans le sélecteur d’instruments.
Cliquez sur Ajouter une piste pour ajouter un instrument de piste.
Cliquez sur Créer pour ajouter un instrument de rack. RÉSULTAT Si vous avez choisi Ajouter instrument de piste, l’interface de l’instrument s’ouvrira et une piste d’Instrument portant le nom de l’instrument sera ajoutée à votre projet. Si vous avez choisi Ajouter un instrument de rack, l’interface de l’instrument s’ouvrira et les pistes suivantes seront ajoutées à la liste des pistes: ● Une piste MIDI portant le nom de l’instrument. La sortie de cette piste MIDI est routée sur l’instrument. 731Instruments VST Créer des pistes d’Instrument À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Plug-ins), vous pouvez configurer ce qui se passe lorsque vous chargez un instrument VST. ● Un dossier portant le nom de l’instrument est créé dans un dossier VST Instruments. Le dossier de l’instrument contient deux pistes d’automatisation: une pour les paramètres du plug-in et une pour la voie de l’instrument VST dans la MixConsole. Créer des pistes d’Instrument Vous pouvez créer des pistes d’Instrument qui contiennent des instruments VST dédiés.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
2. Ouvrez le menu local Instrument et sélectionnez un instrument VST pour la piste
3. Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT L'instrument VST sélectionné est chargé sur la piste d'Instrument. Dans la MixConsole, une voie d'instrument est créée. Instruments VST dans la zone droite Les instruments VST dans la zone droite de la fenêtre Projet vous permettent d’ajouter des Instruments VST pour les pistes MIDI et d'Instrument. Tous les instruments qui sont utilisés dans votre projet sont affichés. Vous pouvez accéder à huit contrôles instantanés pour chaque instrument créé. Pour ouvrir les Instruments VST dans la zone droite, cliquez sur Afficher/Masquer zone droite dans la barre d'outils de la fenêtre Projet, et en haut de la zone droite, cliquez sur l'onglet VST Instruments. 732Instruments VST Fenêtre VST Instruments À NOTER Les VST Instruments dans la zone droite sont un duplicata de la fenêtre VST Instruments. Les fonctions sont les mêmes.
Afficher/masquer des zones à la page 44 Fenêtre VST Instruments La fenêtre VST Instruments vous permet d’ajouter des Instruments VST pour les pistes MIDI et d'Instrument. Tous les instruments qui sont utilisés dans votre projet sont affichés. Vous pouvez accéder à huit contrôles instantanés pour chaque instrument créé. Pour ouvrir la fenêtre VST Instruments, sélectionnez Périphériques> VST Instruments.
Pistes d’Instrument à la page 113 Barre d’outils des instruments VST La barre d'outils des instruments VST contient des commandes qui vous permettent d'ajouter et de configurer des instruments VST et des contrôles instantanés VST. Voici les commandes disponibles: 1 Ajouter instrument de piste Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet instrument. 2 Rechercher des instruments Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant de rechercher un instrument chargé. 3 Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l’instrument précédent/suivant Permet de contrôler l'instrument suivant/précédent à l'aide de la télécommande. 4 Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments chargés. 5 Réglages Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes suivants: 733Instruments VST Commandes des instruments VST ● L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument sélectionné. ● L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le sélecteur de Canal change en fonction de la piste MIDI sélectionnée dans la fenêtre Projet. Utilisez ce mode si vous travaillez avec des instruments multitimbraux. ● L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument télécommandé via ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la piste est sélectionnée. Commandes des instruments VST Les commandes des instruments VST vous permettent de configurer les paramètres d'un instrument VST chargé. Voici les commandes que vous pouvez trouver sur chaque instrument: 1 Activer l’instrument Permet d’activer/désactiver l’instrument. 2 Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. 3 Geler instrument Permet de geler l’instrument. Vous pouvez ainsi économiser de la puissance de traitement. 4 Sélecteur d’instruments Permet de sélectionner un autre instrument. Double-cliquez pour renommer l’instrument. Le nom figure dans la fenêtre Instruments VST et dans le menu local Routage de sortie des pistes MIDI. Il peut s’avérer utile d’attribuer des noms différents à différentes instances d’un même instrument afin de bien les différencier. 5 Explorateur de préréglages Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument. 6 Options d’entrée Cette diode s’illumine quand des données MIDI sont reçues par l’instrument. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir un menu local permettant de sélectionner les pistes qui transmettent des données MIDI à l’instrument (en entrée), de rendre ces pistes muettes ou non muettes et d’activer/désactiver leur fonction solo. À NOTER Si vous redimensionnez la fenêtre des instruments VST, vous pourrez accéder à cette option en utilisant un menu local Options d’entrée/sortie. 7 Activer sorties Cette commande est uniquement disponible quand l'instrument possède plus d’une sortie. Elle permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. À NOTER Si vous redimensionnez la fenêtre des instruments VST, vous pourrez accéder à cette option en utilisant un menu local Options d’entrée/sortie. 734Instruments VST Préréglages d’instruments 8 Lire/Écrire l’automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’instrument. 9 Sélectionner la couche de Contrôle instantané Permet de sélectionner un programme. À NOTER L'option Activer Side-Chain vous permet d'activer/désactiver l'entrée Side-Chain des instruments VST 3 qui prennent en charge le chaînage.
Geler instrument à la page 738 Entrée Side-Chain pour les instruments VST à la page 743 Menu contextuel des instruments VST Voici les fonctions disponibles dans le menu contextuel des instruments: Copier/Coller réglages de l’instrument Permet de copier les réglages de l’instrument et de les coller sur un autre instrument. Charger/Enregistrer préréglage Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument. Préréglage par défaut Permet de définir et d’enregistrer un préréglage par défaut. Configuration A/B Permet d’activer la configuration A ou B. Copier A vers B Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B. Activer sorties Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. Activer Side-Chain Permet d'activer/désactiver l'entrée Side-Chain pour l'instrument. À NOTER Cette option n’est disponible que pour les instruments VST3 qui prennent en charge le Side-Chain. Remote Control Editor Permet d’ouvrir l’éditeur Remote control editor.
Entrée Side-Chain pour les instruments VST à la page 743 Préréglages d’instruments Vous pouvez charger et enregistrer des préréglages pour les instruments. Ces préréglages contiennent tous les paramètres requis pour obtenir le son souhaité. Voici les préréglages d’instruments disponibles: 735Instruments VST Préréglages d’instruments
Les préréglages VST comprennent les configurations des paramètres d’un instrument VST. Ils sont disponibles à partir de la fenêtre VST Instruments, de l’interface de l’instrument et du champ Programmes de l’Inspecteur.
Les préréglages de piste comprennent les paramètres de la piste d’Instrument et ceux de l’instrument VST correspondant. Ils sont accessibles à partir de l’Inspecteur ou du menu contextuel de la liste des pistes. Charger des préréglages VST Vous pouvez charger des préréglages VST à partir de la fenêtre VST Instruments, de l’interface de l’instrument ou de l’Inspecteur.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez la piste qui contient l’instrument VST et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le champ Programmes.
Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur Explorateur de préréglages pour l’instrument souhaité, puis sélectionnez Charger préréglage.
Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur Explorateur de préréglages et sélectionnez Charger préréglage.
2. Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et faites un
double-clic pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux réglages précédents. Enregistrement de préréglages VST Vous pouvez enregistrer les paramètres des instruments VST dans des préréglages VST afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur Explorateur de préréglages pour l’instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage.
Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur Explorateur de préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage.
2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage <nom de l’instrument VST>, saisissez
un nom pour le préréglage.
3. Facultatif: Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les attributs du
4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.
Charger des préréglages de piste Vous pouvez charger des préréglages pour les pistes d’Instrument à partir de l’Inspecteur.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le champ Charger préréglage de piste.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste d’Instrument et sélectionnez Charger préréglage de piste dans le menu contextuel.
2. Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et faites un
double-clic pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage de piste est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux réglages précédents. Enregistrement des préréglages de piste Vous pouvez enregistrer les paramètres des pistes d’Instrument dans des préréglages de piste pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur Enregistrer préréglage de piste.
Cliquez avec le bouton droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage de piste dans le menu contextuel.
2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le
3. Facultatif: Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les attributs du
4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.
Lecture des instruments VST Après avoir ajouté un instrument VST et sélectionné un son, vous pouvez lire l’instrument VST à l’aide d’une piste d’Instrument ou d’une piste MIDI de votre projet.
1. Dans la liste des pistes, activez Monitor pour la piste sur laquelle l’instrument VST est
2. Appuyez sur une ou plusieurs touches de votre clavier MIDI ou utilisez le clavier virtuel.
Les sons correspondants sont déclenchés sur votre instrument VST.
3. Sélectionnez Périphériques> MixConsole pour ouvrir la MixConsole, puis ajustez le son,
ajoutez une égalisation ou des effets, modifiez le routage de sortie, etc. Instruments VST et charge du processeur Il arrive que les instruments VST demandent une importante puissance de calcul. Plus vous ajoutez d’instruments, plus les capacités de calcul du processeur sont sollicitées pendant la lecture. Quand le témoin de surcharge du CPU de la fenêtre VST Performance s’allume ou si vous entendez des craquements, vous avez plusieurs possibilités:
Activez Geler pour les instruments. 737Instruments VST Lecture des instruments VST L’instrument est déchargé et sa piste est rendue sous forme de fichier audio.
Activez Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu pour les instruments VST 3. Vos instruments ne solliciteront plus le processeur pendant les passages silencieux.
Geler instrument à la page 738 Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu à la page 1258 Geler instrument Si votre ordinateur est peu puissant ou si vous utilisez de nombreux instruments VST, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de lire tous les instruments en temps réel. Le cas échéant, vous pouvez geler des instruments.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sélectionnez Périphériques> VST Instruments.
Sélectionnez la piste de l’instrument et ouvrez l’onglet situé en haut de la section Inspecteur.
2. Cliquez sur Geler.
3. Dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments, configurez les paramètres à
RÉSULTAT ● Un rendu audio de l’instrument est effectué et le son diffusé en lecture est identique à celui de l’instrument avant le gel. ● La charge CPU est réduite. ● Le bouton Geler s’allume. ● Les commandes de la piste d’Instrument/MIDI sont grisées. ● Les conteneurs MIDI sont verrouillés. À NOTER Pour éditer les pistes, paramètres ou voies de l’instrument VST et supprimer le fichier de rendu, dégelez l’instrument en cliquant à nouveau sur Geler. Options de gel des instruments La boîte de dialogue Options de gel des instruments s’ouvre lorsque vous cliquez sur Geler. Elle permet de configurer ce qui se produit quand vous gelez un instrument. Voici les commandes proposées dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments: Geler instruments seulement Activez cette option si vous souhaitez être en mesure d’éditer les effets d’Insert sur la voie de l’instrument VST après avoir gelé cet instrument. Geler instruments et voies Activez cette option si vous ne souhaitez plus éditer les effets d’Insert sur les voies des instruments VST. 738Instruments VST Latence À NOTER Vous pouvez toujours régler le niveau, le panoramique, les effets Send et l’égalisation. Durée de l’extension Cette option permet de définir la durée d’extension pour laisser les sons terminer leur phase de relâchement naturelle. Décharger instrument lors du gel Activez cette option pour décharger les instruments après l’opération de gel. La RAM qu’ils consommaient est alors libérée. Latence Le terme latence désigne le temps qu’il faut à l’instrument pour produire un son lorsque vous appuyez sur une touche de votre contrôleur MIDI. La latence peut poser problème lorsque vous utilisez des instruments VST en temps réel. Elle dépend de votre interface audio et de son pilote ASIO. Idéalement, dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (page Système audio VST), les valeurs de latence d’entrée et de sortie doivent être de quelques millisecondes. Si la latence est trop élevée pour jouer confortablement d’un instrument VST en temps réel avec un clavier, utilisez une autre source sonore MIDI pour jouer et enregistrer en direct, puis basculez sur l’instrument VST pour la lecture.
Sélectionner un pilote audio à la page 15 Compensation du délai Pendant la lecture Nuendo compense automatiquement tout retard engendré par les plug-ins VST utilisés. Il est possible de définir un Seuil compensation délai dans la boîte de dialogue Préférences (page VST) afin que seuls les plug-ins dont le retard est supérieur au seuil défini soient affectés. Contraindre la compensation du délai Pour éviter d’accroître la latence dans Nuendo lorsque vous jouez d’un instrument VST en temps réel ou que vous enregistrez un signal audio en direct, activez Contraindre compensation délai. Cette fonction réduit les effets de latence engendrés par la compensation du délai, tout en préservant autant que possible la qualité de votre mixage. La fonction Contraindre compensation délai est accessible depuis la barre d’outils de la fenêtre Projet et depuis la zone de Transport. Vous pouvez également la trouver dans le menu Fonctions de la MixConsole. La fonction Contraindre compensation délai désactive les plug-ins VST activés sur les voies d’instrument VST, les voies de piste Audio activées pour l’enregistrement, les voies de Groupe et les voies de sortie. Les plug-ins VST qui sont activés pour les voies FX sont ignorés. Après que vous avez enregistré ou utilisé un instrument VST, il est recommandé de désactiver à nouveau la fonction Contraindre compensation délai afin de restaurer la compensation complète du retard. 739Instruments VST Options d’importation et d’exportation Options d’importation et d’exportation Importation de boucles MIDI Vous pouvez importer des boucles MIDI (extension de fichier .midiloop) dans Nuendo. Ces fichiers contiennent des informations de conteneur MIDI (notes MIDI, contrôleurs, etc.) et tous les paramètres enregistrés dans les préréglages de piste d’Instrument. Vous pouvez ainsi réutiliser les motifs de l’instrument dans d’autres projets ou applications, par exemple.
1. Sélectionnez Média> MediaBay.
2. Facultatif: Dans la section Résultats, ouvrez le menu Sélectionner types de média, puis
activez Boucles MIDI et Préréglages de plug-in.
3. Dans la liste de résultats, sélectionnez une boucle MIDI et faites-la glisser dans une section
vide de la fenêtre Projet. RÉSULTAT Une piste d’Instrument sera créée et le conteneur d’instrument sera inséré à l’endroit où vous avez déposé le fichier. L’Inspecteur reprend tous les réglages enregistrés dans la boucle MIDI, par exemple son instrument VST, les effets d’insert qui ont été appliqués, les paramètres de piste, etc. À NOTER Vous pouvez aussi faire glisser des boucles MIDI sur des pistes d’Instrument ou MIDI existantes. Dans ce cas, seules les informations de conteneur sont importées. Le conteneur ne contient que les données MIDI (notes, contrôleurs) enregistrées dans la boucle MIDI, mais pas les paramètres de l’Inspecteur ni de l’instrument.
Préréglages d’instruments à la page 735 Filtrage des types de médias à la page 642 Exportation de boucles MIDI Il est possible d’exporter des boucles MIDI pour enregistrer un conteneur MIDI avec ses paramètres d’instrument et d’effet. Vous pourrez ainsi reproduire des motifs que vous avez 740Instruments VST Contrôles instantanés VST créés sans avoir à rechercher systématiquement le son, le style ou l’effet utilisé. Les boucles MIDI portent l'extension .midiloop.
1. Sélectionnez un conteneur d’instrument.
2. Sélectionnez Fichier> Exporter> Boucle MIDI.
3. Dans la section Nouvelle boucle MIDI, attribuez un nom à la boucle MIDI.
4. Facultatif: Pour enregistrer les attributs de la boucle MIDI, cliquez sur le bouton situé en
bas à gauche, sous la section Nouvelle boucle MIDI. Les attributs de votre boucle MIDI peuvent être définis dans la section Inspecteur d’attributs qui apparaît.
RÉSULTAT Les fichiers de boucle MIDI sont enregistrés dans le dossier suivant: Windows: \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\AppData\Roaming\Steinberg\MIDI Loops macOS: /Utilisateurs/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Application Support/Steinberg/MIDI Loops/ Il n’est pas possible de modifier le dossier par défaut. Vous pouvez néanmoins y créer des sous-dossiers dans lesquels classer vos boucles MIDI. Pour créer un sous-dossier, cliquez sur Nouveau dossier dans la boîte de dialogue Enregistrer la boucle MIDI. Exporter des pistes d’Instrument sous forme de fichier MIDI Vous pouvez exporter les pistes d’Instrument sous forme de fichiers MIDI standard. À NOTER
Comme il n’y a pas d’informations de patch MIDI dans une piste d’Instrument, ces informations ne figurent pas dans le fichier MIDI résultant.
Quand vous activez Exporter configuration de volume/pan de l’Inspecteur, les informations de volume et de panoramique de l’instrument VST sont converties et inscrites dans le fichier MIDI sous forme de données de contrôleur.
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard à la page 170 Contrôles instantanés VST Les contrôles instantanés VST vous permettent de télécommander un instrument VST à partir de la fenêtre VST Instruments. Pour afficher les contrôles instantanés VST dans la fenêtre VST Instruments, activez Afficher/ Masquer tous les Contrôles instantanés VST. Voici les commandes disponibles sur chaque rack: 741Instruments VST Contrôles instantanés VST
Afficher/Masquer les Contrôles instantanés VST Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés VST de l’instrument.
Contrôles instantanés VST Permet de télécommander les paramètres de l’instrument. À NOTER Le nombre de Contrôles instantanés VST affichés dépend de la taille de la fenêtre VST Instruments.
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST Permet d’activer la télécommande de l’instrument via ses contrôles instantanés VST.
Télécommande de Nuendo à la page 758 Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes Les contrôles instantanés sont particulièrement intéressants lorsqu’ils sont utilisés avec un contrôleur externe.
Votre contrôleur externe est connecté à Nuendo en MIDI.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes ou Contrôles
instantanés VST. La section correspondante s’ouvre sur la droite.
3. Dans le menu local Entrée MIDI, sélectionnez le port MIDI de votre ordinateur.
Si votre contrôleur externe dispose de sa propre entrée MIDI et prend en charge le retour d’informations MIDI, vous pouvez connecter votre ordinateur à l’entrée Périphérique. Sélectionnez le port MIDI correspondant dans le menu local Sortie MIDI. Vous pouvez également sélectionner All MIDI Inputs.
4. Cliquez sur Appliquer.
5. Activez Apprendre.
6. Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1.
7. Sur votre contrôleur externe, utilisez la commande avec laquelle vous souhaitez contrôler
le premier contrôle instantané.
8. Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez les étapes
À NOTER Le tableau de la section Contrôles instantanés peut être configuré manuellement ou à l’aide de la fonction Acquisition. Les options proposées sont identiques à celles du Périphérique générique. RÉSULTAT Les contrôles instantanés sont désormais associés aux commandes de votre contrôleur externe. Quand vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du paramètre assigné au contrôle instantané change en conséquence. 742Instruments VST Entrée Side-Chain pour les instruments VST Les contrôles instantanés configurés sur le contrôleur externe sont enregistrés globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet. Si vous disposez de plusieurs contrôleurs externes, enregistrez et chargez plusieurs configurations de contrôles instantanés en cliquant sur Exporter et Importer.
Le périphérique générique à la page 762 Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Le mode Pick-Up permet de modifier les paramètres de Contrôles instantanés configurés en évitant de modifier accidentellement leurs valeurs précédentes. Il arrive souvent que la configuration des paramètres des Contrôles instantanés soit au départ différente de celle des commandes de votre contrôleur externe. C’est par exemple le cas quand les commandes matérielles contrôlent des Contrôles instantanés différents sur des pistes différentes. Le cas échant, vous remarquerez que quand vous réglez une commande matérielle, la valeur précédente du paramètre correspondant est modifiée en partant de zéro. Par conséquent, vous perdez la valeur sur laquelle le paramètre était configuré au préalable. En réponse à ce problème, vous pouvez activer le mode Pick-Up. Dans ce mode, quand vous réglez votre commande matérielle, le paramètre n’est modifié qu’à partir du moment où la commande atteint la valeur préalablement configurée. La commande reprend le paramètre à partir de la valeur sur laquelle il était configuré auparavant. À NOTER Ce mode ne s’applique qu’aux contrôleurs externes dont les commandes couvrent des plages délimitées.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes ou Contrôles
Entrée Side-Chain pour les instruments VST Vous pouvez router un signal audio sur un instrument VST 3 quand celui-ci possède une entrée Side-Chain. La fonction Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un instrument sur une autre piste. Selon l'instrument, l'activation de son entrée Side-Chain peut vous donner accès aux possibilités suivantes:
Utiliser l'instrument comme un plug-in d'effet sur des événements audio.
Appliquer un effet de « ducking » à l'instrument, c'est-à-dire réduire le volume de la piste d'Instrument quand un signal est émis sur la piste Audio. Il existe plusieurs façons de router le signal audio sur l'entrée Side-Chain d'un instrument:
Pour traiter le signal audio dans son intégralité avec l'instrument, routez la sortie de la piste Audio sur l'entrée Side-Chain d'un instrument. 743Instruments VST Entrée Side-Chain pour les instruments VST
Pour utiliser à la fois le signal non traité et le signal traité par l'instrument, routez un Send sur l'entrée Side-Chain de l'instrument. À NOTER Pour entendre le signal audio traité par l'instrument, vous devez déclencher une note, soit en lisant des événements MIDI, soit en jouant des notes sur votre clavier MIDI externe.
Utiliser des instruments comme des effets sur les pistes Audio à la page 744 Utiliser des instruments comme des effets sur les pistes Audio Vous pouvez vous servir d'instruments qui prennent en charge la fonction Side-Chain pour traiter le signal audio de pistes Audio. L'exemple suivant vous montre comment appliquer les paramètres de Retrologue à une boucle rythmique.
Vous avez placé une boucle rythmique sur une piste Audio. Vous avez créé une piste d'Instrument sur laquelle vous avez chargé Retrologue.
1. Dans l'en-tête du panneau de Retrologue, cliquez sur Activer Side-Chain.
2. Ouvrez le menu local Routage de sortie dans l'Inspecteur pour la piste Audio et
sélectionnez l'entrée Side-Chain de Retrologue.
3. Dans le panneau de Retrologue, à la section Oscillator Mix, réglez la commande Input
Level. Ce paramètre détermine le niveau d'entrée du signal audio entrant.
4. Facultatif: désactivez les oscillateurs OSC 1, OSC 2 et OSC 3.
5. Procédez de l'une des manières suivantes:
Sur la piste d'Instrument, créez un événement MIDI, configurez une boucle à l'aide des délimiteurs gauche et droit, puis activez le mode Boucle.
Jouez des notes sur votre clavier MIDI. À NOTER Pour que cela fonctionne, votre clavier MIDI doit être installé et configuré. RÉSULTAT Quand une note est jouée, la boucle rythmique est lue à travers Retrologue.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Servez-vous de Retrologue pour modifier le son de votre boucle rythmique. Par exemple, vous pouvez procéder ainsi: ● Utilisez les paramètres du filtre et de la distorsion dans la page Synth. ● Modulez le signal d'entrée. Pour ce faire, sélectionnez Modulation Matrix> Destination> Oscillator> Audio Input. ● Configurez une modulation rythmique dans la page Arp. ● Utilisez les effets de la page FX, par exemple le Resonator. 744Instruments VST Instruments externes À NOTER Pour de plus amples informations sur Retrologue et ses paramètres, consultez le document séparé Retrologue. Instruments externes Un bus d’instrument externe est une entrée (en retour) de votre interface audio. Il offre une connexion MIDI via Nuendo et quelques autres paramètres. Les bus d’instruments externes se créent à partir de la fenêtre VST Connexions. Ils apparaissent dans les menus locaux VST Instrument et peuvent être sélectionnés comme les autres plug-ins d’instrument VST. Lorsqu’un instrument externe est sélectionné, vous pouvez en jouer normalement en MIDI (un périphérique MIDI doit être créé) et le son qu’il émet (sortie audio du synthé) est diffusé dans l’environnement VST. Vous pouvez donc lui appliquer des traitements, etc.
Configuration des instruments externes à la page 38 745Installation et gestion des plug-ins Installer des plug-ins VST Nuendo prend en charge les formats de plug-ins VST 2 et VST 3. Vous pouvez installer des effets et des instruments de ces formats. Un plug-in est un logiciel qui ajoute une fonctionnalité spécifique à Nuendo. Les effets audio et instruments utilisés dans Nuendo sont des plug-ins VST. Les plug-ins d’effets ou d’instruments possèdent normalement leurs propres programmes d’installation. Lisez la documentation ou les fichiers « readme » (lisez-moi) avant d’installer de nouveaux plug-ins. Quand vous lancez une analyse en vue de détecter les plug-ins nouvellement installés ou quand vous relancez Nuendo, les nouveaux effets apparaissent dans les sélecteurs d’effets. Nuendo intègre plusieurs plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Gestionnaire de plug-ins Le Gestionnaire de plug-ins offre des listes des effets et instruments VST installés sur votre ordinateur. Ces listes sont utilisées dans les sélecteurs d’instruments VST et d’effets. Voici ce que permet de faire le Gestionnaire de plug-ins:
Vous pouvez afficher les listes des tous les effets et instruments VST que Nuendo charge quand vous lancez le programme. Les listes de tous les effets ou instruments VST sont créées de façon automatique chaque fois que vous démarrez Nuendo. Vous pouvez également relancer une analyse à tout moment afin de faire en sorte que les listes soient toujours à jour.
Vous pouvez personnaliser les listes d’effets ou d’instruments qui seront utilisées par les sélecteurs d’effets ou d’instruments. Les listes personnalisées sont appelées collections. Les collections vous permettent de créer des sous-ensembles d’effets ou d’instruments afin, par exemple, de voir plus clairement quels effets sont utilisés dans un projet. À NOTER Quand Nuendo ne parvient pas à charger un effet ou instrument installé, celui-ci n’apparaît pas dans la liste complète des effets ou instruments. Par ailleurs, l’effet ou l’instrument est grisé dans toutes les collections dont il fait partie. C’est par exemple le cas quand la clé anti-copie nécessaire à l’utilisation de l’effet ou de l’instrument n’est pas connectée, ou si le plug-in a été désinstallé. 746Installation et gestion des plug-ins Gestionnaire de plug-ins Fenêtre Gestionnaire de plug-ins Vous pouvez gérer vos effets et instruments VST dans la fenêtre Gestionnaire de plug-ins. ● Pour ouvrir la fenêtre Gestionnaire de plug-ins, sélectionnez Périphériques> Gestionnaire de plug-ins. Voici ce que contient la fenêtre Gestionnaire de plug-ins: Effets VST Cet onglet regroupe tous les effets VST qui sont chargés dans Nuendo. Vous pouvez trier la liste d'après leurs noms, leurs éditeurs, leurs catégories (etc.) en cliquant sur l’en-tête de colonne correspondant. Instruments VST Cet onglet regroupe tous les instruments VST qui sont chargés dans Nuendo. Vous pouvez trier la liste d'après leurs noms, leurs éditeurs, leurs catégories (etc.) en cliquant sur l’en-tête de colonne correspondant. Liste noire Cet onglet regroupe tous les effets et instruments VST qui sont installés sur votre système mais qui ne sont pas chargés dans Nuendo. Ces plug-ins peuvent provoquer des problèmes de stabilité, voire l'interruption du programme. Comme Nuendo ne prend pas en charge le format 32bits, tous les plug-ins 32bits figurent dans cette liste. À NOTER Vous pouvez réactiver les plug-ins 64bits compris dans cette liste en les sélectionnant et en cliquant sur Réactiver. Nuendo réanalyse alors ces plug-ins et les supprime de la liste noire. Si vous souhaitez réintégrer un plug-in dans la liste noire, vous devez réanalyser tous les plug-ins et redémarrer Nuendo. 747Installation et gestion des plug-ins Gestionnaire de plug-ins Liste de collection Par défaut, la partie droite de la fenêtre montre la collection Défaut. Celle-ci contient tous les effets ou instruments VST chargés par le programme. La collection Défaut ne peut pas être modifiée. Vous pouvez créer vos propres collections d’effets ou d’instruments VST en cliquant sur Nouvelle collection et en faisant glisser des éléments de la liste complète des effets ou instruments VST vers la liste de la collection. Les collections apparaissent dans les sélecteurs d’effets ou d’instruments VST et toutes les modifications effectuées dans le Gestionnaire de plug-ins sont immédiatement répercutées dans les sélecteurs. Champ de recherche Saisissez le nom du plug-in recherché dans le champ de recherche. La liste complète des effets ou instruments VST est filtrée et contient uniquement les plug-ins dont les noms contiennent le texte que vous avez saisi. Alterner la liste entre l’affichage de tous les effets/VSTi absents de la collection actuelle et l’affichage de ces effets/VSTi exclusivement Permet de filtrer la liste complète des effets ou instruments VST de manière à afficher tous les plug-ins chargés ou uniquement ceux qui ne font pas partie de la collection actuelle. Nouveau dossier Permet de créer un nouveau dossier dans la collection actuelle. Supprimer Permet de supprimer l’élément sélectionné de la collection actuelle. Nouvelle collection Permet de créer une collection. Pour créer une liste vide, sélectionnez Vide. Pour créer une collection regroupant tous les effets, sélectionnez Ajouter tous les plug-ins. Pour créer une collection basée sur la collection actuelle, sélectionnez Copier la collection actuelle. Collections utilisateur Permet de sélectionner une autre collection et de renommer ou de supprimer la collection actuelle. Pour supprimer les plug-ins indisponibles de toutes les collections, sélectionnez Supprimer les plug-ins indisponibles de toutes les collections. Afficher les informations des plug-ins Permet d’ouvrir en bas de la fenêtre une section qui indique davantage d’informations sur l’élément sélectionné. Quand vous sélectionnez plusieurs plug-ins, ce sont les informations relatives au premier plug-in sélectionné qui sont indiquées. Dans cette section, vous pouvez également désactiver les plug-ins sélectionnés. Les plug-ins désactivés ne sont plus disponibles dans les collections. Vous pouvez ainsi n’afficher que les plug-ins installés que vous souhaitez utiliser dans Nuendo. Paramètres du Gestionnaire de plug-ins 748Installation et gestion des plug-ins Créer une collection d’effets Permet d’ouvrir en bas de la fenêtre une section indiquant tous les chemins d’accès des plug-ins VST2. Vous pouvez ajouter ou supprimer des emplacements de dossier à l’aide des boutons adéquats. Cliquez sur Tout réanalyser pour rechercher à nouveau les plug-ins installés sur votre ordinateur.
Gestionnaire de plug-ins à la page 746 Créer une collection d’effets Vous pouvez créer une collection d’effets ou d’instruments VST qui sera utilisée dans les sélecteurs de plug-ins.
Plusieurs plug-ins d’effets ont été correctement installés sur votre ordinateur et ils apparaissent dans l’onglet Effets VST de la fenêtre Gestionnaire de plug-ins.
1. Dans la fenêtre Gestionnaire de plug-ins, cliquez sur Nouvelle collection et procédez de
l'une des manières suivantes:
Pour créer une collection regroupant tous les effets, sélectionnez Ajouter tous les plug-ins.
Pour créer une collection basée sur la collection actuelle, sélectionnez Copier la collection actuelle.
2. Saisissez un nom pour la nouvelle collection et cliquez sur OK.
3. Faites glisser des éléments de la liste complète des effets et déposez-les dans la nouvelle
collection. Une ligne vous indique l’emplacement de destination.
Cliquez sur Nouveau dossier pour créer des dossiers et placer des éléments directement dedans.
Vous pouvez faire glisser des éléments vers d’autres emplacements au sein d’une collection.
Pour supprimer des éléments de la collection, faites-les glisser de la liste de la collection vers la liste complète des plug-ins ou sélectionnez-les et cliquez sur Supprimer. RÉSULTAT La nouvelle collection est automatiquement enregistrée et elle apparaît dans les sélecteurs de plug-ins. La procédure est la même pour créer des collections d’instruments VST. 749Contrôles instantanés des pistes Nuendo peut vous donner directement accès à huit paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple). Ces commandes faciles d’accès sont appelées Contrôles instantanés. Elles se configurent dans la section Contrôles instantanés de l’Inspecteur pour la piste correspondante. La section Contrôles instantanés peut être utilisée comme une sorte de centre de contrôle des pistes, un endroit où sont rassemblés tous vos paramètres les plus importants. Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre piste. Nuendo vous permet également d’assigner ces Contrôles instantanés à un contrôleur externe en un clin d’œil. Ceci vous permet de contrôler manuellement les paramètres de pistes les plus importants, mais également d’utiliser en toute simplicité un périphérique MIDI externe tel qu’une pédale pour contrôler des paramètres d’effets.
Les assignations de Contrôles instantanés s’enregistrent dans les projets.
Comme les configurations des Contrôles instantanés sont intégrées aux configurations des pistes, vous pouvez les utiliser comme préréglages de piste et ainsi réemployer vos configurations dans d’autres projets.
Vous pouvez automatiser les configurations des paramètres dans la section Contrôles instantanés, à l’aide des boutons Lire/Écrire (R et W).
Vous pouvez également assigner des paramètres aux Contrôles instantanés dans la MixConsole.
Préréglages de piste à la page 196 Automatisation à la page 701 Racks de voie à la page 392 Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés La section Contrôles instantanés comporte huit cases, une pour chaque Contrôle instantané. Au départ, ces cases sont vides. Les paramètres peuvent être assignés manuellement ou automatiquement récupérés. 750Contrôles instantanés des pistes Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés
Mode Acquisition des Contrôles instantanés
Recevoir les Contrôles instantanés du plug-in
Supprimer toutes les assignations des Contrôles instantanés Assignation via la fonction Acquisition Le bouton Mode Acquisition des Contrôles instantanés de la section Contrôles instantanés de l’Inspecteur vous permet d’assigner un paramètre en réglant la commande correspondante. Cette procédure vaut pour toutes les commandes automatisables.
1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
2. Activez le Mode Acquisition des Contrôles instantanés.
3. Sélectionnez la case à laquelle vous souhaitez assigner un paramètre.
4. Réglez la commande souhaitée.
Assignation via l’interface d’un plug-in Vous pouvez assigner des paramètres d’effets à des cases de Contrôles instantanés directement à partir des interfaces des plug-ins. Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du Contrôle instantané de votre choix. À NOTER Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en charge.
● Faites un clic droit sur le paramètre.
Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre).
Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez ensuite le slot souhaité dans le sous-menu. 751Contrôles instantanés des pistes Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des voies Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés directement à partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole. Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs paramètres directement dans la section Contrôles instantanés de l’Inspecteur. ● Pre (Filtres/Gain/Phase) ● Égaliseurs ● Channel Strip Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du Contrôle instantané de votre choix. À NOTER Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en charge.
● Faites un clic droit sur le paramètre.
Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre).
Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez ensuite le slot souhaité dans le sous-menu.
Contrôles instantanés des pistes à la page 750 Assignation manuelle via la section Inspecteur Vous pouvez assigner manuellement des paramètres de piste.
1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
2. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur la première case de Contrôle
instantané. Un menu local apparaît. Ce menu contextuel regroupe tous les paramètres accessibles pour cette piste en particulier.
3. Double-cliquez sur le paramètre que vous voulez assigner à la première case de Contrôle
instantané. Le nom du paramètre et sa valeur sont affichés dans la case. Vous pouvez modifier la valeur en faisant glisser le curseur. Le paramètre de volume général de la piste est assigné au Contrôle instantané 1.
4. Répétez la procédure pour chaque case de Contrôle instantané jusqu’à ce que toutes les
cases soient associées à des paramètres de piste. 752Contrôles instantanés des pistes Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés RÉSULTAT Vous pouvez désormais contrôler les fonctions qui vous semblent les plus importantes à partir d’une seule section de l’Inspecteur. ● Pour renommer un Contrôle instantané, il suffit de double-cliquer sur son nom dans la case pour le sélectionner, puis de saisir un nouveau nom et d’appuyer sur Entrée. ● Pour remplacer une assignation de paramètre par un autre paramètre, cliquez sur case de Contrôle instantané correspondante et double-cliquez sur un autre paramètre. Assignation automatique de paramètres d’instrument VST Quand vous créez une piste d’Instrument ou chargez un instrument VST via la fenêtre VST Instruments, y compris quand une piste MIDI associée est créée, les principaux paramètres de l’instrument sont automatiquement assignés aux cases de la section Contrôles instantanés dans l’Inspecteur. À NOTER Ceci ne fonctionne que si l’instrument VST est compatible avec cette fonction. Si vous avez modifié l’assignation d’un paramètre ou si vous routez manuellement une piste MIDI sur un instrument VST, vous pouvez récupérer les assignations par défaut.
1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
2. Cliquez sur Recevoir les Contrôles instantanés du plug-in.
Suppression des assignations de paramètres ● Pour supprimer un paramètre d’une case, double-cliquez sur le nom de ce paramètre afin de le sélectionner et appuyez sur la touche Supprimer ou Retour arrière. Confirmez en appuyant sur Entrée. Vous pouvez également cliquer dans la case correspondante et sélectionner Aucun paramètre dans le menu local. ● Pour supprimer les assignations de Contrôles instantanés de toutes les cases, cliquez sur Supprimer toutes les assignations des Contrôles instantanés. Affichage des assignations de Contrôles instantanés automatisés Vous pouvez afficher toutes les assignations de Contrôles instantanés qui ont été automatisés pour une piste.
1. Cliquez sur la piste dont vous souhaitez afficher les assignations de Contrôles instantanés
2. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
3. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur Organiser préréglages .
4. Sélectionnez Afficher les assignations des Contrôles instantanés automatisés.
RÉSULTAT Les pistes d’Automatisation des paramètres de Contrôles instantanés automatisés s’ouvrent pour la piste sélectionnée. 753Contrôles instantanés des pistes Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes À NOTER ● Si le Volume est assigné en tant que paramètre de Contrôle instantané, il est toujours affiché comme étant automatisé, qu’il le soit ou non. ● Vous pouvez également afficher les assignations de Contrôles instantanés automatisés via le rack Contrôles instantanés des pistes de la MixConsole. Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages Vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations de Contrôles instantanés sous forme de préréglages de pistes Audio, d’Instrument, MIDI, FX et Groupe. Vous pouvez également utiliser les préréglages d’usine.
1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés.
Sur les pistes d’Instrument, les Contrôles instantanés sont automatiquement configurés sur les huit Contrôles instantanés VST définis par défaut pour l’instrument chargé. À NOTER Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer sous forme de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces préréglages.
2. Dans la section Contrôles instantanés, cliquez sur Organiser préréglages .
Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer préréglage. Saisissez un nom dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage et cliquez sur OK.
Pour charger un préréglage, sélectionnez l’un des préréglages situés dans la liste supérieure du menu. L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux paramètres de la voie.
Assignation manuelle via la section Inspecteur à la page 752 Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes Les contrôles instantanés sont particulièrement intéressants lorsqu’ils sont utilisés avec un contrôleur externe.
Votre contrôleur externe est connecté à Nuendo en MIDI.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes ou Contrôles
instantanés VST. La section correspondante s’ouvre sur la droite.
3. Dans le menu local Entrée MIDI, sélectionnez le port MIDI de votre ordinateur.
754Contrôles instantanés des pistes Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Si votre contrôleur externe dispose de sa propre entrée MIDI et prend en charge le retour d’informations MIDI, vous pouvez connecter votre ordinateur à l’entrée Périphérique. Sélectionnez le port MIDI correspondant dans le menu local Sortie MIDI. Vous pouvez également sélectionner All MIDI Inputs.
4. Cliquez sur Appliquer.
5. Activez Apprendre.
6. Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1.
7. Sur votre contrôleur externe, utilisez la commande avec laquelle vous souhaitez contrôler
le premier contrôle instantané.
8. Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez les étapes
À NOTER Le tableau de la section Contrôles instantanés peut être configuré manuellement ou à l’aide de la fonction Acquisition. Les options proposées sont identiques à celles du Périphérique générique. RÉSULTAT Les contrôles instantanés sont désormais associés aux commandes de votre contrôleur externe. Quand vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du paramètre assigné au contrôle instantané change en conséquence. Les contrôles instantanés configurés sur le contrôleur externe sont enregistrés globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet. Si vous disposez de plusieurs contrôleurs externes, enregistrez et chargez plusieurs configurations de contrôles instantanés en cliquant sur Exporter et Importer.
Le périphérique générique à la page 762 Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Le mode Pick-Up permet de modifier les paramètres de Contrôles instantanés configurés en évitant de modifier accidentellement leurs valeurs précédentes. Il arrive souvent que la configuration des paramètres des Contrôles instantanés soit au départ différente de celle des commandes de votre contrôleur externe. C’est par exemple le cas quand les commandes matérielles contrôlent des Contrôles instantanés différents sur des pistes différentes. Le cas échant, vous remarquerez que quand vous réglez une commande matérielle, la valeur précédente du paramètre correspondant est modifiée en partant de zéro. Par conséquent, vous perdez la valeur sur laquelle le paramètre était configuré au préalable. En réponse à ce problème, vous pouvez activer le mode Pick-Up. Dans ce mode, quand vous réglez votre commande matérielle, le paramètre n’est modifié qu’à partir du moment où la commande atteint la valeur préalablement configurée. La commande reprend le paramètre à partir de la valeur sur laquelle il était configuré auparavant. À NOTER Ce mode ne s’applique qu’aux contrôleurs externes dont les commandes couvrent des plages délimitées. 755Contrôles instantanés des pistes Contrôles instantanés et paramètres automatisables
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes ou Contrôles
Contrôles instantanés et paramètres automatisables Vous pouvez utiliser les Contrôles instantanés pour accéder à certains paramètres de la piste actuelle, mais également pour contrôler tous les paramètres automatisables. La section Contrôles instantanés d’une piste peut alors être utilisée comme une « mini console » permettant de contrôler les paramètres d’autres pistes. IMPORTANT Toutefois, utilisez cette fonction avec précaution, car vous pourriez modifier accidentellement des paramètres sur d’autres pistes.
1. Créez une nouvelle piste Audio vide et ouvrez sa section Contrôles instantanés.
Cette piste n’a ni événements ni conteneurs.
2. Maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée et cliquez sur la case du Contrôle instantané 1.
Le menu contextuel de sélection de paramètres s’ouvre. Il n’affiche aucun paramètre pour la piste actuelle, mais tous les paramètres automatisables.
3. Ouvrez le dossier VST Mixer.
Le menu local contient toutes les voies disponibles dans la MixConsole de votre projet en cours.
4. Assignez un paramètre d’une des voies au Contrôle instantané 1 et un autre paramètre
d’une autre voie au Contrôle instantané 2. RÉSULTAT La section Contrôles instantanés est devenue une console secondaire dédiée au contrôle rapide des paramètres des autres pistes. 756Contrôles instantanés des pistes Contrôles instantanés et paramètres automatisables IMPORTANT Les Contrôles instantanés qui sont assignés de cette manière ne peuvent pas fonctionner lorsqu’ils sont enregistrés en tant que préréglages de piste. 757Télécommande de Nuendo Il est possible de contrôler Nuendo en MIDI. De nombreux pupitres de contrôle MIDI sont acceptés. Ce chapitre décrit comment configurer Nuendo pour la télécommande. Les périphériques compatibles sont décrits dans le document séparé Pupitres de télécommande. Par ailleurs, l’option Périphérique générique permet d’utiliser n’importe quel contrôleur MIDI pour télécommander Nuendo.
Le périphérique générique à la page 762 Configuration Connexion de la télécommande Connectez la sortie MIDI du pupitre de télécommande à l’entrée MIDI de votre interface MIDI. En fonction du modèle de pupitre, vous pouvez aussi avoir besoin de connecter la prise MIDI Out de l’interface à une prise MIDI In du pupitre (c’est nécessaire si le pupitre dispose de « moyens de retour » tels que témoins, faders motorisés, etc.). Si vous désirez enregistrer des pistes MIDI, vous ne voudrez sûrement pas que les données MIDI provenant du pupitre soient également enregistrées. Pour cela, vous devez faire les réglages suivants:
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des périphériques depuis le menu
2. Sélectionnez « Configurations des Ports MIDI » dans la liste à gauche.
3. Observez la liste à droite et repérez l’entrée MIDI à laquelle vous avez connecté la
4. Cliquez dans la colonne « In ‘All MIDI Inputs’ » de cette entrée et désactivez la case à
cocher, de façon à ce que la colonne « État » affiche « Inactif ».
5. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Configuration des périphériques.
RÉSULTAT Vous venez de supprimer l’entrée du pupitre de télécommande du groupe « All MIDI Inputs ». Ce qui signifie que vous pouvez enregistrer des pistes MIDI avec le port « All MIDI Inputs » sélectionné sans risquer d’enregistrer en même temps les données provenant du pupitre. 758Télécommande de Nuendo Configuration Sélection du pupitre de contrôle
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des périphériques depuis le menu
2. Si vous n’y trouvez pas le pupitre de contrôle que vous recherchez, cliquez sur le signe plus
en haut à gauche et sélectionnez-le dans le menu local. Il sera ajouté à la liste des Périphériques. À NOTER Notez qu’il est possible de sélectionner plusieurs pupitres de contrôle du même type. Si vous disposez de plusieurs pupitres de contrôle du même type, ils seront numérotés dans la liste des Périphériques. Par exemple, si vous disposez du Mackie Control Extender, il faudra qu’un second pupitre de contrôle Mackie soit installé.
3. Puis sélectionnez votre modèle de pupitre de contrôle MIDI dans la liste des Périphériques.
En fonction de l’appareil sélectionné, une liste de commandes programmables ou un panneau vide est affiché dans la partie droite de la boîte de dialogue.
4. Sélectionnez l’entrée MIDI correcte dans le menu local Entrée MIDI.
Si nécessaire, sélectionnez la sortie MIDI correcte dans le menu local de Sortie MIDI.
RÉSULTAT Vous pouvez maintenant utiliser votre pupitre de contrôle MIDI pour faire bouger les faders et les potentiomètres, activer Mute et Solo, etc. La configuration exacte des paramètres dépend du pupitre de contrôle MIDI que vous utilisez. Une bande claire visible dans la fenêtre Projet et dans la MixConsole indique quelles voies sont reliées au dispositif de télécontrôle. 759Télécommande de Nuendo Opérations IMPORTANT Il arrive que la communication entre Nuendo et un périphérique externe soit interrompue ou que le protocole Handshake ne parvienne pas à établir la connexion. Vous pouvez alors rétablir la communication avec un appareil de la liste des Périphériques en le sélectionnant, puis en cliquant sur le bouton « Réinitialiser » dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Configuration des Périphériques. Le bouton « Réinitialiser tous les périphériques » situé en haut à gauche de la fenêtre, à côté des boutons « + » et « - », réinitialisera globalement tous les appareils de la liste. Opérations Options globales des télécommandes Dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, sur la page de votre pupitre de télécommande, certaines des fonctions globales suivantes (voire toutes) seront disponibles (selon le périphérique): Menu local Banque Si votre pupitre de télécommande contient plusieurs banques, vous pouvez sélectionner la banque que vous désirez utiliser. La banque que vous sélectionnez ici est utilisée par défaut au lancement de Nuendo. Intervalle Smart Switch Certaines des fonctions de Nuendo, telles que Solo et Rendre muet, prennent en charge le comportement Smart Switch: en plus de pouvoir activer/désactiver une fonction en cliquant sur un bouton, vous pouvez faire en sorte que la fonction reste activée tant que le bouton est enfoncé. Au relâchement du bouton de la souris, la fonction est désactivée. Ce menu local permet de définir combien de temps un bouton doit rester enfoncé pour pouvoir passer en mode smart switch. Quand « Éteint » est sélectionné, la fonction Smart Switch est désactivée dans Nuendo. Activer Auto Select Quand cette option est activée, dès que vous touchez un fader sur un pupitre de télécommande sensible au toucher, le canal correspondant est automatiquement sélectionné. Sur les pupitres qui ne sont pas dotés de faders sensibles au toucher, le canal est sélectionné quand vous réglez le fader. Écriture de l’Automatisation au moyen des commandes à distance L’automatisation de la MixConsole en mode Touch à partir d’un contrôleur externe s’effectue de la même manière que quand vous utilisez les commandes à l’écran en mode Écrire. Afin de remplacer les données d’automatisation existantes pour un contrôle en mode Touch, l’ordinateur a besoin de savoir pendant combien de temps l’utilisateur à vraiment « tenu » ou utilisé le contrôle. Lorsque vous faites cela « à l’écran », le programme détecte simplement le moment où le bouton de la souris est enfoncé puis relâché. Quand le contrôleur externe n’est pas équipé de commandes sensibles au toucher, Nuendo ne peut pas faire la différence entre un fader que vous gardez en main et un fader que vous relâchez après l’avoir réglé. 760Télécommande de Nuendo Opérations Par conséquent, si vous désirez remplacer des données d’automatisation à l’aide d’un pupitre non équipé de commandes sensibles au toucher, tenez compte des détails suivants:
Si vous activez le mode Write et déplacez un contrôle sur le pupitre de commande, toutes les données correspondant au paramètre sont remplacées à partir de l’endroit où vous avez déplacé le contrôle jusqu’à l’endroit où la lecture a été arrêtée. En d’autres termes, dès que vous déplacez un contrôle en mode Write, il reste « actif » jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Veillez à ne déplacer que le contrôleur que vous voulez remplacer. Assignation de raccourcis clavier aux télécommandes Pour certains périphériques externes, vous pouvez assigner n’importe quelle fonction de Nuendo (à laquelle il est possible d’assigner un raccourci clavier) à des boutons, molettes ou autre commandes génériques.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques et sélectionnez votre pupitre
de télécommande. Sur le côté droit de la fenêtre, vous trouverez un tableau. C’est là que vous assignez les commandes.
2. Localisez dans la colonne Bouton la commande ou le bouton auquel vous souhaitez
assigner une fonction de Nuendo.
3. Cliquez dans la colonne Catégorie au niveau de la commande souhaitée, puis sélectionnez
l’une des catégories de fonction de Nuendo dans le menu local.
4. Cliquez dans la colonne Commande et sélectionnez la fonction de Nuendo souhaitée dans
le menu local. Les options disponibles dans le menu local dépendent de la catégorie choisie.
5. Cliquez sur « Appliquer » lorsque vous avez terminé.
Cliquez sur « Réinitialiser » pour retrouver les réglages par défaut. RÉSULTAT La fonction sélectionnée est maintenant assignée à la touche ou au contrôle du pupitre de commande. Remarque à propos de la télécommande de pistes MIDI Si la plupart des contrôleurs externes peuvent contrôler les canaux MIDI et audio dans Nuendo, il se peut que la configuration des paramètres change. Par exemple, les contrôles spécifiques à l’audio (comme l’EQ) seront ignorés lors du contrôle de canaux MIDI. Accès aux paramètres du panneau utilisateur via des contrôleurs externes Nuendo permet de contrôler des périphériques MIDI externes via des panneaux utilisateur. Une fois que vous avez assigné les paramètres du projet à un panneau utilisateur de manière à ce qu’ils apparaissent sur la MixConsole (Au moment de créer le panneau, vous avez sélectionné l’option Channel Strip - Taille dans la boîte de dialogue Ajouter panneau), vous pouvez accéder à ces paramètres à partir de contrôleurs externes pris en charge par Nuendo. Cette fonction est supportée par les pupitres suivants:
Mackie Control 761Télécommande de Nuendo Le périphérique générique
SAC2K Pour ces pupitres de télécommande, une page écran supplémentaire a été ajoutée dans la section Effets d’Insert de la voie sélectionnée. Cette page est appelée « User » (Utilisateur) et est affichée comme 9e page Insert pour les voies audio et comme 5e page Insert pour les canaux MIDI. Elle vous permet de contrôler les paramètres assignés au panneau utilisateur via votre pupitre de télécommande. Le périphérique générique Si vous possédez un contrôleur MIDI générique, vous pouvez l’utiliser pour télécommander Nuendo en configurant le Périphérique générique:
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques.
Si le périphérique générique n’est pas affiché dans la liste des Périphériques, vous devez l’y ajouter.
2. Cliquez sur le signe « + » en haut à gauche et sélectionnez « Périphérique Générique » dans
le menu local. Lorsque le périphérique générique est ajouté à la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, vous pouvez ouvrir la fenêtre d’état du périphérique en sélectionnant « Périphérique Générique » dans le menu Périphériques.
3. Sélectionnez « Périphérique Générique » dans la liste à gauche.
Les paramètres de configuration du Périphérique générique s’affichent. Vous pouvez les utiliser pour définir les paramètres de Nuendo qui seront contrôlés par les différentes commandes de votre périphérique. 762Télécommande de Nuendo Le périphérique générique
4. Utilisez les menus locaux d’Entrée et Sortie MIDI pour sélectionner les ports MIDI auxquels
votre télécommande est connectée.
5. Sélectionnez une banque via le menu local de droite.
Le concept de Banques est basé sur le simple fait que la plupart des périphériques MIDI ne peuvent contrôler simultanément qu’un nombre de canaux limité (souvent 8 ou 16). Par exemple, si votre contrôleur externe est équipé de 16 faders de volume et que vous utilisez 32 voies dans la MixConsole de Nuendo, il vous faudra deux banques de 16 voies chacune. Lorsque c’est la première Banque qui est sélectionnée, les 16 commandes des voies physiques permettent de contrôler les voies de console 1 à 16; lorsque c’est la seconde Banque qui est sélectionnée, vous pouvez contrôler les voies de console 17 à 32.
6. Pour la configuration, référez-vous au tableau supérieur, selon les commandes dont
dispose votre pupitre de contrôle MIDI. Les colonnes ont la fonctionnalité suivante: Colonne Description Nom du Contrôleur En double-cliquant dans ce champ, vous pourrez attribuer un nom représentatif à la commande (on choisit généralement le nom inscrit sur la console). Ce nom est automatiquement répercuté dans la colonne Nom du Contrôleur du tableau inférieur. Statut MIDI Quand vous cliquez dans cette colonne, le menu local qui apparaît vous permet de définir le type de message MIDI transmis par la commande, par exemple Controller, Prog. Change Trigger. Les contrôleurs NRPN et RPN sont intégrés à la norme MIDI. Ils étendent les messages des commandes disponibles. L’option « Ctrl JLCooper » est une version spécifique 763Télécommande de Nuendo Le périphérique générique Colonne Description de message de Contrôleur Continu, dans lequel c’est le troisième octet du message MIDI qui est utilisé comme adresse en lieu et place du second (une particularité que l’on retrouve sur divers pupitres de contrôle signés JL-Cooper). Pour obtenir une description de la valeur d’état Ctrl- Houston, voir le manuel de la surface Steinberg Houston. Canal MIDI Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant de sélectionner le canal MIDI sur lequel les messages seront transmis. Adresse Numéro de Contrôleur Continu, hauteur de la note ou adresse d’un Contrôleur Continu NRPN/RPN. Valeur max. Valeur maximale transmise par le contrôleur. Cette valeur est utilisée par le programme pour « adapter » la fourchette de valeurs disponible sur le contrôleur MIDI à celle du paramètre du programme. Flags Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant d’activer ou de désactiver les fanions suivants:
Recevoir – Ce fanion doit être activé si le message MIDI doit être traité à réception.
Transmettre – Ce fanion doit être activé si un message MIDI doit être émis lorsque la valeur correspondante change dans le programme.
Relatif – Ce fanion doit être activé si le contrôleur est un encodeur « sans fin », qui transmet non pas une valeur absolue mais le nombre de tours qu’on lui a fait subir.
Si vous trouvez que le tableau supérieur contient trop ou pas assez de contrôles, vous pouvez en ajouter ou en supprimer par l’intermédiaire des boutons Ajouter et Supprimer situés à droite du tableau supérieur.
Si vous avez des doutes concernant les messages MIDI envoyés par un certain contrôleur, vous pouvez utiliser la fonction « Apprendre ». Sélectionnez le contrôleur dans le tableau supérieur (en cliquant dans la colonne Nom de Contrôleur), manœuvrez le contrôleur correspondant sur votre surface de contrôle MIDI, et cliquez sur le bouton Apprendre situé à droite du tableau. Les valeurs des champs Statut MIDI, Canal MIDI et Adresse sont alors réglées automatiquement en conformité avec celles de la commande manœuvrée.
Quand vous utilisez la fonction Apprendre pour une commande qui transmet une valeur de Program Change, l’option « Prog. Change Trigger » est automatiquement sélectionnée dans le menu local « Statut MIDI ». Vous pouvez ainsi utiliser les 764Télécommande de Nuendo Le périphérique générique différentes valeurs du paramètre Program Change pour contrôler différents paramètres de Nuendo. Si vous n’obtenez pas les résultats escomptés, essayez plutôt la valeur « Prog. Change ».
7. Servez-vous du tableau situé en bas pour définir les paramètres de Nuendo que vous
souhaitez contrôler. Chaque rangée du tableau est associée au contrôleur de la rangée correspondante dans le tableau supérieur – ce qui est indiqué par la colonne Nom du Contrôleur. Les autres colonnes remplissent les fonctions suivantes: Colonne Description Périphérique En cliquant sur cette colonne, vous ouvrez un menu local qui permet de choisir le périphérique contrôlé dans Nuendo. L’option spécifique « Commande » permet d’effectuer certaines actions par télécommande: c’est le cas, par exemple, de la sélection de banques de télécommandes. Voie/Catégorie C’est ici qu’il faut sélectionner la voie à contrôler ou, si l’option « Commande » est sélectionnée dans la colonne Périphérique, la catégorie de Commande. Valeur/Action Quand vous cliquez dans cette colonne, un menu local permettant de sélectionner le paramètre de la voie que vous désirez contrôler apparaît (par exemple, si c’est l’option « VST Mixer » qui a été sélectionnée dans la colonne Périphérique, vous pourrez choisir entre volume, panoramique, niveaux des effets Send, égaliseurs, etc.). Si l’option « Commande » est sélectionnée dans la colonne Périphérique, c’est ici que vous indiquez l’Action de la catégorie. Valeur/Action Quand vous cliquez dans cette colonne, un menu local permettant de sélectionner le paramètre de la voie que vous désirez contrôler apparaît (par exemple, si c’est l’option « VST Mixer » qui a été sélectionnée dans la colonne Périphérique, vous pourrez choisir entre volume, panoramique, niveaux des effets Send, égaliseurs, etc.). Flags Cliquer dans cette colonne fait apparaître un menu local permettant d’activer ou de désactiver les fanions suivants:
Bouton – Quand ce fanion est activé, la valeur du paramètre n’est modifiée que si le message MIDI reçu possède une valeur différente de 0.
Alterner – Quand ce fanion est activé, la valeur du paramètre passe du maximum au minimum (ou vice versa) chaque fois qu’un message 765Télécommande de Nuendo Le périphérique générique Colonne Description MIDI est reçu. Activer simultanément Bouton et Alterner est très utile dans le cas de commandes ne « verrouillant » pas le statut d’un bouton: citons, par exemple, le contrôle du statut de Mute depuis un pupitre dont le bouton de Mute est de type fugitif. Dans ce cas, le signal est coupé tant qu’on appuie sur la touche Mute, et se trouve rétabli dès qu’on relâche la touche. Si Bouton et Alterner sont activés, appuyer sur Mute activera ou désactivera l’état Muet correspondant sur la console.
Non Automatisé – Quand ce fanion est activé, le paramètre ne sera pas automatisé.
8. Si nécessaire, faites les réglages d’une autre banque.
À NOTER Notez que ces réglages s’effectuent, dans ce cas, uniquement dans le tableau inférieur – le tableau supérieur se trouve déjà automatiquement configuré pour le périphérique de commande MIDI. Si nécessaire, vous pouvez ajouter des banques en cliquant sur le bouton Ajouter situé en- dessous du menu local Banque. En cliquant sur le bouton Renommer, vous pouvez attribuer un nouveau nom à la Banque sélectionnée. Pour supprimer une Banque devenue inutile, il suffit de cliquer sur le bouton Supprimer.
9. Une fois que vous avez fini, refermez la fenêtre de Configuration des Périphériques.
Vous pouvez désormais contrôler avec le contrôleur MIDI externe les paramètres de Nuendo définis. Pour sélectionner une autre Banque, utilisez le menu local de la fenêtre Périphérique Générique (ou utilisez une commande du pupitre de contrôle MIDI si vous en avez assigné une). Importation et exportation de configurations de télécommandes Le bouton Exporter, situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Configuration des Périphériques, permet d’exporter la configuration en cours, c’est-à-dire les données correspondant à la configuration des différentes commandes (le tableau supérieur) ainsi que toutes les Banques. Cette configuration est enregistrée sous forme d’un fichier pourvu de l’extension « .xml ». Cliquer sur le bouton Importer permet d’importer des fichiers de configuration de télécommande enregistrés au préalable. À NOTER C’est la dernière configuration de télécommande importée ou exportée qui se verra chargée automatiquement au démarrage du programme ou que le périphérique Générique a été ajoutée dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques. 766Télécommande de Nuendo Contrôles instantanés des pistes Contrôles instantanés des pistes Si vous possédez un contrôleur externe, vous pouvez le configurer pour contrôler jusqu’à huit paramètres sur chaque piste audio, piste MIDI ou piste d’instrument, grâce à la fonction Contrôles instantanés des pistes de Nuendo.
Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes à la page 742 L’éditeur de télécommande Remote control editor Souvent, l’assignation automatique des paramètres d’un plug-in à un pupitre de télécommande s’effectue de façon assez aléatoire et peu intuitive. L’éditeur Remote control editor vous permet d’assigner vous-même les paramètres des plug-ins VST aux commandes d’un contrôleur physique, à condition que celui-ci soit compatible. ● Pour ouvrir cet éditeur, faites un clic droit sur l’interface du plug-in que vous souhaitez télécommander et sélectionnez « Remote control editor ». Section Configuration matériel La majeure partie de l’éditeur est occupée par la section Configuration matériel. Les configurations matérielles sont des représentations des périphériques utilisés pour contrôler les paramètres du plug-in. Comme ces périphériques, une configuration matérielle peut intégrer plusieurs pages. Ces pages contiennent plusieurs composants qui contiennent eux-mêmes des contrôles. Chaque contrôle comprend une étiquette textuelle, un potentiomètre et deux commutateurs. 767Télécommande de Nuendo L’éditeur de télécommande Remote control editor Voici les opérations d’édition que vous pouvez réaliser: ● Modifier les assignations des paramètres ● Modifier le nom inscrit dans l’étiquette ● Configurer les composants ● Modifier l’ordre des composants et des pages Quand vous ouvrez l’éditeur pour la première fois, c’est la configuration matérielle standard qui s’affiche. Section Inspecteur L’Inspecteur vous montre les réglages et les assignations de paramètres du composant sélectionné. La section du haut regroupe les paramètres de l’étiquette. La section du bas contient les paramètres du potentiomètre et des commutateurs. Barre d'état Quand vous survolez un élément avec le pointeur de la souris dans la fenêtre de l’éditeur, la barre d’état vous indique des informations sur la façon d’utiliser cet élément. 768Télécommande de Nuendo L’éditeur de télécommande Remote control editor Configuration de la configuration matérielle standard Cliquez sur le bouton « Configurer Composants » afin d’accéder au panneau Configuration des Composants. Voici les paramètres que vous pouvez configurer dans ce panneau:
Servez-vous du menu local pour définir le nombre de composants à afficher par page.
Dans la section du bas, sélectionnez la configuration de commutateurs que vous souhaitez utiliser dans les pages. Vous pouvez choisir le nombre de commutateurs à afficher par composant en activant/ désactivant les commutateurs correspondants dans le panneau. Définition des contrôles Il est possible de définir le mode de fonctionnement d’un commutateur ou potentiomètre particulier. Vous pouvez en configurer l’anneau LED ou le comportement de cet anneau (au lieu d’une valeur continue, opter pour un contrôle en alternance, par exemple). Faites un clic droit sur le contrôle souhaité et sélectionnez un autre style de contrôle dans la fenêtre de réglage, ou encore, sélectionnez le contrôle et choisissez un style dans l’Inspecteur. À NOTER ● Pour pouvoir configurer un contrôle, celui-ci doit être assignée à une fonction. ● Tous les périphériques de contrôle ne prennent pas en charge l’ensemble des types de contrôle. 769Télécommande de Nuendo L’éditeur de télécommande Remote control editor Configuration des types de contrôles pour les potentiomètres Voici les types de contrôles disponibles pour les potentiomètres: Standard Potentiomètre standard dont le style de LED n’est pas défini. Commutateur Alterner Ce style est tout particulièrement adapté aux paramètres à deux états, comme les boutons On/Off, par exemple. Anneau LED Le potentiomètre est entouré d’un anneau de LED. Ces LED s’éclairent dans le sens des aiguilles d’une montre. Anneau LED (sens inverse) Le potentiomètre est entouré d’un anneau de LED. Ces LED s’éclairent dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, de la droite vers la gauche. Centre - Largeur L’anneau de LED commence en haut au centre du potentiomètre et s’étend simultanément dans les deux sens quand vous augmentez la valeur du paramètre. Centre - Neutre L’anneau de LED commence en haut au centre du potentiomètre et s’étend soit vers la gauche, soit vers la droite, comme une commande de panoramique, par exemple. Point unique Plutôt qu’un anneau de LED, c’est un point qui indique la valeur actuelle. Configuration des types de contrôles pour les commutateurs Voici les options disponibles pour les commutateurs: Momentanée La fonction assignée reste activée tant que vous maintenez le commutateur enfoncé. 770Télécommande de Nuendo L’éditeur de télécommande Remote control editor Monter en incréments Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous faites progresser d’un pas la valeur du paramètre, jusqu’à atteindre la valeur maximale. Descendre en incréments Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous faites descendre d’un pas la valeur du paramètre, jusqu’à atteindre la valeur minimale. Monter en incréments (en continu) Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous augmentez d’un pas la valeur du paramètre. Une fois atteinte la valeur maximale, vous reprenez à la valeur minimale. Descendre en incréments (en continu) Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, vous diminuez d’un pas la valeur du paramètre. Une fois atteinte la valeur minimale, vous reprenez à la valeur maximale. Smart Switch Cette option permet d’alterner entre deux états en appuyant sur le commutateur, comme avec un bouton On/Off. Par ailleurs, quand vous maintenez le commutateur enfoncé, vous passez en mode Momentanée, ce qui veut dire que la fonction correspondante reste active tant que le bouton reste enfoncé. Inverser Valeur du Contrôle Cette option permet d’inverser l’état ou la valeur du contrôle. Masquer si inactif Cette option permet de masquer les paramètres du plug-in quand ceux-ci sont inactifs ou désactivés. Assignation de paramètres aux contrôles
1. Cliquez sur dans la barre d’outils pour faire passer l’éditeur en mode Acquisition.
2. Dans l’éditeur, sélectionnez le contrôle que vous souhaitez assigner à un paramètre du
plug-in. La bordure de couleur qui apparaît autour du contrôle indique que celui-ci est activé pour l’acquisition.
3. Cliquez sur un paramètre sur l’interface du plug-in.
Ce paramètre est alors assigné au contrôle. Vous pouvez également double-cliquer sur un contrôle dans l’éditeur pour accéder à la liste des paramètres disponibles pour le plug-in, puis cliquer sur un paramètre afin de l’assigner au contrôle.
4. Cliquez sur un autre contrôle afin de l’activer pour l’Acquisition et de lui assigner un
5. Appuyez sur Échap pour sortir du mode Acquisition.
Suppression d’une assignation de paramètre ● Pour supprimer l’assignation des paramètres d’une cellule, activez le mode Acquisition, sélectionnez la cellule en question, et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière. 771Télécommande de Nuendo L’éditeur de télécommande Remote control editor ● Pour supprimer toutes les assignations, cliquez sur le bouton « Supprimer toutes assignations ». Statut d’assignation Vous pouvez afficher les assignations de tous les composants d’une configuration matérielle en activant le bouton « i » situé dans le coin supérieur droit de l’éditeur. Ceci vous permet de voir rapidement quels paramètres sont assignés aux contrôles disponibles. Édition de la configuration matérielle Dans la section Configuration matériel, vous pouvez réaliser plusieurs opérations d’édition et organiser les pages à votre convenance. Configuration des noms des composants Les trois zones de texte situées en haut de l’Inspecteur permettent de définir les noms d’un composant. Ceci peut s’avérer utile si vous travaillez avec des périphériques externes dont les champs de valeur n’affichent qu’un nombre limité de caractères, par exemple. La première zone de texte affiche le nom entier, tel qu’il apparaît sur le composant. Dans la seconde, vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à 8 caractères, tandis que la troisième zone de texte ne comprend que 4 caractères maximum. Réorganisation des pages et des composants ● Pour copier la configuration d’une cellule sur une autre, sélectionnez cette cellule, appuyez sur Alt et faites-la glisser sur la cellule de destination. ● Pour déplacer un composant, faites-le glisser sur un composant vide. ● Pour intervertir les contenus de deux cellules, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser une cellule sur l’autre. À NOTER La fonction glisser-déposer fonctionne également entre les pages. Navigation ● Vous pouvez vous servir des touches de curseur pour vous déplacer dans toutes les directions. 772Télécommande de Nuendo Joysticks ● En mode Acquisition, vous pouvez changer de commande au sein des cellules en appuyant sur Maj. ● Pour passer à la configuration matérielle suivante ou précédente, servez-vous des touches Tabulation et Maj-Tabulation. Ajout/Suppression de pages ● Pour ajouter une page à une configuration matérielle, cliquez sur le bouton « + » situé à droite d’une page. ● Pour supprimer une page, cliquez sur le bouton « - » correspondant. À NOTER Chaque configuration matérielle contient au moins une page. Ajout/Suppression d’une nouvelle configuration matérielle ● Pour ajouter une configuration matérielle correspondant à un type particulier de périphérique, cliquez sur le bouton « + » situé à droite des onglets. ● Pour supprimer une configuration matérielle, cliquez sur l’icône « x » d’un onglet. Modification des réglages d’une configuration matérielle ● Pour modifier une configuration matérielle créée, enregistrez les nouveaux réglages en cliquant sur le bouton Appliquer situé dans le coin supérieur droit de l’éditeur. Si le contrôleur externe prend en charge cette fonction, les modifications seront immédiatement répercutées sur ses commandes. Réinitialisation de la configuration matérielle et copie des réglages de la configuration matérielle d’une page à une autre Cliquez sur dans le coin supérieur droit de l’éditeur pour restaurer les réglages par défaut de la configuration matérielle actuelle ou pour copier les réglages d’une page de configuration matérielle sur une autre. Joysticks Vous pouvez utiliser un joystick pour contrôler les opérations de panoramique dans Nuendo. Il est ainsi possible de créer facilement des courbes d’automatisation fluides, par exemple.
Pour contrôler le logiciel à partir d'un joystick, connectez ce dernier à votre ordinateur et redémarrez Nuendo. Une fois l'application redémarrée, le joystick est automatiquement activé.
Régler le panoramique à l'aide d'un joystick à la page 697 Désactiver les joysticks à la page 773 Désactiver les joysticks Si un joystick est connecté à votre système, mais que vous ne souhaitez pas l’utiliser dans Nuendo, vous pouvez le désactiver.
1. Sélectionnez Périphériques> Configuration des périphériques.
773Télécommande de Nuendo Apple Remote (macOS uniquement)
2. Sélectionnez le joystick dans la liste Périphériques à gauche de la boîte de dialogue.
Les paramètres de périphérique correspondants sont affichés à droite.
3. Désactivez l'option correspondante.
Apple Remote (macOS uniquement) De nombreux ordinateurs Apple sont livrés avec un petit appareil, l’Apple Remote, qui ressemble à une télécommande de télévision. Il vous permet de télécommander certaines fonctions de Nuendo.
1. Ouvrez la boîte de dialogue « Configuration des Périphériques » et sélectionnez le
périphérique Apple Remote dans le menu local « Ajouter périphérique ».
2. Dans la liste à droite sont listés les boutons de l’Apple Remote. Pour chaque bouton, vous
pouvez ouvrir un menu local permettant de sélectionner un paramètre de Nuendo. Le paramètre sélectionné est assigné au bouton correspondant de l’Apple Remote. Par défaut, l’Apple Remote contrôle toujours l’application active sur votre ordinateur Macintosh (pourvu que cette application soit compatible avec Apple Remote). 774Télécommande de Nuendo Apple Remote (macOS uniquement) À NOTER Quand l’option « Désactiver quand l’application n’est pas au premier plan » n’est pas sélectionnée, la télécommande Apple Remote contrôle Nuendo, même quand celui-ci n’est pas sélectionné. 775Paramètres et effets MIDI en temps réel Le MIDI en temps réel vous permet de modifier ou de transformer des événements MIDI sur des pistes MIDI ou d’Instrument avant qu’ils soient transmis aux sorties MIDI. Vous pouvez ainsi modifier la façon dont les données MIDI sont lues. Les événements MIDI de la piste eux-mêmes ne sont pas affectés. Par conséquent, les modifications MIDI en temps réel n’apparaissent dans aucun des éditeurs MIDI. Les fonctions suivantes vous permettent de modifier les événements MIDI en temps réel :
Paramètres de piste MIDI
Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos À NOTER Si vous souhaitez convertir les paramètres d’une piste en événements MIDI réels, sélectionnez MIDI> Geler paramètres MIDI ou MIDI> Mélanger MIDI dans la boucle.
Rendre les réglages permanents à la page 800 Paramètres de piste MIDI Les paramètres de piste MIDI se trouvent tout en haut de l’Inspecteur des pistes MIDI et d’Instrument. Ces réglages affectent les fonctionnalités de base de la piste (Mute, Solo, préparation en enregistrement, etc.) ou envoient d’autres données MIDI aux appareils connectés (changement de programme, volume, etc.). Les paramètres de piste suivants vous permettent de modifier les événements MIDI en temps réel :
Transformateur d’entrée
Inspecteur des pistes MIDI à la page 120 Transformateur d’entrée à la page 777 776Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres de piste MIDI Transformateur d’entrée Le Transformateur d’entrée permet de filtrer et de modifier avant enregistrement les données MIDI transmises à une piste MIDI. Vous pouvez utiliser le Transformateur d’entrée pour :
Configurer des combinaisons de division du clavier permettant d’enregistrer la main gauche et la main droite séparément.
Convertir un message de contrôleur tel que celui d’une pédale en notes MIDI (pour jouer de la grosse caisse de façon plus réaliste).
Exclure un type spécifique de données MIDI sur un seul canal MIDI.
Transformer des données d’Aftertouch en un autre message de contrôleur et vice versa.
Inverser la vélocité ou la hauteur. Fenêtre du Transformateur d’entrée Pour ouvrir la fenêtre du Transformateur d’entrée, procédez de l’une des manières suivantes : ● Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Global. Les paramètres configurés s’appliqueront à toutes les entrées MIDI et à toutes les pistes MIDI. ● Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Local. Les paramètres configurés s’appliqueront uniquement à la piste sélectionnée. 777Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres de piste MIDI La fenêtre du Transformateur d’entrée contient les paramètres suivants : 1 Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage pour le Transformateur d’entrée. 2 Sélecteur de module Permet d’afficher et d’éditer un module. 3 Liste des conditions de filtre Permet de configurer les conditions du filtre qui détermineront quels éléments doivent être détectés. La liste peut contenir une ou plusieurs conditions, chacune sur une ligne séparée. 4 Liste d’actions Permet de définir les modifications qui doivent être apportées aux événements détectés. 5 Menu local Fonction Permet de choisir le type d’édition à réaliser : Filtre ou Transformer. Définir les conditions du filtre
1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.
2. Procédez de l’une des manières suivantes :
Pour configurer des paramètres qui s’appliqueront à toutes les pistes MIDI, ouvrez l’Inspecteur, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Global dans le menu local.
Pour configurer des paramètres qui s’appliqueront à la piste MIDI sélectionnée, ouvrez l’Inspecteur, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Local dans le menu local.
3. Ouvrez le menu local Fonction et effectuez l’une des opérations suivantes :
Sélectionnez Filtre si vous souhaitez filtrer les événements détectés.
Sélectionnez Transformer si vous souhaitez transformer les événements détectés.
4. Cliquez sur + pour ajouter une ligne à la liste de conditions du filtre.
5. Dans la liste de conditions du filtre, définissez les conditions devant être remplies en
cliquant sur les colonnes Cible du filtre, Condition et Paramètre, puis en sélectionnant des options dans le menu local.
6. Dans la liste d’actions, configurez la transformation ou le filtrage devant s’appliquer
aux événements détectés en cliquant sur les colonnes Cible de l’action, Opération et Paramètre, puis en sélectionnant des options dans le menu local. À NOTER Vous pouvez également sélectionner un préréglage dans le menu local Sélectionner préréglage pour définir les conditions et les actions. RÉSULTAT Les paramètres s’appliquent à tous les événements MIDI que vous enregistrez sur la piste.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Transformateur d’entrée et sélectionnez Éteint. Faute de quoi, le Transformateur d’entrée reste actif. 778Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI Paramètres MIDI Les paramètres MIDI vous permettent de modifier des événements MIDI pendant la lecture. Voici ce à quoi vous pouvez les utiliser :
Pour modifier des événements MIDI déjà présents sur des pistes MIDI ou d’Instrument.
Pour modifier en direct des événements MIDI que vous jouez. À NOTER Pour modifier en direct des événements joués, sélectionnez la piste et activez-la pour l’enregistrement, et activez l’option MIDI Thru actif dans la boîte de dialogue Préférences, à la page MIDI. Section Paramètres MIDI À NOTER Si vous désirez comparer le résultat obtenu après avoir appliqué vos paramètres par rapport aux données MIDI non traitées, utilisez le bouton de contournement qui se trouve dans la section des Paramètres MIDI. Quand ce bouton est activé, les nouvelles valeurs des paramètres MIDI sont provisoirement désactivées. Transposer Permet de transposer toutes les notes se trouvant sur la piste, par pas d’un demi- ton. Des valeurs de transposition extrêmes peuvent donner des résultats plutôt étranges, voire indésirables. Changement de vélocité Permet d’ajouter une valeur de vélocité à toutes les notes de la piste. Les valeurs positives augmentent la vélocité, tandis que les valeurs négatives réduisent la vélocité. Compression de Vélocité (Comp.Vel.) Permet de créer un multiplicateur s’appliquant à la vélocité de toutes les notes de la piste. La valeur est définie par un numérateur et un dénominateur. Ce paramètre a également une incidence sur les différences de vélocité entre les notes. Il compresse ou étend la plage de vélocité. Les valeurs inférieures à 1/1 compressent la plage de vélocité. Les valeurs supérieures à 1/1, de même que les valeurs de Changem. vél. négatives, étendent la plage de vélocité. 779Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI IMPORTANT N’oubliez pas que la valeur maximale de vélocité reste toujours 127, quel que soit le facteur d’expansion. À NOTER Vous pouvez combiner ce paramètre avec le paramètre Changem. vél.. Compression de la durée (Comp. long.) Permet de créer un multiplicateur s’appliquant à la longueur de toutes les notes de la piste. La valeur est définie par un numérateur et un dénominateur. Aléatoire Permet d’appliquer des variations aléatoires à diverses propriétés des notes MIDI. Intervalle Permet de définir un intervalle de hauteurs ou de vélocités de notes puis, au choix, de contraindre toutes les notes à rester dans cet intervalle ou d’exclure de la lecture toutes les notes hors de cet intervalle. HMT: Suivre Activez ce bouton pour appliquer l’accordage Hermode aux notes lues sur cette piste. HMT: Utiliser pour analyse Activez cette option pour utiliser les notes que vous jouez sur cette piste pour calculer le réaccordage. Configurer des variations aléatoires Vous pouvez configurer des variations aléatoires s’appliquant à la position, à la hauteur, à la vélocité et à la durée des événements MIDI en utilisant un ou deux générateurs aléatoires.
1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Paramètres MIDI.
3. Ouvrez le menu local Aléatoire et sélectionnez la propriété de note à laquelle vous
souhaitez appliquer une variation aléatoire.
4. Définissez les limites de la variation aléatoire dans les deux champs de valeurs
numériques. Les valeurs varieront entre la valeur de gauche et la valeur de droite. La valeur de gauche ne peut pas être plus élevée que la valeur de droite.
5. Lisez la piste afin d’entendre la variation aléatoire des événements.
RÉSULTAT Les propriétés correspondantes varient de façon aléatoire. À NOTER Selon le contenu de la piste, il se peut que certaines variations ne soient pas perceptibles immédiatement, voire qu’elles n’aient aucun effet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Désactivez la fonction aléatoire en ouvrant le menu local Aléatoire et en sélectionnant Éteint. 780Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI Configuration d’intervalles Vous pouvez exclure des hauteurs ou des vélocités qui ne correspondent pas à un intervalle particulier ou faire en sorte qu’elles soient obligatoirement comprises dans un intervalle particulier.
1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Paramètres MIDI.
3. Ouvrez le menu local Intervalle et sélectionnez un mode.
4. Définissez les valeurs minimale et maximale dans les deux champs situés à droite.
À NOTER Vous pouvez paramétrer indépendamment les deux fonctions d’Intervalle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour désactiver la fonction, ouvrez le menu local Intervalle et sélectionnez Éteint. Modes d’intervalle Dans le menu local Intervalle, vous pouvez sélectionner différents modes d’intervalle. Les valeurs sont indiquées sous forme de nombres compris entre 0 et 127 pour les modes de vélocité et sous forme de noms de notes compris entre C-2 et G8 pour les modes de hauteur. Limite vél. Permet de contraindre toutes les valeurs de vélocité à ne pas dépasser l’intervalle compris entre les valeurs min et max. Les valeurs inférieures à la limite inférieure adoptent la valeur min, tandis que les valeurs de vélocité supérieures à la limite supérieure s’alignent sur la valeur max. Filtre vél. Permet d’exclure les notes dont les valeurs de vélocité sont inférieures à la valeur min ou supérieures à la valeur max. Limite note Permet de transposer par octaves toutes les notes inférieures à la valeur min vers le haut et toutes les notes supérieures à la valeur max vers le bas. Filtre note Permet d’exclure les notes inférieures à la valeur min ou supérieures à la valeur max. Appliquer l’accordage Hermode L’accordage Hermode vous permet de réaccorder les notes que vous jouez. Il permet de créer des fréquences claires toutes les quintes et les tierces, par exemple. Ce réaccordage ne concerne que les notes individuelles et préserve les rapports de hauteur entre les touches et les notes. Le réaccordage est un processus continu qui tient compte du contexte musical.
1. Sélectionnez une piste MIDI ou d’Instrument.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Paramètres MIDI.
3. Activez HMT : Suivre.
4. Activez HMT : Utiliser pour analyse pour utiliser les notes que vous jouez pour calculer le
réaccordage. 781Paramètres et effets MIDI en temps réel Paramètres MIDI À NOTER Si vous utiliser des pistes intégrant un piano acoustique, activez l’option HMT : Utiliser pour analyse et désactivez l’option HMT : Suivre. Ainsi, le piano n’est pas réaccordé d’une façon qui pourrait sembler artificielle.
5. Sélectionnez Projet> Configuration du projet pour ouvrir la boîte de dialogue
Configuration du projet.
6. Ouvrez le menu local Type HMT et sélectionnez l’une des options proposées.
7. Jouez quelques notes.
Le recalcul des notes peut prendre un moment, ce qui fait que vous n’entendez pas toujours immédiatement le résultat du réaccordage. À NOTER Les notes qui sont générées par des plug-ins MIDI ne sont pas prises en compte. RÉSULTAT Si vous utilisez un instrument VST 3 qui prend en charge les technologies Micro Tuning et Note Expression, les notes seront réaccordées de façon dynamique à mesure que vous les jouerez. Avec les instruments VST qui prennent en charge la Note Expression, l’accordage Hermode fonctionne également en mode MIDI Thru. Si vous utilisez une piste sur laquelle un instrument VST 2 a été chargé, les notes que vous jouez sont réaccordées chaque fois que vous appuyez sur une touche.
Accordage Hermode à la page 782 Accordage Hermode Vous avez le choix entre différents types d’accordage Hermode. ● Pour sélectionner un type d’accordage Hermode, sélectionnez Projet> Configuration du projet, puis sélectionnez une option dans le menu local Type HMT. Voici les options disponibles : Néant Aucun accordage ne s’applique. Reference (pure 3/5) Accorde selon des tierces et des quintes pures. Classic (pure 3/5 equalized) Accorde selon des tierces et des quintes pures. En situation de conflit, une légère égalisation s’applique également. Ce type d’accordage convient à tous les styles de musique. 782Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI Pop Jazz (3/5/7) Accorde selon des tierces et des quintes pures, et selon des septièmes naturelles. Il est recommandé d’éviter ce type d’accordage pour la musique polyphonique. Essayez-le plutôt sur de la pop ou du jazz. Baroque (3/5 adaptive) Accorde selon des tierces et des quintes pures. Le degré de pureté change en fonction de la séquence harmonique. Ce type d’accordage est adapté aux orgues d’église et à la musique polyphonique. Effets MIDI Les effets MIDI vous permettent de transformer les données MIDI jouées par la piste en temps réel. Vous pouvez ajouter de nouveaux événements en utilisant des effets MIDI ou modifier des propriétés d’un événement MIDI telles que la hauteur, par exemple. À NOTER Les plug-ins d’effets MIDI fournis sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Effets d’Insert MIDI Les effets d’insert MIDI s’insèrent sur la chaîne de signal des voies MIDI. Quand vous ajoutez un effet d’insert sur une piste MIDI, les événements MIDI de cette piste sont transmis à l’effet qui les traite. Tout le signal est traité par l’effet. ● Pour ajouter un effet d’insert MIDI, ouvrez la section Effets d’Insert MIDI dans l’Inspecteur de la piste MIDI. Vous pouvez ajouter jusqu’à quatre effets d’insert MIDI. Voici les paramètres disponibles: Contourner Permet de contourner tous les effets d’insert de la piste. Activer Insert Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné. Ouvrir/Fermer Éditeur Insert Permet d’ouvrir/fermer l’interface de l’effet sélectionné. Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la case d’insert dans l’Inspecteur. Sélectionner type d’effet Permet de sélectionner et d’activer un effet et d’ouvrir son interface. Pour supprimer un effet, sélectionnez Effet nul. 783Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI Enregistrer la sortie sur la piste Permet d’enregistrer la sortie de l’effet d’insert MIDI sur une piste MIDI ou d’Instrument. À NOTER Pour ouvrir une interface séparée pour les effets dont les commandes sont affichées dans l’Inspecteur, appuyez sur Alt et cliquez sur Ouvrir/Fermer Éditeur Insert. Appliquer un effet d’insert MIDI Vous pouvez appliquer des effets d’insert MIDI sur une piste MIDI.
1. Sélectionnez la piste MIDI.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert MIDI.
3. Cliquez sur Sélectionner type d’effet pour ouvrir le menu local des effets MIDI.
4. Sélectionnez un effet MIDI dans le menu local.
RÉSULTAT L’effet est automatiquement activé et son interface s’ouvre afin de vous permettre de configurer les paramètres de l’effet. Tout le signal MIDI de la piste est routé sur l’effet. À NOTER Les effets MIDI fournis sont décrits dans le document séparé Référence des plug-ins. Enregistrement d’un effet d’insert MIDI Vous pouvez enregistrer la sortie d’un effet d’insert MIDI et ainsi créer des événements directement sur une piste MIDI ou d’instrument.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
2. Dans la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, sélectionnez un instrument VST.
3. Sur la piste d’instrument, activez l’option Activer l’enregistrement.
4. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert MIDI.
5. Cliquez sur la première case d’effet d’insert et sélectionnez un effet d’insert MIDI.
6. Activez l’option Enregistrer la sortie sur la piste.
7. Dans la palette Transport, activez Enregistrement et jouez des notes sur votre clavier
MIDI ou sur le clavier virtuel. RÉSULTAT Les notes que vous jouez sont modifiées par l’effet d’insert MIDI et enregistrées directement sur la piste.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez éditer les événements MIDI enregistrés, par exemple dans l’Éditeur Clavier. 784Paramètres et effets MIDI en temps réel Effets MIDI Effets Send MIDI Quand vous utilisez un effet de type Send, les événements MIDI sont transmis à la fois à la sortie de la piste MIDI et à l’effet Send. Vous récupérez donc les événements MIDI d’origine et ceux de la sortie de l’effet MIDI. Notez que l’effet peut transmettre les données MIDI qu’il traite vers n’importe quelle sortie MIDI, pas uniquement celle utilisée par la piste. ● Pour ajouter un effet Send MIDI, ouvrez la section Effets Send MIDI dans l’Inspecteur de la piste MIDI. Vous pouvez ajouter jusqu’à quatre effets Send MIDI. Contourner Permet de contourner tous les effets Send de la piste. Activer Send Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné. Pré/Post Activez cette option pour transmettre les signaux MIDI aux effets Send avant que les paramètres MIDI et les effets d’insert soient appliqués. Ouvrir/Fermer l’éditeur d’effet Send Permet d’ouvrir/fermer l’interface de l’effet sélectionné. Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la case d’insert dans l’Inspecteur. Sélectionner type d’effet Permet de sélectionner et d’activer un effet et d’ouvrir son interface. Pour supprimer un effet, sélectionnez Effet nul. Destination du Send MIDI Permet de sélectionner la sortie MIDI à laquelle les événements MIDI traités seront transmis. Canal du Send MIDI Permet de sélectionner le canal MIDI sur lequel les événements MIDI traités sont transmis. À NOTER Pour ouvrir une interface séparée pour les effets dont les commandes sont affichées dans l’Inspecteur, appuyez sur Alt et cliquez sur Ouvrir/Fermer l’éditeur d’effets Send. 785Paramètres et effets MIDI en temps réel Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos À propos des préréglages Certains effets MIDI intègrent un certain nombre de préréglages prêts à l’emploi.
Activité MIDI In/MIDI Out Indique si le plug-in reçoit ou transmet des données MIDI.
Enregistrer préréglage/Effacer préréglage Permettent d’enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage ou de supprimer des préréglages enregistrés. Les préréglages enregistrés sont proposés dans le menu local Sélectionner préréglage de toutes les instances du plug-in MIDI en question et dans tous les projets. Transposer et Vélocité sur la ligne d'infos Vous pouvez éditer la transposition et la vélocité des conteneurs MIDI sélectionnés à partir de la ligne d’infos. Les notes ne sont modifiées qu’au moment de la lecture.
Utilisez le champ Transposer pour transposer les conteneurs sélectionnés par pas d’un demi-ton. La valeur s’ajoute à la transposition définie pour toute la piste.
Utilisez le champ Décalage de vélocité pour décaler la vélocité des conteneurs sélectionnés. La valeur s’ajoute aux vélocités des notes des conteneurs.
Fonctions de transposition à la page 334 786Utilisation de périphériques MIDI Le Manageur des appareils MIDI permet de spécifier et de configurer vos appareils MIDI, ce qui permet de les contrôler globalement et d’en sélectionner les sons facilement. Mais le Manageur des appareils MIDI offre également de puissantes fonctions d’édition, que vous pouvez utiliser pour créer des panneaux d’appareils MIDI . Il s’agit de représentations internes de vos appareils MIDI externes, complètes, avec des graphiques. L’éditeur de panneaux d’appareils MIDI offre tous les outils nécessaires pour créer des panneaux (cartes) d’appareils, avec lesquels chaque paramètre d’un appareil externe (et même d’un appareil interne tel qu’un instrument VST) peut être contrôlé et automatisé depuis Nuendo. Pour de plus amples informations sur la manière de créer des panneaux pour les instruments VST, reportez-vous au document séparé Périphériques MIDI.
À propos des interfaces des Périphériques à la page 794 Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes Dans les pages suivantes, vous trouverez des informations sur l’installation et la configuration des appareils MIDI pré-configurés, et sur la sélection des programmes (patches) par leur nom dans Nuendo. Pour savoir comment créer un périphérique MIDI à partir de zéro, veuillez vous reporter au document PDF séparé Périphériques MIDI. Messages de changement de programme et de sélection de banque Pour commander à un instrument MIDI de sélectionner un certain patch (son), il faut lui envoyer un message de changement de programme (Program Change). Ces messages peuvent être enregistrés ou entrés dans un conteneur MIDI comme d’autres événements, mais vous pouvez également entrer une valeur dans le champ Sélecteur de programme dans l’Inspecteur d’une piste MIDI. Vous pouvez de la sorte régler chaque piste MIDI de façon à lui faire jouer un son différent. Les messages de changement de programme permettent de sélectionner un son parmi 128 patches différents de votre appareil MIDI externe. Toutefois, de nombreux instruments MIDI actuels possèdent bien plus d’emplacements mémoire pour leurs sons. Pour pouvoir accéder à tous ces sons depuis Nuendo, il faut utiliser des messages de sélection de banque (Bank Select). Dans ce système, tous les programmes de son d’un instrument MIDI sont répartis dans des banques, chacune contenant 128 programmes. Si vos instruments sont compatibles avec les messages MIDI de sélection de banque, vous pouvez utiliser le champ de sélection de banque dans l’Inspecteur pour sélectionner une banque, puis le champ de programme pour sélectionner le programme désiré dans cette banque. 787Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes Malheureusement, selon les constructeurs d’instruments, il existe des différences marquées dans la « construction » des messages de sélection de banque, ce qui peut provoquer quelques confusions et compliquer la sélection du son désiré. En outre, sélectionner de la sorte des sons par l’intermédiaire de numéros peut sembler gratuitement fastidieux, à une époque où la plupart des instruments utilisent des noms pour désigner leurs sons. C’est pourquoi le Manageur des appareils MIDI permet de spécifier quels sont les instruments MIDI connectés, par simple sélection dans une vaste liste d’appareils existants ou en spécifiant vous-même les détails nécessaires. Une fois que vous avez spécifié les appareils MIDI que vous utilisez, vous pouvez sélectionner celui vers lequel chaque piste MIDI est assignée. Vous pouvez alors sélectionner les sons par leur nom depuis la liste des pistes ou l’Inspecteur. Ouvrir le Manageur des appareils MIDI Sélectionnez le Manageur des appareils MIDI dans le menu Périphériques pour ouvrir la boîte de dialogue Manageur des appareils MIDI. Appareils installés Liste des périphériques MIDI connectés. La première fois que vous ouvrez le Manageur des appareils MIDI, cette liste est vide. Installer un périphérique/Supprimer un périphérique Utilisez ces boutons pour installer/supprimer des appareils. Exporter une configuration/Importer une configuration Ces boutons servent à l’import/export de réglages de périphériques XML. Ouvrir un périphérique Ce bouton ouvre l’appareil sélectionné. Sortie Vous spécifiez ici à quelle sortie MIDI le périphérique sélectionné est connecté. Lorsque vous ouvrez le Manageur des appareils MIDI pour la première fois, il est vide (puisque vous n’avez pas encore installé d’appareil). Les pages suivantes décrivent comment ajouter à la liste un appareil MIDI pré-configuré, comment modifier les réglages et comment définir un appareil en partant de zéro. Notez qu’il existe une différence importante entre l’installation d’un appareil MIDI pré- configuré (« Installer appareil ») et l’importation d’une configuration d’appareil MIDI (« Importer configuration »): ● Les appareils MIDI pré-configurés n’incluent aucun mapping (assignation) de paramètres et de contrôles, et aucun panneau graphique. 788Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes Il s’agit simplement de scripts de noms de programmes. Lorsque vous installez un appareil MIDI pré-configuré, il vient s’ajouter à la liste des appareils installés. Pour de plus amples informations sur les scripts de nom de patch, voir le document séparé Périphériques MIDI. ● La configuration d’appareil peut inclure des assignations d’appareils, des panneaux et/ou des informations de programmes (patch). Les configurations d’appareils s’installent également à la liste des appareils installés lors de leur importation.
À propos des interfaces des Périphériques à la page 794 Définition d’un nouveau périphérique MIDI Si votre appareil MIDI ne figure pas dans la liste des appareils pré-configurés (et qu’il ne s’agit pas d’un appareil « générique » GM ou XG), il faut entrer manuellement sa définition si vous désirez pouvoir sélectionner ses sons par leur nom.
1. Dans le Manageur des appareils MIDI, cliquez sur « Installer appareil ».
La boîte de dialogue Ajouter appareil MIDI apparaît alors.
2. Sélectionnez « Définir Nouveau… » puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue « Créer nouvel appareil MIDI » apparaît. Pour une description des options de cette boîte de dialogue, voir le document séparé Périphériques MIDI.
3. Activez les canaux MIDI désirés pour l’appareil dans la liste « Voies Identiques ».
L’appareil recevra alors les messages de changement de programme depuis n’importe quel canal MIDI. Pour une description des Voies Identiques et Séparées, voir le document séparé Périphériques MIDI.
4. Entrez le nom de l’appareil en haut de la boîte de dialogue, cliquez sur OK.
Le périphérique apparaît dans la liste des Appareils installés et la structure hiérarchique de l’appareil est affichée automatiquement dans une nouvelle fenêtre.
5. Sélectionnez « Banques de patch » dans le menu local en haut de la fenêtre.
Comme vous pouvez le constater, la liste est vide.
6. Activez la case à cocher Activer l’Édition.
Vous pouvez à présent utiliser les fonctions du menu local Commandes, à gauche, pour organiser la structure des sons du nouvel appareil. Installer un appareil MIDI préréglé
1. Cliquez sur le bouton « Installer appareil ».
Une boîte de dialogue apparaît alors: elle dresse la liste de tous les appareils MIDI pré- configurés. Pour l’instant, nous supposons que votre appareil MIDI figure dans cette liste.
2. Repérez l’appareil dans la liste, sélectionnez-le puis cliquez sur OK.
Si votre appareil MIDI n’apparaît pas dans la liste, mais qu’il est compatible avec les standards GM (General MIDI) ou XG, vous pouvez sélectionner les options génériques d’appareil GM ou XG, qui apparaissent au début de la liste. Lorsque vous sélectionnez une de ces options, une boîte de dialogue de nom apparaîtra dans lequel vous pouvez entrer un nom pour votre instrument. Votre appareil apparaît dans la liste des Appareils installés, à gauche. 789Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes
3. Assurez-vous que le nouvel appareil est sélectionné dans la liste, puis déroulez le menu
4. Sélectionnez la sortie MIDI connectée à votre appareil.
5. Cliquez sur le bouton Ouvrir périphérique.
Une nouvelle fenêtre s’ouvre pour le périphérique sélectionné. La structure hiérarchique y est affichée à gauche. Le périphérique concerné figure en haut de cette structure et en dessous figurent les canaux MIDI utilisés par ce périphérique. Pour de plus amples informations sur la fenêtre Périphérique, voir le document séparé Périphériques MIDI.
6. Sélectionnez « Banques de patch » dans le menu local en haut de la fenêtre.
RÉSULTAT La liste des banques de Patch située dans la partie gauche de la fenêtre indique la structure des sons de l’appareil. Il peut s’agir d’une simple liste de patches, mais le plus souvent cette structure prend la forme d’une ou plusieurs séries de banques ou de groupes contenant les patches (un peu comme la structure de dossiers d’un disque dur). ● Pour renommer un périphérique dans la liste Appareils installés, il suffit de double-cliquer sur son nom et de saisir un nouveau nom. Ceci peut s’avérer pratique si vous disposez de plusieurs appareils du même modèle et que vous désirez les distinguer par son nom plutôt que par un numéro. ● Pour supprimer un appareil dans la liste des appareils installés, sélectionnez-le puis cliquez sur « Enlever appareil ». À NOTER Notez que s’il existe déjà un panneau pour l’appareil , il se peut que ce soit d’abord ce panneau qui s’ouvre quand vous ouvrez cet appareil. Si tel est le cas, cliquez sur le bouton d’édition, pour ouvrir la fenêtre d’appareil. À propos des banques de patchs Selon l’appareil sélectionné, vous remarquerez que la liste des sons se divise en deux banques principales ou davantage. Généralement, ces banques sont appelées Patches, Performance, Batterie, etc. Pourquoi prévoir plusieurs banques de patches? Parce que selon les « types » de patches, la gestion des instruments est différente. Par exemple, alors que les « patches » sont généralement des programmes « normaux » qu’on joue un à la fois, les « performances » sont des combinaisons de programmes qui peuvent être réparties entre différentes couches ou plages du clavier, ou encore, utilisées pour la lecture multitimbrale, etc. Si l’appareil possède plusieurs banques, vous trouverez une option supplémentaire intitulée « Assignat. banque » dans le menu local en haut de la fenêtre. La sélectionner vous permet de spécifier, pour chaque canal MIDI, quelle banque il doit utiliser. 790Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes La sélection effectuée ici détermine quelle banque apparaît lorsque vous sélectionnez, pour cet appareil, des programmes par leur nom dans la liste de pistes ou l’Inspecteur (voir ci-après). Par ex. de nombreux instruments utilisent le canal MIDI n°10 comme canal exclusif pour la batterie –dans ce cas, vous voudrez attribuer dans cette liste la banque nommée « Drums » (ou « Rhythm Set », « Percussion », etc.) au canal 10. Vous pourrez alors choisir parmi différents kits de batterie dans la liste des pistes ou l’Inspecteur. Limitations Il n’existe pas de façon simple et facile pour importer un script de noms de programmes dans un appareil MIDI existant. Pour une solution plus complexe basée sur l’édition XML, voir le document séparé Périphériques MIDI. Sélection d’un son pour un appareil installé Si, à ce point, vous retournez à la fenêtre Projet, vous remarquerez que l’appareil installé est venu s’ajouter dans les menus de sortie MIDI (dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur). Vous pouvez à présent sélectionner les sons par leur nom, de la façon suivante:
1. Ouvrez le menu Sortie (dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur) de la piste que vous
désirez associer à l’appareil installé, puis sélectionnez l’appareil. Les données de la piste sont alors dirigées vers la sortie MIDI spécifiée pour l’appareil dans le Manageur des appareils MIDI. Les champs de Sélection de banque et de programme dans la liste des pistes sont alors remplacés par un seul champ de Sélection programme qui affiche « Éteint ».
2. Cliquez sur le champ de Sélection de programme pour afficher un menu local, faisant
apparaître la liste hiérarchique de tous les patches présents dans l’appareil. La liste est similaire à celle apparaissant dans le Manageur des appareils MIDI. Vous pouvez, si nécessaire, la faire défiler vers le bas et/ou vers le haut, cliquer sur les symboles plus/moins pour afficher ou masquer des sous-groupes, etc. Vous pouvez aussi utiliser la fonction de filtre ici. Entrez le mot à rechercher dans le champ « Filtre », par exemple drum, et appuyez sur Entrée pour afficher tous les sons dont le nom contient les lettres drum.
3. Pour sélectionner un son dans la liste, cliquez dessus.
Le message MIDI approprié est alors envoyé à l’appareil. Vous pouvez également faire défiler vers le haut ou vers le bas la sélection du son, comme pour n’importe quelle valeur. Renommer des sons dans un appareil La liste des sons des appareils pré-configurés est basée sur celle des préréglages d’usine– autrement dit, les sons livrés avec l’appareil quand vous l’avez acheté. Si vous avez remplacé certains de ces préréglages d’usine par vos propres sons, il faut modifier la liste de façon à ce 791Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes que les noms de sons qui y apparaissent correspondent à ceux effectivement présents dans votre appareil:
1. Dans le Manageur des appareils MIDI, sélectionnez l’appareil dans la liste des appareils
2. Cliquez sur Ouvrir périphérique.
Veillez à sélectionner l’option Banques de patch dans le menu local situé en haut de la fenêtre.
3. Cochez la case Activer l’Édition.
Si cette case n’est pas cochée (son état par défaut), il est impossible de modifier les appareils pré-configurés.
4. Dans la liste Banques de patch, repérez et sélectionnez le patch que vous désirez
renommer. Sur de nombreux instruments, les sons modifiables par l’utilisateur sont groupés dans un groupe ou une banque distinct(e).
5. Pour modifier le nom du son, cliquez dessus dans la liste des banques de sons.
6. Saisissez le nouveau nom et appuyez sur Entrée.
7. Renommez ainsi les sons de votre choix, puis n’oubliez pas de désactiver la case « Activer
l’Édition » (afin d’éviter toute modification accidentelle des noms de l’appareil). À NOTER Vous pouvez aussi effectuer des modifications plus profondes à la structure des sons dans un appareil (ajout/suppression de sons, de groupes ou de banques). C’est très utile si par exemple vous désirez augmenter les possibilités de votre appareil MIDI en lui ajoutant des supports de stockage externes tels que des cartes RAM. Structure de son Une structure de son se compose des éléments suivants: ● Les Banques constituent les principales catégories de sons – typiquement des sons (patches), des performances ou des batteries. ● Chaque banque peut contenir n’importe quel nombre de groupes, représentés dans la liste par des dossiers. ● Les sons, performances ou kits de batterie sont représentés par des préréglages dans la liste. Le menu local Commandes propose les options suivantes: Créer banque Crée une nouvelle banque au niveau hiérarchique le plus haut de la liste des banques de sons. Pour la renommer, il suffit de cliquer dessus puis d’entrer un nouveau nom. Nouveau dossier Cette option crée un nouveau sous-dossier dans la banque ou le dossier sélectionné(e). Ce dossier peut correspondre à un groupe de patches dans l’appareil MIDI, ou tout simplement servir à organiser les sons à votre convenance. Quand vous sélectionnez cette option, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet d’attribuer un nom au dossier. Vous pouvez également le renommer après coup, en cliquant dessus dans la liste puis en entrant le nouveau nom. 792Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes Nouveau préréglage Ajoute un nouveau préréglage dans la banque ou le dossier choisi. Lorsque le préréglage est sélectionné, les événements MIDI correspondants (changement de programme, sélection de banque, etc.) apparaissent dans l’affichage d’événements, à droite. Le paramètre par défaut d’un nouveau préréglage est Program Change 0 – pour modifier ce paramètre, procédez ainsi: IMPORTANT Pour des détails concernant l’utilisation d’événements MIDI pour sélectionner des sons dans l’appareil MIDI, reportez-vous à sa documentation. ● Pour changer la valeur de Program Change associée à la sélection du son, modifiez le nombre apparaissant dans la colonne Valeur de l’événement de Program Change. ● Pour ajouter un autre événement MIDI, par exemple, de sélection de banque, cliquez juste en dessous du dernier événement dans la liste, et sélectionnez un nouvel événement dans le menu local qui apparaît. Après avoir ajouté ce nouvel événement, il faut entrer sa valeur dans la colonne Valeur, comme pour le changement de programme. ● Pour remplacer un événement, cliquez dessus puis sélectionnez un autre événement depuis le menu local. Par exemple, un appareil MIDI peut exiger qu’on lui envoie d’abord un message de sélection de banque, suivi par un message de changement de programme: dans ce cas, il faut remplacer le message de changement de programme par défaut par un message de sélection de banque, puis ajouter un nouveau changement de programme ensuite. ● Pour supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière. IMPORTANT Selon les appareils, les procédés de sélection de banque diffèrent. Lorsque vous insérez un événement de sélection de banque, reportez-vous à la documentation de l’appareil afin de déterminer s’il faut choisir le mode « CC: BankSelect MSB », « Bank Select 14 Bit », « Bank Select 14 Bit MSB-LSB Swapped » ou une autre option. Ajouter plusieurs préréglages Ceci ouvre une boîte de dialogue permettant de déterminer une série de préréglages à ajouter à la banque ou au dossier sélectionné. Ajouter plusieurs préréglages
1. Ajoutez les types d’événements nécessaires pour sélectionner un son dans l’appareil MIDI.
Pour cela, il suffit de procéder comme pour éditer les paramètres d’un événement isolé: cliquer dans l’affichage de l’événement fait apparaître un menu local, dans lequel vous pouvez sélectionner un type d’événement.
2. Dans la colonne Intervalle, entrez soit une valeur fixe, soit une fourchette de valeurs pour
chaque type d’événement dans la liste. Une brève explication s’impose : Si vous définissez une seule valeur (par exemple 3, 15 ou 127) dans la colonne Intervalle, tous les préréglages ajoutés verront l’événement du type correspondant adopter la même valeur. 793Utilisation de périphériques MIDI À propos des interfaces des Périphériques Si vous spécifiez, à la place, une fourchette de valeurs (valeur de début et valeur de fin, séparées par un tiret, par exemple 0 à 63), le premier préréglage ajouté aura l’événement réglé sur la première valeur, la valeur suivante sera incrémentée de un et ainsi de suite, jusqu’à la dernière valeur incluse. À NOTER Le nombre de préréglages ajoutés dépend du réglage de l’Intervalle.
3. Spécifiez un nom par défaut en dessous de l’affichage d’événements.
Les événements ajoutés porteront ce nom, suivi par un nombre. Vous pourrez renommer ultérieurement, à la main, les préréglages dans la liste des banques de sons.
Un certain nombre de nouveaux préréglages est alors ajouté dans la banque ou le dossier sélectionné, en tenant compte de vos réglages. Autres fonctions d’édition
Pour déplacer des préréglages entre banques et dossiers, il suffit de les faire glisser dans la liste des banques de patches.
Pour supprimer une banque, un dossier ou un préréglage, il suffit de le sélectionner dans la liste des banques de sons puis d’appuyer sur la touche Retour arrière.
Si vous spécifiez plusieurs banques, l’option d’Assignation aux banques est ajoutée dans le menu local en haut de la fenêtre. Il sert à assigner les banques aux différents canaux MIDI.
À propos des banques de patchs à la page 790 À propos des interfaces des Périphériques Les pages suivantes sont consacrées à la description de l’utilisation des panneaux d’appareils MIDI et aux puissantes fonctions d’édition de panneau d’appareil MIDI que met à votre disposition le Manageur des appareils MIDI. À NOTER Il est recommandé de configurer les banques de programmes d’abord, puis d’exporter la configuration des appareils avant d’éditer les panneaux. De cette façon, vous pouvez retourner à vos réglages, si besoin est. Les panneaux sont enregistrés au format XML. Pour de plus amples informations, voir le document séparé Périphériques MIDI. Concept de base Les fonctions d’édition de panneau d’appareil du Manageur des appareils MIDI peuvent être considérées comme une application séparée, une entité distincte dans Nuendo. Elles permettent de construire des tables d’appareils complètes, comprenant tous les paramètres contrôlables depuis Nuendo. Construire d’autres tables (maps) d’appareils complexes nécessite une certaine maîtrise de la programmation des SysEx (voir le document séparé Périphériques MIDI). Mais vous pouvez 794Utilisation de périphériques MIDI À propos des interfaces des Périphériques également créer des panneaux plus simples, en assignant des messages MIDI de type Control Change afin de contrôler des objets, ce qui ne nécessite aucun talent de programmateur. Bien que ces puissantes fonctions d’édition soient à votre disposition si vous en avez besoin, il n’est pas obligatoire de les employer pour utiliser des appareils MIDI. Panneaux d’utilisateur dans le programme Dans cette section, nous allons examiner un panneau d’appareil MIDI pré-configuré, afin d’illustrer son utilisation dans Nuendo. Vous pourrez trouver plusieurs maps de périphériques dans le Centre d'aide du site Web Steinberg. Ouverture d’une configuration d’appareil
1. Ouvrez le Manageur des appareils MIDI depuis le menu Périphériques.
2. Cliquez sur le bouton « Importer configuration ».
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
3. Sélectionnez un fichier de configuration de périphérique.
Les fichiers de configuration d’appareils sont enregistrés au format XML, pour plus d’informations voir le document séparé Périphériques MIDI.
4. Cliquez sur Ouvrir. La boîte de dialogue Importer appareils MIDI apparaît. Vous pouvez y
sélectionner un ou plusieurs appareils à importer. Un fichier de configuration d’appareil peut contenir un ou plusieurs appareils MIDI.
5. Sélectionnez un appareil et cliquez sur OK.
L’appareil vient s’ajouter à la liste des appareils installés dans le Manageur des appareils MIDI.
6. Sélectionnez la sortie MIDI désirée depuis le menu local de sortie, sélectionnez l’appareil
dans la liste puis cliquez sur « Ouvrir périphérique ». Le panneau d’utilisateur s’ouvre dans une fenêtre séparée. Le bouton Édition en haut ouvre la fenêtre Éditer panneau, voir le document séparé Périphériques MIDI.
7. Fermez le panneau de l’appareil, puis revenez dans la fenêtre Projet.
8. Sélectionnez l’appareil depuis le menu local de Routage de sortie d’une piste MIDI.
Notez que pour certains appareils, vous devrez régler le canal MIDI sur « TOUS ». RÉSULTAT À présent, vous pouvez ouvrir le panneau d’utilisateur en cliquant sur le bouton Ouvrir Panneaux d’Utilisateur dans l’Inspecteur ou dans la voie de la piste correspondante dans la MixConsole. À NOTER Notez que vous pouvez ouvrir un sous-panneau via le menu local du navigateur de panneau en faisant un Ctrl/Cmd-clic sur le bouton Ouvrir Panneaux d’utilisateur. Affichage des panneaux dans l’Inspecteur
1. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Panneau utilisateur et cliquez sur la flèche à droite.
795Utilisation de périphériques MIDI À propos des interfaces des Périphériques Un dossier « Panneaux » apparaît, avec l’appareil sélectionné dans une structure hiérarchique en dessous. Si vous ouvrez tous les dossiers, vous pouvez sélectionner n’importe quel panneau depuis l’appareil « entrant » dans l’espace du Panneau utilisateur.
2. Sélectionnez un panneau dans la liste.
Le panneau s’ouvre dans l’Inspecteur. À NOTER Si aucun panneau n’est affiché dans le dossier « Panneaux », bien que vous ayez créé un appareil MIDI contenant plusieurs panneaux, vérifiez que vous avez sélectionné le canal MIDI correct dans le menu local de canal, sélectionnez de préférence « Quelconque », pour afficher tous les panneaux d’appareils. Vérifiez aussi que les panneaux ont la taille correcte, autrement ils ne seront pas affichés dans le dossier « Panneaux ». Affichage des panneaux dans la MixConsole
1. Ouvrez la MixConsole et cliquez sur Racks afin d’ouvrir le sélecteur de racks, puis activez le
rack Panneaux d’utilisateur.
2. Cliquez sur l’en-tête Panneau afin d’agrandir le rack de Panneaux d’Utilisateur.
3. Cliquez sur le bouton situé à droite de l’en-tête.
Le dossier Panneaux est visualisé comme dans l’Inspecteur, mais les panneaux disponibles sont différents. Comme dans l’Inspecteur, le panneau doit « rentrer » dans l’espace disponible pour pouvoir être sélectionné.
4. Sélectionnez un panneau.
Le panneau s’affiche dans la section Racks de voie de la MixConsole. Automatisation des paramètres de l’appareil L’automatisation fonctionne exactement comme pour les pistes audio et MIDI normales:
1. Ouvrez le panneau de l’appareil en cliquant sur le bouton Ouvrir Panneaux d’Utilisateur
2. Activez l’écriture de l’automatisation (le bouton « W ») sur le panneau de l’appareil.
796Utilisation de périphériques MIDI À propos des interfaces des Périphériques Vous pouvez automatiser l’appareil en réglant les potentiomètres et curseurs du panneau utilisateur ou en dessinant des courbes d’automatisation dans la piste d’automatisation pour le paramètre sélectionné.
3. Si vous revenez dans la fenêtre Projet, vous trouverez une piste Automatisation
Périphérique MIDI dans la liste des pistes. Si la piste est masquée, sélectionnez « Afficher toute l’Automatisation utilisée » dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet. Si vous cliquez dans le champ de paramètre, tous les paramètres de l’appareil sont visualisés, et peuvent être sélectionnés en automatisation.
Pour ouvrir une seconde piste d’automatisation (affichant par défaut le paramètre suivant dans la liste), cliquez sur le bouton « + » (« Ajouter une piste d’automatisation ») en bas à gauche de la piste d’automatisation. À NOTER Si vous avez enregistré des données d’automatisation, mais qu’aucun appareil MIDI n’est connecté, le panneau n’affichera pas de changements de paramètres lorsque la piste sera relue avec le bouton « Read » (Lire l’automatisation) activé. 797Traitement MIDI Ce chapitre décrit les diverses fonctions de traitement MIDI disponibles à partir du menu MIDI. Ces fonctions permettent de changer les notes et autres événements MIDI, que ce soit depuis la fenêtre Projet ou à l’intérieur d’un éditeur MIDI. Fonctions MIDI et paramètres MIDI Dans certains cas, il est possible d’arriver au même résultat qu’une fonction MIDI en utilisant des paramètres et des effets MIDI. Pour prendre un exemple, les opérations de transposition et de quantification MIDI sont respectivement disponibles sous forme de paramètres et de fonctions MIDI. La principale différence, c’est que les paramètres et effets MIDI n’affectent aucunement les événements MIDI de la piste, alors que les fonctions MIDI modifient ces événements de manière « permanente » (bien qu’il soit toujours possible de revenir en arrière). Suivez les conseils mentionnés ci-après pour décider de la méthode à adopter pour les opérations qui sont disponibles à la fois sous forme de paramètre ou d’effet MIDI et sous forme de fonctions MIDI:
Si vous désirez n’ajuster que quelques conteneurs ou événements, utilisez les fonctions MIDI. Les paramètres et effets MIDI affectent toute la piste (bien qu’il soit possible de les rendre permanents sur une zone particulière en utilisant la fonction « Mélanger MIDI dans la Boucle »).
Si vous désirez expérimenter divers réglages, utiliser les paramètres et effets MIDI.
Les réglages des paramètres et effets MIDI n’apparaissent pas dans les éditeurs MIDI car ils n’affectent pas les événements MIDI eux-mêmes. Une telle distinction peut s’avérer déroutante. Ainsi, si vous avez transposé des notes à partir des paramètres MIDI, l’éditeur MIDI affichera toujours les notes avec leur hauteur d’origine (mais elles seront jouées à la hauteur transposée). Donc, l’utilisation des fonctions MIDI est la meilleure solution si vous désirez en voir les effets dans les éditeurs MIDI.
Paramètres et effets MIDI en temps réel à la page 776 Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI? Les événements affectés lors de l’utilisation d’une fonction MIDI dépendent de la fonction elle- même, de la fenêtre active et de la sélection en cours:
Une fonction MIDI va affecter des événements MIDI précis et seulement ceux-ci. Par exemple, la quantification n’affecte que les notes, tandis que la fonction Effacer les contrôleurs s’applique aux divers événements de contrôleurs MIDI.
Dans la fenêtre Projet, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les conteneurs sélectionnés et affectent tous les événements pertinents concernés. 798Traitement MIDI Transposer
Dans les éditeurs MIDI, les fonctions MIDI s’appliquent à tous les événements sélectionnés. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements des conteneurs édités seront affectés. Transposer L’option « Configuration de transposition... » du menu MIDI permet d’accéder à une boîte de dialogue regroupant les paramètres de transposition des notes sélectionnées. À NOTER Vous pouvez aussi utiliser la piste de transposition. Demi-tons Réglage de la quantité de transposition. Correction de gamme Cette fonction transpose les notes sélectionnées en les forçant à se rapprocher de la note la plus proche selon le type de gamme sélectionné. Grâce à cette fonction, vous pouvez créer des changements de tonalités intéressants. Elle peut être utilisée seule ou en conjonction avec les autres paramètres de la boîte de dialogue Configuration de la transposition. ● Pour activer la fonction Correction de gamme, cochez la case. ● Sélectionnez la fondamentale et le type de la gamme actuelle dans les menus locaux du haut. ● Sélectionnez la fondamentale et le type de la nouvelle gamme dans les menus locaux du bas. Vérifiez que vous sélectionnez bien la note correcte si vous souhaitez que le résultat reste dans la même tonalité que les notes d’origine, ou choisissez une tonalité entièrement différente si vous désirez faire des essais. Utiliser intervalle Quand cette option est activée, les notes transposées restent dans les limites définies par les menus Haute et Basse. Quand une note se retrouve au-delà de ces limites à l’issue de la transposition, elle est déplacée d’une octave, si possible avec la hauteur de transposition adéquate. Si l’intervalle entre les limites supérieure et inférieure est très étroit, la note sera transposée « aussi loin que possible », c’est-à-dire sur les notes définies par les valeurs Basse et Haute. Si vous configurez les champs Basse et Haute sur la même valeur, toutes les notes sont transposées à cette même hauteur! OK et Annuler Cliquer sur OK exécute la transposition. Cliquer sur Annuler ferme la boîte de dialogue sans effectuer la transposition. 799Traitement MIDI Rendre les réglages permanents
Fonctions de transposition à la page 334 Rendre les réglages permanents Les réglages décrits dans le chapitre « Paramètres MIDI en temps réel » ne modifient pas les événements MIDI eux-mêmes, mais fonctionnent plutôt comme des « filtres », affectant uniquement la lecture des données musicales. Toutefois, il peut être utile de « figer » ces modifications, afin de les rendre permanentes, autrement-dit les convertir en événements MIDI « réels » sur la piste. Si vous voulez par exemple, transposer une piste, puis intervenir sur les notes transposées dans un éditeur MIDI. Pour ce faire, vous pouvez utiliser deux commandes du menu MIDI: « Geler paramètres MIDI » et « Mélanger MIDI dans la boucle ».
Paramètres et effets MIDI en temps réel à la page 776 Gel des paramètres MIDI La commande « Geler paramètres MIDI » applique de façon définitive tous les paramètres de filtrage à la piste sélectionnée. Les paramètres sont « ajoutés » aux événements de la piste et tous les paramètres MIDI sont configurés sur zéro. La fonction « Geler paramètres MIDI » affecte les réglages suivants:
Plusieurs paramètres de la section du haut de l’Inspecteur (sélection de programme et de banque, et paramètre Délai).
Les paramètres de la section Paramètres MIDI (c’est-à-dire Transposer, Changem. vél., Compression vélocité et Compression de longueur).
Les paramètres de la section Effets d’insert MIDI (par exemple, si vous utilisez un arpégiateur et souhaitez convertir les notes ajoutées en événements). Les réglages suivants des conteneurs MIDI sont également concernés:
Les réglages Transposer et Vélocité des conteneurs affichés dans la ligne d’infos – le réglage de Volume n’est pas pris en compte. Mélanger MIDI dans la boucle La fonction « Mélanger MIDI dans la boucle » combine tous les événements MIDI non muets sur toutes les pistes non muettes. Cette fonction applique les paramètres et effets MIDI et génère un nouveau conteneur MIDI regroupant tous les événements tels que vous les entendez pendant la lecture.
1. Rendez muettes toutes les pistes que vous ne souhaitez pas inclure dans le mélange.
Au lieu de rendre muette toute la piste, vous pouvez ne rendre muets que certains conteneurs.
2. Configurez les délimiteurs gauche et droit afin d’englober la zone que vous désirez
mélanger. Seuls les événements commençant à l’intérieur de la région ainsi délimitée seront inclus.
3. Sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez créer le conteneur.
Si vous ne sélectionnez aucune piste, une nouvelle piste MIDI sera créée. Si plusieurs pistes MIDI sont sélectionnées, le nouveau conteneur sera inséré sur la première piste sélectionnée. Il est possible de conserver ou de remplacer les données de la piste sélectionnée.
4. Dans le menu MIDI, sélectionnez « Mélanger MIDI dans la boucle… ».
800Traitement MIDI Rendre les réglages permanents La boîte de dialogue des Options de fusion MIDI apparaît.
5. Activez les options souhaitées et cliquez sur OK.
Un nouveau conteneur est alors créé entre les délimiteurs sur la piste de destination. Il contient les événements MIDI traités. À NOTER Si vous désirez n’inclure que les événements d’une seule piste dans l’opération, il est avisé d’écouter la piste en solo.
Boîte de dialogue Options de fusion MIDI à la page 801 Boîte de dialogue Options de fusion MIDI Voici les options disponibles : Inclure effets d’Insert Quand cette option est activée, tous les effets d’insert MIDI et les paramètres MIDI activés pour les pistes s’appliquent. Inclure effets Send Quand cette option est activée, tous les effets MIDI de type Send activés pour les pistes sont appliqués. Effacer destination Quand cette option est activée, les données MIDI qui se trouvent entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste de destination sont effacées. Inclure suivi d’événements Quand cette option est activée, les événements qui sont placés en dehors du conteneur sélectionné mais l'affectent néanmoins, par exemple un Program Change se trouvant juste avant le délimiteur gauche, sont inclus dans le traitement. Convertir VST 3 Quand cette option est activée, toutes les données VST3 de la zone sélectionnée sont converties en données MIDI.
Suivi à la page 257 Appliquer les effets à un seul conteneur Normalement, les paramètres et effets MIDI s’appliquent à toute une piste MIDI. Ce n’est pas toujours souhaitable. Par exemple, il est parfois nécessaire de n’appliquer certains effets MIDI qu’à un seul conteneur (sans pour cela avoir à créer une piste séparée uniquement pour ce conteneur). La fonction « Mélanger MIDI dans la boucle » peut alors s’avérer utile:
1. Configurez vos paramètres MIDI et vos effets MIDI comme vous le désirez pour le
conteneur. Dans ce cas, c’est bien sûr toute la piste qui est affectée, mais il faut à présent délimiter le conteneur.
2. Réglez les délimiteurs de façon à délimiter le conteneur désiré.
801Traitement MIDI Dissoudre les conteneurs Pour ce faire, vous pouvez sélectionner le conteneur et choisir Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection dans le menu Transport (ou utiliser le raccourci clavier correspondant, par défaut P).
3. Vérifiez que la piste sur laquelle se trouve le conteneur est sélectionnée dans la liste des
4. Dans le menu MIDI, sélectionnez « Mélanger MIDI dans la boucle… ».
La boîte de dialogue des Options de fusion MIDI apparaît.
5. Activez les options désirées, assurez-vous que l’option « Effacer destination » est bien
activée et cliquez sur OK. Un nouveau conteneur est créé sur la même piste. Celui-ci contient les événements traités. Le conteneur d’origine est supprimé.
6. Désactivez ou réinitialisez tous les paramètres et effets MIDI, de sorte que la piste soit lue
comme auparavant. Dissoudre les conteneurs La fonction Dissoudre les conteneurs du menu MIDI permet de séparer les événements MIDI en fonction de leur canal ou hauteur:
Lorsque vous travaillez sur des conteneurs MIDI (sur le Canal MIDI « Quelconque ») contenant des événements répartis sur différents canaux MIDI, activez l’option « Séparer par canaux ».
Pour séparer des événements MIDI en fonction de leur hauteur, activez l’option « Séparer par hauteur de note ». Exemple typique: les pistes rythmiques et de percussion, où chaque note correspond habituellement à un son de percussion spécifique. À NOTER Lors de la dissolution d’un conteneur en canaux ou en hauteurs séparés, vous pouvez supprimer automatiquement les silences (zones vides) des conteneurs résultants en cochant la case « Affichage optimisé » de la boîte de dialogue Dissoudre les conteneurs. Cette option n’est pas disponible quand l’option « Dissoudre sur couches » est activée.
Dissoudre sur couches à la page 804 Dissoudre les conteneurs en canaux séparés Régler une piste sur le canal MIDI « Tous » a pour effet de faire jouer chaque événement MIDI sur son canal MIDI d’origine, au lieu du canal choisi pour l’ensemble de la piste. Il y a deux situations principales où des pistes réglées sur le canal « Tous » sont utiles: ● Lorsque vous enregistrez sur plusieurs canaux MIDI en même temps. Vous pouvez par exemple avoir un clavier MIDI scindé en plusieurs zones, où chaque zone envoie des données MIDI sur un canal séparé. Enregistrer sur une piste dont le canal est « Tous » permet ensuite de rejouer l’enregistrement avec des sons différents pour chaque zone (puisque les différentes notes MIDI jouent sur des canaux MIDI séparés). ● Lorsque vous avez importé un Fichier MIDI de Type 0. Les fichiers MIDI de Type 0 ne contiennent qu’une seule piste, avec des notes réparties sur 16 canaux MIDI différents. Si vous aviez réglé cette piste sur un canal MIDI spécifique, toutes les notes du fichier MIDI seraient rejouées avec le même son; en réglant la piste sur « Tous » le fichier importé sera relu comme il faut. 802Traitement MIDI Dissoudre les conteneurs La fonction « Dissoudre les conteneurs » analyse les conteneurs MIDI à la recherche des événements répartis sur des canaux MIDI différents, puis distribue les événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes, une pour chaque canal MIDI trouvé. Ceci vous permet de travailler individuellement sur chaque partie musicale.
1. Sélectionnez les conteneurs ayant des notes MIDI réparties sur différents canaux.
2. Sélectionnez « Dissoudre les conteneurs » dans le menu MIDI.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option « Séparer par canaux ».
RÉSULTAT Désormais, pour chaque canal MIDI utilisé dans les conteneurs sélectionnés, une nouvelle piste MIDI est créée, et réglée sur le canal MIDI correspondant. Chaque événement est ensuite copié dans le conteneur se trouvant sur le canal MIDI correspondant. Finalement, les conteneurs d’origine sont rendus muets. Voici un exemple: Ce conteneur contient des événements sur les canaux MIDI 1, 2 et 3. Sélectionner « Dissoudre les conteneurs » crée de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes réglées sur les canaux 1, 2 et 3. Chaque nouveau conteneur ne contient que les événements du canal MIDI correspondant. Le conteneur MIDI d’origine est rendu muet. Dissoudre les conteneurs selon la hauteur La fonction « Dissoudre les conteneurs » peut également servir à explorer des conteneurs MIDI pour y repérer les événements de hauteur différente, et redistribuer ces événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes – une pour chaque hauteur de note. Cette procédure est utile lorsque les différentes hauteurs sont utilisées pour séparer différents sons, par exemple, des pistes de batterie MIDI ou des pistes de sons issus d’un échantillonneur. Dissoudre de tels conteneurs à raison d’un son par piste permet de traiter ensuite chaque son séparément.
1. Sélectionnez les conteneurs ayant des données MIDI.
2. Sélectionnez « Dissoudre les conteneurs » dans le menu MIDI.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option « Séparer par hauteurs de
notes ». Une nouvelle piste MIDI est alors créée pour chaque hauteur différente utilisée dans les conteneurs sélectionnés. Les événements sont alors copiés dans les conteneurs de la piste créée pour la hauteur correspondante. Finalement, les conteneurs d’origine sont rendus muets. 803Traitement MIDI Convertir données MIDI en fichier Dissoudre sur couches Dans la section inférieure droite de la boîte de dialogue Dissoudre les conteneurs, vous trouverez l’option « Dissoudre sur couches ». Quand cette option est activée, le conteneur n’est pas dissolu sur des pistes différentes mais sur des couches différentes de la piste d’origine, ce qui facilite la gestion des données MIDI « associées ». C’est utile lorsque vous travaillez par exemple sur des batteries, car cela vous permet de scinder un conteneur en différents sons de percussion et de les éditer séparément. Lorsque vous avez apporté les modifications désirées, vous pouvez rassembler tous vos sons de batterie dans un seul conteneur à l’aide de la commande Convertir données MIDI en Fichier. Cette option est particulièrement pratique lorsque vous travaillez avec des conteneurs d’instrument sur des pistes d’instrument. Une dissolution « Normale » donnerai un grand nombre de pistes différentes chacune assignée à une occurrence séparée de l’instrument VST connecté. Quand vous dissolvez des conteneurs sur des couches, les conteneurs restent sur la même piste et ils utilisent tous la même occurrence de l’instrument VST. Convertir données MIDI en fichier Grâce à cette fonction, vous pouvez combiner des conteneurs MIDI sur plusieurs couches en un seul conteneur MIDI. Elle peut être utilisée pour réassembler un conteneur rythmique ayant été dissout en plusieurs couches pour être édité, voir ci-dessus. Sélectionnez simplement les conteneurs MIDI sur les différentes couches que vous désirez combiner puis sélectionnez « Convertir données MIDI en fichier » dans le menu MIDI. Pendant le processus de conversion, tous les conteneurs rendus muets seront supprimés. Si des valeurs de transposition et de vélocité ont été spécifiées pour ces conteneurs, celles-ci seront également prises en compte. Répéter la boucle Grâce à cette fonction, des événements qui se trouvent dans les boucles de piste locales seront répétées jusqu’à la fin du conteneur, ainsi les notes qui précédemment n’étaient lues que de manière répétitive (en boucle) deviennent de vraies notes dans la piste MIDI. Les événements se trouvant à droite de la boucle de piste locale seront remplacés par cette fonction.
Configuration de la Boucle de piste à la page 597 Autres fonctions MIDI Ces options se trouvent dans le sous-menu Fonctions du menu MIDI: Legato Prolonge chaque note sélectionnée afin qu’elle atteigne la note suivante. 804Traitement MIDI Autres fonctions MIDI Vous pouvez aussi préciser un blanc ou une superposition pour cette fonction grâce au paramètre « Recouvrement avec Legato » de la boîte de dialogue Préférences (page Édition– MIDI). Si vous utilisez le Legato avec ce réglage, chaque note sera prolongée de manière à se terminer 5 tics avant la suivante. Quand vous activez l’option « Mode Legato: Seulement entre les notes sélectionnées », la durée de la note est ajustée de manière à atteindre la prochaine note sélectionnée, ce qui vous permet d’appliquer le Legato uniquement à la ligne de basse, par exemple. À NOTER Vous pouvez également appliquer un legato à l’aide du curseur « Modifier longueur/Legato » dans les éditeurs MIDI.
Inspecteur de l’Éditeur Clavier à la page 827 Conformer les durées Cette fonction redimensionne toutes les notes sélectionnées à la durée établie avec le menu local Quantification sur la barre d’outils de l’éditeur MIDI. Pédale –> Durée Note Cette fonction balaye les événements de pédale de maintien (sustain) on/off, allonge les notes affectées afin qu’elles correspondent à la position de pédale de maintien off, et efface ensuite les événements de contrôle de sustain on/off. Eff. chevauchements (Mono) Cette fonction permet de s’assurer qu’il n’y aura pas de chevauchement entre deux notes de la même hauteur (l’une démarre avant la fin de l’autre). Lorsque deux notes de la même hauteur se chevauchent, cela peut embrouiller le fonctionnement de certains instruments MIDI (une nouvelle Note On est transmise avant que la Note Off ait pu être transmise). Cette commande résout automatiquement le problème. 805Traitement MIDI Autres fonctions MIDI Eff. chevauchements (Poly) Cette fonction raccourcit les notes si nécessaire, de façon à ce qu’aucune note ne démarre avant qu’une autre ne soit terminée. Elle s’applique indépendamment de la hauteur des notes. Vélocité Ouvre une boîte de dialogue permettant de manipuler la Vélocité des notes de diverses manières. Les types suivants de traitement de la Vélocité sont disponibles: Ajouter/Retirer Ceci ajoute simplement une valeur fixe aux valeurs de Vélocité existantes. Vous réglez cette valeur (positive ou négative) à l’aide du paramètre Quantité. Comprimer/Étirer Comprime ou élargit la « plage dynamique » des notes MIDI en appliquant un pourcentage aux valeurs de vélocité en fonction du réglage Ratio (0 à 300 %). Le principe étant de multiplier les différentes valeurs de Vélocité par un facteur supérieur à 1 (donc supérieur à 100 %) ce qui augmente également les différences entre ces valeurs de Vélocité. Utiliser un facteur inférieur à 1 (donc inférieur à 100 %) rendra les différences moins importantes. Pour résumer: ● Pour comprimer (« niveler » les différences de Vélocité), utilisez un Ratio inférieur à 100 %. Après la compression, vous souhaiterez probablement ajouter de la Vélocité (avec la fonction Ajouter/Retirer) afin de conserver le niveau moyen de Vélocité. ● Pour étirer (accentuer les différences de Vélocité), utilisez un Ratio supérieur à 100 %. Avant d’étirer, vous souhaiterez probablement régler la Vélocité à l’aide de la fonction Ajouter/Retirer, afin que le niveau moyen de Vélocité reste dans des valeurs moyennes. Si la vélocité moyenne est trop élevée (près de 127) ou trop faible (près de 0), l’expansion ne fonctionnera pas correctement, tout simplement parce que les valeurs de vélocité doivent être comprises entre 0 et 127! Limit Permet d’être sûr qu’aucune valeur de Vélocité ne soit en dehors d’un intervalle défini (les Limites Haute et Basse). Toute valeur de Vélocité située en dehors de cet intervalle sera augmentée ou diminuée pour correspondre exactement aux Limites Haute et Basse. 806Traitement MIDI Autres fonctions MIDI Forcer la vélocité Cette fonction règle la Vélocité de toutes les notes sélectionnées sur la valeur de Vélocité de la barre d’outils. Effacer les doublons Cette fonction permet d'effacer les notes doubles, c’est-à-dire celles ayant la même hauteur, situées exactement à la même position dans les conteneurs MIDI sélectionnés. Des notes doubles peuvent se produire lors d’un enregistrement en mode Cycle, après une Quantification, etc. Effacer les notes Permet d’effacer des notes trop brèves ou trop faibles. C’est utile pour supprimer automatiquement les « notes fantômes » indésirables après un enregistrement. Sélectionner « Effacer les notes… » ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir les critères de cette fonction. Ces paramètres ont les fonctionnalités suivantes: Durée minimale Si la case Durée minimale est cochée, c’est la durée de la note qui est prise en compte et vous pouvez supprimer les notes brèves. Vous pouvez soit spécifier une durée minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur, soit faire glisser le pointeur dans la barre graphique située en dessous. ● La barre graphique de Durée peut correspondre à 1/4 de mesure, une, deux ou quatre mesures. Vous pouvez modifier ce paramétrage en cliquant dans le champ situé tout à fait à droite de la barre. Dans ce cas, l’affichage graphique de la Durée correspond à deux mesures et la Durée minimale a été réglée sur des triples croches (1/32 ronde, 60 tics). Vélocité minimale Si la case Vélocité minimale est cochée, c’est la Vélocité des notes qui est prise en compte, ce qui permet de supprimer les notes trop faibles. Vous spécifiez une vélocité minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur. Supprimer si en dessous de Ce réglage n’est disponible que si les deux réglages Durée minimale et Vélocité minimale sont activés. En cliquant dans ce champ, vous choisissez si les notes satisfaisant aux deux critères de Durée et de Vélocité seront effacées, ou si un seul des critères suffira. 807Traitement MIDI Autres fonctions MIDI OK et Annuler Cliquer sur OK déclenche l’effacement automatique en fonction des réglages établis. Cliquer sur Annuler referme la boîte de dialogue sans effacer les notes. Effacer les contrôleurs Supprime tous les contrôleurs MIDI des conteneurs MIDI sélectionnés. Effacer les contrôleurs continus Cette fonction supprime tous les événements de contrôleurs « continus » MIDI des conteneurs MIDI sélectionnés. Ainsi, les événements « on/off » tels que les événements de pédale ne seront pas supprimés. Restreindre polyphonie Cette fonction ouvre une boîte de dialogue qui permet de définir le nombre de « voix » de polyphonie à utiliser (pour les notes ou conteneurs sélectionnés). Il est utile de restreindre la polyphonie ainsi lorsque vous utilisez un instrument dont la polyphonie est limitée et désirez vous assurer que toutes les notes seront jouées. L’effet est obtenu en raccourcissant les notes si nécessaire, de façon à ce que leur fin intervienne avant le début de la suivante. Réduction des données Réduit les données MIDI. C’est utile pour faciliter le chargement sur des appareils MIDI externes si vous avez enregistré des courbes de contrôle très denses, etc. À NOTER Ceci réduit également les événements de contrôleur MIDI et VST3 qui font partie des données Note Expression. Vous pouvez aussi réduire les données MIDI manuellement en utilisant la fonction de quantification de l’Éditeur Clavier. Extraire automatisation MIDI C’est une fonction extrêmement utile, car elle permet de convertir facilement et rapidement les contrôleurs continus de vos conteneurs MIDI enregistrés en données d’automatisation de piste MIDI, pouvant ensuite être éditées dans la fenêtre Projet.
1. Sélectionnez le conteneur MIDI désiré, contenant des données de contrôleur continu.
2. Dans le menu MIDI, ouvrez le sous-menu Fonctions et sélectionnez « Extraire
automatisation MIDI ».
3. Dans la fenêtre Projet, ouvrez les pistes d’automatisation de la piste MIDI correspondante.
Vous constaterez qu’une piste d’automatisation a été créée pour chacun des contrôleurs continus du conteneur. RÉSULTAT À NOTER Dans les éditeurs MIDI, les données de contrôleur seront automatiquement supprimées de la piste de contrôleur. 808Traitement MIDI Autres fonctions MIDI Cette fonction ne peut être utilisée qu’avec des contrôleurs continus. Des données telles que Aftertouch, Pitchbend ou SysEx ne peuvent pas être converties en données d’automatisation de piste MIDI. À NOTER L’automatisation de contrôleur MIDI est également affectée par le Mode de fusion de l’automatisation.
Automatisation de contrôleurs MIDI à la page 728 Calculer tempo via MIDI à la page 809 Inversion Cette fonction permet d’inverser rythmiquement l’ordre des événements sélectionnés (ou de tous les événements des conteneurs sélectionnés), afin de lire les événements MIDI dans le sens inverse. Notez cependant que l’effet est différent de l’inversion d’un enregistrement audio. En MIDI, les notes individuelles seront toujours jouées telles quelles sur l’instrument MIDI – seul l’ordre de lecture change. Miroir Cette fonction permet d’inverser graphiquement l’ordre des événements sélectionnés (ou de tous les événements compris dans les conteneurs sélectionnés). D’un point de vue technique, cette fonction transforme les messages Note On en messages Note Off, et vice versa, ce qui peut donner lieu à des inexactitudes rythmiques si la position Note Off des notes n’a pas été quantifiée. Calculer tempo via MIDI Cette fonction permet de créer une piste tempo complète basée sur le rythme que vous avez tapé. 809Éditeurs MIDI Dans Nuendo, il existe plusieurs façons d’éditer des données MIDI. Vous pouvez utiliser les outils et fonctions de la fenêtre Projet pour une édition à grande échelle, ou les fonctions du menu MIDI pour traiter des conteneurs MIDI de diverses façons. Pour éditer manuellement vos données MIDI sur une interface graphique, vous pouvez vous servir des éditeurs MIDI.
L’Éditeur Clavier offre une représentation graphique des notes sur une grille de style piano roll. L’Éditeur Clavier permet également d’éditer en précision des événements autres que des notes (les contrôleurs MIDI, par exemple).
L’Éditeur de partition affiche les notes MIDI sous forme d’une partition musicale et offre des fonctions et outils évolués pour la notation, la mise en page et l’impression.
L’Éditeur de rythme est identique à l’Éditeur Clavier, à ceci près que chaque touche correspond à un son de batterie différent. Vous pouvez utiliser l’Éditeur de rythme pour éditer des parties de batterie ou de percussions.
L’Éditeur en liste affiche tous les événements des conteneurs MIDI sélectionnés sous la forme d’une liste, et vous permet de voir et d’éditer numériquement leurs propriétés. Il permet également d’éditer les messages SysEx.
L’Éditeur sur place permet d’éditer des conteneurs MIDI directement dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi éditer vos données MIDI en vous repérant par rapport aux autres types de pistes. Vous pouvez également éditer les données MIDI dans l’Explorateur de projet.
Éditeur Clavier à la page 817 Éditeur de rythme à la page 849 Éditeur en liste à la page 872 Explorateur de projet à la page 1017 Éditeur sur place à la page 887 Fonctions communes des éditeurs MIDI Vous pouvez utiliser les outils et fonctions des éditeurs MIDI pour traiter les conteneurs MIDI de diverses façons. Modification du format affichage de la règle Par défaut, la règle affiche l’axe temporel dans le format sélectionné dans la palette Transport. Vous pouvez modifier le format d’affichage de la règle. Cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local.
Formats d’affichage de la règle à la page 52 810Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI Zoom avant sur les éditeurs MIDI Les éditeurs MIDI offrent plusieurs options de zoom :
Les curseurs de Zoom.
Le sous-menu Zoom du menu Édition. Quand vous utilisez l’outil Zoom, vous pouvez faire en sorte que le zoom soit uniquement horizontal ou à la fois horizontal et vertical.
Pour activer/désactiver l’option correspondante, sélectionnez Fichier> Préférences> Édition> Outils et activez/désactivez l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement. Utilisation des fonctions Couper et Coller Vous pouvez utiliser les options Couper, Copier et Coller du menu Édition pour déplacer ou copier des données à l’intérieur d’un conteneur ou entre différents conteneurs.
Pour insérer des événements de note à la position du curseur du projet sans que cela n’affecte les autres notes, sélectionnez Édition> Coller.
Pour insérer des événements de note à la position du curseur du projet, déplacer et, si nécessaire, diviser les événements de note existants pour faire place aux notes collées, sélectionnez Édition> Intervalle> Coller avec décalage.
Données du presse-papiers
Données collées à la position du curseur 811Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI Gestion des événements de note Coloration des notes et événements Vous pouvez attribuer différents codes couleur aux événements de note dans l’éditeur MIDI. Voici les options disponibles dans le menu local Couleurs des événements de la barre d’outils : Vélocité Les événements de note prendront des couleurs différentes en fonction de leur vélocité. Hauteur de note Les événements de note prendront des couleurs différentes en fonction de leur hauteur. Voie Les événements de note prendront des couleurs différentes en fonction de la valeur de leur canal MIDI. Conteneur Les événements de note prendront la même couleur que leurs conteneurs correspondants dans la fenêtre Projet. Servez-vous de cette option quand vous travaillez sur deux pistes ou plus dans un éditeur, afin de mieux visualiser quelles notes appartiennent à quelles pistes. Couleurs grille PPQ Les événements de note prendront des couleurs différentes en fonction de position temporelle. Ce mode permet par exemple de déterminer si les notes d’un accord commencent exactement sur le même temps. Case Sound Les couleurs des événements de note sont déterminées en fonction de l’articulation qui leur a été assignée dans la boîte de dialogue Configuration Expression Map. Voix Les événements de note prennent des couleurs différentes en fonction de leur voix (soprano, alto, ténor, etc.). Piste d’Accords Les événements de note prennent des couleurs différentes selon qu’elles correspondent ou non à l’accord actuel, à la gamme actuelle ou aux deux. Toutes les options de ce menu local (à l’exception de Conteneur) offrent également une option Configuration. Celle-ci permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez définir les couleurs associées aux vélocités, hauteurs ou canaux.
Expression maps à la page 890 Sélection des événements de note Selon l’éditeur MIDI sélectionné, les méthodes suivantes s’appliquent. Procédez de l'une des manières suivantes: ● Utilisez l’outil Sélectionner pour délimiter un rectangle de sélection autour des événements de note que vous souhaitez sélectionner. Vous pouvez également cliquer sur des événements individuels. ● Sélectionnez Édition> Sélectionner et sélectionnez l’une des options proposées. 812Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI ● Pour sélectionner l’événement de note précédent ou suivant, servez-vous de la touche Flèche gauche/Flèche droite. ● Pour sélectionner plusieurs notes, appuyez sur Maj et servez-vous de la touche Flèche gauche/Flèche droite. ● Pour sélectionner toutes les notes d’une certaine hauteur, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur une note du clavier affiché à gauche. ● Pour sélectionner tous les événements de note suivants de la même hauteur/portée, appuyez sur Maj et double-cliquez sur un événement de note.
Sélectionner des événements de note à l’aide du sous-menu Sélectionner à la page 813 Édition à la page 1228 Sélectionner des événements de note à l’aide du sous-menu Sélectionner Le sous-menu Sélectionner offre plusieurs options permettant de sélectionner des événements de note. Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition> Sélectionner. Tout Tous les événements de note du conteneur édité sont sélectionnés. Néant Tous les événements de note sont désélectionnés. Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements de note sélectionnés sont désélectionnés et toutes les notes qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Le contenu de la boucle Tous les événements de note entièrement ou en partie compris entre les délimiteurs gauche et droit sont sélectionnés. Du début jusqu’au curseur Permet de sélectionner tous les événements de note commençant à gauche du curseur de projet. Du curseur jusqu’à la fin Tous les événements de note se terminant à droite du curseur de projet sont sélectionnés. Hauteur égale – toutes les Octaves Tous les événements de note possédant la même hauteur (sur toutes les octaves) que l’événement de note sélectionné dans le conteneur actif sont sélectionnés. À NOTER Pour pouvoir utiliser cette fonction, un seul événement de note doit être sélectionné. Hauteur égale – Même octave Tous les événements de note possédant la même hauteur (sur la même octave) que l’événement de note sélectionné dans le conteneur actif sont sélectionnés. À NOTER Pour pouvoir utiliser cette fonction, un seul événement de note doit être sélectionné. 813Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI Sélectionner contrôleurs dans plage de note Les données de contrôleur MIDI comprises dans l’intervalle des événements de note sélectionnés sont sélectionnées.
Suppression d’événements de note à la page 814 Rendre des événements de note muets Vous pouvez rendre muets des événements de note individuels dans un éditeur MIDI. Vous exclurez ainsi des événements de note de la lecture. Procédez de l'une des manières suivantes:
Cliquez sur un événement de note avec l’outil Muet.
Délimitez un rectangle autour de toutes les notes que vous souhaitez rendre muettes avec l’outil Muet.
Sélectionnez les événements de note, puis sélectionnez Édition> Rendre muet.
Pour réentendre un événement de note, cliquez dessus ou entourez-le avec l’outil Muet. Vous pouvez également sélectionner un événement de note, puis sélectionner Édition> Enlever Rendre muet. Les notes muettes sont atténuées sur l’affichage des notes. Inverser la sélection
Pour inverser les éléments sélectionnés dans un rectangle de sélection, appuyez sur Ctrl/ Cmd et délimitez un nouveau rectangle de sélection autour des mêmes éléments. Lorsque vous relâcherez le bouton de la souris, la sélection précédente sera désélectionnée et vice versa. Suppression d’événements de note
Pour supprimer des événements de note, cliquez dessus avec l’outil Effacer ou sélectionnez-les et appuyez sur Retour arrière. Couper des événements de note L’outil Rogner permet de couper la fin ou le début des événements de note.
1. Sélectionnez l’outil Rogner dans la barre d’outils.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour rogner la fin d’un seul événement de note, cliquez sur cet événement.
Pour rogner le début d’un seul événement de note, appuyez sur Alt et cliquez sur cet événement.
Pour rogner plusieurs événements de note, cliquez puis faites glisser le pointeur sur ces événements.
Pour assigner les mêmes débuts et fins à tous les événements de note édités, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur dans le sens vertical sur les événements de note. 814Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI Édition d’événements de note sur la ligne d’infos Vous pouvez déplacer et redimensionner des événements de note ou en modifier la vélocité grâce à la ligne d’infos, en modifiant normalement les valeurs correspondantes.
Pour appliquer un changement de valeur à tous les événements de note sélectionnés, appuyez sur Ctrl/Cmd et modifiez la valeur souhaitée dans la ligne d’infos.
Pour configurer la hauteur ou la vélocité des événements de note à partir d’un clavier MIDI, cliquez dans le champ Hauteur ou Vélocité de la ligne d’infos et jouez une note sur votre clavier MIDI. Si plusieurs événements de note sont sélectionnés et que vous modifiez une valeur, tous les événements sélectionnés seront modifiés selon le même écart. Duplication et répétition d’événements de note Vous pouvez dupliquer et répéter des événements de note tout comme les événements de la fenêtre Projet. ● Pour dupliquer les événements de note sélectionnés, maintenez la touche Alt enfoncée et faites glisser les événements de note à un autre endroit. Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez copier les notes. ● Pour copier les événements de note sélectionnés directement à la suite des événements d’origine, sélectionnez Édition> Fonctions> Dupliquer. Si vous avez sélectionné plusieurs événements de note, ils seront tous copiés ensemble et conserveront leurs distances les uns par rapport aux autres. ● Pour créer plusieurs copies des événements de note sélectionnés, sélectionnez Édition> Fonctions> Répéter, définissez le nombre de copies souhaité et cliquez sur OK. Vous pouvez également appuyer sur Alt et faire glisser vers la droite la bordure droite des événements de note pour créer des copies de ces événements. Trouver les positions exactes avec le calage La fonction Calage restreint les déplacements horizontaux et le positionnement des notes. Vous pouvez ainsi déterminer plus facilement les positions exactes dans l’affichage des notes quand vous éditez des événements de note dans un éditeur MIDI. Le calage s’applique en cas de déplacement, de duplication, de dessin, de redimensionnement, etc.
Pour activer/désactiver le calage, cliquez sur Calage . Quand vous sélectionnez le format d’affichage Mesure, la précision de la grille de calage est déterminée par la valeur de quantification de la barre d’outils. De cette manière, vous pouvez vous caler sur des valeurs de notes régulières, mais également sur des grilles swing configurées dans le Panneau de quantification.
Quand vous sélectionnez un autre format affichage, le positionnement s’aligne systématiquement sur la grille affichée. 815Éditeurs MIDI Fonctions communes des éditeurs MIDI Définition des valeurs de vélocité Quand vous dessinez des événements de note dans l’éditeur MIDI, ces événements adoptent la valeur de vélocité configurée dans le champ Vélocité de la barre d’outils. Il existe plusieurs moyens de configurer la vélocité.
Utilisez la touche morte de l’outil Éditer vélocité. Le curseur prend la forme d’un haut- parleur et un curseur indiquant la valeur de vélocité de la note apparaît à côté de celle-ci. Déplacez le pointeur de la souris vers le haut ou le bas pour modifier la valeur. Les modifications de valeur s’appliquent à toutes les notes sélectionnées. Pour que cela fonctionne, une touche morte d’outil doit être assignée à l’action Éditer vélocité. Pour afficher ou éditer la touche morte d’outil, sélectionnez Fichier> Préférences> Édition> Touches mortes outils> Outil Sélectionner.
Ouvrez le menu local Vélocité et sélectionnez une valeur de vélocité. Dans ce menu, vous pouvez également sélectionner Configuration et définir des valeurs de vélocité personnalisées pour le menu local.
Double-cliquez sur le champ Vélocité dans la barre d’outils et saisissez une valeur de vélocité.
Assignez des raccourcis clavier aux fonctions Vélocité 1 à 5 et utilisez-les. Vous pourrez ainsi alterner rapidement entre les différentes valeurs de vélocité au moment de créer des événements de note. Gestion de plusieurs conteneurs MIDI ● Pour activer un conteneur pour l’édition, ouvrez le menu Conteneur en cours édition et sélectionnez un conteneur. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage des notes. ● Pour zoomer sur un conteneur actif, sélectionnez Édition> Zoom> Zoomer sur événement. ● Pour afficher les cadres définis pour le conteneur actif, activez Afficher cadres des conteneurs. Quand cette option est activée, tous les conteneurs à l’exception du conteneur actif sont grisés. ● Pour restreindre les opérations d’édition au conteneur actif, activez Éditer uniquement le conteneur actif. 816Éditeurs MIDI Éditeur Clavier ● Pour modifier la taille du conteneur, faites glisser son cadre. Le nom du conteneur actif est indiqué sur les cadres. À NOTER Si le conteneur ouvert dans l’éditeur est une copie partagée, toute édition effectuée sur ce conteneur affectera toutes les copies partagées de ce conteneur. Dans la fenêtre Projet, un signe égal figure dans le coin supérieur droit des copies partagées. Lire des conteneurs MIDI en boucle La fonction Boucle de piste permet de lire en boucle un conteneur MIDI indépendamment de la lecture du projet. Quand vous activez la lecture en boucle, les événements MIDI compris dans la boucle sont lus de façon répétée, alors que les événements des autres pistes sont lus normalement. À chaque fin de cycle, la boucle de piste redémarre.
1. Activez Boucle de piste dans la barre d’outils.
À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. Si le bouton n’est pas visible, faites un clic droit sur la barre d’outils et sélectionnez Boucle de piste dans le menu. Si vous avez configuré un intervalle de boucle dans la fenêtre Projet, celui-ci est masqué de la règle dans l’éditeur MIDI.
2. Faites un Ctrl/Cmd-clic dans la règle pour définir le début de la boucle de piste.
3. Faites un Alt-clic dans la règle pour définir la fin de la boucle de piste.
RÉSULTAT L’intervalle de la boucle indépendante est affiché dans une autre couleur. Le début et la fin de l’intervalle de la boucle sont affichés dans la barre d’état.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour répéter les événements de l’intervalle de la boucle et remplir le conteneur MIDI actif, sélectionnez MIDI> Répéter la boucle. Éditeur Clavier L’Éditeur Clavier est l’éditeur MIDI par défaut. Les notes y sont affichées sur une grille correspondant à un clavier de piano. L’Éditeur Clavier permet d’éditer en précision des événements de note et autres (les contrôleurs MIDI, par exemple). Vous pouvez ouvrir l'Éditeur clavier dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. En ouvrant l'Éditeur clavier dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, vous pourrez accéder aux fonctions de l'Éditeur clavier à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un conteneur MIDI dans l'Éditeur clavier, procédez de l’une des manières suivantes : 817Éditeurs MIDI Éditeur Clavier ● Double-cliquez sur un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd-E. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez MIDI> Ouvrir Éditeur clavier. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur clavier. Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez MIDI> Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Au choix, configurez les paramètres de manière à ce que les éditeurs s'ouvrent dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre de l'Éditeur clavier: L'Éditeur clavier dans la zone inférieure de la fenêtre Projet: 818Éditeurs MIDI Éditeur Clavier L’Éditeur clavier se divise en plusieurs sections : 1 Barre d’outils Contient des outils et des paramètres. 2 Barre d’état Fournit des informations sur la position temporelle et la position de note de la souris, ainsi que sur l'accord actuel. 3 Ligne d'infos Fournit des informations d’événement de note sur une note MIDI sélectionnée. 4 Règle Axe temporel. 5 Inspecteur Contient les outils et fonctions qui vous permettent de travailler avec des données MIDI. 6 Affichage des notes Contient une grille sur laquelle les notes MIDI sont représentées par des cases. 7 Affichage des contrôleurs Cette zone située sous l’affichage des notes contient une ou plusieurs pistes de Contrôleur. À NOTER Vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos et les pistes de contrôleur en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et en activant/désactivant les options correspondantes. 819Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Barre d'outils La barre d’outils regroupe les outils et les paramètres de l’Éditeur Clavier. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Boutons statiques Éditeur en mode Solo Permet d'écouter les données de l'éditeur en solo quand celui-ci est en fenêtre active. Enregistrer dans l’éditeur Permet d'activer l'enregistrement de données MIDI dans l'éditeur quand celui-ci est en fenêtre active. À NOTER Pour que l'enregistrement fonctionne, le Mode d’enregistrement MIDI doit être configuré sur Fusion ou sur Remplacer. Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Défilement automatique Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure Permet de lier les lignes temporelles, les curseurs et les facteurs de zoom de l'éditeur de zone inférieur à la fenêtre Projet. À NOTER Vous ne pouvez pas activer l'option Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure quand l'option Boucle de piste est activée. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, et d'activer la fonction Suspendre défilement automatique lors de l’édition. Changer de paramètres de défilement automatique Permet de configurer les paramètres de défilement automatique. 820Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Boutons des outils Sélectionner Permet de sélectionner des événements. Crayon Permet de dessiner des événements. Effacer Permet d’effacer des événements. Trim Permet de rogner des événements. Scinder Permet de scinder des événements. Rendre muet Permet de rendre des événements muets. Coller ensemble Permet de coller des événements de même hauteur. Zoom Permet de faire un zoom avant/arrière. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez pour faire un zoom arrière. Ligne Permet de créer une suite continue d’événements. Time Warp Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Feedback acoustique Feedback acoustique Permet de lire automatiquement les événements que vous déplacez, que vous transposez ou que vous créez à l'aide du crayon. 821Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Sélection automatique des contrôleurs Sélection automatique des contrôleurs Permet de sélectionner automatiquement les données de contrôleur des notes MIDI sélectionnées. Boucle de piste Boucle de piste Permet d'activer/désactiver la lecture en boucle indépendante de la piste. À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. Afficher données Note Expression Afficher données Note Expression Permet d'afficher les données Note Expression. Réglages et sélection de conteneurs Afficher cadres des conteneurs Permet d'afficher/masquer les bordures du conteneur MIDI actif, entre les délimiteurs gauche et droit. Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Conteneur en cours édition Affiche tous les conteneurs qui ont été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet d'activer un conteneur. Indiquer transpositions Indiquer transpositions Permet d'afficher les hauteurs transposées des notes MIDI. Vélocité Vélocité Permet de définir la valeur de vélocité des nouvelles notes. 822Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Coup de pouce Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la droite. Ajuster la fin à gauche Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la gauche. Ajuster la fin à droite Permet d'augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la droite. Palette Transposition Monter Permet de transposer l’événement sélectionné d’un demi-ton vers le haut. Descendre Permet de transposer l’événement sélectionné d’un demi-ton vers le bas. Monter encore Permet de transposer l’événement sélectionné d’une octave vers le haut. Descendre encore Permet de transposer l’événement sélectionné d’une octave vers le bas. Calage Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver la fonction de calage. 823Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Type de calage Permet de sélectionner l’un des types de calage suivants: ● Grille : les événements sont calés sur la grille qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification. ● Grille relative : l'éloignement des événements entre eux est préservé quand ils sont calés sur la grille. ● Événements : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements. ● Permutation : l'ordre des événements est modifié quand vous faites glisser un événement à la gauche ou à la droite d'autres événements. ● Curseur magnétique : les événements se calent sur la position du curseur. ● Grille + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification ou sur la position du curseur. ● Événements + Curseur : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. ● Grille + Événements + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification, sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. Quantifier Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. Ouvrir Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. 824Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Longueur de quantification Longueur de quantification Permet de définir la valeur de quantification de la longueur des événements. Entrée MIDI/pas à pas Entrée pas à pas Permet d'activer/désactiver la saisie pas à pas des événements MIDI. Entrée MIDI/Entrée de données Note Expression via MIDI Permet d'activer/désactiver la saisie des événements MIDI et la saisie des données Note Expression MIDI. Mode insertion (Événements suivants seront déplacés) Permet de déplacer vers la droite tous les événements de note situés à droite de la position d’entrée pas à pas afin de laisser place aux événements insérés quand vous saisissez des notes. À NOTER Pour cela, l'Entrée pas à pas doit être activée. Enregistrer hauteur La hauteur est prise en compte quand vous saisissez des notes. Enregistrer vélocité Note On La vélocité Note On est prise en compte quand vous saisissez des notes. Enregistrer vélocité Note Off La vélocité Note Off est prise en compte quand vous saisissez des notes. Couleurs des événements Couleurs des événements Permet de choisir la couleur des événements. Éditer l’Instrument VST Éditer l’Instrument VST Permet d'ouvrir l'instrument VST sur lequel la piste est routée. 825Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Spécifier configuration de fenêtre Permet de configurer la disposition des éléments de la fenêtre. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra. Barre d’état La barre d'état contient des informations sur la position temporelle et la position de note de la souris, ainsi que sur l'accord actuel. Pour afficher ou masquer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Barre d’état. Les statuts activé/désactivé de la barre d'état dans la fenêtre Éditeur clavier et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants. Position temporelle de la souris Indique la position temporelle exacte du pointeur de la souris, en fonction du format d’affichage de la règle sélectionné. Ceci vous permet d’éditer ou d’insérer des notes à des positions exactes. Position de note de la souris Indique la hauteur exacte du pointeur de la souris. Vous pouvez ainsi trouver facilement la hauteur à laquelle créer ou transposer vos notes. Affichage de l’accord actuel Quand le curseur de projet passe sur des notes qui constituent un accord, cet accord est indiqué ici.
Lire des conteneurs MIDI en boucle à la page 817 826Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Ligne d’infos La ligne d’infos indique les valeurs et les propriétés des événements sélectionnés. Quand plusieurs notes sont sélectionnées, les valeurs de la première sont affichées en couleur. Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Ligne d’infos. Les valeurs de durée et de position sont exprimées dans le format sélectionné pour la règle. Les statuts activé/désactivé de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur clavier et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants.
Édition d’événements de note sur la ligne d’infos à la page 815 Modification du format affichage de la règle à la page 810 Inspecteur de l’Éditeur Clavier Dans un éditeur MIDI, l’Inspecteur se trouve à gauche de l’affichage des notes. Il contient les outils et fonctions permettant de travailler avec des données MIDI. Expression Map Permet de charger une Expression Map. Les Expression Maps permettent d’utiliser des articulations. Note Expression Contient les fonctions et paramètres relatifs à la Note Expression. Édition d’accords Permet de saisir des accords au lieu de notes individuelles. Quantifier Permet d’accéder aux principaux paramètres de quantification. Les fonctions de cette section sont identiques à celles du Panneau de quantification. Transposer Permet d’accéder aux principaux paramètres de transposition des événements MIDI. Longueur Contient les mêmes options de longueur que le sous-menu Fonctions du menu MIDI. ● Pour changer la longueur des événements MIDI sélectionnés ou de tous les événements du conteneur actif si aucun événement n’a été sélectionné, servez-vous du curseur Modifier longueur/Modifier Legato. À la valeur maximale, les notes atteignent le début de la note suivante. 827Éditeurs MIDI Éditeur Clavier ● Pour que les nouveaux paramètres de longueur soient permanents, cliquez sur Geler longueurs MIDI à droite du curseur Modifier longueur/Modifier Legato. ● Pour régler la distance précise entre les notes qui se suivent, servez-vous du curseur Chevauch.. À 0 Tics, le curseur Modifier longueur/Modifier Legato permet d’étendre chaque note de manière à ce qu’elle atteigne exactement la note suivante. Quand les valeurs sont positives, les notes se chevauchent et quand les valeurs sont négatives, vous pouvez définir un petit espace entre les notes. ● Pour utiliser la fonction ou le curseur Legato afin d’allonger une note jusqu’au début de la prochaine note sélectionnée, activez l’option Entre sélectionnées. Vous obtenez le même résultat qu’en activant l’option Mode Legato: Seulement entre les notes sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences. Configuration Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez configurer les paramètres de l'Inspecteur pour l'éditeur. Cliquez sur Configurer l’Inspecteur et sélectionnez Configuration dans le menu local. À NOTER Ces sections sont également présentes dans l'Inspecteur de l'éditeur de la zone inférieure.
Expression maps à la page 890 Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur à la page 904 Panneau de quantification à la page 296 Fonctions de transposition à la page 334 Autres fonctions MIDI à la page 804 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Affichage des notes L’affichage des notes est la zone principale de l’Éditeur Clavier. Il contient une grille dans laquelle les événements de note sont représentés par des cases. La largeur d’une case correspond à la longueur de la note. La position verticale d’une case correspond au numéro de la note (sa hauteur), les événements de note les plus hauts figurant à des positions plus élevées sur la grille. Le clavier de piano vous aide à trouver plus facilement le bon numéro de note. 828Éditeurs MIDI Éditeur Clavier Affichage des contrôleurs La zone située en bas de la fenêtre de l’Éditeur Clavier contient les événements de contrôleur. Elle contient les événements de contrôleur. Pour afficher ou masquer l’affichage des contrôleurs, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez Pistes de Contrôleur. L'activation et la désactivation des pistes de Contrôleur dans la fenêtre Éditeur clavier et dans l'éditeur de zone inférieur ne sont pas liées. Cet affichage contient une ou plusieurs pistes de Contrôleur dont chacune affiche l’une des propriétés ou l’un des types d’événements suivants :
Valeurs de vélocité des notes
Événements de Pitchbend
Événements d’Aftertouch
Événements de Poly Pressure
Événements de changement de programme (Program Change)
Événements Système exclusif
Articulations et nuances
Tout type d’événement de contrôleur continu Les valeurs de vélocité se présentent sous la forme de barres verticales dans l’affichage des contrôleurs. Chaque barre de vélocité correspond à un événement de note dans l’affichage des notes. Plus les barres sont hautes, plus les valeurs de vélocité sont élevées. Les événements autres que les valeurs de vélocité se présentent sous la forme de blocs. Ces blocs correspondent aux valeurs des événements. Le début d’un événement est marqué par un point de courbe. À NOTER Contrairement aux événements de note, les événements de contrôleur n’ont pas de durée. La valeur d’un événement de contrôleur reste valide jusqu’au début de l’événement de contrôleur suivant. 829Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Opérations dans l’éditeur Clavier Dans cette section sont décrites les principales opérations d’édition qu’il est possible d’effectuer dans l’Éditeur Clavier. Insérer des événements de note avec l’outil Sélectionner Vous pouvez insérer des événements de note à l’aide de l’outil Sélectionner.
Vous avez configuré la valeur de quantification pour la durée des événements de note dans le menu local Longueur de quantification de la barre d’outils.
● Dans l’affichage des notes, double-cliquez avec l’outil Sélectionner à l’endroit où vous souhaitez insérer une note. RÉSULTAT Une note est insérée à la position où vous avez double-cliqué. Sa durée est celle que vous avez configurée dans le menu local Longueur de quantification. Dessiner des événements de note avec l’outil Crayon L’outil Crayon permet d’insérer des événements de note un par un dans l’affichage des notes. Quand vous déplacez le pointeur dans l’affichage des notes, sa position est indiquée dans la barre d’état. Sa hauteur est indiquée dans la barre d’état et sur le clavier de piano affiché à gauche.
Pour dessiner une note, cliquez dans l’affichage des notes. L’événement de note adopte la longueur définie dans le menu local Longueur de quantification.
Pour dessiner des événements de note plus longs, faites glisser le pointeur dans l’affichage des notes. La longueur de l’événement de note est un multiple de la valeur de Longueur de quantification. Quand la Longueur de quantification est configurée sur Lié à la quantification, la valeur de l’événement de note est déterminée en fonction de la grille de quantification. La fonction Calage est alors prise en compte. À NOTER Pour passer provisoirement de l’outil Sélectionner à l’outil Crayon, maintenez enfoncée la touche Alt. 830Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Modifier des valeurs de note tout en insérant des notes Vous pouvez, quand vous insérez des événements de note, modifier à la volée certaines valeurs de note.
Pour éditer la vélocité des notes, faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas.
Pour éditer la hauteur des notes, maintenez enfoncée la touche Alt et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas.
Pour modifier la durée des notes, faites glisser la souris vers la gauche ou la droite.
Pour éditer la position temporelle, maintenez enfoncée la touche Maj et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. À NOTER Vous pouvez activer/désactiver provisoirement le Calage en maintenant enfoncée la touche Ctrl/ Cmd. Dessiner des événements de note avec l’outil Ligne Dans l’affichage des notes, l’outil Ligne permet de dessiner une suite d’événements de note qui suivent différentes courbes/lignes.
Pour créer une suite d’événements de note, faites glisser le pointeur dans l’affichage de notes.
Pour restreindre les déplacements au sens horizontal, appuyez sur Ctrl/Cmd et faites glisser le pointeur. Les notes auront la même hauteur. Quand le Calage est activé, les événements de note et de contrôleur sont positionnés et dimensionnés en fonction des valeurs Quantifier et Longueur de quantification.
Modes de l’outil Ligne à la page 831 Modes de l’outil Ligne L’outil Ligne permet de créer une suite d’événements de note qui suivent différentes courbes/ lignes. Il permet également d’éditer plusieurs événements de contrôleur à la fois. Pour changer de mode Ligne, cliquez sur Ligne et sélectionnez un autre mode dans le menu. Voici les modes Ligne disponibles: Ligne Quand cette option est activée, vous pouvez insérer des événements de note suivant une ligne droite en faisant glisser le pointeur dans l’affichage des notes. Servez-vous de cette option pour éditer des données de contrôleur suivant une ligne droite dans l’affichage des contrôleurs. 831Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Parabole, Sinus, Triangle, Carré Ces modes permettent d’insérer des événements de note suivant différentes courbes. Pinceau Ce mode permet d’insérer des événements de note au pinceau dans l’affichage des notes. Déplacement et transposition des événements de note Il existe plusieurs moyens de déplacer et transposer des événements de note.
Pour déplacer des événements de note dans l’éditeur, sélectionnez l’outil Sélectionner et faites glisser les événements à une nouvelle position. Tous les événements de note sont déplacés et leurs distances les uns par rapport aux autres sont conservées. Le Calage est pris en compte.
Pour restreindre les déplacements au sens horizontal ou vertical, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée pendant que vous faites glisser les événements.
Pour déplacer des événements de note à l’aide des boutons Coup de pouce de la barre d’outils, sélectionnez ces événements et cliquez sur un bouton Coup de pouce. Les événements de note sélectionnés sont déplacés de la distance configurée dans le menu local Quantifier.
Pour placer des événements de note sur la position du curseur de projet, sélectionnez ces événements, puis sélectionnez Édition> Déplacer> Curseur.
Pour déplacer un événement de note via la ligne d’infos, sélectionnez cet événement et modifiez la Position ou la Hauteur dans la ligne d’infos.
Pour transposer des événements de note, sélectionnez-les et utilisez les boutons de la Palette Transposition dans la barre d’outils ou les touches Flèche montante/Flèche descendante. La Transposition est aussi affectée par le paramètre de transposition globale.
Pour transposer des événements de note via la boîte de dialogue Configuration de la transposition, sélectionnez ces événements, puis sélectionnez MIDI> Configuration de la transposition.
Pour transposer des événements de note par intervalles d’une octave, appuyez sur Maj et utilisez les touches Flèche montante/Flèche descendante. À NOTER
Quand vous déplacez des événements de note sélectionnés, tous les contrôleurs sélectionnés pour ces événements sont également déplacés.
Vous pouvez également ajuster la position des événements de note en utilisant la fonction de quantification.
Transposer à la page 799 Redimensionnement des événements de note Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour redimensionner un événement de note, survolez son début ou sa fin avec l’outil Sélectionner et faites glisser le pointeur de la souris vers la gauche ou la droite.
Pour appliquer un étirement temporel ou des données de Note Expression à un contrôleur associé à l’événement de note que vous redimensionnez, activez Changement de taille avec modification de la durée pour l’outil Sélectionner avant de redimensionner la note. 832Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier
Pour déplacer les positions de début ou de fin des notes sélectionnées selon des intervalles déterminés par la valeur Longueur de quantification de la barre d’outils, servez-vous des boutons Début/Fin de la palette Coup de pouce.
Sélectionnez la note et réglez sa durée dans la ligne d’infos.
Sélectionnez le Crayon et faites-le glisser vers la gauche ou la droite dans l’affichage des notes pour dessiner une note. La longueur des événements de note que vous obtiendrez sera un multiple de la valeur Longueur de quantification de la barre d’outils.
Sélectionnez Rogner et coupez la fin ou le début des événements de note.
Utiliser les options de configuration à la page 1204 Édition dans la ligne d’infos à la page 54 Utilisation de l’outil Rogner à la page 833 Redimensionner des événements avec l'outil Sélectionner - Changement de taille avec modification de la durée à la page 218 Utilisation de l’outil Rogner L’outil Rogner (Trim) permet de modifier la durée des événements de note en rognant leur fin ou début. Utiliser cet outil signifie déplacer l’événement note-on ou note-off d’une ou de plusieurs notes sur une position définie à l’aide de la souris.
1. Sélectionnez Rogner dans la barre d’outils.
Le pointeur de la souris prend la forme d’un couteau.
2. Pour modifier une seule note, cliquez dessus avec l’outil Rogner .
La portion comprise entre le pointeur de la souris et la fin de la note sera supprimée. Basez-vous sur les informations de note de la souris qui sont indiquées dans la barre d’état pour trouver la position exacte à laquelle rogner les données.
3. Pour modifier plusieurs notes, cliquez puis faites glisser le pointeur sur les notes.
Par défaut, l’outil Rogner coupe la fin des notes. Pour rogner le début des notes, appuyez sur Alt tout en faisant glisser le pointeur. Quand vous le faites glisser sur plusieurs notes, une ligne apparaît. Les notes seront tronquées le long de cette ligne. Quand vous appuyez sur Ctrl/Cmd tout en faisant glisser le pointeur, une ligne verticale apparaît. Elle permet de définir le même point de départ ou de fin pour toutes les notes éditées. Vous pouvez changer les raccourcis clavier de l’outil Rogner dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Touches mortes outils). 833Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Diviser des événements de note
Pour diviser une note à l’endroit que vous survolez, cliquez sur cette note avec l’outil Découper . Si vous avez sélectionné plusieurs notes, elles sont toutes divisées à la même position. La valeur de calage est alors prise en compte.
Pour diviser toutes les notes qui sont traversées par le curseur de projet, sélectionnez Édition> Fonctions> Couper au curseur.
Pour diviser toutes les notes qui sont traversées par le délimiteur gauche ou le droit aux points d’intersection, sélectionnez Édition> Fonctions> Couper aux délimiteurs. Coller des événements de note Vous pouvez coller ensemble des événements de note de même hauteur.
Pour coller ensemble des événements de note, sélectionnez le Tube de colle et cliquez sur un événement de note. L’événement de note est collé à l’événement de note de même hauteur suivant. Vous obtenez un événement de note plus long qui s’étend du début de la première note à la fin de la seconde. Les propriétés (vélocité, hauteur de note, etc.) du premier événement de note s'appliquent. Modification de la hauteur des accords Les boutons de types d’accords vous permettent de modifier la hauteur des accords.
1. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Édition d’accords.
2. Dans l’affichage des notes, sélectionnez les notes que vous souhaitez éditer.
Si l’accord est reconnu, sa fondamentale, son type et ses tensions sont indiquées dans le champ Type d’accord. C’est également le cas avec les notes des arpèges.
3. Dans la section Édition d’accords, activez l’un des boutons Triades ou Accords de 4
notes. Les notes sélectionnées sont transposées de manière à correspondre au type d’accord choisi.
4. Servez-vous des touches Flèche montante/Flèche descendante pour modifier la hauteur
de l'accord. Changer le Voicing des accords
1. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Édition d’accords.
2. Dans l’affichage des notes, sélectionnez les notes que vous souhaitez éditer.
3. Dans la section Édition d’accords, servez-vous des boutons Inversions et Drop Notes
pour modifier le Voicing. RÉSULTAT Les notes sélectionnées sont transposées de manière à correspondre au type d’accord choisi. 834Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Section Édition d’accords La section Édition d’accords de l’Inspecteur permet d’insérer et d’éditer des accords, mais aussi de modifier les Voicings. Type d’accord Indique le type des accords sélectionnés. Ajouter à la piste d’Accords Permet d’ajouter à la piste d’Accords l’accord indiqué dans le champ Type d’accord. L’événement d’accord est inséré sur la piste d’accords, à la position qui correspond à celle des notes MIDI. Tout événement d’accord situé à la même position est remplacé. Adapter à la piste d’Accords Permet d’appliquer les événements d’accords de la piste d’accords aux notes sélectionnées dans l’éditeur MIDI. L’événement d’accord qui se trouve à la position de la première note sélectionnée est appliqué aux notes sélectionnées et celles- ci sont ensuite transposées. Seul le type d’accord basique peut être appliqué. Les tensions ne sont pas prises en compte. Seul le premier événement d’accord effectif est appliqué. Triades Permet d’insérer des triades dans l’affichage des notes. Vous pouvez également cliquer sur l’un des boutons Triades pour transposer les notes sélectionnées de manière à ce qu’elles correspondent au type d’accord sélectionné. Accords de 4 notes Permet d’insérer des accords à quatre notes dans l’affichage des notes. Vous pouvez également cliquer sur l’un des boutons Accords de 4 notes pour transposer les notes sélectionnées de manière à ce qu’elles correspondent au type d’accord sélectionné. Inversions - Déplacer la note la plus élevée à la position la plus basse Permet d’inverser la note la plus haute de l’accord. Les notes correspondantes sont transposées du nombre d’octaves nécessaire. Inversions - Déplacer la note la plus basse à la position la plus élevée Permet d’inverser la note la plus basse de l’accord. Les notes correspondantes sont transposées du nombre d’octaves nécessaire. 835Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Drop Notes - Descendre une octave la seconde note à partir de la note la plus élevée Permet de baisser d’une octave la deuxième note la plus élevée de l’accord. Drop Notes - Descendre une octave la troisième note à partir de la note la plus élevée Permet de baisser d’une octave la troisième note la plus élevée de l’accord. Drop Notes – Descendre d’une octave la seconde et la quatrième note à partir de la note la plus élevée Permet de baisser d’une octave les deuxième et quatrième notes les plus élevées de l’accord. Créer des symboles d'accords Permet de lancer une analyse d’accord sur les notes sélectionnées. Si vous n’avez rien sélectionné, c’est tout le conteneur MIDI qui sera analysé. Insertion d’accords Vous pouvez utiliser les outils de la section Édition d’accords située dans l’Inspecteur pour insérer et éditer des accords.
1. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Édition d’accords.
2. Sélectionnez l’outil Insérer à droite du type d’accord que vous souhaitez insérer.
3. Cliquez dans l’affichage des notes et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite
pour définir la longueur de l’accord. Faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour définir sa hauteur. Pour changer de type d’accord pendant que vous insérez des accords, maintenez enfoncée la touche Alt et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Si le Feedback acoustique est activé, vous entendrez l’accord pendant que vous ferez glisser le pointeur. Une infobulle vous indique la fondamentale et le type de l’accord inséré. Le Calage et la Longueur de quantification sont pris en compte. Appliquer des événements d’accords à des événements de note Il est possible d’appliquer les événements d’accords de la piste d’Accords aux notes de l’éditeur MIDI.
Créez une piste d’Accords et ajoutez-y des événements d’accords.
1. Ouvrez l’éditeur MIDI.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Édition d’accords.
3. Sélectionnez Adapter à la piste d’Accords.
RÉSULTAT Le premier événement d’accord de la piste d’Accords est appliqué aux notes sélectionnées. Seul le type d’accord basique peut être appliqué. Les tensions ne sont pas prises en compte. 836Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier Gestion des Drum Maps Quand une Drum Map est assignée à une piste MIDI ou d’instrument, l’Éditeur Clavier affiche les noms des sons tels qu’ils ont été définis dans la Drum Map. Vous pouvez ainsi utiliser l’Éditeur Clavier pour éditer vos rythmes, par exemple pour éditer les longueurs des notes de batterie ou identifier les événements de batterie quand vous éditez plusieurs conteneurs. Les noms des sons de batterie figurent aux endroits suivants :
Sur la ligne d’infos, dans le champ Hauteur.
Dans la barre d’état, dans le champ Position de note de la souris.
Dans l’événement de note lui-même si le facteur de zoom vertical est suffisamment élevé.
Quand vous faites glisser un événement de note. Gestion des Expression Maps Quand une Expression Map est assignée à une piste MIDI, les articulations musicales définies pour cette Map sont affichées dans les emplacements suivants de l’Éditeur Clavier :
Sur la ligne d’infos, dans le champ Articulations.
Sur la piste de Contrôleur.
Dans l’événement de note lui-même si le facteur de zoom vertical est suffisamment élevé. Données Note Expression L’Éditeur Clavier est le principal éditeur qui permet de travailler sur les données Note Expression.
Expression maps à la page 890 Édition d'événements de note par entrée MIDI En éditant les propriétés des événements de note via un instrument MIDI, vous pouvez entendre directement les résultats de vos éditions. Ce peut donc être un bon moyen de définir, par exemple, la valeur de vélocité d’un événement de note.
1. Dans l’Éditeur Clavier, sélectionnez l’événement de note que vous souhaitez éditer.
2. Cliquez sur Entrée MIDI dans la barre d’outils.
L’édition via MIDI est alors activée.
3. Utilisez les boutons de note de la barre d’outils afin de choisir les propriétés qui seront
modifiées par l’entrée MIDI. Vous pouvez activer l’édition de la hauteur, de la vélocité note on et/ou note-off. Avec la configuration suivante, par exemple, les notes éditées adoptent les valeurs de hauteur et de vélocité des notes jouées sur l’instrument MIDI, mais les vélocités Note-Off restent inchangées.
4. Jouez une note sur votre instrument MIDI.
837Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier RÉSULTAT La note sélectionnée adopte la hauteur, la vélocité Note-On et/ou la vélocité Note-Off de la note jouée. La note suivante du conteneur édité est automatiquement sélectionnée, ce qui facilite l’édition d’une série de notes.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour essayer une autre configuration, sélectionnez à nouveau la note et jouez une note sur votre instrument MIDI. Entrée pas à pas L’entrée ou l’enregistrement pas à pas permet de créer des événements de note ou des accords un par un sans avoir à se soucier du rythme. Cette méthode vous permet d’enregistrer une partie que vous ne pourriez pas jouer.
1. Dans la barre d’outils, activez Entrée pas à pas .
2. Utilisez les boutons de note situés sur la droite pour déterminer les propriétés à prendre
en compte quand vous jouez des notes. Par exemple, vous pouvez inclure la vélocité Note-On et/ou la vélocité Note-Off des notes jouées. Vous pouvez également désactiver la propriété de hauteur, auquel cas toutes les notes seront créées à la hauteur C3, quelles que soient les notes que vous jouez.
3. Cliquez n’importe où dans l’affichage des notes pour définir la position de départ du
premier événement de note ou du premier accord. La position d’entrée des pas est représentée par une ligne verticale dans l’affichage des notes.
4. Définissez l’espacement entre les événements de note et leur durée dans les menus locaux
Quantifier et Longueur de quantification. Les événements de note que vous insérez sont positionnés selon la valeur du paramètre Quantifier et leur durée est déterminée par la valeur de Longueur de quantification. À NOTER Quand la Longueur de quantification est configurée sur Lié à la quantification, la longueur de la note est également déterminée en fonction de la valeur du paramètre Quantifier.
5. Jouez le premier événement de note ou le premier accord sur votre instrument MIDI.
L’événement de note ou l’accord apparaît dans l’éditeur et la position d’entrée pas à pas progresse d’un pas équivalent à la valeur de quantification. À NOTER Quand le Mode d’insertion (Événements suivants seront déplacés) est activé, tous les événements de note figurant à droite de la position d’entrée pas à pas sont déplacés afin de laisser place à la note ou l’accord inséré. 838Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier
6. Continuez de la même manière avec les autres événements de note ou accords.
Vous pouvez modifier les valeurs des paramètres Quantifier ou Longueur de quantification de manière à modifier le rythme ou la longueur des événements de note. Vous pouvez également déplacer la position d’entrée pas à pas de façon manuelle en cliquant n’importe où sur l’affichage des notes. Pour insérer une pause, appuyez sur la touche Flèche droite. La position d’entrée pas à pas avancera d’un pas.
7. Quand vous avez terminé, cliquez à nouveau sur Entrée pas à pas afin de désactiver
l’entrée pas à pas. Utilisation de l’affichage des contrôleurs L’affichage des contrôleurs contient les événements de contrôleur. Par défaut, l’affichage des contrôleurs ne comporte qu’une seule piste qui montre un seul type d’événement à la fois. Néanmoins, vous pouvez ajouter autant de pistes que vous le souhaitez. L’usage de plusieurs pistes de Contrôleur permet de voir et d’éditer différents contrôleurs en même temps. Chaque piste MIDI dispose de sa propre configuration de piste de Contrôleur (nombre de pistes et types d’événements sélectionnés). Quand vous créez de nouvelles pistes de Contrôleur, leur configuration est celle qui a été utilisée en dernier. L’affichage des contrôleurs avec les pistes.
Pour ajouter une piste de Contrôleur, cliquez sur Créer piste de Contrôleur ou ouvrez le menu Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Créer piste de Contrôleur.
Pour supprimer une piste de Contrôleur, ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Supprimer cette piste de Contrôleur. La piste est alors masquée. Les événements n’en sont pas affectés. Si vous supprimez toutes les pistes, l’affichage des contrôleurs est masqué. Pour l’afficher à nouveau, cliquez sur Créer piste de Contrôleur.
Pour afficher/masquer plusieurs pistes, ouvrez le menu local Configuration de la piste de Contrôleur et sélectionnez Afficher/Masquer pistes de Contrôleur.
Pour réinitialiser l’affichage des contrôleurs et afficher uniquement la piste de vélocité, ouvrez le menu local Configuration de la piste de Contrôleur et sélectionnez Vélocité seule. 839Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier
Pour afficher automatiquement toutes les pistes de Contrôleur avec leurs données, ouvrez le menu local Configuration de la piste de Contrôleur et sélectionnez Afficher les contrôleurs utilisés. Sélection du type d’événement La piste de Contrôleur affiche un seul type d’événement à la fois. Vous pouvez sélectionner le type d’événement à afficher sur la piste de Contrôleur.
Pour sélectionner le type à afficher, ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez un type d’événement. Configuration des contrôleurs continus disponibles Dans la boîte de dialogue Configuration des contrôleurs MIDI, vous pouvez choisir les contrôleurs continus qui pourront être sélectionnés. À NOTER Il est possible d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration des contrôleurs MIDI à partir de plusieurs endroits dans le programme. Les paramètres configurés sont globaux, c’est-à-dire que si vous configurez des paramètres ici, ces paramètres s’appliqueront à tous les endroits du programme où il est possible de sélectionner des contrôleurs MIDI.
1. Sélectionnez Sélection et fonctions de contrôleurs> Configuration.
2. Dans la boîte de dialogue Configuration des contrôleurs MIDI, ajoutez tous les
contrôleurs dont vous avez besoin à la liste située à gauche et transférez les contrôleurs dont vous n’avez pas besoin dans la liste de droite.
Gestion des préréglages de piste de Contrôleur Après avoir configuré une piste de Contrôleur, vous pouvez enregistrer cette configuration dans un préréglage de piste de Contrôleur. Vous pouvez par exemple créer un préréglage 840Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier contenant une seule piste de vélocité et un autre plusieurs pistes, une pour la vélocité, une pour le Pitchbend, une autre pour la modulation, etc. Enregistrement d’une configuration de piste de Contrôleur dans un préréglage Vous pouvez enregistrer une configuration de la piste de Contrôleur à partir du menu local Configuration de la piste de Contrôleur.
1. Cliquez sur Configuration de la piste de Contrôleur .
2. Sélectionnez Ajouter préréglage.
3. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom pour le
RÉSULTAT Votre configuration de piste de Contrôleur est désormais disponible en tant que préréglage de piste de Contrôleur. À NOTER Pour appliquer un préréglage enregistré, ouvrez le menu local Configuration de la piste de Contrôleur et sélectionnez ce préréglage. À NOTER Pour supprimer ou renommer un préréglage, ouvrez le menu local Configuration de la piste de Contrôleur et sélectionnez Organiser préréglages. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet de supprimer et de renommer les préréglages. Ajouter des événements dans l’affichage des contrôleurs
Pour créer un événement de vélocité dans l’affichage des contrôleurs, cliquez avec l’outil Crayon ou l’outil Ligne dans l’affichage d’événements.
Pour créer un événement d’un autre type, cliquez avec l’outil Crayon ou l’outil Ligne dans l’affichage des contrôleurs. À NOTER Dans l’Éditeur Clavier, vous pouvez également ajouter des événements de contrôleur de modulation (CC1) en copiant des événements de note de l’affichage d’événements et en les collant dans la piste de contrôleur. Édition d’événements dans l’affichage des contrôleurs Toutes les valeurs de contrôleur peuvent être éditées à l’aide de l’outil Crayon ou de l’outil Ligne. Quand vous sélectionnez plus d’un événement de contrôleur sur une piste de Contrôleur, l’éditeur de piste de Contrôleur s’affiche.
Pour éditer des événements dans l’affichage des contrôleurs de la vélocité, servez-vous de l’outil Crayon ou de l’outil Ligne et faites glisser les événements. 841Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier L’outil Sélectionner se change automatiquement en outil Crayon quand vous survolez l’affichage des contrôleurs avec le pointeur. Quand vous survolez la piste de Contrôleur avec le pointeur, la valeur du type d’événement correspondant apparaît sous le nom de ce type d’événement. En mode Vélocité, aucun événement de contrôleur ne peut être créé de cette manière.
Pour modifier les valeurs d’un autre type d’événement dans l’affichage des contrôleurs, appuyez sur Alt et faites glisser le pointeur, ou servez-vous de l’outil Crayon ou de l’outil Ligne et faites glisser le pointeur. Quand vous survolez la piste de Contrôleur avec le pointeur, la valeur du type d’événement change en fonction des déplacements du pointeur. La valeur du type d’événement figure sous le nom de ce type d’événement, à gauche de l’affichage des contrôleurs.
Quand il y a plus d’une note à la même position, leurs barres de vélocité sont superposées dans la piste de Contrôleur. Si aucune des notes n’est sélectionnée, toutes les notes à la même position sont réglées sur la même valeur de vélocité quand vous dessinez. Pour modifier la vélocité d’une seule de ces notes sur cette même position, il faut d’abord sélectionner la note dans l’affichage des notes.
Pour sélectionner tous les événements d’une piste de Contrôleur, ouvrez le menu local Configuration de la piste de Contrôleur et sélectionnez l’option Sélectionner tous les événements de contrôleur.
Si vous souhaitez utiliser l’outil Sélectionner pour sélectionner des événements dans l’affichage des contrôleurs de la vélocité, appuyez sur Alt.
Pour couper, copier et coller des événements dans l’affichage des contrôleurs, sélectionnez les événements souhaités, puis sélectionnez Édition> Couper/Copier/Coller. Quand vous collez des événements, ceux qui se trouvent dans le Presse-Papiers sont insérés à partir de la position du curseur de projet, en conservant leurs distances relatives. Si un événement est collé sur la même position qu’un événement existant du même type, l’ancien événement sera remplacé. À NOTER Si l’icône de haut-parleur (Feedback acoustique) est activée dans la barre d’outils, les notes sont lues quand vous réglez la vélocité. Vous pouvez ainsi écouter ce que donnent vos modifications.
Éditeur d'événements de contrôleur à la page 847 Édition d’événements dans l’affichage des contrôleurs avec l’outil Ligne Vous pouvez dessiner et éditer des événements dans l’affichage des contrôleurs avec l’outil Ligne. Mode Ligne En mode Ligne, vous pouvez dessiner des événements suivant une ligne droite. ● Pour dessiner une ligne droite dans l’affichage des contrôleurs, cliquez à l’endroit où vous souhaitez faire commencer la ligne et faites glisser le pointeur jusqu’à l’endroit où vous souhaitez que la ligne se termine. 842Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier À NOTER Quand le Calage est activé, la valeur Longueur de quantification détermine la densité des courbes de contrôleur créées. Pour obtenir des courbes plus fluides, utilisez une Longueur de quantification plus faible ou désactivez le Calage. Notez cependant que vous risquez d’obtenir un très grand nombre d’événements MIDI, ce qui peut donner lieu à une lecture saccadée. Une densité moyenne ou basse est souvent suffisante. Mode Parabole En mode Parabole, vous pouvez dessiner des événements suivant une courbe parabolique. Vous obtenez ainsi des courbes et des fondus plus naturels. Le résultat dépend de la direction dans laquelle vous dessinez la parabole. Vous pouvez utiliser les touches mortes pour déterminer la forme de la courbe parabolique. ● Pour inverser la courbe parabolique, appuyez sur Ctrl/Cmd. ● Pour déplacer toute la courbe, appuyez sur Alt. ● Pour augmenter ou réduire l’exposant, appuyez sur Maj. À NOTER Quand le Calage est activé, la valeur Longueur de quantification détermine la densité des courbes de contrôleur créées. Pour obtenir des courbes plus fluides, utilisez une Longueur de quantification plus faible ou désactivez le Calage. Notez cependant que vous risquez d’obtenir un très grand nombre d’événements MIDI, ce qui peut donner lieu à une lecture saccadée. Une densité moyenne ou basse est souvent suffisante. Modes Sinus, Triangle et Carré Les modes Sinus, Triangle et Carré permettent de créer des événements dont les valeurs sont alignées sur des courbes continues. Dans ces modes, la valeur de quantification détermine la période de la courbe, c’est-à-dire la longueur d’un cycle de courbe, tandis que la valeur Longueur de quantification détermine la densité des événements. Plus la valeur de note Longueur de quantification est basse, plus la courbe est fluide. À NOTER Si la Longueur de quantification est configurée sur Lié à la quantification et que vous saisissez des données en mode Sinus, Triangle ou Carré, la densité des événements dépend du facteur de Zoom. Vous pouvez utiliser les touches mortes pour déterminer la forme de la courbe. ● Pour modifier la phase en début de courbe, appuyez sur Ctrl/Cmd. 843Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier ● Pour déplacer toute la courbe, appuyez sur Alt-Ctrl/Cmd. ● Pour modifier la position maximale de la courbe triangulaire ou la pulsation de la courbe carrée dans les modes Triangle et Carré, appuyez sur Maj-Ctrl/Cmd. Vous obtenez ainsi des courbes en dents de scie. ● Vous pouvez également régler librement la période de la courbe en maintenant la touche Maj enfoncée quand vous insérez des événements en mode Sinus, Triangle ou Carré. Activez le Calage, faites un Maj-clic et faites glisser le pointeur afin de définir la durée d’une période. La durée d’une période sera un multiple de la valeur de Quantification. Mode Pinceau Le mode Pinceau permet de dessiner des suites de notes. La valeur de quantification détermine la densité des courbes de contrôleur créées. Pour obtenir des courbes plus fluides, utilisez une valeur de quantification plus faible ou désactivez le Calage. Notez toutefois que vous obtenez alors un très grand nombre d’événements MIDI, ce qui peut donner lieu à une lecture MIDI saccadée dans certains cas. Une densité moyenne à faible est le plus souvent suffisante. Édition d’événements à l’aide de l’outil Crayon Vous pouvez dessiner et éditer des événements dans l’affichage des contrôleurs avec l’outil Crayon. L’outil Crayon remplit la même fonction que l’outil Ligne en mode Pinceau.
Pour modifier la vélocité d’une seule note, cliquez sur sa barre de vélocité et faites-la glisser vers le haut ou le bas. À NOTER Quand vous survolez la piste de Contrôleur avec le pointeur, la valeur du type d’événement change en fonction des déplacements du pointeur. La valeur du type d’événement figure sous le nom de ce type d’événement, à gauche de l’affichage des contrôleurs. Édition des articulations Vous pouvez ajouter et éditer des expressions musicales ou des articulations dans la piste de Contrôleur.
Expression maps à la page 890 Édition des nuances Quand l’attribution des nuances est configurée et activée sur la piste, vous pouvez insérer 12 symboles de nuance dans la partie inférieure de la piste Articulations/Nuances.
Pour insérer un symbole de nuance, cliquez dans la piste de Contrôleur avec l’outil Crayon. Un symbole mezzo forte est inséré.
Pour sélectionner un autre symbole de nuance pour un événement, cliquez sur le triangle situé dans le coin supérieur gauche de l’événement et sélectionnez un symbole dans le menu local. Quand plusieurs événements sont sélectionnés, le même symbole est attribué à tous ces événements. 844Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier
Pour alterner entre les symboles de nuances disponibles, servez-vous de la molette de la souris ou des raccourcis clavier Plus petit et Plus grand. Quand plusieurs événements sont sélectionnés, ils changent tous par incréments par rapport aux valeurs d’origine.
Pour modifier les paramètres des symboles de nuances, ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Configurer l’attribution des nuances. Le déplacement et la copie des événements de nuances s’effectuent de la même manière qu’avec les autres événements de la piste de Contrôleur.
Déplacement d’événements dans l’affichage des contrôleurs à la page 848 Utilisation des nuances mappées à la page 1460 Utilisation des contrôleurs continus Lorsqu’un contrôleur continu est sélectionné pour une piste de Contrôleur, des données supplémentaires sont affichées sur la piste de Contrôleur. Ceci est dû au fait que les données de contrôleur MIDI peuvent être enregistrées ou saisies pour une piste d’automatisation comme pour un conteneur MIDI. Si des données d’automatisation sont déjà présentes pour un contrôleur, un astérisque figure à côté du nom de ce contrôleur dans le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs. Si les données d’automatisation sont des données de contrôleur que vous avez saisies dans un éditeur MIDI, ces données figurent sur la piste de Contrôleur. Quand les données de contrôleur ont été enregistrées sur une piste d’automatisation dans la fenêtre Projet, aucun événement n’apparaît sur la piste de Contrôleur. S’il y a conflit de données de contrôleur en deux endroits différents, vous pouvez choisir ce qui se passe lors de la lecture en configurant le Mode de fusion de l’automatisation. La courbe résultante sera affichée en plus de la courbe que vous avez entrée dans la piste de Contrôleur. 845Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier 1 La courbe de contrôleur avant que le conteneur ne démarre. Cette courbe dépend des données de contrôleur existantes et du mode Fusion sélectionné. 2 La courbe de contrôleur entrée sur la piste de Contrôleur. 3 La courbe de contrôleur résultante si une automatisation de contrôleur a également été enregistrée sur une piste. Ces valeurs dépendent du Mode de fusion de l’automatisation sélectionné. Sur la piste de Contrôleur, vous pouvez également voir la courbe de contrôleur qui a été appliquée avant que le conteneur ne démarre. Vous savez ainsi quelle valeur de contrôleur est utilisée au point de départ du conteneur, ce qui vous permet de choisir la valeur de départ en conséquence. La valeur de départ dépend également du Mode de fusion de l’automatisation.
Automatisation de contrôleurs MIDI à la page 728 Modes de fusion de l’automatisation à la page 728 Événements de Poly Pressure Les événements de Poly Pressure sont des événements qui appartiennent à un numéro de note (ou une touche) spécifique. En fait, chaque événement de Poly Pressure intègre les valeurs éditables suivantes: le numéro de note et la quantité de pression. Quand l’option Poly Pressure est sélectionnée dans le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs, des champs de valeur indiquant le numéro de la note et le niveau s'affichent à gauche de l’affichage des contrôleurs. Ajout d’événements de Poly Pressure
1. Ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Poly
2. Cliquez sur le clavier affiché pour définir le numéro de note.
Le numéro de note sélectionné est affiché dans le champ de valeur inférieur à gauche de l’affichage des contrôleurs. À NOTER Cela n’est possible que pour la piste la plus haute. Si vous avez sélectionné Poly Pressure pour plusieurs pistes de Contrôleur, vous devez entrer le numéro de note manuellement dans le champ de valeur à gauche de chaque piste.
3. Utilisez l’outil Crayon pour ajouter un nouvel événement.
Édition d’événements de Poly Pressure
1. Ouvrez le menu local Sélection et fonctions de contrôleurs et sélectionnez Poly
Pressure. 846Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier
2. Cliquez sur le bouton fléché situé à côté du numéro de note à gauche de la piste de
Contrôleur. Un menu local contenant la liste de tous les numéros de note qui comportent déjà des événements de Poly Pressure apparaît.
3. Sélectionnez un numéro de note dans le menu local.
Les événements de Poly Pressure ayant le numéro de note sélectionné sont affichés dans la piste de Contrôleur.
4. Utilisez l’outil Crayon pour éditer les événements.
Pour éditer les événements sans ajouter de nouveaux événements, appuyez sur Ctrl/ Cmd+Alt pendant que vous dessinez. Les événements de Poly Pressure peuvent aussi être ajoutés et édités dans l’Éditeur en liste. Éditeur d'événements de contrôleur L’éditeur d'événements de contrôleur vous permet de procéder à d’autres opérations de modification d'échelle sur les parties sélectionnées des courbes de contrôleur. ● Pour ouvrir l’éditeur d’événements de contrôleur, activez l’outil Sélectionner et tracez un rectangle de sélection autour de la piste de contrôleur. L’éditeur d’événements de contrôleur offre des commandes intelligentes qui vous donnent accès à des modes d’édition spécifiques: 1 Courber gauche En cliquant dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas au début de la courbe. 2 Comprimer gauche En faisant un Alt-clic dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez comprimer la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues au début de la courbe. 3 Manipuler verticalement En cliquant au milieu de la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe verticalement. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées en pourcentages. 4 Déplacer verticalement En cliquant sur la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez déplacer toute la courbe dans le sens vertical. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées. 5 Comprimer droite En faisant un Alt-clic dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez comprimer ou étendre la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues à la fin de la courbe. 6 Courber droite 847Éditeurs MIDI Opérations dans l’éditeur Clavier En cliquant dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas à la fin de la courbe. 7 Manipuler autour du centre relatif En faisant un Alt-clic au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre relatif. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 8 Manipuler autour du centre absolu En cliquant au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre absolu. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 9 Comprimer/Étirer En cliquant sur la bordure inférieure de l’éditeur, vous pouvez étirer la courbe dans le sens horizontal. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors déplacées vers la gauche ou la droite. Édition des intervalles de sélection L’éditeur de piste de Contrôleur vous permet de procéder à d’autres opérations de déplacement sur les intervalles de sélection des courbes de contrôleur existantes.
Pour ouvrir l’éditeur de piste de Contrôleur, créez un rectangle de sélection sur la piste de Contrôleur à l’aide de l’outil Sélectionner et entourez les événements de contrôleur à éditer. Pour les pistes de vélocité, appuyez sur Alt pour activer l’outil Sélectionner. À NOTER
L’éditeur de piste de Contrôleur n’est pas disponible sur les pistes Articulation et Nuances.
Pour les pistes de vélocité, l’éditeur s’ouvre également si vous sélectionnez plusieurs notes MIDI dans l’affichage des notes.
Pour faire passer l’éditeur de piste de Contrôleur en mode de paramétrage vertical, appuyez sur Maj et cliquez sur l’une des commandes intelligentes.
Pour déplacer toute la sélection vers le haut/bas ou la gauche/droite, cliquez sur un événement de contrôleur de l’éditeur et faites glisser la courbe.
Pour restreindre le déplacement au sens horizontal ou vertical, selon la direction dans laquelle vous commencez à faire glisser le pointeur, appuyez sur Ctrl/Cmd tout en glissant. À NOTER Le calage est pris en compte quand vous déplacez des courbes de contrôleur dans le sens horizontal. Déplacement d’événements dans l’affichage des contrôleurs Vous pouvez déplacer les événements dans la piste de Contrôleur.
1. Sélectionnez les événements que vous souhaitez déplacer à l’aide de l’outil Sélectionner.
Vous pouvez également cliquer et faire glisser le pointeur afin de délimiter un rectangle de sélection englobant les événements à déplacer.
2. Cliquez sur un point de courbe de la sélection et faites glisser les événements.
848Éditeurs MIDI Éditeur de rythme RÉSULTAT Les événements de la sélection sont déplacés sur la nouvelle position. Le calage est pris en compte. À NOTER Quand l’option Sélection automatique des contrôleurs est activée dans la barre d’outils de l’Éditeur Clavier, les événements de contrôleur sont également sélectionnés quand vous sélectionnez des notes. Quand vous déplacez des événements dans l’affichage des notes, les événements de contrôleur correspondants sont également déplacés.
Sélection de contrôleurs dans l’intervalle de notes à la page 849 Supprimer des événements de l’affichage des contrôleurs IMPORTANT Quand il y a plus d’une note à la même position, vous ne voyez qu’une seule barre de vélocité. Veillez à ne supprimer que les notes que vous souhaitez vraiment supprimer.
Pour supprimer des événements, cliquez dessus avec l’outil Gomme ou sélectionnez-les et appuyez sur Retour arrière. Vous pouvez également supprimer des notes en effaçant leur barre de vélocité dans l’affichage des contrôleurs. Même quand il y a plus d’une note à la même position, il se peut que vous ne voyiez qu’une seule barre de vélocité. Faites attention de ne pas supprimer de notes que vous souhaitez conserver! Sélection de contrôleurs dans l’intervalle de notes Un intervalle de note range dure jusqu’au début de la note suivante ou jusqu’à la fin du conteneur. Les contrôleurs sélectionnés pour les notes sont déplacés lorsque les notes correspondantes le sont. Vous pouvez sélectionner les contrôleurs se trouvant dans la zone des notes sélectionnées.
Si vous souhaitez que les contrôleurs correspondants soient systématiquement sélectionnés quand vous sélectionnez un événement de note, activez Sélection automatique des contrôleurs .
Pour sélectionner les contrôleurs compris dans l’intervalle de notes, sélectionnez Édition> Sélectionner> Sélectionner contrôleurs dans plage de note. Pour que cette fonction puisse opérer, il faut que deux notes soient sélectionnées, pas plus, pas moins. Éditeur de rythme L’Éditeur de rythme permet d’éditer des conteneurs de batterie ou de percussions. Vous pouvez ouvrir l'Éditeur de rythme dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. En ouvrant l'Éditeur de rythme dans la zone inférieure de la fenêtre Projet, vous pourrez accéder aux fonctions de l'Éditeur de rythme à partir d'une zone fixe de la fenêtre Projet. Pour ouvrir un conteneur MIDI dans l'Éditeur de rythme, procédez de l’une des manières suivantes : 849Éditeurs MIDI Éditeur de rythme ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez MIDI> Ouvrir Éditeur de rythme. Si une Drum Map a été assignée à la piste MIDI et que les options Le contenu de l’éditeur s’aligne sur la sélection d’événement et Utiliser Éditeur de rythme quand une Drum Map est assignée sont activées dans la boîte de dialogue Préférences (page Éditeurs), vous pouvez procéder comme suit pour ouvrir a conteneur MIDI dans l'Éditeur de rythme: ● Double-cliquez sur un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet et appuyez sur Entrée ou sur Ctrl/ Cmd-E. ● Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez MIDI> Ouvrir Éditeur de rythme. ● Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, à la catégorie Éditeurs, assignez un raccourci clavier à la fonction Ouvrir l’Éditeur de rythme. Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet et utilisez le raccourci clavier. À NOTER Quand vous sélectionnez MIDI> Configurer les préférences de l’éditeur, la boîte de dialogue Préférences s'ouvre à la page Éditeurs. Au choix, configurez les paramètres de manière à ce que l'Éditeur de rythme s'ouvre dans une autre fenêtre ou dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. La fenêtre Éditeur de rythme: L'Éditeur de rythme dans la zone inférieure de la fenêtre Projet: 850Éditeurs MIDI Éditeur de rythme L’Éditeur de rythme se divise en plusieurs sections : 1 Barre d’outils Contient des outils et des paramètres. 2 Barre d’état Indique des informations sur la position temporelle et la position de note de la souris. 3 Ligne d'infos Indique des informations sur l’événement sélectionné. 4 Inspecteur Contient les outils et fonctions qui vous permettent de travailler avec des données MIDI. 5 Liste de sons de batterie Liste de tous les sons de batterie. 6 Drum Map Permet de sélectionner la Drum Map de la piste éditée ou une liste de noms de sons de batterie. 7 Règle Correspond à l’axe temporel. 8 Affichage des notes Grille dans laquelle les notes sont affichées. 9 Affichage des contrôleurs Cette zone située sous l’affichage des notes contient une ou plusieurs pistes de Contrôleur. 851Éditeurs MIDI Éditeur de rythme À NOTER Vous pouvez activer/désactiver la barre d'état, la ligne d’infos et les pistes de contrôleur en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et en activant/désactivant les options correspondantes. Barre d'outils La barre d’outils regroupe les outils et les divers paramètres de l’Éditeur de rythme. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Boutons statiques Instrument solo (nécessite une Drum Map) Permet d’écouter l'instrument en solo pendant la lecture. À NOTER Pour que le solo fonctionne, une Drum Map doit être assignée. Éditeur en mode Solo Permet d'écouter les données de l'éditeur en solo quand celui-ci est en fenêtre active. Enregistrer dans l’éditeur Permet d'activer l'enregistrement de données MIDI dans l'éditeur quand celui-ci est en fenêtre active. À NOTER Pour que l'enregistrement fonctionne, le Mode d’enregistrement MIDI doit être configuré sur Fusion ou sur Remplacer. Diviseur gauche Diviseur gauche Permet d'utiliser le diviseur gauche. Les outils placés à gauche du diviseur sont toujours affichés. Visibilité des sons de batterie Agents de visibilité des batteries Permet de choisir les sons de batterie qui figureront dans la liste de sons de batterie. Défilement automatique Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure 852Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Permet de lier les lignes temporelles, les curseurs et les facteurs de zoom de l'éditeur de zone inférieur à la fenêtre Projet. À NOTER Vous ne pouvez pas activer l'option Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure quand l'option Boucle de piste est activée. Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Le menu local Changer de paramètres de défilement automatique vous permet d'activer le Défilement de page ou le Curseur stationnaire, et d'activer la fonction Suspendre défilement automatique lors de l’édition. Changer de paramètres de défilement automatique Permet de configurer les paramètres de défilement automatique. Boutons des outils Sélectionner Permet de sélectionner des événements. Baguette Permet de dessiner des événements. Effacer Permet d’effacer des événements. Zoom Permet de faire un zoom avant/arrière. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez pour faire un zoom arrière. Rendre muet Permet de rendre des événements muets. Ligne Permet de créer une suite continue d’événements. Time Warp Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Feedback acoustique Feedback acoustique 853Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Permet de lire automatiquement les événements que vous déplacez, que vous transposez ou que vous créez à l'aide du crayon. Sélection automatique des contrôleurs Sélection automatique des contrôleurs Permet de sélectionner automatiquement les données de contrôleur des notes MIDI sélectionnées. Boucle de piste Boucle de piste Permet d'activer/désactiver la lecture en boucle indépendante de la piste. À NOTER Quand vous activez l'option Boucle de piste, la fonction Lier les curseurs de projet et d’éditeur de zone inférieure est automatiquement désactivée dans l'éditeur de zone inférieur. Réglages et sélection de conteneurs Afficher cadres des conteneurs Permet d'afficher/masquer les bordures du conteneur MIDI actif, entre les délimiteurs gauche et droit. Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Conteneur en cours édition Affiche tous les conteneurs qui ont été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet d'activer un conteneur. Vélocité Vélocité Permet de définir la valeur de vélocité des nouvelles notes. Longueur des notes Longueur d’insertion Permet de déterminer une longueur pour les nouveaux événements. Afficher/Masquer la longueur des notes Permet d’afficher les notes rythmiques sous forme de rectangles dont la longueur correspond à la durée des notes. 854Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Coup de pouce Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la droite. Ajuster la fin à gauche Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la gauche. Ajuster la fin à droite Permet d'augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la droite. Palette Transposition Monter Permet de transposer l’événement sélectionné d’un demi-ton vers le haut. Descendre Permet de transposer l’événement sélectionné d’un demi-ton vers le bas. Monter encore Permet de transposer l’événement sélectionné d’une octave vers le haut. Descendre encore Permet de transposer l’événement sélectionné d’une octave vers le bas. Calage Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver la fonction de calage. 855Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Type de calage Permet de sélectionner l’un des types de calage suivants: ● Grille : les événements sont calés sur la grille qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification. ● Grille relative : l'éloignement des événements entre eux est préservé quand ils sont calés sur la grille. ● Événements : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements. ● Permutation : l'ordre des événements est modifié quand vous faites glisser un événement à la gauche ou à la droite d'autres événements. ● Curseur magnétique : les événements se calent sur la position du curseur. ● Grille + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification ou sur la position du curseur. ● Événements + Curseur : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. ● Grille + Événements + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification, sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. Quantifier Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. Ouvrir Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Utiliser la quantification globale Permet d'appliquer les paramètres de quantification globaux aux notes rythmiques. 856Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Entrée MIDI/pas à pas Entrée pas à pas Permet d'activer/désactiver la saisie pas à pas des événements MIDI. Entrée MIDI/Entrée de données Note Expression via MIDI Permet d'activer/désactiver la saisie des événements MIDI et la saisie des données Note Expression MIDI. Mode insertion (Événements suivants seront déplacés) Permet de déplacer vers la droite tous les événements de note situés à droite de la position d’entrée pas à pas afin de laisser place aux événements insérés quand vous saisissez des notes. À NOTER Pour cela, l'Entrée pas à pas doit être activée. Enregistrer hauteur La hauteur est prise en compte quand vous saisissez des notes. Enregistrer vélocité Note On La vélocité Note On est prise en compte quand vous saisissez des notes. Enregistrer vélocité Note Off La vélocité Note Off est prise en compte quand vous saisissez des notes. Couleurs des événements Couleurs des événements Permet de choisir la couleur des événements. Éditer l’Instrument VST Éditer l’Instrument VST Permet d'ouvrir l'instrument VST sur lequel la piste est routée. Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. 857Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Commandes de zone de fenêtre Ouvrir dans une fenêtre séparée Ce bouton se trouve dans l'éditeur de zone inférieur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans une fenêtre séparée. Ouvrir dans la zone inférieure Ce bouton se trouve dans la fenêtre de l'éditeur. Il permet d'ouvrir l'éditeur dans la zone inférieure de la fenêtre Projet. Spécifier configuration de fenêtre Permet de configurer la disposition des éléments de la fenêtre. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra. Barre d’état La barre d’état figure sous la barre d’outils. Elle fournit des informations importantes sur la position de la souris. Pour afficher ou masquer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Barre d’état. Les statuts activé/désactivé de la barre d'état dans la fenêtre Éditeur de rythme et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants. Position temporelle de la souris Indique la position temporelle exacte du pointeur de la souris, en fonction du format d’affichage de la règle sélectionné. Ceci vous permet d’éditer ou d’insérer des notes à des positions exactes. Position de note de la souris Indique la hauteur exacte du pointeur de la souris. Vous pouvez ainsi trouver facilement la hauteur à laquelle créer ou transposer vos notes. Début de la boucle de piste/Fin de la boucle de piste Quand la fonction Boucle de piste est activée dans la barre d'outils et que vous configurez une boucle, les positions de début et de fin sont affichées.
Barre d'outils à la page 852 Ligne d’infos La ligne d’infos indique les valeurs et les propriétés des événements sélectionnés. Quand plusieurs notes sont sélectionnées, les valeurs de la première sont affichées en couleur. Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Ligne d’infos. 858Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Les valeurs de durée et de position sont exprimées dans le format sélectionné pour la règle. Les statuts activé/désactivé de la ligne d’infos dans la fenêtre Éditeur de rythme et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants.
Édition d’événements de note sur la ligne d’infos à la page 815 Inspecteur de l’Éditeur de rythme L’Inspecteur se trouve à gauche de l’affichage des notes. Il contient les outils et fonctions permettant de travailler avec des données MIDI. Expression Map Permet de charger une Expression Map. Les Expression Maps permettent d’utiliser des articulations. Quantifier Permet d’accéder aux principaux paramètres de quantification. Les fonctions de cette section sont identiques à celles du Panneau de quantification. Longueur Contient les mêmes options de longueur que le sous-menu Fonctions du menu MIDI. ● Pour changer la longueur des événements MIDI sélectionnés ou de tous les événements du conteneur actif si aucun événement n’a été sélectionné, servez-vous du curseur Modifier longueur/Modifier Legato. À la valeur maximale, les notes atteignent le début de la note suivante. ● Pour que les nouveaux paramètres de longueur soient permanents, cliquez sur Geler longueurs MIDI à droite du curseur Modifier longueur/Modifier Legato. ● Pour régler la distance précise entre les notes qui se suivent, servez-vous du curseur Chevauch.. À 0 Tics, le curseur Modifier longueur/Modifier Legato permet d’étendre chaque note de manière à ce qu’elle atteigne exactement la note suivante. Quand les valeurs sont positives, les notes se chevauchent et quand les valeurs sont négatives, vous pouvez définir un petit espace entre les notes. ● Pour utiliser la fonction ou le curseur Legato afin d’allonger une note jusqu’au début de la prochaine note sélectionnée, activez l’option Entre sélectionnées. Vous obtenez le même résultat qu’en activant l’option Mode Legato: Seulement entre les notes sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences. 859Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Configuration Permet d'ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez configurer les paramètres de l'Inspecteur pour l'éditeur. Cliquez sur Configurer l’Inspecteur et sélectionnez Configuration dans le menu local. À NOTER Ces sections sont également présentes dans l'Inspecteur de l'éditeur de la zone inférieure.
Expression maps à la page 890 Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur à la page 904 Panneau de quantification à la page 296 Fonctions de transposition à la page 334 Autres fonctions MIDI à la page 804 Ouvrir l'Inspecteur de l'éditeur à la page 59 Affichage des notes L’affichage des notes de l’Éditeur de rythme contient une grille sur laquelle sont affichés les événements de note. Les notes sont représentées par des losanges. Quand vous activez Afficher/Masquer la longueur des notes dans la barre d’outils, les notes sont représentées par des rectangles dont la longueur correspond à la durée des notes. La position verticale des notes correspond à la liste des sons de batterie située à gauche, tandis que la position horizontale correspond à la position temporelle des notes.
Barre d'outils à la page 852 860Éditeurs MIDI Éditeur de rythme Affichage des contrôleurs La zone située en bas de la fenêtre de l’Éditeur de rythme contient les événements de contrôleur. Cet éditeur offre une ou plusieurs pistes de Contrôleur dont chacune affiche l’une des propriétés ou l’un des types d’événements suivants : ● Valeurs de vélocité des notes ● Événements de Pitchbend ● Événements d’Aftertouch ● Événements de Poly Pressure ● Événements de changement de programme (Program Change) ● Événements Système exclusif ● Articulations et nuances ● Tout type d’événement de contrôleur continu Les valeurs de vélocité se présentent sous la forme de barres verticales dans l’affichage des contrôleurs. Chaque barre de vélocité correspond à une note dans l’affichage des notes. Plus les barres sont hautes, plus les valeurs de vélocité sont élevées. Les événements autres que les valeurs de vélocité se présentent sous la forme de blocs. Ces blocs correspondent aux valeurs des événements. Le début d’un événement est marqué par un point de courbe. Quand vous sélectionnez une ligne dans la liste de sons de batterie, seuls les événements de contrôleur de vélocité appartenant aux événements de note de cette ligne sont affichés dans l’affichage des contrôleurs. Si vous sélectionnez plus d’une ligne dans la liste de sons de percussion, la piste de Contrôleur affiche tous les événements de contrôleur de vélocité pour toutes les notes des lignes sélectionnées. Ceci s’avère utile quand vous devez ajuster les valeurs de contrôleur entre différents sons de batterie. 861Éditeurs MIDI Éditeur de rythme À NOTER Contrairement aux événements de note, les événements de contrôleur n’ont pas de durée. La valeur d’un événement de contrôleur reste valide jusqu’au début de l’événement de contrôleur suivant. Liste des sons de batterie La liste de sons de batterie contient les noms de tous les sons de batterie et permet de modifier et réarranger la configuration des sons de batterie de diverses manières. À NOTER Le nombre de colonnes de la liste dépend de la sélection d’une Drum Map pour la piste. Hauteur de note Numéro de note du son de batterie. Instrument Nom du son de batterie. Quantifier Valeur utilisée au moment de la saisie et de l’édition des notes. Rendre muet Permet de rendre des sons de batterie muets. I-Note Note d’entrée du son de batterie. Quand vous jouez cette note, elle est assignée au son de batterie correspondant et automatiquement transposée en fonction de la Hauteur de note du son. O-Note Note de sortie MIDI transmise chaque fois que le son de batterie est joué. Can Canal MIDI sur lequel le son de batterie est joué. Sortie Sortie MIDI sur laquelle le son de batterie est joué.
Rendre muets des sons de batterie et des notes à la page 867 862Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur de rythme Drum Maps à la page 867 Visibilité des sons de batterie Les Agents de visibilité des batteries de la barre d’outils de l’éditeur de rythme vous permettent de déterminer quels sons de batterie apparaissent dans la liste de sons de batterie. ● Pour ouvrir les agents de visibilité, cliquez sur Agents de visibilité des batteries dans la barre d’outils. Afficher tous les sons de batterie Permet d’afficher tous les sons de batterie définis dans la Drum Map sélectionnée. À NOTER Dans ce mode, vous pouvez modifier manuellement l’ordre la liste de sons de batterie. Afficher les sons de batterie utilisés par des événements Permet de n’afficher que les sons de batterie auxquels correspondent des événements dans le conteneur MIDI sélectionné. Afficher les sons de batterie utilisés par l’instrument Permet d’afficher tous les sons de batterie pour lesquels un pad etc. est utilisé pour l’instrument. Cette option est uniquement disponible quand l’instrument prend en charge la transmission de ces informations. Inverser la liste de sons de batterie Permet d’inverser l’ordre des sons affichés dans la liste de sons de batterie. Drum Map et menus Noms Sous de la liste des sons de batterie, vous trouvez des menus locaux permettant de sélectionner une Drum Map pour la piste en cours d’édition ou, si aucune Drum Map n’a été sélectionnée, une liste de noms de sons de batterie.
Drum Maps à la page 867 Opérations dans l’Éditeur de rythme Dans cette section sont décrites les opérations d’édition générales qu’il est possible d’effectuer dans l’Éditeur de rythme. Insérer des événements de note Vous pouvez insérer des événements de note à l’aide de l’outil Sélectionner ou de l’outil Baguette.
Vous avez configuré la Longueur d’insertion dans la barre d’outils et ainsi déterminé la durée de la note insérée. Quand la Longueur d’insertion est configurée sur Lié à la Drum Map, la durée 863Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur de rythme de la note est déterminée par la valeur de quantification du son de batterie. Vous avez activé la Calage pour que le son se cale sur les positions de la grille de quantification définie pour ce son dans la liste de sons de batterie. À NOTER Si vous souhaitez que les événements se calent sur la valeur du paramètre Quantifier de la barre d’outils, activez Utiliser la quantification globale.
● Procédez de l’une des manières suivantes:
Activez l’outil Sélectionner et double-cliquez dans l’affichage d’événements.
Sélectionnez l’outil Baguette et cliquez dans l’affichage d’événements. À NOTER Pour passer provisoirement de l’outil Sélectionner à l’outil Baguette, maintenez enfoncée la touche Alt. RÉSULTAT Un événement de note est inséré. Insérer plusieurs événements de note Vous pouvez insérer plusieurs événements de note de même hauteur à l’aide de l’outil Sélectionner ou de l’outil Baguette.
Vous avez configuré la Longueur d’insertion dans la barre d’outils et ainsi déterminé la durée de la note insérée. Quand la Longueur d’insertion est configurée sur Lié à la Drum Map, la durée de la note est déterminée par la valeur de quantification du son de batterie. Vous avez activé la Calage pour que le son se cale sur les positions de la grille de quantification définie pour ce son dans la liste de sons de batterie. À NOTER Si vous souhaitez que les événements se calent sur la valeur du paramètre Quantifier de la barre d’outils, activez Utiliser la quantification globale.
● Procédez de l’une des manières suivantes:
Dans la barre d’outils, sélectionnez l’outil Sélectionner, double-cliquez dans l’affichage des événements et faites glisser la souris vers la droite.
Dans la barre d’outils, sélectionnez l’outil Baguette, cliquez dans l’affichage des événements et faites glisser la souris vers la droite. RÉSULTAT Les événements de note sont insérés.
Barre d'outils à la page 852 864Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur de rythme Modifier des valeurs de note tout en insérant des notes Vous pouvez, quand vous insérez des événements de note, modifier à la volée certaines valeurs de note.
Pour éditer la vélocité des notes, faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas.
Pour éditer la hauteur des notes, maintenez enfoncée la touche Alt et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas.
Pour modifier la durée des notes, faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. À NOTER Si vous souhaitez éditer la durée d’une note dans l’Éditeur de rythme, vous devez désactiver le Calage et activer Afficher/Masquer la longueur des notes. Faute de quoi, la note sera répétée.
Pour éditer la position temporelle, maintenez enfoncée la touche Maj et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. À NOTER Vous pouvez activer/désactiver provisoirement le Calage en maintenant enfoncée la touche Ctrl/ Cmd. Modification de la longueur des notes Vous pouvez modifier la longueur des notes dans l’Éditeur de rythme à l’aide de l’outil Sélectionner ou de l’outil Baguette.
Vous avez activé Afficher/Masquer la longueur des notes dans la barre d’outil de l’Éditeur de rythme.
1. Survolez le début ou la fin de la note que vous souhaitez éditer avec le pointeur de la
souris. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche.
2. Faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la longueur.
Une infobulle indiquant la valeur de longueur actuelle apparaît.
3. Relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT La durée de la note est modifiée. Le Calage est pris en compte. Suppression d’événements de note
● Procédez de l’une des manières suivantes :
Sélectionnez l’outil Gomme et cliquez sur l’événement.
Activez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur l’événement.
Sélectionnez l’outil Baguette et cliquez sur l’événement. 865Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur de rythme RÉSULTAT L’événement de note est supprimé. Supprimer plusieurs événements de note Vous pouvez supprimer plusieurs événements de note de même hauteur à l’aide de l’outil Sélectionner ou de l’outil Baguette.
Pour supprimer plusieurs événements de note à l’aide de l’outil Sélectionner, le Calage doit être activé.
● Procédez de l’une des manières suivantes :
Dans la barre d’outils, sélectionnez l’outil Sélectionner, double-cliquez sur le premier événement que vous souhaitez supprimer et faites glisser la souris vers la droite.
Dans la barre d’outils, sélectionnez l’outil Baguette, cliquez sur le premier événement que vous souhaitez supprimer et faites glisser la souris vers la droite. RÉSULTAT Les événements de note sont supprimés. Déplacement et transposition des événements de note Il existe plusieurs moyens de déplacer et transposer des événements de note.
Pour déplacer des événements de note dans l’éditeur, sélectionnez l’outil Sélectionner et faites glisser les événements à une nouvelle position. Tous les événements de note sont déplacés et leurs distances les uns par rapport aux autres sont conservées. Le Calage est pris en compte.
Pour restreindre les déplacements au sens horizontal ou vertical, maintenez la touche Ctrl/Cmd enfoncée pendant que vous faites glisser les événements.
Pour déplacer des événements de note à l’aide des boutons Coup de pouce de la barre d’outils, sélectionnez ces événements et cliquez sur un bouton Coup de pouce. Les événements de note sélectionnés sont déplacés de la distance configurée dans le menu local Quantifier.
Pour placer des événements de note sur la position du curseur de projet, sélectionnez ces événements, puis sélectionnez Édition> Déplacer> Curseur.
Pour déplacer un événement de note via la ligne d’infos, sélectionnez cet événement et modifiez la Position ou la Hauteur dans la ligne d’infos.
Pour transposer des événements de note, sélectionnez-les et utilisez les boutons de la Palette Transposition dans la barre d’outils ou les touches Flèche montante/Flèche descendante. La Transposition est aussi affectée par le paramètre de transposition globale.
Pour transposer des événements de note via la boîte de dialogue Configuration de la transposition, sélectionnez ces événements, puis sélectionnez MIDI> Configuration de la transposition.
Pour transposer des événements de note par intervalles d’une octave, appuyez sur Maj et utilisez les touches Flèche montante/Flèche descendante. 866Éditeurs MIDI Drum Maps À NOTER
Quand vous déplacez des événements de note sélectionnés, tous les contrôleurs sélectionnés pour ces événements sont également déplacés.
Vous pouvez également ajuster la position des événements de note en utilisant la fonction de quantification.
Transposer à la page 799 Rendre muets des sons de batterie et des notes IMPORTANT L’état muet des sons de batterie est pris en compte dans les Drum Maps. Toutes les autres pistes qui utilisent cette Map sont affectées.
Pour rendre muettes des notes individuelles, cliquez dessus ou délimitez un rectangle autour d’elles avec l’outil Muet, ou encore, sélectionnez Édition> Rendre muet.
Pour rendre muet un son de batterie d’une Drum Map, cliquez au niveau de ce son de batterie dans la colonne Rendre muet.
Pour rendre muets tous les autres sons de batterie, cliquez sur Instrument solo (nécessite une Drum Map) dans la barre d’outils.
Sélection d’une Drum Map pour une piste à la page 871 Drum Maps Un kit de batterie dans un instrument MIDI est généralement un ensemble de sons de batterie différents dont chacun est placé sur une touche distincte. Par exemple, les différents sons sont assignés à différents numéros de notes MIDI. Une touche va jouer un son de grosse caisse, une autre une caisse claire et ainsi de suite. De nombreux instruments MIDI utilisent des affectations de touches différentes. Ceci peut poser problème si vous avez créé un motif de batterie sur un périphérique MIDI, et que vous souhaitez l’utiliser sur un autre périphérique. Sur ce périphérique, il se peut que la caisse claire devienne une cymbale ride ou le charleston un tom, parce que les sons de batterie sont affectés à des notes MIDI différentes sur les instruments. Pour résoudre ce problème et simplifier plusieurs aspects des kits de batterie MIDI, notamment pour utiliser des sons de batterie provenant de différents instruments au sein du même kit de batterie, Nuendo vous offre des Drum Maps. Une Drum Map est une liste de sons de batterie, avec un certain nombre de réglages relatifs à chaque son. Quand vous lisez une piste MIDI pour laquelle vous avez sélectionné une Drum Map, les notes MIDI sont filtrées par la Drum Map avant d’être transmises à l’instrument MIDI. La map détermine quel numéro de note MIDI transmettre pour chaque son de batterie et quel son jouer sur le périphérique MIDI de destination. 867Éditeurs MIDI Drum Maps Lorsque vous désirez essayer un motif de batterie sur un autre instrument, vous n’avez plus qu’à activer la Drum Map correspondante afin que votre son de grosse caisse soit bien affecté au son de grosse caisse du périphérique MIDI. Si vous souhaitez utiliser les mêmes Drum Maps dans plusieurs projets, vous pouvez les charger dans le modèle. À NOTER Les Drum Maps sont enregistrées avec les fichiers de projet. Si vous avez créé ou modifié une Drum Map, utilisez la fonction Enregistrer afin de l’enregistrer dans un fichier XML distinct que vous pourrez charger dans d’autres projets.
Enregistrer un fichier de modèle de projet à la page 91 Boîte de dialogue Réglages de la Drum Map Cette boîte de dialogue vous permet de charger, modifier et enregistrer des Drum Maps. Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages de la Drum Map, sélectionnez Réglages de la Drum Map dans le menu local Map ou dans le menu MIDI. La liste à gauche contient les Drum Maps chargées. Les sons et paramètres de la Drum Map sélectionnée apparaissent à droite. À NOTER Les réglages des sons de batterie sont exactement les mêmes que dans l’Éditeur de rythme. Têtes par paire Quand cette option est activée, deux symboles de tête sont affichés pour chaque son de batterie dans la liste de sons de batterie. Édition dans les partitions Quand cette option est activée, vous pouvez modifier les paramètres de la Drum Map de partition directement dans la partition. Sortie Permet de sélectionner la sortie des sons de la Drum Map. 868Éditeurs MIDI Drum Maps Liste des sons de batterie Contient tous les sons de batterie et leurs paramètres. Pour écouter un son de batterie, cliquez sur la colonne la plus à gauche. À NOTER Si vous écoutez un son dans la boîte de dialogue Réglages de la Drum Map et que ce son est envoyé à la sortie MIDI Par défaut, c’est la sortie sélectionnée dans le menu local Sortie situé en bas à gauche qui sera utilisée. Quand vous écoutez un son de sortie par défaut dans l’Éditeur de rythme, c’est la sortie MIDI sélectionnée pour la piste qui est utilisée. Le menu local Fonctions offre les options suivantes : Nouvelle Map Permet d’ajouter une nouvelle Drum Map au projet. Les sons de batterie seront nommés « Son 1, Son 2, etc. », et tous leurs paramètres sont configurés sur leurs valeurs par défaut. La map est nommée « Map vide ». Pour la renommer, cliquez sur son nom dans la liste et saisissez un nouveau nom. Nouvelle Copie Permet de copier la Drum Map sélectionnée afin d’en créer une autre. Vous pouvez ensuite modifier les paramètres des sons de batterie de la copie et renommer la Drum Map dans la liste. Supprimer Supprime la Drum Map sélectionnée du projet. Charger Permet de charger des Drum Maps dans le projet. Enregistrer Permet d’enregistrer sur le disque la Drum Map sélectionnée dans la liste. Les fichiers de Drum Map portent l’extension .drm. Éditer paires de tête Permet de personnaliser les paires de notes.
Personnalisation des paires de têtes de note à la page 1448 Paramètres des Drum Maps à la page 869 Paramètres de canal et de sortie à la page 870 Paramètres des Drum Maps Une Drum Map comporte des paramètres pour 128 sons de batterie, soit un pour chaque numéro de note MIDI.
Pour obtenir un aperçu des paramètres de la Drum Map, ouvrez l’Éditeur de rythme et utilisez le menu local Map situé sous la liste des sons de batterie pour sélectionner la Drum Map GM Map. La map GM est configurée selon la norme General MIDI. 869Éditeurs MIDI Drum Maps À l’exception de la hauteur, vous pouvez modifier tous les paramètres des Drum Maps directement depuis la liste de sons de batterie ou dans la boîte de dialogue Réglages de la Drum Map. Les modifications apportées s’appliquent à toutes les pistes qui utilisent cette drum map.
Liste des sons de batterie à la page 862 Boîte de dialogue Réglages de la Drum Map à la page 868 Importer des Drum Maps à partir d'instruments virtuels Vous pouvez importer vos paramètres de Drum Map sur une piste d'instrument routée sur Groove Agent SE.
Pour importer vos paramètres de Drum Map sur une piste d'instrument, cette piste doit être routée sur Groove Agent SE ou sur un autre instrument rythmique compatible avec les Drum Maps.
1. Chargez un kit de batterie dans Groove Agent SE.
2. Dans l’Inspecteur de la piste, ouvrez le menu local Drum Maps et sélectionnez Créer une
Drum Map à partir de l’instrument. La Drum Map est créée pour le kit qui est assigné au port MIDI et au canal sélectionné dans l'Inspecteur.
3. Rouvrez le menu local Drum Maps et sélectionnez Réglages de la Drum Map.
4. Dans la liste à gauche, sélectionnez le kit que vous avez chargé dans l'instrument.
RÉSULTAT Les sons et paramètres de l'instrument s'affichent dans les Réglages de la Drum Map. À NOTER Les pads d'instrument et de pattern sont exportés vers la Drum Map. S'ils ont des touches en commun, les pads de pattern ont la priorité, c'est-à-dire que ce sont leurs paramètres qui sont intégrés dans la Drum Map. Paramètres de canal et de sortie Vous pouvez définir des canaux MIDI et/ou des sorties MIDI séparés pour chaque son d’une Drum Map. Lorsque vous sélectionnez une Drum Map pour une piste, les réglages de canaux MIDI de la Drum Map l’emportent sur les réglages de canal de la piste. Vous pouvez assigner des canaux et/ou des sorties différents à chacun des sons. Cela vous permet de construire des kits de batterie composés de plusieurs appareils MIDI, etc.
Pour qu’un son de batterie utilise le canal de la piste, configurez le canal de la Drum Map sur Quelconque.
Pour que le son utilise la sortie MIDI sélectionnée pour la piste, configurez la sortie MIDI d’un son de Drum Map sur défaut.
Pour transmettre le son à une sortie MIDI particulière, sélectionnez n’importe quelle autre option.
Pour sélectionner un même canal MIDI ou périphérique MIDI pour tous les sons d’une Drum Map, cliquez dans la colonne Canal, appuyez sur Ctrl/Cmd et sélectionnez un canal ou une sortie. 870Éditeurs MIDI Drum Maps
Quand vous paramétrez une configuration de canaux et de sorties MIDI particulière pour tous les sons d’une Drum Map, vous pouvez changer de Drum Map pour transmettre vos pistes de batterie sur un autre instrument MIDI. Sélection d’une Drum Map pour une piste
Pour sélectionner une Drum Map pour une piste MIDI, ouvrez le menu local Map dans l’Inspecteur ou dans l’Éditeur de rythme et sélectionnez une Drum Map.
Pour désactiver la fonctionnalité Drum Map dans l’Éditeur de rythme, ouvrez le menu local Map dans l’Inspecteur ou dans l’Éditeur de rythme et sélectionnez Aucune Drum Map. Même si vous n’utilisez pas de Drum Map, vous pouvez toujours identifier les sons par leurs noms en utilisant une liste de noms. À NOTER Au départ, le menu local Map ne contient que la GM Map. À propos des I-Notes, des O-Notes et des hauteurs Il est conseillé d’étudier la théorie suivante afin de pouvoir tirer le maximum du concept des Drum Maps – en particulier si vous souhaitez créer vos propres Drum Maps. Une Drum Map est une sorte de filtre qui transforme les notes en fonction des paramètres de la map. La transformation s’opère à deux moments : dès la réception d’une note entrante, c’est- à-dire quand vous jouez une note sur votre contrôleur MIDI, et quand la note est transmise du programme vers le module de sons MIDI. Dans l’exemple qui suit, nous avons modifié la Drum Map afin que le son Bass Drum (grosse caisse) possède des valeurs différentes de Hauteur, I-note et O-note. I-Notes (notes d’entrée) Quand vous jouez une note sur votre instrument MIDI, le programme recherche le numéro de note correspondant dans les I-notes de la Drum Map. Dans notre cas, si vous jouez la note A1, le programme considère qu’il s’agit de la I-note du son Bass Drum. C’est alors que la première transformation se produit : la note obtient un nouveau numéro de note correspondant à la valeur de hauteur pour ce son de batterie. Dans notre cas, la note est transformée en une note C1, car il s’agit de la hauteur du son Bass Drum dans la Drum Map. Si vous enregistrez la note, elle sera enregistrée comme C1. Vous pouvez par exemple placer certains sons de batterie tout près les uns des autres sur le clavier afin de les jouer plus facilement, déplacer les sons de façon à ce que les plus souvent utilisés puissent être joués sur un petit clavier et jouer un son avec une touche noire plutôt qu’avec une blanche. Si vous préférez dessiner vos parties de batterie plutôt que de les jouer sur un contrôleur MIDI, vous n’avez pas à vous soucier du paramètre I-note. O-notes (notes de sortie) L’étape suivante est la sortie. Voici ce qu’il se passe lorsque vous lisez la note enregistrée, ou lorsque la note jouée est envoyée à un instrument MIDI en temps réel (via le MIDI Thru): Le programme consulte la Drum Map et trouve quel est le son de batterie correspondant à la hauteur de la note lue. Dans notre cas, la note C1 correspond à un son de batterie Bass Drum. Avant que cette note soit envoyée à la sortie MIDI, une seconde transformation est opérée: le 871Éditeurs MIDI Éditeur en liste numéro de note est remplacé par la O-note du son en question. Dans notre exemple, la note envoyée à l’instrument MIDI est un B0. Les paramètres des O-notes vous permettent de faire en sorte que le son de Bass Drum joue réellement une grosse caisse. Si vous utilisez un instrument MIDI dans lequel le son de grosse caisse se trouve sur la touche C2, configurez la O-note pour le son Bass Drum sur C2. Si vous utilisez un autre instrument sur lequel la grosse caisse est mappée sur C1, vous pouvez configurer la O-note de la grosse caisse sur C1. Une fois que vous avez configuré des Drum Maps pour tous vos instruments MIDI, il vous suffit de sélectionner une autre Drum Map quand vous utilisez un autre instrument MIDI pour les sons de batterie. Configuration de la hauteur des notes en fonction de leur configuration de O-Note Vous pouvez configurer la hauteur des notes en fonction de leurs paramètres de O-note. Ainsi, quand vous convertissez une piste en piste MIDI normale sans Drum Map, les notes jouent quand même les bons sons de batterie. Il est souvent utile d’exporter un enregistrement MIDI sous forme de fichier MIDI standard. En procédant au préalable à une conversion de la O-note, vous pouvez faire en sorte que vos pistes de batterie soient lues comme vous le souhaitez après exportation.
Pour procéder à une conversion de la O-note, sélectionnez MIDI> Conversion de la O- note.
Exporter des pistes MIDI dans un fichier MIDI standard à la page 170 Éditeur en liste L’Éditeur en liste montre tous les événements des conteneurs MIDI sélectionnés dans une liste, ce qui permet de consulter et d’éditer les valeurs numériques de leurs propriétés. Il permet également d’éditer les messages SysEx. ● Pour ouvrir un conteneur MIDI dans l'Éditeur en liste, sélectionnez-le dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez MIDI> Ouvrir Éditeur en liste. 872Éditeurs MIDI Éditeur en liste L’Éditeur en liste se divise en plusieurs sections : 1 Barre d'outils 2 Barre d’état 3 Liste des événements 4 Barre de filtres 5 Règle 6 Affichage d’événements 7 Affichage des valeurs À NOTER Pour activer/désactiver les filtres, la barre d'état et l'affichage des valeurs, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez/désactivez les options correspondantes. Barre d'outils La barre d’outils regroupe les outils et divers paramètres de l’Éditeur en liste. ● Pour afficher ou masquer des éléments de la barre d’outils, faites un clic droit sur la barre d’outils et activez ou désactivez les éléments souhaités. Boutons statiques Éditeur en mode Solo 873Éditeurs MIDI Éditeur en liste Permet d'écouter les données de l'éditeur en solo quand celui-ci est en fenêtre active. Enregistrer dans l’éditeur Permet d'activer l'enregistrement de données MIDI dans l'éditeur quand celui-ci est en fenêtre active. À NOTER Pour que l'enregistrement fonctionne, le Mode d’enregistrement MIDI doit être configuré sur Fusion ou sur Remplacer. Défilement automatique Défilement automatique Permet de faire en sorte que le curseur de projet reste toujours visible pendant la lecture. Changer de paramètres de défilement automatique Permet de configurer les paramètres de défilement automatique. Boutons des outils Sélectionner Permet de sélectionner des événements. Crayon Permet de dessiner des événements. Effacer Permet d’effacer des événements. Zoom Permet de faire un zoom avant/arrière. Maintenez la touche Alt enfoncée et cliquez pour faire un zoom arrière. Rendre muet Permet de rendre des événements muets. Trim Permet de rogner des événements. Feedback acoustique Feedback acoustique 874Éditeurs MIDI Éditeur en liste Permet de lire automatiquement les événements que vous déplacez, que vous transposez ou que vous créez à l'aide du crayon. Boucle de piste Boucle de piste Permet d'activer/désactiver la lecture en boucle indépendante de la piste. Réglages et sélection de conteneurs Afficher cadres des conteneurs Permet d'afficher/masquer les bordures du conteneur MIDI actif, entre les délimiteurs gauche et droit. Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Conteneur en cours édition Affiche tous les conteneurs qui ont été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet d'activer un conteneur. Type d’événement à insérer Type d’événement à insérer Permet de déterminer un type d’événement pour les nouveaux événements. Vélocité Vélocité Permet de définir la valeur de vélocité des nouvelles notes. Coup de pouce Ajuster le début à gauche Permet d’augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la gauche. Ajuster le début à droite Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant son début vers la droite. Déplacer à gauche Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la gauche. Déplacer à droite 875Éditeurs MIDI Éditeur en liste Permet de déplacer l’événement sélectionné vers la droite. Ajuster la fin à gauche Permet de réduire la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la gauche. Ajuster la fin à droite Permet d'augmenter la longueur de l’événement sélectionné en déplaçant sa fin vers la droite. Calage Calage actif/inactif Permet d’activer/désactiver la fonction de calage. Type de calage Permet de sélectionner l’un des types de calage suivants: ● Grille : les événements sont calés sur la grille qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification. ● Grille relative : l'éloignement des événements entre eux est préservé quand ils sont calés sur la grille. ● Événements : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements. ● Permutation : l'ordre des événements est modifié quand vous faites glisser un événement à la gauche ou à la droite d'autres événements. ● Curseur magnétique : les événements se calent sur la position du curseur. ● Grille + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification ou sur la position du curseur. ● Événements + Curseur : les événements se calent sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. ● Grille + Événements + Curseur : les événements se calent sur la grille de quantification qui est sélectionnée dans le menu local Préréglages de quantification, sur le début ou sur la fin d'autres événements, ou sur la position du curseur. Quantifier Quantification itérative activée/désactivée 876Éditeurs MIDI Éditeur en liste Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. Ouvrir Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Longueur de quantification Longueur de quantification Permet de définir la valeur de quantification de la longueur des événements. Entrée MIDI/pas à pas Entrée pas à pas Permet d'activer/désactiver la saisie pas à pas des événements MIDI. Entrée MIDI/Entrée de données Note Expression via MIDI Permet d'activer/désactiver la saisie des événements MIDI et la saisie des données Note Expression MIDI. Mode insertion (Événements suivants seront déplacés) Permet de déplacer vers la droite tous les événements de note situés à droite de la position d’entrée pas à pas afin de laisser place aux événements insérés quand vous saisissez des notes. À NOTER Pour cela, l'Entrée pas à pas doit être activée. Enregistrer hauteur La hauteur est prise en compte quand vous saisissez des notes. Enregistrer vélocité Note On La vélocité Note On est prise en compte quand vous saisissez des notes. Enregistrer vélocité Note Off La vélocité Note Off est prise en compte quand vous saisissez des notes. 877Éditeurs MIDI Éditeur en liste Couleurs des événements Couleurs des événements Permet de choisir la couleur des événements. Diviseur droit Diviseur droit Permet d'utiliser le diviseur droit. Les outils qui sont placés à droite du diviseur sont toujours affichés. Éditer l’Instrument VST Éditer l’Instrument VST Permet d'ouvrir l'instrument VST sur lequel la piste est routée. Commandes de zone de fenêtre Afficher/Masquer zone droite Permet d’afficher et de masquer la zone de droite. Spécifier configuration de fenêtre Permet de configurer la disposition des éléments de la fenêtre. Configurer la barre d'outils Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez déterminer quels éléments la barre d'outils contiendra.
Utiliser les options de configuration à la page 1204 Barre d’état La barre d’état figure sous la barre d’outils. Elle fournit des informations importantes sur la position de la souris. Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Barre d’état. Les statuts activé/désactivé de la barre d'état dans la fenêtre Éditeur en liste et dans l'éditeur de zone inférieur sont indépendants. Position temporelle de la souris Indique la position temporelle exacte du pointeur de la souris, en fonction du format d’affichage de la règle sélectionné. Ceci vous permet d’éditer ou d’insérer des notes à des positions exactes. 878Éditeurs MIDI Éditeur en liste Affichage de l’accord actuel Quand le curseur de projet passe sur des notes qui constituent un accord, cet accord est indiqué ici. Début/Fin de la boucle de piste Quand la fonction Boucle de piste est activée dans la barre d'outils, les positions de début et de fin de la boucle sont affichées.
Barre d'outils à la page 852 Barre de filtres La barre des filtres permet de masquer certains événements en fonction de leur type ou d’autres propriétés. Pour afficher ou masquer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez les Filtres. Section Afficher La section Afficher permet de configurer les filtres. Aucun focus Aucun filtre ne s’applique. Types d’événements Seuls les événements du type sélectionné sont affichés. Le résultat est le même que quand vous activez les types d’événements dans la section Masquer. Types d’événements et données 1 Seuls les événements du type sélectionné et possédant la même valeur Données 1 sont affichés. Par exemple, si un événement de note a été sélectionné, seules les notes ayant la même hauteur seront visibles. Quand un événement de contrôleur a été sélectionné, seuls les contrôleurs du même type sont visibles. Canaux des événements Seuls les événements ayant le même canal MIDI que l’événement sélectionné sont affichés. Préréglages Permet d'utiliser un préréglage. Configuration Permet d’ouvrir l’Éditeur logique. Vous pouvez dans cet éditeur configurer des paramètres de filtrage complexes. Quand vous appliquez l’un des préréglages de l’Éditeur logique ou utilisez l’Éditeur logique pour configurer vous-même des paramètres de filtrage, seuls les événements correspondant aux critères définis sont visibles. Section Masquer La section Masquer permet de masquer des types d’événements spécifiques.
Filtrage de la liste d’événements à la page 882 Éditeur logique à la page 964 879Éditeurs MIDI Éditeur en liste Liste des événements La Liste d’événements contient tous les événements présents dans les conteneurs MIDI sélectionnés. Ils se présentent dans leur ordre de lecture en partant du haut vers le bas. La liste permet d’éditer avec précision les valeurs numériques des propriétés des événements. Voici les options disponibles :
Une flèche dans cette colonne indique l’événement qui commence à la position la plus proche avant le curseur de projet (à gauche de la position du curseur). Vous pouvez utiliser cette colonne pour l’écoute quand vous procédez à des éditions dans la liste. ● Pour déplacer le pointeur au début de l’événement, cliquez dans la colonne d’audition de cet événement. ● Pour déplacer le pointeur et démarrer/arrêter la lecture, double-cliquez dans la colonne au niveau d’un événement. Type Type de l’événement. Vous ne pouvez pas en changer. Début Position de départ de l’événement affichée dans le format sélectionné pour la règle. Quand vous modifiez cette valeur, l’événement se déplace. À NOTER Si un événement déplacé dépasse un autre événement de la liste, celle-ci est triée à nouveau. La liste répertorie toujours les événements dans leur ordre de lecture. Fin Permet d’afficher et d’éditer la position de fin d’un événement de note. L’édition repositionne l’événement de note. Longueur Indique la durée de l’événement de note. Quand vous modifiez cette valeur, l’événement de note est redimensionné et sa valeur de Fin change également. Données 1 Propriété Données 1 ou Valeur 1 de l’événement. Son contenu dépend du type de l’événement. Pour les notes, il s’agit de la hauteur, par exemple. Les valeurs sont affichées au format le mieux approprié quand cela est possible. Par exemple, la valeur Données 1 pour les notes est indiquée sous forme de numéro de note au format sélectionné dans la boîte de dialogue Préférences. Données 2 Propriété Données 2 ou Valeur 2 de l’événement. Son contenu dépend du type de l’événement. Pour les notes, il s’agit de la valeur de vélocité note-on, par exemple. Données 3 Propriété Données 3 ou Valeur 3 de l’événement. Cette valeur ne sert que pour les événements de note, elle correspond à la Vélocité Note-Off (vélocité du relâchement de la note). Voie Canal MIDI de l’événement. Ce paramètre est normalement supplanté par la configuration de canal de la piste. Pour qu’un événement MIDI soit lu sur son propre canal, configurez sa piste sur le canal Tous dans la fenêtre Projet. 880Éditeurs MIDI Éditeur en liste Commentaire Permet d’ajouter des commentaires concernant certains types d’événements. Affichage d’événements L’Affichage d’événements offre un affichage graphique des événements. La position verticale d’un événement dans le graphique correspond à son entrée dans la liste, c’est-à-dire à son ordre de lecture. La position horizontale correspond à la position de l’événement dans le projet. Dans l’affichage d’événements, vous pouvez ajouter de nouveaux conteneurs ou événements, et faire glisser des événements à d’autres positions. Affichage des valeurs L’affichage des valeurs situé à droite de l’affichage d’événements est un outil qui permet de visualiser et d’éditer rapidement plusieurs valeurs, telles que les niveaux de vélocité ou ceux d’un contrôleur. Les valeurs apparaissent sous forme de barres horizontales, avec la longueur de la barre correspondant à la valeur. Pour afficher ou masquer l’affichage des valeurs, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez Affichage des valeurs. La valeur affichée pour un événement dépend du type de cet événement. Le tableau qui suit montre ce qui peut être affiché et édité dans les colonnes Données et dans l’affichage des valeurs : Type d’événement Données 1 Données 2 Affichage des valeurs Note Hauteur (n° de note) Vélocité Note-on Vélocité Contrôleur Type de contrôleur Niveau de contrôleur Niveau de contrôleur Program Change N° de programme Pas utilisé N° de programme Aftertouch Niveau d’Aftertouch Pas utilisé Niveau d’Aftertouch Pitchbend Niveau de Bend Pas utilisé Niveau de Bend SysEx Pas utilisé Pas utilisé Pas utilisé À NOTER Pour les événements de note, il y a également une valeur dans la colonne Données 3, qui sert à définir la vélocité Note-Off. 881Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur en liste À NOTER Pour les événements SMF et texte, aucune valeur n’est affichée. Opérations dans l’Éditeur en liste Dans cette section sont décrites les principales opérations d’édition qu’il est possible d’effectuer dans l’Éditeur en liste. Dessiner des événements L’outil Crayon permet d’insérer des événements un par un dans l’affichage d’événements. Quand vous déplacez le pointeur dans l’affichage d’événements, sa position est indiquée dans la barre d’état. La fonction de calage est alors prise en compte.
Pour changer de type d’événement pour le dessin, sélectionnez le type souhaité dans le menu local Type événement à insérer.
Pour dessiner un événement, cliquez dans l’affichage d’événements. L’événement de note adopte la longueur définie dans le menu local Longueur de quantification. Les notes prennent la valeur de vélocité définie dans le champ Vélocité de la barre d’outils.
Pour dessiner des événements de note plus longs, faites glisser le pointeur dans l’affichage d’événements. La longueur de l’événement est un multiple de la valeur de Longueur de quantification. Quand la Longueur de quantification est configurée sur Lié à la quantification, la valeur de l’événement est déterminée en fonction de la grille de quantification. Filtrage de la liste d’événements Vous pouvez filtrer la liste d’événements grâce à la barre Filtres qui figure sous la barre d’outils dans l’Éditeur en liste.
Pour filtrer la liste d’événements selon des critères complexes, ouvrez le menu local Afficher et sélectionnez un filtre. 882Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur en liste
Pour masquer un type d’événement, cochez la case correspondante dans la barre Filtres.
Pour masquer tous les types d’événements sauf un, appuyez sur Ctrl/Cmd et cliquez sur la case du type d’événement que vous souhaitez afficher. Si vous faites à nouveau un Ctrl/Cmd-clic, toutes les cases seront décochées. Édition dans la liste d’événements
Pour éditer les valeurs de plusieurs événements, sélectionnez-les et modifiez la valeur de l’un d’entre eux. Les valeurs des autres événements sélectionnés seront également modifiées. Les différences de valeurs entre les événements sont maintenues.
Pour attribuer la même valeur à tous les événements sélectionnés, appuyez sur Ctrl/Cmd et modifiez la valeur d’un événement.
Pour ce qui est des événements SysEx, la liste ne vous permet de modifier que la position de Début. Cependant, quand vous cliquez sur la colonne Commentaire, l’Éditeur MIDI SysEx s’ouvre. Vous pouvez y procéder à des éditions détaillées des événements de type Système exclusif. À NOTER Quand vous rognez le début d’une note dans l’Éditeur en liste, il se peut que la note soit déplacée dans la liste car il est possible que d’autres événements commencent avant l’événement édité.
Messages SysEx à la page 884 Édition dans l’Affichage d’événements L’affichage d’événements vous permet d’éditer les événements de manière graphique, à l’aide des outils présents sur la barre d’outils. Vous pouvez éditer des événements individuels, mais aussi plusieurs événements sélectionnés simultanément.
Pour déplacer un événement, faites-le glisser sur une nouvelle position. Quand un événement déplacé en dépasse un autre dans l’affichage, la liste est reclassée. La liste répertorie toujours les événements dans leur ordre de lecture. De ce fait, la position verticale de l’événement sur l’affichage est également modifiée.
Pour copier un événement, appuyez sur Alt et faites-le glisser sur une nouvelle position.
Pour redimensionner une note, sélectionnez-la et faites glisser sa fin avec l’outil Sélectionner.
Pour rendre muet ou non muet un événement, cliquez dessus avec l’outil Muet. Vous pouvez rendre muets ou non muets plusieurs événements à la fois en délimitant un rectangle les entourant avec l’outil Muet.
Vous pouvez sélectionner un code couleur pour les événements dans le menu local Couleurs des événements de la barre d’outils.
Pour supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur Retour arrière ou sur Supprimer, ou cliquez dessus avec l’outil Gomme.
Coloration des notes et événements à la page 812 883Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur en liste Édition dans l’affichage des valeurs
Pour éditer des valeurs dans l’affichage des valeurs, cliquez sur ces valeurs et faites glisser le pointeur. Le pointeur de la souris se change automatiquement en outil Crayon quand il survole l’affichage des valeurs. Messages SysEx Le Système exclusif (SysEx) est un type de message MIDI spécial servant à régler divers paramètres d’un appareil MIDI. Ce qui permet d’envoyer des informations qui ne pourraient pas l’être via la syntaxe MIDI normale. Chacun des principaux fabricants de matériel MIDI dispose de son propre code d’identification SysEx. Les messages SysEx servent principalement à transmettre des données de sons, par exemple les valeurs constituant les paramètres d’un ou plusieurs sons d’un instrument MIDI. Nuendo vous permet d’enregistrer et de manipuler les données SysEx de plusieurs façons.
Utilisation de périphériques MIDI à la page 787 Bulk Dumps (Envoi de données en bloc) Sur tout périphérique programmable, les paramètres sont stockés sous forme de données binaires dans une mémoire informatique. Quand vous modifiez ces données, les paramètres sont également modifiés. Normalement, les appareils MIDI vous permettent de transmettre tout ou partie des réglages présents sous forme de données binaires dans leur mémoire, sous forme de messages MIDI SysEx. Cette procédure Dump permet, entre autres, d’effectuer des copies de sauvegarde des paramètres d’un instrument ; en renvoyant ces données au périphérique MIDI, vous récupérez vos réglages d’origine. Si votre instrument permet le dumping de quelques-uns ou de la totalité de ses paramètres en MIDI par activation d’une fonction sur le panneau de contrôle, ce dump pourra probablement être enregistré dans Nuendo. Enregistrement d’un Bulk Dump IMPORTANT Si votre instrument MIDI n’offre pas la possibilité d’initier un dump par lui-même, il vous faudra envoyer un message Dump Request à partir de Nuendo pour démarrer le dump. Dans ce cas, utilisez l’Éditeur MIDI SysEx pour insérer le message de Dump Request spécifique (reportez- vous à la documentation de l’instrument) au début d’une piste MIDI. Quand vous activez l’enregistrement, le message Dump Request est lu (c’est-à-dire transmis à l’instrument), le dump démarre et il est enregistré.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI> Filtre MIDI.
3. Dans la section Enregistrement, décochez la case SysEx afin de faire en sorte que
l’enregistrement des données SysEx ne soit pas filtré. Les messages SysEx sont ainsi enregistrés, mais ils ne sont pas renvoyés à l’instrument. Ceci pourrait engendrer des résultats imprévisibles. 884Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur en liste
4. Activez l’enregistrement pour une piste MIDI puis initiez le dump depuis le panneau de
contrôle de l’instrument.
5. Une fois que vous avez terminé l’enregistrement, sélectionnez le nouveau conteneur, puis
sélectionnez MIDI> Éditeur en liste. Vous pouvez ainsi vérifier si le dump SysEx a bien été enregistré. Il doit y avoir un ou plusieurs événements SysEx dans le conteneur/la liste d’événements. Renvoyer un Bulk Dump à un périphérique
Permet de router la piste MIDI contenant les données Système exclusif sur le périphérique. Reportez-vous à la documentation du périphérique pour savoir quel canal MIDI utiliser, etc.
2. Assurez-vous que le périphérique est bien configuré pour recevoir des messages SysEx.
3. Si nécessaire, configurez le périphérique en mode Prêt à recevoir des données Système
4. Déclenchez la lecture des données.
À propos de l’enregistrement et de la transmission des Bulk Dumps
Ne transmettez pas plus de données qu’il n’est nécessaire. Si vous n’avez besoin de transmettre qu’un seul programme, inutile de tous les transmettre. En effet, vous pourriez avoir du mal à reconnaître le bon programme. Généralement, il est possible de choisir exactement ce que vous allez envoyer.
Si vous désirez que le séquenceur envoie les sons utilisés par votre instrument à chaque fois que vous chargez un projet, placez les données SysEx dans un décompte silencieux d’une mesure, situé avant le début du projet.
Si le dump est très court, par exemple pour un seul programme, vous pouvez le placer au milieu d’un projet afin de rapidement reprogrammer le périphérique correspondant. Il est toutefois préférable d’obtenir le même résultat en lui envoyant un message de changement de programme, puisque cette procédure requiert, en émission comme en enregistrement, moins de données MIDI. Certains appareils peuvent être configurés pour envoyer un dump des réglages correspondant à un son dès que vous sélectionnez celui-ci depuis le panneau de contrôle.
Si vous créez des conteneurs avec des « dumps SysEx » judicieux, vous pouvez les placer sur une piste spéciale muette. Pour utiliser ces conteneurs, faites-les glisser sur une piste vide non muette et lisez-la.
Ne transmettez pas simultanément plusieurs dumps SysEx destinés à plusieurs instruments différents.
Notez quelque part le paramètre actuel « Device ID » de votre instrument. S’il se trouvait modifié entre-temps, l’instrument pourrait refuser par la suite de recharger le dump. Enregistrement de changements de paramètres SysEx Très souvent, les messages SysEx sont utilisés pour modifier à distance certains paramètres spécifiques d’un périphérique, par exemple pour ouvrir un filtre, sélectionner une forme d’onde, modifier le decay d’une réverb, etc. De nombreux périphériques sont également capables de transmettre sous forme de messages SysEx les modifications de paramètres opérées depuis leur panneau de contrôle. Ces messages peuvent être enregistrés dans Nuendo, et donc faire partie d’un enregistrement MIDI tout à fait ordinaire. 885Éditeurs MIDI Opérations dans l’Éditeur en liste Par exemple : vous ouvrez un filtre tout en jouant des notes. Dans ce cas, vous devez enregistrer à la fois les notes et les données SysEx générées par l’ouverture de votre filtre. À la relecture de l’enregistrement, le son change exactement comme lors de son enregistrement.
1. Sélectionnez Fichier> Préférences.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI> Filtre MIDI et assurez-vous
que l’option SysEx est bien désactivée dans la section Enregistrement.
3. Assurez-vous que l’instrument est bien configuré pour transmettre sous forme de
messages SysEx les actions effectuées sur les commandes de la face avant.
Dans l’Éditeur en liste, vérifiez si les événements ont bien été enregistrés correctement. Éditeur MIDI SysEx Si les événements SysEx figurent dans l’Éditeur en liste/Explorateur de projet, tout leur contenu n’y est pas affiché. Seul le début du message est indiqué dans la colonne Commentaire de ces événements. De plus, il est impossible de les éditer. Vous pouvez uniquement les déplacer, de la même manière que dans l’Éditeur en liste. ● Pour ouvrir l’Éditeur MIDI SysEx pour un événement SysEx, cliquez dans la colonne Commentaire de l’événement dans l’Éditeur en liste/Explorateur de projet. Le message complet est alors affiché sur une ou plusieurs lignes. Les messages SysEx commencent toujours par F0 et se terminent par F7. Entre ces deux valeurs il peut y avoir un certain nombre d’octets. Si le message contient plus d’octets qu’une ligne ne peut en contenir, il continue sur la ligne suivante. L’indication Adresse à gauche vous permet de retrouver la position d’une valeur spécifique dans le message. Vous pouvez modifier toutes les valeurs sauf la première (F0) et la dernière (F7). Voici comment les octets sont affichés dans l’Éditeur MIDI SysEx : ● Dans l’écran principal, les valeurs sont affichées au format Hexadécimal. ● À droite de la principale section, les valeurs sont affichées au format ASCII. ● En bas de la boîte de dialogue, elles sont affichées aux formats ASCII, décimal et binaire. Ajout et suppression d’octets
Pour ajouter un octet, ouvrez l’Éditeur MIDI SysEx et cliquez sur Insérer. L’octet est ajouté avant l’octet sélectionné. 886Éditeurs MIDI Éditeur sur place
Pour supprimer un octet, ouvrez l’Éditeur MIDI SysEx, sélectionnez un octet et cliquez sur Supprimer.
Pour supprimer tout le message SysEx, sélectionnez-le dans l’Éditeur en liste et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière. Édition des valeurs d’octets Vous pouvez éditer la valeur d’octet sélectionnée dans l’affichage principal de l’Éditeur MIDI SysEx, ou dans les affichages ASCII, décimal et binaire.
Pour éditer la valeur sélectionnée, ouvrez l’Éditeur MIDI SysEx, cliquez sur un octet, et saisissez la valeur souhaitée. Importation et exportation de données SysEx Vous pouvez importer des données SysEx à partir du disque et exporter les données éditées dans un fichier. Le fichier doit être au format binaire MIDI SysEx (.syx). Seul le premier dump d’un fichier SYX sera chargé.
Pour importer des données SysEx, ouvrez l’Éditeur MIDI SysEx et cliquez sur Importer.
Pour exporter des données SysEx, ouvrez l’Éditeur MIDI SysEx et cliquez sur Exporter. À NOTER Il ne faut pas confondre ce format avec les fichiers MIDI, ayant comme extension .MID. Éditeur sur place Grâce à l’Éditeur sur place, vous pouvez éditer des notes MIDI et des contrôleurs directement dans la fenêtre Projet, ce qui vous permet de gagner du temps et de voir les autres pistes pendant l’édition. L’Éditeur sur place agrandit la piste MIDI de manière à montrer un mini Éditeur Clavier. Quand vous sélectionnez une note MIDI, la ligne d’infos de la fenêtre Projet indique les mêmes informations concernant cette note que la ligne d’infos de l’Éditeur Clavier. Vous pouvez procéder ici aux mêmes opérations d’édition que dans l’Éditeur Clavier.
Édition d’événements de note sur la ligne d’infos à la page 815 Ouvrir l’Éditeur sur place
Pour ouvrir l’Éditeur sur place pour les pistes sélectionnées, sélectionnez MIDI> Ouvrir Éditeur sur place.
Pour ouvrir l’Éditeur sur place pour une seule piste MIDI, cliquez sur Éditer sur place dans la liste des pistes. 887Éditeurs MIDI Éditeur sur place Barre d'outils La barre d’outils contient les outils et paramètres de l’Éditeur sur place. Pour ouvrir la barre d’outils, cliquez sur le triangle situé dans le coin supérieur droit de la liste des pistes pour la piste éditée. Feedback acoustique Feedback acoustique Permet de lire automatiquement les événements que vous déplacez, que vous transposez ou que vous créez à l'aide du crayon. Réglages et sélection de conteneurs Éditer uniquement le conteneur actif Permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Liste des conteneurs dans l’éditeur Affiche tous les conteneurs qui ont été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet d'activer un conteneur. Indiquer transpositions Indiquer transpositions Permet d'afficher les hauteurs transposées des notes MIDI. Sélection automatique des contrôleurs Sélection automatique des contrôleurs Permet de sélectionner automatiquement les données de contrôleur des notes MIDI sélectionnées. Vélocité Vélocité Permet de définir la valeur de vélocité des nouvelles notes. 888Éditeurs MIDI Éditeur sur place Longueur de quantification Longueur de quantification Permet de définir la valeur de quantification de la longueur des événements. Couleurs des événements Couleurs des événements Permet de choisir la couleur des événements. Palette Transposition Monter Permet de transposer l’événement sélectionné d’un demi-ton vers le haut. Descendre Permet de transposer l’événement sélectionné d’un demi-ton vers le bas. Monter encore Permet de transposer l’événement sélectionné d’une octave vers le haut. Descendre encore Permet de transposer l’événement sélectionné d’une octave vers le bas. Utilisation de l’Éditeur sur place
Pour zoomer sur l’Éditeur sur place ou le faire défiler, survolez la partie gauche du clavier de piano de manière à ce que le pointeur prenne la forme d’une main. Faites ensuite glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour faire un zoom vertical avant ou arrière, ou faites-le glisser vers le haut ou le bas pour faire défiler l’éditeur.
Pour ajouter ou supprimer des pistes de Contrôleur, faites un clic droit sous le champ de nom du contrôleur et sélectionnez une option dans le menu contextuel qui apparaît.
Pour fermer l’Éditeur sur place d’une piste, cliquez sur Éditer sur place dans la liste des pistes ou double-cliquez sous l’affichage des contrôleurs dans l’Éditeur sur place.
Pour ouvrir/fermer l’Éditeur sur place d’une ou plusieurs pistes sélectionnées, utilisez le raccourci clavier Éditer sur place.
Vous pouvez faire glisser des notes d’un Éditeur sur place sur un autre. À NOTER Le bouton Calage et le menu local Type de calage de la barre d’outils de la fenêtre Projet contrôlent le calage dans l’Éditeur sur place, mais la grille de calage se configure à partir du menu local Quantifier. 889Expression maps Introduction À propos des articulations Les articulations musicales, ou expressions, définissent comment certaines notes « sonnent », c’est-à-dire comment elles doivent sonner ou être interprétées sur un instrument donné. Ces articulations vous permettent de définir qu’un instrument à corde est joué à l’archet (plutôt qu’en pizzicato), qu’une trompette est jouée avec une sourdine ou sans, etc. Les articulations déterminent également le volume relatif des notes (certaines notes sont jouées plus ou moins fort que d’autres) ou la modulation de la hauteur (pour obtenir un effet de trémolo). Les articulations peuvent être divisées en « Directions » et « Attributs ».
Les Directions sont valables pour toutes les notes à partir de leur position d’insertion, jusqu’à ce qu’une autre direction soit mentionnée dans la partition. Cela signifie, qu’elles ne sont pas appliquées à des notes séparées, mais à des suites continues de notes, ou même à une pièce de musique dans son ensemble. Par exemple une direction peut-être un pizzicato, signifiant que l’instrument à cordes sera pincé.
Les attributs appartiennent à des notes séparées. Ils ne sont appliqués qu’aux notes pour lesquelles ils sont insérés. Il peut par exemple s’agir des accents, quand une note est mise en valeur, et du staccato, quand une note est plus courte. Direction Attribut Attribut Attribut Pizzicato Tenuto Accent Staccato Articulations et MIDI Quand vous travaillez en MIDI, c’est-à-dire quand vous jouez des notes via un clavier MIDI, quand vous éditez des notes dans les éditeurs MIDI ou quand vous utilisez des instruments VST, les articulations doivent être réalisées en tant que sons différents. Pour déclencher les changements de sons nécessaires, servez-vous de commandes et des types de données suivants: 890Expression maps Introduction Program Change Les messages Program Change peuvent être utilisés pour indiquer à un instrument VST connecté quand vous passez d’un programme à un autre. En fonction de l’instrument, ceci peut servir à jouer une articulation différente. Canal MIDI Les instruments multitimbraux, comme par exemple Steinberg HALion, utilisent des programmes qui représentent généralement différentes articulations. Ils sont accessibles via des messages de Canal MIDI. Keyswitchs (commutateurs) Certains samplers logiciels, comme HALion Symphonic Orchestra de Steinberg, emploient des « Keyswitchs », ce qui signifie que certaines touches ne servent pas à déclencher des sons, mais à passer d’une articulation à une autre, par exemple. Expression Maps Quand vous travaillez sur un projet, il peut arriver que vous ayez besoin d’écouter une composition comportant des articulations. Pour ce faire, dans Nuendo, vous pouvez utiliser des Expression Maps. Celles-ci peuvent être sélectionnées via la section Expression Map de l’Inspecteur des pistes MIDI ou d’Instrument. Dans ces maps, vous pouvez définir le mappage et les caractéristiques du son pour toutes vos expressions musicales. Pour ce faire, employez les méthodes décrites dans le tableau ci-dessus. Quand vous sélectionnez une Expression Map pour une piste MIDI ou une piste d’Instrument, les articulations (sons) définies dans la map sont automatiquement appliquées pendant la lecture. Nuendo reconnaît les expressions inscrites pour le conteneur MIDI et recherche un son répondant aux critères définis dans les cases de sons de l’Expression Map. Lorsqu’une case de son adéquate est trouvée, soit la note actuelle est modifiée, par exemple réduite en durée ou jouée plus fort, soit les informations de Canal MIDI, Program Change ou Keyswitch sont envoyés à l’instrument connecté (l’instrument sélectionné dans le menu local de Routage de sortie de la piste), afin qu’un son différent soit joué. Si aucune case de son correspondant aux articulations utilisées dans le conteneur n’est trouvée, la « correspondance la plus proche » sera utilisée. Lorsque vous entrez des articulations dans un conteneur MIDI, vous devez configurer une Expression Map de manière à ce que les bons sons soient déclenchés dans l’instrument VST ou MIDI connecté. Les Expression Maps permettent également de relier vos articulations à des touches de télécommande sur un périphérique d’entrée MIDI et de les assigner à des sons qui pourront être joués par un périphérique MIDI ou un instrument VST. Vous pouvez ainsi entrer des notes et des articulations à l’aide d’un pupitre de télécommande MIDI; elles seront automatiquement enregistrées et relues correctement par Nuendo. Voici des situations dans lesquelles les Expression Maps peuvent vous être utiles:
Lorsque vous désirez entrer des articulations musicales directement dans un des éditeurs MIDI, particulièrement l’Éditeur de Partition, sans avoir à enregistrer d’abord des données MIDI.
Lorsque vous désirez lire/enregistrer de la musique en temps réel et contrôler les changements d’articulation tout en jouant.
Lorsque vous ouvrez et éditez des projets provenant d’autres utilisateurs. Grâce aux Expression Maps, vous pouvez assigner rapidement et facilement les informations d’articulation à un autre ensemble d’instruments ou au contenu d’une bibliothèque. 891Expression maps Utilisation des expression maps À NOTER Vous pouvez également utiliser les fonctions Note Expression pour ajouter des articulations directement sur vos notes MIDI dans l’Éditeur Clavier.
Création et édition des expression maps à la page 896 Groupes à la page 899 Note Expression à la page 902 Utilisation des expression maps Il est possible d’accéder aux expression maps et à leurs fonctions associées depuis plusieurs emplacements de Nuendo. Pour pouvoir utiliser ces fonctions, une expression map ou un préréglage de piste contenant une telle table doit avoir été chargé. Chargement des expression maps Les expression maps peuvent soit faire partie de préréglages de piste ou VST, soit être enregistrées séparément. En fonction de cela, la manière de les rendre disponibles dans Nuendo est légèrement différente. Charger des expression maps faisant partie de préréglages Nuendo est fourni avec un ensemble d’expression maps prédéfinies qui font partie des préréglages par défaut. Elles sont chargées automatiquement avec les préréglages. Ce qui suit s’applique:
Nuendo intègre plusieurs préréglages de piste qui sont préconfigurés pour être utilisés avec les expression maps. Ils contiennent des sons employant des Keyswitchs et ayant des articulations différentes. Pour indiquer que ces préréglages peuvent être utilisés dans ce contexte, ils sont le suffixe « VX ».
Les préréglages de piste de HALion Symphonic Orchestra peuvent également être utilisés avec des expression maps. Les préréglages sont installés automatiquement avec Nuendo. Toutefois, pour qu’ils soient disponibles, vous devez installer séparément l’instrument VST. Ces préréglages de piste commencent par « HSO » et se terminent par « VX ».
Préréglages de piste à la page 196 Expression maps ayant été enregistrées séparément Vous pouvez également définir vos propres expression maps. Pour les charger, procédez comme ceci:
1. Dans l’Inspecteur de la piste sélectionnée, sélectionnez la section Expression Map, ouvrez
le menu local et sélectionnez « Configuration de l’Expression Map… ». La fenêtre Configuration Expression Map apparaît. À NOTER Si la section Expression Map n’est pas affichée dans l’Inspecteur, faites un clic droit sur une autre section de l’Inspecteur et sélectionnez « Expression Map » dans le menu contextuel. 892Expression maps Utilisation des expression maps
2. Dans la section Expression Maps à gauche, cliquez sur le bouton Charger.
Un sélecteur de fichier apparaît.
3. Localisez et sélectionnez une expression map et cliquez sur Ouvrir.
L’expression map est ajoutée à la liste des tables.
4. Répétez ces étapes pour toutes les maps qui doivent être disponibles, et refermez la boîte
de dialogue. Toutes les tables chargées sont disponibles dans le menu local Expression Map dans l’Inspecteur.
Création et édition des expression maps à la page 896 Les Expression Maps dans la fenêtre Projet La section Expression Map est disponible dans l’Inspecteur des pistes MIDI et d’instruments. Elle indique si une Expression Map est utilisée pour une piste. Elle indique également les cases de son qui sont actives pour la lecture et pour l’entrée en temps réel. 1 Ceci indique qu’une Expression Map est utilisée pour cette piste. 2 Indique quelle touche de télécommande est actionnée. 3 Marque la case en cours de lecture. La possibilité d’écouter les cases actives est particulièrement utile lors de l’enregistrement d’articulations avec un appareil externe, tel qu’un clavier MIDI. Ainsi, vous pouvez voir si la case de son correcte, c’est-à-dire la bonne articulation, est utilisée. Les Expression Maps dans l’Éditeur de partition Dans l’Éditeur de partition, les articulations qui font partie d’une Expression Map peuvent être insérées comme les autres symboles. Il y a une section spéciale dans l’Inspecteur de symboles, contenant tous les symboles d’articulation de l’Expression Map actuelle. 893Expression maps Utilisation des expression maps
Pour insérer un symbole, cliquez dessus dans la section Expression Map, puis cliquez à l’emplacement souhaité dans l’affichage des notes.
Pour supprimer un symbole d’articulation de la partition, sélectionnez-le et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière. Vous pouvez également cliquer sur dessus avec l’outil Gomme. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page Partition–Couleurs pour d’autres significations), vous pouvez définir une couleur pour les symboles d’Expression Map. Ainsi, vous pourrez facilement les distinguer des autres symboles de la partition. L’édition des articulations dans l’Éditeur de partition s’effectue de la même manière que pour les autres symboles. IMPORTANT Dans l’Éditeur de partition, il est possible d’insérer sur une seule note plusieurs symboles qui ne peuvent logiquement pas être combinés d’un point de vu musical. Par conséquent, quand vous saisissez des articulations, veillez à ce qu’elles n’entrent pas en conflit avec d’autres articulations.
Utilisation des symboles à la page 1362 Les expression maps dans les éditeurs Clavier, de Rythme et sur Place Si une expression map est utilisée pour une piste MIDI ou d’instrument, ses articulations sont affichées dans les événements de note dans l’Éditeur Clavier, à condition que le facteur de zoom vertical soit suffisamment élevé. Si le facteur de zoom horizontal est suffisamment élevé, la description de l’attribut (le Texte dans la colonne Description) est également affichée. Vous pouvez vous servir de la piste de contrôleur pour insérer et éditer les articulations dans les éditeurs Clavier, de Rythme et sur Place. L’édition se déroule à peu de choses près comme celle d’une piste de contrôleur normale. ● Pour afficher les articulations configurées dans l’expression map sélectionnée, ouvrez le menu local situé à gauche de la piste et sélectionnez « Articulations/Nuances ». ● Quand l’option « Articulations/Nuances » est sélectionnée pour une piste de contrôleur, les débuts des notes sont affichés sous forme de fines lignes verticales dans l’affichage de contrôleur. ● Toutes les articulations qui sont spécifiées dans l’expression map sélectionnée sont disponibles sur la piste de contrôleur. Elles apparaissent sur différentes rangées les 894Expression maps Utilisation des expression maps unes au-dessus des autres. L’ordre selon lequel elles sont listées est le même que dans l’expression map. Les différents groupes (1 à 4) sont également reportés ici. Ils sont séparés par des lignes. Les articulations appartenant au même groupe sont affichées de la même couleur. ● Les directions sont affichées sous forme de barres dans la piste de contrôleur. Elles commencent au point d’insertion d’une direction et se terminent au point d’insertion de l’articulation suivante issue du même groupe (ou à la fin du conteneur s’il n’y a aucune autre direction ensuite). Les attributs sont insérés au début de la note. Vous pouvez assigner au maximum un attribut par groupe pour chaque note.
Édition des articulations à la page 899 Utilisation de l’affichage des contrôleurs à la page 839 Édition des nuances à la page 844 Groupes à la page 899 Édition sur la piste de contrôleur
Pour insérer de nouvelles directions sur la piste de contrôleur, sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à la position désirée dans la rangée adéquate, c’est-à-dire là où vous voulez que la direction commence. Notez que vous devez cliquer sur la position exacte de la première note à laquelle vous désirez appliquer cette articulation ou à sa gauche. Au lieu de sélectionner l’outil Crayon, vous pouvez également maintenir la touche Alt enfoncée et cliquer sur la position désirée.
Pour insérer de nouveaux attributs sur la piste de contrôleur, sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur la ligne de la note adéquate dans la rangée correspondante de la piste de contrôleur. Au lieu de sélectionner l’outil Crayon, vous pouvez également maintenir enfoncée une touche morte (par défaut Alt) et cliquer sur la position désirée.
Pour supprimer une direction, cliquez dessus avec l’outil Gomme ou sélectionnez-la et appuyez sur Supprimer ou sur Retour arrière.
Pour supprimer un attribut, cliquez dessus avec l’outil Crayon. Notez que vous ne pouvez pas sélectionner des attributs dans la piste de contrôleur sans automatiquement sélectionner aussi la note correspondante. Par conséquent, il est impossible de supprimer un attribut en le sélectionnant et en appuyant sur Supprimer ou sur Retour arrière sans également supprimer la note. À NOTER Si plusieurs notes sont sélectionnées, vous pouvez utiliser l’outil Crayon pour insérer ou supprimer des attributs pour toutes ces notes à la fois. Édition sur la ligne d’infos Lorsqu’une note MIDI est sélectionnée dans l’affichage des notes, la ligne d’infos contient l’option « Articulations ». Celle-ci indique les attributs de la note (symboles) spécifiés pour la note sélectionnée. Cliquez dans cette section pour ouvrir le menu local Articulations. Ce qui suit s’applique:
Tous les attributs de note disponibles dans l’expression map sont affichés dans le menu local, triés par groupe.
Pour ajouter un attribut à une note, il suffit de le sélectionner dans le menu local. Les attributs qui sont actifs pour une note sont indiqués dans le menu. Si vous cliquez à nouveau sur un attribut actif dans le menu, il sera supprimé. 895Expression maps Création et édition des expression maps
Si vous sélectionnez un autre attribut du même groupe pour une note, cet attribut remplacera le précédent.
Groupes à la page 899 Les expression maps dans l’Éditeur en Liste Dans l’Éditeur en Liste, les articulations peuvent être visualisées et éditées dans la colonne Commentaire. Les options sont les mêmes que dans la ligne d’infos de l’Éditeur Clavier. Les directions sont affichées sous forme de texte ou de symboles graphiques (comme dans l’Éditeur de Partition). De toute façon, elles sont suivies du texte « VST Expression » entre crochets, afin qu’il soit facile de les reconnaître et de les distinguer des symboles de partition ordinaires. Création et édition des expression maps Création d’une Expression Map en partant de zéro
1. Dans l’Inspecteur d’une piste MIDI ou d’instrument, ouvrez la section Expression Map, puis
le menu local et sélectionnez « Configuration de l’Expression Map… ». La fenêtre Configuration Expression Map apparaît. Vous pouvez y charger et y créer des Expression Maps. À NOTER Vous pouvez également ouvrir la fenêtre Configuration Expression Map en sélectionnant l’option « Configuration de l’Expression Map… » dans le menu MIDI.
2. Pour créer une map entièrement nouvelle, cliquez sur le bouton « + » en haut de la liste
des tables dans la section Expression Maps de la boîte de dialogue. Une nouvelle table nommée « Sans titre » apparaît dans la section Expression Maps.
3. Cliquez sur le nom de la table et entrez un nom représentatif, par exemple « Cello » pour
configurer l’Expression Map d’un violoncelle. 896Expression maps Création et édition des expression maps Création d’expression maps basées sur les Keyswitchs utilisés dans un instrument Vous pouvez extraire automatiquement les informations de mappage de vos instruments VST connectés pour les convertir en une nouvelle expression map. Grâce à cela, il devient très simple de configurer des expression maps pour les instruments avec lesquels vous travaillez le plus souvent.
1. Chargez l’instrument VST que vous désirez utiliser et assignez-le à une piste MIDI ou une
2. Sélectionnez la piste, ouvrez la section Expression Map de l’Inspecteur et sélectionnez «
Importer Key Switches » dans le menu local. À noter que cette option de menu ne vous est proposée que quand le programme chargé contient des Keyswitchs. La fenêtre Configuration Expression Map apparaît.
3. Configurez les paramètres souhaités pour la map créée et cliquez sur le bouton
Enregistrer. L’expression map est enregistrée et peut désormais être chargée via le menu local de la section Expression Map de l’Inspecteur.
Création d’une Expression Map en partant de zéro à la page 896 Ajout de cases de son Maintenant, créez une case de son pour chacune des articulations que vous désirez ajouter.
1. Dans la section Cases de son à droite de la liste des tables, une case de son est
automatiquement ajoutée lorsqu’une nouvelle table est créée. C’est la case par défaut qui sera utilisée. Vous pouvez lui définir une articulation ou la laisser vide, selon les paramètres par défaut que vous préférez.
2. Cliquez dans la première colonne d’Articulation (Art. 1) pour la case de son et sélectionnez
une articulation dans le menu. Une nouvelle entrée est ajoutée dans la section Articulations en bas à droite de la fenêtre.
3. Lorsque vous ajoutez des articulations, le nom de la case de son est automatiquement
réglé sur celui de l’articulation. Pour modifier le nom, cliquez dans le champ de nom et entrez un nouveau nom. Les noms des cases de sons sont affichés dans l’Inspecteur de la piste. 897Expression maps Création et édition des expression maps
4. Pour créer une articulation complexe, composée de plusieurs articulations simples
différentes, cliquez dans les autres colonnes d’Articulation (Art. 2-4) pour la case de son et ajoutez les articulations correspondantes. Pour chaque nouvelle articulation, une entrée supplémentaire est ajoutée dans la section Articulations.
En plus de permettre la création de combinaisons d’articulations, les colonnes d’Articulation servent aussi à donner des priorités aux articulations, en les triant selon différents groupes. Lorsque le programme recherche des sons et qu’aucune correspondance exacte n’est trouvée, le réglage de groupe définit la « correspondance la plus proche », c’est-à-dire le son qui correspond à la plupart des critères dans une recherche de gauche à droite. Par exemple, si deux sons ayant la même articulation sont trouvés dans le groupe 1, le son qui correspond aussi au groupe 2 sera préféré et ainsi de suite. Pour de plus amples informations sur les groupes.
Si vous ne trouvez pas l’articulation que vous désirez ajouter au menu local, vous pouvez définir vos propres articulations en sélectionnant « Ajouter articulation utilisateur ». Ceci ajoute une articulation par défaut que vous pourrez définir dans la section Articulations.
Cliquez dans la colonne « Cou » pour assigner une couleur à la case de son actuelle. Lorsque vous travaillez dans les éditeurs MIDI, vous pouvez attribuer à vos événements la même couleur que les cases de sons correspondantes.
5. Lorsque vous avez fait les réglages désirés, cliquez à nouveau sur le bouton « + » afin
d’ajouter une autre case de son. Ajoutez autant de cases de son que vous le désirez. Dans la colonne Touche, vous pouvez spécifier la touche de votre périphérique externe qui déclenchera cette case de son.
Les Expression Maps dans la fenêtre Projet à la page 893 Réglages de télécommande à la page 900 Réglages de sortie Après avoir ajouté des cases de son, vous pouvez les mapper sur certains caractères sonores ou expressions d’un instrument, par exemple un violon joué avec l’archet ou en pizzicato. Les sons disponibles dépendent de l’instrument qui est sélectionné pour la piste MIDI ou la piste d’instrument. Pour les instruments virtuels les plus complexes, il est nécessaire d’utiliser plusieurs Keyswitchs ou des combinaisons de Keyswitchs et de contrôleurs pour sélectionner une articulation particulière. Pour ce faire, vous devez superposer plusieurs événements de sortie sur une seule case de son. Vous pouvez ajouter une nouvelle case en cliquant sur le bouton « + » situé au-dessus de la liste. Configurez les paramètres suivants pour les cases: dans la colonne Statut, définissez un message Note-On, Program Change ou de contrôleur. Vous pouvez également configurer les paramètres des colonnes Données 1 et 2 (au besoin). Si vous vous servez d’un instrument qui utilise des Keyswitchs (par exemple Steinberg HALion Symphonic Orchestra), c’est ici que vous pouvez définir ces Keyswitchs. Ceux-ci vous permettront de passer d’un violon joué avec archet à un violon pizzicato, ou encore, de passer à un autre programme contenant une autre articulation. Vous pouvez également créer des expressions en éditant les données MIDI reçues, par exemple en changeant la durée ou la vélocité de la note. Pour ce faire, voici les paramètres que vous pouvez configurer dans la partie inférieure de la section Réglages de sortie: 898Expression maps Création et édition des expression maps Voie Vous pouvez ici définir un canal MIDI. Si vous utilisez HALion Symphonic Orchestra par exemple, ceci vous permet de changer de programme. Longueur Ici vous pouvez spécifier la durée de la note. Ainsi, vous pouvez créer des sons staccato ou tenuto. Vélocité Ici vous pouvez spécifier la vélocité désirée. Ceci vous permet de créer des accents, par exemple. Min. Vélocité Si vous utilisez un instrument ayant des valeurs de vélocité différentes sur une même touche, vous pouvez spécifier une vélocité minimale ici, pour être sûr que l’échantillon assigné à une plage de valeurs particulière est bien utilisé. Transposer Vous permet de spécifier une valeur de transposition. Ceci peut servir à sélectionner des articulations différentes dans certaines bibliothèques d’échantillons, dans lesquelles des articulations différentes sont situées sur des octaves différentes, par exemple. Contrôleur 1/2 Ces commandes vous permettent de définir des messages de Control Change MIDI avec leurs valeurs pour chacune des cases de sons. Édition des articulations Les articulations que vous avez ajoutées pour les cases de sons sont affichées dans la section Articulations. Vous pouvez y configurer les paramètres suivants: Art. Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu contextuel, dans lequel vous pouvez choisir si vous désirez insérer un symbole ou une chaîne de texte. Si vous sélectionnez Symbole, la boîte de dialogue contenant les symboles disponibles s’ouvre. Si vous sélectionnez Texte, vous pouvez entrer directement le texte désiré. Type Dans cette colonne vous spécifiez si vous désirez ajouter un « Attribut » qui influencera uniquement une seule note, par exemple un accent, ou une « Direction » qui sera valable de sa position d’insertion jusqu’à ce qu’elle soit remplacée par une autre articulation, par exemple archet et pizzicato. Description Ici, vous pouvez entrer un texte descriptif. Par exemple, cela peut être le nom du symbole, par exemple Accent, ou le nom complet d’une indication, par exemple pizz et pizzicato. Grouper Cette colonne vous permet de définir le groupe ou l’importance du symbole. Groupes Vous pouvez classer dans un à quatre groupes les différentes articulations que vous définissez pour une expression map. Les groupes servent à combiner des directions et des attributs en 899Expression maps Création et édition des expression maps expressions musicales plus complexes en choisissant des articulations dans différents groupes, par exemple pour jouer une note à l’archet ET staccato ET avec un accent. Les groupes eux-mêmes sont exclusifs. Cela signifie que les articulations résidant au sein d’un même groupe ne peuvent pas être utilisées ensemble. Comme certaines articulations ne peuvent pas être combinées, par exemple un violon ne peut pas être joué arco (archet) et pizzicato (pincé) en même temps, ces articulations doivent être placées dans le même groupe. De plus, les groupes ont leur importance musicale: le groupe 1 a ainsi la priorité la plus élevée (les expressions du groupe 1 sont plus importantes que celles des groupes 2, 3 et 4). Ce réglage est nécessaire lorsque l’expression map ne trouve pas de correspondance exacte pour vos données et essaie d’identifier le son le plus proche possible. Supposons que vous ayez ajouté un symbole de staccato et un accent à une note dans un éditeur. Dans l’expression map, vous avez spécifié que staccato est dans le groupe 2 et que l’accent est dans le groupe 3. Toutefois, l’instrument connecté n’a pas d’échantillon correspondant à ces réglages. Dans ce cas, le programme recherchera un son staccato, en ignorant l’accent. Réglages de télécommande Les réglages de télécommande vous permettent de choisir entre les keyswitchs et les messages Program Change pour la lecture d’une certaine case de son. Les touches de télécommande actives sont indiquées dans l’Inspecteur de la piste. À NOTER Si vous ne prévoyez pas d’enregistrer ou de déclencher des articulations via un périphérique d’entrée MIDI, vous n’avez pas besoin de spécifier de touches de télécommande.
Les Expression Maps dans la fenêtre Projet à la page 893 Messages Program Change Vous pouvez utiliser les messages Program Change pour changer de case de son.
Dans la section Réglages de télécommande de la boîte de dialogue Configuration Expression Map, sélectionnez Messages Program Change dans le menu local. Keyswitchs (commutateurs) Vous pouvez utiliser les Keyswitchs pour changer de case de son.
Dans la section Réglages de télécommande de la boîte de dialogue Configuration Expression Map, sélectionnez Keyswitchs dans le menu local. Quand vous choisissez d’utiliser des Keyswitchs, ces touches sont employées pour insérer des articulations, et non des notes. 900Expression maps Création et édition des expression maps Mode Latch Ce réglage détermine si la fonction Touche de Télécommande réagit aux messages note-off.
Quand le Mode Latch est désactivé, la touche que vous appuyez sur votre périphérique d’entrée MIDI reste valide tant qu’elle est maintenue, c’est-à-dire que la case de son continue à jouer jusqu’à ce que la touche soit relâchée. Au relâchement, la case de son par défaut (la première) est rejouée.
Quand le Mode Latch est activé, la touche sur laquelle vous appuyez reste valide jusqu’à ce que la touche suivante soit jouée. IMPORTANT Notez que le Mode Latch ne peut être activé ou désactivé que globalement dans Nuendo, et pas séparément pour chaque expression map. Note de base Ici, vous pouvez spécifier la première touche de votre périphérique externe qui sera utilisée comme touche de télécommande. C’est utile, car cela vous permet d’ajuster automatiquement les assignations des touches de télécommande existantes pour les adapter à vos besoins, par exemple lorsque vous utilisez un clavier MIDI avec une tessiture très large ou très étroite. Attribution de touches Les touches de télécommande peuvent être spécifiées manuellement pour chaque case de la section Cases de son de la fenêtre. Toutefois, vous pouvez également assigner automatiquement une suite de touches de votre périphérique externe aux cases de son de l’expression map.
1. Cliquez sur le bouton Attribution de touches.
Une boîte de dialogue s’ouvre.
2. Utilisez le champ Touche initiale pour spécifier la première touche du périphérique
d’entrée MIDI qui déclenchera une case de son.
3. Dans le menu local Attribution de touches, vous pouvez choisir les touches de votre
périphérique qui déclencheront les cases de son. Vous pouvez choisir d’utiliser toutes les touches du clavier comme touches de télécommande, ou seulement les touches blanches ou noires.
Enregistrer les réglages Après avoir terminé les réglages désirés, il vous faudra enregistrer votre expression map. Pour cela, cliquez sur le bouton Enregistrer dans la section Expression Maps de la fenêtre, spécifiez un nom de fichier et un emplacement pour la map puis cliquez sur Enregistrer. 901Note Expression Introduction La Note Expression offre un moyen très intuitif d’éditer les contrôleurs dans Nuendo. Si vous ne souhaitez pas ouvrir vos pistes de contrôleur dans l’Éditeur Clavier, vous pouvez afficher et éditer les données de contrôleur directement sur les événements de notes MIDI dans l’Affichage d’événements. Avec la Note Expression, les notes et leurs données de contrôleur associées sont traitées comme un tout. Quand vous quantifiez, déplacez, copiez, dupliquez ou effacez des notes, toutes les informations de contrôleur associées suivent. Ceci permet une édition très intuitive et très précise des données associées aux notes. Les valeurs Note Expression peuvent être éditées de diverses manières. De plus, en superposant les courbes de données correspondantes dans l’Affichage d’événements, vous pouvez visualiser simultanément toutes les données Note Expression d’une note, ce qui vous offre une bonne vision d’ensemble. Les courbes Note Expression dans l’Éditeur Clavier Quand vous travaillez avec la Note Expression, il est important de distinguer les contrôleurs VST3 des contrôleurs MIDI.
Édition des données Note Expression à la page 910 902Note Expression Introduction Contrôleurs VST3 Les contrôleurs VST3 sont fournis par l’instrument VST. Par conséquent, les contrôleurs ne sont pas les mêmes pour tous les instruments. Les contrôleurs VST3 contiennent des données d’articulation propres à chaque note. Contrairement aux contrôleurs MIDI (qui sont spécifiques aux canaux), les contrôleurs VST3 sont propres aux notes et donc mieux adaptés au travail en polyphonie. En articulant individuellement chaque note d’un accord, on obtient un son bien plus naturel. De plus, les contrôleurs VST3 offrent une plage de valeur supérieure à la plage MIDI (comprise entre 0 et 127), ce qui permet une édition et un réglage plus précis. Pour travailler avec les contrôleurs VST, il vous faut un instrument VST qui offre des paramètres de contrôleur de ce type et qui soit capable de lire ces messages de contrôleur. Fourni avec Nuendo, HALion Sonic SE prend en charge la Note Expression.
HALion Sonic SE à la page 919 Contrôleurs MIDI La nature des informations de contrôleur MIDI est l’une des principales limitations de cette norme. À l’exception des messages poly pressure, les messages de contrôleur sont spécifiques à chaque canal, c’est-à-dire qu’ils s’appliquent à tout l’instrument, qu’ils soient créés pour un conteneur ou pour une note. Par conséquent, quand vous utilisez la Note Expression avec des instruments MIDI (matériels ou VSTi), vous devez tenir compte du fait que les données d’articulation d’une note affectent généralement les autres notes de la même voix, c’est-à-dire toute autre note simultanément jouée sur le même canal. Ceci restreint le potentiel de Note Expression des événements de contrôleur MIDI à la monophonie (solo). Si vous utilisez des contrôleurs MIDI sur des prestations polyphoniques, nous vous recommandons de recourir aux pistes de contrôleur de l’Éditeur Clavier. Toutefois, la Note Expression peut se révéler utile avec les instruments VST standard et les instruments MIDI matériels.
Utilisation de l’affichage des contrôleurs à la page 839 Enregistrement de contrôleurs MIDI en tant que données Note Expression à la page 917 Conversion des contrôleurs MIDI en données Note Expression à la page 918 Utilisation de la Note Expression Pour utiliser la Note Expression, commencez par activer le bouton « Afficher données Note Expression » dans la barre d’outils de l’Éditeur clavier. Vous bénéficierez ainsi d’un affichage graphique des opérations que vous effectuez. Servez-vous du curseur situé à droite du bouton pour modifier la taille des données Note Expression dans l’Affichage d’événements.
Si vous désirez écouter les éditions que vous effectuez, activez le bouton Feedback acoustique dans la barre d’outils de l’Éditeur clavier. La lecture est alors déclenchée dès que vous créez ou modifiez des données Note Expression. Tous les contrôleurs présents à l’emplacement du pointeur seront utilisés lors de la lecture. Voici les différentes façons d’utiliser la Note Expression: 903Note Expression Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur
Vous pouvez enregistrer dans Nuendo les notes que vous jouez tout en associant à ces notes certains ou tous les contrôleurs utilisés en tant qu’événements Note Expression.
Vous pouvez remplacer les données Note Expression d’un conteneur MIDI en enregistrant des événements Note Expression pour les notes MIDI lors de la lecture.
Vous pouvez ajouter des données Note Expression aux notes MIDI une par une à l’aide du bouton « Entrée MIDI Note Expression ».
Vous pouvez dessiner des événements Note Expression pour vos notes MIDI dans l’éditeur d'événements Note Expression.
Enregistrement à la page 908 Overdub à la page 909 Enregistrement de données Note Expression via une entrée MIDI à la page 910 Édition des données Note Expression à la page 910 Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur Pour pouvoir travailler avec la Note Expression, il vous faut d’abord configurer les paramètres adéquats. Ces paramètres se trouvent dans la section Note Expression de l’Inspecteur dans la fenêtre Projet ou l’Éditeur clavier. La partie supérieure de la section Note Expression offre une liste de paramètres. Les contrôleurs VST3 en haut sont suivis des contrôleurs MIDI. Les contrôleurs VST3 disponibles dépendent de l’instrument utilisé. Les contrôleurs MIDI peuvent être configurés dans la boîte de dialogue Configuration des contrôleurs MIDI. À NOTER Quand les contrôleurs disponibles sont nombreux, vous pouvez vous servir de la barre de défilement pour parcourir la liste. Quand un astérisque (*) figure devant le nom d’un paramètre, c’est qu’il existe des données pour ce contrôleur. Le numéro affiché à droite d’un paramètre détermine le contrôleur MIDI qui est lui assigné pour l’enregistrement. 1 Assignation de contrôleur, si applicable 2 Contrôleurs VST3 3 Contrôleurs MIDI 4 Paramètres du contrôleur sélectionné 904Note Expression Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur 5 Réglages globaux La section située au milieu de la section vous permet de configurer le paramètre sélectionné dans la liste. Voici les options disponibles : Nom du paramètre et sélecteur de couleur En cliquant sur le carré de couleur situé à droite du nom du paramètre, vous pouvez définir la couleur utilisée pour ce paramètre dans l’Inspecteur et dans l’affichage des notes. Il est également possible de définir une palette de couleurs pour la Note Expression. Champ et menu local des assignations MIDI Vous pouvez ici définir l’assignation de contrôleur MIDI pour l’enregistrement du paramètre sélectionné. Pour ce faire, sélectionnez le contrôleur MIDI dans le menu local ou servez-vous du bouton Acquisition MIDI. Bouton Acquisition MIDI Il est possible d’assigner n’importe quelle commande d’un contrôleur MIDI externe au paramètre sélectionné. Cliquez sur le bouton Acquisition MIDI et réglez le fader ou potentiomètre voulu sur le périphérique externe. Commandes de plage du paramètre (Min/Max) Si vous désirez n’utiliser qu’une plage de valeurs limitée pour le paramètre, vous pouvez ici définir cette plage. Pour ce faire, réglez les valeurs minimale et maximale ou servez-vous du curseur situé sous ces champs. En définissant une plage limitée pour un paramètre, vous pourrez régler celui-ci avec davantage de précision. Ceci peut s’avérer particulièrement utile pour le paramètre VST 3 « Tuning ». Définissez la plage souhaitée et créez ou enregistrez les données correspondantes. Dans la partie inférieure de la section Note Expression, voici les paramètres et réglages globaux qui sont à votre disposition: MIDI comme Note Expression Quand ce bouton est activé, les messages de contrôleurs MIDI entrants sont enregistrés en tant que données Note Expression. Rotation des canaux Quand cette option est activée, des canaux MIDI individuels sont assignés aux notes MIDI entrantes et à leurs contrôleurs. IMPORTANT Pour pouvoir utiliser le mode Rotation des canaux, le contrôleur d’entrée doit prendre en charge la rotation des canaux. Overdub Quand cette option est activée, vous pouvez écraser les données Note Expression existantes. Buffer Latch Ce bouton vous permet d’activer/désactiver le Buffer Latch. Celui-ci est utilisé pour l’enregistrement en Overdub.
Attribution des contrôleurs à la page 906 Sélection du type d’événement à la page 840 Boîte de dialogue Couleurs de projet à la page 1214 Enregistrement de contrôleurs MIDI en tant que données Note Expression à la page 917 905Note Expression Attribution des contrôleurs Rotation des canaux à la page 908 Overdub à la page 909 Mode Latch à la page 909 Afficher/masquer les contrôleurs Vous pouvez définir quels paramètres seront affichés dans l’éditeur d'événements Note Expression et l’Affichage d’événements en cochant/décochant les cases correspondantes dans la colonne la plus à gauche de la liste. Quand vous souhaitez éditer un seul paramètre, il est souvent préférable de masquer les données des autres paramètres. Néanmoins, en activant plusieurs paramètres, vous les voyez en contexte et bénéficiez ainsi d’une vue d’ensemble. Dans l’Inspecteur, les cases des contrôleurs visibles sont pleines. Les cases des contrôleurs masqués sont vides. Pour afficher ou masquer un paramètre, cliquez sur la case correspondante. Ce contrôleur est affiché. Ce contrôleur est masqué. Filtrage de la liste Quand vous cliquez sur l’en-tête de la colonne Paramètre, le menu local qui apparaît offre les commandes de filtrage suivantes: Afficher uniquement les paramètres utilisés Sélectionnez cette commande pour afficher uniquement les paramètres de la liste pour lesquels des données sont présentes. Afficher tous les paramètres Sélectionnez cette commande pour afficher tous les paramètres disponibles dans l’Affichage d’événements. Afficher uniquement le paramètre édité Sélectionnez cette commande pour afficher uniquement le paramètre en cours d’édition dans l’Affichage d’événements. Bypass de la Note Expression Comme la plupart des autres sections de l’Inspecteur, les paramètres Note Expression peuvent être ignorés. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur le bouton situé en haut à droite de la section, de manière à ce que celui-ci s’affiche en jaune. Quand le Bypass est activé, toutes les données Note Expression sont ignorées sur la piste. Le Bypass est actif pour la section Note Expression de l’Inspecteur. Attribution des contrôleurs Les claviers externes ne possèdent pas de commandes, ni de faders pour les paramètres VST3. Ces derniers ne peuvent donc pas être directement enregistrés. En réponse à ce problème, vous 906Note Expression Attribution des contrôleurs avez la possibilité d’assigner des contrôleurs MIDI (ou le Pitchbend et l’Aftertouch) aux différents paramètres Note Expression de la liste. L’assignation MIDI est indiquée dans la colonne CC de l’Inspecteur. Un même contrôleur MIDI peut être utilisé pour plusieurs paramètres, mais il n’est possible d’activer qu’un seul de ces contrôleurs à la fois. Quand l’attribution est active, le numéro du contrôleur MIDI assigné est indiqué (ou les indications PB et AT pour Pitchbend et Aftertouch, respectivement). Si un contrôleur MIDI a été assigné mais qu’il est inactif, ce qui est par exemple le cas quand le paramètre sélectionné utilise la même assignation qu’un autre paramètre, un point est affiché dans la colonne CC. Le paramètre VST 3 Tuning est automatiquement assigné à la molette de pitchbend de votre contrôleur MIDI. Tous les autres paramètres sont assignés par défaut au premier contrôleur MIDI (CC1: Modulation). Pour définir manuellement l’assignation d’enregistrement des paramètres, servez-vous de la fonction Acquisition MIDI ou chargez un préréglage d’attribution. Attribution manuelle Pour assigner manuellement un contrôleur MIDI au paramètre Note Expression sélectionné, sélectionnez le contrôleur MIDI souhaité dans le menu local des assignations MIDI. Si le contrôleur MIDI que vous recherchez ne figure pas dans la liste, sélectionnez « Configuration des contrôleurs MIDI… » et activez-le dans la boîte de dialogue. Ceci revient à sélectionner les contrôleurs disponibles pour les pistes de contrôleur dans l’Éditeur Clavier.
Sélection du type d’événement à la page 840 Acquisition MIDI Vous pouvez également assigner les potentiomètres et faders de votre instrument MIDI aux paramètres Note Expression à l’aide de la fonction Acquisition MIDI.
1. Sélectionnez le paramètre auquel vous souhaitez assigner un contrôleur MIDI.
2. Sous la liste, cliquez sur le bouton Acquisition MIDI situé à droite du menu local des
3. Actionnez le potentiomètre ou fader de votre périphérique MIDI que vous souhaitez
assigner au paramètre Note Expression sélectionné. Cette commande est dès lors automatiquement assignée.
4. Répétez cette opération pour tous les paramètres que vous désirez contrôler à partir de
votre périphérique MIDI. RÉSULTAT Vous pouvez à présent enregistrer des données Note Expression à l’aide des commandes de votre périphérique MIDI. Utilisation des préréglages d’attribution Une fois que vous avez configuré les assignations d’un périphérique MIDI connecté, vous pouvez enregistrer cette configuration dans des préréglages d’attribution pour les réutiliser plus tard avec le même périphérique.
1. Ouvrez le menu local Paramètre et sélectionnez « Enregistrer assignation d’entrée MIDI ».
907Note Expression Enregistrement
2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, définissez un nom et un emplacement pour le
fichier. Un fichier portant l’extension « *.neinput » est créé. RÉSULTAT Vous pouvez charger les préréglages d’attribution que vous avez créés à l’aide de la commande « Charger assignation d’entrée MIDI » du menu local Paramètre. Enregistrement Enregistrement de notes et de données Note Expression Voici comment procéder pour enregistrer des notes MIDI avec des données Note Expression à partir d’un périphérique MIDI externe:
1. Créez une piste d'Instrument et sélectionnez l'instrument VST HALion Sonic SE, par
exemple. La section Note Expression de l’Inspecteur indique quels paramètres sont disponibles pour l’enregistrement.
Vous pouvez également charger l’un des préréglages disponibles. Certains préréglages ont été spécialement créés pour être utilisés avec la Note Expression. Ceux-ci portent le suffixe « .NoteExp ».
2. Sélectionnez un paramètre dans la liste.
3. Configurez l’assignation d’enregistrement pour les paramètres.
Vous pouvez utiliser les commandes de plage de données si vous souhaitez uniquement utiliser un certain intervalle de la plage complète du paramètre. Ceci vous permettra d’enregistrer et d’éditer des données avec davantage de précision.
4. Enregistrez des notes MIDI et servez-vous des commandes assignées sur votre
périphérique MIDI pour enregistrer les données Note Expression correspondantes.
5. Ouvrez l’Éditeur clavier et activez le bouton « Afficher données Note Expression » dans la
barre d’outils. Les données Note Expression sont affichées sur les notes pour lesquelles elles ont été enregistrées.
Attribution des contrôleurs à la page 906 Rotation des canaux Certains contrôleurs d’entrée permettent d’assigner des canaux MIDI individuels à des notes MIDI et à leurs contrôleurs. Chaque nouvel événement de note MIDI possède son propre canal MIDI interne et tous les messages de contrôleur de cet événement de note sont créés avec le même canal MIDI. Vous bénéficiez ainsi d’une polyphonie de 16 voix, ce qui est suffisant pour la plupart des prestations. Le mode Rotation des canaux gère le mapping de ces données en tant que données Note Expression propres aux événements de note. Le volume de données engendré est réduit par rapport à la méthode de conversion de MIDI à Note Expression. 908Note Expression Enregistrement IMPORTANT Pour pouvoir utiliser le mode Rotation des canaux, le contrôleur d’entrée doit prendre en charge la rotation des canaux.
Configuration de la section Note Expression de l’Inspecteur à la page 904 Overdub Vous pouvez également enregistrer ou remplacer les données Note Expression de notes existantes. Ceci s’effectue grâce à l’overdub. Pour activer ce mode, cliquez sur le bouton Overdub dans la section Note Expression de l’Inspecteur. Quand ce bouton est activé, aucune note n’est enregistrée quand vous cliquez sur le bouton Enregistrement. En revanche, vous pouvez alors utiliser les commandes de votre périphérique MIDI afin d’enregistrer des données Note Expression pour les notes qui sont lues. IMPORTANT
Pour enregistrer à nouveau des notes MIDI, il vous faut désactiver le bouton Overdub une fois que vous avez terminé d’enregistrer des données Note Expression.
Si des notes sont sélectionnées quand vous commencez l’enregistrement en mode Overdub, les contrôleurs ne sont enregistrés que pour ces notes. Pour enregistrer des contrôleurs pour toutes les notes entrant en contact avec le curseur de position, veillez à désélectionner toutes les notes dans l’Affichage d’événements avant de commencer l’enregistrement en Overdub. Mode Latch Quand Nuendo reçoit des données de contrôleur provenant d’un périphérique MIDI externe, ces informations, c’est-à-dire les réglages des faders et des potentiomètres du périphérique, sont automatiquement inscrites dans le buffer Latch. En activant le mode Latch pendant l’enregistrement en Overdub des données Note Expression, vous pouvez ajouter ces données aux notes dans le buffer Latch quand ces notes sont lues. Ceci peut s’avérer utile si vous souhaitez enregistrer des données Note Expression en Overdub en commençant à certaines valeurs de contrôleur spécifiques (c’est-à-dire à un certain réglage initial de potentiomètre ou de fader), par exemple. Pour utiliser le mode Latch, commencez par assigner chaque commande à l’un des paramètres VST3 disponibles. Activez ensuite le bouton Buffer Latch et réglez les potentiomètres et faders du contrôleur MIDI sur les valeurs désirées. Désormais, quand vous commencerez l’enregistrement en Overdub, les valeurs de toutes ces commandes seront associées aux notes enregistrées en Overdub, remplaçant ainsi les précédentes données de contrôleur du même type.
Cliquez ici pour activer le mode Latch.
Attribution des contrôleurs à la page 906 909Note Expression Édition des données Note Expression Réinitialisation du buffer Latch Quand le buffer Latch contient des données, le bouton « Réinitialiser Buffer Latch » devient disponible. Quand vous cliquez sur ce bouton, toutes les valeurs mémorisées sont supprimées du buffer Latch. À NOTER Si vous utilisez le mode Latch pendant un enregistrement en boucle, le buffer Latch est automatiquement réinitialisé à la fin de chaque boucle. Enregistrement de données Note Expression via une entrée MIDI Il est également possible d’enregistrer des données Note Expression pour les notes existantes en utilisant l’entrée MIDI Note Expression. Quand vous activez les boutons « Entrée MIDI » et « Entrée MIDI Note Expression » dans la barre d’outils de l’Éditeur Clavier, vous pouvez remplacer les contrôleurs de la note sélectionnée.
Pour enregistrer des données Note Expression via l’entrée MIDI, sélectionnez une note et réglez la commande active sur votre périphérique MIDI. La note est jouée en temps réel et toutes les manipulations des commandes, c’est-à- dire toutes les données de contrôleur entrantes, sont enregistrées pour cette note. L’enregistrement s’arrête quand la fin de la note ou la fin de la phase de relâchement est atteinte ou quand vous désélectionnez la note.
Édition de la phase de relâchement d’une note à la page 914 Enregistrement de la pédale de sustain Quand la pédale de sustain (MIDI CC 64) du périphérique MIDI connecté est maintenue enfoncée pendant l’enregistrement, voici ce qui s’applique aux paramètres VST3 (mais pas aux contrôleurs MIDI continus):
Quand un événement note-off est reçu (quand la touche du clavier connecté est relâchée), ce message n’est pas transmis à l’instrument VST3, mais créé par le programme au moment où la pédale de sustain est relâchée. Ceci permet à l’instrument VST3 de lire les messages de contrôleur qui sont transmis après le relâchement d’une touche.
La phase de relâchement des notes enregistrées se termine quand la pédale de sustain est relâchée. Édition des données Note Expression Dans l’Éditeur Clavier, vous pouvez voir et éditer les données Note Expression des notes dans l’éditeur d'événements Note Expression. Pour ouvrir celui-ci, double-cliquez sur une note dans l’Affichage d’événements. Dans l’éditeur, vous pouvez ajouter des données Note Expression en partant de zéro. Tous les paramètres qui sont configurés pour être visibles dans l’Inspecteur sont affichés sous forme de courbes dans l’éditeur. À NOTER Quand plusieurs notes sont sélectionnées dans l’Éditeur Clavier et que vous double-cliquez sur l’une d’entre elles, l’éditeur d'événements Note Expression s’ouvre pour toutes ces notes. 910Note Expression Édition des données Note Expression Ceci peut s’avérer utile quand il est nécessaire d’éditer toutes les notes d’un accord de la même manière, par exemple.
Pour ajuster la taille de l’éditeur, cliquez sur la poignée Redimensionner (au centre de la bordure inférieure de l’éditeur) et faites-la glisser. Cette poignée vous permet d’alterner entre trois tailles de fenêtre différentes.
Pour passer d’une note à l’autre quand l’éditeur est ouvert, servez-vous des touches Flèche gauche/Flèche droite. Vous pouvez également utiliser les raccourcis clavier Tabulation et Maj-Tabulation pour passer d’une note à l’autre. Pour configurer les paramètres dans l’éditeur, sélectionnez d’abord le paramètre que vous désirez configurer. La démarche à suivre n’est pas la même si vous souhaitez modifier des données existantes ou en créer de nouvelles:
Si vous désirez entrer de nouvelles données en partant de zéro, c’est-à-dire créer des événements pour un paramètre qui n’a pas encore été utilisé, il vous faut sélectionner ce paramètre dans l’Inspecteur pour qu’il soit disponible dans l’éditeur.
Si vous désirez éditer des données existantes, vous devez définir quel paramètre éditer en procédant de l’une des manières suivantes: en cliquant sur la courbe, en sélectionnant le contrôleur correspondant dans le menu local Paramètre ou en sélectionnant le paramètre dans la section Note Expression de l’Inspecteur. Le menu local Paramètre situé dans le coin inférieur gauche de l’éditeur regroupe tous les paramètres utilisés pour la note éditée. Quand la taille de l’éditeur est suffisante, le nom du paramètre édité figure à droite du menu local.
Pour fermer l’éditeur, cliquez en dehors de ce dernier dans l’Affichage d’événements. Vous pouvez également assigner un raccourci clavier pour l’ouverture et la fermeture de l’éditeur d'événements Note Expression. L’affichage de la valeur L’Affichage des valeurs situé dans le coin inférieur droit de l’éditeur indique la valeur correspondant à l’emplacement du pointeur de la souris (dans le sens vertical). La plage de valeurs change en fonction du type de paramètre. Pour les contrôleurs MIDI, vous pouvez saisir des valeurs comprises entre 0 et 127, pour la Hauteur les valeurs sont exprimées en demi-tons ou en centièmes. Intervalles de sélection Vous pouvez sélectionner une plage de valeurs de contrôleur en cliquant et en faisant glisser le pointeur dans l’éditeur avec l’outil Sélectionner.
Quand vous maintenez la touche Maj enfoncée en faisant glisser le pointeur, la sélection précédente est conservée.
Vous pouvez déplacer les sélections en les faisant glisser dans l’éditeur.
Pour copier une sélection dans l’éditeur, cliquez dessus, maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis appuyez sur Alt en faisant glisser le pointeur. 911Note Expression Édition des données Note Expression Fonctions d’édition Dessiner des données Vous pouvez créer ou modifier des courbes à l’aide de l’outil Crayon ou de l’outil Ligne. L’édition se déroule de la même manière que sur les pistes de contrôleur. Si l’outil Sélectionner est activé alors que l’éditeur est ouvert, vous pouvez appuyer sur Alt pour accéder à l’outil Crayon.
Ajouter des événements dans l’affichage des contrôleurs à la page 841 Édition d’événements dans l’affichage des contrôleurs à la page 841 Utiliser les fonctions Couper, Copier et Coller
Pour couper, copier et coller les données Note Expression d’un seul paramètre dans l’éditeur, servez-vous des commandes correspondantes du menu Édition. Il est également possible de copier et de coller des données d’un paramètre à l’autre. À NOTER Le collage de données Note Expression dans l’éditeur se limite à la note (ou aux notes si elles se trouvent à la même position temporelle) pour laquelle l’éditeur est ouvert. Toutefois, vous pouvez copier toutes les données Note Expression d’une note à une autre en utilisant un raccourci clavier.
Pour coller toutes les données Note Expression d’une note à l’autre, configurez le raccourci clavier « Coller Note Expression » dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Note Expression). En procédant ainsi, vous collez toutes les informations Note Expression de la ou des notes sur lesquelles vous avez utilisé la commande Copier dans la ou les notes sélectionnées. À l’aide de la commande « Coller Note Expression », vous pouvez copier les paramètres configurés pour une note dans plusieurs autres notes, ou copier les paramètres de plusieurs notes sélectionnées dans d’autres notes (ce qui permet de recréer facilement des motifs rythmiques, par exemple). Voici ce qui se passe quand les données Note Expression sont copiées à partir de plusieurs notes source dans plusieurs notes de destination:
Si les nombres des notes source et des notes de destination sont les mêmes, les données de la première note « source » seront collées dans la première note de « destination », les données de la seconde note source dans la seconde note de destination, etc.
S’il y a moins de notes source que de notes de destination, les données des notes source seront reproduites dans les notes de destination et dans l’ordre dans lequel elles se présentent. Quand vous copiez les données de deux notes source dans quatre notes de destination, par exemple, la première note de destination reçoit les données Note Expression de la première note source, la seconde note de destination, les données de la seconde note source, la troisième note de destination, les données de la première note source et la quatrième note de destination, les données de la seconde note source. Suppression des données Note Expression Pour supprimer toutes les données Note Expression ou seulement celles qui sont sélectionnées, servez-vous de la commande Supprimer du menu Édition ou appuyez sur Retour arrière. 912Note Expression Édition des données Note Expression Déplacement des données Note Expression
Pour déplacer toutes les données Note Expression ou seulement celles qui sont sélectionnées pour le paramètre actif, cliquez avec l’outil Sélectionner dans l’éditeur (mais pas dans la zone d’étirement située en bas de la fenêtre) et faites glisser le pointeur. Vous pouvez restreindre le déplacement au sens horizontal ou vertical en maintenant la touche Ctrl/Cmd enfoncée tout en faisant glisser le pointeur. Quand vous maintenez la touche Alt tout en faisant glisser le pointeur, les données sont copiées. Valeurs fixes
Pour saisir ou éditer une valeur fixe (c’est-à-dire une ligne droite), activez le mode « Mode à valeur unique » en cliquant sur le bouton situé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre, puis cliquez avec l’outil Crayon au niveau de la valeur souhaitée dans l’éditeur. À noter que certains paramètres VST3 sont exclusivement à valeur unique. Pour ces paramètres, ce mode est automatiquement activé. Les commandes de calage Le bouton Calage horizontal situé dans le coin supérieur droit de l’éditeur correspond au bouton Calage de la fenêtre Projet. 1 Calage vertical (idéal pour le paramètre Tuning) 2 Calage horizontal Le bouton Calage vertical situé au milieu de la bordure gauche de l’éditeur est particulièrement pratique pour le paramètre Tuning. Il vous permet de saisir la hauteur par crans d’un demi-ton, et non sous forme d’une courbe continue. De cette manière, il est bien plus facile de créer des modulations de hauteur rapides. ● Pour passer provisoirement en calage vertical pendant l’édition, maintenez la touche Maj enfoncée.
Fonction de Calage à la page 82 Éditeur d’événements Note Expression L’éditeur d'événements Note Expression offre différents modes d’édition pour les données Note Expression. La plupart de ces modes d’édition s’activent d’un simple clic sur les commandes intelligentes situées sur le cadre de l’éditeur. ● Pour ouvrir l'éditeur d’événements Note Expression, double-cliquez sur une note dans l’Affichage d’événements. L’éditeur d’événements Note Expression vous donne accès à des commandes intelligentes qui correspondent à des modes d’édition spécifiques : 913Note Expression Édition des données Note Expression 1 Courber gauche En cliquant dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas au début de la courbe. 2 Comprimer gauche En faisant un Alt-clic dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez comprimer la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues au début de la courbe. 3 Manipuler verticalement En cliquant au milieu de la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe verticalement. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées en pourcentages. 4 Déplacer verticalement En cliquant sur la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez déplacer toute la courbe dans le sens vertical. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors élevées ou abaissées. 5 Comprimer droite En faisant un Alt-clic dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez comprimer ou étendre la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues à la fin de la courbe. 6 Courber droite En cliquant dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas à la fin de la courbe. 7 Manipuler autour du centre relatif En faisant un Alt-clic au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre relatif. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 8 Manipuler autour du centre absolu En cliquant au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre absolu. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 9 Comprimer/Étirer En cliquant sur la bordure inférieure de l’éditeur, vous pouvez étirer la courbe dans le sens horizontal. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors déplacées vers la gauche ou la droite. Édition de la phase de relâchement d’une note Il est parfois nécessaire d'éditer la phase de relâchement d’une note. C’est par exemple le cas quand vous devez travailler sur le son d’une note qui se prolonge après la transmission du message note-off. Ces paramètres se configurent dans la section de relâchement de l’éditeur. Pour ajouter une phase de relâchement, cliquez sur la poignée de longueur de relâchement située dans le coin inférieur droit de l’éditeur et faites glisser cette poignée. 914Note Expression Édition des données Note Expression 1 Note 2 Phase de relâchement 3 Poignée Longueur de relâchement Quand les données Note Expression sont affichées dans l’Éditeur clavier, la phase de relâchement d’une note est également affichée. Paramétrage de la longueur de la phase de relâchement Pour définir la longueur de la phase de relâchement, faites glisser la poignée Longueur de relâchement ou saisissez manuellement une valeur dans la ligne d’infos. Vous pouvez également modifier la longueur de relâchement après avoir édité ou enregistré des données de contrôleur. Seuls les contrôleurs correspondant à la longueur définie seront audibles pendant la lecture. À NOTER Si vous avez ouvert l’éditeur pour plusieurs notes et que vous maintenez la touche Alt enfoncée tout en réglant la longueur de relâchement d’une note, la phase de relâchement de toutes les notes est changée en conséquence, c’est-à-dire que toutes les notes se terminent à la même position temporelle. Ajout de contrôleurs dans la phase de relâchement Vous pouvez ajouter des contrôleurs dans la phase de relâchement en effectuant un enregistrement en Overdub ou en saisissant manuellement des données Note Expression dans l’éditeur. Quand vous enregistrez des données Note Expression en Overdub, la longueur de la phase de relâchement existante est utilisée pour associer les nouvelles données enregistrées aux notes. Si la pédale de sustain de votre périphérique externe est maintenue pendant l’enregistrement, les notes reçoivent automatiquement la phase de relâchement correspondante. Éditer simultanément plusieurs notes Quand l’éditeur est ouvert pour plusieurs notes, toutes les éditions (la saisie de données Note Expression, la modification de la durée ou de la longueur de la phase de relâchement, etc.) 915Note Expression Note Expression et MIDI affectent l’ensemble des notes qui se trouvent à la position temporelle sur laquelle porte l’édition. Note Expression et MIDI Procéder à des Réglages globaux Dans la boîte de dialogue Configuration MIDI Note Expression, vous pouvez configurer des paramètres globaux qui régissent l’utilisation de la fonctionnalité Note Expression en MIDI. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir exactement quels contrôleurs MIDI seront utilisés pour l’enregistrement des données Note Expression, par exemple.
1. Dans le menu MIDI, ouvrez le sous-menu Note Expression et sélectionnez « Configuration
MIDI Note Expression… ». La boîte de dialogue Configuration MIDI Note Expression apparaît.
2. Une fois que vous avez configuré les paramètres à votre convenance, cliquez sur OK.
Les paramètres configurés dans la boîte de dialogue Configuration MIDI Note Expression seront employés chaque fois que vous utiliserez la fonction « Convertir en données Note Expression » ou que vous enregistrerez des contrôleurs MIDI comme données Note Expression. Boîte de dialogue Configuration MIDI Note Expression 916Note Expression Note Expression et MIDI La boîte de dialogue contient les options suivantes: Contrôleur Activez cette option si vous désirez utiliser des contrôleurs MIDI lors de l’utilisation des fonctions Note Expression. Dans le tableau situé plus bas, activez les contrôleurs MIDI que vous désirez utiliser et désactivez ceux qui doivent être ignorés dans le contexte de Note Expression. Si les données de contrôleur MIDI d’un contrôleur désactivé sont reçues par Nuendo, ces données seront enregistrées sur la piste de contrôleur. Pitchbend Cochez cette case si vous désirez utiliser des données de Pitchbend lors de l’utilisation des fonctions Note Expression. Aftertouch Cochez cette case si vous désirez utiliser des données d’Aftertouch lors de l’utilisation des fonctions Note Expression. Poly Pressure Cochez cette case si vous désirez utiliser des données Poly Pressure lors de l’utilisation des fonctions Note Expression. Distance tolérée des contrôleurs Cette option vous permet d’associer des messages de contrôleur à une note, même si ceux-ci ont été transmis peu avant le message Note-On. Vous pouvez définir le nombre de tics souhaité dans le champ de valeur. Ceci peut par exemple s’avérer nécessaire pour travailler sur un rythme électronique dans lequel le message de position de frappe est transmis avant la note. Enregistrement de contrôleurs MIDI en tant que données Note Expression Pour enregistrer des données Note Expression à l’aide de messages de contrôleur MIDI standard, activez le bouton « MIDI comme Note Expression » dans la section Note Expression de l’Inspecteur, puis jouez les notes et envoyez les messages de contrôleur voulus à partir de votre périphérique MIDI. Après quoi, vous pourrez copier, coller et déplacer les notes et les données de contrôleur associées suivront. Toutefois, il n’est pas recommandé de déplacer individuellement les notes d’un accord, car ceci donnerait lieu à des conflits entre les messages de contrôleur. L’un des moyens permettant d’éviter ce conflit consiste à enregistrer les contrôleurs MIDI comme données Note Expression, mais uniquement quand vous jouez en monophonie. Vous pouvez également utiliser une piste MIDI dont le canal est configuré sur « Quelconque », puis répartir la polyphonie sur des canaux séparés. Cette solution fonctionne bien avec les contrôleurs guitare-en-MIDI, car les cordes transmettent leurs données sur des canaux MIDI séparés. À NOTER Quand vous enregistrez les contrôleurs MIDI en tant que données Note Expression, souvenez- vous que ceci ne fonctionne que dans les limites des contrôleurs MIDI standard. À l’exception de Poly Pressure, tous les contrôleurs MIDI envoient des messages propres à un canal et ne sont donc pas disponibles pour les notes. IMPORTANT Quand vous éditez les notes MIDI après les avoir enregistrées, il peut s’avérer nécessaire de consolider les données de contrôleur. 917Note Expression Note Expression et MIDI Conversion des contrôleurs MIDI en données Note Expression Vous pouvez également convertir les données de contrôleur MIDI des pistes de contrôleur en données Note Expression.
1. Ouvrez le conteneur MIDI dans l’Éditeur Clavier.
2. Veillez à ce que les contrôleurs MIDI à enregistrer soient activés dans la boîte de dialogue
« Configuration MIDI Note Expression ».
3. Dans le menu MIDI, ouvrez le sous-menu Note Expression et sélectionnez « Convertir en
données Note Expression ». Les données MIDI des types que vous avez définis dans la boîte de dialogue Configuration MIDI Note Expression sont converties: de données de piste de contrôleur, elles deviennent des données Note Expression et les pistes de contrôleur correspondantes sont vidées. RÉSULTAT Pendant ce processus, le programme recherche les notes qui sont jouées aux mêmes moments que les contrôleurs et quand plusieurs notes jouent en même temps, les mêmes paramètres Note Expression leurs sont attribués, avec les mêmes valeurs. À NOTER Lors de la conversion de contrôleurs MIDI en données Note Expression, des phases de relâchement sont automatiquement créées si nécessaire, de manière à ce qu’aucune donnée de contrôleur ne soit perdue pendant le processus. IMPORTANT Quand vous éditez les notes MIDI après la conversion, il peut s’avérer nécessaire de consolider les données de contrôleur.
Édition de la phase de relâchement d’une note à la page 914 Consolidation des superpositions MIDI Il peut s’avérer problématique de convertir des contrôleurs MIDI réguliers en données Note Expression ou d’éditer des contrôleurs MIDI qui ont été enregistrés en tant que données Note Expression. Par exemple, quand vous déplacez des notes de manière à les superposer sur d’autres notes contenant les mêmes contrôleurs (par déplacement ou quantification, par exemple), ces contrôleurs entrent en conflit. Ce conflit peut engendrer des problèmes, en particulier pour les périphériques MIDI connectés. La commande « Consolider les chevauchements Note Expression » qui se trouve dans le sous- menu Note Expression du menu MIDI vous permet d’éliminer ce type de conflit. Voici ce qui se passe quand vous sélectionnez cette commande:
Si les notes superposées contiennent des données pour le même contrôleur, les valeurs de contrôleur de la seconde note sont utilisées à partir du début du chevauchement.
Si une note est déplacée et se retrouve entièrement couverte par une note plus longue et si les deux notes contiennent les données d’un même contrôleur, les valeurs de contrôleur de la note la plus longue sont utilisées jusqu’au commencement de la note couverte. Les contrôleurs de la note la plus courte (celle qui est couverte) sont utilisés pour toute la longueur de cette note. À la fin de la note la plus courte, les contrôleurs de la note la plus longue sont à nouveau utilisés. 918Note Expression HALion Sonic SE Distribution des notes sur différents canaux Si vous ne disposez pas d’un instrument VST3 mais souhaitez tout de même utiliser les fonctions Note Expression, voici comment procéder:
1. Ajoutez un instrument multitimbral, ouvrez son tableau de bord et assignez le même son à
2. Dans l’Inspecteur de la piste MIDI correspondante, veillez à ce que le menu local Sortie
MIDI soit configuré sur « Quelconque ».
3. Activez le bouton « MIDI comme Note Expression » et enregistrez ou créez des notes MIDI
avec l’expression souhaitée.
4. Dans le menu MIDI, ouvrez le sous-menu Note Expression et sélectionnez « Distribuer les
notes aux canaux MIDI ». Les notes MIDI seront distribuées sur différents canaux (à commencer par le canal1).
5. Éditez la Note Expression de chaque note indépendamment en veillant à ne pas engendrer
de conflits de contrôleurs. Dissolution des données Note Expression
Pour convertir les données Note Expression en données de contrôleur MIDI sur des pistes de contrôleur, sélectionnez l’option « Dissoudre Note Expression » dans le sous-menu Note Expression du menu MIDI. À noter que cette option ne s’applique qu’aux données Note Expression qui sont exclusivement constituées de contrôleurs MIDI (c’est-à-dire qu’elle ne s’applique pas aux données de contrôleur VST 3). Suppression de toutes les données Note Expression
Pour supprimer toutes les données Note Expression de la sélection actuelle, ouvrez le menu MIDI et sélectionnez « Supprimer Note Expression » dans le sous-menu Note Expression. Redimensionnement des données Note Expression Quand vous réduisez la longueur de relâchement d’une note après avoir saisi des données Note Expression pour la phase de relâchement, certaines données sont créées après la phase de relâchement et ne servent donc à rien.
Pour ne conserver que les événements Note Expression qui ont une utilité, sélectionnez les notes, puis sélectionnez « Couper Note Expression selon la longueur de note » dans le sous-menu Note Expression du menu MIDI. Toutes les données Note Expression se trouvant après la fin de la phase de relâchement des notes seront alors supprimées. HALion Sonic SE HALion Sonic SE est un instrument VSTcompatible VST 3. En ce qui concerne la Note Expression, il offre les paramètres VST 3 « Tuning » (hauteur), « Volume » et « Pan ». HALion Sonic SE intègre plusieurs préréglages (portant l’extension de fichier « *.NoteExp ») que vous pouvez utiliser avec la Note Expression. Ces préréglages offrent un bon aperçu des possibilités offertes par HALion Sonic SE pour la Note Expression. Pour de plus amples informations sur HALion Sonic SE et ses paramètres, consultez le document séparé HALion Sonic SE. 919Note Expression HALion Sonic SE À NOTER Vous pouvez également ouvrir l’Explorateur de Projet pour accéder à une liste de toutes les données Note Expression.
Explorateur de projet à la page 1017 920Fonctions d’accord Les fonctions d’accord vous offrent de nombreuses possibilités d’utilisation des accords. Les fonctions d’accord vous permettent de:
Créer des suites d’accords en ajoutant des événements d’accord sur la piste d’Accords.
Convertir des événements d’accords en MIDI.
Utiliser la piste d’Accords pour contrôler la lecture audio ou MIDI.
Utiliser le Voicing de la piste d’Accords pour modifier les hauteurs de vos données MIDI.
Extraire des événements d’accords des données MIDI pour obtenir un aperçu de la structure harmonique d’un fichier MIDI.
Enregistrer des événements d’accords avec un clavier MIDI.
Section Édition d’accords à la page 835 Piste d’Accords La piste d’Accords permet d’ajouter des événements d’accords et des événements de gamme.
Événements de gamme à la page 929 Événements d’accords à la page 922 Créer la piste d’Accords
● Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Accord. RÉSULTAT La piste d’Accords est créée dans le projet. 921Fonctions d’accord Événements d’accords Événements d’accords Les événements d’accords sont des représentations des accords qui contrôlent ou transposent la lecture sur les pistes MIDI, d’instruments et audio. Quand ces pistes sont configurées pour suivre la piste d’Accords, les événements d’accords contrôlent la hauteur des notes MIDI et des segments VariAudio. Les événements d’accords possèdent des positions de départ qui leur sont propres. En revanche, leurs fins sont déterminées par le début de l’événement d’accord suivant. Ils peuvent être caractérisés par une fondamentale, un type, une tension et une note basse:
Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords à la page 934 Éditeur d’accords L’Éditeur d’accords vous permet de définir ou de modifier les événements d’accords, et également d’ajouter de nouveaux événements d’accords. ● Pour ouvrir l’Éditeur d’accords, double-cliquez sur un événement d’accord. 1 Aller à l’accord précédent/Aller au prochain accord Permet de sélectionner l’accord précédent/suivant sur la piste d’Accords pour l’éditer. 2 Ajouter accord Permet d’ajouter un nouvel événement d’accord non défini sur la piste d’Accords. 922Fonctions d’accord Événements d’accords À NOTER Ceci ne fonctionne que quand le dernier événement d’accord de la piste d’Accords est sélectionné. 3 Boutons de définition d’accord Activez ces boutons pour définir la note de base, le type d’accord, la tension et la note basse de votre événement d’accord. À NOTER Si vous n’avez pas sélectionné de note basse, l’éditeur se configure par rapport à la fondamentale et aucune note basse supplémentaire n’est jouée. 4 Représentation du clavier Montre les notes de l’événement d’accord, compte tenu des paramètres de Voicing configurés. 5 Définition d’accord par saisie de texte Permet de définir un accord à l’aide du clavier de l’ordinateur. 6 Activation de l’entrée MIDI Permet de définir un accord en le jouant sur un clavier MIDI. Si l’accord est reconnu, les boutons d’accord et le clavier virtuel se modifient en conséquence. Ajout d’événements d’accords
Avoir ajouté la piste d’Accords.
1. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez dans la piste d’Accords.
Un événement d’accord indéfini portant le nom X est créé.
2. Activez l’outil Sélectionner et double-cliquez sur l’événement d’accord.
3. Dans l’Éditeur, sélectionnez une note de base.
4. Facultatif: Sélectionnez un type d’accord, une tension et une note basse.
5. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour fermer l’Éditeur, cliquez en dehors de l’Éditeur.
Pour ajouter un nouvel événement d’accord non défini, cliquez sur Ajouter accord.
Créer la piste d’Accords à la page 921 Définition des accords par saisie de texte L’Éditeur d’accords vous permet d’utiliser la zone de saisie de texte pour définir un accord à l’aide du clavier de votre ordinateur.
1. Double-cliquez sur un événement d’accord pour ouvrir l’Éditeur d’accords.
2. Cliquez dans la zone de saisie de texte située en bas de l’Éditeur.
3. Saisissez un accord en procédant ainsi:
Définissez une note de base, par exemple, C, D, E. 923Fonctions d’accord Événements d’accords
Définissez des altérations, par exemple, # ou b.
Définissez le type de l’accord, par exemple maj, min, dim, sus ou aug.
Définissez une extension d’accord, par exemple 7, 9 ou 13. À NOTER Si vous avez activé Solfège dans le menu local Nom de note (Fichier> Préférences> Affichage d’événements> Accords), vous pouvez également saisir des accords dans ce format. Vous devez écrire la première lettre en majuscule, c’est-à-dire écrire « Re » plutôt que « re », par exemple. Faute de quoi, l’accord ne sera pas reconnu.
4. Appuyez sur Tabulation pour ajouter un accord et le définir.
Chord Assistant Le Chord Assistant vous permet d’utiliser un accord comme point de départ pour les suggestions de l’accord suivant.
Pour ouvrir le Chord Assistant, dans l’Éditeur d’accords, cliquez sur Chord Assistant. Le Chord Assistant peut fonctionner dans les modes suivants:
Cycle des quintes Chord Assistant – Liste Le mode Liste du Chord Assistant permet de créer des suites d’accords harmoniques d’après des règles harmoniques qui peuvent être plus ou moins complexes. 924Fonctions d’accord Événements d’accords 1 Aller à l’accord précédent/Aller au prochain accord Permet de sélectionner l’accord précédent/suivant sur la piste d’Accords pour l’éditer. 2 Ajouter accord Permet d’ajouter un nouvel événement d’accord non défini sur la piste d’Accords. À NOTER Ceci ne fonctionne que quand le dernier événement d’accord de la piste d’Accords est sélectionné. 3 Suggestions Offre des suggestions pour le prochain accord. Cliquez sur une suggestion d’accord pour la sélectionner. 4 Filtre de complexité Permet d’augmenter la complexité et donc le nombre des suggestions. Plus la complexité est élevée, plus vous obtenez de suggestions. 5 Mode Espace Activez ce bouton pour obtenir des suggestions pour les accords situés entre deux accords définis. Ces suggestions seront calculées à partir de l’accord précédent et du suivant. Désactivez ce bouton pour obtenir des suggestions pour le prochain accord. Ces suggestions seront calculées à partir de l’accord précédent. À NOTER Pour que cela fonctionne, vous devez sélectionner tous les accords non définis situés entre deux accords définis. 6 Mode d’algorithme Sélectionnez Cadence pour créer une suite d’accords basée sur les cadences. Sélectionnez Notes communes pour créer une suite d’accords en définissant le nombre de notes que les accords doivent avoir en commun. 7 Type de cadence 925Fonctions d’accord Événements d’accords À NOTER Cette option est uniquement disponible si vous avez sélectionné Cadence en tant que Mode d’algorithme. Permet de sélectionner un type de cadence pour les suggestions. Ainsi, seuls les accords possédant des fonctions harmoniques spécifiques sont suggérés. 8 Onglets Chord Assistant Cliquez sur ces onglets pour ouvrir l’un des modes du Chord Assistant. Chord Assistant – Proximité Le mode Proximité du Chord Assistant applique un ensemble de règles harmoniques pour générer des suggestions qui correspondent à l’accord d’origine. Quand vous ouvrez le Chord Assistant pour un événement d’accord, l’événement précédent devient l’accord d’origine. Vous pouvez le voir en bas au centre du Chord Assistant. Plus une suggestion est éloignée de l’accord d’origine sur le graphique, plus elle est complexe. Les accords suggérés sont des triades ou des accords de quatre notes.
Pour assigner un accord à l’événement d’accord sélectionné et le lire, cliquez dessus. Les trois derniers accords suggérés sur lesquels vous avez cliqué sont encadrés en surbrillance. À NOTER
Quand vous survolez l’une des suggestions avec le pointeur de la souris dans le Chord Assistant, une infobulle vous indique des suggestions pour la suite.
Le mode Proximité utilise les mêmes règles que le mode Liste. Ajouter des événements d’accord basés sur des suggestions Si vous n’avez pas d’idée précise sur la progression d’accords que vous allez créer, vous pouvez vous servir du Chord Assistant pour obtenir des suggestions d’accords.
Vous devez avoir ajouté un événement d’accord sur la piste d’Accords. 926Fonctions d’accord Événements d’accords
1. Double-cliquez sur l’événement d’accord.
2. Cliquez sur Chord Assistant.
3. Cliquez sur Ajouter accord.
4. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour afficher les suggestions sous forme de liste, cliquez sur l’onglet Liste.
Pour afficher les suggestions dans un graphique, cliquez sur l’onglet Proximité.
5. Cliquez sur une suggestion pour la sélectionner.
RÉSULTAT L’accord suggéré est ajouté sous forme d’événement d’accord sur la piste d’Accords. Répétez les étapes décrites ci-dessus de manière à créer autant d’événements d’accords que nécessaire pour votre structure harmonique. 927Fonctions d’accord Événements d’accords Chord Assistant – Cycle des quintes Le mode Cycle des quintes du Chord Assistant représente les accords dans une visualisation interactive du cycle des quintes. L’accord d’origine qui détermine la tonalité se trouve au centre du Chord Assistant et il est marqué en tant que tonique (I). Sur le cercle externe, vous pouvez voir les douze accords majeurs séparés par des intervalles d’une quinte. Sur le cercle interne, vous pouvez voir les accords mineurs correspondants en parallèle. Les accords appartenant à la tonalité actuelle sont accompagnés de chiffres romains qui correspondent aux degrés de l’échelle musicale. Vous pouvez utiliser ces accords pour créer des suites d’accords classiques ou choisir les autres accords pour des résultats plus insolites.
Pour jouer un accord et l’assigner à l’événement d’accord sélectionné, cliquez dessus. Les trois derniers accords sur lesquels vous avez cliqué sont encadrés en surbrillance.
Pour définir une nouvelle tonalité, faites un clic droit sur l’accord dans le Chord Assistant et sélectionnez Utiliser comme origine, ou servez-vous des commandes Rotation gauche/Rotation droite.
Pour sélectionner l’accord mineur parallèle et le définir en tant que tonalité, cliquez sur Majeur/mineur. Écoute des événements d’accords Pour entendre les événements d’accords qui se trouvent sur la piste d’Accords, il vous faut connecter celle-ci à la sortie d’une piste MIDI ou d’une piste d’Instrument.
Vous devez avoir créé la piste d’Accords et ajouté des événements d’accords.
1. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour ajouter une piste d’Instrument, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
Pour ajouter une piste MIDI, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> MIDI. 928Fonctions d’accord Événements de gamme
2. Assignez un instrument VST à votre piste MIDI ou d’Instrument et sélectionnez un son.
3. Dans l’Inspecteur de la piste d’Accords, activez le Feedback acoustique.
4. Dans le menu local Sélectionner piste pour l’écoute, sélectionnez la piste que vous
souhaitez utiliser pour l’écoute. RÉSULTAT Les événements d’accords de la piste d’Accords déclenchent à présent les sons de l’instrument assigné à la piste MIDI ou d’Instrument. Modifier l’affichage des événements d’accords Vous pouvez modifier l’affichage des événements d’accords. Cela peut s’avérer utile si les événements d’accords se chevauchent en cas de zoom arrière ou si vous n’aimez pas la police de caractères utilisée.
1. Sur la piste d’Accords, activez Résoudre conflits d’affichage.
2. Sélectionnez Fichier> Préférences> Affichage d’événements> Accords et configurez la
police des accords. Vous pouvez également paramétrer le Nom de note et le Schéma de dénomination. Événements de gamme Les événements de gamme vous montrent quels événements d’accords correspondent à une suite de notes spécifique basée sur une fondamentale particulière. Nuendo crée automatiquement des événements de gamme pour vos événements d’accords.
Pour afficher les événements de gamme, activez Afficher gammes sur la piste d’Accords.
Pour écouter les notes appartenant à un événement de gamme, cliquez dessus. Cependant, vous pouvez également ajouter et éditer manuellement des événements de gamme. Les événements de gamme possèdent des positions de départ qui leur sont propres. Leurs fins sont déterminées par le début de l’événement de gamme suivant. Édition d’événements de gamme
Vous devez avoir créé la piste d’Accords et ajouté certains événements d’accords. Désactivez la fonction Gammes automatiques dans l’Inspecteur de la piste d’Accords. 929Fonctions d’accord Voicings
1. Sur la piste d’Accords, activez la fonction Afficher gammes.
La couche des gammes s’affiche.
2. Sélectionnez l’événement d’accord.
Un événement de gamme apparaît sur la couche des gammes.
3. Procédez de l'une des manières suivantes:
Cliquez sur le premier événement de gamme sur la piste d’Accords puis sélectionnez une Tonalité de base et un Type sur la ligne d’infos.
Double-cliquez sur l’événement de gamme, puis sélectionnez une Tonalité de base et un Type pour la gamme sur le clavier qui apparaît. Les touches qui correspondent à la gamme sont en surbrillance. Voicings Les Voicings déterminent la configuration des événements d’accords. Ils déterminent l’espacement vertical et l’ordre des notes d’un accord, et caractérisent également l’instrumentation et le genre du morceau de musique. Par exemple, un accord de C (Do) peut s’étaler sur une large gamme de hauteurs et un pianiste ne choisira pas les mêmes notes qu’un guitariste. Le pianiste peut également jouer des notes totalement différentes selon le genre musical.
Vous pouvez configurer le Voicing pour toute la piste d’Accords à partir de son Inspecteur.
Vous pouvez configurer les Voicings d’événements d’accords individuels dans le menu local Voicing de la ligne d’infos. À NOTER Quand la fonction Voicings adaptatifs est activée dans l’Inspecteur de la piste d’Accords, vous pouvez uniquement modifier les Voicings du premier événement d’accord sur la ligne d’infos. 930Fonctions d’accord Voicings Configuration des Voicings Pour configurer les Voicings de toute la piste d’Accords, vous pouvez utiliser l’Inspecteur de cette piste. 1 Bibliothèque de Voicings Permet de sélectionner la bibliothèque de Voicings Guitare, Piano ou Simple. 2 Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings À NOTER Cette option n’est disponible que si vous avez choisi la bibliothèque de Voicings Guitare ou Piano. Permet de sélectionner un sous-ensemble prédéfini de la bibliothèque de Voicings. 3 Configurer les paramètres Voicing Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing particulier. 4 Voicings adaptatifs Activez cette option pour permettre à Nuendo de définir automatiquement les Voicings. Ainsi les voix individuelles changent moins brusquement. 5 Gammes automatiques Activez cette option pour permettre à Nuendo de définir automatiquement les gammes. 6 Décalage Quand vous saisissez un nombre de tics négatif, les événements d’accords affectent les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt. Configurer les paramètres Voicing En cliquant sur Configurer les paramètres Voicing dans la section Voicings de l’Inspecteur, vous pourrez configurer les paramètres de Voicing à votre convenance pour un schéma de Voicing particulier. À NOTER Pour les Voicings de piano, de guitare et simples, la section Premier Voicing vous permet de sélectionner un Voicing de départ. Cette section n’est disponible que pour les pistes MIDI, d’Instrument et Audio, mais pas pour la piste d’Accords, et elle ne s’active que si vous sélectionnez Voicings dans le menu local Suivre piste d’Accords. Dans la section Style des Voicings de Piano, voici les paramètres que vous pouvez configurer: Triades Permet de définir une triade. Les accords qui comportent plus de trois notes restent inchangés. 931Fonctions d’accord Voicings Triades avec maj9 Permet de définir une triade avec neuvième majeure, mais sans fondamentale. Les accords qui comportent plus de trois notes restent inchangés. Triades avec maj9 et min9 Permet de définir une triade avec neuvième majeure et neuvième mineure, mais sans fondamentale. Les accords qui comportent plus de trois notes restent inchangés. Accords de 4 notes Permet de définir un accord de 4 notes sans fondamentale. Les accords qui comportent moins de trois notes restent inchangés. Accords de 4 notes (Open Jazz) Permet de définir un accord de 4 notes sans fondamentale et sans cinquième. Les accords qui comportent moins de trois notes restent inchangés. Accords de 5 notes Permet de définir un accord de 5 notes avec neuvième. Les accords qui comportent moins de quatre notes restent inchangés. Dans la section Options des Voicings de Piano, voici les paramètres que vous pouvez configurer: Ajouter fondamentale Permet d’ajouter une fondamentale. Dupliquer fondamentale Permet de dupliquer la fondamentale. Élargir champ sonore Permet de dupliquer le ténor. Dans la section Intervalle Voicing des Voicings de Piano, voici les paramètres que vous pouvez configurer: Fondamentale la plus basse Détermine la limite de la fondamentale la plus basse. Note la plus basse Détermine la limite de la note la plus basse. Cette limite ne s’applique pas à la fondamentale. Note la plus haute Détermine la limite de la note la plus haute. Cette limite ne s’applique pas à la fondamentale. Dans la section Style des Voicings de Guitare, voici les paramètres que vous pouvez configurer: Triades Permet de définir une triade comportant quatre, cinq ou six voix. Accords de 4 notes Permet de définir un accord de quatre notes comportant quatre, cinq ou six voix sans tensions. Triades à 3 cordes Permet de définir une triade sur trois cordes. Modern Jazz Permet de définir des accords de 4, 5 et 6 notes, en partie sans fondamentales, mais avec des tensions. 932Fonctions d’accord Conversion d’événements d’accords en MIDI Pour les Voicings de type Simple, seul le paramètre Décalage d’octaves partant de C3 est disponible. Elle vous permet de définir une valeur de décalage pour l’intervalle d’octave. Conversion d’événements d’accords en MIDI Vous pouvez convertir des événements d’accords en MIDI pour les éditer ou pour imprimer une partition dans l’Éditeur de partition.
1. Créez une piste d’Instrument ou une piste MIDI.
Pour ajouter une piste d’Instrument, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
Pour ajouter une piste MIDI, sélectionnez Projet> Ajouter une piste> MIDI.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Pour convertir tous les événements d’accords en MIDI, sélectionnez Projet> Piste d’Accords> Accords en MIDI.
Pour convertir uniquement les accords sélectionnés en MIDI, sélectionnez les événements d’accords souhaités et faites-les glisser sur la piste MIDI ou d’Instrument. RÉSULTAT Un nouveau conteneur MIDI dans lequel les accords ont été convertis en événements MIDI est créé. Assignation d’événements d’accords à des effets MIDI ou des instruments VST
Créez une suite d’accords sur la piste d’Accords et ajoutez une piste MIDI ou d’Instrument dans votre projet.
1. Dans l’Inspecteur de la piste MIDI ou d’Instrument, ouvrez la section Effets d’Insert MIDI.
2. Cliquez sur une case d’insert et sélectionnez Chorder dans le menu local Type d’effet.
L’effet Chorder s’active et son interface apparaît.
3. Sur la piste d’Accords, sélectionnez les événements d’accords et faites-les glisser sur
l’interface du Chorder. La position où vous déposez les événements détermine la zone de vélocité et l’emplacement du premier événement d’accord. Tous les autres accords sont mappés de façon chromatique. Les événements d’accords dont il y a plusieurs occurrences ne sont assignés qu’une seule fois. Pour remapper les accords, maintenez la touche Alt enfoncée et faites à nouveau glisser le pointeur.
4. Sur votre clavier MIDI, jouez les notes correspondantes pour lire les accords.
933Fonctions d’accord Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords Assignation d’événements d’accords à des HALion Sonic SE Pads
Créez une suite d’accords sur la piste d’Accords et ajoutez une piste d’Instrument intégrant HALion Sonic SE comme instrument VST dans votre projet.
1. Sur la piste d’Accords, sélectionnez les événements d’accords et faites-les glisser sur les
pads de HALion Sonic SE. Le premier événement d’accord est assigné au pad sur lequel vous lâchez le bouton de la souris et tous les événements d’accords qui suivent sont assignés aux pads suivants.
2. Cliquez sur les pads correspondants sur le clavier de HALion Sonic SE pour déclencher les
accords. Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour contrôler la lecture audio ou MIDI. Utilisation de la fonction Transformer en direct La fonction Transformer en direct permet de transposer l’entrée MIDI en direct selon une progression d’accords de la piste d’Accords. Vous n’avez ainsi plus à vous soucier des touches que vous jouez sur votre clavier MIDI car l’entrée MIDI est transposée en temps réel sur les accords ou les gammes de votre piste d’Accords.
1. Créez une piste MIDI ou d’Instrument et activez la fonction Activer l’enregistrement.
2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Accords.
3. Ouvrez le menu local Transformer en direct et procédez de l’une des manières suivantes:
Pour mapper l’entrée MIDI sur des événements d’accords, sélectionnez Accords.
Pour mapper l’entrée MIDI sur des événements de gamme, sélectionnez Gammes.
4. Jouez quelques notes sur votre clavier MIDI ou sur le Clavier virtuel.
RÉSULTAT Toutes les touches que vous jouez sont mappées en temps réel sur les événements d’accord ou de gamme de la piste d’Accords. Utilisation de la fonction Suivre piste d’Accords Cette fonction permet d’aligner un enregistrement sur une progression d’accords de la piste d’Accords.
1. Sélectionnez la piste qui doit suivre à la piste d’Accords.
2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Accords.
3. Ouvrez le menu local Suivre piste d’Accords et sélectionnez un mode.
934Fonctions d’accord Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords À NOTER La première fois que vous ouvrez ce menu local pour la piste, la boîte de dialogue Suivre piste d’Accords apparaît.
4. Dans la boîte de dialogue Suivre piste d’Accords, configurez vos paramètres.
RÉSULTAT Les événements de votre piste suivent à présent la progression d’accords de la piste d’Accords. À NOTER Quand vous alignez votre piste MIDI sur la piste d’Accords, il peut arriver que certaines des notes MIDI soient muettes. Pour les masquer dans les éditeurs, sélectionnez Fichier> Préférences> Édition> Accords et activez Masquer les notes muettes dans les éditeurs.
Boîte de dialogue Suivre piste d’Accords à la page 936 Modes de la fonction Suivre piste d’Accords à la page 935 Modes de la fonction Suivre piste d’Accords Cette section de l’Inspecteur vous permet de déterminer comment votre piste doit suivre la piste d’Accords. Voici les options disponibles dans le menu local Suivre piste d’Accords: Éteint La fonction Suivre piste d’Accords est désactivée. Accords & gammes Permet de maintenir les intervalles de l’accord ou de la gamme d’origine dans la mesure du possible. Accords Permet de transposer les notes MIDI pour les aligner sur la tonalité et les mapper sur l’accord actuel. Gammes Permet de transposer les notes MIDI pour les aligner sur la gamme actuelle. Vous obtenez ainsi une plus grande variété de notes et un jeu plus naturel. Fondamentales Permet de transposer les notes MIDI pour les aligner sur la fondamentale de l’événement d’accord. Le résultat est le même que quand vous transposez une piste. Cette option est particulièrement indiquée pour les pistes de basse. 935Fonctions d’accord Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords Voicings Permet de transposer les notes MIDI pour les aligner sur les voix de la bibliothèque de Voicings sélectionnée. Voix individuelle Permet de mapper les notes MIDI et les segments VariAudio sur les notes d’une voix individuelle (soprano, ténor, basse, etc.) du Voicing. Sélectionnez la voix désirée dans le menu local situé en dessous. À NOTER Quand vous appliquez ce mode à une sélection de plusieurs pistes qui contiennent des voix séparées, vous pouvez configurer l’une de ces pistes en tant que maîtresse et les autres en tant qu’esclaves du Voicing. En modifiant le Voicing de la piste maîtresse, vous ferez ainsi en sorte que les pistes esclaves suivent automatiquement ce Voicing.
Assigner des voix à des notes à la page 937 Boîte de dialogue Suivre piste d’Accords Cette boîte de dialogue s’ouvre la première fois que vous sélectionnez une option dans le menu local Suivre piste d’Accords, dans la section Accords de l’Inspecteur. Suivre directement Activez cette option si vos segments VariAudio ou vos notes MIDI sont déjà conformes à la piste d’Accords. C’est le cas quand vous extrayez vos accords des événements MIDI présents sur la piste en sélectionnant Projet> Piste d’Accords> Créer des symboles d’accords, par exemple. D’abord synchroniser les données de piste avec la piste d’Accords Activez l’option Analyser accords si les données de piste n’ont rien à voir avec les événements d’accords. Les événements MIDI sont analysés et les accords détectés sont alignés sur la piste d’Accords. Cette option ne fonctionne qu’avec les données MIDI. Activez Appliquer un accord connu si les données de la piste n’ont rien à voir avec les événements d’accords et qu’il n’y a pas de changement d’accord. Définissez la Note de base et le Type d’accord de vos événements. Utilisation de la fonction Conformer à la piste d’Accords Cette fonction permet d’aligner des conteneurs ou événements individuels sur une progression d’accords de la piste d’Accords.
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez les événements ou conteneurs qui doivent suivre la
2. Sélectionnez Projet> Piste d’Accords> Conformer à la piste d’Accords.
936Fonctions d’accord Assigner des voix à des notes
3. Dans le menu local Mode d’assignation, sélectionnez un mode d’assignation.
À NOTER Si vous sélectionnez Voicings et qu’aucune voix n’est détectée, c’est le mode Auto qui est utilisé.
RÉSULTAT Les accords et les gammes de chacun des événements ou conteneurs sont analysés et utilisés pour l’assignation. Quand aucun accord n'est détecté, Nuendo détermine que la prestation est en « Do ». Les modes d’assignation et les Voicings disponibles correspondent aux paramètres de la fonction Suivre piste d’Accords de la section Accords de l’Inspecteur.
Modes de la fonction Suivre piste d’Accords à la page 935 Assigner des voix à des notes Vous pouvez transposer les notes MIDI pour les aligner sur les voix de la bibliothèque de Voicings sélectionnée.
● Sélectionnez Projet> Piste d’Accords> Assigner les voix à des notes. RÉSULTAT La hauteur des notes suit maintenant le Voicing de la piste d’Accords et vous pouvez toujours éditer les notes MIDI. Quand vous sélectionnez à présent une note dans l’Éditeur Clavier, vous voyez dans la ligne d’infos que la Voix est assignée. 937Fonctions d’accord Extraction d’événements d’accords à partir d’événements MIDI Extraction d’événements d’accords à partir d’événements MIDI Vous pouvez extraire des accords à partir de notes, de conteneurs ou de pistes MIDI. Cela vous permet de visualiser la structure harmonique d’un fichier MIDI et d’utiliser ce fichier comme point de départ pour travailler.
Vous avez créé la piste d’Accord et vous y avez placé des notes MIDI pouvant être interprétées comme des accords. Les pistes de batterie, de basse monophonique ou de lead ne sont pas appropriées pour cette fonction.
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un conteneur ou une ou plusieurs pistes MIDI.
Vous pouvez également sélectionner les pistes, conteneurs ou notes MIDI que vous souhaitez extraire dans l’Éditeur Clavier, l’Éditeur de partition ou l’Éditeur sur place.
2. Sélectionnez Projet> Piste d’Accords> Créer des symboles d’accords.
3. Configurez les paramètres à votre convenance et cliquez sur OK.
RÉSULTAT Les Événements d’accords sont créés sur la piste d’Accords. À NOTER Vous pouvez à présent ouvrir le Chord Assistant afin de créer des variations.
Boîte de dialogue Créer des symboles d’accords à la page 938 Boîte de dialogue Créer des symboles d’accords Cette boîte de dialogue vous permet de déterminer quelles données MIDI prendre en compte quand des événements d’accords sont extraits de données MIDI. Inclure notes de basse Activez cette option si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent une note basse. Inclure tensions Activez cette option si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent des tensions. 938Fonctions d’accord Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI Détecter arpèges Activez cette option si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent des accords arpégés, c’est-à-dire des accords dont les notes sont jouées l’une après l’autre, et non toutes à la fois. Interpréter pédale de sustain Activez cette option si vous souhaitez que vos événements d’accords contiennent des accords de pédale de sustain, c’est-à-dire des notes qui sont jouées alors que la pédale de sustain est enfoncée. Ignorer notes plus courtes que Permet de définir la longueur minimale des événements MIDI devant être pris en compte. Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI Vous pouvez utiliser un clavier MIDI pour enregistrer les événements d’accords sur la piste d’Accords.
Votre projet contient une piste d’Instrument sur laquelle la fonction Activer l’enregistrement ou la fonction Monitor est activée.
1. Sur la piste d’Accords, activez la fonction Activer l’enregistrement.
2. Dans la palette Transport, activez l’Enregistrement.
3. Jouez quelques accords sur votre clavier MIDI.
RÉSULTAT Tous les accords reconnus sont enregistrés sous forme d’événements d’accords sur la piste d’Accords. À NOTER La piste d’Accords utilise des paramètres de Voicing qui lui sont propres. Les événements d’accords enregistrés peuvent donc sonner différemment.
Créer des événements à partir de pads d’accords à la page 963 939Pads d’accords Les pads d’accords vous permettent de moduler les accords et de modifier leurs Voicings et leurs tensions. En termes d’harmonies et de rythmes, ils offrent une approche plus ludique et spontanée de la composition que les fonctions des pistes d’Accords. Vous pouvez:
Jouer des accords en temps réel sur un clavier MIDI.
Enregistrer votre prestation sous forme d’événements MIDI sur une piste MIDI ou une piste d’Instrument, voire sur la piste d’Accords. À NOTER Partons du principe que vous avez connecté et configuré un clavier MIDI.
Voicings à la page 930 Pads d’accords Les pads d’accords situés dans la zone inférieure de la fenêtre Projet contiennent toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler avec des pads d’accords. Pour ouvrir les pads d’accords, sélectionnez Projet> Pads d’accords. À NOTER Vous pouvez également sélectionner une piste MIDI ou d’Instrument et ouvrir la section Accords de l’Inspecteur, puis activer Afficher/Masquer la zone des pads d’accords. Les pads d’accords contiennent les commandes suivantes: 940Pads d’accords Pads d’accords 1 Joueur actuel Indique le joueur actuel et vous permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner un autre joueur. 2 Mode actuel Indique quel mode de joueur est sélectionné et permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner un autre mode de joueur. 3 Pad d’accords Chaque pad d’accords ne peut contenir qu’un symbole d’accord. Pour en changer, cliquez sur la commandes Ouvrir l’éditeur sur le bord gauche du pad d’accords. 4 Clavier Montre les touches qui sont jouées quand vous déclenchez un pad d’accords. Pour zoomer sur le clavier, cliquez sur une touche et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Pour faire défiler le clavier, cliquez dessus et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. 5 Plage de télécommande des pads Les touches en surbrillance bleue sur le clavier correspondent aux touches de votre clavier MIDI qui déclenchent les pads d’accords. Vous pouvez définir la plage de télécommande dans la page Télécommande des Réglages des pads d’accords. 6 Plage de télécommande des Voicings/Tensions/Transpositions Les touches en surbrillance verte sur le clavier correspondent aux touches de votre clavier MIDI qui permettent de modifier les paramètres de Voicings, de tensions et de transposition des pads. Vous pouvez activer et définir des touches de télécommande dans la page Télécommande des Réglages des pads d’accords. 7 Plage de télécommande des sections Les touches colorées en marron sur le clavier correspondent aux touches de votre clavier MIDI qui déclenchent les sections. 8 Activer/Désactiver la télécommande pour les pads d’accords Permet d’activer/désactiver les pads d’accords. Quand vous désactivez la télécommande des pads d’accords, votre clavier MIDI ne déclenche plus les pads. 9 Menu Fonctions Permet d’ouvrir un menu comportant des fonctions et paramètres spécifiques aux pads d’accords. 10 Préréglages de pads d’accords Permet d’enregistrer et de charger des préréglages pour les pads d’accords et les joueurs. 11 Afficher/Masquer le Chord Assistant Permet d’afficher/masquer la fenêtre Chord Assistant, laquelle offre des suggestions d’accords à partir de l’accord défini en tant qu’origine. 12 Afficher/Masquer les paramètres Permet d’afficher/masquer les paramètres de configuration des joueurs, de la disposition des pads et des assignations de télécommande des accords.
Réglages des pads d’accords – Télécommande à la page 951 Joueurs et Voicings à la page 959 Ouvrir des pads d'accords à la page 68 Commandes des pads d’accords Les commandes des pads d’accords vous permettent d’éditer ces pads d’accords. ● Pour afficher les commandes d’un pad d’accords, survolez-le avec le pointeur de la souris. 941Pads d’accords Pads d’accords 1 Ouvrir l’éditeur Permet d’ouvrir l’éditeur d’accords et de sélectionner un accord pour le pad d’accords. 2 Indicateurs de Voicing Indiquent le Voicing utilisé par l’accord. Les indicateurs de Voicing n’apparaissent que quand le niveau de zoom horizontal des pads d’accords est suffisamment élevé. 3 Référence des Voicings adaptatifs/Utiliser X en tant qu’origine pour le Chord Assistant Quand le pad d’accords actif sert de référence pour le Voicing adaptatif, ses bordures sont de couleur jaune. Tous les autres pads d’accords suivent son Voicing sans trop s’éloigner de la référence. Quand un pad d’accords est utilisé en tant qu’origine dans la fenêtre Chord Assistant, ses bordures sont colorées en bleu. Ce pad d’accords est la base de départ des suggestions proposées dans la fenêtre du Chord Assistant. 4 Accord assigné Montre le symbole d’accord assigné au pad d’accords. Chaque pad d’accords ne peut contenir qu’un seul symbole d’accord. Quand le nom de l’accord assigné est trop long pour apparaître entièrement sur un pad d’accords, il est souligné et apparaît au complet dans une infobulle. 5 AV (Voicing adaptatif)/L (Verrou) Tous les pads d’accords suivent le Voicing adaptatif. Le symbole AV l’indique. Si vous modifiez manuellement le Voicing d’un pad, le Voicing adaptatif sera désactivé. Le symbole L indique que le pad d’accords est verrouillé contre toute édition. 6 Voicing Permet de configurer un autre Voicing pour le pad d’accords. 7 Tensions Permet d’ajouter ou de supprimer des tensions pour l’accord. Menu contextuel des pads d’accords ● Utiliser X en tant qu’origine pour le Chord Assistant Permet d’utiliser l’accord du pad actuel en tant qu’accord d’origine pour le Chord Assistant. ● Assigner le pad depuis l’entrée MIDI Permet d’assigner un accord en appuyant sur les touches d’un clavier MIDI. ● Verrouiller Permet de verrouiller un pad d’accords contre toute édition. ● Voicing adaptatif Tous les pads d’accords suivent le Voicing adaptatif. Une coche indique que c'est le cas. Si vous modifiez manuellement le Voicing d’un pad, le Voicing adaptatif sera désactivé. ● Référence des Voicings adaptatifs Permet de choisir le pad actuel en tant que référence pour le Voicing adaptatif. Quand cette référence est définie, les Voicings automatiques des pads qui suivent ne s’écartent pas trop du Voicing de référence. Il n’est possible d’utiliser qu’un pad en tant que référence pour le Voicing adaptatif. ● Désassigner le pad 942Pads d’accords Menu Fonctions Permet de supprimer l’assignation d’accords du pad actuel. Menu Fonctions ● Afficher les indicateurs de Voicing Permet d’activer/désactiver les indicateurs de Voicing qui peuvent être affichés en bas de chaque pad d’accords. ● Assigner les pads depuis la piste d’Accords Permet d’assigner les événements d’accords de la piste d’Accords aux pads d’accords en suivant l’ordre dans lequel ils apparaissent sur la piste d’Accords. Les événements d’accords dont il y a plusieurs occurrences ne sont assignés qu’une seule fois. ● Caler la lecture sur la grille musicale Permet de retarder la lecture d’un pad d’accord déclenché jusqu’à la prochaine position musicale définie. Cette option pourra s’avérer utile si vous travaillez avec un arpégiateur ou avec le Joueur de patterns. ● Transposer tous les pads Permet de transposer tous les pads d’accords d’une valeur définie. ● Verrouiller tous les pads Permet de verrouiller tous les pads d’accords contre toute édition. ● Déverrouiller tous les pads Permet de déverrouiller tous les pads d’accords. ● Désassigner tous les pads Permet de supprimer l’assignation des accords de tous les pads. Préparatifs Avant de commencer à utiliser les pads d’accords, vous devez créer une piste MIDI ou une piste d’Instrument, y charger un instrument et ouvrir les pads d’accords.
Un clavier MIDI a été installé et configuré.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
2. Dans la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, sélectionnez un instrument et
cliquez sur Ajouter une piste.
3. Sur la piste d’Instrument, cliquez sur Activer l’enregistrement.
4. Sélectionnez Projet> Pads d’accords pour ouvrir les Pads d’accords.
RÉSULTAT Vous pouvez à présent cliquer sur des pads d’accords ou appuyer des touches assignées sur votre clavier MIDI afin de déclencher les accords préassignés. 943Pads d’accords Chord Assistant Chord Assistant Le Chord Assistant permet d’utiliser un accord en tant que référence pour les suggestions de l’accord suivant. Il vous aide à trouver des accords appropriés dans la suite d’accords de votre morceau.
Cliquez sur Afficher/Masquer le Chord Assistant à gauche de la zone des pads d’accords afin d’ouvrir le Chord Assistant. La fenêtre Chord Assistant peut fonctionner selon deux modes:
Chord Assistant – Cycle des quintes Vous devez définir un accord de départ en procédant comme suit:
Faites un clic droit sur le pad d’accords qui contient l’accord que vous souhaitez utiliser comme point de départ et sélectionnez Utiliser X en tant qu’origine pour le Chord Assistant. La fenêtre Chord Assistant vous suggère des accords à suivre que vous pouvez assigner aux pads d’accords. Mode Chord Assistant – Proximité Le mode Proximité de la fenêtre Chord Assistant se base sur un ensemble de règles harmoniques pour suggérer des accords qui correspondent à l’accord d’origine. L’accord d’origine en bas au centre de la fenêtre Chord Assistant correspond au centre tonal. Plus une suggestion est éloignée de cet accord, plus elle est complexe. Les accords suggérés sont des triades ou des accords de quatre notes. 944Pads d’accords Chord Assistant
Pour jouer un accord suggéré, cliquez dessus. Les trois derniers accords suggérés sur lesquels vous avez cliqué sont encadrés en surbrillance.
Pour assigner un accord suggéré au prochain pad d’accord non assigné, faites un clic droit sur cet accord et sélectionnez Assigner au pad. Vous pouvez également faire glisser l’accord suggéré sur un pad d’accords.
Pour assigner un accord suggéré au prochain pad d’accord non assigné et l’utiliser comme origine pour les prochaines suggestions, faites un clic droit sur cet accord et sélectionnez Assigner au pad et utiliser comme origine. À NOTER Le mode Proximité offre une autre représentation de la liste de la fenêtre Chord Assistant pour la piste d’Accords.
Chord Assistant – Liste à la page 924 Mode Chord Assistant – Cycle des quintes Le mode Cycle des quintes de la fenêtre Chord Assistant représente les accords dans une visualisation interactive du cycle des quintes. L’accord de départ qui détermine la tonalité figure au centre de la fenêtre Chord Assistant. La note tonique (I) de cette tonalité figure en haut au centre. Sur le cercle externe, vous pouvez voir les douze accords majeurs séparés par des intervalles d’une quinte. Sur le cercle interne, vous pouvez voir les accords mineurs correspondants en parallèle. Les accords appartenant à la tonalité actuelle sont accompagnés de chiffres romains qui correspondent aux degrés de l’échelle musicale. Vous pouvez utiliser ces accords pour créer des suites d’accords classiques. Pour un résultat moins habituel, essayez les autres accords. 945Pads d’accords Assignation d’accords à des pads d’accords
Pour jouer un accord, cliquez dessus. Les trois derniers accords sur lesquels vous avez cliqué sont encadrés en surbrillance.
Pour assigner un accord au prochain pad d’accord non assigné, faites un clic droit sur l’accord suggéré et sélectionnez Assigner au pad. Vous pouvez également faire glisser l’accord suggéré sur un pad d’accords.
Pour assigner un accord suggéré au prochain pad d’accord non assigné et l’utiliser comme origine, faites un clic droit sur cet accord et sélectionnez Assigner au pad et utiliser comme origine. À NOTER Le Cycle des quintes est également disponible dans la fenêtre Chord Assistant de la piste d’Accords.
Chord Assistant – Liste à la page 924 Assignation d’accords à des pads d’accords Certains accords sont préassignés aux pads d’accords. Vous pouvez néanmoins assigner vos propres accords. Pour assigner des accords à des pads d’accords, vous pouvez utiliser:
La fenêtre de l’Éditeur d’accords
La fenêtre Chord Assistant – Proximité
La fenêtre Chord Assistant – Cycle des quintes
Les événements d’accords de la piste d’Accords Désassigner des pads d'accords Vous pouvez supprimer tous les pads d'accords afin de partir de zéro.
● À gauche des pads d’accords, ouvrez le Menu Fonctions et sélectionnez Désassigner tous les pads. 946Pads d’accords Assignation d’accords à des pads d’accords Assignation d’accords avec l’Éditeur d’accords Si vous savez exactement quel accord vous souhaitez assigner à un pad d’accords particulier, vous pouvez utiliser l’Éditeur d’accords.
1. Placez le pointeur de la souris sur le bord gauche du pad d’accords et cliquez sur Ouvrir
2. Dans la fenêtre Éditeur d’accords, servez-vous des boutons de définition d’accords pour
définir une note de base, un type d’accord, une tension et une note basse. Le nouvel accord est automatiquement déclenché pour vous donner une idée du résultat. Assignation d’accords en mode Chord Assistant – Proximité Si vous souhaitez utiliser un accord comme point de départ pour trouver les accords suivants, vous pouvez utiliser la fenêtre Chord Assistant – Proximité.
1. Faites un clic droit sur le pad d’accords que vous souhaitez utiliser comme point de départ
et activez Utiliser x en tant qu’origine pour le Chord Assistant. La fenêtre Chord Assistant s’ouvre et les bordures du pad d’accords changent de couleur, ce qui indique que l’accord assigné est désormais utilisé en tant que point de départ.
2. Dans la fenêtre Chord Assistant, cliquez sur les symboles d’accord pour déclencher les
accords correspondants. Plus l’accord est éloigné de l’accord d’origine, considéré comme le centre tonal, plus l’accord suggéré est complexe.
3. Pour assigner un accord, faites-le glisser de la fenêtre Chord Assistant sur un pad
d’accords. À NOTER Si l’un des pads d’accords suivants est libre, vous pouvez également faire un clic droit sur l’accord dans la fenêtre Chord Assistant et sélectionner Assigner au pad. L’accord est alors assigné au prochain pad libre.
Chord Assistant – Liste à la page 924 947Pads d’accords Assignation d’accords à des pads d’accords Assignation d’accords en mode Chord Assistant – Cycle des quintes Si vous souhaitez utiliser un accord en tant que point de départ pour une suite d’accords sans savoir comment créer cette suite, vous pouvez utiliser la fenêtre Chord Assistant – Cycle des quintes.
1. Faites un clic droit sur le pad d’accords que vous souhaitez utiliser comme point de départ
et activez Utiliser x en tant qu’origine pour le Chord Assistant. La fenêtre Chord Assistant s’ouvre et les bordures du pad d’accords changent de couleur, ce qui indique que l’accord assigné est désormais utilisé en tant que point de départ.
2. Cliquez sur Quinte pour passer en mode Cycle des quintes.
L’accord d’origine est affiché au centre et les accords qui appartiennent à la même échelle musicale figurent au-dessus. Les numéros indiquent le degré de l’échelle musicale des accords. Ils vous aideront à créer vos suites d’accords.
3. Dans la fenêtre Chord Assistant, cliquez sur les symboles d’accord pour déclencher les
accords correspondants.
4. Pour assigner un accord, faites-le glisser de la fenêtre Chord Assistant sur le pad
d’accords. À NOTER Si l’un des pads d’accords suivants est libre, vous pouvez également faire un clic droit sur l’accord dans la fenêtre Chord Assistant et sélectionner Assigner au pad. L’accord est alors assigné au prochain pad libre. Assignation d’accords à l’aide d’un clavier MIDI Si vous savez quel accord vous souhaitez assigner à un pad d’accords particulier, vous pouvez l’assigner à l’aide d’un clavier MIDI.
Vous avez sélectionné une piste MIDI ou une piste d’Instrument.
1. Faites un clic droit sur le pad d’accords que vous souhaitez utiliser pour le nouvel accord,
puis sélectionnez Assigner le pad depuis l’entrée MIDI. Les bordures du pad d’accords changent de couleur, ce qui indique que le pad est prêt pour l’enregistrement. 948Pads d’accords Déplacement et copie des pads d’accords
2. Sur votre clavier MIDI, appuyez sur les touches de l’accord que vous souhaitez assigner.
L’accord et son Voicing sont assignés au pad d’accords et vous entendez l’accord obtenu. À NOTER Le Voicing assigné peut être modifié à l’aide du paramètre Voicing adaptatif. Si vous souhaitez conserver le Voicing de ce pad, vous avez donc intérêt à faire un clic droit sur le pad d’accords et à sélectionner Verrouiller dans le menu contextuel.
Voicing adaptatif à la page 960 Assignation d’accords à partir de la piste d’Accords Vous pouvez assigner aux pads d’accords les événements d’accords de la piste d’Accords.
● À gauche des pads d’accords, cliquez sur le bouton Menu Fonctions et sélectionnez Assigner les pads depuis la piste d’Accords. Si des accords avaient déjà été assignés aux pads d’accords, un message d’avertissement vous informe que toutes les assignations réalisées auparavant seront remplacées. RÉSULTAT Les événements d’accords sont assignés aux pads d’accords en suivant l’ordre dans lequel ils apparaissent sur la piste d’Accords. À NOTER Les événements d’accords qui apparaissent plus d’une fois sur la piste d’Accords ne sont assignés qu’une fois. Déplacement et copie des pads d’accords Vous pouvez intervertir les assignations d’accords de deux pads ou copier un accord avec ses paramètres d’un pad à un autre.
Pour intervertir l’assignation des pads d’accords de deux pads, cliquez sur un pad d’accords et faites-le glisser sur un autre pad d’accords. Pendant que vous faites glisser le pad, la bordure du pad d’accords de destination change de couleur. Quand vous déposez le pad sur un autre pad, les assignations d’accords s’intervertissent.
Pour copier l’assignation d’accords d’un pad d’accords sur un autre pad, faites un Alt-clic sur ce pad d’accords et faites-le glisser sur un autre pad d’accords. Pendant que vous faites glisser le pad, la bordure du pad d’accords de destination change de couleur. Quand vous déposez le pad sur l’autre pad, l’assignation du premier pad est copiée sur le pad d’accords de destination. À NOTER Quand vous déplacez ou copiez des pads d’accords, l’accord est déplacé ou copié avec ses paramètres, à l’exception de la Référence des Voicings adaptatifs. 949Pads d’accords Lecture et enregistrement des accords Lecture et enregistrement des accords Jouer des pads d’accords à l’aide d’un clavier MIDI
Un clavier MIDI a été connecté et configuré.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
2. Dans la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, sélectionnez un instrument VST.
3. Cliquez sur Ajouter une piste.
Une piste d’Instrument intégrant l’instrument VST sélectionné est créée dans votre projet.
4. Sur la piste d’Instrument, cliquez sur Activer l’enregistrement.
5. Sélectionnez Projet> Pads d’accords pour ouvrir les Pads d’accords en bas de la fenêtre
6. Appuyez sur des touches de votre clavier MIDI afin de déclencher les accords préassignés
Réglages des pads d’accords – Télécommande à la page 951 Modification de la plage de télécommande des pads à la page 955 Enregistrement d’accords sur des pistes MIDI ou d’Instrument Il est possible d’enregistrer les accords déclenchés par les pads d’accords sur des pistes MIDI ou d’Instrument. Vous pourrez ainsi relire et éditer votre prestation quand bon vous semblera.
Vous avez connecté et configuré un clavier MIDI, ouvert et configuré les pads d’accords, et créé dans votre projet une piste d’Instrument ou MIDI sur laquelle vous avez chargé un instrument VST.
1. Sur la piste d’Instrument, cliquez sur Activer l’enregistrement.
2. Dans la palette Transport, activez Enregistrement.
3. Sur votre clavier MIDI, appuyez sur les touches qui déclenchent des pads d’accords.
À NOTER Servez-vous des touches qui ne sont pas assignées pour jouer et enregistrer d’autres accords. RÉSULTAT Les accords déclenchés sont enregistrés sur la piste. Les événements de note sont automatiquement assignés à différents canaux MIDI en fonction de leurs hauteurs. Les événements de note qui correspondent à la voix soprano sont assignés au canal MIDI 1, à la voix alto au canal MIDI 2 et ainsi de suite.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez à présent ouvrir l’Éditeur Clavier et retoucher les conteneurs MIDI enregistrés à l’aide des fonctions d’édition des accords, par exemple. Vous pouvez également utiliser la 950Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Télécommande fonction MIDI> Dissoudre les conteneurs pour décomposer les accords enregistrés en fonction de leurs hauteurs/canaux. Enregistrement d’accords sur la piste d’Accords Il est possible d’enregistrer les accords déclenchés sur la piste d’Accords. Vous pourrez ainsi créer facilement des événements d’accords pour une partition, par exemple.
Vous avez connecté et configuré un clavier MIDI, ouvert et configuré les pads d’accords, et créé une piste d’Instrument ou MIDI sur laquelle vous avez chargé un instrument VST.
2. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Accord pour créer la piste d’Accords.
3. Dans l’Inspecteur de la piste d’Accords, cliquez sur Activer l’enregistrement.
4. Dans la palette Transport, activez Enregistrement.
5. Sur votre clavier MIDI, appuyez sur les touches qui déclenchent des pads d’accords.
À NOTER Servez-vous des touches qui ne sont pas assignées pour jouer et enregistrer d’autres accords. RÉSULTAT Les événements d’accords sont enregistrés sur la piste d’Accords. À NOTER Les événements d’accords enregistrés peuvent être différents ceux lus par les pads d’accords. Ceci est dû au fait que les paramètres de Voicing de la piste d’Accords sont différents de ceux des pads d’accords.
Fonctions d’accord à la page 921 Voicings à la page 930 Réglages des pads d’accords – Télécommande Dans l’onglet Télécommande des Réglages des pads d’accords, vous pouvez modifier les assignations de touches de télécommande. ● À gauche des pads d’accords, cliquez sur Afficher/Masquer les paramètres et activez l’onglet Télécommande. 1 Afficher/Masquer les paramètres Permet d’accéder aux paramètres des pads d’accords. 951Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Télécommande 2 Commande de pad Permet de configurer des touches de télécommande pour les pads d’accords et pour les commandes de Voicing, de tension et de transposition. Sur le clavier, ces touches sont colorées en bleu et en vert. 3 Commande de lecteur Permet de configurer des touches de télécommande pour le lecteur de sections. Sur le clavier, ces touches sont colorées en marron. 4 Plage de télécommande des pads Les touches qui sont assignées en tant que touches de télécommande pour les pads d’accords sont colorées en bleu. 5 Voicings/Tensions/Transpositions Les touches qui sont assignées en tant que touches de télécommande pour les commandes de Voicing, de tension et de transposition sont colorées en vert. 6 Plage de télécommande des sections Les touches qui sont assignées en tant que touches de télécommande pour les sections sont colorées en marron. 7 Plage de télécommande des sous-sections Les touches qui sont assignées en tant que touches de télécommande pour les sous- sections sont colorées en vert clair.
Plage de télécommande des pads à la page 952 Plage de télécommande des sections à la page 953 Lecteur de sections à la page 957 Utiliser différents Joueurs sur plusieurs pistes à la page 961 Plage de télécommande des pads La plage de télécommande des pads est la plage des touches de télécommande qui déclenchent les accords assignés aux pads d’accords. ● Sélectionnez Télécommande> Commande de pad pour ouvrir les paramètres de la plage de télécommande des pads. ● Sélectionnez Télécommande pour ouvrir les paramètres de la plage de télécommande des pads. 1 Plage de télécommande des pads Permet de configurer les notes de début et de fin de la plage de télécommande. Par défaut, le Début de l’intervalle est fixé à C1 et la Fin de l’intervalle à B1. Les touches correspondantes sont affichées en bleu sur le clavier dans les pads d’accords. Vous pouvez déclencher les accords assignés aux pads d’accords en jouant les touches comprises dans cette plage de notes sur votre clavier MIDI. 2 Voicings/Tension/Transposition 952Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Télécommande Permettent d’assigner des touches de télécommande pour contrôler les paramètres de Voicings, de tension et de transposition du dernier pad d’accords joué. Vous pouvez également assigner des contrôleurs continus pour changer simultanément tous les pads. Les touches de télécommande des Voicings, des tensions et des transpositions sont affichées en vert. 3 Acquisition MIDI Permet d’activer/désactiver la fonction Acquisition MIDI afin d’assigner l’entrée MIDI à la plage de télécommande des pads et aux paramètres de contrôle des Voicings, des tensions et des transpositions. 4 Activer Permet d’activer/désactiver l’assignation des touches de télécommande des paramètres Voicings, Tensions et Transposition. Quand cette option est désactivée, seule l’assignation des touches de la plage de télécommande des pads est active. 5 Verrouiller les accords Activez cette option si vous souhaitez que le pad d’accords continue de jouer jusqu’à ce qu’il soit redéclenché. À NOTER ● Si vous utilisez des contrôleurs MIDI déjà assignés à d’autres fonctions de télécommande, par exemple, les Contrôles instantanés des pistes ou les Contrôles instantanés VST, tous les précédentes assignations seront perdues. ● Si vous utilisez des contrôleurs MIDI déjà assignés à d’autres fonctions de télécommande, par exemple les Contrôles instantanés VST, tous les précédentes assignations seront perdues. Plage de télécommande des sections La plage de télécommande des sections est la plage de touches de télécommande qui déclenchent les notes d’accord correspondant aux sections. ● Sélectionnez Télécommande> Commande de lecteur pour ouvrir les paramètres de la plage de télécommande des sections. 1 Sections Permet d’assigner des touches de télécommande pour cinq sections au maximum. Vous pouvez vous servir des touches de télécommande des sections en combinaison avec une touche de télécommande de pad pour déclencher les notes d’accord qui correspondent aux sections. Par défaut, la Section 1 est configurée sur G2, la Section 2 sur A2, la Section 3 sur B2 et la Section 4 sur C3. Les touches correspondantes sont affichées en marron sur le clavier dans les pads d’accords. 2 Sous-sections Permet d’assigner des touches de télécommande pour cinq sous-sections au maximum. Vous pouvez vous servir des touches de télécommande des sous-sections en combinaison avec une touche de télécommande de pad pour déclencher les notes d’accord qui correspondent à la section transposées en fonction du décalage défini dans la sous- section. 953Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Télécommande Il n’y a pas de touches de télécommande par défaut pour les sous-sections. Quand vous assignez des touches de télécommande à des sous-sections, les touches correspondantes sur le clavier des pads d’accords sont colorées en vert clair. 3 Sélectionner/Rendre muet le lecteur Permet d’assigner des touches de télécommande pour changer de lecteur et rendre muets les lecteurs si vous en utilisez plusieurs sur des pistes différentes. 4 Acquisition MIDI Permet d’activer/désactiver la fonction Acquisition MIDI afin d’assigner l’entrée MIDI à des sections et à des sous-sections, ainsi qu’aux paramètres contrôlant la sélection et la fonction Rendre muet des lecteurs.
Lecteur de sections à la page 957 Assignations de télécommandes par défaut Assignation de télécommandes par défaut pour le contrôle des pads Par défaut, les événements MIDI C1 à B1 déclenchent les accords assignés aux pads d’accords. Toutes les touches qui ne sont pas assignées pour la télécommande peuvent être utilisées pour jouer normalement. Vous pouvez modifier le Voicing, la tension ou la transposition de l’accord déclenché en activant Activer dans la partie inférieure de l’onglet Télécommande et en utilisant les notes de télécommande par défaut suivantes: Action Description Note de télécommande Voicings: Précédent Permet de jouer le Voicing précédent du dernier accord joué.
Voicings: Suivant Permet de jouer le Voicing suivant du dernier accord joué. C#2 Voicings de tous les pads d’accords La position de la molette détermine les Voicings des accords qui seront joués par tous les pads d’accords. CC 1 Molette de modulation Tensions: Moins Permet de jouer le dernier accord joué avec moins de tensions.
Tensions: Plus Permet de jouer le dernier accord joué avec davantage de tensions. D#2 Tensions de tous les pads d’accords Permet de déterminer le niveau de tension du prochain accord joué par tous les pads d’accords. CC 16 954Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Télécommande Action Description Note de télécommande Transposition: Bas Permet de rejouer le dernier accord joué en le transposant vers le bas.
Transposition: Haut Permet de rejouer le dernier accord joué en le transposant vers le haut.
Transposition de tous les pads d’accords La position de la molette détermine la valeur de transposition des accords qui seront joués par tous les pads d’accords. Les positions maximale et minimale de la molette correspondent à +/-5 demi-tons. Mollette Pitchbend Les assignations de télécommandes s’enregistrent de manière globale. À NOTER Si vous utilisez les touches de télécommande contrôlant les Voicings, les tensions ou la transposition après avoir relâché la touche de télécommande du pad d’accords, le prochain accord joué sera affecté. Assignation de télécommandes par défaut pour le contrôle des lecteurs Par défaut, les événements MIDI G2 à B2 déclenchent les notes d’accord qui correspondent aux sections. Les touches de télécommande des Sous-sections et celles qui contrôlent la sélection des lecteurs et leur fonction Rendre muet dans un projet multi-pistes ne sont pas assignées par défaut. Les assignations de télécommandes s’enregistrent de manière globale. Modification de la plage de télécommande des pads Vous pouvez agrandir la plage de télécommande des pads afin d’accéder à un plus grand nombre de pads d’accords. Si vous souhaitez disposer d’un plus grand nombre de touches pour jouer des notes normales sur votre clavier MIDI, vous pouvez réduire la plage de télécommande des pads.
1. Sélectionnez Afficher/Masquer les paramètres> Télécommande pour ouvrir les
assignations de télécommande.
2. Procédez de l'une des manières suivantes:
Cliquez sur Acquisition MIDI de manière à allumer le bouton, puis appuyez sur les deux touches de votre clavier MIDI que vous souhaitez définir en tant que début et fin de la plage.
Saisissez une nouvelle valeur dans les champs Début de l’intervalle et Fin de l’intervalle. 955Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Joueur RÉSULTAT Sur le clavier, la représentation de la plage de télécommande des pads a changé. Réglages des pads d’accords – Joueur Dans l’onglet Joueur des Réglages des pads d’accords, vous pouvez modifier le Voicing utilisé par les pads d’accords. Vous pouvez sélectionner plusieurs joueurs dont les Voicings sont caractéristiques du genre de joueur en question. Par défaut, c’est l’option Joueur de piano qui est activée. En sélectionnant Accords classiques, Pattern ou Sections, vous pouvez déterminer la façon dont seront jouées les notes de l’accord. ● À gauche des pads d’accords, cliquez sur Afficher/Masquer les paramètres et activez l’onglet Joueur. 1 Afficher/Masquer les paramètres Permet d’accéder aux paramètres des pads d’accords. 2 Sélection du joueur Permet de sélectionner le joueur et d’utiliser son Voicing pour les pads d’accords. 3 Accords classiques/Pattern/Sections ● Sélectionnez Accords classiques pour déclencher simultanément toutes les notes d’un accord. ● Sélectionnez Pattern pour diviser les accords en notes individuelles. ● Sélectionnez Sections pour contrôler la lecture des notes individuelles ou des groupes de notes d’un accord. 4 Gérer les joueurs Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le joueur que vous souhaitez ajouter. Ce menu permet également de renommer ou de supprimer le joueur actuel. 5 Chevauchements Quand vous jouez un accord sans avoir relâché l’accord précédent, cette option vous permet de déterminer comment doivent être traitées les notes du premier accord. ● Sélectionnez Maintenir le premier pour maintenir les notes du premier accord. Aucun message Note-Off n’est envoyé. Si les accords ont des notes en commun, elles ne sont pas redéclenchées. ● Sélectionnez Legato pour relâcher toutes les notes du premier accord sauf les notes communes. Celles-ci sont maintenues et ne sont pas redéclenchées. ● Sélectionnez Arrêter le premier pour relâcher toutes les notes du premier accord, y compris les notes communes. 6 Filtrer les notes 956Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Joueur Permet de sélectionner les touches qui seront filtrées. ● Sélectionnez Éteint pour ne rien filtrer. ● Sélectionnez Du canal MIDI Thru pour filtrer les touches non assignées et les touches qui sont assignées en tant que touches de télécommande pour les Voicings, les tensions et les transpositions. ● Sélectionnez Des pads d’accords pour filtrer les touches qui sont assignées en tant que touches de télécommande pour les pads d’accords, les Voicings, les tensions et les transpositions. ● Sélectionnez Tout pour tout filtrer.
Joueurs et Voicings à la page 959 Voicings à la page 930 Réglages des pads d’accords – Joueur à la page 956 Lecteur de sections Le lecteur de sections vous permet de contrôler la lecture de notes individuelles ou de groupes de notes (c’est-à-dire de sections) d’un accord assigné à un pad d’accords. Les sections contiennent les notes d’un accord disposées du bas vers le haut: la première section correspond à la note ou au Voicing le plus bas de l’accord, généralement la basse. La deuxième section correspond au ténor, et ainsi de suite. Vous pouvez déclencher les sections et les notes d’accord correspondantes en utilisant les touches de télécommande qui leur sont assignées en même temps que les touches de télécommande qui sont assignées à un pad d’accords. Pour afficher et éditer l’assignation, ouvrez l’onglet Télécommande. L’onglet Commande de pad montre les assignations de touches de télécommande des pads d’accords. L’onglet Commande de lecteur montre les assignations de touches de télécommande des sections.
Réglages des pads d’accords – Télécommande à la page 951 Paramètres personnalisés du lecteur de sections à la page 957 Paramètres personnalisés du lecteur de sections Les paramètres personnalisés du lecteur de sections vous permettent de déterminer comment les sections vont être déclenchées, comment elles seront distribuées et si elles doivent être jouées ou non. Seules les sections auxquelles des touches de télécommande ont été assignées sont disponibles. ● Dans l’onglet Joueur, activez l’onglet Sections et cliquez sur Personnalisé. Les réglages suivants sont disponibles: 957Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Joueur Modes de lecture ● Sections Sur votre clavier MIDI, appuyez d’abord sur une touche qui est assignée à un pad d’accords, puis sur la touche de télécommande d’une section spécifique afin d’entendre les notes d’accord qui correspondent à cette section. ● Pads d’accords Sur votre clavier MIDI, appuyez d’abord sur la touche de télécommande d’une section spécifique, puis sur une touche qui est assignée à un pad d’accords afin d’entendre les notes d’accord qui correspondent à cette section. ● Combinaison Permet de combiner les sections et les pads d’accords. Ainsi, vous pouvez appuyer au choix sur la touche de télécommande du pad d’accords ou sur celle de la section en premier. Pour les modes Sections et Combinaison, vous pouvez activer l’option Verrouiller les pads d’accords. Ainsi, même après avoir relâché la touche de télécommande du pad d’accords, vous continuerez d’entendre les sections si vous restez appuyer sur les touches de télécommande des sections. Distribution des notes d’accord Ces options vous permettent de déterminer comment les notes d’accord sont réparties entre les sections quand l’accord qui est assigné au pad comporte davantage de notes que de sections. Sections muettes Activez cette option pour faire en sorte qu’une section ne soit pas lue. Cela vous sera utile si vous souhaitez exclure certains Voicings de la lecture. Assignations de sous-sections Ces sous-sections deviennent disponibles quand vous assignez des touches de télécommande à des sous-sections dans l’onglet Télécommande des paramètres Commande de lecteur. ● Ouvrez le menu local assignée à pour assigner une sous-section à une section. ● Utilisez les commandes de Décalage pour définir un décalage par rapport à la section. Ainsi, quand vous appuyez sur la touche de télécommande de la sous- section, vous entendez les notes de l’accord qui correspondent à la section, mais transposées selon le décalage défini. 958Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Joueur À NOTER Pour réinitialiser les paramètres Modes de lecture, Distribution des notes d’accord et Sections muettes à leurs configurations par défaut, fermez le panneau Lecteur de sections en paramètres personnalisés et cliquez sur Défaut. Lire des sections d’accord Vous pouvez lire les notes individuelles ou les sections d’un accord assigné à un pad d’accords.
Vous avez créé dans votre projet une piste d’Instrument à laquelle un instrument a été assigné. Vous avez activé la piste d’Instrument pour l’enregistrement. Un clavier MIDI a été connecté et configuré.
1. Dans les pads d’accords, activez Afficher/Masquer les paramètres.
2. Ouvrez l’onglet Joueur et activez Sections.
Sur le clavier, la plage de télécommande des sections est colorée en orange.
3. Sur votre clavier MIDI, appuyez sur une des touches qui correspond à la plage de
télécommande des pads. Normalement, le pad d’accords est alors déclenché, mais en mode Sections vous n’entendrez rien avant d’avoir appuyé sur une touche de télécommande de section.
4. Sur votre clavier MIDI, appuyez sur une des touches qui correspond à la plage de
télécommande des sections. RÉSULTAT La section de l’accord dont vous avez déclenché le pad est lue. Vous pouvez appuyer sur une autre touche de la plage de télécommande des sections pour jouer d’autres sections du même accord ou appuyer sur toutes les touches à la fois. Vous pouvez utiliser les touches de télécommande pour le Voicing, la tension et la transposition afin de varier les notes. Joueurs et Voicings Les différents types d’instruments et de styles intègrent des bibliothèques de Voicings différentes. Celles-ci déterminent comment les accords seront joués, et à quelles hauteurs. Ces Voicings sont appelés Joueurs.
Voicings à la page 930 959Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Joueur Voicing adaptatif Dans Nuendo, le paramètre Voicing adaptatif vise à faire en sorte que les hauteurs ne changent pas trop brusquement dans les progressions d’accords. Le Voicing adaptatif est activé et les Voicings des pads d’accords sont déterminés de façon automatique, suivant les règles spécifiques qui s’appliquent aux voix. Si vous souhaitez définir manuellement le Voicing d’un pad d’accords particulier, et faire en sorte qu’il ne change pas automatiquement, vous pouvez utiliser la commande Voicing située à droite de ce pad d’accords. Quand vous assignez votre propre Voicing, le Voicing adaptatif est désactivé pour le pad d’accords et celui-ci ne suit plus les règles qui s’appliquent aux voix dans la référence des Voicings. Pour réactiver le Voicing adaptatif, faites un clic droit sur le pad d’accords et activez l’option Voicing adaptatif. Pour verrouiller le Voicing d’un pad d’accords, vous pouvez faire un clic droit sur le pad et activer l’option Verrouiller. Ce pad est alors verrouillé contre l’édition et les contrôles de télécommande, et le Voicing adaptatif est désactivé. Pour déverrouiller le pad d’accords, faites un clic droit dessus et désactivez l’option Verrouiller. Lecteur de patterns Le lecteur de patterns vous permet de diviser l’accord déclenché en notes individuelles qui sont lues les unes après les autres (en arpège). Utilisation du Joueur de patterns Le joueur de patterns joue une à une les notes qui constituent l’accord (en arpège).
1. Sélectionnez Afficher/Masquer les paramètres> Joueur> Pattern.
2. Procédez de l’une des manières suivantes:
Cliquez sur Importer la boucle MIDI pour sélectionner la boucle MIDI que vous souhaitez utiliser en tant que pattern.
Faites glisser un conteneur MIDI de l’affichage d’événements vers le champ Déposer un conteneur MIDI. À NOTER La boucle ou le conteneur doit comporter entre trois et cinq voix. Dans la MediaBay, le nombre de voix est indiqué dans la colonne Voix de la liste de résultats. La boucle ou le conteneur sert de référence et détermine la manière de laquelle l’accord doit être joué. Le champ Déposer un conteneur MIDI indique le nom de la boucle ou du conteneur sélectionné.
3. Dans le champ Vélocité depuis:, sélectionnez une source de vélocité pour les notes.
960Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Joueur
Activez Clavier MIDI pour déterminer les valeurs de vélocité en appuyant plus ou moins fort sur les touches de votre clavier MIDI.
Activez Pattern pour utiliser les valeurs de vélocité de la boucle ou du conteneur MIDI sélectionné en tant que pattern.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous souhaitez utiliser un pattern dans d’autres projets, vous pouvez l’enregistrer dans la section des préréglages du joueur de patterns.
Assigner des voix à des notes à la page 937 Configuration des colonnes de la liste de résultats à la page 641 Utiliser différents Joueurs sur plusieurs pistes Vous pouvez configurer plusieurs joueurs utilisant des sons différents sur des pistes différentes. Quand vous activez l’enregistrement sur ces pistes et jouez avec les pads d’accords, chaque piste utilise un joueur différent.
1. Sélectionnez Projet> Ajouter une piste> Instrument.
2. Dans la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, saisissez un nombre de pistes dans
le champ Nombre, puis sélectionnez un instrument VST.
3. Cliquez sur Ajouter une piste.
Les pistes d’Instrument sont créées dans votre projet.
4. Sélectionnez Projet> Pads d’accords pour ouvrir les pads d’accords.
5. À gauche des pads d’accords, activez Afficher/Masquer les paramètres et cliquez sur
6. Sélectionnez la première piste d’Instrument, sélectionnez un son dans l’instrument VST,
puis sélectionnez un joueur dans les pads d’accords. Par exemple, vous pouvez sélectionner un son de piano et assigner un Joueur de piano. À NOTER Quand vous configurez le joueur sur une piste, veillez à ce que la fonction Activer l’enregistrement ou Monitor soit activée uniquement sur cette piste.
7. Sélectionnez la deuxième piste d’Instrument, sélectionnez un son dans l’instrument VST,
puis configurez un autre joueur. Par exemple, vous pouvez sélectionner un son de guitare et assigner un Joueur de guitare.
8. Sélectionnez la piste d’Instrument suivante et procédez de la même manière qu’avec les
deux autres pistes. Par exemple, vous pouvez sélectionner un son d’instrument à corde et assigner un Joueur de base.
9. Sélectionnez toutes les pistes d’Instrument et cliquez sur Activer l’enregistrement.
RÉSULTAT Vous pouvez maintenant jouer les pads d’accords et utiliser les paramètres de télécommande des tensions et des transpositions pour modifier simultanément tous les symboles d’accord de chaque joueur. Toutefois, si vous modifiez le Voicing, seul le joueur sélectionné sera affecté. 961Pads d’accords Réglages des pads d’accords – Disposition des pads Réglages des pads d’accords – Disposition des pads L’onglet Disposition des pads dans les Réglages des pads d’accords vous permettent de modifier la disposition des pads. Par défaut, c’est la disposition sous forme de clavier qui est utilisée, mais vous pouvez afficher les pads dans une grille si vous préférez. Après avoir modifié la disposition des pads, il est parfois nécessaire de revoir la configuration de télécommande. ● À gauche des pads d’accords, cliquez sur Afficher/Masquer les paramètres et activez l’onglet Disposition des pads. 1 Afficher/Masquer les paramètres Permet d’accéder aux paramètres des pads d’accords. 2 Clavier Activez cette option pour afficher les pads d’accords sous la forme d’un clavier. Vous pouvez afficher une ou plusieurs octaves et choisir de fixer le premier pad d’accords à Do (C), La (A) ou Mi (E). 3 Grille Activez cette option pour afficher les pads d’accords sous la forme d’une grille. Vous pouvez afficher jusqu’à 4 lignes et 16 colonnes. 4 Affichage de la disposition Permet de voir comment la disposition des pads d’accords active se présente. Préréglages de pads d’accords Les préréglages de pads d’accords sont des modèles qui peuvent être appliqués à des pads d’accords nouveaux ou existants. Les préréglages de pads d’accords intègrent les accords assignés aux pads d’accords, mais également les configurations du joueur, notamment les données relatives aux patterns que vous avez importées via la MediaBay ou par glisser-déplacer. Les préréglages de pads d’accords vous permettent de charger des accords ou de réutiliser des configurations du joueur en un clin d’œil. Le menu Préréglages de pads d’accords se trouve à gauche des pads d’accords. Les préréglages de pads d’accords sont classés dans la MediaBay et vous pouvez les réorganiser en fonction de leurs attributs.
Pour enregistrer/charger un préréglage de pads d’accords, sélectionnez Préréglages de pads d’accords> Enregistrer/Charger un préréglage de pads d’Accords. Vous pouvez également charger uniquement les accords assignés d’un préréglage de pads d’accords, sans nécessairement charger les configurations du joueur. Vous pourrez ainsi utiliser des accords que vous avez enregistrés dans un préréglage sans modifier les paramètres que vous avez configurés pour le joueur.
Pour charger uniquement les accords d’un préréglage de pads d’accords, sélectionnez Préréglages de pads d’accords> Charger les accords du préréglage. De même, vous pouvez choisir de ne charger que les configurations du joueur comprises dans un préréglage de pads d’accords. Si vous avez configuré des paramètres très complexes pour le joueur, vous pourrez ainsi les réutiliser sur d’autres pads d’accords sans changer les accords assignés. 962Pads d’accords Créer des événements à partir de pads d’accords
Pour charger uniquement les configurations de joueurs provenant d’un préréglage de pads d’accords, sélectionnez Préréglages de pads d’accords> Charger les joueurs du préréglage. Enregistrement de préréglages de pads d’accords Après avoir configuré des pads d’accords, vous pouvez les enregistrer dans des préréglages de pads d’accords.
1. À gauche des pads d’accords, sélectionnez Préréglage de pads d’accords> Enregistrer le
préréglage de pads d’accords.
2. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage.
À NOTER Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage.
3. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
Créer des événements à partir de pads d’accords Vous pouvez utiliser les accords assignés aux pads d’accords pour créer des événements d’accords ou des conteneurs MIDI dans la fenêtre Projet.
Pour créer un événement d’accord, faites glisser un pad d’accord sur la piste d’Accords.
Pour créer un conteneur MIDI d’une longueur d’une mesure, faites glisser un pad d’accords sur une piste MIDI ou d’Instrument.
Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI à la page 939 963Éditeur logique Introduction La plupart du temps, vous effectuerez l’édition MIDI de vos données de façon graphique, dans l’un des éditeurs MIDI. Néanmoins, il est parfois plus pratique d’utiliser une simple fonction de « rechercher/remplacer » sur des données MIDI.C’est là que l’Éditeur logique entre en jeu. Le principe de l’Éditeur logique est le suivant:
Vous configurez des conditions de filtre pour repérer certains éléments. Ces conditions peuvent concerner un certain type d’élément, ayant certains attributs, valeurs ou emplacements, dans n’importe quelle combinaison logique. Vous pouvez combiner autant de conditions de filtre que vous le souhaitez et créer des conditions composites à l’aide des opérateurs Et/Ou.
Il faut ensuite sélectionner la fonction de base que vous désirez appliquer aux données. Parmi les options disponibles, citons Transformer (qui modifie les propriétés des éléments trouvés), Supprimer (qui supprime les éléments), Insérer (qui ajoute de nouveaux événements basés sur les positions d’autres éléments trouvés) et bien d’autres.
Vous créez une liste d’actions, spécifiant exactement ce qui est fait. Cette liste n’est pas forcément nécessaire: ainsi, la fonction Supprimer ne nécessite aucune autre précision – elle se contente de supprimer tous les éléments trouvés. En revanche, la fonction Transformer nécessite de spécifier quelles propriétés sont modifiées et de quelle façon (transposer les notes d’une certaine quantité, modifier les valeurs de vélocité, etc.). En combinant des conditions de filtre, des fonctions et des actions spécifiques, vous pouvez créer des fonctions de traitement très puissantes. Pour maîtriser l’Éditeur logique, il faut posséder certaines connaissances sur la façon dont sont structurés les messages MIDI. Toutefois, l’Éditeur logique offre un large choix de préréglages qui vous permettront de tirer pleinement parti de la puissance de cet outil sans pour autant vous plonger dans ses aspects les plus complexes. IMPORTANT Étudier et décortiquer les préréglages livrés constitue une excellente méthode pour saisir le fonctionnement de l’Éditeur logique! Vous pouvez également les utiliser comme points de départ pour configurer vos propres tâches d’édition dans l’Éditeur logique.
Utilisation des préréglages à la page 980 964Éditeur logique Ouvrir l’Éditeur logique Ouvrir l’Éditeur logique
1. Sélectionnez les conteneurs ou événements désirés.
Ce qui sera modifié par l’opération dépend de la sélection.
Dans la fenêtre Projet, les modifications effectuées via l’Éditeur logique sont appliquées à tous les conteneurs sélectionnés, et affectent tous les événements (du type concerné) qu’ils contiennent.
Dans les éditeurs MIDI, les modifications effectuées via l’Éditeur logique sont appliquées à tous les événements sélectionnés. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements des conteneurs édités seront affectés. Si nécessaire, vous pouvez modifier la sélection alors que la fenêtre de l’Éditeur logique est ouverte.
2. Sélectionnez « Éditeur logique… » dans le menu MIDI.
Présentation de la fenêtre 1 Liste des conditions de filtre 2 Liste d’actions 3 Menu local Fonction 4 Bouton Appliquer (non disponible dans le Transformer) Configurer les conditions de filtre Procédure générale La liste du haut est celle où vous configurez les conditions de filtre, ce qui détermine les éléments à trouver. La liste peut contenir une ou plusieurs conditions, chacune sur une ligne séparée. ● Pour ajouter une nouvelle condition, cliquez sur le bouton « + » situé sous la liste. Une nouvelle ligne est alors ajoutée en bas de la liste. Si les lignes sont nombreuses, vous devrez peut-être utiliser l’ascenseur à droite pour les visualiser toutes. 965Éditeur logique Configurer les conditions de filtre ● Pour supprimer une condition, sélectionnez-la puis cliquez sur le bouton « - » sous la liste. À NOTER Si vous avez déjà spécifié des conditions de filtre et/ou que vous avez appliqué un préréglage mais que vous voulez partir de zéro, vous pouvez réinitialiser les paramètres en sélectionnant l’option Init depuis le menu local des préréglages. Pour choisir une condition de filtre, il faut cliquer dans les colonnes et sélectionner les options depuis les menus locaux qui apparaissent. Voici une brève description de ces colonnes: Parenthèse gauche Cette option sert à « grouper entre parenthèses » plusieurs lignes lorsqu’on crée des conditions groupant plusieurs lignes et utilisant les opérateurs booléens Et/Ou. Cible du filtre Cette option sert à choisir quelle propriété rechercher pour trouver les éléments. Le choix effectué affecte également les options disponibles dans les autres colonnes. Condition Cette option détermine dans quelles conditions l’Éditeur logique compare la propriété figurant dans la colonne Cible du filtre et les valeurs des colonnes Paramètre. Les options disponibles dépendent du paramètre Cible du filtre. Paramètre 1 Cette colonne permet de déterminer la valeur à laquelle comparer les propriétés de l’élément (selon le paramètre Cible du filtre choisi). Par exemple, si Cible du filtre est réglé sur « Position » et que la Condition est « Égal », l’Éditeur logique recherche tous les éléments démarrant à l’emplacement spécifié dans la colonne de Paramètre 1. Paramètre 2 Cette colonne vous servira si vous avez sélectionné l’une des options « Plage » dans la colonne Condition. Elle permet de trouver tous les éléments dont les valeurs sont comprises dans (ou se trouvent en-dehors de) la région délimitée par Paramètre 1 et Paramètre 2. De plus, si vous désirez rechercher certains événements VST3 (Cible du filtre configurée sur « Type » et Paramètre 1 configuré sur « Événement VST3 »), vous pouvez utiliser la colonne Paramètre 2 pour définir le paramètre VST 3 que vous recherchez (Hauteur, par exemple). Intervalle mesure/base de temps (Éditeur logique uniquement) Cette colonne ne sert que si vous avez réglé Cible du filtre sur « Position ». Si l’une des options « Plage Mes. » est sélectionnée dans la colonne Condition, utilisez la colonne Intervalle mesure/base de temps pour définir des « zones » dans chaque mesure (ce qui permet de rechercher par exemple de tous les éléments sur ou autour du premier temps de chaque mesure). Si une des autres options de Condition est sélectionnée, vous pouvez utiliser la colonne Intervalle mesure/base de temps pour spécifier la base de temps (PPQ, secondes, etc.). Parenthèse droite Cette option sert à « grouper entre parenthèses » plusieurs lignes. bool Cette option sert à « grouper entre parenthèses » plusieurs lignes. Vous pouvez également définir des conditions de filtre en faisant glisser des événements MIDI directement dans la liste supérieure. 966Éditeur logique Configurer les conditions de filtre Si la liste ne contient aucune entrée, faire glisser un événement MIDI dans cette section détermine des conditions incluant le statut et le type de l’événement. Si elle contient des entrées, l’événement que vous faites glisser initialise les paramètres correspondants. Par exemple, si vous utilisez une condition de durée, cette durée sera réglée conformément à la durée de l’événement.
Combinaison de plusieurs lignes de condition à la page 991 Recherche d’éléments sur certaines positions (Éditeur logique uniquement) à la page 968 Conditions Selon la configuration de la Cible du filtre, vous pourrez sélectionner ou non les options suivantes dans la colonne Condition: Égal Possède exactement la même valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Différent Possède toute autre valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand Possède une valeur supérieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand ou Égal Possède une valeur supérieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins Possède une valeur inférieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins ou égal Possède une valeur inférieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. À l’intérieur de la plage Possède une valeur comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Notez que Paramètre 1 doit correspondre à la valeur la plus basse et Paramètre 2 à la valeur la plus haute. En dehors de la plage Possède une valeur non comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. À l’intérieur de la plage mes. (Éditeur logique uniquement) Se trouve à l’intérieur de la « zone » définie dans la colonne Intervalle mesure/base de temps (Position uniquement), dans chaque mesure à l’intérieur de la sélection actuelle. En dehors de la plage mes. (Éditeur logique uniquement) Se trouve à l’extérieur de la « zone » définie dans la colonne Intervalle mesure/base de temps (Position uniquement), dans chaque mesure à l’intérieur de la sélection actuelle. Avant le curseur (Éditeur logique uniquement) Se trouve avant la position du curseur (Position uniquement). Après le curseur (Éditeur logique uniquement) Se trouve après la position du curseur (Position uniquement). À l’intérieur de la boucle de piste (Éditeur logique uniquement) Se trouve à l’intérieur de la boucle de piste (Position uniquement). 967Éditeur logique Configurer les conditions de filtre À l’intérieur du cycle (Éditeur logique uniquement) Se trouve à l’intérieur du cycle (Position uniquement). Exactement adapté au cycle (Éditeur logique uniquement) Correspond exactement au cycle (Position uniquement). Note est égale à Est la note spécifiée dans la colonne Paramètre 1, indépendamment de l’octave (Hauteur de note uniquement). Permet de trouver par exemple tous les Do, quelle que soit leur octave. À NOTER Les Conditions pour le filtre « Propriété » sont différentes.
Recherche de propriétés à la page 971 Recherche d’éléments sur certaines positions (Éditeur logique uniquement) Choisir « Position » dans la colonne Cible du filtre permet de trouver les éléments commençant sur certaines positions, que ce soit par rapport au début du morceau ou à l’intérieur de chaque mesure.
Si vous sélectionnez toute autre condition que les options de plage ou de plage mesures, il faut entrer une position spécifique (exprimée en PPQ, secondes, échantillons ou images) dans la colonne Paramètre 1. Utilisez la colonne Intervalle mesure/base de temps pour spécifier la base de temps. Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les éléments situés à 1.1.1.0 dans le projet.
Si vous choisissez « À l’intérieur de la Plage » ou « En dehors de la plage » dans la colonne Condition, il faut définir la position de début dans la colonne Paramètre 1 et la position de fin dans la colonne Paramètre 2. Vous pouvez également changer de Base de Temps à l’aide de la colonne Intervalle mesure/base de temps. L’Éditeur logique trouvera ensuite tous les éléments situés à l’intérieur ou à l’extérieur de la région ainsi définie.
Si vous choisissez une des options Plage Mesures dans la colonne Condition, la colonne Intervalle mesure/base de temps présentera un affichage graphique de la mesure. Pour définir la région souhaitée dans la mesure, cliquez puis faites glisser dans l’affichage (la région définie dans la mesure est en surbrillance). L’Éditeur logique trouvera alors tous les éléments commençant à l’intérieur ou à l’extérieur de cette partie de mesure, dans toutes les mesures (à l’intérieur de la sélection actuelle). Dans ce cas, l’Éditeur logique trouvera tous les éléments commençant aux environs du deuxième temps de chaque mesure. Rechercher des notes d’une certaine durée (Éditeur logique uniquement) Seuls les événements de note possèdent une durée (en fait, une note se décompose en deux événements séparée, un de Note-On et un de Note-Off, mais dans Nuendo, elle est considérée comme un événement unique, d’une certaine durée). Par conséquent, la Cible du filtre « Longueur » n’est valide que si vous recherchez précisément des notes – il doit y avoir une autre 968Éditeur logique Configurer les conditions de filtre ligne de condition dont la Cible du filtre est « Type », la Condition est « Égal » et le Paramètre 1 est « Note ».
Combinaison de plusieurs lignes de condition à la page 991 Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2 Un événement MIDI est composé de plusieurs valeurs. Ce qui est affiché pour la Valeur 1 et la Valeur 2 dépend du type d’événement: Type d’événement Valeur 1 Valeur 2 Notes Numéro/hauteur de note. Vélocité de la note. Poly Pressure Touche qui vient d’être enfoncée. Pression exercée sur cette touche. Contrôleur Type du Contrôleur, sous forme de nombre. Valeur du Contrôleur. Program Change N° de changement de Programme. Non utilisé. Aftertouch Valeur de la pression. Non utilisé. Pitchbend Le « réglage fin » du Pitchbend (pas toujours utilisé). Valeur approximative du Pitchbend. Événement VST 3 Non utilisé. La valeur du paramètre Événement VST3. La plage de valeurs de l’événement VST3 (0.0 à 1.0) est transformée en plage de valeurs MIDI (0-127), c’est-à-dire que la valeur événement VST3 0.5 correspond à 64. Si vous avez besoin d’une résolution plus élevée, vous pouvez vous servir du paramètre « Opération de valeur VST3 ». À NOTER Les événements Système exclusif ne sont pas indiqués dans le tableau ci-dessus parce qu’ils n’utilisent ni la valeur 1, ni la 2. Comme les valeurs 1 et 2 ont des significations différentes pour les différents événements, si vous recherchez la valeur 2 = 64, vous trouverez les notes dont la vélocité est de 64, mais également les contrôleurs dont la valeur est 64, etc. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez ajouter une ligne de condition avec pour Cible du filtre le « Type », puis définir le type d’événements à rechercher. 969Éditeur logique Configurer les conditions de filtre IMPORTANT Cette méthode est particulièrement pratique lorsque vous recherchez des hauteurs de notes ou des valeurs de vélocité. Voici les procédures générales pour rechercher des valeurs 1 ou 2: ● Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options d’Intervalle, il faut configurer une valeur spécifique dans la colonne Paramètre 1. Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les événements dont la valeur 2 est inférieure à 80. ● Si vous sélectionnez À l’intérieur de la plage ou En dehors de la plage dans la colonne Condition, la région est délimitée par les paramètres 1 et 2. Notez que c’est Paramètre 1 qui doit avoir la valeur la plus basse.
Cible de l’action à la page 992 Recherche d’une hauteur ou d’une vélocité de note Si vous ajoutez une ligne de condition avec « Type » comme Cible du filtre, « Égal » comme Condition et Paramètre 1 réglé sur « Note », l’Éditeur logique « saura » que vous recherchez une hauteur ou une vélocité. Ce qui présente les aspects positifs suivants:
Les valeurs 1 et 2 de Cible du filtre apparaîtront respectivement sous forme de « Hauteur » et de « Vélocité », ce qui permet de comprendre plus facilement la condition du filtre.
Les valeurs de hauteur apparaissant dans les colonnes de paramètres sont désignées par leur nom (C3, D#4, etc.). Lorsque vous entrez des valeurs de hauteur, vous pouvez soit entrer le nom de la note, soit son numéro de note MIDI (de 0 à 127).
Lorsque la Valeur 1 (hauteur) est sélectionnée en tant que Cible du filtre, une option supplémentaire apparaît dans la colonne « Note est égale à ». Lorsqu’elle est sélectionnée, la note que vous spécifiez dans la colonne Paramètre 1 est dépourvue de numéro d’octave (C, C#, D, D#, etc.). L’Éditeur logique peut ainsi trouver toutes les notes d’un certain nom, dans toutes les octaves.
Combinaison de plusieurs lignes de condition à la page 991 Recherche de contrôleurs Il existe des fonctionnalités étendues similaires lorsque vous recherchez des contrôleurs: si vous avez ajouté une ligne de condition supplémentaire « Type = Contrôleur », l’Éditeur logique « saura » que vous recherchez des contrôleurs. Lorsque la valeur 1 est sélectionnée comme Cible du filtre, la colonne Paramètre 1 indique alors les noms des contrôleurs MIDI (Modulation, Volume, etc.). Recherche de canaux MIDI Chaque événement MIDI contient le numéro (1 à 16) du canal MIDI sur lequel il est émis. Normalement, ces valeurs ne sont pas utilisées, puisque l’événement MIDI est lu sur le canal sur lequel sa piste est réglée. Toutefois, vous pouvez avoir des conteneurs MIDI contenant des événements réglés sur des canaux différents, par exemple dans les cas suivants: 970Éditeur logique Configurer les conditions de filtre
Si vous avez enregistré des données MIDI provenant d’un instrument émettant sur plusieurs canaux différents (par exemple, un clavier maître « découpé » en plusieurs régions de clavier).
Si vous avez importé un fichier MIDI de type 0 (qui ne comporte qu’une seule piste, contenant des événements MIDI répartis sur des canaux différents). La recherche par valeurs de canal MIDI est très simple: il suffit de sélectionner une Condition puis de saisir un numéro de canal MIDI (de 1 à 16) dans la colonne Paramètre 1 (et si vous avez sélectionné une des Conditions d’intervalle, un numéro de canal plus élevé dans la colonne Paramètre 2, afin de créer une plage de valeurs). Recherche par types d’éléments Sélectionner Type comme Cible du filtre permet de ne trouver que les éléments d’un certain type.
La colonne Condition ne contient que trois options: Égal, Différent et Tout type.
Cliquer sur la colonne Paramètre 1 fait apparaître un menu local, dressant la liste des types disponibles (Note, Poly Pressure, Contrôleur, etc.). L’Éditeur logique trouvera tous les éléments correspondant ou ne correspondant pas au type sélectionné (selon la Condition). IMPORTANT Comme précédemment mentionné, sélectionner Type = Note ou Type = Contrôleur ajoute des fonctionnalités supplémentaires à l’Éditeur logique. Il est conseillé de prendre l’habitude d’ajouter une condition de Type dès que c’est applicable. Recherche de propriétés Le menu local Cible du filtre renferme une option appelée Propriété. Elle permet de rechercher des propriétés ne relevant pas de la norme MIDI, mais plutôt relatives aux paramètres spécifiques à Nuendo. Lorsque l’option Propriété est sélectionnée, la colonne Condition propose deux options: « Propriété définie » et « Propriété non définie ». La propriété à rechercher est sélectionnée dans la colonne Paramètre 1. Les options sont « muet », « sélectionné », « vide », « dans NoteExp » et « VST 3 valide ». Voici quelques exemples: Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les événements muets. Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les événements sélectionnés et muets. Ici, l’Éditeur logique trouvera toutes les données Note Expression. Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les événements de contrôleur MIDI qui font partie des données Note Expression. 971Éditeur logique Configurer les conditions de filtre Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les événements VST3 ne pouvant être lus parce que la piste concernée ne contient pas d’instrument VST compatible avec les données Note Expression. Recherche des contextes d’événements Dans le menu local Cible du filtre, vous trouverez une option appelée « Dernier événement ». Vous pouvez l’utiliser pour effectuer des recherches dépendant du contexte (ce qui est particulièrement utile dans le Transformateur d’entrée). « Dernier événement » indique le statut d’un événement qui a déjà traversé le Transformateur d’entrée/l’Éditeur logique. La condition doit être combinée avec le paramètre 1 et le paramètre 2. Voici quelques exemples d’utilisation de la cible du filtre Dernier événement. Ici, l’action ne peut être effectuée que lorsque la pédale de sustain est enfoncée: Cible du filtre Condition Paramètre 1 Paramètre 2 Dernier événement Égal Statut MIDI 176/Contrôleur Dernier événement Égal Valeur 1 64 Dernier événement Plus grand Valeur 2 64 Dans cet exemple, l’action s’exécute lorsque vous enfoncez la touche C1 (la condition « Note jouée » n’est disponible que dans le Transformateur d’entrée et dans l’effet Transformer): Cible du filtre Condition Paramètre 1 Paramètre 2 Type Égal Note Dernier événement Égal Note jouée 36/C1 Dans cet exemple, l’action sera exécutée une fois que la note C1 aura été jouée: Cible du filtre Condition Paramètre 1 Paramètre 2 Dernier événement Égal Valeur 1 36/C1 Dans cet exemple, l’action va être exécutée sur les événements de Note Expression VST3 Hauteur qui sont associés à une note C1 quand la touche C1 est jouée: Cible du filtre Condition Paramètre 1 Paramètre 2 Type Égal Événement VST 3 Hauteur Dernier événement Égal Statut MIDI 144/Note On Dernier événement Égal Valeur 1 36/C1 972Éditeur logique Configurer les conditions de filtre Recherche d’accords (Éditeur logique uniquement) À NOTER Une note est considérée comme faisant partie d’un accord quand au moins deux autres notes sont jouées en même temps. L’option Variable de contexte du menu local Cible du filtre vous permet de rechercher des accords dans un conteneur MIDI ou sur la piste d’accords. Quand cette option est sélectionnée, la colonne Condition offre les options suivantes: Égal, Différent, Plus grand, Plus grand ou égal, Moins, Moins ou égal, À l’intérieur de la Plage et En dehors de la plage. Le Paramètre 1 vous permet de définir la variable de contexte qui doit être recherchée: Paramètre 1 Recherche Hauteur de note maximale/minimale/ moyenne Notes possédant la hauteur maximale, minimale ou moyenne dans le conteneur MIDI sélectionné. Vélocité maximale/minimale/moyenne Notes possédant la vélocité maximale, minimale ou moyenne dans le conteneur MIDI sélectionné. Valeur CC maximale/minimale/moyenne Contrôleurs possédant la valeur maximale, minimale ou moyenne dans le conteneur MIDI sélectionné. Pour les valeurs de Paramètre 1 suivantes, il vous faut définir un Paramètre 2: Paramètre 1 Paramètre 2 Recherche Nombre de notes dans l'accord (Conteneur) Saisissez une valeur pour le nombre de notes dans l’accord. Accords dont le nombre de notes correspond dans le conteneur MIDI sélectionné. Nombre des voix (Conteneur) Saisissez le nombre de voix dans l’accord. Accords dont le nombre de voix correspond dans le conteneur MIDI sélectionné. Position dans accord (Conteneur) Sélectionnez la position (l’intervalle) dans l’accord. L’intervalle d’accord défini dans le conteneur MIDI sélectionné. Numéro de note dans accord (Min = 0) Saisissez une valeur pour le nombre de Voicings dans l’accord. Le nombre de Voicings défini dans le conteneur MIDI sélectionné. Position dans accord (Piste d’accords) Sélectionnez la position (l’intervalle) dans l’accord. L’intervalle d’accord défini dans le conteneur MIDI sélectionné. La piste d’accords sert de référence. 973Éditeur logique Configurer les conditions de filtre Paramètre 1 Paramètre 2 Recherche Voix Sélectionnez une voix dans l’accord. La voix définie dans le conteneur MIDI sélectionné. Les préréglages de Contexte musical peuvent vous donner une idée des possibilités offertes par cette cible de filtre.
Conditions à la page 967 Utilisation des préréglages à la page 996 Combinaison de plusieurs lignes de condition Pour ajouter des lignes de condition il suffit de cliquer sur le bouton « + » situé sous la liste. Le résultat obtenu en combinant les lignes de condition dépend des opérateurs booléens Et/Ou et des parenthèses. La colonne booléenne Cliquer dans la colonne « bool » à droite dans la liste permet de sélectionner un opérateur booléen: « Et » ou « Ou ». Cet opérateur booléen sépare deux lignes de condition et détermine le résultat obtenu, de la façon suivante: ● Si les deux lignes de condition sont reliées par un Et booléen, les deux conditions doivent être satisfaites pour qu’un événement soit trouvé. Ici, l’Éditeur logique ne trouvera que les éléments qui sont des notes et qui démarrent au début de la troisième mesure. ● Si les deux lignes de condition sont reliées par un Ou booléen, une des conditions (ou les deux) doivent être remplies pour qu’un événement soit trouvé. Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les événements qui sont des notes (quelle que soit leur position) et tous les événements démarrant au début de la troisième mesure (quel que soit leur type). Lorsque vous ajoutez une nouvelle ligne de condition, l’opérateur booléen par défaut devient Et. Par conséquent, si tout ce que vous désirez est configurer deux conditions ou plus à remplir simultanément pour trouver un événement, ne vous préoccupez pas de la colonne booléenne – il suffit d’ajouter les lignes nécessaires et de procéder au paramétrage habituel du filtre. Utilisation des parenthèses Les colonnes parenthèses permettent de grouper deux lignes de condition ou davantage, ce qui permet de diviser l’expression conditionnelle en plus petits morceaux. Cette possibilité n’a d’intérêt que lorsque vous avez trois lignes de condition ou davantage, et que vous désirez utiliser l’opérateur booléen Ou. Voici les principes:
Lorsqu’elles sont dépourvues de parenthèses, les expressions conditionnelles sont prises en compte selon leur ordre d’apparition dans la liste. 974Éditeur logique Sélectionner une fonction Dans ce cas l’Éditeur logique trouvera toutes les notes MIDI de hauteur Do3 (C3), ainsi que tous les événements (quel que soit leur type) émis sur le canal MIDI n° 1. Peut-être désiriez vous en fait trouver toutes les notes qui soit sont de hauteur do3, soit possèdent le numéro de canal MIDI 1 (mais aucun événement ne correspondant pas à des notes)? Dans ce cas, il faut ajouter quelques parenthèses:
Les expressions entre parenthèses sont évaluées les premières. S’il y a plusieurs niveaux de parenthèses, ils sont évalués « de l’intérieur vers l’extérieur », autrement dit en commençant par les parenthèses les plus imbriquées. Pour ajouter des parenthèses, il suffit de cliquer dans les colonnes de parenthèses puis de sélectionner une option. Vous pouvez ainsi entrer jusqu’à trois niveaux de parenthèses. Sélectionner une fonction Le menu local situé en bas de l’Éditeur logique permet de sélectionner la fonction – le type de base d’édition à effectuer. Vous trouverez ci-après la liste des options disponibles. Notez que certaines options ne sont disponibles pas dans l’effet Transformer. Supprimer Permet de supprimer tous les éléments trouvés par l’Éditeur logique. Dans le cas de l’effet « Transformer », cette fonction supprime (rend muets) tous les éléments trouvés dans le « flux de sortie » – les éléments se trouvant sur la piste ne sont pas affectés. Transformer Permet de modifier un ou plusieurs aspects des événements trouvés. Ce qui doit être modifié se configure avec précision dans la liste d’actions. Insérer Cette fonction permet de créer de nouveaux éléments, puis de les insérer dans les conteneurs (dans le cas de l’Éditeur logique) ou dans le flux de sortie (Transformer). Les nouveaux éléments sont basés sur les éléments trouvés par les conditions de filtre de l’Éditeur logique, mais en tenant compte de tous les changements que vous avez configurés dans la liste d’actions. Autrement dit, la fonction Insérer copie les éléments trouvés, les transforme conformément aux indications contenues dans la liste d’actions, puis insère ces copies transformées dans les éléments existants. 975Éditeur logique Spécifier les actions Insérer Exclusif Cette fonction transforme les éléments trouvés en fonction des instructions contenues dans la liste d’actions. Puis tous les éléments qui n’ont pas été trouvés (ne remplissant pas les conditions de filtre) sont supprimés (Éditeur logique) ou supprimés du flux de sortie (Transformer). Copier (Éditeur logique uniquement) Cette fonction permet de copier tous les éléments trouvés, de les transformer conformément aux instructions contenues dans la liste d’actions puis de les coller dans un nouveau conteneur sur une nouvelle piste MIDI. Les événements originaux ne sont pas affectés. Extraire (Éditeur logique uniquement) Cette fonction travaille comme Copier, sauf qu’elle coupe les événements. Autrement dit, Extraire transforme tous les événements MIDI trouvés puis les déplace vers un nouveau conteneur sur une nouvelle piste MIDI. Sélectionner (Éditeur logique uniquement) Cette fonction permet de sélectionner tous les événements trouvés, les faisant passer en surbrillance pour travail ultérieur dans les éditeurs MIDI « normaux ».
Spécifier les actions à la page 976 Spécifier les actions La liste se trouvant dans la partie inférieure de l’Éditeur logique est la liste d’actions. Vous pouvez ici définir toutes les modifications à appliquer aux événements trouvés (valable pour tous les types de fonctions sauf Supprimer et Sélectionner). La manipulation de la liste d’actions est similaire à celle de la liste des conditions de filtre, mais elle n’utilise ni parenthèses ni opérateurs booléens. Pour ajouter des lignes, il suffit de cliquer sur le bouton « + » situé sous la liste, puis de remplir les colonnes comme il convient. Pour supprimer une ligne d’action superflue, sélectionnez-la puis cliquez sur le bouton « - ». Cible de l’action Permet de sélectionner la propriété devant être modifier dans les événements: Option Description Position (Éditeur logique uniquement) Modifier cette valeur déplace les événements. Longueur (Éditeur logique uniquement) Permet de redimensionner les événements (notes uniquement). Valeur 1 Permet de modifier la valeur 1 dans les événements. Ce qui est affiché pour la Valeur 1 dépend du type d’événement. Dans le cas de notes, la valeur 1 correspond à la hauteur. Valeur 2 Permet d’ajuster la valeur 2 dans les événements. Ce qui est affiché pour la Valeur 976Éditeur logique Spécifier les actions Option Description 2 dépend du type d’événement. Dans le cas de notes, la valeur 2 correspond à la vélocité. Voie Permet de modifier le réglage du canal MIDI. Type Permet de changer de type d’événement, pour passer par exemple d’événements de transformation d’Aftertouch à des événements de modulation, ou d’événements de Pitchbend à des événements de Hauteur VST3. Valeur 3 Vous ajustez ainsi la valeur 3 dans les événements, ce qui permet de gérer les vélocités de Note-Off lorsque vous recherchez les propriétés des notes. Opération NoteExp (Éditeur logique uniquement) Permet de définir une opération de Note Expression dans la colonne Opération. Opération de valeur VST 3 (Éditeur logique uniquement) Permet d’effectuer des opérations communes sur la plage de valeurs VST3 (0.0 à 1.0) au lieu de la plage MIDI standard (0-127), pour un réglage plus précis. À NOTER Les paramètres Position et Longueur sont interprétés via le réglage de base de temps de la colonne Intervalle mesure/base de temps, à l’exception du réglage Aléatoire, qui utilise la base de temps des événements affectés.
Recherche de propriétés à la page 990 Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2 à la page 969 Opération Ce paramètre détermine le rôle de la Cible de l’action. Les options disponibles dans ce menu local diffèrent selon la Cible de l’action sélectionnée. Voici la liste de toutes les opérations disponibles: Ajouter Ajoute la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Cible de l’action. Soustraire Soustrait la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Cible de l’action. Multiplier par Multiplie la Cible de l’action par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Diviser par Divise la Cible de l’action par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. 977Éditeur logique Spécifier les actions Opération de valeur VST 3 – Inverser (Éditeur logique uniquement) Inverse les données Note Expression qui contiennent le paramètre d’événement VST 3 défini. Arrondir à Cette fonction permet « d’arrondir » la valeur de la Cible de l’action à la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 près. Autrement dit, la valeur de la Cible de l’action est modifiée et prend la valeur la plus proche qui soit divisible par la valeur de Paramètre 1. Par exemple, si la valeur de la Cible de l’action est de 17 et que celle du Paramètre 1 est de 5, le résultat obtenu avec la fonction Arrondir à sera 15 (la valeur la plus proche de 17 qui soit divisible par 5). On pourrait également utiliser le terme « quantifier » pour désigner ce type d’opération – rien n’empêche, de fait, de régler la Cible de l’action sur « Position » puis de définir la valeur de quantification désirée par l’intermédiaire du Paramètre 1 (en tics, 1 tic valant 1/480 de noire). Valeurs aléatoires entre Cette fonction affecte à la Cible de l’action une valeur aléatoire comprise entre le Paramètre 1 et le Paramètre 2. Régler à valeur fixe Cette fonction affecte à la Cible de l’action la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Valeurs aléatoires relatives entre Cette fonction permet d’ajouter une valeur aléatoire à la valeur en cours de la Cible de l’action. Cette valeur aléatoire ajoutée sera comprise entre les valeurs des Paramètres 1 et 2. Notez que ces valeurs peuvent être négatives si désiré. Par exemple, si vous aviez réglé la valeur du Paramètre 1 à - 20 et celle du Paramètre 2 à + 20, la valeur de Cible de l’action adoptera une variation aléatoire ne dépassant jamais ± 20. Ajouter longueur (Éditeur logique uniquement) Cette fonction n’est disponible que lorsque la Cible de l’action est réglée sur Position. De plus, elle n’est valide que si les événements trouvés sont des notes (et, par conséquent, possèdent une longueur). Lorsqu’Ajouter longueur est sélectionné, la longueur de chaque événement de note est ajoutée à la valeur de Position. Vous pouvez ainsi créer de nouveaux événements (en utilisant la fonction Insérer) placés en fonction des emplacements de fin des notes originales. Transposer à la gamme Cette fonction n’est disponible que lorsque la Cible de l’action est réglée sur Valeur 1, et que les conditions de filtre sont telles que ce sont des notes qui sont trouvées (c.-à-d. lorsque vous avez ajouté une ligne de condition de filtre « Type = Note »). Si « Transposer à la gamme » est sélectionné, vous pouvez spécifier la gamme désirée en utilisant les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Paramètre 1 correspond à la note (do, do#, ré… soit C, C#, D…) alors que Paramètre 2 correspond au type de la gamme (majeure, mineure mélodique ou harmonique, etc.). Chaque note se verra alors transposée à la note la plus proche dans la gamme sélectionnée. Utiliser valeur 2 Cette fonction n’est disponible que lorsque la Cible de l’action est réglée sur Valeur 1. Lorsque cette option est sélectionnée, la Valeur 2 de chaque événement est attribuée à la Valeur 1. Cette fonction vous sera utile si vous désirez par exemple transformer tous les contrôleurs de Modulation en événements d’Aftertouch (puisque les contrôleurs 978Éditeur logique Spécifier les actions utilisent la Valeur 2 pour exprimer leur quantité, alors que l’Aftertouch utilise la Valeur 1). Utiliser valeur 1 Cette fonction n’est disponible que lorsque la Cible de l’action est réglée sur Valeur 2. Lorsque cette option est sélectionnée, la Valeur 1 de chaque événement est attribuée à la Valeur 2. Miroir Cette option n’est disponible que lorsque la Cible de l’action est réglée sur Valeur 1 ou Valeur 2. Lorsque cette option est sélectionnée, les valeurs passeront « en miroir », symétriques par rapport à la valeur entrée dans la colonne Paramètre 1. Dans le cas des notes, la gamme sera inversée, et la touche entrée dans la colonne Paramètre 1 deviendra « point central ». Changement linéaire dans plage de boucle (Éditeur logique uniquement) Cette fonction ne concerne que les événements se trouvant dans la région de la boucle (entre les délimiteurs gauche et droit). Elle crée une « rampe » linéaire de valeurs (remplaçant les valeurs originales), en partant de la valeur figurant dans la colonne Paramètre 1 et en allant jusqu’à la valeur Paramètre 2. Vous pouvez de la sorte créer des « balayages » linéaires de contrôleurs, des rampes de vélocité, etc. Changement relatif de la boucle (Éditeur logique uniquement) Comme pour l’option précédente, ceci crée une rampe de valeurs, affectant uniquement les événements de l’Intervalle bouclé (c’est-à-dire entre les délimiteurs). Toutefois, dans ce cas, les modifications sont « relatives » – ce qui signifie que les valeurs viennent s’ajouter aux valeurs actuelles. Autrement dit, vous configurez une rampe de valeurs démarrant à la valeur du Paramètre 1 et se terminant à la valeur du Paramètre 2 (notez que ces valeurs de paramètres peuvent être négatives). La rampe de valeurs résultante est ensuite ajoutée aux valeurs existantes des événements se trouvant dans l’intervalle bouclé. Par exemple, si vous appliquez cette fonction aux vélocités de notes en réglant la valeur du Paramètre 1 à 0 et celle du Paramètre 2 à -100, vous créez un fondu de sortie de vélocité, mais en conservant les relations originales de vélocité: Opération NoteExp – Supprimer Note Expression (Éditeur Logique uniquement) Cette option n’est disponible que pour les notes. Elle vous permet de supprimer toutes les données Note Expression d’une note. Opération NoteExp – Créer valeur unique (Éditeur Logique uniquement) Cette option n’est disponible que pour les notes. Elle vous permet d’ajouter des données Note Expression aux notes en mode « Valeur Unique », ce qui signifie que vous ajoutez un paramètre sous forme de données Note Expression. Après avoir ajouté le paramètre de valeur unique, il vous faut le configurer sur la valeur désirée. Opération NoteExp – Inversion (Éditeur Logique uniquement) Inverse les données Note Expression.
Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2 à la page 969 979Éditeur logique Appliquer les actions définies Appliquer les actions définies Après avoir configuré toutes les conditions de filtre, sélectionné une fonction et défini les actions nécessaires (ou chargé un préréglage), cliquez sur le bouton Appliquer afin d’exécuter les actions définies avec l’Éditeur logique. IMPORTANT Dans l’Éditeur logique, le traitement n’est pas effectué tant que vous n’avez pas appuyé sur le bouton Appliquer. Lorsque vous utilisez l’effet MIDI Transformer, il n’existe pas de bouton Appliquer – les réglages effectués sont automatiquement appliqués en temps réel, en lecture ou en direct. Les opérations de l’Éditeur logique peuvent être annulées comme toute autre édition. Utilisation des préréglages Le menu local Préréglages, en haut de la fenêtre, permet de charger, d’enregistrer et de gérer des préréglages de l’Éditeur logique.
Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le menu local des préréglages. S’il est disponible, un texte explicatif apparaît à la droite du menu. Lorsque vous configurez vos propres préréglages, vous pouvez cliquer dans cette zone afin d’entrer une description.
Vous pouvez aussi sélectionner les Préréglages logique directement dans le menu MIDI. Vous pouvez ainsi appliquer un préréglage au conteneur MIDI sélectionné, sans devoir ouvrir l’Éditeur logique.
Il est aussi possible de sélectionner et d’appliquer les Préréglages logique dans l’Éditeur en Liste (à partir du menu Masq).
Il est également possible d’assigner un raccourci clavier aux préréglages. Vous pouvez ainsi utiliser une même opération sur plusieurs événements sélectionnés.
Raccourcis clavier à la page 1179 Enregistrer vos propres paramètres sous forme de préréglage Si vous souhaitez réutiliser ultérieurement les paramètres que vous avez configurés dans l’Éditeur logique, vous pouvez les enregistrer dans un préréglage:
1. Cliquez sur le bouton Mémoriser préréglage à droite du menu Préréglage.
Une boîte de dialogue pour préciser le nom du nouveau préréglage apparaît.
2. Entrez le nom désiré pour votre préréglage puis cliquez sur OK.
Le préréglage est alors enregistré. Pour supprimer un préréglage, chargez-le puis cliquez sur le bouton Effacer préréglage. Organiser et partager des préréglages Les préréglages de l’Éditeur logique sont enregistrés dans le dossier de l’application, dans le sous-dossier Presets\Logical Edit. Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés « manuellement », 980Éditeur logique Utilisation des préréglages mais vous pouvez les réorganiser (autrement dit, les placer dans des sous-dossiers), comme n’importe quel fichier. Il est ainsi plus facile de partager des préréglages avec d’autres utilisateurs de Nuendo, puisqu’il suffit de transférer les fichiers de préréglages séparés. À NOTER La liste des préréglages est lue à chaque ouverture de l’Éditeur logique. 981Éditeur logique de projet L'Éditeur logique de projet est un puissant outil qui permet de rechercher et de remplacer des fonctions dans la fenêtre Projet. L'Éditeur logique de projet vous permet de définir des conditions de filtre et de les associer à des actions. Vous pouvez ainsi rechercher toutes les pistes répertoire ouvertes dans votre projet pour les fermer, par exemple. L'Éditeur logique de projet intègre plusieurs préréglages qui vous donnent un aperçu des possibilités de cette fonction et dont vous pouvez vous servir comme point de départ pour créer de nouvelles configurations.
Utilisation des préréglages à la page 996 Présentation de la fenêtre à la page 982 Présentation de la fenêtre La fenêtre Éditeur logique de projet vous permet de combiner des conditions de filtre, des fonctions, des actions et des macros pour configurer des traitements très puissants. ● Pour ouvrir l'Éditeur logique de projet, sélectionnez Édition> Éditeur logique de projet. 1 Conditions de filtre Permet de définir des conditions (type, attribut, valeur, position, etc.) qu'un élément particulier doit remplir pour être trouvé. Vous pouvez combiner autant de conditions que vous le souhaitez et associer des conditions en utilisant les opérateurs logiques ET/OU. 982Éditeur logique de projet Conditions de filtre 2 Liste d’actions Permet de configurer une liste d’actions qui déterminera le processus. Cette liste n’est pas nécessaire pour toutes les fonctions. 3 Menu local Fonction Permet de déterminer si les éléments détectés doivent être transformés, supprimés ou sélectionnés. 4 Menu local Macro Permet de sélectionner une macro qui s'exécutera à la suite des actions que vous avez définies. 5 Appliquer Permet d’appliquer vos paramètres. IMPORTANT Il est possible qu'une combinaison de paramètres ne permette pas d'obtenir les résultats escomptés. Faites quelques essais avant de modifier des projets importants. À NOTER Vous pouvez annuler les opérations réalisées en sélectionnant Édition> Annuler.
Utilisation des préréglages à la page 996 Conditions de filtre En configurant les conditions de filtre, vous pouvez déterminer les cibles du filtre, c'est-à-dire les éléments que vous allez rechercher. Pour définir une condition de filtre, configurez les paramètres suivants: Cible du filtre Permet de définir la propriété de l'élément. Ce paramètre affecte également les options disponibles dans les autres colonnes. Condition Détermine dans quelles conditions l’Éditeur logique de projet compare la propriété figurant dans la colonne Cible du filtre et les valeurs des colonnes Paramètre. Les options disponibles dépendent du paramètre Cible du filtre. Paramètre 1 Permet de déterminer la valeur avec laquelle seront comparées les propriétés de l’élément. Cette valeur dépend du paramètre Cible du filtre. 983Éditeur logique de projet Conditions de filtre Paramètre 2 Uniquement disponible si l'une des options d'Intervalle a été configurée dans la colonne Condition. Permet de trouver tous les éléments dont les valeurs sont comprises dans ou se trouvent en-dehors de l'intervalle délimité par Paramètre 1 et Paramètre 2. Intervalle mesure/base de temps Uniquement disponible si la Cible du filtre a été configurée sur Position. Si l’une des options Plage Mes. est sélectionnée dans la colonne Condition, utilisez la colonne Intervalle mesure/base de temps pour définir des zones dans chaque mesure. Vous pouvez ainsi rechercher tous les éléments situés sur le premier temps de chaque mesure ou à proximité, par exemple. Si l'une des autres options de Condition est sélectionnée, vous pouvez utiliser la colonne Intervalle mesure/base de temps pour définir une base de temps: PPQ, secondes, etc. Parenthèse gauche En combinaison avec la parenthèse droite, cette parenthèse vous permet d'utiliser plusieurs conditions de filtre à la fois, c'est-à-dire plusieurs lignes, grâce aux opérateurs booléens Et/Ou. Parenthèse droite En combinaison avec la parenthèse gauche, cette parenthèse vous permet d'utiliser plusieurs conditions de filtre à la fois. bool Permet d'insérer les opérateurs booléens Et/Ou pour créer des conditions à plusieurs lignes. À NOTER Quand vous faites une erreur en associant plusieurs conditions à l'aide des parenthèses, vous en êtes informé par la barre d’état. À NOTER Si vous avez déjà spécifié des conditions de filtre et/ou que vous avez appliqué un préréglage mais que vous voulez partir de zéro, vous pouvez réinitialiser les paramètres en sélectionnant l’option Init depuis le menu local des Préréglages.
Recherche d’éléments situés sur des positions données à la page 987 Combinaison de plusieurs lignes de condition à la page 991 Recherche de types de médias Vous pouvez lancer une recherche d'éléments basée sur le type de média.
1. Dans le menu local Cible du filtre, sélectionnez Type de média.
2. Dans le menu local Paramètre 1, sélectionnez le type de média que vous souhaitez
3. Dans le menu local Condition, sélectionnez l'une des options suivantes:
Sélectionnez Égal si vous souhaitez rechercher le type de média défini.
Sélectionnez Différent si vous souhaitez rechercher tous les types de médias sauf celui que vous avez défini. 984Éditeur logique de projet Conditions de filtre À NOTER Vous pouvez également rechercher tous les types de médias en ouvrant le menu local Condition et sélectionner Tout type. Filtre Type de support Si la Cible du filtre est réglée sur Type de support, le menu local regroupe les types de média disponibles. Audio Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements, des conteneurs et des pistes audio seront recherchés. MIDI Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des conteneurs et des pistes MIDI seront recherchés. Automatisation Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements et des pistes d’automatisation seront recherchés. Marqueur Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements et des pistes de marqueur seront recherchés. Transposer Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements et des pistes de transposition seront recherchés. Arrangeur Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements et des pistes arrangeur seront recherchés. Tempo Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements et des pistes Tempo seront recherchés. Signature Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements et des pistes signature seront recherchés. Accord Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements d’accord et des pistes d’accords seront recherchés. Événement de gamme Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements de gamme seront recherchés. Vidéo Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des événements vidéo seront recherchés. Grouper Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des pistes Groupe seront recherchées. Effet Si aucun type de conteneur n’est spécifié, des pistes de voie FX seront recherchées. 985Éditeur logique de projet Conditions de filtre Voici les options disponibles pour les types de supports: Égal Recherche le Type de support choisi dans la colonne Paramètre 1. Tous Types Recherche tous les Type de support. Recherche de types de Conteneur
1. Sélectionnez Type de conteneur dans le menu local Cible du filtre.
Ceci permet de trouver des conteneurs, des événements ou des pistes.
2. Ouvrez le menu local de la colonne Paramètre 1 et sélectionnez l’option désirée.
3. Ouvrez le menu local de la colonne Condition et sélectionnez la condition désirée.
Par exemple, si vous avez réglé l’Éditeur logique de projet comme ceci… …toutes les pistes répertoire dans le projet seront recherchées. Filtre Type de conteneur Si la Cible du filtre est réglée sur Type de conteneur, le menu local regroupe les types de conteneur disponibles. Piste répertoire Recherche toutes les pistes répertoire, incluant les répertoires de Voies FX et de Groupe. Piste Recherche tous les types de piste. Conteneur Recherche les conteneurs audio, MIDI et d’instrument. Les conteneurs de répertoires ne seront pas recherchés. Événement Recherche des points d’automatisation, des marqueurs, ainsi que des événements audio, Arrangeur, transposition, tempo et de signature (rythmique). Voici les options disponibles pour les types de conteneurs: Égal Recherche le Type de conteneur choisi dans la colonne Paramètre 1. Tous Types Recherche tous les Types de Conteneur. Combiner Type de support et Type de conteneur La combinaison des cibles de filtre « Type de support » et « Type de conteneur » est un outil très puissant pour les opérations logiques: Ici, l’Éditeur logique de projet recherchera tous les conteneurs MIDI et d’instrument du projet. 986Éditeur logique de projet Conditions de filtre Ici, l’Éditeur logique de projet recherchera toutes les pistes d’automatisation (pas les événements) du projet dont le nom contient vol. Ici, l’Éditeur logique de projet recherchera tous les conteneurs MIDI et d’instrument (pas les pistes) du projet qui sont muets. Ici, l’Éditeur logique de projet recherchera tous les conteneurs MIDI et d’instrument (pas les pistes) ou tous les événements audio (pas les conteneurs ni les pistes) du projet qui sont muets. Recherche par nom
1. Sélectionnez Nom dans le menu local Cible du filtre.
2. Entrez le nom désiré, ou une partie du nom, dans la colonne Paramètre 1.
3. Ouvrez le menu local de la colonne Condition et sélectionnez la condition désirée.
Voici les options disponibles pour les noms:
Égal C’est exactement la même chaîne de texte que celle de la colonne Paramètre 1.
Contient Contient le texte spécifié dans la colonne Paramètre 1. Par exemple, si vous avez réglé l’Éditeur logique de projet comme ceci… …toutes les pistes du projet dont le nom contient « voc » seront recherchées. À NOTER Pour pouvoir utiliser avantageusement cette fonction, nous vous recommandons d’employer une nomenclature standard dans vos projets (Drums, Perc, Voc, etc.). Recherche d’éléments situés sur des positions données
1. Sélectionnez Position dans le menu local Cible du filtre.
Ceci permet de trouver des éléments commençant à certaines positions, relatives au début du projet ou dans chaque mesure.
2. Ouvrez le menu local de la colonne Condition et sélectionnez la condition désirée.
Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options de Plage, de Plage Mesures, Curseur, Boucle ou Cycle, il faut entrer une position spécifique (exprimée 987Éditeur logique de projet Conditions de filtre en PPQ, secondes, échantillons ou images) dans la colonne Paramètre 1. Utilisez la colonne Intervalle mesure/base de temps pour spécifier la base de temps. Notez que la position pour PlageMesures est mesurée en tics par rapport au début de la mesure. Ici, l’Éditeur logique de projet trouvera tous les éléments sur la position PPQ 5.1.1. dans le projet.
Si vous choisissez « À l’intérieur de la Plage » ou « En dehors de la plage » dans la colonne Condition, il faut définir la position de début dans la colonne Paramètre 1 et la position de fin dans la colonne Paramètre 2. Vous pouvez également changer de Base de Temps à l’aide de la colonne Intervalle mesure/base de temps. L’Éditeur logique de projet trouvera ensuite tous les éléments situés à l’intérieur ou à l’extérieur de la région ainsi définie.
Si vous choisissez une des options Plage Mesures dans la colonne Condition, la colonne Intervalle mesure/base de temps présentera un affichage graphique de la mesure. Pour définir la région souhaitée dans la mesure, cliquez puis faites glisser dans l’affichage (la région définie dans la mesure est en surbrillance). Ici, l’Éditeur logique de projet trouvera tous les éléments autour du deuxième temps de chaque mesure. L’Éditeur logique de projet trouvera alors tous les éléments commençant à l’intérieur ou à l’extérieur de cette partie de mesure, dans toutes les mesures (à l’intérieur de la sélection actuelle). Filtre Position Voici les options disponibles pour les positions: Égal Possède exactement la même valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Différent Possède toute autre valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand Possède une valeur supérieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand ou Égal Possède une valeur supérieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins Possède une valeur inférieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins ou égal Possède une valeur inférieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. À l’intérieur de la plage Possède une valeur comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Notez que Paramètre 1 doit correspondre à la valeur la plus basse et Paramètre 2 à la valeur la plus haute. En dehors de la plage Possède une valeur non comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. 988Éditeur logique de projet Conditions de filtre À l’intérieur de la plage mes. Se trouve à l’intérieur de la « zone » définie dans la colonne Intervalle mesure/base de temps, dans chaque mesure à l’intérieur de la sélection actuelle. En dehors de la plage mes. Se trouve à l’extérieur de la « zone » définie dans la colonne Intervalle mesure/base de temps, dans chaque mesure à l’intérieur de la sélection actuelle. Avant le curseur Se trouve avant de la position du curseur de Projet. Après le curseur Se trouve après la position du curseur de Projet. À l’intérieur de la boucle de piste Se trouve à l’intérieur de la boucle de piste. À l’intérieur du cycle Se trouve à l’intérieur du cycle. Exactement adapté au cycle Correspond exactement au cycle.
Configuration de la Boucle de piste à la page 597 Rechercher les éléments d’une certaine durée
1. Sélectionnez Longueur dans le menu local Cible du filtre.
Ceci permet de trouver uniquement des éléments d’une certaine durée. Le paramètre Longueur est interprété via le réglage de Base de temps dans la colonne Intervalle mesure/base de temps, c’est-à-dire en PPQ, secondes, échantillons ou images.
2. Ouvrez le menu local de la colonne Condition et sélectionnez la condition désirée.
Ici, l’Éditeur logique de projet trouvera tous les événements et conteneurs audio du projet d’une longueur inférieure à 200 échantillons. Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options de Plage il faut entrer une position spécifique dans la colonne Paramètre 1. Filtre Modifications de longueur Les options suivantes sont disponibles pour les durées: Égal Possède exactement la même valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Différent Possède toute autre valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Plus grand Possède une valeur supérieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. 989Éditeur logique de projet Conditions de filtre Plus grand ou Égal Possède une valeur supérieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins Possède une valeur inférieure à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. Moins ou égal Possède une valeur inférieure ou égale à celle entrée dans la colonne Paramètre 1. À l’intérieur de la plage Possède une valeur comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Notez que Paramètre 1 doit correspondre à la valeur la plus basse et Paramètre 2 à la valeur la plus haute. En dehors de la plage Possède une valeur non comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Recherche de propriétés
1. Sélectionnez Propriété dans le menu local Cible du filtre.
2. Ouvrez le menu local de la colonne Condition et sélectionnez la condition désirée.
Lorsque l’option Propriété est sélectionnée, la colonne Condition propose deux options: « Propriété définie » et « Propriété non définie ».
3. Ouvrez le menu local de la colonne Paramètre 1 et sélectionnez l’option désirée.
Ceci définit quelle propriété sera recherchée. Voici quelques exemples: Ici, l’Éditeur logique de projet trouvera tous les conteneurs MIDI et d’instrument muets. Ici, l’Éditeur logique de projet trouvera tous les éléments qui sont sélectionnés, mais ne sont pas muets. Ici, l’Éditeur logique trouvera tous les conteneurs audio sélectionnés qui sont vides. À NOTER Notez que le terme « événement » dans ce contexte fait référence à tous les éléments de la fenêtre Projet pouvant être modifiés, par ex. les conteneurs MIDI, les événements et conteneurs Audio ou les événements de transposition, d’arrangeur et d’automatisation. 990Éditeur logique de projet Conditions de filtre Combinaison de plusieurs lignes de condition Pour ajouter des lignes de condition il suffit de cliquer sur le bouton « + » situé sous la liste. Le résultat obtenu en combinant les lignes de condition dépend des opérateurs booléens Et/Ou et des parenthèses.
Pour ajouter une nouvelle condition, cliquez sur le bouton « + » situé sous la liste. La nouvelle ligne est alors ajoutée en bas de la liste. Si les lignes sont nombreuses, vous devrez peut-être utiliser l’ascenseur à droite pour les visualiser toutes.
Pour supprimer une condition, sélectionnez-la puis cliquez sur le bouton Supprimer (-) situé sous la liste. La colonne booléenne Cliquer dans la colonne « bool » à droite dans la liste permet de sélectionner un opérateur booléen: « Et » ou « Ou ». Cet opérateur booléen sépare deux lignes de condition et détermine le résultat obtenu, de la façon suivante: ● Si les deux lignes de condition sont reliées par un Et booléen, les deux conditions doivent être satisfaites pour qu’un événement soit trouvé. L’Éditeur logique de projet ne trouvera que les pistes MIDI. ● Si les deux lignes de condition sont reliées par un Ou booléen, l’une des conditions au moins doit être remplie pour qu’un événement soit trouvé. L’Éditeur logique de projet trouvera tous les conteneurs ou événements correspondant exactement au cycle. IMPORTANT Lorsque vous ajoutez une nouvelle ligne de condition, l’opérateur booléen par défaut devient Et. Par conséquent, si tout ce que vous désirez est configurer deux conditions ou plus à remplir simultanément pour trouver un événement, ne vous préoccupez pas de la colonne booléenne – il suffit d’ajouter les lignes nécessaires et de procéder au paramétrage habituel du filtre. Utilisation des parenthèses Les colonnes parenthèses permettent de grouper deux lignes de condition ou davantage, ce qui permet de diviser l’expression conditionnelle en plus petits morceaux. Cette possibilité n’a d’intérêt que lorsque vous avez trois lignes de condition ou davantage, et que vous désirez utiliser l’opérateur booléen Ou. Pour ajouter des parenthèses, il suffit de cliquer dans les colonnes de parenthèses puis de sélectionner une option. Vous pouvez ainsi entrer jusqu’à trois niveaux de parenthèses. ● Lorsqu’elles sont dépourvues de parenthèses, les expressions conditionnelles sont prises en compte selon leur ordre d’apparition dans la liste. Dans cet exemple, l'Éditeur logique de projet trouvera tous les conteneurs audio et les événements dont le nom contient perc et les conteneurs et événements (ex.: conteneurs MIDI) dont le nom contient drums: 991Éditeur logique de projet Spécifier les actions Peut-être désirez-vous en fait trouver tous les conteneurs et événements audio dont le nom contient soit les lettres perc, soit les lettres drums, mais pas les autres conteneurs ou événements nommés drums. Dans ce cas, il faut ajouter des parenthèses. Dans cet exemple, tous les conteneurs audio ou événements dont le nom contient perc ou drums seront trouvés: À NOTER Les expressions entre parenthèses sont évaluées les premières. S’il y a plusieurs niveaux de parenthèses, ils sont évalués « de l’intérieur vers l’extérieur », autrement dit en commençant par les parenthèses les plus imbriquées. Spécifier les actions La liste se trouvant dans la partie inférieure de la fenêtre de l’Éditeur logique de projet est la liste d’actions. C’est là que vous pourrez définir les modifications à appliquer aux événements trouvés pour le type de fonction Transformer. Vous pouvez effectuer deux sortes d’actions différentes: des actions basées sur les pistes (telles des opérations sur les noms de pistes) et des actions basées sur les événements (telles que Position, Longueur, Nom). Il y a aussi des actions qui n’ont d’effet que sur les données d’automatisation (Trim). La liste d’actions se gère de la même manière que la liste des conditions de filtre, mais elle n’utilise ni parenthèses, ni opérateurs booléens. Pour ajouter des lignes, il suffit de cliquer sur le bouton « + », puis de remplir les colonnes comme il convient. Pour supprimer une ligne d’action superflue, sélectionnez-la puis cliquez sur le bouton « - ». Cible de l’action Permet de sélectionner la propriété à modifier. Les Opérations déterminent ce qu’il faut faire avec la Cible de l’action. Voici la liste de toutes les opérations disponibles: Position Modifier cette valeur déplace les éléments. Ce paramètre est interprété via le paramètre de base de temps de la colonne Intervalle mesure/base de temps, exception faite du paramètre Aléatoire qui utilise la base de temps des événements affectés: Ajouter Ajoute la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Position. Soustraire Soustrait la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Position. 992Éditeur logique de projet Spécifier les actions Multiplier par Multiplie la valeur de Position par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Diviser par Divise la valeur de Position par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Arrondir à « Arrondit » la valeur de Position à la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Autrement dit, la valeur de Position est modifiée et prend la valeur la plus proche qui soit divisible par la valeur du Paramètre 1. Par exemple, si la valeur de la Position est de 17 et que celle du Paramètre 1 est de 5, le résultat obtenu avec la fonction Arrondir à sera 15 (la valeur la plus proche de 17 qui soit divisible par 5). On pourrait également utiliser le mot « quantifier » pour désigner ce type d’opération, en spécifiant la valeur de Quantification désirée par l’intermédiaire du Paramètre 1 (en tics, 1 tic valant 1/480 de noire). Valeurs aléatoires relatives entre Ajoute une valeur aléatoire à la valeur de la Position. Cette valeur aléatoire ajoutée sera comprise entre les valeurs des Paramètres 1 et 2. Notez que ces valeurs peuvent être négatives si désiré. Par exemple, si vous réglez le Paramètre 1 sur -20 et le Paramètre 2 sur +20, la valeur d’origine de la Position aura une variation aléatoire, qui ne dépassera jamais ±20. Régler à valeur fixe Permet de configurer la position sur la valeur définie dans la colonne Paramètre 1. Longueur Permet de redimensionner les éléments. Ce paramètre est interprété via le paramètre de base de temps de la colonne Intervalle mesure/base de temps, exception faite du paramètre Aléatoire qui utilise la base de temps des événements affectés: Ajouter Ajoute la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la Longueur. Soustraire Soustrait la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 de la Longueur. Multiplier par Multiplie la valeur de Longueur par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Diviser par Divise la valeur de Longueur par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Arrondir à « Arrondit » la valeur de Longueur à la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Autrement dit, la valeur de Longueur est modifiée et prend la valeur la plus proche qui soit divisible par la valeur du Paramètre 1. Régler à valeur fixe Règle la Longueur sur la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Valeurs aléatoires entre Ajoute une valeur aléatoire à la Longueur actuelle. Cette valeur aléatoire ajoutée sera comprise entre les valeurs des Paramètres 1 et 2. Opération de piste Permet de changer l’état de la piste. 993Éditeur logique de projet Spécifier les actions À NOTER Les opérations de piste peuvent également affecter les pistes d’Automatisation. Il se peut que les résultats ne correspondent pas à vos attentes, en particulier si vous utilisez l’action Alterner. Répertoire Permet d'ouvrir, de fermer ou de changer de répertoires. Enregistrement Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état de préparation à l'enregistrement. Monitor Permet d'activer, de désactiver ou de changer le statut de monitoring. Solo Permet d'activer, de désactiver ou de changer le statut du solo. Rendre muet Permet d'activer, de désactiver ou de changer le statut muet. Lire Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état de lecture des donnés d’automatisation. Écriture Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état d'écriture des donnés d’automatisation. Contournement d’EQ (Bypass) Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état de contournement de l'égaliseur. Bypass des Inserts Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état de contournement des effets d’insert. Bypass des effets Send Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état de contournement des effets Send. Couches actives Permet d'activer, de désactiver ou de changer l’état d'activation des couches. Masquer la piste Permet d’activer, de désactiver ou de changer la visibilité de la piste. Domaine temporel Permet de configurer le domaine temporel de la piste sur Musical, Linéaire ou d’alterner entre les deux statuts. Nom Permet de renommer les éléments trouvés. Remplacer Remplace les noms par le texte spécifié dans la colonne Paramètre 1. Ajouter à la fin Les noms seront suivis de la chaîne spécifiée dans la colonne Paramètre 1. 994Éditeur logique de projet Sélectionner une fonction Ajouter au début Les noms seront précédés de la chaîne spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Générer nom Le nom sera remplacé par la chaîne spécifiée comme Paramètre 1 suivi du numéro défini par le Paramètre 2. Ce numéro augmentera de 1 à chaque élément trouvé. Remplacer chaîne de caractères à rechercher Vous pouvez spécifier une chaîne de recherche pour le Paramètre 1 pouvant être remplacée par le texte spécifié dans la colonne Paramètre 2. Trim Cette Cible de l’action sert uniquement pour l’automatisation et permet de tronquer les éléments trouvés. Multiplier par Multiplie la valeur Trim par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Diviser par Divise la valeur Trim par la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1. Définir couleur Vous permet de choisir la couleur d’un élément. Pour cette Cible de l’action, la seule opération possible est « Régler à valeur fixe ». Pour l’utiliser, insérez le nom d’une couleur de piste dans la colonne Paramètre 1, par ex. « Couleur 7 » pour utiliser le vert foncé comme couleur de piste. Sélectionner une fonction Le menu local situé à gauche en bas de l’Éditeur logique permet de sélectionner la fonction – le type d’édition de base à effectuer. Les options disponibles sont les suivantes: Supprimer Permet de supprimer tous les événements trouvés par l’Éditeur logique de projet. À NOTER Lorsque vous effacez des pistes d’automatisation et que vous annulez cette opération en sélectionnant Annuler dans le menu Édition, les pistes d’automatisation sont restaurées, mais elles sont fermées. Transformer Permet de modifier un ou plusieurs aspects des événements trouvés. Ce qui doit être modifié se configure avec précision dans la liste d’actions. Sélectionner Permet tout simplement de sélectionner tous les éléments trouvés, les faisant passer en surbrillance pour travail ultérieur dans la fenêtre Projet. 995Éditeur logique de projet Appliquer des macros Appliquer des macros Dans le menu local Macro vous pouvez sélectionner une macro qui sera automatiquement exécutée après l’achèvement des actions définies à l’aide des listes de conditions de filtre et d’action. C’est utile si vous désirez étendre encore plus les fonctions déjà puissantes de l’Éditeur logique de projet. Pour l’utiliser, configurez la macro dont vous avez besoin dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier, puis sélectionnez-la dans le menu local Macro de l’Éditeur logique de projet. Par exemple, vous pouvez utiliser les conditions de filtre pour sélectionner toutes les pistes contenant des données d’automatisation pour un certain paramètre d’automatisation (tel le « volume ») puis utiliser la macro « Tout sélectionner sur Piste + Supprimer » pour supprimer les événements d’automatisation de ces pistes (sans supprimer les pistes elles-mêmes).
Configurer des raccourcis clavier à la page 1180 Appliquer les actions définies Une fois toutes les conditions de filtre configurées, la fonction sélectionnée et les actions nécessaires entrées (ou le préréglage chargé), vous appliquez les actions définies avec l’Éditeur logique de projet en cliquant sur le bouton Appliquer. Les opérations de l’Éditeur logique de projet peuvent être annulées comme toute autre édition. Utilisation des préréglages La section Préréglages située en haut à gauche de la fenêtre permet de charger, d’enregistrer et de gérer des préréglages de l’Éditeur logique de projet. Un préréglage contient tous les réglages de la fenêtre, ce qui signifie que vous pouvez tout simplement charger un préréglage, éditer ses réglages (si nécessaire) puis cliquer sur Appliquer.
Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le menu local des préréglages. S’il est disponible, un texte explicatif apparaît à la droite du menu. Lorsque vous configurez vos propres préréglages, vous pouvez cliquer dans cette zone afin d’entrer une description.
Vous pouvez aussi ouvrir le menu Édition et sélectionner les préréglages directement dans le sous-menu « Préréglages d’Éditeur logique de projet ». Vous pouvez ainsi appliquer directement un préréglage, sans devoir ouvrir l’Éditeur logique de projet.
Vous pouvez aussi sélectionner les Préréglages logique directement dans le menu MIDI. Vous pouvez ainsi appliquer un préréglage au conteneur MIDI sélectionné, sans devoir ouvrir l’Éditeur logique. Il est aussi possible de sélectionner et d’appliquer les Préréglages logique dans l’Éditeur en Liste (à partir du menu local Afficher).
Il est également possible d’assigner un raccourci clavier aux préréglages. Vous pouvez ainsi utiliser une même opération sur plusieurs événements sélectionnés.
Éditeur logique à la page 964 Raccourcis clavier à la page 1179 Enregistrer vos propres paramètres sous forme de préréglage Si vous avez configuré les paramètres de l’Éditeur logique de projet et souhaitez réutiliser cette configuration ultérieurement, vous pouvez l’enregistrer dans un préréglage: 996Éditeur logique de projet Utilisation des préréglages
1. Cliquez sur le bouton Mémoriser préréglage situé à droite du menu local des préréglages.
Une boîte de dialogue pour préciser le nom du nouveau préréglage apparaît.
2. Entrez le nom désiré pour votre préréglage puis cliquez sur OK.
Le préréglage est alors enregistré. À NOTER Pour supprimer un préréglage, chargez-le puis cliquez sur le bouton Effacer préréglage. Organiser et partager des préréglages Les préréglages de l’Éditeur logique de projet sont enregistrés dans le dossier de l’application, dans le sous-dossier Presets\Logical Edit Project. Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés manuellement, mais vous pouvez les réorganiser (autrement dit, les placer dans des sous- dossiers), comme n’importe quel fichier. Il est ainsi plus facile de partager des préréglages avec d’autres utilisateurs de Nuendo, puisqu’il suffit de transférer les fichiers de préréglages séparés. À NOTER La liste des préréglages est lue à chaque ouverture de l’Éditeur logique de projet. Définir des raccourcis clavier pour les préréglages Si vous avez enregistré des préréglages de l’Éditeur logique de projet, vous pouvez leur attribuer des raccourcis clavier:
1. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez « Raccourcis clavier… ».
La boîte de dialogue Raccourcis clavier apparaît.
2. Utilisez la liste de la colonne Commandes pour naviguer jusqu’à la catégorie « Préréglages
d’Éditeur logique de projet » et cliquez sur le signe « + » pour afficher les articles du dossier.
3. Dans la liste, sélectionnez l’article auquel vous souhaitez attribuer un raccourcis clavier,
cliquez dans le champ « Appuyer sur » et entrez un nouveau raccourcis clavier.
4. Cliquez sur le bouton Affecter, au-dessus du champ.
Le nouveau raccourci clavier apparaît dans la liste des Touches.
5. Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue.
Raccourcis clavier à la page 1179 997Éditer le tempo et la mesure Modes de tempo du projet Vous pouvez définir un mode de tempo différent pour chaque projet, selon que votre morceau a un tempo fixe ou que son tempo évolue au fil du projet. Voici les modes de tempo qui vous sont proposés dans la palette Transport:
Mode de tempo fixe Si vous souhaitez travailler avec un tempo fixe, qui ne change donc pas pendant le projet, désactivez Activer piste Tempo dans la palette Transport. Vous pouvez modifier la valeur de tempo de manière à définir un tempo de répétition fixe.
Mode Piste Tempo Si le tempo change pendant votre morceau, activez Activer piste Tempo dans la palette Transport. Vous pouvez modifier la valeur de tempo afin de changer le tempo au niveau du curseur. Si votre projet ne comporte pas de changements de tempo, le tempo est modifié au début du projet.
Configurer des projets pour les changements de tempo à la page 1003 Base de temps des pistes La base de temps d’une piste détermine si celle-ci peut suivre les changements de tempo d’un projet configuré en mode Piste Tempo. Dans l’Inspecteur des pistes MIDI, des pistes d’Instrument et des pistes associées à des données audio, vous pouvez activer/désactiver Basculer la base de temps afin de modifier la base de temps de ces pistes. Voici les modes de base de temps disponibles:
Musical Servez-vous de ce mode pour les données qui utilisent une base de temps musicale, c’est-à-dire associée au tempo. Toutes les pistes qui sont configurées en base de temps musicale suivent les changements de tempo que vous créez sur la piste Tempo. 998Éditer le tempo et la mesure Éditeur de piste Tempo À NOTER Pour ce qui est des événements audio se trouvant sur des pistes Audio en base de temps musicale, les changements de tempo de la piste Tempo affectent uniquement les positions de début des événements, et non les données audio elles-mêmes.
Linéaire Servez-vous de ce mode pour les données dont la base de temps est linéaire, c’est-à-dire associée au temps.
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 113 Inspecteur des pistes MIDI à la page 120 Inspecteur des pistes Audio à la page 106 Éditeur de piste Tempo L’Éditeur de piste Tempo offre un aperçu de la configuration du tempo dans le projet. Il vous permet de créer et d’éditer des événements de tempo. ● Pour ouvrir l’Éditeur de piste Tempo, sélectionnez Projet> Piste Tempo ou appuyez sur Ctrl/Cmd-T. L’Éditeur de piste Tempo comprend plusieurs sections: 1 Échelle de tempo Indique l’échelle de tempo en BPM. 2 Barre d’outils Regroupe des outils qui permettent de sélectionner, de créer et de modifier les événements de tempo et de mesure. 3 Ligne d'infos Indique des informations sur l’événement de tempo ou de mesure sélectionné. 4 Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. 5 Indication de mesure Montre les événements de mesure du projet. 6 Affichage de la courbe de tempo Quand le tempo de votre projet est fixe, le graphique ne contient qu’un seul événement de tempo et indique un tempo fixe.
Notice Facile