HER30FSC - Autres appareil de cuisine HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HER30FSC HISENSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : HISENSE HER30FSC |
|---|---|
| Type d'appareil | Autres appareils de cuisine |
| Capacité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Pouvoir calorifique | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie constructeur incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - HER30FSC HISENSE
Questions des utilisateurs sur HER30FSC HISENSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HER30FSC - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HER30FSC de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI HER30FSC HISENSE
Affichage 51
Mise en marche 51
Annulation 51
Durée de cuisson 51
Heure de démarrage 52
Lampes du four 53
Minuterie 53
Réglages 53
Verrouillage des commandes 57
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 57
Avant d'utiliser la table de cuisson 58
Éléments chauffants 59
Boutons rotatifs de commande 61
Ustensile de cuisson 62
Mise en conserve à la maison 63
UTILISATION DU FOUR 64
Avant d'utiliser le four pour la première fois 64
Renseignements généraux 64
Modes du four 65
Modes de convection 70
ENTRETIEN DU FOUR 79
Nettoyage 79
Autonettoyage du four 81
Retrait de la porte du four. 84
Remplacement de la lampe du four 85
DEPANNAGE 86
Résolution de problèmes concernant la cuisson et le rotissage 86
Table de cuisson 87
Four 88
DOCUMENTSÀCONSERVER
Merci d'avoir acheté ce produit Hisense.
Ce manuel d'utilisation vous aidera a obtenir la(Meilleure performance possible de vous nouvelle cuisinière.
Pour reférence ultérieure, inscrite le numero de plaque signalétique situé sur le cadre à l'intérieur du la cusinière, et la date d'achat.
Pour facilititer l'obtention d'un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d'achat à ce manuel.
Numero de modulo
Numéro de série
Datedachat
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER", "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION".
Ces mots signifient :
DANGER
A VERTISSEMENT
Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d'un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
ATTENTION
Une situation potentielle dangereuse qui, si vous ne I'evitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne I'evitez pas, peut entrainer des blessures legères à moderées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
AVERAGEMENT

Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisineire ce qui peut causeur un decès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrêté de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisine est déplaced.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée:
Glisser la cuisine vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
- Glisser de nouveau la cusinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride antibasculement.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de chic électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l'utilisation de la cusinière, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment:
-
AVERTISSEMENT:POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE,ELLE DOIT ETRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.POUR VERIFIER SILES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS,FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE COMPLEMENTÉMENT VERS L'AVANT,VERIFIER SILA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU MUR SITUÉ DERRIÈRE LA CUISINIÈRE,ET FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE COMPLEMENTÉMENT VERS L'ARRÊRE JUSQU'À CE QUE L'ENTRETOISE ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
-
AVERTISSEMENT:
NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pièce.
Le nonrespect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four. -
AVENTISSEMENT: NE JAMAIS couvr les fentes, trough ou passages d'air au fond du four ou couvr entierement une grille avec des matieres aux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et creer un risque d'incendie.
- MISE EN GARDE: Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cusinière ou sur le dosseret d'une cusinière, des objets que des enfants pourraient fouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cusinière.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuls ou sans surveillance dans la piece ou la cusiniere est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cusiniere.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la cuisine.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
- Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de la cusinière si ce n'est pas spécifiquement recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confée à un technicien qualifié.
- Remisage dans ou sur la cuisine - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four ou pres des éléments de surface.
- Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graisse - Étouffer le feu ou les flames ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
-
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
-
NE PAS TOUCHHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS - Les éléments de surface peuvent être chaud même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuventveniraszechauds pourcauserdesbrûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammbles entraer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits prés des éléments,avant qu'ils aient suffisamment refroidi.Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces prés de la table de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents - Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle soit tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
- Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations nocives lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte-Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un plat. -
Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut cause une explosion du contenant et des blessures.
-
Ne jamais obstruer les ouvertures des évets.
- Positionnement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l'element chaud du four.
- NE PAS TOUCHHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte foncée. Les surfaces interieures d'un four deviennent assez chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables seront en contact avec les éléments chauds ou les surfaces interieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent doiventvenir assez chaudes pour cause des brûlures. Cesurfaces comprehendent les ouvertures de l'évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
- Installation correcte - Une fois installée, la cusinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cusinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques. Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician.
- Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil.
-
Des blessures peuvent résultat d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil - par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
-
Entretien - Maintenir la zone de la cuisine à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
- Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - LaGRAisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque you flambez des aliments sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cusinière que vous avez achetée peut composer l'ensemble des articlesénémerés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparce des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.

A Brûleur de surface arrêté gauche
B Brûleur de surface avant gauche (élement double)
Horloge/minuterie
Conduit d'évacuation du four
E Plaque signalétique des numérios de modele et de série
F Bride antibasculement
Brûleur de surface arrêté droit
Brûleur de surface avant droit
Témoins lumineux de surface chaude
Tableau de commande
Joint d'etanchéité de la porte
L Élement de cuisson au grill
M Lampedu four
N Ventilateur et element de convection
Élement inférieur (non visible)
P Hublot de la porte du four

TABLEAU DE COMMANDE
AFFICHAGE
Lors de la mise sous tension initiale du four ou si une panne de courant se produit, "12:00" s'affiche. Voir "Horloge" dans la section "Réglages" pour régler l'heure. Lorsque le four n'est pas en marche, l'affichage indique l'heure. Veuillez notes que l'affichage est prérogler pour l'anglais seulement.
MISE EN MARCHE
La touche START (mise en marche) permet d'activer toutes les fonctions de cuisson; elle est également utilisée pour verrouiller le tableau de commande.
- Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes pour verrouiller le tableau de commande.
ANNULATION
La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions à l'exception de la minuterie et du verrouillage du tableau de commande.
DUREE DE CUISSON (FONCTION REQUISE POUR CERTAINS MODES DU FOUR)
La fonction Cook Time (durée de cuisson) permet de régler le four de sorte qu'il cuisependant une durée déterminée et qu'il s'arrête automatiquement une fois cette durée écoulée.
IMPORTANT: Avant de pouvoir régler une durée de cuisson, un mode du four doit avoir été sélectionné.
REMARQUES:
- La durée de cuisson peut être régée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 11 heures et 59 minutes.
- Pour modifier cette durée en cours de cuisson, appuyer sur CANCEL (annulation). Entrer la nouvelle durée de cuisson, puis appuyer sur START (mise en marche).
- Une fois la durée de cuisson régée écoulée, le four s'eteint automatiquement, le signal sonore de fin de cuisson retentit et "Cooking Complete" (cuisson terminée) apparait dans la zone de texte.
Réglage d'une durée de cuisson:
- Sélectionner le mode de cuisson.
- Sélectionner la températ ure.
- Appuy er sur COOK TIME (durée de cuisson).
- Utiliser le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson souhaitée. "Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche.
- Appuy er sur START (mise en marche). Le four commence le préchauffage.
HEURE DE DEMARRAGE
Cette fonction permet de regler le four de sorte qu'il se mette en marche plus tard.
IMPORTANT:L'horlogedoit etre réglée à la bonne heures.
AVERAGEMENT
Risque d'intoxication alimentaire
Ne pas laisser d'aliments dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause une intoxication alimentaire ou une maladie.
Réglage du démarrage différé:
- Sélectionner un mode du four.
- Régler une températe.
- Régler la durée de cuisson. Voir la section "Durée de cuisson" précédément dans cette section.
- Appuyer sur DELAY START (démarage différé), puis entrer l'heure de mise en marche du four souhaïée au moyen du clavier numérique.
"Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche. Si aucune durée de cuisson n'a été programmée, le tableau de commande demandé à l'utilisateur de régler une durée de cuisson ("Set Cooking Time").
- Placer les alimentents dans le four et fermer la porte du four.
-
Appuyer sur START (mise en marche).
-
Une fois la durée de cuisson écoulée, le four s'éteint automatiquement, le signal sonore de fin de cuisson retentit et "Cooking Complete" (cuisson terminée) s'affiche.
LAMPES DU FOUR
Appuyer sur LIGHT (lampe) pour allumer ou eteindre les lampes en gardant la porte du four fermé.. Les deux lampes des fours s'allument à l'ouverture de la porte du four.
REMARQUE: Les lampes des jours ne s'allument pas durant le programme d'autonettoyage.
MINUTERIE
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 11 heures et 59 minutes et procède à un compte à rebours de la durée réglée.
REMARQUES:
La minuterie ne met pas en marche et n'arrête pas le four.
- Lorsque la durée réglée est écoulée, un long signal sonore de rappel retentit jusqu'à ce que la minuterie soit annulée.
Réglage de la minuterie:
- Appuyer sur TIMER (minuterie).
- Entrer la durée à l'aide du clavier numérique.
- Appuyer de nouveau sur MINUTERIE (minuterie) pour lancer le c ompte à rebours.
REMARQUE : Lorsque la durée réglée est écoulée, un long signal sonore retentit.
Annulation de la minuterie:
- Appuyer sur TIMER (minuterie).
RéGLAGES
La commande Settings (réglages) permet d'acceder au menu pour d'autres fonctions et caractéristiques.
- La température est préregée à l'usine pour un affichage en degrés Fahrenheit, mais il est possible de le permuter en degrés Celsius.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Les options s'affichent.
- Sur le clavier numérique, appuy er sur "2" pour "TEMP UNIT" (unité de température) et "FAHRENHEIT". "PRESS1: DEGREE F/C" (Appuy. sur 1 : dégrès F/C) apparait dans la zone de texte.
- Appuyer sur la touche numérique "1" pour modifier le réglage de l'unité de température.
-
Appuyer sur SETTINGS (réglages). Les unités de température ont été modifiées.
-
Appuyer sur SETTINGS (réglages) puis suivre les instructions à l'écran pour revenir aux degrès Fahrenheit.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores avertissent l'utilisateur des fonctions de base suivantes :
| Nombre de signaux sonores | Indique | ||
| 1 | Sélection valide Saisie d'une fonction | Four préchauffé | |
| 2 | Appui sur une touche non valide | ||
| 4 | Fin de programme fin de la minuteurie | ||
Activation/désactivation du son :
Le son du four est prérégle à l'usine sur Marche mais peut être modifié et régle sur Arrêt.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Les options s'afficient.
- Appuyer sur "3" sur le clavier numérique.
- Appuyer sur "1" sur le clavier numérique pour désactiver le son.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Le son est désormais désactivé.
- Appuyer deux fois sur SETTINGS (réglages), puis suivre les instructions à l'écran pour réactiver le son.
Réglage du volume sonore :
Le volume sonore du four est preréglé à l'usine sur Élevé mais peut être modifié et réglé sur Bas.
- Appuyer sur "Settings" (réglages). Les options s'afficient.
- Sur le clavier numérique, appuyer sur "4" pour "SOUND VOLUME" (volume sonore). "Press 1: "HIGH-LOW" (Appuy. sur 1: Élevé-Bas) s'affiche.
- Appuyer sur la touche numérique "1" pour régler le son au niveau Bas.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Le volume sonore est désormais modifie.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis suivre les instructions à l'écran pour rétablier le réglage du son à Elevé.
HORLOGE
Avant de proceder au reglage de l'horloge, s'assurer que le four est eteint et que la minuterie est desactivée.
Réglage de l'horloge:
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Les options s'afficient.
- Appuyer sur la touche "1" du clavier numérique et "Clock" (horloge) s'affiche.
- Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
- Appuyer sur START (mise en marche) pour alterner entre AM (heure du matin) et PM (heure de l'après-midi/soir).
- Appuyer sur SETTINGS (réglages) pour valider et régler l'heure.
Pour faire passer l'horloge au format de 24 heures:
- L'horloge peut être réglée pour afficher l'heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L'horloge est régée à l'usine sur un format de 12 heures.
- Appuyer sur SETTING S (réglages). Les options s'affichent. Sur le clavier numérique, appuyer sur "5" pour "12/24 HOUR" (12/24 heures) et "12". "PRESS1: 12/24" (Appuy.1 : 12/24) apparait dans la zone d'affichage texte.
- Appuyer sur la touche numérique "1" pour faire passer le réglage de 12/24heures à 24 heures.
- Appuyer sur SETTING S (réglages). Le réglage 12/24 heures est désormais modifié.
MODE SABBAT
La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes dont les pratiques religieuses nécessient la désactivation de certaines fonctions et de certains modes. La cusinière est prérgée à l'usine avec le mode Sabbat désactivé.
Activation/désactivation du mode Sabbat :
- S'assurer que le four est eteint et que la sonde de temperatur n'est pas branchee.
REMARQUE: Le mode Sabbat ne peut pas etre programme lorsque le four est allumé. Le four ne reconnaître pas la sonde de température lorsque le mode Sabbat est activé. - Appuyer sur SETTING S (réglages) > appuyer sur START (mise en marche) > appuyer sur "7", puis sur "1" pour alterner entre ON / OFF (activé/désactivé).
- Appuyer de nouveau sur "SETTING S" (réglages) pour activer le mode Sabbat. La seule fonction de cuisson fonctionnant avec le mode Sabbat activé est la fonction Bake (cuisson au four).
Cuisson au four avec le mode Sabbat activé :
- Appuyer sur BAKE.
- Entre la température du four souhaitation à l'aide du clavier numérique.
- ÀpRES avoir sélectionné Bake (cuisson au four) et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et la démarriage différer avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarriage différer".
- Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer sur START (mise en marche) active le mode Sabbat.
Pour annuler la fonction Sabbat.
- Appuyer SETTINGS (réglages). appuyer START (démarriage), appuyer 7, et en suite appuyer 1. Appuyer SETTINGS (réglages) pour sauf-garder.
REMARQUE: Si le four est en mode Sabbat et qu'une panne de courant se produit, le four quittera alors le mode Sabbat et recommencera à fonctionner en mode normal une fois le courant rétabli.
LANGUE
La langue préréglée à l'usine est l'anglais.
MODE DE DÉMONSTRATION
Le mode de démonstration est réservé aux démonstrations sur les produits en rayon. Il doit être désactivé pour que l'appareil fonctionne correctement. Si le mode de démonstration est activé, le four ne chauffera pas.
Désactivation du mode de démonstration :
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Les options s'affichent. Appuyer START (démarrage) ensuite appuyer "0" pour activer le mode demo.
- Appuyer sur la touche numérique "1" pour désactiver le mode de démonstration.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages). Le réglage du mode de démonstration est désormais modifié.
- Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis suivre les instructions à l'écran pour réactiver le réglage du mode de démonstration.
VERROILLAGE DES COMMANDES
Le tableau de commande du four peut être verrouillé afin d'eviter l'utilisation involontaire du four.
REMARQUES:
- Les commandes ne peuvent pas etre verrouillées si le four est en cours d'utilisation ou si la minuterie fonctionne.
L'heure reste affichée lorsqu'elle module de commande est verrouillé.
Verrouillage des commandes :
- S'assurer que I'on n'utilise pas le(s) four(s) et que la minuterie de cuisine ne fonctionne pas.
- Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que "LOCKED" (commandes verrouillées) s'affiche. "LOCKED" (commandes verrouillées) reste affchéé.
Déverrouillage des commandes :
- Appuyer sur START (mise en marche) pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que "LOCKED" (commandes verrouillées) défile sur l'affichage.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
La surface de cuisson en céramique rougeogie lorsqu'un élément chauffant est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu'un élément est allumé. Ceci est normal. La zone de cuisson s'éteint et s'allume par intermittence, même si le réglage HI (elevé) a été sélectionné, afin d'éviter que le verre de la surface de cuisson ne surchauffe. Il est normal que la surface en vitrocéramique semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur initiale.
IMPORTANT : Afin d'éviter de laisser des marques ou d'érafler la surface de la table de cuisson et pour son entretien, la nettoyer après chaque utilisation. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un grattoir pour table de cuisson sont aussi recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. Tous les articles nécessaires au nettoyage et à l'entretien des tables de cuisson en vitrocéramique sont disponibles dans la plupart des épiceries. Consulter la section "Entretien de la cusinière" pour plus de renseignements.
- S'assurer que les fonds des casseroles et poèles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
- Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
-
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
-
Nettoyer des que possible tous les renversements des alimentes contenant du sucre sous n'importe qu'elle forme. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhére à la surface et laisse un creux et des marques permanentes.
-
Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.
-
Tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un gratoir pendant que la surface est encore tiède.
-
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugieux des ustensiles de cuisson pourrait laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
- Ne pas faire cuire de maiis souffle dans son emballage en aluminium d'origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d'aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées.
- Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser d'objets qui pourrait fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
- Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser en guise de planche à découvert.
- Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON
- Le cas échéant,steroler tous les emballages et la documentation de la surface de la table de cuisson.
- Nettoyer la surface en verre. Il est recommandé de nettoyer soigneusement avec un nettoyant pour surface en verre. Cela ne prend qu'une minute et donne un fini net et brillant à la surface en verre avant sa première utilisation.
- Placer une casserole d'eau sur chaque brûleur avant et r égler la chaleur sur HI (elevée) pendant au moins 30 minutes. Éteindre les brûleurs avant.
- Placer une casserole d'eau sur chaque brûleur arriré et régler la chaleur sur HI (elevée) pendant au moins 30 minutes. Éteindre les brûleurs arrirée.
REMARQUES:
- Cette procédure fait s'évaporer toutes les huiles de protection et l'humidité accumulées durant la fabrication et permet aux circuits des commandes électroniques de fonctionner correctement.
- Une faible odeur peut se dégager durant les premières utilisations : ceci est normal et l'odeur va se dissiper.
- La surface de cuisson retient la chaleur et reste chaude plus de 20 minutes après que les éléments ont été éteints.
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
REMARQUES:
- Pour une ébullition plus rapide avec des casseroles de 10 po (25,4 cm) ou plus, utiliser l'élement triple anneau avec tous les éléments régels sur Hl (élevé).
- Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux àieux doux avec des casseroles ou poées de 10 po (25,4 cm) ou plus,utiliser I'élement double régèle sur "Single Lo"(simple,bas).
- Pour obtenir des résultats optimaux lors de la fonte d'ingredients avec des casseroles ou poèles de petite taille, utiliser l'élement triple anneau.
TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAude
Sur les modèles en vitrocéramique, les témoins lumineux de surface chaude se trouvent sur la table de cuisson en verre.
Les témoins de surface chaude restent allumés tant qu'une zone de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la surface de cuisson ait été éteinte.
ÉLÉMENT DE CUISSON À DOUBLE ANNEAU
L'élement de cuisson double confère la polyvalence nécessaire à l'utilisation d'ustensiles de plus grande taille.
- Les éléments simples peuvent être utilisés de la même manière qu'un élément ordinaire.
- L'élement double combine l'élement simple et l'élement externe; il est recommendé pour les ustensiles de cuisson de plus grande taille.

ÉLÉMENT À TRIPLE ANNEAU
L'élement à triple anneau confère une grande souplesse d'utilisation car il comporte une gamme élargie de réglages.
- L'option High heat (chaleur elevée) peut être utilisée pour rapidement porter à ébullition de petites quantités de liquide. Pour réduire le réglage du niveau de puissance, tourner le bouton dans le sens horaire.
- Le réglage Melt (faire fondre) est destiné aux alimentés délicats qui nécessitent une température basse, comme pour faire fondre du chocolat ou maintainir des sauces au chaud. Utiliser des ustensiles de cuisson de taille appropriée pour l'objet à triple anneau.

AVERAGEMENT
Risque d'intoxication alimentaire
Ne pas laisser d'aliments dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause une intoxication alimentaire ou une maladie.
Utiliser l'element de zone de maintain en au chaud pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale recommandee pour conserver la qualite des alimentes est de une heure.
- Ne pas utiliser l'élement de zone de maintien au chaud pour chauffer des alimentents froids.
L'element de zone de maintain en chaud peut etre utilise seul ou en meme temps que les autres zones de cuisson.
- La surface de l'objet de zone de maintain en au chaud ne rougeoie pas lorsque l'objet s'allume (par intermittence). Cependant, le témoin de surface chaude rougeoie lorsque l'objet de zone de maintain en au chaud est utilisé.
- N'utiliser que les ustensiles de cuisson recommendés pour'utilisation avec la table de cuisson.
- Couvoir tous les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
- Ne pas utiliser de film étirable pour couvir les aliments, car le plastique risque de fondre.
Utiliser des maniques pour retarder les aliments.
RéGLAGE RECOMMANDÉ DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
Il n'est pas nécessaire de préchauffer les éléments chauffants.
Une fourchette de réglages de chaleur est enumerated dans le tableau suivant, la chaleur nécessaire dépendant des éléments suivants:
- Le type et la qualité de l'ustensile
Le type, la quantité et la température des aliments
L'element utilisé et les préférences du cuisinier
| TYPE D'ALIMENT | RéGLAGES DE CHALEUR DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS |
| Régulateur d'énergie | |
| Pour faire fondre du beurre ou du chocolat LO (basse) | |
| Sauce délicate, riz, sauces à faire mischief avec du beurre et des jaunes d'œuf | LO (basse) à Medium (moyenne) |
| TYPE D'ALIMENT | RÉGLAGES DE CHALEUR DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS |
| Régulateur d'énergie | |
| Cuisson des légumes, bouillons de poisson,œufs (sur le plat ou brouillés), cuisson finale des céréales, pâtes, lait, crépes, pouding,mijotage des viandes, légumes à la vapeur,mais éclaté, bacon, ragouut de viande, légumes sautés, saucas pour spaghetti | Medium (moyenne) |
| Viandes braisées, viandes revenues à la poèle,poisson,œufs, sautés, viandes à brunir ou àsaisir rapidement, maintain d'une ébullitionrapide | Medium (moyenne) à HI (élevée) |
| Eau à faire bouillir pour les légumes ou les pâtes | HI (élevée) |
BOUTONS ROTATIFS DE COMMANDE
AVERAGEMENT

Risqued'incendie
Éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un incendie.
Les boutons rotatifs de commande peuvent se tournier dans les deux sens et sur n'importe quel réglage de température souhaïte ou sur OFF (arrêt).
REMARQUE: Une fois que l'élement est étéint, le témoin de surface chaude reste allumé tant que la température de surface de l'élement n'a pas refroidi.
L'emplacement de chaque bouton correspond à l'emplacement de l' éléments chauffant qu'il commande.
Pour allumer n'importe quel élément chauffant :
- ENFONCER le bouton et le TOURNER dans n'importe quel sens au réglage de chaleur sourhaité.



USTENSILE DE CUISSON
Lechiox de l'ustensile affecte directement les résultats de cuisson (vitesse et uniformite). Pour de更好地s résultats,CHOISIR des ustensiles aux caractéristiques suivantes.
Base plate
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une(Meilleure) conduction de la chaleur et une miseule utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bossele pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson.
- Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du récipient. Lorsque l'on fait tourner la règle,aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le récipient.
- Les ustensiles de cuisson à fond légarement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés.
Le diamètre de l'ustensile et I'élement doit correspondre
La base de l'ustensile doit recouvrir ou correspondre au diamètre de l'élement utilisé.

Ustensile équilré


Ustensile déséquilré
CHARACTERISTIQUES DES USTENSILES DE CUISSON
Aluminium:chauffe et refroidit rapidement. Pour faire frire, braiser, rotir. Peut laisser des marques métalliques sur le verre.
- Fonte: chauffe et refroidit lentement sur une table de cuisson en verre, mais retient la chaleur et assure une cuisson uniforme.
- Cuivre: l'étain chauffe et refroidit rapidement. Pour la cuisine gastronomique, les saucas au vin, les plats à base d'oeufs.
- Ustensiles en émail : la réaction dépend du métal de la base. Non recommandé. Les imperfections de l'émail peuvent érafler la table de cuisson.
- Vitrocéramique: chauffe et refroidit lentement. Non commande. Chauffe trop lentement. Les imperfections de l'émail peuvent érafler la table de cuisson.
- Acier inoxydable : chauffe et refroidit modérément. Soupes, sauces, légumes et tout autre type de cuisson.
MISE EN CONSERVE À LA MAISON
ATTENTION
Risque d'emploiement alimentaire
Une préparation de conserves sécuritaire exige la destruction des micro-organismes nocifs ainsi qu'une fermeture totalement hermétique des bocaux. Lors de la préparation de conserves au bain-marie, il convient deMAINNER une ébullition douce et régulière pendant la durée requise. Lors de la préparation de conserves dans un cuiseur sous pression, la pression doit être maintainue pendant la durée requise.
Après avoir réglé les commandes, il est très important de veiller à ce que l'ébullition et les niveaux de pression nécessaires soient maintainus pendant la durée requise.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires traditionnels.
- Lors de la préparation de conserve spondant de longues périodes, alterner l'utilisation des zones de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières zones utilisées de refroidir.
- Centrer l'autoclave sur la plus grande zone de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson ou l'élement de cuisson.
- Ne pas placer l'autoclave sur deux zones de cuisson ou deux éléments à la fois.
- Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des boîtes de conserve à fond plat pour éviter d'endommager la table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de vulgarisation agricole local, ou consulter les directives de mise en conserve domestique publiées. Les entreprises qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l'aide.
UTILISATION DU FOUR
Ce four multifonctions offre en un seul apparéil les modes d'un four traditionnels et les modes de convection modernes avec ventilateur. Utiliser la commande de mode de cuisson située sur le tableau de commande pour sélectionner le mode de four.
IMPORTANT: Durant n'importe quel programme, les éléments chauffants s'éteignent lorsque la porte du four est ouverte et resteront éteints tant que la porte n'est pas reférmé. Pourmaintenir la température du four en cours de cuisson, limiter les ouvertures de la porte.
AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
- Fermer la porte du four.
- Appuyer sur Bake (cuisson au four).
- Appuyer sur 500^ (260^) sur le clavier numérique.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Noter: si le four est en mode BAKE, CONVECTION BAKE, ou CONVECTION ROAST, "Low" sera afficher à la gauche de l'écran et 00:00 m/s à la droite. Lorsque la température à l'intérieur du four atteindre 140^ (60^) la température actuelle sera affichée. Le compteur demarrera lorsque la température prérégler est atteint. - Noter: Laisser le four fonctionner pendant 30 minutes, cavité vide et porte fermée. REMARQUE: Toute odeur pouvant être décelée durant la première utilisation est due à l'évaporation des substances utilisées pour protéger le four pendant l'entreposeage.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
IMPORTANT: Ne placer aucun objet (notamment des plats, de l'aluminium et des plaques de cuisson) dans le fond du four lorsque celui-ci fonctionne pour éviter d'endommager l'émail.
- Placer le ou les ustensile(s) de cuisson contenant les aliments sur l'une ou les deux grilles fournies avec le four.
- Fermer la porte du four.
REMARQUE: Si la porte est ouverte, il n'est alors pas possible de régler le four.
VENTILATEUR: Le ventilateur continuera à fonctionner aussi longtemps requis pour refroidir l'intérieur du four.
- Appuyer sur le mode du four désire, p. ex. BAKE (cuisson au four).
- Regler le four à la température désirée.
- Appuyer sur START (mise en marche).
GRILLES DE FOUR
Les grilles de four peuvent etre positionnées à n'importe laquelle des six hauteurs du four.
Les grilles de four sont équipées d'une butée pour empêcher leur retrait complet accidentel.
SONDE A VIANDE
Utiliser une sonde à viande pour déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson correspond au température des aliments sur. C'est la température interne et non l'apparce qui permet de déterminer le degré de cuisson.
Insérer la sonde (fourni) dans la prise sur le cote gauche du revêtement du four.

A Prise pour thermometre avandecavec sonde
PRECHAUFFAGE
Au début d'un programme de cuisson au four (Bake), de cuisson au four par convection (Convection Bake) ou de rôtissage par convection (Convection Roast), le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) actionnée. Le four atteint 350^ (177^) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l'intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevé, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l'ouverture de la porte du four pour y introduire le plat à cuire. Cela assure un début de cuisson à la bonne température. Ne pas ouvrir la porte lorsque le four est en cours de préchauffage. Lorsque le four atteint la température régée, un signal sonore retentit. On peut alors ouvrir la porte et placer les alimentés dans le four.
Quand le mode BROIL ou WARM/PROOF est selectionner au lieu du fonction préchauffage la minuterie demarrera.
MODES DU FOUR
CUISSON AU FOUR
La cuisson au four est une cuisson à l'air chauffé. Les éléments chauffants supérieur et inférieur du four sont utilisés pour chauffer l'air, maisaucun ventilateur n'est utilisé pour faire circuler la chaleur exceptor dans la mode préchauffage.
Suivre la recette ou les directives de l'aliment prét-à-servir pour la température et durée de cuisson, ainsi que la position de la grille. La durée de cuisson varie selon la température des ingrédients, ainsi que leur taille et leur forme; elle varie également en fonction du revêtement de l'ustensile de cuisson.
La température peut être régée entre 170^ (77^) et 500^ (260^) .
Directives generales
Pour deilleurs résultats, cuire les alimentes sur une seule grille en laissant un espace d'au moins 1" à 112 (2,5 à 4 cm) entre l'ustensile et les parois du four.
- En mode Bake (cuisson au four), il est recommendé d'utiliser seulement une seule grille..
- La cuisson doit être vérifiée à la fin de la durée de cuisson minimum écoulée.
- Utiliser un ustensile en métal (antiadhésif ou pas), en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en terre cuite ou tout autre type d'ustensile allant au four.
- Sile plat est en verre résistant à la chaleur, baisser la température de 25^ (15° C) par rapport à la température recommandaee
Utiliser des plaques à pâtisserie avec ou sans bords ou du papier à parchemin.
- Les plats en métal foncé ou à revêtement antiadhésif cuiront plus rapidement, avec un brunissage plus prononcé. Les ustensiles isolés rallongeront légèrement la durée de cuisson pour la plupart des alimentés.
- Ne pas utiliser de papier d'aluminium ou de plateaux en aluminium jétables pour recouvrir toute partie du four. L'aluminium est un excellent isolant thermique et par conséquent, la chaleur sera retenue en dessous. Cela aura pour effet d'alterer les résultats de cuisson, pouvant également endommager la finition du four.
- Éviter d'utiliser la porte ouverte comme étagère où poser les plats.
- Voir la section "Dépannage" pour des conseils visant à résoudre des problèmes liés à la cuisson au four et au rotissage.
Tableau de cuisson au four
| ALIMENT | POSITION DE LA GRILLE | TEMP, °F (°C) (FOUR PRECHAUFFÉ) | DURée (MIN) |
| Gâteau | |||
| Petits gâteaux | 2 | 350 (175) | 19-22 |
| Gâteau Bundt | 1 | 350 (175) | 40-45 |
| Gâteau des anges | 1 | 350 (175) | 35-39 |
| Tarte | |||
| 2, à croûte, fraîche, 9" | 2 | 375-400 (190-205) | 45-50 |
| 2, à croûte, surgelés, 9" | 2 | 375 (190) | 68-78 |
| Biscuits | |||
| Sucré | 2 | 350-375 (175-190) | 8-10 |
| Pépites de chocolat | 2 | 350-375 (175-190) | 8-13 |
| Brownies | 2 | 350 (175) | 29-36 |
| Pains | |||
| Pain à la levure | 2 | 375 (190) | 18-22 |
| Petits pains à la levure | 2 | 375-400 (190-205) | 12-15 |
| Biscuits | 2 | 375-400 (190-205) | 7-9 |
| Muffins | 2 | 425 (220) | 15-19 |
| Pizza | |||
| Produits surgelés | 2 | 400-450 (205-235) | 23-26 |
| Frais | 2 | 475 (246) | 15-18 |
Cuisson au four :
- Fermer la porte du four.
REMARQUE: Les commandes du four ne peuvent pas etre actionnées si la portedu four est ouverte.
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four). "BAKE" (cuisson au four) et 350^ (177 °C) s'affichent. "Set temp or Press START" (Régler la température ou appuyer sur mise en marche) s'affiche sous la température.
- Appuyer sur START (mise en marche) si une cuisson au four à 350^ (177 °C) est désirée.
OU
Entrer la température souhaïée au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 170^ (77^) et 500^ (260^) .
REMARQUES:
- La température ou la mode de cuisson peut être modifiée à tout moment en appuyant sur le clavier numérique pour entrer la température souhaitée, puis en appuyant sur START (mise en marche).
-
Àprous avoir sélectionné un mode du four et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et le démarrage différer avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarrage différer".
-
Lorsque l'on appuie sur START (mise en marche), le four commence à préchauffer et la minuterie démarrera. Lorsque le four atteint la température souhaïée, un signal sonore retentit.
REMARQUE: Si le démarrage différer a été programmée, le four s'allume à l'heure réglée.
- Placer les alimentents dans le four et fermer la porte du four une fois le préchauffage terminé.
- Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation) et retarder les aliments du four.
REMARQUE: Si une durée de cuisson a été réglée par l'entremise de la fonction Durée de cuisson ou démarrage différé, le four s'éteint alors automatiquement.
CUISSON AU GRIL
La cuisson au grill utilise la chaleur radiante directe pour cuire les alimentents. Plus la température est BASSE, plus la cuisson est LENTE. Les morceaux écais et de forme irrégulière de vande, de poisson et de volaille cuisent moins à des températures de cuisson au grill plus basses.
REMARQUES:
- Avant la cuisson au grill, placer la grille tel qu'indiqued dans le tableau de cuisson au grill à la page 76.
-
Pour deromeurs résultats,utiliser une lechefrite en deux parties avec grille (non fournie).Elle est conque pour laisser s'ecouler les jus et aider a eviter les éclaboussures et la fumée.
-
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la l'échefrite peut être recouvert de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
- Enlever l'excess deGRAISSER pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les cots pour éviter que la viande ne se recroqueville.
- Sélectionner la cuisson au grill en position élevée (HI), soit à 550 °F (288 °C), pour la plupart des cuissons au grill. Sélectionner une cuisson au grill en position basse à 450 °F (232 °C), pour la cuisson au grill à basse température d'aliments mettant plus de temps à cuire tels que la volaille, afin d'éviter une surcuisson.
- Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande.
- ÀpRES la cuisson au grill, sortir la lechefrite du four en même temps que l'aliment. Les jus de cuisson cuiront sur la lechefrite si on la laisse dans le four encore chaud et rendront le nettoyage plus difficile.
- Placer l'aliment sur la grille de la l'échefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte du four et régler la commande.
Cuisson au grill :
La température peut être régée entre 450^ (232^) et 550^ (288^) .
- Placer les alimentents dans le four - le préchauffage n'est pas nécessaire.
- Fermer la porte du four.
- Appuyer sur BROIL (cuisson au grill). "BROIL" (cuisson au grill) et "Set temp or START" (Réq. temp. ou mise en marche) s'affichent.
- Appuyer sur START (mise en marche) si uneuisson au grill a 550^ (288^) est desirable.
OU
Entrer la température souhaitation au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 450^ (232^) et 550^ (288^) .
REMARQUES:
- La température et la mode peut être modifiée pour annuler la cuisson en tout temps en cours de cuisson. Appuyer sur CANCEL (annulation). Appuyer ensuite sur les touches numériques pour désirir la mode et entre la température de cuisson désirée, puis appuyer sur START (mise en marche).
-
Àprous avoir sélectionné un mode du four et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et une démarrage différer avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarrage différer".
-
"BROIL" (cuisson au grill) s'affiche après avoir appuyé sur la touche START (mise en marche).
- Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation), puis retarder les alimentés du four.
REMARQUE: Si une durée de cuisson a eté réglee par l'entremise de la fonction Durée de cuisson ou Heure de démarriage, le four s'éteint alors automatiquement.
Le mode Warm (maintien au chaud) garde au chaud les alimentes cuits, à la température de service.
Le mode Proof (levée) prépare la pât pour la cuisson au four en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide.
AVERAGEMENT
Risque d'intoxication alimentaire
Ne pas laisser d'aliments dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause une intoxication alimentaire ou une maladie.
IMPORTANT: Les alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four pour les maintainir au chaud en mode WARM (maintien au chaud). . Les alimentés peuvent être gardés au four jusqu'à 1 heures; toute fois, les pains et les mets en sauce risquent de trop secher s'ils sont laissés dans le four durant le fonctionnement de la fonction Warm (maintien au chaud). Pour deGXmeilleurs résultats, couvrir les alimentés.
Maintien au chaud
- Appuyer sur WARM/PROOF (maintien au chaud/levée). "WARM" (maintien au chaud) et "Set temp or Press START" (Rég. temp. ou Appuyer sur mise en marche) et 170^ (78^) s'affichent.

- Appuyer sur START (mise en marche) si un maintien au chaud à 140^ (60^) est désiré. OU
Entrer la température souhaïée au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 140^ (60^) et 210^ (99^) . - "WARM" (maintien au chaud) s'affiche après avoir appuyé sur la touche START (mise en marche).
- Placer les alimentents dans le four et fermer la porte.
- Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé et-retirer les aliments du four.
Levee
Avant la levée, placer la pâté dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciè recouvert de shortening.
- Poser sur la deuxième grille en partant du bas, puis fermer la porte du four.
- Appuyer sur WARM/PROOF (maintien au chaud/levée), jusqu'au temps que PROOF s'affiche sur l'écran. "PROOF" (levée) et "Set temp or Press START" (Rég. temp. ou Appuyer sur mise en marche) et 100^ (38^) s'affichent.

- Appuyer sur START (mise en marche) si une levée à 100^ (38^) est désirée. OU
Entrer la température désirée au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 80^ (27^) et 120^ (49^) .
- "PROOF" apparait à l'écran, une fois de démarrage est enforcé.
REMARQUE: Àprous avoir scélectionné un mode du four et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et une démarriage différé avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarriage différent". - Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque double de volume, en vérifiant après 20 à 25 minutes. La durée de levée peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
- Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
- Avant d'effectuer une seconde levée,mettre la pâte en forme,la placer dans un ustensile de cuisson au four et couvrir sans serrer avec du film étirable,enduit d'aerosol de cuisson.Reprérend le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien ete suivies.Avant la cuisson au four,retirer le film.
MODES DE CONVECTION
Lors de la cuisson par convection, le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon uniforme dans le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments peut accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Les aliments ciésent plus uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage et le croustillant recherchéés tandis que l'humidité est conservée à l'intérieur.
Lorsque le four est reglé au mode de cuisson par convection, l'élement en anneau, les éléments de cuisson au four et au grill et le ventilateur sont tous sollicités pour chauffer la cavité du four. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection ou le préchauffage, le ventilateur s'éteint immédiatement et le(s) élément(s) s'éteint/s'éteignent après 30 secondes. L'élement/les éléments se rallume(nt) une fois que la porte est fermée.
VENTILATEUR DE CONVECTION
Le ventilateur de convection fonctionne durant n'importe quel mode de convection. Lorsque le four fonctionne en mode de convection, le ventilateur s'est automatiquement lorsque la porte est ouverte. Il est possible que le ventilateur de convection fonctionne durant le préchauffage pour des modes sans convection.
- Utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection) pour la cuisson au four sur une ou plusieurs grilles. Réduire la température de cuisson habituelle donnée dans la recette de 25^ ( 15^ ).
- Pour deromeurs résultats, les aliments doivent etre cuits non couverts et dans un plat a bords bas afin de bénéficier de la technologie de circulation d'air forcie. Sauf indication contraire,utiliser des plats en aluminium brillant pour obtenir deromeurs résultats.
- Des plats en verre ou en céramique résistant à la chaleur peuvent être utilisés. Si des plats en verre résistant à la chaleur sont utilisés, réduire la température de 25^ ( 15^ ) de plus, pour une réduction totale de 50^ ( 30^ ).
- Des plats en métal foncé peuvent être utilisés. Noter que lorsqu'un ustensile en métal foncé est utilisé, les alimentents peuvent alors brunir plus rapidement.
Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur de l'aliment à cuire. - La plupart du temps, les alimentes cuits au four par convection ciésent parfaitement bien. Ne pas tenter de convertir des recettes qui ne nécessitant pas le processus de chauffage par convection comme la crème anglaise, la quiche, la tarte à la citrouille ou le gâteau au fromage. Pour ces recettes, utiliser le mode Bake (cuisson au four) classique.
- La cuisson sur plusieurs grilles pour repas à cuire au four se fait aux positions de grille 1, 2, 3, 4 et 5. Les cinq positions de grille peuvent être utilisées pour la cuisson des biscuits, des petits gâteaux et des hors-d'oeuvre.
-Cuisson au four sur 2 grilles:Utiliser les positions de grille 1 et 3.
Lors de la cuisson de quatre couches de gâteau en même temps, décaler la position des plats de cuisson de manière à ce qu'aucun plat ne se trouve directement au-dessus d'un autre. Pour de更好地 résultats, placer les gâteaux à l'avant de la grille supérieure et à l'arrière de la grille inférieure. Prévoir un espace d'aération de 1'' à 112 (2,5 cm à 4 cm) autour des plats.



Grille 3
Grille 1
ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR UNE CUISSON EN MODE CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION:
Hors-d'oeuvre Biscuits Brioches
Biscuits (sur 2 à 4 grilles) Pains à la levure
Choux à la crème
Popovers
Ragouts et plats principaux
Repas a cuire au four (positions de grille 1, 2, 3)
Aliments levés à l'air (soufflés, meringue, desserts garnis de meringue, gâteau des anges, gâteaux chiffon)
| ALIMENT | POSITION DE LA GRILLE | TEMP, °F (°C) (FOUR PRECHAUFFÉ) | DURée (MIN) |
| Gâteau | |||
| Petits gâteaux | 2 | 350 (175) | 19-22 |
| Gâteau Bundt | 1 | 350 (175) | 40-45 |
| Gâteau des anges | 1 | 350 (175) | 35-39 |
| Tarte | |||
| 2, à croûte, fraîche, 9" | 2 | 375-400 (190-205) | 45-50 |
| 2, à croûte, surgélés, 9" | 2 | 375 (190) | 68-78 |
| Biscuits | |||
| Sucré | 2 | 350-375 (175-190) | 8-10 |
| Pépites de chocolat | 2 | 350-375 (175-190) | 8-13 |
| Brownies | 2 | 350 (175) | 29-36 |
| Pains | |||
| Pain à la levure | 2 | 375 (190) | 18-22 |
| Petits pains à la levure | 2 | 375-400 (190-205) | 12-15 |
| Biscuits | 2 | 375-400 (190-205) | 7-9 |
| Muffins | 2 | 425 (220) | 15-19 |
| Pizza | |||
| Produits surgelés | 2 | 400-450 (205-235) | 23-26 |
| Frais | 2 | 475 (246) | 15-18 |
Réglage de la cuisson au four par convection :
- Appuyer une fois sur CONVECTION BAKE (cuisson au four par convection). "Set temp or Press START" (Rég. temp. ou Appuyer sur mise en marche) 325^ (162^) s'affichent.
- Appuyer sur START (mise en marche) si une cuisson au four par convection à 325^ ( 162^ ) est désirée.
OU
Entrer la température souhaïée au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 170^ (77^) et 500^ (260^) .
REMARQUES:
- Pour modifier la température régée, appuyer sur CANCEL (annulation). Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température de cuisson désirée, puis appuyer sur START (mise en marche).
-
Àprous avoir sélectionné un mode du four et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et une démarriage différer avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarage différer".
-
Le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) actionnée. Un signal sonore retentit lorsque le four a atteint la température régée.
-
Placer les alimentents dans le four et fermer la porte du four une fois le préchauffage terminé.
- Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation) et retarder les aliments du four.
REMARQUE: Si une durée de cuisson a été réglée par l'entremise de la fonction Durée de cuisson ou démarrage différé, le four s'éteint alors automatiquement.
- Placer la grille à la position requise avant d'allumer le four.
- Utiliser le mode de cuisson au grill par convection avec la porte du four fermée.
- Pour la cuisson au grill par convection, entre la température de cuisson au grill normale.
- Ne pas préchauffer le four.
Utiliser une l'echefrite. - Retourner une fois la viande à mi-cuisson. Voir le tableau qui suit pour les réglages de cuisson au grill par convection.
- Les morceaux écais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille ciusent moins à des températures de cuisson au grill plus basses.
| ALIMENT ET ÉPAISSEUR | POSITION DE LA GRILLE | RéGLAGE DU GRIL | TEMP. INTERNE °F (°C) | DUREE DE CUISSON CÔTE 1 (MIN)* | DUREE DE CUISSON CÔTE 2 (MIN)* |
| Bœuf | 9-12 8- | 10 | |||
| Steak (1½" ou plus) | |||||
| À point-saignant 4 Bas 145 (65) | |||||
| À point 4 Bas 160 (71) 11-13 | 10-12 | ||||
| Bien cuit 4 Bas 170 (77) 18-20 | 16-17 | ||||
| Hamburgers (de plus de 1") | |||||
| À point 4 Élevé 160 (71) 8-11 | 5-7 | ||||
| Bien cuit 4 Élevé 170 (77) 11- | 13 | 8-10 | |||
| Volatile | |||||
| Quarts de poulet | 4 Bas | 180 (82) 16- | 18 10-13 | ||
| Moitiés de poulet | 3 | Bas | 180 (82) | 25-27 | 15-18 |
| Poitrines de poulet | 4 | Bas | 170 (77) | 13-15 | 9-13 |
| PorcCôtes de porc (1¼" ou plus)Saucisse (fraîche) 4 Bas 160 | 4 Bas 160 (71) 4-6 3-5 | 12-14 11-13 | |||
Cuisson au grill par convection :
- Placer les alimentents dans le four et fermer la porte du four.
- Appuyer une fois sur CONVECTION BROIL (cuisson au grill par convection). "Set temp or Press START" (Rég. temp. ou Appuyer sur mise en marche) et 450 °F (232 °C) s'affichent.
- Appuyer sur START (mise en marche) si une cuisson au gril à 450^ (232^) est désirée. OU
Entrer la température souhaitation au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 450^ (232^) et 550^ (288^) .
REMARQUES:
- Pour modifier la température régée, appuyer sur CANCEL (annulation). Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température de cuisson désirée, puis appuyer sur START (mise en marche).
-
Àprous avoir sélectionné un mode du four et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et une démarriage différer avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarage différer".
-
ÀpRES avoir appuyé sur Start (mise en marche), "Convect Broil" (cuisson au grill par convection) s'affiche.
- Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation) et retarder les aliments du four.
ROTISSAGE PAR CONVECTION
Pour le rotissage par convection, entre la température de rotissage normale. La durée de rotissage doit être de 15 à 30% inférieure à la durée d'une cuisson conventionnelle. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rotissage par convection.
Directives generales
- Ne pas préchauffer le four pour le rotissage par convection.
- Mettre l'aliment dans un plat à bords bas, non couvert.
-
Lors du rôtissage d'un poulet entier ou d'une dinde entière, rentrer les ailes derrière le dos de la volaille et attacher les cuisses avec de la ficelle de cuisine (sans trop serrer).
Utiliser une l'echefrite pour le rôtissage, sans couvrir. -
Utiliser une sonde ou un thermomètre à viande pour déterminer la température interne.
- Vérifier à deux reprises la température interne de la viande ou de la volaille en insérant la sonde à viande à deux endroits différents.
- Il peut être nécessaire de recouvrir les grosses volailles de papier d'aluminium (et roités dans une casserole) pendant une partie de la durée du rotissage afin d'éviter un brunissage excessif.
- La température adéquate minimale pour la farce dans la volaille est de 165^ (75^) .
- ÀpRES avoir retire l'aliment du four, recouvrir de papier d'aluminium sans trop serrer pendant 10 à 15 minutes avant de découvert au besoin, afin d'augmenter la température finale de la farce de 5^ à 10^ (3 °C à 6 °C).
| VIANDES | POIDS(LB) | TEMP. DUFOUR °F (°C) | POSITIONDE LAGRILLE | DUREE(min. par lb) | TEMP. INTERNE °F(°C) |
| Bœuf | |||||
| Rôti de côte 4-6 325 | (160) 2 16-20 | 18-22 | 145 (63)- à point-saignant160 (71) - àpoint | ||
| Rôti de bœuf(dans du faux fillet)désossé | 4-6 325 | (160) 2 16-20 | 18-22 | 145 (63)- à point-saignant160 (71) - àpoint | |
| Croupe, oeil deronde, pointe dorslonge, surlonge(morceau déssosse) | 3-6 325 | (160) 2 16-20 | 18-22 | 145 (63)- à point-saignant160 (71) - àpoint | |
| Rôti de fillet de bœuf | 2-3 400 | (205) 2 15-20 | 145 (63) | - à point-saignant | |
| Porc | |||||
| Rôti de longe(avec ou sans os)Épaule 3-6 350 (175 | 5-8 350 | (175) 2 16-20 | 160 (71) - à | point | |
| 2 20-25 | 160 (71) - à | point | |||
| Volaille | |||||
| Poulet, entier 3-4 37 | 5 (190) 2 | 18-21 180 (82) | |||
| Dinde, non farcie 12 | -15 325 (1 | 160) 1 10-14 180 (82) | |||
| Dinde, non farcie 16 | -20 325 (1 | 160) 1 9-11 180 (82) | |||
| Dinde, non farcie 21 | -25 325 (1 | 160) 1 6-10 180 (82) | |||
| Poitrine de dinde 3-8 | 325 (160) | 1 15-20 170 (77) | |||
| Poulet de Cornouailles | 1-1½3 | 50 (175) | 2 45-7 | 5total | 180 (82) |
| Agneau | |||||
| Demi-cuisse 3-4 325 | (160) 2 | 2-27 | 160 (71) - à point | ||
| 28-33 | 170 (77) - bien cuit | ||||
| Cuisse entière 6-8 325 | (160) 1 | 22-27 | 160 (71) - à point | ||
| 28-33 | 170 (77) - bien cuit | ||||
Réglage du rôttissage par convection:
- Placer les alimentents dans le four et fermer la porte du four.
- Appuyer une fois sur CONVECTION ROAST (rotissage par convection). "Set temp or Press START" (Rég. temp. ou Appuyer sur mise en marche) et 325 °F (163 °C) s'affichent.
- Appuyer sur START (mise en marche) si un rôtissage par convection à 325 °F (163 °C) est désiré.
OU
Entrer la température souhaitation au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être régée entre 170^ (77^) et 500^ (260^) .
REMARQUES:
- Pour modifier la température régée, appuyer sur CANCEL (annulation). Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température de cuisson désirée, puis appuyer sur START (mise en marche).
-
Àprous avoir sélectionné un mode du four et une température, il est alors possible de programmermer une durée de cuisson et une démarrage différer avant d'appuyer sur START (mise en marche). Voir les sections "Durée de cuisson" et "démarrage différer".
-
Appuyer sur START (mise en marche). ÀpRES avoir appuyÉ sur START (mise en marche), le four affiche “CONVECT ROAST” (rotissage par convection) durant la cuisson.
- Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation) et-retirer les aliments du four.
REMARQUE: Si une durée de cuisson a été régée par l'entremise de la fonction. Durée de cuisson ou démarriage différé, le four s'éteint alors automatiquement.
CONVERSIONÀLA CONVECTION
Pour utiliser une fonction de recette avec cuisson par convection, entre la température de cuisson normale. La fonction de conversion à la convection ajustera la température et la durée de cuisson de sorte à Obtir des résultats de cuisson optimaux. Exemple: la sélection de 350^ pour 15 minutes pourrait ajuster à 325^ pour 12 minutes. Le réglage du temps de cuisson Cook Time est requis pour la mode Conversion à la Convection du four.
- Pour pouvoir selectionner le mode de four Convection Conversion (conversion à la convection), la porte du four doit être fermée.
IMPORTANT:
- Il est nécessaire de programmer une durée de cuisson en mode Convection Conversion (conversion à la convection). Si aucune durée de cuisson n'a été programmée, le tableau de commande demande à l'utilisateur de régler une durée de cuisson ("Set Cook Time"). Voir la section "Durée de cuisson".
REMARQUE: Une fois la durée de cuisson régée écoulée, le four s'eteint automatiquement, le signal sonore de fin de programme retentit et "Cooking Complete" (cuisson terminée) s'affiche.
PRODUITS DE BOULANGERIE
- Parmi les commandes du mode Convection Conversion (conversion à la convection), désir BAKED GOODS (produits de boulangerie).
- Régler la température du four.
REMARQUE: La température peut être régée entre 170^ (77 °C) et 500^ (260 °C).
- Appuyer COOK TIME (temps de cuisson) et entrer le temps désirer
- Utiliser le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson souhaitée. "Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche.
REMARQUE: Si une démarriage différé est souhaïée, appuyer sur DELAY START (heure de démarriage), puis entrer l'heure de démarriage souhaïée au moyen du claver numérique. "Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche.
- Appuyer sur START (mise en marche). Le four commence le préchauffage. Une fois la température régée atteinte, un signal sonore retentit.
REMARQUE: Si la recette indique de cuire l'aliment dans un four préchauffé, ajouter alors 15 minutes à la durée de cuisson pour laisser le temps au four de préchauffer. Une fois le four préchauffé à la température régée et que le signal sonore a retenti,mettre l'aliment dans le four. - Une fois la durée de cuisson régée écoulée, le four s'eteint automatiquement, le signal sonore de fin de programme retentit et "Complete" (terminée) s'affiche.
VIANDES
IMPORTANT: Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour l'option MEATS (viandes) du mode Convection Conversion (conversion à la convection).
- Parmi les commandes du mode Convection Conversion (conversion à la convection), désirir la fonction MEATS (viandes).
- Regler la tempéature du four.
REMARQUE: La température peut être régée entre 170^ (77 °C) et 500^ (260 °C).
- Appuyer sur START (mise en marche). "Set cooking time" (régler la durée de cuisson) s'affiche.
- Utiliser le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson souhaitée. "Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche.
REMARQUE: Il est nécessaire de programmer une durée de cuisson en mode Convection Conversion (conversion à la convection).
- Une fois la durée de cuisson réglee ecoulée, le four s'eteint automatiquement, le signal sonore de fin de programme retentit et "Complete" (terminée) s'affiche.
AUTRES ALIMENTS
- Parmi les commandes du mode Convection Conversion (conversion à la convection), désirir la fonction OTHER FOODS (autres alimentés).
- Regler la tempéature du four.
REMARQUE: La température peut être régée entre 170^ (77 °C) et 500^ (260 °C).
- Appuyer sur START (mise en marche). "Set cooking time" (regler la durée de cuisson) s'affiche.
- Utiliser le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson souhaitée. "Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche.
REMARQUE: Si une heures de démarrage différé est souhaïée, appuyer sur DELAY START (démarriage différé), puis entrer l'heure à laquelle on souhaite que le four s'allume au moyen du claver numérique. "Press START" (appuyer sur Mise en marche) s'affiche. Il est nécessaire de programmer une durée de cuisson en mode Convection Conversion (conversion à la convection). Si aucune durée de cuisson n'a été programmée, le tableau de commande demande à l'utilisateur de régler une durée de cuisson ("Set Cook Time").
- Lorsque l'on appuie sur START (mise en marche), le four commence à préchauffer. Une fois la température réglée atteinte, un signal sonore retentit.
REMARQUE: Si la recette indique de cuire l'aliment dans un four préchauffé, ajouter alors 15 minutes à la durée de cuisson pour laisser le temps au four de préchauffer. Une fois le four préchauffé à la température régée et que le signal sonore a retenti,mettre l'aliment dans le four. - Une fois la durée de cuisson régée écoulée, le four s'eteint automatiquement, le signal sonore de fin de programme retentit et "Complete" (terminée) s'affiche.
ENTRETIEN DU FOUR
NETTOYAGE
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Il est conseilé deCOMMencer par utiliser du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge, sauf indication contraire. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
SURFACESEXTÉRIEURES ÉMAILLEES
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés des que l'appareil a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage:
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour des numérores de modele et de série car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
EXTÉRIEUR ACIER INOXYDABLE
REMARQUE: Ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugieux ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir, même en cas d'utilisation limitée ou non renouvelée.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthodes de nettoyage:
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Nettoyant pour acier inoxydable et poli.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage:
Nettoyant à vitre et essuie-tout ou tampon à récurer en plastique non abrasif: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
IMPORTANT: Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque. On peut trouver les articles de nettoyage pour tables de cuisson en vitrocéramique (nettoyant, gratoir et tampons de nettoyage pour table de cuisson) dans la plupart des épiceries.
Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique:
- Éliminer les salissures alimentaires avec un gratoir pour table de cuisson.
Pour facilitier le nettoyage, utiliser le gratoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher.
Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède.
- Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures.
- Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l'étape 2.
-
Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson sur les zones concernées.
-
Frotter le nettoyant sur la surface de la table de cuisson avec un tampon de nettoyage en nylon ou de matière similaire. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer à l'etape 3. -
Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.
TRACES LAISSÉES PAR DES USTENSILES DE CUISSON À FOND EN ALUMINIUM
Méthode de nettoyage:
Chiffon improugné de vinaigre.
BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON
- Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever.
- Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chacun d'entre eux est en position Off (arrêt).
Méthode de nettoyage:
Savon et eau ou lave-vaisselle:
REMARQUE: Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Ne pas immer les boutons de commande.
TABLEEAUDecomMANDE
Méthode de nettoyage:
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
REMARQUE: Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir.
CAVITE DU FOUR
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent ainsi provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piquères ou des décolorations blanchâtres.
Méthode de nettoyage:
Detergent doux et eau tiède.
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants à four.
GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE
Méthode de nettoyage:
Tampon en laine d'acier
AUTONETTOYAGE DU FOUR
A VERTISSEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Ne pas laisser les enfants s'approcher du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survientment durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
REMARQUES:
- Proceder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.
Veiller a ce que la cuisine soit bien aerée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider a eliminer la chaleur, les odeurs et la fumee. -
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.
-
Laisser le four refroidir à température ambiente avant d'utiliser la caractéristique d'autonettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 170^ (77^) , "Oven Cooling" (four en cours de refroidissement) s'affiche et le programme d'autonettoyage ne s'active pas tant que le four n'a pas refroidi.
- La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage. Sur certains modèles, les éléments de surface ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.
Tant que "LOCK" (verrouillé) est affché, il est impossible d'ouvrir la porte. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture de la porte tant que "LOCK" (verrouillé) est affché.
Préparation du four :
- Sortir du four la l'échefrite et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde de température.
- Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement.
- Enlever tout papier d'aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four.
- Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 1 12 (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, enPNANT soIN DE ne pas déplacer ni plier le joint d'etanchéite. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir eliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. penetrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
- Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piquères ou de légères taches blanches. Ceci n'affectora pas la performance de cuisson.
Autonettoyage:
REMARQUE: Le four est préréglé pour un programme d'autonettoyage de 2 heures, mais la durée peut être modifiée. Durées de nettoyage conseillées :
2 heures (four légèrement sale)
3 heures (four moyenement sale)
3,5 heures (four très sale)
1. Fermer la porte du four.
REMARQUE: Si une porte de four est laissée ouverte, "Door Open Clean Canceled" (porte ouverte, nettoyage annulé) s'affiche et un signal sonore retentit.
- Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). "Select cooking/cleaning mode" (seLECTIONner mode cuisson au four/nettoyage) defile dans la zone de texte du four selectionné pendant 5 secondes, suivi de "Select Option" (choisisr option).
"Select Level" (seLECTIONner niveau) et "Press (appuyer) 1. Level (niveau) 1 (rapide) 2. Level (niveau) 2, 3. Level (niveau) 3, 4. Level (niveau) 4 (normal), 5. Level (niveau) 5, 6. Level (niveau) 6 (max.)" apparait dans la zone d'affichage texte.
- Entrer le niveau de nettoyage souhaité au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE: La porte du four se verrouille. "Oven is cleaning" sera afficher pour la durée du cycle. L'Icon verrouiller est afficher à la croite à côté du temps.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé:
"COMPLETE" (terminé) s'affiche et la porte du four se déverrouille.
- Ouvrir la porte du four. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cende avec un chiffon humide.
REMARQUE: Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer un chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Pour différer l'autonettoyage :
- Appuyer sur DELAY START (démarrage différé).
- ------" s'affiche, et "Set time to delay. Then Press START" (regler l'heure à différer, puis appuyer sur mise en marche) défile de droite à gauche dans la zone de texte du four sélectionné. Entrer l'heure à laquelle on souhaite que le nettoyage commence au moyen du clavier numérique.
- Appuyer sur START (mise en marche). "Select cooking/cleaning mode" (seLECTIONner le mode cuisson/nettoyage) défile dans la zone de texte du four sélectionné.
- Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). "Remove Racks" (retirer les grilles) défile dans la zone de texte du four sélectionné pendant 5 secondes, suivi de "Select Option" (choisisr option).
- "Select Level" (seLECTIONner niveau) et "Press (appuyer) 1. Level (niveau) 1 (rapide) 2. Level (niveau) 2, 3. Level (niveau) 3, 4. Level (niveau) 4 (normal), 5. Level (niveau) 5, 6. Level (niveau) 6 (max.)" apparait dans la zone d'affichage texte.
- Entrer le niveau de nettoyage souhaité en appuyant sur la touche correspondante sur le clavier numérique.
- Appuyer sur START (mise en marche). Le programme de nettoyage commence lorsque le démarrage différer est atteinte.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé :
"COMPLETE" (terminé) s'affiche et la porte du four se déverrouille.
- Ouvrir la porte du four. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
REMARQUE: Afin d'eviter de briser le verre, ne pas appliquer un chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Il n'est pas nécessaire d'enlever la porte du four dans le cadre d'une utilisation normale. S'il est toute fois nécessaire de retarder la porte, suivre les instructions fournies dans cette section.
IMPORTANT:
- S'assurer que le four est froid et que l'alimentation du four a ete coupee avant de retirer la porte.
- La porte du four est lourde et fragile, et l'avant de la porte est en verre. Pour éviter de briser le verre de la porte, utiliser les deux mains et agripper la porte du four uniquement par les côts pour la retirer.
S'assurer que les deux leviers sont en place avant de retarder la porte. - Ne pas forcer l'ouverture ou la fermeture de la porte.
Pour-retirer la portedu four :
- Ouvrir la portedu f our complètement.

- R lever le loquet de charnière de chaque côté.

- Fermer la ported u f our aussi loin que possible.
- S oulever la porte du four en agrippant les deux bords extérieurs de cette dernière.
- C ontinuer de pousser la partie supérieure de la porte en position fermée tout en tirant sur le bas de la porte de sorte à la dégager des supports de charnière du cadre de la porte.

Repose de la porte du four :
- Insérer les deux bras de suspension dans les supports de charnière du cadre de la porte.
- Ouvrir lentement la porte du four; vous sentirez la porte se mettre en place.
- Remetre les loquets de charnière à la position verrouillée.
- Vérifier que la porte s'ouvre et se férme librement. Si c'n'est pas le cas, repeter les procédures de dépose et de repose de la porte.
Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien étant avant de remplacer les ampoules.
Les lentilles doivent etre remises en place lorsque vous utilisez le four. Les lentilles servent a proteger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
Les lentilles sont en verre. Manipuez-les avec précaution pour éviter de les casser.
Le non-respect de cette instruction pourrait cause un décès, un choc électrique, des coupures ou des brûlures.
La lampe du four est une ampoule standard de 25 watts (G9) pour apparueils electroménagers.
IMPORTANT: Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est froid et que les commandes sont désactivées.
- Déconnecter l'alimentation au niveau de la sour ce de courant électrique principale (fusible ou boîtier de disjoncteurs).
- Retir er le protège-ampoule en le dégageant (en tirant) de l'ouverture.

3.Sortir l'ampoule de la douille.

REMARQUE: Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neue, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus. Porter des gants en coton ou utiliser de l'essay-tout lors du remplacement de l'ampoule.
- Remplacer l'ampoule, puis remetre le protège-ampoule.
- Retablir l'alimentation au niveau de la source de courant électrique principale (fusible ou boîtier de disjoncteurs).
DéPANNAGE
RÉSOLUTION DE PROBLEMES CONCERNANT LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE
Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que le mauvais fonctionnement du four peuvent être à l'origine de résultats mitigés. Reportez-vous aux tableaux de cuisson.
| Problème concernant la cuisson et le rôtissage | Cause |
| Aliment brunissant de façon inégale | Four non préchauffé Papier aluminium sur la grille ou au fond du four Plat de cuisson trop grand pour la recette Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four |
| Aliment trop brun au fond | Four non préchauffé Utilisation de plat en verre, mat ou foncé Position de grille incorrecte Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four |
| Aliment sec ou ayant excessivement rétréci | Température du four trop élevé Temps de cuisson trop long Porte du four trop souvent ouverte Plat trop grand |
| Aliment cisant ou rôtissant trop lentement | • Température du four trop basse • Four non préchauffé • Porte du four trop souvent ouverte • Plat scellé hermétiquement avec du papier aluminum • Plat trop petit |
| Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuite | • Temps de cisson pas assez long • Utilisation de plat en acier brillant • Position de grille incorrecte • Température du four trop basse |
| Gâteau pâle, plat, ou insuffisamment cuit | • Température du four trop basse • Temps de cisson incorrect • Cuisson vérifiée trop+tôt • Porte du four trop souvent ouverte • Plat trop grand |
| Gâteau élevé au centre avec craquelure sur les dessus. | • Température du four trop élevé • Temps de cisson trop long • Plat touchant aux autres plats ou à la paroi du four • Position de grille incorrecte • Plat trop petit |
| Bords de croûte de tarte trop bruns | • Température du four trop élevé • Bords de croûte trop minces |
TABLE DE CUISSON
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Les éléments chauffants et les commandes ne fonctionnent pas. | Un fusible est grillé ou le disjoncteur est ouvert. La table de cuisson n'est pas alimentée en électricité. | Remplacer le fusible ou réenclenger le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électrique. Faire vérifier l'alimentation par un électricien. |
| Les éléments chauffants ne chauffent pas correctement. | Ustensiles de cuisson inapproriés. | Sélectionner un ustensile de cuisson approprié. Voir "Ustensiles de cuisson". Si le problème persiste, faire un appel de service. |
| Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent par intermittence lorsque les éléments sont au réglage le plus élevé. | Les limiteurs de température des éléments chauffants éteignent temporairement les éléments lorsque ceux-ci dépassent la température maximale autorisée. | Ceci est une condition de fonctionnement normale, en particulier lors d'un réchauffement rapide. L'élément se collume automatiquement lorsqu'il a suffisamment refroidi. |
| La surface en vitrocéramique est transparente ou rougeoyante. | Sous un éclairage direct ou vif, il est parfois possible d'apercevoir le châssis à travers le verre en raison de son caractère transparent. Un rougeoiement est également perceptible dans ces conditions. | Ce sont les propriétés normales des panneaux en vitrocéramique noire. |
FOUR
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le four nechauffe pas | Le four n'est pasalimenté. | Remplacer le fusible ou réenclencherle disjoncteur. Si le problème persiste,appefer un électricien. |
| Le module decommande n'a pasété allumé | S'assurer que la température du four aété sélectionnée. | |
| La portedu fourn'est pas fermée. | Fermer la portedu four. Les élémentschauffants s'éteignent lorsque la portedu four est ouverte et resteront étientstant que la portenst pas reférmée. | |
| Le four nechauffepasd'une manièrehomogène. | Utilisation d'unustensile de cuissonau four ou d'uneposition de grille defour incorrects | Consulter les tableaux de cuissonpour connaître la position de grillerecommendée. Pour une cuisson enmode Cuisson au four par convection,toujours baisser la température de larécette de 25 °F (15 °C). |
| L'affichagedu four resteteenteint. | Panne de courant Déconnector la source de courantélectrique principale (fusible ouboîtier de disjoncteurs). Remettreeten Marche le boîtier de disjoncteurs. Si le problème persisté, faire un appel deservice. | |
| Les commandes de sélection du mode de cuisson au four et de la température ne peuvent pas être actionnées. | La porte du four est ouverte | Fermer la porte du four. Les commandes de sélection du mode de cuisson au four et de la température ne peuvent pas être actionnées si la porte du four est ouverte. |
| Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner après que le four ait été étéint | Les composants électroniques du four n'ont pas encore suffisamment refroidi. | Le ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants électroniques ont suffisamment refroidi. |
| La lampe du four ne fonctionne pas correctement | Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée. | Réinsérer ou replacer l'ampoule. L'ampoule peut griller si on la touche avec les doigts. |
| La lampe du four reste allumée | La porte ne se ferme pas complètement | Vérifier si la porte du four est obstruée. Vérifier si la charnière est tordue ou si le contacteur de la porte est cassé. |
| Le protège-ampoule ne peut pas être retiretéré | Accumulation de saletés autour du protège-ampoule. | Essuyer la surface du protège-ampoule avec un torchon propre et sec avant d'essayer de retarder le protège-ampoule. |
| Clock and timer are not working properly | Le four n'est pas alimenté. | Vérifier le coupe-circuit ou la boîte à fusibles du domicile. S'assurer que le four est correctement relié à une source d'alimentation électrique. |
| Humidité excessive | Lorsque le mode Cuisson au four est utilisé, préchauffer le four au préalable. La cuisson au four par convection et le rôtissage par convection vont éliminer toute l'humidité dans le four. | |
| Éclats de porcelainine | L'intérieur en porcelainine a été heures par les grilles de four | Lorsque les grilles du four sont retirées et remises en place, toujours incliner les grilles vers le haut et ne pas les forcer pour éviter d'écailler la porcelainine. |
POUR OBTENIR DE L'AIDE SUPPLEMENTaire, VISITER HISENSECANADA.COM OU CONTACTER LA LIGNE D'ASSISTANCE À LACLIENTÉLE AU 1-855-344-7367.