M9000S - Système hifi KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M9000S KENWOOD au format PDF.

📄 160 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice KENWOOD M9000S - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : M9000S

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi stéréo, puissance de sortie de 100W, compatibilité avec CD, USB, Bluetooth.
Utilisation Facilité d'utilisation avec télécommande, interface intuitive pour la sélection des sources audio.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des connecteurs et des surfaces, vérification des câbles pour éviter les courts-circuits.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un fusible approprié pour éviter les surcharges.
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation domestique ou en petit espace.

FOIRE AUX QUESTIONS - M9000S KENWOOD

Comment connecter mon KENWOOD M9000S à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter votre KENWOOD M9000S à votre téléviseur en utilisant un câble audio optique ou un câble RCA. Assurez-vous de sélectionner l'entrée correcte sur votre système Hi-Fi après la connexion.
Pourquoi le son de mon KENWOOD M9000S est-il faible ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleur sont bien connectés et que les haut-parleurs eux-mêmes fonctionnent correctement.
Comment réinitialiser mon KENWOOD M9000S ?
Pour réinitialiser votre système, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs d'usine.
Mon KENWOOD M9000S ne lit pas les CD. Que faire ?
Assurez-vous que le CD n'est pas rayé et qu'il est correctement inséré. Si le problème persiste, essayez de nettoyer la lentille du lecteur CD avec un nettoyeur de lentille approprié.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD M9000S ?
Visitez le site officiel de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB.
Le Bluetooth de mon KENWOOD M9000S ne se connecte pas. Que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte. Vérifiez également que le KENWOOD M9000S est en mode Bluetooth et qu'il est à proximité de l'appareil que vous souhaitez connecter.
Comment régler les basses et les aigus sur mon KENWOOD M9000S ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus sur le panneau avant du système pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Mon KENWOOD M9000S s'éteint tout seul. Pourquoi ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que le système est placé dans un endroit bien aéré.
Comment connecter mon smartphone au KENWOOD M9000S ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth ou en utilisant un câble auxiliaire. Pour Bluetooth, activez le mode de couplage sur le KENWOOD et sélectionnez-le sur votre smartphone.
Le télécommande de mon KENWOOD M9000S ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant quelques minutes.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M9000S - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M9000S de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI M9000S KENWOOD

1. Avant la mise sous tension

3. Éléments et fonctions

16. Paramètres système

16.2 Paramètres Internet

17. Réglage de l’heure

19. Paramétrages d'usine

20. Mises à jour du logiciel

23. Politique de confidentialité

26. Élimination des défaillances

29. Caractéristiques techniques

30. Remarque concernant la garantie

FRANÇAIS En raison de la plage de 5 GHz du module WiFi intégré, l’utilisation est limitée à l’inté- rieur des bâtiments dans les pays suivants: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR AT=Autriche, BE=Belgique, BG=Bulgarie, CZ=Tchéquie, DK=Danemark, EE=Estonie, FR=France, DE=Allemagne, IS=Islande, IE=Irlande, IT=Italie, EL=Grèce, ES=Espagne, CY=Chypres, LV=Lettonie, LT=Lituanie, LU=Luxembourg, HU=Hongrie, MT=Malte, NL=Pays-Bas, NO=Norvège, PL=Pologne, PT=Portugal, RO=Roumanie, SL=Slovénie, SK=Slovaquie, TR=Turquie, FI=Finlande, SE=Suède, CH=Suisse, UK=Royaume-Uni, HR=Croatie3

1. Avant la mise sous tension

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Attention: Lisez attentivement cette page afin d’assurer l’utilisation sûre de l’appareil ! Lire attentivement ces consignes! – Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement ces consignes! – Conservez les consignes de sécurité et d’action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Respecter toutes les mises en garde! – Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d’emploi.

1.1 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec!

– Débranchez la fiche d’alimentation de cet appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’appareil.

– Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.

1.3 N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau

– L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou projections d’eau – par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proxi- mité d’une piscine, etc. Ne posez jamais des récipients contenant de l’eau sur l’appareil, par exemple un vase avec des fleurs.

– Les fentes et orifices du boîtier servent à la ventilation de l’appareil, afin d’assurer le bon fonction- nement de l’appareil et le protéger contre toute surchauffe qui pourrait occasionner une auto-igni- tion. N’obturez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. N’obturez pas les orifices de ventilation en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou un autre support mou similaire. En absence d’une ventilation suffisante, l’appareil ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un placard.

1.5 Alimentation électrique

– Cet appareil ne doit être branché qu’à la tension d’alimentation indiquée appareil. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre logement, veuillez vous adresser à votre reven- deur spécialisé ou à votre fournisseur d'énergie local.

1.6 Câble d’alimentation

– Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble d’alimentation. Veillez également à ce que le câble d’alimentation ne puisse pas être écrasé à proximité immédiate d’une prise secteur, y compris les prises à rallonge. Le câble d'alimentation ne doit pas non plus être écrasé à la sortie de l’appareil. La fiche secteur étant utilisée pour une déconnexion complte du réseau, elle doit être laissée sur le câble d‘alimentation et rester accessible à tout moment.

Débranchez l’appareil du secteur en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée.

– N’exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génère un risque d’incendie ou d’électrisation.4

1.9 Pénétration de corps étrangers et de liquides

– Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation. Ne déversez jamais un liquide quelconque sur l’appareil.

– Ne tentez jamais d’effectuer vous-même la maintenance de cet appareil, car l’ouverture ou le retrait de caches peuvent donner accès à des éléments sous tension. Tout contact avec ces éléments génère des risques. Confiez les opérations de maintenance aux collaborateurs compétents d’un service clients.

1.11 Détériorations qui requièrent une réparation

– Ne faites effectuer les opérations de maintenance et de réparation que par un service clients quali- fié. La maintenance/réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé (par ex. le câble d’alimentation ou la fiche), qu’un liquide a pénétré dans l’appareil, que des objets ont pénétré dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne plus correcte- ment ou est tombé.

1.12 Pièces détachées

– En cas de mise en place de pièces détachées, assurez-vous que le technicien du service clients utilise des pièces détachées prescrites par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les pièces détachées non homologuées peuvent occasionner des incendies, électrisa- tions ou autres accidents.

1.13 Contrôle de sécurité

– Après la réalisation d’opérations de maintenance ou de réparation, priez le technicien du service clients d’effectuer un contrôle de sécurité afin de s’assurer du parfait état de fonctionnement de l’appareil.

– N’installez pas l’appareil à proximité de surfaces chaudes telles que par exemple des radiateurs, radiateurs soufflants, poêles ou autres appareils pouvant dégager de la chaleur (y compris les ampli- ficateurs). Ne posez jamais des objets avec des flammes nues tels que des bougies ou des lanternes sur ou à proximité de l’appareil. Les piles installées ne doivent pas être exposés à une chaleur élevée occasionnée par ex. par la lumière directe du soleil, le feu, etc.

– Lorsque la radio n’est pas utilisée pendant un mois ou plus, vous devez retirer les piles du compar- timent à piles de la télécommande afin d’éviter qu’elles ne fuient. Mettez immédiatement au rebut les piles qui fuient, en respectant l’ensemble des dispositions légales applicables. Les piles qui fuient peuvent occasionner des blessures et endommager l’appareil. Ne mélangez jamais des piles de diffé- rents types ou des piles usagées avec des piles neuves. Afin de minimiser le risque d’une électrisation, d’un incendie, etc., - vous ne devez pas retirer de vis, de caches ou d’éléments du boîtier. - le bouton Marche/Arrêt ne coupe jamais entièrement l'alimentation électrique, quelle que soit sa position. Pour isoler entièrement l’appareil du secteur, vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur.

1.16 Risques liés à un volume sonore élevé

– Pour éviter les éventuels dommages auditifs, nous vous recommandons de ne pas trop prolonger l’écoute à un volume sonore élevé.5

1.17 Connexion réseau

– Veuillez vous assurer que la fonction de pare-feu de votre point d'accès au réseau (routeur) est activée. Reportez-vous à cet effet à la notice d’emploi de votre routeur.

Si vous ne souhaitez pas installer de connexion réseau, il convient de ne pas installer l’assistant de confi- guration (voir 3.8).

– Si vous exposez le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la lumière de tubes fluorescents à haute fréquence, des dysfonctionnements sont possibles. Dans de tels cas, le système doit être installé à un autre endroit pour éviter de tels dysfonctionnements.

Les piles fournies sont destinées au contrôle fonctionnel et peuvent présenter une durée de vie limitée. Lorsque la portée de la télécommande diminue, il convient de remplacer les piles usagées par piles neuves. Prudence! Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par une pile d’un type inadapté ; - de températures élevées ou faibles auxquelles une pile peut être exposée pendant l’utilisation, le stockage ou le transport ; - d’une pression atmosphérique faible à grande altitude ; - du remplacement de la pile par un type inadapté, qui peut shunter une sécurité (par ex. certains types de piles au lithium) ; - la mise au feu ou dans un four chaud d’une pile, ou l’écrasement ou le sectionnement mécanique d’une pile ; - de l’exposition prolongée d’une pile à un environnement à températures très élevées, qui peuvent conduire à l’explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables ; - de l’exposition prolongée d’une pile à une pression atmosphérique très faible, qui peut conduire à l’explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables.

1.19 Fonction d’économie d’énergie automatique

Le modèle est équipé d’une fonction d’économie d’énergie automatique. Elle commute l’appareil en mode veille après 15 minutes lorsque le volume sonore la lecture est très faible ou que la radio est réglée sur le mode silencieux. Ce réglage ne peut pas être modifié.

2. PRUDENCE: Ne pas ouvrir le boîtier. L’appareil ne contient pas d’éléments dont la mainte-

nance peut être effectuée par l’utilisateur. Faites effectuer la maintenance uniquement par des techniciens qualifiés. Déclaration de conformité UE : Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio M-9000S satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Fabricant : JVCKENWOOD Corporation 3-12. Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Responsable (UE) : JVCKENWOOD EUROPE B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS6

Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents.

  • Télécommande infrarouge
  • Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez les piles en veillant à leur polarité. La polarité requise (+/-) est indiquée dans le compartiment à piles. Branchez les baffes gauche et droite au connecteur (Speaker Out) au dos de l’appareil. Appuyez à cet effet sur les bornes à ressort et insérez les extrémités libres des câbles dans les orifices prévus à cet effet. Veillez à relier le conducteur noir à la borne à ressort noire. L’autre conducteur est branché à la borne rouge.

Câble de baffle Noir/Gris

  • Branchez la fiche d’alimentation directement à une prise secteur à courant alternatif. Comme la fiche d’alimentation est utilisée pour isoler entièrement l’appareil du réseau électrique, la prise doit être constamment accessible.

2.3 Branchement de l’antenne DAB+ / FM

1. Branchez l’antenne filaire au connecteur [FM ANTENNA 75Ω].

2. Cherchez l’endroit qui vous offrira la meilleure réception.

L’antenne fournie est une antenne filaire simple. Pour assurer une réception stable, nous recomman- dons l’installation d’une antenne extérieure (disponible dans le commerce). Pour brancher l’antenne extérieure, commencez par débrancher l’antenne intérieure. Nous ne sommes pas en mesure de garantir la bonne réception des stations radio depuis le réseau câblé.7

3. Éléments et fonctions

Veille marche/arrêt, réveil arrêt Ouverture/fermeture du tiroir de lecteur CD (« Eject ») Ouvrir/fermer la sélection de mode Ouvrir/fermer le menu Réglage du réveil Musique : lecture aléatoire/répétée Démarrer/interrompre la lecture Chang. titre / rech. titre / rech. station radio FM suivant Chang. titre / rech. titre / rech. station radio FM précédent Couplage Bluetooth, pause lecture Vers le haut ; FM : Réglage de la fréquence Vers le bas ; FM : Réglage de la fréquence Gauche, précédent, emplacement mémoire précédent Droite, suivant, emplacement mémoire suivant Confirmer l’entrée ; FM : recherche de stations ; Image radio, diapositives en mode plein écran Sélection du préréglage d’égalisateur Mode silencieux, annuler le mode silencieux Volume – / Volume + Saisie chiffres d’emplacem. mémoire, et des n°s de titres Programmation titres, attr. un emplacement mémoire Commutation affichage à l’écran ; pendant la lecture 10 secondes d’intro par titre

2.4 Connexion réseau

Afin de pouvoir recevoir les stations radio Internet, la radio doit être intégrée à un réseau. À cet effet, le routeur doit être activé et la connexion Internet établie. Assurez-vous que la connexion WiFi du routeur est activée. Reportez-vous à cet effet aussi à la notice d’emploi du routeur.8

3. Éléments et fonctions, suite

1 - Connecteur de baffle

4 - Sélection de menu

Appuyez sur la touche <Standby> (Veille) de la télécommande ou de l’appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l’appareil en mode veille. Pour éteindre l’appareil entièrement, débranchez-le de l’alimentation électrique.

3.2 Navigation dans les menus

L’actionnement des touches <Haut/Bas/Gauche/Droite> de la télécommande vous permet de vous déplacer dans les menus. L’actionnement de la touche <OK> confirme la sélection. Ces processus de réglage peuvent être réalisées aussi sur l’appareil à l’aide du bouton de réglage < TUNE> (Navigation). Tournez le bouton de réglage pour vous déplacer dans les menus et confirmez les options de menu en appuyant sur le bouton de réglage.

3.3 Saisie de mots de passe, textes de recherche, etc.

Sélectionnez à l’aide des touches <Bas/Haut/Gauche/Droite> les caractères numériques et/ou alpha- bétiques correspondants, puis confirmez votre choix respectif en appuyant sur <OK>. Pour corriger une saisie erronée, placez le curseur sur le champ <BKSP> et confirmez par la touche <OK> de la télécommande. Vous supprimez ainsi la dernière saisie. Utilisez le champ « ANNULE » pour annuler entièrement la saisie. Lorsque vous avez terminé votre sélection, placez le curseur sur le champ « OK » et confirmez votre choix en appuyant sur la touche <OK>.

3.4 Réglage du volume et mode «Silencieux»

Vous pouvez régler le volume en appuyant sur les touches <Vol +> et <Vol –> de la télécommande ou en tournant le bouton de réglage <VOLUME> de l’appareil. Appuyez sur la touche <Mute> (Silen- cieux) pour commuter la radio en mode silencieux. Au prochain actionnement de la touche, le volume précédent est rétabli.

3.5 Informations complémentaires

L’actionnement répété de la touche <INFO> permet d’afficher des informations complémentaires, en fonction de la source et de la station :

  • Nom de la station, du programme actuel, contenus, thèmes, etc.
  • Le style de programme (genre) de la station s’affiche.
  • Niveau de signal et erreurs de signal
  • Vitesse de transmission
  • Informations sur le canal
  • Date du jour et heure actuelle Dans les modes « Radio FM » et « Radio numérique DAB+ », des informations sur la puissance de réception, le mode stéréo, le signal RDS (FM uniquement) et l’emplacement mémoire affecté s’af- fichent en bas à droite de l’écran. En absence de l’affichage correspondant, l’information n’est pas disponible.

3.6 Assistant de configuration

Lors du premier démarrage, l’assistant de configuration (« Setup Wizard ») est démarré automatique- ment. L’assistant de configuration est exécuté en anglais. Vous pouvez fermer l’assistant et l’ouvrir ultérieurement en français.10

3.7 Réglage de la langue des menus

Lors de la première mise en service, toutes les langues de menus disponibles s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches <HAUT/BAS> la langue souhaitée, puis confirmez par <OK>.

3.8 Démarrage de l’assistant de configuration

Pour faciliter la première mise en service (réglage de la date et de l’heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommandons d’exécuter l’assistant de configura- tion. À cet effet, sélectionnez « OUI ». Si vous préférez ne pas exécuter l’assistant de configuration, sélectionnez « NON ». Tous les réglages réalisés avec l’assistant de configuration peuvent être effectués aussi individuellement dans les paramètres système. En outre, l’assistant de configuration peut être exécuté une nouvelle fois à tout moment. Sélectionnez ensuite « OUI » ou « NON » pour exécuter ou non l’assistant de configu- ration lors du prochain démarrage de la radio. Ensuite, le menu principal s’affiche.

  • Date/heure Format 12/24
  • MAJ automatique (date et heure) Mise à jour DAB ou FM (recommandé) Lors de la mise à jour automatique via le réseau radio FM/DAB/DAB+, la date et l’heure sont fournies par les sociétés de radiodiffusion. Dans le cas d’une synchronisation avec ces sources, l’heure est réglée correctement même après une panne de secteur. Cela permet notamment de conserver les horaires de réveil.
  • MAJ via réseau Lors de la sélection de cette option, la date et l’heure sont réglées automatiquement via la connexion Internet. De plus, le fuseau horaire et les heures d’été/hiver peuvent être adaptées.
  • Pas de MAJ La date et l'heure doivent être réglées manuellement.
  • Gardez réseau connecté La configuration réseau est décrite en détail dans le chapitre « Paramètres système ».

Le menu principal comprend les différentes sources audio et les possibilités de réglage :

  • Configuration Lorsque vous avez sélectionné source audio, appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou de l’appareil, puis sélectionnez l’option « Menu principal ».11

La radio Internet permet de bénéficier d’un choix énorme d’offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez choisir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet la source « Radio Internet » dans le menu principal.

5.1 Recherche de stations

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, confirmez ce choix en appuyant sur la touche <OK>. Pour interrompre la lecture de la radio Internet, il suffit d’appuyer sur la touche <PLAY/PAUSE> (Lecture/Pause) de la télécommande. Un nouvel actionnement de la touche recharge la station.

5.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Liste des stations » afin de rechercher des stations provenant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu « Lieu » pour choisir un pays ou une région.

5.1.2 Recherche par genres

Procédez comme suit pour rechercher des stations par genres de musique ou thèmes : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Découvrir ». Après la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des stations.

5.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissez le nom de la station souhaitée, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l’intégralité ou une partie du nom de la station, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L’appareil affiche la liste de toutes les stations dont le nom contient le texte recherché.

5.1.4 Stations populaires

Procédez comme suit pour afficher une sélection des stations les plus prisées : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après la confirmation de la sélection, ouvrez le menu « Populaire » et sélectionnez la station souhaitée.12

5.1.5 Stations locales

Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les stations du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après confirmation de la sélec- tion, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex. « France »). Au sein de ce filtre local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par sta- tions locales ou prisées.

5.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser vos stations préférées (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Pod- casts ». Pour afficher les stations mémorisées depuis l’appareil principal, appuyez sur la touche <*> et sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité en tournant le régulateur <TUNE>. Pour charger la station, appuyez sur <SELECT>.

5.2.1 Mémorisation de stations avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé- commande. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

5.2.2 Enregistrement de stations sur les emplacements mémoire 11 à 40:

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAV> (Favoris) de la télécommande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche <SELECT> (Sélection) de la radio. L’écran affiche « Mémorisé ». Vous pouvez ouvrir facilement la liste des stations en appuyant brièvement sur la touche <*> de la radio ou de la télécommande (PROG touche). Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <TUNE> pour sélectionner une station, puis appuyez sur <SELECT> pour confirmer. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

Les Podcasts sont des contributions affichables au sujet de certains thèmes, par ex. des émissions d’information, des infos, etc. Comme dans le cas de la radio Infernet, les Podcasts peuvent être filtrés ou recherchés dans l’ensemble de la base de données. Sélectionnez à cet effet la source « Podcasts » dans le menu principal.

6.1 Recherche de Podcasts

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher des Podcasts. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvé le Podcast souhaité, confirmez ce choix en appuyant sur la touche <OK>. Pour interrompre ou poursuivre la lecture du Podcast, il suffit d’appuyer sur la touche13 <PLAY/PAUSE> (Lecture/Pause) de la télécommande. Tant que vous maintenez les touches <SAUT DE TITRES> appuyées, vous pouvez faire défiler les Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. Un actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRE ARRIÈRE> vous ramène au début du Podcast.

6.1.1 Recherche par pays et régions

Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Podcast list » afin de rechercher des Podcasts pro- venant de continents, pays et régions spécifiques. Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu « Lieu » pour choisir un pays ou une région.

6.1.2 Recherche par genres

Procédez comme suit pour rechercher des Podcasts par contenus ou thèmes : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Podcast list ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Découvrir ». Après la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des Podcasts.

6.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissez le nom du Podcast souhaité, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Podcast list ». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu « Recherche ». Saisissez dans le masque de saisie l’intégralité ou une partie du nom du Podcast, puis appuyez sur le champ « OK » pour lancer la recherche. L’appareil affiche la liste de toutes les Podcast dont le nom contient le texte recherché.

6.1.4 Podcasts populaires

Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les Podcasts du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Podcast list ». Après confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex. « France »). Au sein de ce filtre local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par Podcasts locaux ou prisés.

6.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser vos Podcasts préférés (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources « Radio Internet » et « Po- dcasts ». Pour afficher les Podcasts mémorisés depuis l’appareil principal, appuyez sur la touche <*> et sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité en tournant le régulateur <TUNE>. Pour charger le Podcast, appuyez sur <SELECT>.

6.2.1 Mémorisation de Podcasts avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé- commande. Sélectionnez à cet effet le Podcast souhaité et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.14

6.2.2 Enregistrement de Podcasts sur les emplacements mémoire 11 à 40:

Sélectionnez la Podcast souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAV> (Favoris) de la télécommande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche <SELECT> (Sélection) de la radio. L’écran affiche « Mé- morisé ». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <*> de la radio ou <FAV> de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <TUNE> pour sélectionner une Podcasts, puis appuyez sur <SELECT> pour confirmer. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres Podcasts.

Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spo- tify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. Le logiciel Spotify fait l’objet de licences de tiers disponibles à l’adresse suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Installez l’appli Spotify sur votre appareil Android/iOS. Vous pouvez la télécharger depuis Play Store ou Apple App Store. Après l’installation, démarrez l’appli et connectez-vous ou enregistrez-vous avec vos don- nées d’accès. La radio et l’appareil Android/iOS avec l’appli Spotify doivent se trouver sur le même réseau.

Dans le menu principal, sélectionnez la source « Spotify » et lancez la lecture Spotify sur votre smart- phone comme d’habitude. En bas de l’écran du téléphone, le logo Spotify Connect et l’indication « Appareils disponibles » s’affichent. Appuyez sur « Appareils disponibles » pour afficher la liste des appareils disponibles sur le réseau. Sélectionnez ensuite « M-9000S ». La lecture s’effectue alors depuis la radio. Le succès de la connexion est indiquée par le texte vert. Après le succès de la première connexion, vous pouvez aussi connecter le smartphone à la radio en procédant comme suit : Dans le menu principal, sélectionnez la source « Spotify » et appuyez sur <OK>. L’écran affiche à présent « Appuyer sur lecture... ». La connexion est établie en appuyant sur la touche <Play/ Pause> (Lecture/Pause) de la télécommande. La lecture de la liste de titres actuelle débute. La télé- commande permet aussi de commuter entre les titres de la liste actuelle.

7.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 10 emplacements mémoire (favoris) pour mémoriser des listes de titres.

7.2.1 Mémorisation de listes de titres avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la liste de titres souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande. Vous pouvez aussi mémoriser des titres individuels qui ne figurent pas dans les listes de titres. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés15 par d’autres listes de titres/titres.

Cette source permet la lecture de CD audio et de CD MP3. Sélectionnez à cet effet la source « CD » dans le menu principal. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche <EJECT> de l’appareil principal ou de la télécommande. Insérez le CD et fermez le compartiment en appuyant sur <EJECT>. La lecture débute automatiquement par le premier titre du CD. En appuyant sur la touche <INTRO> de la télécommande, vous pouvez écouter brièvement les débuts des titres du CD. Un nouvel action- nement de la touche interrompt cette fonction. Pour les CD audio, les informations concernant le nombre de titres et la durée de lecture totale s’af- fichent comme suit :

Le premier bloc de chiffres correspond alors au nombre de titres et le second à la durée de lecture totale du CD.

8.1 Lecture de fichiers MP3

Sélectionnez le répertoire ou le titre souhaité dans le menu. Lancez la lecture du titre à l’aide de la touche <OK>. Les touches <HAUT/BAS> vous permettent de vous déplacer dans les arborescences de répertoires. La touche <PLAY/PAUSE> (Lecture/Pause) permet d'interrompre ou de poursuivre la lecture. Tant que vous maintenez la touche <SAUT DE TITRES> appuyée, vous pouvez faire défiler les titres à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. L’actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRES ARRIÈRE> vous ramène au début du titre ou au titre précédent. Pour les CD contenant des MP3, le nombre de répertoires et fichiers disponibles s’affiche comme suit : Fxx TXXX Le chiffre après le « F » correspond au nombre de répertoires, et le second bloc de chiffres au nombre total « T »de fichiers.

8.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procédez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire d’un CD ou des fichiers MP3 d’un répertoire, ou une lecture en boucle des fichiers : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Repeat » et/ou « Shuffle » (Aléatoire). La touche <OK> active ou désactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utili- ser la touche <SHUFFLE/REPEAT> (Aléatoire/En boucle) de la télécommande à cet effet. Les fonctions sont activées comme suit par l’actionnement répété de la touche : Appuyer 1 x : Répéter le titre / Appuyer 2 x : Dossier de répétition (MP3 seulement) Appuyer 3 x : Répétez tout / Appuyer 4 x : Aléatoire / Appuyer 5 x : Off16

Cette source vous permet de lire des fichiers MP3 (16 bit/48 kHz) depuis une clé USB. Sélectionnez à cet effet la source « USB » dans le menu principal.

9.1 Lecture de fichiers MP3

Sélectionnez le répertoire ou le titre souhaité dans le menu. Lancez la lecture du titre à l’aide de la touche <OK>. Les touches <HAUT/BAS> vous permettent de vous déplacer dans les arborescences de répertoires. La touche <PLAY/PAUSE> (Lecture/Pause) permet d'interrompre ou de poursuivre la lecture. Tant que vous maintenez la touche <SAUT DE TITRES> appuyée, vous pouvez faire défiler les titres à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. L’actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRES ARRIÈRE> vous ramène au début du titre ou au titre précédent.

9.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procédez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire des fichiers MP3 d’un répertoire, ou une lecture en boucle : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Repeat » et/ou « Shuffle » (Aléatoire). La touche <OK> active ou désactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche <SHUFFLE/REPEAT> (Aléatoire/En boucle) de la télécommande à cet effet. Les fonc- tions sont activées comme suit par l’actionnement répété de la touche : Appuyer 1 x : Répéter le titre / Appuyer 2 x : Dossier de répétition Appuyer 3 x : Répétez tout / Appuyer 4 x : Aléatoire / Appuyer 5 x : Offs

Pour activer la réception radio numérique DAB+, commutez dans le menu principal la source sur « Radio DAB ». Lors de la première commutation, l’appareil lance une recherche de stations automatique. L’écran affiche « Recherche », ainsi que le nombre de stations déjà trouvées et une barre d’avancement. Certaines stations proposent des informations complémentaires sous forme de diapositives. Afin de les afficher en plein écran sur l’écran de la radio, appuyez sur la touche <OK> de la télécom- mande ou de la radio. Un nouvel actionnement de la touche ramène l’écran à l’affichage précédent.

10.1 Recherche de stations

Vous pouvez lancer une recherche de stations automatique pour trouver les stations disponibles à la réception. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option « Recherche complète ». L’écran affiche « Recherche », ainsi que le nombre de stations déjà trou- vées et une barre d’avancement. Les stations sont alors mémorisées par ordre alphabétique. Les stations trouvées lors d’une recherche automatique précédente, mais non disponibles actuelle- ment, s’affichent dans la liste des stations avec un « ? » précédant le nom de la station.17

Vous pouvez aussi régler manuellement des ensembles. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option « Réglage manuel ». Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par <OK>. Les informations au sujet de l’ensemble et de la puissance du signal s’affichent alors. Un nouvel actionnement de la touche <OK> mémorise les stations correspondantes dans la liste.

10.3 Liste des stations

Appuyez sur la touche <MENU> et confirmez l’option « Liste des stations » par <OK>. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <TUNE> pour sélectionner une station, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. L’appareil lance automatiquement la lecture. Remarque : La qualité de réception de la station dépend de facteurs tels que le temps, le lieu d’ins- tallation et de l’orientation de l’antenne. Si la réception d’une station de la liste de stations devait ne pas être possible, vous pouvez modifier l’orientation de l’antenne ou déplacer la radio. Les stations supprimées peuvent être effacées de la liste des stations.

10.4 Supprimer les stations dont la réception n’est pas ou plus possible

Les stations dont la réception n’est plus possible peuvent être supprimées de la liste. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Élagage invalides ». Sous « Suppression stations invalides. OK ? », sélectionnez « OUI » pour supprimer ces stations. Sélectionnez « NON » pour revenir au menu sans supprimer les stations.

10.5 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 20 emplacements mémoire pour mémoriser des stations DAB+ (favoris). Pour afficher les stations mémorisées depuis l’appareil principal, appuyez sur la touche <*> et sélectionnez l’emplacement mémoire souhaité en appuyant sur <SELECT>.

10.5.1 Mémorisation de stations DAB+ avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé- commande. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

10.5.2 Enregistrement de stations DAB+ sur les emplacements mémoire 11 à 20:

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAV> de la télé- commande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche < TUNE> (Sélection) de la radio. L’écran affiche « Mé- morisé ». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <FAV> de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <TUNE> pour sélectionner une station, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.18

10.6 DRC (Dynamic Range Control)

Certaines stations DAB+ sont compatibles avec la fonction DRC, qui réduit les pics de volume. Les réglages suivants sont possibles : DRC haut : Compression élevée des volumes différents. La dynamique est fortement réduite. DRC bas : Compression faible, sans grande réduction de la dynamique. DRC désactivée : Aucune compression. Procéder comme suit pour effectuer les réglages : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « DRC ». Le menu suivant permet de modi- fier les réglages de la DRC. Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »).

10.7 Ordre d’affichage des stations

Par défaut, la radio affiche les stations apr ordre alphabétique. Toutefois, vous pouvez aussi trier les stations par ensembles. Procéder comme suit pour effectuer les réglages : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Ordre des stations ». Le menu suivant permet de modifier les réglages. Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »). Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »).

Sélectionnez dans le menu principal l’option « Radio FM » pour commuter en réception FM.

11.1 Recherche de stations

Vous pouvez effectuer une recherche automatique des stations FM. Pour lancer la recherche automa- tique, appuyez sur la touche <OK> de la télécommande ou de la radio. La recherche automatique est interrompue à la prochaine station détectée et la radio passe en diffusion.

11.2 Réglages de recherche de stations

Cette fonction permet de définir si seules les stations avec un signal puissant sont prises en compte. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Réglages de recherche ». Dans le menu « Rech. stations FM » suivant, vous pouvez répondre à la question « Stations au signal puissant seulement ? » par « OUI » ou par « NON ». Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »).

11.3 Paramètres audio

Pour les stations à réception faible, le passage en réception mono permet éventuellement d’obtenir une légère amélioration de la qualité. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Réglages audio ». Dans le menu « Réception FM faible » suivant, vous pouvez répondre à la question « Activer lecture des stations mono uniquement ? » par « OUI » ou par « NON ».19 Le réglage actuel est indiqué par un astérisque (« * »).

11.4 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 20 emplacements mémoire pour mémoriser des stations FM (favoris). Pour afficher les stations mémorisées depuis l’appareil principal, appuyez sur la touche <*> et sélectionnez l’empla- cement mémoire souhaité en appuyant sur <SELECT>.

11.4.1 Mémorisation de stations FM avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé- commande. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche « Mémorisé ». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

11.4.2 Enregistrement de stations FM sur les emplacements mémoire 11 à 20:

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAV> de la télé- commande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche < TUNE> (Sélection) de la radio. L’écran affiche « Mé- morisé ». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <FAV> de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <TUNE> pour sélectionner une station, , puis appuyez sur <OK> pour confirmer. Remarque : Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

La fonction BLUETOOTH permet la transmission sans fil des fichiers de musique (Streaming audio) à la radio. Des smartphones, tablettes ou appareils similaires peuvent être appariés à la radio. Sélectionnez à cet effet la source « Bluetooth » dans le menu principal.

12.1 Premier appariage (Pairing) d’appareils BLUETOOTH

Assurez-vous que le terminal à apparier est allumé et que sa fonction Bluetooth est bien activée. Sélectionnez la source « Bluetooth » dans le menu principal. L’écran affiche « Bluetooth à décou- vrir ». Ouvrez alors les réglages Bluetooth du terminal à apparier et lancez la recherche d’appareils Bluetooth disponible sur ce terminal. Sélectionnez l’option « M-9000S » et lancez le processus d’ap- pariage. Lorsque l’appariage s’est terminé avec succès, l’écran affiche « Connecté ». Vous pouvez à présent gérer la diffusion de musique via le terminal. Utilisez à cet effet l’appli de musique de votre choix. La commande de base des fonctions Lecture/Pause et Sauts de titre Avant/Arrière est possible à l’aide des touches correspondantes de la télécommande. Remarque : Certains terminaux requièrent un code PIN pour l’appariage. Saisissez alors les chiffres « 0000 ».

12.2 Connexion automatique après l’appariage

Lorsque la source « Bluetooth » est désélectionnée ou que la radio est éteinte, la connexion Bluetooth est interrompue. Lorsque la radio est rallumée ou que la source « Audio Bluetooth » est20 resélectionnée, la connexion est établie automatiquement. Remarque : Si la connexion automatique devait ne pas être possible, procédez comme suit : Appuyez sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Voir les détails ». Ouvrez ensuite la « Liste d’appareils jumelés » pour sélectionner et connecter le terminal souhaité. L’actionnement de la touche <OK> établit la connexion et l’écran affiche brièvement le message « Connecté ».

12.3 Appariage d’un nouveau terminal

Pour apparier un nouveau terminal à la radio, appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’op- tion « Configurer Bluetooth ». La connexion actuelle est interrompue. Procédez ensuite comme lors du premier appariage d’un terminal. Ce terminal est alors enregistré également dans la liste des appareils appariés et peut être sélectionné à l’aide du menu correspon- dant (voir ci-dessus). Un maximum de 8 appareils peuvent être enregistrées.

12.4 Interruption de la connexion Bluetooth

Si vous souhaitez interrompre la connexion avec un appareil apparié, il vous suffit d’appuyer pendant 2 secondes sur la touche <BT PAIR> (Appariage Bluetooth) de la télécommande. La redio commute alors en mode d’appariage.

Pour la lecture de musique, vous pouvez brancher des appareils externes tels que des lecteurs MP3, lecteurs DVD ou consoles de jeu au port Line-In. Sélectionnez à cet effet la source « AUX-IN » dans le menu principal.

14. Minuterie de veille

Cette fonction vous permet de commuter automatiquement la radio en mode veille après un laps de temps défini. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45 ou 60 minutes. L’option « Mode sommeil » efface le laps de temps réglé précédemment. Après avoir sélectionné la source audio, appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez « Menu principal ». Déplacez-vous ensuite dans le menu à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> et sélectionnez l’option « Mode sommeil ». Sélectionnez le laps de temps souhaité à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> dans le menu « Régler mode sommeil » et confirmez par la touche <OK>. Quittez ensuite les menus à l’aide de la touche <MENU>. Le temps restant s’affiche en bas à gauche de l’écran avec un compte à rebours en minutes.

Cette radio permet de régler 2 horaires de réveil distincts. Appuyez sur la touche <ALARM> (Réveil) de la télécommande et sélectionnez l’option « Alarme 1 » ou « Alarme 2 » pour procéder aux réglages. Alternativement, vous pouvez aussi ouvrir la fonction de réveil depuis le menu principal. De plus, le21 réglage est possible directement sur la radio à l’aide de la touche <ALARM> (Réveil) et du bouton de réglage <TUNE> (Naviguer). En mode veille, les horaires de réveil mémorisés peuvent être activée et désactivée à l’aide de la touche <ALARM> (Réveil). Les options suivantes sont disponibles pour la programmation du réveil :

Sélectionnez ici les jours d’activation du réveil. Les options suivantes sont disponibles au choix : Arrêt / Quotidienne / Une fois / Week-end / Jours de semaine Sélectionnez l’option « Arrêt » pour désactiver un réveil actif.

À l’aide des touches <HAUT> ou <BAS>, réglez d’abord les heures, puis, après avoir actionné la touche <OK>, les minutes.

réglez ici la source audio pour la fonction de réveil. Les options suivantes sont disponibles au choix : Alarme / Radio Internet / DAB / FM / CD / USB

définissez ici la station pour la fonction de réveil. Vous disposez ici de la dernière station diffusée ou des stations mémorisées dans les favoris. Cela ne s’applique pas au mode de alarme, CD et USB.

Réglez ici le volume souhaité pour le réveil.

Lorsque vous avez procédé à tous les réglages, appuyez sur la touche <OK> pour mémoriser les réglages. Un réveil activé est indiqué par le symbole de réveil et le numéro du réveil activé affichés en bas à gauche de l’écran. En mode veille, l’heure réglée pour le réveil s’affiche également.

15.7 Désactivation du réveil après le réveil

Pour désactiver le réveil jusqu’au cycle de réveil suivant, appuyez sur la touche <Standby> (Veille) de l’appareil ou de la télécommande. Le message « Arrêt réveil » s’affiche brièvement à l’écran. Si vous souhaitez interrompre la fonction de réveil pour quelques minutes uniquement (Snooze), vous pouvez appuyer sur une touche quelconque. La fonction Snooze est réglée à l’aide de la touche par incréments <SELECT> de 5, 10, 15 et 30 minutes et peut être prolongée à volonté. Après un bref délai, la radio recommute en mode « Veille » et le temps restant jusqu’au prochain réveil s’affiche à côté du symbole de réveil clignotant. Remarque : En cas de panne de secteur, les horaires de réveil mémorisés sont conservés.22

16. Paramètres système

Dans les paramètres système, vous pouvez modifier les réglages de la radio et consulter d'importantes informations au sujet de la radio.

L’égaliseur vous permet d’adapter le son de votre radio à vos préférences. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages préconfigurés ou créer votre propre profil. À cet effet, procédez comme suit : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option « Paramètres système », puis « Égali- seur ». Les touches <HAUT> ou <BAS> vous permettent de sélectionner un profil de timbre avant de le confirmer par <OK>. Les profils suivants sont disponibles : Powerful / Clear / Bright / Warm / Balanced

16.2 Paramètres Internet

16.2.1 Assistant de réseau

L’assistant de réseau vous aide à connecter la radio à Internet. Pour l’ouvrir, procédez comme suit : Sélectionnez dans le menu « Configuration » l’option « Réseau », puis confirmez par « Assistant réseau ». La radio lance alors une recherche automatique pour détecter les connexions Wifi dispo- nibles et les affiche ensuite dans une liste. Les touches <HAUT> ou <BAS> et le bouton de réglage <TUNE> (Naviguer) permettent de choisir parmi les différents réseaux. À la fin de liste figurent les options « [Nlle recherche] » ou « [Config manuelle] ».

16.2.2 Connexion réseau sans fil (Wifi)

En fonction du réseau, vous disposez de plusieurs options pour établir la connexion avec le réseau. Les réseau compatibles avec une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) sont identifiés dans la liste par la mention « [WPS ...] » qui les précède. Les autres connexions sont des réseaux ouverts ou pro- tégés par le procédé PSK (Pre-Shared Key), c’est-à-dire par un code partagé en amont. Remarque : Un symbole blanc en bas à droite de l’écran indique qu’une connexion réseau est active. En absence de connexion active, ce symbole est barré par un trait rouge.

16.2.3 Connexion WPS / PSK / ouverte

Une connexion WPS offre une connexion aisée, mais néanmoins sûre de la radio à votre réseau. Deux possibilités sont disponibles. La configuration de la connexion par PBC (Push-Button- Confi- guration – configuration par actionnement d’un bouton) ou au moyen du procédé PIN pour lequel l’interface utilisateur de votre routeur vous demande de saisir une série de chiffres générés de manière aléatoire.

16.2.4 Configuration par PBC

Sélectionnez le réseau « [WPS...] » souhaité. Sélectionnez ensuite à l’aide du « Menu WPS » l’option23 « Touche d’installation », puis confirmez. Appuyez ensuite sur la touche WPS de votre routeur ou point d’accès (Access Point – AP). Le mode opératoire précis est décrit dans la notice d’emploi de votre routeur ou AP. Alternativement, vous pouvez aussi lancer le processus dans le menu « Re- seau » sous « Réglage PBC Wlan ». Suivez alors les instructions affichées à l’écran.

16.2.5 Configuration par PIN

Sélectionnez le réseau « [WPS...] » souhaité. Sélectionnez ensuite à l’aide du « Menu WPS » l’option « Code PIN », puis confirmez. La radio génère un code à 8 chiffres que vous confirmer au moyen de la touche <OK>. Saisissez ensuite ce code sur l’interface utilisateur du routeur ou de l’AP. De plus amples informations à ce sujet figurent dans la notice d’emploi du routeur de ou de l’AP.

16.2.6 Ignorer WPS / Configuration par PSK (Pre-Shared Key – Code partagé en

amont) Sélectionnez « Sauter le WPS », pour établir la connexion au réseau au moyen d’un code réseau. Dans le cas d’un réseau non compatible WPS, vous accédez directement au masque de saisie. Saisis- sez alors le code et confirmez-le en appuyant sur le bouton « OK ». Si la saisie est correcte, la radio se connecte à votre réseau et établit la connexion Internet.

16.2.7 Connexion ouverte

Nous vous recommandons de ne pas établir de connexion avec un réseau ouvert. Si le réseau que vous avez choisi n’est pas crypté, vous pouvez le confirmer à l’aide de la touche <OK>. Ensuite, la connexion Internet est établie.

16.2.8 Configuration manuelle de la connexion réseau

Lorsque DHCP est actif, procédez comme suit : Sélectionnez les menus « Réseau » –> « Config manuelle » –> « Sans fil » –> « DHCP activé ». Saisissez ensuite le SSID (nom de réseau) complet et confirmez-le en appuyant sur le bouton « OK ». Sélectionnez ensuite la méthode de cryptage correspondante. Vous la trouverez dans la configuration du routeur ou de l’AP. En fonction de la méthode choisie, vous devais saisir le code réseau et le confirmer à l’aide du bouton « OK ».

16.2.9 Lorsque DHCP est n’est pas actif, procédez comme suit:

Sélectionnez les menus « Réseau » –> « Config manuelle » –> « Sans fil » –> « DHCP désacti- vé ». Saisissez à présent les informations nécessaires pour « Adresse IP », « Masque de sous-ré- seau », « Adresse passerelle », « DNS primaire » et « DNS secondaire ». Les touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou le bouton de réglage <TUNE> (Naviguer) permettent de régler ces valeurs. Les touches <OK>, <GAUCHE> ou <DROITE> vous permettent de sélectionner les différents pavés numériques pour les réglages. Poursuivez ensuite comme décrit sous « DHCP activé ».

16.3 Afficher les paramètres réseau

Ce menu contient tous les paramètres du profil réseau utilisé actuellement. Dans le menu « Para- mètres réseau », sélectionnez le menu « Voir configurations ». Les touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou le bouton de réglage <TUNE> (Naviguer) permettent d’afficher ces valeurs.24

16.4 Configuration du PIN NetRemote

Ce menu permet de régler un PIN à 4 chiffres qui sera demandé lors de la première installation de l’appli UNDOK (voir le chapitre 24). Le code préréglé est « 1234 ». Modifiez le code PIN immédia- tement.

16.5 Profil de réseau

Ici s’affiche la liste des profils de réseau mémorisés dans la radio. Si vous avez créé plusieurs profils, sélectionnez celui avec la distance la plus courte par rapport au routeur ou à l’AP correspondant. Vous pouvez supprimer les profils de réseau dont vous n’avez plus besoin en sélectionnant le profil à supprimer à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou du bonton de réglage <TUNE> (Naviguer) avant de confirmer par <OK>. Le profil de réseau actif est identifié par un astérisque

Remarque : Le profil de réseau actif ne peut pas être supprimé.

16.6 Effacer les paramètres réseau?

Ce menu permet de supprimer les paramètres réseau du profil actuel. Sélectionnez à cet effet le bouton « OUI » et confirmez votre saisie à l’aide de la touche <OK>. L’actionnement du bouton « NON » annule le processus.

16.7 Gardez réseau connecté

Ce menu permet de définir si la connexion Wifi au réseau doit être maintenue en mode veille. Vous pouvez alors allumer la radio à l’aide de l’appli UNDOK (voir page 27). La consommation électrique en mode veille est légèrement plus élevée en mode réseau. Pour le réglage, appuyez sur le bouton « OUI » ou « NON », puis confirmez votre saisie à l’aide de la touche <OK>.

17. Réglage de l’heure

Le menu « Date/heure » vous permettent de définir les paramètres pour la date et l’heure. Vous disposez des options suivantes à cet effet :

17.1 Menu « Réglage heure et date »

Cette option sert à régler manuellement la date et l’heure. Les touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou le bouton de réglage <TUNE> (Naviguer) permettent de modifier ces valeurs. Les touches <GAUCHE>, <DROITE> oder <OK> servent à sélectionner les différents pavés numériques et à enregistrer les valeurs.

17.2 Menu « MAJ Automatique »

Ici, vous pouvez définir à partir de quelle source la date et l’heure seront actualisées. Les options suivantes sont disponibles : MAJ via DAB : La date et l’heure sont actualisées via DAB. MAJ via FM : La date et l’heure sont actualisées via FM. MAJ via réseau : La date et l’heure sont actualisées via le réseau.25 Pas de MAJ : La date et l'heure doivent être réglées manuellement. L’option sélectionnée actuellement est identifiée par un astérisque (« * »).

17.3 Menu « Réglage de format »

Ce menu permet de définir si l’heure est affichée au format 12 heures ou 24 heures. Effectuez votre choix à l’aide des touches <GAUCHE> ou <DROITE>, puis confirmez par <OK>. L’option sélection- née actuellement est identifiée par un astérisque (« * »).

Le menu « Langue » permet de définir la langue des menus de la radio. Si vous avez mis en service l’appareil avec l’assistant de configuration, vous avez déjà réglé la langue d’affichage de l’appareil. Pour sélectionner une langue, utilisez les touches <HAUT> ou <BAS>, puis confirmez par la touche <OK>. Alternativement, vous pouvez aussi procéder à ce choix au moyen du bouton de réglage < TUNE> (Naviguer). Les langues suivantes sont disponibles : allemand, anglais, danois, espagnol, finlandais, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, suédois, turc.

19. Paramétrage d'usine

Pour rétablir la configuration d’origine de la radio, il suffit de sélectionner « OUI » dans le menu « Réglages d’origine ». Attention : Tous les paramétrages effectués jusqu’à cet instant sont effacés. L’actionnement du bouton « NON » annule le processus. Remarque : Avant de céder la radio (par ex. dans le cadre d’une vente, d’un don ou de sa mise au rebut), rétablissez systématiquement son paramétrage d’usine.

Ce menu vous permet de vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour la radio. Si vous sélectionnez « MAJ automatique », la radio vérifie régulièrement si de nouvelles mises à jour du logiciel sont disponibles. Sélectionnez l’option de menu « Vérifier maintenant » pour rechercher les nouvelles versions éven- tuelles. Si une nouvelle version est détectée, sélectionnez « OUI » pour l’installer ou « NON » pour annuler la mise à jour. Si vous optez pour « OUI », la radio redémarre pour exécuter ce processus. Ensuite, le logiciel est téléchargé et l’appareil vous demande par « Poursuivre ? » s’il doit installer la mise à jour. Sélectionnez « YES » (Oui) pour poursuivre ou « NO » (Non) pour interrompre la mise à jour. Le message „Warning: do not remove power“ (Avertissement : ne pas couper l’alimentation électrique) et la version logicielle à installer clignotent en alternance. Lorsque le processus est terminé,26 « Upgrade completed » (Mise à jour terminée » s’affiche à l’écran et vous pouvez confirmer le processus au moyen de la touche <OK>. Vous pouvez consulter le numéro de version du logiciel installé dans le menu « Configuration », option « Informations ». Attention ! Veillez à assurer une alimentation électrique stable avant de lancer une mise à jour du logiciel. Toute interruption pendant une mise à jour peut occasionner des dommages irréparables !

21. Assistant de conguration

Vous pouvez redémarrer l’assistant de configuration depuis le menu « Assistant réglages ». Procé- dez à cet effet comme indiqué au point « 3.8 Démarrage de l’assistant de configuration ».

Ce menu contient notamment le numéro de version du progiciel actuel. Préparez ce numéro lorsque vous souhaitez vous adresser au service clients.

23. Politique de condentialité

Veuillez lire les dispositions de protection des données qui y sont présentées ou ouvrir la page Internet suivante : www.frontiersmart.com/privacy

L’éclairage de l’afficheur peut être ajusté selon 3 niveaux de luminosité. Les fonctions suivantes peuvent être réglées dans le menu « Rétroéclairage » : « Temps mort » : Durée jusqu’à ce que l’afficheur soit réglé au niveau d’éclairage défini dans l’op- tion « Niveau d’intensité ». Options disponibles : « On / 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180 secondes » «On » signifie que la radio présente toujours le niveau de luminosité « Au niveau ». « Au niveau » : La luminosité de l’afficheur lorsque la radio est mise en marche. Options disponibles : « Haut » / « Moyenne » / « Bas » « Niveau d’intensité » : Réglage de la luminosité pour le fonctionnement et le mode Veille. Options disponibles : « Moyenne » / « Bas » / « La Nuit » / « Off »27

25. UNDOK – Commande de la radio par l’appli

L’application (appli) UNDOK développée par Frontier Silicon vous permet de commander vos radios et haut-parleurs intégralement depuis votre smartphone. Que ce soit pour la première mise en service de l’appareil, la configuration de compresseurs ou la gestion de vos stations préférées – UNDOK vous permet d’accéder à toutes les fonctions depuis votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi encore plus de confort. Téléchargez l’appli UNDOK depuis Google Play Store ou Apple App Store. Première mise en service de l’appareil avec UNDOK Lors de la première mise en service ou lorsque la radio a été réinitialisée aux paramètres d’usine, la ra- dio est en mode SETUP (Configuration) et un « Micro Access Point » (Micro point d’accès, un réseau Wifi spécifique) est généré. Ainsi, votre smartphone ou tablette peut se connecter à la radio. Paramétrage avec Android Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l’APPLI UNDOK sur votre smart- phone ou tablette, puis sélectionnez l’option de menu « Configuration système audio ». Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionnez l’option de menu « CHOISIR LE POINT D’ACCÈS ». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau « M-9000S ». Après la connexion, le message « Connecté à M-9000S » s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l’appareil à l’aide de l’APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio ». Configuration avec iOS Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l’APPLI UNDOK sur votre iPhone ou iPad, puis sélectionnez l’option de menu « Configuration système audio ». Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionnez l’option de menu « CHOISIR LE POINT D’ACCÈS ». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau « M-9000S ». Après la connexion, le message « Connecté à M-9000S » s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l’appareil à l’aide de l’APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton « Utiliser mon système audio ».28

26. Élimination des défaillances

En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Absence de son Branchez correctement le bloc d’alimentation à fiches. Réglez le volume à un niveau adéquat. Assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à l’actionnement des touches Débranchez le bloc d’alimentation à fiche et rebranchez-le. Problèmes lors de la réception radio Réorientez l’antenne. Trouvez un endroit adapté pour l'installation. D’autres appareils électroniques perturbent la réception. Le lieu d'installation n’est pas adapté à la réception de signaux DAB+. Aucune connexion réseau ne peut être établie. Contrôler la fonction Wifi et assurez-vous d’avoir saisi le bon mot de passe. Essayez de régler une adresse IP sur l’appareil. Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion depuis l’appareil. Un pare-feu est activé dans le réseau – paramétrez-le de sorte à permettre l’accès. Positionnez la radio plus près du routeur ou de l’AP. Redémarrage du routeur ou de l’AP.

27. Maintenance et entretien

Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détergent doux. N’utilisez pas de détergents conte- nant de l’alcool, de l’ammoniac ou d’abrasifs. Mises en garde au sujet de la formation de condensation La condensation (rosée) peut se former à l’intérieur de l’appareil si la différence entre la température de l’appareil et la température ambiante est trop importante. Si la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d’attendre quelques heures. Une fois l’humidité disparue, l’appareil peut de nouveau être utilisé. Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants : Si l’appareil est déplacé d’un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevée ou basse, si l'humidité ambiante augmente sur le lieu d’installation de l’appareil, etc. Manipulation des CD Tenez le CD de sorte à ne pas toucher la surface numérique. (Le côté non imprimé du CD correspond au côté de lecture.) Utilisez exclusivement des CD avec le marquage . Un CD sans ce marquage ne pourra éven- tuellement pas être lu correctement.29 Informations intéressantes au sujet des appareils USB Remarques concernant l’utilisation d’un appareil USB Cet appareil est en mesure de lire les fichiers audio enregistrés sur une mémoire Flash ou un lecteur audio numérique, dès lors que ces appareils disposent d’un port USB (dans le présent document, ces appareils sont désignés par « Appareils USB »). Les restrictions suivantes s’appliquent concernant les appareils USB utilisables : Appareils USB utilisables

  • Appareils USB appartenant à la classe des mémoires masse USB.
  • Appareils USB, dont le courant absorbé maximal est de 500 mA.
  • Appareils USB, de la classe des mémoires de masse USB : des appareils USB que le PC détecte comme mémoire externe, sans qu’un pilote spécial ou un logiciel d’application spécial ne soit nécessaire.
  • Veuillez vous adresser à votre revendeur, si vous n’êtes pas certain que votre appareil USB corres- pond aux spécifications de la classe des mémoires de masse USB.
  • L’utilisation d'un appareil USB qui n’est pas supporté peut conduite à une lecture ou un affichage erronés du fichier audio. Même si vous utilisez un appareil USB qui correspond aux spécifications figurant ci-dessus, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement en fonction du type ou de l’état de l’appareil USB.

Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques et de piles. Par votre contribution à l’élimination correcte de ce produit, vous protégez l’environnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l’environnement et la santé. Vous pouvez obtenir des informa- tions plus détaillées au sujet du recyclage de ce produit auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux. Attention : Le sigle « Pb » sous le symbole des piles indique que ces piles contiennent du plomb. L’utilisateur final est seul responsable de la suppression des données avant la mise au rebut de l’appareil usagé. Les fonctions nécessaires figurent dans l’option de menu « Paramétrage d’usine » (voir le chapitre 19). La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG Inc. Toute utilisation de ces marques par la société JVCKENWOOD Corporation. Fait l’objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.30 Alimentation électrique Tension alternative 100 - 240 V Fréquence de courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Consommation d’électricité 40 Watt Consommation d’électricité en mode de veille 0,8 Watt Consommation d’électricité en mode de veille réseau 0,8 Watt Antenne UKW/DAB+ Gamme d'accord DAB BANDE III 174,928 MHz – 239,200 MHz Gamme d’accord FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Mode CD Distance de bruit de signal (filtre A) ≥ 65 dB Étendue dynamique ≥ 60 dB Connexion réseau (Wifi) Réseau compatibles WIFI IEEE 802.11a/b/g/n Plages de fréquences compatibles WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz, 5.745 – 5.825GHz Puissance émettrice maximale WIFI 2.4 G : 13,6 dBm / WIFI 5G : 13,6 dBm WIFI 5.8G : 13,6 dBm Cryptages compatibles WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS Formats de Streaming compatibles MP3, AAC/AAC+ (jusqu’à 48 kHz, 16 bits) Appareils USB Fichiers exécutables : MP3 Compatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s BLUETOOTH Version BLUETOOTH V4.2 Classe de performances Classe 1 Puissance émettrice maximale 4,3 dBm Portée Env. 10 m (peut varier en fonction de l’environnement) Plage de fréquences 2,402 GHz – 2,480 GHz Profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Line-In Douille de jack 3,5 mm Amplificateur Puissance de sortie 2 x 50 Watt / 6 Ohm Plage de fréquences 60 Hz - 20 kHz Dimensions et poids Module principal (l x h x p) 260 x 115 x 260 mm / 2,0 kg Baffles (l x h x p) 173 x 263 x 240 mm / 2,4 kg chaque unité Plage de température 0°C à 35°C

29. Caractéristiques techniques – M-9000S

Sous réserve de modifications techniques31

Cher Utilisateur de Produits Kenwood, Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit Kenwood („le Produit“). Si celui-ci, dans de conditions d‘utilisation normales, devait s‘avérer défectueux, il serait réparé ou remplacé gratuitement, conformément aux conditions de la présente Carte de Garantie. Conservez précieusement cette Carte de Garantie car elle vous sera indispensable pour toute réclamation. Le Produit est garanti pour une durée de deux ans à compter de la date de première acquisition auprès d‘un détaillant de produits Kenwood. La Garantie couvre tant les pièces de rechange que la main d‘oeuvre et la réparation sera effectuée gratuitement. Nous nous réservons le droit de remplacer le Produit si sa réparation ne s‘avère pas possible. Les frais d‘emballage, d‘installation ainsi que tous autres frais ou risques indirectement liés à la réparation ne sont pas couverts par la garantie et seront à la charge de l‘utilisateur. Conditions A. Toutes réclamation formulée en vertu de la Garantie doit être accompagnée de la présente Carte de Garantie et des informations et documents suivants: (a) Votre identité et adresse complte. (b) Le certicat d‘achat ou tout autre document établissant la date d‘acquisition du Produit auprs d‘un détaillant établi dans la EU. (c) L‘identité et l‘adresse complte de ce détaillant. (d) Le numéro de série et le nom du modèle du Produit. Si ces informations ne peuvent être fournies ou si le Produit a été modié ou altéré de quelque manière que ce soit depuis la date d‘aquisition, Kenwood se réserve le droit de refuser de réparer le Produit aux conditions de la présente Garantie. B. Le Produit a été construit de manière à se conformer aux normes et exigences de sécurité nationales et locales applicables dans le pays de première mise sur le marché en Europe par le farbicant.Les modications nécessaires à l‘utilisation du Produit à un endroit autre ne sont pas couvertes par la présente Garantie et la responsabilité de Kenwood ne pourra être engagée pour toute prestation effectuée à cette n ou tout dommage causé au Produit et résultant de telles prestations.Si le Produit est utilisé dans un pays Européen dans lequel il est soumis à des normes et exigences différentes de celles en vigueur dans le pays Européen de premire mise sur la marché par le fabriquant, toute prestation en exécution de la présente Garantie sera soumise à la condition que l‘utilisateur du Produit prenne à sa charge les frais d‘adaption du Produit aux normes et exigences applicables. En outre, si le Produit est d‘un type différent des produits mis sur le marché par l‘importateur ofciel du pays dans lequel le Produit est présenté pour réparation au titre de la garantie, et que les pièces de rechange appropriées ne sont pas disponiblesdans ce pays, ou que la réparation de garantie n‘est pas possibledans de pays pour toute autre raison légitime, les frais relatifs autransport aller retour du Produit pour réparation dans le pays de première acquisition seront à la charge de l‘utilisateur. C. La présente Garantie ne couvre pas: (a) Les altérations du Produit, les adaptations et entretiens normaux, y compris les contrôles périodiques tels que mentionnés dans la Manuel joint au Produit; (b) Le dommage causé au Produit résultant de réparations inappropriées ou inadéquates effectuées par toute personne n‘étant pas habilitée par Kenwood à exécuter des réparations de garantie pour le compte de cette dernière; (c) Le dommage causé au Produit résultant d‘une négligance, d‘un accident, de modications, d‘une installation ou d‘un emballage défectu eux, d‘une utilisation incorrecte ou de l‘utilisation de pièces de rechange inappropriées; (d) Le dommage causé au Produit dû au feu, l‘immersion dans l‘eau, la foudre, un tremblement de terre, une ventilation in adéquate, un cas de force majeure, une utilisation, pourquelque cause que ce soit, avec une tension électrique d‘alimen tation incorrecte ou toute autre cause hors du contrôle de Kenwood; (e) Les hauts-parleurs endommagés suite à leur utilisation à une puissance supérieure à celle indiquée, et le dommage causé aux disques, ban des cassettes audio, cassettes vidéo,compact disc, ou tout autre bien qui n‘est pas le Produit entant que tel, et ce quelle qu‘en soit la cause; (f) Les biens consommables ou les pièces d‘usure devant être remplacées en raison de leur utilisation normale, et notamment les éléments de gramophone rempla çables,les aiguilles phono, les courroies, les têtes de lecture etd‘enregistrement, et les tubes naux; (g) Le Produit dont le numéro de série a été partiellement ou intégralement retiré, modié ou effacé. La présente Garantie est constituée en faveur de toute personne ayant acquise le Produit de manière légale. Le Produit sera remplacé ou réparé gratuitement aux conditions exposées ci-dessus. Si l‘utilisateur est un non-professionnel ou un consommateur, il bénéciera en tout état de cause de la garantie légale en cas de défauts ou de vices cachés du Produit. Adresse: JVCKENWOOD EUROPE B.V. Succursale France 7 Allee des Barbanniers, 92632 Gennevilliers CEDEX Tel. 09-69-390-811 www.kenwood-electronics.frSistema Micro HiFi Smart M-9000S

  • 2 x batterie AAA/R03