Rhythm Designer RD8 MKII - Tambour ordinateur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rhythm Designer RD8 MKII BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tambour ordinateur |
| Nombre de pistes | 8 pistes de batterie |
| Échantillons de batterie | Plus de 30 échantillons de batterie intégrés |
| Modes de jeu | Mode séquenceur et mode performance |
| Connectivité MIDI | Entrée et sortie MIDI, USB MIDI |
| Sorties audio | Sorties individuelles pour chaque piste, sortie stéréo principale |
| Alimentation | Alimentation secteur incluse |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une intégration facile dans un studio |
| Poids | Poids léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation recommandée | Idéal pour la production musicale, les performances live et l'enregistrement en studio |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si nécessaire |
| Consignes de sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'humidité |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des logiciels de production musicale |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rhythm Designer RD8 MKII BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Rhythm Designer RD8 MKII BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tambour ordinateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rhythm Designer RD8 MKII - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rhythm Designer RD8 MKII de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Rhythm Designer RD8 MKII BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repées par ce symbole partent une tens on électronique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enominés professionnels de haute qualité avec fiches lors 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifie.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension sangereuse et non isolée à l'intérieur de l'apareil - elle peut chaque électricus.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Ten importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour l'éster tout risque de donc électricité, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau amière. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Le riser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour rébure les risoucs de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la plique, à la miniânsure, aux guottes ou aux étabrousures. Me posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'appareil un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécur le et d'entretien sont destinées à un personnel qualifie. Pour éster tout risoue de choc électinoue, n'effectuez aucune réparation sur l'appared qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lusze ces consignes
- Conservez ces consignes.
- Respectez tous les avantissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation
- Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
-
Velliez a ne pas empédier la bonne ventilation de l'appareil via ses autres de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'apparel à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cubinière ou tout appareil dépageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimes jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du corcon d'all-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électronir pour effectuer le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne pursse marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prive électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parte fabricant ou
INTE SÉTÉ DE PRODUIT. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diabie charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'appareil de la tenuin secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste multié pendant une longue périols de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le concern d'alimentation ou la par par exemple), si un liquide ou un object a penetré à l'intérieur du châtsis, si l'appareil a été exposé à la plue ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être correcte à une prise verteur dotée d'une protection par mise à la terme.
-
La prise électrique ou la prise I.E.C. de tout appareil déroué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indicue qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/LU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électiniques et électroniques (EEI). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.
tangerentes généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'emploi ou vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, ve utilisez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets. 18. M'installez pas l'apareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble simulaire.
-
He places jamais d'objets enillammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
-
Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous metrez des piles au reflux. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Cet appareil peut être utilise sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être lieu pour responsable pour toute perte pouvant être suivre par toute personne se font en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirager centraise dans le document. Les caractéristiques, l'assurance et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appérieants à leurs propriétaires respectifs. Males, Klark Teknik, Lab Singper, Lake Tanney, Turboscuné, IC Electronics, IC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Paratone, Aston Microphones et Coalaution sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd., 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultezie site Internet musictribe.com/warranty.

① MASTER – Permet de régler le volume principal.
[21] PHONES – Penmet de régler le niveau de la sortie casque. Remarque : le signal est récupéré avant le circuit Wave Designer et le frittre afin de faciliter le monitoring.
SECTION FX
Filtre analogique

[3] CUTOFF – Permet de régler la fréquence de coupure du filtre.
HPF - Permet de sélectionner le titre passe haut (HPF) ou le titre passe bas (LPF).
[31] ON – Pemet d'activer le fètre. S'illumine lorsqu'en fonctionnement.
RESONANCE - Réglage de la résonance du filtre. Penmet d'amplifier les fréquences autour du point de coupure.
Wave Designer

ATTACK — Réglage de l'attaque du circuit Wave Designer. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour réduire l'attaque et vers la croite pour allonger l'attaque du signal sélectionné.
[3] SIG – S'allume pour indiquer la présence d'un signal dans le circuit Wave Designer.
SEND - Fermet d'activer le menu d'assignation du Wave Designer. Le bouton s'alume lorsqu'une ou plusieurs voies sont assignées à ce bus.
SUSTAIN - Réglage du sustain du circuit Wave Designer. Tournez le potentiomètre vers la gauche pour réduire le sustain et vers la droite pour l'allenger.
Section Edit

[1] SAVE – Permet de sauvegarder une chanson ou un pattern.
[13] COPY - Permet de copie une chanson ou un pattern.
[6] ERASE – Permet d'effacer la chanson ou le pattern sélectionne.
DUMP - Execuate une commande MIDI SysEx Dump sur le motil ou la charson.
Section Mode

[15] SONG – Permet de passer en mode Song. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 chansons.
13 PATTERN – Pennet de passer en mode d'édition des motifs (patterns). Utilisez les 16 patterns disponibles pour construire votre morceau.
[6] STEP – Indique les pas disponibles pour la voie sélectionnée (jusqu'à 64 pas par pattern).
Section Sync

13 CYCLE - Permet d'alterner entre les différentes options de synchronisation : Internal, MIDI, USB ou External.
INTERNAL - Sélectionne l'horloge interne de l'appareil comme source de synchronisation.
[2] MIDI – La source de synchronisation est récupérée sur l'entrée MIDI.
USB - La source de synchronisation est récupérée sur le port USB.
CLX - Sélectionne une horloge externe comme source de synchronisation.
24 RO-R MKI Quick Start Guide 25
RD-8 MKII Réglages
FR Réglages
Fonctions de lecture

text_image
10V 20V 30V 40V 50V 60V 70V 80V 90V 100V 110V 120V 130V 140V 150V 160V 170V 180V 190V 200V 210V 220V 230V 240VTAP/HOLD – Tap Tempo du pattern. Maintenez ce bouton enfoncé pour le réglage macro rapide.
(A) AFFICHEUR - Afficheur multifonction à 4 caractères.
(3) ENREGISTREMENT – Permet d'activer la fonction d'enregistrement.
STOP – Arrête la lecture de la chanson ou du pattern en cours.
[27] LECTURE/PAUSE — Permet de lire ou de mettre en pause la chanson ou le pattern en cours.
Section Auto Scroll

AUTO SCROLL - Mode Step : La tête de lecture est toujours visible. Mode Pattern : La chanson continue lorsque la boucle est terminée.
13 BANQUES 16/32/48/64 – S'allume en blanc pour indiquer la position de la tête de lecture dans le pattern en cours et en bleu pour indiquer la banque sélectionnée.
16 Déplacement vers la gauche — en mode Step : Sélection de la banque. En mode Pattern : Déplacement de la tête de lecture dans le morceau sélectionnié.
12 LENGTH - Mode Step : Réglage de la longueur du pattern sélectionné. Mode Partem : Réglage du nombre de répétitions de la partie sélectionnée du morceau.
(18) — Déplacement vers la droite — en mode Step : Sélection de la banque. En mode Pattern : Déplacement de la tête de lecture dans le morceau sélectionné.
DATA – Encodeur permettant d'éditer les données.
DATA MODE - Permet de faire défiler les différents modes DATA : Tempo, Swing, Probability et Flam.
(36) TEMPO — réglage du tempo.
⑪ SWING – Réglage de l'effet de SWING.
(2) PROB - Réclage de la probabilité du pas.
(33) FLAM – Réglage de la vitesse de l'effet FLAM.
Section Step & Note Repeat

③1 - 1 répétition du pas ou de la note.
2 - 2 répétitions du pas ou de la note.
41 4 répétitions du pas ou de la note.
(42) 8 - 8 répétitions du pas ou de la note.
STEP REPEAT – Répetition du pas en fonction du nombre sélectionné.
NOTE REPEAT - Répartition de la note en fonction du nombre sélectionné.
(45) TRIGGER – Permet d'activer la répétition.
Voyants 1/2/4/8 – Indiquent le nombre de répétitions sélectionné.
Réglages Track et Settings.

47 MUTE - Activation de la fonction Mute.
HE: SOLO - Activation de la fonction Solo.
BOUTONS DE PAS – Permettent de sélectionner les pas composant les pattems ainsi que de modifier la valeur de différents réglages lorsqu'utilisés en combinaison avec le bouton SETTINGS (50), ou de régler les fonctions avancées.
53 SETTINGS - Utilisé en combinaison avec les BOUTOKS DE PAS 149, pour sélectionner différentes fonctionnalités (consulter le mode d'emploi pour plus de détails).
AUTOFILL – Permet de sélectionner et d'appliquer un roulement
Réglages des instruments

flowchart
graph TD
subgraph Level1
A["LEVEL"] --> B["TIME"]
B --> C["TIME"]
C --> D["UP/OUT"]
end
subgraph Level2
E["LEVEL"] --> F["TIME"]
F --> G["TIME"]
G --> H["UP/OUT"]
end
subgraph Level3
I["LEVEL"] --> J["TIME"]
J --> K["TIME"]
K --> L["UP/OUT"]
end
subgraph Level4
M["LEVEL"] --> N["TIME"]
N --> O["TIME"]
O --> P["UP/OUT"]
end
subgraph Level5
Q["LEVEL"] --> R["TIME"]
R --> S["TIME"]
S --> T["UP/OUT"]
end
subgraph Level6
U["LEVEL"] --> V["TIME"]
V --> W["TIME"]
W --> X["UP/OUT"]
end
subgraph Level7
Y["LEVEL"] --> Z["TIME"]
Z --> AA["TIME"]
AA --> AB["UP/OUT"]
end
subgraph Level8
AC["LEVEL"] --> AD["TIME"]
AD --> AE["TIME"]
AE --> AF["UP/OUT"]
end
subgraph Level9
AG["LEVEL"] --> AH["TIME"]
AH --> AI["TIME"]
AI --> AJ["UP/OUT"]
end
subgraph Level10
AK["LEVEL"] --> AL["TIME"]
AL --> AM["TIME"]
AM --> AN["UP/OUT"]
end
(52) LEVEL – Niveau des 11 voies d'instruments et de la voie Accent.
TUNING - Accordage de l'instrument sélectionné.
[54] TONE - Tournez vers la gauche pour réduire les hautes fréquences.
53 DECAY - Réglage du temps d'atténuation de l'instrument. Tournez vers la gauche pour le require et vers la droite pour l'augmenter.
(56) SNAPPY – Réqtlage du « claquement » de la caisse claire. Tournez vers la droite pour un claquement plus prononcé.
[57] SELECTEUR – Permet de sélectionner l'un des deux instruments disponibles pour la voie.
[58] BOUTON SELECT – Permet de sélectionner la voie pour édition, réglage du concepteur d'onde, du filtre et des fonctions Solo et Mute.
OFFSET - Modification de la durée du son Hand Clap.
RD-8 MKII Réglages
FR Réglages
Connexions sur la face arrière

text_image
POWER 60 61 62 63 64 65 66 67
POWER — Connectez l'adaptateur secteur fourni à l'embase et utilisez l'interrupteur ON/OFF pour mettre l'appareil sous/hors tension.
101. PHONES — Permet de connecter un casque muni d'un fiche lack 6,35 mm stéréo.
MONO - Sortie principale par connecteur Jack 6,35 mm.
64 RETURN – Bus audio post filtre.
64 USB – Permet la connexion à un ordinateur pour mise à jour et contrôle par un logiciel audio.
[68] MIDI IN – Entrée MIDI pour appareil MIDI esteme, par exemple un séquenceur ou un logiciel audio.
MIDI OUT - Sortie MIDI vers un appareil MIDI externe.
MIDI THRU - Sortie direct de l'entrée MIDI pour utilisation avec d'autres appareils.
SORTIE CH - Sortie asymétrique de l'instrument Closed Hat.
[68] SORTIE OH – Sortie asymétrique de l'Instrument Open Hat.
SORTIE CY – Sortie asymétrique de l'instrument Cymbal.
SORTIE CB - Sortie asymétrique de l'instrument Cow Bell.
(7) SORTIE CP/MA – Sortie asymétrique de l'instrument Hand Clap ou Maracas.
SORTIERS/CL - Sortie asymétrique de l'instrument Rim Shot ou Claves.
SORTIE HT/HC – Sortie asymétrique de l'instrument High Tom ou High Conga.
(3) SORTIE MT/MC — Sortie asymétrique de l'instrument Mid Tom ou Mid Compa.
SORTIE LT/LC - Sortie asymétrique de l'instrument Love Tom ou Low Conga.
(7) SORTIE SD – Sortie asymétrique de l'instrument Snare Drum.
SORTIE BD – Sortie asymétrique de l'instrument Bass Drum.
(3) TRIGGER OUT 1 - Porte une impulsion de +5 v 1ms pour declencher un appareil externe.
TRIGGER OUT 2 - Porte une impulsion de 15 v 1ms pour déclencher un appareil externe.
(1) TRIGGER OUT 3 – Porte une impulsion de +5 v 1ms pour déclencher un appareil externe.
5.1 CLOCK IN - Permet de recevoir un signal d'horde externe.
(32) CLOCK OUT - Porte le signal d'horloge du Rhythm Designer.
RD-8 MKII Bedienelemente
DE Bedienelemente
Lautstärke-Sektion

Mise à jour logicielle
L'application de mise à jour du BO-8 peut être téléchargée depuis le site www.musictribe.com. Suivez les étapes indiquées dans le guide accompagnant le fichier de mise à jour.
RD-8 MKII Bedienelemente
DE Bedienelemente
Playback-Regler
