CHAR BROIL Charcoal 12301714 - Barbecue

Charcoal 12301714 - Barbecue CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Charcoal 12301714 CHAR BROIL au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL Charcoal 12301714 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à charbon
Marque CHAR BROIL
Modèle Charcoal 12301714
Usage Extérieur uniquement
Combustible Charbon de bois
Nombre de grilles de cuisson 4 (fonte)
Panier à braise 1 grille de charbon
Matériau du corps Acier peint résistant à la chaleur
Thermomètre Oui, indicateur de chaleur sur le couvercle
Registre d'aération Oui, registre à papillon réglable
Tablettes 1 tablette latérale, 2 lames de tablette avant
Rangement Grille de rangement inférieure
Roues 2 roues avec enjoliveurs
Types de cuisson Directe et indirecte
Sécurité Danger CO, surfaces chaudes, garder enfants/animaux à distance
Assemblage Nécessite 2 personnes ; outils : 2 clés à molette, tournevis cruciforme
Garantie 1 an limitée (pièces) à compter de la date d'achat
Entretien Nettoyer les cendres, huiler les surfaces intérieures, re-saisonner les grilles en fonte
Réparabilité Pièces détachées disponibles ; contacter le service client

FOIRE AUX QUESTIONS - Charcoal 12301714 CHAR BROIL

Comment assembler le barbecue Charcoal 12301714 ?
L'assemblage nécessite deux personnes. Utilisez deux clés à molette et un tournevis cruciforme (non fournis). Suivez les étapes 1 à 6 du manuel en commençant par les pieds, puis le chariot, le foyer, le couvercle et les accessoires. Serrez tous les boulons à fond après l'étape 6.
Comment préparer le gril pour la première utilisation ?
Badigeonnez toutes les surfaces intérieures (y compris les grilles) d'huile végétale. Allumez un petit feu dans le panier à braise sans toucher les parois. Fermez le couvercle, ouvrez les registres au quart et laissez brûler au moins deux heures. Ensuite, augmentez la température en ouvrant les registres à moitié et en ajoutant du charbon.
Comment nettoyer et entretenir les grilles en fonte ?
Lavez les grilles neuves à l'eau savonneuse pour enlever la cire. Rincez et séchez. Appliquez une fine couche de shortening végétal sur toutes les surfaces. Faites chauffer le gril 15 minutes, placez les grilles et laissez chauffer 1 à 1h30. Laissez refroidir dans le gril. Répétez l'opération régulièrement pour éviter la rouille.
Comment allumer le feu en toute sécurité ?
Empilez les briquettes en pyramide sur la grille à charbon. Utilisez un allume-feu liquide ou électrique selon les instructions du fabricant. Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes soient recouvertes de cendres (12-15 minutes). N'ajoutez jamais d'allume-feu sur des braises chaudes.
Pourquoi ne faut-il jamais utiliser le barbecue à l'intérieur ?
La combustion du charbon dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. N'utilisez jamais le gril dans une maison, un véhicule ou une tente, même si la porte ou la fenêtre est ouverte. Risque d'asphyxie.
Comment réguler la température pendant la cuisson ?
Utilisez le registre à papillon (haut du couvercle) pour réduire l'oxygène et baisser la température. Vous pouvez aussi écarter les briquettes ou utiliser la cuisson indirecte : placez les braises d'un côté et les aliments de l'autre avec une lèchefrite d'eau au milieu.
Puis-je utiliser des copeaux de bois pour fumer ?
Oui, ajoutez des copeaux de bois dur (hickory, pommier, mesquite) dans le foyer. Pour plus de fumée, faites tremper les copeaux dans l'eau 30 minutes avant. Placez-les sur les braises pour un arôme fumé. Essayez différentes essences pour varier les saveurs.
Que faire si les grilles rouillent ?
La rouille indique que l'assaisonnement est insuffisant ou brûlé. Brossez les grilles avec une brosse métallique, appliquez une nouvelle couche de shortening végétal et faites chauffer comme pour la première utilisation. Réassaisonnez régulièrement, surtout après les premières cuissons.
Comment faire une réclamation sous garantie ?
Contactez le service consommateur à l'adresse : Consumer Relations, P.O. Box 1240, Columbus, GA 31902-1240. Obtenez une autorisation de retour (Return Authorization) avant d'expédier le produit. Joignez une copie du reçu d'achat. La garantie limitée de 1 an couvre les défauts de matériel et de main-d'œuvre.
Comment éviter les flambées soudaines ?
Gardez un vaporisateur d'eau à portée de main. En cas de flambée, pulvérisez légèrement sur les flammes. Utilisez la cuisson indirecte pour les aliments gras. Nettoyez régulièrement les cendres et les résidus de graisse du gril.

Questions des utilisateurs sur Charcoal 12301714 CHAR BROIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Charcoal 12301714 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Charcoal 12301714 de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI Charcoal 12301714 CHAR BROIL

Serial number | Numéro de série | Numéro de série

Ce numero se trove sur I'etiquette signaletique située sur I'appareil, El numero de series se encapsulta en la etiqueta de specifications de la parrilla.

Date purchased | Date d'chat | Fecha de comprà

Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant l'assemblage, S'il vous plaît appelez 1-800-241-7548

Outils requis pour l'assemblage :

Deux clés à molette

Tournevis cruciforme

(Outils non prévus)

Rensignements relatifs à la garantie 1
Symboles de sécurité 2
Preparation pour utiliser le grin 6
Entretien du grill 6
Conseils pour la cuisson 6
Garantie limitée 7
Nomenclature des pieces 11
Scheme des pieces 13
Assemblage. 14-25
Listedeferuress. 27
Fiche d'enregistrement 31

POUR USAGE EN MILIEU EXTERIEUR UNIQUEMENT.

Ce manuel d'instructions renferme des
renseignements importants pour vous aider a
assember I'appareil correctement et a l'utiliser en
toute sécurité.
Respectez toutes les mises en garde et instructions
lorsque vous utilisez I'appareil.

Symboles de sécurité

Voutrouverez ci-dessus une explication de la signification de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans le present guide.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - POUR USAGE EN MILIEU EXTERIEUR UNIQUEMENT. - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 1

ATTENTION: indique une situation potentielle dangereuse ou une praticte a risque qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entraîner des blessures minuées ou modéré graves.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 1

DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE

La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut cause la mort. Cela dégage du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. NE BRULEZ JAMAIS de charbon à l'intérieur d'une maison, d'un vehicule ou d'une tente.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 1

Omettre de suivre toutes les instructions du fabrant pourait causer des blessures graves ou des dommages matériels.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 1

Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appeappeur ou de l'utiliser pour la couissance.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 1

Certaines pièces peuvent présenter des bords coupants! Portez des gants de protection au besoin.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 1

CET APPAREIL EST LOURD! NE PAS essayer de l'assembler sans aide.

INSTALLATEUR / ASSEMBEUR :

Vousdevez laisser le present manuel au client.

CLIENT :

Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

INDICE

La plupart des surfaces de cet apparéil deviennent chaudespendant l'utilisation. Soyez extrèmentement prudent.Gardez les autres personnes à l'ecart de l'appareil.Portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures. Tenez les enfants et les animaux deOMPagnie à l'ecart de l'appareil. Ne déplacez pas cet apparéil pendant son fonctionnement. Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de l'essence,du kerosene ou de l'alcool.Dans certains Etats,l'usage d'allume-feu liquide est interdit par la loi.Dans un tel cas,les allume-feu a base de cubes de paraffine peuvent être utilisésa la place de l'allume-feu liquide. N'utilise jamais d'allume-feu liquide avec un allume-feu électrique.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - INDICE - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 1

Les surfaces peuventvenirchaudespendant l'utilisation de I'appareil.Portez des gants de cuisine pour vous protegger contre les brûlures. N'utilissez pas cet appareil sur ou pres des surfaces et des matières combustibles telles que les terrasses en bois,les feuilles et les herbes seches,les parements en vinyle ou en bois,etc. CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 1

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

  1. Les sous-produits de combustion libérés lors de l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'Etat de Californie comme étant susceptibles de cause le cancer, des anomalies congenitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.
  2. Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés au plomb, reconnus dans l'Etat de Californie comme étant susceptibles de cause le cancer, des anomalies congenitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.

Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet apparéil.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE - 1

AVERTISSEMENT

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 1

Après un feu de charbon de bois semble éteint, les braises non consommés peuvent retenir la chaleur pour un maximum de 24 heures, et si elle est exposée à l'air frais, peuvent s'enflammer de manière inattendue. Toutes ces braises en dehors de la chambe de combustion de la grille représentant un risque d'incendie et peuvent s'enflammer surfaces combustibles tels que les points en bois.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 1

Pourutilisationdomestiqueuniquement.Ne pas utiliseràdes fins commerciales.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ATTENTION - 2

ADVERTENCIA

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - ADVERTENCIA - 1

Avant de faire la cuisson avec votre gril, suiveze les étapes que voici pourTRAITER le fini du gril et approuper I'acier a l'intérieur. Si ces étapes de préparation ne sont pas suivies de façon appropriee, le fini de cette gril peut etre endommage et un gout metallique peut impregnner les premiers alimentes preparées dans le gril.

  • Badgeonnez toutes les surfaces intérieures y compris les grilles de cuisson et les grilles de foyer avec de l'huile de cuisson vegetale.

  • Allumez un petit feu sur le panier à braïse en veillant à ne pasmettre le charbon contre les parois du gril.

  • Fermez le couvercle et ouvré des registres environ au quart.
    Laissez ce feu brûler pendant au moins deux heures.
    Commencze à augmenter la température en ouvrant les registres à moitié et en ajoutant davantage de charbon.
    Votre gril est maintainant pré à l'usage.

De la rouille peut se produit à l'intérieur de votre grill.
Protégez les surfaces intérieures de votre grill en continuant de les endure d'une légère couche d'huile vigétale. Les surfaces extérieures du grill ne peuvent nécessiter une retouche de temps en temps. Nous vous recommendans d'utiliser une peinture noire à pulveriser à température élevée disponible en magasin. NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTERIEUR DU GRIL!

S'il vous plaît voir les informations concernant les grilles en fonte sans revétement ci-dessous.

Utilisez Time Premières:

Avant utilisant une grilleonte ou autre outil cisson fonte, le laver soigneusement a un liquide vaiselle doux pour enlever la cire protérice appliquée pour expedition. Rinage chaud et secher complètement avec un chiffon doux ou essieu. JAMAI SAISER DRAIN DRY OU WASH DANS UN VAISSELLE. Maintenant saisson les grilles pour empêcher rouille et collage.

Assaisonnement:

Un raccourcisement vegetale solide est recommendé pour l'assaisonnement initial. Étaler une mince couche de raccourcisement vegetale solide sur toute la surface, incluant toutes coins, avec un essieu. N'utilise pas gratissées salées comme beurre ou margarine.

grill Préchauffer pendant 15 minutes; placer soigneusement grilles dans le grill. Laisser le barbecue chaleurur grilles pour 1 a 112 heures. Laissez le feu burn out sur son propres, et laisser grilles de cuisson dans grill jusqu'à ce qu'il sont cool. Notre grilles fonte cuisson sont maintainant pré à utiliser.

Pour prévenir la rouille:

Re-saisonYOUR grilles fréquement, particulier lorsque de nouveaux. Si roulle survient, c'est une indication que le grilles n ont pas suffa assoignée ou l'assaissonnement est é brûlé. Nettoyer avec une brose lourds. Réappliquez shortening vegétal et chaleur comme indiqué précédemment à re-saison les grilles.

Entretien:

Ne pas ne une brûlure-off après vous grill, mais plutôt quitter le résidus cuisson sur les grilles garder un revêtement protecteur sur la fonte. Ne une brûlure-off juste avant vous grill. Le Plus vous utilisez cette grilles fonte, plus la maintenance sera.

Conserver dans un endroit sec. Si vous stockez vos grilles pour une période prolongée, appliquer une légere couche de graissc végatlc, puis essayez avec un essieu.

ENTRETIEN DU GRIL

La fréquence à laquelle il faut nettoyer le grill dépend de l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est entièrement éteint avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. Rincez l'intérieur à grande eau et laissez secher à l'air libre avant d'utiliser le grill de nouveau. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier. Une fois que la cisson est terminée et que l'appareil a suffisamment refroid, nettoyez toutes les cendres restantes. Elles absorbent l'humidité, ce qui mène prematurément à la déterioration et à la corrosion de l'appareil. Enduisez de façon périodique les surfaces intérieures de l'appareil avec de l'huîque vegetation, ce qui contribue à le protégger. Vous nevez également réappliquer à l'occasion une couche de peinture sur l'extérieur. Il est recommendé d'utiliser une peinture noire à pulvériser résistance à une haute température. NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRÊUR DE L'APPAREIL.

Surface de cuisson: si unerosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du grill, assurez-vous qu'aucune sole ne reste sur les surfaces de cuisson. Il n'est pas recommandé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsqu'elles sont encore chaudes.

CONSEILS POUR LA CUISSON

Comment allumerVote feu

  1. Empiliez les briquettes de charbon ou le bois en forme de pyramide sur le dessus de la grille de charbon ou du panier à braise. Nous recommendons d'utiliser 4 livres de charbon (environ 60 briquettes) pour allumer votre feu et d'en ajouter d'autres au besoin.
  2. Si vous utilisez un allume-feu liquide, un allume-feu électric ou tout autre type d'allume-feu, allumez votre feu conformément aux instructions du fabricant.
  3. Le couvercle du grill doit toujours être ouvert lorsque vous allumrez votre grill. Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes soient complètement allumées. Si cela n'est pas fait, les vapeurs de l'allume-feu liquide pourrait être emprisonnées dans le grill et produit un embrasement éclair lors de l'ouverture du couvercle.
  4. Najoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes chaudes; le retour de flambre produit pourrait causeer des blessures.
  5. Vous pouvez commencer la cuisson lorsque la pile de briquettes se transforme en cendres et produit une lueur rouge (enviennent 12 à 15 minutes).
  6. Selon votre méthode de cuisson, vous pouvez soit laisser les briquettes empilées, soit les etendreUniformément sur la grille de charbon au moyen d'un tisonnier à long manche.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - Comment allumerVote feu - 1

Ouvez toujours le couvercle AVANT d'ouvrir la porte de nettoyage pour vérifier le feu ou le combustible.

Ouvrez toujours la porte de nettoyage lentement.
Ne tentative jamais de regarder à l'intérieur du grill en ouvrant la porte de nettoyage pendant que le grill est en cours d'utilisation.

Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures poursuient s'ensuivre.

Du gaz non brûlé peut s'accumuler et causer un embrasement éclair si le couvercie n'est pas ouvert d'abord.

Sachez quand votre feu est prét

Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est nécessaire. En général, votre charbon est prét pour la cuisson lorsque 80% ou plus des briquettes sont gris cendre. Utilisation de prudence, dispose les charbons ardents sur leur grille à charbon en fonction de votre méthode de cuisson désire. Voici quelques mesures à prendre pour ajuster la/temporature de leur feu :

-Si le feu est trop chaud, étendez davantage les briquettes, ce qui le rend moins intense.
-Hausseou ou biseze la grille réglable de charbon.
-Fermez partiellement les événés du gnl, ce qui réduit la quantité d'oxygène alimentant le gril.
- Employez la méthode de cuisson indirecte, avec des briquettes de chaque cote d'un plateau d'ecoulement de laGRAISE et les alimentes au-dessus du plateau et non directement au-dessus des briquettes.
-En cas de flambée importante, pulverisez les flammes avec de l'eau au moyen d'une gourde. Soyez prudent car la pulverisation avec de l'eau a tendance à projeter de la centre partout et à faire des dégats.
- Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d'augmenter la durée de la combustion. Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d'en ajouter d'autres.

Cuisson au grill directe et indirecte

Cuisson au grille directe La majeure partie du temps, les briquettes allumées sont etendues sur une seule couche sous les aliments. Cette méthode s'appeille la cuisson directe : elle convient aux alimentés qui ciusent relativement rapidement, tels que les hamburgers, les steaks et la plupart des fruits de mer. La couche unique de briquettes produit une chaleur régulière et uniforme, que le couvercle du grill soit ouvert ou fermé, et constitue la manière dont la plupart desgens ciusent au grill. Pour obtenir un meilleur contrôle, empieszez une partie des briquettes sur un côté du grill, où ellesroduiront une chaleur intense. Vous pouvez déplacer les alimentés sur la grille, en les plaçant au-dessus des briquettes très chaudes lorsqu'vous souhaïez les saisisir ou lorsqu'il faut faire cuir une moorceau écais un peu plus rapidement. Vous pouvez également utiliser la grille de charbon et les registres reglables pour contrôler la temperature dans votre grill.

Cuisson au grille indirecte Pour les alimentés qui mettent plus longtemps à cuire, il est préférende d'utiliser la cuisson indirecte. Cette méthode est utilisé pour une cuisson longue et lente dans un grille au couvercle fermé. Pour la cuisson indirecte, les briquettes forment une couche de deux ou trois briquettes d'épaissir sur un côté du grille ou sont divisées et empilées des deux cotés. Cela laisse un espace vide à côté des briquettes ou entre les piles. Avec la cuisson indirecte, la cuisson des alimentés commence souvent par une cuisson directe avant que les alimentés ne soient places au-dessus de la partie plus froide (vide) du grille, où ils peuvent cuire lentement et uniformément. Pour que la chaleur soit la plus conforme possible, faibles deux piles de briquettes. Il est courant de placer dans l'espace vide à côté des briquettes ou entre les piles de briquettes une léchefrite en métal replmie d'eau, de vin, de bière, de bouillon ou d'une combinaison de ces liquides. Placez les alimentés directement au-dessus de la léchefrite. Cela ajoute de l'humidité supplémentaire au milieu de cuisson et capte également les jus de cuisson, ce qui facilitate le nettoyage et réduit la possibilité de flambees soudaines. (N'oubliez pas de garder une bouteille à pulveriser remplaie d'eau à portée de la main pour éteindre les flambees soudaines.) Lorsque vous vous serez habitué à la méthode indirecte, vous préférendez peut-être l'utiliser pour davantage de tâches de cuisson. Bien qu'elle soit un peu plus longue, il s'agit d'une excellente méthode de cuisson : c'est une façon sure d'empecher les alimentés de brûler et de favoriser une cuisson uniforme.

Cuisson avec des morceaux ou des copeaux de bois Pour donner un arôme fumé plus fort à la nourriture lorsqu'vous employez des briquettes ou des blocs de charbon, ajoutez des copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois dans le foyer. Il est possible de se procurer des fragments de bois selon toute une gamme d'arômes naturels. Ils peuvent'être utilisés seuls ou avec le charbon de bois. De façon générale, toute essence de bois dur qui produit des fruits ou des noix représenté un combustible adéquat pour la cuisson au gril. Veuillez toutes notes荆州 que différentes essences de bois produit des saveurs différentes. Essayez différentes essences de bois pour déterminer votre arôme préférente et utilisez toujours du bois bien séchéé. Le bois vert ou fraîchement abattu peut noircir les alimentés et leur donne un goût amer.

Nos recommendations :

Poulet - aulne, pommier, caryer,

Boeuf -cayer, mesquite, chene

Porc - bois d'arbres fruitiers, caryer, chene

Agneau - bois d'arbres fruitiers, mesquite

Veau - bois d'arbres fruitiers

Fruits de mer - aulne, mesquite

Légumes - mesquite

Températures de cuisson internes

Recommendées par l'USDA

Viande hachée

Bouf, porc, veau, agneau 160°F
Dinde, poulet 165°F

Bceuf,veau,agneau frais

Mi-saignant. 145°F (laisser reposer 3 minutes avant de couper)

Poulet et diné entiers. 165 °F
Morceaux de volaille. 165 °F

Canard et oie. 165 F

De Porc Freash

Mi-saignant... 145 °F (laisser reposer 3 minutes avant de couper)

A point 160°F Brien cult. .170°F

GARANTIE LIMITEE

La presente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'oeuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se réserves le droit de demander au client que les pieces défectueuses lui soient expediées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.

Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes

Toutes les parties1 an à compter de la date d'achat *Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.

L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pieces en vertu des modalités de la presente garantie limitée.

Ct 15.2017.

La presente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthetiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques,quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie et requiert des retouches. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.

La presente garantie limitee ne couvre pas le remboursement de frais associés a un inconvienient, a une perte de nourriture, a des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

  1. Frais d'expedition, service regulier ou accelere, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de rechange.
  2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
  3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
  4. Des dommages, des defaillances ou des difficultés de fonctionnement decouulant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation néglige, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approvés par le fabricant.
  5. Toute perte de nourriture causée par une defaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
  6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'oeuvre pour un apparéil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
  7. Le ramassage et la livraison du produit.
  8. La réparation de pieces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
  9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.

STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTS et LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitueur voir seul recours en vertu des modalités de la presente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se reserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n'assure aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages resultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.

LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OU CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ENONCES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DECOULANT DES LOIS D'UN ETAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIFPARTICULARI., SE LIMITE À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.

Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produit une garantie supplémentaire ni de prometre des recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourrait dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.

REMARQUE: certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La presente garantie limitee you donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux génértes. Il est possible que you disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découvertte de la non-conformite. De plus, dans l'etat de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appeil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que you donnée la presente garantie limitee.

Si you desirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit executee en vertu de la presente garantie limitee, vous neze ecrite a :

Consumer Relations

P.O.Box 1240

Columbus, GA 31902-1240

Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de return (Return Authorization) valide a ete obtenue au prealable. Les retours autorisés doivent etre clairement identifiés par leur numero sur l'extérieur de I'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expedition doit etre prépayes. Tout回头 de marchandise d'un client qui ne satisfait pas a ces criteres sera refusé.

PREPARACION PARA USAR SU PARRILLA

Réf.QétéDescription
A 1Assemblage du couvercle
B 1Grillepivotante
C 4Grillede cuisson
D 2Crochet pour grille de foyer
E 1Registre à papillon
F 1Panierà braise/Grille de charbon
G 1Support de tablette avant droit
H 1Support de tablette avant gauche
I 2Renfort du chariot
J 2Pied long
K 2Pied court
L 2Enjolivreur de roue
M 1Essieu
N 2Embouteurs des pieds
O 1Indicateur de chaleur
P 2Roue
Q 1Grillede rangement
R 2Brochesde charnière du couvercle
S 1Chemnée
T 1Ressort en barillet de la poignée
U 1Poignéede couvercle
V 1Tablette latérale
W 1Foyer
X 2Lames de la tablette avant
Y 1Agrafepour réciipient àGRAisse
Z 1Dispositif de levage des grilles de cuisson
AA 1Printemps
BB 1Écrou pour cheminees
CC 1Cheminée de l'amortisseur
DD 1Marque de plaque

non représentés

1 Trousse de ferrures
1 Instructions d'assemblage, Anglais, Français, Espagnol

TROUVEZ D'ABORD UN PARTENAIRE! Cet apparéil est lourd et doit être soulevé et déplace par deux personnes.

ENSuite, trouvez un endroit convenable pour travailler. Ouvrez la boite et fende les coins, afin que les cotes reposent a plat.Cela vous donnea une surface protecrice pendant l'assemblage.

Pour commencer l'assemblage, batissez deux assemblages de pied en glissant les sections longues des pieds dans les sections courtes des pieds.

Fixez les renforts des pieds à l'extérieur d'un assemblage de pied au moyen de quatre vis n^0 1/4-20 × 1 3/4 po et de quatre écrous d'accoulement n^0 1/4-20.

Ne serrez pas complètement les vis avant d'avoir terminé l'étape 6.

Posez l'assemblage du pied sur le cote, avec les renforts de pied orientes vers le haut. Inserez les crochets de la grille a bois dans les orifices des pieds et faites pivoter la grille vers le haut, paralllement aux renforts de pied.

Avec un partenaire, place les orifices des pieds de l'assemblage du pied restant au-dessus de la grille à bois et faites tourner l'assemblage du pied jusqu'à ce qu'il touche les renforts de pied. Assurez-vous que les deux pieds courts se trouvent à une extrémité de la grille et les deux pieds longs à l'autre extrémité. Fixez les renforts de pied au moyen de quatre vis n^0 1/4 - 20 × 1 3/4 po et de quatre écrous d'accoupling n^0 1/4 - 20 . Ne serrez pas complètement les vis avant d'avoir terminé l'étape 6.

Insérez une petite agrafe en pince à cheveux dans l'orifice qui se trouve à une extrémité de l'essieu et repliez les extrémités de l'agraf de maniere à ce qu'elle ne puisse pas être enlevée. Glissez une roue sur l'essieu. Glissez l'essieu au travers des orifices qui se trouvent à l'extrémité des pieds courts. Glissez la roue restante sur l'essieu et fixez-la au moyen de l'agrafe en pince à cheveux restante.

Pour terminer, enforcez les,enjoliveurs de roue sur chaque extrémité de l'essieu.

Posez le foyer sur le chariot. Le registre à papillon doit se trouver sur toute croite. Insérez quatre vis n^0 1 / 4 - 20× 13 / 4 po au travers du chariot et du foyer. Fixez le foyer au moyen de quatre écrous d'accouplement n^0 1 / 4 - 20 . Insérez les vis en passant par l'extérieur du foyer et les écrous d'accouplement en passant par l'intérieur.

SERREZ A FOND L'ENSEMBLE DES VIS ET DES ÉCROUS.

Fixez les supports de tablette avant droit et gauche au foyer au moyen de quatre vis à epaulement n^0 1/4-20 et de quatre écrous d'accoulement n^0 1/4-20.

Après avoir fixé les supports de tablette avant, fixez les lames de la tablette avant aux supports au moyen de quatre vis n^0 1/4-20 × 1/4 po et de quatre écous d'accoulement n^0 1/4-20.

A - Fixez les supports de la tablette latérale sur le côte gauche du foyer au moyen de quatre vis n^1/4-20 × 1/2 po et de quatre écrous d'accouplement n^1/4-20 .
B - Fixez les lames de la tablette latérale aux supports de la tablette latérale au moyen de six vis n° 1/4-20 × 1 1/4 po et de six écrous d'accouplement n° 1/4-20.

REMARQUE: il est possible que la tablette latérale soit préassemblée, si c'est le cas fixez-la conformément à l'étape A.

Posez le couvercle du gril sur le dessus de l'assemblage du foyer. Alignez les orifices de la charmière à l'arrière de l'appareil. Avec un partenaire, fixez le couvercle du gril au foyer au moyen de deux broches. Une fois que les broches sont en place, inséréz la grande agrafe en pince à cheveux dans l'orifice de la broche.

Ensuite, installez la cheminée en insérant deux vis n^0 1 / 4 - 20× 3 / 4 po au travers du couvercle du gril, inserez la cheminée dans l'orifice du couvercle du grill, puis fixez le tout au moyen de deux écrous d'accoupling n° 1/4-20.

Fixez la poignee au couvercle du gril au moyen de deux écrous d'accouplement n° 1/4-20 et de deux rondelles de blocage.

Installez la grille pivotante en inscrant deux vis n^0 1 / 4 - 20× 2 po (une de chaque cote du couvercle) dans le couvercle du grill et fixez le tout au moyen de deux écrous d'accoupling n° 1/4-20. Placez la boucle métallique dans la grille pivotante, par-dessus la tige du boulon, tel qu'illustré ci-dessous.

De même, fixez le pied pivotant au foyer au moyen de deux vis n^0 1/4-20 × 3/4 po et de deux écrous d'accouplement n^0 1/4-20.

Insérez le plateau à charbon dans le foyer tel qu'illustré ci-dessous. Le crochet du plateau à charbon reposera sur les languettes de suspension du foyer.

Fixez ensuite la jauge température le couvercle du barbecue à l'aide de la jauge de température de retenue

Placez les quatre grilles de cuisson dans le foyer. Les grilles de cuisson reposent sur les saillies avant et arrriere du foyer. Ensuite, fixez l'agrafe pour recipient a gratise tel qu'illustré.

Votre gril est maintainant complètement assemblé. Veuillez vous reporter pour obtenir des instructions sur la préparation de votre gril avant la cuisson.

Placez les quatre grilles de cuisson dans le foyer. (3 grilles seulement sont illustrées.)

Install Grease Cup Clip
Installesz agrafe pour
récipient àGRAISSE

Grasa instalar Copa clip

HARDWARE LIST

Les ferrures sont illustrées en taille réelle. Il est possible qu'il vous reste des pieces après l'assemblage.

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 1
Vis à épaulement
n° 1/4-20
Qte4

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 2
Écrou d'accoupling
n° 1/4-20
Qte 32

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 3
Rondelle de blocage
1/4 po
Qte 2

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 4
Rondelle plate
1/4 po
Qte 2

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 5
Contre-écrou
n°1/4-20
Qte1

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 6

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 7
Écrou hexagonal
n^1 / 4 - 20× 1 / 2 po
Qte4
Ecrou hexagonal
n^1 / 4 - 20× 3 / 4 po
Qte5

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 8
Ecrou hexagonal
n^1 / 4 po-20x11/4po
Qte4

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 9
Ecrou hexagonal
n^0 1 / 4 - 20 × 11 / 4 po
Qte 12

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 10
Ecrou hexagonal
n^1 / 4 - 20× 2 po
Qte 2

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 11
Enjolivre de roue
Qte 2

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 12
Broche
Qte 2

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 13
Grande
agrafe en pince à cheveux
Qte 2

CHAR BROIL Charcoal 12301714 - HARDWARE LIST - 14
Petite
agrafe en pince à cheveux
Qte 2

LISTA DE HERRAJES

Three convenient ways to register your product: Trois façon pratiques d'enregistrer votre produit: Tres formas gratuites de registrar su produit:

Online En ligne En linea

    1. First Name | Nombre | Prénom

Initial | Inicial | Initiale

Last Name | Apellido | Nom de Familie

Apt Number | N° de partir | N° d'appt.

City | Ciudad | Ville

Serial Number | Nstreamo de série | Numero de série

STICKER ON PRODUCT

  1. Date of Purchase | Fecha de comprra | Date de l'achat

  2. Store Name | Nombre de la tienda | Nom du magasin

  3. Purchase Price | Precio de compra | Pric d'achat

  4. Your Gender | Sexo | Sexe:

Male | Masculino | Masculin
Female | Femenino | Feminin

Quel produit enregistrez-vous?

Mail to: / Enviar a: / Envoyer à :

  1. Gas Grill | Parrilla a gas | Gril au gaz
  2. Electric Grill Parrilla electrica Gril electrique
  3. Smoker | Ahumador | Fumoir
  4. Charcoal Grill | Parrilla acarbon | Barbecue au charbon
  5. Cooker/Fryer | Cocina/freidora | Cuiseur/Friteuse
  6. Other | Otro | Autre

Veuillez attacher une copie de votre reçu ici.

We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons notre vie privée.

If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here:
Marque aque si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broil:
Si vous préférez ne pas receivevoir d'informations concernant des offres spéciales et des

promotions de Charbroil, veuilles cocher ici:

Thank you for completing this questionnaire. | Gracias por completer este cuestionario. | Merci d'avoir bien voulu replir ce questionnaire.

THANK YOU

FOR YOUR RECENT

PURCHASE FROM

CHAR-BROIL

  • Les informations valables de produit
  • Inspirer griller les accessoires
  • Le soutien clientèle fiable
  • Les recettes délieuses et se renverse des chefs de cuisine
  • Evénements passionnants et promotions
  • Et beaucoup plus!

GRACIAS

POR SU RECIENTE

COMPRA EN

CHAR-BROIL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : Charcoal 12301714

Catégorie : Barbecue