SHARK EuroPro VX63 SV800 - Aspirateur

EuroPro VX63 SV800 - Aspirateur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EuroPro VX63 SV800 SHARK au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK EuroPro VX63 SV800 - page 3
Voir la notice : Français FR Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : EuroPro VX63 SV800

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur traîneau avec technologie cyclonique, puissance de 1200W, capacité du réservoir de 2 litres.
Utilisation Idéal pour les surfaces dures et les moquettes, équipé de plusieurs accessoires pour un nettoyage polyvalent.
Maintenance et réparation Filtre HEPA lavable, réservoir facile à vider, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 5 mètres pour une utilisation sécurisée.
Informations générales Poids léger, design compact pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - EuroPro VX63 SV800 SHARK

Comment puis-je résoudre un problème de succion insuffisante avec l'aspirateur SHARK EuroPro VX63 SV800 ?
Vérifiez d'abord si le filtre est obstrué ou sale. Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire. Assurez-vous également que le réservoir à poussière est vide et que les brosses ne sont pas bloquées.
L'aspirateur fait du bruit, que dois-je faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un objet coincé. Vérifiez les brosses et le tuyau pour tout obstruction. Si le bruit persiste, un problème interne pourrait nécessiter une réparation professionnelle.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur SHARK EuroPro VX63 SV800 ?
Retirez le filtre et rincez-le à l'eau tiède sans détergent. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller. Assurez-vous qu'il est bien sec pour éviter des dommages à l'aspirateur.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser l'aspirateur sur des surfaces humides ?
Non, l'aspirateur SHARK EuroPro VX63 SV800 n'est pas conçu pour être utilisé sur des surfaces humides. Utilisez-le uniquement sur des surfaces sèches pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment changer la brosse de l'aspirateur ?
Pour changer la brosse, retirez-la en suivant les instructions dans le manuel de l'utilisateur. Assurez-vous que l'aspirateur est éteint avant de procéder au changement.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de SHARK ou chez des détaillants agréés. Vérifiez également les plateformes de vente en ligne.
Quelle est la garantie de l'aspirateur SHARK EuroPro VX63 SV800 ?
L'aspirateur est généralement couvert par une garantie d'un an. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou le site web de SHARK.
Comment puis-je éviter l'accumulation d'odeurs dans l'aspirateur ?
Pour éviter les odeurs, videz régulièrement le réservoir à poussière et nettoyez le filtre. Vous pouvez également utiliser des sachets désodorisants spécialement conçus pour les aspirateurs.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EuroPro VX63 SV800 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EuroPro VX63 SV800 de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI EuroPro VX63 SV800 SHARK

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et de main-d’œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage domestique normal, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage domestique en dedans de la période de garantie, retournez l'appareil au complet incluant les accessoires, avec les frais de transport payés d'avance à Pour le support à la clientèle, appelez le 1(800) 798-7395 ou visitez notre site web au www.sharkclean.com. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l'appareil est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Un justificatif de la date d’achat et 11,95 $ pour couvrir les frais de transport pour le retour et la manipulation doivent être inclus. * Les accessoires consommables incluant, sans limitation, les filtres à poussière et les brosses qui nécessitent un remplacement normal sont spécifiquement exclus de la garantie. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC se limite entièrement au coût de réparation ou de remplacement de l’unité selon son choix. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des parties et ne s’applique pas à un appareil qui a été altéré ou utilisé dans un but commercial. La garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la manutention ou des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou résultants de dommages dus au transport ou à la réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou de chacune de ses pièces, qui aurait été effectués par une personne non autorisée par EURO-PRO Operating LLC. Cette garantie s’adresse à l’acheteur d’origine de l’appareil et exclue toute autre garantie légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou limitation de dommages circonstanciels ou conséquents, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre. *Important: Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette au produit avec votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème du produit. Nous recommandons d’assurer le paquet, car la garantie ne couvre pas les dommages causés par le transport. Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.-----------------------------------------------------------------------------------------

CARTE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT

S.V.P., remplir et mailler cette carte d’enregistrement dans les 10 jours suivants la date d’achat. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans le cas fort improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant. RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec, H4S 1A7 _____________________________________________________________________Modèle de l’appareil_____________________________________________________________________Date d’achat Nom du magasin_____________________________________________________________________Nom du propriétaire_____________________________________________________________________Adresse Ville Prov. Code PostalModèlesSV800SV800C Modèles SV800 – SV800CImprimé en ChineGETTING TO KNOW YOUR CORDLESS STICK VAC

Veuillez noter : Le filtre est lavable. Il devrait toutefois être remplacé tous les (3) trois mois pour assurer une performance maximale de votre aspirateur. Important: S’assurer que le filtre soit complètement sec avant de réinstaller dans l’aspirateur. PIÈCES DE REMPLACEMENTS POUR LES MODÈLES SV800 – SV800C Filtre à poussière de remplacement SKU# XF800 ou XF800C Bloc pile de remplacement SKU# XBT800 Courroie de remplacement SKU# X800BLT Pour commander des piles, des filtres ou des courroies de remplacement ou pour l'assistance technique: Appelez au: 1 (800) 798-7395 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00 heure de l’est. Ou visitez notre site Web: www.sharkclean.com

1. Communiquer avec le service

à la clientèle au: 1 (800) 798- 7395 ou visiter le www.sharkclean.com pour commander une nouvelle pile.

1. La pile a atteint la fin de sa durée

1. Vider le réservoir du bac à

2. Examiner les instructions au

sujet de l’installation du filtre du bac à poussière.

3. Remplacer le filtre du bac à

1. Le réservoir du bac à poussière est

2. Le filtre du bac à poussière n’est

pas installé correctement.

3. Le filtre du bac à poussière est

troué. DE LA POUSSIÈRE

1. Vider le réservoir du bac à

2. Retirer le filtre du bac à

poussière et vérifier s’il y a des objets dans le conduit d’air et les enlever. Nettoyer ou remplacer le filtre du bac à poussière.

1. Le réservoir du bac à poussière est

2. Le filtre du bac à poussière doit

être nettoyé ou remplacé.

3. La pile a besoin d’être rechargé.

1. Enlever les débris de

l’agitateur. S’il y a des fibres ou des fils entourés, coupez- les doucement avec des ciseaux.

2. Remplacer la courroie.

1. L’agitateur est bloqué par des

débris ou des fibres.

2. La courroie est brisée.

3. Essuyer et nettoyer la saleté

4. Vérifier les fusibles ou le

disjoncteur. Remplacer les fusibles ou relancer le disjoncteur

1. Les piles sont déchargées.

2. Les piles sont mortes (les piles ne

tiennent plus la charge).

3. Les contacts entre la pile et le

chargeur sont sales.

4. Il n’y a pas de courant dans la

prise électrique qui alimente l’adaptateur de charge. LA BALAYEUSE VERTICALE NE FONCTIONNE PAS

to the top of the handle of the stick vac. (Fig. 3) Afin de maximiser la durée de vie de vos piles au nickel-cadmium REMARQUE: Si le produit n’a jamais été utilisé ou a été entreposé pendant une longue période de temps sans être utilisé – il faudra plusieurs cycles de charge et de décharge complets pour garantir la durée opérationnelle complète de votre produit.

1. Chargez la pile pendant 24 heures

avant la première utilisation. Ne pas le faire réduira la durée de vie des piles du produit de façon significative.

2. Recharger uniquement lorsque la pile

est complètement déchargée (ou pratiquement déchargée).

3. Ne pas entreposer dans des zones à

température ou humidité élevées.

4. Déchargez complètement et rechargez

complètement l’appareil au moins une fois par mois.

5. Après trois (3) mois d’entreposage, le

produit doit être complètement déchargé puis rechargé afin de maximiser la puissance de la pile.

Remplacement de la pile

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS utiliser

de piles ordinaires pour le remplacement, car ils peuvent couler et endommager votre aspirateur. Utiliser seulement le bloc pile XBT800 fourni par EURO-PRO Operating LLC pour le remplacement. Mise au rebut du bloc pile Cette balayeuse verticale est équipée de piles Ni-Cd et il est important que vous les jetiez convenablement. Lorsque le bloc pile n’est plus en condition d’utilisation, il doit être enlevé de l'aspirateur vertical pour être mis au rebut. Le bloc pile doit être recyclé ou jeté conformément aux réglementations locales. Veuillez consulter les Pages Jaunes ou un centre de recyclage local pour plus d’information. ATTENTION

  • Utiliser seulement avec le bloc pile fourni avec l'appareil.
  • Ne jamais essayer de jeter le bloc pile ou l’appareil dans un feu ou le brûler.
  • NE PAS essayer de retirer ou d’endommager le boîtier de la pile.
  • La pile doit être recyclée ou jetée adéquatement à la fin de sa durée utile.
  • NE PAS placer les piles sur des surfaces métalliques.
  • NE PAS faire entrer en contact les parties métalliques des piles, car les piles pourraient surchauffer.

Nettoyage de la brosse motorisée ATTENTION: Enlevez le bloc pile afin d’éviter de mettre en marche l’appareil de manière accidentelle. Enlevez périodiquement la brosse motorisée de sur l’aspirateur vertical afin d’enlever les peluches, les cheveux ou les fibres qui se sont accumulées sur la brosse en rotation.

1. Retirez le bloc d’alimentation du

2. Mettez l’aspirateur sur une surface

3. Glissez soigneusement une paire de

ciseaux sous les fils, les poils d'animaux ou les fibres de tapis coincé.

4. Coupez le long des fils, cheveux ou

fibres et enlevez-les par la suite d’autour du poil de la brosse. REMARQUE: Si votre brosse motorisée est coincée, votre aspirateur vertical va cesser de fonctionner. Si cela se produit, mettez l’appareil en « Arrêt » et laissez l’appareil refroidir pendant 2 minutes. Assurez-vous qu'il n'y a aucun fil ou fibre autour de la brosse. Ensuite, remettez l’appareil en « Marche » et l’appareil devrait maintenant fonctionner normalement. Appelez notre service à la clientèle au 1 (800) 798-7395, si votre aspirateur nécessite un entretien plus avancé.

6. Utilisez seulement le chargeur et

l’adaptateur du chargeur fourni avec le produit. Si d’autres chargeurs sont utilisés, les piles peuvent présenter des défaillances, endommageant la pile, le produit ou des biens personnels.

7. L’indicateur de charge sur le chargeur

va s’allumer lorsque la pile est insérée pour être chargée. Si l'indicateur de charge ne s’allume pas, assurez-vous que la pile a été insérée correctement. S'il ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.

8. Les piles au NiCd ont une longue durée

de vie, mais devront éventuellement être remplacées. Pour acheter des piles de remplacement, visiter www.sharclean.com. LES PILES « Ni-Cd »DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONVENABLEMENTOPERATING INSTRUCTIONS On/Off Switch The On/Off switch has three different positions. (Fig. 5)

Nettoyer le filtre Il est recommandé que le filtre soit nettoyé toutes les fois que la pile est complètement déchargée. Pour enlever le filtre en mousse :

1. Enlevez le bac à poussière de votre

2. Retirez l'assemblage du filtre vers le

3. Enlevez le filtre de mousse et lavez-le

dans de l’eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le replacer dans l’aspirateur. Ne jamais utiliser un séchoir à cheveux ou tout autre air forcé chaud pour sécher le filtre de mousse.

4. Lorsque le filtre de mousse est sec,

réinsérez-le dans le châssis du filtre et replacez-le dans le compartiment de filtre. REMARQUE: Le filtre de mousse doit être remplacé tous les trois mois pour conserver la performance optimale de l'aspirateur.

Changement de la courroie Occasionnellement, la courroie de la brosse motorisée aura besoin d’être changée, la fréquence dépendra de l’usage que vous faites de votre aspirateur vertical. Pour changer la courroie :

1. Enlevez la brosse motorisée de votre

2. Tournez la brosse motorisée à

l’envers et en utilisant un tournevis, enlevez la vis à l’arrière du couvercle d’accès. (Fig. 13) Fig. 13

3. Mettez la vis de côté et soulevez le

couvercle d’accès pour l’enlever. (Fig. 13)

4. Soulevez le bout de la barre de la

brosse et enlevez le bouchon. (Fig. 14)

5. Enlevez tous les pièces de la courroie.

6. Glissez un côté de la nouvelle

courroie autour de l’arbre d’entraînement et l’autre autour du rouleau de la brosse. (Fig. 14)

7. Placez le bouchon sur le bout du

rouleau de la brosse.

8. Alignez le bouchon avec la rainure

dans la tête de la brosse motorisée et glissez-le doucement vers le bas.

9. Remettez le couvercle d’accès en

Interrupteur marche/arrêt L’interrupteur de courant Marche/Arrêt possède trois positions différentes. (Fig. 5)

1. Poussez sur le côté « I » pour activer

l’aspirateur en basse vitesse.

2. Poussez sur le côté « II » pour activer

l’aspirateur en haute vitesse.

3. Poussez sur le « O» (milieu) pour mettre

l’aspirateur à la position « Arrêt ». Fig. 5 = Marche (basse vitesse) = ARRÊT = Marche (haute vitesse) Transformer l’aspirateur vertical en aspirateur portatif

1. Appuyez sur le bouton de

déclenchement télescopique pour enlever le tube télescopique. (Fig. 6)

2. Appuyez sur le bouton de

déclenchement de la brosse à placer et enlever la brosse à plancher motorisé. (Fig. 6) Relâchement du tube télescopique Bouton de déclenchement Soulever Tirez Fig. 6

3. Insérez le suceur plat

dans le bas de l’aspirateur en vous assurant qu'il est enclenché à sa place. (Fig. 7) Pour enlever le suceur plat, appuyez sur le bouton de déclenchement de brosse motorisé/ suceur plat. Fig. 7

Videz le bac à poussière IMPORTANT: Toujours mettre hors fonction l'aspirateur avant d’enlever le bac à poussière.

1. Pour enlever le réservoir à poussière,

appuyez sur le bouton de dégagement du réservoir à poussière et enlevez le réservoir de l’aspirateur. (Fig. 8) Fig. 8 Bouton de dégagement du bac à poussière

2. Tenez le couvercle

du bac à poussière et tournez-le vers la droite pour l'enlever de sur le bac à poussière. (Fig. 9)

dessus d’une poubelle et videz la poussière. (Fig. 10) IMPORTANT: Videz toujours le bac à poussière après chaque utilisation. Ne jamais utiliser l’aspirateur sans que le bac à poussière ou le filtre soient en place.

place à nouveau le couvercle du bac à poussière, alignez les indicateurs qui sont sur le couvercle et le bac à poussière et tournez vers la droite pour le verrouiller en place. Assurez- vous que le symbole «▼» de « verrouillage » sur le dessus du couvercle est aligné avec le symbole « ▲» sur le bac à poussière pour le verrouiller en place. (Fig. 11) Fig. 10 Fig. 9 Fig. 12 Filter frame Filter compartment Foam filter Fig. 11To Maximize the Life of your NiCd Batteries NOTE: If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use – it will take several complete charge and discharge cycles to realize the full operational time of your product.

3. Tenez le tube télescopique et

poussez-le dans le haut de la poignée de l’aspirateur vertical. (Fig. 3)

4. Une fois que le tube télescopique est

inséré, vous pouvez régler la hauteur de la poignée en déplaçant le loquet de verrouillage au-delà de 90 degrés à la position ouverte. Maintenez la poignée, allongez le tube à la hauteur qui vous convient et fermez ensuite le loquet à la position verrouillée. (Fig. 3)

Chargement de la pile NOTE: La batterie est emballée séparément de la base, mais n’est pas chargée. Avant d’utiliser l'aspirateur, chargez la pile pendant 24 heures. REMARQUE: Le chargeur peut être installé sur le dessus d’une table ou sur un mur près d’une prise de courant.

1. Lorsque vous l’installez sur un mur,

assurez-vous que l’endroit que vous avez prévu pour installer le chargeur est exempt de fil électrique, de conduit d’eau ou de canalisation de gaz caché.

2. Sélectionnez un endroit approprié près

d’une prise de courant murale (120 V, 60 Hz).

3. Ne pas laisser directement sous les

rayons du soleil ou près d’une source de chaleur ainsi qu’à l’extérieur.

4. Sélectionnez le bon type de foret pour

le matériel à percer.

5. Mesurez et marquez soigneusement

l’endroit pour tous les trous de fixation et percez par la suite les trous et vissez le chargeur sur le mur. (Vis non fournies.)

6. La fiche de l’adaptateur du chargeur est

faite de telle façon à ce qu’il ne puisse entrer que d’un seul côté dans le chargeur. Alignez le sillon sur la fiche de l'adaptateur avec la patte sur le fond de la base de chargement. (Fig. 1)

7. Brancher l’adaptateur de charge dans

la prise de courant murale le plus près.

8. Placez le chargeur sur le mur. Soyez

prudent pour ne pas pincer le fil de l’adaptateur de chargement entre le mur et le chargeur.

9. Insérez la pile dans le chargeur pour la

charger. L’indicateur de chargement va s’allumer sur le chargeur. REMARQUE: La pile doit être chargée pendant 24 heures avant la première utilisation. S'assurer que l'interrupteur de Marche/Arrêt est à la position « Arrêt » avant d’insérer la pile.

5. Tenez la pile et insérez la partie

inférieure en premier dans l’ouverture qui se trouve à l’arrière de l’appareil. Ensuite, tournez-la en place en vous assurant que vous entendez le clic une fois en place. (Fig. 4) Fig. 4

6. Mettez l’appareil en « Marche » pour

commencer à passer l’aspirateur.

7. Mettez votre pied doucement sur le

dessus de la brosse motorisé et tournez la poignée vers vous pour dégager l’appareil de la position verrouillée verticale. Fig. 1 Chargeur Adaptateur de charge Pile Indicateur de chargement Assemblage de l’aspirateur vertical

1. Enlevez tous les pièces qui sont

livrées avec l’aspirateur vertical de la boîte.

2. Tenez la brosse motorisée et poussez-

*Les illustrations peuvent différer du produit exact

1. Poignée ergonomique

2. Tube Télescopique

3. Interrupteur Marche/Arrêt

5. Réservoir à poussière

6. Bouton de dégagement du bac à

7. Brosse à planchers motorisée

8. Loquet de verrouillage du tube

9. Dégagement du tube télescopique

10. Déclenchement de la pile

13. Bouton de déclenchement

du suceur plat/brosse à planchers

14. Chargeur de pile

15. Adaptateur de charge

(Modèle YL-35-120200D)

16. Indicateur de chargement

Pour un usage domestique seulement 17 Rev. 03/09B

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions concernant la sécurité doivent toujours être observées, incluant celles qui suivent:

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques ou

1. Ne pas charger cet appareil à l’extérieur.

2. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des

3. Ne pas laisser l'appareil être utilisé comme un

jouet. Une attention particulière doit être portée lorsqu’utilisé près ou par des enfants.4. Utiliser seulement comme décrit dans ce manuel. 5 Utilisez seulement les accessoiresrecommandés par le fabricant.

6. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon

d'alimentation a été endommagé. Ne pasutiliser l’aspirateur portatif ou le chargeur s’ils sont tombés, ont été endommagés, laissés àl’extérieur ou s’ils sont tombés dans de l’eau. Retournez-les à EURO-PRO Operating LLCafin de les faire examiner, réparer ou ajuster.

7. Ne pas malmener le cordon du chargeur. Ne

pas transporter le chargeur ou la base par le cordon ou ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher; empoignez plutôt la fiche et tirez-la pour la débrancher. 8. Gardez le cordon du chargeur loin des surfaces chauffées.9. Ce produit comprend des piles rechargeables nickel-cadmium. Se débarrasser convenablement des piles ou les recycler. Ne pas brûler les piles ou les exposer à des températures élevées, car elles peuvent exploser.

10. Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec

des mains mouillées.

11. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures.

Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée; empêcher que ne s’accumulent de la poussière, des peluches, des cheveux ou tout ce qui peut limiter la circulation d’air.12. Éloignez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps des ouvertures et des pièces amovibles.

13. Ne pas se servir de l’appareil pour ramasser

quelque chose qui brûle ou qui fume comme des cigarettes, des allumettes ou de la cendre encore chaude.

14. Ne pas essayer de remplacer des accessoires

alors que l’appareil fonctionne.15. Faites très attention lorsque vous nettoyez des escaliers.

16. Ne pas se servir de l’appareil pour ramasser

des liquides inflammables ou combustibles tels que l’essence, et ne pas l’utiliser dans des endroits où ces produits peuvent être présents.17. Vérifiez sur votre aspirateur portatif et suivez tous les symboles et étiquettes d’instructions.

18. Ne pas utiliser le chargeur avec une

rallonge. Brancher le chargeur directement sur une prise électrique. Utiliser le chargeur uniquement avec une prise électrique standard (120V, 60Hz).19. Ne pas utiliser l’aspirateur portatif sans que le filtre du bac de poussière soit en place.20. Ranger l'aspirateur sans fil à l'intérieur. Rangez l’aspirateur portatif après chaque utilisation pour éviter les accidents.21. Des fuites des éléments de la batterie peuvent se produire sous des conditions extrêmes. Si le liquide, qui est une solution composée de 20 à 35% d’hydroxyde de potassium, entre en contact avec la peau, nettoyez immédiatement avec du savon et de l’eau ou neutraliser avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, asperger immédiatement avec de l’eau claire pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin. 22. Utiliser seulement sur des surfaces sèches à l’intérieur.

23. Ne pas l'utiliser à des fins autres que celles

décrites dans le guide d’utilisateur.

24. Ne pas essayer d’utiliser le chargeur avec

un autre produit ou essayer de charger ce produit avec un autre chargeur. Utiliser seulement le modèle de chargeur YL-35-120200D qui est fourni avec cet appareil.25. La pile doit être enlevée de l’appareil avant de le mettre au rebut.26. La pile doit être recyclée ou jetée de façon sécuritaire.27. L’appareil doit être débranché lorsqu’on enlève la pile.28. Mettre hors fonction tous les contrôles avant le débranchement.29. Retirer la pile de l'appareil avant tout entretien.30. Toujours s'assurer que l'aspirateur est en position "arrêt" avant d'assembler ou de retirer la brosse motorisée.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 9 Rev. 03/09B

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD