Royal Sovereign RDH170K - Humidificateur

RDH170K - Humidificateur Royal Sovereign - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDH170K Royal Sovereign au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Sovereign RDH170K - page 20
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Sovereign

Modèle : RDH170K

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Humidificateur
Capacité du réservoir 5,5 litres
Surface couverte Jusqu'à 45 m²
Débit d'humidité 300 ml/h
Fonctionnalités supplémentaires Humidification à vapeur froide, réglage de l'humidité
Niveau sonore Silencieux, idéal pour les chambres
Entretien Nettoyage régulier du réservoir recommandé
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Poids 2,5 kg
Consommation énergétique 30 W
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RDH170K Royal Sovereign

Quel est le niveau de bruit de l'humidificateur Royal Sovereign RDH170K ?
Le niveau de bruit de l'humidificateur Royal Sovereign RDH170K est inférieur à 35 dB, ce qui le rend très silencieux pendant son fonctionnement.
Comment nettoyer l'humidificateur RDH170K ?
Pour nettoyer l'humidificateur RDH170K, débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau, puis utilisez un mélange d'eau tiède et de vinaigre blanc pour nettoyer les surfaces internes. Rincez bien et laissez sécher avant de le rebrancher.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'humidificateur RDH170K ?
Le réservoir d'eau de l'humidificateur Royal Sovereign RDH170K a une capacité de 3,5 litres.
L'humidificateur RDH170K est-il adapté pour une grande pièce ?
Oui, l'humidificateur RDH170K est conçu pour humidifier des pièces jusqu'à 46 m², ce qui le rend adapté pour des espaces de taille moyenne à grande.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Si l'humidificateur ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que le réservoir d'eau est correctement installé et rempli. Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Est-ce que l'humidificateur RDH170K consomme beaucoup d'énergie ?
L'humidificateur Royal Sovereign RDH170K est économe en énergie, avec une consommation d'environ 30 watts pendant son fonctionnement.
Comment régler le niveau d'humidité sur l'humidificateur RDH170K ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez les commandes situées sur le panneau de l'appareil. Vous pouvez choisir entre différents niveaux de sortie d'humidité selon vos préférences.
L'humidificateur RDH170K a-t-il un mode automatique ?
Oui, l'humidificateur RDH170K dispose d'un mode automatique qui ajuste l'humidité selon le niveau ambiant détecté par l'appareil.
Quelle est la durée de fonctionnement continue de l'humidificateur ?
L'humidificateur RDH170K peut fonctionner jusqu'à 12 heures en continu, selon le niveau d'humidité réglé et la taille de la pièce.
Est-ce que l'humidificateur RDH170K nécessite des filtres ?
Non, l'humidificateur Royal Sovereign RDH170K ne nécessite pas de filtres, ce qui facilite son entretien.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDH170K - Royal Sovereign et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDH170K de la marque Royal Sovereign.

MODE D'EMPLOI RDH170K Royal Sovereign

DÉSHUMIDIFICATEURDEHUMIDIFIER Model RDH-130K / RDH-170K INTRODUCTION Merci d'avoir choisi Royal Sovereign pour vous procurer, à vous et à votre famille, des solutions de confort de l'air de première qualité dans votre maison, appartement ou bureau. Ce déshumidificateur s'installe en quelques minutes et, s'il est correctement entretenu, vous procurera plusieurs années de fonctionnement sans soucis. Ce manuel contient des renseignements utiles pour bien prendre soin de vos nouveaux appareils∙et∙bien∙les∙entretenir.∙Veuillez∙consacrer∙quelques∙instants∙à∙la∙lecture∙attentive∙des∙directives. Pourquoi déshumidifier? L'humidité∙dans∙l'air∙peut∙favoriser∙la∙création∙de∙moisissures∙qui∙causent∙les∙odeurs∙de∙moisi.∙ Les∙déshumidificateurs∙extraient∙l'humidité∙de∙l'air∙pour∙le∙rendre∙plus∙sain∙à∙respirer∙et∙protéger∙des∙dommages∙l'ameublement∙d'une∙pièce.Page Consignes de sécurité 4 Fonctionnement 6 Pièces 9 Fonctionnement 11 Soin et entretien 13 Astuces de dépannage 14 Fiche technique 15 Garantie 16 Coordonnées de communication 16 TABle DeS MATIÈReS20

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour prévenir les blessures à l'utilisateur et aux autres personnes, de même que les dommages matériels, les directives suivantes doivent être suivies. Une utilisation inappropriée en non-respect des directives peut entraîner des blessures ou des dommages.

  • ∙La∙gravité∙est∙déterminée∙de∙la∙façon∙suivante. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. À ne jamais faire. ATTENTION Ce symbole indique le risque de blessure ou de dommage matériel. À toujours faire.
  • ∙∙Les∙significations∙des∙symboles∙utilisés∙dans∙ce∙manuel∙sont∙indiquées∙ci-dessous. AVERTISSEMENT N'excédez pas le courant nominal de la prise électrique ou du dispositif de connexion. ∙•∙∙∙∙À∙défaut∙de∙quoi,∙une∙surchauffe∙pourrait∙créer∙un∙risque∙de∙ choc électrique ou d'incendie. Ne mettez pas l'appareil en marche ou hors fonction en coupant ou en rétablissant l'alimentation. ∙•∙∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique ou d'incendie. N'endommagez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un cordon non désigné. ∙•∙∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique ou d'incendie. Ne changez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne branchez pas un autre électroménager sur la même prise. ∙•∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique ou d'incendie. N'introduisez pas et ne retirez pas la fiche en ayant les mains mouillées. ∙•∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur. ∙•∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙fonte∙des∙ parties en plastique et d'incendie. Débranchez l'appareil en cas de bruits étranges, d'odeurs ou de fumée provenant de l'appareil même. ∙•∙∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ou∙ d'incendie. On ne doit jamais tenter de désassembler ou de réparer soi-même l'appareil. ∙•∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙défaillance∙ matérielle ou de choc électrique. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors fonction et débranchez-le. ∙•∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique ou de blessure. Ne faites pas fonctionner l'appareil en présence de gaz inflammables ou de combustibles, tels l'essence, le benzène, les diluants pour peinture, etc. ∙•∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙d'explosion∙ou∙ d'incendie. Ne buvez pas et n'utilisez pas autrement l'eau drainée de l'appareil. ∙•∙∙∙Elle∙contient∙des∙contaminants∙qui∙peuvent∙provoquer∙la∙ maladie. Ne retirez pas le contenant d'eau pendant que fonctionne l'appareil. ∙•∙∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique ou d'engagement de la fonction de protection de trop-plein.RDH-130K / 170K

ATTENTION N'utilisez pas l'appareil dans des espaces restreints. ∙•∙∙∙∙Une∙ventilation∙insuffisante∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙ surchauffe et d'incendie. N'installez pas l'appareil là où il risque d'être éclaboussé. ∙•∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙ d'infiltration d'eau et de dégradation de l'isolant. Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙ choc ou d'incendie. Installez l'appareil sur une partie nivelée et ferme du plancher. ∙•∙∙Si∙l'appareil∙se∙renverse,∙un∙déversement∙de∙l'eau∙ peut endommager l'ameublement ou créer un risque de choc électrique ou d'incendie. Ne recouvrez pas de serviettes ou d'autres linges les ouvertures d'admission ou d'évacuation. ∙•∙∙Un∙débit∙d'air∙insuffisant∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙ surchauffe et d'incendie. Utilisez avec précaution l'appareil dans toute pièce où se trouvent les personnes suivantes: ∙•∙∙nouveau-nés,∙enfants,∙personnes∙âgées∙et∙ personnes non sensibles à l'humidité. N'utilisez pas l'appareil là où des substances chimiques sont manipulées.

  • ∙∙Les∙substances∙chimiques∙et∙solvants∙dissous∙dans∙ l'air peuvent détériorer l'appareil. N'introduisez ni doigts ni autres objets dans les grilles ou les ouvertures. Prévenez particulièrement les enfants de ces dangers. ∙•∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙ électrique ou de défaillance de l'électroménager. Ne déposez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne soit pas comprimé. ∙•∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙ d'incendie ou de choc électrique. Ne grimpez pas sur l'appareil et ne vous y assoyez pas. ∙•∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙ blessure par chute ou de renversement de l'appareil. Introduisez toujours les filtres à fond. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines.
  • ∙∙∙Le∙fonctionnement∙sans∙filtre∙peut∙mener∙à∙une∙ défaillance de l'appareil. En cas d'infiltration d'eau dans l'appareil, mettez ce dernier hors fonction et débranchez le cordon d'alimentation, puis contactez un technicien compétent.
  • ∙∙Enfreindre∙cette∙directive∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙ défaillance de l'appareil ou d'accident. Ne déposez pas de vases à fleurs ou autres contenants d'eau sur l'appareil.
  • ∙∙L'infiltration∙d'eau∙dans∙l'appareil∙peut∙détériorer∙ l'isolant et créer un risque de choc électrique ou d'incendie.22 Données électriques
  • ∙Une∙plaque∙signalétique∙indiquant∙les∙données∙électriques∙et∙techniques∙se∙trouve∙à∙l'arrière∙de∙l'appareil.
  • ∙∙Vérifiez∙que∙l'appareil∙est∙adéquatement∙mis∙à∙la∙terre.∙Afin∙de∙réduire∙le∙risque∙de∙choc∙et∙d'incendie,∙il∙importe∙que∙la∙mise∙à∙la∙terre∙soit∙appropriée. Le∙cordon∙d'alimentation∙est∙doté∙d'une∙fiche∙mise∙à∙la∙terre∙à∙trois∙broches∙pour∙la∙protection∙contre∙les∙dangers∙de∙choc∙électrique.
  • ∙∙Votre∙appareil∙doit∙être∙branché∙sur∙une∙prise∙murale∙correctement∙mise∙à∙la∙terre.∙Si∙la∙prise∙murale∙que∙vous∙prévoyez∙utiliser∙n'est∙pas∙correctement∙mise∙à∙la∙ terre ou protégée par fusible temporisé ou disjoncteur, faites installer une prise adéquate par un électricien compétent.
  • ∙Veillez∙à∙ce∙que∙la∙prise∙soit∙accessible∙une∙fois∙l'appareil∙installé.
  • ∙∙N'utilisez ni cordons prolongateurs ni fiches adaptatrices avec cet appareil.∙Cependant,∙s'il∙est∙nécessaire∙d'utiliser∙un∙cordon∙prolongateur,∙n'utilisez∙ qu'un cordon approuvé pour déshumidificateur (en vente dans la plupart des quincailleries).
  • ∙Pour∙éviter∙les∙risques∙de∙blessure∙corporelle,∙débranchez∙toujours∙l'alimentation∙à∙l'appareil∙avant∙de∙l'installer∙ou∙de∙le∙réparer. Panneau de commande REMARQUE:∙Le∙panneau∙de∙commande∙peut∙ne∙pas∙correspondre∙tout∙à∙fait∙à∙celui∙de∙l'appareil∙acheté∙en∙raison∙de∙légères∙différences∙entre∙les∙modèles. Filter Cont. Fan Timer Filter Full Cont.On OffTurboNormalAuto defrostFig.1Voyant lumineux de nettoyage requis du filtreVoyant lumineux de régime élevé du ventilateurVoyant lumineux de régime faible du ventilateurVoyant lumineux d'autodégivrage en fonctionVoyant lumineux de marche/d'arrêt de la minuterieVoyant lumineux de fonctionnement en continuVoyant lumineux de contenant plein

Panneau de commande Remarque:∙∙L'appareil∙émet∙un∙bip∙chaque∙fois∙qu'une∙touche∙est∙pressée∙pour∙indiquer∙un∙changement∙de∙mode. ➊ Touche de fonctionnement continu Appuyer pour le fonctionnement de déshumidification en continu. ➋ Touche de filtre Le∙voyant∙de∙vérification∙s'illumine∙lorsque∙le∙filtre∙doit∙être∙changé.∙Le∙voyant∙ de filtre (nettoyage requis du filtre) s'illumine au terme d'une période de 250 heures de fonctionnement. Pour la réinitialisation après le nettoyage du filtre, pressez∙la∙touche∙de∙filtre,∙ce∙qui∙éteindra∙le∙voyant∙lumineux. ➌ Touche de ventilateur Commande du régime du ventilateur. Appuyer pour sélectionner le régime élevé∙ou∙normal∙du∙ventilateur.∙Réglez∙le∙ventilateur∙au∙régime∙élevé∙(High)∙ pour∙l'extraction∙maximum∙de∙l'humidité.∙Lorsque∙le∙taux∙d'humidité∙est∙ abaissé∙et∙qu'un∙fonctionnement∙silencieux∙est∙souhaité,∙réglez∙le∙régime∙du∙ ventilateur à Normall. ➍ Touche de mise sous tension Appuyer pour mettre en fonction ou hors fonction le déshumidificateur. ➎➐ : Touches de diminution/d'augmentation

  • Touches de réglage de l'humidité Le∙taux∙d'humidité∙est∙réglable∙sur∙une∙plage∙de∙35∙%∙HR∙(humidité∙relative)∙ à 85 % HR par tranches de 5 %. Pour l'air plus sec, presser la touche et choisir un pourcentage moins élevé (%). Pour l'air plus humide, presser la touche et choisir un pourcentage plus élevé (%).
  • Touches de réglage de la minuterie Utiliser les touches de diminution/d'augmentation pour régler le délai d'autodémarrage et d'autoarrêt de 0 à 24. ➏ Touche de minuterie Appuyer pour engager la fonction d'autodémarrage ou d'autoarrêt, en combinaison avec les touches et . Afficheur Indique le réglage en % du taux d'humidité allant de 35 % à 85 % ou l'heure d'autodémarrage/autoarrêt (0~24) durant le réglage, et affiche ensuite le taux d'humidité ambiant (précision de ±5 %) dans une plage de 30 % HR (humidité relative) à 90 % HR. Remarque:∙∙Le∙réglage∙du∙taux∙d'humidité∙recommandé∙en∙conditions∙normales∙ se situe de 35 % à 50 % selon le degré de confort voulu. Codes d'erreur et code de protection: AS- Erreur∙de∙sonde∙d'humidité--Débrancher∙l'appareil∙et∙le∙rebrancher.∙Si∙ l'erreur se répète, obtenir des services techniques ES- Erreur∙de∙sonde∙de∙température--Débrancher∙l'appareil∙et∙le∙rebrancher.∙ Si l'erreur se répète, obtenir des services techniques. P2- Le∙contenant∙est∙plein∙ou∙mal∙positionné--Vider∙le∙contenant∙et∙le∙ réinstaller dans la bonne position. EC- Défaillance de l'appareil--Prière de vérifier que la température ambiante est∙appropriée∙selon∙la∙température∙indiquée∙dans∙le∙manuel.∙Le∙cas∙ échéant, faire fonctionner l'appareil à la température indiquée. Si la température ambiante n'est pas appropriée à la température indiquée, prière d'obtenir des services techniques.24 Autres caractéristiques Voyant lumineux de contenant plein S'illumine lorsque le contenant doit être vidé ou lorsque ce dernier est retiré ou incorrectement installé. Autoarrêt Le∙déshumidificateur∙s'éteint∙après∙30∙secondes∙lorsque∙le∙contenant∙est∙plein∙ou∙lorsque∙ce∙dernier∙est∙retiré∙ou∙incorrectement∙réinstallé. Lorsque∙le∙taux∙d'humidité∙réglé∙est∙atteint,∙l'appareil∙s'éteint∙automatiquement.∙Pour∙certains∙modèles,∙le∙moteur∙du∙ventilateur∙continuera∙de∙fonctionner. Autodégivrage Lorsqu'il∙y∙a∙accumulation∙de∙givre∙sur∙le∙serpentin∙évaporateur,∙le∙compresseur∙s'arrête∙et∙le∙ventilateur∙continue∙de∙fonctionner∙jusqu'à∙l'élimination∙du∙givre. Attendre 3 minutes avant de faire fonctionner de nouveau Suivant l'arrêt de l'appareil, ce dernier ne pourra redémarrer qu'après 3 minutes. Cette caractéristique vise à éviter les dommages à l'appareil. Le∙redémarrage∙s'effectuera∙automatiquement∙après∙3∙minutes. Vérifiez Filtre entité Le∙système∙engage∙un∙décompte∙au∙moment∙de∙la∙mise∙en∙fonction∙du∙moteur∙du∙ventilateur.∙La∙caractéristique∙de∙vérification∙du∙filtre∙ne∙peut∙s'activer∙que∙lorsque∙la∙ période de fonctionnement accumulée atteint 250 heures ou plus. Le∙voyant∙lumineux∙de∙réinitialisation∙(nettoyage∙requis∙du∙filtre)∙clignote∙par∙intervalles∙d'une∙seconde;∙une∙fois∙terminé∙le∙nettoyage∙du∙filtre∙à∙air,∙presser∙la∙touche∙de∙ filtre, ce qui éteindra le voyant de réinitialisation (nettoyage requis du filtre). Autoredémarrage Si l'appareil s'éteint subitement en raison d'une panne de courant, il redémarrera automatiquement au rétablissement de l'alimentation selon les réglages de fonctionnement précédents. Réglage de la minuterie
  • ∙∙Avec∙l'appareil∙en∙fonction,∙presser∙d'abord∙la∙touche∙de∙minuterie∙:∙le∙voyant∙lumineux∙de∙minuterie∙hors∙fonction∙s'illumine.∙Il∙indique∙que∙le∙programme∙d'autoarrêt∙est∙engagé.∙ Presser une seconde fois la touche pour allumer le voyant lumineux indiquant que la fonction automatique a été activée.
  • ∙∙Avec∙l'appareil∙hors∙fonction,∙presser∙la∙touche∙de∙minuterie∙:∙le∙voyant∙lumineux∙de∙minuterie∙en∙fonction∙s'illumine.∙Il∙indique∙que∙le∙programme∙d'autodémarrage∙est∙engagé.∙ Presser une seconde fois la touche pour éteindre le voyant lumineux indiquant que la fonction automatique a été activée.
  • ∙∙∙Maintenir∙pressée∙la∙touche∙d'augmentation∙ou∙de∙diminution∙pour∙établir∙le∙délai∙automatique∙par∙tranches∙de∙0,5∙heure,∙jusqu'à∙10∙heures,∙puis∙par∙tranches∙d'une∙heure,∙ jusqu'à 24 heures. Un décompte du temps restant avant le démarrage s'effectuera.
  • ∙Le∙délai∙sélectionné∙s'enregistrera∙en∙5∙secondes∙et∙le∙système∙reviendra∙automatiquement∙à∙l'affichage∙du∙réglage∙précédent∙de∙l'humidité.RDH-130K / 170K

REMARQUE: ∙∙Le∙panneau∙de∙commande∙peut∙ne∙pas∙correspondre∙tout∙à∙fait∙à∙celui∙de∙l'appareil∙acheté∙en∙raison∙de∙légères.∙ différences entre les modèles. Accessoires: Tuyau de drainage (1 un.) Adaptateur A (1 un.) vis (2 un.) PIÈCES Avant

1. Panneau de commande

2. Grille d'admission d'air

3. Grille de sortie d'air

4. Filtre à air (derrière la grille)

6. Poignée (aux deux côtés)

1. Sortie du tuyau de drainage

3. Cordon d'alimentation et fiche

4.∙∙Lien∙(utilisé∙seulement∙pour∙ l'entreposage de l'appareil.) Fig.2

  • ∙∙Une∙fois∙les∙délais∙d'autodémarrage∙et∙d'autoarrêt∙réglés∙à∙l'intérieur∙de∙la∙même∙séquence∙de∙programme,∙les∙voyants∙lumineux∙de∙minuterie∙en∙fonction/hors∙fonction∙ s'illumineront pour indiquer que les délais de mise en fonction et hors fonction sont maintenant programmés.
  • ∙La∙mise∙en∙fonction∙ou∙hors∙fonction∙de∙l'appareil∙à∙tout∙moment∙ou∙le∙réglage∙de∙la∙minuterie∙à∙0∙auront∙pour∙effet∙d'annuler∙la∙fonction∙d'autodémarrage/autoarrêt.
  • ∙Lorsque∙le∙code∙P2∙apparaît∙à∙la∙fenêtre∙d'affichage∙à∙DEL,∙la∙fonction∙d'autodémarrage/autoarrêt∙est∙également∙annulée.26 Utilisation générale Faire fonctionner un déshumidificateur au sous-sol aura peu, sinon aucun effet de déshumidification dans un espace d'entreposage adjacent clos, tel qu'un placard, à moins qu'il n'y ait une circulation d'air adéquate entre l'extérieur et l'intérieur de l'espace.
  • N'utilisez∙pas∙l'appareil∙à∙l'extérieur.
  • Ce déshumidificateur est destiné aux applications résidentielles intérieures seulement. Le∙déshumidificateur∙ne∙doit∙pas∙être∙utilisé∙pour∙des∙applications∙commerciales∙ou∙industrielles.
  • Déposez∙le∙déshumidificateur∙sur∙un∙plancher∙uniforme∙et∙nivelé∙pouvant soutenir le poids de l'appareil ajouté à celui du contenant rempli d'eau.
  • Laissez∙un∙espace∙d'air∙d'au∙moins∙20∙cm∙sur∙tous∙les∙côtés∙de∙l'appareil.
  • Installez∙l'appareil∙dans∙une∙zone∙où∙la∙température∙ne∙s'abaissera∙pas∙sous∙5∙°C∙(41∙°F). Le∙serpentin∙peut∙se∙couvrir∙de∙givre∙à∙des∙températures∙inférieures∙à∙5∙°C∙(41∙°F), ce qui peut réduire le rendement.
  • Gardez∙l'appareil∙à∙l'écart∙de∙tout∙sèche-linge,∙appareil∙de∙chauffage∙ou∙radiateur.
  • Utilisez∙l'appareil∙pour∙prévenir∙les∙dommages∙dus∙à∙la∙moisissure∙là∙où∙des livres ou autres biens précieux sont rangés.
  • Utilisez∙le∙déshumidificateur∙au∙sous-sol∙pour∙prévenir∙les∙dommages∙dus∙à∙la∙moisissure.
  • Le∙déshumidificateur∙doit∙être∙utilisé∙dans∙un∙endroit∙fermé∙pour∙l'efficacité∙maximum.
  • Fermez∙toutes∙les∙portes,∙fenêtres∙et∙ouvertures∙donnant∙à∙l'extérieur∙de∙la∙pièce. Roulettes (quatre sous l'appareil)
  • ∙Les∙roulettes∙peuvent∙pivoter∙librement.
  • ∙∙Ne∙contraignez∙pas∙les∙roulettes∙au∙déplacement∙sur∙une∙moquette, et∙ne∙déplacez∙pas∙l'appareil∙lorsque∙le∙contenant∙contient∙de∙l'eau. (L'appareil∙risque∙de∙basculer∙et∙répandre∙l'eau.) Grille de sortie d'air Grille d'admission d'air 20 cm ou plus 20 cm ou plus 20 cm ou plus 20 cm ou plus 40 cm ou plus Fig.4aRDH-130K / 170K

L'utilisation de l'appareil

  • ∙Lors∙de∙l'utilisation∙initiale∙du∙déshumidificateur,∙faites∙fonctionner∙l'appareil∙en∙continu∙pendant∙24∙heures.
  • ∙Cet∙appareil∙est∙conçu∙pour∙un∙fonctionnement∙à∙des∙températures∙ambiantes∙de∙5∙°C/41∙°F∙à∙35∙°C/95∙°F.
  • ∙Lorsque∙l'appareil∙a∙été∙mis∙hors∙fonction∙et∙doit∙être∙remis∙en∙fonction∙rapidement,∙il∙ne∙pourra∙fonctionner∙correctement∙qu'après∙environ∙trois∙minutes.
  • ∙∙Ne∙branchez∙pas∙le∙déshumidificateur∙sur∙une∙prise∙multiple∙où∙sont∙également∙raccordés∙d'autres∙électroménagers. Choisissez∙un∙emplacement∙approprié,∙en∙veillant∙à∙ce∙qu'une∙prise∙de∙courant∙soit∙aisément∙accessible.
  • ∙Branchez∙l'appareil∙sur∙une∙prise∙électrique∙avec∙mise∙à∙la∙terre.
  • ∙Assurez-vous∙que∙le∙contenant∙d'eau∙est∙correctement∙installé,∙sans∙quoi∙l'appareil∙ne∙pourra∙pas∙fonctionner∙de∙façon∙appropriée. REMARQUE: Lorsque∙l'eau∙dans∙le∙contenant∙atteint∙un∙certain∙niveau,∙prenez∙soin∙de∙ne∙pas∙faire∙basculer∙l'appareil∙en∙le∙déplaçant. FONCTIONNEMENT Évacuation de l'eau accumulée Il existe deux façons d'évacuer l'eau accumulée.

1. Utiliser le contenant

  • ∙∙Lorsque∙l'appareil∙est∙hors∙fonction∙et∙que∙le∙contenant∙est∙plein,∙l'appareil∙émet∙8∙bips,∙le∙voyant∙ lumineux de contenant plein clignote et l'indication P2 apparaît à l'afficheur numérique.
  • ∙∙Lorsque∙l'appareil∙est∙en∙fonction∙et∙que∙le∙contenant∙est∙plein,∙le∙compresseur∙s'éteint,∙de∙même∙ que∙le∙ventilateur,∙au∙bout∙de∙30∙secondes∙afin∙d'assécher∙le∙condensateur;∙ensuite,∙l'appareil∙émet∙ 8 bips, le voyant lumineux de contenant plein clignote et l'indication P2 apparaît à l'afficheur numérique.
  • ∙∙Retirez∙lentement∙le∙contenant∙de∙l'appareil.∙Tenez∙fermement∙les∙poignées∙gauche∙et∙droite, et∙retirez∙avec∙précaution∙le∙contenant∙perpendiculairement∙afin∙d'éviter∙le∙déversement. Ne∙le∙déposez∙pas∙au∙sol,∙car∙le∙fond∙du∙contenant∙est∙irrégulier. Poser le contenant au sol risque d'entraîner un déversement d'eau.
  • ∙∙Évacuez∙l'eau∙et∙réinstallez∙le∙contenant.∙Le∙contenant∙doit∙être∙en∙place∙et∙fermement∙appuyé∙pour∙ que puisse fonctionner le déshumidificateur.
  • ∙L'appareil∙redémarre∙au∙moment∙où∙le∙contenant∙est∙replacé∙dans∙la∙position∙appropriée. 1.∙∙∙∙Retirez∙légèrement∙le∙ contenant. Fig.5 Fig.6 2.∙∙Maintenez∙les∙deux∙côtés∙du∙ seau avec même force et le sortir de l'unité 3.∙∙Videz∙l'eau∙hors∙du∙ contenant28 REMARQUES:
  • ∙∙Lors∙du∙retrait∙du∙contenant,∙ne∙touchez∙aucune∙pièce∙située∙à∙l'intérieur∙de∙l'appareil.∙Omettre∙ cette précaution risque d'endommager l'appareil.
  • ∙∙Veillez∙à∙pousser∙le∙contenant∙doucement∙jusqu'au∙fond∙de∙l'appareil.∙Coincer∙le∙contenant∙sur∙ quelque chose ou omettre de le pousser à fond peut empêcher le fonctionnement de l'appareil.
  • ∙Lors∙du∙retrait∙du∙contenant,∙si∙de∙l'eau∙se∙trouve∙dans∙l'appareil,∙ce∙dernier∙doit∙être∙asséché.

∙L'eau∙peut∙être∙automatiquement∙évacuée∙vers∙un∙drain∙de∙plancher∙en∙reliant∙à∙l'appareil∙un∙ tuyau∙d'eau∙(d.i.∙≥∙5/16,∙non∙compris)∙doté∙d'une∙extrémité∙femelle∙filetée∙(d.i.∙=∙1∙,∙non∙ compris).

  • ∙∙Installez∙le∙tuyau∙de∙drainage∙sur∙l'adaptateur∙A∙(voir∙la∙fig.∙7)∙placé∙dans∙le∙contenant.
  • ∙∙∙Retirez∙le∙bouchon∙en∙plastique∙de∙la∙sortie∙de∙drainage∙arrière∙de∙l'appareil,∙puis∙rangez-le∙à∙ l'écart∙et∙retirez∙le∙contenant;∙introduisez∙ensuite∙le∙tuyau∙de∙drainage∙dans∙la∙sortie∙de∙drainage∙ de∙l'appareil∙et∙enfoncez-le∙fermement∙dans∙le∙connecteur∙à∙l'avant∙de∙l'appareil.∙(voir∙la∙fig.∙9)
  • ∙Vissez∙l'adaptateur∙A∙à∙l'appareil∙à∙l'aide∙de∙deux∙vis∙(placées∙dans∙le∙contenant).
  • ∙∙Enfoncez∙l'extrémité∙femelle∙filetée∙du∙tuyau∙d'eau∙dans∙l'adaptateur∙A∙(voir∙la∙fig.∙10),∙puis∙ acheminez∙le∙tuyau∙jusqu'au∙drain∙de∙plancher∙ou∙une∙installation∙de∙drainage∙appropriée.
  • ∙Veillez∙à∙ce∙que∙le∙tuyau∙soit∙bien∙fixé∙pour∙éviter∙les∙fuites.
  • ∙∙Dirigez∙le∙tuyau∙vers∙le∙drain∙et∙veillez∙à∙ce∙qu'il∙n'y∙ait∙aucun∙coincement∙qui∙puisse∙gêner∙le∙débit∙ d'eau.
  • ∙∙Placez∙l'extrémité∙du∙tuyau∙dans∙le∙drain∙et∙veillez∙à∙ce∙qu'elle∙soit∙à∙niveau∙ou∙rabattue∙de∙sorte∙ que∙l'eau∙s'en∙écoule∙uniformément.∙Ne∙la∙retroussez∙jamais.
  • ∙Replacez∙le∙contenant∙dans∙l'appareil∙et∙assurez-vous∙qu'il∙y∙loge∙correctement.
  • ∙∙∙∙Sélectionnez∙le∙réglage∙de∙l'humidité∙et∙le∙régime∙du∙ventilateur∙voulus∙de∙l'appareil∙afin∙d'engager∙ le drainage continu. REMARQUE: Lorsque∙le∙drainage∙continu∙n'est∙pas∙utilisé,∙retirez∙le∙tuyau∙de∙drainage∙de∙la∙sortie. Bouchon∙en∙plastique Ensemble∙tuyau∙de∙ drainage Connecteur Tuyau de drainage Tuyau d'eau Extrémité∙femelle∙filetée Tuyau de drainage Adaptateur A Fig.7 Fig.8 Fig.10 Fig.9RDH-130K / 170K

Entretien et nettoyage du déshumidificateur Mettez∙le∙déshumidificateur∙hors∙fonction∙et∙retirez∙la∙fiche∙de∙la∙prise∙murale∙avant∙le∙nettoyage.

1. Nettoyer la grille et le boîtier

  • ∙Utilisez∙de∙l'eau∙et∙un∙détergent∙doux.∙N'utilisez∙aucun∙javellisant∙ni∙abrasif.
  • ∙∙N'éclaboussez∙pas∙directement∙l'appareil∙lui-même. Enfreindre∙cette∙consigne∙peut∙créer∙un∙risque∙de∙choc∙électrique,∙de∙détérioration∙de∙l'isolant∙ou∙de∙corrosion∙de∙l'appareil.
  • ∙∙Étant∙donné∙que∙les∙grilles∙d'admission∙et∙de∙sortie∙d'air∙s'encrassent∙aisément,∙utilisez∙un∙aspirateur∙ou∙une∙brosse∙pour∙les∙nettoyer.

2. Nettoyer le contenant

Toutes∙les∙quelques∙semaines,∙nettoyez∙le∙contenant∙pour∙prévenir∙la∙formation∙de∙moisissures∙et∙de∙bactéries. Remplissez∙partiellement∙le∙contenant∙d'eau∙en∙y∙ajoutant∙une∙peu∙de∙détergent∙doux. Faites∙remuer∙la∙solution∙savonneuse,∙puis∙videz∙et∙rincez∙le∙contenant. REMARQUE: Ne∙nettoyez∙pas∙le∙contenant∙au∙lave-vaisselle.∙Une∙fois∙nettoyé,∙le∙contenant∙doit∙être∙en∙place∙et∙fermement∙appuyé∙pour que puisse fonctionner le déshumidificateur.

3. Nettoyer le filtre à air

  • ∙Retirez∙le∙filtre∙toutes∙les∙deux∙semaines∙selon∙les∙conditions∙de∙fonctionnement∙normal.
  • ∙∙Retirez∙le∙filtre∙du∙haut∙de∙l'appareil∙(voir∙la∙fig.∙11a) ou∙enlevez-le∙en∙retirant∙le∙contenant∙et∙en∙abaissant∙le∙filtre∙(voir∙la∙fig.∙11b).
  • ∙Lavez∙le∙filtre∙à∙l'eau∙propre∙et∙asséchez-le∙ensuite.
  • ∙Réinstallez∙le∙filtre∙et∙le∙contenant. ATTENTION: NE∙PAS∙faire∙fonctionner∙le∙déshumidificateur∙sans∙filtre,∙pour∙éviter∙de∙réduire∙ le rendement par accumulation de saletés et de peluches.

Avant∙d'appeler∙le∙service∙à∙la∙clientèle,∙consultez∙d'abord∙le∙tableau∙ci-dessous. Problème Ce qui doit être vérifié L'appareil∙ne∙démarre∙pas

  • ∙Veiller∙à∙ce∙que∙la∙fiche∙du∙déshumidificateur∙soit∙complètement∙enfoncée∙sur∙la∙prise.
  • ∙Vérifier∙le∙panneau∙de∙fusibles/disjoncteurs∙de∙la∙bâtisse.
  • ∙Le∙déshumidificateur∙a∙atteint∙le∙niveau∙préréglé∙ou∙le∙contenant∙est∙plein.
  • ∙Le∙contenant∙d'eau∙n'est∙pas∙correctement∙installé. Le∙déshumidificateur∙n'assèche∙pas l'air comme il se doit.
  • ∙Prévoir∙une∙période∙suffisante∙à∙abaisser∙l'humidité.
  • ∙Veiller∙à∙ce∙qu'il∙n'y∙ait∙aucun∙rideau,∙store∙ou∙meuble∙obstruant∙l'avant∙ou∙l'arrière∙du∙déshumidificateur.
  • Le∙réglage∙de∙l'humidité∙peut∙devoir∙être∙abaissé.
  • ∙Vérifier∙que∙toutes∙les∙portes,∙fenêtres∙et∙autres∙ouvertures∙sont∙bien∙fermées.
  • ∙La∙température∙ambiante∙située∙sous∙5∙°C∙(41∙°F)∙n'est∙pas∙assez∙élevée.
  • ∙Un∙appareil∙de∙chauffage∙au∙kérosène∙ou∙autre∙appareil∙génère∙de∙la∙vapeur∙d'eau∙dans∙la∙pièce. L'appareil∙émet∙un∙bruit∙intense∙lors∙du∙ fonctionnement.
  • ∙Le∙filtre∙à∙air∙est∙obstrué.
  • ∙L'appareil∙est∙incliné∙au∙lieu∙d'être∙à∙la∙verticale∙comme∙il∙se∙doit.
  • ∙La∙surface∙du∙sol∙n'est∙pas∙nivelée. Du givre recouvre le serpentin. •∙Ceci∙est∙normal.∙Le∙déshumidificateur∙est∙doté∙d'une∙fonction∙d'autodégivrage. De l'eau apparaît sur le sol.
  • ∙Le∙connecteur∙du∙tuyau∙ou∙le∙lien∙au∙tuyau∙peut∙être∙relâché.
  • ∙Il∙est∙prévu∙de∙recueillir∙l'eau∙dans∙le∙contenant,∙mais∙le∙bouchon∙de∙drainage∙arrière∙est∙retiré. Les∙codes∙ES,∙AS,P2∙et∙EC∙apparaissent à l'afficheur
  • ∙Ceux-ci∙sont∙des∙codes∙d'erreur∙et∙de∙protection.∙Voir∙la∙section∙des touches de commande du déshumidificateur.
  • ∙∙Après∙avoir∙mis∙l'appareil∙hors∙fonction,∙attendez∙une∙journée∙avant∙de∙vider∙ le contenant.
  • ∙Nettoyez∙l'appareil∙principal,∙le∙contenant∙d'eau∙et∙le∙filtre∙à∙air.
  • ∙Recouvrez∙l'appareil∙d'un∙sac∙en∙plastique.
  • ∙Recouvrez∙l'appareil∙d'un∙sac∙en∙plastique.
  • ∙Entreposez∙l'appareil∙à∙la∙verticale∙dans∙un∙endroit∙sec∙et∙bien∙aéré. Fig.12

4. Lorsque l'appareil demeure inutilisé pendant de longues périodesRDH-130K / 170K

453 × 415 × 655 mm Poids net/brut 29.76 / 33.07 lb (13.5/15 kg) 37.48 / 41.89 lb (17/19 kg) 43 / 46.3 lb (19.5/ 21 kg) Fonction Réfrigération R134A R410A R410A Débit d'air M3/H(pi³/m) 260/220 370/330 370/330 Bruit∙(nominal) dB 52/50 56/53 54/52 Caractéristiques Commandes Électriques Électriques Électriques Volume∙du∙réservoir∙(L) 4 8 8 Sonde d'humidité OUI OUI OUI Fonction d'autodémarrage OUI OUI OUI Vérification du filtre OUI (250h) OUI (250h) OUI (250h) Minuterie de mise hors/en fonction 24 heures 24 24 24 Filtre à retrait aisé OUI OUI OUI Afficheur numérique à l'appareil OUI OUI OUI Type de filtre NORMAL NORMAL NORMAL Régimes variables du ventilateur 2 2 232

GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN

Royal∙Sovereign∙garantit∙que∙chaque∙déshumidificateur∙est∙exempt∙de∙tout∙défaut∙de∙matériau∙et∙de∙fabrication.∙En∙vertu∙de∙la∙présente∙garantie,∙nous∙avons∙l'obligation∙de∙réparer∙ ou de remplacer gratuitement toute pièce défectueuse d'un appareil livré à un centre de service autorisé de Royal Sovereign, sauf les pièces endommagées durant le transport. Cette∙garantie∙est∙offerte∙à∙l'acheteur∙d'origine∙pour∙une∙période∙d'un∙an∙à∙compter∙de∙la∙date∙d'achat.∙La∙garantie∙n'est∙pas∙transférable.∙La∙présente∙garantie∙est∙en∙vigueur∙ uniquement si le déshumidificateur a été alimenté sur un courant alternatif (c.a) conformément aux directives du fabricant qui accompagnent l'appareil. EXCLUSIONS La∙présente∙garantie∙exclut∙et∙ne∙couvre∙pas∙les∙défaillances∙et∙les∙pannes∙de∙vos∙déshumidificateurs∙Royal∙Sovereign∙qui∙ont∙été∙causées∙par∙des∙réparations∙effectuées∙par∙ une personne ou un centre de service non autorisés, une mauvaise manipulation de l'appareil, une mauvaise installation, des modifications ou une utilisation abusive, y compris l'utilisation d'une tension d'alimentation inadéquate, des catastrophes naturelles ou le manque d'entretien nécessaire et raisonnable de l'appareil. Cette garantie remplace toute autre∙garantie∙expresse.∙Royal∙Sovereign∙n'accepte∙aucune∙responsabilité∙quant∙aux∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙Cette∙restriction∙ne∙s'applique∙pas∙si∙vous∙résidez∙dans∙ un endroit qui ne permet pas l'exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient selon les pays. ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙É.-U.∙ TÉL.∙:∙1-800-397-1025∙∙∙∙∙∙TÉLÉC.∙:∙1-201-750-1022 www.royalsovereign.com RS CANADA INC. 5610,∙boul.∙Timberlea,∙Mississauga∙(Ontario)∙L4W∙4M6∙CANADA∙ TÉL.∙:∙1-905-461-1095∙∙∙∙∙∙TÉLÉC.∙:∙1-905-461-1096 SF : 1-866-961-6673 www.royalsovereign.ca