Crystal Line KZ700 - Mixeur plongeant KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Crystal Line KZ700 KRUPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Mixeur plongeant |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses |
| Accessoires inclus | Fouet, récipient gradué |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 25 x 6 x 6 cm |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, fouetter et préparer des soupes |
| Entretien | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Crystal Line KZ700 KRUPS
Questions des utilisateurs sur Crystal Line KZ700 KRUPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Crystal Line KZ700 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Crystal Line KZ700 de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI Crystal Line KZ700 KRUPS
Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation. Il convient de toujours respecter quelques précautions élémentaires lorsque l'on utilise un apparéil électrique afin de limiter le risque d'incendie, de chocolélectrique et de blessure, y compris les suivantes :
Utilisez uniquement l'appareil pour son usage prevu.
Pour éviter tout chocoléctrique, ne mettez pas le corps de l'appareil sous l'eau ou dans un autre liquide.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Soyez prudent si vous l'utilisez à leur proximité.
Débranche la prise lorsqu'vous ne vous en servez pas, pour son nettoyage et avant d'enlever ou de remonter des pieces.
Évitez tout contact avec les pieces en mouvement. Gardez les mains, cheveux, vêtements, spatules et autres ustensiles éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement afin de limiter le risque de blessure et d'endommager l'appareil.
N'utilisez pas un apparéil dont le cordon ou la prise a été endommagé ou après un problème technique, une chute ou si l' apparéil a été endommagé de chaque façon. Renvoyez le produit dans un centre de service agrée KRUPS pour examen ou réparation.
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par KRUPS peut être à l'origine d'incendies, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne laissez pas le cordonPENDRE d'une table ou d'un comptoir.
Ne laissez pas le cordon enter en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
Cet apparéil n'est pas conscience pour préparer de grandes quantités d'aliments à la fois.
On peut utiliser une cuillère en plastique ou en bois lorsque l'appareil est hors tension, en position « off » et débranché.
Cet apparéil est concu pour un usage domestique uniquement.
Toute opération autre que le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur doit'être effectuee par le personnel d'un centre de service agreé KRUPS.
Pour passer des liquides au mélangeur, particulièrement s'ils sont chauds, utilisez un réseau haut ou préparez de petites portions à la fois pour prévenir les éclaboussures.
- Gardez les mains et ustensiles à l'extérieur du recipient pendant son fonctionnement pour éviter le risque de blessures graves ou d'endommager l'appareil. Une spatule peut être utilisée seulement si l'appareil est étant.
Les lames sont acérées; manipulez-les avec soin.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Cet apparéil satisfait aux règles et normes techniques en vigueur au moment de sa fabrication.
Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants.
- Les lames fournies avec cet ensemble sont acérées; des enfants ou des personnes lourdement handicapées doivent toujours être supervisés s'ils utiliser cet apparéil.
Un apparéil électrique n'est pas un jouet et il doit être tenu hors de la portée des enfants.
Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Il ne doit enaucun cas être l'objet d'une utilisation professionnelle. Toute opération autre que le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur doit'être effectuee par le centre de service agreé KRUPS le plus pres.
Vérifiez la tension pour qu'elle corresponde à cette qui est indiquée sur la plaque de l'appareil.
N'immergez pas l'appareil dans I'eau ou dans un autre liquide.
Pour réduire le risque d'incendie ou de chocoléctrique, ne demontez pas la base. Il n'y a aucune piece à changer par l'utilisateur. Les réparations doivent être faites par le personnel d'un centre de service agrée KRUPS uniquement.
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de produits nettoyants ou de tampons abrasifs ou forts.
Nettoyez l'appareil à l'aide de savon à vaisselle liquide et de l'eau tiède. Séchez toutes les pieces avant la prochaine utilisation.
Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil sur une surface chaude comme une cuisine, des plaques chauffantes ou a proximite d'une flamme rue.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Tirez sur la prise.
Utilisez l'appareil uniquement sur une surface de travail stable, loin des éclaboussures.
INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D'ALIMENTATION COURT
A.II n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge avec cet apparéil.
B.Si une rallonge est absolument necessaire,
1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que celui de la machine;
2) la rallonge ne doit pasPENDRE de la table ou du comptoir, ou elle pourrait etre tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.
C. Cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour diminuer le risque de chic electrique, cette fiche ne peut être branchée dans la prise que d'une seule façon. Si elle ne rentre pas complètement dans la prise, returnez-la. Si elle ne rentre toujours pas, communiquez avec un electricien qualifié. Ne modifiez enaucun cas la prise. Dans le but d'améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les specifications sans avis préalable.
DESCRIPTION
a Touche TURBO
b Touche POWER
c Corps de I'appareil
d Tige amovible
e Bouton de selection de la vitesse
f Lames
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR-PLONGEUR
Avant la première utilisation, essuyez toutes les pieces soigneusement. Consultez la section NETTOYAGE.

ATTENTION: Les lames sont très coupantes. pour éviter toute blessure, soyez extrémement prudent lorsque vous manipuez la tige du mélangeur-plongeur.

ATTENTION: Avant de monter ou de démonter la tige sur le corps du mélangeur-plongeur, assurez-vous toujours qu'il est débranché. Lorsque vous mélangez, assurez-vous que le corps de l'appareil n'est pas immerge dans les aliments ou dans le liquide. Seule la tige du mélangeur-plongeur peut être immergee.
- Ne faites pas fonctionner le mélangeur-plongeur en continu pendant plus d'une minute. ÀpRES une minute d'utilisation, débranchez-le et laissez-le reposer jusqu'à ce qu'il soit refroidi avant de l'utiliser à nouveau.
UTILISATION DE LA TIGE DU MÉLANGEUR-PLONGEUR
■ Insérez la tige du mélangeur-plongeur dans le corps de l'appareil et tournez en sens antihoraire (fig. 1) pour le verrouiller en place. Utilisez la ligne sur le corps de l'appareil et les icones sur la tige comme guide.
Placez les ingrédents à mélanger dans un récipient suffisamment haut pour éviter les éclaboussures.
Branchez l'appareil.
- Immergez la tige de l'appareil dans les ingrédients, ennant soin de bien couvrir les lames, puis seLECTIONnez la vitesse désirée à l'aide du bouton de selection, tel qu'illustré (fig. 2).
■ Appuyez ensuite sur la touche POWER et maintenez-la pour commencer à mélanger (fig. 2). Assurez-vous toujours que les lames sont immergées avant d'appuyer sur la touche POWER pour éviter les éclaboussures. Faites également attention de ne pas immer le corps de l'appareil lorsque vous mélangez de grandes quantités ou lorsque vous utilisez un recipient profond. Seule la tige du mélangeur plongeur peut être immergee dans des alimentes ou des liquides.
■ Doucement, montez et descendez le mélangeur-plongeur ou faites des mouvements circulaires pour mélanger uniformément. Pour faire une pause, ou lorsque vous avez terminé, relâchéz la touche POWER. Pour la vitesse maximale, reglez le bouton de selection à HIGH et appuyez sur la touche TURBO只想 que POWER.
- Debranchez le mélangeur-plongeur et demontez la tige du corps de l'appareil. Consultez la section NETTOYAGE pour les instructions.

ATTENTION: Les lames sont très coupantes. Pour éviter toute blessure, soyez extrément prudent lorsque vous démonze la tige du mélangeur-plongeur.
NETTOYAGE

ATTENTION : Les lames sont très coupantes.
Debranche tous l'appareil avant de le nettoyer.
N'immergez pas le mélangeur-plongeur, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne lavez aucune piece dans le lave-vaisse.
N'tutilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant.
Avant la première utilisation, et après chaque utilisation, nettoyez l'appareil comme suit :
■ Corps du mélangeur-plongeur: Essuyez la surface extérieure à l'aide d'un linge ou d'une éponge humide et séchez à fond. N'immergez jamais le corps de l'appareil dans un liquide quelconque.
Tige amovible : Demontez la tige du corps du mélangeur-plongeur en la tournant en sens hora. Lavez la tige sous l'eau courante. Assurez-vous que l'eau ne penètre pas à l'intérieur du tube de la tige. Séchez à fond.
DISPOSER DE VOTRE APPAREIL

Participons à la protection de l'environnement!
① Voiture appareil contient plusieurs matériaux qui peuvent etre recyclés.
Consultez votre centre local de collecte des déchets pour connaître la Procedure appropriee ainsi que les possibilites de recupération.
GARANTIE KRUPS

: www.krups.com
Dans le cadre de notre ferme engagement envers l'environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de returner des produits défectueux à l'endetroit où vous l'avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Notre aide pour soutenir l'environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu'il se conforme à ses specifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pieces défectueuses et la main-d'oeuvre nécessaire. Au besoin de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux.
Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de Krups ne s'applique qu'aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur presentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être ajustement emballé et returné par courrier recommandé (ou d'autres méthodes d'expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups (www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l'adresse postale appropriée.
Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une néligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à cette spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usage normale du produit, ni l'entretien ou le remplacement de pieces de pieces d'usure, ni les cas suivants :
-utilisation d'une eau ou d'un consommable non adaptations
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trifiqués ou aux dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriété ou d'une manutention inadéquate de la part du transporter.
La garantie du fabricant Krups ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait ete acquis dans l'un des pays listed, avec une durée de garantie différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformite du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l'extérieur du pays d'utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieur aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de Krups n'affecte ni les droits légaux dont bénéficiait tout consommateur, qui ne sauraient etre exclus ou limites, ni les droits légaux envers le commercant ou le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de I'Etat ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, pieces d'usure et autres pieces replacables directement par l'utilisateur, peuvent ettre achetees, si elles sont disponibles localement, tel que decrit sur le site internet de Krups / www.krups.com.
| CANADA | GROUPE SEB CANADA345 Passmore Avenue Toronto, ONM1V 3N8 | MEXICO | GROUPE SEB MEXICO S.A. de C.V.Goldsmith 38 Desp.401 Col. PolancoDelegation MiguelHildalgo11 560 Mexico D.F.MEXICO | E-U | GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332 |
| 1-800-418-3325 | 01800 1128 | 325 800-526-5377 |
INDICE DE CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES. pg. 17
DESCRIPCION . pg. 19
USO DE LA BATIDORA DE INMERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . pg. 19
FIN DE LA VIDA UTIL DEL PRODUCTO ELECTRICO . 20
GARANTIA DEL FABRICANTE . pg. 20