IAN 277941 - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 277941 Livarno Lux au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'éclairage | LED |
| Puissance | 10 W |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Température de couleur | 3000 K (blanc chaud) |
| Flux lumineux | 800 lumens |
| Durée de vie | 25 000 heures |
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies |
| Installation | Montage mural ou plafond |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour les espaces de vie |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 277941 Livarno Lux
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 277941 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 277941 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 277941 Livarno Lux
Mettez l’emballage et l’appareil au re- but dans le respect de l'environnement ! Lampadaire à LED Introduction Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Veuillez lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la page contenant les illustrations. Le manuel accompagne ce produit et contient des instructions essentielles pour la mise en service et la manipulation. Toujours respecter les consignes de sécurité. Avant l‘installation, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces sont correctement montées. Si vous avez des questions ou des doutes concernant la manipulation de l‘appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le S.A.V. Veuillez conserver soigneuse- ment ce manuel et le remettre aux autres utilisateurs. Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des loca ux secs et fermés. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Fourniture Immédiatement après le déballage, veuillez toujours contrôler que la fourniture est au complet et que l‘appareil se trouve en parfait état. N° de modèle : 14121106L / 14121209L 1 lampadaire à LED 3 tubes centraux (en 3 pièces chacun) 1 abat-jour 1 ampoule 1 notice de montage et d‘utilisation N° de modèle : 14121305L 1 lampadaire à LED 1 abat-jour avec support d‘ampoule 1 tube central (en 4 pièces) 1 pied 1 ampoule 1 notice de montage et d‘utilisation Descriptif des pièces
Interrupteur à pied19 FR/BE Introduction / SécuritéIntroduction
Douille de lampe (14121305L) Caractéristiques techniques N° de modèle : 14121106L / 14121209L / 14121305L Tension de fonctionnement : 230–240 V∼ 50 Hz Puissance nominale : 7 W Classe de protection : II / Sécurité Consignes de sécurité Les dommages causés par le non respect des instructions de ce mode d‘emploi sont exclus de la garantie ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages indirects ! De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou personnels causés par une manipulation incorrecte ou le non respect des consignes de sécurité ! Prévention de risques mortels par électrocution Vérifier le bon état de la lampe avant chaque usage. Ne jamais utiliser la lampe si vous détectez le moindre endommagement. Une lampe endommagé
représente un danger mortel d’électrocution. En cas d‘endommagements, de réparations ou d‘autres problèmes, veuillez contacter la filiale S.A.V. ou un électricien. Pour éviter les risques, ne remplacer le cordon extérieur flexible endommagé de cette lampe que par l’intermédiaire du fabricant, de son représentant SAV ou par un spécialiste comparable. Avant l’utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise de la lampe (voir «Caractéristiques techniques»). Absolument éviter tout contact de la lampe avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Avant le montage, le démontage, le nettoyage ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pen- dant une certaine période, débranchez toujours la fiche secteur de la prise. Ne jamais ouvrir les composants électriques, ni insérer des objets quelconques dans ceux-ci. Ce type d‘intervention représente un danger mortel d‘électrocution. Prévention de risque d‘incendies et de blessures ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Après avoir sorti l’ampoule de l’emballage, contrôlez immédiatement qu’elle ne soit pas endommagée. Ne montez jamais la lampe avec des ampoules endommagées. Veuillez dans ce cas contacter la filiale de service pour une pièce de rechange.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES À
CAUSE DES SURFACES TRÈS CHAUDES ! Afin d‘éviter toutes brûlures, vérifiez que la lampe est éteinte et suffisamment froide avant de la manipuler. L‘ampoule dégage une forte chaleur dans la tête de la lampe. Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Ne pas laisser la lampe allumée sans surveillance. Ne pas laisser la lampe ou le matériel d‘em- ballage traîner négligemment. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants. ATTENTION ! Lorsque les LED sont allumées, évitez de les regarder de près. Ne pas observer les LED à l‘aide d‘un instrument optique (par exemple une loupe). Cette lampe n‘est pas adaptée aux variateurs et aux interrupteurs électriques.20 FR/BE Sécurité / Mise en service Pour travailler en toute sécurité Montez la lampe de telle sorte qu’elle soit protégée de l’humidité et de la saleté. Préparez soigneusement le montage et prenez votre temps. Placez à portée de la main de manière rangée l’ensemble des pièces et les outils ou le matériel nécessaires supplémentaires. Toujours être vigilant ! Toujours travailler concentré et procéder avec prudence. Ne jamais effectuer le montage de la lampe si vous n‘êtes pas concentré ou vous sentez mal. Afin de couper complètement la lampe de l‘ali- mentation électrique, la fiche secteur
doit être débranchée de la prise. Mise en service Montage de la lampe N° de modèle : 14121106L / 14121209L Assemblez les parties du tube central
et les visser fermement. Remarque : Veillez à ce que les tube cen- traux
soient vissés au maximum, afin de garantir une bonne stabilité de la lampe. Répétez cette procédure avec tous les éléments du tube central
les uns après les autres dans le filetage
Remarque : Veillez à ce que les tube cen- traux
soient vissés au maximum, afin de garantir une bonne stabilité de la lampe. Pour la mise en place de l‘ampoule
, utilisez un chiffon propre et non pelucheux. Vissez l‘ampoule
dans la douille, en suivant le sens des aiguilles d‘une montre. Branchez la fiche secteur
dans une prise installée conformément aux spécifications ap- plicables. Contrôlez la position de montage. N° de modèle : 14121305L Remarque : Enlevez les fixations de transport des tubes centraux
. Pendant le montage, veillez à tirer lentement sur le câble, au travers du tube central
et les visser fermement. Veillez à ne pas endommager le câble à l‘intérieur de la lampe. Montez le tube central
dans le sens des aiguilles d‘une montre. Retirez l‘anneau de lampe
de la douille de lampe
sur la douille de lampe
et vissez-le avec l‘anneau de lampe
Pour la mise en place de l‘ampoule
, utilisez un chiffon propre et non pelucheux. Vissez l‘ampoule
, en suivant le sens des aiguilles d‘une montre. Branchez la fiche secteur
dans une prise installée conformément aux spécifications ap- plicables. Contrôlez la position de montage. Votre lampe est alors prête à l‘emploi. Allumer / éteindre la lampe Allumer et éteindre la lampe LED avec l’inter- rupteur à pied
CAUSE DES SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez d‘abord refroidir la lampe complètement. Modèle 14121305L : Placez le bras de lampe
dans la position souhaitée. Lorsque la position du bras de lampe
Tous les modèles : La tête de lampe de tous les modèles peut se déplacer vers le haut ou vers le bas. ... / Maintenance et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente21 FR/BE Sécurité / Mise en service ... / Maintenance et nettoyage / Mise au rebut / Garantie et service après-vente Remplacement de l‘ampoule
CUTION! Débranchez d‘abord la fiche secteur
de la prise. ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES! Laissez la lampe refroidir complètement. Remplacez uniquement l‘am- poule lorsque celle-ci est complètement refroidie. Pour le remplacement de l‘ampoule
, utilisez un chiffon propre, non pelucheux. Dévissez l‘ampoule défectueuse
hors de la douille, en la tournant dans le sens anti-horaire. Utilisez uniquement des ampoules à LED de puissance maximale 7 W, dotées d‘un culot E27. Insérez avec précaution l‘ampoule
neuve dans la douille et tournez-la dans le sens horaire. Contrôlez qu‘elle soit bien en place. Rebranchez la fiche secteur
dans la prise de courant. Maintenance et nettoyage
CUTION! Débranchez tout d’abord la prise
la lampe refroidir complètement.
CUTION! Pour des raisons relevant de la sécurité électrique, ne jamais nettoyer la lampe à l’eau ou avec d’autres liquides, ni la plonger dans l’eau. Ne pas utiliser de solvants, essence ou autres. Ceci endommage la lampe. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ne bourrant pas. Replacez la fiche secteur
dans la prise de courant. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie et service après-vente Garantie Vous bénéficiez d’une garantie de 36 mois à partir de la date d’achat de l’appareil. Cet appareil a été fabriqué avec soin et soumis à un contrôle qualité minutieux. Pendant la durée de la garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts de matériaux ou de fabrication. Si vous deviez constater des dé- fauts pendant la période de garantie, envoyez-nous l‘appareil à l‘adresse du SAV mentionnée ci-dessous22 FR/BE Garantie et service après-vente en mentionnant le numéro d‘article : 14121106L / 14121209L / 14121305L. La garantie exclut les dommages dus à une mani- pulation incorrecte, au non-respect des instructions du mode d’emploi ou à une intervention par une personne non autorisée, ainsi que les pièces d’usure (p. ex. les ampoules). La durée de garantie n’est aucunement prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie. Adresse du service après-vente Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon ALLEMAGNE Tél. : +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax : +49 (0) 29 61 / 97 12–199 Courriel : kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 283331 Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 12345) afin de les produire à titre de preuves d’achat pour toute demande. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. La conformité a été attestée. Les déclarations et documents respec- tifs sont en possession du fabricant. Fabricant Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon ALLEMAGNE Inhoudsopgave23 NL/BE Garantie et service après-vente Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 24 Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 24 Doelmatig gebruik........................................................................................................................... Pagina 24 Leveringsomvang ............................................................................................................................ Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 25 Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 25 Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 25 Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 25 Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 26 Lamp monteren ................................................................................................................................ Pagina 26 Lamp aan- / uitschakelen ................................................................................................................ Pagina 26 Lamp instellen .................................................................................................................................. Pagina 26 Verlichting vervangen ..................................................................................................................... Pagina 27 Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 27 Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 27 Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 27 Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 27 Serviceadres .................................................................................................................................... Pagina 28 Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 28 Fabrikant .......................................................................................................................................... Pagina 2824 NL/BE Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Waarschuwingen en veiligheidsin- structies in acht nemen! Volt (wisselspanning) Waarschuwing! Kans op een elektrische schok! Hertz (frequentie) Zo handelt u correct Watt (nuttig vermogen)
Podstavec (14121305L)
Notice Facile