HBCE 990WH - Instrument de musique électrique Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HBCE 990WH Harley Benton au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Guitare électrique |
| Corps | Corps en tilleul |
| Manche | Manche en érable |
| Diapason | 648 mm |
| Nombre de frettes | 22 frettes |
| Microphones | 2 micros humbucker |
| Contrôles | 1 volume, 1 tonalité, 3 positions de sélecteur |
| Accastillage | Bridge fixe |
| Couleur | Blanc |
| Utilisation | Idéale pour les styles rock et blues |
| Maintenance | Nettoyage régulier des cordes et du corps, vérification de l'accordage |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Produit recommandé pour les guitaristes débutants et intermédiaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - HBCE 990WH Harley Benton
Questions des utilisateurs sur HBCE 990WH Harley Benton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Instrument de musique électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HBCE 990WH - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HBCE 990WH de la marque Harley Benton.
MODE D'EMPLOI HBCE 990WH Harley Benton
31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site ( www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Inscriptions Remarques générales
cello électrique 4Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
Instructions Remarques générales
52 Consignes de sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces du pro‐ duit. Ils pourraient les avaler et s’étouer. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance jouer avec le produit. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Faire de la musique pendant une période prolongée et à plein volume risque de provoquer des traumatismes auditifs. Évitez de régler l'instrument sur plein volume lorsque vous jouez, notamment lorsque vous portez un casque. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indi‐ quées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endom‐ mager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être main‐ tenu régulièrement par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐ pareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. Consignes de sécurité
cello électrique 6REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance susante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol lino‐ léum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Consignes de sécurité
73 Étendue de la livraison Veuillez conserver l’emballage original. Utilisez le sacoche de transport approprié an de protéger l’instrument des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. La livraison contient les composants suivants : n 1 × cello électrique avec système de micro actif Shadow n 1 × piquet (pré-monté) n 1 × chevalet (pré-monté) n 1 × jeu de cordes (pré-monté) n 1 × archet n 1 × colophane n 1 × support abdominal et de genoux n 1 × sacoche de transport adaptée Le montage et l’accord de votre instrument seront décrits de manière détaillée dans les paragraphes suivants. Étendue de la livraison
cello électrique 84 Instructions d’assemblage A B C
A (face avant) 1 Sillet de tête2 Chevalet3 Support de genoux4 Cordier5 Piquet avec vis papillonB (face arrière) 6 Cheville7 Support abdominalC Éléments de réglageC (éléments deréglage)8 Compartiment pour pile compacte de 9 V (non fournie)9 [Treble]Bouton de réglage des aigus[Bass]Bouton de réglage des gravesVue d’ensemble Instructions d’assemblage
9[Volume] Bouton de réglage du volume 10 [Aux In] Prise pour appareils audio (prise jack en 3,5 mm, mono)
[Amp.]/ Sélecteur amplicateur / casque audio 12 Prise pour amplicateur ou casque audio (prise jack en 6,35 mm, mono)
4.1 Ajuster la hauteur de jeu
Le piquet pour ajuster la hauteur de jeu de l’instrument est complètement introduit à l’état de livraison et xé avec les vis papillon. Tournez les vis papillon dans le sens anti-horaire pour les dévisser et pour desserrer le piquet. Sortez le piquet jusqu’à la hauteur souhaitée et ergonomiquement correcte et con‐ fortable pour jouer l’instrument. Reserrez les vis papillon dans le sens horaire pour xer le piquet dans cette position.
4.2 Accorder les cordes
Accordez toutes les cordes sur la bonne hauteur de son (généralement C-G-D-A, de bas à haut) via les chevilles à l’aide d’un accordeur. Instructions d’assemblage
cello électrique 105 Connexions et éléments de commande ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Faire de la musique pendant une période prolongée et à plein volume risque de provoquer des traumatismes auditifs. Évitez de régler l'instrument sur plein volume lorsque vous jouez, notamment lorsque vous portez un casque. REMARQUE ! Risque de casse, déformation possible Lorsque l’instrument est posé avec la touche vers le bas, la touche et le cordier risquent d’être endommagés. Évitez d'exercer une quelconque pression sur le dos de l’instrument lorsque celui-ci est posé sur une surface xe, touche vers le bas, pour des travaux de montage ou d’entretien. Avant de brancher l’amplicateur ou le casque audio, le bouton de réglage du volume du cello et des appareils à raccorder doit être réglé sur « minimum ». Cela sert à éviter les bruits forts au démarrage. Connexions et éléments de commande
115.1 Brancher et insérer la pile
L’instrument fonctionne avec une pile compacte de 9 V. La pile n'est pas fournie. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé sur le dos de l’instrument. Branchez le câble de raccordement à la pile en respectant la polarité. Insérez la pile dans le compartiment à pile et refermez le couvercle qui doit s’enclencher de manière audible. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐ pareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil.
5.2 Raccordement des appareils audio
La prise pour appareils audio (prise jack en 3,5 mm) se trouve sur le dos de l’instru‐ ment.
5.3 Raccorder un casque audio
La prise pour casque audio (prise jack en 6,35 mm) se trouve sur le dos de l’instru‐ ment. Lors de l’utilisation d’un casque audio avec jack en 3,5 mm, vous avez besoin d’un adaptateur approprié. Connexions et éléments de commande
125.4 Adapter le volume et la sonorité
Les boutons de réglage du [Volume] et de la sonorité (aigus [Treble], graves [Bass]) se trouvent sur le dos de l’instrument. Connexions et éléments de commande
6.1 Remplacer les cordes
Les cordes sont soumises à un processus naturel de vieillissement sur lequel la fré‐ quence à laquelle l’instrument est utilisé joue également un rôle. Le remplacement des cordes est recommandé lorsque la qualité sonore de l’instrument diminue de manière audible. Remplacez toujours le jeu complet de cordes (cordes de longueur 4/4) et remplacez toujours une corde par le même type de corde. De cette manière, vous évitez une forte courbure temporaire du manche due à la diminution de la ten‐ sion préalable. Même le chevalet reste en position correcte et ne doit pas être ré- ajusté.
1. Détachez par exemple d’abord la corde C usée de la cheville de la mécanique
d’accord et du cordier.
2. Enlez la nouvelle corde C dans le cordier, puis tirez-la au-dessus du chevalet
dans l’alésage de la cheville de la mécanique d’accord.
3. Accrochez l’extrémité de la corde à la cheville et tendez doucement la corde.
Lors des premiers enroulements, veillez tout particulièrement à ce que la corde soit tendue à la mécanique.
4. Assurez-vous que la corde passe correctement à la travers la rainure du che‐
valet et du sillet situé à l’extrémité supérieure du manche.
5. Continuez à tendre doucement la corde jusqu’à ce que la bonne hauteur de
son soit atteinte. Utilisez un accordeur ou un diapason pour vous aider.
6. Procédez de la même façon avec la corde G, D et A, puis accordez de nouveau
toutes les cordes les unes après les autres à la bonne hauteur de son. Notez que la tension des cordes continue de diminuer quelque peu et qu'il est néces‐ saire d'accorder l’instrument plusieurs fois an que les cordes soient rodées. Procédez comme suit pour remplacer les cordes : Entretien
1. Remplacez si nécessaire la pile utilisée (aaiblissement du signal émetteur) ou
à des intervalles réguliers.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé sur le dos de l’instrument.
Retirez la pile et débranchez le câble de raccordement des pôles de la pile.
3. Branchez le câble de raccordement à la nouvelle pile en respectant la polarité.
Insérez la pile dans le compartiment à pile et refermez le couvercle. qui doit s’enclencher de manière audible. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. Entretien
157 Données techniques HBCE 990BK HBCE 990WH HBCE 990RD HBCE 990AM HBCE 990BEM N° art. 417528 417529 417530 417531 511886 Couleur Noir Blanc Rouge Ambre Birds Eye Maple Connexions d'entrée Prise jack en 3,5 mm (AUX IN) Connexions de sortie Prise jack en 6,35 mm (casque audio, amplicateur) Longueur de la corde vibrante 693 mm Matériaux du corps Plywood Matériaux de la touche et de la che‐ ville Bouleau (Betula albosinensis) Matériaux du manche Érable Matériaux des supports abdominal et de genoux Acrylique Cellule magnétique Shadow NFX Nanoex, actif Mécaniques Cheville Alimentation en énergie Pile compacte de 9 V Dimensions (L × H × P), supports abdominal et de genoux incl. 370 cm × 1315 cm - 1815 cm × 210 cm Poids 2,7 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Nombre de cordes 4 avec sacoche Oui avec étui Non avec archet Oui avec 4 mécaniques précises Oui avec support Non avec piquet Oui Informations complémentaires Données techniques
cello électrique 168 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d’instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, par‐ ticulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. 1 Signal 2 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Préambule Transmission asymétrique Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique) Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Câbles et connecteurs
179 Nettoyage Après avoir joué, nettoyez l’instrument et particulièrement les cordes à l’aide d’un chion sec, doux et sans peluches. Enlevez les dépôts incrustés avec un chion légè‐ rement humecté. N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. Nettoyage
cello électrique 1810 Protection de l'environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage. Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage des batteries Recyclage de votre ancien appareil Protection de l'environnement
cello électrique 20Remarques
Notice Facile