Prizm II - Projecteur NEBULA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Prizm II NEBULA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 1280 x 720 (HD), Lumens : 300 ANSI, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Ports : HDMI, USB, Wi-Fi, Bluetooth |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, le cinéma maison et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Poids : 1.2 kg, Dimensions : 20 x 15 x 8 cm, Autonomie de la batterie : jusqu'à 4 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - Prizm II NEBULA
Questions des utilisateurs sur Prizm II NEBULA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Prizm II - NEBULA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Prizm II de la marque NEBULA.
MODE D'EMPLOI Prizm II NEBULA
64 Consignes de sécurité
67 Ce qui est inclus
67 Présentation
70 Demarrer
75 Utilisation de Nebula Prizm II
79 Mise à niveau du micrologiciel
80 Spécifications
81 Dépannage
82 Avis
62
63
Consignes de sécurité
Veuillez dire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil. N'apportez pas de modifications ou de paramètres qui ne sont pas décrits dans ce manuel. En cas de léSIONs corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Configuration
Pour réduire les risques d'incendie et/ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Aucun object rempli de liquide, comme un vase, ne doit être place sur l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et à la saleté, ou à proximité d'un apparéil générant un fort champ magnétique.
- Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation.
- Ne jamais placer l'appareil dans un espace confiné. Toutjours laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil pour la ventilation.
- Protégier l'appareil contre la lumière directe du soleil, la chaleur, les fluctuations importantes de température et l'humidité.
Lorsque l'appareil fonctionne pendant une longue période et que sa surface devient chaude, eteindre et debrancher le cordon d'alimentation. Reprendre l'utilisation uniquement une fois que l'appareil a refroidi.
- Toujours manipulier l'appareil avec soin. Éviter de toucher l'objet.
- Ne jamais placer d'objets lourds ou coupants sur l'appareil ou le cordon d'alimentation.
Pour eviter tout chocoléctrique, ne pas le démonter.
Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
- Éviter les vibrations extrêmes. Cela peut endommager les composants internes.
- Ne pas laisser les enfants manipulier l'appareil sans surveillance.
- Dans les conditions suivantes, une couche d'humidité peut apparaitre à l'intérieur de l'appareil et entrainer des dysfonctionnements : a) si l'appareil est déplaced d'une zone froide vers une zone chaude ; b) après le rechauffement d'une salle froide ; c) lorsque l'appareil est place dans une salle humide. Pour éviter toute humidité, sceller l'appareil dans un sac plastique avant de le déplacer vers une autre pièce, et attendre une à deux heures avant de le retireur du sac.
Alimentation
- Mettre l'appareil hors tension avant de retarder le bloc d'alimentation de la prise.
- Protégé le cordon d'alimentation pour éviditer que quelqu'un ne marche dessus ou ne le pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de branchement, et du point auquel il sort de l'appareil.
- Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Lorsque la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit être facilement utilisable.
- Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les apparciels sont débranchés de la prise d'alimentation.
- Ne jamais toucher le cordon d'alimentation ou le connecteur d'alimentation avec les mains mouillées.
Protection de l'audition
Pour évier tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Régler le volume à un niveau sur.
Nettoyage
- Mettre l'appareil hors tension et le déconnecter de l'alimentation avant de nettoyer la surface.
-
Utiliser un chiffon doux non peluchex. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux, ou facilement inflammables ( comme des aerosols, des produits abrasifs, des produits à polir ou de l'alcool).
-
Ne pas utiliser d'agents nettoyants liquides pour le nettoyage de l'objet, car ils pourraient endommager le film de protection de l'objet.
- Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.
Utiliser un chiffon nettoyant pour objectif pour nettoyer l'objet du projeteur.
Réparations
- Ne pas réparer l'appareil soit même. Faire réparer votre appareil par un centre de service/agree uniquement.
- Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
- Consulter un technicien qualifié pour toute réparation.
Symbole d'équipement de classe II

Ce symbole indique que l'unité dispose d'un système d'iso1ation double.
Sécurité laser

CEI 60825-1:2014. Conforme à la norme CEI 62471:2006 groupe de risque 2.
Precaution:
- Le rayonnement optique émis par cet apparéil est potentiellement dangereux.
- Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. La lumière vivé peut abimer vos yeux.
66
Ce qui est inclus

Unité principal

Télécommande avec piles

Cordon d'alimentation

Adaptateur d'alimentation

Manuel
Présentation
1. Vue avant

Enceinte/Ventilation (entrée d'air)
2 Couvercle de I'objectif
3 Ventilation (sortie d'air)

Objectif
Faire pivoter pour régler le focus
5 Bouton
67
sue

1 Récepteur infrarouge
2 Bouton Alimentation
ENTREECA
Raccordement de l'alimentation
4 USB
- Connexion à un péphérique de stockage USB
5 HDMI
- Connexion d'un périhérique de lecture avec sortie HDMI
6 SORTIE AUDIO
- Connexion à un casque ou à un haut-parleur externe
2. Vue de dessous


Emplacement de support retractable
Emplacement de montage de l'appareil
3. Telecommande

1 ①
Marche/arrêt
2
Appuyer pour confirmer une selection ou une saisie
- Mettre en pause / reprendre la lecture
4
Appuyer pour acceder au menu d'accueil
5 Boutons de navigation
- Parcourir les menus ou ajuster le contenu sélectionné
3
Appuyer pour montré la valeur de la correction du trapeze
6
- Revenir à un menu précédent
Augmenter/diminuer le volume
68
69
Demarrer
1. Placement
Placez Nebula Prizm sur une table stable et plate, bien en face de la surface de projection. Pour deilleurs résultats, la surface de projection doit etre plane et de couleur blanche. La distance entre ce projecteur et la surface de projection doit etre de 1 metre (39,4 pouces) minimum et 3 metres (118 pouces) maximum.

Le Nebula Prizm est équipée d'un support rétractable. Pour utiliser le support rétractable:
① Appuyez sur le bouton (pan).
Le support sort de son logement.

70
②Aprésutilisation,appuyezànouveau sur le bouton PUSH et poussez simultanémentle support pourle faire rentrerdans son logement.
Remarque: Vous pouvez également installer votre projeteur de la façon suivante: par l'arrête, au plafond et par l'arrête au plafond. Assurez-vous de selectionner la bonne option de Mode Projection dans le menu de réglage.
2. Sélectionner la distance de projection
La distance entre ce projecteur et la surface de projection déterminé la taille approximative de l'image. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la distance entre le projecteur et l'écran, en fonction de la taille de l'image projetée.
| Taille de l'écran (longueur x largeur) | Distance de projection (m) |
| 50 pouces (110 cm x 62 cm) | 1,5 m |
| 55 pouces (122 cm x 68 cm) | 1,63 m |
| 80 pouces (177 cm x 100 cm) | 2,33 m |
| 100 pouces (221 cm x 124 cm) | 2,88 m |
| 120 pouces (266 cm x 150 cm) | 3,43 m |
71
3. Correction du trapèze
Il n'est pas nécessaire d'incliner le projecteur vers la surface de projection. Pour corriger le trapéze!
① Appuyez sur le bouton de la télécommande pour acceder au menu principal, sélection [Paramétres] puis appuyez sur Le menu de réglage s'affichera comme ci-dessous.

② Reglez manuellement les valeurs de clé de vous dans le menu de réglage du projeteur.
4. Préparer la télécommande
La télécommande est livree avec deux piles AAA.
① Pour la première utilisation, retirez la languette de isolante pour activer les piles de la télécommande.
Pour remplaçer les piles, faire glisser pour ouvrir le compartment, insérer de nouvelles piles (en faisant correspondre la polarité [+/-] indiquée), et fermer le compartment de piles.
5. Allumage
① Branchez le projecteur à la sortie electrique à l'aide du cable d'alimentation et de I'adaptateur fournis.

② Retirez le couvercie de l'objet.
③ Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau d'avant ou de la télécommande une fois.
④ Orientez le projecteur vers une surface de projection plane et blanche.
⑤ Pour faire le point de l'image, tournez la lentille.
6. Paramètres
Suivez le processus de configuration lors de la première mise sous tension du projeteur.
Appuyez sur le bouton de la télécommande pour acceder au menu principal, sélectionnez [Paramétres] puis appuyez sur
| [Langue] | Sélectionner une langue à l'écran. |
| [Mode Image] | [Standard] / [Clair] |
| [Mode Projection] | [Avant] : L'appareil estitué en face de la surface de projection. |
| [Derrière] : L'appareil estitué derrière la surface de projection. | |
| [Plafond devant] : L'appareil est suspendu au plafond, à l'envers. L'image est tournée de 180 degrés. | |
| [Plafond derrière] : L'appareil est suspendu au plafond à l'envers, derrière la surface de projection. L'image est tournée à 180 degrés et inversée horizontally. | |
| [Correction trapézoidale verticale] | Effectuez manuellement la correction trapézoidale verticale. La valeur par défaut est 0. |
| [Correction trapézoidale horizontal] | Effectuez manuellement la correction trapézoidale horizontal. La valeur par défaut est 0. |
| [Correction trapézoidale quadrilatérale] | Effectuez manuellement la correction trapézoidale quadrilatérale. La valeur par défaut est 0. |
| [Mise à jour via clé USB] | Appuyez sur Entrer pourmettre à niveau la version du micrologiciel. |
| [Rétablissez les paramètres d'usine] | Réinitialisez tous les réglages. Appuyez sur Entrer pour restaurer les paramètres par défaut. |
Utilisation de Nebula Prizm II
1. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI
Ce projeteur peut etre connecte a divers dispositifs de lecture HDMI tels que les recepteurs TV, les cles TV, les lecteurs DVD, les boitiers decodeurs, les consoles de yeux ou autres apparueils. Lecture depuis des dispositifs de lecture HDMI:
① Connecter ce projecteur à un dispositif de lecture HDMI avec un cable HDMI (non fourni)..
② La lecture via HDMI commencera automatiqueoment lors de la premiere connexion a un periphérique de lecture HDMI.


2. Lecture depuis un lecteur USB
Avec ce projeteur, vous pouvez profiter des musiques, videos ou images stockées sur un lecteur USB.
Lecture à partir d'une clé USB :
① Insérez le lecteur USB dans le port USB.
75
② Appuyez sur pour acceder au menu principal, selectionnez [Disque USB] puis appuyez sur
③ Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur
Pour interrompre la lecture, appuyez sur

3. Lire depuis des périphériques externes
Ce projecteur peut également être connecté à des périhériques externes, y compris à des écouteurs et à des haut-parleurs.
Lorsque connecté à des haut-parleurs externes, le système de haut-parleur intégré est désactiver.
Lecture à partir de périhériques externes :
① Utilisez un cable audio de 3,5 mm ou un adaptateur (non fourni) pour connecter votre casque ou des haut-parleurs externes.
② Connectez l'autre extrémité du cable au port SORTIE AUDIO de ce projecteur.

Remarque: Avant de brancher un casque, baissez le volume pour éviter de bleisser vos oreilles.
4. Utiliser la projection filaire
Vous pouvez dupliquer l'écran de votre smartphone ou tablette sur la surface de projection.
① Connectez votre smartphone ou tablette à ce projeteur à l'aide d'un cable USB (non fourni).

77
② Appuyez sur pour acceder au menu principal, selectionnez [WireCast] et appuyez sur

③ Cliqueur « Approuver cet ordinateur » sur votre appareil.
Ce projecteur miroitera l'écran de la tablette ou du téléphone portable connecté.
5. Recharge des périhériques
Ce projeteur peut également être utilisé pour charger vos péripériques USB.

78
Mise à niveau du micrologiciel
Pourmettrea niveaile micrologiciel,suivez les instructions ci-dessous:
① Telechargez le logiciel de mise à jour du micrologiciel depuis site de Nebula à l'aide d'un lecteur USB : SeeNebula.com.
② Insérez le lecteur USB dans le port USB du projeteur.
③ Appuyez sur pour acceder au menu principal, selectionnez [Paramétres] > [Mise à jour via clé USB].
④ Appuyez sur [Entrer].
La mise a niveau du micrologiciel demarrera automatiquement. Suivez les instructions a l'écran pour étabir la connexion.
79
Specifications

Les specifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Alimentation:CA110~240V
Technologie d'affichage: Écran LCD 5 pouces 1920 x 1080p
Source de lumière : LED RVB
Taille d'image projetée: De 40 à 120 po
Résolution : 1920 x 1080p
Luminosite: 200 ANSI / 1000 lumens
Rapport de contraste: 1500:1
Rapport de projection: 1.4
Distance de projection: 1 m à 3 m
Enceintes:5W
Piles de la télékommande: 2 piles AAA
Température de fonctionnement recommandaee: -10°C à 35 °C / 14°F à 95°F
Humidité relative: 15% 85% (sans condensation)
Temperature et humidité pour le stockage: -20°C/-4°F~ 65°C / 149°F< 90 % d'humidité
① Vous ne parvenez pas àmettre sous tension l'appareil avec la télécommande?
Assurez-vous que le projeteur est connecté à l'alimentation.
② La télécommande ne fonctionne pas?
Assurez-vous que les piles sont déjà placées dans la télécommande.
- Remplacez les piles.
③ L'imagé est floue?
- Appuyez sur la touche de la télécommande pour acceder au menu d'accueil, sélectionnez [Paramètres] > [Correction trapézoidale verticale] / [Correction trapézoidale horizontal] / [Correction trapézoidale quadrilaterale] pour régler la valeur du trapéze.
④ L'imagé projetée est inversée ? - Appuyez sur pour acceder au menu d'accueil, sélectionnez [Paramétres] > [Mode Projection] et changez le mode pour obtenir l'image correcte.
⑤ Redemarrages repétés? - Allez à [Configuration] > [Mise à jour via clé USB] pourmettre à niveau le micrologiciel et redémarrer votreprojecteur à nouveau.
Avis

Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté française.
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.

Votre produit a ete concu et fabriqu avec des materiaux et composants de haute qualite, qui peuvent etre recycles et reutilises.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers, mais doit etre transmis a un établissement de collecte adapté pour permettre son recyclage. L'élimination et le recyclage appropriés aident à protégger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez notre municipalité locale,le service de mise au rebut ou la boutique ou vous avez achete ce produit.
Summario
Batterie telecomando: 2 batterie AAA
Temperatura operativa consigliata: Da -10°C a 35°C/da 14°F a 95°F