Rockford Fosgate M2WL8HB - Haut-parleur

M2WL8HB - Haut-parleur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2WL8HB Rockford Fosgate au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Rockford Fosgate M2WL8HB - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Haut-parleur coaxial de 8 pouces, puissance RMS de 300 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les véhicules tout-terrain et les bateaux.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Éviter l'exposition prolongée à l'humidité et ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes audio, conçu pour résister aux conditions climatiques extrêmes.

FOIRE AUX QUESTIONS - M2WL8HB Rockford Fosgate

Quel est le diamètre du haut-parleur Rockford Fosgate M2WL8HB ?
Le diamètre du haut-parleur Rockford Fosgate M2WL8HB est de 20,3 cm.
Comment installer le Rockford Fosgate M2WL8HB ?
Pour installer le Rockford Fosgate M2WL8HB, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation, en veillant à respecter les connexions électriques et les points de montage appropriés.
Le haut-parleur est-il étanche ?
Oui, le Rockford Fosgate M2WL8HB est conçu pour être étanche et résister aux environnements marins.
Quelle est la puissance maximale du Rockford Fosgate M2WL8HB ?
La puissance maximale du Rockford Fosgate M2WL8HB est de 300 watts.
Quels types de connexions sont nécessaires pour le Rockford Fosgate M2WL8HB ?
Le Rockford Fosgate M2WL8HB nécessite des connexions à des fils de haut-parleur standard, avec des bornes à vis pour un montage sécurisé.
Comment nettoyer le haut-parleur ?
Pour nettoyer le haut-parleur, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Que faire si le haut-parleur ne fonctionne pas ?
Si le haut-parleur ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les connexions électriques, puis testez-le avec une autre source audio pour déterminer si le problème vient du haut-parleur ou de la source.
Quelle est la garantie du Rockford Fosgate M2WL8HB ?
Le Rockford Fosgate M2WL8HB est généralement couvert par une garantie limitée de 1 an. Vérifiez votre document de garantie pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur M2WL8HB Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2WL8HB - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2WL8HB de la marque Rockford Fosgate.

MODE D'EMPLOI M2WL8HB Rockford Fosgate

Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique upérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques

  1. Determine where the speakers will be mounted. Be sure that the mounting location has sufficient clearance in all direction for the speaker to swivel; conduct a full rotation to ensure there is not obstruction.

  2. Mark the locations on the underside of the mounting surface for the speaker mount and wire harness. Drill a 7/16" for the wire harness. If you are not using the wake can clamp or do not running the wiring into the bar mounting the wake can, use the speaker/RGB input on the back of the wake can under the rubber plug illus.-4.2.

  3. Insert the supplied grommet and feed the wire harness through. Be sure to observe proper polarity when connecting the wires. The speaker harness's negative wire is the BLACK 18 AWG wire and the Positive is the RED 18 AWG wire in the 6 pin connector illus.-4.3.

  4. Feed the speaker harness through the mount. Using the supplied hardware, through bolt and tighten the mount securing it.

  5. Remove the plastic cover over the safety torx bolt to allow access to loosen/tighten the wake can. Do this to adjust the angle of the wake can, then tighten the safety torx bolt to make sure it does not move. Replace plastic cover over safety torx bolt illus.-3.3.

  6. Rotate the RGB medalion on the rear of the wake can to look like the image in illus.-3.2. This can be turned left or right to align the medalion. You will hear/feel a clicking when you rotate it.

  7. If you need to rotate the speaker, remove the (6) screws holding th speaker and grill on. Pull the speaker slightly towards you and rotate it until it looks like illus.-2.1. Use the predrilled holes to reinstall the speaker illus.-3.1.

  8. Considérations d'installation

  9. Avant de commencer toute installation, suivez ces règles simples:

  10. Assurez-vous de lire attentivement et de comprendre les instructions avant de tenter d'installer ces enceintes.

  11. Pour plus de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.

  12. Pour un assemblage plus facile, nous vous suggérons de faire passer tous les fils avant de monter vos enceintes en place.

  13. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour une installation fiable et pour minimiser la perte de signal ou de puissance.

  14. Réfléchissez avant de percer! Veillez à ne pas couper ou percer dans les réservoirs d'essence, les conduites de carburant, les conduites de frein ou hydrauliques, les conduites de vide ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule. En cas d'installation dans un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale.

  15. Ne jamais faire passer les fils sous le véhicule. Faire passer les fils à l'intérieur du véhicule ou dans la zone de la coque offre la meilleure protection.

  16. Évitez de faire passer les fils sur ou à travers des arêtes vives. Utilisez des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils acheminés à travers le métal, en particulier le pare-feu.

Montage

  1. Déterminez où les haut-parleurs seront montés. Assurez-vous que l'emplacement de montage dispose d'un dégagement suffisant dans toutes les directions pour que l'enceinte puisse pivoter; effectuer une rotation complète pour s'assurer qu'il n'y a pas d'obstruction.

  2. Marquez les emplacements sur la face inférieure de la surface de montage pour le support d'enceinte et le faisceau de câbles. Percez un 7/16 "pour le faisceau de câbles. Si vous n'utilisez pas le réveil peut serrer ou ne pas faire passer le câblage dans la barre de montage de la canette de réveil, utilisez l'entrée haut-parleur / RVB à l'arrière de la canette de réveil sous le bouchon en caoutchouc. illus.-4.2

  3. Insérez l'œillet fourni et faites passer le faisceau de câbles. Assurez-vous de respecter la polarité lors de la connexion des fils. Le fil négatif du faisceau d'enceintes est le fil NOIR 18 AWG et le fil positif est le fil ROUGE 18 AWG dans le connecteur à 6 broches.jllus.-4.3

  4. Faites passer le faisceau de haut-parleur à travers le support. À l'aide du matériel fourni, passez le boulon et serrez le support le fixant.

  5. Retirez le couvercle en plastique sur le boulon torx de sécurité pour permettre l'accès pour desserrer / serrer la boîte de sillage. Faites cela pour ajuster l'angle de la boîte de sillage, puis serrez le boulon torx de sécurité pour vous assurer qu'il ne bouge pas. Replacez le couvercle en plastique sur le boulon torx de sécurité, illus.-3.3

  6. Faites pivoter le médaillon RVB à l'arrière de la canette de sillage pour ressembler à l'image dans Cela peut être tourné à gauche ou à droite pour aligner le médaillon. Vous entendrez / ressentirez un clic lorsque vous le tournerez.

  7. Si vous devez faire pivoter l'enceinte, retirez les (6) vis qui maintiennent l'enceinte et la grille en marche. Tirez légèrement l'enceinte vers vous et faites-la pivoter jusqu'à ce qu'elle ressemble illUtilisez les trous pré-percés pour réinstaller le haut-parleur illus.-3.1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rockford Fosgate

Modèle : M2WL8HB

Catégorie : Haut-parleur