PIONEER PDP5080HD - Téléviseur

PDP5080HD - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP5080HD PIONEER au format PDF.

📄 288 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PDP5080HD - page 102
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDP5080HD

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Détails
Type de téléviseur Plasma
Taille de l'écran 50 pouces
Résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD)
Technologie d'affichage Plasma
Connectivité HDMI, VGA, Composite, S-Video, USB
Consommation énergétique Environ 300 W
Dimensions (L x H x P) 121,4 x 78,5 x 12,5 cm
Poids 30 kg
Maintenance Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable.
Garantie Vérifiez auprès du revendeur pour les conditions de garantie.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDP5080HD PIONEER

Comment résoudre un problème d'image floue sur le PIONEER PDP5080HD ?
Vérifiez les connexions des câbles vidéo et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Essayez de changer la source d'entrée pour voir si le problème persiste. Si l'image reste floue, réglez les paramètres de netteté dans le menu de configuration de l'image.
Que faire si le téléviseur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le téléviseur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez la télécommande pour voir si les piles sont faibles. Essayez d'allumer le téléviseur avec le bouton situé sur l'appareil lui-même.
Comment résoudre un problème de son sur le PIONEER PDP5080HD ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le mode silencieux n'est pas activé. Assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés. Si le son est toujours absent, essayez de réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine.
Le téléviseur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes puis de le rebrancher pour voir si le problème persiste.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel sur le PIONEER PDP5080HD ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que le téléviseur est connecté à Internet pour télécharger la mise à jour.
Pourquoi mon téléviseur PIONEER PDP5080HD ne capte-t-il pas les chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement connecté. Effectuez une recherche de chaînes dans le menu des paramètres. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si la source d'entrée est correcte.
Comment réinitialiser le PIONEER PDP5080HD aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Configuration' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Que faire si le téléviseur surchauffe ?
Assurez-vous que le téléviseur est placé dans un endroit bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Si le problème persiste, éteignez le téléviseur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment régler les paramètres d'image sur le PIONEER PDP5080HD ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Image'. Vous pourrez ajuster la luminosité, le contraste, la saturation et la netteté selon vos préférences.
Le téléviseur détecte-t-il les appareils HDMI ?
Vérifiez que les câbles HDMI sont bien connectés et fonctionnels. Essayez de brancher un autre appareil HDMI pour voir si le problème vient de l'appareil ou du téléviseur.
Comment nettoyer l'écran du PIONEER PDP5080HD ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer l'écran. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants à base d'alcool.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP5080HD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP5080HD de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDP5080HD PIONEER

English PDP5080HD.book Page 101 Monday, April 9, 2007 7:49 PMCe point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.ATTENTION:POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTIONNE PAS OUVRIR

IMPORTANT D3-4-2-1-1_Fr-A

AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas étanche. Pour

éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution CETTE NOTE A POUR OBJET D’APPELER L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION SUR L’ARTICLE 820-40 DU NEC QUI FOURNIT DES

CONSEILS POUR LE RACCORDEMENT CONVENABLE À LA

TERRE ET SIGNALE, EN PARTICULIER, QUE LE CÂBLE DE MASSE DOIT ÊTRE RELIÉ AU DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE DU BÂTIMENT, AUSSI PRÈS QUE POSSIBLE DU POINT D’ENTRÉE DU CÂBLE. D1-4-2-8_Fr

AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d’une fiche de

mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre. D3-4-2-1-6_A_Fr

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d’incendie, ne

placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A_Fr Ce téléviseur numérique est capable de recevoir les programmes de télévision analogiques de base, numériques de base et de télévision par câble à l’aide d’une connexion directe à un système de télévision par câble offrant ces types de programme. Une carte de sécurité fournie par votre câblo- opérateur est requise pour voir les programmes numériques chiffrés. Certains services numériques évolués et interactifs par câble tels que la vidéo à la demande, le guide des programmes du câblo-opérateur et certains services de télévision combinés avec des données peuvent nécessiter l’utilisation d’un boîtier adaptateur. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre câblo-opérateur. PRÉCAUTION DE VENTILATION: Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L’espace minimum requis est indiqué à la page 16. PDP5080HD_Fre.book Page 2 Monday, April 9, 2007 7:58 PMFrançais

AVERTISSEMENT: Les fentes et ouvertures du coffret sont

prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. Informations destinées à l’utilisateur Les altérations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entraîner la déchéance de vos droits d’utilisateur. [Pour le modèle destiné au Canada] Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil est conforme à la 15e partie des Règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire des brouillages sérieux, et (2) il doit accepter les brouillages qu’il reçoit, y compris ceux qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Nom de l’appareil: Système d’écran plasma Numéro de modèle: PDP-5080HD/PDP-4280HD Catégorie d’appareil: Ordinateurs personnels et phériphériques de la classe B Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC. Adresse: 1925 E. DOMINGUEZ ST., LONG BEACH, CA 90801-1760, U.S.A. Téléphone: 800-421-1625 URL : http://www.pioneerelectronics.com REMARQUE: Cet appareil est conforme aux spécifications de la 15e partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre des brouillages nuisibles dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet des signaux radioélectriques et s’il n’est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d’emploi, il peut provoquer des brouillages des communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que les brouillages n’auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement des brouillages de la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l’appareil puis en le remettant en marche, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer d’y remédier, au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Connecter l’appareil à une prise secteur d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. – Consulter le revendeur ou un technicien compétent de radio ou de télévision. D8-10-1-2_Fr PRÉCAUTION: Cet appareil est conforme aux spécifications de la FCC si des câbles et des connecteurs blindés sont utilisés pour son raccordement à d’autres appareils. Pour limiter les risques de brouillage électromagnétique d’appareils électriques tels que récepteurs de radio ou de télévision, effectuez les raccordements au moyen de câbles et de connecteurs blindés. D8-10-3a_Fr REMARQUE IMPORTANTE – LE NUMÉRO DE SÉRIE DE CET APPAREIL SE TROUVE SUR LE PANNEAU ARRIÈRE. VEUILLEZ NOTER CE NUMÉRO SUR LA CARTE DE GARANTIE FOURNIE QUE VOUS PLACEREZ ENSUITE EN LIEU SÛR. CELA, POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ. D1-4-2-6-1_Fr ATTENTION: L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a_A_Fr STANDBY: Quand l’appareil est en mode veille, l’alimentation principale est coupée et l’appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON: Le témoin est allumé en rouge quand l’appareil est en mode veille et en bleu quand l’alimentation principale est en service. Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +0 ºC à +40 ºC (de +32 ºF à +104 ºF); Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c_A_Fr PDP5080HD_Fre.book Page 3 Monday, April 9, 2007 7:58 PM4

  • Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même. Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modèle PDP-5080HD. Table des matières 01 Informations importantes pour l’utilisateur p. 7
  • 02 Précautions de sécurité p. 10
  • Précautions d’installation p. 11
  • 03 Accessoires fournis p. 12
  • 04 Nomenclature p. 13
  • Écran plasma p. 13
  • Boîtier de télécommande p. 15
  • 05 Préparation p. 16
  • Installation de l’écran plasma p. 16
  • Déplacement de l’écran plasma p. 16
  • Installation des enceintes Pioneer (PDP-5080HD) p. 16
  • Lors de l’utilisation du support mural: p. 20
  • Pour empêcher l’écran plasma de se renverser p. 21
  • Pose et dépose du support Pioneer p. 22
  • Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire p. 24
  • Introduction de la carte CableCARD™ p. 24
  • Cheminement des câbles p. 25
  • Connexion du cordon d’alimentation Préparation du boîtier de télécommande p. 25
  • Portée du boîtier de télécommande p. 26
  • 06 Opérations de base p. 27
  • Mise en service p. 27
  • Mise hors service p. 27
  • Pour regarder une chaîne de télévision p. 28
  • Sélection de l’antenne p. 28
  • Sélection des chaînes p. 28
  • Modification du volume et du son p. 29
  • Sélection de la langue p. 29
  • Sélection du canal audio (MTS et SAP) p. 30
  • Affichage d’une bannière de chaîne p. 31
  • Utilisation des services POD p. 31
  • Utilisation des fonctions d’affichage multiple p. 31
  • Partage d’écran p. 31
  • Gel d’une image p. 32
  • 07 Configuration du système TV Guide On Screen™ p. 33
  • Présentation du système TV Guide On Screen™ p. 33
  • Configuration du système TV Guide On Screen™ p. 33
  • 08 Menu principal (HOME MENU) p. 36
  • Présentation du menu principal (HOME MENU) p. 36
  • Utilisation du menu principal (HOME MENU) p. 36
  • 09 Inst. du tuner p. 37
  • Réglage des chaînes de télévision p. 37
  • Utilisation de la présélection automatique de chaîne p. 37
  • Réglage pour sauter les chaînes indésirables p. 37
  • Réglage manuel des chaînes de télévision Vérification de la puissance du signal p. 37
  • Vérification de l’identité de la carte CableCARD™ p. 38
  • Contrôle parental p. 38
  • Changement de mot de passe p. 38
  • Effacement du mot de passe p. 39
  • Mise en service de la restriction parentale p. 39
  • Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) p. 39
  • Utilisation du classement des émissions de télévision PDP5080HD_Fre.book Page 4 Monday, April 9, 2007 7:58 PM5 p. 39

Table des matières Français Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision)

  • Interdiction des émissions de télévision non classées p. 40
  • Systèmes de classement en vigueur au Canada p. 40
  • Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones p. 41
  • Utilisation du classement pour les Canadiens francophones p. 41
  • Réglage de nouvelles valeurs p. 41
  • Suppression des nouvelles valeurs p. 42
  • Mise hors service temporaire de la restriction parentale p. 42
  • Sélection des chaînes favorites p. 43
  • Utilisation des sous-titres codés Mise en service du sous-titrage codé p. 43
  • Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire p. 43
  • Sélection du sous-titrage codé numérique p. 43
  • Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique p. 44
  • Réglage de l’horloge p. 44
  • 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ p. 45
  • Utilisation du système TV Guide On Screen™ p. 45
  • Éléments d’écran p. 45
  • Écran Listings p. 46
  • Réglage des rappels d’émission p. 46
  • Recherche d’émissions p. 48
  • Recherche par catégorie p. 48
  • Recherche par mot-clé p. 49
  • Recherche alphabétique Menu de recherche Episode Options p. 49

Programmation de rappels ...................... 50 Utilisation de la liste To Do de rappel

Changement des options de configuration ..............................................51 Changement des réglages du système ..................................................51 Changement des réglages d’affichage de chaîne ...............................................52 Changement des options par défaut

  • 11 Réglages et mises au point p. 54
  • Sélection AV p. 54
  • Réglages de base de l’image p. 55
  • Réglages avancés de l’image p. 55
  • Utilisation de PureCinema p. 55
  • Utilisation de Détail image p. 56
  • Utilisation de Temp. Couleur p. 56
  • Utilisation de CTI p. 56
  • Élimination du bruit des images p. 56
  • Comparaison des réglages d’image sur l’écran p. 57
  • Réglages du son p. 57
  • Commande alimentation p. 58
  • Économie d’énergie p. 58
  • Mise hors service en l’absence de signal (source AV uniquement) Mise hors service en l’absence d’opération (source AV uniquement) p. 58

Table des matières Sélection manuelle d’un format d’écran

  • Sélection automatique d’un format d’écran p. 62
  • Détection de cache latéraux p. 62
  • Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) p. 62
  • Capteur de luminosité ambiante p. 63
  • Luminosité DEL bleue p. 63
  • Orbiteur p. 63
  • Mire vidéo p. 63
  • Choix de la langue p. 63
  • 12 Emploi d’un appareil extérieur p. 64
  • Appareil extérieur p. 64
  • Affichage des images d’un lecteur de DVD p. 64
  • Affichage des images d’un magnétoscope p. 64
  • Utilisation de l’entrée HDMI p. 65
  • Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope p. 67
  • Connexion d’autres appareils audio p. 67
  • Affichage des images d’un ordinateur personnel p. 68
  • Tableau de compatibilité ordinateur p. 68
  • Connexion des câbles de commande p. 69
  • Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) p. 70
  • Connexion d’un appareil USB p. 70
  • Déconnexion d’un appareil USB p. 70
  • Lancement de l’écran Home Gallery initial p. 71
  • Lancement d’un écran page de vignettes p. 71
  • Lancement d’un écran standard à une image p. 72
  • Lancement de l’écran de configuration de diaporama p. 72
  • Lancement du diaporama p. 73
  • 13 Utilisation de la commande HDMI p. 74
  • Utilisation des fonctions de la commande HDMI p. 74
  • Connexions pour la commande HDMI p. 75
  • Réglage de la commande HDMI p. 76
  • Utilisation des menus de commande HDMI p. 77
  • 14 Particularités du boîtier de télécommande p. 78
  • Préréglage des codes de fabricant pour commander d’autres appareils p. 78
  • Préréglage des codes de fabricant p. 78
  • Recherche bibliothèque p. 78
  • Réinitialisation aux réglages de l’usine p. 78
  • Codes de programmation p. 79
  • Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils p. 84
  • 15 Annexe p. 88
  • Guide de dépannage p. 88
  • Caractéristiques techniques PDP5080HD_Fre.book Page 6 Monday, April 9, 2007 7:58 PM7 p. 90

Informations importantes pour l’utilisateur

Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux de l’écran plasma Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD. Avec le Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD, vous disposez d’un écran plasma de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, cet écran plasma Pioneer bénéficie dune conception et d’une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avancées technologiques. Le Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD intègre la plus récente technologie de filtre couleur – Filtre Couleur Direct. Ceci améliore la reproduction des couleurs/images de ces modèles par rapport aux modèles précédents. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau de verre physique devant l’écran plasma, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits électroniques grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu’au moment de leur recyclage dans le futur. Avec le temps, la luminosité de l’écran plasma Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit l’écran plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données. Instructions d’usage Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être détériorés par l’affichage prolongé d’images fixes. Les écrans plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités en prenant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants de l’écran plasma:

  • Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la même image, ou d’une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des jeux vidéo).
  • Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée, l’affichage sur écran produit par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou d’autres appareils similaires.
  • Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables de produire.
  • Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
  • Lorsque vous utilisez un jeu, nous vous conseillons vivement d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas deux heures.
  • Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe provenant d’un ordinateur ou autre, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN” pendant une période supérieure à trois fois la durée de l’image fixe précédemment affichée.
  • Lorsque vous n’utilisez plus l’écran plasma, n’oubliez pas de repasser en mode “STANDBY”.
  • Un affichage prolongé d’une image avec un cache supérieur, inférieur ou latéral peut causer une usure irrégulière. Après un affichage d’une image masquée, il est recommandé d’afficher un contenu vidéo plein écran pendant une période aussi longue ou plus longue. Instructions d’installation L’écran plasma Pioneer PDP-5080HD/PDP-4280HD présente une très faible épaisseur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer l’écran plasma de la manière convenable. Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des accessoires conçus par Pioneer, à l’exclusion de tous autres. L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique Pioneer peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien expérimenté et qualifié. Pioneer ne sera en aucun cas tenu responsable de tout accident ou dommage dû à l’emploi de pièces et d’accessoires d’une autre marque, à une installation ou une stabilisation inadéquate, à une utilisation erronée, à une transformation, ou à une catastrophe naturelle. Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de leappareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse s’évacuer. Pour garantir la dissipation convenable de la chaleur:
  • Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la page 16.
  • N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre.
  • Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
  • Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
  • Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
  • Ne laissez pas l’appareil incliné.
  • Ne retournez pas l’appareil. L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable peut provoquer une élévation de la température intérieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiante ou interne excède une certaine valeur, l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissent se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés. Une anomalie de fonctionnement peut être provoquée par de multiples facteurs: choix d’un emplacement d’installation qui ne convient pas, assemblage, installation et montage non conformes, utilisation anormale de l’appareil, modifications de l’appareil. Toutefois, Pioneer ne saurait être tenue responsable de ces anomalies. Remarque Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matriciels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:
  • Rémanence d’image permanente sur les luminophores du panneau.
  • Existence d’un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives.
  • Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuit électrique/ bourdonnement de panneau de verre. PDP5080HD_Fre.book Page 7 Monday, April 9, 2007 7:58 PM8

Informations importantes pour l’utilisateur

Attention Pioneer ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée. Fonction de protection de l’écran plasma Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de l’écran plasma qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une image fixe a été détectée pendant environ trois minutes. Information sur les défauts de pixel Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans plasma. Les écrans plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d’un écran de 42 pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d’un écran de 50 pouces). Tous les écrans Pioneer sont fabriqués avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict. Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur constamment fixé sur l’écran. Cet effet est commun à tous les écrans plasma car il résulte de la technologie. Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 et 3,5 mètres (8,2 et 11,5 pieds) en regardant une émission normale (c’est-à-dire pas une mire d’essai, une image fixe ou un affichage d’une seule couleur), veuillez contacter le département de service clientèle (USA) ou le département de service de satisfaction de la clientèle (CANADA) Pioneer. Reportez-vous au dos de couverture. Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d’affichages d’une seule couleur, cela est normal pour cette technologie. Rayonnement infrarouge En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l’écran plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des appareils à proximité de l’écran peut être profondément perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation. Brouillage radioélectrique Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu’il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l’appareil concerné. Bruit de fonctionnement d’écran plasma L’affichage de l’écran plasma est composé de pixels extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire qu’un bourdonnement ou un ronflement électrique venant de l’écran plasma soit audible. Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l’appareil.

  • Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période
  • Si vous laissez l’appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en être affecté. Mettez l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement. Condensation
  • De la condensation peut se former à la surface ou à l’intérieur de l’appareil quand on le déplace rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud ou, par exemple, quand on vient d’allumer un appareil de chauffage par un matin froid. Si de la condensation se forme, ne pas mettre l’appareil en service tant qu’elle n’a pas disparu. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne. Nettoyage de la surface de l’écran et de la surface brillante de la carrosserie avant
  • Pour nettoyer la surface de l’écran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
  • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Nettoyage de la carrosserie
  • Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
  • La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique tel que de l’essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou le revêtement.
  • N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que les insecticides. Ne mettez pas l’appareil en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l’appareil.
  • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement. Poignées placées à l’arrière de l’écran plasma
  • Ne déposez pas les poignées situées à l’arrière de l’écran plasma.
  • Pour déplacer l’écran plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de l’écran plasma. Ne déplacez pas l’écran plasma en ne vous aidant que d’une seule poignée. Utilisez les poignées de la manière illustrée à la page 16.
  • N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil. PDP5080HD_Fre.book Page 8 Monday, April 9, 2007 7:58 PM9

Informations importantes pour l’utilisateur

Français Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante de l’écran plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Pour utiliser cet appareil pendant longtemps La fonction d’économie d’énergie maintient l’efficacité de l’écran pendant longtemps en réduisant la luminosité de l’image et en diminuant la consommation d’énergie. Le réglage de la fonction d’économie d’énergie sur “Mode 1” est recommandé pour une meilleure efficacité. Taille de la fenêtre de menu à la suite d’un changement de format vidéo La définition du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Cet écran plasma est conçu pour s’ajuster automatiquement à chaque type de définition. Si la définition de l’écran plasma change pendant qu’il affiche un menu (par exemple: HD

HD), les dimensions du menu peuvent momentanément augmenter ou diminuer jusqu’à ce que l’ajustement soit accompli. Ceci peut se produire, par exemple, quand vous faites une commutation entre télévision et un enregistreur vidéo numérique externe (D-VHS), ou quand votre programme enregistré effectue un changement entre différents types de définition, tandis que le menu sur écran est affiché. Le cas échéant, le menu reviendra aux dimensions normales au bout de deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est normal et non signe d’un problème avec l’écran plasma. Rémanence d’image Quand une image statique est laissée sur l’écran pendant plusieurs heures, une légère trace de l’image, connue sous le nom de rémanence d’image peut rester sur l’écran. La rémanence d’image peut être temporaire ou permanente. Bien qu’elle ait des causes différentes, la rémanence d’image peut se produire sur toutes les technologies d’affichage, y compris les écrans à cristaux liquides et plasma. Sur les écrans plasma de nos jours, la rémanence d’image permanente n’est heureusement plus qu’un souvenir. La plupart des rémanences d’image peuvent être corrigées simplement en regardant des images en mouvement. La rémanence d’image aussi connue sous le nom de brûlure d’écran, peut se produire sur tous les systèmes d’affichage cathodoluminescent (y compris les systèmes à tube cathodique – en vue directe ou en projection – de même que sur les écrans à cristaux liquides ou plasma). Évitez d’afficher la même image fixe pendant une longue période car une rémanence d’image ou une brûlure d’écran permanente peut se produire. Nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes: N’affichez pas une image statique pendant une période prolongée (telle qu’une image gelée, une image fixe d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo et/ou une image avec un motif fixe telle que l’indicateur de date ou le logo de la chaîne). N’affichez pas une image au format 4:3 (avec des bandes noires ou grises sur les côtés gauche et droit) ou au format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas) pendant une période prolongée, ni n’utilisez un de ces formats d’image répétitivement pendant une courte période de temps. Cet écran plasma est muni de multiples modes d’affichage d’écran large; utilisez un de ces modes pour remplir tout l’écran avec l’image. Afficher des images sombres après avoir affiché une image fixe pendant une période prolongée peut entraîner une rémanence d’image. Dans la plupart des cas, la rémanence d’image peut être corrigée en affichant des images lumineuses pendant une période de temps équivalente. Si vous affichez des images fixes sur votre écran plasma pendant de longues périodes de temps, la rémanence d’image peut être irréparable. Attention Rémanence d’image sur le panneau

  • L’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1 Image rémanente due à la charge électrique Si une image présentant des zones très lumineuses est affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente produite par la charge électrique importante peut en résulter. Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a donné naissance et du temps d’exposition de cette image. 2 Image rémanente due au brûlage Évitez d’afficher sur l’écran plasma la même image pendant une longue période de temps. Si la même image demeure sur l’écran pendant plusieurs heures, ou encore apparaît tous les jours au cours d’une période plus courte mais répétée, une image rémanente peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais complètement. Remarque
  • Quand un menu de programme, un écran TV Guide ou une image gelée est affichée pendant 5 à 10 minutes, le système coupe l’image automatiquement pour éviter tout problème de brûlure d’écran.
  • Pour minimiser la rémanence d’image, la position d’affichage est automatiquement changée de façon imperceptible quand on regarde l’écran plasma. Certaines parties de l’image peuvent ne pas être visibles (voir Orbiteur de page 63). Pour minimiser les dommages des brûlures d’écran
  • Réglez la fonction de détection de caches latéraux sur “Marche”. Les images de format 16:9 en haute définition contenant des caches latéraux seront détectées automatiquement et des caches latéraux seront ajoutés ou l’image sera affichée sur la totalité de l’écran.
  • Nous recommandons d’afficher les images sur la totalité de l’écran, sauf quand cela peut donner lieu à une violation de droits d’auteur. L’utilisation d’images affichées dans des formats d’écran différents de la vidéo d’origine dans un but lucratif ou en émission pour visualisation publique peut donner lieu à une violation des droits du détenteur des droits d’auteur (voir page 62). Attention NE POSEZ PAS L’APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE INSTABLES. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER, PROVOQUANT DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES PHYSIQUES IMPORTANTS. UTILISEZ UNIQUEMENT UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE OU UNE TABLE CONSEILLÉS PAR LE FABRICANT OU VENDUS AVEC L’APPAREIL. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR TOUT CE QUI CONCERNE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL ET L’EMPLOI DES ACCESSOIRES DE MONTAGE QU’IL CONSEILLE. L’ENSEMBLE QUE FORME UN APPAREIL ET LE CHARIOT À L’AIDE DUQUEL ON LE DÉPLACE, DOIT ÊTRE MANŒUVRÉ AVEC PRÉCAUTION. LES ARRÊTS BRUSQUES, LES POUSSÉES EXCESSIVES ET LES IRRÉGULARITÉS DU PLANCHER, PEUVENT PROVOQUER LE BASCULEMENT DU CHARIOT ET LA CHUTE DE L’APPAREIL. PDP5080HD_Fre.book Page 9 Monday, April 9, 2007 7:58 PM10

Précautions de sécurité

Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivent lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l’appareil, lisez soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.

1. Prenez connaissance du mode d’emploi—Vous devez lire toutes les

instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.

2. Conservez le mode d’emploi—De manière à pouvoir vous y reporter

ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.

3. Observez les mises en garde—Toutes les mises en garde apposées sur

l’appareil ou mentionnées dans le mode d’emploi doivent être observées.

4. Respectez les instructions — Toutes les instructions d’utilisation doivent être

5. Nettoyage — Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant de nettoyer

cet appareil. Pour nettoyer cet appareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.

6. Accessoires — N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le

fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident.

7. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’un point d’eau tel que

baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.

8. Support — Ne posez pas l’appareil sur une table, un chariot, un support, un

trépied, une console instables. L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si l’appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.

9. Si vous déplacez l’appareil posé sur un chariot, manœuvrez celui-ci avec

précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil.

10. Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés

à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.

11. Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir d’une source

conforme à l’indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compagnie d’électricité.

12. Protection du cordon d’alimentation — Le cordon d’alimentation doit

cheminer de manière qu’on ne puisse pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d’alimentation près de la prise secteur et au point de sortie de l’appareil.

13. Le panneau de l’écran plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute

de l’appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau de l’écran plasma, veillez à ne pas être blessé par les débris.

14. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut

entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.

15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide — N’introduisez aucun objet

dans les ouvertures de l’appareil. Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en sorte que le contact d’un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.

16. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-même. La dépose

des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.

17. Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon

d’alimentation et faites vérifier ou réparer l’appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés. b. Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de ses ouvertures. c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée. e. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l’appareil soit apporté à un service après-vente.

18. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès

du service de réparation qu’elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d’autres dangers.

19. Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet appareil, exigez du

service de réparation qu’il effectue un contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut être utilisé sans danger.

20. Fixation à un mur ou au plafond — Si l’appareil doit être fixé à un mur ou au

plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.

21. Sources de chaleur — Gardez l’appareil loin des appareils de chauffage

(radiateurs, poêles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).

22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant d’installer les enceintes

(pour PDP-5080HD seulement).

23. Veillez à ce que l’écran plasma ne soit pas heurté. Un choc ou un impact

pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou causer des blessures.

24. N’exposez pas l’écran plasma à la lumière directe du soleil pendant une

longue période. Les caractéristiques optiques du panneau protecteur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait par des décolorations et des déformations.

25. L’écran plasma pèse environ 40,3 kg (88,8 livres) dans le cas du modèle PDP-

5080HD (y compris le support et les enceintes) et environ 31,6 kg (69,7 livres) dans le cas du modèle PDP-4280HD (y compris le support). En raison de sa faible profondeur, cet appareil est instable et doit être déballé, transporté et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet. PDP5080HD_Fre.book Page 10 Monday, April 9, 2007 7:58 PM11

Précautions de sécurité

Français Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que l’applique optionnelle. Si vous utilisez les appliques ou les accessoires optionnels

  • Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
  • Servez-vous des boulons fournis.
  • Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’applique optionnelle (ou les accessoires équivalents). Si vous utilisez d’autres accessoires
  • Consultez le revendeur.
  • Les six trous de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation: Attention
  • Veillez à utiliser au moins quatre trous de fixation symétriquement par rapport aux lignes médianes verticale et horizontale.
  • Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 mm à 18 mm (0,5 pouces à 0,7 pouces) dans la surface de fixation de l’écran plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus.
  • Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière de l’écran plasma.
  • L’écran plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte du verre.
  • Les trous autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés. Remarque
  • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires de fixation Pioneer.
  • Pioneer ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par Pioneer.

Vue de côté Trou de fixation Trou de fixation Ligne médiane Surface de fixation Écran plasma Équerre de fixation (ou accessoire équivalent) Vis M8 12 mm à 18 mm (0,5 pouces à 0,7 pouces) Vue de dos (PDP-5080HD) Ligne médiane

Accessoires fournis Cordon d’alimentation (2 m/6,6 pieds)Carte de garantieColliers à œil

Piles de taille AA × 2 (Pile alcaline pour le boîtier de télécommande)Boîtier de télécommande Accessoires pour enceintes (pour PDP-5080HD seulement)Appliques pour les côtés × 2Applique pour le centreCâbles d’enceinte

Pièces de fixation pour le montage des enceintes Colliers rapides

Colliers en plastique x 2Vis (M4 x 10 mm) x 2(pour colliers en plastique)Vis de montage des enceintes (M5

(Reportez-vous à la page 27.)

Témoin POWER ON (Reportez-vous à la page 27.)

Témoin STANDBY (Reportez-vous à la page 27.)

Capteur de luminosité ambiante

Capteur de télécommande

Prise de sortie PHONES

Prises INPUT 3 (AUDIO) Les touches repérées par des astérisques (*) peuvent commander le système TV Guide On Screen™.SLEEP STANDBYSLEEPON STANDBY

Vue de dessous de l’écran Vue de face de l’écran Côté PDP-5080HD PDP-4280HD Côté

(Avant) Les prises se trouvant sur les côtés sont les mêmes sur les PDP-5080HD et PDP-4280HD. PDP5080HD_Fre.book Page 13 Monday, April 9, 2007 7:58 PM14

Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)

Prise SPEAKERS (R) (Côté enceinte)

Prise SPEAKERS (L) (Côté enceinte)

(Dos) *Pour les emplacements exacts des prises, voir la feuille se trouvant près du compartiment à prises. Les prises 1 à 8 sont les mêmes que pour le PDP-5080HD. PDP5080HD_Fre.book Page 14 Monday, April 9, 2007 7:58 PM15

Français Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV. Pour les touches de commande des autres appareils, reportez-vous à Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils à partir de la page 84. 1TV

L’écran plasma est mis en service ou en veille à l’aide de cette touche.

Diode de confirmation de transmission 3 INPUT : Ces touches assurent la sélection de la source pour l’écran plasma. (“ENTRÉE 1”, “ENTRÉE 2”, “ENTRÉE 3”, “ENTRÉE 4”, “ENTRÉE 5”, “ENTRÉE 6” et “ENTRÉE 7”) 4 SCREEN SIZE : Sélectionne le format d’image.

AV SELECTION : Cette touche sélectionne les réglages audio et vidéo. (Source AV: OPTIMUM, STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR. Source PC: STANDARD, UTILISATEUR.) 6INFO : Cette touche permet d’afficher une bannière de chaîne pendant que l’on regarde une émission de télévision. Quand le système TV Guide On Screen™ est en service, cette touche permet dafficher les informations (s’il en existe) relatives à la chaîne mise en surbrillance. 7HOME MENU : Cette touche affiche la page HOME MENU. MENU : Cette touche permet d’afficher un menu quand le système TV Guide On Screen™ est en service. 8 DAY +/– : Ces touches permettent de passer au jour suivant ou précédent des listes d’émission dans le service Listing du système TV Guide On Screen™.

Cette commande sélectionne un poste d’un menu. 10 HDMI CONTROL : Affiche le menu de commande HDMI. 11 FAVORITE CH (A, B, C, D)

Ces touches sélectionnent une chaîne préréglée parmi quatre. Pour de plus amples détails concernant les chaînes favorites, reportez-vous à la page 43. Tandis que vous regardez la télévision, vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre au moyen des touches

12 0 à 9 : Ces touches sélectionnent une chaîne. 13 •(point) : Cette touche provoque la saisie d’un point. 14 CH +/– : Ces touches sélectionnent une chaîne. 15 SPLIT : Cette touche permet d’afficher 2 images, une image dans une image ou une seule image. 16 FREEZE : Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler. 17 MTS : Cette touche permet de choisir entre MTS ou SAP ou la langue en fonction du programme regardé. 18 ANT : Cette touche sélectionne l’antenne (A, B). Reportez-vous à la page 24 pour les détails. 19 PC

Cette touche sélectionne la prise PC comme source d’entrée. 20 DISPLAY : Cette touche affiche les informations sur la chaîne. 21 TV GUIDE : Cette touche permet d’afficher le système TV Guide On Screen™. 22 ENTER : Cette touche exécute une commande.

PAGE +/– (pour le système TV Guide On Screen™): Ces touches permettent de faire défiler l’écran de liste d’émissions verticalement. 24 RETURN : Cette touche rétablit la page de menu précédente. 25 CH ENTER : Cette touche valide un numéro de chaîne. 26 CH RETURN : Cette touche donne un retour à la chaîne précédente. Quand le système TV Guide On Screen™ est affiché, cette touche est désactivée. 27 VOL +/– : Ces touches règlent le volume. 28 M MUTING : Cette touche coupe le son. 29 SHIFT : Cette touche déplace la petite image dans le cas d’une image dans une image. 30 SWAP : Cette touche permet de passer d’une image à l’autre lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichées. Touches lumineuses du boîtier de télécommande Toutes les touches du boîtier de télécommande sont lumineuses et accumulent et stockent la lumière. Cela permet d’accéder rapidement aux fonctions souhaitées quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sombre. Remarque

  • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran plasma.
  • Pour de plus amples détails concernant les touches qui ne figurent pas sur cette page, reportez-vous aux pages 78 à 87.

Sélecteur de mode (sur la position “TV”) PDP5080HD_Fre.book Page 15 Monday, April 9, 2007 7:58 PM16

Préparation Installation de l’écran plasma Emplacement

  • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. Remarque
  • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’appareil. Déplacement de l’écran plasma Le poids de l’écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer. (PDP-5080HD) (PDP-4280HD) Attention Lors de l’installation sur une étagère, etc., fixez l’écran plasma. Installation des enceintes Pioneer (PDP-5080HD) Attention
  • Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil.À propos des enceintes• Afin d’éviter d’endommager les enceintes à la suite d’une surcharge à l’entrée, veuillez respecter les précautions suivantes:• N’utilisez pas les enceintes avec un autre appareil que l’écran plasma. Cela pourrait entraîner des dommages ou un incendie.• Assurez-vous de mettre hors tension les appareils connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale quand vous changez la connexion ou la méthode d’installation.• Quand vous utilisez une fonction de commande de la tonalité pour accentuer les sons aigus, n’augmentez pas trop le volume de l’amplificateur.• Manipulez les enceintes avec précaution, car la grille et le boîtier peuvent être endommagés ou cassés s’ils sont soumis à de forts impacts externes.• Placer un téléviseur ou un moniteur à tube cathodique à proximité des enceintes peut entraîner des interférences ou une déformation des couleurs. Si cela se produit, éloignez le moniteur des enceintes.Installation• L’ensemble d’enceintes est large et peut devenir instable s’il est installé par une seule personne. Cela peut entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes.• Lors de l’installation des enceintes, n’utilisez aucune autre vis que celles fournies avec l’appareil; sinon les enceintes pourraient se détacher de l’appareil et tomber.• Lors de l’installation des enceintes, serrez les vis solidement.Plus de 50 cm (19 11/16 pouces)Plus de 10 cm(3 15/16 pouces)PDP5080HD_Fre.book Page 16 Monday, April 9, 2007 7:58 PM17
  • Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que le support de table Pioneer est attaché à l’écran plasma. 1 Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arrière de l’écran plasma.
  • Attachez les pièces de fixation des côtés droit et gauche en bas à droite et à gauche sur le panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les vis fournies.
  • Attachez la pièce de fixation pour le centre, en bas au centre du panneau arrière de l’écran plasma en utilisant les deux vis fournies. PDP-5080HD avec les enceintes installées (avec le support de table Pioneer) Pièce de fixation des enceintes (côté) Enceintes Pièce de fixation des enceintes (centre) Câble d’enceinte Pièce de fixation des enceintes (côté) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Collier à œil

Puis, serrez la vis du trou qui se trouve juste au-dessous du trou supérieur. Pièce de fixation des enceintes pour le côté (L’illustration représente la fixation de la pièce sur le côté gauche. La fixation sur le côté droit se fait de la même façon.) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm)

Serrez d’abord la vis du trou supérieur. Pièce de fixation des enceintes pour le centre

Puis, serrez la vis du trou de forme ovale.

2 Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte.

  • Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers. Attention
  • Pour empêcher que les enceintes et/ou le support de table soient endommagés en se frappant l’un contre l’autre, fixez les enceintes aux pièces de fixation en vérifiant leur emplacement. Comme il est facile de frapper le support, utilisez l’emballage de protection dans laquelle les enceintes étaient enveloppées et placez-le entre les enceintes et le support.
  • Si les pièces de fixation de montage des enceintes ne semboîtent pas correctement dans les rainures à l’arrière des enceintes, ajustez l’angle de ces pièces. 3 Serrez par derrière en utilisant les vis fournies (trois emplacements). Serrez les trois vis dans l’ordre 1, 2, 3 comme montré sur le schéma . Face avant des enceintes Le côté portant le ruban de garniture doit être en haut. Insérer la rainure du dos des enceintes dans la la pièce de fixation des enceintes. Pour des raisons graphiques, le support de table n’est pas représenté sur l’illustration. Emballage de protection

Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Lors de l’utilisation du support de table, n’utilisez pas ces trous. Attention

  • Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, assurez-vous de retirer d’abord les enceintes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les pièces de fixation de montage. Cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil. Le trou de vis en bas des pièces de fixation de montage des enceintes s’utilise quand l’écran plasma est fixé à un mur. Il n’est pas utilisé lors de l’installation avec le support. Remarque
  • Si vous avez besoin d’ajuster la position des enceintes horizontalement ou verticalement après les avoir fixées, desserrez d’abord les vis de montage des enceintes, repositionnez les enceintes puis serrez les vis de nouveau dans la position appropriée. PDP5080HD_Fre.book Page 18 Monday, April 9, 2007 7:58 PM19

Français 4 Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités des prises d’enceinte de l’écran plasma, c’est-à- dire, câble (Gris) aux prises (Rouge) et câble (Noir) aux prises (Noir). 5 Connectez l’autre extrémité des câbles d’enceinte aux enceintes. Connectez les câbles correctement en respectant les polarités des prises d’enceinte, c’est-à-dire, câble (Gris) aux prises (Rouge) et câble (Noir) aux prises (Noir). Remarque

  • Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble.
  • Quand vous relâchez le levier, il serre le câble d’enceinte. Attention
  • Assurez-vous de mettre hors tension les appareils connectés et de retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale quand vous changez la connexion ou la méthode d’installation.
  • Si vous insérez le câble d’enceinte trop loin et que l’isolant touche la prise d’enceinte, vous risquez de n’obtenir aucun son. Insérez le câble de manière que le cuivre soit visible.
  • Vérifiez si l’extrémité des câbles d’enceinte est solidement connectée aux prises en tirant légèrement sur le câble, une fois les connexions terminées. Une connexion lâche peut être la cause de coupures de son ou de bruits.
  • S’il y a un court-circuit dans les câbles et causé par un fil à nu, une charge excessive peut être appliquée à l’écran plasma et il peut s’arrêter de fonctionner ou cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Une connexion des câbles d’enceinte aux prises droite et gauche de l’écran plasma qui ne respecte pas les polarités peut être la cause d’effets sonores stéréo insuffisants, de sons graves médiocres et d’une image sonore instable.
  • Attacher le câble sans le tendre. 6 Attacher les câbles.
  • Des colliers à œil sont fournis avec l’écran plasma.
  • Utilisez les colliers à œil comme nécessaire.
  • Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression. Gris Câble d’enceinte Prise d’enceintePrise d’enceinte Gris Noir

Noir Gris Noir Prise d’enceinte Noir Rouge Rouge Levier Câble d’enceinteCollier à œil Vue de dos PDP5080HD_Fre.book Page 19 Monday, April 9, 2007 7:58 PM20

Lors de l’utilisation du support mural: Remarque

  • Posez d’abord l’écran plasma sur une couverture douce ou autre, enlevez le support, puis attachez les pièces de fixation de montage des enceintes. 1 Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arrière de lécran plasma (Voir procédure 1 de page 17). 2 Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma (Voir procédure 4 de page 19). 3 Placez l’écran plasma sur les pièces de fixation de montage du support mural. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support mural. Attention
  • Faites attention aux pièces de fixation de montage des enceintes lors de l’installation ou de la connexion. Elles peuvent donner lieu à des blessures. 4 Connectez l’autre extrémité des câbles d’enceinte aux enceintes (Voir procédure 5 de page 19). Attention
  • Cette procédure doit être effectuée par deux personnes. 5 Fixez les enceintes sur les pièces de fixation de montage dans la direction correcte. Attention
  • Assurez-vous de ne pas monter les enceintes à l’envers. 6 Serrez par dessous en utilisant les vis fournies (trois emplacements).
  • Serrez les trois vis dans l’ordre 1, 2, 3 comme montré sur le schéma. Le trou de vis à la surface arrière des pièces de fixation de montage des enceintes s’utilise quand l’écran plasma est installé avec le support de table. Il n’est pas utilisé lors de l’installation avec le support. Remarque
  • Si vous avez besoin d’ajuster la position des enceintes horizontalement après les avoir fixées, desserrez d’abord les vis de montage des enceintes, repositionnez les enceintes puis serrez les vis de nouveau dans la position appropriée. 7 Attachez les câbles (Voir procédure 6 de page 19).

Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Lors de l’utilisation du support mural, n’utilisez pas ce trou. Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage des enceintes (M5 x 10 mm) PDP5080HD_Fre.book Page 20 Monday, April 9, 2007 7:58 PM21

Français Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran plasma de se renverser et bien le fixer au mur et à l’étagère. Fixation sur une table ou une étagère Avec les colliers en plastique et les vis fournis, fixez l’écran plasma comme montré sur l’illustration. Remarque

  • Pour fixer l’écran plasma sur une table ou une étagère, utilisez aussi des vis à bois, disponibles dans le commerce, d’un diamètre nominal de 4 mm (5/32 pouce) et d’au moins 20 mm (13/16 pouce) de longueur. Avant d’utiliser une vis à bois, percez un trou au dos et au milieu du panneau supérieur de la table. Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. Fixation à un mur 1 Fixez des boulons (crochets) de sécurité à l’écran plasma. 2 Utilisez des câbles robustes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide. Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés gauche et droit. Remarque
  • Utilisez des crochets, câbles et ferrures disponibles dans le commerce. Crochets recommandés: Diamètre nominal de 8 mm (3/8 pouce), longueur de 12 mm à 18 mm (0.5 pouces à
  • Une table ou une étagère d’une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir l’écran plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique.
  • Lors de l’installation de l’écran plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l’empêcher de tomber ou de se renverser en cas d’urgence, tel que tremblement de terre ou accident.
  • Si vous ne prenez pas ces précautions, l’écran plasma risque de tomber ou de se renverser et de causer des blessures.
  • Les vis, crochets, câbles et autres ferrures que vous utilisez pour fixer l’écran plasma pour l’empêcher de se renverser diffèreront suivant la composition et l’épaisseur de la surface sur laquelle il sera fixé.
  • Sélectionnez les vis, crochets, câbles et autres ferrures qui conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire. Min. 20 mm(Min. 13/16 pouce) 4 mm (5/32 pouce)8 mm à 15 mm(3/8 pouce à 5/8 pouce)Vis fournie (M4 x 10 mm)Vis à bois (disponible dans le commerce, 4 mm x min. 20 mm)(5/32 pouce x min. 13/16 pouce) Vis à boisVis fournie Vis fournie Vis fournie

12 mm à 18 mm (0.5 pouces à 0.7 pouces)

Pose et dépose du support Pioneer L’écran plasma est livré avec le support de table Pioneer déjà fixé. Vous pouvez aussi installer l’écran sur une étagère en détachant le support. La méthode de pose/dépose du support varie en fonction de l’appareil. Attention

  • Cet appareil peut uniquement être utilisé avec le support fourni. L’utilisation de tout autre support peut donner lieu à une instabilité pouvant être la cause d’un accident et de blessures.
  • Le poids d’un écran plasma de 50 pouces est d’environ 34,8 kg (76,7 livres) et celui d’un écran de 42 pouces est d’environ 29,9 kg (65,9 livres), il a une faible profondeur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. Dépose du support 1 Détachez les enceintes fournies si elles ont déjà été installées.
  • Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arrière et les vis à l’arrière des enceintes puis retirez les enceintes (voir étape 3 de page 18).
  • Utilisez la feuille de protection dans laquelle les enceintes on été livrées et placez-la entre les enceintes et le support.
  • Assurez-vous de retirer les pièces de fixation des enceintes. 2 L’écran plasma étant posé à plat, desserrez et enlevez les deux boulons d’installation (1) et (2) à l’aide d’un tournevis. Boulons d’installation (1): M8 x 23 mm (noir) pour PDP-4280HD M8 x 23 mm (noir) pour PDP-5080HD Boulons d’installation (2): M8 x 60 mm (noir) pour PDP-4280HD M8 x 40 mm (noir) pour PDP-5080HD 3 Retirez le support de l’écran plasma. Remarque
  • Assurez-vous de conserver les boulons d’installation (1) et (2) qui ont été retirés car ils serviront encore lors de la fixation du support à l’écran plasma.
  • Placez une feuille ou une couverture de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
  • Travaillez uniquement avec l’écran plasma posé à plat sur une table ou une surface similaire.
  • Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager.
  • Si vous déposez le support avant d’avoir installé les enceintes, commencez à l’étape 2 (pour PDP-5080HD).
  • Pour le PDP-4280HD, commencez à l’étape 2.
  • Mis à part les enceintes, les étapes de dépose du support sont les mêmes pour le PDP-5080HD et le PDP-4280HD. Les illustrations représentent le PDP-5080HD. Boulons d’installation (1) (Étape 1)Boulons d’installation (2) (Étape 2) Pied de tableFeuillePDP5080HD_Fre.book Page 22 Monday, April 9, 2007 7:58 PM23

Français Remise en place du support 1 Détachez les enceintes fournies si l’écran plasma est fixé à un mur avec les enceintes attachées.

  • Pour détacher les enceintes, retirez les câbles des enceintes à l’arrière et les vis au bas des enceintes puis retirez les enceintes (voir les illustrations de page 20). 2 L’écran plasma étant posé à plat, positionnez les colonnes de soutien du support contre le bas de l’écran plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement.
  • Faites très attention de ne pas insérer les colonnes de soutien du support dans n’importe quelle autre partie de l’écran plasma que les fentes d’insertion du support. Sinon, cela pourrait endommager le panneau de l’écran plasma ou ses prises ou entraîner une déformation du support. 3 Fixez le support aux endroits indiqués par les flèches et serrez fermement les boulons d’installation (2) et (1) avec un tournevis. Boulons d’installation (1): M8 x 23 mm (noir) pour PDP-4280HD M8 x 23 mm (noir) pour PDP-5080HD Boulons d’installation (2): M8 x 60 mm (noir) pour PDP-4280HD M8 x 40 mm (noir) pour PDP-5080HD 4 Replacez l’écran plasma droit sur le support. Pour l’installation des enceintes, reportez-vous à “Installation des enceintes Pioneer” page 16 (PDP- 5080HD seulement). Remarque
  • Assurez-vous de faire l’installation de l’écran plasma sur une surface plate et stable.
  • Insérez les vis verticalement dans les trous et serrez-les.
  • Placez une feuille ou une couverture de protection pour protéger l’écran des rayures ou de tout dommage.
  • Travaillez uniquement avec l’écran plasma posé à plat sur une table ou une surface similaire.
  • Quand vous couchez l’écran plasma, faites attention de ne pas le rayer ni de l’endommager.
  • Si l’écran plasma est monté sans les enceintes fournies, commencez à partir de létape 2 (pour PDP-5080HD).
  • Pour le PDP-4280HD, commencez à l’étape 2.
  • Mis à part les enceintes, les étapes de pose du support sont les mêmes pour le PDP-5080HD et le PDP-4280HD (utilisez les trous de vis portant la marque “T”). Les illustrations représentent le PDP-5080HD. FeuilleÉcran plasmaAlignez les colonnes de soutien avec le bas de l’écran plasma comme indiqué sur l’illustration ci-contre.Insérez le support dans l’écran plasma de manièree que la flèche portant la marque “FRONT/FACE AVANT” située à sa partie inférieure soit orientée vers le bas.Boulons d’installation (1) (Étape 2)Boulons d’installation (2) (Étape 1) Trou de vis portant la marque “T”PDP5080HD_Fre.book Page 23 Monday, April 9, 2007 7:58 PM24

Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que les signaux de télévision ordinaire. Pour recevoir par câble des canaux de télévision numérique et/ou ordinaire, utilisez la prise ANT/CABLE A IN comme montré. De plus, vous pouvez connecter une antenne à la prise ANT B IN comme montré; utilisez une antenne extérieure pour obtenir des images plus claires. Si l’antenne extérieure est munie d’un câble coaxial 75 ohms à connecteur de type F, branchez ce connecteur à la prise d’antenne se trouvant au dos de l’écran plasma. Connexion d’antennes VHF/UHF et d’un câble Remarque

  • Veillez à connecter les câbles coaxiaux comme montré ci-dessus. Si les connexions ne sont pas correctes, la réception des signaux peut s’avérer impossible.• Pour la réception de chaînes de télévision par câble, veillez à connecter le câble à la prise ANT/CABLE A IN.
  • Les prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN ne doivent pas recevoir les mêmes signaux. Par exemple, ne connectez pas un système de télévision par câble aux prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN à la fois. De façon similaire, ne connectez pas un câble d’une antenne aux prises ANT/CABLE A IN et ANT B IN à la fois.• TV Guide peut ne pas être disponible dans toutes les régions et n’est pas disponible avec les systèmes satellite. De plus, quand les fournisseurs de service passeront aux programmes et la diffusion numérique, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Introduction de la carte CableCARD™ L’écran plasma est pourvu d’une fente pour l’introduction d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble, une chaîne de télévision numérique ou haute définition, la carte permet d’employer les services POD fournis par la société de câblodistribution; POD est l’abréviation de l’anglais Point of Deployment. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML. 1 Assurez-vous que la prise ANT/CABLE A IN a bien été connectée au convertisseur de câble au moyen d’un câble coaxial. 2 Saisissez et poussez vers la gauche la languette du couvercle de la fente située à l’arrière de l’écran plasma, et retirez le couvercle en tirant la languette vers le bas. 3 Introduisez à fond la carte CableCARD™ prescrite dans la fente Cable CARD. Remarque
  • Veillez à n’introduire que la carte CableCARD™ prescrite.• N’introduisez pas de carte PC.• Quand vous utilisez une carte CableCARD™, il est inutile d’exécuter la présélection automatique de chaîne; la carte CableCARD™ génère automatiquement une liste de chaînes.

Antenne VHF Coaxial Télévision par câble Mélangeur U/V Antenne UHF Coaxial Vue de dos Languette

Français Cheminement des câbles Fixation des colliers rapides à l’appareil Fixez les colliers rapides dans les trois trous (42 pouces: deux trous) marqués par ci-dessous, en fonction de votre système de cheminement. pour PDP-5080HD pour PDP-4280HD Pose et dépose des colliers rapides Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l’arrière de l’écran plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu’ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin. Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90º, tout en tirant vers l’extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose. Remarque

  • Utilisez les colliers à œil et les colliers rapides fournis comme nécessaire.
  • Quand vous attachez vos câbles d’enceinte, assurez-vous de le faire de façon qu’ils ne soient soumis à aucune pression. Connexion du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé toutes les autres connexions. Écran plasma (vue de dos) Remarque
  • Coupez toujours l’alimentation de l’écran plasma avant de brancher ou de débrancher les cordons d’alimentation.
  • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser l’écran plasma pendant une longue période.

Vue de dos Câble d’enceinte Quand les enceintes sont installées sous le panneau de l’écran plasma (pour PDP-5080HD seulement) Collier à œil

Cordon d’alimentation La prise AC IN est située sur le côté supérieur du logement. Filtre antibruit Il supprime partiellement le bruit dû à l’alimentation. Attention

  • N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
  • N’alimentez pas l’appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une secousse électrique.
  • Par souci de sécurité, l’écran plasma est doté d’un cordon d’alimentation à trois conducteurs avec prise de terre. Veillez à brancher la fiche du cordon d’alimentation à une prise secteur à trois broches convenablement reliée à la terre. PDP5080HD_Fre.book Page 25 Monday, April 9, 2007 7:58 PM26

Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative

  • Respectez les polarités (+) et (–) indiquées dans le logement des piles. 3 Fermez le couvercle du logement des piles. Précautions relatives aux piles
  • Le boîtier de télécommande ne peut pas agir sur l’appareil si les piles qu’il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves.
  • Quand vous remplacez les piles du boîtier de télécommande, utilisez des piles alcalines.
  • N’utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
  • N’utilisez pas en même temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l’électrolyte de la pile usagée.
  • Ne laissez pas des piles usagées dans le boîtier de télécommande car une fuite de l’électrolyte pourrait en résulter. En cas de fuite de l’électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
  • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps. Portée du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure droite de la face de l’écran plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 m (23 pieds) et l’angle du faisceau avec la face de l’écran doit être à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l’espace. Remarque
  • Pour le capteur de télécommande situé sur le PDP-4280HD, reportez-vous Nomenclature à la page 13. Précautions relatives au boîtier de télécommande
  • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande, ne l’exposez ni à des liquides ni à une forte humidité.
  • Ne laissez pas le boîtier de télécommande exposé à la lumière directe du soleil; cela pourrait le déformer.
  • Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande de l’écran plasma est éclairé par le soleil ou une vive lumière. Dans une telle situation, vous pouvez soit changer l’emplacement de l’éclairage ou de l’écran plasma, soit approcher le boîtier de télécommande du capteur de télécommande.
  • Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de télécommande, l’action à distance de la télécommande peut être impossible.
  • Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Dans ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
  • Le panneau de l’écran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité un appareil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le cas chéant, éloignez suffisamment l’appareil de l’écran plasma.
  • En fonction des caractéristiques de l’installation, le rayonnement infrarouge émis par le panneau de lécran plasma peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l’écran dépend des caractéristiques de l’image affichée. Mise au rebut des piles Pour la mise au rebut des piles, veuillez vous conformer aux règlements locaux ou aux instructions relatives à l’environnement applicables dans votre pays ou votre région. 30º 30º 7 m Capteur de télécommande (23 pieds) PDP5080HD_Fre.book Page 26 Monday, April 9, 2007 7:58 PM27

Opérations de base Mise en service

  • Appuyez sur a de l’écran plasma quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints.• Le témoin POWER ON de l’écran plasma sallume en bleu.
  • Appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écran plasma si le témoin STANDBY est allumé en rouge.• Le témoin POWER ON de l’écran plasma s’allume en bleu. Mise hors service (à partir du mode de veille) 1 Appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écran plasma.• Le système passe en veille et l’image disparaît de l’écran.• Le témoin STANDBY s’allume en rouge.• Quand il est en veille, le système peut recevoir les signaux d’information concernant les émissions de télévision numérique.Remarque• Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.Témoins d’état de l’écran plasmaLe tableau ci-dessous indique l’état de fonctionnement de l’écran plasma. Vous pouvez contrôler l’état actuel du système avec les témoins de l’écran plasma.Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à Guide de dépannage à la page 88.Remarque• Vous pouvez sélectionner “Auto”, “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” pour la luminosité du témoin POWER ON. Quand “Auto” est sélectionné, la luminosité du témoin passe automatiquement à “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” en fonction de la luminosité ambiante. Pour les détails, reportez-vous à Luminosité DEL bleue à la page 63.Attention• Pendant que les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints, le système ne peut pas être mis en veille même si vous appuyez sur la touche TV a ou STANDBY/ON. Appuyez sur a de l’écran plasma. • L’écran plasma continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise secteur.Écran plasma(PDP-5080HD)(PDP-4280HD)Vue de dessous l’écran (gauche)État des témoins État du systèmePOWER ON STANDBYLe cordon d’alimentation de l’écran plasma a été débranché. Ou bien, le cordon d’alimentation de l’écran plasma a été branché mais la touche a de l’écran plasma est sur la position de repos.Le système est en service.Le système est en veille.ON STANDBYTémoin STANDBYTémoin POWER ONTouche

Pour regarder une chaîne de télévision Vous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur cette chaîne. Pour la procédure, reportez-vous à Réglage des chaînes de télévision à la page 37. Remarque

  • Lorsque vous regardez une émission de télévision numérique, des messages d’urgence peuvent défiler en haut de l’écran. Ces messages sont diffusés par les stations de télévision lorsqu’une situation d’urgence se présente. Sélection de l’antenne Après vous être assuré que le sélecteur de mode du boîtier de télécommande est sur la position “TV”, appuyez sur ANT, sur le boîtier de télécommande, pour sélectionner soit l’antenne A, soit l’antenne B.• Effectuez cette sélection en fonction de la manière dont sont connectées les prises d’entrée antenne de l’écran plasma (page 24). • Tandis que vous recevez une émission, appuyez sur ANT pour afficher l’image de l’émission captée par l’autre antenne.• Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode affichage multiple (image télévisée et image vidéo) et que TV est sélectionné, provoque l’affichage de l’image télévisée captée par l’autre antenne.• Appuyer sur la touche ANT alors que l’appareil est en mode affichage multiple et que deux images de télévision sont affichées, n’a aucun effet. Sélection des chaînes Pour accroître le numéro de chaîne, appuyez sur la touche CH + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le numéro de chaîne, appuyez sur la touche CH –.• Les touches CHANNEL +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches CH +/– du boîtier de télécommande.•Appuyez sur CH RETURN pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédemment captée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CH RETURN pour rétablir la chaîne qui était captée. Utilisation des touches 0 à 9 et • (point) du boîtier de télécommande Vous pouvez sélectionner directement une chaîne en appuyant sur une des touches 0 à 9. Pour sélectionner une chaîne secondaire, utilisez la touche • (point). EXEMPLE
  • Pour sélectionner la chaîne 5 (numéro à un chiffre), appuyez sur 5.• Pour sélectionner la chaîne 25 (numéro à deux chiffres), appuyez sur 2 puis sur 5.
  • Pour sélectionner la chaîne 125 (numéro à trois chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 5.
  • Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.01, appuyez sur 1, 0,
  • Pour sélectionner la chaîne secondaire 10.001 (pour la télévision par câble), appuyez sur 1, 0, • (point), 0, 0, puis 1. Remarque
  • Après avoir tapé le numéro d’une chaîne principale ou secondaire, vous pouvez appuyer sur CH ENTER pour effectuer plus rapidement l’accord.
  • Chaque fois que vous changez de chaîne, une bannière donnant des informations sur la chaîne actuellement sélectionnée apparaît. Pour faire disparaître la bannière de chaîne, appuyez sur INFO
  • Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™, il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines informations d’émission.DTV 2 • 1002.102 A12:30pm — 2:00pmXXXXXXXXXX12:33pm XXX Écran plasma (vue du côté droit)CHANNEL +/–Bannière de chaînePDP5080HD_Fre.book Page 28 Monday, April 9, 2007 7:58 PM29

Français Modification du volume et du son Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande. Écran plasma (vue du côté droit) Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur VOL –. Pour couper la sortie du son, appuyez sur MUTING. “ ” apparaît sur l’écran. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur MUTING. Une pression sur la touche VOL + provoque également le rétablissement du son. Sélection de la langue Si vous avez sélectionné une émission de télévision numérique qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité de choisir, parmi les langues proposées, la langue qui vous intéresse; pour cela, utilisez la touche MTS du boîtier de télécommande. Chaque pression sur la touche MTS provoque la sélection d’une autre langue. Remarque

  • Les langues offertes dépendent de chaque émission.
  • Si la langue choisie au moment des réglages est disponible quand vous accédez à une nouvelle chaîne ou émission, c’est dans cette langue que vous entendrez les paroles prononcées.
  • Si vous regardez une émission de télévision numérique ne comportant pas d’information de son ou de langue, “N/A” apparaît sur l’écran. Quand une langue autre que Anglais, Français ou Espagnol est sélectionnée, “Autres” apparaît. VOLUME +/– Affichage de réglage du niveau sonore Affichage de coupure du son PDP5080HD_Fre.book Page 29 Monday, April 9, 2007 7:58 PM30

Sélection du canal audio (MTS et SAP) Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television Sound).

  • Émissions en stéréophonie Vous pouvez profiter des émissions de sports, de variétés ou de musique en stéréophonie.
  • Émissions avec voie audio secondaire Signal audio principal: Il s’agit de la bande sonore de l’émission (elle peut être en stéréophonie ou en monophonie). Signal audio de la voie secondaire: Écoutez l’émission dans la seconde langue, ou bien écoutez un commentaire ou toute autre information que diffuse la station. (La voie secondaire est en monophonie.) Remarque
  • Dans ce mode d’emploi, nous désignons par chaînes de télévision ordinaire, les chaînes utilisant les fréquences UHF ou UHF habituelles, ainsi que les chaînes habituelles de télévision par câble.
  • Si la réception en stéréophonie est médiocre, vous pouvez manuellement choisir le mode MONO pour obtenir un son de meilleure qualité.
  • Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma demeurent monophoniques même si l’émission reçue est en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez à nouveau sélectionner le mode STÉRÉO.
  • La sélection d’un mode sonore multivoie (MTS) ne change pas le type des sons dans le cas où la source est ENTRÉE 1 à ENTRÉE 7, ou encore PC. En effet, la nature du son est alors définie par la source vidéo.
  • Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la touche MTS est désactivée.
  • Pour chaque mode MTS/SAP sélectionné, les changements d’affichage dépendent des signaux reçus. Chaque pression sur la touche MTS, provoque l’adoption d’un mode donné. Au cours de la réception de signaux STÉRÉO Au cours de la réception de signaux MONO + SAP Au cours de la réception de signaux STÉRÉO + SAP Au cours de la réception de signaux MONO STÉRÉOMode stéréophoniqueMode avec signal audio de la voie secondaireMode monophoniqueSAP MONOA 125STÉRÉOEn mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125STÉRÉOA 125 MONO En mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125MONO (SAP)A 125SAP (PRINCIPAL)A 125MONO (SAP)En mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125 STÉRÉO (SAP)A 125SAP (STÉRÉO)A 125MONO (SAP)En mode STÉRÉOEn mode SAPEn mode MONOA 125 MONO A 125PRINCIPALA 125 MONO PDP5080HD_Fre.book Page 30 Monday, April 9, 2007 7:58 PM31

Français Affichage d’une bannière de chaîne Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la bannière de chaîne comme ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière. 1 Nom de la station 2 Heure actuelle 3 Numéro de la chaîne 4 Entrée (Ant. A ou Ant. B) 5 Titre de l’émission 6 Horaire de l’émission 7 Logo de chaîne 8 Nom ou icône de classification de télévision Remarque

  • Les informations ci-dessus ne sont affichées que si elles appartiennent au signal diffusé.• Si vous ne configurez pas le système TV Guide On Screen™, il se peut que la bannière de chaîne n’affiche pas certaines informations d’émission. Utilisation des services POD Si vous avez capté sur le câble des chaînes de télévision numérique ou haute définition, vous pouvez utiliser les services POD fournis par la société de câblodistribution. Ces services vous donnent accès à diverses informations utiles et sont en texte HTML. Appuyez successivement sur HOME MENU, 9, 9 puis 9 pour afficher la page POD. Utilisation des fonctions d’affichage multiple Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. 1 Appuyez sur SPLIT pour sélectionner le mode d’affichage.
  • Chaque pression sur la touche SPLIT provoque la sélection d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images, image dans l’image, une seule image.DTV 2 • 1002.102 A12:30pm — 2:00pmXXXXXXXXXX12:33pm XXX
  • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des deux images. L’image de gauche est l’image active, ce qui est indiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son.
  • En mode image dans l’image, appuyez sur SHIFT pour déplacer la petite image dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche d’entrée qui lui correspond. • Si vous regardez la télévision, sélectionnez, le cas échéant, une autre chaîne au moyen de CH +/–. Remarque
  • Lorsque le système TV Guide On Screen™ est affiché, la touche SPLIT est désactivée.• La fonction image multiple ne permet pas d’afficher en même temps deux images provenant de la même source d’entrée ou de deux sources d’entrée externes. Si vous essayez d’obtenir un tel affichage, un message d’avertissement apparaît.
  • Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, le mode une seule image est rétabli et le menu correspondant est affiché.• Lorsque deux images analogiques, l’une provenant de l’antenne A et l’autre de l’antenne B, sont affichées sur l’écran, il peut y avoir une légère différence de qualité.• Afficher des images en mode multi-écran pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur FREEZE.
  • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur FREEZE pour annuler la fonction. Remarque
  • Avec le partage d’écran, toutes les images ne peuvent pas être gelées.• Si vous essayez d’utiliser cette fonction quand elle n’est pas disponible, un message d’avertissement apparaît.• Si vous n’effectuez aucune opération pendant cinq minutes, le gel d’image est annulé automatiquement.• Afficher des images en mode gel d’image pendant une période prolongée peut causer une rémanence d’image. Image normale Image fixe PDP5080HD_Fre.book Page 32 Monday, April 9, 2007 7:58 PM33

Configuration du système TV Guide On Screen™

Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit de programmation avec affichage d’aide sur l’écran du téléviseur. Ce système offre des listes de programmes, des recherches par mot clé, des rappels, et bien plus encore. Le système TV Guide On Screen™ est une façon pratique de trouver ce qui est diffusé en ce moment ou pendant la semaine à venir, par chaîne ou par genre. Il vous permet aussi de définir rapidement et automatiquement les émissions que vous souhaitez voir ou enregistrer.Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer.Avis légalAux États-unis, TV Guide et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV Guide est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. Remarque

  • Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™ donne des pages d’informations sur les émissions diffusées sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite.• Suivant les réglages actuels et les éléments sélectionnés, l’ordre des écrans de configuration peut différer de celui donné dans ce manuel. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.• Le système TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines régions. Quand les fournisseurs de contenu passeront à la programmation et à la diffusion numériques, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Configuration du système TV Guide On Screen™ Lors de la toute première mise en service de l’écran plasma, vous êtes automatiquement amené aux opérations de réglage général. Juste après, le processus de configuration du système TV Guide On Screen™ démarre par l’écran d’accueil. On peut accéder à la configuration à partir des écrans de rappel initiaux, ou en appuyant sur TV GUIDE pour un appareil dans lequel le système TV Guide On Screen™ n’a pas encore été configuré. Remarque
  • Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On Screen™, le début de la réception des pages d’informations sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à 24 heures. La réception des huit jours des pages d’informations peut prendre jusqu’à une semaine (voir l’écran 7). Écran d’accueil Le réglage initial du téléviseur vous amène à l’écran d’accueil. Vous pouvez aussi appuyer sur TV GUIDE pour commencer la configuration.• L’écran d’accueil indique les fonctions du guide.• Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 1 (montré sur la colonne droite de cette page). Écran de rappel Si vous avez précédemment sauté la configuration du guide, l’écran de rappel apparaît quand vous mettez votre téléviseur en service.Pour faire une sélection, appuyez sur / de manière à mettre l’option souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
  • L’option “Start setup” affiche l’écran 1.• L’option “Remind me to set it up later” vous ramène à la réception d’émission.• L’option “Don’t remind me again” vous ramène à la réception d’émission et empêche l’écran de rappel d’apparaître lors de la mise en service. Remarque
  • Si vous décidez de ne pas configurer le guide, cet écran de rappel apparaîtra lors de chaque mise en service du téléviseur (sauf si vous avez sélectionné “Don’t remind me again”).PDP5080HD_Fre.book Page 33 Monday, April 9, 2007 7:58 PM34

Configuration du système TV Guide On Screen™

Écrans de configuration du système Écran 1: Sélection du pays

  • Cet écran vous demande où vous utilisez votre téléviseur.
  • Appuyez sur / pour sélectionner le pays.
  • Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
  • Appuyez sur pour mettre Next en surbrillance.
  • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 2. Écran 2: Entrée du Code ZIP ou Postal
  • Si vous avez sélectionné USA à l’écran 1, l’écran d’entrée du Code ZIP apparaît.
  • en appuyant sur les touches numériques ou
  • en appuyant sur / pour faire défiler les chiffres, puis sur pour passer au champ du caractère suivant et sur Next.
  • Vous pouvez sélectionner le bouton Back à partir de tout écran pour repasser aux écrans de configurations précédents de manière à corriger ou contrôler les informations que vous avez entrées.
  • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3.
  • Si vous avez sélectionné Canada à l’écran 1, l’écran d’entrée du Code Postal apparaît.
  • Entrez le code postal en appuyant sur / pour faire défiler les lettres (ou les chiffres), puis sur pour passer au champ du caractère suivant.
  • Appuyez sur pour mettre Next en surbrillance.
  • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 3. Écran 3: Sélection de service(s)
  • Appuyez sur / pour sélectionner la ou les sources vidéo connectées et pour lesquelles vous souhaitez recevoir des pages d’informations.
  • Appuyez sur ENTER pour valider la ou les sélections.
  • Appuyez sur pour mettre Next en surbrillance.
  • Appuyez sur ENTER pour passer à l’écran 4. Remarque
  • Si vous n’avez pas de service par câble, vous devez sélectionner Antenna pour recevoir une liste de chaînes et de pages dinformations. Écran 4: À quelle prise d’entrée le système est-il connecté ?
  • Choisissez “ANT/CABLE A IN” ou “ANT B IN” pour afficher l’écran 5. PDP5080HD_Fre.book Page 34 Monday, April 9, 2007 7:58 PM35

Configuration du système TV Guide On Screen™

Français Écran 5: Les réglages sont-ils corrects ?

  • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 6 apparaît.
  • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 1 apparaît. Écran 6: Félicitations PDP5080HD_Fre.book Page 35 Monday, April 9, 2007 7:58 PM36

Menu principal (HOME MENU) Présentation du menu principal (HOME MENU) Pour source AV Pour source PC Utilisation du menu principal (HOME MENU) Dans cette section, nous abordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Utilisez / pour sélectionner un élément du menu puis appuyez sur ENTER. 3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous ayez atteint l’élément de menu secondaire désiré.• Le nombre de strates d’un menu dépend des éléments du menu.• Si vous sélectionnez “Inst. du tuner”, une barre de menu apparaît au bas de l’écran. Pour sélectionner un élément de menu secondaire sur la barre, appuyez sur / au lieu de / . 4 Appuyez sur / pour sélectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER.• Pour certains éléments de menu, vous devez appuyer sur / , et non sur / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque• Vous pouvez repasser aux niveaux supérieurs de menu en appuyant sur RETURN.MENU HOME Élément PageImage Sélection AV 54Contraste 55Luminos. 55Couleur 55 Teinte 55 Netteté 55Réglage pro. 55Réinitial. 55Son Aigus 57Graves 57Balance 57Réinitial. 57Effet sonore 58 Commande alimentation Économie d’énergie 58 Pas de signal arrêt 58Pas d’opération arrêt 59Minut. Extinction 59Options Position 60Taille auto 62Cache latéral 62Entrée HDMI 65Rég. cmde HDMI 76Lumin. DEL bleue 63Orbiteur 63Mire vidéo 63Sortie audio numér. 68Langue 63Réglage RB tuner 61Préf. Cmde Jeu 61Capt. lum. salle 63Inst. du tuner Réglage/chaînes 37Contrôle parental 38 – 42Favorites 43Sous-titres 43 – 44Horloge 44Home Gallery 70 – 73Cmde HDMI 74MENU HOME Élément PageImage Sélection AV 54Contraste 55Luminos. 55Rouge 55Vert 55Bleu 55Réinitial. 55 Son Comme pour la source AV 57 Commande alimentation Économie d’énergie 58 Gestion alimentation 59Minut. Extinction 59Options Auto configuration 60Configuration manuelle 60Entrée HDMI 65Rég. cmde HDMI 76Home Gallery 70 – 73Cmde HDMI 74PDP5080HD_Fre.book Page 36 Monday, April 9, 2007 7:58 PM37

Inst. du tuner Réglage des chaînes de télévision Cette section explique la façon de rechercher et de régler les chaînes de télévision que l’appareil peut capter dans les conditions présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des chaînes de télévision à l’aide de la fonction de présélection automatique de chaîne, il se peut que l’accord sur certaines chaînes soit impossible. Utilisation de la présélection automatique de chaîne La fonction de présélection automatique de chaîne recherche et règle automatiquement les chaînes de télévision. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Pré-sélection auto.” ( / puis ENTER). 6 Select “Antenne” ou “Câble” ( / puis ENTER).

  • La recherche de chaîne démarre automatiquement.• Pour abandonner la présélection automatique de chaîne en cours, appuyez sur D. Lorsque la présélection automatique de chaîne est terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Remarque• Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui proviennent du convertisseur.• Quand une carte CableCARD™ insérée est en service, vous pouvez exécuter la présélection automatique de chaîne en sélectionnant “Ant.B” à l’étape 4. Réglage pour sauter les chaînes indésirables Parmi les chaînes de télévision recherchées et réglées à l’aide de la fonction de présélection automatique, vous pouvez sélectionner les chaînes à sauter quand les touches CH+/- sont utilisées. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Garder/Sauter Ch.” ( / puis ENTER). Sélectionnez la chaîne qui doit être sautée ( / puis ENTER).• Les chaînes à sauter sont décochées. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Pour rétablir les chaînes sautées, utilisez la procédure ci- dessus sauf l’étape 6 de sélection de la chaîne à sauter.• Si vous utilisez un convertisseur de câble, il se peut que vous soyez obligé d’ajouter manuellement les chaînes qui proviennent du convertisseur. Réglage manuel des chaînes de télévision Cette section décrit la manière de régler manuellement les chaînes de télévision qui nont pas été traitées par la fonction de présélection automatique de chaîne. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Ant. A” ou “Ant. B” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Ajouter une chaîne” ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le numéro de la chaîne à ajouter ( / puis ENTER). Vous pouvez taper le numéro de chaîne au moyen des touches
  • Après avoir appuyé sur ENTER, une page de confirmation s’affiche. 7 Appuyez sur A pour terminer la procédure de réglage. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque ’ajout manuel des chaînes concerne uniquement les chaînes analogiques. Les chaînes numériques ne peuvent pas être ajoutées. Vérification de la puissance du signal Après avoir sélectionné l’antenne A, vous pouvez avoir une idée de la puissance du signal reçu. Vous pouvez utiliser cette fonction lors de la réception d’une chaîne via une antenne VHF/UHF. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Ant. A” ( / puis ENTER). Réglage/chaînesCommencer la rechercheAnnulerQuitterAnt. APré-sélection auto.CâbleAntenneCâbleAnt. A Pré-sélection auto.

5 Select “Puissance du signal” ( / puis ENTER).

  • Orientez l’antenne de manière que la puissance du signal capté soit aussi élevée que possible. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Cette fonction est disponible seulement lors de la réception de signaux numériques par voie hertzienne.
  • Quand vous utilisez le système TV Guide On Screen™ avec un service de câblodistribution, sélectionnez “Câble” pour “Pré-sélection auto.”.
  • L’exécution de plus d’un balayage pour câble donnera lieu à des défaillances de réception. Vérification de l’identité de la carte CableCARD™ L’écran plasma possède une fente permettant d’utiliser une carte CableCARD™ servant à la gestion des informations fournies par la société de câblodistribution. Cette fente pour carte CableCARD™ se trouve au dos de l’écran plasma. Les opérations suivantes vous permettent de vérifier l’identité de la carte CableCARD™ et l’identité de l’hôte. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage/chaînes” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “ID POD” ( / ).
  • Lidentité de l’hôte et celle de la carte CableCARD™ apparaissent. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Contrôle parental La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissent regarder des images télévisées, sur magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non appropriées. Lors d’une tentative de visionnement d’images (télévisées ou enregistrées sur support physique) interdites par les parents, l’écran plasma n’affiche qu’un message. La restriction parentale fonctionne aussi bien pour les émissions de télévision ordinaire que pour celles de télévision numérique. Aux États-Unis, il existe trois systèmes de classement: le classement des émissions de télévision, le classement parental des émissions de télévision et le classement des films. Le classement des films est établi par MPAA (Motion Picture Association of America); il concerne les films et non pas leur version pour la télévision. Pour le système de classement au Canada, reportez-vous à la page 40. Remarque
  • Aux États-Unis, le système de classement parental des émissions de télévision permet de bloquer les émissions dont le classement est “Aucun” sur cet appareil. Exemples d’émissions dont le classement est “Aucun”:
  • Bulletins d’urgence (tels que messages EAS, alertes météo et autres)
  • Affaires religieuses
  • Météo Classement volontaire des films (MPAA) Remarque
  • Le système volontaire de classement des films ne fait appel qu’à des critères d’âge. Classement des émissions de télévision Remarque
  • Le système permet aussi de sélectionner “Aucun”, qui bloque les émissions dont le classement est “Aucun”. Pour des exemples de telles émissions, voyez la partie “Remarque” sur la colonne de gauche. Changement de mot de passe L’emploi du mot de passe interdit toute modification des restrictions parentales définies par l’utilisateur. Un mot de passe par défaut (1234) a été enregistré avant la sortie de la fabrique. Procédez de la manière suivante pour changer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Modifier/mot de passe” ( / puis ENTER). 6 Tapez le mot de passe actuel à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. 7 Tapez le nouveau mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Réglage/chaînesQuitterAnt. APuissance du signalAnt. AActuellement : 100Maximum : 100xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxHome MenuPuissance du signalClasse ment DescriptionTranches d’âgeN/A Pas applicable pour le classement MPAAG Tout public. Tous les âges.PG Le conseil des parents est souhaitable. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants.PG-13 L’attention des parents est vivement appelée. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.R Public restreint. Un parent ou un tuteur doivent accompagner les moins de 17 ans (cet âge varie d’une juridiction à l’autre).NC-17 Interdit au moins de 17 ans.NR Pas de classement.Classe ment DescriptionTranches d’âgeTV-Y Tous les enfantsTV-Y7 Enfants d’au moins sept ansTV-G Tout publicTV-PG Le conseil des parents est souhaitable TV-14 L’attention des parents est vivement appelée TV-MA Public averti uniquementContrôle parentalMot de passeModifier/mot de passeMot de passexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSupprimer/mot de passeQuitterHome MenuPDP5080HD_Fre.book Page 38 Monday, April 9, 2007 7:58 PM39

Français 8 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 7.

  • Une page de confirmation s’affiche. 9 Appuyez sur A. 10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr. Effacement du mot de passe Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Supprimer/mot de passe” ( / puis ENTER). 6 Tapez le mot de passe actuel à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
  • Une page de confirmation s’affiche. 7 Appuyez sur A. 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut (1234). Mise en service de la restriction parentale 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Statut” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Marche” ( / puis ENTER).
  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Classement MPAA” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
  • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
  • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement des émissions de télévision 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Classement télé” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER).
  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
  • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
  • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. Contrôle parentalMot de passeModifier/mot de passeMot de passexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSupprimer/mot de passeQuitterHome Menu Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe Lorsque le message “Veuillez entrer le mot de passe” s’affiche au cours de l’étape 6 de l’opération “Effacement du mot de passe”, maintenez la pression d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier de télécommande pendant au moins trois secondes. Le mot de passe redevient “1234”.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement parental des émissions de télévision (Lignes directrices pour la télévision) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Guide parental télé” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER).
  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
  • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
  • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Interdiction des émissions de télévision non classées Utilisez la méthode suivante pour interdire les émissions de télévision pour lesquelles aucun classement n’est disponible. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Classement non disponible” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Bloquer” ou “Ne pas bloquer” ( / puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches
  • La valeur par défaut est “Ne pas bloquer”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Systèmes de classement en vigueur au Canada Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à partir de règles fixées par la Commission canadienne de radiotélévision et de télécommunication (CCRT). Classement pour les Canadiens anglophones Contrôle parentalGuide parental téléViolence virtuelleGuide parental téléGuide parental télé bloquéxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxViolenceScènes sexuellesQuitterHome MenuClassement non disponiblexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxClassement non disponibleBloquerNe pas bloquerContrôle parentalQuitterHome Menu Classe ment Description Tranches d’âgeE Exemption: Informations, sports, documentaires et autres informations générales; émissions à thèmes, clips vidéo et variétés.C Enfants: Vise les enfants de moins de huit ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourraient menacer leur sens de la sécurité ou du bien-être.C8+ Enfants de plus de huit ans: La violence n’est jamais dépeinte comme un moyen préféré, acceptable ou unique de résoudre les conflits; les enfants ne sont pas encouragés à imiter les actions dangereuses qui se déroulent sur l’écran.G Général: L’émission est considérée comme acceptable pour toutes les tranches d’âge. Toute la famille peut assister; très peu de violence, qu’elle soit physique, verbale ou émotionnelle.PG Conseil des parents: En principe, l’émission convient à tous mais la question doit être tranchée par les parents car les très jeunes enfants (moins de huit ans) peuvent ne pas comprendre les thèmes et les questions abordées.14+ Plus de 14 ans: La violence peut être l’élément dominant du scénario mais elle est partie intégrante de l’histoire ou d’un personnage. La langue peut être profane et des scènes de nudité peuvent être présentes dans le contexte de l’histoire.18+ Adultes: Le public est composé de personnes ayant plus de 18 ans; les scènes de violence, si elles existent, sont en rapport avec le scénario, les personnages et les thèmes, et ne sont destinées qu’aux adultes. La langue graphique peut être employée et des scènes de nu ou de sexe peuvent être présentes.PDP5080HD_Fre.book Page 40 Monday, April 9, 2007 7:58 PM41

Français Classement pour les Canadiens francophones Utilisation du classement pour les Canadiens anglophones 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Anglais canadien/classes” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
  • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
  • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Utilisation du classement pour les Canadiens francophones 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Français canadien/classes” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER).
  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches 0 à
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
  • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
  • À la sortie d’usine, aucune valeur n’est interdite. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Réglage de nouvelles valeurs Les émissions numériques comportent maintenant des nouvelles valeurs qui ne sont pas compatibles avec les réglages de contrôle parental initiaux de l’écran plasma. Quand vous accordez pour la première fois sur une de ces émission, un nouveau menu de contrôle parental apparaît sur l’écran. Il vous explique que vous devez changer maintenant vos réglages de contrôle parental pour prendre en charge les nouvelles valeurs. Sinon, les valeurs que vous avez bloquées auparavant peuvent être débloquées. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER).
  • Le nouveau menu est affiché quand Statut est sélectionné et le message “Les classements régionaux ont été changés. Sélectionnez de nouveau les classements de restriction parentale.” apparaît sur la droite de l’écran. Classe ment Description Tranches d’âgeE Émission exempte de classement.G Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scénario et est traitée de manière amusante ou irréaliste.8ans+ Émission générale mais que l’on ne doit pas conseiller aux jeunes enfants: Elle peut être regardée par un large public mais elle peut contenir des scènes qui ne seront pas comprises par les enfants de moins de huit ans qui ont du mal à distinguer l’imaginaire du réel. La présence d’un parent est conseillée.13ans+ Plus de 13 ans: De fréquentes scènes de violence justifient la présence d’un parent.16ans+ Plus de 16 ans: De fréquentes scènes de violence, voire de violence intense.18ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. De fréquentes scènes de violence, voire d’extrême violence.Contrôle parentalAnglais canadien/classes Anglais canadien/classesClassement anglais canadien bloquéxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

4 Sélectionnez la valeur du classement désirée et effectuez le réglage ( / puis ENTER).

  • Le menu est ajouté entre “Classement non disponible” et “Mot de passe”.
  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches
  • Chaque pression sur la touche ENTER provoque l’adoption d’une autre valeur.
  • L’icône d’un cadenas s’affiche en regard de la valeur adoptée.
  • Quand vous avez terminé, le mot “Nouveau” disparaît du menu de contrôle parental. 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Suppression des nouvelles valeurs Vous pouvez supprimer un nouveau menu de contrôle parental. Lors de la suppression, les réglages passés que vous avez entrés sont aussi annulés et retirés du menu. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Contrôle parental” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Statut” puis “Arrêt” ( / puis ENTER).
  • La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à quatre chiffres en vous servant des touches

5 Sélectionnez A pour “Accepter” ou D pour “Annuler”.

  • Le nouveau menu de contrôle parental est conservé, cependant, si l’écran de sélection pour la suppression des nouvelles valeurs disparaît après environ 60 secondes après qu’aucun réglage n’a été entré. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Pendant que le menu de contrôle parental est ouvert, l’affichage de l’état reste inchangé même si le système reçoit des émissions avec de nouvelles valeurs.
  • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareillement, la libération d’une valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images plus appropriées. Mise hors service temporaire de la restriction parentale Lorsque la restriction parentale est en service et détecte un programme à bloquer (télévisé ou enregistré sur support physique), l’écran plasma n’affiche qu’un message. La méthode de mise hors service temporaire de la restriction parentale diffère selon la source d’entrée choisie. Antenne A ou antenne B: L’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur ENTER. Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
  • La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER pour la faire réapparaître. Entrée 1 à Entrée 3: Entrez le mot de passe à quatre chiffres. Il est inutile d’appuyer tout d’abord sur la touche ENTER; en effet, une pression sur la touche ENTER provoque la disparition de la page de saisie du mot de passe.
  • La page ci-dessus de saisie de mot de passe, apparaît également en mode 2 images, image dans image et image fixe.
  • La page de frappe de mot de passe ne demeure affichée qu’une minute. Après sa disparition, appuyez sur ENTER pour la faire réapparaître.
  • Une page d’entrée de mot de passe est affichée si vous sélectionnez “Bloquer” dans “Classement non disponible” pour ENTRÉE 4 à ENTRÉE 7. Contrôle parentalNouveau (xxx)Nouveau (xxx)Nouveau (xxx)Mot de passeNouveau (xxx)Classement non disponiblexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Veuillez entrer le mot de passe : Contrôle parental Intro votre code svp PDP5080HD_Fre.book Page 42 Monday, April 9, 2007 7:58 PM43

Français Sélection des chaînes favorites Choisissez 10 chaînes de télévision pour chacune des quatre touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une chaîne parmi les favorites. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Favorites” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez une touche de couleur (A, B, C, D) ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez la chaîne de télévision à mémoriser ( / puis ENTER).

  • Une étoile s’affiche en regard des chaînes favorites actuellement sélectionnées.
  • Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide de la même touche de couleur, répétez l’opération 5. Pour mémoriser une autre chaîne de télévision à l’aide d’une autre touche de couleur, répétez les opérations 4 et 5. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation des sous-titres codés L’écran plasma est pourvu d’un décodeur de sous-titres codés. Le sous-titrage codé permet de représenter sur l’écran plasma les dialogues, les commentaires et les effets sonores qui font partie intégrante des émissions de télévision et des vidéos. Vous pouvez profiter des sous-titres codés lorsque vous regardez des émissions de télévision numérique. Dans le cas de la télévision numérique, vous avez, en principe, une certaine liberté dans le choix de la police de caractères ou de la couleur.
  • Toutes les émissions et toutes les vidéos n’offrent pas de sous- titrage codé. La présence du symbole “ ” vous indique l’existence de sous-titres codés. Mise en service du sous-titrage codé 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Sous-titres” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Statut” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Marche” ou “Activé en sourdine” ( / puis ENTER). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection du type de sous-titrage codé ordinaire Sélectionnez le type de sous-titrage codé ordinaire qui sera affiché après accord sur une chaîne de télévision ordinaire. Cette sélection demeure valide pour une chaîne de télévision numérique sur laquelle n’existent que des sous-titres codés ordinaires.
  • “CC 1”, “CC 2”, “CC 3” et “CC 4” proposent l’affichage d’un sous- titrage codé accompagnant les fictions et les bulletins d’informations tout en préservant l’image télévisée dans sa totalité.
  • “Texte 1”, “Texte 2”, “Texte 3” et “Texte 4 incrustent des informations sur l’image (par ex., le guide de télévision, la météo), informations qui sont indépendantes de l’émission en cours. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Sous-titres” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglages analogiques” ( / puis ENTER).

Sélectionnez le sous-titrage codé désiré ( / puis ENTER).

  • La valeur par défaut est “CC 1”. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection du sous-titrage codé numérique Utilisez la procédure suivante pour sélectionner les sous-titres numériques: Service 1 à 6. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Sous-titres” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglages numériques” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Service numérique” ( / puis ENTER).

Sélectionnez le sous-titrage codé désiré ( / puis ENTER).

  • La valeur par défaut est “Service 1”. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Favorites FavoritesListe de chaînes favorites AFavoritesxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx QuitterHome Menu B 9.0A 11.0B 11.0B 8.0A 9.0B0008.000 A0009.000A0011.000Sous-titresStatutStatutxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxMarcheActivé en sourdineArrêtQuitterHome Menu Élément Description Arrêt(réglage par défaut)Les sous-titres codés ne sont pas affichés.Marche Les sous-titres codés sont toujours affichés.Activé en sourdineLes sous-titres codés ne sont affichés que si le son est coupé.Réglages analogiquesxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSous-titresRéglages analogiques CC3 CC2 CC1 Texte 1 CC4 QuitterHome MenuRéglages numériquesRéglages numériques Service numériquexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSous-titresService numériqueService 3Service 4Service 5Service 2Service 1QuitterHome MenuPDP5080HD_Fre.book Page 43 Monday, April 9, 2007 7:58 PM44
  • Si les deux services sont disponibles, le service de sous-titrage primaire est habituellement offert au titre de Service 1, et le service de sous-titrage pour la langue secondaire est habituellement offert au titre de Service 2. Sélection des paramètres du sous-titrage codé numérique Procédez de la manière suivante pour modifier les valeurs des paramètres des sous-titres codés d’émissions de télévision numérique, par exemple, la taille et la nature de la police de caractères et les couleurs de fond et de premier plan. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Sous-titres” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglages numériques” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Taille de police”, “Police” ou tout autre élément ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER). 7 Le cas échéant, répétez les opérations 5 et 6 ( , / ). 8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles pour chaque élément.

Police 1 (espacement constant et empattement), Police 2 (espacement proportionnel et empattement), Police 3 (espacement constant sans empattement), Police 4 (espacement proportionnel sans empattement), Police 5 (police informelle), Police 6 (police cursive), Police 7 (police de petites capitales) Si vous sélectionnez “Auto”, les paramètres adoptés par la station sont utilisés; si la station n’a rien précisé, les paramètres qui figurent en caractères gras sur ce document sont utilisés. Si vous sélectionnez des paramètres autres qu’“Auto”, ils sont utilisés quelles que soient les spécifications de la station. Réglage de l’horloge Lorsque “Réglage auto.” a été sélectionné pour le réglage de l’horloge, le système se règle lui-même sur les informations horaires diffusées. Vous pouvez également régler l’heure manuellement. Si vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, ou encore si survient une coupure de secteur, le réglage de l’horloge doit être repris. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Inst. du tuner” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Horloge” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Fuseau horaire” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez le fuseau horaire convenant à votre région ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez “HA” ( , / puis ENTER). 7 Sélectionnez “S’applique” ou “Ne s’applique pas” ( / puis ENTER).

  • Quand vous démarrez le mode “Observation de l’heure d’été”, sélectionnez “S’applique” pour “HA” et sélectionnez “Ne s’applique pas” quand vous voulez l’annuler, sinon l’heure correcte ne sera pas affichée, quel que soit le réglage fait pour “Réglage auto/man.”.

Sélectionnez “Réglage auto/man.” ( , / puis ENTER). 9 Sélectionnez “Réglage auto.” ou “Réglage manuel”( / puis ENTER). 10 Si vous sélectionnez “Réglage auto.”, vous devez choisir une antenne (A ou B) et un numéro de chaîne au moyen des touches / puis appuyer sur ENTER.

  • La date et l’heure sont automatiquement réglées en fonction des données transmises sur la chaîne choisie. Si vous sélectionnez “Réglage manuel”, vous devez indiquer la date et l’heure au moyen des touches / , / puis appuyer sur ENTER

11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Si vous configurez le système TV Guide On Screen™, l’écran plasma effectue le réglage de l’horloge par celui-ci et vous ne pouvez alors pas faire ce réglage en utilisant le menu. Si vous sélectionnez un paramètre pour le menu Horloge puis appuyez sur ENTER , l’écran de menu disparaît et une boîte de dialogue apparaît à la place; appuyez sur

pour faire disparaître la boîte de dialogue. Élément Valeurs possiblesTaille de police Auto/Grande/Standard/PetitePolice Auto/Police 1/Police 2/Police 3/Police 4/Police 5/Police 6/Police 7Couleur de policeAuto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/Magenta/CyanOpacité de policeAuto/Opaque/Transparente/Translucide/ClignotanteCouleur de fond Auto/Noire/Blanche/Rouge/Verte/Bleue/Jaune/Magenta/CyanOpacité du fond Auto/Opaque/Transparente/Translucide Réglages numériques Réglages numériques Taille de police xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Sous-titres Taille de police Petite Standard Grande Quitter Home Menu Horloge Fuseau horaire Atlantique Est Fuseau horaire xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Centre Rocheuses Quitter Home Menu Heure actuelle: 9:55 pm EDT Lundi 05/17/04 Horloge Observation de l’heure d’été S’applique

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Si ce n’est pas déjà fait, veuillez passer à Configuration du système TV Guide On Screen™ à la page 33 avant de continuer.Avis légalAux États-unis, TV Guide et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV Guide est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.Remarque• Le guide interactif de programmation TV Guide On Screen™ donne des pages d’informations sur les émissions diffusées sur le câble, en analogique ou numérique, ainsi que par voie hertzienne. Il n’est pas prévu pour la diffusion par satellite.• Une fois que vous avez configuré le système TV Guide On Screen™, le début de la réception des pages d’informations sur les émissions peut se faire dans un délai allant jusqu’à 24 heures. La réception des huit jours des pages d’informations peut prendre jusqu’à une semaine.• Le système TV Guide peut ne pas être disponible dans certaines régions. Quand les fournisseurs de contenu passeront à la programmation et à la diffusion numériques, les données de TV Guide peuvent devenir indisponibles. Éléments d’écran De nombreux écrans du système possèdent des éléments communs destinés à faciliter son utilisation. 1 Logo TV GUIDE2 Horloge – Indique l’heure actuelle.3 Tranche horaire – Des tranches de demi-heure sont affichées horizontalement.4 Onglet horaire – Indique la tranche horaire actuellement sélectionnée.5 Étiquette de service actuel – Indique le service actuellement sélectionné. 6Barre de services – Permet d’accéder aux divers services du guide.7 Carreau de titre – Indique le titre de l’émission de télévision. 8 Barre d’information – Indique diverses icônes pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un élément.9 Fenêtre vidéo – Vous permet de continuer de regarder l’émission en cours tout en utilisant le guide ou de visualiser l’émission sélectionnée dans les listes.10 Zone de publicités et zone de menu – Espace réservé à la publicité sur les émissions ou produits (et espace des menus).11 Logo & numéro de chaîne – Identifie le réseau et le numéro de chaîne12 Fenêtre d’information – Indique les informations relatives à l’élément mis en surbrillance. 13 Résumé – Indique un fichier actif, à partir duquel vous pouvez régler un rappel, afficher un menu, etc. Icônes du système TV Guide On Screen™ Diverses icônes sont utilisées pour transmettre des informations ou montrer le statut d’un élément. Vous verrez ces icônes sur la barre d’information, à l’intérieur de la fenêtre d’information ou à côté des titres d’émission.• Icône info – Des informations supplémentaires sont disponibles; appuyez sur la touche INFO pour les afficher.• Barre de progression – Indique le temps écoulé de l’émission en cours.

  • HDTV – Indique qu’une émission est en haute définition.
  • New – Il s’agit d’une nouvelle émission (et non pas une rediffusion).• Stereo – L’émission est en stéréophonie.
  • CC – L’émission est diffusée avec un sous-titrage codé.
  • TV Rating – Indique la tranche d’âges à laquelle l’émission est adressée.• Remind Once – Un rappel unique a été associé à l’émission.
  • Remind Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement).
  • Remind Regularly – Rappel de la même émission sur la même chaîne et à la même heure chaque fois qu’elle est diffusée.
  • Remind Weekly – Rappel d’une émission chaque semaine à la même heure et le même jour.
  • Remind Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas rappelée tant que la fréquence de ce rappel n’est pas spécifiée.

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Navigations au sein du système TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer au sein du système TV Guide On Screen™. Vous pouvez aussi utiliser les touches TV GUIDE, ENTER, UP/ DOWN et LEFT/RIGHT de l’écran plasma. Les touches UP/ DOWN et LEFT/RIGHT ont le même effet que les touches / et / du boîtier de télécommande. Écran Listings Vous pouvez considérer que l’écran Listings est l’écran “d’accueil” du système TV Guide On Screen™. Cet écran apparaît quand vous appuyez sur TV GUIDE. À partir de l’écran Listings, vous pouvez:

  • Consulter les pages d’informations sur les émissions de huit jours.
  • Afficher des informations sur chaque émission.
  • Sélectionner une émission que vous voulez regarder.
  • Spécifier une émission à rappeler.
  • Afficher, dans la fenêtre vidéo, une miniature d’une émission de toute chaîne.
  • Accéder aux publicités de chaîne et sur les émissions. 1 Appuyez sur TV GUIDE pour afficher l’écran Listings.
  • Avec “LISTINGS” mis en surbrillance dans la barre de services en haut de l’écran, appuyez sur INFO pour afficher (puis fermer) l’information Help.
  • Pour quitter, appuyez sur TV GUIDE à tout moment. 2 Utilisez / / / pour naviguer au sein de l’écran Listings.
  • Une émission en cours de diffusion étant mise en surbrillance, appuyez sur ENTER pour la regarder.
  • Pour les tranches horaires à venir, déplacez le curseur vers la droite.
  • Appuyez sur PAGE+/– pour faire défiler l’écran verticalement.
  • Appuyez sur INFO pour afficher des informations supplémentaires (le cas échéant) sur l’émission actuellement sélectionnée.
  • Appuyez sur DAY+/– pour passer au jour précédent/suivant de la grille des programmes. Réglage des rappels d’émission Une fois que vous avez spécifié le rappel d’une émission d’une autre chaîne, le téléviseur peut vous prévenir quand cette émission est sur le point de commencer. Vous pouvez spécifier des rappels pour les divers épisodes d’une émission, ou pour chaque diffusion d’une émission. 1 À partir de LISTINGS, SCHEDULE ou SEARCH, mettez en surbrillance l’émission pour laquelle vous voulez spécifier un rappel.

Appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options. Touche RôleTV GUIDE Appuyez sur cette touche pour accéder au système TV Guide On Screen™ (ou pour le quitter). Utilisez ces touches pour naviguer au sein des écrans (pour mettre un élément en surbrillance).ENTER Appuyez sur cette touche pour confirmer une sélection ou pour exécuter une action.Cette touche permet aussi d’afficher le menu quand une émission à venir est mise en surbrillance.MENU Appuyez sur cette touche pour afficher un menu.INFO Appuyez sur cette touche pour accéder aux diverses informations relatives à l’émission et à l’écran actuels.Touches numériquesUtilisez ces touches pour entrer des valeurs numériques.PAGE +/– Utilisez ces touches pour sélectionner la page d’informations précédente/suivante (le cas échéant).DAY +/– Utilisez ces touches pour passer au jour précédent/suivant des pages d’informations sur les émissions (le cas échéant).PDP5080HD_Fre.book Page 46 Monday, April 9, 2007 7:58 PM47

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Français 3 Mettez set “set reminder” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 4 Spécifiez les options de rappel: Utilisez / pour mettre un champ en surbrillance; utilisez / pour changer le réglage.

  • frequency – spécifiez la fréquence du rappel, à savoir Once, Regularly (à la même heure sur la même chaîne) ou Weekly (chaque semaine le même jour et à la même heure). L’option Off met l’émission dans le programme de rappel mais ne commande pas le rappel (ce que vous pouvez faire plus tard).
  • auto tune – spécifiez si le téléviseur doit ou ne doit pas changer automatiquement de chaîne quand le moment d’un rappel est atteint.
  • when – spécifiez à quel moment le rappel doit être affiché (avant, au commencement, ou après le commencement de l’émission). 5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule reminder” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER.
  • Le rappel est maintenant programmé (et apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le carreau d’émission. S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement ou avec un rappel d’accord automatique précédemment programmé, cela vous est signalé. Vous pouvez choisir de spécifier un rappel pour l’émission en conflit, ou d’annuler le rappel. Les écrans ci- dessous apparaissent s’il y a conflit avec un rappel programmé. Quand le moment d’un rappel programmé est atteint (l’accord automatique n’est pas en service) Suivant les réglages que vous avez faits, votre rappel d’émission apparaîtra sur l’écran du téléviseur avant, au commencement, ou après le commencement de l’émission. Ceci se produit quand vous avez sélectionné “NO” pour l’accord automatique. Le rappel reste sur l’écran pendant trois minutes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur ENTER pour accorder sur l’émission mise en surbrillance dans le rappel; ou mettez “hide reminders” en surbrillance pour ignorer le rappel. Si plusieurs rappels sont spécifiés pour la même heure, sélectionnez l’émission souhaitée avec / . Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur A pour laisser le rappel en service, ou sur D pour l’ignorer. Quand le moment d’un rappel programmé est atteint (l’accord automatique est en service) Si vous avez réglé “auto-tune” sur “yes” dans les options de rappel, un des écrans ci-dessous apparaît, suivant la situation. Cet écran reste pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. Appuyez sur A pour faire disparaître l’écran Alerte de minuteur. auto-tune anyway Auto-tuning “Law & Order” will override the recording for “Friends”. remind, no auto-tune REMINDER CONFLICT! don’t set this reminder Mar. 12/30 12:30am-12:59amEffacer le minuteurAccepter Alerte de minuteurAnt. A 1000.000 BRAV022 Mer. 1/5 4 : 06 - 9 : 08 Effacer le minuteurAccepter

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Recherche d’émissions L’écran Search vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous pouvez aussi rechercher des émissions HDTV. Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher une émission en indiquant la catégorie à laquelle elle appartient, puis éventuellement la sous-catégorie. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / pour sélectionner une catégorie.

  • Les catégories disponibles peuvent inclure:
  • Émissions pour enfants
  • Émissions éducatives
  • HDTV 3 Appuyez sur pour accéder aux sous-catégories et sélectionner celle qui convient.
  • Les sous-catégories disponibles dépendent de la catégorie choisie précédemment. 4 Appuyez sur ENTER pour afficher une liste des émissions à venir qui correspondent aux catégories choisies. 5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options.
  • Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. PDP5080HD_Fre.book Page 48 Monday, April 9, 2007 7:58 PM49

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Français Recherche par mot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / pour sélectionner “KEYWORD”.

  • Si vous avez déjà entré des mots-clés, ils sont affichés. Vous pouvez alors sélectionner celui qui va servir pour la recherche.
  • Pour modifier ou supprimer un des mots-clés affichés, mettez-le en surbrillance puis appuyez sur MENU. Sur le menu, vous pouvez choisir “edit search” ou “delete search”. 3 Appuyez sur ENTER pour afficher le menu Keyword Search. 4 Sélectionnez “new search”. 5 Pour changer de catégorie, déplacez le curseur vers le haut jusqu’à la catégorie souhaitée.
  • Pour effectuer la recherche en n’utilisant que le mot-clé, conservez “All” comme catégorie.
  • Si vous sélectionnez une catégorie (“HDTV”, par exemple), seules les émissions qui appartiennent à cette catégorie et qui correspondent aussi au mot-clé seront indiquées. 6 Mettez “enter keyword” en surbrillance et appuyez sur ENTER. 7 Entrez le mot-clé qui va servir pour la recherche.
  • Mettez les caractères en surbrillance à l’aide des touches ///, puis appuyez sur ENTER pour les rentrer.
  • Le mot-clé entré est mémorisé de manière que vous puissiez le réutiliser par la suite. 8 Sélectionnez “DONE” pour démarrer la recherche. 9 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options.
  • Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. Recherche alphabétique Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par une lettre donnée. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / pour sélectionner “ALPHABETICAL”. PDP5080HD_Fre.book Page 49 Monday, April 9, 2007 7:58 PM50

Utilisation du système TV Guide On Screen™

3 Appuyez sur ENTER. 4 Sélectionnez une lettre, puis appuyez sur ENTER pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par cette lettre. 5 Mettez une émission en surbrillance et appuyez sur MENU pour afficher le menu Episode Options.

  • Si l’émission est actuellement diffusée, vous pouvez appuyer sur ENTER pour la regarder sans tarder. Menu de recherche Episode Options Le menu Episode Options permet les sélections suivantes:
  • go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
  • tune to channel / watch now – quitte le système TV Guide On Screen™ et accorde sur la chaîne.
  • set reminder – passe au menu Remind Options.
  • cancel – ferme le menu et retourne à l’émission en surbrillance. Conseils pour la navigation et la recherche
  • Les touches / permettent de déplacer la mise en surbrillance au sein des options d’un menu. Utilisez les touches numériques pour entrer des valeurs.
  • Si un champ en surbrillance présente une flèche sur un côté ou l’autre, utilisez / pour obtenir un déplacement au sein des options correspondantes.
  • Après avoir choisi une option appuyez sur ENTER pour mettre en surbrillance la commande par défaut (p. ex., Done ), puis appuyez de nouveau sur ENTER pour exécuter la commande et fermer le menu.
  • Sélectionnez Cancel et appuyez sur ENTER pour fermer le menu et retourner à l’écran précédent, ou appuyez sur MENU pour abandonner les modifications et fermer le menu. Programmation de rappels À partir de la zone Schedule, vous pouvez contrôler, modifier ou supprimer des rappels. 1 Sélectionnez “SCHEDULE” dans la barre de services en haut de l’écran. Une liste d’émissions pour lesquelles des rappels sont programmés apparaît. Les icônes situées sur la droite indiquent l’état.
  • Once – Rappel une seule fois
  • Daily – Rappel pour la même chaîne et à la même heure du lundi au vendredi (rappel manuel seulement)
  • Regularly – Rappel de la même émission sur la même chaîne et à la même heure

chaque fois qu’elle est diffusée.

  • Weekly – (chaque semaine à la même heure et le même jour)
  • Off – L’émission reste dans la liste SCHEDULE mais n’est pas rappelée tant que la fréquence du rappel n’est pas spécifiée.

Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, le rappel apparaîtra quand même. Par exemple, jusqu’à 9:15 pour une émission de 9:00 à 9:30. 2 Mettez une émission en surbrillance dans la liste et appuyez sur MENU pour afficher le menu Schedule Options.

  • Quand vous mettez une émission en surbrillance dans la liste, les informations relatives à cette émission apparaissent dans la fenêtre d’information. PDP5080HD_Fre.book Page 50 Monday, April 9, 2007 7:58 PM51

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Français Utilisation de la liste To Do de rappel L’écran To Do indique les rappels programmés avec une icône qui identifie le type de rappel. À partir de l’écran To Do, vous pouvez contrôler, modifier ou supprimer des rappels. Vous pouvez classer les rappels programmés par date, titre ou type. Vous pouvez également programmer un rappel manuel. Menu Schedule Options Le menu Schedule Options est accessible en appuyant sur MENU quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de services ou quand une émission est en surbrillance. Quand “SCHEDULE” est en surbrillance dans la barre de services:

  • go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
  • sort by – sélectionnez un ordre de tri pour les listes d’émissions.
  • new manual reminder – sélectionnez et remplissez tous les champs nécessaires pour spécifier le rappel. Quand vous avez terminé, sélectionnez “schedule reminder” pour mémoriser les réglages et quitter le menu, ou sélectionnez “cancel” pour quitter le menu sans rien mémoriser.
  • done – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
  • cancel – ferme le menu sans mémoriser les modifications et retourne à la barre de services en haut de l’écran. Quand une émission est en surbrillance:
  • go to Service Bar – ferme le menu et retourne à la barre de services en haut de l’écran.
  • watch now – commencez à regarder l’émission sélectionnée (cette option est “tune to channel” pour une émission qui n’est pas actuellement sélectionnée).
  • cancel – ferme le menu et retourne à l’émission en surbrillance. Pour un rappel:
  • delete reminder – éliminez le rappel du programme (nécessite une confirmation).
  • edit reminder – modifiez les réglages de rappel (ouvre le menu Remind Options). Changement des options de configuration Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On Screen™ à partir du menu Setup. Les options de configuration sont divisées en quatre catégories: system settings (réglages du système), channel display (affichage de chaîne) default options (options par défaut) et display setup progress (affichage de progression configuration). 1 Sélectionnez “SETUP” dans la barre de services en haut de l’écran. Changement des réglages du système Les réglages du système comprennent votre code ZIP/Postal et la configuration de votre matériel de télévision par câble. 1 Mettez l’élément “Change system settings” en surbrillance. Quand vous mettez une option en surbrillance, les réglages que vous pouvez faire dans cette zone apparaissent.
  • System settings – Code ZIP/Postal, configuration du câble, etc.
  • Channel display – Position des chaînes, accord sur les chaînes, mise en/hors service de l’affichage, etc.
  • Default options – Valeurs par défaut générales et pour les rappels.

Utilisation du système TV Guide On Screen™

2 Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et les options permettant de les changer. 3 Sélectionnez une des options, puis suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.

  • Yes, everything is correct: affiche un écran d’informations très pratique. Appuyez sur ENTER pour quitter le système TV Guide On Screen™.
  • Yes, but my channel lineup is incorrect: affiche un écran à partir duquel vous pouvez choisir la série de chaînes correcte. Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran Channel Editor.
  • No, repeat setup process: affiche l’écran 1 montré page

Changement des réglages d’affichage de chaîne À partir des réglages d’affichage de chaîne, vous pouvez spécifier/changer:

  • le réglage d’affichage pour toujours afficher (On), ne jamais afficher (Off) ou afficher seulement quand une information de chaîne est disponible (Auto Hide).
  • le numéro de la chaîne reçue.
  • la position d’une chaîne dans la liste. 1 Mettez l’élément “Change channel display” en surbrillance. 2 Appuyez sur ENTER pour afficher l’éditeur dinformations de chaîne. 3 Appuyez sur / pour mettre une chaîne en surbrillance puis appuyez sur ENTER pour passer au menu Grid Options. À partir du menu Grid Options, vous pouvez spécifier:
  • channel – On (affichage dans la liste des chaînes), Off (pas d’affichage) ou Auto Hide (cacher quand aucune information d’émission n’est disponible)
  • tune channel – numéro de la chaîne actuellement captée
  • position – place de la chaîne dans la liste des chaînes
  • Re-sort numerically pour mettre les chaînes dans l’ordre numérique dans le service Listings (et Channel Editor)
  • Undo all changes pour remettre toutes les options de Channel Editor (et d’afichage Listings) à leurs réglages initiaux (par défaut) 4 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités pour la chaîne, mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER.
  • Pour annuler sans mémoriser les changements que vous avez faits, sélectionnez “cancel”. PDP5080HD_Fre.book Page 52 Monday, April 9, 2007 7:58 PM53

Utilisation du système TV Guide On Screen™

Français Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par défaut pour les rappels et les conditions générales. 1 Sélectionnez l’élément “Change default options”. 2 Sélectionnez une des deux catégories d’options par défaut. Un menu différent apparaît pour chaque option: Options générales par défaut

  • Taille de la fenêtre d’information lors de l’entrée dans le guide - Small - Large - No - Last used (réglage par défaut)
  • Position de la fenêtre d’information - Float - Top (réglage par défaut)
  • Satut de la fenêtre vidéo - Locked (réglage par défaut) - Unlocked
  • ID chaîne dans les listes - Logo - Number - Both (réglage par défaut)
  • Guide automatique (apparition automatique du guide lors de la mise en service de l’appareil) - On - Off (réglage par défaut) Options de rappel par défaut
  • auto tune – accord automatique sur la chaîne correcte quand le moment d’un rappel est atteint (Yes ou No)
  • when – quand afficher le rappel (15 minutes avant ou après, ou en même temps (On time)) 3 Une fois que vous avez fait tous les réglages souhaités, mettez “done” en surbrillance puis appuyez sur ENTER.
  • Pour annuler sans mémoriser les changements que vous avez faits, sélectionnez “cancel”. Affichage de progression configuration L’affichage de progression configuration vous permet de vérifier le statut des diverses fonctions de configuration du guide. Cet écran apparaît aussi quand vous passez au guide avant de recevoir la liste complète des chaînes. PDP5080HD_Fre.book Page 53 Monday, April 9, 2007 7:58 PM54

Réglages et mises au point

Réglages et mises au point Sélection AV Vous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l’environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type d’émission regardée ou celui des images reçues de l’appareil externe. 1 Appuyez sur AV SELECTION.

  • L’option AV actuellement adoptée s’affiche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur AV SELECTION, avant que lindication affichée ne disparaisse.• Dans le cas dune source audiovisuelle, les modes possibles sont, dans lordre; OPTIMUM, STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉMA, JEU et UTILISATEUR.• Dans le cas d’un ordinateur personnel, les modes possibles sont STANDARD et UTILISATEUR. Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les options. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Sélection AV” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez l’option désirée ( / puis ENTER). Pour source AVPour source PC 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque• Vous pouvez aussi appuyer sur AV SELECTION du boîtier de télécommande pour sélectionner l’option d’affichage.• Si vous avez sélectionné “DYNAMIQUE”, vous ne pouvez pas sélectionner “Contraste”, “Luminos.”, “Couleur”, “Teinte”, “Netteté”, “Réglage pro.” et “Réinitial.”; ces éléments de menu sont invalidés.• Si vous avez sélectionné “OPTIMUM”, vous ne pouvez pas sélectionner “Réglage pro.”; les éléments de menu se trouvant dans “Réglage pro.” sont invalidés.• Pour éviter que l’écran soit endommagé, vous pouvez changer librement le mode de sélection AV lors de l’utilisation de la fonction Home Gallery. Cependant, quand vous retournez à l’écran Home Gallery après l’avoir quitté, “STANDARD” est sélectionné automatiquement pour la source AV.• Lors de lutilisation de la fonction Home Gallery, vous pouvez changer librement le mode de sélection AV, mais vous ne pouvez pas sélectionner “UTILISATEUR”.• Comme la fonction OPTIMUM optimise automatiquement la qualité de l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.• Quand “OPTIMUM” est sélectionné, les images sont aussi reproduites sur la base de l’information recueillie par le capteur de luminosité ambiante, quel que soit son réglage (“Marche” ou “Arrêt”) dans le menu “Options”.Sélection AVOPTIMUMSTANDARDDYNAMIQUECINÉMA JEU UTILISATEURÉlément DescriptionOPTIMUMRègle automatiquement la luminosité de l’image au niveau optimum en fonction de la luminosité ambiante.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.STANDARDPour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normaleCe paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.DYNAMIQUEPour obtenir une image très nette présentant un contraste maximumCe mode ne permet pas le réglage manuel de la qualité de l’image.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.CINÉMAPour les films.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision. JEU La luminosité de l’image est diminuée afin qu’elle soit plus agréable à regarder.Ce paramètre est commun aux sources d’entrée externe et d’entrée de télévision.UTILISATEURCe paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.Élément DescriptionSTANDARDPour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normaleUTILISATEURCe paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source. PDP5080HD_Fre.book Page 54 Monday, April 9, 2007 7:58 PM55

Réglages et mises au point

Français Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER). Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante s’affiche: 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ).

  • Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également accéder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant les touches / . 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Pour source AV Pour source PC Remarque
  • Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour la marche à suivre, voir Réglages avancés de l’image
  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour tous les éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER
  • Un brusque changement de position de l’image et de luminosité de l’écran peut se produire quand vous ouvrez le menu “Image”. Réglages avancés de l’image L’écran plasma est doté de diverses fonctions avancées permettant d’optimiser la qualité de limage. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. Utilisation de PureCinema 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “PureCinema” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Mode film” ou “Optimis. texte” ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER).

  • Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. ÉlémentTouche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contrasteLuminos. Diminution de la luminositéAugmentation de la luminositéCouleur Diminution de l’intensité des couleursAugmentation de l’intensité des couleursTeinte Les teintes chair deviennent plus violettesLes teintes chair deviennent plus vertesNetteté Diminution de la netteté Augmentation de la nettetéImageSélection AVContrasteLuminos.CouleurTeinteNettetéRéglage pro.Réinitial.OPTIMUM

Contraste ÉlémentTouche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contrasteLuminos. Diminution de la luminositéAugmentation de la luminosité Rouge Le rouge est diminué Le rouge est augmenté Vert Le vert est diminué Le vert est augmenté Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmentéPureCinemaCette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l’analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute définition.Mode film ArrêtDésactive PureCinemaStandardProduction d’images animées régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détection automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute définition (par exemple, films) cadencées à 24 images/sDouceProduction d’images animées plus régulières et plus vivantesAvancéProduction dimages animées régulières et de qualité (telles quon peut les voir dans une salle de cinéma) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/sOptimis. texte ArrêtDésactive l’optimisation de texteMarcheAméliore la qualité d’affichage des sous-titres PDP5080HD_Fre.book Page 55 Monday, April 9, 2007 7:58 PM56

Réglages et mises au point

  • “Standard” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: 480p, 720p@60 Hz, 1080p@60 Hz.
  • “Douce” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: 1080p@60 Hz.
  • “Avancé” n’est pas sélectionnable pour les signaux d’entrée suivants: 1080p@60 Hz.
  • Quand vous sélectionnez “Marche” pour “Préf. Cmde Jeu” du menu “Options”, le réglage “PureCinema” est invalidé. Utilisation de Détail image 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Détail image” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER).
  • Vous pouvez sélectionner “Image DRE”, “Niveau du noir”, “ACL”, “Mode améliorateur” ou “Gamma”. 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Temp. Couleur” ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Utilisation de CTI 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Infos couleur” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “CTI” ( / puis ENTER). 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Élimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage pro.” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réduction Bruit” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER).
  • Vous pouvez sélectionner “3DNR” ou “RB Image”. 6 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER). Image DRE Accentue le contraste sur les images de manière que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquéeSélections Arrêt Désactive Image DREHaut Image DRE amélioréeMoyen Image DRE standardBas Image DRE modérée Niveau du noir Accentue les parties noires des images de manière que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquéeSélections Arrêt Désactive Niveau du noirMarche Active Niveau du noir ACL Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste optimales pour les imagesSélections Arrêt Désactive ACLMarche Active ACL Mode améliorateur Sélectionne le traitement des zones haute fréquence (détails) de l’imageSélections 1 Sélectionne une image dure (Netteté)2 Sélectionne une image naturelle (Netteté)3 Sélectionne une image douce (Netteté) Gamma Règle les caractéristiques du gamma (caractéristiques de gradation d’image) Sélections 1Sélectionne les caractéristiques de gamma 1 Sélectionne les caractéristiques de gamma 2 Sélectionne les caractéristiques de gamma 3 Temp. Couleur Ce paramètre règle la température de couleur, procurant ainsi une meilleure balance des blancs.Sélections Haut Le blanc a un ton bleutéMoyen Le ton est naturelBas Le blanc a un ton rougeâtre CTI Cette fonction permet d’obtenir des couleurs aux contours mieux définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.Sélections Arrêt Met hors service la fonction CTIMarche Met en service la fonction CTI 3DNR Élimine le bruit vidéo et donne des images nettes et propres. 3DNR signifie réduction de bruit tridimensionnelle.Sélections Arrêt Désactive 3DNRHaut 3DNR amélioréMoyen 3DNR standardBas 3DNR modéréPDP5080HD_Fre.book Page 56 Monday, April 9, 2007 7:58 PM57

Réglages et mises au point

Français 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Comparaison des réglages d’image sur l’écran Pendant les réglages d’image, vous pouvez vous référer rapidement à l’image précédemment réglée dans le même paramètre; ce qui vous permet de comparer facilement et de sélectionner la qualité d’image que vous préférez. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER). 4 Tout en effectuant le réglage, appuyez sur la touche BLEU du boîtier de télécommande. “Avant” est affiché et l’image réglée la dernière fois apparaît pour comparaison. 5 Appuyez de nouveau sur la touche pour repasser à l’image que vous venez juste de régler. Chaque pression sur la touche donne une commutation entre “Avant” et “Après”. 6 Répétez les opérations 1 et 5 pour les autres paramètres. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Attention

  • Si vous quittez le menu en appuyant sur HOME MENU ou si aucune opération n’est effectuée pendant 60 secondes, tous les réglages de paramètre affichés en dernier sont mémorisés.
  • Si vous voulez quitter le menu sans effectuer les réglages (ou laisser les réglages invalidés) sur l’écran “Après”, passez à “Avant”; puis quittez le menu. Remarque
  • Vous ne pouvez pas régler un élément tandis que l’écran “Avant” est actif. Une message d’avertissement s’affiche.
  • Quand vous passez à un autre paramètre, veillez à changer d’abord l’affichage de “Avant” à “Après”, sinon vous ne pourrez pas sélectionner “Avant”. Un message d’avertissement s’affiche si vous ne faites pas ce changement.
  • Si vous quittez la sélection à partir de l’écran “Avant”, l’entrée précédente est mémorisée et la touche ne fonctionne plus.
  • Si vous quittez la sélection à partir de l’écran “Après”, la nouvelle entrée est mémorisée et la touche ne fonctionne plus.
  • Si vous passez à une autre position et changez le paramètre “Sélection AV”, la nouvelle entrée du paramètre actuel est mémorisée et la touche fonctionne encore.
  • Vous ne pouvez pas comparer des images entre différents paramètres du menu “Sélection AV” (“STANDARD” et “CINÉMA”, par exemple).
  • Quand vous sélectionnez cette fonction, “OPTIMUM” du menu “Sélection AV” et “Capt. lum. salle” du menu “Options” sont réglés sur arrêt et la qualité d’image repasse aux réglages par défaut.
  • Cette fonction n’est pas sélectionnable: - quand vous sélectionnez “Sélection AV”, - quand vous selectionnez “Oui” ou “Non” sur l’écran de confirmation pour “Réinitial.” du menu “Image” ou - quand vous sélectionnez un menu à partir de la source PC. Réglages du son Grâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Voir page 54. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez un élément à régler ( / ). 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques du son pour l’écoute au casque.
  • Si vous faites des réglages sonores avec le casque connecté, les nouveaux réglages prendront effet dès que vous déconnecterez le casque.
  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour tous les éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. RB ImageSupprime le clignotement pour des images plus naturellesSélections Arrêt Désactive RB ImageHaut RB Image amélioréMoyen RB Image standardBas RB Image modéréAvantÉlémentTouche Touche Aigus Pour des aigus atténués Pour des aigus accentuésGraves Pour des graves atténués Pour des graves accentuésBalance Règle la balance audio vers la gaucheRègle la balance audio vers la droiteGravesBalanceAigusRéinitial.Effet sonore

Réglages et mises au point

Effet sonore Vous pouvez sélectionner SRS FOCUS, SRS ou SRS TruBass. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Effet sonore” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “SRS FOCUS”, “SRS” ou “SRS TruBass” ( /

5 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • (WOW) indique un état où SRS FOCUS
  • Vous ne pouvez pas régler l’effet sonore pour l’écoute au casque.
  • Si vous changez l’effet sonore avec le casque connecté, le nouveau réglage prendra effet dès que vous déconnecterez le casque.
  • L’effet de cette fonction diffère suivant les signaux. Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergie pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil. 1 Appuyez sur HOME MENU.

Sélectionnez “Commande alimentation” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Économie d’énergie” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mode 1”, “Mode 2” ou “Arrêt Image” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Quand vous changez le mode Économie d’énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l’écran. C’est normal.

La fonction d’économie d’énergie maintient l’efficacité de l’écran pendant longtemps en réduisant la luminosité de l’image et en diminuant la consommation d’énergie. Le réglage de la fonction d’économie d’énergie sur “Mode 1” est recommandé pour une meilleure efficacité. Mise hors service en l’absence de signal (source AV uniquement) Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes. 1 Appuyez sur HOME MENU.

Sélectionnez “Commande alimentation” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Pas de signal arrêt” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Activer” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Un message apparaît chaque minute au cours des cinq minutes qui précèdent la mise en veille du système.
  • Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est présent à l’écran plasma à la fin d’une émission de télévision. SRS FOCUSSélections Arrêt Désactive SRS FOCUS Marche Active SRS FOCUS Décale la direction apparente du son vers le haut pour qu’il soit défini plus clairement SRS Sélections Arrêt Désactive SRS Marche Active SRS Reproduit un son tridimensionnel très efficaceSRS TruBassSélections Arrêt Désactive SRS TruBass Marche Active SRS TruBass Produit des graves riches et profonds grâce à une nouvelle technologieÉlément DescriptionArrêt La luminosité de limage nest pas réduite Mode 1 Réduit légèrement la puissance absorbée en baissant légèrement le niveau de luminosité Mode 2 Baisse la luminosité des images et réduit la puissance absorbéeArrêt ImageDésactive l’affichage pour économiser l’énergie. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche autre que VOL +/

MUTING Ce réglage n’est pas conservé en mémoire par le système. Élément DescriptionDésactiver (réglage par défaut)Le système n’est pas placé en veille Activer Le système est placé en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutesPDP5080HD_Fre.book Page 58 Monday, April 9, 2007 7:58 PM59

Réglages et mises au point

Français Mise hors service en l’absence d’opération (source AV uniquement) Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant trois heures. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Commande alimentation” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Pas d’opération arrêt” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Activer” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Un message apparaît chaque minute au cours des cinq minutes qui précèdent la mise en veille du système. Gestion alimentation (source PC uniquement) Le système est automatiquement placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU.

Sélectionnez “Commande alimentation” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Gestion alimentation” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Mode 1” ou “Mode 2” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI. Minut. Extinction À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Minut. Extinction” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez le temps désiré ( / puis ENTER). Select from “Arrêt” (annulé), “30 mn”, “60 mn”, “90 mn” ou “120 mn”. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Le temps restant avant la mise en veille s’affiche toutes les minutes au cours des cinq dernières minutes.
  • Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU pour repasser à l’affichage précédent.
  • Le témoin SLEEP à l’avant de l’écran plasma s’allume en orange quand la minuterie d’extinction est réglée. Élément DescriptionDésactiver (réglage par défaut)Le système n’est pas placé en veille Activer Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant trois heuresÉlément DescriptionArrêt (réglage par défaut)Il n’y a pas de gestion de l’alimentation Mode 1• Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant huit minutes.• Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu, le système demeure en veille.• Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur du boîtier de télécommande.Mode 2• Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu pendant huit secondes.• Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système est remis en service.• Le système est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON de l’écran plasma ou sur du boîtier de télécommande.PDP5080HD_Fre.book Page 59 Monday, April 9, 2007 7:58 PM60

Réglages et mises au point

Au sujet des menus “Options” Le menu “Options” est constitué de deux pages. Pour sélectionner le menu souhaité, appuyer sur / à plusieurs reprises pour changer entre page 1 et page 2. Le numéro de la page actuelle apparaît au coin supérieur droit de l’écran. Réglage de la position de l’image (source AV uniquement) Cette fonction permet de régler les positions horizontale et verticale des images sur l’écran plasma. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Position” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglage de la position H/V” ( / puis ENTER). 5 Réglez la position verticale ( / ) ou la position horizontale ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour tous les éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
  • Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.
  • En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image peut ne pas changer même après le réglage. Réglages automatiques de la position de l’image et de l’horloge (source PC uniquement) Grâce à la configuration automatique vous pouvez régler la position et l’horloge des images provenant d’un ordinateur personnel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Auto configuration” ( / puis ENTER).
  • La configuration automatique démarre. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Quand l’autoinstallation est terminée, “Réglage automatique terminé.” apparaît.
  • Même si “Réglage automatique terminé.” apparaît, il se peut que l’autoinstallation ait échoué pour une raison quelconque.
  • L’autoinstallation peut échouer si l’image fournie par l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image sur l’ordinateur personnel et recommencez les opérations.
  • N’oubliez pas de connecter l’ordinateur personnel à l’écran plasma et de le mettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique.
  • En fonction de l’image vidéo affichée, la position de l’image peut ne pas changer même après le réglage.
  • Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI. Réglages manuels de la position de l’image et de l’horloge (source PC uniquement) En principe, le réglage adopté par l’autoinstallation est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser les positions de l’image et de l’horloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Configuration manuelle” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER). 5 Effectuez le réglage ( / ou / ).

  • Avec “Horloge” ou “Phase” selectionné, vous pouvez changer le paramètre en utilisant / . 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. OptionsPositionTaille autoCache latéralEntrée HDMIRég. cmde HDMILumin. DEL bleueOrbiteurMire vidéo 1/2 Auto Zoom largeMarcheOptionsSortie audio numér.LangueRéglage RB tunerPréf. Cmde JeuCapt. lum. salle 2/2 ArrêtMarcheDolby DigitalPositionRéglage de la position H/VRéinitial.OptionsAuto configurationConfiguration manuelleConfiguration manuelleRéglage de la position H/VHorlogePhaseRéinitial.

Réglages et mises au point

  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour tous les éléments, utilisez / pour sélectionner “Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur ENTER . Une page de confirmation s’affiche. Utilisez / pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER
  • Cette fonction n’est pas sélectionnable quand le PC est connecté à la prise HDMI. Réduction de bruit vidéo Pour chaque chaîne de télévision analogique, vous pouvez spécifier si l’écran plasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des signaux émis. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Réglage RB Tuner” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Carte Chaînes” ( / ). Vous pouvez sélectionnez seulement les chaînes analogiques réglées par la présélection automatique ou POD. 5 Sélectionnez “RB Tuner” ( / ). 6 Sélectionnez “Marche” ( / ). 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Cette fonction n’est sélectionnable que lorsque des signaux sont reçus par ANT.A ou ANT.B.
  • Le menu “Garder/Sauter Ch.” n’est pas sélectionnable. “Garder” ou “Sauter” est affiché quand le réglage de “Carte Chaînes” est changé.
  • Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant. Sélection d’un mode jeu Quand vous utilisez un jeu, vous pouvez utiliser cette fonction pour donner la préférence à la qualité d’image ou à la facilité d’utilisation. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Préf. Cmde Jeu” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • “Préf. Cmde Jeu” est disponible seulement lors de l’utilisation d’une entrée externe (source PC exceptée) et quand “JEU” est sélectionné dans “Sélection AV”.
  • Les options de “Préf. Cmde Jeu” ne sont pas efficaces quand des signaux de PC sont reçus (quand un menu de source PC est affiché à l’écran).
  • Le réglage “Marche” n’est pas efficace lors du gel d’images ni dans le mode image multiple. Sélection manuelle d’un format d’écran Une seule image étant affichée sur l’écran, appuyez sur SCREEN SIZE pour sélectionner le format désiré de l’image parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo reçus.
  • Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l’entrée. Pour source AV Pour source PC Remarque
  • Quand on regarde une émission de télévision haute définition, la pression sur SCREEN SIZE permet de faire la sélection parmi PLEIN, ZOOM, LARGE et 4:3.
  • Si vous regardez une émission de télévision haute définition avec LARGE sélectionné, une partie de l’écran (p. ex., images, interface graphique) risque de ne pas être affichée. Le cas échéant, sélectionnez PLEIN.
  • Certaines émissions HD peuvent afficher un contenu 4:3 avec des caches latéraux, qui peuvent causer une usure irrégulière de l’écran. Après l’affichage de telles images, il est recommandé d’afficher des images animées en plein écran (voir Détection de cache latéraux

Élément DescriptionMarche (réglage par défaut)Active la réduction de bruit du tunerArrêt Désactive la réduction de bruit du tunerRB tunerGarder/Sauter Ch.MarcheGarderHRéglage RB tuner ANT.ACarte Chaînes Élément DescriptionMarche Donne la préférence à la facilité d’utilisation Arrêt Donne la préférence à la qualité d’image Élément Description4:3 Pour des images “standard” 4:3. Un cache apparaît de chaque côté LARGE Avec ce mode, l’image est allongée jusquà toucher les bords de lécranPLEIN Pour afficher des images 16:9 rétrécies ZOOM Pour des images 16:9 allongées Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image CINÉMA Pour des images 14:9 allongées Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’imageÉlément Description 4:3 L’image occupe la totalité de la surface de l’écran mais son ratio d’aspect n’est pas modifiéPLEIN Image 16:9 plein écranPDP5080HD_Fre.book Page 61 Monday, April 9, 2007 7:58 PM62

Réglages et mises au point

  • Les formats d’écran sélectionnables peuvent différer en fonction des conditions.• Vous pouvez changer librement le format de l’écran lors de l’affichage d’émissions HD ou de sources d’entrée HD. Cependant, quand vous retournez à un programme HD après la’voir quitté, “PLEIN” est sélectionné automatiquement pour le format de l’écran.• Les caractéristiques techniques mentionnées pour la source PC sont pour le PDP-5080HD. Pour le PDP-4280HD, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d’affichage diffèrent quelque peu.• Il n’est pas recommandé d’afficher de façon prolongée des signaux qui ne remplissent pas tout l’écran. Cela peut causer une rémanence d’image temporaire ou permanente en fonction de la fréquence et de la durée de l’affichage. Source AV Source PC Sélection automatique d’un format d’écran L’écran plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un appareil HDMI connecté (reportez-vous à la page 65). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Taille auto” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Naturel” ou “Zoom large” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Choisissez manuellement le format d’image convenable si la sélection automatique ne s’effectue pas correctement.• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de ratio d’aspect, la fonction est inopérante même si “Naturel” ou “Zoom large” est sélectionné. Détection de cache latéraux Certaines émissions HD peuvent apparaître au format 4:3 avec des caches de chaque côté. L’écran plasma détecte automatiquement ces caches latéraux pour donner des caches gris quand “Naturel” a été sélectionné pour “Taille auto”, ou affiche l’image en plein écran avec les caches latéraux enlevés quand “Zoom large” a été sélectionné. Cette fonction est inopérante quand “Arrêt” est sélectionné pour “Taille auto”. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Cache latéral” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Détection” ( / ). 5 Sélectionnez “Marche” ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Important
  • Le réglage “Marche” évite l’usure inégale avec un contenu 4:3 et les caches latéraux peuvent réduire le risque de rémanence d’image. Remarque
  • Vous ne pouvez pas régler la détection de caches latéraux sur “Marche” ou “Arrêt” quand “Arrêt” est sélectionné dans “Taille auto”.• Réglez la fonction de détection de caches latéraux sur “Marche”. Les images de format 16:9 en haute définition contenant des caches latéraux seront détectées automatiquement et des caches latéraux seront ajoutés ou l’image sera affichée sur la totalité de l’écran.• La détection de caches latéraux est inopérante sur un contenu 4:3 affiché en signaux SD (définition standard).
  • “AUTO” apparaît sur l’affichage de chaîne quand cette fonction est en service. Suivant le contenu HD, des erreurs de détection peuvent se produire. Si une erreur de détection se produit, changez le format d’écran manuellement
  • La détection de caches latéraux risque de ne pas fonctionner correctement pour les signaux vidéos qui ne contiennent pas d’information de ratio d’aspect. Le cas échéant, contrôlez si “PLEIN” est sélectionné pour le format d’écran, passez à une autre source d’entrée, puis repassez à la source d’entrée initiale. Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Avec le format 4:3, vous avez la possibilité de modifier la luminosité des caches latéraux gris qui sont visibles sur l’écran. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Cache latéral” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Sync. luminosité” ( / ). 5 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ). Élément DescriptionArrêt Met hors service la fonction Taille autoNaturel Règle naturellement l’image à l’écran Zoom large Agrandit et affiche seulement la partie à ratio d’aspect 4:3 en écran plein et large 4:3

ZOOM PLEIN 4:3 PLEIN Élément DescriptionArrêt Désactive la détection de caches latérauxMarche Active la détection de caches latérauxÉlément DescriptionFixe (réglage par défaut)La luminosité des caches gris est toujours la même Auto La luminosité des caches gris est fonction de celle des imagesPDP5080HD_Fre.book Page 62 Monday, April 9, 2007 7:58 PM63

Réglages et mises au point

  • Le réglage “Auto” agit sur la luminosité des caches latéraux en fonction de celle de l’écran et contribue ainsi à réduire le risque de rémanence d’image. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Capteur de luminosité ambiante Cette fonction règle automatiquement la luminosité de l’affichage en fonction de la luminosité ambiante. Pour plus de détails, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Capt. lum. salle” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Cette fonction est désactivée quand “OPTIMUM” est sélectionné sur le menu “Sélection AV”.
  • Cette fonction est inopérante quand des signaux de PC sont reçus.
  • Comme la fonction OPTIMUM optimise automatiquement la qualité de l’image, le processus dans lequel les réglages d’image tels que la luminosité et la teinte changent progressivement peut être visible à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Luminosité DEL bleue Vous pouvez régler la luminosité du témoin POWER ON en fonction de la luminosité ambiante. Quand “Auto” est sélectionné, la luminosité du témoin est automatiquement réglée en fonction de la luminosité ambiante. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Lumin. DEL bleue” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Auto”, “Haute”, “Moyenne” ou “Basse” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Orbiteur Cette fonction déplace automatiquement l’image petit à petit. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Orbiteur” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Marche” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
  • Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Arrêt” à l’opération 4. Remarque
  • Quand la fonction Orbiteur est réglée sur “Marche”, l’image peut sembler baisser légèrement sur l’écran.
  • Cette fonction est inopérante quand des signaux de PC sont reçus. Mire vidéo Vous pouvez afficher l’écran de Mire vidéo qui contribue aussi à éliminer une image rémanente. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Mire vidéo” ( / puis ENTER). Une page de confirmation s’affiche. 4 Sélectionnez “Début” (ENTER). L’écran de mire vidéo apparaît. Remarque
  • Le système est automatiquement mis en mode veille une heure après l’apparition de l’écran de mire vidéo.
  • Quand l’écran de mire vidéo est en service, aucune touche ne fonctionne, sauf

du boîtier de télécommande, et STANDBY/ON

  • Pour annuler l’écran de mire vidéo, appuyez sur

du boîtier de télécommande, ou sur STANDBY/ON

  • La minuterie de mire vidéo a priorité sur la minuterie d’extinction. Quand la minuterie de mire vidéo est en service, la minuterie d’extinction est inopérante. Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir, parmi les trois suivantes, la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions: Anglais, Espagnol et Français. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Langue” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez une langue ( / ). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Élément DescriptionMarcheActive la fonction du capteur de luminosité ambianteArrêtDésactive la fonction du capteur de luminosité ambianteLangue Menu FrançaisPDP5080HD_Fre.book Page 63 Monday, April 9, 2007 7:58 PM64

Emploi d’un appareil extérieur

Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibilité de connecter divers types d’appareil à votre écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provenant d’un appareil extérieur, sélectionnez la source d’entrée avec les touches INPUT 1 à INPUT 7 du boîtier de télécommande ou la touche INPUT de l’écran plasma.Attention

  • Afin de protéger tout le matériel, débranchez toujours l’écran plasma de la prise de courant avant de connecter un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout autre appareil extérieur.Remarque• Avant d’effectuer les connexions, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chaque appareil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.). Affichage des images d’un lecteur de DVD Connexion d’un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d’un lecteur de DVD Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner “ENTRÉE 2”.Remarque• Pour connaître les types de signaux, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur de DVD.• Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 2 se fait dans l’ordre 1) Vidéo composantes, 2) S-Vidéo, 3) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.• Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Affichage des images d’un magnétoscope Connexion d’un magnétoscope Utilisez la prise INPUT 1 pour connecter un magnétoscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images provenant d’un magnétoscope Pour regarder les images provenant d’un magnétoscope, appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner “ENTRÉE 1”.Remarque• Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 1 se fait dans l’ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo.Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.• Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Lecteur de DVDCâble pour les composantes vidéo (disponible dans le commerce)Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce)Vue de dos MagnétoscopeCâble S-Vidéo (disponible dans le commerce)Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce)Vue de dos PDP5080HD_Fre.book Page 64 Monday, April 9, 2007 7:58 PM65

Emploi d’un appareil extérieur

Français Utilisation de l’entrée HDMI Les prises INPUT 4, INPUT 5, INPUT 6 et INPUT 7 sont des prises HDMI qui peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, précisez le type des signaux audio et vidéo en provenance de l’appareil connecté. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. Avant d’ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 4

INPUT 7 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma pour sélectionner ENTRÉE 4, ENTRÉE 5, ENTRÉE 6 ou ENTRÉE 7. Pour le son, la compatibilité du système est la suivante:

  • PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux)
  • Fréquence d’échantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Commande HDMI prise en charge L’écran plasma prend en charge les fonctions de commande HDMI. En connectant des appareils qui prennent en charge les fonctions de commande HDMI à l’écran plasma, vous pouvez commander ces appareils connectés à partir de cet écran plasma ou de son boîtier de télécommande. Voir “Utilisation de la commande HDMI” au Chapitre 13. Deep Color pris en charge Deep Colour signifie la profondeur de couleur, qui décrit le nombre de bits utilisés pour représenter la couleur de chaque pixel dans une image matricielle. En plus des signaux RVB/YCbCr16 bits/20 bits/24 bits conventionnels, l’écran plasma prend aussi en charge les signaux RVB/ YCbCr30 bits/36 bits. Ceci permet une reproduction chromatique plus fine et précise quand un appareil qui prend en charge les signaux Deep Color (HDMI1.3) est connecté à l’écran plasma. Quand des signaux Deep Color sont reçus, la profondeur de couleur apparaît sur l’affichage de chaîne. Remarque
  • Suivant l’appareil connecté, l’affichage d’une image peut prendre un peu de temps.
  • Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI, utilisez un PC ou une carte vidéo compatible HDMI.
  • Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI en utilisant une prise de sortie DVI, l’écran plasma risque de ne pas donner un affichage correct. Le cas échéant, consultez le fabricant de votre PC.
  • Suivant le PC utilisé, l’image et/ou le son du PC risquent de ne pas être affichée ou audible correctement. Connexion d’un appareil HDMI Utilisation de la prise INPUT 4: Utilisation de la prise INPUT 7: Signaux vidéo pris en charge720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz1920 x 1080p@24 Hz1920 x 1080p@60 HzSignaux de PC pris en charge640 x 480 (VGA) 60 Hz800 x 600 (SVGA) 60 Hz1024 x 768 (XGA) 60 Hz1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz

Appareil HDMI Câble compatible HDMI (Câble HDMI portant la marque HDMI) Câble audio (disponible dans le commerce) Effectuez cette connexion si les signaux d’entrée audio sont analogiques. Vue de dessous l’écran plasma Vue de dos

Emploi d’un appareil extérieur

Pour spécifier le type des signaux d’entrée 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Entrée HDMI” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Type de signal” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Vidéo” ou “PC” ( / puis ENTER). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Attention

  • Veillez à sélectionner “PC” quand un PC est connecté à la prise d’entrée HDMI. Remarque
  • En mode “Vidéo”, l’image est “sur-balayée” (agrandie), et le mode est automatiquement commuté à “PC” quand des signaux de PC sont reçus.
  • En mode “PC”, l’image est affichée en plein écran pour une qualité optimale. Pour spécifier le type des signaux vidéo numériques 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Entrée HDMI” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Vidéo” ( / puis ENTER).

Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques ( / puis ENTER).

  • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux vidéo numériques lorsqu’ils sont reçus. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez un réglage qui donne des couleurs naturelles.
  • Si aucune image n’apparaît, choisissez un autre type de signal vidéo numérique.
  • Pour de plus amples détails concernant les types de signal vidéo numérique, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté. Pour spécifier le type des signaux audio Quand vous utilisez la prise HDMI INPUT 4 ou INPUT 5, sélectionnez la prise pour la source d’entrée souhaitée, puis procédez comme décrit ci-dessous pour spécifier le type de signaux audio. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Entrée HDMI” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Audio” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez le type de signaux audio ( / puis ENTER).
  • Si vous sélectionnez “Auto”, l’appareil tente d’identifier les signaux audio lorsqu’ils sont reçus. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • Si aucun son n’est produit, sélectionner un autre type pour les signaux audio.
  • Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil connecté.
  • Selon l’appareil connecté, il vous faut également des câbles pour les signaux audio analogiques. Élément Description Vidéo (réglage par défaut)Excepté le cas où un PC est connecté, sélectionnez cette optionPC Sélectionnez cette option quand un PC est connecté à la prise d’entrée HDMI Élément Description Auto (réglage par défaut)Le signal d’entrée vidéo numérique est automatiquement identifiéCouleur-1Signaux des composantes vidéo numériques (4:2:2) verrouillésCouleur-2Signaux des composantes vidéo numériques (4:4:4) verrouillésCouleur-3 Signaux RVB numériques (16 à 235) verrouillésCouleur-4 Signaux RVB numériques (0 à 255) verrouillésquand “Vidéo” est sélectionné (écran de taille “surbalayage” )quand “PC” est sélectionné (écran de taille “sousbalayage”) Élément Description Auto (réglage par défaut)Le type des signaux d’entrée audio est automatiquement identifiéNumérique Les signaux audio numériques sont acceptés Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés PDP5080HD_Fre.book Page 66 Monday, April 9, 2007 7:58 PM67

Emploi d’un appareil extérieur

Français Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 3 pour connecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d’une console de jeu ou d’un caméscope Pour regarder les images provenant d’une console de jeu ou d’un caméscope, appuyez sur INPUT 3 du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner ENTRÉE 3. Remarque

  • Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 3 se fait dans l’ordre 1) Vidéo composantes, 2) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
  • Ne connectez un appareil qu’aux prises qui seront effectivement utilisées. Connexion d’autres appareils audio La prise de sortie audio numérique (prise optique) de ce système peut fournir des signaux Dolby Digital. Au moyen dun câble optique pour signaux numériques, connectez un récepteur audiovisuel à la prise de sortie audio numérique (prise optique) qui se trouve au dos de l’écran plasma. De cette manière, les signaux audio d’émission de télévision numérique peuvent être restitués avec une grande qualité. Si le récepteur audiovisuel ne possède pas de prise dentrée (prise optique) pour les signaux audio numériques, vous pouvez connecter les prises AUDIO OUT (AUDIO) du panneau arrière de l’écran plasma aux prises d’entrée du récepteur audiovisuel. Cependant, cette méthode peut entraîner un décalage entre les enceintes et la sortie AUDIO, qui peut être réduit en coupant les enceintes sur l’écran plasma. Néanmoins, il se peut que vous fassiez l’expérience d’un décalage entre le son et l’image. Connexion d’un récepteur audiovisuel Remarque
  • Pour utiliser la prise de sortie (prise optique) des signaux audio numériques, il vous faut effectuer divers réglages qui dépendent du récepteur audiovisuel. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel.
  • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du matériel audio à connecter.
  • Les signaux audio synchronisés avec les images couramment affichées sont toujours sortis par les prises AUDIO OUT.
  • Le son qui accompagne les images affichées à l’écran est toujours émis vers la prise de sortie SUBWOOFER.
  • Quand des signaux sont entrés par les prises HDMI, aucun signal n’est sorti par la prise DIGITAL OUT.

cran plasma (vue du côté gauche) Caméscope/Console de jeu Câble pour les composantes vidéo Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce)

Récepteur audiovisuel Cette liaison n’est pas nécessaire si vous avez relié un amplificateur audiovisuel, possédant des fonctions de correction d’ambiance, à un caisson de graves.Câble optique pour signaux numériques (disponible dans le commerce

Caisson de graves Câble audio-vidéo(disponible dans le commerce) Vue de dos PDP5080HD_Fre.book Page 67 Monday, April 9, 2007 7:58 PM68

Emploi d’un appareil extérieur

Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Sortie audio numér.” ( / puis ENTER).

Sélectionnez “Dolby Digital” ou “PCM” ( / puis ENTER). 5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Affichage des images d’un ordinateur personnel Connexion d’un ordinateur personnel Utilisez les prises PC pour la connexion d’un ordinateur personnel. Remarque

  • Les prises d’entrée PC sont compatibles DDC2B.
  • La possibilité d’être immédiatement prêt à l’emploi n’est pas assurée et dépend de l’ordinateur utilisé. Affichage des images d’un ordinateur personnel Quand un ordinateur personnel est connecté, le type de signal d’entrée est automatiquement identifié. Si les images de l’ordinateur personnel ne sont pas affichées clairement, il peut savérer nécessaire dutiliser la configuration automatique. Voir page 60. Pour afficher les images provenant de l’ordinateur personnel, appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou sur INPUT de l’écran plasma de manière à sélectionner “PC”. Remarque
  • Les prises PC ne peuvent pas être utilisées pour un appareil audiovisuel. Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches Tableau de compatibilité ordinateur Élément DescriptionDolby Digital(réglage par défaut)Les signaux codés Dolby Digital sont disponibles en sortie au format Dolby Digital. Les signaux codés PCM sont disponibles en sortie au format PCM. PCM La sortie est toujours au format PCM quel que soit le type du signal

Ordinateur personnel Câble RVB (disponible dans le commerce) Câble audio-vidéo muni de minifiches (disponible dans le commerce) (Quand un appareil est connecté à l’entrée audio PC) Vue de dessous de l’écran plasma Vue de dos N° de broche Nom du signal1 R2 G3 B4 Non connectée5 Non connectée6 GND (Masse)7 GND (Masse)8 GND (Masse)9 +5 V10 GND (Masse)11 Non connectée12 SDA13 HD14 VD15 SCLRésolution Fréquence720 x 400 70 Hz640 x 480 (VGA) 60 Hz800 x 600 (SVGA) 60 Hz1280 x 720 60 Hz1024 x 768 (XGA) 60 Hz1360 x 768 (Wide-XGA) 60 Hz1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz

Emploi d’un appareil extérieur

Français Connexion des câbles de commande Connectez les câbles de commande entre l’écran plasma et les autres appareils PIONEER portant le logo . Vous pouvez alors commander l’appareil connecté en envoyant les signaux émis par son boîtier de télécommande au capteur de télécommande de l’écran plasma. Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont connectées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil n’accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l’appareil connecté, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran plasma. Remarque

  • N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant d’effectuer les connexions.
  • Réalisez toutes les connexions entre appareils avant de vous occuper de celles qui concernent les câbles de commande. Quelques mots sur SR+ La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière de l’écran plasma est conforme à la spécification SR+ qui permet une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel Pioneer. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel Pioneer doté du système SR+. Remarque
  • Pour les connexions de câble de commande, utilisez un câble SR+.
  • Pour la connexion des câbles de commande avec un ou plusieurs appareils Pioneer, connectez directement l’écran plasma avec un amplificateur Pioneer prenant en charge SR+. Ne connectez aucun autre appareil entre eux.
  • Quand l’appareil connecté est commandé en utilisant SR+, le niveau sonore de l’écran plasma est baissé temporairement. Écran plasma

OUT Quand SR+ n’est pas utilisé (

Les câbles de commande (disponibles dans le commerce) sont des câbles à un conducteur pourvus de minifiches (sans résistance). Quand SR+ est utilisé (

Emploi d’un appareil extérieur

Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil photo numérique et enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez aussi connecter votre appareil photo numérique directement à l’écran plasma en utilisant un câble de connexion USB. Remarque

  • Un seul appareil USB peut être connecté à la fois. Aucun concentrateur USB ne peut être connecté.
  • Un appareil tel qu’une imprimante ou un clavier ne peut ni être connecté ni utilisé. Cartes de mémoire lisibles Ce système peut lire les cartes mémoire au format FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT. Fichiers de données lisibles Ce système ne peut lire que les fichiers JPEG présentant les caractéristiques suivantes:
  • L’extension du fichier est JPG ou JPEG.
  • Le format est JPEG 4:2:2 ou 4:2:0
  • La définition de l’image doit être inférieure à 3264 pixels horizontalement et 2448 pixels verticalement.
  • La définition de l’image doit être supérieure à 160 pixels horizontalement et 120 pixels verticalement. Remarque
  • Suivant le type de carte mémoire ou d'appareil photo, ce système risque de ne pas pouvoir afficher les images.
  • Le système peut être incapable d’afficher des images modifiées ou éditées grâce à un ordinateur personnel ou à un autre appareil.
  • Ce système est conforme à la norme USB Mass Storage Class. Connexion d’un appareil USB Tenez le connecteur de l’appareil USB avec sa face supérieure dirigée sur le panneau avant, et insérez-le dans le port USB sur le côté de l’écran plasma.
  • Insérez le connecteur de l’appareil USB au maximum.
  • Lors de l’utilisation du connecteur USB de votre appareil, connectez-le directement au port USB. Déconnexion d’un appareil USB Pour retirez le connecteur d’un appareil USB, quittez l’écran Home Gallery, puis retirez le connecteur. Remarque
  • Pour de plus ample détails sur les appareils connectables, consultez le site web de Pioneer: http://www.pioneerelectronics.com
  • Veillez à quitter l’écran Home Gallery avant de retirer l’appareil USB. Si vous retirez l’appareil USB pendant que l’écran Home Gallery est affiché, les données à l’intérieur de la mémoire risquent d’être endommagées.
  • N’insérez ni ne retirez l’appareil USB immédiatement après la mise en ou hors service du système. Cela peut provoquer l’endommagement des données qui se trouvent à l’intérieur de la mémoire.
  • Ne mettez pas l’appareil photo numérique hors tension pendant que l’écran Home Gallery est affiché. Appareil photo numérique Lecteur multicartes Affichage des données d’image Câble de connexion USB Mémoire flash USB Côté de l’écran plasma Mémoire flash USB ou lecteur multicartes 12_Enjoying.fm Page 70 Tuesday, April 17, 2007 3:30 PM71

Emploi d’un appareil extérieur

Français Affichage de la liste des appareils Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des appareils apparaît avec l’appareil en cours d’utilisation mis en surbrillance. Lancement de l’écran Home Gallery initial 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Home Gallery” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez un appareil ( / puis ENTER). Sélection d’un dossier L’écran Home Gallery initial fournit la liste des dossiers que contient la carte mémoire. Différentes icônes sont utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier. Pour sélectionner le dossier désiré, utilisez / puis appuyez sur ENTER. Les images du dossier choisi sont affichées sous forme de vignettes. Lancement d’un écran page de vignettes Après avoir sélectionné un dossier sur l’écran Home Gallery intial, les images de ce dossier sont affichées sous forme de vignettes. ➀ Taille image ➁ Date sauvegarde ➂ Nom de fichier ➃ Angle de rotation ➄ Curseur de sélection d’image ➅ Apparaît quand l’image ne peut pas être lue. ➆ Numéro du fichier sélectionné/nombre total d’images dans le dossier ➇ Apparaît quand le dossier contient plus de 16 images. ➈ Indique qu’une rotation de l’image a été effectuée. Utilisez / pour faire défiler l’écran. Pour mettre en valeur une image, déplacez le curseur en utilisant / et / . Les informations relatives à l’image mise en valeur s’affichent à la partie supérieure gauche de l’écran. Pour quitter la fonction Home Gallery, appuyez sur HOME MENU. — Désigne un dossier contenant un autre dossier.— Désigne un dossier ne contenant aucun fichier image.— Désigne un dossier contenant un ou plusieurs fichiers image.— Désigne un ou plusieurs fichiers image enregistrés dans le répertoire racine. Home GalleryHOME MENUSortieSélection périphériqueappareil USB 1/4 IC1210 CFIC1210 MS IC1210 MMC/SDIC1210 SM Home GalleryThumbnail 1/25HOME MENUSortieDémarrageADiaporama[TAILLE IMAGE][DATE SAUVEGARDE]2005.08.29[NOM DE FICHIER]

Emploi d’un appareil extérieur

Lancement d’un écran standard à une image Un écran de vignettes étant affiché, utilisez / et / pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER. L’écran de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est affichée. L’écran ci-dessus étant affiché, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour effectuer diverses opérations: BLEU: Affiche l’image précédente en écran normal ou en plein écran. ROUGE: Affiche l’image suivante en écran normal ou en plein écran. VERT: L’image affichée est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre. Chaque pression sur la touche permet de faire tourner l’image de 90°, 180°, puis 270°. ENTER: Chaque pression sur la touche effectue une commutation entre écran normal et plein écran. HOME MENU: Cette touche permet de quitter la fonction Home Gallery. Remarque

  • Veillez à ne pas afficher la même image pendant une longue période. Dans le cas contraire, cela pourrait causer un brûlage d’écran et donc une image rémanente.
  • Les images inférieures à 1024 × 768 pixels sont affichées avec un entourage vide. Lancement de l’écran de configuration de diaporama L’écran de vignettes étant affiché, appuyez sur ROUGE lancer l’écran de configuration de diaporama qui affiche les images l’une après l’autre. 1 Sélectionnez “Mode affichage” ( / ). 2 Sélectionnez “Normal” ou “Plein” ( / ).
  • Si vous avez sélectionné “Plein”, chaque image du diaporama occupe la totalité de l’écran. 3 Sélectionnez “Ordre de lecture” ( / ). 4 Sélectionnez “Ordre des noms” ou “Aléatoire” ( / ). 5 Sélectionnez “Nombre de fois lu” ( / ). 6 Sélectionnez “Temps individuel” ou “Boucle” ( / ).
  • Si vous avez sélectionné “Boucle”, le diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur RETURN. 7 Sélectionnez “Mode de lecture” ( / ). 8 Sélectionnez “Auto” ou “Manuel” ( / ).
  • Si vous avez sélectionné “Auto”, les images sont changées automatiquement aux intervalles spécifiés.
  • Quand “Manuel” est sélectionné, l’image précédente peut être affichée en appuyant sur BLEU et l’image suivante en appuyant sur ROUGE. 9 Si vous avez sélectionné “Auto” au cours de l’opération 8, utilisez / pour sélectionner “Intervalle(sec)” puis précisez la durée d’affichage de chaque image au moyen de / .
  • Vous avez le choix entre 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 60 secondes et 90 secondes. 10 Lancer l’écran du diaporama, appuyez sur RETURN pour afficher l’écran de vignettes puis appuyez sur BLEU.
  • Pour quitter la fonction Home Gallery, appuyez sur HOME MENU. Remarque
  • Si vous souhaitez afficher l’écran du diaporama pendant une période prolongée de temps, sélectionnez “PLEIN” pour le format de l’écran afin déviter une rémanence dimage sur l’écran. Home GalleryHOME MENUSortieReculA[TAILLE IMAGE][DATE SAUVEGARDE]2005.08.29[NOM DE FICHIER]

Emploi d’un appareil extérieur

Français Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. 1 Pour afficher lécran de diaporama, appuyez sur BLEU quand un écran de vignettes est affiché.

  • Si vous avez sélectionné “Auto” pour “Mode de lecture”, les images sont changées automatiquement aux intervalles spécifiés.
  • Quand “Manuel” est sélectionné pour “Mode de lecture”, appuyez sur BLEU pour afficher l’image précédente ou sur ROUGE pour afficher l’image suivante.
  • Tandis que les images sont automatiquement changées, vous pouvez arrêter cette opération pendant environ cinq minutes en appuyant sur BLEU. Pour reprendre le diaporama, maintenez de nouveau BLEU enfoncée. 2 À la fin du diaporama, appuyez sur RETURN pour rétablir l’écran de vignettes ou appuyez sur HOME MENU pour quitter la fonction Home Gallery. 3 Choisissez l’écran normal ou le plein écran en appuyant sur ENTER.
  • Chaque pression sur la touche effectue une commutation entre écran normal et plein écran. Remarque
  • Quand une pause est réalisée pendant un diaporama, l’écran passe automatiquement à limage suivante après cinq minutes.
  • Si aucune opération n’est réalisée pendant cinq minutes, la fonction Home Gallery est annulée automatiquement sauf quand l’écran du diaporama est affiché. PDP5080HD_Fre.book Page 73 Monday, April 9, 2007 7:58 PM74

Utilisation de la commande HDMI

Utilisation de la commande HDMI Utilisation des fonctions de la commande HDMI Avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma, vous pouvez actionner des appareils Pioneer tels qu’un enregistreur, un lecteur, ou un système AV, qui prennent en charge les fonctions de commande HDMI. Les fonctions de commande HDMI comprennent la lecture de contenu en utilisant un panneau de commande affiché sur l’écran plasma. Pour plus de détails, voir le tableau ci-dessous. Remarque

  • Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionnés avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma est comme suit: enregistreur x 2, lecteur x 2, système AV x 1.
  • La totalité des opérations des appareils n’est pas toujours disponible pour les fonctions de la commande HDMI.Fonctions de la commande HDMI Remarque
  • Lors de l’utilisation des fonctions de la commande HDMI, agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de la façade de l’écran plasma.• Sauf pour les fonctions “Mise hors service” et “Sélection de langue d’affichage”, vous ne pouvez pas utiliser simultanément plusieurs prises HDMI au dos de l’écran plasma.Fonction DescriptionAppareils utilisablesLecture de contenuLa source d’entrée adéquate est automatiquement sélectionnée et le contenu est lu sur l’écran plasma quand vous appuyez sur la touche de lecture de l’appareil connectéEnregistreur/lecteurCommande sur écranL’enregistreur/lecteur peut être commandé sur écran ou avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma (lecture, arrêt, avance/recul rapides, etc.)Enregistreur/lecteurSélection de langue d’affichageL’information sur la langue d’affichage de menu est transférée à l’enregistreur ou au lecteur connecté à l’écran plasma. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur ou le lecteur.Enregistreur/lecteurCommande de système Le récepteur/amplificateur peut aussi être actionné avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma (volume, mode surround et sélection d’entrée de la prise HDMI)Système AVMise en serviceL’écran plasma peut être mis en service quand l’enregistreur ou le lecteur connecté est mis en service et que des images sont envoyées à l’écran plasma.Enregistreur/lecteurMise hors serviceL’appareil connecté peut être mis hors service en même temps que l’écran plasmaEnregistreur/lecteur/système AV
  • Appuyez sur VOL +/– ou e pour régler le volume du système AV.• Appuyez sur , , , , ENTER, RETURN ( ) ou sur les touches de couleur (BLEU, ROUGE, JAUNE, VERT) pour utiliser les fonctions telles que le navigateur disque sur l’enregistreur ou le lecteur connecté.PDP5080HD_Fre.book Page 74 Monday, April 9, 2007 7:58 PM75

Utilisation de la commande HDMI

Français Panneau de commande sur écran Pour un système AV Appuyez sur ou du boîtier de télécommande de l’écran plasma pour changer le mode surround dans l’ordre ou dans l’ordre inverse, ou sur ou pour changer la source d’entrée dans l’ordre ou dans l’ordre inverse. Une pression sur HDMI CONTROL éteint l’écran de panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. Remarque

  • Vous ne pouvez pas actionner l’enregistreur/le lecteur quand vous appuyez sur ou pour changer la source d’entrée pendant la marche. Pour reprendre l’opération, retournez au menu de commande HDMI et sélectionnez de nouveau la fonction souhaitée. Pour un enregistreur Appuyez sur ou du boîtier de télécommande de l’écran plasma pour sélectionner le mode recul rapide ou avance rapide, sur pour sauter les annonces publicitaires ou sur pour arrêter la lecture. Une pression sur ENTER démarre la lecture et une pression sur HDMI CONTROL éteint l’écran de panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. Pour un lecteur Appuyez sur ou du boîtier de télécommande de l’écran plasma pour sélectionner le mode recul rapide ou avance rapide, sur pour afficher le menu de disque DVD ou le menu pop-up de disque Blu-ray du lecteur, ou sur pour arrêter la lecture. Une pression sur ENTER démarre la lecture et une pression sur HDMI CONTROL éteint l’écran de panneau de commande pour retourner au menu de commande HDMI. Connexions pour la commande HDMI Quand vous faites des changements dans les connexions entre l’écran plasma et le matériel qui prend en charge les fonctions de commande HDMI ou les réglages pour “Rég. cmde HDMI”, procédez de la façon suivante: 1 Mettez l’écran plasma et tous les appareils connectés en service. 2 Vérifiez que le réglage dans “Réglage entrée” pour “Rég. cmde HDMI” est correctement entré suivant les appareils connectés. Vérifiez aussi les réglages relatifs à Cmde HDMI dans les appareils connectés. 3 Passez aux prises d’entrée HDMI auxquelles les appareils sont connectés pour contrôler si le son et les images sont correctement sortis et affichés. 4 Faites un essai en mettant l’écran plasma hors service puis de nouveau en service. Connexion d’un amplificateur AV/lecteur BD Change le mode surround dans l’ordreChange la source d’entrée dans l’ordre inverseChange le mode surround dans l’ordre inverseFerme l’écran pour repasser au menu de commande HDMIAffiche le numéro de modèle de l’appareil connecté Rien Change la source d’entrée dans l’ordre

Saute les annonces publicitairesRecul rapideArrête la lectureFerme l’écran pour repasser au menu de commande HDMIAffiche le numéro de modèle de l’appareil connectéDémarre la lectureAvance rapide

Affiche le menu de disque DVD ou le menu pop-up de disque Blu-ray du lecteurRecul rapideArrête la lectureFerme l’écran pour repasser au menu de commande HDMIAffiche le numéro de modèle de l’appareil connectéDémarre la lectureAvance rapide

Câble optique pour signaux numériques (disponible dans le commerce) Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Vue de dos Lecteur BD Ampli AV Câble compatible HDMI (Câble HDMI portant la marque HDMI) PDP5080HD_Fre.book Page 75 Monday, April 9, 2007 7:58 PM76

Utilisation de la commande HDMI

Connexion d’un lecteur BD Remarque

  • Le nombre maximum d’appareils qui peuvent être connectés et actionnés avec le boîtier de télécommande de l’écran plasma est comme suit: enregistreur x 2, lecteur x 2, système AV x 1.
  • Lors de la connexion d’un système AV, veillez à le mettre et à le connecter entre l’écran plasma et l’enregistreur ou le lecteur.
  • Ne connectez pas un système AV qui ne prend pas en charge les fonctions de commande HDMI entre l’écran plasma et un enregistreur/lecteur, sinon les fonctions de commande HDMI ne fonctionneront pas correctement.
  • Lors de la connexion d’un système AV qui ne prend pas en charge les fonctions de commande HDMI et un lecteur/ enregistreur qui les prend en charge à l’écran plasma, connectez le système AV à la prise DIGITAL OUT et à la prise AUDIO OUT de l’écran plasma avec un câble numérique optique et un câble audio stéréo (disponibles dans le commerce), et le lecteur/enregistreur à la prise HDMI avec un câble compatible HDMI (voir l’illustration). Prière de noter que les signaux entrés par les prises HDMI ne seront pas sortis par la prise DIGITAL OUT.
  • Après avoir fait les connexions, entrez le réglage dans “Réglage entrée” pour “Rég. cmde HDMI”. Veillez à ce que le réglage soit entré pour chaque prise d’entrée HDMI à laquelle un appareil est connecté.
  • Des réglages dans les appareils connectés sont aussi nécessaires pour utiliser les fonctions de commande HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les appareils connectés.
  • Pour de plus amples informations sur les appareils qui prennent en charge les fonctions de commande HDMI, reportez-vous au site Web Pioneer (voir le dos de couverture). Réglage de la commande HDMI Sélection de la prise d’entrée Afin de pouvoir utiliser les fonctions de commande HDMI, sélectionnez la prise HDMI à laquelle l’appareil externe est connecté. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Rég. cmde HDMI” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Réglage entrée” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “ENTRÉE 4” , “ENTRÉE 5”, “ENTRÉE 6” ou “ENTRÉE 7” ( / puis ENTER). Seul l’appareil qui prend en charge la commande HDMI et qui est connecté via la prise d’entrée sélectionnée est disponible pour les fonctions de commande HDMI. 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Câble compatible HDMI (Câble HDMI portant la marque HDMI) Vue de dos Lecteur BD

Câble audio-vidéo (disponible dans le commerce) Câble compatible HDMI (Câble HDMI portant la marque HDMI) Câble optique pour signaux numériques (disponible dans le commerce) Lecteur BDAmpli AV Vue de dos Réglage entréeCmde mse h. s.Prêt p. mse e. s.Garder état sonMarcheENTRÉE4MarcheArrêtTest mise e. s. Test mise h. s. Rég. cmde HDMI PDP5080HD_Fre.book Page 76 Monday, April 9, 2007 7:58 PM77

Utilisation de la commande HDMI

  • Si vous avez sélectionné “Arrêt” à l’opération 5, un message “Opérations impossibles. Vérifiez le réglage de la commande HDMI” apparaît quand on appuie sur HDMI CONTROL du boîtier de télécommande.• Si vous actionnez un appareil compatible HDMI en utilisant une prise HDMI autre que la prise sélectionnée dans “Réglage entrée”, un mauvais fonctionnement peut se produire. Lors de la connexion à toute prise HDMI autre que la prise sélectionnée dans “Réglage entrée”, veillez à entrer les réglages de l’appareil externe de manière que la fonction de commande HDMI soit inopérante. Sélection de la commande de mise hors service Vous pouvez sélectionner si l’appareil connecté est mis hors service en même temps que l’écran plasma. (le réglage par défaut est “Marche”) 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Rég. cmde HDMI” ( / puis ENTER). 4 Sélectionnez “Cmde mse h. s.” ( / puis ENTER). 5 Sélectionnez “Marche” ( / puis ENTER). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque
  • La fonction “Cmde mse h. s.” est valide pour les appareils connectés à n’importe laquelle des prises HDMI au dos de l’écran plasma. Sélection de la préparation de mise en service Vous pouvez sélectionner si l’écran plasma est mis en service quand l’enregistreur ou le lecteur Pioneer connecté est mis en service et que des images sont envoyées à l’écran plasma. (le réglage par défaut est “Marche”) 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Sélection de la commande de mise hors service. 2 Sélectionnez “Prêt p. mse e. s.” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Marche” ( / puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Sélection du maintien de l’état du son Vous pouvez sélectionner si la fonction est gardée pour le système AV Pioneer connecté même si le système est mis en veille pendant les opérations de commande HDMI. (le réglage par défaut est “Arrêt”) 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Sélection de la commande de mise hors service

2 Sélectionnez “Garder état son” ( / puis ENTER). 3 Sélectionnez “Marche” ( / puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Test de mise en/hors service Vous pouvez contrôler si la fonction de mise en/hors service est effective entre l’écran plasma et l’appareil connecté. 1 Répétez les opérations 1 à 3 de Sélection de la commande de mise hors service. Sélectionnez “Test mise e. s.” ou “Test mise h. s.” ( / puis ENTER).Quand divers appareils sont connectés aux prises HDMI, une liste des appareils apparaît. 3 Sélectionnez l’appareil souhaité ( / puis ENTER). 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Remarque

  • Les appareils pour lesquels le test de mise en/hors service peut être effectué sont ceux connectés aux prises HDMI comme établi dans “Réglage entrée”.• Si le test de mise en/hors service échoue, contrôler les connexions et réglages. Utilisation des menus de commande HDMI En sélectionnant et utilisant les menus de commande HDMI correspondants, vous pouvez utiliser diverses fonctions avec l’enregistreur, le lecteur ou le système AV Pioneer connecté qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. 1 Appuyez sur HOME MENU. 2 Sélectionnez “Cmde HDMI” ( / puis ENTER). Le menu de commande HDMI est affiché. Menu Cmde HDMI Remarque
  • Pour utiliser les fonctions de commande HDMI, un enregistreur, un lecteur ou un système AV Pioneer qui prend en charge ces fonctions est nécessaire. • La totalité des opérations n’est pas toujours disponible pour les appareils connectés.• Le menu de commande HDMI n’est pas sélectionnable quand “Arrêt” est sélectionné dans “Réglage entrée” pour le menu “Rég. cmde HDMI”.• Le menu Pan. CMDE (SYS. AV) est disponible seulement quand le son est sorti par le système AV.• Le menu Pan. CMDE lecture est sélectionnable quand l’enregistreur ou le lecteur connecté est prêt pour l’utilisation.• Vous pouvez aussi afficher le menu de commande HDMI en appuyant sur HDMI CONTROL du boîtier de télécommande de l’écran plasma.Élément Description Navigateur disque Affiche une liste de titres de l’enregistreur ou du lecteur connectéPan. CMDE (SYS. AV)Affiche, sur l’écran plasma, le panneau de commande pour le système AV connectéPan. CMDE lecture Affiche, sur l’écran plasma, le panneau de commande pour l’enregistreur ou le lecteur connectéPasser au son AV (Passer au son PDP)Donne une commutation entre l’écran plasma et le système AV connecté sur lequel le son est sortiCmde HDMINavigateur disquePan. CMDE (SYS.AV)Pan. CMDE lecturePasser au son AVPDP5080HD_Fre.book Page 77 Monday, April 9, 2007 7:58 PM78

Particularités du boîtier de télécommande

Particularités du boîtier de télécommande Préréglage des codes de fabricant pour commander d’autres appareils Préréglage des codes de fabricant 1 Réglez le sélecteur de mode en fonction de l’appareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent être préréglés. 2 Appuyez en même temps sur EDIT et 1.

  • La diode clignote. 3 Utilisez les touches 0 à 9 pour taper le code du fabricant. Voir page 79.• Le préréglage est terminé lorsque la diode est éteinte. Recherche bibliothèque Dans le cas où vous ne connaissez pas le code pour un appareil cible particulier, vous pouvez faire défiler tous les codes disponibles pour le mode d’appareil sélectionné et essayer les fonctions pour chaque code jusqu’à ce que vous trouviez celui qui commande correctement l’appareil cible souhaité. 1 Réglez le électeur de mode en fonction de lappareil dont les ordres du boîtier de télécommande doivent préréglés. 2 Appuyez en même temps sur EDIT et 3.
  • Le témoin clignote et la télécommande entre en mode programmation par recherche dans la bibliothèque. 3 Appuyez sur SOURCE POWER, PLAY, 1 ou CH+ pour essayer le code sélectionné. 4 Si le code actuellement sélectionné n’est pas correct, appuyez sur / pour passer au code suivant ou retourner au code précédent et répétez l’étape 3. 5 Appuyez sur ENTER quand le code qui permet la commande correcte de l’appareil cible souhaité est trouvé.• Toutes les touches disponibles pour le mode sélectionné sont programmées. La télécommande retourne en mode de fonctionnement normal après que la diode témoin se soit allumée pendant une seconde pour confirmation. Réinitialisation aux réglages de l’usine Vous pouvez réinitialiser tous les codes appris et préréglés aux réglages par défaut quel que soit le mode. 1 Appuyez en même temps sur EDIT et POWER dans n’importe quelle position du sélecteur de mode.• Le témoin clignote et la télécommande entre en mode de réinitialisation aux réglages de l’usine. 2 Appuyez sur D.
  • La réinitialisation aux réglages de l’usine est terminée. Le témoin clignote pendant une seconde et la télécommande retourne en mode de fonctionnement normal.Remarque• Pour quitter le préréglage avant qu’il ne soit terminé, appuyez de nouveau sur EDIT.
  • Si la position du Sélecteur de mode est modifiée pendant le préréglage, celui-ci est abandonné.• Si aucune opération n’est réalisée pendant plus d’une minute, le préréglage est abandonné.• Si vous tapez un code de fabricant qui ne figure pas dans la liste, le témoin clignote rapidement.• Le fabricant initial est “PIONEER”.• Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas pouvoir être commandés, partiellement ou totalement, avec le boîtier de télécommande fourni.PDP5080HD_Fre.book Page 78 Monday, April 9, 2007 7:58 PM79

Particularités du boîtier de télécommande

Particularités du boîtier de télécommande

Particularités du boîtier de télécommande

Particularités du boîtier de télécommande

Particularités du boîtier de télécommande

Particularités du boîtier de télécommande

Utilisation du boîtier de télécommande pour agir sur d’autres appareils Touches de commande du récepteur Si un récepteur Pioneer est connecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage.

1. RECEIVER (STANDBY/ON)

Mise en service ou hors service du récepteur Pioneer.

Sélection de la source d’entrée connectée au récepteur Pioneer.

Réglage du volume du récepteur Pioneer. Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume, et sur VOL – pour le diminuer.

Sélecteur de mode (les touches fonctionnent sur n’importe quelle position) PDP5080HD_Fre.book Page 84 Monday, April 9, 2007 7:58 PM85

Particularités du boîtier de télécommande

Français Touches de commande du tuner CBL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le tuner satellite connecté à l’écran peut être commandé à l’aide des touches indiquées ci-dessous (3, 4, 5, 8 et 9 pour les convertisseurs de câble 1 à 7 pour les tuners satellite):

Affiche l’écran de menu de diffusion par satellite.

ENTER: Active la fonction sélectionnée. ///: Permettent de sélectionner des éléments sur l’écran SAT GUIDE ou l’écran SAT MENU.

Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant à la chaîne que vous désirez regarder.

Permettent de sélectionner la chaîne supérieure ou inférieure.

Mise en service ou hors service de l’appareil.

Affiche l’écran de guide de diffusion par satellite.

Quand le menu de CBL/SAT est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent.

Valide l’entrée de la chaîne sélectionnée avec les touches de sélection directe.

Permet de faire une commutation entre la chaîne actuelle et celle que l’on regardait juste avant.

  • Certains fabricants ne prérèglent pas CH ENTER et CH RETURN. Remarque
  • CABLE et SAT ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.

Sélecteur de mode (sur la position “CBL/ SAT") PDP5080HD_Fre.book Page 85 Monday, April 9, 2007 7:58 PM86

Particularités du boîtier de télécommande

Touches de commande de magnétoscope Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande.

  • Appuyez sur la touche de sélection d’entrée INPUT 1 à INPUT 7 qui porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le magnétoscope est connecté; le magnétoscope peut alors être commandé avec les touches 1 à 8.
  • Les magnétoscope des autres fabricants peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les signaux de télécommande de ces appareils ont été préréglés. Voir page 78.

Sélectionne la chaîne sur le magnétoscope.

Rebobine la bande et assure la recherche d’une image.

Mise en service ou hors service du magnétoscope.

5. (Pause/Arrêt sur image)

Met la lecture en pause et affiche des images fixes.

Bobine rapidement la bande et assure la recherche d’une image.

Commande l’enregistrement.

Arrête le défilement de la bande.

Sélecteur de mode (sur la position “VCR”) PDP5080HD_Fre.book Page 86 Monday, April 9, 2007 7:58 PM87

Particularités du boîtier de télécommande

Français Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les lecteurs ou enregistreurs de DVD, ou les lecteurs BD connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande.

  • Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte le même numéro que la prise d’entrée à laquelle le lecteur ou l’enregistreur de DVD, ou le lecteur BD est connecté, celui-ci peut être commandé avec les touches
  • Les lecteurs ou enregistreurs de DVD, les lecteurs BD, ou les lecteurs HD-DVD des autres fabricants peuvent aussi être commandés en utilisant le boîtier de télécommande si les signaux de télécommande de ces appareils ont été préréglés. Voir page 78.

1. CH +/– (graveur de DVD uniquement)

Permettent de sélectionner la chaîne du tuner intégré à l’enregistreur de DVD.

3. (Balayage)/ (Recherche Chapitre)

Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour revenir en arrière. Une pression brève vous ramène au début du chapitre en cours de lecture. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du chapitre qui précède.

Mise en service ou hors service de l’appareil.

5. (Pause/Arrêt sur image)

Met la lecture en pause et affiche des images fixes.

Affiche le menu de DVD.

Affiche le menu supérieur de DVD. 8.ENTER, /// ENTER: Active la fonction sélectionnée. ///: Permettent de sélectionner des éléments sur l’écran DVD MENU.

Quand le menu de DVD est affiché, rétablit l’écran immédiatement précédent.

11. (Balayage)/ (Recherche Chapitre)

Maintenez la pression d’un doigt sur cette touche pour obtenir une avance rapide. Une pression brève vous ramène au début du chapitre qui suit. Chaque autre pression permet d’atteindre le début du chapitre qui suit.

12. (Enregistrement) (graveur de DVD uniquement)

Commande l’enregistrement.

Arrête la lecture. Avec certains lecteurs ou enregistreurs de DVD, appuyer deux fois sur cette touche pour ouvrir le plateau porte-disque. 12, 13 STOP REC (graveur de DVD uniquement) Maintenez la pression d’un doigt sur puis appuyez sur pour arrêter l’enregistrement. Cette commande n’existe que sur les graveurs de DVD Pioneer. Remarque

  • Un lecteur et un enregistreur de DVD, et un lecteur BD ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
  • Pour certains lecteurs LD, les touches du boîtier de télécommande remplissent les fonctions indiquées ci-dessus. Pour les platines LD prise en charge, reportez-vous aux marques et aux codes de platines LD à la page 83.

Sélecteur de mode (sur la position “DVD/ DVR“) PDP5080HD_Fre.book Page 87 Monday, April 9, 2007 7:58 PM88

Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possibleGÉNÉRAL• Absence d’alimentation.• Le cordon d’alimentation n’est-il pas débranché ? (Voir page 25.)• Avez-vous appuyé sur ? (Voir page 27.)• Appuyez sur la touche

du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Voir page 27.)Si le témoin du système est allumé en rouge, appuyez sur

du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON de l’écran plasma.• L’alimentation se coupe brusquement.• La minuterie d’extinction n’est-elle pas en service ? (Voir page 59.) • Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Voir page 58.)

  • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez ceux-ci. (Voir page 16.)
  • Le système ne fonctionne pas.
  • Des phénomènes extérieurs tels que panne secteur, électricité statique, etc., peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. Dans ce cas, mettez l’écran plasma hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la fiche du cordon d’alimentation puis en la rebranchant une ou deux minutes plus tard.
  • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.• Vérifiez si

n’est pas sur la position de repos. Mettez cette touche en service quand les témoins POWER ON et STANDBY sont éteints.

  • Le sélecteur de mode est-il convenablement positionné ? Placez-le sur la position TV. (Voir page 15.)
  • Les polarités (+, –) des piles ne sont-elles pas inversées ? (Voir page 26.)• Les piles ne sont-elles pas épuisées ? (Remplacez-les par des piles neuves.) (Voir page 26.)
  • Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran plasma. (Voir page 26.)
  • Le boîtier de télécommande n’est-il pas exposé à un éclairage puissant ou fluorescent?• Un éclairage fluorescent n’illumine-t-il pas le capteur de télécommande? • Contrôlez s’il n’y a pas d’obstacle entre le boîtier et le capteur de télécommande.• Le témoin POWER ON ou le témoin STANDBY clignote rapidement.• Il se peut que les circuits de protection interne soient activés. Coupez d’abord l’alimentation en retirant le cordon d’alimentation de la prise secteur murale puis remettez l’appareil en service après une minute ou plus. Si le problème ne peut pas être résolu de cette façon, contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique (voir le dos de couverture).IMAGE/SON• Absence d’image et de son.
  • Assurez-vous que la source sélectionnée n’est pas, par hasard, une source vidéo ou un ordinateur personnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Voir page 28.)• Assurez-vous que la restriction parentale n’est pas en active. (Voir page 38.)Tapez le mot de passe qui permet de mettre temporairement hors service la restriction parentale. (Voir page 42.)• Contrôlez la connexion de l’antenne. (Voir page 24.)• Contrôlez la connexion des autres appareils. (Voir pages 64 à 69.)• Absence d’image.• Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes ? (Voir pages 64 à 69.)
  • Le signal provenant de l’ordinateur personnel n’est-il pas incompatible ? (Voir page 68.)
  • Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir page 55.)• L’écran est sombre
  • Contrôlez s’il n’y a pas d’obstacle devant le capteur de luminosité ambiante. (Voir pages 13 et 63.)
  • Le son est sorti mais aucune image n’est affichée.
  • Assurez-vous de ne pas avoir validé l’option “Arrêt Image” pour la fonction d’économie d’énergie. Lorsque vous validez cette option, l’écran est éteint et seuls les sons sont émis. Pour rétablir l’image, appuyez sur toute touche autre que VOL +/– MUTING. (Voir page 58.)
  • Des images sont affichées mais il n’y a pas de son.• Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au minimum. (Voir page 29.)• Assurez-vous que le son n’est pas coupé. (Voir page 29.)
  • Si la source est une entrée vidéo ou PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée. (Voir pages 64 à 67 et 68.)
  • Les sons sont inversés, droite gauche.• Les sons ne sont sortis que d’une seule enceinte.
  • Assurez-vous que les connexions aux enceintes n’ont pas été interverties, et que l’une ou l’autre n’est pas débranchée (pour PDP- 5080HD seulement). (Voir page 19.)• La balance est-elle correctement réglée ? (Voir page 57.)• L’image est tronquée.• La position de l’image est-elle correcte ? (Voir page 60.)• Le format d’image choisi est-il correct ? (Voir page 62.)• Couleurs surprenantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées.• Réglez le ton de l’image. (Voir page 55.)• La pièce n’est-elle pas trop éclairée ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.• Image rémanente
  • Après l’affichage d’une image fixe ou d’une image très lumineuse pendant une longue période, si l’affichage passe à une scène plus sombre, l’image précédente peut apparaître comme une image rémanente.
  • Ce problème peut être résolu en affichant une image mobile et lumineuse pendant plusieurs minutes. Toutefois, l’affichage d’une image fixe pendant excessivement longtemps peut donner lieu à une détérioration permanente de l’écran.
  • Affichez l’écran de “Mire vidéo” de manière à réduire le risque d’image rémanente. (Voir page 63.)PDP5080HD_Fre.book Page 88 Monday, April 9, 2007 7:58 PM89

Français Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.

  • En mode 4:3, la luminosité et le ton des couleurs sont différentes sur les deux côtés par rapport au centre.
  • Si des images en mode 4:3 ou des images étirées sont affichées pendant de longues périodes, ou pendant des périodes plus courtes sur plusieurs jours, une image rémanente peut apparaître du fait du brûlage. Ceci est une caractéristique des écrans plasma.
  • Nous vous recommandons d’afficher les images sur la totalité de l’écran autant que possible. (Voir page 61.)
  • Nous vous recommandons de sélectionner “Auto” pour “Sync. luminosité” dans le réglage des caches latéraux. La luminosité des caches latéraux gris est alors réglée en fonction de celle de l’image principale. (Voir page 62.) Cmde HDMI
  • Les fonctions de la commande HDMI sont inopérantes.
  • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre l’écran plasma et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 75.)
  • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Réglage de la commande HDMI”. (Voir page 76.)
  • Contrôlez si les réglages pour les fonctions de comande HDMI sont effectifs sur les appareils connectés. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
  • Absence d’image et de son.
  • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre l’écran plasma et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 75.)
  • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Réglage de la commande HDMI”. (Voir page 76.)
  • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre l’écran plasma et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 75.)
  • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Réglage de la commande HDMI”. (Voir page 76
  • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre l’écran plasma et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 75.)
  • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Réglage de la commande HDMI”. (Voir page 76.)
  • Contrôlez si vous avez un système AV commandé par HDMI connecté à une prise HDMI et l’enregistreur ou le lecteur connecté à une autre prise HDMI sur l’écran plasma. Si les connexions sont faites de cette façon, le son de l’enregistreur/lecteur ne parvient pas à la prise SPDIF de l’écran plasma et il n’y a alors pas de son au système AV. Lors de la l’utilisation d’un système AV et d’un enregistreur ou lecteur, veillez connecter l’enregistreur ou le lecteur à la prise d’entrée du système AV.
  • Un message d’erreur “Appareil inutilisable. Contrôlez la connexion.” apparaît.
  • Contrôlez si les connexions sont faites correctement entre l’écran plasma et l’appareil qui prend en charge les fonctions de commande HDMI. (Voir page 75.)
  • Contrôlez si vous avez entré les réglages correctement pour “Réglage de la commande HDMI”. (Voir page 76.) AUTRE
  • Les données de TV-Guide ne peuvent pas être obtenues.
  • Si les données de TV-Guide ne peuvent pas être obtenues avec ANT.A sélectionné pour la connexion par câble, sélectionnez ANT.B pour les émissions hertziennes. De plus, essayez de nouveau la configuration de TV-Guide en réalisant la procédure suivante (voir page 34): - Sélectionnez “Antenna” for “Sélection de service(s)” sur l’écran 3. - Sélectionnez “ANT B IN” sur lécran 4.
  • Un appareil extérieur connecté à la prise USB ne fonctionne pas.
  • Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Voir page 70.)
  • Réinsérez le câble USB. (Voir page 70.)
  • Pour la connexion, utilisez un câble USB de moins de 5 m. (Voir page 70.)
  • Vérifiez si le câble USB est correctement connecté. (Voir page 70.)
  • Mettez d’abord l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension pour vérifier si l’appareil extérieur fonctionne correctement.
  • Vérifiez si l’appareil extérieur fonctionne correctement après avoir redémarré l’appareil USB.
  • Vérifiez si l’appareil photo numérique est en mode de lecture.
  • Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil photo numérique.
  • Les données photo qui se trouvent dans l’appareil photo numérique ne peuvent pas être lues par l’interface USB.
  • Vérifiez si l’appareil est connectable à cet écran. (Voir page 70.)
  • Vérifiez si l’appareil photo numérique est sous tension.
  • Sons/bruits du panneau.
  • Sons propres au panneau, par exemple: Bruit de moteur de ventilateur, ronflement de circuit électrique/bourdonnement du panneau en verre sont des sons normaux d’un écran matriciel à revêtement cathodoluminescent.
  • L’écran affiche une luminosité inégale sur les côtés.
  • Affichez une image qui remplit tout l’écran jusqu’à ce que la différence de luminosité soit atténuée. Certains signaux peuvent nécessiter de changer le réglage du mode AV. (Voir page 61.) Code Message Vérification SD04 et SD11 S’éteint. Température interne trop élevée. Vérifier la température dans PDP. Assurez-vous que la température de l’écran plasma n’est pas trop élevée. SD05 (PDP-5080HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. N’-a-t-il pas un court-circuit dans un câble d’enceinte? (PDP-4280HD) Circuit interne de protect. coupe aliment. Contrôlez les connexions entre l’écran plasma et les enceintes. Contactez le centre technique indépendant autorisé Pioneer le plus proche ou le département de support technique. (voir le dos de couverture). Anomalie Action corrective possible PDP5080HD_Fre.book Page 89 Monday, April 9, 2007 7:58 PM90

Caractéristiques techniques

  • Conforme à HDMI1.3 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets à copyright qui utilise l’interface visuelle numérique (DVI). ** Conforme à USB 1.1 et 2.0 .
  • Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. Élément Modèle d’écran plasma 50 po.: PDP-5080HD Modèle d’écran plasma 42 po.: PDP-4280HD Nombre de pixels 1365 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificateur audio 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) 17 W + 17 W (1 kHz, 10 %, 6 Ω ) Haut-parleurs Graves: type à cône 4,8 cm x 13 cm Haut-parleur d’aigus: Type à demi-dôme 2,5 cm Graves: type à cône 4,8 cm x 13 cm Haut-parleur d’aigus: Type à demi-dôme 2,5 cm Systèmes d’ambiance SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass SRS FOCUS/SRS/SRS TruBass Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 371 W (23 W en veille) 120 V CA, 60 Hz, 315 W (23 W en veille) Poids Appareil: 34,8 kg (76,7 livres) Support: 2,2 kg (4,9 livres) (boulons compris) Système d’enceintes: 3,3 kg (7,28 livres) (y compris les câbles, les pièces de fixation et les vis) Total: 40,3 kg (88,8 livres) Appareil: 29,9 kg (65,9 livres) Support: 1,6 kg (3,6 livres) (boulons compris) Total: 31,6 kg (69,7 livres) Standard de réception (Numérique) Système de télévision numérique ATSC Type de circuit Démodulation 8VSB/64QAM/256QAM/QPSK Tuner VHF/UHF VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69 Télévision par câble Chaînes 2 à 135 Format audio Dolby Digital Système de réception (Analogique) Système de télévision américain NTSC Type de circuit Détection synchrone du signal vidéo par circuit à verrouillage de phase (PLL), tuner numérique à verrouillage de phase (PLL) Tuner VHF/UHF VHF chaînes 2 à 13,UHF chaînes 14 à 69 Télévision par câble ANT/CABLE A IN Chaînes 1 à 135 ANT B IN Chaînes 1 à 125 Multiplexage audio Système BTSC Prises Arrière ANT/CABLE A IN 75 Ω asymétrique, type F pour entrée DTV/VHF/UHF/Télévision par câble ANT B IN 75 Ω asymétrique, type F pour entrée VHF/UHF/Télévision par câble INPUT 1 Entrées S-VIDEO, VIDEO, AUDIO INPUT 2 Entrées COMPONENT VIDEO, VIDEO, AUDIO INPUT 4 Entrées HDMI*, AUDIO PC INPUT Entrées analogique RVB, AUDIO INPUT 5 Entrées HDMI*, AUDIO INPUT 6 Entrée HDMI* INPUT 7 Entrée HDMI* AUDIO OUT Sortie AUDIO (Fixe) DIGITAL OUT Optique CONTROL OUT 1 SPEAKERS 6 Ω à 16 Ω – SUB WOOFER Variable CableCARD Point of Deployment (Point de déploiement) Côté INPUT 3 Entrées COMPONENT VIDEO, VIDEO, AUDIO PHONES 16 Ω à 32 Ω recommandés USB Entrée USB** Langues de l’affichage sur écran Anglais/Français/Espagnol PDP5080HD_Fre.book Page 90 Monday, April 9, 2007 7:58 PM91
  • Aux Etats-Unis TV Guide et d’autres marques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV Guide est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
  • est une marque de SRS Labs, Inc.
  • WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme “Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
  • Ce produit utilise les polices FontAvenue

sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.

  • DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
  • CableCARD est une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
  • Ce logiciel est basée en partie sur le travail du groupe indépendant JPEG.
  • Les noms de sociétés ou d’organismes sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait lobjet dun dépôt par leur propriétaire. Licence
  • Le système TV Guide On Screen est fabriqué sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Brevet
  • Le système “TV Guide On Screen” est protégé par au moins un des brevets américains (USA) de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou de ses sociétés affililiées: 4,908,713; 6,498,895; 6,850,693; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794. Avis de non-responsabilité
  • Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses filiales ne sont responsables en aucune manière de l’exactitude ou de la disponibilité des informations relatives aux programmes de télévision ou des autre informations fournies dans le système TV Guide On Screen et ne peut pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas, Gemstar-TV Guide International, Inc., et/ou ses filiales ne peuvent être tenues responsables pour tout dommage en relation avec l’exactitude ou la disponibilité des informations relatives aux programmes de télévision ou des autre informations fournies dans le système TV Guide On Screen. Avis important à propos de la mise à jour de logiciels de Pioneer À l’attention des propriétaires des PDP Pioneer: Merci davoir acheté un téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système Digital Cable Ready (DCR). Vous avez acheté le produit le plus avancé dans son genre aujourdhui. Cependant, au fur et à mesure que la technologie progresse, les systèmes DCR continuent leur évolution. Pour maintenir la compatibilité avec les systèmes DCR et les fonctions dont votre téléviseur plasma peut bénéficier, des mises à jour de logiciels peuvent être nécessaires. Comme partie intégrante de notre engagement auprès de nos clients, Pioneer vous enverra les logiciels de mise à jour et les instructions nécessaires pour que votre téléviseur plasma compatible avec le système DCR soit mis à jour avec cette technologie. Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre téléviseur plasma Pioneer compatible avec le système DCR sur www.pioneerelectronics.com Cette inscription nous permettra de vous aviser des changements qui peuvent se produire. Merci beaucoup. Remarque: La fonction DCR ne fonctionnera qu’aux États-Unis. La fonction DCR ne fonctionnera qu’au Canada. Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduetion et de traduction réservés. PDP5080HD_Fre.book Page 92 Monday, April 9, 2007 7:58 PM93