PDP42A3HD - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP42A3HD PIONEER au format PDF.
| Type d'écran | Plasma |
| Taille de l'écran | 42 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | HDMI, VGA, Composante, Composite, S-Video, USB |
| Audio | 2 haut-parleurs de 10 W |
| Consommation énergétique | Environ 250 W |
| Poids | Environ 25 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 1000 x 700 x 100 mm |
| Utilisation recommandée | Visionnage de films, jeux vidéo, télévision |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Garantie | 2 ans (selon le vendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDP42A3HD PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDP42A3HD PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP42A3HD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP42A3HD de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDP42A3HD PIONEER
Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilateral, a pour but d'attirrer l'attention de l'utiliser sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de 'tensions dangereuses' non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les autres humains.
ATTENTION
DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D' ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIREI). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L' UTILISATEUR NSE TROUVEAL'INTEREUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
1) Prenez connaissance du mode d'emploi.
2) Conservez le mode d'emploi.
3) Respectez les averissements.
4) Respectez les instructions.
5) N'utilisez pas cet apparéil prés d'un point d'eau.
6) Pour nettoyer, n'utilisez qu'un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les évets d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil pres des apparéils de chauffage (radiateurs, poèles) et des apparéils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9) Ne tentez pas de faire échec à la sécurité qu'assurent la fiche polarisée ou la fiche à borne de masse. Une fiche polarisée possède 2 lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche à borne de masse possède également 2 lames et en outre une broche pour la mise à la terre. La lame plus large dans un cas, et la broche dans l'autre cas, sont là pour des raisons de sécurité. Si la fiche du cordon d'alimentation fourni ne pénétre pas dans la prise secteur, demandez à un electricien de replacer la prise obsolette.
10) Faites cheminer le cordon d'alimentation de maniere qu'il ne puisse pas et piétine et voirlez à ce que le cordon ne soit pas écrase, tout particulièrement au niveau des prises secteur ou de sa sortie de l'appareil.
11) N'utilise aucun accessoire ni aucune option qui ne soient pas conseillés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous optez pour un chariot, ne déplacez ce dernier et l'appareil qu'il porte qu'avec les précautions qui s'imposent pour éviter de renverser l'appareil et d'être blessé.

13) Pendant les orages, débranchez la fiche du cordon d'alimentation; procédez de même si vous avez l'intention de ne pas vous servir de l'appareil durant une longue période.
14) Les réparations doivent être effectues par du personnel qualifié. La réparation de l'appareil est nécessaire s'il a été endommagé, si le cordon d'alimentation où la fiche sont abimés, si un liquide à ou un objet ont PENETRÉ dans l'appareil, ou si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Note à l'attention de l'installateur du système de câblodistribution.
Cette note a pour objet d'appeler l'attention de I'installeur du systeme de cablodistribution sur I'Article 820-40 du NEC qui fournit des conseils pour le raccordement convenable a la terre et signale, en particulier, que le cable de masse doit etre relié au dispositif de mise a la terre du batiment, aussi pres que possible du point d'entree du cable.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL N'EST PAS ETANCHE. POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU Toute SECOUSSE ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ PAS A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE, NE LE PLACEZ PAS A PROXIMATE D'UN POINT D'EAU NI D'UN VASE, D'UN FLACON DE COSMETIQUE OU DE MEDICAMENT, ETC.
AVERTISSEMENT: Manipuler le cordon d'alimentation de cet appeareil ou les cordons des accessoires préyus, vous exposer au plomb, corps chimique que l'Etat de Californie et d'autres entités gouvernementales savent capable provoquer des cancers, des defaults de naissance et d'autres anomalies de la reproduction. Lavez vos mains après toute manipulation de ces cordons.
REMARQUE: Cet apparéil est conforme aux specifications de la 15e partie des Règles de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre des brouillages nuisibles dans une zone résidentielle. Cet apparéil géné, utilise et émet des signaux radioélectriques et s'il n'est pas installé et employé conformément aux prescriptions de son mode d'emploi, il peut provoquer des brouillages des communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que les brouillages n'auront pas lieu dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque effectivement des brouillages de la réception de la radio et de la télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant l' apparéil puis en le remettant en marche, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer d'y remedier, au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien compétent de radio ou de télévision.
Informations destinées à l'utilisateur
Les alterations ou modifications réalisées sans autorisation écrite convenable peuvent entraîner la déchéance de vos droits d'utilisateur.
[Pour le modele destiné au Canada]
Cet appeareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PRECAUTION :
Cet apparéil est conforme aux spécifications de la FCC si des cables et des connecteurs blindés sont utilisés pour son raccordement à d'autres apparéils. Pour limiter les risques de brouillage electromagnetique d'appareils électriques tels que récepteurs de radio ou de télévision, effectuez les raccordements au moyen de cables et de connecteurs blindés.
REMARQUE IMPORTANTE: Le numéro de série de cet appeareil se trouve sur le panneau arrière. Veuillez noter ce numéro sur la carte de garantie fournie que vous placerez ensuite en lieu sur. Cela, pour des raisons de sécurité.
AVERTISSEMENT: Veillez à alimenter cet apparéil à partir d'une prise secteur munie d'une borne de masse.
Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil Pioneer.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi pour etre en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conserveze-le dans un endroit sur pour reference.
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d'alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d'utiliser l'appareil est la même.
01 Informations importantes pour l'utilisateur
02 Précautions de sécurité
03 Accessoires fournis
04 Nomenclature
Écran à plasma 10
Boitier de telecommande 12
05 Préparation
Installation de I'ecran a plasma 14
Prévenir toute chute de l'écran à plasma 14
Preparation du boitier de telecommande 15
Mise en place des piles 15
Mises en garde à propos des piles 15
Portee du boitier de telecommande. 15
Mises en garde à propos de la télécommande. 16
Raccordement des cables pour les canaux de télévision
ordinaire et/ou numérique 16
Raccordement a une antennene 16
Raccordement du cordon d'alimentation 17
06 Opérations de base
Mise en/hors service (en veille) 18
Pour regarder des canaux de télévision 19
Selection de canaux analogiques et numériques .... 19
Modification des canaux 19
Modification du volume et du son 20
Affichage de l'information 20
Réglage du mode MTS/SAP 21
Selection de la langue 21
Utilisation des fonctions de partage d'écran 21
07 Reglage de menu
Configuration de menu 23
Utilisation des menus. 23
08 Reglage du symtoniseur
Réglage des canaux de télévision 24
Balayage automatique des canaux 24
Balayage manuel des canaux analogiques 24
Balayage manuel de canaux numériques 25
Modification de la liste des canaux 25
Affichage de la liste de canaux 26
Réglage de la restriction parentale 26
Activation de la restriction parentale 27
Réglage du classement
volontaire des films (MPAA) 27
Réglage des classements TV 28
Réglage des systèmes de classement en vigueur au Canada 28
Interdiction des émissions de télévision non classées 29
Utilisation des sous-titres 29
Réglage de la date et de l'heure 30
09 Reglages et mises au point
Minuterie de mise en veille 31
Réglages de l'image 31
Selection du mode d'image 31
Personnalisation des réglages de l'image 32
Utilisation de la réduction de bruit 32
Réglage de la température de couleur 33
Selection de I'effet de son 33
Personnalisation des réglages du son 34
Ajustement automatique du volume 34
Réglage du son surround 34
Réglage du son numérique externe 34
Modification de la taille de l'écran 35
Affichage de la source d'entrée 35
Réglage de la langue d'affichage d'écran 35
Réglage de la langue audio prioritaire pour la télévision numérique. 36
Economiseur d'écran 36
Réglage du mode Tout blanc 36
Gestion de l'alimentation 37
Mise hors tension automatique de I'ecran a plasma. 37
Réglage de l'heure de mise sous tension de l'écran à plasma. 37
Réglage de l'heure de mise hors tension de l'écran à plasma. 37
10 Utilisation d'un appareil externe
Raccordement à l'entrée externe 38
Raccordement à l'entrée composante 39
Raccordement à l'entrée HDMI 40
Raccordement à la sortie du moniteur 40
Raccordement à la sortie audio DIGITAL (numérique)... 41
11 Annexe
Guide de dépannage 42
Charactéristiques techniques 44
Veuillez lire attentivement ces informations de maniere à profiter au moins du système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-42A3HD/PDP-4214HD.
Avec le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-42A3HD/PDP-4214HD, vous disposez d'un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d'écran à plasma Pioneer bénéficiaie d'une conception et d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avances technologiques.
Avec le temps, la luminosité de l'écran à plasma Pioneer PDP-42A3HD/PDP-4214HD diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d'écran à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données.
Instructions d'usage
Tous les écrons transcathodoluminescents (y compris yeux des téléviseurs habituels) sont déterminores par l'affichage prolongé d'images fixes. Les systèmes décran à plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités ennant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez d'obtenir des résultats satisfaints de l'écran à plasma:
- Dans toute la mesure du possible, évitez l'affichage de la même image, ou d'une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous titrées et les images statiques des yeux video).
- Evitez de faire apparaitre, pendant une période prolongée, l'affichage sur écran produit par un lecteur de DVD, un magnétoscope ou d'autres appareils similaires.
- Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le téléviseur, le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre apparéil similaire sont capables de produit.
- Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non plus, demeurer sur l'écran pendant de longues périodes.
Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement d'employer le mode "Jeu" de "Selection AV". Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépasse pas 2 heures. - Àpres un jeu, ou bien après l'affichage d'une image fixe, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages "Large" ou "Plein" pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l'image fixe précédement affichée.
Lorsque you n'utilisez plus le systeme d'écran à plasma, n'oubliez pas de repasser en veille "STANDBY".
Instructions d'installation
Le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-42A3HD/ PDP-4214HD, présente une très faible épaissieur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, voirlez à fixer ou à installer le système d'écran à plasma de la manière convenable.
Cet apparéil doit être installé en faisant usage des pieces et des accessoires concus par PIONEER, à l'exclusion de tous autres. L'emploi d'accessoires autres que le support et l'applique PIONEER peut se traduire par une instability de l' apparéil qui peut être la cause d'une blessure. Dans le cas où vous désirez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez achété l' apparéil. Pour vous garantir une installation correcte et sure, il est préférible de vous adresser à un technicien experimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l'utilisation de pieces ou d'accessoires provenant d'autres fabricants.
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïres de l'appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse s'évacuer. Pour garantir la dissipation convenable de la chaleur :
- Éloignez légèrement l'appareil des autres équipements, des murs, etc. L'espace minimum requis est indiqué à la page 14.
N'introduisez pas l'appareil dans un espace exigu ou la ventilation est médiocre. - Ne recouvre pas l'appareil d'un linge, etc.
- Au moyen d'un aspirateur regle à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouies laterales et arrêt pour supprimer les poussières qui pourrait s'y accumulator.
- Ne posez l'appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
- Ne placez pas l'appareil à l'envers.
L'utilisation de l'appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élevation de la température interieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiente ou interne excède une certaine valeur, l'écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits électroniques puissant se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartsés.
Une anomalie de fonctionnement peut etre provoquee par de multiples facteurs : choix d'un emplacement d'installation qui ne convient pas, assemblage, installation et montage non conformes, utilisation anormale de I'appareil, modifications de I'appareil n'ayant pas reçues l'aval du fabricant. Toutefois, PIONEER ne saurait etre tenue responsable de ces anomalies.

REMARQUE
Les défauts suivants sont des effets typiques et caractéristiques d'un affichage à matrice à base de phosphore et à ce titre ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant :
- Images résiduelles permanentes sur les phosphores du panneau.
- L 'existence d'une minute de cellules claires inactives.
- Sons produits par le panneau, comme : le bruit du moteur du ventilateur et le renflement du circuitélectrique/bourdonnement de la plaque de verre.

ATTENTION
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d'un usage incorrect de l'appareil, par vous-même ou d'autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l'appareil peut cause à d'autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement engagée.
Information relative aux pixels défectueux
Les systèmes d'écran à plasma affichent des images constituées de milliers de pixels minuscules (des cellules émettant de la lumière), et il arrive que certains pixels soient ou deviennent inactifs, clignotent ou restent allumés en permanence.
Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques mênes, l'écran à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la maniere dont l'écran à plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des apparèils à proximate de l'écran peut être profondement perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l'emplacement de l'appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.
Brouillage radioélectrique
Bien que cet apparéil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu'il génére un brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet apparéil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. En ce cas, éloignez l' apparéil concerné.
Bruit de fonctionnement de l'écran à plasma
L'écran à plasma est composé de pixels très fins qui émettent de la lumière selon les signaux vidés reçus. Ce principe peut vous faire entendre un crachement de circuit electrique émis par l'écran à plasma.
Remarquez aussi que la vitesse de rotation du ventilateur de refroidissement augmente lorsque la température ambiente de l'appareil augmente. Dans un tel cas, il se peut que vous trouviez le moteur du ventilateur bruyant.
Ne collez aucune étiquette ni,aucun ruban sur l'appareil
- Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période
- Si vous conservez l'appareil non utilisé pendant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondement. Mettez l'appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.
Condensation
- De la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'appareil si vous le transportezrapidement d'une piece froide dans une piece chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appeareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez pas l'appareil en service et attendez qu'elle ait disparu. Mettre l'appareil en service alors que de la condensation s'est formée, peut provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de I'ecran
- P our nettoyer l'écran de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni convient, de même que d'autres chiffons similaires (par exemple, en coton ou flanelle). Sachez que la surface de l'écran peut être rayée si vous utilisez un chiffon dur, ou la frottez fort.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétrer dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
- P our nettoyer la carrosserie de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni convient, de memeque d'autres chiffons similaires (par exemple, en coton ou flanelle). Sachez que la surface de la carrosserie peut etre rayee si vous utilisez un chiffon dur, ou la frottez fort.
- La carrosserie de cet apparéil est essentiellement composée de matières plastiques. N'utiliseaucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou la faire peler.
N'exposez pas l'appareil à des gaz ni à des liquides vaporisés tels que les insecticides. Ne conservez pas l'appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchou ou en vinyle. Le plastifiant de la matière plastique peut endomager la finition ou la faire peler. - Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétre dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à l'arrière de l'écran à plasma
- Ne déposez pas les poignées que porte l'écran à plasma, à l'arrête.
- P our déplacer l'écran à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utiliser les poignées fixées à l'arrière de l'écran à plasma. Ne déplacez pas l'écran à plasma en ne vous aidant que d'une seule poignée. Utilisez les poignées de la manière illustrée.
- N'utilisez pas les poignées pour suspendre l'appareil au cours de son installation ou de son transport. N'utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l'appareil.


ATTENTION
Rémanence d'image sur le panneau
- L'affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produit dans les circonstances suivantes.
1. Image rémanente due à la charge électrique
Si une image présente des zones très lumineuses est affichée pendant plus d'une minute, une image rémanente produit par la charge électrique importante peut en résultat. Cette image rémanente s'estompe peu à peu dés qu'une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l'image dépend de la luminosité de l'image fixe qui lui a donné naissance et du temps d'exposition de cette image.
2. Image rémanente due au brûlage
Évitez d'afficher sur l'écran à plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l'écran pendant plusieurs heures, ou encore apparait tous les jours au cours d'une période plus courte mais repétée, une image rémanente peut être produit par brûlage de la couche fluorescente de l'écran. Cette image rémanente devient moins visible après l'affichage d'images animées mais elle ne disparait jamais complètement.
- La fonction d'économie d'énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 37).

ATTENTION
NE DEPOSEZ PAS L'APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE INSTABLES. CET APPAREIL POURRAIT TOMBER, PROVOQUANT DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES PHYSIQUES IMPORTANTS. UTILISEZ UNIQUÉMENT UN CHARIOT, UN SUPPORT, UN TRÉPIED, UNE CONSOLE OU UNE TABLE CONSEILLÉS PAR LE FABRICANT OU VENDUS AVEC L'APPAREIL. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR TOUT CE QUI CONCERNE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL ET L'EMPLOI DES ACCESSOIRES DE MONTAGE QU'IL CONSEILLE.
L'ENSEMBLE QUE FORME UN APPAREIL ET LE CHARIOT À L'AIDE DUQUEL ON LE DEPLACE, DOIT ÉTRE MANGEUVRE AVEC PRECAUTION. LES ARRES BRUSQUES, LES POUSSÉES EXCESSIVES ET LES IRREGULARITÉS DU PLANCHER, PEUVENT PROVOQUER LE BASCULEMENT DU CHARIOT ET LA CHUTE DE L'APPAREIL.

L'électricité permet de-disposer d'un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet apparéil a été concu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à dessentir une scousse électricque, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observez les instructions qui suivant lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l' apparéil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l' apparéil, lisez soignement ce qui suit avant de l'utiliser.
- Prenez reconnaissance du mode d'emploi—Vous doivent dire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l'appareil.
- Conservez le mode d'emploi—De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
- Observe les mises en garde—Toutes les mises en garde apposées sur l'appareil ou mentionnées dans le mode d'emploi doivent être observées.
- Respectez les instructions—Toutes les instructions de fonctionnement et d'entretien doivent être respectées.
- Nettoyage—Débranchez la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer cet apparéil. Pour nettoyer l' apparéil, utilisez le chiffon de nettoyage fourni ou un autre chiffon doux (par ex. cotton, flanelle). N'utilisez aucun liquide de nettoyage ni aucun aérosol.
- Accessoires—N'utilisez aucun accessoire qui ne soit pas conseilé par le fabricant. Tout accessoire non conseilé peut entraîner un accident.
- Eau et humidité—N'utilise pas l'appareil pres d'un point d'eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
- Support—Ne déposez pas l'appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L'appareil pourrait tomber, être gravement endommage ou sérieusement bleisser quelqu'un. Utilisé uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si l'appareil doit être fixé sur un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N'utilise que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
- Si vous déplacez l'appareil en le posant sur un chariot, manqueevre celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l'appareil.

- Ventilation—Les évets et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvre pas, ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l'appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l'apparéil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduir à l'obstruction des ouvertures de ventilation. Cet apparéil n'a pas été concu pour être encastré; ne l'installé pas dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
- Alimentation—Cet appeareil ne doit être alimenté qu'à partir d'une source conforme à l'indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissiez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la Compagnie d'électricité.
-
Protection du cordon d'alimentation—Le cable d'alimentation doit cheminer de manière qu'on ne puisse pas le piétiner, ni qu'il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cable d'alimentation pres de la prise secteur et au point de sortie de l'appareil.
-
Le panneau de l'écran à plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l'appareil, ou par un chic. En cas de casse du panneau, voirlez à ne pas être blessé par les débris.
- Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
- Introduction d'objets étrangers ou de liquide—N'introduisiez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. Des tensions élevées existant à l'intérieur de l'appareil, en sorte que le contact d'un objet avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renverssez ni eau ni autre liquide sur l'appareil.
- Entretien—Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Faites entretenir l' apparéil par du personnel qualifié pour cela.
- Réparations—Dans l'un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du cable d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié pour cela.
a. Le cable ou la fiche d'alimentation sont endommages.
b. Un liquide a ete renversé sur l'appareil, ou encore un objet étranger a ete introduit dans l'appareil par une de ses ouvertures.
c. L'appareil a ete exoé à la pluie ou à l'eau.
d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d'emploi. N'agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d'emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l'intervention couteuse d'un technicien qualifié à fin de rétablier les conditions normales de fonctionnement.
e. L'appareil est tombé, ou sa carrosserie a eté endommagée.
f. Le fonctionnement anormal de I'appareil est evident. Toute anomalie de fonctionnement visible juste que I'appareil soit apporte a un service après-vente.
- Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplaçaee, assurez-vous auprès du service de réparation qu'elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L'utilisation d'une pièce non conforme à l'original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à autres dangers.
- Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet apparéil, exigez du service de réparation qu'il effectue un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l' apparéil peut être utilisé sans danger.
- Montage sur un mur ou en plafond—Si l'appareil doit être monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
- Sources de chaleur—Conservez l'appareil loin des apparciels de chauffage (radiateurs, poèles) et des apparciels qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Debranche la fiche du cordon d'alimentation avant d'effectuer le raccordement des enceintes.
- Veillez à ce que le système d'écran à plasma ne soit pas heures. Un choc ou un impact pourrait provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou cause des blessures.
- N'exposez pas le système d'écran à plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant proteeur seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations.
- Le système d'écran à plasma pèse environ 40,5 kg (89,3 lbs.) dans le cas du modele PDP-42A3HD/PDP-4214HD. En raison de sa faible profondeur, cet appeareil est instable et doit être déballé, transporte et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.

Cordon d'alimentation

Boftier de telecommande

Pile AAA × 2 (pile alcaline)

Mode d'emploi

Carte de garantie Crochet × 2


Chiffon de nettoyage

REMARQUE
N'utilise que le cordon d'alimentation fourni avec Iecran a plasma.
Écran à plasma
Vue de face

1 Touche © POWER
2 Témoin STANDBY
3 Témoins de la source d'entrée actuelle
4 Capteur de télécommande
5 Touche INPUT
6 Touche OK
7 Touche MENU
8 Touches VOLUME - / +
9 Touches CHANNEL-/+
10 Touche STANDBY/ON
Vue de dos

Les prises se trouvent sur la partie inférieure.
1 Prises VIDEO 3 (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO)
2 Prise DTV-ANTENNA IN
3 Prise ANTENNA/CABLE IN
4 Prises MONITOR OUT (AUDIO/VIDEO)
5 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
6 Prises VIDEO 1/VIDEO 2 (AUDIO/VIDEO/S-VIDEO)
7 Prises COMPONENT 1/COMPONENT 2 (COMPONENTVIDEO/AUDIO)
8 Prise HDMI (AUDIO/HDMI)
9 Prise RS-232C (service uniqueness)
10 Prise AC IN
Boîtier de télécommande

1 HD WIDE: Cette touche modifie l'image pour s'adapter au format d'image large 16:9. Disponible en mode DTV.
2 I N P U T: Cette touche affiche toutes les sources d'entrée disponibles. Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la source d'entrée désirée.
3 A V SELECTION: Cette touche sélectionne le réglage d'images (Standard, Dynamique, Cinéma, Jeu ou Utilisat.).
4 SOUND EFFECT: Cette touche selectionne l'effet de son (Sans effet, Voix, Film, Musique ou Utilisat.).
50-9: Ces touches selectionnent le canal.
6 (point): Cette touche sélectionne le canal secondaire de DTV.
7 C.C.: Affichage de sous-titres tout en étant dans la source de sous-titrage code.
8 F A VORITECH: Cette touche selectionne le canal favori.
9 ↑/↓/←/→: Cette touche contrôle le curseur dans un menu d'écran.
10 CH RETURN: Cette touche rétablit les canaux sélectionnés.
11 EXIT: Cette touche permet de sortir de tout affichage.
12 CH + / - : Ces touches permottent de changer de canal.
13 MUTING: Cette touche coupe le son. Pour rétablier le son, appuyez sur les touches MUTING, VOL + ou VOL -
14 TV: Cette touche permet la mise sous tension ou en veille.
15 SCREEN SIZE: Cette touche modifie le format d'image de l'écran (Zoom/Cinema/Plein/4:3/Large).
16 CH ENTER: Cette touche valide les canaux.
17 SLEEP: Cette touche regle la minuterie de voir.
18 DISPLAY: Cette touche affiche les informations sur le canal.
19 OK: Cette touche exécute une commande.
20 MENU: Cette touche affiche le menu d'écran.
21 BACK: Cette touche permet le return à l'écran de menu précédent.
22 VOL + / - : Cette touche regle le volume.


23 Touches de fonction SPLIT
SPLIT: Cette touche selectionne le mode SPLIT (Arret, PIP, Twin1 ou Twin2).
SPLIT INPUT: Cette touche selectionne une source d'entrée pour l'image secondaire.
P IN P/SHIFT: Cette touche selectionne une position pour l'image secondaire.
SWAP: Cette touche permute l'image principale et l'image secondaire.
SPLIT CH +, SPLIT CH -: Cette touche permet de changer le canal de l'image secondaire.
24 DTV SIGNAL: Cette touche permet l'affichage de la force et de la qualité du signal.
25 MTS: Cette touche selectionne le mode audio.
26 CH DELETE: Cette touche permet d'effacer un canal dans Modif. liste de canaux.
27 LIST: Cette touche permet l'affichage de la liste des canaux. Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour selectionner le canal désiré.
REMARQUE
- Pour utiliser le bottier de la télécommande, dirigeze-le vers l'écran à plasma.
Installation de l'écran à plasma

Emplacement
- Evitez que l'écran ne soit exposé à la lumière du soleil. Veillez à ce qu'il soit convenablement ventilé.
- Le poids de l'écran à plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.

ATTENTION
- Si vous déposez un objet quelsconque sur le dessus de l'écran à plasma, il sera mal ventilé et ne fonctionnera pas normalement.

REMARQUE
- Ménage un espace suffisant au-dessus et à l'arrête lors de l'installation, pour être assure que la ventilation puisse s'effectuer convenablement à l'arrête.

ATTENTION
Conditions ambientes de fonctionnement
Temperature et humidité ambiantes de fonctionnement: +0°C à +40°C (+32°F à +104°F); humidité relative inférieure à 80% (les fentes d'airation sont dégagées)
Evitez les emplacements suivants:
- Exposition directe à la lumière du soleil
- Exposition à une lumière artificielle puissant
Exposition à une forte humidité
V entilation medico
Prévenir toute chute de l'écran à plasma
Veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l'écran à plasma ne tombe pas.
Utilisation d'un mur pour stabiliser l'écran à plasma.
Fixez les boulons de prévention de chute (crochets) fournis à l'écran à plasma.
2 Utilisez des cordons solides ou des chaines pour stabiliser solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou un autre élément stable.
P rocedez de la même maniere pour le cote croit et le cote gauche.

REMARQUE
Utilisez des cordons, des chaînes ou d'autres raccords de fixation en vente dans le commerce.


ATTENTION
- Choisissez toujours une table ou une portion de sol avec une force suffisante pour supporter l'écran à plasma. Il en résultatait autrement des blessures corporelles et des dégats physiques.
- Lors de l'installation de l'écran à plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de tomber ou de basculer en cas de sinistres comme un tremblement de terre ou un accident.
- Dans le cas contraire, l'écran à plasma pourrait tomber et provoquer des blessures.
- Les vis, crochets, chaînes et autres raccords que vous utilisez pour fixer en place l'écran à plasma afin de l'empêcher de basculer dépendront de la composition et de l'épaissur de la surface sur laquelle vous le fixez.
- Choisissez les vis, crochets, chaînes et autres raccords appropriés après avoir tout d'abord soigneusement inspecté la surface pour déterminer sa composition et son épaisseur et après avoir pris contact avec un installateur professionnel si besoin est.
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2 Introduisez les 2 piles AAA fournies (1,5 V).

- Les polarités de la pile doivent correspondre aux polarités (+) et (-) indiquées dans le logement des piles.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.

Mises en garde à propos des piles
- Le boitier de télécommande ne peut pas agir sur l'appareil si les piles qu'il contient sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des piles neuves.
- N'utilisez pas de pile au mangané. Utilisez des piles alcalines comme piles de remplacement.
N'utilise pas, en meme temps, des piles de types differents. Si les piles different, il en est de meme des caractéristiques.
N'utilisez pas tout à la fois une pile neue et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neue et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neue, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée. - Ne conservez pas de piles usages dans le boitier de télécommande car une fuite de l'electrolyte pourrait en résultat. En cas de fuite de l'electrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
- Les piles fournies avec cet apparéil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.

ATTENTION
L ORS DE LA MISE AU REBUT DES PILES USAGEES CONFORMEZ-VOUS AUX REGLEMENTATIONS GOUVERNEMENTALES OU AUX REGLEMENTS DES INSTITUTIONS PUBLIQUES ENVIRONNEMENTALES QUI S'APPLIQUENT DANS VOITRE PAYS/RÉGION.
Portée du boîtier de télécommande
Faites fonctionner le boitier de télécommande en le dirigeant vers le capteur place a la partie inférieure centrale de l'ecran a plasma. La distance du boitier au capteur doit etre inférieure a 7 metres (23 pieds) et I'angle du faisceau avec le capteur doit etre inférieur a 30 degres vers la droite ou vers la gauche.

Mises en garde à propos de la télécommande
- Ne heures pas le boitier de télécommande, ne l'exposez ni à des liquides ni à une forte humidité.
- Ne conservez pas le boitant de télécommande exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le déformer.
- Le boitant de télécommande peut etre sans effet si le capteur de telecommande de I'ecran a plasma est eclairé par le soleil ou une vivo lumière. Dans une telle situation, vous pouvez soit changer l'emplacement de I'éclairage ou de I'écran à plasma, soit approcher le boitant de telecommande du capteur de telecommande.
- Si un obstacle se trouve place entre le boîtier et le capteur de télécommande, l'action à distance de la télécommande peut être impossible.
- Lorsque les piles sont usages, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Dans ce cas, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
Le panneau de I'ecran a plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous place à proximite de l'ecran un apparéil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boîtier de télécommande de l' apparéil peut être perturbée. Dans ce cas, éloignez l' apparéil de l'ecran à plasma. - En fonction des caractéristiques de l'installation, les signaux infrarouges rayonnés par le panneau de l'écran à plasma peuvent interdirre la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l'image affichée.
Raccordement des cables pour les canaux de télévision ordinaire et/ou numérique
Cet appeareil est doté de 2 prises d'entrée pour les signaux de télévision: ANTENNA/CABLE IN et DTV-ANTENNA IN. La prise ANTENNA/CABLE IN accepte les signaux de télévision ordinaire. La prise DTV-ANTENNA IN accepte les signaux de télévision numérique. Pour receivevoir des canaux de télévision ordinaire avec une télévision par cable, raccordez la prise ANTENNA/CABLE IN comme indiqué.
Raccordement à une antenné
Pour receivevoir correctement des canaux de télévision, l'écran à plasma doit recevoir un signal.
Raccordement à l'antenne de télévision numérique
Lors du raccordement à une antenné de télévision numérique, raccordez l'antenne extérieure.

Raccordement de l'antenne de télévision analogique
Il y a trois façon de raccorder l'antenne ou le cable d'entrée de réseau pour la télévision analogique.
Le raccordement de l'antenne extérieure est recommandé pour une réception d'images optimale.

Raccordement du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation après avoir réalisé tous les autres raccordements.
Écran à plasma (vue de dos)


ATTENTION
- N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni.
- N'alimentez pas l'appareil sous une tension autre que celle indiquée car vous pourriez provoquer un incendie ou vous exposer à une électrocution.
- P ar souci de sécurité, le système d'écran à plasma est doté d'un cordon d'alimentation à 3 conducteurs. Veiliez à brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur à 3 broches convenablement reliée à la terre.

REMARQUE
- Coupe l'alimentation de l'écran à plasma avant de raccorder les cordons d'alimentation.
- Débranchelez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur si vous envisagez de ne pas utiliser le système d'écran à plasma pendant une longue période.
Mise en/hors service (en veille)
1 Appuyez sur la touche POWER au bas de I'ecran a plasma pour entrer en mode de veille.
- Le témoin STANDBY s'allume.
2 Appuyez sur la touche TV sur la télécommande ou sur la touche STANDBY/ON au bas de I'ecran a plasma.
L 'ecran a plasma se met sous tension. Le témoin STANDBY s'eteint et le témoin de source d'entrée actuelle s'allume.
3 Pour eteindre I'ecran a plasma, appuyez sur la touche TV sur la telecommande ou la touche STANDBY/ ON au bas de I'ecran a plasma pendant 1 seconde.
L 'écran à plasma entre en mode de veille et le témoin STANDBY s'allume au lieu du témoin de source d'entrée actuelle.
4 Pour eteindre complètement l'écran à plasma, appuyez sur la touche POWER au bas de l'écran à plasma.
- Le témoin STANDBY s'éteint.

REMARQUE
- Si vous n'allez pas utiliser l'écran à plasma pendant une période prolongée, appuyez sur la touche POWER au bas de l'écran à plasma pour êtreindre l'écran complètement et débranchez le cordon d'alimentation de l'écran à plasma de la prise murale.
- Si l'écran à plasma est étée int complètement, vous ne pouvez pasmettre sous tension l'écran à plasma en appuyant sur la toucheTV Sur la télécommande.
- Si l'écran à plasma est étée int complètement, il ne peut pas s'allumer automatiquement avec le réglage "Minuterie Activée".




Pour regarder des canaux de télévision
Vous ne pouvez pas syntoniser ces canaux de télévision à moins de régler les canaux que vous pouvez regarder dans les conditions actuelles. Pour la méthode, reportez-vous aux "Réglages des canaux de télévision" à la page 24.

REMARQUE
- Quand vous regardez un programme de télévision numérique, vous pouvez voir des messages d'advertissement d'urgence au sommet de l'écran. Ces messages sont émis par les stations de télévision et sont nécessaires en cas de situations d'urgence.
Sélection de canaux analogiques et numériques
Voussoussez electionnerle mode d'entree parmi les canaux analogiques et numeriques en appuyant sur la touche INPUT.

REMARQUE
- Quand vous changez le mode d'entrée, vous recevez le dernier canal sélectionné précédément.
Modification des canaux
Pour augmenter le numero de canal, appuyez sur la touche CH + sur le boitier de télécommande. Pour diminuer le numero de canal, appuyez sur la touche CH -
- CHANNEL +/- sur l'écran à plasma à la même fonction que CH +/- sur le boftier de télécommande.
Utilisation de 0 - 9 sur le boitier de télécommande
Selectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9.
EXAMPLE
- Pour Sélectionner le canal 5 (canal à 1 chiffre), appuyez sur 5.
- P our selectionner le canal 25 (canal à 2 chiffres), appuyez sur 2 puis 5.
- P our selectionner le canal 125 (canal à 3 chiffres), appuyez sur 1, 2, puis 5.
Pour selectionner le canal secondaire 10-1, appuyez sur 1, 0. (point), puis 1.

REMARQUE
- Appuyer sur la touche CH ENTER après avoir entre le numero de canal vous permet de selectionnerrapidement les canaux.
P our revenir au canal precedent, appuyez sur la touche CH RETURN.

Modification du volume et du son
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche VOL + sur le boîtier de télécommande. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche VOL -
- Les touches VOLUME +/- sur l'écran plasma fonctionnement comme les touches VOL +/- sur le boîtier de la télécommande.
- P our couper la sortie du son, appuyez sur la touche MUTING. "apparait sur l'écran. Pour rétablier le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTING. Appuyer sur la touche VOL + rétablit le son également.
Ecran a plasma

(Vuedubas)

Réglagedu volume

Silencieux
Affichage de l'information
Vous pouvez afficher l'information du canal et I'etat du réglage que vous sélectionné.
Appuyez sur la touche DISPLAY.

Pour analogue
Pour SPLIT


Pour entree externe
Appuyez sur la touche DISPLAY.
Pour numérique
Si vous appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY, la description du programme est affichée. (Cette fonction peut être indisponible pour certains programmes.)

Pour SPLIT (réception numérique)

Réglage du mode MTS/SAP
Pour regarder des programmes de télévision conventionnelle, vous pouvez profiter du son stéreo et/ou de programmes audio secondaires (SAP) en utilisant la fonction de son de télévision à canaux multiples (MTS).
- Emissions stéreo
Vous pouvez, par exemple, profiter des sports, spectacles et concerts en son stéreo dynamique.
- Emissions SAP
Son MAIN: Bande sonore normale du programme (soit en mono ou en stéreo).
Son SAP: Pour écouter une seconde langue, des commentaires supplémentaires et d'autres informations. (SAP est en son monaural).
REMARQUE
- Les programmes de télévision conventionnelle dans ce manuel désignant les canaux de télévision qui sont reçus à travers les fréquences VHF/UHF conventionnelles ou canaux de télévision par cable conventionnels.
- Quand un son stéreo s'entend difficilement, vous pouvez passer au mode MONO manuelle pour obtenir un son de toute valeur qualité.
- Àpres sélection du mode MONO, lessons émis par l'écran à plasma demeurent monophoniques même si l'émission captee est en stéreo. Vousdezest reselectionner le mode STEREO si vous voulez rétablr leson stéreo.
- Sélectionner MTS lorsque la source d'entrée est VIDEO, S-VIDEO.
COMPONENT et HDMI ne modifie pas le type de son. Dans ce cas, le son est déterminé par la source video.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche MTS, MTS varie comme indiqué ci-dessous.

Mode STEREO Mode SAP Mode MONO
REMARQUE
- Dans chaque mode MTS/SAP sélectionné avec la touche MTS, l'affichage change en fonction des signaux d'émissions reçus.
Selection de la langue
Si vous avez seLECTIONné une émission de télévision numérique qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité de désirir, parmi les langues proposées, la langue qui vous interesse; pour cela, utilisez la touche MTS du boîtier de télécommande.
Chaque pression sur la touche MTS provoque la selection d'une autre langue.
REMARQUE
- Les langues offertes dépendent de chaque émission.
- Si la langue可以选择 au moment des réglages est disponible quand vous accédez à un nouveau canal ou une nouvelle émission, c'est dans cette langue que vous entendrez les paroles prononcées.
- Comme pour le réglage de langue, consultez "Réglage de la langue" audio prioritaire pour la télévision numérique" à la page 36.
Utilisation des fonctions de partage d'écran
Vous pouvez afficher une image secondaire à l'intérieur d'une image principale. De cette manière vous pouvez regarder un programme de télévision ou surveiller l'entrée video à partir d'un autre dispositif raccordé tout en regardant la télévision ou une autre entree video.
Utilisez cette fonction en suivant les procédures ci-dessous pour sélectionner le mode Twin (2 écrans) ou PIP (image dans l'image).
REMARQUE
- Avec la fonction de partage d'écran, le son de l'entrée principale est toujours émis.

PIP (image dans l'image)

Twin 1 (2 écrans)
Twin 2 (2 écrans)

1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Écran, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour se déplacer sur PIP/TWIN, puis appuyez sur la touche ou OK.

4 Sélectionnez Mode PIP/TWIN et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
5 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner l'option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ← ou BACK.

Arret-PIP-TWIN1-TWIN2
- Si vous avez regle sur Arret, les étapes suivantes ne sont pas disponibles.
6 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Entrée PIP/TWIN, puis appuyez sur la touche → ou OK.
7 Appuyez sur la touche ou pour selectionner la source d'entrée désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ou BACK.
CN NUMER. - CN ANALOG. -VIDEO 1 -VIDEO 2 -VIDEO 3 - S-VIDEO 1 - S-VIDEO 2 - S-VIDEO 3 - COMPONENT 1 - COMPONENT 2 - HDMI

REMARQUE
Vouspuvezselectionnerlesmodeenappuyantsimplement sur la toucheSPLITsur latelécommande.
- V ou s pouvez seLECTIONner les sources en appuyant simplement sur la touche SPLIT INPUT sur la télécommande.
- En mode Twin ou PIP, appuyez sur la touche SWAP pour passer à la position de 2 écrans indiquée.


Si vous selectionnez "PIP" à l'étape 5
Vous pouvez selectionner la position de I'affichage de I'imagedans I'image.
Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur
Position PIP, puis appuyez sur la touche ou OK.


(En haut à gauche) (En haut à droite)


V you pouze selectionner les positions en appuyant simplement sur la touche SHIFT sur la telecommande.
8 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour Sélectionner la position désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ← ou la touche BACK.
9 Appuyez sur la touche EXIT.
REMARQUE
V yous pouez désactiver l'imagie secondaire en appuyant simplement sur la touche EXIT sur la telecommande.
- La fonction de partage d'écran est disponible avec les combinaisons suivantes:
CN NUMER. - CN ANALOG.
CN NUMER/CN ANALOG. -VIDEO1/2/3, S-VIDEO1/2/3,
COMPONENT1/2 ou HDMI
Configuration de menu
| Menu principal | Paramètre | Page |
| Inst. Du tuner | Balayer canaux | 24 |
| Balayer canaux analog | 24 | |
| Balayer canaux numérique | 25 | |
| Modif. liste de canaux | 25 |
| Image | Selection AV | 31 |
| luminos. | 32 | |
| Contraste | 32 | |
| Nettete | 32 | |
| Couleur | 32 | |
| Teinte | 32 | |
| Réduction bruit | 32 | |
| Temp. Couleur | 33 |
| Son Effect 33 | ||
| Graves 34 | ||
| Aigus 34 | ||
| Balance 34 | ||
| Niv. volume auto 34 | ||
| SRS TruSurround XT 34 | ||
| Sort. audio num. 34 |
| Écran Taille d'écran 35 | |
| Entr. principale | 35 |
| PIP/TWIN | 21,22 |
| Economisérur d'écran 36 |
| Système | Langue de menu | 35 |
| Langue de audio 36 | ||
| Reglage D'horloge | 31 | |
| Commande Parentale | 26 - 29 |
| Sous-Titrage | Affichage | 29 |
| CC analogue | 29 | |
| DTV CC | 29 |
Utilisation des menus
La section suivant décrit la procédure générale pour le réglage des menus. Pour chaque procédure, reportez-vous aux pages concernées qui décrivent les fonctions individuelles.

1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner un paramètre de menu, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que vous ayez atteint le paramètre de menu secondaire désiré.
- Le nombre de couches d'un menu varie en fonction des paramètres du menu.
4 Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner une option (ou un paramètre), puis appuyez sur la touche → ou OK.
- Dans le cas de certains paramètres de menu, vous doivent appuyer sur ou au lieu de ou .
5 Appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.

REMARQUE
- Vous pouvez acceder aux niveaux supérieur en appuyant sur la touche BACK.
Réglage des canaux de télévision
Cette section déscrit comment rechercher et régler des canaux de télévision que vous pouze regarder dans les conditions actuelles. Il est possible que vous ne puissiez pas symponiser de canaux de télévision à moins de régler les canaux de télévision en utilisant le balayage de canaux.
Balayage automatique des canaux
Vouspouvez balayer automatiquement les canaux pour les plages de fréquences disponibles.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Inst. Du tuner, puis appuyez sur la touche ou OK.

3 Sélectionnez Balayer canaux et appuyez sur la touche → ou OK.
4 Sélectionnez Bande cn analog et appuyez sur la touche → ou OK.
5 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner la source de signal désirée (Aire, STD, HRC ou IRC), puis appuyez sur la touche ← ou BACK.
6 Déplacez-vous sur Debut en appuyant sur la touche ou et démarrez la recherche en appuyant sur la touche ou OK.

Le balayage démarre. Les canaux balayés sont mémorisés automatiquement par ordre. Pour arrêté le balayage, appuyez sur la touche BACK.
7 Une fois le balayage terminé, appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Si vous utilisez le convertisseur de cable, il est possible que vous deviez ajouter manuellement les canaux de sortie du convertisseur de cable.
Balayage manuel des canaux analogiques
Voussouspoucezchoisisyousvoulezmemoriserlescauax.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Inst. Du tuner, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Balayer canaux analog, puis appuyez sur la touche → ou OK.

4 Déplacez-vous sur Canal en appuyant sur la touche ↑ ou ↓ et Sélectionné le numéro de canal en appuyant sur la touche ← ou →.

5 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche OK.
- V yours pouvez receiveoir le canal sélectionné.
6 Si vous voulez modifier le nom du canal, appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Nommer une chaine, puis appuyez sur la touche → ou OK.

7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner une lettuce (A~Z, a~z), un numéro (0~9) ou un symbole (espace, {I}~! "#$%& ()+,-:/;<=?@[ ] ^_).
Déplacez-vous sur la dette precedente ou suivante en utilisant la touche ou .
8 Quand vous avez terminé d'entrer le nom de canal, appuyez sur la touche OK.
9 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche → ou OK.
10 Si vous foulez ajuster la syntonisation, appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Syntonisation précise, puis appuyez sur la touche ← ou → pour obtenir une(Meilleure qualite d'imaget de son.

11 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
12 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
"La fonction Balayer canaux analog" n'est disponible que quand la source d'entrée est reglee sur "CN ANALOG." (Reportez-vous à la page 19.)
Vous pouze egalement selectionner le numero de canal en appuyant directement sur les touches numerotees.
Balayage manuel de canaux numériques
Vous pouvez balayer manuellement les canaux numériques. Les numérodes canaux sont définis en fonction des stations émettrices.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Inst. Du tuner, puis appuyez sur la touche ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Balayer canaux numérique, puis appuyez sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Canal.

5 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le numero de canal que vous poulez balayer. Si la station émettrice est balayée sur le canal selectionné, la valeur numérique de "Niveau" et "Qualité" augmentera.
6 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Mémoriser, puis appuyez sur la touche ou pour démarrer la recherche.

7 Une fois le balayage terminé, appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
"La fonction Balayer canaux numérique" n'est disponible que quand la source d'entrée est regliée sur "CN NUMÉR." (Reportez-vous à la page 19.)
Modification de la liste des canaux
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Inst. Du tuner, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Modif. liste de canaux, puis appuyez sur la touche → ou OK.

La liste des canaux s'affiche.
4 Pour supprimer un canal de la liste de canaux, seLECTIONnez le canal désiré en appuyant sur la touche ↑ ou ↓, puis appuyez deux fois sur la touche CH DELETE. Le canal est supprimé.

5 Si vous foulez trouverrapidementetfaciliténdes canaux quandyouregardezlatélevision,selectionnezle canaldésireenappuyant sur la touche ou ,puis appuyez sur la toucheFAVORITECH.Le canal selectionné est méorisé avec "FAV" et affché. Appuyez plusieurs fois sur la toucheFAVORITECH pour passer d'un canalfavoriàun autre.
6 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Appuyez sur les touches CH pour vous déplacer à la page précédente ou suivante.
- La liste de canaux affiche les canaux balayés par les fonctions de balayage de canaux. Si vous pouze annuler le mode Favori, appuyez sur la touche FAVORITE CH pendant l'affichage de "FAV".
Affichage de la liste de canaux
Vos pouvez afficher une liste de tous les canaux.
1 Appuyez sur la touche LIST.
- La liste de canaux s'affiche.


2 Pour symponiser un canal spécifique dans la liste de canaux, déplacez le curseur sur le canal désiré en appuyant sur la touche ↑ ou ↓ puis appuyez sur la touche OK.
REMARQUE
- Appuyez sur les touches CH pour vous déplacer à la page suivante ou précédente.
Réglage de la restriction parentale
Cet outil vous permet de régler un mot de passer pour empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, puissant regarder des images télévisées non appropriées. Vous pouvez aussi régler ces restrictions à l'aide du conseil parental. Avec la restriction parentale les parents peuvent empêcher leurs enfants de regarder des images télévisées non appropriées, sur magnétoscope ou sur DVD. Lors d'une tentative de visionnement d'un programme (ou contenu) interdit par les parents, l'écran à plasma n'affiche qu'un message. La restriction parentale fonctionne aussi bien pour les canaux de télévision analogique que pour ceux de télévision numérique.
Réglage du classement volontaire des films (MPAA)
| Classement Description | ||
| G Public général. Tout âge. | ||
| PG Conseil des parents suggéré.Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants. | ||
| PG-13 | L'attention des parents est vivement appelée. Certaines scènes peuvent être inappropriées pour les enfants de moins de 13 ans. | |
| Tranches d'âge | R | Restreint. Un parent ou un tuteur doit accompagner le moins de 17 ans (cet âge varie d'une juridiction à l'autre). |
| NC-17 | Entrée interdite aux moins de 17 ans. | |
| X Classement qui est maintainant replacé par NC-17. | ||
| Visionner Pas de classement. | ||
REMARQUE
Le systeme volontaire de classement des films ne fait appel qu'a des criteres d'age.
Classement des émissions de télévision
| Classement | Contenu | |||||||
| Classement TV-Enfants | Classement TV-Général | |||||||
| Âge | Violence fantast. | Âge | Dialogue (dialogue d'orientation sexuelle) | Langue (languageadulte) | Sexe (situationssexuelles) | Violence | ||
| Tranche d'âges | TV-Y(Tous les enfants) | X | ||||||
| TV-Y7(Vise les enfantsplus âgés) | X | X | ||||||
| TV-G(Tout public) | X | |||||||
| TV-PG(Conseil des parents suggéré) | X | X | X | X | X | |||
| TV-14(L'attentiondes parents estvivement appelée) | X | X | X | X | X | |||
| TV-MA(Public averti unquement) | X | X | X | X | ||||
X: Le classement du contente peut etre defini.
Activation de la restriction parentale
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour se déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Commande Parentale, puis appuyez sur la touche → ou OK.
Intro mot de passage est affché.


4 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0 9)

5 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Bloquer, puis appuyez sur la touche → ou OK.
6 Sélectionnez le réglage désiré (Marche ou Arret).
7 Appuyez sur la touche EXIT.
Réglage du classement volunteered des films (MPAA)
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Commande Parentale, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK. Intro mot de passer est affiché.


4 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0 9)

5 Sélectionnez Modif. Mot de Passe et appuyez sur la touche ou OK pour changer leur mot de passage si nécessaire.

6 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0 9) puis réintroduisez-le pour confirmer.
- Le menu Commande Parentale est à nouveau affché.

Nous youcnsollons de prendre note de voire mot de passepour eviter de l'oublier.

PDP-42A3HD/PDP-4214HD
Votre numero mot de passage:
Si vous avez oublie votre mot de passer
Quand le menu d'écran n'est pas affché, appuyez sur la touche INPUT puis appuyez sur "7", "2", "7" et "4" pendant l'affichage d'écran de selection de fonction.
Le mot de passer redevient "0000".
7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Classification USA, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
- Sélectionnez Classif. MPAA et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
8 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner le classement désiré comme suit, puis appuyez sur la touche ← ou la touche BACK.

G-PG-PG-13-R-NC-17-X-Visionner
- Le réglage par défaut est "Visionner".
9 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
Le mot de passer par défaut pour le nouvel écran à plasma est 0000.
Réglage des classements TV
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche ou OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Commande Parentale, puis appuyez sur la touche ou OK. Intro mot de passer est affché.
4 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0 9)
5 Sélectionnez Modif. mot de passer et appuyez sur la touche ou OK pour modifier votre mot de passer, si besoin est.
6 Introduisez votre nouveau mot de passer en appuyant sur les touches numerotées (0 9) , puis réintroduisez-le pour confirmer.
- Le menu Commande Parentale est à nouveau affché.
7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Classification USA, puis appuyez sur la touche → ou OK.
8 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Classement TV-Enfants ou Classement TV-Général, puis appuyez sur la touche ou OK.
9 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner le contenu comme suit, puis appuyez sur la touche → ou OK.
Classement TV-Enfants: Age - Violence fantastic.
Classement TV-Général: Age - Dialogue - Langue - Sexe - Violence
10 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner le classement désire, puis appuyez sur la touche ← ou BACK.
11 Repetez les étapes 8 à 10, si besoin est.
12 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
Le mot de passer par défaut pour le nouvel écran à plasma est 0000.
Réglage des systèmes de classement en vigueur au Canada
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou la touche OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Commande Parentale, puis appuyez sur la touche ou OK.
Intro mot de passer est affché.
4 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0 9)
5 Sélectionnez Modif. Mot de passer et appuyez sur la touche ou OK pour changer votre mot de passer si nécessaire.
6 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0 9) puis réintroduisez-le pour confirmer.
- Le menu Commande Parentale est à nouveau affché.
7 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Classif. Canada, puis appuyez sur la touche ou OK.
- Sélectionnéz Classif. Anglais ou Classif. Français et appuyez à nouveau sur la touche ou OK.
8 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le classement désiré comme suit, puis appuyez sur la touche ou BACK. Classif. Anglais: C-C8+ -G -PG -14+ -18+ -View Classif. Français: G-8ans+ -13ans+ -16ans+ -18ans+ -Visionner
9 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
Le mot de passer par défaut pour le nouvel écran à plasma est 0000.
Systèmes de classement en vigueur au Canada
Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les anglophones et le classement pour les francophone. Ces classesments sont établis à partir de règles fixées par la Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission (CCRT).
Classement pour les Canadiens anglophones
| Classement Description | |
| Tranches d'âge | C Enfants: Vise les enfants de moins de 8 ans. Une attention toute particulière est apportée aux scènes qui pourrait menace leur sens de la sécurité ou du bien-être. |
| C8+ Enfants de plus de 8 ans: La violence n'est jamais dépeinte comme un moyen préfééré, acceptable ou unique de résoudre les contrflits; les enfants ne sont pas encouragés à imiter les actions dangereuses qui se déroulent sur l'écran. | |
| G Public général. L'émission est considérée comme acceptable pour toutes les tranches d'âge. Toute la famille peut assister; très peu de violence, qu'elle soit physique, verbale ou emotionnelle. | |
| PG Conseil des parents: En principe, l'émission convient à tous mais la question doit être tranchée par les parents car les très jeunes enfants (moins de 8 ans) peuvent ne pas comprendre les thèmes et les questions abordées. | |
| 14Plus de 14 ans: La violence peut être l'élement dominant du scenario fais elle est partie intégrante de l'histoire ou d'un personnelage. La langue peut être profane et des scènes de nudité peuvent être représentes dans le contexte de l'histoire. | |
| 18+Adultes: Le public est composé de personnes ayant plus de 18 ans; les scènes de violence, si elles existent sont en rapport avec le scenario, les personnages et les thèmes et ne sont destinées qu'aux adults. La langue graphique peut être employée et des scènes de nu ou de sexe peuvent être représentes. | |
Classement pour les Canadiens francophones
| Classement Description | |
| Tranches d'age | G Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scenario et est traitée de manière amusante ou irréaliste. |
| 8ans+ Émission générale mais que l'on ne doit pas conseiller aux jeunes ans: elle peut être regardée par un large public mais elle peut containir des scènes qui ne seront pas compris par les enfants de moins de 8 ans qui ont du mal à désigner l'imaginaire du réel. La présence d'un parent est conseillée. | |
| 13ans+ Plus de 13 ans: De féquentes scènes de violence justifiert la présence d'un parent. | |
| 16ans+ Plus de 16 ans: De féquentes scènes de violence, voire de violence intense. | |
| 18ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. De féquentes scènes de violence, voire d'extrème violence. | |
Interdiction des émissions de télévision non classées
Utilisez la procEDURE suivante pour interdire les émissions de télévision pour lesquelles aucun classement n'est disponible.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Commande Parentale, puis appuyez sur la touche ou OK. Intro mot de passer est affché.
4 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numérotées (0 9)
5 Sélectionnez Modif. mot de passer et appuyez sur la touche → ou OK pour changer votre mot de passer si nécessaire.
6 Introduisez votre mot de passer en appuyant sur les touches numéroétées (0~9) puis réintroduisez-le pour confirmer.
Le menu Commande Parentale est à nouveau affché.
7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Sans prog classif, puis appuyez sur la touche → ou OK.
8 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option désirée (Visionner ou Bloquer), puis appuyez sur la touche ou BACK.
9 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
Le mot de passée par défaut pour le nouvel écran à plasma est 0000.
Utilisation des sous-titres
Votre système d'écran à plasma est pourvu d'un décodeur de sous-titres codés diffusés lors de certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont habituèlement pour les malentendants ou dans d'autres langues. La présence du symbole CC vous indique l'existence de sous-titres codés.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Sous - Titrage, puis appuyez sur la touche → ou OK.


3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner Affichage, appuyez sur la touche ⇒ ou OK et Sélectionnéz l'option désirée (Arret ou Marche), puis appuyez sur la touche ← ou BACK.
4 Pour régler le sous-titrage code des canaux analogiques, Sélectionnéz Analog CC en utilisant les touches ↑ ou ↓ puis appuyez sur la touche → ou OK.
5 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ou BACK. CC1 - CC2 - CC3 - CC4 - Text1 - Text2 - Text3 - Text4 • Le réglage par défaut est "CC1".
6 Pour régler le sous-titrage code des canaux numériques, Sélectionnéz DTV CC en utilisant les touches ↑ ou ↓ puis appuyez sur la touche → ou OK.
7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner l'option désirée (Réglé par prog, Taille police, Style police, Couleur aut-plan, Couleur arr-plan ou Option numérique), puis appuyez sur la touche → ou OK.
8 Sélectionnez l'option désirée pour chaque paramètre comme suit, puis appuyez sur ← ou la touche BACK:
Paramètre Sélection
| Régle par prog Marche/ Arret | |
| Taille police | Petit/Moyen/ Grande |
| Style police1 | Font0/ Font1/ Font2/ Font3/ Font4/ Font5/ Font6/ Font7 |
| Couleur aut-plan | Blanc/ Noir/Rouge/Vert/Bleu/Jaune/Magenta/Cyan |
| Couleur arr-plan | Blanc/ Noir/Rouge/Vert/Bleu/Jaune/Magenta/Cyan |
| Option numérique | Service1/ Service2/ Service3/ Service4/ Service5/ Service6 |
1 Font0(Default)/Font1(Courier)/Font2(Times New Roman)/Font3(Helvetica)/Font4(Arial)/Font5(Dom)/Font6(Coronet)/Font7(Gothique)
9 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Les options peuvent changer en fonction du service d'émission.
- Vous pouvezmettre en marche/arrêt le sous-titrage code en appuyant simplement sur la touche C.C. sur la télécommande.
Réglage de la date et de l'heure
Voussoupiezreglerl'heureetla dateactuelle pour que l'heure soitafficheeedesque la toucheDISPLAYestpressée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.

3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Réglage D'horloge, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.

4 Sélectionnez Date et appuyez sur la touche ou OK.
5 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur le jour, mois et année puis réglez-les en appuyant sur la touche ou .
6 Une fois le balayage terminé, appuyez sur la touche OK.
7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Heure, puis appuyez sur la touche → ou OK.

8 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Hour/Min, réglez-les en appuyant sur la touche ↑ ou ↓ puis appuyez sur la touche OK.
9 Si vous receivez un signal numérique, vous pouvez régler l'heure automatiquement. Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Fuseau Horaire, puis appuyez sur la touche → ou OK.
10 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner la zone horsaire appropriée à votre région locale comme suit: Rocheuses - Centre - East - Atlantique - TerreNeuve - Hawaii - Alaska - Pacifique

11 Appuyez sur la touche BACK.
12 Sélectionnez D.S.T. et appuyez sur la touche → ou OK.
13 Appuyez sur ↑ ou ↓ pour sélectionner l'option désirée comme suit:
Marche - Arret
14 Appuyez sur la touche EXIT.
REMARQUE
D.S.T. est l'abréviation de "Daylight Saving Time" (Heure d'ére).
Minuterie de mise en veille
Vouss拨eionner un intervalle de temps de 10 a 240 minutes au bout duquel I'ecran a plasma se met en veille automatiquement.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.

3 Sélectionnez Reglage D'horloge et appuyez à nouveau sur la touche ou OK.
4 Appuyez sur ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Minuterie veille, puis appuyez sur la touche → ou OK.
5 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'intervalle de temps pré-reglé comme suit: Arret - 10 mn - 20 mn - 30 mn - 60 mn - 120 mn - 180 mn - 240 mn

6 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- V ou s pouze sélectionner la période de veille en appuyant simplement sur la touche SLEEP sur la télécommande.
Réglages de l'image
Selection du mode d'image
Vous pouvez selectionner le mode d'image qui correspond le
mieux a vos besoin.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Image, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Sélectionnez Selection AV et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le mode d'image désire comme suit: Standard-Dynamique-Cinema-Jeu-Utilisat.


Paramètre Description
Standard Pour obtenir une image bien définie dans une (réglage piece de luminosité normale. par défaut)
Dynamique Pour obtenir une image très nette représentant un contraste maximum.
Cinema Pour les films
Jeu La luminosité de l'image est diminuée afin qu'elle soit plus agreable à regarder.
Utilisat. Ce paramètre vous donne le moyen de personnelier les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source d'entrée.
5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- V yours pouvez selectionner les modes en appuyant simplement sur la touche AV SELECTION sur la télécommande.
Personnalisation des réglages de l'image
Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualite de l'image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous vous déplacer sur Image, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner l'option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK. Liminos. - Contraste - Nettete - Couleur - Teinte


Une bande horizontally est affichée. Appuyez sur la touche ou jusqu'au réglage optimal.
Pour selectionner d'autres options, appuyez sur la touche ou.
Parametre Touche Touche
luminos. Diminution de Augmentation de la luminosité luminosité
| Contraste | Diminution du contraste | Augmentation du contraste |
| Nettete | Diminution de Augmentation de la nettete | nettete |
| Couleur | Diminution de l'intensité des l'intensité des couleurs | Augmentation de couleurs |
| Teinte | Les teintes chair deviennent plus violettes | Les teintes chair deviennent plus vertes |
4 Appuyez sur la touche BACK ou MENU pour revenir au menu image.
5 Appuyez sur la touche EXIT.
REMARQUE
- Si vous changez les options, le mode d'image revient automatiquement à Utilisateur.
Utilisation de la réduction de bruit
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Image, puis appuyez sur la touche ou OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Réduction bruit, puis appuyez sur la touche ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option désirée comme suit :
Marche - Arret

5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Si vous changez les options, "AV Selection" le mode d'image revient automatiquement à "Utilisat".
Réglage de la température de couleur
Vous pouvez changer la teinte de votre écran pour correspondre à vos besoins.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer Image, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Temp. Couleur, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.

4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ou BACK.
Haut-Moyen-Bas

Paramètre Description
Haut Le blanc a une tonalité bleutée
Moyen (réglage Tonalité naturelle par défaut)
Bas Le blanc a une tonalite rosée
5 Appuyez sur la touche EXIT.
Sélection de l'effet de son
Voussoussezionnerleffetde sonautiliser.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Son, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Sélectionnez Effet et appuyez à nouveau sur la touche ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'effet de son désire comme suit: Sans effet - Voix - Film - Musique - Utilisat.


Paramètre Description
Sans effet Son pur et sans effet
Voix Convient à des émissions parlées, telles que les journaux télévisés, etc.
Film Vous pouvez profiter des effets de son (réglage par défaut) comme dans une salle de cinema.
Musique Convient à des émissions de musique.
Utilisat. Permet à l'utilisateur de personneliser les réglages suivant ses désirs.
5 Appuyez sur la touche EXIT.
REMARQUE
V yous pouez selectionner les modes en appuyant simplement sur la touche SOUND EFFECT sur la telecommande.
Personnalisation des réglages du son
Cet écran à plasma offre diverses fonctions pour optimiser la qualité du son.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Son, puis appuyez sur la touche ou OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option desirable (Graves, Aigus, ou Balance).
4 Appuyez sur la touche ou jusqu'au réglage optimal. Graves: 0~100
Aigus: 0~100
Balance:L50\~0\~R50

Parametre Touche Touche
Graves Les graves sont Les graves sont attenués accentués
Aigus Les aigus sont Les aigus sont attenués accentués
Balance La puissance émise La puissance émise par l'enceinte droite par l'enceinte gauche diminue diminue
5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
Lors d'un réglage de "Graves" ou "Aigus", I "Effet" revient automatiquement à "Utilisat." De la même manière, lors d'un réglage de "Balance", I "Effet" n'est pas changé.
Ajustement automatique du volume
Cet outil vous permet le réglage automatique du volume de chaque canal en diminuant la production de son quand le signal de modulation est élevé ou en augmentant la production de son quand le signal de modulation est bas.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Son, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Sélectionnez Niv. volume auto et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option desirable (Marche ou Arret).

- Le réglage par défaut est "Arret".
Réglage du son surround
Vous pouvez profiter d'un son virtuel tridimensionnel (surround).
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer Son, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur SRS TruSurround XT, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option desirable (Marche ou Arret).

5 Appuyez sur la touche EXIT.
SRS()^* est une marque de fabrique de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est exploite sous licence de SRS Labs, Inc.

REMARQUE
Lors d'un réglage de "SRS TruSurround XT" le type de son revient automatiquement à "Utilisat."
Réglage du son numérique externe
Vouspouvez profiter de I'effet de son Dolby Digital* en raccordant DIGITAL OUT a un decodeur audio numérique externe.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer Son, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer Sort. audio num., puis appuyez sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option desirable (PCM ou Digital).

Parametre Description
PCM (réglage Le son est toujours produit au format par défaut) PCM sans prendre en compte les types de signal.
Digital Pour les signaux codés Dolby Digital, le son est produit au format Dolby Digital. Pour les signaux codés PCM, le son est produit au format PCM.
5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Ce réglage ne fonctionne que pour le signal de télévision numérique quand vous sélectionnez CN NUMÉR.
- Dolby et le symbole du double D sont des marques de fabrique déposées de Dolby Laboratories.
Modification de la taille de l'écran
Vous pouvez changer le format d'image d'écran pour correspondre à vos besoins.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Écran, puis appuyez sur la touche ⇒ ou OK.
3 Sélectionnez Taille d'écran et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le format d'image d'écran désire comme suit:

Zoom-Cinema-Plein-4:3-Large

Parametre Description
Zoom Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.
Cinema Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.
Plein (réglage Pour afficher des images 16:9 allongées. par défaut)
4:3 Pour afficher des images "standard" 4:3. Une bande latorale apparait de chaque cote.
Large Avec ce mode, l'imagé est allongée jusqu'à toucher les bords de l'écran.
5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
Vouspouvezselectionnerlesmodeenappuyantsimplementsurla toucheSCREENSIZE sur latelecommande,
- Lorsque vous regardez une émission de télévision à haute définition, vous ne pouvez pas selectionner le mode d'écran. (Le réglage de la taille d'écran est toujours régé sur "Plein.")
Pour élargir le format normal 4:3 jusqu'au format large 16:9 en mode DTV, appuyez sur la touche HD WIDE.
Affichage de la source d'entrée
Quand vous avez raccordé vos systèmes audio et video, vous pouvez regarder des sources différentes en selectionnant l'entrée correspondante.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Écran, puis appuyez sur la touche ou OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Entr. principale, puis appuyez sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner la source d'entrée désirée comme suit et appuyez sur la touche OK. CN NUMER. - CN ANALOG. -VIDEO1 -VIDEO2 -VIDEO 3 - S-VIDEO 1 - S-VIDEO 2 - S-VIDEO 3 - COMPONENT 1 - COMPONENT 2 - HDMI

L 'ecran a plasma passa a la source selectionnee.
5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- V ou s pouvez selectionner les sources en appuyant simplement sur la touche INPUT sur la télécommande.
Réglage de la langue d'affichage d'écran
Vou puevez selectionner la langue a utiliser pour l'affichage d'ecran tels que les menus parmi trois langues: anglais, espagnol et français.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou la touche OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Langue de menu, puis appuyez sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner la langue (English, Espanol ou Français).

- Le réglage par défaut est "English".
5 Appuyez sur la touche EXIT.
Réglage de la langue audio prioritaire pour la télévision numérique
Si vous scélectionné une émission de télévision numérique munie d'un service multi-langues, vous pouvez désir la langue parmi les suivantes: Anglais, espagnol, français, allemand, italien, japonais et coreen.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou la touche OK.
3 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Langue audio, puis appuyez sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour selectionner la langue de siree comme suit: Anglais - Espagnol - Francais - Allemand - Italien - Japonais - Coreen

Le réglage par défaut est "Anglais".
5 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Ce réglage ne fonctionne que quand l'émission actuelle contient la langue sélectionnée. Quand l'émission ne contient pas la langue sélectionnée, la langue est l'anglais.
Économiseur d'écran
Vou puevez empêcher les brûlures d'écran temporaires ou permanentes occasionnées par une image fixe.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Écran, puis appuyez sur la touche ou OK.

3 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Economiseur d'écran, puis appuyez sur la touche ou OK.

- Le réglage par défaut est "Marche".
4 Sélectionnez Orbiteur et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
5 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner l'option désirée (Marche ou Arret), puis appuyez sur la touche ← ou BACK.
6 Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur Portée orbiteur, puis appuyez sur la touche ou OK.
7 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner l'option désirée comme suit, puis appuyez sur la touche ← ou BACK. Petit - Moyen - Grande

- Le réglage par défaut est "Moyen".
8 Appuyez sur la touche EXIT.
Réglage du mode Tout blanc
Quand vous affichez une image fixe pendant longtemps, il vous est recommendé de regler "Tout blanc" sur "Marche" pour réduire les brûlures d'écran temporaires ou permanentes.
1 Suivez les étapes 1 à 3 dans "Economiseur d'ecran".
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Tout blanc, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Appuyez sur la touche ou pour selectionner "Marche".
REMARQUE
- Si vous annuliez le mode Tout blanc, appuyez sur la touche EXIT. Il est aussi annulé après 20 minutes.
Gestion de l'alimentation
La gestion de l'alimentation offre differents moyens d'économiser l'énergie.
Mise hors tension automatique de I'ecran à plasma
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.

3 Sélectionnez Reglage D'horloge et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
4 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Extinction auto, puis appuyez sur la touche → ou OK.

5 Appuyez sur la touche ou pour selectionner l'option désirée (Marche ou Arret).
- Le réglage par défaut est "Marche".
6 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Si "Extinction auto" est regle sur "Marche", l'écran à plasma se met en voille si aucun signal n'est capte pendant 15 minutes.
Réglage de l'heure de mise sous tension de l'écran à plasma
Vous pouvez regler l'heure pour que I'écran à plasma se mette automatiquement sous tension à l'heure que vous avez sélectionnée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Sélectionnez Reglage D'horloge et appuyez à nouveau sur la touche → ou OK.
4 Déplacez-vous sur Minuterie Activée en appuyant sur la touche ↑ ou ↓, puis appuyez sur la touche ⇒ OK.

5 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner Marche, puis appuyez sur la touche ← ou BACK.
6 Appuyez a nouveau sur la touche OK.
Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur la touche OK.

7 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Une fois la minuterie d'activation reglee, appuyer sur la touche active ou desactive la minuterie et appuyer sur la touche OK change l'heure à I'etape 4.
Réglage de l'heure de mise hors tension de l'écran à plasma
Vous pouvez regler l'heure pour que I'écran à plasma se mette automatiquement hors tension à l'heure que vous avez sélectionnée.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour vous déplacer sur Systeme, puis appuyez sur la touche → ou OK.
3 Sélectionnez Reglage D'horloge et appuyez à nouveau sur la touche ou OK.
4 Déplacez-vous sur Minuterie Désactiv en appuyant sur la touche ↑ ou ↓, puis appuyez sur la touche → ou OK.

5 Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner Marche, puis appuyez sur la touche ← ou BACK.
6 Appuyez a nouveau sur la touche OK.
Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer sur les heures et les minutes, réglez-les en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur la touche OK.

7 Appuyez sur la touche EXIT.

REMARQUE
- Une fois la minuterie de désactivation régée, appuyer sur la touche active ou désactive la minuterie et appuyer sur la touche OK change l'heure à l'étépe 4.
10 Utilisation d'un apparéil externe
Vou avz la possibite de relier divers types d'appareils externes a l'ecran a plasma, par exmaple un lecteur DVD, un magnetoscope, une console de jeu et un camescope.

ATTENTION
- De maniere à protégé les apparèils, veiliez àmettre l'écran à plasma hors tension avant de brancher un lecteur DVD, VCR, une STB ou tout autre apparéil externe.

REMARQUE
- Avant d'effectuer les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil (STB, magnétoscope, lecteur DVD, etc.).
Raccordement à l'entrée externe

1 Raccordez le cable video à la prise d'entrée VIDEO (VIDEO 1,VIDEO 2 ouVIDEO 3) de l'écran à plasma et à la prise de sortie video de l'appareil désire.

REMARQUE
Pour un apparéil muni d'une prise S-VIDEO raccardorez le cable S-Video entre la prise d'entrée S-VIDEO (S-VIDEO 1, S-VIDEO 2 ou S-VIDEO 3) de l'écran à plasma et la prise de sortie S-Video de l' apparéil désire.
2 Raccordez le cable audio à la prise d'entrée AUDIO-L/R (VIDEO 1,VIDEO 2 ouVIDEO 3) de l'écran à plasma et à la prise de sortie audio de l'appareil désiré.
3 Mettez l'écran à plasma sous tension, puis appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner VIDEO 1,VIDEO 2 ou VIDEO 3.

REMARQUE
Si vous avez raccordé I'ecran a plasma et I'appareil désire à l'aide d'un cable S-Video, selectionnez S-VIDEO 1, S-VIDEO 2 ou S-VIDEO 3.
Raccordement à l'entrée composante



1 Raccordez le cable video aux prises d'entrée VIDEO-Y/ PB/PR (COMPONENT 1 ou COMPONENT 2) de l'écran à plasma et aux prises de sortie video de l'appareil désire.

REMARQUE
- Selon le fabricant, les prises Y/PRpeuvent etre appellees Y/PB/PR.Y/B-Y/R-Y.ouY/CBCR.
- R éportez-vous au mode d'emploi de votre lecteur DVD pour le type de signal.
2 Raccordez le cable audio aux prises d'entrée AUDIO-L/R (COMPONENT 1 ou COMPONENT 2) de l'écran à plasma et aux prises de sortie audio de l'appareil désiré.
3 Mettez l'écran à plasma sous tension, puis appuyez sur la touche INPUT pour sélectionN component 1 ou COMPONENT 2.

Raccordement à l'entrée HDMI
Les signaux numériques audio et video peuvent passer par la prise HDMI. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type de signaux audio et video en provenance de l'appareil raccordé. Pour de plus amples détails concernant ces types de signaux, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil raccordé.
Tableau de corrélation des signaux d'entrée
| 1920*1080i@59,94/60Hz |
| 720*480p@59,94/60Hz |
| 1280*720p@59,94/60Hz |
| 720(1440)*480i@59,94/60Hz |
1 Raccordez le cable HDMI à la prise HDMI de l'écran à plasma et à la prise de sortie DVD de l'appareil désiré.
2 Quand vous raccordez à une prise DVI, tel qu'un lecteur DVD, raccordez le cable audio aux prises AUDIO INPUT-L/R de l'écran à plasma et aux prises de sortie audio de l'appareil désiré.
3 Mettez l'écran à plasma sous tension, puis appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner HDMI.

REMARQUE
- Les signaux provenant d'un ordinateur personnel ne peuvent pas etre pris en charge.
- Si aucune image n' apparait, précisez un autre type de signal numérique.
- P our de plus amples détails concernant les types de signaux video numériques, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil raccordé.
Raccordement à la sortie du moniteur
Votre eran a plasma peut envoer des signaux audio/vidoe au connecteur exter. Vou puez aess enregirater a partir de l'ecran a plasma sur un second magnetoscope ou enregisteur de DVD. Pour de plus amples details sur I'enregistrement, reportez-vous au mode d'emploi de I'appareil.



1 Raccordez le cable video à la prise de sortie VIDEO (MONITOR OUT) de l'écran à plasma et à la prise d'entrée video de l'appareil désiré.
2 Raccordez le cable audio aux prises de sortie AUDIO-L/R (MONITOR OUT) de l'écran à plasma et aux prises d'entrée audio de l'appareil désiré.

REMARQUE
- Les prises MONITOR OUT n'émettent pas les signaux suivants: 1 Les signaux videoémis de la prise COMPONENT VIDEO OUT (1 et 2)
2 Les signaux numériques video et audio de la prise HDMI (INPUT 3)
- Quand vous regardez des images sur un magnétoscope ou un enregistrateur de DVD raccordé aux prises MONITOR OUT, Sélectionnez une source d'entrée (par ex., une chaîne télévisée) sur l'appareil d'enregistrement autre que les sources d'entrée externes. La Sélection d'une source d'entrée externe peut produit des images déformées ou du bruit.
Raccordement à la sortie audio DIGITAL (numérique)

Raccordez le cable optique à la prise DIGITAL OUT de l'écran à plasma et à la prise d'entrée optique du système audio numérique.

REMARQUE
- Quand vous utilisez la prise de sortie audio numérique (optique), vous doivent effectuer les réglages en fonction de leur récepteur AV. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le récepteur AV.
Pour les détails, reportez-vous à "Réglage du son numérique externe" à la page 34.
Guide de dépannage
| Anomalie | Action corrective possible |
| • Absence d'alimentation. | • Veillez à ce que l'écran à plasma soit correctement branché. (Reportez-vous à la page 17).• La fiche du cordon d'alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 17).• Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 18).• Vérifiez si vous avez appuyé sur TV du boîtier de télécommande. (Reportez-vous à la page 18).Si le témoin STANDBY de l'écran à plasma est éclairé en rouge, appuyez sur TV . |
| • Absence d'image et de son. | • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement branché.• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche TV de télécommande ou la touche STANDBY/ON au bas de l'écran à plasma.Sélectionnez une source d'entrée correspondant à cette source en question.Vérifiez les réglages de contraste et de luminosité de l'image.Vérifiez le volume. |
| • D es images mais pas de son | • Vérifiez le volume.Vérifiez si la touche MUTING de télécommande a été appuyée. |
| • Absence d'images ou images noires et blanches | • R églez la couleur.Vérifiez que le système de diffusion correct soit bien sélectionné. |
| • Interférences du son et de l'image | • Essayez d'identifier l'appareil électrique qui gène l'écran à plasma, puis éloignez-le.B r anchez l'écran à plasma sur une autre prise d'alimentation. |
| • Images brouillées ou neigeuses, son déformé | • Vérifiez la direction, l'emplacement et les raccordements de votre antenné. De telles interférences se produit souvent à cause de l'utilisation d'une antenné interieure. |
| • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas | • Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner l'écran à plasma ou un dispositif externe.R emplacez les piles de la télécommande.Insérez les piles en veillant à ce que leurs polarités <= et <= soient correctement placées.Vérifiez l'angle et la distance entre la télécommande et l'écran à plasma.Assurez vous qu'il n'y ait chaque obstacle entre la télécommande et l'écran à plasma.Vérifiez d'avoir bien appuyé sur la touche correcte.Changez l'emplacement des sources de lumière ou la direction de l'écran à plasma pour éviter les reflets. |
NOTE INFORMATIVE:
La résolution du programme que vous regardez peut être haute (HD) ou standard (SD). Ce système d'écran à plasma est concu pour s'ajuster automatiquement à chaque type de résolution. Si la résolution de l'écran à plasma change pendant qu'il affiche un menu (par exemple : HD→SD ou SD→HD), les dimensions du menu peuvent momentarily augmenter ou diminuer jusqu'à ce que l'ajustement soit compli. C'est le cas, par exemple, lorsque vous passerez de télévision à magnétoscope numérique externe (D-VHS) ou lorsque le programme enregistré passes d'un type de résolution à un autre pendant que le menu s'affiche sur l'écran à plasma.
Si c'est le cas, le menu reviendra aux dimensions normales dans deux ou trois secondes. Ce fonctionnement est normal et non signe de défaut de votre écran à plasma.
Caracteristiques techniques
| Paramètre Écran à plasma 42 po., Modèle : PDP-42A3HD/PDP-4214HD | ||
| Nombre de pixels 1 024 × 768 pixels | ||
| Amplificateur audio 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω) | ||
| Système surround SRS TruSurround XT | ||
| Alimentation 120 V CA, 60 Hz, 270 W (max) | (2,5 W en veille) | |
| Dimensions (avec socle) | 1 235 (L) × 699 (H) × 252 (P) mm(45 5/8 (L) × 27 1/2 (H) × 10 (P) pouces) | |
| Poids (avec socle) 40,5 kg (89,3 lbs.) | ||
| Standard de réception (Numérique) Système de télévision numérique ATSC | ||
| Type de circuit Démodulation 8VSB | ||
| Syntoniseur | VHF canaux 2-13, UHF canaux 14-69 | |
| Format audio | Dolby Digital | |
| Standard de réception (analogique) | Standard de télévision américain NTSC | |
| Système de Syntonisation | FS | |
| Syntoniseur | VHF/UHF | VHF canaux 2-13, UHF canaux 14-69 |
| CATV | Canaux 1-125 | |
| Multiplexage audio | Système BTSC | |
| Prises | Arrière | DTV-ANTENNA IN |
| ANTENNA/CABLE IN | ||
| VIDEO 1 | ||
| VIDEO 2 | ||
| COMPONENT 1 | ||
| COMPONENT 2 | ||
| HDMI | ||
| MONITOR OUT | ||
| DIGITAL OUT | ||
| RS-232C | ||
| Côté | VIDEO 3 | |
| OSD | Anglais/Français/Espagnol | |
- Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Marques de fabrique
SRS marque de fabrique de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc.
- Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
- Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce qui peuvent avoir fait l'objet d'un dépôt par leur propriétaire.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
IMPORTANT

CA 90801-1760,U.S.A.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus pres de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientele de Pioneer:
Pioneer Electronices du Canada, Inc.
Service à la clientèle
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit. S018D
S018D_enfr