HLVB315JA26 - Aspirateur de table BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLVB315JA26 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER HLVB315JA26 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : HLVB315JA26

Catégorie : Aspirateur de table

Caractéristiques techniques Aspirateur de table sans fil, puissance de 7,2 V, capacité du réservoir de 0,5 L
Utilisation Idéal pour le nettoyage rapide des surfaces, facile à manipuler et léger
Maintenance et réparation Filtre lavable et réutilisable, réservoir facile à vider, pas de pièces remplaçables spécifiques
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation sécurisée grâce à un design ergonomique
Informations générales Rechargeable, autonomie de 10-15 minutes, temps de charge de 4-5 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - HLVB315JA26 BLACK & DECKER

Comment recharger l'aspirateur de table BLACK & DECKER HLVB315JA26 ?
Branchez le chargeur fourni à une prise électrique et connectez-le à l'aspirateur. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pendant le chargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie de cet aspirateur ?
L'aspirateur de table BLACK & DECKER HLVB315JA26 offre une autonomie d'environ 10 à 15 minutes en fonction de l'utilisation.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur ?
Pour vider le réservoir, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le réservoir. Videz-le dans une poubelle et nettoyez-le si nécessaire avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'aspirateur est complètement chargé. Si la batterie est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre du réservoir, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Peut-on utiliser l'aspirateur sur des surfaces humides ?
Non, cet aspirateur est conçu uniquement pour les surfaces sèches. Évitez de l'utiliser sur des liquides ou des surfaces humides.
Où trouver des pièces de rechange pour cet aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de BLACK & DECKER ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de l'aspirateur de table BLACK & DECKER HLVB315JA26 ?
L'aspirateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques sur votre reçu ou sur le site de BLACK & DECKER.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur de table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLVB315JA26 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLVB315JA26 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI HLVB315JA26 BLACK & DECKER

Définitions: symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels oumatériels.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

pourrait entraîner la mort ou des blessuresgraves.

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères oumodérées.

(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à lasécurité. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Français (traduction de la notice d’instructions originale) Fig. A

Bouton de libération du compartiment

Compartiment à poussière

Port du connecteur mâle

Chargeur à connecteur mâle

AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessuregrave.

afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi del’outil. CONSIGNES

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer des précautions de base, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES CONSIGNES

AVERTISSEMENT : lire tous

les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des directives ci-dessous peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessuresgraves.

AVERTISSEMENT : certaines

poussières domestiques contiennent des produits chimiques identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dangers pour la reproduction, tels que l’amiante et le plomb contenu dans les peintures auplomb.

AVERTISSEMENT : ne pas tenter

de modifier ou réparer l’appareil.

AVERTISSEMENT : ne pas

charger la batterie à des températures ambiantes inférieures à 4 °C (39 °F) ou supérieures à 40 °C (104°F). Suivez les instructions de recharge et ne pas recharger l’appareil hors de la plage de températures indiquée dans les instructions. Recharger de façon inappropriée ou hors de la plage de températures indiquée peut endommager le bloc-piles et augmenter le risque d’incendie.

réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou deblessure:

  • Danger de choc électrique. Afin de vous protéger contre le danger de choc électrique, ne pas mettre le poste de recharge dans l’eau ou autreliquide.
  • Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil comme jouet. Une étroite surveillance est nécessaire si l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.
  • Utiliser l’appareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par lefabricant.
  • Ne pas utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé. Si un appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé au sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur, l’envoyer à un centre deréparation.
  • Ne pas tirer sur le cordon, ni transporter l’outil par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords tranchants ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaceschauffées.
  • Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisir la fiche et non lecordon.
  • Ne pas manipuler la fiche si vous avez les mainsmouillées.
  • Ne pas insérer d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bouchées; les tenir exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de toute chose pouvant réduire la circulation d’air.
  • Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps à distance des ouvertures et des piècesmobiles.
  • Être très prudent lors du nettoyage desescaliers.
  • Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sontprésentes.
  • Ne pas ramasser de matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes ou des cendreschaudes.
  • Utiliser uniquement l’appareil si le sac à poussière, les filtres ou les deux sont enplace.
  • Ne pas charger l’appareil à l’extérieur.
  • Utilisez seulement le chargeur fourni par le fabricant pourrecharger.
  • Ne pas brûler l’appareil même s’il est gravement endommagé. Les piles peuvent exploser et causer unincendie.
  • L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle oucommerciale.
  • Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. L’appareil doit être placé ou fixé loin de tout évier et de toute surfacechaude.
  • Brancher l’appareil directement dans une priseélectrique.FRAnçAis
  • Brancher uniquement l’appareil dans une prise électrique d’automobilestandard.• Débrancher l’appareil avant tout nettoyage ou entretien deroutine.• Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance à leslibérer.• Sous conditions extrêmes, une fuite des cellules du bloc-piles peut se produire. Si le liquide (qui est une solution de 20 à 35% d’hydroxyde de potassium) se retrouve sur l’épiderme, (1) laver sans attendre à l’eau et savon et (2) neutraliser avec un produit légèrement acide comme du jus de citron ou du vinaigre. Si de l’électrolyte atteint les yeux, rincer à l’eau courante sur le champ pour une durée minimum de 10minutes.. Solliciter une attentionmédicale.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

a ) Prévention le démarrage intempestif. S'assurer que le commutateur est en position Arrêt avant de manipuler l'appareil. Transporter l’appareil avec votre doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension un appareil dont le commutateur de marche est fermé favorise lesaccidents.b ) Le recharger seulement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un type de bloc-piles peut créer des risques d’incendie lorsqu’utilisé avec d’autres blocs-piles.c ) Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil endommagé ou modifié. Un bloc-piles endommagé ou modifié pourrait se comporter de façon imprévisible et poser des risques d’incendie, d’explosion ou de dommagescorporels.d ) Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu, ou à des températures excessives. Toute exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C (266°F) pose des risques d’explosion.e ) Faire entretenir cet appareil par un réparateur qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer l’intégrité du produit et la sécurité de l’utilisateur.f ) Utilisez seulement avec des chargeurs S003AQU1500015 / SSC-150015US. CONSERVER CES DIRECTIVES SYMBOLES L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :V..................................voltsA .................................ampèresHz ...............................hertzW ................................wattsmin ............................minutesou AC ...............courant alternatifou DC ..........courant continu o ...............................sous vide .............................Construction de classe I............................... borne de mise à la minute (mis à la terre) ............................Construction de classe II...........................symbole d´avertissement.../min .......................tours à la minuteWh .................................Watt Heures Utilisation prévue Votre aspirateur sans fil au lithium-ion BLACK + DECKER a été conçu pour le nettoyage à sec léger. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Charger la pile

AVERTISSEMENT : Pour

utilisation avec le chargeur fourni seulement.

recharge, s’assurer de vider le bac à poussière et s’il y a des traces d’humidité ou d’éclaboussures, les essuyer pour éviter tout accident.1. Avant la première utilisation, la pile doit être chargée pendant au moins 10 heures.2. Assurez-vous que l’appareil est éteint.3. Fig. B - Connectez le connecteur mâle du chargeur à connecteur mâle dans le port de chargement

l’aspirateur.4. Branchez le chargeur dans une prise électrique 120 volts 60 Hz standard.

REMARQUE : Lors de la recharge, le chargeur pourrait devenir chaud. C’est normal et cela n’indique pas un problème. L’appareil peut être laissé connecté au chargeur pour une durée indéterminée.

AVERTISSEMENT : Ne pas

recharger le bloc-piles à des températures sous 4°C (39 °F) ou au-dessus de 40°C (104 °F). Voyant DEL de chargement 1. Durant le chargement, le voyant DEL (13) sur la poignée s’allumera.2. Lorsque le chargement est terminé, le voyant DEL s’éteint.FRAnçAis Fig. D

Nettoyer le compartiment à poussière et le filtre Le compartiment à poussière et le filtre peuvent être lavés dans de l’eau tiède et savonneuse.1. Assurez-vous que le filtre et le compartiment à poussière sont secs avant de les réinstaller. Accessoires (Fig. L) Votre aspirateur portatif peut être offert avec certains des accessoires suivants: - Un suceur plat pour les espaces restreints. - Une brosse à moteur pour un ramassage facile des débris. Ajustement 1. Insérez l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil comme illustré dans la Figure F.2. Assurez-vous que l’accessoire est complètement enfoncé.

Mettre en marche (Fig. C)

1. Fig. C - Pour démarrer l’appareil, faire glisser l’interrupteur à glissière marche/arrêt

vers l’avant. 2. Pour éteindre l’appareil, faire glisser l’interrupteur vers l’arrière.Fig. C

Ramassage à sec Pour les déversements quotidiens de matière sèche. - Ne pas remplir le compartiment à poussière

au-delà de l’extrémité du conduit d’aspiration. Optimiser la force de succion Afin de conserver l’optimisation de la force de succion, les filtres doivent être nettoyés régulièrement durant l’utilisation. Vider et nettoyer Retirer le compartiment à poussière et les filtres (Fig. D, E)

AVERTISSEMENT : Le filtre est

réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.1. Appuyez sur le bouton de libération du compartiment et tirez le compartiment à poussière comme illustré dans la Fig. D.2. Tout en tenant le compartiment à poussière au-dessus de la poubelle, sortez le filtre pour viser le contenu comme illustré dans la Fig. E.3. Pour remettre le bac à poussière, poussez-le dans la poignée de l’unité jusqu’à ce qu’il clique solidement en place.

AVERTISSEMENT : Ne jamais

utiliser cet appareil sans les filtres. La collecte de poussière optimale ne sera possible que si vous utilisez un filtre propre.FRANÇAIS

Fixer la brosse à moteur (Fig. G)

ATTENTION : L’appareil doit être éteint lorsque vous fixez ou retirez la brosse à moteur.REMARQUE : Ne pas utiliser sur des animaux.1. Glissez l’ouverture du compartiment à poussière dans l’ouverture de la brosse à moteur

2. Assurez-vous que les languettes de retenue en plastique

s’engagent dans les encoches . Un clic audible sera entendu.

Retirer la brosse à moteur (Fig. H)

ATTENTION : L’appareil doit être éteint lorsque vous fixez ou retirez la brosse à moteur.1. Tirez les languettes de retenue en plastique vers l’extérieur hors des encoches

2. Tirez le compartiment à poussière

de la brosse à moteur

Remplacer les filtres Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et lorsqu’ils sont usés ou endommagés. Les filtres de remplacement sont disponibles chez votre détaillant BLACK+DECKER.Visitez www.blackanddecker.com pour trouves les détaillants.• Retirez les anciens filtres comme décrit dans Nettoyage des filtres.• Mettez les nouveaux filtres comme décrit dans Nettoyage des filtres.(Nº de cat.: HLVBF10)Ceux-ci s’ajustent à tous les modèles. À la fin de leur vie, ces filtres doivent être disposés dans votre centre de recyclage local.Les filtres sont livrés dans un emballage à feuillard métallique qui doit être retiré avant leur utilisation. ENTRETIEN Utilisez seulement un savon doux et un linge humide pour nettoyer l’aspirateur. Ne jamais laisser de liquide entrer à l’intérieur de l’aspirateur; ne jamais immerger toute partie de l’aspirateur dans un liquide.

vous que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser.IMPORTANT: Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou une entreprise de service autorisée, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques. DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionne pas. Contrôler ce qui suit: • Le chargeur avait été branché pour la recharge (Il sera légèrement chaud au toucher.) • Le cordon du chargeur n’est pas endommagé et bien fixé.• Le chargeur est branché dans une prise de courant.Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web www.blackanddecker.com pour la localisation du centre de service le plus près de chez vous ou utilisez la ligne d’aide de Black+Decker 1-800-544-6986. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’appareil sont disponibles auprès du détaillant local ou du centre de réparation autorisé. Pour obtenir de l’aide concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : l’utilisation

de tout accessoire non recommandé avec cet appareil pourrait s’avérerdangereuse.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un serviceFRANÇAIS

efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com Le sceau SRPRC® Le sceau SRPRC® (Société de recyclage des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par DeWALT. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de l’Appel à Recycler® constitue donc une solution pratique etécologique. Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec DeWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé DeWALT ou chez votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d’autres sites lesacceptant. SRPRC® est une marque déposée de l’Appel à Recycler Canada,Inc.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une preuve d’achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou leséchanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK+DECKER le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. L’usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par laprésente. Importé par Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 BlackandDecker.com 1-800-544-6986EsPAñOl