Automower 415X - Tondeuse robotique HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Automower 415X HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Surface de tonte jusqu'à 600 m², pente maximale de 40%, largeur de coupe de 22 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 50 mm. |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion de 18 V, capacité de 2,1 Ah. |
| Temps de charge | Environ 60 minutes. |
| Autonomie | Environ 60 minutes par charge. |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, fonctionne sous la pluie, programmable via application mobile. |
| Maintenance | Affûtage des lames recommandé tous les 1 à 2 mois, nettoyage régulier des capteurs et de la base de chargement. |
| Sécurité | Système de détection de soulèvement, arrêt automatique des lames, code PIN pour verrouiller l'appareil. |
| Informations générales | Poids de 9,4 kg, dimensions de 58 x 43 x 25 cm, garantie de 2 ans, compatible avec les systèmes de gestion de jardin intelligent. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Automower 415X HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Tondeuse robotique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Automower 415X - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Automower 415X de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI Automower 415X HUSQVARNA
405X/415X Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous que vous en comprenez le contenu avant d’utiliser la machine.Sommaire 1 Introduction
1.1 Introduction........................................................... 3
1.2 Présentation du produit ........................................ 4
1.3 Symboles concernant le produit............................5
1.4 Symboles sur l'écran.............................................5
1.5 Symboles sur la batterie........................................6
1.6 Instructions générales du manuel......................... 6
2.2 Définitions de sécurité.........................................11
2.3 Consignes de sécurité pour le fonctionnement... 11
3.2 Principaux composants pour l'installation........... 15
3.3 Préparations générales....................................... 15
3.4 Avant l'installation des câbles............................. 15
3.5 Installation du produit.......................................... 20
3.6 Installation du câble avec des piquets................ 22
3.7 Enterrement du câble périphérique ou du
câble guide................................................................22
3.8 Rallongement du câble périphérique ou du
câble guide................................................................22
3.9 Après l'installation du produit.............................. 23
3.10 Réglages du produit.......................................... 23
4.2 Pour démarrer le produit..................................... 33
4.3 Stationnement du produit.................................... 34
4.4 Pour arrêter le produit......................................... 34
4.5 Pour désactiver le produit................................... 34
5.2 Nettoyez le produit.............................................. 35
6.3 Messages d'information et d'avertissement........ 44
6.6 Recherche de coupures dans la boucle du
8 Caractéristiques techniques
8.2 Marques déposées..............................................55
Numéro de série : Code PIN : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton du produit.
- Utilisez le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.husqvarna.com.
Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez votre atelier d'entretien Husqvarna.
1.1.2 Description du produit
Remarque: Husqvarna met régulièrement à jour l'apparence et la fonctionnalité de ses produits. Reportez-vous à la section Assistance à la page 3
Le produit est un robot tondeuse. Le produit est équipé d'une source d'alimentation par batterie et coupe l'herbe automatiquement. Il alterne en continu entre tonte et charge. La trajectoire de déplacement du robot de tonte est aléatoire, ce qui signifie que la pelouse est tondue de manière régulière et que l'usure est moindre. Le câble périphérique et le câble guide contrôlent le mouvement du produit dans la zone de travail. Les capteurs du produit détectent le moment où le produit s'approche du câble périphérique. L'avant du produit dépasse toujours le câble périphérique d'une distance spécifique avant que le robot ne tourne. Quand le produit rencontre un obstacle ou approche d'un câble périphérique, il choisit une nouvelle direction. L'opérateur sélectionne les paramètres de fonctionnement à l'aide des touches du clavier. L'écran affiche les paramètres de fonctionnement sélectionnés et les options disponibles ainsi que le mode de fonctionnement du produit.
1.1.2.1 Technique de tonte
Le produit, simple d'utilisation, ne rejette pas d'émissions et permet d'économiser de l'énergie. La technique de coupe fréquente améliore la qualité de l'herbe et diminue l'utilisation d'engrais. Il n'est pas nécessaire de collecter l'herbe.
1.1.2.2 Rechercher la station de charge
Le produit fonctionne jusqu'à ce que l'état de charge de la batterie soit faible. Il suit ensuite le câble guide jusqu'à la station de charge. Le câble guide part de la station de charge et peut être dirigé vers une partie éloignée de la zone de travail et/ou passer par un passage étroit. Le câble guide est raccordé au câble périphérique et permet ainsi au produit de trouver plus facilement et plus rapidement la station de charge.
Connect est une application mobile qui permet de sélectionner les réglages de fonctionnement à distance. Reportez-vous à la section Application Automower
Connect à la page 31
1650 - 003 - 24.02.2021 Introduction - 31.2 Présentation du produit
3. Capot d'accès à l'écran et au clavier
11. Voyant de fonctionnement de la station de charge,
du câble périphérique et du câble guide
12. Station de charge
13. Écran d'affichage
16. Plaque signalétique (y compris code d'identification
17. Outil d'entretien
18. Système de coupe
19. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les
20. Boucle de câble pour le câble périphérique et le
21. Connecteurs de la boucle de câble
23. Raccords de câble
24. Vis pour fixation de la station de charge
25. Alimentation électrique
26. Règle d'aide à la pose du câble périphérique (la
règle est à détacher de la boîte)
27. Manuel d'utilisation et Guide d'installation rapide
29. Câble basse tension
Situé sous le capot supérieur.
Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément.
Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément.
Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément.
Fait partie du kit d'installation qui a été acheté séparément.
L'aspect peut varier en fonction du marché.
4 - Introduction 1650 - 003 - 24.02.202130. Autocollant d'alarme
1.3 Symboles concernant le produit
Ces symboles peuvent figurer sur le produit. Étudiez-les attentivement. ATTENTION : lisez attentive- ment les instructions d'utilisa- tion avant d'utiliser le produit. ATTENTION : désactivez le produit avant de travailler dessus ou de le soulever. ATTENTION : maintenez une distance de sécurité entre le produit en fonctionnement et vous. maintenez les mains et les pieds à distance des la- mes en rotation. ATTENTION : ne vous met- tez pas debout sur le produit. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit. Fonction de verrouillage. Utilisez une alimentation électrique amovible, telle que définie sur la plaque signaléti- que à côté du symbole. Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veillez à le recycler conformément aux directives légales locales. Le châssis contient des composants qui sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Le châssis doit également être scellé de manière professionnelle. C'est pourquoi il ne doit être ouvert que par des techniciens d'entretien agréés. Un sceau rompu peut entraîner la non-validité de la totalité ou de certaines parties de la garantie. Le câble basse tension ne peut pas être raccourci, rallongé ou épissé. N'utilisez pas de coupe-bordures à proximité du câble basse tension. Soyez prudent lors de la coupe de bordures où se trouvent les câbles.
1.4 Symboles sur l'écran
Dans le menu Programmation, vous pouvez définir la période de tonte. Dans le menu Hauteur de coupe, vous pouvez définir la hauteur de coupe du produit. Dans le menu Sécurité, vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de sécurité pour le produit. Dans le menu Messages, vous trouverez les messages d'erreur
messages d'information du produit. La fonction Minuterie adaptative adapte automatiquement les intervalles de coupe à la pousse de l'herbe. Dans le menu Installation, vous pouvez définir les réglages manuels d'installation du produit. Dans le menu Réglages, vous pouvez définir les réglages généraux du produit. Dans le menu Accessoires, vous pouvez définir les réglages des accessoires du produit. La programmation est définie de manière à que le produit ne tonde pas l'herbe. Le produit suspend la programmation. 1650 - 003 - 24.02.2021 Introduction - 5Le témoin de batterie indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque le produit est en charge, le symbole clignote. Le produit est dans la station de charge, mais la batterie ne charge pas. Le produit est configuré en mode ECO. Communication sans fil Bluetooth
Connect sur votre appareil mobile.
1.5 Symboles sur la batterie
Lisez les consignes d'utilisation. Ne jetez pas la batterie dans le feu et n'exposez pas la batterie à une source de chaleur. Ne plongez pas la batterie dans l'eau.
1.6 Instructions générales du manuel
Le système suivant est utilisé dans le manuel d'utilisation pour un usage plus simple :
- Le texte en italique correspond à un affichage sur l'écran ou à une référence à une autre section du manuel d'utilisation.
- Le texte en gras fait référence aux boutons du produit.
6 - Introduction 1650 - 003 - 24.02.20211.7 Aperçu de la structure du menu - 1
Sécurité Faible Moyen Élevé Durée Durée de l'alarme Changer le code PIN Nouveau signal boucle Niveau de sécurité Messages d'erreur Info messages Messages Utiliser la minuterie adaptative Faible Moyen Élevé Temps de tonte Minuterie adaptative (météo) Avancé Minuterie Aperçu/lundi Période 1 Période 2 Copier Di Jour actuel Toute la semaineSaVeJeMeMaLuTous les jours Réinitialiser Hauteur de coupe Hauteur cible Hauteur de coupe 1650 - 003 - 24.02.2021 Introduction - 71.8 Aperçu de la structure du menu - 2 Installation Configuration de la zone de tonte Zone 1-3 Retour station de charge Guide Délai Tester guide Réinitialiser Tester gauche Tester droite Réinitialiser Désactiver Plus Désactiver Plus Câble périphérique Chargeur Rayon station de charge Comment ? À quelle fréquence ? À quelle distance ? Désac- tiver Réinitialiser Tester Plus Largeur de couloir Distance de recul Distance de dépassement Avancé Information Abri robot Accessoires Réglages Mode ECO Heure et date Régler l'heure Régler la date Format de l'heure Format de la date Langue Pays et fuseau horaire Réinitialiser tous les réglages À propos Faible Faible - Élevée Élevée + Moyenne Intensité Tonte en spirale Généralités Utilisation Utilisation Format de l'unité Délai Protection antigel GPS Auto Tonte systématique Utilisation Appairage Zone de protection virtuelle Phares Minuterie Flashes en cas de défaut Automower Connect
8 - Introduction 1650 - 003 - 24.02.20211.9 Écran
L'écran du produit affiche les informations et les paramètres du produit. Pour accéder à l'écran, appuyez sur le bouton STOP.
Utilisez le clavier du produit pour naviguer dans le menu. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton STOP.
- Utilisez le bouton ON/OFF (A) pour allumer et éteindre le produit. Le témoin du clavier est un indicateur d'état important. Reportez-vous à la section Utilisation du bouton ON/OFF à la page
- Utilisez le bouton START (B) pour démarrer le produit.
- Utilisez le bouton BACK (Retour) (C) pour vous déplacer vers le haut dans les listes de menus.
- Utilisez les boutons fléchés (D) pour naviguer dans le menu.
- Utilisez le bouton OK (E) pour confirmer les réglages sélectionnés dans les menus.
- Utilisez le bouton MENU (F) pour accéder au menu principal.
- Utilisez le bouton PARK (Stationnement) (G) pour envoyer le produit vers la station de charge.
- Utilisez les boutons numérotés (H) pour saisir le code PIN, l'heure et la date.
2.1 Consignes de sécurité
ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à une manipulation sans danger du produit) ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont bénéficié de la surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient bien compris les risques encourus. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. Le nettoyage et les opérations d'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Ne connectez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fiche ou le fil est endommagé. Les fils usés ou endommagés augmentent le risque de choc électrique. Ne chargez la batterie que dans la station de charge incluse. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, rincez à l'eau/agent de neutralisation. Consultez immédiatement un médecin en cas de contact avec les yeux.
- Sécurité 1650 - 003 - 24.02.2021Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie.
produit peut être dangereux s'il est mal utilisé.
N'utilisez pas le produit lorsque des personnes, notamment des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent dans la zone de travail.
Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds à proximité ou sous le produit lorsqu'il est allumé.
cas de blessure ou d'accident, consultez immédiatement un médecin.
2.2 Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé
en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.
2.3 Consignes de sécurité pour le
- Le produit ne doit être utilisé qu'avec les équipements recommandés par le fabricant. Toute autre utilisation est incorrecte. Les instructions du fabricant concernant l'utilisation et l'entretien doivent être rigoureusement suivies.
- Des panneaux d'avertissement doivent être placés autour de la zone de travail du produit s'il est utilisé dans des espaces publics. Les panneaux doivent comporter le texte suivant : Attention ! Tondeuse automatique ! Maintenez les enfants à distance de la machine ! Surveillez les enfants ! 1650 - 003 - 24.02.2021 Sécurité - 11Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children!
- Utilisez le mode de stationnement, reportez-vous à Modes de fonctionnement - Stationnement à la page 34 , ou éteignez le produit lorsque des personnes, notamment des enfants, ou des animaux se trouvent dans la zone de travail. Il est recommandé de programmer le produit pour une utilisation pendant les heures où personne ne se trouve dans la zone. Reportez-vous à la section Minuterie à la page 23 . N'oubliez pas que certains animaux, comme les hérissons, sont actifs la nuit. Elles peuvent être blessées par le produit.
- N'installez pas la station de charge, y compris tout accessoire, à un emplacement situé en dessous ou à moins de 60 cm/24 po de tout matériau combustible. N'installez pas le bloc d'alimentation dans un environnement facilement inflammable. En cas de dysfonctionnement, la station de charge et l'alimentation électrique peuvent chauffer, et cela entraîne un risque d'incendie.
- Le produit ne peut être utilisé, entretenu et réparé que par des personnes parfaitement familiarisées avec ses caractéristiques spéciales et connaissant les consignes de sécurité. Lisez attentivement et assimilez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit.
- Vous n'êtes pas autorisé à modifier la conception originale du produit. Toutes les modifications effectuées sont à vos risques et périls.
- Vérifiez qu'aucun corps étranger tel que des pierres, des branches, des outils ou des jouets ne se trouve sur la pelouse. Si les lames heurtent des corps étrangers, elles risquent d'être endommagées. Éteignez toujours le produit à l'aide du bouton ON/OFF avant de remédier à un blocage. Vérifiez que le produit n'est pas endommagé avant de le redémarrer.
- Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale. Éteignez toujours le produit à l'aide du bouton ON/OFF et vérifiez qu'il n'est pas endommagé avant de le redémarrer.
- Mettez le produit en marche en suivant les instructions. Lorsque le produit est sous tension, assurez-vous de garder les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous du produit.
- Ne touchez jamais les pièces dangereuses en mouvement, telles que le disque de coupe, avant qu'elles ne soient complètement à l'arrêt.
- Ne soulevez ou ne portez jamais le produit lorsqu'il est sous tension.
- Ne laissez pas des personnes ignorant le fonctionnement du produit s'en servir.
- Ne laissez jamais le produit entrer en collision avec des personnes ou d'autres êtres vivants. Si une personne ou un autre être vivant se trouve sur la trajectoire du produit, celui-ci doit être immédiatement arrêté. Reportez-vous à la section Pour arrêter le produit à la page 34
- Ne posez rien sur le produit ni sur sa station de charge.
- N'utilisez pas le produit si la protection, le disque de coupe ou la carrosserie sont défectueux. Ne l'utilisez pas non plus si les lames, les vis, les écrous ou les câbles sont défectueux. Ne branchez jamais ou n'appuyez jamais sur un câble endommagé avant que celui-ci soit déconnecté de l'alimentation.
- N'utilisez pas le produit si le bouton ON/OFF et le bouton STOP ne fonctionnent pas.
- Éteignez toujours le produit à l'aide du bouton ON/OFF lorsque vous ne l'utilisez pas. Le produit ne peut démarrer que lorsque le produit a été mis sous tension à l'aide du bouton ON/OFF et que le bon code PIN a été saisi.
- Husqvarna ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
- Sécurité 1650 - 003 - 24.02.2021• Les objets métalliques enterrés (par exemple le béton armé ou les filets anti-taupes) peuvent provoquer un arrêt du robot de tonte. En effet, ils peuvent être à l'origine d'interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt du robot de tonte.
- La plage de température de fonctionnement et de stockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plage de température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F. Une température trop élevée risque d'endommager le produit.
2.3.2 Consignes de sécurité relatives à
l'utilisation de la batterie
AVERTISSEMENT: Les batteries
lithium-ion peuvent exploser ou provoquer un incendie si elles sont démontées, court- circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées. Manipulez avec précaution, ne démontez pas, n'ouvrez pas la batterie et n'appliquez aucun type d'abus électrique/mécanique. Stocker les batteries à l'abri des rayons directs du soleil. Pour plus d'informations sur la batterie, reportez-vous à la section Batterie à la page 37
2.3.3 Soulever et déplacer le produit
AVERTISSEMENT: mettez le
produit hors tension avant de le soulever. Le produit est désactivé lorsque le témoin du clavier est éteint. REMARQUE: ne soulevez pas le produit lorsqu'il est garé dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge et/ou le produit. Appuyez sur STOP et tirez sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever. Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou s'y déplacer :
1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le
2. Appuyez sur le bouton
ON/OFF pendant 3 secondes et assurez-vous que le produit est hors tension. Vérifiez que le témoin du clavier n'est pas allumé. Cela signifie que le produit est désactivé. Reportez-vous à la section Utilisation du bouton ON/OFF à la page 33
3. Transportez le produit en utilisant la poignée, avec
le disque de coupe éloigné du corps.
le produit doit être mis hors tension avant toute opération de maintenance. Utilisez la fiche pour débrancher la station de charge avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la station de charge ou de la boucle de câble. 1650 - 003 - 24.02.2021 Sécurité - 13AVERTISSEMENT: Utilisez la fiche pour débrancher la station de charge avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de la station de charge ou de la boucle du câble. REMARQUE: ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression ou de l'eau courante. N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage. Inspectez le produit toutes les semaines et remplacez les composants endommagés ou usés. Reportez-vous à la section Entretien à la page 35
2.3.5 En cas d'orage
Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d'orage.
1. Repérez les fils afin de faciliter leur
rebranchement. Les connexions de la station de charge sont signalées par AR, AL et GUIDE.
2. Débranchez tous les fils branchés et l'alimentation.
3. Branchez tous les câbles et l'alimentation dès que
le risque d'orage est passé. Il est important de connecter chaque câble à la bonne place.
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié àla sécurité avant d'installer le produit. REMARQUE: Utilisez des pièces de rechange et du matériel d'installationd'origine. Remarque: reportez-vous à la section www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informationssur l'installation.
3.2 Principaux composants pour
l'installation L'installation comprend les composants suivants :• Un robot tondeuse qui tond automatiquement lapelouse.• Une station de charge affichant 3 fonctions :• Envoyer des signaux de contrôle dans lecâble périphérique.• Envoyer des signaux de contrôle dans lecâble guide afin que le produit suive le guidevers des zones éloignées spécifiques dujardin et qu'il puisse retrouver son cheminvers la station de charge.• Charger le produit.• Une alimentation électrique, connectée entre lastation de charge et une prise de courant de100 V‑240 V.• Une boucle de câble, qui suit les contours de lazone de tonte ainsi que des objets et plantes àprotéger. La boucle de câble sert à la fois de câblepériphérique et de câble guide.
3.3 Préparations générales
REMARQUE: les trous permettantl'accumulation d'eau dans la pelousepeuvent causer des dommages au produit. Remarque: lisez le chapitre concernant l'installation avant de commencer. La manière dont est effectuéel'installation du produit a des répercussions sur sesperformances. Il est donc important de planifiersoigneusement l'installation.• Faites un plan de la zone de travail en y indiquanttous les obstacles. Ainsi, vous pourrez plusfacilement repérer les positions idéales pour lastation de charge, le câble périphérique et le câbleguide.• Tracez un repère sur le plan aux emplacements dela station de charge, du câble périphérique et ducâble guide.• Tracez un repère sur le plan aux endroits où lecâble guide est raccordé au câble périphérique.Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21
- Comblez les trous dans la pelouse.• Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez-vous que l'herbe mesure 10 cm/3.9 po maximum. Remarque: les premières semaines qui suivent l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte del'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que leproduit a tondu la pelouse pendant un certain temps, leniveau sonore perçu est nettement inférieur.
3.4 Avant l'installation des câbles
Vous pouvez choisir de fixer les câbles avec des piquetsou de les enterrer. Vous pouvez utiliser les 2 procédurespour une même zone de travail. REMARQUE: si vous utilisez un aérateur de pelouse dans la zone de travail,enterrez le câble périphérique et le câbleguide pour éviter de les endommager.
3.4.1 Détermination de l'emplacement de la
- Conservez un espace libre minimum de 3 m/10 pidevant la station de charge. Reportez-vous à lasection Détermination de l'emplacement du câble guide à la page 19
- Conservez un espace libre minimum de 150 cm/60 po à droite et à gauche du centre de la stationde charge.• Placez la station de charge à proximité d'une prisede courant.• Placez la station de charge sur une surface plane.• La plaque de base de la station de charge ne doitpas être pliée. max. 5 cm / 2" max. 5 cm / 2" 1650 - 003 - 24.02.2021Installation - 15• Si la zone de tonte comporte deux parties séparées par une pente raide, nous vous recommandons d'installer la station de charge dans la partie inférieure.
- Placez la station de charge dans une zone protégée des rayons du soleil.
- Si la station de charge est installée sur un îlot, veillez à raccorder le câble guide à l'îlot. Reportez- vous à la section Création d'un îlot à la page 18
3.4.2 Détermination de l'emplacement du
Ne coupez pas et ne rallongez pas le câble basse tension. Il y a un risque de choc électrique. REMARQUE: veillez à ce que les lames du produit ne coupent pas le câble basse tension.
AVERTISSEMENT: Le câble
d'alimentation électrique et le câble de rallonge doivent se trouver hors de la zone de travail pour éviter d'endommager les câbles. REMARQUE: n'enroulez pas le câble basse tension et ne le placez pas sous la plaque de la station de charge. Le fait d'enrouler le câble provoque des interférences avec le signal de la station de charge.
- Placez le bloc d'alimentation dans une zone protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la pluie.
- Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien ventilée.
- Utilisez un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher le bloc d'alimentation à la prise de courant. Des câbles basse tension de différentes longueurs sont disponibles en tant qu'accessoires.
3.4.3 Détermination de l'emplacement du
câble périphérique REMARQUE: il doit y avoir une barrière d'au moins 15 cm (6 po) de haut entre le câble périphérique et les plans d'eau, les pentes, les précipices ou les voies publiques. Cela évite d'endommager le produit. REMARQUE: ne laissez pas le produit fonctionner sur du gravier. REMARQUE: Ne créez pas d'angles fermés lorsque vous installez le câble périphérique. REMARQUE: pour une utilisation délicate et sans bruit, isolez tous les obstacles tels que les arbres, les racines et les pierres. Le câble périphérique doit être mis en boucle autour de la zone de travail. Les capteurs dans le produit détectent lorsque le produit s'approche du câble périphérique, et le produit sélectionne une autre direction. Toutes les parties de la zone de travail doivent se trouver à 35 m/ 115 pi maximum du câble périphérique. Pour faciliter la connexion entre le câble guide et le câble périphérique, il est recommandé de faire une petite boucle où le câble guide sera connecté. Faites une boucle d'environ 20 cm/8 po de câble périphérique.
- Installation 1650 - 003 - 24.02.2021Remarque: Faites un plan de la zone de travail avant d'installer le câble périphérique et le câble guide.
- Placez le câble périphérique tout autour de la zonede travail (A). Adaptez la distance entre le câblepériphérique et les obstacles.• Placez le câble périphérique à 35 cm/14 po (B) detout obstacle de plus de 5 cm/2 po de haut. 35 cm /14 > 5 cm / 2
- Placez le câble périphérique à 30 cm/12 po (C) detout obstacle de 1-5 cm/0.4-2 po de haut. 1-5 cm / 0.4 - 2"30 cm / 12"
- Placez le câble périphérique à 10 cm/4 po (D) detout obstacle de moins de 1 cm/0.4 po de haut. 10 cm / 4"max 1 cm / 0.4"
- Si vous disposez d'une allée pavée au mêmeniveau que la pelouse, placez le câblepériphérique sous l'allée pavée. Remarque: Si l'allée pavée mesure 30 cm/12 po de large ou plus, utilisez le réglage d'usinede la fonction Distance de dépassement pourtondre toute l'herbe adjacente à l'allée pavée.Reportez-vous à la section Réglage de la fonction Distance de dépassement à la page 30
- Si vous créez un îlot, placez le câble périphériqueen provenance et en direction de l'îlot à proximitél'un de l'autre (E). Fixez les câbles avec les mêmespiquets. Reportez-vous à la section Création d'un îlot à la page 18
- Faites une boucle (F) à l'endroit où le câble guidedoit être relié au câble périphérique.3.4.3.1 Installation du câble périphérique sur un terrainen penteLe produit peut fonctionner dans les pentes de 40%. Lespentes trop inclinées doivent être isolées par le câblepériphérique. La pente (%) est calculée en termes dehauteur par m. Par exemple : 10 cm/ 100 cm = 10%.1650 - 003 - 24.02.2021Installation - 1710 cm/4" 100 cm/40" 10%
- Pour les pentes inclinées à plus de 40% à l'intérieur de la zone de travail, isolez la pente avec un câble périphérique.
- Pour des pentes inclinées à plus de 15% le long du bord extérieur de la pelouse, placez le câble périphérique à 20 cm/8 po (A) du bord.
- Pour les pentes adjacentes à une voie publique, installez un obstacle d'au moins 15 cm (6 pi.) le long du bord extérieur de la pente. Vous pouvez installer un mur ou une clôture, qui fera office d'obstacle.
Un passage est une partie bordée par le câble périphérique de chaque côté qui permet de relier 2 parties de la zone de travail. La distance entre le câble périphérique de chaque côté du passage doit être d'au moins 60 cm/24 po. Remarque: si un passage mesure moins de 2 m/
6.5 pi de large, installez un câble guide dans le
passage. La distance recommandée minimum entre le câble guide et le câble périphérique est de 30 cm/12 po. Le produit se déplace toujours à gauche du câble guide, vu face à la station de charge. Il est recommandé de laisser autant d'espace libre que possible à gauche du câble guide (A). >2 m / 6.5 ft
3.4.3.3 Création d'un îlot
REMARQUE: ne faites pas se croiser des sections de câble périphérique. Les sections du câble périphérique doivent être parallèles. REMARQUE: ne faites pas se croiser le câble guide et le câble périphérique. REMARQUE: isolez ou retirez les obstacles dont la hauteur est inférieure à 15 cm/6 po. Isolez ou retirez les obstacles légèrement inclinés, par exemple, des pierres, des arbres ou des racines. Cela évite d'endommager les lames du produit. Pour créer un îlot, isolez des parties de la zone de travail avec le câble périphérique. Nous vous
- Installation 1650 - 003 - 24.02.2021recommandons d'isoler tous les objets stables présentsdans la zone de travail.Certains obstacles résistent aux collisions, par exemple,les arbres ou les buissons de plus de 15 cm/6 po dehaut. Le produit bute contre l'obstacle, puis choisit unenouvelle direction.• Placez le câble périphérique jusqu'à l'obstacle ettout autour de celui-ci pour créer un îlot.• Installez côte à côte les 2 sections du câblepériphérique qui arrivent à l'îlot et en repartent. Leproduit passera au-dessus du câble.• Fixez les 2 sections du câble périphérique avec lesmêmes piquets. 0 cm / 0
3.4.3.4 Création d'une zone secondaireCréez une zone secondaire (B) si la zone de travail secompose de 2 zones non reliées par un passage. Lazone de travail dans laquelle se trouve la station decharge constitue la zone principale (A). Remarque: Le produit doit être déplacémanuellement entre la zone principale et la zonesecondaire.
- Placez le câble périphérique autour de la zonesecondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous àla section Création d'un îlot à la page 18
Remarque: Le câble périphérique doit être placé en 1 boucle autour de toute la zone detravail (A + B). Remarque: lorsque le produit tond l'herbe dans la zone secondaire, le mode Zone secondaire doit être sélectionné. Reportez-vous àla section Zone secondaire à la page 33
3.4.4 Détermination de l'emplacement du
- Installez le câble guide sur une ligne située aumoins 2 m/6.5 pi devant la station de charge.• Laissez autant d'espace libre que possible àgauche du câble guide, lorsque vous faites face àla station de charge.• Placez le câble guide à 30 cm/12 po minimum ducâble périphérique.• Ne créez pas d'angles secs lorsque vous installezle câble guide. 135º 135º 90º
- Si la zone de travail est en pente, installez le câbleguide en diagonale sur la pente.
3.4.5 Exemples de zones de travail
- Si la station de charge est installée dans une petitezone (A), assurez-vous que la distance avec lecâble périphérique est au minimum de 3 m/10 ftdevant la station de charge.• Si un passage (B) traverse la zone de travail etqu'aucun câble guide n'est installé, la distanceminimum entre les câbles périphériques doit êtrede 2 m/6.5 pi. Lorsqu'un câble guide traverse lepassage, la distance minimale entre les câblespériphériques doit être de 60 cm/24 po.• Si la zone de travail présente des zones qui sontreliées par un passage étroit (B), vous pouvezconfigurer le produit pour qu'il suive d'abord lecâble guide, puis s'en éloigne après une certainedistance (C). Les réglages peuvent être modifiésdans la section Navigation assistée par GPS,configuration de la zone de tonte et tontesystématique des passages à la page 26 1650 - 003 - 24.02.2021Installation - 19• Si la zone de travail comporte une zone secondaire (D), reportez-vous à Zone secondaire à la page 33 . Placez le produit dans la zone secondaire et sélectionnez le mode Zone secondaire
3.5 Installation du produit
3.5.1 Outils d'installation
- Marteau/maillet en plastique : pour faciliter l'enfoncement des piquets.
- Coupe-bordure/bêche : pour enterrer le câble périphérique.
- Pince universelle : pour couper le câble périphérique et serrer les connecteurs ensemble.
- Pince multiprise : pour serrer les connecteurs ensemble.
respectez les réglementations nationales applicables à la sécurité électrique.
AVERTISSEMENT: Le produit doit
être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni par Husqvarna.
AVERTISSEMENT: n'installez pas
le bloc d'alimentation à une hauteur impliquant un risque d'exposition à une immersion dans l'eau. N'installez pas le bloc d'alimentation sur le sol.
AVERTISSEMENT: N'enfermez pas
le bloc d'alimentation. De l'eau de condensation peut endommager le bloc d'alimentation et augmenter le risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT: risque de choc
électrique. Installez uniquement sur un disjoncteur différentiel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA maximum pour brancher l'alimentation à la prise de courant. applicable aux États-Unis et au Canada. Si l'alimentation est installée en extérieur : risque de choc électrique. installez uniquement dans une prise GFCI de classe A (disjoncteur différentiel) couverte, dotée d'un boîtier résistant aux intempéries avec le capuchon de la fiche de fixation inséré ou retiré. REMARQUE: ne percez pas de nouveaux orifices dans la plaque de la station de charge. REMARQUE: ne posez pas les pieds sur le socle de la station de charge.
AVERTISSEMENT: le câble
d'alimentation électrique et le câble de rallonge doivent se trouver hors de la zone de travail pour éviter d'endommager les câbles. Lorsque vous raccordez l'alimentation électrique, utilisez uniquement une prise murale raccordée à un disjoncteur différentiel.
1. Assurez-vous de lire et de comprendre les
instructions relatives à la station de charge. Reportez-vous à la section Détermination de l'emplacement de la station de charge à la page
2. Installez la station de charge dans la zone
- Installation 1650 - 003 - 24.02.2021Remarque: ne fixez pas la station de charge au sol à l'aide des vis tant que le câble guide n'est pas installé. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21
3. Connectez le câble basse tension à la station de
4. Installez le bloc d'alimentation à une hauteur
minimum de 30 cm/12 po. min 30 cm / 12”
5. Branchez le câble d'alimentation électrique sur une
prise murale de 100-240 V. Remarque: Il est possible de recharger le produit lorsque la station de charge est connectée. Placez le produit dans la station de charge pendant la pose du câble périphérique et du câble guide. Allumez le produit. ne procédez à aucun réglage du produit avant la fin de l'installation.
6. Placez le câble basse tension au sol avec des
piquets ou enterrez-le. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page
Enterrement du câble périphérique ou du câble guide à la page 22
7. Raccordez les câbles à la station de charge une
fois l'installation du câble périphérique et du câble guide terminée. Reportez-vous à Installation du câble périphérique à la page 21
Installation du câble guide à la page 21
8. Fixez la station de charge au sol à l'aide des vis
fournies après avoir installé le câble guide. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21
3.5.3 Installation du câble périphérique
REMARQUE: n'enroulez pas le câble restant. Le fait d'enrouler le câble provoque des interférences avec le produit.
1. Placez le câble périphérique tout autour de la zone
de travail. Commencez et terminez l'installation derrière la station de charge.
2. Ouvrez le connecteur et placez le câble
périphérique dans le connecteur.
3. Fermez le connecteur avec une pince.
4. Coupez le câble périphérique 1-2 cm/0.4-0.8 po
au-dessus de chaque connecteur.
5. Poussez le connecteur droit sur la broche
métallique dotée du repère « AR » sur la station de charge.
6. Poussez le connecteur gauche sur la broche
métallique dotée du repère « AL » sur la station de charge.
3.5.4 Installation du câble guide
REMARQUE: Des câbles jumelés entre eux, ou avec un bornier à vis, et isolés avec du ruban ne constituent pas des raccords satisfaisants. L'humidité du sol peut causer l'oxydation du câble et au bout de quelque temps la rupture du circuit.
1. Ouvrez le connecteur et placez le câble dans le
2. Fermez le connecteur avec une pince.
3. Coupez le câble guide 1-2 cm/0.4-0.8 po au-
dessus de chaque connecteur.
4. Faites passer le câble guide dans la rainure de la
5. Poussez le connecteur sur la broche métallique
dotée du repère « GUIDE » sur la station de charge.
6. Débranchez la station de charge de la prise de
7. Placez l'extrémité du câble guide dans l'œillet du
8. Coupez le câble périphérique à l'aide d'une pince
9. Connectez le câble guide au câble périphérique à
l'aide d'un raccord. 1650 - 003 - 24.02.2021 Installation - 21a) Placez les 2 extrémités du câble périphérique et l'extrémité du câble guide dans le raccord. Remarque: assurez-vous de pouvoir voir les extrémités des câbles guides à travers la zone transparente du connecteur. b) Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide d'une pince multiprise pour fixer les fils dans le connecteur.
10. Fixez le câble guide au sol avec des piquets ou
enterrez-le dans le sol. Reportez-vous à la section Installation du câble avec des piquets à la page
Enterrement du câble périphérique ou du câble guide à la page 22
11. Branchez la station de charge sur la prise de
3.6 Installation du câble avec des
piquets REMARQUE: assurez-vous que les piquets maintiennent le câble périphérique et le câble guide au sol. REMARQUE: le fait de tondre l'herbe trop court juste après l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble. Des dommages sur l'isolant peuvent ne causer des dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines, voire plusieurs mois.
1. Posez le câble périphérique et le câble guide sur le
3. Enfoncez les piquets dans le sol à l'aide d'un
marteau ou d'un maillet en plastique. Remarque: le câble est recouvert par l'herbe et n'est plus visible au bout de quelques semaines.
3.7 Enterrement du câble périphérique
- Dégagez un intervalle au sol à l'aide d'un coupe- bordure ou d'une pelle à fond plat.
- Enfoncez le câble périphérique ou le câble guide de 1-20 cm/0.4-8 po dans le sol.
3.8 Rallongement du câble
périphérique ou du câble guide Remarque: rallongez le câble périphérique ou le câble guide s'il est trop court par rapport à la zone de travail. Utilisez des pièces de rechange d'origine, comme des raccords.
1. Débranchez la station de charge de la prise de
2. Coupez le câble périphérique ou le câble guide
avec une pince coupante aux endroits où il doit être rallongé.
3. Rallongez le câble aux endroits où cette opération
4. Installez le câble périphérique ou le câble guide
dans sa nouvelle position.
5. Placez les extrémités du câble dans un raccord.
Remarque: vérifiez que vous pouvez voir les extrémités du câble périphérique ou du câble guide à travers la zone transparente du raccord.
6. Abaissez le couvercle du connecteur à l'aide d'une
pince multiprise pour fixer les fils dans le connecteur.
- Installation 1650 - 003 - 24.02.20217. Installez le câble périphérique ou le câble guide dans sa nouvelle position avec des piquets.
8. Branchez la station de charge sur la prise de
3.9 Après l'installation du produit
3.9.1 Contrôle visuel de la station de charge
1. Assurez-vous que le témoin LED sur la station de
charge est allumé en vert.
2. Si le témoin LED n'est pas allumé en vert,
contrôlez l'installation. Reportez-vous à Voyant de la station de charge à la page 46
Installation de la station de charge à la page 20
3.9.2 Réglages de base
Avant de commencer à utiliser le produit pour la première fois, vous devez effectuer les réglages de base.
1. Placez le produit dans la station de charge.
2. Allumez le produit.
3. Appuyez sur les boutons fléchés et sur le bouton
OK. Sélectionnez la langue, le pays, la date et l'heure, et définissez un code PIN. Remarque: il n'est pas possible d'utiliser 0000 comme code PIN.
3.10 Réglages du produit
Utilisez le panneau de commande pour définir tous les réglages du produit. Le panneau de commande est doté d'un écran et d'un clavier. Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via les menus. Les réglages d'usine des fonctions sont adaptés à la plupart des zones de travail, mais il est possible d'ajuster les réglages en fonction des caractéristiques de chaque zone de travail.
3.10.1 Aperçu de la structure du menu
Le menu principal contient les options suivantes :
Minuterie adaptative (météo)
Accessoires Reportez-vous à Aperçu de la structure du menu - 1 à la page 7
Aperçu de la structure du menu - 2 à la page
3.10.2 Accès au menu
1. Appuyez sur le bouton STOP.
2. Utilisez les boutons numérotés et le bouton OK
pour saisir le code PIN.
3. Appuyez sur le bouton MENU.
Remarque: pour un résultat optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse. Si vous utilisez trop souvent le produit, votre pelouse pourra vous sembler aplatie. Le produit sera également soumis à une usure inutile.
3.10.3.1 Pour paramétrer la programmation
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Programme > Vue d'ensemble
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
4. Utilisez le bouton fléché vers la droite pour
sélectionner la période.
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Calculez les heures de fonctionnement
appropriées. Reportez-vous à la section Estimer le temps de fonctionnement nécessaire à la page
7. Saisissez l'heure à l'aide des boutons numérotés.
Le produit peut couper l'herbe 1 ou 2 périodes chaque jour. 1650 - 003 - 24.02.2021 Installation - 238. Si le produit ne doit pas couper l'herbe un jour spécifique, décochez la case adjacente aux 2 périodes.
3.10.3.2 Estimer le temps de fonctionnement nécessaire
Si la surface de tonte est inférieure à la capacité maximale du produit, utilisez la fonction de planification pour minimiser les dégâts sur l'herbe et l'usure du produit. Le produit dispose d'un temps de tonte maximum quotidien. Vous pouvez définir la durée de fonctionnement du produit via la fonction de programmation. La durée de fonctionnement comprend la tonte, la recherche et la charge. La durée de fonctionnement peut varier pour de nombreuses raisons, par exemple la disposition de la zone de tonte, la croissance de l'herbe et l'âge de la batterie. Lorsque le produit a atteint le temps de tonte maximal de la journée, le message Tonte du jour terminée s'affiche sur l'écran du produit. Le tableau ci-dessous répertorie des exemples de zones de tonte et les durées de fonctionnement recommandées pour celles-ci. Si le résultat de la tonte n'est pas satisfaisant, augmentez la durée de fonctionnement. Surface, en m
Durée de fonctionnement re- commandée, en heures
3.10.3.3 Copie du paramètre de programmation
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Programme > Vue d'ensemble > Copie
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
copier le paramètre de programmation. Vous pouvez copier les paramètres de programmation jour par jour ou pour la semaine complète.
3.10.3.4 Réinitialisation du paramètre de programmation
Vous pouvez supprimer tous les paramètres de planification et utiliser le réglage d'usine.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Programme > Vue d'ensemble > Réinitialisation
a) Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner le Jour actuel afin de réinitialiser la date du jour aux réglages d'usine. b) Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner Toute la semaine afin de réinitialiser tous les paramètres de programmation aux réglages d'usine.
3. Appuyez sur le bouton OK.
3.10.4 Hauteur de coupe
3.10.4.1 Réglage de la hauteur de coupe
REMARQUE: pendant les premières semaines qui suivent l'installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d'endommager la boucle de câble. La hauteur de coupe peut ensuite être abaissée progressivement chaque semaine jusqu'à atteindre la hauteur de coupe désirée. La hauteur de coupe peut varier de MIN (2 cm/0.8 po) à MAX (5 cm/2 po). Pour régler la hauteur de coupe
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Hauteur de coupe
3. Utilisez les boutons fléchés pour définir la hauteur
4. Appuyez sur le bouton OK.
3.10.4.2 TargetHeight
Utilisez la fonction TargetHeight pour abaisser progressivement la hauteur de coupe de la hauteur MAX à la hauteur spécifiée pendant 10 jours. Si vous modifiez manuellement la hauteur de coupe pendant cette période, la fonction TargetHeight sera désactivée. Pour régler la TargetHeight
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
- Installation 1650 - 003 - 24.02.20212. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour vous déplacer dans la structure du menu Hauteur de coupe
3. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou
désactiver la fonction.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
3.10.5 Niveau de sécurité
Il existe 3 niveaux de sécurité du produit. Fonction Faible Moyen Élevé CODE PIN X X Bouton STOP enfoncé
Code PIN - Saisissez le bon code PIN pour accéder à la structure du menu du produit. Si un code PIN erroné est saisi à 5 reprises, le produit est verrouillé pendant un moment. Le verrouillage est prolongé à chaque nouvel essai incorrect.
Bouton STOP enfoncé - L'alarme se déclenche lorsque le bouton STOP est enfoncé et que le code PIN n'est pas saisi en moins de 30 secondes.
Déplacé - L'alarme se déclenche si le produit est soulevé.
3.10.5.1 Réglage du niveau de sécurité
Sélectionnez le niveau de sécurité 1 à 3 pour votre produit.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Sécurité > Niveau de sécurité
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
sélectionner le niveau de sécurité.
4. Appuyez sur le bouton OK.
3.10.5.2 Créer un nouveau signal boucle
Le signal boucle est choisi de façon aléatoire pour créer un lien unique entre le produit et la station de charge. Dans de rares cas, il peut être nécessaire de générer un nouveau signal, par exemple si deux installations voisines ont un signal très similaire.
1. Placez le produit dans la station de charge.
2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
3. Utilisez les boutons
fléchés et le bouton OK pour vous déplacer dans la structure du menu Sécurité > Avancé > Nouveau signal boucle
4. Attendez la confirmation de la génération du signal
de boucle. Cela prend généralement 10 secondes environ.
3.10.5.3 Modification du code PIN
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Sécurité > Avancé > Changer code PIN
3. Entrez le nouveau code PIN.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Entrez à nouveau le nouveau code PIN.
6. Appuyez sur le bouton OK.
7. Notez le nouveau code PIN. Reportez-vous à la
section Introduction à la page 3
3.10.5.4 Modification de la durée de l'alarme
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Sécurité > Avancé > Durée > Durée de l'alarme
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner un
intervalle de temps de 1 à 20 minutes.
4. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
Les précédents messages d'information et d'erreur peuvent être trouvés dans ce menu. Pour certains messages, des astuces et conseils vous aident à résoudre l'erreur. Reportez-vous à la section Dépannage à la page 39
Si le produit est perturbé de quelque manière que ce soit, par exemple, s'il est coincé ou que la charge de la batterie est faible, un message relatif à la perturbation et à l'heure à laquelle elle s'est produite est enregistré. Si le même message revient plusieurs fois, cela peut indiquer que des réglages de l'installation ou du produit sont nécessaires. Reportez-vous à la section Installation à la page 15
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Messages > Messages d'erreur
1650 - 003 - 24.02.2021 Installation - 253. Lisez les messages et le Dépannage pour obtenir des informations et des recommandations pour corriger les défauts.
3.10.7 Minuterie adaptative (météo)
Weather timer ajuste automatiquement le temps de tonte en fonction de la pousse de l'herbe. Le produit n'est pas autorisé à fonctionner plus longtemps que les paramètres de programmation. Remarque: lorsque vous utilisez la fonction Weather timer , nous vous recommandons de prévoir autant de temps de fonctionnement que possible pour la Weather timer . Ne limitez pas la minuterie plus que nécessaire. La première utilisation de la journée est définie par les paramètres de programmation. Le produit termine toujours 1 cycle de tonte, puis la fonction Weather timer détermine si le produit continue à fonctionner ou non. Remarque: Weather timer est réinitialisée si le produit ne fonctionne pas pendant plus de 50 heures ou si l'option Réinit.tous les réglages est sélectionnée. Weather timer n'est pas modifiée par une réinitialisation des réglages de Minuterie
3.10.7.1 Pour régler la minuterie adaptative
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Minuterie adaptative (météo) > Utiliser la minuterie adaptative (météo)
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner la
fonction Minuterie adaptative (météo)
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
3.10.7.2 Pour régler la minuterie adaptative
Définissez la fréquence à laquelle le produit doit tondre l'herbe lorsque la fonction Minuterie adaptative (météo) est activée. Il y a 3 niveaux de fréquence : basse, moyenne
haute . Plus la fréquence est élevée, plus le produit est sensible à la croissance de l'herbe. En d'autres termes, si l'herbe est haute, le produit peut tondre plus longtemps. Remarque: si le résultat de tonte n'est pas optimal en utilisant la fonction Minuterie adaptative (météo) , les réglages de programmation peuvent nécessiter un ajustement. Ne limitez pas la minuterie plus que nécessaire. Vérifiez également que le disque de coupe est propre et que les lames sont en bon état.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans le menu Minuterie adaptative (météo) > Temps de tonte
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la
fréquence basse, moyenne
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Dans le menu Installation, Il est possible d'adapter les réglages du produit afin d'optimiser le résultat de tonte.
3.10.8.1 Navigation assistée par GPS, configuration de
la zone de tonte et tonte systématique des passages La fonction Navigation assistée par GPS permet au produit de sélectionner le mode de fonctionnement optimal. Utilisez la fonction Configuration de la zone de tonte pour effectuer des réglages manuels ou pour utiliser la fonction Tonte systématique des passages
Si la zone de tonte inclut des zones reliées par des passages étroits, les fonctions Configuration de la zone de tonte
Tonte systématique des passages sont utiles pour garder une pelouse bien taillée dans toutes les parties du jardin. La fonction Configuration de la zone de tonte est utilisée pour guider le produit vers les parties éloignées de la zone de travail. La fonction Tonte systématique des passages est utilisée pour la tonte des passages étroits. Un câble guide doit être installé pour utiliser ces fonctions. Vous pouvez régler un maximum de 3 zones distantes. Grâce à la fonction Configuration de la zone de tonte , le produit suit le câble guide, puis s'en éloigne après une certaine distance et commence à tondre la pelouse. La fonction Tonte systématique des passages permet de tondre des passages étroits d'une largeur de 60 cm à
1.5 m (23 po à 4.9 ft). Le produit suit un parcours lui
permettant de couvrir la largeur du passage. Le produit démarre la fonction Tonte systématique des passages
une distance définie de la station de charge. Lorsque le produit atteint la fin du passage étroit, il continue et tond la pelouse normalement. Zone A, environ 50 % Zone B, environ 30 % Zone C, environ 20 %
Pour régler la navigation assistée par GPS Désactivez la navigation assistée par GPS pour effectuer des réglages manuels dans Zone de tonte
Remarque: il est recommandé d'utiliser la navigation assistée par GPS.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Installation > Zone de tonte
3. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou
désactiver la fonction.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Configuration de la zone de tonte
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans le menu Réglages > Configuration de la zone de tonte > Zone 1-3.
3. Utilisez le bouton fléché pour sélectionner la zone.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Mesurez la distance entre la station de charge et le
début de la zone. Effectuez la mesure le long du câble guide. Reportez-vous à la section Mesure de la distance à partir de la station de charge à la page 28
6. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner
la distance mesurée en m.
7. Appuyez sur le bouton OK.
8. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
pourcentage de temps de tonte pendant lequel le produit doit tondre la zone. Le pourcentage est égal au pourcentage de la zone par rapport à la surface totale de tonte. a) Mesurez la zone. b) Divisez la surface mesurée par la surface totale de travail. c) Convertissez le résultat en pourcentage. Remarque: la somme des zones 1 à 3 doit être inférieure ou égale à 100 %. Si la somme est inférieure à 100 %, il est possible que le produit chevauche le câble guide et commence à tondre au niveau de la station de charge.
9. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
Configuration de la fonction Tonte systématique des passages Remarque: Pour éviter d'abîmer la pelouse dans le passage étroit, Husqvarna recommande de définir un pourcentage faible de Tonte systématique des passages
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans le menu Réglages > Configuration de la zone de tonte > Zone 1-3.
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Mesurez la distance entre la station de charge et le
début du passage étroit. Effectuez la mesure le long du câble guide. Reportez-vous à la section Mesure de la distance à partir de la station de charge à la page 28
Remarque: assurez-vous que la distance jusqu'à la Tonte systématique des passages est définie à l'intérieur du passage étroit.
6. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner
7. Appuyez sur le bouton OK.
8. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le %
de temps de tonte pendant lequel le produit doit tondre le passage étroit.
9. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
sélectionner Plus > Tonte systématique des passages
10. Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction
Tonte systématique des passages
11. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
Test de la fonction Zone de tonte
1. Placez le produit dans la station de charge.
2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
1650 - 003 - 24.02.2021 Installation - 273. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Zone de tonte > Zone > Plus > Test
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Appuyez sur le bouton START.
7. Assurez-vous que le produit peut trouver la zone.
Mesure de la distance à partir de la station de charge
1. Placez le produit dans la station de charge.
2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans le menu Réglages > Configuration de la zone de tonte > Zone > Distance ?
4. Utilisez les boutons fléchés pour définir une
distance de 500 m/500 yd.
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Zone de tonte > Zone > Plus > Test
7. Appuyez sur le bouton OK.
8. Appuyez sur le bouton STOP lorsque le produit est
à la distance à mesurer. La distance est indiquée à l'écran. Activation ou désactivation de la fonction Zone de tonte Désactivez ou activez la fonction Zone de tonte pour chaque zone.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Zone de tonte > Zone > Désactiver
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Réinitialisation des réglages de la zone de tonte Vous pouvez réinitialiser les réglages de la Zone de tonte pour chaque zone et utiliser les réglages d'usine.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Zone de tonte > Zone > Plus > Réinitialiser
3. Appuyez sur le bouton OK.
3.10.8.2 Méthodes de recherche de la station de charge
du produit Le produit dispose de 3 méthodes de recherche de la station de charge :
- Irrégulier : le produit se déplace dans la zone de travail jusqu'à ce qu'il détecte le signal de la station de charge.
- Câble guide : le produit se déplace dans la zone de travail jusqu'à ce qu'il trouve le câble guide. Le produit se déplace le long du câble guide jusqu'à la station de charge.
- Câble périphérique : le produit se déplace dans la zone de tonte jusqu'à ce qu'il trouve le câble périphérique. Le produit se déplace le long du câble périphérique jusqu'à la station de charge. Le réglage d'usine est défini sur un mélange des 3 méthodes de recherche. Lorsque la batterie est faible, le produit commence à rechercher la station de charge avec la méthode aléatoire pendant 3 min. Après 3 min, le produit change de méthode de recherche pour passer à la méthode du câble guide. Le produit essaie de trouver le câble guide pendant 8 min. Lorsque 11 min se sont écoulées, le produit change de méthode de recherche et passe à la méthode du câble périphérique. Vous pouvez modifier les réglages de détection de la station de charge du produit en fonction de la zone de tonte. Détermination de la méthode de recherche de la station de charge par le produit Vous pouvez définir les réglages manuellement de manière à ce que le produit cherche le câble guide ou le câble périphérique dans les 0 à 30 minutes suivant le moment où la charge de la batterie devient faible.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Guide
3. Appuyez sur les boutons fléchés pour sélectionner
l'un des câbles guides.
4. Appuyez sur les boutons numérotés pour régler
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Appuyez sur le bouton RETOUR.
7. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Câble périphérique
8. Appuyez sur les boutons numérotés pour régler
9. Appuyez sur le bouton OK.
10. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Installation >
3. Placez le produit à 3 m (9 ft) du câble
4. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
5. Assurez-vous que le produit suit le câble guide
jusqu'à la station de charge.
6. Assurez-vous que le produit est arrimé à la station
7. Si le produit n'est pas arrimé à la station de
charge, déplacez la station de charge ou le câble guide. Reportez-vous à Installation de la station de charge à la page 20
Installation du câble guide à la page 21
Test du câble périphérique
1. Placez le produit face au câble périphérique, à 3 m
(9 ft) de ce dernier.
2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Périphérique > Plus >Test à droite/Test à gauche
4. Appuyez sur le bouton START et fermez la trappe.
5. Assurez-vous que le produit suit le câble guide
jusqu'à la station de charge.
6. Assurez-vous que le produit est arrimé à la station
7. Déplacez la station de charge ou le câble guide si
le produit n'est pas arrimé à la station de charge. Reportez-vous aux sections Installation de la station de charge à la page 20
Installation du câble guide à la page 21
Modification de la portée du signal de la station de charge
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Installation > Trouver la station de charge > Aperçu de la méthode de recherche > Portée de la station de charge.
3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Remarque: Il est généralement préférable de déplacer la station de charge plutôt que de diminuer la portée du signal de la station de charge.
3.10.8.3 Largeur de couloir
La zone adjacente au câble périphérique est le couloir que le produit utilise pour se déplacer vers la station de charge. La largeur de couloir est la distance, par rapport au câble périphérique, à laquelle le produit peut fonctionner lorsqu'il suit le câble périphérique vers et depuis la station de charge. La largeur de couloir est ajustée automatiquement. S'il est nécessaire de régler manuellement la largeur du couloir afin que le produit fonctionne correctement, vous pouvez la régler entre 1-9. Le réglage d'usine est 6. Réglage de la largeur de couloir
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Largeur de couloir
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner un
4. Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner
une largeur de couloir de 1-9. Remarque: Élargissez le couloir autant que possible pour éviter au maximum que des lignes apparaissent sur la pelouse.
3.10.8.4 Distance de recul
La distance de recul fait reculer le produit sur une distance établie avant que le produit ne commence à tondre la pelouse. Le réglage d'usine est de 60 cm/2 pi. Réglage de la distance de recul
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OK pour vous
déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Distance de recul
3. Utilisez les boutons numérotés pour définir la
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
1650 - 003 - 24.02.2021 Installation - 293.10.8.5 Fonction Distance de dépassement L'avant du produit se déplace toujours au-delà du câble périphérique, en s'éloignant à la distance spécifiée. Le produit se déplace ensuite vers l'arrière, et change de direction. Le réglage d'usine est de 32 cm/13 po. Vous pouvez sélectionner une distance de 25-50 cm/ 10-15 po. Remarque: Si vous modifiez la distance du paramètre Distance de dépassement , elle change le long du câble périphérique, dans toutes les parties de la zone de travail. Réglage de la fonction Distance de dépassement
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez le bouton fléché et le bouton OK pour vous
déplacer dans la structure du menu Installation > Avancé > Distance de dépassement
3. Utilisez les boutons numérotés pour définir la
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Sous Réglages, vous pouvez modifier les réglages généraux de votre produit.
Lorsque le mode ECO est activé, il coupe le signal dans le câble périphérique, le câble guide et la station de charge lorsque le produit est stationné ou en charge. Remarque: utilisez le mode ECO pour économiser l'énergie et éviter des interférences avec d'autres équipements, par exemple les appareils auditifs ou les portes de garage. Remarque: pour démarrer le produit manuellement dans la zone de travail, appuyez sur le bouton STOP avant de retirer le produit de la station de charge. Sinon, le produit ne peut pas être démarré dans la zone de travail. Réglage du mode ECO
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Mode ECO
3. Appuyez sur le bouton
OK pour sélectionner le mode ECO
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Tonte en spirale Le produit coupe l'herbe en spirale si l'herbe est plus haute dans une zone. La tonte en spirale peut être réglée sur 5 niveaux :
- Haut+ Le niveau détermine la sensibilité du produit aux changements de hauteur de l'herbe. Remarque: La tonte en spirale ne démarre qu'en mode Zone principale. Le fait de couper en mode Zone secondaire ne permet pas au produit de démarrer la tonte en spirale . La tonte en spirale ne démarre pas dans des pentes inclinées à plus de 15 %. Pour régler la tonte en spirale
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Réglages > Tonte en spirale > Utiliser la tonte en spirale >
3. Appuyez sur le bouton RETOUR.
Réglage du niveau de tonte en spirale
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Réglages > Tonte en spirale > Utiliser la tonte en spirale > Intensité
3. Utilisez le bouton fléché vers la gauche pour
sélectionner le niveau de tonte en spirale.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
3.10.9.2 Généralités
Sous Généralités , vous pouvez modifier les paramètres généraux du produit. Réglage de l'heure et de la date
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Heure et date
3. Utilisez les boutons numérotés pour régler l'heure
puis appuyez sur le bouton BACK.
4. Utilisez les boutons numérotés pour régler la date
puis appuyez sur le bouton BACK.
- Installation 1650 - 003 - 24.02.20215. Utilisez les boutons fléchés pour régler le format d'affichage de l'heure, puis appuyez sur le bouton BACK.
6. Utilisez les boutons fléchés pour régler le format
d'affichage de la date, puis appuyez sur le bouton BACK. Définition de la langue
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Langue
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur le bouton BACK. Réglage du pays et du fuseau horaire
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Pays et fuseau horaire
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
pays, puis appuyez sur le bouton BACK. Réglage du format de l'unité
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Réglages > Général > Format d'unité
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
format de l'unité, puis appuyez sur le bouton RETOUR. Réinitialisation de tous les réglages
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Réglages > Généralités > Réinitialiser tous les réglages
3. Utilisez le bouton fléché vers la droite pour
sélectionner Continuer la réinitialisation de tous les réglages ?
4. Appuyez sur le bouton OK pour réinitialiser tous
les réglages. Remarque: les paramètres Niveau de sécurité, Code PIN, Signal boucle, Messages, Date et heure, Langue
Pays ne sont pas réinitialisés. Protection antigel L'herbe est très sensible à l'usure si le jardin est recouvert de gel. Si l'option Protection antigel est activée, le produit ne peut pas commencer à couper l'herbe si la température est inférieure à 5 °C (41 °F). Remarque: la protection antigel se trouve à l'intérieur du châssis ; par conséquent, il peut y avoir un léger décalage par rapport à la température ambiante. Configuration de la protection antigel
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans le menu Réglages > Installation > Protection antigel
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner
4. Appuyez sur le bouton BACK (Retour).
Menu À propos Le menu À propos fournit des informations relatives au produit, notamment à son numéro de série et aux versions de firmware.
Ce menu permet de faire des réglages pour les accessoires montés sur le produit.
3.10.10.1 Informations
Ce menu gère tous les accessoires montés sur le produit. Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus d'informations sur les accessoires disponibles.
Connect L'application fournit deux modes de connectivité : connectivité cellulaire longue portée et connectivité Bluetooth
à courte portée. Le produit se connecte aux appareils mobiles sur lesquels l'application Automower
Connect est installée. Automower
Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Automower
Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. Vous pouvez :
- voir l'état de votre produit ;
- modifier les réglages de votre produit ;
- profiter d'informations produit détaillées ;
- être averti grâce à une alarme que le produit sort de la zone de travail.
- consulter les statistiques de votre produit. 1650 - 003 - 24.02.2021 Installation - 31Remarque: Tous les pays ne prennent pas en charge la connexion cellulaire à Automower
Connect en raison de systèmes cellulaires régionaux spécifiques. Le service à vie Automower
Connect inclus s'applique uniquement si un fournisseur tiers de 2G/3G/4G est disponible dans la zone d'utilisation. Installation de l'application Automower
Connect sur votre appareil mobile.
2. Créez un compte Husqvarna dans l'application
3. Un e-mail est envoyé à l'adresse enregistrée.
Suivez les instructions contenues dans l'e-mail dans les 24 heures pour valider votre compte.
4. Connectez-vous à votre compte Husqvarna dans
Connect et le produit
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Automower
3. Suivez les instructions de l'application.
Activation de la fonction de zone de protection virtuelle La zone de protection virtuelle est une protection GPS contre le vol constituant une barrière virtuelle pour le produit. Un message s'affiche si le produit est déplacé de l'autre côté de la zone de protection virtuelle.
1. Placez le produit au centre de la zone de tonte.
2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Zone de protection virtuelle > Activer la zone de protection virtuelle
4. Appuyez sur le bouton OK.
puis appuyez sur le bouton OK. Définition d'un nouveau point central pour la zone de protection virtuelle
1. Placez le produit au centre de la zone de tonte.
2. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
3. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Zone de protection virtuelle > Nouveau point central
4. Appuyez sur le bouton OK.
Réglage du niveau de sensibilité de la zone de protection virtuelle Plus le niveau de sensibilité de la zone de protection virtuelle est élevé, plus l'alarme se déclenche facilement.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Accessoires > Automower Connect > Zone de protection virtuelle
3. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le
niveau de sensibilité de la zone de protection virtuelle.
4. Appuyez sur le bouton RETOUR.
3.10.10.3 Pour éviter les collisions avec l'abri
L'usure du produit et de l'abri de l'Automower
diminue lorsque vous sélectionnez Éviter les collisions avec l'abri
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
naviguer dans la structure du menu Accessoires > Abri robot > Éviter les collisions avec l'abri
Remarque: Si l'option Éviter les collisions avec l'abri est sélectionnée, il peut arriver que l'herbe ne soit pas tondue autour de la station de charge.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Accessoire > Phares > Programme
Soir uniquement (19 h-0 h), Soir et nuit (19 h-07 h) ou Toujours éteints
Réglage de la fonction Clignote en cas de défaut Les phares clignotent si le produit s'arrête de fonctionner en raison d'un problème si Clignote en cas de défaut est activée.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la section
Accès au menu à la page 23
2. Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour
vous déplacer dans la structure du menu Accessoires > Phares > Clignote en cas de défaut
3. Utilisez le bouton OK pour activer ou désactiver la
fonction Clignote en cas de défaut
4.1 Utilisation du bouton ON/OFF
AVERTISSEMENT: lisez
attentivement les consignes de sécurité avant de mettre votre produit en marche.
AVERTISSEMENT: maintenez les
mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez pas les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque ce dernier est en marche.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le
produit lorsque des personnes, notamment des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent dans la zone de travail.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour mettre le produit sous tension. Le produit est activé lorsque le témoin du clavier est allumé.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour mettre le produit hors tension.
- Le produit est en mode économie de batterie si le témoin clignote. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes pour mettre le produit sous tension.
4.2 Pour démarrer le produit
1. Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3 secondes. L'écran s'allume.
3. Saisissez le code PIN.
4. Appuyez sur le bouton START.
5. Sélectionnez un mode de fonctionnement.
Reportez-vous à la section Modes de fonctionnement - Démarrer à la page 33
6. Appuyez sur le bouton
Remarque: si le produit est garé dans la station de charge, il ne démarre que si la batterie est complètement chargée et si les réglages de programmation autorisent son fonctionnement Remarque: les premières semaines qui suivent l'installation, le niveau sonore perçu lors de la tonte de l'herbe peut être plus élevé que prévu. Une fois que le produit a tondu la pelouse pendant un certain temps, le niveau sonore perçu est nettement inférieur.
4.2.1 Modes de fonctionnement - Démarrer
Utilisez le mode de fonctionnement Zone principale
produit pour tondre et charger automatiquement.
4.2.1.2 Zone secondaire
Utilisez le mode de fonctionnement Zone secondaire pour tondre les zones secondaires. Vous devez déplacer le produit manuellement entre la zone principale et la zone secondaire. Le produit tond pendant une période déterminée ou jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Remarque: Lorsqu'il se trouve dans une zone secondaire, vous devez placer manuellement le produit dans la station de charge pour le charger. Le produit sort de la station de charge et s'arrête lorsque la batterie est chargée. Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement pour démarrer le produit. Remarque: Si vous souhaitez tondre la zone principale une fois que la batterie est chargée, réglez le produit en mode Zone principale avant de le placer dans la station de charge.
4.2.1.3 Suspendre Programme
Utilisez le mode de fonctionnement Suspendre programme pour suspendre temporairement les réglages du programme pour 24 h ou pour 3 jours
1650 - 003 - 24.02.2021 Utilisation - 33Remarque: Il n'est pas possible de tondre au-delà du temps de tonte maximum par jour. Reportez-vous à la section Estimer le temps de fonctionnement nécessaire à la page 24
Utilisez le mode de fonctionnement Point de tonte pour tondre une zone sélectionnée en suivant une spirale. Vous devez déplacer le produit manuellement vers la zone sélectionnée avant de démarrer le mode de fonctionnement Point de tonte
Remarque: Une fois que le produit a fonctionné en mode de fonctionnement Point de tonte , il commence automatiquement à tondre en mode de fonctionnement Zone principale
4.3 Stationnement du produit
1. Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3 secondes. L'écran s'allume.
3. Saisissez le code PIN.
4. Appuyez sur le bouton PARK (Stationnement).
5. Sélectionnez un mode de fonctionnement.
Reportez-vous à la section Modes de fonctionnement - Stationnement à la page 34
6. Appuyez sur le bouton OK.
4.3.1 Modes de fonctionnement -
Stationner jusqu'à nouvel ordre
Commencer par le programme
4.3.1.1 Stationner jusqu'à nouvel ordre
Utilisez le mode de fonctionnement Park jusqu'à nouvel ordre pour que le produit retourne à la station de charge. Le produit reste dans la station de charge jusqu'à ce que vous sélectionniez un nouveau mode de fonctionnement.
4.3.1.2 Recommencer avec le programme suivant
Utilisez le mode de fonctionnement Recommencer avec le programme suivant pour que le produit retourne à la station de charge. Le produit reste dans la station de charge jusqu'au prochain réglage de programmation
4.4 Pour arrêter le produit
1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le
produit et le moteur de coupe.
4.5 Pour désactiver le produit
1. Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3. Vérifiez que le voyant du clavier n'est pas allumé
pour vous assurer que le produit est éteint.
4.6 Pour charger la batterie
AVERTISSEMENT: ne chargez le
produit qu'avec une station de charge prévue à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc. Si le produit est neuf ou rangé depuis longtemps, la batterie peut être déchargée et doit être chargée avant de démarrer le produit. En mode Zone principale , le produit tond et se charge automatiquement.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3 secondes pour démarrer le produit.
2. Placez bien le produit contre le fond de la station
3. Assurez-vous que les plaques de charge de la
station de charge sont en contact avec les plaques de contact du produit.
4. Vérifiez que le message
CHARGE s'affiche sur l'écran pour vous assurer que le produit est correctement connecté à la station de charge.
AVERTISSEMENT: le produit doit
être mis hors tension avant toute opération d'entretien.
AVERTISSEMENT: portez des
gants de protection. Pour un meilleur fonctionnement et une plus grande longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le produit et remplacez les pièces usées. Toutes les opérations d'entretien et de maintenance doivent être effectuées conformément aux instructions de Husqvarna. Reportez- vous à la section Garantie à la page 56
Au moment de la première utilisation du produit, il convient d'inspecter le disque de coupe et les lames une fois par semaine. Si l'usure au cours de cette période est faible, l'intervalle d'inspection peut être augmenté. Il est important que le disque de coupe tourne facilement. Les bords des lames doivent être intacts. La durée de vie des lames est très variable et dépend notamment des facteurs suivants :
- Temps de fonctionnement et taille de la zone de travail.
- Type d'herbe et croissance saisonnière.
- Sol, sable et utilisation d'engrais.
- Présence d'objets tels que cônes, fruits tombés, jouets, outils, pierres, racines ou autres. La durée de vie normale est de 3 à 6 semaines lorsqu'il est utilisé dans des conditions favorables. Reportez- vous à la section Remplacement des lames à la page
pour savoir comment remplacer les lames. Remarque: l'utilisation de lames émoussées donne une tonte moins efficace. La coupe de l'herbe n'est pas nette et il faut fournir plus d'énergie ; le produit ne peut donc pas tondre une surface aussi grande.
5.2 Nettoyez le produit
REMARQUE: ne nettoyez jamais le produit avec un nettoyeur à haute pression. N'utilisez jamais de solvants pour le nettoyage. Le produit ne fonctionne pas de manière satisfaisante dans les pentes si les roues sont bloquées par de l'herbe. Utilisez une brosse douce pour nettoyer le produit. Le produit peut être nettoyé à l'eau courante à l'aide d'un tuyau d'arrosage. Husqvarna recommande d'utiliser un kit de nettoyage et d'entretien spécial, disponible dans ses accessoires. Pour plus d'informations, contactez votre représentant Husqvarna.
5.2.1 Nettoyage du châssis et du disque de
coupe Inspectez le disque de coupe et les lames une fois par semaine. Pour un nettoyage plus approfondi du produit, le corps du produit peut être retiré. Si le produit est sale, utilisez une brosse ou un tuyau d'eau pour le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour arrêter le
produit. Le produit est désactivé lorsque le témoin est éteint.
2. Tirez avec précaution sur le capot supérieur à
l'arrière, à l'avant et au milieu.
3. Soulevez le capot supérieur pour le retirer.
4. Repérez les 4 positions où le carénage est
attaché. 1650 - 003 - 24.02.2021 Entretien - 355. Enfoncez l'outil d'entretien dans l'une des 4 positions, puis tirez le corps vers le haut.
6. Passez aux positions restantes tout en maintenant
7. Soulevez avec précaution le corps à l'arrière et
repliez-le pour l'enlever, sans retirer le câble de charge. Remarque: Assurez-vous que les passe- câbles du câble de charge sont correctement installés pour assurer l'étanchéité contre l'humidité une fois le corps du produit retiré.
8. Nettoyez le disque de coupe et le châssis à l'aide
d'une brosse. Assurez-vous également que le disque de coupe tourne librement. Assurez-vous également que les lames ne sont pas endommagées et pivotent librement.
9. Pour installer le corps du produit, placez-le sur le
châssis et poussez-le en position.
10. Pour installer le capot supérieur, placez-le sur le
corps du produit et poussez-le en position. Remarque: assurez-vous que les passe- câbles du câble de charge sont correctement installés pour garantir l'étanchéité contre l'humidité.
Nettoyez le contour des roues. La présence d'herbe sur les roues motrices peut influer sur le fonctionnement du produit dans les pentes.
5.2.3 Carrosserie du produit
Utilisez une éponge ou un chiffon humide et doux pour nettoyer la carrosserie du produit. Si la carrosserie du produit est sale, utilisez une solution savonneuse douce pour la nettoyer.
débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de maintenance ou de nettoyage de la station de charge ou du bloc d'alimentation.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de nettoyeur haute pression ni d'eau courante pour nettoyer la station de charge. Nettoyez la station de charge régulièrement en ôtant herbe, feuilles, brindilles et autres objets pouvant entraver l'arrimage.
lames et des vis adaptées. Husqvarna ne garantit la sécurité que pour l'utilisation des lames d'origine. Si vous ne remplacez que les lames et réutilisez la vis, la vis peut s'user lors de la tonte. Les lames peuvent alors être projetées depuis la partie inférieure de la carrosserie et causer des blessures graves. Par mesure de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Même si elles sont intactes, les lames doivent être remplacées régulièrement afin d'optimiser le résultat de tonte et de minimiser la consommation d'énergie. Les 3 lames et vis doivent être remplacées en même temps pour que le système de coupe reste équilibré. Utilisez des lames d'origine Husqvarna sur lesquelles le logo avec le H couronné est estampé, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 53
5.3.1 Pour remplacer les lames
1. Appuyez sur le bouton STOP
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3 secondes pour mettre le produit hors tension.
3. Assurez-vous que le voyant du clavier est éteint.
4. Retournez le produit. Placez le produit sur une
surface souple et propre pour éviter de rayer le corps et le capot.
5. Tournez la plaque de protection de manière à
aligner ses trous et les vis de la lame.
6. Retirez les 3 vis à l'aide d'un tournevis.
7. Retirez les 3 lames.
8. Fixez les 3 lames neuves et les vis.
9. Assurez-vous que les lames tournent librement.
produit qu'avec une station de charge prévue à cet effet. Une utilisation inappropriée peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux, etc.
AVERTISSEMENT: utilisez
uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec d'autres batteries. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. REMARQUE: la batterie doit être chargée sur un cycle complet avant le remisage hivernal. Si la batterie n'est pas complètement chargée, cela pourrait l'endommager ou la rendre inutilisable. Si les durées de fonctionnement du produit se raccourcissent entre les charges, cela signifie que la batterie s'use et qu'elle doit finalement être remplacée. Remarque: La durée de vie de la batterie dépend de la durée de la saison et du nombre d'heures de fonctionnement du produit par jour. Une longue saison ou de nombreuses heures d'utilisation par jour impliqueront de remplacer la batterie plus souvent. La batterie reste opérationnelle tant que le produit maintient une pelouse bien taillée.
5.5 Entretien hivernal
Avant l'entreposage d'hiver, déposez votre produit chez votre service après-vente Husqvarna pour l'entretien. Un entretien hivernal régulier permet de maintenir le produit en bon état et de créer les meilleures conditions pour la nouvelle saison en évitant tout problème. L'entretien inclut habituellement les interventions suivantes :
- Nettoyage complet de la carrosserie, du châssis, du disque de coupe et des autres pièces mobiles.
- Test de fonctionnement du produit et de ses composants. 1650 - 003 - 24.02.2021 Entretien - 37• Vérification et, si nécessaire, remplacement des pièces soumises à l'usure telles que les lames et les roulements.
- Test de la capacité de la batterie du produit et recommandation de remplacement si nécessaire.
- Si un nouveau firmware est disponible, le produit est mis à jour.
38 - Entretien 1650 - 003 - 24.02.20216 Dépannage
6.1 Introduction - dépannage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et de l'aide sur les défauts que peut présenter le produit et leurs symptômes. Vous trouverez plus d'informations ainsi qu'une FAQ (foire aux questions) sur www.husqvarna.com.
6.2 Messages d'erreur
Les messages d'erreur du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit. Contactez votre représentant Husqvarna si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Aucun signal boucle Le câble d'alimentation ou le câble basse tension n'est pas raccordé. Si l'indicateur d'état LED sur la station de charge est éteint, cela indique l'absence d'alimentation. Vérifiez le raccordement à la prise murale et le disjoncteur différentiel. As- surez-vous que le câble basse tension est raccordé à la station de charge. Le câble d'alimentation ou le câble basse tension est endommagé ou n'est pas raccor- dé. Remplacez l'alimentation électrique ou le câ- ble basse tension. Le câble périphérique n'est pas branché à la station de charge. Vérifiez si les connecteurs du câble périphé- rique sont correctement montés sur la station de charge. Remplacez les connecteurs s'ils sont endommagés. Reportez-vous à la sec- tion Installation du câble périphérique à la page 21
Le câble périphérique est cassé. Vérifiez l'indicateur d'état LED sur la station de charge. S'il indique une rupture du câble périphérique, remplacez la section endom- magée par une nouvelle boucle de câble et utilisez un connecteur d'origine pour la rallon- ger.
mode ECO est activé et le produit a es- sayé de démarrer hors de la station de char- ge. Placez le produit dans la station de charge, démarrez le produit et fermez la trappe. Le câble périphérique est croisé au départ et en direction d'un îlot. Vérifiez que le câble périphérique est posé conformément aux instructions, p. ex. dans le bon sens autour de l'îlot. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 21
L'appairage entre le produit et la station de charge est perdu. Placez le produit dans la station de charge et générez un nouveau signal boucle. Repor- tez-vous à la section Créer un nouveau si- gnal boucle à la page 25
Dysfonctionnements causés par des objets métalliques (clôtures, armatures en acier) ou des câbles enterrés à proximité. Essayez de déplacer le câble périphérique et/ou de créer des îlots dans la zone de tonte pour augmenter la puissance du signal. 1650 - 003 - 24.02.2021 Dépannage - 39Message Cause Action Connexion inchan- gée Impossible de modifier le signal boucle. Essayez à plusieurs reprises de créer un nouveau signal boucle . Reportez-vous à la section Créer un nouveau signal boucle à la page 25 . Si le problème persiste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Message Cause Action Moteur de roue blo- qué, gauche/droite De l'herbe ou un autre objet s'est enroulé au- tour de la roue motrice. Nettoyez les roues et le contour des roues. Moteur de roue sur- chargé, gauche/droi-
Problème de moteur de roue, droit/gauche Moteur de coupe blo- qué De l'herbe ou un autre objet s'est enroulé au- tour de la roue motrice. Nettoyez les roues et le contour des roues. Le disque de coupe repose dans une flaque d'eau. Déplacez le produit et empêchez l'accumula- tion d'eau dans la zone de travail. L'herbe est trop haute. Tondez l'herbe avant d'installer le produit. Assurez-vous que l'herbe mesure 10 cm/
Déséquilibre du sys- tème de coupe Trop peu de lames ou lames trop nombreu- ses. Vérifiez les lames sur le disque de coupe. Hors de la zone de travail Les raccordements du câble périphérique sur la station de charge sont croisés. Vérifiez que le câble périphérique est correc- tement branché. Le câble périphérique est trop près du bord de la zone de travail. Vérifiez que le câble périphérique a été posé conformément aux instructions. Reportez- vous à la section Installation du câble péri- phérique à la page 21
La zone de travail est trop inclinée près du câble périphérique. Le câble périphérique est posé dans la mau- vaise direction autour d'un îlot. Dysfonctionnements causés par des objets métalliques (clôtures, armatures en acier) ou des câbles enterrés à proximité. Essayez de déplacer le câble périphérique. Le produit a des difficultés à distinguer son signal de celui d'une autre installation se situ- ant à proximité. Placez le produit dans la station de charge et générez un nouveau signal boucle. Pente trop raide Le produit s'est arrêté, car la pente est trop raide. Modifiez l'installation du câble périphérique pour ne pas inclure cette partie abrupte dans la zone de tonte. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique sur un ter- rain en pente à la page 17
Batterie vide Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez la position du câble guide. Repor- tez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21
La batterie est à la fin de son cycle de vie. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37
L’antenne de la station de charge est défec- tueuse. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Voyant de la station de charge à la page
Les plaques de charge du produit ou les pla- ques de contact de la station de charge sont corrodées. Nettoyez les plaques de charge et de contact à l'aide d'une toile émeri fine. Si le problème persiste, contactez votre technicien d'entre- tien agréé. Problème de batterie Problème temporaire de batterie ou de firm- ware du produit. Redémarrez le produit. Si le problème per- siste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Type de batterie incorrect. Utilisez les batteries d'origine recommandées par le fabricant. Température de la batterie hors limites La température à l'intérieur de la batterie est trop élevée ou trop faible pour initier le fonc- tionnement. Aucune action. Le produit commence à fonc- tionner lorsque la température se trouve dans les limites acceptables. Mauvais Code PIN Un code PIN incorrect a été saisi. Cinq tenta- tives sont permises avant que le clavier ne soit verrouillé pendant un certain temps. En saisissant le code PIN correct Contactez le service clientèle Husqvarna en cas d'oubli du code PIN. Pas d'entraînement Le produit est pris dans un objet et patine. Libérez le produit et remédiez à la cause du manque de traction. Si c'est dû à une pelou- se humide, attendez qu'elle soit sèche avant d'utiliser le produit. La zone de travail inclut une pente raide. Les pentes raides doivent être isolées. Re- portez-vous à la section Installation du câble périphérique sur un terrain en pente à la pa- ge 17
Le câble guide n'est pas installé dans la dia- gonale de la pente. Assurez-vous que le câble guide est installé dans la diagonale de la pente. Reportez- vous à la section Création d'une zone secon- daire à la page 19
Problème capteur collision, avant/arriè-
Le corps du produit ne peut pas se déplacer librement autour de son châssis. Vérifiez que le corps du produit peut se dé- placer librement autour de son châssis. Si le problème persiste, contactez votre technicien d'entretien agréé. 1650 - 003 - 24.02.2021 Dépannage - 41Message Cause Action Alarme ! Tondeuse hors tension L'alarme a été activée, car le produit a été mis hors tension. Réglez le niveau de sécurité du produit dans le menu Sécurité . Reportez-vous à la section Niveau de sécurité à la page 25
Alarme ! Tondeuse arrêtée L'alarme a été activée, car le produit a été ar- rêté. Alarme ! Tondeuse soulevée L'alarme a été activée, car le produit a été soulevé. Alarme ! Tondeuse inclinée L'alarme a été activée, car le produit a été in- cliné. Alarme ! La tondeuse a été déplacée L'alarme s'est activée, car le produit a été soulevé. Alarme ! Hors de la zone de protection virtuelle L'alarme a été activée, car la tondeuse était en dehors de sa zone de protection virtuelle
Station de charge in- accessible Le contact entre les plaques de charge sur le produit et les plaques de contact sur la sta- tion de charge peut être de mauvaise qualité et le produit tente plusieurs fois de se char- ger. Placez le produit sur la station de charge et vérifiez que le contact entre les plaques de charge et les plaques de contact est correct. Un objet se trouvant sur la trajectoire du pro- duit l'empêche d'entrer sur la station de char- ge. Retirez l'objet. La station de charge est inclinée ou tordue. Placez la plaque de base sur un sol plat. Le câble guide n'est pas installé correcte- ment. Vérifiez que le câble guide est bien installé conformément aux instructions. Reportez- vous à la section Installation du câble guide à la page 21
Coincé dans station charge Un objet se situe sur le parcours du produit et l'empêche de quitter la station de charge. Retirez l'objet. Problème de systè- me de charge Type de batterie incorrect. Utilisez les batteries d'origine recommandées par le fabricant. Courant de charge trop élevé Unité d'alimentation électrique incorrecte ou défectueuse. Redémarrez le produit. Si le problème per- siste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Station de charge non alimentée Unité d'alimentation électrique incorrecte ou défectueuse. Vérifiez l'alimentation électrique. Si nécessai- re, remplacez l'alimentation électrique. Panne de courant. Recherchez et éliminez la cause de la panne de courant. Aucun contact entre les plaques de contact et les plaques de charge. Assurez-vous que les plaques de charge et les plaques de contact sont connectées. Coincé Le produit est coincé dans une petite zone derrière de nombreux obstacles. Supprimez les obstacles ou créez un îlot au- tour des obstacles. Reportez-vous à la sec- tion Création d'un îlot à la page 18
Tondeuse inclinée L'inclinaison du produit est supérieure à l'an- gle maximal. Déplacez le produit vers une zone plane. Retourné Le produit est trop penché ou s'est renversé. Repositionnez le produit sur ses roues.
42 - Dépannage 1650 - 003 - 24.02.2021Message Cause Action
Soulevé Le capteur de soulèvement a été activé car le produit s'est coincé. Vérifiez que le corps du produit peut se dé- placer librement autour de son châssis. Reti- rez les objets ou créez un îlot autour des ob- jets susceptibles de soulever le châssis. Si le problème persiste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Problème électroni- que Problème temporaire électronique ou de firmware du produit. Redémarrez le produit. Si le problème per- siste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Problème capteur boucle, avant/arrière Problème de capteur d’inclinaison Problème temporaire Combinaison de sous-dispositifs non valide Problème de batterie temporaire Fonction de sécurité défectueuse Combinaison invalide du système 1650 - 003 - 24.02.2021 Dépannage - 436.3 Messages d'information et d'avertissement Les messages d'information du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit. Contactez votre représentant Husqvarna si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Hauteur de coupe li- mitée Le réglage de la hauteur de coupe ne peut pas être modifié. Vérifiez le réglage de la hauteur de coupe et retirez l'herbe ou les autres objets. Si le pro- blème persiste, contactez votre atelier d'en- tretien agréé. Régl. de hauteur cou- pe imprévu Plage hauteur de coupe limitée Problème de hauteur de coupe Hauteur de coupe bloquée Problème de naviga- tion GPS Problème avec l’équipement de navigation assistée par GPS. Contactez votre revendeur Husqvarna local si ce message s'affiche souvent. Signal GPS faible De grandes parties de la zone de tonte ne sont pas dégagées. Retirez les objets susceptibles de bloquer le signal GPS. Désactivez la fonction de navigation GPS et utilisez la fonction de configuration de la zo- ne de tonte . Reportez-vous à la section Navi- gation assistée par GPS, configuration de la zone de tonte et tonte systématique des pas- sages à la page 26
Batterie faible Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez la position du câble guide. Repor- tez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21
La batterie est à la fin de son cycle de vie. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37
L'antenne de la station de charge est défec- tueuse. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote en rouge. Reportez-vous à la section Voyant de la station de charge à la page
Les plaques de charge du produit ou les pla- ques de contact de la station de charge sont défectueuses en raison de la corrosion. Nettoyez les plaques de charge et de contact à l'aide d'une toile émeri fine. Si le problème persiste, contactez votre atelier d'entretien agréé. Réglages restaurés Une réinitialisation de tous les paramètres utilisateur a été effectuée. Fonctionnement normal du produit.
44 - Dépannage 1650 - 003 - 24.02.2021Message Cause Action
Guide non trouvé Le câble guide n’est pas connecté à la sta- tion de charge. Branchez le câble guide à la station de char- ge. Reportez-vous à la section Installation du câble guide à la page 21
Détérioration du câble guide. Remplacez la section endommagée par un câble guide neuf. Le câble guide n'est pas connecté au câble périphérique. Branchez correctement le câble guide au câ- ble périphérique. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page
Connexion Changée Nouveau signal boucle modifié. Fonctionnement normal du produit. Difficulté de retour à la station Le produit a suivi le câble périphérique sur plusieurs tours sans trouver la station de charge. L’installation n’a pas été réalisée correcte- ment. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 21
Réglage incorrect de la largeur de couloir sur le câble périphérique. Reportez-vous à la section Installation du câble périphérique à la page 21
Le produit a été lancé sur une Zone secon- daire avec le réglage de Zone principale. Nécessite charge manuelle Le produit est en mode de fonctionnement Zone secondaire
Placez le produit dans la station de charge. Prochain démarrage hh:mm Le réglage de la programmation empêche le produit de fonctionner. Changez les réglages de la programmation. Reportez-vous à la section Minuterie à la pa- ge 23
La phase de repos est en cours. Le produit est programmé avec une période de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Ce comportement est normal et ne nécessite aucune action. L'horloge ou la date du produit n'est pas exacte. Réglez l'heure et la date. Reportez-vous à la section Réglage de l'heure et de la date à la page 30
La tonte d'aujourd'hui est terminée Le produit est programmé avec une période de veille prédéfinie en fonction du tableau re- latif à la durée de veille. Ce comportement est normal et ne nécessite aucune action. Reportez-vous à la section Accès au menu à la page 23
Problème de connec- tivité Problème potentiel sur le panneau de com- mande du circuit de connectivité du produit. Redémarrez le produit. Si le problème per- siste, contactez votre technicien d'entretien agréé. 1650 - 003 - 24.02.2021 Dépannage - 456.4 Voyant de la station de charge Lorsque l'installation est correcte, le voyant de la station de charge est vert fixe ou clignotant. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du guide de recherche de panne ci-dessous. Contactez votre service clientèle Husqvarna pour plus d'informations. Voyant Cause Action Lumière verte fixe Signaux OK. Fonctionnement normal du produit. Lumière verte cligno- tante Les signaux sont OK et le mode ECO est ac- tivé. Fonctionnement normal du produit. reportez- vous à la section Mode ECO à la page 30
Lumière bleue cligno- tante Le câble périphérique n'est pas branché à la station de charge. Assurez-vous que le câble périphérique est bien positionné sous la station de charge. Reportez-vous à la section Installation du câ- ble périphérique à la page 21
Détérioration du câble périphérique. Trouvez la section du câble endommagée. Remplacez la section endommagée par un câble périphérique neuf. Lumière rouge cli- gnotante Interférence dans l'antenne de la station de charge. Contactez le service clientèle Husqvarna. Lumière rouge fixe Erreur de la carte électronique ou mauvaise alimentation électrique au niveau de la sta- tion de charge. L'erreur doit être corrigée par un technicien d'entretien agréé. Contactez le service clientèle Husqvarna.
46 - Dépannage 1650 - 003 - 24.02.20216.5 Symptômes
Si le produit ne fonctionne pas comme d'habitude, suivez le tableau des symptômes ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine du défaut, contactez le service client Husqvarna. Symptômes Cause Action Le produit éprouve des difficultés à s'arri- mer. Le câble guide n'est pas placé en ligne droite ni à une distance correcte de la station de charge. Vérifiez l'installation de la station de charge. Reportez-vous à la section Installation de la station de charge à la page 20 Le câble guide n'est pas placé dans l'enco- che de la plaque de la station de charge. Assurez-vous que le câble guide est bien droit et placé dans l'encoche de la plaque de la station de charge. Reportez-vous à la sec- tion Installation du câble guide à la page 21
La station de charge n'est pas sur un sol plat. Placez la station de charge sur une surface plane. Reportez-vous à la section Détermina- tion de l'emplacement de la station de charge à la page 15
Le produit fonctionne à la mauvaise heure L'heure ou la date du produit n'est pas exac- te. Réglez l'horloge ou la date. Reportez-vous à la section Réglage de l'heure et de la date à la page 30
Les heures de début et de fin de la tonte sont incorrectes. Changez les réglages de l'option Minuterie
Reportez-vous à la section Minuterie à la pa- ge 23
Le produit vibre. Le système de coupe n'est pas équilibré en raison de lames endommagées. Contrôlez les lames et les vis et remplacez- les si nécessaire. Reportez-vous à la section Remplacement des lames à la page 37
Le système de coupe n'est pas équilibré en raison d'un trop grand nombre de lames dans la même position. Vérifiez qu'une seule lame est fixée à chaque vis. Des lames d'épaisseurs différentes sont in- stallées sur le produit. Vérifiez si les lames sont de différentes épaisseurs et les remplacer si nécessaire. Le produit avance, mais le disque de coupe ne tourne pas. Le produit recherche la station de charge ou se déplace vers le point de départ. Fonctionnement normal du produit. Le dis- que de coupe ne tourne pas quand le produit recherche la station de charge. Le produit tond pen- dant des périodes in- habituellement cour- tes entre des char- ges. Le disque de coupe est bloqué par de l'herbe ou un autre objet. Retirez le disque de coupe et nettoyez-le. Reportez-vous à la section Nettoyage du châssis et du disque de coupe à la page 35
La batterie est à la fin de son cycle de vie. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37
Lames émoussées. La tonte nécessite plus d'énergie. Remplacez les lames. Reportez-vous à la section Remplacement des lames à la page
Les temps de tonte et de charge sont plus courts que d'habitu- de. La batterie est à la fin de son cycle de vie. Remplacez la batterie. Reportez-vous à la section Batterie à la page 37
1650 - 003 - 24.02.2021 Dépannage - 47Symptômes Cause Action Le produit est garé pendant plusieurs heures dans la sta- tion de charge. Le produit a atteint le temps de tonte maxi- mum pour la journée. Aucune action. Reportez-vous à la section Minuterie à la page 23
La trappe est fermée, mais le bouton START n'est pas enfoncé. Ouvrez le capot en appuyant sur le bouton STOP. Saisissez le code PIN et confirmez en appuyant sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton START, puis fermez la trappe. Le mode Park est activé. Changez le mode de fonctionnement. Repor- tez-vous à la section Modes de fonctionne- ment - Démarrer à la page 33
Le produit ne fonctionne pas si la températu- re de la batterie est trop élevée ou trop bas- se. Assurez-vous que la station de charge se si- tue dans une zone protégée des rayons du soleil. Résultats de coupe irréguliers. Le produit fonctionne pendant un faible nom- bre d'heures par jour. Augmentez le temps de coupe. Reportez- vous à la section Minuterie à la page 23
Pour que le produit tonde l'ensemble de la zone de tonte, il est nécessaire de régler les paramètres de Configuration de la zone de tonte de manière à prendre en compte la for- me de la pelouse. Modifiez les paramètres des zones où le pro- duit commence la tonte et la fréquence de tonte. Reportez-vous à la section Navigation assistée par GPS, configuration de la zone de tonte et tonte systématique des passages à la page 26
La zone de tonte est trop importante. Réduisez la taille de la zone de tonte ou pro- longez le programme. Reportez-vous à la section Minuterie à la page 23
Lames émoussées. Remplacez les lames. Reportez-vous à la section Remplacement des lames à la page
Herbe longue du fait de la hauteur de coupe définie. Augmentez la hauteur de coupe et réduisez- la lorsque l'herbe est plus courte. Accumulation d'herbe au niveau du disque de coupe ou autour de l'arbre du moteur. Retirez l'herbe et nettoyez le produit. Repor- tez-vous à la section Nettoyez le produit à la page 35
6.6 Recherche de coupures dans la
boucle du câble Les coupures de la boucle de câble sont généralement le résultat de dégâts physiques accidentels sur le câble, provoqués par exemple par le jardinage avec une pelle. Si le sol est gelé, le simple mouvement de cailloux coupants dans le sol peut endommager le câble Des ruptures peuvent également se produire en raison d'un étirement excessif du fil lors de l'installation. Le fait de tondre l'herbe trop court juste après l'installation peut aussi endommager l'isolant du câble. Des dommages sur l'isolant peuvent ne causer des dysfonctionnements qu'au bout de plusieurs semaines, voire plusieurs mois. Pour l'éviter, sélectionnez toujours la hauteur de coupe maximale dans les premières semaines qui suivent l'installation, puis abaissez la hauteur de coupe d'un cran toutes les deux semaines jusqu'à obtenir la hauteur de coupe souhaitée. Une épissure défectueuse de la boucle du câble peut aussi entraîner des perturbations plusieurs semaines après qu'elle a été effectuée. L'épissure peut être mal réalisée, par exemple, si le connecteur n'a pas été suffisamment serré à l'aide d'une pince ou si un connecteur de moins bonne qualité que celui d'origine a été utilisé. Vérifiez d'abord tous les raccords connus avant de poursuivre le dépannage. La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble. La méthode suivante ne fonctionne pas si le mode ECO est activé. Vérifiez d'abord que le mode ECO est désactivé. Reportez-vous à la section Mode ECO à la page 30
1. Assurez-vous que le voyant de la station de
charge clignote en bleu, ce qui indique une coupure du câble périphérique. Reportez-vous à la
48 - Dépannage 1650 - 003 - 24.02.2021section
Voyant de la station de charge à la page
2. Vérifiez si les raccordements du câble
périphérique à la station de charge sont correctement effectués et non endommagés. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote toujours en bleu.
3. Permutez les raccordements entre le câble guide
et le câble périphérique de la station de charge. Commencez par échanger les connexions AL et GUIDE. Si le voyant est vert en continu, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre AL et l'endroit où le câble guide est raccordé avec le câble périphérique (ligne noire épaisse sur l'illustration). Guide
GUIDE Pour résoudre le problème, vous aurez besoin du câble périphérique, de connecteurs et de raccords : a) Si le câble périphérique suspect est court, il est plus facile de changer tout le câble périphérique entre AL et l'endroit où le câble guide est raccordé au câble périphérique (ligne noire épaisse). b) Si le câble périphérique suspect est long (ligne noire épaisse), procédez comme suit : Replacez AL et GUIDE à leurs positions d'origine. Puis débranchez AR. Branchez une nouvelle boucle de câble sur AR. Branchez l'autre extrémité de cette nouvelle boucle de câble au milieu de la section du câble suspect.
Si le voyant est maintenant vert, cela signifie que la coupure se trouve quelque part entre l'extrémité débranchée et l'endroit où le nouveau câble est branché (ligne noire épaisse sur l'illustration). Dans ce cas, déplacez la connexion destinée au nouveau câble plus près de l'extrémité débranchée (en gros, au milieu de la partie du câble suspectée) puis vérifiez de nouveau que le voyant est vert. 1650 - 003 - 24.02.2021 Dépannage - 49Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci-dessous.
4. Si le voyant clignote toujours en bleu suite à
l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions AL et GUIDE sur leurs positions d'origine. Échangez ensuite AR et GUIDE. Si le voyant est maintenant allumé en vert fixe, débranchez ensuite AL et branchez un nouveau câble périphérique sur AL. Branchez l'autre extrémité de ce nouveau câble au milieu de la partie du câble suspect. Suivez la même approche qu'aux points 3a) et 3b) ci- dessus.
5. Une fois la coupure repérée, la partie
endommagée doit être remplacée par un câble neuf. Utilisez toujours des raccords d'origine.
- Dépannage 1650 - 003 - 24.02.20217 Transport, entreposage et mise au rebut
Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
- Respectez les lois nationales en vigueur.
- Vous devez respecter l'exigence spécifique relative à l'emballage et aux étiquettes pour les transports commerciaux, y compris par des tiers et des transitaires.
- Chargez complètement le produit. Reportez-vous à la section Pour charger la batterie à la page 34
- Éteignez le produit. Reportez-vous à la section Pour désactiver le produit à la page 34
- Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyez le produit à la page 35
- Conservez le produit dans un endroit sec, à l'abri du gel.
- Pendant le stockage, conservez le produit en plaçant toutes ses roues sur un sol plat ou utilisez un support mural.
- si vous choisissez de garder la station de charge en intérieur, débranchez et retirez l'alimentation électrique et tous les connecteurs de cette dernière. Placez l'extrémité de chaque fil du connecteur dans un boîtier de protection des connecteurs. Remarque: si vous choisissez de garder la station de charge en extérieur, ne débranchez pas l'alimentation électrique et les connecteurs.
- Contactez un représentant commercial Husqvarna pour connaître les accessoires disponibles pour votre produit.
- Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur.
- Si vous avez des questions sur la manière de retirer la batterie, reportez-vous à Pour retirer la batterie à la page 51
7.3.1 Pour retirer la batterie
REMARQUE: retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le produit au rebut. Lorsque vous retirez le scellé de garantie, la garantie Husqvarna n'est plus applicable.
1. Retirez le capot supérieur et le corps du produit.
Suivez les étapes 1-7 de la section Nettoyage du châssis et du disque de coupe à la page 35
2. Retirez les 12 vis avec un tournevis Torx 20.
3. Soulevez le bord arrière de la section supérieure
4. Débranchez le câble du panneau de commande
principal du circuit.
5. Retirez la section supérieure du châssis.
6. Retirez les 2 vis maintenant la batterie avec un
7. Poussez pour détacher les attaches et soulevez le
support de batterie. 1650 - 003 - 24.02.2021 Transport, entreposage et mise au rebut - 518. Débranchez le câble de batterie du panneau de commande du circuit principal.
52 - Transport, entreposage et mise au
rebut 1650 - 003 - 24.02.20218 Caractéristiques techniques
415X Longueur, cm (po) 61/24,0 61/24,0 Largeur, cm (po) 45/17,7 45/17,7 Hauteur, cm (po) 24 / 9,4 24 / 9,4 Poids kg/lbs 9,7/21,4 9,7/21,4 Système électrique Automower
415X Batterie lithium-ion, 18 V/2,0 Ah N° 5937420-01, 5937420-03, 5937420-04, 5937420-06 Batterie lithium-ion, 18,25 V/2,0 Ah N° 5937420-02, 5937420-05 Alimentation (28 V CC), V CA 100-240 100-240 Longueur de câble basse tension, m/pi 10 / 33 10 / 33 Consommation d'énergie moyenne à une utilisation maximale 5 kWh/ mois pour une zone de tonte de 600 m
/ 0,15 acre 10 kWh/mois pour une zone de tonte de 1 500 m
/0,37 acre Courant de charge, A CC 1,3 1,3 Type d'unité d'alimentation électrique
415X Bande de fréquence d'exploitation, Hz 100-80000 100-80000 Champ magnétique maximum
, dBuA/m 82 82 Puissance de radiofréquence maximale
XX, YY peut être n'importe quel caractère alphanumérique ou vide à des fins de marketing uniquement, aucu- ne différence technique.
Mesuré conformément à la norme en 303 447.
Puissance de sortie active maximum au niveau des antennes dans la bande de fréquence dans laquelle l'équipement radio fonctionne. 1650 - 003 - 24.02.2021 Caractéristiques techniques - 53Données sur le bruit
415X Niveau de puissance acoustique mesuré, dB(A) 61 61 Incertitudes des émissions sonores K
, dB (A) 2 2 Niveau de pression acoustique au niveau de l'oreille de l'opéra- teur
415X Système de coupe 3 trois lames de coupe pivotantes 3 trois lames de coupe pivotantes Vitesse du moteur de coupe, tr/min 2 300 2 300 Consommation d'énergie pendant la coupe, W +/- 20 % 20 20 Hauteur de coupe, cm (po) 2-5 / 0,8 - 2,0 2-5 / 0,8 - 2,0 Largeur de coupe, cm (po) 22 / 8,7 22 / 8,7 Passage le plus étroit possible, cm (po) 60/24 60/24 Pente maximale de zone de travail, % 40 40 Pente maximale du câble périphérique, % 15 15 Longueur maximale du câble périphérique, m/ft 800 / 2 600 800 / 2 600 Distance maximale jusqu'au câble périphérique, m/pi 35/115 35/115 Longueur maximale de la boucle guide, m/ft 400 / 1 300 400 / 1 300 Capacité de fonctionnement, m
415X Robot tondeuse IPX5 IPX5 Station de charge IPX1 IPX1 Alimentation électrique IP44 IP44 Bandes de fréquence prises en charge Automower
Déterminé conformément à la directive 2006/42/CE et à la norme en 50636-2-107.
54 - Caractéristiques techniques 1650 - 003 - 24.02.2021Classe de puissance
Puissance de sortie Bluetooth
Connect 3G Classe de puissance 3 24 dBm Automower
Connect 4G Classe de puissance 3 23 dBm Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres. Les produits sont fabriqués en Angleterre ou en République tchèque. Consultez les informations sur la plaque signalétique. Reportez-vous à la section Introduction à la page 3
8.2 Marques déposées
La marque et les logos Bluetooth
sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. , et toute utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1650 - 003 - 24.02.2021 Caractéristiques techniques - 559 Garantie
garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre les dysfonctionnements graves liés aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons sans frais supplémentaires si les conditions suivantes sont remplies :
- Le produit et la station de charge ne peuvent être utilisés qu'en accord avec les instructions de ce manuel d'utilisation. La présente garantie n'a aucun effet sur les recours à la garantie à l'encontre du revendeur/fournisseur.
- Les utilisateurs ou tiers non autorisés ne doivent en aucun cas essayer d'effectuer des réparations sur le produit. Exemples de pannes non couvertes par la garantie :
- Dommages causés par l'infiltration d'eau lors de l'utilisation d'un nettoyeur à haute pression ou de l'immersion sous l'eau, par exemple, lorsque de fortes pluies forment des flaques d'eau.
- Dommages provoqués par la foudre.
- Dommages causés par un stockage inapproprié ou une manipulation incorrecte de la batterie.
- Dommages provoqués par l'utilisation d'une batterie qui ne serait pas d'origine Husqvarna.
- Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires autres que ceux d'origine Husqvarna, tels que les lames et le matériel d'installation.
- Dommages sur la boucle du câble.
- Dommages causés par des changements ou modifications non autorisés sur le produit ou sur son alimentation. Les lames et les roues sont considérées comme des éléments consommables et ne sont pas couvertes par la garantie. Si une erreur survient avec votre produit Husqvarna, contactez le service clientèle Husqvarna pour de plus amples instructions. Gardez le reçu et le numéro de série du produit à portée de main lorsque vous contactez le service clientèle Husqvarna.
est une marque déposée appartenant à Husqvarna AB. Copyright
2021 HUSQVARNA. Tous droits réservés. Instructions d’origine 1142329-31 2021-03-01
Notice Facile