LT17X475 - Télévision JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT17X475 JVC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | JVC LT17X475 |
| Taille de l'écran | 17 pouces |
| Résolution | 1280 x 720 pixels |
| Type d'écran | LCD |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB |
| Consommation énergétique | 50 W |
| Poids | 5 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 40 x 30 x 10 cm |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, bureau ou chambre |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des ports avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - LT17X475 JVC
Questions des utilisateurs sur LT17X475 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT17X475 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT17X475 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI LT17X475 JVC
Consignes de Sécurité Importantes

MISE EN GARDE
MISE EN GARDE: Pour diminuer les risques d'electrocution. Ne pas enlever le couvercle (ou le capot arrière). Aucune piece usable pour l'utiliser n'est à l'intérieur. Confiez des opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié.

Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d'une puissance suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les individus.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER UN INCENDIE OU DES ELECTROCUTIONS, NE PAS EXPOSER CE TELEVISEUR A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
MISE EN GARDE: POUR ASSURER LA SECURITE CORPORELLE, OBSERVEZ DES CONSIGNES RELATIVES A L'UTILISATION DE CET APPAREIL CI-DESSOUS.
- Utilisez uniquement une source d'alimentation spécifiée sur l'appareil.
- Evitez d'endommager la prise CA et le cordon d'alimentation.
- Eviter une installation inadaptée et ne jamais installer cet apparéil dans un endroit ne bénéficiant pas d'une bonne aération.
- Ne laïsez aucun objet ou liquide pénétrer dans les ouvertures du boitier.
- En cas de problèmes, débranchez l'appareil et contactez un technicien de dépannage. Ne tentez pas de le réparer par vous-même ou d'enlever le capot amérique.
Tous changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler la garantie.
- Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, assurez-vous de bien débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale CA et l'antenne pour raison de sécurité.
- Pour éviter des electrocutions, ne pas utiliser la fiche polarisée avec une rallonge, des multiprises ou d'autres prises murales à moins que les bornes puissant être complètement insérées afin d'éviter leur exposition.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE IMPORTANTES
Ce produit est équipé d'une lampe fluorescente qui contient une petite quantité de mercure. Il contient également du plomb dans certains composants. L'élimination de telles substances peut être régularisée dans votre communauté en raison de considérations environnementales. Pour les informations relatives à l'élimination ou au recyclage, veuillez contacter vos autorités régionales ou l'organisation « Electronic Industries Alliance » à l'adresse suivante:
http://www.eiae.org

- En tant que partenaire d"ENERGY STAR, JVC a déterminé que ce produit ou le modele du produit est conforme aux directives d"ENERGY STAR pour son efficacité energetique.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Faites attention à tous les averissements.
- Respectez toutes les consignes.
- Ne pas utiliser cet apparéil près de l'eau.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installez en respectant les instructions du fabricant.
- Ne pas installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les ciusinières ou d'autres apparèils (y compris les amplificateurs) produitant de la chaleur.
- Ne pas neutraliser l'objet de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée à deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien pour la prise obsolete.
- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il soit piétiné ou pince, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et des endroits où ils sortent de l'appareil.
- Utilisez uniquement les éléments de fixation/accessoires specifiés par le constructeur.
- Utilisez uniquement un meuble roulant, un support, un trupied, un équipement de fixation ou une table specifiés par le constructeur ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites preuve de précautions en déplaçant l'ensemble chariot/appareil pour éviter les risques de blessures dues au basclement.

- Debranchez cet appeareil pendant les orages avec de la foudre ou s'il doit rester inutilise pendant une longue durée.
- Confiez toutes les opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié. Un dépannage est nécessaire, lorsque l'appareil a été endommagé de chaque façon que ce soit, le cordon d'alimentation ou la fiche sont abîmés, du liquide ou des objets ont été insérés à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à l'humidité ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit etre posé sur I'appareil.
Merci d'avoir acheté ce Televiseur a Ecran Plat LCD JVC.
Pour vous assurer d'avoir bien compris comment utiliser notre nouveau Televiscur, veuillez dire entierement ce manuel avant la première utilisation.
(« LCD » signifie Ecran à Cristaux Liquides.)
AVERTISSEMENT: POUR EVITER UN INCENDIE OU DES ELECTROCUTIONS, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation fournis.
AVERTISSEMENT
- Les doigs risquent d'être coincés sous le Téleviseur et de provoquer ainsi des blessures. Maintenez le Téleviseur en bas au milieu et ne le laissez pas s'incliner ou tomber.
Le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures. Maintenez le bas du support avec vos mains pour incliner le Televiseur vers le haut ou le bas. - Ne pas laisser de jeunes enfants s'accrocher au téléviseur,poser leurs coudes sur le téléviseur ou s'appuyer contre le téléviseur. Ne pas respecter cette consigne peut provoquer la chute du téléviseur et cause ainsi des blessures.


MISE EN GARDE:
Pour eviter des electrocutions ou des dommages à l'appareil, branchez d'abord fermement la petite extrémité du cordon d'alimentation dans l'Adaptateur CA jusqu'à ce qu'elle soit bien insérée, puis branchez la grande extrémité du cordon d'alimentation dans une prise CA murale.

- Illustration de LT-17X475
MISE EN GARDE:
Utilisez uniquement la source d'alimentation specifiee (120V CA, 60 Hz).
- Evitez d'endommager la prise CA, l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation.
- Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser cet apparéil pendant une longue période, il vous est conseillé de déconnecter le cordon d'alimentation de la prise murale principale.
MISE EN GARDE RELATIVE A
L'ECHAUFFEMENT DE L'ADAPTATEUR CA
-
Lors de l'utilisation, l'adaptateur CA s'échauffe au niveau de la surface du boîtier. Il s'agit d'un phénomène normal et cela ne constitue pas un défaut.
-
Ne couvrez le boitier de l'adaptateur CA avecaucun objet pendant son fonctionnement.
REMARQUES:
- La plaque signalétique (plaque contenant le numero de série) et les précautions de sécurité se trouvent à l'arrière de l'unité principale.
- Les informations signalétiques et les précautions de sécurité relatives à l'adaptateur CA se trouvent aux parties supérieure et inférieure de son boîtier.
Défauts de Points
Les écans LCD utilise des collections de pixels fins pour afficher les images. Alors qu'il n'y aaucun probleme avec plus de 99.99% de ces pixels, veuillez comprendre qu'une très faible quantite de pixels peuvent ne pas s'allumer ou rester allumés tout le temps.
Recommendations de Distance
Eviter une installation inadaptée et ne jamais installer cet apparéil dans un endroit où une bonne aération n'est pas disponible.
Lors de l'installation de ce téléviseur, veuillez respecter les recommendations de distance entre l'appareil et le mur, ces recommendations s'appliquent également dans les endroits étroits ou dans un meuble.
Respectez les recommendations de distance minimum indiquées pour obtenir une'utilisation sécurisée.


Ne pas respecter les précautions suivantes peut provoquer des dommages au téléviseur ou à la télécommande.
NE PAS obstruer les ouvertures ou les trous d'airation du téléviseur.
(Si les ouvertures ou les trouss d'airation sont obstrués par un papier journal ou un tissu, etc., Il est possible que la chaleur ne puisse pas s'évacuer.)
NE RIEN placer sur le dessus du téléviseur.
( comme les produits cosmétiques, les médicaments, les vases, les plantes en pot et les tasses, etc.)
NE laissez AUCUN objet ou liquide pénétrer dans les ouvertures du boitier.
Si de I'eau ou du liquide penetre dans cet équipement, un incendie ou des electrocutions peuvent se produire.
NE placez AUCUNE source de flamme rue, telle une bougie allumée, sur le téléviseur.
NE PAS exposer le téléviseur à la lumière directe du soleil.
La surface de l'écran de téléviseur peut être facilement endommagée. Accordez une attention particulière à la manipulation du téléviseur.
Si I'ecran du téléviseur est sale, essuyez-le avec un chiffon sec doux. Ne jamais le frottier avec force.
N'utilisez aucun nettoyant ou détergent sur l'écran.
En cas de défaut, débranchez l'appareil et contactez un technicien de dépannage. Ne tentez pas de le réparer par vous-même ou d'enlever le capot arrêté et l'adaptateur CA.
Nettoyage de I'ecran
L'ecran est revetu d'un film fin spécial permettant de réduire les reflets. Si ce film est endommagé, les phénomènes tels les couleurs inégales, une décoloration, les éraflures, et d'autres problèmes impossibles à réparer peuvent se produit.
Accordez une attention particulière aux consignes suivantes lorsque vous manipuez l'écran.
N'tutilisez pas de colle ou de ruban adhesif sur I'ecran.
- Ne pas écrire sur l'écran.
- Ne laisser l'écran entre en contact avecaucunobjet dur.
- Ne pas laisser la condensation se former sur l'écran.
N'tilisez pas d'alcool, de diluant, de produits à base de benzene ou d'autres solvants sur I'ecran.
- Ne pas frother l'écran avec force.
TABLE DES MATIERES
Installer your Televiseur. 6
Installation 6
Utiliser le socle 6
Insérer les piles dans la télécommande 7
Enlever les couvercles des bornes. 7
Connector une antenne ou un magnétoscope ..8
Connector le cordon d'alimentation à une prise
murale CA 8
CONFIG.INITIALE 8
Les Boutons du téléviseur et leur
fonction 9
Sortir le téléviseur du mode veille. 9
Choisir une chaîne de télévision. 9
Regarder les images provenant des
peripériques externes 9
Regler le volume. 9
Utiliser le Menu 9
Les Boutons de la Telecommande et
leur fonction 10
Allumer ou eteindre le téléviseur depuis le mode veille. 10
Choisir une chaîne de télévision 10
Regler volume. 11
Regarder les images provenant des
periphériques externes 11
Afficher les informations sur la source 11
Fonction RAPPORT D'ASPECT 12
Fonction d'Arret Programmé 12
VIDEO STATUS. 12
C.C. (SOUS-TITRES) 12
Utiliser la fonction PIP PC 13
Faire fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC. 13
Utiliser le Menu TV. 14
Fonctionnement de Base. 14
REGLAGE DE L'IMAGE 15
VIDEO STATUS 15
Réglage de l'image 15
TEMP. COULEUR 15
RETOUR 15
REGLAGE DU SON 16
Réglage du Son 16
HYPER SURROUND. 16
OPTIONS 17

BRUIT REDUIT 17
Preparation Complémentaire 23
Connector des équipements externes. 23
Dépannage 25
Spcifications 29
Installation
Mises en garde sur l'installation
- Installlez le téléviseur dans un coin d'un mur ou sur le sol de manière à dégager ses cables des voies de passage.
Le taveliseur produira une petite quantite de chaleur lors de son fonctionnement. Assurez-vous que l'espace autour du taveliseur est suffisant afin d'obtenir un refroidissement satisfaisant. Voir « Recommendations de Distance » en page 4.
Utiliser le socle
Ce Téleviseur est livre avec un socle déjà fixé.
Ce socle peut être utilisé pour régler l'orientation de l'écran du téléviseur de 5^ vers le haut, 10^ vers le bas, et 20^ vers la gauche ou la droite.
Incliner le Televiseur vers le haut ou le bas:
En tenant le bas du socle avec une main, utilisez l'autre main pour tener le milieu de la partie supérieure du téléviseur et inclinez moderément le téléviseur vers le haut ou le bas.
- Par mesure de sécurité, le socle est conçu de manière à nécessiter une certaine quantité de force pour incliner le téléviseur.
LT-17X475

Incliner doucement
Maintenir fermement par I'avant central du socle
LT-23X475

Incliner doucement
Maintenir fermement
Faire pivoter le téléviseur vers la gauche ou la droite:
En tenant le bas du socle avec une main, utilisez l'autre main pour tener le bord de I'écran du téléviseur et reglez doucement sa direction.

Attachede cables
Une attache de cables utilisée pour ranger les cables de connexion est fixée à l'arrête du socle.

Attachede cables
Insérer les piles dans la télécommande
Utilisez deux piles AA/R6 à anode seche.
Insérez les piles par leur extrémité -, en vous assurant du bon sens des polarités + et -

- Respectez les consignes imprimées sur les piles.
- La durée de vie des piles est d'environ 6 mois à un an, en fonction de la fréquence de votre'utilisation.
- Les piles livrées sont utilisées uniquement pour installer et tester votre téléviseur, veuillez les changerès que ce sera nécessaire.
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, changez les piles.
Enlever les couvercles des bornes
Il y a des ports de connexion situés derrière les couvercles arrirées du téléviseur. Enlevez les couvercles avant de connecter un DVD ou un Magnétoscope.
Vousspuvez enlever les couvercles en retirant le crochet situé en haut puis en tirant tout en gardant légerement soulevé. Pour remetre les couvercles en place, fixez d'abord le crochet en bas du couvercle sur le téléviseur, puis insérez le crochet en haut.
Laissez les couvercles de cote sils ne sinstall pas correctement. Ne force pas pour remetre les couvercles en place. Cela pourrait endommager les cables de connexion ainsi que les couvercles.
- Laissez ces couvercles de côte lorsque vous fixez le téléviseur au mur.

- Un support de 100mm en conformité avec les régulations VESA est fourni. En ce qui concerne l'unité de fixation murale, veuillage consulter votre revendeur.
La poignee et le socle peuvent etre libres en devissant les vis avec un tournevis lorsque you fixez te taveliseur au mur. - Etalez un chiffon doux sur une table plane puis posez le téléviseur sur le chiffon en plaçant l'écran face vers le bas lorsque vous démontez la poignée et le socle du téléviseur.
Connector une antenne ou un magnétoscope
- Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
- Pour obtenir plus de détails, référez-vous aux manuels livrés respectivement avec les périphériques à connecter.
Si vous connectez un magnétoscope, suivez les étapes dans le schéma ci-joint.
Si vous ne connectez pas un magnétoscope, suivez l'étépe ①.
Pour connecter un ordinateur,veuillez voir « Connecter un ordinateur » en page 24.
Pour connecter plus d'equipements, veuillez voir « Connecter les équipements externes » en page 23.
- Pour connecter les équipements audio additionnels, voir « Connecter les Haut-parleurs/l'Amplificateur » en page 24.
Connector le cordon d'alimentation à une prise murale CA
Si vous connectez un adaptateur CA, suivez les étapes dans le schema ci-joint.
- Connectez au téléviseur et à une prise murale CA.
Mise en garde
Utilisez uniquement la source d'alimentation specifie (120V CA, 60 Hz).
- Débranche la fiche CA de la prise murale pour couper complètement l'alimentation du téléviseur.


CONFIG.INITIALE
La toute première fois que le téléviseur sera mis sous tension, le menu CONFIG.INITIALE apparaître. Tout d'abord, veillez selectionner l'option LANGUE et effectuez RÉGLER AUTO.
| CONFIG.INITIALE | |
| LANGUE | ENG/FRAN/ESP/|| |
| RÉGLER AUTO | |
| SOUS-TITRES | |
| SOMMAIRE CANAUX | |
| V-CHIP | |
| RÉGLER CODE VERROUILLER | |
| ▼▲:CHOIX | OK:OPÉRE |
- En ce qui concerne le réglage de la Langue et le Réglage Auto du Syntoniseur, voir en page 18.
- Si vous n'effectuez pas leRÉGLER AUTO. le menu CONFIG.INITIALE apparaitra à chaque fois que vous mettez l'alimentation en marche.

Sortir le téléviseur du mode veille
Pressez le bouton ALIMENTATION ou les boutons CHAINÉ +/- pour sorting le téléviseur du mode veille.
- Verifiez que la fiche CA du cordon d'alimentation du télévisueur est correctement connectée à une prise murale CA.
Choisir une chaine de télévision
Presse les boutons CHAIN -/+ pour désir un numero de programme.
Regarder les images provenant des périhériques externes
Presse le bouton ENTREE pourCHOISIR une borne d'ENTREE.


Régler le volume
Pressez les boutons VOLUME.
L'indicateur de niveau du volume apparaitra.
Utiliser le Menu
Pressez le bouton MENU.
Référez-vous à la section « Utiliser le Menu du télévisueur » (voir en page 14) pour connaître les détails sur l'utilisation du menu.
- Temoin d'alimentation
- Capteur de la télécommande
- Bouton MENU
- Bouton ENTREE OK
- Boutons VOLUME -/+
- Boutons CHAINE -/+
- Bouton Veille
- Prise pour écouteurs (mini prise)

1 Bouton Coupure Son
2 Boutons Numériques
3 Bouton Rapport d'Aspect
4 Bouton MODEVIDEO
5 Bouton C.C.
6 Boutons
7 Bouton AFFICHAGE
8 Boutons CHAINE-/+
9 Boutons de Contrôle Magnétoscope/DVD/PIP
10 Boutons Y/A
11 Bouton ALIMENTATION
12 Interrupteur Magnétoscope/TV/DVD
13 Bouton ENTREE
14 Bouton ARRET PROGRAMME
15 Bouton MTS
16 Bouton MENU
17 Boutons
18 Bouton OK
19 Bouton RETOUR
20 Boutons VOLUME-/+
Allumer ou eteindre le téléviseur depuis le mode veille
1 Assurez-vous de régler l'interrupteur Magnétoscope/TV/DVD en position TV.
- Vous ne pourrez pas allumer ou eteindre le téléviseur lorsque l'interrupteur Magnetoscope/TV/DVD est regle en position Magnetoscope ou DVD.
2 Pressez le bouton ALIMENTATION (POWER) pour allumer ou eteindre le televiseur.
Lorsque le téléviseur est allumé, le témoin d'alimentation s'allume.
- Vous pouvezmettre l'alimentation en marche en pressant le bouton TV,les boutons CHAINE - / + ou les boutons numeriques.
Vérifiez que la fiche CA du cordon d'alimentation du téléviseur est connectée à une prise murale CA.
Choisir une chaine de télévision
Utiliser les boutons numériques : Entrez le numero de programme de la chaine désirée en utilisant les boutons numériques.
Example:
6→pressez0et6
12 pressez 1 et 2
123 pressez 100+ et 2 et 3
Utiliser les boutons CHAIN -/+ Pressez les boutons CHAIN - / + pourCHOIR le numero de programme youlu.
Régler le volume
Presse les boutons VOLUME pour regler le volume.
L'indicateur de volume apparaftra et le volume changera au fur a mesure que vous pressez les boutons VOLUME.
Couper le son
Presse le bouton Coupure Son pour couper le son.
Presser de nouveau le bouton Coupure Son rétablira le niveau précédent du volume.
Regarder les images provenant des périphériques externes
Utiliser le bouton ENTREE: Pressez le bouton ENTREE pour désir uneborneVIDEO.

En mode PC:
Si l'un des messages suivants apparait, le témoin d'alimentation clignotera de couleur orange et le téléviseur passera en mode d'économie d'énergie.
- "ABSENCE DE SIGNAL"
- "PAS DE CONNECTION PC"
- "MAUVAISE RESOLUTION"
Voir la section « Dépannage » en page 25 pour connaître les détails relatifs à ces messages.
La technologie Son MTS permet la diffusion simultanee de plusieurs signaux, vous fournissant la possibilité de besoinir ce que vous voulez écouter avec un programme TV. En plus du son mono ou stéreo, une diffusion MTS peut également comporter un programme audio secondaire(SAP).
Presser le bouton MTS pourCHOISIR entre STEREO/SAP/MONO.
- Régler la TV dans le mode stéreo permet d'obtenir un son de toute valeur qualité. Le son fonctionnera en mode stéreo même si un programme TV quelconque est diffusé en son mono uniquement.
- Choisir le réglage mono permet de réduire le bruit de fond excessif sur certaines chaînes ou émissions.
- Sélectionner SAP vous permet d'éçouter une autre bande sonore, si elle est disponible.
- Le système MTS sera indisponible si la source d'entrée de votre téléviseur est VIDÉO-1, VIDÉO-2.
Afficher les informations sur la source
Vous pouvez faire afficher les informations concernant la source sur l'écran.
Presse le bouton DISPLAY pour faire afficher les informations sur la source.
Presser le bouton DISPLAY changera l'affichage en boucle comme indiqué ci-dessous:

- Les informations sur la source sont activées par le bouton DISPLAY.
- Types de source: TV/VIDÉO-1/VIDÉO-2/PC
Fonction RAPPORT D'ASPECT
Vous pouvez changer la taille de l'affichage sur I'ecran en fonction du rapport d'aspect de I'image. Choisissez le rapport d'aspect optimum parmi les modes RAPPORT d'ASPECT ci-dessous.
RÉGULAR:
Utilisé pour regarder une image normale (rapport d'aspect 4:3) dans son format original.

PANorama:
Ce mode estend les cotes gauche et droit d'une image normale ( rapport d'aspect 4:3) pour replir l'écran, sans rendre l'image anormale.

- Les parties supérieure et inférieure de l'image sont légèrement découées.
CINÉMA:
Ce zoom agrandit une image large (rapport d'aspect 16:9) à l'écran entier.

PLEIN:
Ce mode estend uniformement les cotés gauche et droit d'une image normale ( rapport d'aspect 4:3) pour replir la largeur d'écran du téléviseur.

- Pour les images avec un rapport d'aspect 16:9 qui ont été compressées en une image normale (rapport d'aspect 4:3), utilisez le mode PLEIN pour réinitialiser l'image au format original.
- Lorsque le téléviseur est reglé sur le mode PC, vous pouvez seulementCHOISIR entre les modes RÉGULAR et PLEIN
Choisir le mode de RAPPORT d'ASPECT
1 Pressez le bouton RAPPORT D'ASPECT pour afficher le mode rapport d'aspect.
Régler la zone visible de l'image
Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de l'image sont coupés, vous pouvez régler la zone visible de l'imag manuellement.
1 Pressez le bouton RAPPORT D'ASPECT.
Le RAPPORT D'ASPECT est affiché dans l'OSD.

2 Pendant qu'il est affché, pressez les boutons
/ pour modifier la position de l'image.
- Vous ne pouvez pas régler la zone visible en mode RÉGULAR ou en mode PLEIN.
- Lorsque les modes PANORAMA et CINEMA apparaissent, utilisez les flèches haut et bas pour déplacer l'écran.
Fonction d'Arrêt Programmé
La fonction d'Arrêt Programme peut être le télévisuer pour vous une fois que vous vous étés endormi. Programmez-la pour fonctionner à des intervalles de 10 minutes, pour une durée totale pouvant atteindre 120 minutes.
Presse le bouton Arrêt Programme.
VIDEO STATUS
Vou puevez désirir l'un des cinq VIDEO STATUS pour régler automatiquement les paramètres de l'image.
Presse le boutonVIDEO STATUS.
STANDARD:
Standardise le réglage de l'image.
DYNAMIQUE:
Intensifie le Contraste et la Nettete.
CINÉMA:
Adoucite le Contraste et la Nettete.
JEU:
Le Contraste et la Netteté habituels.
CHOIX:
Défi ni par l'utilisateur
C.C. (SOUS-TITRES)
Utilisez le bouton C.C. (SOUS-TITRES) pour selectionner le mode du sous-titres.
Pressez le bouton C.C. pour désirer entre OFF/ S-TITRES/ TEXTE.
- Voir en page 19 pour régler le mode sous-titre/ texte.
Utiliser la fonction PIP PC
Une image PC et la TV ou un programme video d'une source externe peuvent être consultés simultanément.

1 Pressez le bouton PIP.

2 Pressez le bouton DEPLACER pour modifier la position de l'image secondaire.

3 Pressez le bouton TAILLE pour modifier la taille.
4 Pressez le bouton SON pour désirir le son.
PRINCIPAL: Image principale
PIP: Image secondaire
- Le mode PIP n'est pas disponible pour le modele 525p.
Faire fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC.
Ces boutons feront fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD de marque JVC. Presser un bouton de l'appareil qui ressemble à un bouton original de la télécommande aura le même effet que l'original sur la télécommande.
1 Régler l'interrupteur Magnétoscope/TV/DVD sur la position Magnétoscope ou DVD.
MAGNETOSCOPE:
Lorsque you utilisez un magnétoscope, réglez l'interrupteur sur la position MAGNETOSCOPE. Vous pouvez allumer ou éteindre le MAGNETOSCOPE avec le bouton Veille.
DVD:
Lorsque you utilisez un lecteur DVD, reglez l'interrupteur sur la position DVD. Vous pouvez allumer ou eteindre le lecteur DVD avec le bouton Veille.
2 Pressez les Boutons de Contrôle
Magnétoscope/DVD pour contrôlevre MAGNETOSCOPE ouvoire Lecteur de DVD.
- Si vous périphérique n'est pas construit par JVC, ces boutons ne fonctionneront pas.
- Meme si vous appareil est construit par JVC, certains de ces boutons peuvent ne pas fonctionner, en fonction de l'appareil que vous estes en train d'utiliser.
- Vous pouvez utiliser les boutons CHAINE -/+ pour désirir une chaine TV que le Magnétoscope receives, ou désirir le chapitre que le lecteur de DVD doit dire.
- Certains modèles de lecteur DVD utilisent les boutons CHAINÉ -/+ pour faire fonctionner à la fois les fonctions d'Avance et de Retour Rapide et pour désirir le Chapitre.
- Réglez l'interrupteur MAGNETOSCOPE/TV/DVD en position TV lorsque vous allumez ou arrêtez le téléviseur.
Pour utiliser le bouton MENU DVD
Cercains DVD you permectent deCHOISIR le contenu du disque en utilisant le menu. Lors de la lecture de ces DVD, you pouvezCHOISIR la langue du sous-titre et la langue de la bande son, etc en utilisant le menu DVD.
1 Pressez le bouton MENU DVD pendant la lecture.
Le menu DVD apparaftra sur I'ecran.
- Pressez de nouveau le bouton MENU DVD pour reprendre la lecture sur la scene où vous avez pressé le bouton.
2 Presse les bouto ou pour selectionner I'elément desired.
3 Pressez le bouton OK.
Le menu passé à un autre écran.
Répétez les étapes 2 et 3 pour effectuer des paramétrages supplémentaires si prênts.
Ce téléviseur possede un nombre de fonctions que vous pouvez faire fonctionner en utilisant les menus. Pour utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur, vous doivent comprendre complètement les techniques de base de fonctionnement du menu.

Fonctionnement de Base
1 Pressez le bouton MENU pour afficher le MENU (Menu Principal)
| MENU | |
| IMAGE | |
| SON | |
| OPTIONS | |
| CONFIG.INITIALE | |
| ▼▲ : CHOIX | OK: OP))^RE |
2 Pressez les boutons / pour désirir un titre de menu, et pressez le bouton OK.
Le menu apparait.
Pour revenir au menu Précédent:
Presse le bouton RETOUR sur la télécommande ou le bouton MENU sur la TV.
Pour quitter un menu instantanément:
Pressez le bouton MENU sur la télécommande ou le bouton MENU sur la TV plusieurs fois.
3 Pressez les boutons / pour désir une fonction.
Pour les détails des fonctions dans les menus, veuillez consulter les pages suivantes.
4 Pressez les boutons / pour désir le réglage de cette fonction.
- Si vous voulez utiliser une fonction qui apparait uniquement avec son nom, suivez les descriptions de cette fonction sur les pages suivantes.
- L'affichage apparaisant en bas d'un menu vous indique un bouton sur la télécommande que vous pouvez utiliser lorsque vous utilisez la fonction可以选择.
5 Pressez le bouton OK pour terminer le réglage. Le menu disparait.
- Le menu disparaïtra si vous pressez les boutons CHAINÉ -/+, le bouton AV ou les boutons numériques pendant l'affichage du menu.
Fonctionnement avec les boutons sur le Televiseur
Vous peuvent également faire fonctionner les menus en utilisant les boutons sur la face avant du téléviseur.

Le menu disparaïtra après environ deux minutes si aucune opération n'est effectué.
Référez-vous à la section « Utiliser le Menu du
Téléviseur » (voir en page 14) pour connaître les détails sur l'utilisation du menu.

VIDEO STATUS
Vous pouvez désirir l'un des cinq VIDEO STATUS pour régler automatiquement les paramètres de l'image.
STANDARD:
Standardise le réglage de l'image.
DYNAMIQUE:
Intensifie le Contraste et la Nettete.
CINÉMA:
Adoucite l Contraste et la Netteté.
JEU:
Contraste et Nettete habituels
CHOIX:
Définipar l'utilisateur
Lorsque you selectionnez CHOIX, you pourrez effectuer des paramétrages comme vous le voulez.
Réglage de l'image
Yououpouzmodifierlesparametresdechaque
MODE IMAGE comme vous le souhaitez.
TEINTE:
Vous pouvez regler le niveau du rouge et du vert de la vente image TV.
: Rougeatre
:Verdatre
COULEUR:
Vou puevez regler toutes les couleurs de l'image TV pour qu'elles apparaisent plus éclatantes ou plus subtiles.
一 Plus leges
Plus profondes
IMAGE:
Vous pouvez régler le niveau du noir et du blanc de l'écran TV, ce qui vous apporte une image plus souvent ou plus brillante.
: Plus faible
Plus fort
CLARTE:
Vou puez regler la luminosite de I'image TV avec le contrôle Lumineux.
: Plus sombre
Plus lumineux
DETAIL:
Vous pouvez régler le niveau des détails fins affichés sur l'image.
Plus doux
Plus net
MODE ÉCON. ÉNERGIE:
Vous pouvez modifier le retro-éclairage.
Plus sombre
Plus lumineux
- Le paramètre DETAIL n'est pas disponible pour les modèles 525i et 525p.
TEMP. COULEUR
Vou puez selectionner I'un des trois modes de TEMP.COULEUR(trois tons de blanc) pour regler la balance des blancs de I'image. comme le blanc est la couleur qui est utilisée comme reference pour toutes les autres couleurs, modifier le mode de TEMP.COULEUR affectera l'apparance de toutes les autres couleurs à I'écran.
HAUTE:
Un blanc bleuté. Utiliser ce mode lorsque vous regardez des images lumineuses vous permet de profiter d'une image plus vivie et lumineuse.
BASSE:
Un blanc rougeâtre. Utiliser ce mode lorsque vous regardez des films vous permet de profiter des couleurs qui sont caractéristiques aux films.
RETOUR
Vou puez réinitialiser les paramètres de l'image que vous avez choisis aux valeurs par défaut si vous avez sélectionné TEMP. COULEUR et CHOIX.
Référez-vous à la section « Utiliser le Menu du
Téléviseur » (voir en page 14) pour connaître les détails sur l'utilisation du menu.

Réglage du Son
Vous pouvez régler le ton grave du son.
plusfaible
fort
AIGN:
Vous pouvez régler le ton haut du son.
:plusfaible
fort
BALANCE:
Vou pouve regler la balance du volume entre le haut-parleur croit et le haut-parleur gauche.
: Augmente le volume du haut-parleur gauche.
Augmente le volume du haut-parleur droit.
HYPER QUADROSOUND :
Vous pouvez profiter du son SURROUND avec un effet
"live" en utilisant les fonctions HYPER QUADROSOUND.
ON: La fonction HYPER QUADROSOUND est
activée.
OFF: La fonction HYPER QUADROOUND est
désactivée.
Lorsque le curseur est place au centre de BASSE, AIGN et BALANCE, deviendra jaune.
Référez-vous à la section « Utiliser le Menu du
Téléviseur » (voir en page 14) pour connaître les détails sur l'utilisation du menu.

BRUIT REDUIT
Vous pouvez régler la TV pour qu'elle passé automatiquement sur un écran bleu et coupe le son si le signal est faible ou absent, ou lorsqu'il n'y a plus d'entrée depuis une source externe.
ON:
Cette fonction est activée.
OFF:
Cette fonction est désactivée.
BLOCAGE PANNEAU AV
Cette fonction vous permet de verrouiller les touches situées sur le panneau frontal, de manière à ce que de jeunes enfants ne puisent pas modifier par hasard vos paramétrages des préférences de visualisation.
MISE À L'ARRÊT AUTO
Lorsque le modeMISE À L'ARRÉT AUTO est activé, le televiseur s'eteindra automatiquement si dernier
Référez-vous à la section « Utiliser le Menu du
Téléviseur » (voir en page 14) pour connaître les détails sur l'utilisation du menu.
| CONFIG.INITIALE | |
| LANGUE | ENG/FRAN/ESP/|▼ |
| RÉGILER AUTO | ▼ |
| SOUS-TITRES | ▼ |
| SOMMAIRE CANAUX | ▼ |
| V-CHIP | ▼ |
| RÉGILER CODE VERROUILLER | ▼ |
| ▲:CHOIX | OK:OPÉRE |
LANGUE
Selectionnez LAngue et pressez les boutons pourCHOISIR une langue.
ENG/FRAN/ESP F1
La langue dans laquelle vous souhaitez que les menus à l'écran s'affichent.
REGLER AUTO
Dans le Régler Auto du Syntoniseur, le télévisueur effectuera un balayage automatique pour toutes leschains desponibles.
| RÉGILER AUTO | |
| MODE TUNER | CÂBLE |
| LANCER | |
| ▼▲: CCHOIX | ▲▶: OPÈRE |
1 Sélectionnez MODE TUNER et presse les boutons pourCHOISIR entre HERTZIEN et CABLE
2 Sélectionnez LANCER et pressez les boutons «/» pour débuter la programmation des chaînes.
| SOMMAIRE CANAUX | |
| CAN. BALAYA. | CAN. BALAYA. |
| 01 | 11 √ |
| 02 | 12 |
| 03 | 13 |
| 04 | 14 |
| 05 | 15 |
| 06 | 16 |
| 07 √ | 17 |
| 08 | 18 |
| 09 √ | 19 |
| 10 | 20 |
| ▼▲▼: CHOIX | OK: OPFRRE |
Après le balayage, le menu SOMMAIRE
CANAUX apparaitra, et les chaînes disposant d'un signal de programme seront marquées avec symbole ✓
SOMMAIRE CANAUX
1 Pressez les boutons / pour désir SOMMAIRE CANAUX et pressez les boutons pour OPERE.
| SOMMAIRE CANAUX | |
| CAN. BALAYA. | CAN. BALAYA. |
| 01 | 11 √ |
| 02 √ | 12 |
| 03 | 13 |
| 04 | 14 |
| 05 | 15 |
| 06 | 16 |
| 07 √ | 17 |
| 08 | 18 |
| 09 √ | 19 |
| 10 | 20 |
| ▼▲▼: CIIOIX | OK: OPFRRE |
2 Pressez les boutons / et / pour désir la chaine voulue. Ensuite pressez le bouton OK pour activer ou désactiver la chaine marquee par symbole .
| SOMMAIRE CANAUX | |
| CAN. BALAYA. | CAN. BALAYA. |
| 01 | 11 √ |
| 02 √ | 12 |
| 03 | 13 |
| 04 | 14 |
| 05 | 15 |
| 06 | 16 |
| 07 √ | 17 |
| 08 | 18 |
| 09 √ | 19 |
| 10 | 20 |
| ▼▲ ▼: CHIOIX | OK: OPÈRE |
Vous pouvez supprimer des chaînes du balayage en retardant le symbole "✓". Si certaines chaînes sont manquantes pendant le balayage automatique alors que vous pouze les ajouter, vous pouze effectuer l'ajout en plaçant le symbole "✓" juste à côté du nombre de la chaîne voulue.
3 Pressez les boutons / et pour selectionner le que vous voulez. Ensuite pressez le bouton 0 pour verrouiller ou déverrouiller des chaînes par symbole.
Message de Protection des Chaines
Lorsquequelqu'un tente de regarder une chaineverrouillée,le message ci-joint s'affichera:
| CE CANAL EST VERROUILLE PAR CODE ENTER CODE DE CONTROôle AU CLAVIER DE 10 CHIFFRés POUR I.E. LIBÉRER NO. ---- |
Pour regarder une chaîne verrouillée, saisisse le Code de Verrouillage en utilisant la télécommande. Si un code errone est saisi, le message clignotant "CODE D'ACCÉS INVALIDE!" s'affichera à l'écran.
La chaine ne pourrait pas etre visualisée jusqu'à ce que le bon code de verrouillage soit saisi.
REMARQUE:
- Une fois une chaine verrouillée, elle restera déverrouillée jusqu'à ce que le téléviseur soit étant.
Voir égarlement « RÉGLER CODE VERROUILIER » en page 20.
SOUS-TITRES
Selectionnez S-TITRES ou TEXTE puis pressez les boutons pour selectionner un sous-titre (CC1 à CC4) ou une chaîne de texte(T1 à T4).
| SOUS-TITRES | |
| S-TITRES | CCI |
| TEXTE | T1 |
| ▲:CHOIX | ▲:OPÉRÉ |
Beaucoup d'émissions disposent maintainant d'un affichage des dialogues à l'écran appelé sous-titrage code. Certaines émissions peuvent également dispose d'informations complémentaires sous forme de texte. Notre téléviseur peut acceder et afficher ces informations en utilisant la fonction de sous-titrage code.
V-CHIP
Votre téléviseur est équipé de la technologie V-Chip vous permettant de verrouiller des chaînes ou des contenus que vous considérrez inappropriés pour des enfants, en se basant sur les directives de classification aux Etats-Unis et au Canada.

Vou puevez personnelier les paramétrages V-Chip de votre télévisueur pour qu'ils s'adaptent à vos préférences personnelles.
Classifications V-Chip aux Etats-Unis:
SYSTEMES DE CLASSIFICATION PARENTAUX DES U.S.A
Des programmes appartenant aux classifications suivantes sont appropriés pour les enfants.
- La classification TV Y est appropriée pour Tous Les Enfants.
Les programmes sont créés pour de jeunes spectateurs et doivent être adaptés à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2-6 ans.
- La classification TV Y7 est appropriée pour Les Enfants plus Ages.
La plupart des parents trouveront ces programmes adaptés aux enfants âgés de 7 ans et plus. Ces programmes peuvent composer certaines scènes de violence imaginaire tempérée ou de violence comique, que des enfants doivent pouvoir désigner de la réalité.
Les programmes appartenant aux classifications suivantes sont appropriés pour tout le public.
TV G signifie pour Tous Publics
La plupart des parents trouveront ces programmes adaptés à tous les ages. Ils comportent très peu ou aucune violence, sans langage vulgaire, et très peu ou aucune dialogue ou scene sexuelle.
- TV PG signifie Accord Parental Souhaïte
De tels programmes peuvent comporter quelques, mais sans que ce soit excessif, dialogues vulgaires, scènes de violence limitées et certaines dialogues ou scènes sexuelles écavatrices. Il est conseilé que des parents regardent d'abord de tels programmes ou accompagnent leurs enfants pendant la visualisation.
- TV 14 signifie Accord Parental Obligatoire
Les programmes comportent des scènes qui peuvent ne pas être adaptées à des enfants âgés de moins de 14 ans, comme de fortes violences, des situations sexuelles, du langage vulgaire ou des dialogues très évocateurs. Les parents sont avertis de ne pas laisser des enfants âgés de moins de 14 ans regarder tels programmes sans surveillance.
- TV MA - Public Adulte Uniquement
Ces programmes sont spécialement réservés aux femmes et peuvent ne pas être appropriés pour des personnes de moins de 17 ans. Les programmes TV, MA peuvent disposer d'une extension V, S, L, ou D.
Directives de Visualisation
A côté des catégories de classification décrites ci-dessus, les informations sur les sortes de contenu spécifique sont également fournies avec la classification V-Chip. Ces types de contenu peuvent également être verruillés. Les types de contenu sont les suivants:
V/FV correspond à VIOLENCE/VIOLENCE IMAGINAIRE
- S correspond à CONTENU SEXUEL
L correspond à LANGUAGE VULGAIRE
D correspond à DIALOGUE EVOCATEUR
1 Pressez 0 pour entrer dans le Menu des Reglages V-Chip.

2 Sélectionnez V-CHIP puis pressez les boutons ↓/▶ pour activer ou désactiver la fonction V-CHIP.
3 Sélectionnez FIXER COTES TELEVISEUR et pressez les boutons pour activer ou désactiver le verrouillage.

Par exemple: Pour verrouiller la visualisation de tous les programmes TV 14, déplacez le curseur vers la ligne supérieure de cette colonne et ajoutez une icone de verrouillage. Une fois que vous avez placé un verrouillage en haut, tous les éléments dans cette colonne sont automatiquement verrouillés.

Remarque :
Si vous poulez modifier le paramétrage, déplacez le curseur vers la colonne supérieure et passez l'icone de verrouillage à " - " en pressant à nouveau « ou «. Vous pouvez alors seLECTIONner les différentes catégories à verrouiller.
Classifications des Films:
- NR - Non Classifié
Il s'agit d'un film sans classification. Dans la plupart de cas, ces films sont importés depuis les pays n'utilisant pas le système de classification MPAA. D'autres films NR peuvent provenir de producteurs amateurs qui ne veulent pas que leur film soit largement diffusé. La programmation NR (Non Classifié) peut composer tous les types de programmes, à savoir des programmes pour enfants, des programmes étrangers ou des programmes pour publicadulte.
G-Tous les publics
De l'opinion du Conseil de Classification, ces films ne comportent aucune scène sexuelle, violente ou aucune langage inapproprié pour le public de tous âges.
PG-Accord Parental
Accord Parental signifie que les films peuvent accompter des contenus incluant des violences tempérées, de courtes nudités et un langage vulgaire. Le contenu n'est pas considéré comme extréme.
- PG-13 - Accord Parental Obligatoire
Les parents ayant des enfants de moins de 13 ans sont avertis que le contenu des films de cette classification peut comprendre plus de scènes sexuelles explicites, de langage vulgaire et de violence que des films classifiés PG.
R-Interdit
- Ces films comportent des scènes explicés et ne sont pas conseillés aux enfants de moins de 17 ans sans surveillance.
- NC-17 - Interdit aux moins de 17 ans
- Ces films comportent des scènes que la plupart des parents considérènt trop adults pour des enfants. Le contenu peut composer du langage vulgaire, de la nudité, de la violence et des sujets évocateurs ou explicites.
X-Interdit aux moins de 18 ans
Contenu inapproprié pour des personnes de moins de 18 ans.
1 Sélectionnez FIXER COTES FILM
et pressez les boutons pour activer ou désactiver le verrouillage.

La surveillance d'accès aux chaînes et les paramétrages V-Chip sont protégés par un code de verrouillage composé de quatre chiffres. Notre téléviseur est livré préprégle avec le code de verrouillage "0000". Vous pouvez modifier le code avec n'importe quel numéro composé de quatre chiffres à votre volonté.

1 Sélectionnez RÉGLER CODE VERROUILLER et pressez 0 pour acceder au menu de réglages RÉGLER CODE VERROUILLER.

2 Pressez les boutons / pour déplacer vers le chiffre suivant et pressez pour désirir un numéro. Ensuite déplacez vers TERMINER et pressez OK pour enregistrer les réglages et quitter.
Lorsque quelqu'un tente de regarder une chaîne verrouillée, le message ci-joint s'affichera :

La chaine restera verrouillée jusqu'à ce que le bon code de verrouillage soit saisi.
Cette TV possède également de nombreuses fonctions en mode PC, vous pouvez les faire fonctionner en utilisant les menus PC.
| MENU INFORMATIQUE | |
| REGLAGE IMAGE PC | |
| IMAGE INFORMATIQUE | |
| SON | |
| ☐ : CHOIX | OK : OPÈRE |
| 1024 X 768 | |
| H : 48 kHz | V : 60 HZ |
REGLAGE IMAGE PC
VoussouspoucezreglerlesparametresdeI'imagéàlaide des fonctions suivantes.
Tout d'abord, nous vous recommendons d'effectuer le MODE AUTOMATIQUE avant d'utiliser votre PC.
| REGLAGE IMAGE PC |
| MODE AUTOMATIQUE REGLAGE HORIZONTAL REGLAGE VERTICAL HOROGE PHASE RETOUR |
| ▲:CHOIX ▲:OPÉRÉ |
MODE AUTOMATIQUE:
Vous pouvez régler les paramètres de l'image automatiquement pour optimiser sa position, son horloge et sa phase.
REGLAGE HORIZONTAL:
YououpouzereglerapositionhorizontaldeI'mage.
:gauche
▶troite
REGLAGE VERTICAL:
VouspouvezreglerapositionverticaldeI'mage.
:bas
▶: haut
HOROGE:
Vous pouvez regler HOROGE pour affiner l'image. PHASE:
Vous pouvez regler la PHASE pour affiner l'image. RETOUR:
Vous pouvez selectionner RETOUR pour revenir aux parametes par défaut.
IMAGE INFORMATIQE
Vous pouvez modifier les parametes de chaque IMAGE INFORMATIQE comme vous le souhaitez.
| IMAGE INFORMATIQUE | |
| IMAGE | ←→ |
| CLARTE | ←→ |
| TEMP. COULEUR | HAUTE |
| R | ←→ |
| V | ←→ |
| B | ←→ |
| RETOUR | |
| ↓▲:CHOIX | ←→:OPÉRÉ |
IMAGE:
You pouze modifier le contraste de I'image.
: Plus faible
: Plus fort
CLARTE:
You pouvez modifier la luminosité de l'image.
Plus sombre
Plus lumineux
TEMP. COULEUR:
Vous pouvez modifier le mode de couleur de l'image. HAUTE:
Un blanc bleuté. Utiliser ce mode lorsque vous regardez des images lumineuses vous permet de profiter d'une image plus vivie et lumineuse.
BASSE:
Un blanc rougeâtre. Utiliser ce mode lorsque vous regardez des films vous permet de profiter des couleurs qui sont caractéristiques aux films.
MANUEL:
Défi ni par l'utilisateur
R:
You pouvez modifier le composant couleur Rouge.
Pour diminuier le niveau du rouge
Pour augmenter le niveau du rouge.
V:
Yououpouze modifierle composantcouleurVerte.
: Pour diminuier le niveau du vert.
Pour augmenter le niveau du vert.
B:
Vous pouvez modifier le composant couleur Bleue.
: Pour diminuer le niveau du bleu.
Pour augmenter le niveau du bleu.
RETOUR:
Vous pouvez selectionner RETOUR pour revenir aux parametres par default.
SON
Vous pouvez regler le son en fonction de vos préférences.
| SON |
| BASSE |
| AIGN |
| BALANCE |
| IYPER QUADROSound OFF |
| ▲:CHOIX ▲:OPREF |
BASSES:
You pouvez régler le ton grave du son.
:faible
fort
AIGN:
Vous pouvez régler le ton haut du son.
:faible
fort
BALANCE:
Vou pouve régler la balance du volume entre le haut-parleur droit et le haut-parleur gauche.
: Augmente le volume du haut-parleur gauche.
Augmente le volume du haut-parleur droit.
HYPER QUADROSOUND
Vous pouvez profiter du son SURROUND avec un effet "live" en utilisant les fonctions HYPER QUADROSOUND.
ON: La fonction HYPER QUADROSOUND est activée.
OFF: La fonction HYPER QUADROSOUND est désactivée.
Liste des Modes PC supportés
LT-17X475
| NO. Mode Nom Mode | Fréq. H (KHz) Fréq. V (Hz) | |
| Résolution | ||
| 1 VGA 60 Hz | 31,469 | |
| 640x480 | 59,941 | |
| 2 SVGA 56 Hz | 35,16 | |
| 800x600 | 56,25 | |
| 3 SVGA 60 Hz | 37,879 | |
| 800x600 | 60,317 | |
| 4 XGA 60 Hz | 48,363 | |
| 1024x768 | 60,004 | |
| 5 | WXGA | 47,73 |
| 1280x768 | 60 | |
LT-23X475
| NO. Mode Nom Mode | Fréq. H (KHz) Fréq. V (Hz) | |
| Résolution | ||
| 1 VGA 70 Hz | 31,469 | |
| 640x350 | 70,087 | |
| 2 VGA 60 Hz | 31,469 | |
| 640x480 | 59,941 | |
| 3 SVGA 56 Hz | 35,16 | |
| 800x600 | 56,25 | |
| 4 SVGA 60 Hz | 37,879 | |
| 800x600 | 60,317 | |
| 5 XGA 60 Hz | 48,363 | |
| 1024x768 | 60,004 | |
| 6 XGA 70 Hz | 56,476 | |
| 1024x768 | 70,069 | |
| 7 MAC VGA | 35 | |
| 640x480 | 66,667 | |
| 8 US TEXT | 31,469 | |
| 720x400 | 70,087 | |
| 9 WXGA | 47,73 | |
| 1280x768 | 60 | |
Les résolutions et les fréquences affichées sur l'écran peuvent ne pas correspondre exactement à cette liste.
Connector des équipements externes
Connectez les équipements à la TV, en réalisant les bonnes connexions sur les panneaux arrêté et frontal.
Avant de connecter quoi que ce soit :
- Lisez les manuels qui sont livrés avec votre équipement.
En fonction de votre équipement, la méthode de connexion peut différer du schéma. De la même façon, les paramètres de l'équipement peuvent devoir être modifiés en fonction de la méthode de connexion. - Arrétez tous les équipements, y compris la TV.
- Les "Spcifications" en page 29 donnent les détails des connexions EXT. Si vous connectez des équipements non listedes dans le schéma de connexion suivant, consultez le tableau pour désir la borne EXT la plus adaptée.
- Merci de noter que les cables de connexion ne sont pas fournis.
1 MAGNETOSCOPE (signal composite)
2 MAGNETOSCOPE (signal composite / signal S-VIDEO)
3 MAGNETOSCOPE compatible T-V LINK(signal composite / signal S-VIDEO)
4 Decodeur
5 Lecteur DVD(signal composite / signal S-VIDEO)
6 Lecteur DVD(signal composant)
7 PC
8 Jeux TV (signal composant)
9 Jeux TV (signal composite / signal S-VIDEO)
10 Ecouteurs
11 CAMESCOPE (signal composite / signal S-VIDEO)
12 Câble Video+Audio
13 Câble Vidéo
14 Cable Audio
15 Câble S-VIDEO
16 Câble Y/Pb/Pr (disponible uniquement pour le 525i et le 525p)
17 Entre Audio PC
18 Entre D-SUB

Connector des Ecouteurs
Connectez les écouteurs avec une fiche stéreo mini-jack (diamètre 3,5 mm) sur la prise écouteurs de la TV.
Connector le PC
Connectez le PC avec le cable D-SUB sur l'entrée D-SUB de la TV, et connectez le périhérique son du PC avec une fiche stéreo mini-jack sur ENTREE AUDIO PC.
Vous pouze regler l'imagec avec la fonction MODE
AUTOMATIQUE lorsque le signal PC est émis correctement, la fonction MODE AUTOMATIQUE peut optimiser la position de l'image, l'horloge et la phase. Vous pouvez avoir une vision nette une fois la fonction MODE AUTOMATIQUE executée.
Connector Haut-parleurs/Amplificateur
Consultez le schéma de connexion des équipements Audio, ensuite connectez les équipements audio que vous souhaitez à la TV.
Vous pouvez utiliser des haut-parleurs externes pour écouter le son de la TV只不过 que les haut-parleurs de la TV.
Avant de connecter quoi que ce soit :
- Consultez les manuels fournis avec l'amplificateur et les haut-parleurs.
- Eteignez la TV et l'amplificateur.
Pour eviter que le magnétisme des haut-parleurs affecte défavorablement l'écran de la TV, utilisez des haut-parleurs magnétique blindés. -
Merci de Noter que les cables ne sont pas fournis.
-
Ne pas connecter simultanément un Subwoofer et un Amplificateur.
Ils ne peuvent pas fonctionner en même temps. - En fonction du type du cable utilisé, il peut être difficile d'insérer votre cable à la borne de sortie Audio ou au port audio de votre PC. (LT-17X475)
Remarques relatives à l'amplificateur:
- La borne de sortie audio est fixe.
- La sortie de la borne SORTIE AUDIO n'est pas interrompue par la connexion d'écouteurs sur la TV. Vous ne pouvez pas couper le son des haut-parleurs frontaux même si vous connectez des écouteurs à la TV.
- Lorsque le niveau du volume du téléviseur est de 0, vous pouvez régler le volume des haut-parleurs externes avec l'amplificateur.
Remarques relatives au Subwoofer:
- Connectez le subwoofer intégrant un amplificateur.
- Le subwoofer est associé au volume de la TV.

1 Amplificateur 1
2 Haut-parleurs Externes (equipes d'un blindage magnétique)
Si un problème se produit lorsque vous regardez la TV, veillez dire ce Guide de Dépannage avec attention avant de demander à faire réparer la TV. Vous pouze être capable de la réparer par vous-même très facilement. Par exemple, si la prise principale est déconnectée de la prise murale principale, ou si l'antenne Hertzienne a des problèmes, vous pouze penser qu'il y a un problème avec la TV.
Important:
- Ce Guide de Dépannage ne couvre que les problèmes dont les origines ne sont pas facés à identifier. Si vous avez des questions sur l'utilisation des fonctions, consultez la(es) page(s) concernant cette fonction attentivement, pas ce Guide de Dépannage.
- Si vous suivez les conseils de ce Guide de Dépannage sans succès, débranchez les prises d'alimentation principales et demandez à ce que votre TV soit réparée. Ne tentez pas de réparer la TV par vous-même, ne tentez pas de retarder les couvercles arrirées de la TV.
Si vous ne pouvez pas allumer la TV
- Verifiez que la prise CA du cordon d'alimentation du télévisueur est connectee à une prise murale CA.
Assurez-vous de régler l'interrupteur Magnétoscope/TV/DVD en position TV. Vous ne pourrez pas allumer le téléviseur lorsque l'interrupteur Magnétoscope/TV/DVD est régé en position Magnétoscope ou DVD.
Si vous ne pouvez pas eteindre la TV
Assurez-vous de régler l'interrupteur Magnétoscope/TV/DVD en position TV. Vous ne pourrez pas étéindre le téléviseur lorsqu' l'interrupteur Magnétoscope/TV/DVD est réglé en position Magnétoscope ou DVD.
Aucune image
- Avez-vous choisi une chaîne TV avec une très mauvaise réception? Si tel est le cas, la fonction BRUIT REDUIT sera activée: L'écran entier deviendra bleu et le son sera coupé. Si vous souhaitez toujours visionner cette chaîne TV, suivez la description "BRUIT REDUIT" en page 17 pour modifier le réglage de la fonction BRUIT REDUIT sur OFF.
Mauvaise Image
-
Si des parasites (neige) masquent totally l'image, il peut y avoir un problème avec l'antenne de réception ou son cable. Effectuez les vérifications suivantes pour tenter de résoudre le problème:
-
Est-ce que la TV et l'antenne ont eté correctement connectées?
- Est-ce que le cable de l'antenne a ete endommagé?
- Est-ce que l'antenne pointe dans la bonne direction?
-
Est-ce que l'antenne est défectueuse?
-
Si l'antenne ou la TV suffre d'interférences provenant d'autres équipements, des bandes ou des parasites peuvent apparaître sur l'image. Déplacez tous les équipements, comme les amplificateurs, les ordinateurs, les sèche-cheveux, qui peuvent produit des interférences avec votre TV. Ou essayez de déplacer la TV. Si l'antenne suffre d'interférences provenant d'un pylone Radio ou d'une ligne à haute-tension, veuillez contacter votre revendeur local.
-
Si la TV souffre d'interférences de signaux réfléchis par des montagnes ou des immeubles, des dédoublements d'images peuvent se produit. Essayez de modifier la direction de l'antenne, ou remplacez-la par une antenne avec une meilleure directivité.
- Est-ce que vos paramètres de COULEUR et CLARTE sont correctement régés? Suivez les instructions "Réglage de l'image" en page 15 pour essayer de les régler correctement.
- L'enregistrement sur cassette du Télétexte n'est pas recommandé car il ne peut pas s'enregistrer correctement.
Lorsque you visionnez des images issues de logiciels video commerciaux, ou de cassettes video qui n'ont pas ete enregistrées correctement, le haut de l'imagpe peut etre deformé. Cela est du aux conditions du signal video. Il n'y a aucun probleme avec la TV.
Mauvais Son
- Avez-vous régle les BASSE et les AIGN correctement? Dans le cas contraire, suivez les instructions "Réglage du Son" en page 16.
Si la TV ne répond pas à la télécommande
- Est-ce que les piles de la télécommande sont usées? Suivez les instructions "Insérez les piles dans la télécommande" en page 7 et remplacez-les par des nouvelles piles.
- Avez-vous essayé de faire fonctionner la télécommande depuis les cots ou l'arrière de la TV, ou à plus de 7 metres de distance de la TV? Utilisez la télécommande en face de votre apparil, et à moins de sept metres.
- Si la TV cessée de répondre soudainement, déconnectez le cordon d'alimentation de la TV de la prise murale.
Reconnectez-le à la prise murale CA pour allumer la TV.
Si la TV fonctionne à nouveau normalement, il ne s'agit pas d'un defaulted.
Autres Problèmes
- Lorsque la fonction d'ARRET PROGRAMME est activée, la TV est automatiquement éteinte. Si la TV s'éteint soudainement, essayez de presser le bouton Veille pour rallumer la TV. Si la TV repasse en mode normal, il n'y a pas de problèmes.
- Il faut une courte période avant que l'image ne soit affichée pour réaliser les opérations telles qu'un changement de chaine. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Il s'agit du temps nécessaire pour que l'image se stabilise avant d'être affichée
- La TV peut émettre un bruit de craquement en cas de brusque changement de température. L'image et le son devraient rester normaux. Si vous entendez dessons de craquement féquèment lorsque vous étés en train de regarder la TV, il se peut qu'il y ait d'autres causes. Par précaution, demandez à votre techniquien de dépannage d'inspectorer votre TV.
Le dessus de la TV et I'ecran peuventvenir chauds durant l'utilisation, mais cela n'afteche en rien les performances de la TV. Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués. - Lorsque l'image n'est pas stable, l'écran peut devenir blanc pendant un instant. Cela se produit lorsque le signal qui dirige les cristaux liquides est absent.. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Lorsqu'une image fixe a ete affichee pendant une longue pereiode, une legere image residuelle peut rester sur I'ecran pendant une course durée une fois le courant coupé ou lorsqu'une autre image est affichee. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et I'image disparaita par la suite.
- Lorsque la bonne image n'a pas pu être affichée sur l'écran, le message d'erreur suivant sera affiché à l'écran.
ABSENCE DE SIGNAL (NO SIGNAL) - La TV ne recoit pas de signal du PC, vous doivent vérifier si votre PC fonctionne correctement ou pas.
PAS DE CONNECTION PC - Le cable n'est pas connecté correctement.
Assurez-vous que le cable est connecté correctement.
MAUVAISE RESOLUTION (OUT OF RANGE) - La résolution de l'image est hors des limites admises.
Assurez-vous que la résolution du PC est régée correctement.
Pour les téléviseurs de modèles canadiens, veuillez vous reporter aux feuillets distincts pour obtenir des informations sur la garantie canadienne.
JVC COMPANY OF AMERICA (JVC) garantit ce produit et toutes ses pioces, sauf comme indique ci-apres, UNIQUEMENT A L'ACHETEUR DE DÉTAIL INITIAL comme étant EXEMPTS DE VICES DE MATÉRIAUX ET D'EXÉCUTION depuis la date de l'achat initial pendant la période induquée ci-apres (la « période de garantie »).
| Pièces 1 AN | Main-d'oeuvre 1 AN |
CETTE GARANTIE LIMITEE N'EST VALABLE QUE DANS LES 50 ETATS DES ETATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA ET LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO.
ENGAGEMENT DE JVC :
Si ce produit est juged defecteux durant la periode de garantie, JVC reparer ou replacera les pieces defectueuses par des équivalents neufs ou rebatis sans qu'il n'en coote rien au propriete initial. Ces services de reparation et de remplacement seront rendus par JVC durant les heures d'affaires régulieres aux centres de service agree JVC. Les pièces utilisées pour le remplacement sont garanties uniquement pendant le temps à couir de la période de garantie. Tous les produits peuvent être apportés par leur propriété à un centre de service agree JVC. Les téléviseurs couleurs avec ecran de 27 pouces ou plus se qualfier pour le service a domicile. Dans ces cas, un technicien se rendra a tout domicile et y reparerle téléviseur ou le retirera et le rapportora s'il ne peut pasetre réparé a tout domicile.
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE POUR LE SERVICE SOUS COUVERT DE GARANTIE : Veuillez ne pas rapporter votre produit au détaillant.
Raportez plout your product au centre de service agree JVC le plus proche de you. Si you expediez le produit au centre de service, assurez-vous de l'emballer solgneusement, de prefeere dans sa boite d'origine, et incluez une brve description du ou des probleme. Pour repeler le centre de service agree JVC le plus proche, veuillez apeler au 1-800252-5722. Vou trouvez eaglement les emplacements des centres de service en visitant notre site Internet http://www.icc.com.Si Your produit se qualifie pour le service a domicile, le representant de service aura besoin d'un acces libre au produit.
Pour toute question concernant votre produit JVC, veuillez contacter notre Service clientèle au 800-252-5722.
CE QUI N'EST PAS COUVERT:
La presente garantie limitee offerte par JVC ne couvre pas :
1. Les produits qui ont fait l'objet d'un usage abusif, accident, alteration, modification, manipulation, négligence, utilisation erronee, installation erronee, absence de soins raisonnables, ou si le produit a eté réparé ou entretenu par une personne autre qu'un centre de service agree par JVC pour effectuer ce service, ou si le produit est raccordé a un accesseo que konque non fourni avec les produits, ou si le modele ou le numero de série a eté alteré, manipulé, efface ou enlevé.
2. L'installation initiale, l'installation et le retrait desrangements ou systèmes de montage.
3. Les reglages operationnels couverts dans le manuel, l'entretien normal, le nettoyage des têtes video et audio.
4. Les dommages qui survennent en cours d'expédition ou qui sont attribuables à un cas fortuit ou résultat de changements cosmétiques.
5. Les problèmes de réception de signal et les défaillances attribuables à des surtensions.
6. Les tubes de prise de vues/les capteurs d'images CCD sont couverts pendant une période de 90 jours depuis la date d'achat.
7. Les accessoires.
8. Les piles (a l'exception des piles rechargeables qui sont couvertes pendant 90 jours depuis la date d'achat)
9. Les produits utilisés à des fins commerciales, y compris, de manière non limitative, la location.
Il n'existe aucune garantie explicite, sauf celles mentionnées ci-dessus
LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITE A LA DUREE DE LA GARANTIE EXPLICITE DONNEE AUX PRESENTES.
JVC NE SERA PAS RESPONSABLE DE LA PERTE D'UTILISATION DE CE PRODUIT, DES ENNUIS, OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES, QU'ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES (Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LES DOMMAGES AUX BANDES, ENREGISTREMENTS OU DISQUES) RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, OU DECOULANT DE TOUTE RIPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUE ECI-DESSUS.
Certains etats n'autorsent pas l'exclusion des dommages indirects ou accessoires ni les limitations a la durée d'une garantie implicite ; il se peut donc que ces limitations ou exclusions ne s'appliquent pas a vous. Cette garantie vous donne des droits précis et vous pouze egallément avoir d'autres droits qui varient d'un et a l'autre.
JVC COMPANY OF AMERICA
1700 Valley Road
DIVISION OF JVC AMERICAS CORP.
Wayne, New Jersey 07470
http://www.jvc.com
LES PRODUITS REMIS A NEUF ONT UNE GARANTIE DISTINCTE. LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS. POUR CONNAITRE LES DÉTAILS DE LA GARANTIE DES PRODUITS REMIS A NEUF, VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT REMIS A NEUF CONTENUES DANS L'EMBALLAGE DE CHAQUE PRODUIT REMIS A NEUF.
Pour l'usage du client :
Inscrive ci-apres le numero de modele et le numero de series qui apparaissent soit a l'arriere, soit sur la partie inférieure ou sur le cote du boitier. Conserve ces informations pour consultation future.
Numero de modulo:
Numéro de série :
Date d'achat :
Nom du détaillant:
À NOTRE PRECIEUX CLIENT
N'oubliez pas de conserverYOUR facture pour vous prevaloir du service sous couvert de garantie.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
Mise en garde
Pour prévenir les secousses electriques, n'ouvre pas le boitier. Il n'existe, à l'intérieur, aucune piece susceptible d'être entretenue par l'utilisateur. Veuillez confier les réparations à des techniciens de service compétents.
Specifications
| Modèle Item | LT-17X475 | LT-23X475 |
| Système de Diffusion Système | M TV USA | |
| Système de couleurs NTSC | ||
| Chaires et Fréquences • Chaires (hertziennes) VHF 2 à 13, UHF 14 à 69 • Chaires (CABLEE) 1 à 125 | ||
| Systèmes de Son multiplex Système USA | ||
| Prérezis d'alimentation | TV: 24V CC, Source d'alimentation : 120V CA 60Hz | TV: 12V CC, Source d'alimentation : 120V CA 60Hz |
| Consommation électrique 60 W, En Veille: 3 W 120W, En Veille: 3 W | ||
| Taille écran | Zone visible 43.5cm (mesure de la diagonale) | Zone visible 58,2cm (mesure de la diagonale) |
| Résolution d'affichage 1280 x 768 (W-XGA) | ||
| Sortie Audio Puissance de Sorte mesurée: 3 W + 3 W Puissance de Sortie mesurée: 5 W + 5 W | ||
| Haut-parleurs | Ronds 5,4 cm x 2 | |
| Borne ENTREE 1 | • Entrée video, Entrées S-VIDEO (Y/C) et Audio G/D disponibles. | |
| Borne ENTREE 2 | • Entrées Vidéo Composant et Audio G/D disponibles. | |
| Bones SORTIE AUDIO | Connecteurs RCA x 3 • Sorties Audio G/D et une Sortie Subwoofer disponibles. | |
| Borne ENTRÉE PC | RVB analogue : D-SUB (15 broches) X 1, ENTRÉE AUDIO PC x 1 • Signal PC et entrées audio disponibles. | |
| Ecouteurs | mini-jack stériso(3,5 mm de diamètre) | |
| Dimensions (L x H x P) | 465 mm x 325 mm x 78 mm (TV uniquement) 465 mm x 363 mm x 190 mm | 619 mm x 426 mm x 86 mm (TV uniquement) 619 mm x 498 mm x 227 mm |
| Poids | Poids net 6,1 kg (TV uniquement) 7,3 kg | Poids net 7,8 kg (TV uniquement) 9,8 kg |
| Accessoires | Télécommande X 1(RM-C1880) Piles sèches AA/R6 x 2 Adaptateur CA x 1 (HP-OL060D031) Cordon d'alimentation x 1 | Télécommande X 1(RM-C1880) Piles sèches AA/R6 x 2 Adaptateur CA x 1 (HP-OW120A031) Cordon d'alimentation x 1 |
Conception et Spécifications sujettes à modifications sans prévis.
Les images affichées sur l'écran en utilisant les fonctions ZOOM de cette TV ne doivent être affichées à aucune fin publicitaire ou commerciale sur des places publiques (café, hotel, etc....) sans le consentement des détenteurs du Droit d'Auteurs des sources de l'image originale, car cela constitue une infraction au Droit d'Auteurs.