HLP141E - Seche linge HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLP141E HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes adaptés aux différents types de tissus |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Poids | 40 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HLP141E HAIER
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLP141E - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLP141E de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HLP141E HAIER
AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez des précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne séchez pas d'articles ayant été auparavant nettoyés, lavés ou trempés dans l'essence, des
solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives puisqu'ils émettent des vapeurs inflammables ou explosives.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Vous devez exercer une étroite
surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en présence d'enfants.
4. Avant de mettre l'appareil hors d'usage ou de le jeter, retirez la porte du compartiment
de séchage. 5. N'entrez pas le bras dans l'appareil quand le tambour est en mouvement.
6. N'installez pas ou n'entreposez pas cet appareil à un endroit où il sera soumis à l'eau ou aux
intempéries, ou les deux. 7. Ne modifiez pas les commandes de l'appareil.
8. Ne réparez ou remplacez aucune pièce de l'appareil et n'essayez pas d'effectuer un entretien
courant à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les directives d'entretien de l'utilisateur ou inscrit dans des consignes de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et pour lesquelles vous avez les compétences nécessaires.
9. N'utilisez pas d'assouplisseur de tissus ou de produits pour éliminer l'électricité statique à
moins que cela ne soit recommandé par le fabricant de l'assouplisseur ou du produit.
10. N'utilisez pas de la chaleur pour sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des
matériaux similaires à base de caoutchouc. 11. Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque chargement. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER UN CLIMATISEUR D'AIR DONT LE FILTRE N'EST PAS INSTALLÉ. 12. Évitez les accumulations de charpie, de poussière et de saleté autour de la bouche d'évacuation d'air ainsi que dans l'espace environnant.
13. L'intérieur de l'appareil ainsi que la conduite d'évacuation devraient être nettoyés
périodiquement, de préférence par un préposé à l'entretien qualifié.
14. Ne mettez pas d'articles ayant été exposés à l'huile de cuisson dans votre sécheuse. Les
articles contaminés à l'huile de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait faire s'enflammer une charge.
15. Tout matériel ayant été exposé à quelque liquide ou solide inflammable que ce soit ne devrait
pas être placé dans la sécheuse à moins que toute trace de liquide ou de vapeur inflammable ait été éliminée. 16. Cette sécheuse doit être installée correctement, et ce, conformément aux instructions d'installation, avant d'être utilisée.
17. Afin de réduire les risques d'électrocution et d'incendie, assurez-vous de bien avoir mis
l'appareil à la terre. En cas de doute quant à la mise à la terre appropriée de la sécheuse, vérifiez auprès d'un électricien ou préposé à l'entretien qualifié. Consultez les instructions de mise à la terre dans la section traitant de l'installation. 18. N'utilisez la sécheuse qu'aux fins prévues : le séchage des vêtements.
19. Débranchez toujours l'alimentation électrique à la sécheuse avant d'effectuer tout entretien.
Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur la fiche et non sur le cordon lui-même. 20. Remplacez tout cordon usé et toute fiche desserrée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS2
DANGER Risque qu'un enfant soit enfermé. Avant de jeter votre vieil appareil, enlevez la porte afin qu'un enfant ne puisse pas facilement rester pris à l'intérieur. AVERTISSEMENT! Puisque les solvants pour nettoyage à sec, l’essence, les légumes et les huiles à friture sont des matériaux très dangereux, les articles imprégnés ou tâchés avec ces matériaux ne doivent pas être utilisés dans la sécheuse. Les articles peuvent toujours contenir une quantité substantielle de matériel dangereux même après avoir été lavés. Ces articles peuvent s'enflammer lorsqu'ils sont exposés à la chaleur. Puisque les les vêtements sont empilés dans la sécheuse, la chaleur ne peut pas s'en échapper. Ainsi, les articles peuvent devenir assez chauds pour s'enflammer. Le lavage dans l'eau chaude avec plus de détergent peut réduire le risque d'incendie mais sans l'éliminer totalement.
Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce guide facile à utiliser vous aidera à mieux utiliser votre sécheuse. N'oubliez pas d'inscrire le numéro du modèle et le numéro de série. Ils sont indiqués sur l'étiquette à l'arrière de la sécheuse. _________________________________ Numéro du modèle _________________________________ Numéro de série _________________________________ Date d'achat Agrafez votre reçu à ce guide. Vous en aurez besoin pour obtenir du service en vertu de la garantie. Veuillez vous inscrire en ligne à www.prodregister.com/Haier3 Français EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Directives de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Il est muni d'un cordon à 3 fils avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Avertissement - Une mauvaise utilisation du fil de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Au besoin, consultez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Évitez d'utiliser une rallonge électrique car elle peut surchauffer et entraîner un risque d'incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge électrique : A. Utilisez uniquement une rallonge munie de 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames. B. La capacité nominale indiquée sur la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité nominale de l'appareil. AVERTISSEMENT! Évitez les risques d'incendie et de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge électrique ou un adaptateur. N'enlevez pas de broche de la rallonge. AVERTISSEMENT Évitez les risques d'incendie et de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge électrique ou un adaptateur. N'enlevez pas de broche de la rallonge. Prise murale à mise à la terre En aucun cas, ne coupez, n'enlevez ou contournez la broche de mise à la terre.
Cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre à 3 broches Nettoyage et entretien : Pour minimiser les risques de chocs électriques, débranchez l'appareil de la prise d'alimentation ou déconnectez la sécheuse sur le panneau de distribution électrique de la maison en retirant le fusible ou en mettant le disjoncteur à la position OFF avant tout nettoyage ou entretien (sauf lors du retrait et du nettoyage du filtre à charpie). REMARQUE : Le fait d'appuyer sur le bouton de mise en marche/arrêt à la position d'arrêt ou d'appuyer sur le bouton de démarrage et de pause, N'entraîne PAS la déconnexion de l'alimentation électrique.4 Français
1. Inspectez et retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la styromousse ainsi
que tous les rubans adhésifs à l'intérieur et à l'extérieur.
2. Inspectez la sécheuse et enlevez tout résidu d'emballage, de ruban adhésif ou de
matériel imprimé avant de la mettre en marche.
Joint d'étanchéité de la porte
Filtres d'évacuation et à charpie Admission d’air
Tableau de commande numérique Crochet mural de suspension de la sécheuse
Cordon d'alimentation
Châssis Bride de serrage Boîtier d'évacuation
Évent d'évacuation Couvercle arrière Espaceur6 Français
Outils et matériaux nécessaires pour l'installation : Tournevis à tête cruciforme Tournevis à tête plate Perceuse électrique et mèche de 1/8 po Localisateur de montants (facultatif) (6) vis à bois pour le montage du contreplaqué Panneau de contreplaqué; dimension de 76 (L) par 61 cm (l) (30 (L) par 24 po (l)) ou lattes de bois Matériaux d'évacuation : Conduite rigide d'évacuation en métal de 4 po de diamètre et raccords ou boyau d'évacuation de sécheuse en métal flexible UL ne devant pas excéder 180 cm (6 pi). 2 brides de serrage additionnelles pour la conduite à l'extérieur du boyau d'évacuation Coudes en métal ou évent extérieur selon le besoin. Emplacement de votre sécheuse Trouvez d'abord un emplacement convenable où vous pouvez installer la sécheuse sur un mur et avoir accès à des prises de 120 V et une évacuation à l'extérieur. Type : Sécheuse électrique Capacité nominale : Veuillez consulter l'étiquette de capacité nominale pour obtenir des renseignements détaillés. Dimension : 68,5 x 63 x 17,1 cm (26,97 x 24,8 x 16,73 po) Capacité : 2,6 pi
Poids : 24 kg (52,9 lb) Vérifiez la dimension de la sécheuse et assurez-vous d'avoir un bon emplacement pour l'installation de la sécheuse sur le mur, à un endroit où elle peut être installé en utilisant les montants muraux ou des poutres. Il est recommandé d'utiliser un panneau de contreplaqué de 76 (L) par 61 cm (l) (30 (L) par 24 po (l)) pour installer la sécheuse à l'aide des montants muraux ou des poutres en tant que soutien, plutôt que des lattes de bois. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est assez long pour atteindre la prise de 120 V. Assurez-vous que vous pouvez connecter l'évent d'évacuation extérieur ou un évent de sécheuse désigné (salle de lavage). La longueur de la conduite d'évacuation ne doit pas excéder 180 cm (6 pi). Veuillez lire les renseignements additionnels sur la conduite d’évacuation ainsi que les avertissements dans ce guide. Évacuation à l'extérieur Prise de courant de 120 V CA la plus près7 Français Montage de la sécheuse pour l'installation Vissez le support à crochet de montage et l'espaceur mural à la sécheuse à l'aide des vis fournies.
1. Fixez le support à crochet de montage
2. Fixez les 2 espaceurs muraux au bas
de la sécheuse en utilisant les 2 vis.
3. Fixez le boîtier d'évacuation. Connectez le boîtier d'évacuation de la sécheuse au
boyau l'évacuation à l’aide des brides de serrage fournies. Boyau d'évacuation Boîtier d'évacuation
4. Vous pouvez diriger le boyau d'évacuation vers deux directions.
Évacuation de la sécheuse Il est très important d'avoir une bonne évacuation pour la sécheuse. Déterminez la meilleure conduite d’évacuation et la plus sécuritaire pour la sécheuse. AVERTISSEMENT!
1. L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié.
2. Installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
3. N'utilisez pas de conduites en plastique flexible pour évacuer l'air de la sécheuse. Si une
conduite en métal flexible (de type métallisé) est installée, elle doit être du type précis identifié par le fabricant de conduites flexibles comme étant convenable aux sécheuses. Les conduites en plastique flexible sont reconnues pour se fendre, s'écraser facilement et emprisonner la charpie. Ces situations peuvent obstruer la circulation d'air de la sécheuse et accroître les risques d'incendie.
4. Nettoyez les vieilles conduites avant d'installer la sécheuse.
Correct Incorrect Nettoyage et entretien pour l'évacuation. L'évacuation doit être conforme aux codes du bâtiment locaux. N'utilisez pas de conduite de plastique ou de métal mince. Utilisez des conduites en métal flexible ou rigide d'un diamètre de 10,2 cm (4 po) (remarque : Les matériaux d'évacuation ne sont pas fournis avec la sécheuse. Vous devez donc obtenir les matériaux d'évacuation nécessaires pour les installations appropriées chez votre quincailler local. Placez la sécheuse de façon à ce que la conduite soit aussi courte que possible. Assurez- vous qu'il n'y ait pas plus de 180 cm (6 pi) de conduite d'évacuation. Nettoyez les vieilles conduites avant d'installer la sécheuse. Ne pliez ni ne compressez jamais le boyau flexible de conduite. Utilisez quelques coudes selon le besoin. Utilisez un ruban à conduit pour tous les joints. Isolez la conduite qui passe par des zones non chauffées afin de réduire la condensation et l'accumulation de charpie sur les murs. AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie et de combustion, l'air de la sécheuse doit être évacué à l'extérieur. L'accumulation de charpie peut causer des incendies. Vérifiez et nettoyez les évents et les conduites aussi souvent que possible. VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE LA MANQUEMENT À ÉVACUER L'AIR DE LA SÉCHEUSE À L'EXTÉRIEUR ANNULE LA GARANTIE COUVRANT LA SÉCHEUSE. Évent extérieur9 Français INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Emplacement de l'installation et options pour différents murs
1. Deux options de montage sont possibles: à l'aide de lattes de bois ou avec un
panneau de contreplaqué en entier. L'installation de la sécheuse au mur doit permettre de supporter le poids de l'appareil 23,6 kg (52 lb) plus environ 4,54 kg (10 lb) pour les vêtements (ou environ 28,12 kg/62 lb). Nous vous suggérons d'utiliser un panneau de contreplaqué qui apporte un meilleur soutien et plus de sécurité; ce qui constitue le meilleur montage.
2. Déterminez la position de la sécheuse sur le mur. Un espace de 6 po doit être laissé
entre la partie supérieure de la sécheuse et le plafond pour l'installation.
3. Pour un montage de la sécheuse au-dessus d'une machine à laver, laissez
suffisamment d'espace pour ouvrir le couvercle supérieur de la laveuse.
4. La pose d'un panneau de contreplaqué sur les montants muraux constitue la
meilleure installation. En tant que deuxième option, vous pouvez utiliser deux (2) lattes (2 x 4 po) et les fixer aux montants. Montage de la bride de la sécheuse au mur (Utilisez le gabarit fourni) 15,24 cm (6 po)
15,24 à 20,32 cm (6 à 8 po) de la sécheuse au plafond Un panneau en gyproc B. Lattes de bois C. Panneau de contreplaqué 15,24 cm (6 po) 15,24 cm (6 po) 15,24 cm (6 po)
Mauvaise façon pour l'installation Bonne façon Ajouter 2 lattes de bois aux montants Meilleurefaçon Ajouter un contreplaqué aux
Lattes de bois Contreplaqué10 Français
5. Pour la meilleure installation
Trouvez les montants muraux de façon à assurer un montage solide de l'appareil sur le mur. Utilisez un panneau de contreplaqué d'une dimension de 76 (L) par 61 cm (l) (30 (L) par 24 po (l)) et fixez-les aux montants muraux à l'aide de 6 vis à bois (non fournies).
Utilisez des vis à bois 76,2 cm (30 po)
6. Marquez la position et les trous requis pour le support à sécheuse à l'aide du
7. A l'aide des 4 vis fournies, fixez les 2 supports de montage de suspension mural sur
le contreplaqué. La distance entre chaque support devrait être de 15,24 cm (6 po).
Vous êtes maintenant prêt à suspendre la sécheuse au mur. 30 inches (6 po)
Panneau de contreplaqué supportant
Gabarit de montage du HLP141 E
Gabarit du centre et du niveau
Support de montage Percez des trous pour le support de montage de la sécheuse Support de montage
8. Suspension de la sécheuse au mur
Soulevez la sécheuse (avec l'aide d'une personne) et insérez les crochets de suspension sur les deux supports de montage sur le mur. L'espaceur mural donnera la distance requise de la sécheuse à partir du bas. Achèvement de l'installation
9. Connectez la conduite à la sécheuse.
Connectez la conduite d'évacuation (non fournie) à partir du boitier d'évacuation de la sécheuse jusqu’à l'évent externe de sécheuse à l'aide d'une bride e serrage (non fournie). Boîtier d'évacuation
10. Installation finale terminée, sur le mur avec la conduite
Évacuez l'air à l'extérieur seulement. Un mauvais enrubannement de l'évent ou une installation instable de l'évent entraînera une performance de séchage indésirable. Suspend
la sécheuse sur les supports de montage sur le mur. RemarquCes pièces doivent être achetées dans une quincaillerie locale. Bride de serrage Bride de serrage Conduite d'évacuation Évent extérieur Remarque12 Français
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctions du tableau de commande Voyants lumineux à DEL
DEL clignotante - indique que le programme est en exécution
DEL allumée - indique la fonction ou le programme sélectionné, qui est sur le point de commencer. Voyants lumineux d'état Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la sécheuse en marche.
Bouton de démarrage et de pause
Dry (Séchage) La sécheuse en marche. Cooling (Refroidissement) Le cycle de séchage final sera bientôt terminé et la sécheuse arrêtera le chauffage et se refroidira. End Cycle (Fin de cycle) Le cycle est terminé ; vous pouvez retirer les vêtements. Clean Filter (Nettoyer le filtre) La DEL vous rappelle de nettoyer le filtre à charpie chaque fois que vous venez de faire sécher vos vêtements. Lorsque le bouton d'alimentation est à la position ON, appuyez sur le bouton de démarrage et de pause pour commencer le cycle de séchage, interrompre le cycle ou reprendre le cycle.
Bouton Dry time (Durée de séchage)
Bouton Cycle Bouton Temp Choix du cycle de séchage
Long Vêtements grands et lourds
Delicates (Délicats) Séchage à un faible niveau de chaleur
Au mode de séchage minuté- Utilisez le bouton de durée de séchage pour sélectionner manuellement la durée de séchage dans une gamme de 30, 60, 90, 120 ou 150 minutes. Si la fonction de température (Temp) est réglée à Air-Dry (Schage à l'air), la durée de séchage ne peut être réglée qu'à 30 ou 60 minutes. Timed Dry (Séchage minuté) Vous pouvez régler manuellement la durée et la température de séchage.
Au mode de séchage minuté- Utilisez le bouton de température (Temp) pour sélectionner manuellement la température de séchage dans une gamme de réglage de température High (Élevée), Low (Bas) et Air- Dry (Séchage à l'air). (La chaleur n'est pas utilisée pour le mode de séchage à l'air). Les cycles Normal et Heavy (Long) sont préréglés pour le réglage de température à High (Élevé). Le mode Delicate (Délicat) est préréglé pour le réglage de température à Low (Basse). Utilisez le cycle de séchage minuté pour sélectionner manuellement la durée et la température de séchage. Remarque
Remarque13 Français Démarrage rapide Charge de lavage pour les cycles Normal, Long et Délicat
1. Branchez la fiche dans une prise de 120 V.
AVERTISSEMENT Évitez les risques d'incendie et de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge électrique ou un adaptateur. N'enlevez pas de broche de la rallonge. Prise murale à mise à la terre En aucun cas, ne coupez, n'enlevez ou contournez la broche de mise à la terre.
Cordon d'alimentation avec fiche de mise à la terre à 3 broches
2. Placez les vêtements dans la sécheuse.
Ne surchargez pas la sécheuse. Il est recommandé de remplir le tambour aux 2/3 de sa capacité afin de permettre un culbutage et un séchage appropriés. Remarque14 Français
3. Choix du cycle et démarrage
Pour commencer le séchage d'une charge de lavage en utilisant le séchage automatique avec les préréglages pour la température et la durée, effectuez ces trois étapes simples :
1. Mettez l'appareil
2. Choisissez le cycle de séchage
Normal, Heavy or Delicate (Normal, Long ou Délicat)
3. Appuyez sur le bouton
Les cycles Normal, Heavy (Long) et Délicate (Délicat) sont préréglés pour le réglage de la température et de la durée pour une charge régulière. Le cycle de séchage minuté sert à sélectionner manuellement la durée et la température de séchage. (Consultez la Page suivante au sujet des directives)
4. État de refroidissement.
Lorsque la DEL d'état Cooling (refroidissement) est allumée, le refroidissement de la sécheuse et des vêtements prend environ 10 minutes. Si vous désirez sortir les vêtements au milieu du cycle de séchage, veuillez prendre garde et retirer avec soin les vêtements CHAUDS.
5. End Cycle (Fin de cycle)
Une alarme vous avise que le cycle de séchage est terminé et la sécheuse s'arrête alors. Retirez les vêtements aussitôt que possible.
6. Clean Filter (Nettoyer le filtre)
Le rappel par la DEL d'état Clean Filter (Nettoyer le filtre) qui demeure allumée. Après chaque cycle de séchage de vêtements, nettoyez toujours les filtres à charpie. Châssis d'évent d'évacuation Filtre à charpie Filtre d'évacuation
Remarque15 Français Réglage manuel du cycle de séchage minuté Le cycle de séchage minuté sert à sélectionner manuellement la durée et la température de séchage. Pour utiliser le séchage minuté.
1. Mettez l'appareil en marche.
2. Choisissez le cycle de
séchage- Réglez le cycle à Timed Dry (Séchage minuté)
3. Appuyez sur le bouton Dry
Time (Séchage minuté) pour sélectionner manuellement la durée de séchage dans une gamme de 30, 60,90, 90, 120 ou 150 minutes.
4. Appuyez sur le bouton Temp
(Température) pour sélectionner manuellement la température de séchage dans une gamme de réglage de température High (Élevée), Low (Bas) et Air- Dry (Séchage à l'air).
5. Appuyez sur le bouton
7. État de refroidissement.
Lorsque la DEL d'état Cooling (Refroidissement) est allumée, le refroidissement de la sécheuse et des vêtements prend environ 10 minutes. Si vous désirez sortir les vêtements au milieu du cycle de séchage, veuillez prendre garde et retirer avec soin les vêtements CHAUDS.
7. Fin de cycle de séchage
Une alarme vous avise que le cycle de séchage est terminé et la sécheuse s'arrête alors. Retirez les vêtements aussitôt que possible.
8. Nettoyer le filtre
Le rappel par la DEL d'état Clean Filter (Nettoyer le filtre) qui demeure allumée. Après chaque cycle de séchage de vêtements, nettoyez toujours les filtres à charpie. Châssis d'évent d'évacuation Filtre à charpie Filtre d'évacuation16 Français
ATTENTION! Cette sécheuse est destinée uniquement à sécher des matériaux textiles lavés dans l'eau. Débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer tout entretien de l'utilisateur et ou tout nettoyage autre que le nettoyage du filtre à charpie. Connectez l'appareil à une prise CA individuelle. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans la sécheuse. Ne placez que des vêtements mouillés dans la sécheuse. Cette sécheuse n'est pas destinée à être utilisée pour des vêtements ou des tissus nettoyés à l'aide de produits chimiques. Ne laissez pas la charpie s'accumuler autour de la sécheuse et des évents d'évacuation.
AVERTISSEMENT : NETTOYEZ
RÉGULIÈREMENT LE FILTRE À CHARPIE
Nettoyage des filtres d'évacuation Nettoyez le filtre à charpie après chaque cycle de séchage. N'utilisez JAMAIS la sécheuse sans filtre à charpie. Séquence de montage Charpie
Filtre d'évacuation Filtre à charpie Châssis d'évent d'évacuation Consultez le guide d'utilisation pour connaître les directives complètes. ATTENTION! Risque d'incendie
Toutes les sécheuses à vêtements produisent de la charpie combustible. La sécheuse doit être connectée à un évent d'évacuation externe. Inspectez régulièrement l'ouverture de l'évent d'évacuation externe et retirez toute charpie se trouvant autour de l'ouverture d'évacuation et de la zone environnante. Pour réduire les risques d'incendie, n'utilisez pas de la chaleur pour sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux similaires à base de caoutchouc. AVERTISSEMENT! N'installez pas la sécheuse dans un endroit contenant un niveau élevé d'humidité, tel qu'une salle de bains, près de robinets et d'autres endroits où elle serait susceptible de recevoir de l'eau. Ne placez que des vêtements mouillés dans la sécheuse. Tordez suffisamment le linge mouillé au cycle d'essorage afin d'éviter des durées de séchage plus longues. Ne placez pas de linge mouillé, de détergent liquide, ou de javellisant sur le tableau de commande. Ne laissez pas les vêtements lavés mouillés dans votre sécheuse pour une longue durée. AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas de rallonge électrique avec l'appareil.17 Français CONSEIL SUR LE SÉCHAGE ET PRÉCAUTIONS Les vêtements délicats particulièrement ceux ayant des rubans ou des lacets, devraient être placés dans un sac de nylon en filet afin d'éviter tout enchevêtrement. Vêtements sans fermeture à glissière Les fermetures à glissière, les boucles de ceinture, les boutons et les attaches doivent être fermés ou le linge doit être retourné pour réduire le bruit de l'impact entre le métal et le tambour. Solvants Ne lavez pas ni ne séchez d'articles ayant été nettoyés, lavés, trempés ou tâchés de combustibles ou substances explosives (tels que de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, de solvants pour nettoyage à sec, du kérosène, etc.). Ces substances libèrent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser. N'ajoutez ces substances à l'eau de lavage. N'utilisez pas et ne placez pas ces substances autour de la laveuse ou de la sécheuse pendant leur fonctionnement. Ne mettez pas d'articles ayant été exposés à l'huile de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés à l'huile de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait faire s'enflammer des vêtements. Tout article avec lequel vous avez utilisé des solvants de nettoyage ou qui contiennent des matériaux inflammables (tels que des linges de nettoyage, des vadrouilles et des linges utilisés dans les salons d'esthétique, les restaurants ou les salons de coiffure) ne doivent pas être placés près ni dans la sécheuse avant que les solvants ou que les matériaux inflammables n'ait été retirés. On utilise plusieurs articles hautement inflammables à la maison tels que l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers, certains détachants, la térébenthine, les cires, les décapants pour cire et des produits contenant du distillat de pétrole. Élastiques Ne faites pas sécher d'article contenant du caoutchouc, du plastique ou des matériaux similaires tels que des soutiens-gorge préformés, des souliers de sport, des couvre- chaussures en caoutchouc, des tapis de bain, des tapis, des bavettes, des culottes pour bébé, des sacs de plastique, des oreillers, etc. qui pourraient fondre ou brûler. Certains matériaux en caoutchouc, lorsque chauffé, peuvent dans certaines conditions, produire un incendie par une combustion instantanée. Tissus Assurez-vous de vérifier s'il y a des exigences spéciales ou des étiquettes d'avertissement sur les vêtements avant de les faire sécher. Conformez-vous aux instructions d'entretien du fabricant de vêtements. Évitez que des vêtements ne soient pris dans la porte; ce qui risque d'entraîner l'enchevêtrement des vêtements et l'endommagement du joint d'étanchéité de la porte. Séparez les articles foncés et pâles, comme pour le lavage. Vérifiez si des tâches n'ont pas été enlevées lors du lavage. Certaines tâches risquent de devenir permanentes en raison de la chaleur de la sécheuse. Des vêtements correctement séchés n'exigent qu'un soin minimum lors du retrait de la sécheuse. Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des charges de sécheuse avec des vêtements de tissus, de poids et de fabrication similaires. Retirez toujours les vêtements de la sécheuse aussitôt que possible.18 Français
Nettoyez les accumulations de matériaux, tel que la charpie sur les filtres après chaque utilisation. Sinon, cela aura un effet sur la performance de la sécheuse. Nettoyage des filtres à charpie Le filtre à charpie doit toujours être utilisé pour le séchage. Il doit être nettoyé avant ou après chaque cycle. Le filtre se trouve à l'arrière du tambour
Filtre à charpie Brossage de la charpie Filtre d'évacuation Petit aspirateur Figure 2
1. Retrait du châssis d'évent d'évacuation contenant les filtres. Utilisez les quatre trous de saisie dans le centre du châssis des ventes d'évacuation pour le retirer du tambour. Retirez les filtres en tirant. Le châssis d'évent d'évacuation contient le filtre à charpie et le filtre d'évacuation, tel que montré à la figure 1. 2. Enlèvement de la charpie sur les filtres Séparez le châssis d'évent d'évacuation, le filtre à charpie et le filtre d'évacuation. Enlevez la charpie du filtre à charpie et du filtre d'évacuation à l'aide d'une brosse douce ou d'un petit aspirateur tel que montré à la figure 2 ou lavez-les avec de l'eau s'ils sont encore sales. Séchez complètement avant l'utilisation et prenez garde d'endommager les filtres. 3. Installation des filtres Après avoir nettoyé les filtres, assemblez les filtres dans cette séquence : châssis d'évent d'évacuation, filtre à charpie et filtre d'évacuation, tel que montré à la figure 3. 4. Alignez le centre en saillie du châssis d'évent d'évacuation au centre du tambour et assurez-vous qu'il soit solidement inséré. Figure 3 AVERTISSEMENT!
N'UTILISEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE SANS
FILTRES À CHARPIE. Châssis d'évent d'évacuation
Pour le nettoyage de la sécheuse, veuillez débrancher le cordon d'alimentation. Nettoyez le tambour interne ou le boîtier de la sécheuse avec un linge doux et humide. AVERTISSEMENT! Ne mettez jamais de l'eau directement dans la sécheuse. N'utilisez pas de diluant, d'essence ou d'alcool. N'utilisez pas de produit de nettoyage en aérosol pour nettoyer l'intérieur de la sécheuse. Enlevez tout ce qui se trouve dans le tambour avant le séchage de la prochaine charge. Nettoyez le boîtier de la sécheuse uniquement avec de l'eau et un savon doux. N'utilisez pas de nettoyants forts ou abrasifs car ils pourraient endommager la sécheuse. Châssis d'évent d'évacuation Filtre à charpie Filtre d'évacuation Figure 1
iluant19 Français DÉPANNAGE Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous (si des problèmes se produisent, veuillez débrancher la fiche d'alimentation avant d'examiner la sécheuse) et essayez les solutions proposées pour chaque problème. Si la sécheuse ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service à la clientèle de Haier ou le centre de service autorisé le plus près de chez vous. Problème Causes possibles Solution possible La sécheuse ne fonctionne pas. Pas d'alimentation électrique? La fiche d'alimentation n'est pas branchée dans une prise de courant? La porte avant n'est pas fermée correctement? Branchez le cordon d'alimentation. Réenclenchez le disjoncteur ou remplacez les fusibles. Fermez la porte avant et appuyez sur le bouton d'alimentation ou sur le bouton de démarrage et de pause. La sécheuse ne sèche pas. La température de chauffage n'a pas été réglée pour un séchage minuté? Le voyant à DEL indique-t-il Air-Dry (Séchage à l'air)? La conduite d'évacuation est-elle obstruée? Le filtre d'évacuation est-il obstrué? Réinitialisez le bouton Temp (Température) jusqu'à ce que le voyant indique High (Élevée) ou Low (Basse) et que le voyant demeure allumé. Changez le réglage de la température à High (Élevée) ou Low (Basse) : La chaleur n'est pas utilisée pour le mode Air-Dry (Séchage à l'air). Assurez-vous que l'évent externe n'et pas obstrué. Retirez et remplacez le filtre d'évacuation. Les vêtements ne sont pas assez secs. La laveuse n'essore pas suffisamment? La sécheuse contient trop de vêtements? Les vêtements ne sont pas triés en fonction de la sélection du cycle choisi? Assurez-vous que le cycle d'essorage de la laveuse fonctionne correctement. Réduisez la quantité de vêtements placés dans la sécheuse. Sélectionnez le cycle approprié pour les charges de séchage Normal, Heavy ou Delicate (Normal, Long ou Délicat) Le tambour ne tourne pas (les quatre voyants du bouton Cycle sont allumés en même temps). La porte avant est-elle fermée? Fermez la porte avant et appuyez sur le bouton de démarrage et d'arrêt. AVERTISSEMENT! Ne surchargez pas la sécheuse. Ne mettez jamais dans la sécheuse des vêtements que le cycle d'essorage de la laveuse n'a pas assez essorés. Si le problème n'est pas résolue, débranchez l'appareil et téléphonez au service à la clientèle.20 Français
Si la sécheuse a besoin d'être réparée, consultez d'abord la section « Entretien » de ce guide. Après avoir vérifié la section de dépannage, vous pouvez obtenir en tout temps de l'aide additionnelle en téléphonant à la ligne d'assistance du service à la clientèle de Haier America. Veuillez composer le 1-877-337-3639. Garantie limitée Couverture et durée de la garantie Cette garantie couvre tous les vices de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois sur la main-d'œuvre 12 mois sur les pièces (pièces fonctionnelles uniquement) La garantie débute à la date d'achat de l'appareil. Le client doit fournir à Haier une preuve de la date d'achat et le reçu original ainsi que : la marque, le modèle et le numéro de série à des fins de vérification avant que le service en vertu de la garantie ne soit fourni. Du service au domicile est disponible, à la discrétion de Haier America. EXCEPTIONS : Garantie pour usage commercial ou locatif 90 jours pour la main-d’œuvre et 90 jours pour les pièces. Aucune autre garantie ne s'applique. Éléments couverts :
1. Les pièces mécaniques et électriques de
l'appareil, qui agissent comme élément fonctionnel de l'appareil, sont garantis pour une durée de douze mois ou tel qu'énoncé ci- dessus. Cela englobe toutes les pièces, à l'exception de la finition extérieure du caisson, de la garniture extérieure et du verre.
2. La garantie limitée ne couvre pas tout crédit ou
remboursement relativement à toute perte ou blessure causée par le produit ou des défauts au produit incluant, mais sans s'y limiter, aux dommages consécutifs ou indirects. Services couverts
1. Nous réparerons ou remplacerons, à la
discrétion de Haier, toute pièce mécanique ou électrique qui s'avère défectueuse dans le cadre d'un usage normale durant la période de garantie précisée aux présentes. TOUTE RÉPARATION EN VERTU DE LA GARANTIE NE SERA EFFECTUÉE QUE PAR
NOS CENTRES D'ENTRETIEN À L'USINE OU
PAR UN TECHNICIEN POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AUTORISÉ DE HAIER. Si une réparation n'est pas déterminée appropriée ou que les pièces de rechange ne sont pas disponibles pour la réparation, Haier, à sa discrétion, remplacera le produit par un produit identique ou similaire au produit original.
2. Les pièces de rechange fonctionnelles et la
main-d'œuvre pour les éléments couverts par la garantie seront fournis sans frais à l'acheteur au cours de la période initiale de douze mois ou tel qu'énoncé ci-dessus.
PORTO RICO ET DU CANADA ET NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS: Les dommages imputables à une installation inadéquate. Le dommage survenant pendant l'expédition. Les défauts autres que de fabrication. Les dommages causés par l'emploi incorrect ou abusif, les accidents, les modifications, l'entretien et le soin inadéquat de l'appareil, un voltage incorrect ou d'une catastrophe naturelle. Les dommages autres que ceux causés par une utilisation domestique normale. Les dommages découlant d'un entretien effectué ailleurs que chez un détaillant ou un dépositaire autorisé. Les bordures décoratives, le verre ou les ampoules remplaçables. Les coûts de transport et d'expédition. La main-d'œuvre (après la période initiale de 12 mois). Un crédit ou un remboursement pour les produits 30 jours au-delà de la date d'achat. La garantie limitée ne s'applique pas aux produits réusinés ou aux appareils achetés comme neufs ou usagés. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN GUISE ET
MARCHANDE ET DE CONVENANCE PRÉCISE. Le recours fourni par cette garantie est exclusif et accordé en en remplacement de tout autre recours. La garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations précédentes peuvent ne pas s'appliquer à vous. Certains états américains ne permettent aucune limitation sur la durée d'une garantie implicite. Par conséquent, les limitations précédentes peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Haier America New York, NY 10018 Pour obtenir une réparation du produit, vous pouvez communiquer en tout temps avec la ligne d'assistance du service à la clientèle de Haier America. Aux États-Unis, veuillez composer le 1-877-337-3639.1 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – A fin de disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, como las que se mencionan a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. No introduzca en la secadora artículos que hayan sido limpiados, lavados, sumergidos o rociados con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias explosivas inflamables, ya que emiten vapores que podrían provocar ignición o explotar.
Notice Facile