HAIER HLP141E - Secadora

HLP141E - Secadora HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HLP141E HAIER en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HLP141E - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HLP141E HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HLP141E - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HLP141E de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HLP141E HAIER

Secadora electrica de ropa con ventilacion

HAIER HLP141E - Secadora electrica de ropa con ventilacion - 1

User Manual

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA - A fin de disminuir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesión Fsica al usar el electrodomestico, siga las precauiones bicas, como las que se mentionan a continuacion:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  2. No introduzca en la secadora articulos que hayan sido limpiados, lavados, sumergidos o rociados con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias explosivas inflamables, ya que emiten vapeores que podri'an provoc ignacion o explotar.
  3. No permitted that los niños jueguen sobre la secadora o en su interior. Es necessario supervisar a los niños atentamente cuando estén cerca del aparato y este se incluye funcionando.
  4. Antes de desechar odeer de usar el aparato electrodomestico,retire la puerta del compartmento de secado.
  5. No introduzca objetos en el aparato si el tambor está en movimiento.
  6. No instale ni almacene este aparato en lugares donte este expuesto a la humedad y/o a la intemperie.
  7. No manipule los controles.
  8. No repare ni cambieaculara de las partedes aparato niinta enerizaractividadesde mantenimiento a menos que las instruccionede mantenimiento para el usuario o las instrucciones de reparacion para el usuario lo recomienden especificamente, yusted las comprehenday,puede seguirlas adecadamente.
  9. No utilise suavizantes de tela ni produits diseñados para eliminar la esta a menos que el fabricante de dichos produits lo recomienda.
  10. No seque con calor articulos que contengan hule espuma o materiales de textura similar a este.
  11. Limpie el filtro atrapapelusa antes o.afteres de cada carga. NO HAGA FUNCIONAR LA SECADORA SIN EL FILTRO ATRAPAPELUSA PUESTO.
  12. No permita que se acumule pelusa, polvo o sucidad en la zona que rodea el orificio del escape y las zonas circundentes adyacentes.
  13. De preferencia, personal de serviceo calificado debe limpar periodicamente el interior del electrodomestico y el ducto de escape.
  14. No coloque sobre el electrodomestico objetos que hayan sido expuestos a aceites de cocina, ya que pueda provocar una reccion quimica que occasionaria que una carga se incendiara.
  15. Si se utilizes algo n material que contenga liquidos o solidos inflamables, no debe colocarse en la secadora sino hasta que se hayan eliminado todos los rastos de dichos liquidos, asi como sus vapeores.
  16. Antes de utiliser la secadora, deben instalarse adequamente de conformidad con las instrucciones de instalación.
  17. Asegúrese de realizar las conexiones a tierra adecuadas para disminuir el riesgo de descarga electrica e incendio. Consulte a un electricista o personal de service calificado si no sabe si la secadora está connectada a tierra adecuadamente. Consulte las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación.
  18. Sólo utilizes la secadora para lo que fue diseñada, secar ropa.
  19. Siempre desconecte la secadora del suministro electrico antes de realizar cualquier activités de mantenimiento. Desconecte el cable de suministro electrico sujetándolo por el enchufe, no por el cable.
  20. Bombie los cables de suministro electrico si estan desgastados o si el enchufe está flojo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

PELIGRO

Existe el riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de(deschar su aparato viejo,quitele la puerta para que los niños no能把an quedar atrapados fácilmente adento.

ADVERTEN CIA

Ya que los solventes de limpieza en seco, la gasolina, los aceites vegetales o de cocina son materiales sumamente peligrosos, no se deben introducir en la secadora objetos que hayan sido sumergidos o rociados con dichos materiales,deferido a que这些东西aban poder contener unacantidad importante del material peligrosoupone de haber sido lavados. Cuando这些东西bjectos se exponen al calor, podrián provocar ignicación. Como la ropa se apila y amontona, el calor de la secadora noguese escapar. Debido a este,los objetos se calientan tanto que podri'an incendiarse. Lavarlos en agua caliente con unacantidad adicularde detergente podria disminuir, pero no eliminar el riesgo de incendio.

Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Estemanual de fácil uso lo guiara para que aproveche al máximo su lavadora.

Recuerde registrar el Modelo y número de série, que se.Encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la lavadora.

Numero de modelo

Numero de série

Fecha de compra

Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicios cubierto por la garantía.

Registrese en linea en www.prodregister.com/ Haier

REQUISITOS ELECTRICOS

Instrucciones de connexion a tierra:

Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Está equipado con un cable de 3 hilos que tiene un enchufe con conexión a tierra. El enchufe se debe conectar en un tomacorriente que está instalado y conectado a tierra correctamente.

Advertencia - El uso inadequado del hilo de connexion a tierra可以使 producir un riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricista calificado si esnecessary.

No intente inutilizar esta característica de seguridad modificando el enchufe. Evite usar un cable de extension ya que se pueda sobrecalentar y provocar riesgo de incendio.

Sin embargo, si necesita usar un cable de extension:

A. Use solamente un cable de extension de 3 hilos con un enchufe de 3 clavijas con connexion a tierra.
B. El valor nominal marcado en el cable de extension debe ser igual o mayor al valor nominal de este aparato.

ADVERTENCIA

Evite el riesgo de incendio o descarga electrica. No use un cable de extension o un enchufe adaptador. No quite ninguna clavija del cable de suministro electrico.

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 1

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 2
Tomacorriente de pared con connexion a tierra

como realizarrialquieractividaddemantimiento o limpieza:

Para reducir al minimum la posibiliad de descarga electrica, desconnecte este aparato del suministro electrico o desconnecte la secadora del panel de distribución domestica quitando el fusible o apagando el interruptor de energia antes de realizarrialquier本次活动 de mantenimiento o limpieza (excepto al retiring y limpiar el bajo atrapapelusa).

NOTA: Oprimir el botón Power ON/ OFF para que quede en la posición de apagado u oprimir el botón START/ PAUSE, NO desconecta el aparato del suministro electrico.

CÓM O DESEMPACAR LA SECADORA

  1. Inspeccion y quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la espuma y la cinta adhesiva del interior y exterior de la unidad.
  2. Inspeccione y quiterialquier resto de empaque, cinta o material impreso antes deponer en functionamento la secadora.

INDICE

Instrucciones de seguridad 1
Registrodel producto 2
Requisitos electricos 3
Cómo desempacar la secadora 4
Partes ycharacteristicas 5

INSTRUCCIONES DE COLOCACION 6-8

Ubicacion de la secadora 6
Montaje de la secadora para su instalacion 7
Ventilación de la secadora 8

INSTRUCCIONES DE INSTALACION 9-11

Instrucciones para el montaje en la pared 10-11
Finalizacion de la instalacion 11

INSTRUCCIONES DE FUNCION AMIENTO. 12-17

Panel de control 12
Inicio rápido 13-14
Timed Dry (Secado programado) 15
Consejos de secado y precauciones 17
Traslado, vacaciones y almacenimiento 18
SolutiOn de problemas. 19
Garantía limitada 20

CÓM O DESEMPACAR LA SECADORA

Parte frontal

Ventanas

(HLP141 E unicamente)

HAIER HLP141E - Parte frontal - 1

HAIER HLP141E - Parte frontal - 2

Parte posterior

HAIER HLP141E - Parte posterior - 1

INSTRUCCIONES DE COLOCACION

Herramentas y partes necessarias para la instalación:

  • Destornillador de cruz (Philips).
  • Destornillador de cabeza plana.
  • Taladro electrico y broca de 1/8 de pulgada.
  • Detector de clavos (optional).
    (6) tornillos para madera para montaje en madera contrachapada.
    Tablon de madera contrachapada con un tameno de 30 pulgadas (76.2 cm) de alto por 24 pulgadas (61 cm) de ancho o tabillas de madera.

Materiales para la ventilacion:

  • Ducto metálico rígido de escape de 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro y accesorios o manguera de ventilación para secadora metálica flexible UL que no exceedas los 6 pies (182.9 cm).
    2 sujetadores de manguera adiconiales para colocar el ducto de la manguera de ventilacion de escape en el exterior.
  • Codos o ventilaciones exteriores metálicos, según sea necesario.

Ubicación de la secadora

Encuentre primero un lugar adecuado en donde pueda montar la secadora en la pared yademás cuente con acceso a tomacorrientes de 120 voltios y tenga ventilación exterior.

HAIER HLP141E - Ubicación de la secadora - 1
Tip: Secadora electrica
Valor nominal: Consulte la etiqueta de valor nominal para Obtener informacion detallada.
Tamaño: 26.97 × 24.8 × 16.73 (pulgadas) [68.5 × 63 × 42.5 (cm)]
Capacidad: 2.6 pies
Peso: 52.9 libras (24 kg)

  • Verifique el時間 de la secadora y asegúrese de encontrar una ubicación optima para instalarla en una pared en donde pueda montarla valiendose de travesanos o vigas en la pared.
  • Se recomienda usar un tablón de madera contrachapada (de 30 x 24 pulgadas [76.2 x 61 cm]) para montar la secadora con los travesaños y vivas para pared como soporte, en lugar de usar solo tablillas de madera.
  • Asegürese de que el cable de suministro electrico de la secadora puedaURTAR a un tomacorriente de 120 voltios.
  • Asegúrese de que pueda conectar la ventilación de escape a la ventilación exterior o designada de la secadora (en un cuarto de lavado).
    La longitud del ducto de escape no deben除外 los 6 pies (182.9 cm).
  • Lea la información adicional y advertencias sobre ductos que se incluyen en este manual.

Montaje de la secadora para su instalación

Atornille el soporte de gancho para montaje y el separator de pared a la secadora con los tornillos incluidos.

  1. Fije el soporte de gancho para colgar con los 4 tornillos.

  2. Fije los 2Separatedores de pared a la parte inferior de la secadora con los 2 tornillos.

HAIER HLP141E - Montaje de la secadora para su instalación - 1

HAIER HLP141E - Montaje de la secadora para su instalación - 2

  1. Fije el compartmento de escape. Conecte el compartmento de ventilacion a la tuberia de escape de la secadora conaida del sujetador de manguera incluido.

Tubo de escape

HAIER HLP141E - Montaje de la secadora para su instalación - 3

Compartimiento de ventilación de escape

  1. El compartmento en la tuberia de escape能把 colocarse en dos direcciones.

HAIER HLP141E - Montaje de la secadora para su instalación - 4

HAIER HLP141E - Montaje de la secadora para su instalación - 5

Ventilación de la secadora

Es muy importante que la secadora está bien ventilada. Determine cuales es el mejor ducto y el más seguro para la secadora.

ADVERTENCIA

  1. Un instalador calificado debe instalar la secadora de ropa.
  2. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottos locales.
  3. No instale la secadora de ropa con materiales de ventilacion de plastico flexible. Si se instalal un ducto metalico flexible (como de aluminio),debe ser del tipo especico que el fabricante del ducto flexible considere adecuado para secadoras de ropa. Se sabe que los materiales de ventilacion flexibles se rompen, se aplastan con calidad y atrapan pelusa. Estas conditiones bloquean el flujo de aire de la secadora de ropa y augmentan el riesgo de incendio.
  4. Limpie los ductos viejos antes de instalar esta secadora.

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 1

Requisitos y mantenimiento del escape

  • La ventilaciónDebe apegarse a los@cuidos locales de construcción.
  • No utilise un ducto de plastico delgado ni de aluminio.
  • Elija un ducto metalico rigido o flexible de 4 pulgadas (10.2 cm) (nota: los materiales de ventilación no se incluyen con la secadora, por lo que deben conseigirlos en la ferretería más cercana para instalar la secadora de forma adecuada).
  • Coloque la secadora en una posicion en la que el tramo del ducto de escape sea lo mas corto possible. Asequrese de que el ducto de escape no exceeda los 6 pies (182.9 cm).
  • Limpie los ductos viejos antes de instalar esta secadora.
  • Nunca doble ni rompa la manguera de ducto flexible. Utilice pocas uniones de dato (unicamente las necessities).
  • Use cinta sellaductos en todas las uniones del ducto.
    Si el ducto para areas que no reciben calor, aiselo a fin de reduir la condensation y la acumulacion de pelusa en las paredes de la tuberia.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio y combustion, esnecessary que las ventilaciones de la secadora den hacer al exterior. La acumulacion de pelusa可以使 provocar incendios. Revise y limpie las ventilaciones y el ducto con la mayor fecuencia possible. TENGAY EN CUENTE A QUE DE NO COLOCAR CORRECTAMENTE EL SISTEMA DE ESCAPE EN LA SECADORA, SE ANULARA LA GARANTIA.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Lugar de instalación y.optiones paraDistinctostipsodeparenes

  1. Existen 2-optiones de montaje: con tabllas de madera o con un tablón de madera contrachapada completo. La instalación de la secadora en la pared debe aguantar las 52 libras (23.6 kg) de peso de la unidad másunas 10 libras (4.5 kg) de peso de la ropa (o aproximamente 62 libras [28.1 kg] en total). Le sugerimos usar un tablón de madera contrachapada para(ofrecer mayor soporte y seguridad); esta es la mejor forma de montar la secadora.

Montaje del soporte de la secadora en la pared (Utilice la plantilla includa)

HAIER HLP141E - Montaje del soporte de la secadora en la pared (Utilice la plantilla includa) - 1

6 a 8 pulgadas (15.2 y 20.3 cm) entre la secadora y el techo

HAIER HLP141E - Montaje del soporte de la secadora en la pared (Utilice la plantilla includa) - 2

  1. Determine la posicón de la secadora en la pared. Para la instalación, es Necessary estar un espacio de minimo 6 pulgadas (15.2 cm) entre la parte superior de la secadora y el techo.
  2. Si monta la secadora arriba de la lavadora,cede suficiente espacio para poder abrir la tapa superior de la lavadora.
  3. Se puedaregarar un tablon de madera contrachapada a los travesanos de la pared para lograr una mejor instalacion. Como seguda optionuede usar dos (2) tabllillas (de 2 por 4 pulgadas [5.1 por 10.2cm] ) y unir los travesanos.

Instrucciones para el montaje en la pared

  1. Para que quede instalada de la mejor manera:

Ubique los travesanos de pared a fin de montar la unidad en la pared de forma segura. Con (6) tornillos para madera (no incluidos), monte 1 tablon de madera contrachapada de 30 pulgadas de alto por 24 pulgadas de ancho (76.2 × 61 cm) en los travesanos de pared.

HAIER HLP141E - Instrucciones para el montaje en la pared - 1
Utilice tornillos para madera
24 pulgadas (61 cm)

  1. Marque la posicion del soporte de la secadora requireido y los orificios con la plantilla includa.

HAIER HLP141E - Instrucciones para el montaje en la pared - 2

  1. Con los 4 tornillos incluidos, fije los 2 soportes de montaje para colgar en pared sobre la madera contrachapada. Cada soporte debe tener unaSeparateda de 6 pulgadas (15.2 cm).

HAIER HLP141E - Instrucciones para el montaje en la pared - 3
Ya está lista para colgar la secadora en la pared.

  1. Como colgar la secadora en la pared.

Levante la secadora (contips de alguien) e inserte el gancho para colgar en los 2 soportes de montaje de la pared. El separator de pared distanciará la secadora de la parte inferior.

HAIER HLP141E - Instrucciones para el montaje en la pared - 4

Finalización de la instalación

  1. Conecte el ducto a la secadora.

Conecte el ducto de escape (no incluido) del compartmentivo de ventilacion de la secadora a la ventilacion externa de la secadora con un sujetador de manguera (no inclido).

HAIER HLP141E - Finalización de la instalación - 1

  1. Instalación en la pared con ducto finalizada.

HAIER HLP141E - Finalización de la instalación - 2

Nota

Unicamente dirija la ventilacion hacel exterior. La colocacion inadeuda de cinta en el systema de ventilacion o una instalacion del systema de ventilacion inestable provocan que el proceso de secado no sea el adecuado.

Función del panel de control

LucesindicadorasdeLED

HAIER HLP141E - Función del panel de control - 1

LED parpadeante: indica que el programa está funciona.

LED encendido: indica que se selecciono una funcion del programa que va a comenzar.

Lucesindicadorasde estado

Dry (Secado)

La secadora está encendida.

Cooling (Enfriamento)

El ciclo de secado final pronto se completará; la secadora ha dejado de calentar y se está enfriando.

End Cycle (Fin del ciclo)

El ciclo se ha completado; saque la ropa seca.

Clean Filter (Limpieza delhetto)

EI LED le recuerda que deben limpar el filtro atrapapelusa cada vez que termine de secar la ropa.

Botón Power On/ Off (Encendido/ Apagado)

Oprima el boton Power On/ Off para encender la secadora.

Botón Start/ Pause (Inicio/ Pausa)

Cuando la secadora está encendida, oprima el botón Start/ Pause para comenzar el ciclo de secado, detener la operation o reanudarla.

HAIER HLP141E - Botón Start/ Pause (Inicio/ Pausa) - 1

Botón Dry time (Tiempo de secado)

Cuando utilise la option Timed Dry, use el botón Dry Time para selecciónarmanualmente el tiempo de secado, con un rango de 30,60,90,120 o 150minutos.

Nota

Si la funciona Temp está establecida en Air-Dry (Secado con aire), el tiempo de secado está preestablecido únicamente a 30 o 60 Minutes.

Boton Cycle (Ciclo)

Elección del ciclo de secado
NormalSistema normal
HeavyPrendas grandes y pesadas
DelicatSecado con bajo nivel de calor
Timed DryPuede configurarmanualmente el tiempo y la temperatura de secado.

Botón Temp (Temperatura)

Cuando utilise la option Timed Dry, use el boton Temp para selectionar manualmente el rango de temperatura a los siguientes ajustes de temperatura High (Alto), Low (Bajo) y Air Dry. (Air Dry seca sin calor).

Nota

Los ciclos Normal y Heavy (Articulos pesados) estan preestablecidos a la temperatura High. El ciclo Delicate (Articulos delicados) esta preestablecido a la temperatura Low.

Utilice el ciclo Timed Dry para selectionar manualmente tiempos y temperatas de secado.

Inicio=rápido

Cargas de ropa para los ciclos Normal, Heavy y Delicate

  1. Conecte el enchufe a un tomacorriente de 120 voltios.

HAIER HLP141E - Cargas de ropa para los ciclos Normal, Heavy y Delicate - 1

  1. Cargue la ropa en la secadora.

HAIER HLP141E - Cargas de ropa para los ciclos Normal, Heavy y Delicate - 2

Nota

No sobrecargue la secadora.

Se sugiere llenar el también a 2/3 de su capacité para permitir que haya espacio para que gire y la ropa seooter adeuadamente.

  1. Establishzca las.optiones Cycle y Start.

Paraunar secaruna carga de ropa en Auto Dry con configuraciones preestablecidas de temperatura y tiempo, sigasistos 3 sencillos pasos:

  1. Encienda la secadora con Power ON.

HAIER HLP141E - No sobrecargue la secadora. - 1

  1. Elija el ciclo de secado: Normal, Heavy o Delicate.

HAIER HLP141E - No sobrecargue la secadora. - 2

  1. Oprima Start.

HAIER HLP141E - No sobrecargue la secadora. - 3

HAIER HLP141E - No sobrecargue la secadora. - 4

Nota

Los ciclos Normal, Heavy y Delicate tienen una configuración automática de temperatura y tiempo para secar unaarga regular. El ciclo Timed Dry es para seleccionar manualmente los tiempos y las temperatas de secado. (Véase en la.),!.

  1. Estado de enfiambre.

Cuando el LED de estado Cooling está encendido, el tiempo que tarda la secadora y las prendas en enfriarse es de 10 horas.

Si quiere sacar la ropa en medio del ciclo de secado, sea precavido y saque la ropa CALIENTE con cuidado.

  1. Fin del ciclo de secado.

Una alarma emittirá un pitido para advertirle que el ciclo de secado ha finalizzato y la secadora se apagará. Saque la ropa lo antes possible.

  1. Limpieza del filtró.

El recordatorio del LED de estado Clean Filter se enciende. Después de secar cadaonga de ropa, sempre limpie los filtros atrapapelugas.

HAIER HLP141E - Nota - 1

Ciclo manual Timed Dry

HAIER HLP141E - Ciclo manual Timed Dry - 1

El ciclo Timed Dry es para selectionar manualmente los tiempos y las temperatas de secado.

Para usar en Timed Dry: 1. Encienda la secadora con Power ON.Power On/Off2. Elija el ciclo Dry y establezca el ciclo en Timed Dry.Cycles
3. Oprima el botón Dry Time para selectionar manualmente el tiempo de secado, con un rango de 30, 60, 90, 120 o 150 Minutes.Dry Time4. Oprima el botón Temp para selectionar manualmente el rango de temperatura a los siguientes ajustes de temperatura: Temp High, Low y Air Dry.
5. Oprima Start.Start Pause
  1. Estado de enfiambre.

Cuando el LED de estado Cooling está encendido, el tiempo que tarda la secadora y las prendas en enfriarse es de 10关键时刻.

Si quiere sacar la ropa en medio del ciclo de secado, sea precavido y saque la ropa CALIENTE con cuidado.

  1. Fin del ciclo de secado.

Una alarma emittirá un pitido para advertirle que el ciclo de secado ha finalizzato y la secadora se apagará. Saque la ropa lo antes posible.

  1. Limpieza del filtró.

El recordatorio del LED de estado Clean Filter se enciende. Después de secar cada carga de ropa, siempre limpie los filtros atrapapelugas.

HAIER HLP141E - Ciclo manual Timed Dry - 2

Cubierta de la ventilación de escape

Filtro atrapapelusa

Filtro de escape

HAIER HLP141E - Ciclo manual Timed Dry - 3

iPRECAUCION!

  • La secadora está disenada solo para secar materiales textiles lavados en agua.
  • Desconecte el aparato del suministro electrico antes de intentar darle除外 tipo de mantenimiento que no sea limpiar el filtró atrapapelusa.
  • Conectela unicamente a un tomacorriente de CA de una sola toma.
  • No permitted que los niños juguen sobre la secadora o en su interior.
  • Unicamente meta ropa humeda a la secadora.
  • La secadora no debe usarse para ropa o telas que se limpien con sustancias químicas.
  • No permitted that se acumule pelusa alrededor de la secadora o ventilaciones de escape.

ADVERTENCIA: LIMPIE EL FILTRO ATRAPAPELUSA CON REGULARIDAD.

Limpieza de los filtros del escape

  • Limpie el filtro atrapapelusa afterwards de secar una carga.
  • NUNCA use la secadora sin el filtro.

HAIER HLP141E - Limpieza de los filtros del escape - 1

Secuencia de armado

Pelusa

HAIER HLP141E - Limpieza de los filtros del escape - 2
Filtro de escape

HAIER HLP141E - Limpieza de los filtros del escape - 3
Filtro

HAIER HLP141E - Limpieza de los filtros del escape - 4
Cubierta de la ventilacion
atrapapelusa
de escape

Consulte todas las instrucciones en el manual del usuario.

HAIER HLP141E - Consulte todas las instrucciones en el manual del usuario. - 1

iPRECAUCION! Riesgo de

incendio

  • Todas las secadoras de ropa producen pelusa combustible. La secadora debe estar connectada a un systeme de ventilacion de escape externo que de hierca el exterior. Inspeccione con regularidad la abertura de ventilacion de escape hierca el exterior y quiteequalquierpelusaque seencuentre alrededorde la abertura deescape o delarea circundente.
  • A fin de disminuir el riesgo de incendio, no seque con calor articulos que contengan hule espuma o materiales de textura similar a este.

HAIER HLP141E - incendio - 1

ADVERTENCIA

  • No instale la secadora en un lugar con alto grado de humedad, como el bazo, circa de las llaves de agua y Lugares donde fácilmente podra salpicarse.
  • Unicamente meta ropa humeda a la secadora. Exprima la ropa humeda lo suficiente con el ciclo de centrifugado de la lavadora para evaporar que se prolongue el tiempo de secado.
  • No coloque ropa mojada, detergente liquido o blanqueador en el panel de control de la secadora.
  • No deja la ropa lavada humeda en la secadora demasiado tiempo.

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • A fin de disminuir el riesgo de descarga electrica o incendio, no utilise un cable de extension con este aparato.

CONSEJOS DE SECADO Y PRECAUCIONES

La ropa delicada, especiallyla que tengalistones o encaje,debe colocarse en una red de nylon antes de secarla,a fin de evaporar que se enrede.

Ropa con cières

Cierre las hebillas, cières, botones y broches o voltee la ropa para reducir el ruido por el golpeteo del metal en el tambor.

Solventes

  • No lave ni seque articulos que se hayan limpiado, lavado, sumergido o rociado con combustible o sustancias explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventa para limpieza en seco, kerosén, etc.). Estas sustancias emiten vapeores que podrián provocar ignicción o explotar. No anada estas sustancias al agua de lavado. No utilise ni coloque estas sustancias alrededor de la lavadora o secadora durante su funcionaimiento.
  • No coloque sobre el electrodomestico objetos que hayan sido expuestos a aceites de comida, ya que pueda provocar una reccion química que occasionaría que una carga de ropa se incendiara.
  • No coloque ningún articulo en el que haya Usedado un solvente limpiador o que contenga materiales inflamables (como paños de limpieza, trapeadores, toallas que se hayan Usedado en salones de bellezza, restaurantes o peluquerías, etc.) en la secadora oerca de esta hasta que los solventes o materiales inflamables se hayan eliminado. Existen muchos productos de uso dométrico que son altamente inflamables como acetona, alcohol desnaturalizzato, gasolina, kerosén, algunos limpiadores domesticos, algunos productos para eliminar manchas, aguarrás, cera, productos para quitar la cera y productos que contienen destilados de petróleo.

Elásticos

No seque articulos que contengan hule, plácico o materiales similares como sostenes acojinados, zapatos tenis, cubrezapatos para lluvia de hule, tapetes de bano, alfombras, baberos, pantalones de bebé, bolsas de plácico, almohadas, etc., que se pueda derretir o quemar. Algunos materiales de hule, cuando se calientan, en ciertas conditiones peuvent producir fuego por combustión espontánea.

Telas

  • Asegúrese de revisar si la prenda tiene requisitos especials o etiquetas de advertencia antes de secarla. Siga atentamente las instruciones de cuidado del fabricante de la prenda.
  • Evite que la ropa quede atrapada entre la puerta, ya que this provocar que la ropa se enrede y dañaré el empaque de la puerta.
  • Separe los articulos de-coloredos oscuros y claros, como cuando lava.
    Revise si quedaron manchas que no se hayan eliminado con el lavado.
  • El calor de la secadora pueda fjjar algunos manchas de forma permanente. La ropa secadaADECUADAMENTE REquerirá un cuidado minimo cuando se saque de la secadora.
  • Para lograr resultadosOPTIMOS,permita que las cargas estén compuestos por ropade telas,pesos yestructura similares.

Siempre saque la ropa de la secadora lo antes possible.

GUIA DE CUIDADO Y LIMpieZA

Limpie la acumulación de pelusa de los filtros afterwards de cada uso, de lo contrary el funcionaimiento de la secadora se verá afectado.

Limpieza del filtro atrapapelusa y de los filtros

Siempre utilise el filtro atrapapelusa cuando utilise la secadora.
- Se debe limpiar sempre antes o.aftere de cada uso.

  1. Quite la cubierta de la ventilacion de escape que contiene los filtros. Introduzca quatre dedos en los orificios de sujection que se encontrartran en el centro de la cubierta de ventilacion de escape para jalarla y sacarla del tambor. Quite los filtros jalando en forma recta hacia afuera. La cubierta de la ventilacion de escape contiene el filtro atrapapelusa y el filtro de escape, como se muestra en la figura 1.

  2. Limpie la pelusa de los filtros.

Separe la cubierta de ventilacion de escape, el bajo atrapapelusa y el bajo de escape y limpie la pelusa del bajo y bajo de escape con un cepillo suave o una aspiradoraoca. como se ve en la figura 2),o lavelos con agua si siguen susios.
Sequelos por complete anterior de使用者 y no dan es los filtros.
3. Instalación de los filtros.
Después de limpar los filtros, armelos en el vigúiente order: cubierta de la ventilación de escape, filtró atrapapelusa y filtró de escape (como se muestra en la figura 3).
4. Alinee los centros de la cubierta de ventilacion de escape y también y asegurese de que este insertado con firmeza.

HAIER HLP141E - Limpieza del filtro atrapapelusa y de los filtros - 1

ADVERTENCIA

NUNCA USE LA SECADORA SIN HABER INSTALADO EL FILTRO ATRAPAPELUSA.

Cubierta de la ventilacion de escape

El filtro se enquiryra en la parte.
trasera del tambor.

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 1

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 2

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 3
Figura 2

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 4
Figura 3

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 5

  • Desconecte el cable de suministro electrico cuando limpie la secadora.
  • Limpie el tambor interior o el exterior de la secadora con un pañosuave humedo.

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 6

ADVERTENCIA

  • No vacie agua directamente en la secadora.
  • No utilise solventes, gasolina ni alcohol.
  • No use ningún tipo de limpiador en aerosol para limpiar el interior.
  • Deje el;tamborvacioanpesteadecarla siguiente carga.
  • Limpie el gabinete con agua y jabón suave únicamente. No utilise limpiadores fuertes o abrasivos, ya que podra darar la secadora.

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 1

HAIER HLP141E - ADVERTENCIA - 2

SOLUTION DE PROBLEMAS

Consulte el problema que tiene en lasuma tableta (si surgen problemas, desenchufe la secadora antes de examinarla) e intente realizar las soluciones para su problema. Si la secadora sigue sin funciona correctamente, comuniquese al centro de service al cliente de Haier o al centro de service autorizzato más cercano.

Síntoma Posible causa Posible solución
La secadora no funciona.· Laquina no está recibiendo suministro electrico. · El enchufe de suministro electrico no está connectado al tomacorriente de pared. · La puerta delantera no está cerrada correctamente.· Enchufe el cable de suministro electrico. · Apague y vuelva a encender el interruptor dearga o cambie los fusibles. · Cierre la puerta delantera. Oprima el botón Power ON/ OFF, Start o Pause.
La secadora no emite calor.· No se configuró la temperature de calentado para el secado programado. · El LED indicator de temperaturamarca Air Dry. · El ducto de ventilación hacía el exterior está obstruido. · El filtro de escape está obstruido.· Restablezca el botón Temp hasta que la luz indicaora marque High or Low y el LED está encendido. · Cambie los ajustes de Temperatura a High or Low; Air Dry referencia sin calor. · Asegúrese de que la ventilación externa no está obstruida. · Quite y limpie el filtro de escape.
Las prendas no quedarsumificamente secas.· La lavadora no extrajo suficiente agua durante el centrifugado. · La secadora está sobrecargada con demasiadas prendas. · No se selecciónó el cicloADEUCUADO DE ROPA.· Asegúrese de que el ciclo de centrifugado de la lavadora referencia adecuadamente. · Disminuya la可能性 de prendas cargadas en la secadora. · Selección el ciclo de secado adecuado para las cargas normales, pesadas o delicadas.
El nuevo no gira (las quatre lucesindicadoras del botón Cycle está encendidas al mesmo tiempo).· La puerta delantera está cerrada?· Cierre la puerta delantera y oprima el botón Start/ Pause.

ADVERTENCIA

Nunca sobrecargue la secadora.

Nunca meta ropa mojada que el ciclo de centrifugado de la lavadora no haya exprimido. Si no funciona las soluciones, desconecte la unidad y llama a servicios al cliente.

GARANTÍA LIMITADA

Si necesita servicios, primero consulta la seccion "Solucion de problemas" del Manual del usuario. Despues de hacerlo,可以更好 tener masPaunda si llama a la linea de service al cliente de Haier America las 24 horas del dia de los 7 días de la peninsula. Llame al 1-877-337-3639.

Garantía limitada

¿Qué cubre y por cuando lo tiempo?

Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de materiales durante un periodo de:

12meses en mano deobra
12meses en partes

(unicamente partes sociales)

La garantía entra en vigor en la Fecha de compra del articulo. El cliente debe proportionsarle a Haier el comprobante de la Fecha de compra y el recibo original, jusqu con: lamarca, el modelos y el número de série, para que se verifiquen antes de prestarrialquier servicios contemplado en la garantía.

Haier Americauedeofrecerelservicio de forma interna,siasilo decide.

EXCEPCIONES: Garantía del producto para uso comercial o de renta.

90 días para mano de ahora y 90 días para partes. No se aplicará una或其他 garantía.

Que cubre?

  1. Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
  2. Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
    Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
    Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
    Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
    Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
    Las partes mecánicas y electricas del aparato bajo el peso de un peso.
    Las partes mecánicas andes suces y no suce, excepto la terminación, el acabado y el vidrio.
  3. La garantía limitada no cubre ningún credito o reembolso por ninguna perdida o lesión provocada por el producto o por defectos del producto, que incluyen entre它们, daños incidentales o derivados.

¿Qué se hará?

  1. Haier reparar o reemplazar, a su criterio,rialquier parte mecánica o electrica que resulte estar defectuosa por uso normal durante el periodo de garantía especialico.

TODO EL SERVICIO DE GARANTIA DEBERÁ SER PRESTADO UNICAMENTE POR NUESTROS CENTROS DE SERVICIO DE FÁBRICA O POR UN TÉCNICO AUTORIZADO DE SERVICIO AL CLIENTE DE HAIER.

Si se determina que no corresponde hacer una reparación o que las partes de repuestos no están disponibles para hacerla, Haier le cambiará el producto por uno arregrado o uno

nuevo igual o similar al original, segun lo que determine.

  1. No se le cobrará al comprador las partes de repuesto functionales y la mano deoba de ningún articulo cubierto durante el periodo inicial de 12 meSES o según se indique arriba.
  2. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LO SIGUIENTE:

Daños por instalación inadecka.
Danos producidos durante el envío. Defectos
distintos a los de fabricación.Dano por uso
incorrecto, malrato, accidente, alteración,
falta de cuidado y mantenimiento adecuados,
corriente o voltaje Incorrectos, o desastres
naturales.Dano por uso distinto al domestico.
Dano por un service brindado por algoien
distinto a un distribuidor o centro de service
autorizzato. Acabados decorativos, vidrios o
bombillas reemplazables.Costos de transporte
y envio.Mano de oa (después de los
primeros 12 meses). Crédito or reembolso por
products despues de 30 días o mas de la
fecha de compra.Esta garantía limitada no
aplica a produits reconstruidos o a unidades
adquiridas como新品as o de segunda mano.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA O INCLUSO LAS GARANTías DE COMERCIALIZACION E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva y se otorga en
lugar deequalquierotrasolutión.Esta garantía
no cubre daños incidentales o derivados, de
modo que es possible que las limitaciones
anteriores no apliquen en su caso.
Algunos estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implicita,
de modo que es posible que las limitaciones
anteriores no apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos;usted pueda tenertherserrechos,
que varian en cada estado.

Haier America

New York, NY 10018

Para recibir servicios para su producto, comuniquese a la linea de servicios al cliente de Haier America las 24 horas del día de los 7 días de lamana. En los EE. UU., llame al 1-877-337-3639.

IMPORTANT

Do Not Return This Product To The Store

No regrese este producto a la tienda

Si tiene algo n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (V馅ido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA

Made in China

Fabrique en Chine

Hecho en China

Haier®

Haier America

New York, NY 10018

Printed in China

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HLP141E

Categoría : Secadora