H15NC - Casque audio Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H15NC Paradigm au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque à réduction de bruit active, Bluetooth 5.0, autonomie de 30 heures, drivers de 40 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les voyages, le travail en milieu bruyant, et l'écoute de musique avec une qualité sonore supérieure |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière des mises à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant |
| Informations générales | Compatible avec les assistants vocaux, poids léger, design pliable pour un transport facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - H15NC Paradigm
Questions des utilisateurs sur H15NC Paradigm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H15NC - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H15NC de la marque Paradigm.
MODE D'EMPLOI H15NC Paradigm
in Conqu pour P_R = Conqu pour l'Innec et pour l'Innec qu'environnement. Le casque est général et ne s'est pas affecté par la performance de l'Innec. Il ne s'est pas affecté par l'Innec qu'environnement.
Paradigm, 181, H.5N6 are the consociations and technologiques commonly exolubables et inventées sont des marchés de commerce édicoles de Paradigm Électrétiques anci. Doria (1704) à 2: Paradigm Électrétiques An. Tous trois réservés. Ioue les autres marchés de commerce sur la propriété de ses propriétaires spécifiées. Paradigm Électrétiques est courante à la modèle des commerciers, en particulier le commerce par clients, au-delà un commerce qu'ensemble ces marchés sont incluies.
Numerator de série. 5
Acerca de Paradigm: Demarca de garaje a super estrella internacional 6
Manuel de l'utilisteur

DIRECTIVES SUR LE RECYCLAGE ET LA RÉUTILISATION (Europe)
En vertu de la directive WEEE de l'Union europeenne (directive sur les déchets électriques
et électroniques) entree en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce produit
pourtalt renfermer des matieresaux reglementes dont I'elimination doit faire I'oblet
de procedures de réutilisation et de recyclage particulières. À cette fin, Paradigm Electronics
inc. (fabricant des enceintes Paradigm et des produits Electroniques Anthem) a demandé à
les distributeurs dans les pays membres de l'Union europeenne de repreneindre et de recycler
ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur local le plus pres, communiquez avec le
revendeur du produit ou consultez le site web www.paradigm.com.
Notez que seul le produit est reqi par la directive WEEE. Nous vous encourageons a recycler
les matériaux d'emballage et autres matériaux d'expédition selon les procédures normales.
iPod, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de commerce de Apple inc.
enregistres aux Etats-Unis et dans les autres pays.
La telecommande et le microphone sont uniquement pris en charge par les iPod nano (4e generation et version
et iPad 2. La télécommande est pris en charge par le iPod shuffle (3e generation et version biltefleur). l'audio est pris
en charge par tous les modèle de I'pond.

H5/H5WC

Paradigm
Mesure de sécurité 1
Consignes de sécurité importantes. 2
Numéro de série. 5
A propos de Paradigm: De marque de garage à superstar internationale 6
Nous sommes tous differents. Notre son doit le refleter 7
Dans vos écouteurs, la science est son. 8
Caracteristiques des écouteurs Paradigm 9
Caracteristiques selon le modele (tableau). 10
Réglage de vos écouteurs. 13
Raccordement aux systèmes de divertissement en vol. 15
Utilisation de la fonction de réduction du bruit sans audio 15
Utilisation de la télécommande et du microphone en ligne 16
Raccordement aux systèmes de divertissement en vol. 17
Durée de la pile. 18
Entreposoage de vos ecouteurs 18
Remetre les coussinets des embouts d'oreille 19
Problèmes avec vos écouteurs 20
Remplacement des pieces et des accessoires 20
Depannage 22
Carpentier 33
Garantie limitée 22
MESURES DE SECURITE
VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER!

Le symbole de éclair avec une pointe en forme de flèche, dans un triangle équilateral, avertit l'utiliser de la presence d'une « tension dangereuse » non isolée prés du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équivalente averti l'utilisateur de la presence de dirévices importantes en matière de fonctionsment et d'entretien (service) dans les documents qui accompagnement l'appariel.
MISE EN GARDE:POUR DIMINIER LE RISIQUE DINDENCEI DE DES CHARGE ELECTRIQUE,NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUJE OU ALUMIDITE, ES OBJECTS REMIPLIS DE LIQUIDES, COMME LES VASES, NE DONANT ET PAST DES PLACES SUR CET APPAREL
MISEN GARDE:POUR PREVENIRLE RISIQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE,FAIRE CORREIpondre LA LAME LARGE A LA FENTE LARGE INSERER ENTERIEMENT
MISE EN GARDE:POUR OBTENI UNE PROTECTION CONTINUE CONTRES DES RISUES D'INCIDENCE, REMPLACER LE FUSIBLE UNIQUEME PAR UN FUSIBLE AVECLE MÈME AMPERGE ET LA MÈME TENSION. LE REMPLACEMENT DOIT ÉTRE EFFECTUE PAR UN TECHNICINÉ COMPÉNTÉT.
MISE IN GAREL: I'APPAREIL POT DEVENIR CHAUD. TOUQUIRS ASSURER UNE VENTILATION ADOQUATE. POUR PERMETIRE T A'APPAREIL DE REFOIRID, NE PAS PLACER I'APPAREL PIES D'UNE SOURCE DE CHAUEUR OU DANS DES ESPACES QUI N'OFFRETS PAS UNE BONNE VENTILATION.
DéPANNAGE
PROBLÉME SOLUTION
| Aucune réduction du bruit | Assurez-vous que l'interruption de réduction du bruit de l'emboute d'oreille est allumé et que les écouteurs sont entertrement charges. |
| Volume faible ou aucune volume | Verifierez si la source audio est alliommée et si le volume est monté. Verifierez si le bouton lithe (soudine) de la source est activé. Verifierez le raccordement des câbles à chaque extimité. |
| Perte intermittente de la réduction du bruit ou crépitements | Verifierez si les cables sont bien insérés aux deux extrémités. |
| Grondement | Ajustez les écouteurs sur la fête et dans les oreilles. |
| Le microphone ne fonctionne pas | Verifierez si les câbles sont bien insérés aux deux extrémités. Assurez- vous que la région du microphone n'est pas broiquée (NOTE 1): le microphone est infilable, mais la région du microphone ne trouve sur la parte omére d'une interface de commande). |
| Les produits Apple ne fonctionnent pas avec mes écouteurs | Verifierez le tableau de compatabilité des versions au début de ce manuel. Ce ne sont pas toutes les générations de produits Apple qui sont compatibles avec ces écouteurs. |
GARANTIE LIMITEE
Paradigm garantir ce produit contre les defaute de matieresaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant une période d'un (1) an a campter de la date d'achat par l'acheteur original. Conservez le present manuel et le reçu comme preuves d'achat et de garantie. Pour un soutien additional concernant le produit, appellez Paradigm au 905-696-2868 ou envoyez un couriel à l'adresse service@paradigm.com.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Réponse de fréquence
H15NC H15
20Hz-20kHz
20Hz-20kHz
Sensibilité (entreée 1mW, 1kHz), dB
105 dB
26 ANNULATION ACTIVE DU BRUIT
DEsACTVEEL50/ANNULATION
ACTIVE DU BRUT ACTIVEE
Puissance d'entree maximale, mW (3% THD à 1 kHz)
15mW
1.1/2pa/40mm
15mW
1.1/2 p0/40 mm
Reduction du bruit inferieure
Jusqu's 20 d9
5/0
*Temps de recharge de la pile, heures
1h3-1/2h
5/0
*Autonomie preve de la pile, heures
40 hours
a
aLe temps de rechnage et au titre de vie du pree sont indiqued selon no nearesment estimations, mays la Pardarion me ne pue a 100% de l'average des pretees. Le pree ne s'est pas fau cie qu'une maldeasse et les specifications ou les caractéristiques sans prêveis, au fur et o mesure que des ameliorations sont inclues.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces Instructions avant d'utiliser ce produit.
- Conservé des Instructions pour consultation ultérieure.
- Tenez compte de toutes les mises en garde sur le produit et dans le manuel de l'utilisteur.
- Sulvez toutes les consignes.
- N'tutilsez pas ce produit prés d'une source de'eau ou d'humidité. N'tutilsez pas ce produit prés d'une balignoire, d'une cuvette, d'un évier, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide, prés d'une piscine ou à tout autre endroit où de l'eau ou de l'humidité est presente.
- Nettoyez uniquement avec un lnge sec Selon et selon les directives exactes de Paradigm, NE NETTYOYEZ PAS LE PRODUIT pendant le changement.
-
Utilisez uniquement les pieces ou les accessoires recommends/approuvés par Paradigm.
-
Debranchez le chargeur de pile pendant les orages ou quand vous ne l'utilise pas pendant de longues périodes afin de prévenir les dommages.
- L'entretien doit être fait par un technicien compétent. L'entretien ou le service est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelles façon que ce soit : comme un début de la pile intégré, un déversement de liquide ou des objets tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la plule ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement, ou l'appareil a été échappé. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Le fait d'ouvoir ou d'élever le couvercle pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veillez appeler Paradigm qui vous indiquera un réparateur autorisé proche de chez vous.
MISES EN GARDE:
Afin de réduire le risque d'incédée ou de décharge électrique, n'expose pas le chargeur de pila à la pluie ou à l'humidité. N'expose pas le chargeur à des liquides, sous forme de gouttes ou d'élabrousss.
Le chargeur de pile doit être utilisé à l'intérieur. Il n'est pas conscience ou testé pour une utilisation à l'extérieur, dans des vehicules récrétatés ou sur des bateaux.
IMPORTANT La pile de vos écouteurs
Paradigm NE doit PAS être remplaçaé par l'utiliser. Toute tentative falte par l'utiliser d'énlever la pile annulera la garantie. Pour le remplacement de la pile ou pour poser des questions, veillez communiquer avec Paradigm à l'aide des coordonnées fournies à la page 20 de ce manuel.
N'exposé pas les écouteurs à des températures supérieures à 212^2F (100°C). Si elle est exposée à une chaleur excessive, la pile peut préné feu et exposer.
La pile utilisée dans ces écouteurs peut prévenir un risque d'accidie ou de brûture chimique s'il elle n'est pas manipulée correctement. Ne démontez pas le produit, ne le chauffez pas au-dessus de 212^(100^) et ne finçérez pas.
- Ne frappez pas les écouteurs avec un marteau, ne marchez pas dessus, ne les lancez pas et ne les échéappé et ne les exposé pas à un choc puissant. Ne percez pas les écouteurs avec un object tranchant comme un clou. N'écrasez pas, ne bossez pas et ne déformé pas les écouteurs de chaque façon que ce soit.
Nimmergez pas les ecouteurs dans I'eau.
PROBLEMES AVEC VOS ECOUTEURS
Veuiliez ne pas returner les écouteurs à toute revendue. Communiquèz avec notre service à laclientèle en composant le 905-696-2868 ou envoyez un courriel à l'adres : service@paradigm.com.
REEMPLACEMENT DES PIECES ET DES ACCESSOIRES
Vou pouvez acheter des pièces de rechange en consultant notre site Web à l'adresse: www. paradigm.com/shift ou en envoyant un courrier à l'adresse: orders@paradigm.com. Vous aurez besoin du nombre de série du produit et de l'endet où vous ayez acheté le produit quand vous communiquerez avec la service à la clientèle. Veuliez consulter la section Garantie plus loin dans ce manuel pour Obtérer de plus amples renseignements.
REMETTRE LES COUSSINETS DES EMBOUTS D'OREILLE
Les coussinets des embouts d'oreille sont amovibles. Toutfootis, si un coussinet d'embout d'oreille se détache partiellement ou complètement de façon accidentelle, appuyez simplement sur la tige de l'embout dans la douille de l'écoututeur ( comme illustré).

CONSIGNES D'UTILISATION IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER!
- Avant deCOMMencer l'ecoute,reglezle volumecompu plus bas,puis augmentez-legraduement jusqu'à l'obtention duvolume sousaive.
- Évitez Écoute à des volumes élévés pendant de longues périodes. Les niveaux sonores sont mesuren en décibels (dB). L'exposition régulière à un bruit de 85 dB ou plus peut causez une perte d'audition. Surveillance le niveau sonore, car la perte de l'audition surient au fil du temps. Consultée les lignes directrices du site Web de la Consumer Electronics Association concernant les niveaux sonores securitaires: www.ce.org/PDF/ListenLifetimepread.pdf
N'utilissez pas les écouteurs lorsqu'onseVT attention est requise, comme lorsquevous conduizze, lorsqu'you operez de la machinerie lourde, ou lorsqu'vous faites de la bicyclette ou du jogging.Cela est dangereux et dans certains territoires, il est ilegal de conduire en portant des écouteurs integres a Iorelle a Isolation sonore,car ceux-ci diminuent de façon importante la
possibilité d'entendre dessons ambiants pouvant vous sauvre la vie, comme des klambdaons de voiture ou des sirées.
- Les vols à haute altitude peuvent entrainer l'accumulation de pression dans vos oreilles. En vol, enlevez les écouteurs de façon périodique pour relâcher la pression.
- Consultez un professionnel de la santé si vous ressentez un inconné après un usage prolongé.
- Ce produit génére des champes magnétiques permanentes pulsants qui pouraient cause une interference avec les stimulateurs cardiaques et les défibrailleurs (ICD), Gardez une distance d'au moins 40 (10 cm) entre les écouteurs et le dispositif Médical.
NUMERO DE SÉRIE
Nousyoussuggerendsoterelunoedeserie deyeretoduiprietcdelauxmanuelde l'utilisateur dans l'eventualite ou vous devriezmconniquieravecParadigmau sujetdevoscouteurs.Le numero de seriesecoutrave a l'intérieur de I'embout d'oreille droit.

Nombre de série :
Endroit ou le produit a ete achete:
Numero de téléphone de l'endetroit:
Date d'achat:
Aux fins de la garantie, vous doivent conserver votre reçu de caisse, ainsi que ce manuel de l'utilisateur pour que la garantie soit valide.
5
DUREE DE VIE DE LA PILE
(Modèle H1SNC)
La pille compte dans vos nouveaux écouteurs Paradigm présente une durée de recharge parmi les plus rapides et une durée de vie parmi les plus longues de l'Industrie. La pile gardera sa chargependant environ 40 heures. L'indicateur lumineux DEL de la pille commencerca a clignoter en rouge lorsqu'il restera environ cinq heures à la pille. La pile Ne doit PASetre replacee par l'utiliseur. Veuilles communier avec Paradigm (coordonnées à la page 20) si vous aves des problemes avec la pile.
CONSEILI Quand la pule devient faible, vous pouce encore écouter de la musique; toute fois, la fonction de réduction du plus ne fonctionnera pas avant que vous ayez reç越高 la pule.
ENTREPOSAGE DE VOS ÉCOUTEURS
Faites pivoter delicatement les embouts d'oreille versus l'intérieur ( comme Ilustré), puis placez les écouteurs dans l'étui ou le sac protecteur. N'oubliez pas d'apporter l'étui ou le sac protecteur quand vous voyagez avec vos écouteurs.

SI VOUS ENTREPOSEZ LES ÉCOUTEURS PENDANT PLUS DE TROIS MOIS, VOUS DEVEZ RECHARGER ENTIÈRÉMENT LA PILA AVANT L'ENTREPOSAGE. Nous recommendons toutoufois de recharger la PILA avant toute période d'entroposage.
Le temps de rechage et la durée de vie de la peine sont individuels selon nos méthéorées estimations, mais Paradigm ne peut être tenu responsable des trois ans, car il risque uniquement de durées érodées.
18
RACCORDEMENT AUX SYSTÉMES DE DIVERTISSEMENT EN VOL
(Tous les modèles)

MISE EN GARDEL Les vols a haute alltitude peuvent entruner l'acculturation de pression dans vos oreilles. En vol, entenez les écouteurs de façon périodique pour refêcher la pression
La configuration des prises audio peut varier selon la compagnie aérienne et l'avion. Nous avons inclus les deux configurations les plus utilisées; veuillez désirs cette qui correspond au système de divertissement de cette avion.
Raccordement à une prise à une seule sortie
Systèmes de divertissement en vol dotés d'une prise double
Branchez l'extrémité de 3,5 mm du cable des écouteurs dans la prise d'entrée de 3,5 mm de l'avion.
MISE EN GARDEI
Utilisé uniquement le ou les adaptateurs pour avion fournis avec vos écouteurs pour vous brancher aux systèmes de divertissement en vol. Si vous perdrez l'audio ou si l'adaptateur deviennent chauv, DEBRANCHÉ-LE IMMEDIATEMENT de la prise. N'TUILIZE PAS aucultre autre adaptateur, y compris les adaptateurs conçus pour les téléphones mobiles, pour vous brancher à la prise de l'avion, car cela peut cause des liésions corporelles ou endommager vos écouteurs. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie de Paradigm.
À PROPOS DE PARADIGM :
DE MARQUE DE GARAGE A SUPERST R INTERNATIONALE
Au début des années 80, Paradigm n'était qu'une idée dans la tentative de deux jeunes dans la vingtaine qui aimait la musique et qui souhaitait partager cet amour. Ils ont commencé à fabriquer des enceintes dans leur garage. Contraientement à aujourd'hui, ils n'avais pas d'usine de 225 000 pieds carrés et pas de chambre de mesure anéchoique de 36 000 pieds cubes;ils avaient juste la volonte de fabriquer des enceintes avec un très bon son et de les vendre a un prix raisonnable. Quand on parle de reproduction sonore, personne ne fait rienque Paradigm. *Nos avons classé no 1 pour le meilleur rapport qualité/prix et nos enceintes sont vendues sur six continents. Nos fans parcourent le Web pour acheter des versions usagesées de nos enceintes d'origine; cela en dit long sur la qualité de nos produits.
Pour la série Paradigm SHIFTc, nous avons pris tout ce que nous avons appruit au sujet de la reproduction sonne et l'avons adapté pour l'ecoute plus privée permetse par les écouteurs.
aInside Track Decker Survey. Un sommage annuel independant d'échéelle du pays mené ouprés des revendeurs et des installateurs spécialisés dans l'électronique grand public.
NOUS SOMMES TOUS DIFFÉRENTS. NOTRE SON DOIT LE REFLETER.
Vos écouteurs sont un produit hautement exclusif concu à l'alde de la technologie audio supérieure de Paradigm, renpli de trucs très cool que vous ne trouvrez pas dans les autres écouteurs de cette gamme de prix. PourCeux qui sont fous des detalls techniques, nous avons inclus une section sur les specifications techniques à l'endos de ce manuel. La difference que vos nouveaux écouteurs feront pour toute musique,vos films et vos yeux ne se traduit pas en mots,maisvous 'entendrez et s ententez:il s'agit d'un niveau de qualite sonore qui you submergera totalement.C'est la differencé Paradigm.Nous vous garantissons que vous ne pourrez pas garder le secret. Et nous espérons que vous ne le ferez pas.Passeze le mot.Parlez de vos écouteurs Paradigm.Venez-vous en!Faibles-les écouter auxgens qui vous entourent.
Cerains aliment la musique, d'autres les films, et certains sont des fanatiques deieux video. Certains aliment tout ca la fois. Nous sommes differents et notre son vous le prouvera. Ecouter vos écouteurs, c'est comme avoir votre propre salle d'ecoute Paradigm privée. Peu importe qui vous etes, I'endroit ou vous viviez, ce que vous aimez ou ce que vous faites, nous voulons vous offrir Notre son officielle'.
UTILISER LA TÉLECOMMANDE ET LE MICROPHONE EN LIGNE
ÉCOUTER, REPONDRE À DES APELS ET RACCROCHER (Tous les modèles)

MUSIQUE -LECTURE/PAUSE/SAUTER
Appuyez une fois:lecture/pause
Appuyez deux fois:passer à la piste sié
Appuyez trois ou plus trois:
AUGMENTATION DU VOLUME Appuyee une fois: augmenter le volume
DIMINUTION DU VOLUME
Appuyez une fois: diminuier le volume

APPELS ENTRANTS/SORTANTS NOTE:faudio s'arrente
automatique larsqu'un appel est reçu Appuyez une fois: répondre à l'appeil ou raccrocher
AUGMENTATION DU VOLUME DE L'APPE Appuyex une fois: Aumenter le volume du
DIMINUTION DU VOLUME DE L'APPEL
Annexe une fine : diminution du volume.
ACTIVER DE LA COMMANDE VOCALE Appuyez et maintainez enforcé




REDUCTION DU BRUIT
(Model H15NC)
- Sur l'embout d'oreille droit, mettez l'interrupteur PowerOn/Noise Cancellation (Marche/reduction du bruit) à On (comoille), La DEL Illuminera en bleu pour indiquer que la reduction du bruit est acte.

- Pour éteindre la fonction de réduction du bruit, placez l'interrupteur à la position Off (arrêt).

UTILISATION DE LA FONCTION DE REDUCTION DU BRUIT SANS AUDIO
Vous n'avez pas besoin de brancher les écouteurs pour utiliser uniquement la fonction de réduction du bruit.
1
DANS VOS ÉCOUTEURS, LA SCIENCE EST SON
Un design novateur, des matériaux perfectionnés et une technologie de pointe ont fait de Paradigm un chef de file international dans le domaine de la conception de haut-parfleurs. Une précision à couper le souffle, un spectre sonore spacieux, une localisation pointue, des graves profondes, ainsi que des dynamiques palpitantes; vollie les principaux avantages de nos designs.
Notre comprhension unique de ce qui donne un son magique aux encéintes dans une salle d'ecoute a été appliquée à la conception de nos écouteurs. Dans nos installations de recherche et développement de classe mondiale, nous utilisons des outils de mesure perfectionnées, notamment Angle, notre simulatoré tete et buste Brûl & Kjaar (voir la photo), afin de développer des algôrmes de réduction du bruit exclusifs qui filtrent les bruits indérisibles sans compromèttre la pureté du signal audio de nos écouteurs H15NC. Le superbe nissie d'isolation sonne de nos écouteurs H15 est également directement attribuable au niveau avancé de design et de technologie dont nous disposons. Tous nos écouteurs offrent le spectre sonore complèt au tympan avec une
claré incroyable et un équilibre sonore parfait. Nous avons mén abordé lafatigie lié au port des écouteurs—pendant des périodes d'écoute prolongées, vos nouveaux écouteurs sont légers,oux et nebloquant pas les oreilles.Le résultat est une experience d'écoute intensément privée et sans distortion, une expérience qui donne vie à la musique et aux films.
Vorque de commnre de Briel & Kjermesure du son et de la vibration A/S

CARACTERISTIQUES DES ÉCOUTEURS PARADIGM
(Les caractéristiques varient selon le modele, voir le tableau ci-dessous)
- Technologie active de réduction du bruit supra-auriculaire de pointe. Conception de microphone double qui offre une réduction sans precedents des bruits de fond et ambiants à l'aide d'algorithms mathématiques perfectionnées;
- Interface intégrée avec indicateurs DEL pour la commande de réduction du bruit:
- Prise d'appel, changement de piste et réglage du volume à l'aide de la télécommande;
- Serre-tête coullissant Flexi-Point4C unique qui offre une vaste gamme de taillées;
- Embouts d'oreille en proteine de cur souple ou synthetique avec mousse mémoire;
- Ecouteurs en coullsque avec mousse memoire et ajustement Comfort-TiltMC qui epousent le contour de l'oreille, pour une experience d'ecoute comfortable, meme pendant les sances d'ecoute prolongee;
Cable audio tres long de 1,5 m (4 po) audio with telegomande et microphone en ligne pour une utilisation avec les produits Apple et les téléphones intelligents (voir plus haut pour savoir quelles generations de produits Apple sont prises en charge);
- Construction légère en aluminium et en composite solide;
Adaptateur pour avion et fiche double pour les avions avec une prise double;
- Pile au lithium rechargeable intégrée longue durée:
- Alimentation universelle avec adaptateurs interchangeable;
Prise a 4 conducteurs plaquée or orientée vers la droite de 3.5mm (1/8 po);
Cable d'alimentation amovabile de 1.5m 4po
- Conception piable pour un rangement facile:
- Étui de transport rembourse ou sac de voyage souse.

4. Les embouts doreille Comfort-Tilt, avec mousse memoire, s'ajusteront naturellement a la forme de cette oreille.

5. À l'aide de la télécommande en ligne ou de la source audio, réglez le volume au niveau souhaité. (Voir la page 16 pour les détails.)
RéGLAGE DE VOS ÉCOUTEURS
(Tous les modèles)
IMPORTANT! Premièrement, reglez le volume de la source audio au plus bas niveau.
Raccordez le produit à la source audio.

2. Insérez la prise d'écouteur de 3,5 mm dans l'ouverture du connecteur de l'embout d'oreille droit et insérez l'autre extrémité dans la prise d'entrée de la source audio.

3. Ajustez le serre-tête Flexi-Point™ jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté.
1310
CHARACTERISTIQUES SELON LE MODELE
H15NC H15
| Technologie active de réduction du bruit supra-auriculaire | ● | |
| Technologie d'isolation sonore | ● | |
| Concection de microphone double | ● | |
| Cable audio avec télécommande et microphone en ligne | ● | ● |
| Embouts d'orcelle en protéline de cur souple | ● | |
| Embouts d'orcelle en cur synthétique souple | ● | |
| Serre-tête Flexi-Point® unique | ● | ● |
| Embouts d'orcelle Comfort Tilt® | ● | ● |
| Construction en-aluminium et en composité solide | ● | |
| Construction en 2 plèces | ● | |
| Concection pliable | ● | ● |
| Adaptateur pour avion | ● | ● |
| Adaptateur d'alimentation de 240 V avec 4 têtes interchangeables | ● | |
| Étui de transport rembourse à coquille dure | ● | |
| Sac de voyage | ● |

RODAGE
Comme la plupart des apparciels audio de haute performance, une période de rolage améliorera le rendement. Allouez 60 heures complètes de rolage à un volume d'écoute modéré avant toute écoute critique. Pour un rolage rapide, allumez simplement vos écouteurs et laissez les jouer pendant 60 heures.
CONSEILLI: La fonction de réduction du bruit du modele H15NC n'a pas besoin d'être activée pendant la période de rodgage rapiète.
ENTRETIEN DE VOS ÉCOUTEURS
Essuyez les surfaces extérières de vos écouteurs avec un linge doux et humide au besoin. Ne laissiez pas l'humidité pénétrant dans les embouts d'oreille.