H15NC - Casque Paradigm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H15NC Paradigm en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H15NC - Paradigm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H15NC de la marca Paradigm.
MANUAL DE USUARIO H15NC Paradigm
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay cancelación de ruidoVolumen bajo o sin volumenPérdida intermitente de la cancelación de ruido y crepitaciónRetumbo o ruido sordoEl micrófono no funciona Los productos Apple no funcionan con mi auricularAsegúrese de que el interruptor de encendido del recubrimiento de los auriculares esté conectado y que los auriculares estén totalmente cargadosCompruebe que la fuente de audio esté encendida y el volumen subido. Compruebe que el botón Mute (Silenciamiento) de la fuente no esté activado. Compruebe la conexión del cable en ambos extremos.Compruebe que el cable esté totalmente insertado en ambos extremos.Ajuste los auriculares a la cabeza y los oídos.Compruebe que el cable esté totalmente insertado en ambos extremos. Asegúrese de que el área del micrófono no esté bloqueada (NOTA: El micrófono es invisible pero el área del micrófono es encuentra en la parte posterior de la interfaz de control.Compruebe el cuadro de compatibilidad de versiones de la parte delantera de este manual. No todos los productos de la generación de Apple son compatibles con estos auriculares.
Paradigm garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra en condiciones de uso y operación normales por un período de un (1) año a partir de la compra en la tienda minorista realizada por el comprador usuario nal original. Conserve su recibo original de ventas como comprobante de compra. Para soporte adicional del producto, llame a Paradigm al 905-696 -2868 o envíe un correo electrónico a service@paradigm.com H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 1-22 13-02-11 3:40 PM21 2
Respuesta en frecuencia Sensibilidad (entrada de 1 mW, 1kHz), dB Impedancia, ohmios Potencia de entrada máxima, mW (3% THD a 1 kHz) Tamaño del driver, pulg./mm Reducción de ruido por debajo de 1 kHz *Tiempo de recarga de baterías, horas *Vida útil estimada de la batería, horas 20 Hz – 20 kHz 105 dB 26 Ω (ANC desactivado) / 150 Ω (ANC activado) 15 mW 40 mm / 1.5 pulg. Hasta 20 dB 1 a 1-1/2 horas 40 horas 20 Hz – 20 kHz 105 dB 26 Ω 15 mW 40 mm / 1.5 pulg. n/a n/a n/a H15NC H15
Paradigm se reserva el derecho de modicar las especicaciones y/o características sin aviso cuando se incorporan mejoras del diseño. *El tiempo de carga de la vida útil de la batería que se informan son nuestras mejores estimaciones, pero Paradigm no puede considerarse responsable de ninguna variación con respecto a estas estimaciones.
No devuelva los auriculares al comercio minorista. Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al 905-696-2868 o por correo electrónico a service@paradigm.com. Puede adquirir repuestos visitando nuestro sitio web www.paradigm.com/shift o enviando un correo electrónico a orders@paradigm.com. Cuando se ponga en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente, se requerirá el número de serie del producto y la fecha y lugar de compra original. Para más información, consulte la sección Garantía más adelante en este manual. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 3-20 13-02-11 3:40 PM19 4
La batería de sus nuevos auriculares Paradigm ofrecen uno de los tiempos de recarga más cortos y la vida útil más larga de la industria. La batería debe retener carga para aproximadamente 40 horas*. El LED indicador de la batería comienza a destellar con luz ROJA cuando usted tiene aproximadamente 5 horas de vida remanente de la misma. El usuario NO puede realizar el servicio de la batería. Comuníquese con Paradigm (detalles del contacto en la página 20) si experimenta problemas con la batería. CONSEJO! Cuando se agota su batería, aún puede escuchar el audio, pero la característica de cancelación de ruido no funcionará nuevamente hasta que se haya recargado totalmente la batería. Gire cuidadosamente los recubrimientos de los auriculares hacia adentro (como se muestra) y coloque los auriculares en el bolso o estuche protector. Recuerde llevar su bolso o estuche protector cuando viaje con sus auriculares. SI GUARDA LOS AURICULARES POR MÁS DE 3 MESES DEBE RECARGAR TOTALMENTE LA BATERÍA ANTES DE GUARDARLOS. CONSEJO: Recomendamos la recarga antes de cualquier período de almacenamiento. *El tiempo de carga y la vida útil de la batería que se informan son nuestras mejores estimaciones, pero Paradigm no puede considerarse responsable de ninguna variación, puesto que se trata solo de estimaciones.H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 5-18 13-02-11 3:40 PM17 6 ABOUT PARADIGM:
(Todos los modelos) Las conguraciones de conectores hembra de audio varían según las aerolíneas y aeronaves. Hemos incluido las dos conguraciones usadas más ampliamente. Seleccione la que se adapta al sistema de entretenimiento en vuelo al que está accediendo. Conexión con jack de salida única Tape el extremo de 3,5 milímetros del cordón del auricular en el conector de entrada de los 3,5 milímetros de la línea aérea. Sistemas de entretenimiento en vuelo equipados con conectores de salida duales Los sistemas de entretenimiento en vuelo de algunas aerolíneas están equipados con un conector de salida dual. Incluimos un conector de salida dual para estas ocasiones. ADVERTENCIA! Use solo los adaptadores para aeronaves provistos con sus auriculares para conectarse a los sistemas de entretenimiento en vuelo. Si experimenta pérdida del audio o el adaptador se calienta, DESCONÉCTELO INMEDIATAMENTE de la toma de salida. No utilice ningún otro adaptador, inclusive los adaptadores previstos para teléfonos móviles, para conectarse al conector hembra de la aeronave, puesto que pueden producirse daños personales o a los auriculares. Estos daños no están cubiertos por la garantía de Paradigm. PRECAUCIÓN! El vuelo a gran altura puede causar la acumulación de presión en sus oídos. Cuando vuele, quítese periódicamente los auriculares para descargar la presión. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 17-6 13-02-11 3:40 PM7 16 WE’RE ALL DIFFERENT. OUR SOUND SHOULD REFLECT THAT. Your headphones are high-end designs loaded with Paradigm’s superior audio technology; very cool stu that you won’t nd in other headphones at this price. The dierence that Paradigm sound through your new headphones will make to your music, movies, TV and gaming can’t be put into words, but you’ll hear it and you’ll feel it. It will take you to a place where you’re absolutely lost in the experience. It’s the Paradigm Dierence. We guarantee you won’t be able to keep that dierence a secret. We hope you don’t. Spread the word. Talk about your Paradigms. Brag about them. Let others listen. It’s like having your own private Paradigm listening room wherever you go. For those of you who get excited about technical details, we’ve included a Technical Specications section in the back of this manual. Some of us like music, some of us love movies, some are TV addicts, others are gaming enthusiasts. Some of us enjoy it all. We’re all dierent and our sound should reect that. No matter who you are, or where you live, what you like, or what you do, we want to be … The Ocial Sound of YOU™. CÓMO USAR EL MICRÓFONO Y CONTROL REMOTO EN LÍNEA CÓMO ESCUCHAR, CONTESTAR Y TERMINAR LLAMADAS (Todos los modelos) REPRODUCCIÓN/PAUSA/SALTAR MÚSICA Pulse una vez: Reproducción/pausa de audio Pulse dos veces: Saltar a la pista siguiente Pulse tres veces: Volver a la pista anteriorAUMENTAR VOLUMEN DE AUDIO Pulse una vez: Aumentar el volumenDISMINUIR EL VOLUMEN DE AUDIO Pulse una vez: Disminuir el volumen LLAMADAS ENTRANTES Y SALIENTES NOTA: El audio se interrumpe automáticamente cuando entra una llamadaPulse una vez: Contestar llamada o colgar llamadaAUMENTAR VOLUMEN DE LA LLAMADA Pulse una vez: Aumentar el volumenDISMINUIR EL VOLUMEN DE LA LLAMADA Pulse una vez: Disminuir el volumenACTIVAR COMANDO DE VOZ Pulse y mantenga pulsado Ofreciendo la tecnología Invisi-Mic™
CANCELACIÓN DE RUIDO
(Solo H15NC) CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE
CANCELACIÓN DE RUIDO SIN AUDIO
1. En el recubrimiento del
auricular derecho, coloque el interruptor de encendido/ cancelación de ruido en posición ON (como se muestra). El LED se enciende con luz azul para indicar que la cancelación de ruido está activa.
2. Para desactivar la cancelación
de ruido, mueva el interruptor de encendido a la posición OFF. No es necesario que conecte el cable de los auriculares para que funcione la cancelación de ruido únicamente. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 15-8 13-02-11 3:40 PM9 14
con espuma de memoria se adaptan naturalmente a los contornos de su oído.
5. Usando el control remoto en línea o la fuente de
audio, ajuste el volumen al nivel deseado. (Vea los detalles en la página 16.) Aumentar el volumen (+) Disminuir el volumen (-) H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 9-14 13-02-11 3:40 PM13 10
2. Inserte el enchufe de 3.5 mm de los auriculares en la abertura para el conector del recubrimiento del auricular derecho (como se muestra) e inserte el otro extremo en el conector hembra de entrada de la fuente de audio (como se muestra).3. Ajuste la diadema Flexi-Point™ (como se muestra) hasta que se asiente cómodamente.IMPORTANTE! En primer lugar, ajuste el volumen de la fuente de audio al nivel mínimo.Conectar a la fuente H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 13-10 13-02-11 3:40 PM11 12
H15 H15NC X 1X 1 X 1X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 El modelo H15NC incluye un adaptador de alimentación de 240 V con cuatro cabezales intercambiables para las siguientes regiones (pueden no ser como se muestra):América del NorteReino UnidoEuropeAustralia/China
Australia/China Europe North America Universal NOTA: El cable de audio suministrado puede no ser compatible con todos los productos Apple o todos los Smart Phones. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 11-12 13-02-11 3:40 PM13 10
H15NC H15 Tecnología de cancelación de ruido activa supra auralDiseño de micrófono dual Tecnología de aislamiento de ruidoCable de audio con micrófono y control remoto en línea Revestimiento de auriculares de cuero de proteína exibleRevestimiento de auriculares de cuero sintético blandoExclusiva diadema Flexi-Point™ Recubrimiento de auriculares Comfort-Tilt™Estructura sólida de aluminio y material compuestoConstrucción en 2 piezas Diseño doblez-plano Adaptador de la línea aérea Adaptador de 240 V con cuatro cabezales intercambiablesEstuche de transporte duro acolchado Bolso del viaje
(Las características varían según el modelo, vea el cuadro más abajo.)
- Tecnología de cancelación de ruido (NC) activa supra aural de última generación;
- Diseño de micrófono dual que asegura una reducción del ruido de fondo y el ruido ambiental sin precedentes usando algoritmos matemáticos sosticados;
- Conveniente interfaz de usuario incorporada con LED indicadores;
- Tome llamadas, cambie de pista y ajuste el volumen con el control remoto;
- Exclusiva diadema deslizante Flexi-Point™ que se ajusta a todos los tamaños de cabeza;
- Recubrimientos de los auriculares de proteína de cuero o cuero sintético con espuma de memoria;
- Recubrimientos de auriculares de cuero blando con espuma de memoria y Comfort-Tilt™ que se ajusta a los contornos del oído para disfrutar una experiencia de escucha excepcionalmente cómoda, incluso durante sesiones prolongadas;
- Cable de audio extra largo de 1,5-m (4 pies) micrófono y control remoto en línea para usar con productos Apple y smart phones (consulte antes qué generaciones de productos Apple son compatibles);
- Sólida y liviana estructura de aluminio y material compuesto;
- Adaptador para aeronave y conector de salida dual para aeronaves con conectores hembra duales;
- Batería de litio integrada recargable de larga vida útil;
- Fuente de alimentación universal con adaptadores intercambiables;
- Enchufe de 4 conductores enchapado en oro de 1/8 pulg. (3,5 mm) en ángulo recto;
- Detachable 1,5-m (4 pies) cord;
- Diseño de plegado plano que permite guardarlos fácilmente;
feature o simply move the power switch to the O position. You do not need to connect the power cord for noise cancellation operation. DENTRO DE SUS AURICULARES, LA CIENCIA ES SONIDO El diseño novedoso, los materiales avanzados y la tecnología de última generación hicieron de Paradigm un líder internacional en el diseño de altavoces. Una exactitud asombrosa, un escenario sonoro espacioso, una localización precisa, graves profundos y potentes y una dinámica emocionante son el sello distintivo de nuestros diseños de altavoces. Nuestros conocimientos exclusivos de lo que hace que el sonido de un altavoz sea mágico en la sala del auditorio se aplicaron al diseño de nuestros auriculares. En nuestro establecimiento de investigación y desarrollo de categoría mundial, usamos herramientas de medición sofisticadas, como Angie, nuestro simulador de cabeza y torso Brüel & Kjær* (ver imagen), para desarrollar algoritmos de cancelación de ruido propietarios que filtran el ruido indeseable sin comprometer la pureza de la señal de audio de nuestros auriculares H15NC. El fantástico nivel de aislamiento de ruido de nuestros auriculares H15 también puede atribuirse directamente al nivel sofisticado de diseño y tecnología que tenemos a nuestra disposición. Todos nuestros auriculares brindan el espectro completo de audio para el tímpano con increíble claridad y perfecto balance tonal. Encaramos incluso el problema de la fatiga de llevarlos puestos —durante las escuchas prolongadas, sus nuevos auriculares se sienten livianos, suaves e inobstrusivos para los oídos. El resultado es una experiencia de escucha intensamente privada, libre de ruido y distorsión, que hace que la música suene “en vivo” y las películas cobren vida. *Marca comercial de Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S.H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 15-8 13-02-11 3:40 PM7 16
SOMOS TODOS DIFERENTES. NUESTRO SONIDO DEBE REFLEJARLO. Sus auriculares poseen un diseño propietario de alto nivel, están dotados de la tecnología de audio superior de Paradigm, material de máxima calidad que no encontrará en ningún otro auricular a este precio. Para los ansiosos por los detalles técnicos, hemos incluido una sección de Especicaciones Técnicas al nal de este manual. La diferencia que el sonido de sus nuevos auriculares causará en su música, sus películas y sus juegos no puede ponerse en palabras pero la escuchará y la sentirá. Es un nivel de calidad de audio que le transporta a un mundo fascinante de audio que le sorprenderá. Es la Diferencia de Paradigm. Le garantizamos que no podrá mantenerla en secreto. Esperamos que no lo haga. ¡Corra la voz! Hable de sus auriculares Paradigm. ¡FANFARRONEE con ellos! Deje que los demás escuchen. A algunos de nosotros nos gusta la música, otros aman las películas y otros son entusiastas de los juegos. A algunos de nosotros nos gusta todo eso. Somos totalmente diferentes, y nuestro sonido lo reeja. Escuchar con sus auriculares es como tener su propia sala de escucha privada de Paradigm. No importa quién es usted o dónde vive, qué le gusta o qué hace, queremos ser The Ocial Sound of YOU™ (Su sonido ocial). H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 7-16 13-02-11 3:40 PM17 6
Sus auriculares cuentan con el respaldo de treinta años de innovación e investigación en sonido galardonados. A principio de la década de los 80, Paradigm era sólo una idea en las cabezas de un par de veinteañeros amantes de la música que querían compartir ese amor. Comenzaron a fabricar altavoces en su garaje. En ese momento, no existía una fábrica de
20.250 metros cuadrados, ni una cámara de medición anecoica de 970 metros cúbicos. Nada
más que el deseo de hacer altavoces que realmente sonaran bien y venderlos a precios sensatos. Cuando se trata de la reproducción del sonido, nadie lo hace mejor que Paradigm. Nos han votado 22 veces como la marca de altavoces n° 1 y nuestros altavoces se venden en seis continentes*. Los fanáticos escarban la web para comprar versiones usadas de nuestros altavoces originales. Esto debe decirle algo acerca de la calidad de nuestros productos. En nuestra serie Paradigm SHIFT™, hemos tomado todo lo que aprendimos acerca de la reproducción del sonido y lo adaptamos para la escucha mediante el medio más privado que son los auriculares. *Calicados como N° 1 en mejor relación precio/valor. Inside Track Dealer Survey. Una encuesta anual independiente de nivel nacional de minoristas instaladores personalizados especializados en electrónica del consumidor. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 17-6 13-02-11 3:40 PM5 18 BATTERY LIFE (H15NC only)
Sugerimos que anote el número de serie de su producto en este Manual del propietario para el caso de que necesite contactar a Paradigm acerca de sus auriculares. El número de serie se encuentra dentro del recubrimiento del auricular derecho. Número de serie: Lugar donde se adquirió el producto: Número telefónico del lugar: Fecha de compra: Para que la garantía sea válida, debe guardar su recibo de ventas y este Manual del propietario. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 5-18 13-02-11 3:40 PM19 4
- Antes de comenzar la escucha, ajuste el nivel al valor más bajo y luego auméntelo gradualmente hasta alcanzar el volumen deseado.
- Evite escuchar a altos niveles de volumen durante períodos prolongados. Los niveles de ruido se miden en decibeles (dB). La exposición regular a ruidos de niveles de 85 dB o superiores puede causar pérdidas auditivas. Puesto que las pérdidas auditivas se producen a lo largo del tiempo, controle la manera en que escucha. Consulte las directrices del sitio web de la Consumer Electronics Association relacionadas con los niveles de escucha seguros: Visite www.ce.org/PDF/ListenLifetime_spread.pdf
- No use los auriculares en momentos en que se requiere su atención, como cuando conduce, opera maquinaria pesada, anda en bicicleta, realiza caminatas aeróbicas o sale a trotar. Es peligroso, y en muchas jurisdicciones ilegal, conducir usando auriculares de cancelación de ruido, puesto que disminuyen signicativamente su capacidad de escuchar sonidos de su alrededor que pueden salvarle la vida, tales como los cláxones de automóviles o sirenas de emergencia.
- El vuelo a gran altura puede causar la acumulación de presión en sus oídos. Cuando vuele, quítese periódicamente los auriculares para descargar la presión.
- Consulte a un profesional médico si siente molestias después del uso prolongado.
- Este producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que pueden causar interferencias con marcapasos cardíacos y desbriladores implantados (ICD). Mantenga una distancia mínima de 10 cm (4 pulgadas) entre los auriculares y el dispositivo médico.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN IMPORTANTES
¡LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN ANTES DE CONTINUAR! H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 19-4 13-02-11 3:40 PM3 20
- No exponga los auriculares a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F). Si se expone a un calor excesivo, la batería puede prenderse fuego y explotar.
- La batería usada en estos auriculares puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química si se maneja incorrectamente. No la desarme, caliente a más de 100 °C (212 °F) ni incinere. IMPORTANTE El usuario NO puede realizar el servicio de la batería de sus auriculares Paradigm. Cualquier intento del usuario de extraer la batería invalidará la garantía. En relación con el servicio o las preguntas acerca de la batería, comuníquese con Paradigm usando la información de contacto de la página 20 de este manual.
- No golpee los auriculares con un martillo, no se pare encima de ellos, no los arroje ni los deje caer ni los exponga a golpes fuertes. No perfore los auriculares con un objeto filoso como un clavo. No aplaste, abolle ni deforme los auriculares.
- No sumerja los auriculares en agua.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 3-20 13-02-11 3:40 PM21 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones antes de usar
2. Conserve estas instrucciones para referencia
3. Respete todas las advertencias que figuran
en el producto y en el manual del propietario.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Siga todas las instrucciones. No use este
producto cerca de una bañera, un lavabo, el fregadero, la tina del lavadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en cualquier otro lugar donde puedan estar presentes el agua o la humedad.
6. Limpie el producto solo con un paño seco
y exactamente como lo indica Paradigm. No limpie el producto mientras se está cargando.
7. Use solo agregados y accesorios
especificados y aprobados por Paradigm.
8. Desenchufe el cargador de baterías
durante las tormentas eléctricas o cuando no se usa por períodos prolongados a fin de prevenir daños a este producto.
9. Solicite todo servicio a personal de servicio
calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, por ejemplo: si la batería está averiada, si se derramó líquido, si cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si el aparato no funciona normalmente o se ha caído. No intente realizar el servicio usted mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros peligros. Llame a Paradigm a fin de que le deriven al concesionario de servicio autorizado cercano. ADVERTENCIAS:
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No exponga el cargador al goteo o salpicaduras de líquidos.
PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD
¡LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN ANTES DE CONTINUAR! ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRE LA TAPA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. SOLICITE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar al usuario acerca de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la envuelta del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución para las personas.El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la literatura que acompaña al producto.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD, Y NO COLOQUE SOBRE ÉL OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDOS, TALES COMO FLOREROS.PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR LA ELECTROCUCIÓN, HAGA COINCIDIR LA PATILLA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE. PRECAUCIÓN: PARA LOGRAR UNA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL RIESGO DE INCENDIO, REEMPLACE EL FUSIBLE ÚNICAMENTE POR OTRO DEL MISMO TIPO Y DEL MISMO AMPERAJE Y VOLTAJE. SOLICITE EL REEMPLAZO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.ADVERTENCIA: LA UNIDAD PUEDE CALENTARSE. PROVEA SIEMPRE UNA VENTILACIÓN ADECUADA PARA PERMITIR QUE SE ENFRÍE. NO LA COLOQUE CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR O EN ESPACIOS DONDE LA VENTILACIÓN PUEDA ESTAR RESTRINGIDA.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
- NO ABRIR ADVERTENCIA H15_H15NC_Owners_Manual_PRINTERS_ENG_FRE_SPA.indd 1-22 13-02-11 3:40 PMNOTES Precauciones para la seguridad p. 1
- Instrucciones de seguridad importantes p. 2
- Instrucciones de operación importantes p. 4
- Número de serie p. 5
- Acerca de Paradigm: De marca de garaje a súper estrella internacional Somos todos diferentes. Nuestro sonido debe reflejarlo . p. 6
ManualFácil