CDP3107 - Lecteur/enregistreur de cd GPX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP3107 GPX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Port USB, sortie audio analogique |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, compatible avec divers appareils audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de musique, facile à utiliser, bon rapport qualité-prix |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP3107 GPX
Questions des utilisateurs sur CDP3107 GPX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP3107 - GPX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP3107 de la marque GPX.
MODE D'EMPLOI CDP3107 GPX
Ce symbole est destiné à accpter l'usage de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'apparel, dans la brochure qui apporcappe celui-ci.
Ce produit il des disqués compactifs à l'âide d'un laser de Categore 1. Ce lecteur de disqués compactifs possé aucesse qui protégent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disqué compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécurité sont annulés. Ce produit émetit des rayons laser lorsque le couvercé du compartment à disqués est ouvert et或者说 le système de sécurité est en panne ou est annulé. Étvez l'exposition directe aux rayons laser.
S-Iv-si-plt, nessay pas d'annuler ou de contourer les interrupteurs de sécuritéVouoir pour subir des radiations dangerees si vous utilisez les commandes ou si vous appliquee les procedures d'une maniere differente de cie inducible dans ce mode d'emploi.
ATTENTION:
POUR EVIDER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER SJOUSAOUFIAIRE.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification apport(e) à cet apparéil sans autorisation, peut entrainer l'interdiction d'utilisation de ce dernier.
Note: cet'article est et eiste + esté et respecte le limites fixées pour les apparriels numériques de la Cagèreie B, par la Section 15 des Normes FCC. Ces limites étées fixées affin à fourier une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un lokomar destinérit. Ce produit produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiécoûtée et, si n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produit des interférences nocives sur les radiosciencemc. Cependant, it peut y avoir des inférences nocives dans des engagements particuliers. Si l'article produit des interférences sur la réception radio ou téléphoné (ce qu'on peut constaté lorsqu'on débranche ou lorsqu'on raccorde ci-dessus), nous vous recommendons de corriger ce problème de la manière suivante:
Réorienté l'antenne ou changez l'appareil de place.
- Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consultez le vendeur ou un technicien de radio/television experimenté.
Note Speciale
Quand il placera l'unité sur un meuble avec finie laqueado ou naturelle, protégez son meuble avec un chiffon ou un autre protecteur matériel.

Charactéristiques
Source d'Energie
Énergie de Piles
Utilisez (2) des Piles de taille "AA" (Non incluses) pour allumer l'unité.
- Retiree la porte de le je compartmente de piles en poussant la porte vers dehors.
- Insérez deux piles (2) "AA" comme demonstrado. On recommende des piles Alkaline pour une durée de toucher davantage de longue.
- Remplacez la porte de le je compartmente de piles.

-9·
AVERTISSEMENT :
Danger d'exploction sont incorrectement mis Remplace
seulement avec le même taux ou un équivalent.
- Ne mélangez pas de piles nouvelles et vieilles.
- Ne melangez pas de piles alkaline, standard (charbon
zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
- Remplacez les piles quand le son sera mis instable ou ne peut pas'être écoute.
- Quand vous ne irrez pas utiliser son unité pour une période de long temps, retirez les piles pour évierer des dommages de desrme de liquide les piles ou la correction.
En utilisant un Adaptateur d'AC
Reliez l'adaptateur AC à une calidad de paroi 120 AC, 60Hz et insérèse la pointe de l'adaptateur dans l'entrée de DC.
Cloture à www.gpx.com Pour acheter des adaptateurs AC sous des accessoires pour son produit.

En utilisant les écouteurs
- Insérez les écouteurs dans l'entree.
PRECAUTION
il adapte le volume avant d'etre mis les auriculaires il adapte progressivement le volumes au niveau comfortable. Faveur n'ayez pas le volume très haut pa des périodes de temps extendu.
En écoutant un CD
- Il pousse le bouton OPEN et lève la couverture.
- Placeze the CD dans un'estep avec l'etiquette vers le haut, il ferme la couverture et pressez PLAY/PAUSE.
- Utilize the VOLUME SWITCH à côté de l'unité pour adapter le volume.
- Quand il cherchera une chanson, pressez le bouton
SKIP/SEARCH + 30 SKIP/SEARCH "Pooled localizer" is a way to select the best location for each of the outpoints. The outpoints SKIP/SEARCH and setfuelsong which subsequently - Pressez le bouton PLAY/ralentissez pour ralentir.
Presionole outrave pour toucher à nouveau. - Utilisez le bouton BASSBOOST pour rehauser le son.
- Quand il terminera de toucher, pressez STOP
Note:
L'unité touche des disques CD, CD-R et CD-RW.
Note:
Des disques CD-R/cd-RW doivent etre finis.






Fonctions de Répartition et Au hasard
- En pressante le bouton MODE II traine etraveze de REPEAT ONE, REPEAT ALL, INTO et RANDOM.
NOTE:
Les manières REPEAT peuvent être utilisés quand les chansons programmesmèvrent roïnt la section de "Program Play" pour détails en programmation de chansons.
NOTE:
Si vous désises RANDOM PLAY entretests il touche, l'indicateur "RND" pesteña sur le féran. RANDOM PLAY ne commencerca pas jusqu'à ce que la autre chanson soit的选择enacion, en utilisant les boutons SKIP/SEARCH.
NOTE:
Si vous désissez INTRO PLAY entretments il touche, l'indicateur "INTRO" pestané sur le淇ran. INTRO PLAY ne commercie pas jusqu'à que cette autre chanson soit的选择phonation, en utilisant les boutons SKIP/SEARCH.

En programmant ses chansons du CD
Dans le mode de STOP:
- Pressez le bouton de PROG et les chansons commenceront a pestejar.
- Pressez SKIP/search + ou SKIP/search - pour rechercher la chanson souhaitee.
- Pressez le bouton PROG outravez et enregistra la chanson que vous ellijo comme la première chanson dans son programme.
Note:
Répéze les pas 2-3 pour programmer jusqu'à 20 programmes
4. Pressez le bouton PLAY/PAUSE pour partager a toucher les chansons programmesmè
5. Pour annulier la programmation pressé STOP deux fois ou pressé le bouton d'OPEN.

-11
Note
Voupezou publier ou ajouter la programmation en suivant les pas mentionnés en haut.
Guide de Résolution de Problèmes
| PROBLÉME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| GENERAL | ||
| Il n'y a pas de son. | L'apparéil est étêt. | Changez les pîles. |
| Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. | ||
| Le bouton VOLUME est sur MIN. | Réfixé le bouton VOLUME. | |
| TOCADOR DE CD | ||
| Le nombre de mélocité n'est pas affché quand le disque est en place. | Le disque a été mis à l'évers. | Insérez le disque correctement (étiquette vers le haut). |
| Disque sale. | Nettoyez avec un chiffon doux. | |
| Disque a déès égratignures. | Insérez un nouveau disque. | |
| Disque déformé. | Insérez un nouveau disque. | |
| Il y a de l'humilité à l'intérieur de la plaine du disque compact. | Entévez le disque compact et laissez l'apparéil ouvert pendant une heures pour que l'humidity S'évipore | |
| L'apparéil ne ilis pas certaines sections du disque correctement. | Disque sale. | Nettoyez-le avec un chiffon doux. |
| Disque a des égratignures. | Sautéz les sections avec des égratignures ou changez le disque. | |
Information de Service:
Rendez- visitenous à www.gpx.com
Services du consommateur d'email à
prodinfo@gpx.com
Notice Facile