CDP1807 - Lecteur/enregistreur de cd GPX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP1807 GPX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD audio, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée audio, sortie audio, port USB |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique sur CD ou enregistrer des données audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille et des surfaces externes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des CD avant l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP1807 GPX
Questions des utilisateurs sur CDP1807 GPX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP1807 - GPX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP1807 de la marque GPX.
MODE D'EMPLOI CDP1807 GPX
Ce symbole est destiné à avertir lusager de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la brochure qui accompagne celui-ci.
Ce produit il des disques compacts à l'aide d'un laser de Categorie 1. Ce lecteur de disques compacts possake des interrupteurs de sécurité qui protege les individus contre les rayons lasersson la portedisque compactestouvert et lorsquels disposifde securite sont annules.Ce produit neder des rayons lasersson le coucvre du compartmenten a disques est ouvert et lorsquel te systeme de securite est en panne ou est annule.Evidetex'exposition directe aux rayons laser.
S'you- pia, nayess a d anu o de conturer s tres darees gues uieisuse les commandes ou si you applee the proceduresdane maniere differente cie idenadaes ce mode'emplo
ATTENTION:
POUR EVITER LES CHOCHS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
A VERTISSEMENT: Tout changement ou modification apport (e) a cet appareil sans autorisation, peut entrainer l'interdiction d'utilisation de ce dernier
Note: CET a ete est e t et i et a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t.
- Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
- Séparez davantage l'appareil du récepteur
- Branchez'apparel a une prase de courant faisant partie d'un circuit different de celui auquel est branche le recepteur.
Consulate le vendeur ou un technicien de radioelevision experimente Note Spaciale
Quand il placera l'unite sur un meuble avec finie laqueado ou naturelle, protegez son meuble avec un chiffon ou un autre protecteur matierei
Charactéristiques

Source d'Energie
Energie de Piles
Utilisé (2) des Piles de taillie "AA" (Non incluses) pour allumer l'unité.
-
Retireze la porte de le je compartmente de piles en poussant la porte vers dehors.
-
Insérez deux piles (2) "AA" comme demonstrado. On commande des piles Alkaline pour une durée de toucher davantage de longue.
-
Remplacez la porte de le je compartmente de piles.
AVERTISSEMENT :
Danger d'exploction sont incorrectly mis Remplace seulement avec le même taux ou un équivalent.
- Ne melangez pas de piles nouvelles et vieilles.
- Ne melangez pas de piles alkaline, standard (charbon-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
-
Remplacez les piles quand le son sera mis instable ou ne peut pas être écoute.
-
Quand vous ne ierez pas utiliser son unité pour une période de long temps, retirez les piliés pour évier des dommages de desrame de liquide les piliés ou la corréction.
En utilisant un Adaptateur d'AC
Reliez l'adaptateur AC à une saldade de paroi 120V AC, 60Hz et insescre la pointe de l'adaptateur dans l'entree de DC.
Cloture à www.gpx.com Pour acheter des adaptateurs AC sous des accessories pour son produit.



-9-
En programmant ses chansons du CD
Dans le mode de STOP
- Presse the bouton de PROG et les chansons commercencer à pesantar.
- Presse SKIP/search + ou SKIP/search - pour chercher la chanson souhaïette.
- Pressez le bouton PROG outravez et enregistra la chanson que vous elijoé comme la première chanson dans son programme.
Note:
Répétez les pas 2-3 pour programme jusqu'à 20 programmes
4. Pressé le bouton PLAY/PAUSE pourollower à toucher les chansons programmesmé.
5. Pour annuler la programmation pressez STOP deux fois ou pressez le bouton d'OPEN.
Note:
Vou pouvrez publier ou ajouter la programmation en suivant les pas mentionnés en haut.


Guide de Résolution de Problèmes
| PROBLÉME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| GENERAL | ||
| Il n'y a pas de son. | L'apparéel est étêt. | Changez les pires. |
| Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. | ||
| Le bouton VOLUME est sur MN. | Réglé le bouton VOLUME. | |
| TOCADOR DE CD | ||
| Le nombre de melodie n'est pas affché quand le disque est en place. | Le disque a été mis à l'envers. | Insérer ze disque correctement (étiquette vers le haut). |
| Disque saïe. | Nettoyez avec un chiffon doux. | |
| Disque a des égratinçures. | Insérer un nouveau disque. | |
| Disque déformé. | Insérer un nouveau disque. | |
| Il y a de l'humidité à l'intérieur de la plaitne du disque compact. | Enleverze le disque compact et laisssez l'apparéil ouvertpendanti une heures pour que l'humidité s'épandre | |
| L'apparéel ne ilis pas certaines sections du disque correctement. | Disque saïe. | Nettoyez-le avec un chiffon doux. |
| Disque a des égratinçures. | Sautez les sections avec des égratinçures ou changez le disque. | |
Information de Service:
Rendez- visitenous à www.gpx.com
Services du consommateur d'email à
prodinfo@gpx.com
En utilisant les écouteurs
- Insérez les écouteurs dans l'entrée.
PRECAUTION :
Il adapte le volume avant d'etre mis les auriculaires il adapte progressivement le volumes a un niveau comfortable. Faveur n'ayez pas le volume très haut par des périodes de temps étendu.
En écouteant un CD
- Il pousse le bouton OPEN et lève la couverture.
- Placeze the CD dans l'unité avec l'étiquette vers le haut, il ferme la couverture et pressez PLAY/PAUSE.
- Utilize the VOLUME SWITCH à côté de l'unité pour adapter le volume.
- Quand il recherche una chanson, presseze le bouton SKIP/SEARCH + ou SKIP/SEARCH - pour localiser la cf Pour avancer les chansons, pressez et sos _ ayez les boutons SKIP/SEARCH et sueltelos如同 quand souhaitera.
- Presseze le bouton PLAY/ralentissez pour ralentir.
Prestionelo outravez pour toucher à nouveau. - Utilisez le bouton BASSBOOST pour rehausser le son.
- Quand il terminera de toucher, pressez STOP.
Note:
L'unité touche des disques CD, CD-R et CD-RW.
Note:
Des disques CD-R/cd-RW doivent etre finis.






Fonctions de Repétition et Au hasard
- En pressant le bouton MODE il traine atravez de REPEAT ONE, REPEAT ALL, INTRO et RANDOM
NOTE:
Les manières REPEAT peuvent être utilisés quand les chansons programmesmées verront la section de "Program Play" pour détails en programmation de chansons.
NOTE:
Si vous désises RANDOM PLAY entretimens il touche, l'indicateur "RND" pesteñarà sur lecran. RANDOM PLAY ne commenceras pas jusqu'à ce que l'autre chanson soit的选择electronan, en utilisant les boutons SKIP/SEARCH.
NOTE:
Si vous désissez INTRO PLAY entretements il touche, indicateur "INTRO" pestanarié sur le淇ran. INTRO PLAY ne commercie pas jusqu'à que cette autre chanson soit的选择phonad, en utilisant les boutons SKIP/SEARCH.



-11
Notice Facile