PTFW300U - Projecteur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PTFW300U PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur LCD |
| Résolution | WXGA (1280 x 800) |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 5000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 5000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232C |
| Dimensions | 320 x 240 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Niveau sonore | 29 dB (mode éco) |
| Utilisation recommandée | Présentations professionnelles, projections éducatives |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PTFW300U PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PTFW300U - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PTFW300U de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI PTFW300U PANASONIC
Avis important concernant la sécurité Cher client Panasonic: Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations concernant l'utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu'il vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel appareil, et que votre projecteur à cristaux liquides Panasonic vous donnera entière satisfaction. Le numéro de série du produit se trouve au bas du produit. Le noter dans l'espace prévu ci-dessous et conserver ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l'avenir. Numéro de modèle: PT-FW300NTU/PT-FW300U Numéro de série: ADVERTENCIA: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU OU À L'HUMIDITÉ. Alimentation: Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz seulement. CAUTION: Le cordon d'alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l'utiliser avec une tension ou un courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d'alimentation de 250 V. Si on utilise le cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie. Le symbole de la flèche en forme d'éclair, dans un triangle, avertit l'usager de la présence de «tensions dangereuses» à l'intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes. Le point d'exclamation dans un triangle avertit l'usager de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit. CAUTION: Cet appareil est équipé d'une fiche de courant à trois broches avec mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la fiche. Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S'il est impossible d'insérer la fiche dans la prise, s'adresser à un électricien. Ne pas annuler la protection de la fiche à mise à la terre. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany NOTICE: A Ce produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour d'amples informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site Web de l'Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org Ne pas retirerInformation Importante Avis important concernant la sécurité
Information relative àl’élimination des déchets dans les pays extérieurs àl’Union européenne Ce pictogramme n’est valide qu’àl’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spécifiées pour les appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d'une installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l'énergie de haute fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec celui- ci, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas d'utilisation conforme, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet équipement s'avère nuire à la bonne réception d'émissions de radiophonie ou de télévision, ce que l'on pourra déterminer en mettant l'équipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de remédier au problème par l'une des méthodes suivantes: - Réorientez ou déplacez l'antenne du récepteur;- Éloignez l'équipement du récepteur; - Branchez l'équipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise de courant du récepteur; - Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté. FCC CAUTION: Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles d'interface blindés lorsque vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de cet équipement annulera le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le projecteur depuis l'extérieur, il faut utiliser le câble d'interface sériel en option RS-232C avec une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule l'autorité de faire fonctionner cet appareil. Avertissement de la FCC relative à l'exposition RF : (si fourni avec un appareil sans fil) - Cet équipement est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. - Cet équipement a été approuvé pour un fonctionnement mobile et requiert de respecter une distance minimum de 20 cm entre l'antenne(s) et toutes les parties de votre corps (sauf les extrémités des mains, poignets et pieds) durant les modes de fonctionnement sans fil. - Cet équipement ne peut pas être utilisé avec d'autres transmetteurs installés, qui peuvent être capable de transmission simultanée. ADVERTENCIA: A Ne peut être utilisé dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. A Pour l'équipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion d'accès facile doit être incorporé dans le câble d'installation du bâtiment; A Pour l'équipement bran chable, une prise secteur d'accès facile doit être installée près de l'équipement. Déclaration de conformité Modèle n°: PT-FW300NTU/PT-FW300U Désignation commerciale:Panasonic Fabricant responsable: Panasonic Corporation of North America Adresse: One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Téléphone: (888) 411 - 1996 Email: projectorsupport@us.panasonic.com Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce qui signifie: (1) que l'appareil ne produit pas d'interférences nuisibles, et (2) que l'appareil est capable de supporter sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.Information Importante
Précautions de sécurité Si l'on remarque une émission de fumée, d'odeurs sus- pectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas-là, autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. Après s'être assuré que de la fumée ne se dégage plus, s'adresser à un centre technique agréé et de-mander que les réparations nécessaires soient faites. Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dan- gereux, et ne doit jamais être fait. Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n'est pas assez résistant pour supporter le poids du projecteur. Si l'emplacement d'installation n'est pas assez résis-tant, le projecteur risque de tomber et causer de gra-ves blessures et (ou) des dommages. Demander à un technicien qualifié d'installer le projecteur par exemple s'il est installé au plafond. Si l'installation n'est pas faite correctement, cela peut entraîner des blessures ou des chocs électriques. Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui n'est pas agréé. Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans le pro- jecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endom-magé, débrancher immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans cette condition, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques. S'adresser à un centre technique agréé pour que les répa- rations nécessaires puissent être faites.La prise doit être montée à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise si un problème survient.Ne pas surcharger la prise de courant. Si l'alimentation est surchargée (par exemple, par l'utilisa- tion de trop d'adaptateurs), cela risque de faire surchauffer le projecteur et peut entraîner un incendie.Ne jamais entreprendre toute modification quelcon-que ou démontage du projecteur. Des hautes tensions qui peuvent causer de graves bles- sures sont présentes à l'intérieur du projecteur. Pour toute inspection, réglage ou réparation, s'adresser à un centre technique agréé. Nettoyer la fiche du cordon d'alimentation régulièrement afin d'éviter toute accumulation de poussière. Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'ali- mentation, l'humidité peut endommager l'isolant et entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d'ali-mentation de la prise de courant et l'essuyer avec un tissu sec. Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une période pro- longée, débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela peut entraîner des chocs électriques. Brancher la fiche du cordon d'alimentation fermement dans la prise de courant. Ne pas utiliser de cordon d'alimentation autre que celui foumi. Si la fiche n'est pas complètement insérée, cela peut entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer. Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables. Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut causer des blessures ou des dommages. Ne pas placer le projecteur dans l'eau ou ne pas le aisser se mouiller. Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs élec- triques.Faire attention à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas le modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le chauffer, ne pas le placer près d'objets chauffants, ne pas le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas le rouler en boule. Si le cordon d'alimentation est endommagé, cela peut entraîner un incendie et des chocs électriques. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire réparer par un centre technique agréé.Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du tapis ou du tissu éponge. Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le pro-jecteur.Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur. Si de l'eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans celui-ci, il y aura risque d'incendie ou d'électrocution. Si de l'eau entre à l'intérieur du projecteur, entrer en contact avec un centre technique agréé. Ne pas mettre d'objets étrangers dans le projecteur. Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables dans les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le project-eur, car cela peut causer un incendie ou des chocs élec-triques. Veiller à ce que les bornes + et – des piles n'entrent pas en contact avec des objets métalliques tels que colliers ou épingles à cheveux. Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu. Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les ranger à proximité d'objets métalliques. AVERTISSEMENTInformation Importante Précautions de sécurité
Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles. Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses bles- sures cutanées. Rincer immédiatement à l'eau courante toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite un médecin. Toute pénétration du liquide dans l'oeil risque de même de causer la cécité ou d'autres lésions graves. Eviter dans ce cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immé-diatement à l'eau courante avant de consulter au plus vite un médecin.Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble. Il y a risque d'électrocution. Ne pas utiliser l'appareil dans un bain ou une douche. Il y a risque d'incendie ou d'électrocution. Veillez à ce que le faisceau lumineux n'éclaire pas directe- ment votre peau pendant que vous utilisez le projecteur. Une lumière intense est émise par l'objectif du projecteur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci ris-quera de vous blesser ou de vous abîmer la peau. Ne pas regarder directement dans l'objectif pendant que le projecteur fonctionne. Une lumière intense est émise par l'objectif du projecteur. Si l'on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux. Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent pas dans l'objectif. En outre, éteindre le projecteur si on le laisse sans surveillance. Ne pas placer les mains ou autres objets près de l'orifice de sortie d'air. De l'air chaud sort par l'orifice de sortie d'air. Ne pas placer les mains, le visage ou d'autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d'air [laisser un espace d'au moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dom-mages risqueraient de s'ensuivre.Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié. La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manip- ulée incorrectement, une explosion peut s'ensuivre. La lampe peut être facilement endommagée si elle est heu- rtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionnements peuvent s'ensuivre.Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pen-dant au moins une heure avant de la manipuler. Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. Il y a risque d'électrocution ou d'explosion. Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques toucher la télécommande. Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. Ne pas obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air. Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères. Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l'orifice d'entrée d'air.Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la va-peur. L'utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détério-ration du boîtier en plastique. Une détérioration du plas-tique risquerait en effet d'entraîner une chute du projecteur en cas d'installation au plafond.Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à hautes température, par exemple à proximité d'un radia-teur ou directement soumis aux rayons du soleil. Le non-respect de cette mise en garde riquerait de causer un incendie, un dyfonctionnement ou une détérioration du plastique.Ne pas utiliser le projecteur à l'air libre. Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieurs. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon. Si le cordon d'alimentation est tiré, le cordon sera endom- magé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le projecteur. Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un incendie ou des chocs électriques.Ne pas placer d'objets lourds sur le projecteur. Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l'eau ou dans le feu. Si l'on insère des piles d'un type différent, elles risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante. Lorsqu'on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+ et –) soient bien respectées. Si l'on insère les piles incorrectement, elles risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.Utiliser uniquement les piles spécifiées. Si l'on insère des piles d'un type différent, elles risqueront d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du logement des piles et de la zone environnante.Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées. Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles ris- quent d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des blessures ou une contamination du longement des piles et de la zone environnante. MISES EN GARDEInformation Importante Précautions de sécurité
Retirer rapidement les piles de la télécommande. Si vous laissez des pile usagées dans la télécommande pendant une longue période, cela risque de provoquer des fuites, une hausse anormale de la température interne ou une explosion.Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une longue durée débrancher la fiche électrique de la prise de courant et ôter les piles de la télécommande. Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'ali- mentation, l'humidité ainsi créée risquera d'endommager l'isolation, ce qui peut provoquer un incendie. Si les piles restent dans la télécommande, il existe un ris- que de détérioration par insulation et de fuite électrique ou d'explosion pouvant causer un incendie.Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur. On risque de tomber ou de casser l'appareil, ce qui peut causer des blessures. Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tien- nent pas debout ou ne s'asseyent pas sur le projecteur. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant comme mesure de sécurité avant d'effectuer tout nettoyage. Sinon cela peut causer des chocs électriques. Si la lampe s'est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés. Le non respect de cette consigne peut entraîner l'absorp- tion du gaz par l'utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la lampe est cassée et il contient presque autant de mercure qu'une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés peuvent provoquer des blessures. Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un médecin immédiatement. S'adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe et l'inspection de l'intérieur du projecteur.Demander à un centre technique agréé de nettoyer l'intérieur du projecteur au moins une fois par an. S'il n'est pas nettoyé et que de la poussière s'accumule à l'intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou des problèmes de fonctionnement. Il est recommandé de nettoyer l'intérieur du projecteur avant l'arrivée de la saison humide. Demander au centre technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre technique agréé pour le coût du nettoyage.Ne pas utiliser de chiffons traités chimiquement pour le nettoyage. L'utilisation de chiffons traités chimiquement peut provo- quer la déformation ou la détérioration du plastique. Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l'environnement. Prière de rapporter l'appareil, s'il n'est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage. Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des chocs excessifs. L'objectif du projecteur doit être manipulé avec soin. Placer le couvercle sur l'objectif lors du transport du projec- teur.Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas. Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait l'endommager. Éviter de l'installer dans les endroits sujets à des vibra- tions ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. Éviter d'installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d'un climatiseur ou d'un matériel d'éclairage. La durée de vie de la lampe risquerait d'être réduite, ou le projecteur risquerait de s'éteindre. « Indicateur TEMP » à la page 41. Ne pas installer le projecteur près de lignes d'alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électro- magnétiques.Si le projecteur est installé au plafond, demander a un technicien qualifié de faire tous les travaux d'installation. Il faut acheter le kit d'installation séparé (numéro de modèle: ET-PKF100H, ET-PKF100S). En outre, tous les travaux d'installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Voir « Protections du support de montage au plafond » à la page 56 pour plus de détails à propos de l'installation du câble de sécurité. Si l'on utilise ce projecteur à un endroit élevé 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft), régles MODE HAUTEALTITUDE sur HAUT. Voir « MODE HAUTE ALTITUDE » à la page 42. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dys- fonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou d'autres composants. Afin d'obtenir la meilleure qualité d'image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lam-pes intérieures n'éclaire pas l'écran. Précautions lors du transport Précautions lors de l'installation Précautions lors de l'utilisationInformation Importante Précautions de sécurité
Ne pas toucher aux surfaces de l'objectif ou du verre avant avec les mains nues. Si la surface de l'objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur l'écran. De plus, refermer le Couvercle du panneau avant lorsque le projecteur n'est pas utilisé.Affichage à cristaux liquides Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur l'affichage à cristaux liquides. Affichez l'écran blanc de la mire pen- dant plus d'une heure pour la supprimer. Voir« MIRE DE TEST » à la page 43. L'affichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin d'offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur l'écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recom-mandé d'éteindre le projecteur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien noter que ceci n'affecte pas le bon fonc-tionnement de votre LCD.Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure sous haute pression, dont les principales caractéristiques ont: La luminosité de la lampe dépend de la durée d'utilisation. Les chocs et éclats risquent d'endommager ou de réduire la durée de vie de la lampe. Un risque d'explosion réduit existe pendant la durée d'utili- sation du projecteur. La lampe risque d'exploser si son utilisation dépasse la durée recommandée de remplacement de la lampe. Si la lampe explose, elle émet un gaz interne semblable à de la fumée. La durée de vie de la lampe dépend de ses caractéris- tiques, des conditions d’utilisation et de l'environnement d'installation. Par exemple, une utilisation en continu du projecteur pendant plus de 10 heures, ou des fréquen-tes mises en marche/arrêt risquent d’avoir un effet particulière-ment négatif sur la durée de vie de la lampe même si la durée d'utilisation de la lampe est inférieure à 1 an.Composants optiques En cas d'utilisation quotidienne du projecteur pendant 12 heures ou plus, les composants optiques devront être remplacés en moins d'1 an.Suivez les mesures de sécurité lors de l’utilisation du pro-jecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants. La fuite d’informations enregistrées personnelles. Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie non digne de confiance. L’utilisation du projecteur par une tierce partie non de confi- ance (pour éviter une telle situation, vous pouvez verrouiller le projecteur).Instructions de sécurité Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu et autres. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner. Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Cen- tre de dépannage agréé. Ne révélez jamais votre mot de passe. Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son accès uniquement aux utilisateurs autorisés. SécuritéInformation Importante
Remplacement de l'unité de la lampe J Avant de remplacer le l'Unité de la lampe Eteindre l'MAIN POWER puis débrancher le cordon principal de la prise du secteur. Attendez au moins 1 heure que la lampe et les composants contigus soient suffisamment froids. Préparer un tournevis cruciforme. Contacter un centre de service après-vente agréé pour acheter une unité de la lampe (ET-LAF100) de rechange. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, ne pas travailler directement sous le projecteur, ni placer sa tête trop près du projecteur.
Délai de remplacement de l'Unité de la lampe L’unité de la lampe est un consommable et sa luminosité diminue avec la durée d’utilisation. L’indicateur LAMP vous informera des délais de remplacement de 5000 heures, et coupera le projecteur à 6000 heures. Ces valeurs sont fournies avant tout àtitre indicatif et peuvent être réduites en fonction des conditions d’utili- sation réelles, des caractéristiques de l’unité de la lampe, de la température ambiante, etc. Vous pouvez véri- fier la durée d’utilisation à l’aide de DUREE D’UTILISATION dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR. REMARQUE:
- Avant de remplacer la lampe, la laisser refroidir pour éviter les risques de brûlures, les dommages et autres dangers.
- Ne pas essayer de la remplacer par une lampe non autorisée.IndicationA l'écranIndicateur LAMPPlus de 5000 heures«REMPLACER LA LAMPE» s'affiche en haut à gauche de l'écran pendant 10 minutes.S'allume en rouge.Plus de 6000 heures«REMPLACER LA LAMPE» s'affiche en haut à gauche de l'écran, et attend votre réponse.Pour le supprimer immédiatement, appuyer sur n‘importe quelle touche.REMARQUE:
- Les durées indiquées, de 5000 et 6000 heures, sont des estimations basé sur certaines conditions et ne représentent en aucun cas des durées garanties.• Pour plus d 'informations à propos des caractéristiques de l'unité de la lampe, telles que la durée de garantie, se reporter aux instructions fournies avec l'unité de la lampe.REMPLACER LA LAMPEInformation Importante Remplacement de l'unité de la lampe
J Procédure de remplacementQ Retirer et remplacer la lampe1. Dévisser à l'aide d'un tournevis cruciforme les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe à l'arrière du projecteur jusqu'à ce qu'elles tournent librement, puis retirer le couvercle de la lampe.2. Dévisser les 2 vis de fixation de l'unité de la lampe à l'aide du tournevis cruciforme.3. Tenir l'unité de la lampe par la poignée puis débloquer le verrou de la lampe.4. Extraire doucement l'unité de la lampe du projecteur.5. Remettre la nouvelle unité de la lampe à son emplacement. DUREE D’UTILISATION sera automatiquement réinitialisée à “0 ”6. Appuyer sur l'unité de la lampe jusqu'à ce qu'elle s'encliquète et s'assurer qu'elle soit bien fixée en place.7. Resserrer les 2 vis de fixation de l'unité de la lampe à l'aide du tournevis cruciforme.8. Fixer le couvercle de la lampe puis resserrer les 2 vis du couvercle de la lampe à l'aide du tournevis cruciforme. Bien que le projecteur et le support de fixation au plafond soient de conception suffisamment solide, veillez à fixer le câble de sûreté fourni au projecteur en cas de fixation au plafond.
Installation du câble de sécurité 1. Installer le support de montage au plafond en suivant les consignes d'installation.2. Faire passer la boucle du câble à l'aide d'un verrou en le bouclant par l'autre extrémité. Attacher une des extrémités du câble à l'aide d'un verrou en le bouclant par l'autre extrémité. 3. Fixer le verrou au bas du projecteur à l'aide de la vis fournie. Couple: 1.25±0.2 N·m*L'échantillon indiqué ci-dessus est ET-PKF100SVis de fixation du couvercle de l'unité de la lampeCouvercle de la l'unité de la lampeVis de fixation de l'unité de la lampePoignéesVis de fixation de l'unité de la lampeAppuyer ici Protections du support de montage au plafond REMARQUE:
- Pendant toute la durée de la garantie, le fabricant ne pourrait en aucun cas être tenu pour responsable de tout danger ou dommages causés soit par l 'utilisation d'un support au plafond non conforme, acheté auprès de distributeurs non autorisés, soit par ses conditions
'utiliser qu'un tournevis dynamométrique durant l'installation, et ne jamais utiliser un tournevis électrique ou un tournevis à frapper.
- Les travaux d 'installation du support au plafond ne devront être effectués que par un technicien qualifié.
- Démonter au plus vite tout support au plafond qui ne sera plus utilisé.NOTE: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Printed in Japan S0908-3019D
Notice Facile