MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Télévision

LIFE P15039 (MD 20278) - Télévision MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P15039 (MD 20278) MEDION au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - page 47
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Téléviseur MEDION LIFE P15039 (MD 20278), écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080 pixels), taille de l'écran 39 pouces.
Connectivité Ports HDMI, USB, entrée VGA, sortie audio, entrée antenne.
Utilisation Idéal pour le visionnage de films, séries, jeux vidéo et diffusion de contenu multimédia.
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface plane, débrancher en cas d'orage.
Informations générales Consommation énergétique classée A, poids net de l'appareil, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P15039 (MD 20278) MEDION

Comment configurer mon téléviseur MEDION LIFE P15039 pour la première fois ?
Pour configurer votre téléviseur pour la première fois, allumez-le et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, le réseau Wi-Fi et effectuer la recherche des chaînes.
Que faire si mon téléviseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et essayez d'utiliser une autre prise.
Comment régler le volume de mon téléviseur MEDION LIFE P15039 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur la télécommande ou sur le téléviseur lui-même pour augmenter ou diminuer le volume.
Mon téléviseur ne détecte pas les chaînes, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et essayez de relancer la recherche automatique des chaînes dans le menu des paramètres.
Comment connecter mon téléviseur à Internet ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau' et choisissez votre réseau Wi-Fi. Entrez le mot de passe si nécessaire et connectez-vous.
Comment réinitialiser mon téléviseur aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Système' puis 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'image est floue ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions de votre source vidéo, assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement installé, et essayez de modifier les paramètres d'image dans le menu des paramètres.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Comment utiliser les applications sur mon téléviseur MEDION LIFE P15039 ?
Accédez au menu des applications à partir de l'écran d'accueil, sélectionnez l'application souhaitée et suivez les instructions pour l'installer ou l'utiliser.
Mon téléviseur ne se connecte pas à mon smartphone via Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur les deux appareils. Vérifiez que votre téléviseur est en mode de couplage et essayez de redémarrer les deux appareils.

Questions des utilisateurs sur LIFE P15039 (MD 20278) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P15039 (MD 20278) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P15039 (MD 20278) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P15039 (MD 20278) MEDION

Ce manuel de l'utilisateur est un guide d'utilisation détaillé destiné à l'utilisateur. Toutes les déclarations, les informations techniques et les recommandations dans ce manuel et dans les guides ou les autres documents ont été vérifiées cependant aucune garantie n'est donnée qu'elles sont précises ou complètes, et celles-ci ne doivent pas être construes ou utilisées comme une garantie concernant les produits en question.

Table des matières

Cordon d'alimentation AC 4

Ecran LCD 4

Câblage 4

Chocs électriques ....4

Orages et éclairs 5

Lorsqu'il n'est pas utilisé ....5

Surcharge 5

Appareil optionnel 5

Petits accessoires ....5

Antennes ....5

Piles....5

Nettoyage 5

Influence magnétique 6

Son 6

Transporter le téléviseur....6

Ventilation....6

Humidité ....7

Réglage du volume 7

Entretien 7

CONTENU DE LA BOÎTE ....8

CONTRÔLES & CONNEXIONS......8

RÉGLAGE 10

Mise en place des piles dans la télécommande ....10

Attacher la base ....10

Montage mural 10

TABLEAU DE RÉFÉRENCE SIGNAL D'ENTRÉE PC 11

TABLEAU DE RÉFÉRENCE SIGNAL D'ENTRÉE VIDÉO 11

UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION....12

Allumer et éteindre le téléviseur....13

Réglages préliminaires ....13

Changer la source d'entrée....15

Ajuster les réglages de l'image....15

Ajuster les réglages du son 16

Réglage manuel de l'OSD 17

Fonctions d'installation....18

GUIDE DE DÉPANNAGE 20

DIMENSIONS & SPÉCIFICATIONS....21

UTILISATION OAD 22

Informations importantes

AVERTISSEMENT

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - AVERTISSEMENT - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - AVERTISSEMENT - 2

Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du boîutier de l'appareil, qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - AVERTISSEMENT - 3

Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation ou de maintenance (service) dans la documentation accompagnant l'appareil.

Pour réduire le risque d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou a l'humidité ; ne pas exposer cet appareil à des goûtes ou à des éclaboussements et aucun objet contenant de l'eau, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.

ATTENTION

Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser cette fiche AC polarisée avec une rallonge électrique, une prise ou autre réceptacle à moins que les broches puissent être complètement insérées, afin d'éviter l'exposition des broches.

Utilisez le support de montage mural ou la base du téléviseur qui a été recommandé par Medion, et consultez votre revendeur pour plus d'informations.

L'utilisation d'un autre support de montage mural ou base de téléviseur peut causer une instabilité et entraîner des blessures.

Ces instructions d'entretien sont destinées uniquement aux techniciens de service qualifiés. Pour réduire le risque d'électrocution, n'effectuez jamais des entretiens qui ne sont pas expliquées dans le manuel d'utilisation, à moins que vous ne soyez qualifié à faire cela.

Mise au rebut des produits usagés pour les propriétaires de résidences privées dans l'Union Européenne

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Mise au rebut des produits usagés pour les propriétaires de résidences privées dans l'Union Européenne - 1

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. Vous êtes responsable de jeter vos produits usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des produits électriques et électroniques usagés. Le recyclage de vos produits usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces produits sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos produits usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Symbole de la CE

La version commerciale de ce produit est conforme aux spécifications de la directive de la CEE 2004/108/EC « Compatibilité électromagnétique » et 2006/95/EC « Directive de basse tension ».

CE

Déclaration de conformité RoHS

Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la Directive 2002/95/EC du Parlement et du Conseil Européen sur la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques (Directive RoHS), et est considéré conforme aux valeurs de concentration maximales publiées par le Comité d'Adaptation Technique Européen (TAC) comme indiqué ci-dessous :

SubstanceConcentration maximale proposéeConcentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6)0,1% < 0,1%
Biphényles polybrominés (PBB)0,1% < 0,1%
Éthers de diphénile polybromé (PBDE)0,1% < 0,1%

Certains composants de produits mentionnés ci-dessus sont exemptés en vertu de l'annexe des directives RoHS comme indiqué ci-dessous.

Exemples de composants exemptés :

  1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes ne dépassant 5 mg par lampe et dans d'autres lampes non spécifiquement mentionnées dans l'annexe de la directive RoHS.
  2. Le plomb dans le verre des écrans cathodiques, dans les composants électroniques, dans les tubes fluorescents, et dans les composants électroniques céramiques (ex : dispositifs piézoélectriques).
  3. Le plomb dans les soudures de type haute température (c'est-à-dire dans les alliages de plomb contenant 85% ou plus de plomb par poids)
  4. Le plomb comme élément d'alliage dans les aciers contenant jusqu'à 0.35% de plomb par poids, l'aluminium contenant jusqu'à 0.4% de plomb par poids et les alliages de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb par poids.

NOTIFICATION

Déclaration sur les interférences de fréquence radio Avertissement :

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, il est susceptible de causer des interférences radio ou télévision.

Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Connecter l'appareil à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide.

Pour plus de détails à propos des précautions de sécurité, voir "Instructions importantes de sécurité" et "Instructions importantes d'utilisation" ci-dessous.

Informations importantes de sécurité

1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil près de d'eau.
6) Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur quelconque, par ex. une radiateur, un registre de chaleur, un cuisinière ou n'importe quel autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y compris des amplificateurs).
9) N'altérez pas le but de sécurité de la fiche de mise à terre ou polarisée. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre comporte 3 broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la terre est pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la prise dans une prise de courant, contactez votre électricien afin qu'il remplace votre prise de courant.
10) Protégez le cordon d'alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises ou des points de sortie du cordon de l'appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
12) Utiliser uniquement le chariot, le support ou le module de fixation, le trépied, la console murale ou la table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si l'appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d'éviter des blessures ou de faire tomber l'appareil.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Informations importantes de sécurité - 1

13) S'il y a un risque d'orage ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.
14) Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié si l'appareil a subi tout dommage, comme par exemple si son cordon d'alimentation est endommagé, si de l'eau ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il est tombé ou s'il présente tout signe de dysfonctionnement.
15) Si un quelconque liquide ou objet solide venait à tomber à l'intérieur du boîtier, cessez le fonctionnement, débranchez immédiatement le téléviseur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l'utiliser.
16) Évitez d'utiliser le téléviseur à des températures inférieures à 32° F (0°C).
17) Lorsque vous transportez le téléviseur directement d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou si la température de la pièce change soudainement, l'image peut sembler floue ou avec des mauvaises couleurs à cause de la condensation d'humidité. Dans ce cas, veuillez patienter quelques heures avant d'allumer le téléviseur, afin de laisser d'abord l'humidité s'évaporer.
18) L'appareil ne doit être branché que sur une prise de courant munie d'une fonction de protection à la terre.
19) La prise principale ou le coupleur de l'appareil est utilisé pour couper l'alimentation à l'appareil ; ceux-ci doivent donc rester facilement accessibles à tout moment.
20) Si vous avez acheté ou utilisé cet appareil dans un autre pays, utilisez un cordon d'alimentation approprié et conforme aux lois et réglementations locales.
21) Aucune flamme nue ne doit être posée sur cet appareil, par exemple des bougies.
22) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des lieux de travail visuel, conformément à BildscharbV.

Instructions d'utilisation Installation

Emplacement

Nous vous suggérons de regarder la télévision à une distance de 3-7 fois celle de la hauteur de l'écran, et avec une luminosité moyenne. Il est facile de provoquer de la fatigue oculaire si vous regardez la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir une image nette, ne pas exposer l'écran à un éclairage direct ni à la lumière du soleil. Nous vous recommandons d'utiliser un spot d'éclairage au plafond dirigé vers le bas ou de masquer les fenêtres qui font face à l'écran avec des rideaux opaques. Il est préférable que la télévision soit installée à un endroit où le sol et les murs ne sont pas constitués d'un matériau réfléchissant.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Emplacement - 1

text_image 3h~7h h

Pour éviter que le téléviseur ne se renverse et cause des blessures, fixez-le au mur ou sur un pied.

Le téléviseur doit être installé à proximité d'un accès facile à une prise de courant AC.

Faites attention lorsque vous installez le téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support de fixation murale, et être endommagé ou causer des blessures.

  • Placez le téléviseur sur une surface plane et stable.
  • Ne suspendez rien au téléviseur. Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
  • N'installez pas le téléviseur dans des endroits soumis à des températures extrêmes, comme à la lumière directe du soleil, près d'un radiateur, d'un chauffage ou d'une bouche de ventilation.
  • N'installez pas le téléviseur dans des endroits chauds, gras, humides ou très poussièreux.
  • N'installez pas le téléviseur là où des insectes peuvent pénétrer.
  • N'installez pas le téléviseur là où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.
  • N'installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut être renversé, comme sur ou derrière un pilier, ou dans un endroit où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Sinon l'appareil pourrait causer des blessures.

Utilisation à l'extérieur

N'installez pas ce téléviseur à l'extérieur. Si le téléviseur est exposée à la pluie, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. N'exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il pourrait chauffer et être endommagé.

Montage mural

Pour effectuer une installation murale, vous aurez besoin d'utiliser un support de montage mural. Lors de l'installation ou de la dépose du téléviseur à l'aide du support de montage mural, assurez-vous d'utiliser du personnel qualifié. Si le support de montage mural n'est pas correctement fixé pendant l'installation ou la dépose, le téléviseur peut tomber et causer des blessures graves.

A utiliser seulement avec un support de montage mural listé UL avec un poids/une charge appropriée.

Faites attention lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un support de montage mural.

  • Suivez les les instructions d'utilisation fournies avec le support de montage mural lorsque vous installez le téléviseur.
    • Fixez les crochets fournis avec le support de montage mural.
  • Ne fixez pas le téléviseur au plafond. Il peut tomber et causer des blessures graves.

Cordon d'alimentation AC

  • Utilisez le cordon d'alimentation AC spécifié par Medion et approprié pour la tension là où vous l'utilisez.
  • La fiche est conçue, à des fins de sécurité, pour s'enficher dans la prise murale dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise, contactez votre revendeur.
  • Si vous ne voulez pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez l'alimentation en tirant sur la fiche elle-même. Ne tirez jamais le cordon.
  • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation AC, le cordon d'alimentation doit rester facilement accessible pour la déconnexion.

Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. Ne pas utiliser une prise non adaptée. Insérez la fiche complètement dans la prise de courant. Si elle est mal branchée, elle pourrait provoquer des arcs électriques et causer un incendie. Contactez votre électricien pour changer la prise de courant.

Respectez les directives suivantes pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation AC. Si le cordon d'alimentation AC est endommagé, il peut causer un incendie ou un choc électrique. Cessez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou au centre de réparation de Medion de l'échanger.

  • Ne placez pas le téléviseur là où le cordon d'alimentation est soumis à l'usure ou à des abus.
  • Ne pas pincer, tordre, ou plier excessivement le cordon. L'âme des fils peuvent se trouvée dénudée et coupée, causant un court-circuit, et provoquant un incendie ou un choc électrique.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Cordon d'alimentation AC - 1

  • Ne pas modifier ni endommager le cordon d'alimentation.
  • Ne laissez rien reposer ou rouler sur le cordon d'alimentation.
  • Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché.
  • Maintenez le cordon d'alimentation loin des sources de chaleur.
  • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise de courant en premier.
    • Utilisez toujours la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.
  • Ne tirez pas le cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas le cordon d'alimentation AC fourni sur aucun autre équipement.
  • Utilisez uniquement un cordon d'alimentation AC original de Medion, pas d'autres marques.

Ecran LCD

  • Bien que l'écran LCD soit fait avec une technologie de grande précision et ait un taux de pixels effectifs de 99,99% ou plus, des points noirs ou des points brillants ou lumineux (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître constamment sur l'écran LCD. Ceci un phénomène spécifique aux écran LCD et n'est pas un défaut de fabrication.
  • L'écran LCD est fait avec une grande précision technique, pour atteindre un niveau élevé de performance et de qualité d'image, le rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour maximiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, on peut observer une luminosité inégale lorsqu'on regarde le téléviseur LCD dans un environnement sombre sans source d'entrée ou avec un écran vide. Ceci est un état normal, et non un défaut de fonctionnement du téléviseur. Afin d'améliorer cet état, modifiez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou allumez la gestion de l'alimentation. Afin d'assurer des performances durables de votre appareil et réduire le risque de brûlure de l'écran, veuillez observer les précautions suivantes. 1) N'affichez pas des images immobiles (les images, logos et photos immobiles des ordinateurs et des jeux vidéos affichés en 4.3) pendant une durée prolongée ; 2) Utilisez un économiseur d'écran lorsque vous utilisez un ordinateur.

  • Évitez d'exposer la surface de l'écran LCD à la lumière directe du soleil. Ceci pourrait endommager l'écran LCD.

  • Ne pas appuyez sur ni rayer l'écran LCD, ne pas placer d'objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être inégale ou la dalle LCD peut s'endommager.
  • Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une marbrure peut se produire dans l'image ou l'image peut s'assombrir. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement. Cet état s'améliore à mesure que la température s'élève.
  • Lorsque des images fixes sont toujours affichées en continu, des images fantômes peuvent survenir. Ceci devrait disparaître après un court moment.
  • L'écran et le boîtier deviennent chauds lorsque le téléviseur est en service. Ceci est normal.
  • La pulvérisation d'un insecticide avec des matériaux volatils sur l'écran peut causer des dommages.
  • Ne pas faire de contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique.

Pièces cassées

Ne rien jeter sur le téléviseur. L'écran en verre pourrait exploser et causer des blessures graves.

Si la surface de l'écran est cassée, ne touchez rien jusqu'à ce que vous ayez débranché le cordon d'alimentation AC. Sinon, il peut en résulter des chocs électriques.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Pièces cassées - 1

Traitement du verre brisé et des fuites de cristal liquide

Si l'écran LCD est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire, ou des éclats de verre dispersés peuvent en résulter. Ne touchez pas au verre brisé ni au cristallin liquide qui est toxique avec les mains nues sous peine de coupures, d'intoxication ou d'irritation de la peau. Ne laissez pas de fragments de verre ni de liquide cristallin de la fuite pénétrer dans les yeux ou la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez soigneusement la zone en contact avec de l'eau et consultez votre médecin.

Câblage

Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation AC lors du branchement des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Vous risqueriez d'endommager le téléviseur.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Câblage - 1

Ne pas toucher le cordon d'alimentation AC ni le téléviseur avec des mains humides. Si vous branchez/débranchez le cordon d'alimentation AC du téléviseur avec les mains humides, ceci peut causer un choc électrique.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Câblage - 2

Pour plus de sécurité avec cet appareil, veuillez le débranchez de la prise de courant et débranchez l'antenne externe en cas d'orage ou s'il reste inutilisé pendant une longue période. Cela évitera d'endommager le téléviseur par la foudre et une surtension électrique.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Câblage - 3

Lorsqu'il n'est pas utilisé

Si vous ne voulez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise de courant pour économiser de l'énergie et le protéger. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation AC lorsque le téléviseur est éteint. Pour déconnecter le téléviseur complètement, débranchez le cordon d'alimentation AC.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Lorsqu'il n'est pas utilisé - 1

Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 - 240 V AC uniquement. Faire attention à ne pas brancher trop d'appareils sur la même prise de courant pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Lorsqu'il n'est pas utilisé - 2

N'installez pas des autres appareils près du téléviseur. Laissez un espace d'au moins 11,875 inches (30 cm) entre les autres appareils et le téléviseur. Si vous installez un magnétoscope près du téléviseur ou à côté de celui-ci, l'image peut apparaître déformée. Il peut se produire une distorsion de l'image et/ou du bruit dans le son si le téléviseur est placé à proximité de tout équipement émettant des rayonnements électromagnétiques.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Lorsqu'il n'est pas utilisé - 3

Gardez les petits accessoires hors de portée des enfants.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Lorsqu'il n'est pas utilisé - 4

Antenne extérieure de terre

Si vous voulez brancher une antenne externe, aassurez-vous qu'elle est connectée à la terre pour éviter les dommages causés par la foudre. Veuillez observer la règlementation EN 50083-1 !!

Evitez les sprays ou les goûtes d'eau et ne posez aucun objet avec du liquide (par ex. des vases) près de l'appareil.

Un volume élevé permanent lorsque vous utilisez des écouteurs ou un casque peut causer des lésion auditives. Evitez d'utiliser un volume trop élevé. Le réglage de l'égalisateur au maximum augmente aussi le volume.

Ne posez pas des objets avec une flame nue, par ex. des bougies, à coté du téléviseur.

Fil d'entrée de l'antenne
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Antenne extérieure de terre - 1

text_image Fil d'entrée de l'antenne Colliers de mise à la terre Equipement de service électrique Colliers de mise à la terre Unité de sortie de l'antenne Conducteurs de mise à la terre Système d'électrode de mise à la terre

Piles

• Ne jetez jamais des piles dans le feu.
- Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas, ne les exposez pas à la chaleur ou au feu.
- Danger d'explosion si les piles sont remplacées de manière incorrecte. Ne remplacer les piles que par des piles du même type ou équivalentes.
- N'exposez jamais des piles (piles installées) à une chaleur intense comme en plein soleil, le feu ou autre.

Mise au rebut des piles usées

Mettez les piles usées au rebut en accord avec les réglementations locales de votre région pour préserver l'environnement.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Mise au rebut des piles usées - 1

Nettoyage de la fiche d'alimentation AC

Débranchez la fiche d'alimentation AC et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est couverte de poussière et d'humidité, son isolant peut se détériorer et entraîner un incendie.

Nettoyage de la surface de l'écran/du boîtier du téléviseur

  • Débranchez le cordon d'alimentation CA pour réduire le risque de choc électrique lors du nettoyage.
  • Nettoyez le boîtier du téléviseur avec un chiffon propre, doux et sec. Pour enlever la poussière près de l'écran, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux. Les tâches tenaces peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et de l'eau chaude. Ne jamais utiliser de solvants forts, tels que des diluants ou de l'essence pour le nettoyage.
  • Si vous utilisez un tissu prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage.
  • Les trous de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Nettoyage de la surface de l'écran/du boîtier du téléviseur - 1

Influence magnétique

Le haut-parleur de ce téléviseur contient un aimant puissant créant un fort champ magnétique. Gardez tous les éléments sensibles aux champs magnétiques éloignés du haut-parleur.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Influence magnétique - 1

Si vous entendez un son de claquement ou d'encliquetage provenant du téléviseur en continu ou fréquemment pendant que le téléviseur est en marche, débranchez-le et consultez votre revendeur ou un technicien de réparation. Il est normal que certains téléviseurs à l'occasion émettent de tels sons, en particulier lorsque vous les allumez ou les éteignez.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Influence magnétique - 2

text_image ? ding~ P412-

Transporter le téléviseur

Transportez le téléviseur de la manière indiquée

Pour éviter de faire tomber le téléviseur et ainsi de causer des blessures graves, vous devez suivre ces consignes:

• Débranchez tous les câbles avant de transporter le téléviseur.
- Le fait de transporter un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes.
- Lorsque vous transportez le téléviseur, placez votre main comme illustré et maintenez-le fermement. N'appuyez pas sur l'écran LCD.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Transportez le téléviseur de la manière indiquée - 1

- Lors du levage ou du déplacement du téléviseur, tenez-le solidement à partir de la base. Placez la paume de votre main directement sous l'écran.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Transportez le téléviseur de la manière indiquée - 2

- Lors du transport du téléviseur, ne le soumettez pas à des chocs, des vibrations, ou à des forces excessives.

Ventilation

Les fentes et les ouvertures du téléviseur sont pour la ventilation. Pour garantir un bon fonctionnement du téléviseur et pour le protéger contre toute surchauffe, ces fentes ne doivent être ni obstruées ni couvertes.

Le téléviseur peut accumuler la poussière et se salir en cas de défaut de ventilation. Pour une bonne ventilation, suivez les consignes suivantes:

  • Ne jamais installer le téléviseur face vers le haut, vers le bas ou sur le côté.
  • Ne jamais installer le téléviseur retourné ou à l'envers.
  • Ne pas couvrir les fentes ni les ouvertures avec un chiffon ou d'autres matériaux.
  • Ne jamais bloquer les fentes ni les ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire.
  • Ne jamais placer le téléviseur dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins que la ventilation soit suffisante.

Laissez de l'espace autour du téléviseur comme indiqué ci-dessous. Sinon, la circulation d'air peut être inadaptée et causer une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur.

Installation sur le mur

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Installation sur le mur - 1

text_image 11 7/8 pouces 30 cm 4 pouces 10 cm 4 pouces 10 cm Laissez au moins cet espace autour de l'appareil.

Installé avec la base

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Installé avec la base - 1

text_image 11.7/8 pouces 30 cm 4 pouces 10 cm 4 pouces 10 cm Laissez au moins cet espace autour de l'appareil.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Installé avec la base - 2

N'installez jamais le téléviseur dans un endroit où la circulation de l'air sera bloquée.

Les objets et les fentes de ventilation

N'introduisez jamais d'objets de quelque sorte que ce soit dans les fentes du boîtier de ce téléviseur car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne placez aucun objet sur le téléviseur.

Humidité

L'humidité et les objets inflammables

  • Le téléviseur ne sera pas exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. Ne pas placer d'objet rempli de liquide, tels que des vases, sur le téléviseur.
  • N'utilisez pas ce téléviseur près d'une source d'eau, par exemple près d'une baignoire, un lavabo, un évier, une machine à laver, dans un garage humide, près d'une piscine, etc. Cela pourrait poser un risque de choc électrique.
  • Ne laissez pas ce téléviseur devenir humide. Ne jamais renverser de liquide sur le téléviseur. Si du liquide ou un objet a pénétré dans le téléviseur, ne l'utilisez pas. Ceci peut provoquer un choc électrique ou des dégâts au téléviseur. Faites le immédiatement vérifier par un technicien qualifié.
  • Pour réduire le risque d'incendie, maintenir les objets inflammables ou les flammes nues (par exemple les bougies) loin du téléviseur.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - L'humidité et les objets inflammables - 1

Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Fermez donc les fenêtres ou utilisez un casque si possible.

Lorsque vous utilisez un casque, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe.

Entretien

Ne pas tenter de réparer le téléviseur vous-même, car l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Entretien - 1

Pièces de remplacement

Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de réparation certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.

Les remplacements non autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.

Vérifications de sécurité

À la fin des réparations ou de l'entretien du téléviseur, demandez au technicien de réparation d'effectuer des contrôles de sécurité de routine (tels que spécifiés par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur est en bon état de fonctionnement et pour le certifier. Demandez à un technicien de réparation qualifié pour la mise au rebut de votre téléviseur.

Merci d'avoir acheté le téléviseur haute définition de Medion. La qualité de l'image qui sera affichée sur le téléviseur de Medion dépend de la qualité du signal reçu.

Avertissement concernant les téléphones portables

Pour réduire le brouillage de l'image ou du son, les mauvais fonctionnements ou même les dommages à ce téléviseur, éloignez toujours votre téléphone portable.

Instructions concernant la fin de vie

Nous apportons beaucoup d'attention à produire de manière respectueuse de l'environnement dans certains domaines précis.

Votre nouveau téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés.

A la fin de sa vie, des sociétés spécialisées peuvent démonter le téléviseur pour concentrer les matériaux réutilisables et minimiser la quantité de matériaux à jeter.

Respectez toujours les lois en vigueur lorsque vous jetez ce téléviseur à la fin de sa vie.

Contenu de la boîte

Lorsque vous avez ouvert la boîte du téléviseur, vérifiez que le téléviseur et tous les accessoires sont bien présents et qu'ils ne sont pas endommagés.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Contenu de la boîte - 1

Contrôles & connexions :

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Contrôles &amp; connexions : - 1

text_image Récepteur IF Haut-parleur Veyant d'alimentation Haut-parleur
1.VOL +Appuyez pour augmenter le niveau du volume sonore.
2.VOL - Appuyezpour baisser le niveau du volume sonore.
3.CH ▲ Appuyezpour choisir la chaîne suivante.
4.CH ▼ Appuyezpour choisir la chaîne précédente.
5.MENUAppuyez pour afficher ou pour quitter le menu OSD (affichage à l'écran).
6.ENTREE Appuyezpour sélectionner la source d'entrée.
7.AlimentationAppuyez pour allumer/éteindre (veille) le téléviseur. (Appuyez pour mettre le téléviseur sous tension, le DEL devient bleu).

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Contrôles &amp; connexions : - 2

text_image COMPONENT SPDF OUT HDMI Y PU Pi L F ⑦ ③ ② ⑤

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Contrôles &amp; connexions : - 3

Elément Description
1Prise EcouteursBranchez vos écouteurs. Si la fiche de vos écouteurs ne rentre pas dans la prise, utilisez un adaptateur de prise approprié (pas fourni). Lorsque des écouteurs sont branchés, les hauts parleurs du téléviseur seront coupés automatiquement.
2SPDIF ^7 (Sortie audio numérique coaxiale)Connectez un système de son externe avec un câble optique à la prise SORTIE SPDIF à l'arrière de votre téléviseur et à la prise ENTREE SPDIF d'un amplificateur ou d'un récepteur.
3ENTREE AV 1 (AV/S-VIDEO)/AUDIO G-DConnectez la sortie VIDEO COMPOSITE ou la sortie S-Veridéo de votre appareil vidéo avec COMPOSITE ou S-Veridéo, et les prises audio (G/D) peuvent connecter la source audio à votre téléviseur. Lorsque connecté, la S-Veridéo aura priorité sur la vidéo Composite (prise jaune).
4USB/ServiceInsérez l'appareil de stockage USB dans le port USB pour regarder des photos ou écouter de la musique.
5ENTREE HDMI 1/2/3HDMI (Interface multimédia haute définition) fournit une interface audio/vidéo numérique non compressé entre ce téléviseur et des appareils audio/vidéo avec HDMI tel qu'un décodeur, un lecteur de DVD, un lecteur Blu-ray, un récepteur A/V et un PC. HDMI prend en charge la vidéo améliorée ou haute définition plus l'audio numérique..Si votre appareil est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la prise DVI à l'entrée HDMI (avec un câble ou adaptateur DVI/HDMI) et connectez le câble audio aux prises ENTREE AUDIO PC de ENTREE HDMI.DVI-to-HDMI cable DVI-to-HDMI adapterUne connexion HDMI est requise pour afficher les formats 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p.Assurez-vous d'utiliser exclusivement des câbles HDMI portant le logo HDMI. (Nous ne fournissons aucun câble DVI-HDMI ou adaptateur DVI-HDMI et câble HD15-HD15).
6ENTREE PC (RVB/AUDIO)Connectez à la sortie vidéo d'un ordinateur personnel en utilisant un c6able HD15-HD15 (RVB analogique). Il est aussipossible de connecter d'autres appareils RVB analogiques. Voir "Tableau de référence Signal d'entrée PC" à la page 15 pour une liste des signaux qui peuvent être affichés.Sur certains ordinateurs Macintosh, il est possible d'utiliser un adaptateur (non fourni). Si c'est le cas, branchez l'adaptateur sur l'ordinateur avant de brancher le câble HD15-HD15.si l'image n'est pas nette, oscille ou tremble, essayez d'ajuster la Phase et les Pixels de l'écran.
7ENTREE Composante 1/(1080p/1080i/720p/480p/480i)/AUDIO-G-DConnectez la sortie vidéo de votre téléviseur (YPbPr ) et les prises audio (G/D). La connexion Vidéo composante vous fournit une meilleure qualité d'image que les connexions S-VIDEO ou Vidéo composite. Une connexion Vidéo composante (YPbPr) est requise pour afficher les formats 480i, 480p, 720p, 1080i et 1080p.
8Entrée VHF/UHF/CâbleEntrée RF (Fréquence radio ou signal modulé utilisé comme porteuse pour les diffusions télévisées) qui se connecte à votre câble ou à une antenne VHF/UHF.
9Interface communeInterface normalisée pour les modules CA (cartes d'extension de type PCMCIA) dans les boîtiers numériques (antenne aérienne et câble) pour permettre l'utiliser de différents systèmes de cryptage.

* SPDIF
Sony/Philips Digital Interconnect Format (Format d'interconnexion numérique de Sony/Philips). S/PDIF est utilisé généralement pour diffuser l'audio multicanal compressée à partir d'un lecteur multimédia vers un amplificateur/récepteur.

Réglage

Mise en place des piles dans la télécommande

Insérez deux piles AAA (fournies) comme indiqué par le diagramme dans le compartiment des piles de la télécommande.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

IMPORTANT: La base du téléviseur LCD de Medion doit être assemblée avant utilisation.

  1. Placez le téléviseur face avant sur une surface douce et horizontale (couverture, mousse, tissu, etc.) afin d'éviter d'endommager le téléviseur.
  2. Alignez soigneusement puis insérez la base sur le support.
  3. Insérez les vis dans le bas de la base et utilisez-les pour fixer la base sur le support.
  4. Veuillez vous reporter aux instructions dans la section "Instructions importantes d'utilisation" ci-dessus.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Mise en place des piles dans la télécommande - 2

Veuillez installer sur un mur en utilisant un support de montage mural (vendu séparément). Avant d'installer le téléviseur sur un mur, vous devez enlever la base du téléviseur. Suivez les étapes suivantes pour enlever la base du téléviseur :

  1. Débranchez tous les câbles du téléviseur.
  2. Posez le téléviseur face avant par terre sur une surface stable et horizontale recouverte par une couverture épaisse et douce. Assurez-vous que la base du moniteur est au-dessus du bord.
  3. Enlevez les vis comme indiqué dans l'illustration de votre modèle et enlevez la base du téléviseur.

  4. N'enlevez aucune autre vis du téléviseur.

  5. N'enlevez pas la base pour quelque raison que ce soit sauf pour installer le téléviseur sur un mur.

  6. Gardez bien les vis que vous avez enlevé et la base dans un endroit sûr pour le jour quand vous voulez réattacher la base du téléviseur. Gardez les vis à l'abri des jeunes enfants.

  7. Pour l'installation du support, suivez les les instructions d'utilisation fournies avec le support de montage mural pour le téléviseur. Une expertise suffisante est nécessaire pour installer ce téléviseur, particulièrement pour déterminer si le mur est suffisamment fort pour le poids du téléviseur.

  8. Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Medion recommande fortement d'utiliser le support de montage mural conçu pour votre téléviseur et l'installation du téléviseur sur le mur doit être effectuée par un revendeur agréé de Medion ou un contracteur qualifié.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Mise en place des piles dans la télécommande - 3

Note : Le support mural 200 mm x 100 mm et les vis M6 ne sont pas fournis. Veuillez contacter votre revendeur local.

Tableau de référence Signal d'entrée PC

Une fois que vous avez connecté le PC au téléviseur, réglez le signal de sortie du PC en fonction du tableau suivant.

Mode PC prédéfini
Standard Résolution Taux de rafraîchissement (Hz)
VESA 640 x 480 60
VESA 800 x 600 60
VESA 1024 x 768 60
VESA 1360 x 768 60
VESA 1920 x 1080 (modèle FHD) 60

Tableau de référence Signal d'entrée Vidéo

Une fois que vous avez connecté la source d'entrée vidéo au téléviseur, réglez le signal de sortie de la source vidéo en fonction du tableau suivant.

Mode Vidéo prédéfini
Standard Résolution Taux de rafraîchissement (Hz)
SD 480i 60
SD 480P 60
SD 576i 50
SD 576P 50
HD 720P 50
HD 720P 60
HD1080i50
HD1080i60
FHD1080p50
FHD1080p60

Interface à définition standard

Vous pouvez aussi regarder des programmes traditionnels en utilisant un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Connectez ces appareils à votre téléviseur via l'entrée composite ou l'entrée S-Viséo à l'arrière de votre téléviseur.

Référez-vous au Guide d'introduction rapide (fourni) lorsque vous connectez d'autres appareils à votre téléviseur.

UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION

Les boutons situés sur le coté droit du téléviseur marchent de la même manière que les boutons de la télécommande.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 1

text_image INFO I/II Sleep ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EPG 0 Back + Source + VOL CH - Mute - Audio Picture OK/▶/II ▶/▶/ Exit MENU Tefecat Mix Skn Subpage Index Subtile Hold Reveal ✓ AOC
Bouton Description
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 2ALIMENTATION Appuyez pour allumer ou éteindre le téléviseur.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 3BackAppuyez pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée ou quitter le menu OSD lorsque des éléments ou des réglages du menu sont affichés.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 40-9Appuyez sur les touches 0-9 pour changer la chaîne ; la chaîne changera après deux secondes.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 5EPGAppuyez sur ce bouton pour afficher le guide électronique des émissions dans le mode TV.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 6VOL +/- Appuyez pour régler le volume.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 7SOURCEAppuyez pour afficher la liste des sources externes. Appuyez plusieurs fois pour changer entre les sources d'entrée.
[XBDT]MUTEAppuyez pour couper le son. Appuyez une deuxième fois ou appuyez sur + pour remettre le son.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 8CH +/-Appuyez pour changer de chaîne. Pour changer rapidement de chaîne, appuyez et continuez d'appuyer sur + ou -.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 9▲/▼ ↔/↔Pour aller vers la gauche, le haut, le bas ou la droite pour sélectionner une option ou ajuster le réglage dans le menu OSD.
Appuyez pour confirmer l'élément ou le réglage sélectionné.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 10MENUAppuyez pour afficher ou fermer la liste des fonctions et des raccourcis pratiques du menu. Les éléments du menu OSD (Alfichage à l'écran) dépendent de la source et du contenu.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 11ZOOMAppuyez plusieurs fois pour changer les réglages du Mode Large : Auto. Normal,Large,Zoom 1 et Zoom 2. Les réglages du Mode Large sont aussi accessibles à partir du menu de réglage Ecran.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 12INFOAppuyez pour afficher l'état actuel du signal, y-compris la source d'entrée et le mode audio de la chaîne.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 13PictureAppuyez plusieurs fois pour changer entre les modes d'image disponibles: Intense, Standard, Eco, Film, Personnel. Les modes d'image sont aussi accessibles à partir du menu de réglage Image. Pour plus de détails, voir le menu de réglage Image dans la section Utilisation des fonctions du téléviseur.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 14AudioAppuyez plusieurs fois pour changer entre les modes de son disponibles : Musique,Parole,Personnel. Les modes de son sont aussi accessibles à partir du menu de réglage Son. Pour plus de détails, voir page 24.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 15SleepAppuyez plusieurs fois pour régler la durée de la fonction Sommeil, entre 0-120 minutes. La fonction Sommeil peut aussi être réglée dans le menu OSD. Pour plus de détails, voir la section Utilisation des fonctions du téléviseur du menu de réglage OSD.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 16Vous pouvez utiliser les quatre boutons colorés pour accéder au Télétexte avec les éléments ou les pages correspondantes aux couleurs des boutons.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 17Teletext Appuyez pour allumer/éteindre le télétexte.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 18MixAppuyez pour afficher en même temps la télévision et le contenu du téléviseur.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 19SizeAppuyez sur ce bouton pour changer la taille des caractères : Plein écran, Moitié supérieure, Moitié inférieure.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 20Subpage Appuyez pour afficher une sous-page de télétexte.
[27XT]Index Appuyez pour retourner à la page d'index du télétexte.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 21SubtitleEn mode TV : Appuyer pour afficher ou désactiver les sous-titres. En mode Texte : Appuyez pour sélectionner la page suivante des sous-titres et l'afficher comme la page suivante.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 22Hold Appuyez pour vous arrêter sur la page de télétexte.
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - UTILISER LE TELEVISEUR DE MEDION - 23Reveal Appuyez pour révéler des informations cachées sur une page de télétexte.

Sommeil

Vous pouvez définir une durée au-delà de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement.

Allumer et éteindre le téléviseur

Vous pouvez allumer le téléviseur en utilisant le bouton d'alimentation du téléviseur ou de la télécommande.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Allumer et éteindre le téléviseur - 1

Réglages préliminaires

Lorsque vous venez d'installer ce téléviseur LCD de Medion la première fois, utilisez l'Assistant de première configuration pour régler votre téléviseur LCD de Medion.

1. Sélection de la langue

Sélectionnez votre langue : English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de la langue - 1

text_image Initial Setup Language Please select your language: English Deutsch Français Italiano Español Portugues Nederlands Back Select Next EXIT Exit
1Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “Langue”, et appuyez sur OK.

2. Sélection de votre pays.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de votre pays. - 1

text_image Installation initiale Pays Veuillez sélectionner votre pays. Allemagne Grèca Danemark Espagne Finlande France Royaume-Uni < Retour √ Sélection > Suivant EXIT Quitter
1MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de votre pays. - 2Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner votre pays.

3. Sélection de votre mode.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de votre mode. - 1

text_image Installation initiale Sélection du mode Veuillez sélectionner votre mode : DCMICILE MAGASIN < Retour ✓ Sélection > Suivant EXIT Quitter

1

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de votre mode. - 2

Appuyez sur ▲/▼/◄/► pour sélectionner le mode "Maison ou Magasin" puis appuyez sur OK.

4. Sélection de votre mode de recherche.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de votre mode de recherche. - 1

text_image Installation initiale Veuillez sélectionner votre mode de balayage : Analogue Analogue et Digital < Retour ✓ Sélection > Suivant EXIT Quitter

1

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Sélection de votre mode de recherche. - 2

Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner "ATV seulement ou ATV et DTV" puis appuyez sur "OK"

5. Réglages préliminaires terminés

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Réglages préliminaires terminés - 1

text_image Installation initiale Félicitations ! Configuration initiale terminée. Appuyez sur [OK] pour quitter l'assistant. < Retour Terminée OK Quitter

Changer la source d'entrée

Sur le téléviseur de Medion, vous pouvez appuyer sur "Source" pour choisir la source du signal dans le menu d'affichage.

Liste des sources
√ TV
YPbPr
AV
SCART
PC
HDMI 1
Liste des sources
SCART
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
USB
1Appuyez sur Source pour afficher le menu des sources.
2Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner la source d'entrée : TV, YPbPr, AV, SCART, PC, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou USB.
3Appuyez sur OK pour confirmer.

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Changer la source d'entrée - 1

text_image Beige VOL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Ajuster les réglages de l'image

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages de l'image - 1

text_image Image Image intel. Standard Luminosité 50 Contraste 52 Couleur 53 Nuance 0 Natteté 5 Temp. couleur Froid Contrôle avancé
1Appuyé MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages de l'image - 2ENU pour afficher le menu.
2MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages de l'image - 3Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner "Image" et appuyez sur OK.
3MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages de l'image - 4Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner Paramètre d'image : Image intelligente, Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température de couleur ou Contrôle avancé. Appuyez sur OK pour entrer. Lorsque vous sélectionnez et entrez dans le menu Contrôle avancé, appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l'option de menu Réduction du bruit, Teint de la peau, Rétroéclairage, DCR ou Avancé.
4MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages de l'image - 5Appuyez sur ◀/► pour ajuster.
5MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages de l'image - 6Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter.
Éléments de réglage de l'image Description
Image intell.IntensePour améliorer le contraste et la netteté de l'image.
StandardPour utiliser les réglages d'image standard. Recommandé pour les système de maison.
EcoPour baisser le niveau du rétroéclairage et économiser de l'énergie.
FilmPour regarder des films. Plus approprié pour les systèmes de cinéma maison.
PersonnelParamètres du profil utilisateur sur l'image.Enregistrez les paramètres personnalisés concernant la Luminosité, le Contraste, la Couleur, la Teinte, la Netteté, la Température de couleur.
Prédéfini pour toutes les entrées peut être sélectionné en appuyant sur Image sur la télécommande pour changer directement de mode.
LuminositéPour augmenter ou baisser la luminosité de l'image.
ContrastePour augmenter ou baisser le contraste de l'image.
CouleurPour augmenter ou baisser la saturation des couleurs.
NuanceAjuste la teinte de l'image.La plage de réglage est de -32 à 32.
NettetéPour augmenter ou baisser la netteté de l'image.
Temp.CouleurFroidLes couleurs blanches ont une teinte bleue.
ChaudLes couleurs blanches ont une teinte rouge.
NormalLes couleurs blanches ont une teinte naturelle.
Contrôle avancésRéd. BruitQuatre niveaux d'effets NR: Bas, Moyen, Haut et Désactivé.
Couleur peauVous pouvez ajuster le teint de la peau pour une couleur plus naturelle.
Rétro-eclairePermet d'ajuster la puissance du rétroéclairage. La plage de réglage est de 0 à 30.
DCRDynamic Contrast Ratio (DCR) ajuste automatiquement le rétroéclairage de l'écran.
AvancéMode / Permet de sélectionner le mode : 100HZ ou Mode Film.Effet / Permet de sélectionner l'effet : Bas, Moyenne, Haut et Arrêt.

Ajuster les réglages du son

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages du son - 1

text_image Son Mode son Personnel Égal. 120 Hz 0 Égal. 500 Hz 0 Égal. 1.5KHz 0 Égal. 5 KHz 0 Égal. 10 KHz 0 Balance 0 Virtual Surround Désactivé Effacer OK Sélection EXIT Quitter
1 Appuyé MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages du son - 2 U pour afficher le menu.
2MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages du son - 3Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner "Son" et appuyez sur OK.
3MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages du son - 4Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner Paramètres audio : Mode son, Equaliseur 120 Hz, Equalizeur 500 Hz, Equaliseur 1,5 kHz, Equalizeur 50 kHz, Equaliseur 10 kHz, Equilibre, Environnant virtuel, Sortie audio numérique, AVL, Type ou Description audio. Appuyez sur OK pour entrer.
4MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages du son - 5Appuyez sur ◀/► pour ajuster.
5MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Ajuster les réglages du son - 6Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter.
Éléments de réglage audioDescription
Mode sonMusique : Augmente les sons aigus et graves.
Parole : Augmente les sons aigus et graves moyens.
Personnel : Ajuste le mode de son comme préféré.
Le mode de son peut aussi être sélectionné en appuyant sur Audio sur la télécommande.
Égal. 120 Hz Permet d'ajuster la quantité de basses. La plage de réglage est de -6 à 6.
Égal. 500 Hz Permet d'ajuster la quantité de ténor. La plage de réglage est de -6 à 6.
Égal. 1,5 kHz Permet d'ajuster la quantité de neutres. La plage de réglage est de -6 à 6.
Égal. 50 kHz Permet d'ajuster la quantité d'aiguës, la plage de réglage est de -6 à 6.
Égal. 10 kHzPermet d'ajuster la quantité de sons descendants. La plage de réglage est de -6 à 6.
Balance Permet d'améliorer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Virtual Surround Permet d'ajouter plus de profondeur et de dimension au son TV.
Sortie audio numériquePermet de sélectionner les options du menu Sortie audio numérique : Arrêt, Dolby numérique ou PCM.
AVL Pour activer ou désactiver le Niveau de volume automatique
TypeCette fonction vous permet de choisir le type de narration additionnelle pendant que vous regardez la TV parmi les options de menu : Normal, Malentendants ou Description audio.Hard of Malentendants : Cette fonction offre une narration pour les personnes sourdes ou les malentendants.
Description audioAprès avoir réglé l'option de menu «Type» sur «Description audio», vous pouvez ajuster le volume de la description audio.

Réglage manuel de l'OSD

Recherche de chaînes
MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Réglage manuel de l'OSD - 1

text_image TV Mode Tuner Antenne Pays France Chaines Effacer OK Sélection EXIT Quitter

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Réglage manuel de l'OSD - 2

text_image Balayage chaînes Etat: Balayage. Chaines analogiques: 0 Chaines numériques: 3 25% EXIT Annuler
1 Appuyez ISU MENU pour afficher le menu.
2MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Réglage manuel de l'OSD - 3 Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “TV”, et appuyez sur OK.
3MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Réglage manuel de l'OSD - 4 Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “Chaînes”, et appuyez sur OK.
MenuDescription
Mode TunerPermet de sélectionner pour Mode tuner l’option Antenne ou Câble.
PaysPour sélectionner le pays approprié. Il s’agit de votre pays ou du pays des chaînes que vous désirez recevoir si vous habitez près d’une frontière.
1ère et 2ème audioUtilisez cette fonction lorsque deux langues ou plus sont diffusées. C’est la langue qui sera utilisée par les chaînes numériques si elle est disponible.
ChaînesEntrez dans le sous-menu des chaînes et choisissez entre Recherche des chaînes, Mise à jour des chaînes, Recherche RF une fois, Recherche manuelle analogique, Sauter chaîne, Trier chaîne, Editer chaîne, Décodeur, et Réglage précis CH analogique.Balayage chaînesLa recherche de chaînes réglera automatiquement la télévision. Il est recommandé de faire périodiquement une recherche des chaînes pour vous assurer que tous les nouveaux services ont été ajoutés.Balayage Mise/jourRecherche automatiquement les nouvelles chaînes qui ne sont pas dans la liste des chaînes.Balayage RF seulSélectionnez Recherche RF une fois dans le sous-menu Chaînes pour rechercher des chaînes numériques.Balayage analogique manuelleLa télévision peut être raccordée manuellement à l’aide de la fonction Recherche manuelle analogique. Utilisez les touches numériques pour entrer la fréquence de départ pour rechercher vers les haut ou vers le bas.Réseau préféréSi plus de deux réseaux ont été détectés après l’exécution de Balayage auto dans le menu Chaînes, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix.Sauter chaînePour éviter que certains programmes ne soient regardés, appuyez sur les boutons CH + / - de la télécommande, pour que la position du programme soit sautée.Astuce : Le programme sauté pourra ne pas être trouvé en appuyant sur les boutons CH + / - mais il sera toujours possible d’y accéder en appuyant directement sur les touches numériques.Trier chaîneChange l’ordre de la liste des chaînes.Editer chaîneSélectionnez Editer chaîne dans le sous-menu Chaînes pour éditer le numéro et le nom de la chaîne à l’aide des touches numériques 0~9.Décodeur (Analogique uniquement)Le décodeur de chaîne supporte Canal+ (chaîne payante); cependant, la chaîne diffuse aussi certains programmes encryptés. Les programmes non encryptés peuvent être regardés gratuitement.Rég. Fin ch analogiqueSélectionnez Réglage précis CH analogique dans le sous-menu Chaînes pour régler la fréquence.Effacer la liste des chaînesPermet d’effacer la liste des chaînes que vous avez enregistrée.

Fonctions d'installation

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 1

text_image Options Langue du menu Français Mode 4:3 4:3 Format image Auto Heure Péritel Auto. Sous-titres Langue Télétexte Interf. commune Sélection EXIT Retour

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 2

text_image Heure Synchr. auto Désactivé Date 2010/01/01 Heure 00:35:03 Minuterie Désactivé Heure arrêt 00:00:00 Sélection EXIT Retour

Description du réglage de l'heure de désactivation : Règle l'heure de mise hors tension du téléviseur. La TV s'éteindra lorsque l'heure de la synchronisation auto atteindra l'heure de désactivation.

1Appuyez MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 3 U pour afficher le menu.
2MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 4 Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner “Fonction”, et appuyez sur OK.
3MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 5 Appuyez pour ▲/▼ sélectionner les éléments Paramétrager. Langue de menu, Mode 4:3, Format d'image, Heure, Minuterie, Sous-titres, Langue télétexte, Interface commune, OAD, Parental, Réinitialiser ou Version logiciel. Appuyez sur OK pour entrer.
4MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 6 Appuyez sur ◀/► pour ajuster.
5MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctions d'installation - 7 Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter.
Menu Description
Langue du menu Pour sélectionner la langue d'affichage du menu à l'écran.
Mode 4:3Permet de sélectionner le format utilisé pour le mode Auto. Lorsque 4:3 est sélectionné, la taille d'image suit les spécifications WSS ou Scart Pin8.Si 16:9 est sélectionné, le format d'image utilisé sera celui de l'écran large.
Format imageHeurePour sélectionner le format d'affichage disponible parmi, Auto, Normal, Large, Zoom 1 et Zoom 2.Fuseau horairePour choisir le fuseau horaire où vous habitez.HeurePour régler l'heure et la date, ou pour faire une synchronisation auto.Astuce : Avant de régler la date et l'heure vous-même, assurez-vous queSynchronisation auto est désactivé.Minuterie : Sélecteur pour le délai de mise hors tension. Le délai de mise hors tension est activé lorsque la Minuterie est réglée sur ON (Marche), il est désactivé lorsqu'elle est réglée sur OFF (Arrêt).Mise en veillePour régler le téléviseur pour qu'il s'éteigne automatiquement après une certaine durée.
PéritelCVBS (Entrée/Sortie), RVB (Entrée), Audio D/G. PERITEL est bidirectionnel pour la vidéo composite et l'audio analogique standard.
Sous-titresSous-titre analagiquePour afficher les sous-titres transmis sur l'écran. Ce texte peut être affichée en permanence (si le service est disponible avec la diffusion) ou seulement lorsque Muet est activé.Type de sous-titrePour choisir le type de sous-titres normal ou le type pour sourds.
Langue TélétexteLangue du télétexte numériquePour sélectionner la langue du Télétexte.Langue de la page de décodeurPour configurer la langue du télétexte en fonction de la région.
Interf. commune Ce menuapparaît avec les informations de votre Fournisseur Cl.
Info bal. HDMI (HDMI uniquement)AutomatiqueConfigurez de façon à sur-scanner ou sous-scanner automatiquement quand le signal vidéo est détecté.SousbalayageQuand le signal vidéo est détecté, tous les pixels et lignes actifs seront affichés avec ou sans bord.SurbalayageQuand le signal vidéo est détecté, certains pixels et lignes actifs des bords ne sont pas affichés.
OAD pour la fonction Software Update (Mise à jour du logiciel)Lorsque vous recevez les informations de mise à jour du site Web de la boutique TV, vous pouvez mettre à jour le logiciel d'exploitation en utilisant le menu Téléchargement. Les données pour différentes unités sont transférées consécutivement sur une chaîne de réception spéciale.Vous devez rechercher la chaîne avec le flux du code de mise à jour.Remarque : Vous ne devez pas éteindre l'appareil durant cette procédure.
ParentalUn mot de passe est requis pour pouvoir accéder à cette fonction. Le mot de passe par défaut est "1234".
Blocage chaîne / Pour bloquer certaines chaînes de télévision.
Limitation dage / Permet de contrôler l'accès au programme en fonction de leur classement (âge). Tous les paramètres s'appliquent aux chaînes numériques.
Blocage entrée / Cette fonction permet de bloquer complètement les signaux de la source externe sélectionnée.
Définir mot de passe / Pour définir ou changer votre mot de passe. Suivez les instructions pour le définir. Toutes les combinaisons de chiffres entre 0000 et 9999 sont valables.
Effacer tout / Pour effacer tous les paramètres dans le sous-menu parental.
Version logiciel Affiche la version du logiciel.
Valeurs défaut Pour réinitialiser tous les réglages TV aux réglages d'usine par défaut.

ECO d'installation

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - ECO d'installation - 1

text_image Eco Désactivé Activé Effacer OK Sélection EXIT Quitter
Menu Description
ECOPermet d'activer le contrôle automatique du rétroéclairage. Cela permet de réduire la consommation électrique et d'allonger la durée de vie du rétroéclairage.

Guide de dépannage

Problème Explication / Solution
Aucune image
Aucune image Vérifiez les réglages de la fonction d'économie d'énergie.
Ne peut pas recevoir de chaîneVérifiez que que cordon d'alimentation est bien branché. Allumez l'alimentation du téléviseur.Vérifiez les branchements de l'antenne ou du câble. Assurez-vous que les réglages du câble sont corrects pour votre source de signal TV.
Le téléviseur est bloqué sur une chaîneFaites une recherche auto pour ajouter des autres chaînes qui n'ont pas encore été ajoutées dans la mémoire du téléviseur.
Impossible de recevoir ou de sélectionnerFaites une recherche auto pour ajouter des autres chaînes qui n'ont pas encore été ajoutées dans la mémoire du téléviseur.Pour recevoir ou sélectionner des chaînes de câble, assurez-vous que Câble dans le menu Chaîne est réglé sur Activé. Pour recevoir ou sélectionner des chaînes UHF avec une antenne, assurez-vous que Câble a été réglé sur Désactivé.
Le téléviseur s'éteintVérifiez si la fonction Sommeil a été activé ou vérifiez la durée du réglage de la fonction Sommeil automatique.Vérifiez Gestion d'alimentation du PC dans Réglages généraux.
Aucune image vidéoVérifiez la connexion entre l'appareil vidéo optionnel et les sources du téléviseur.Appuyez sur ENTREE sur la télécommande.Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste des entrées externes.
L'image est médiocre
La qualité des images n'est pas aussi bonne que celles dans le magasinLa qualité des images dépend du signal. Voir Guide de mise en route (fourni) pour afficher le signal de meilleure qualité.
Image double ou fantômeVérifiez les branchements de l'antenne ou du câble.Vérifiez le sens et l'emplacement de l'antenne.
Un brouillage apparaît sur l'écran avec des grésillementsVérifiez si l'antenne est endommagée ou tordue, vérifiez si l'antenne est usée et doit être remplacée. (3-5 ans en utilisation normale, 1-2 ans près de la mer.)
Points ou ligne sur l'écranEloignez le téléviseur des sources de brouillage, par exemple les voitures, les motos ou les sèche-cheveux.Si vous utilisez un fil double 300 ohms, éloignez ce fil du téléviseur ou essayez d'utiliser un câble coaxial de 75 ohms à la place.
Aucune image/Image trop foncée/Couleurs bizarres/Image trop claireAppuyez sur IMAGE pour sélectionner le mode d'image désiré ; ajustez les options du mode d'image dans le menu Image.
Image bruillanteAssurez-vous que l'antenne est branchée via un câble coaxial de 75 ohms.Eloignez le câble de l'antenne des autres cordons.Pour réduire les interférences de TV, n'utilisez qu'un câble d'antenne en bon état.
Aucun son/Beaucoup de bruit
L'image est OK mais aucun sonVérifiez les réglages du volume. Appuyez sur MUET ou sur VOL + pour que disparaisse de l'écran.Débranchez le casque d'écoute.Pour les appareils HDMI, vérifiez que le réglage de la sortie audio de l'appareil connecté est réglé sur PCM. La prise HDMI du téléviseur supporte PCM 32, 44.1 et 48 kHz, 16, 20 et 24bits.
Bruit audioAssurez-vous que l'antenne est branchée via un câble coaxial de 75 ohms.Eloignez le câble de l'antenne des autres cordons.Pour réduire les interférences de TV, n'utilisez qu'un câble d'antenne en bon état.
Entrée PC
Aucune image / aucun signalVérifiez que le PC est bien branché sur le téléviseur, soit sur l'ENTREE PC (avec un câble HD15), soit sur la prise ENTREE HDMI.Assurez-vous que le signal de sortie du PC est dans l'un des formats listés à la page 18.Etoignez le PC. Vérifiez la connexion du PC et rallumez le PC. Plug & Play détectera automatiquement le téléviseur et utiliser la bonne synchr. PC.Vérifiez que Gestion d'alimentation du PC est activé.
L'image est médiocre Ajustez la résolution. Ajustez la Phase et le Pitch.
Le Mode Large change automatiquementLe réglage du Mode large est rempalcé automatiquement par 4:3Le réglage par défaut lorsque vous changez de chaîne ou l'entrée vidéo, si Défaut 4:3 dans le menu Ecran est réglé sur quoi que ce soit sauf Désactivé. Si vous voulez verrouiller en Mode Large sélectionné avec WIDE sur la télécommande, réglez Défaut 4:3 sur Désactivé dans le menu Ecran.Vérifiez l'option Large auto dans le menu Ecran.
L'image devient soudainement plus petiteL'image devient plus petite pendant les pubs, cela est une méthode utilisée par les fournisseurs de service.Lorsque des chaînes à contenu HD changent à un contenu à définition SD (pubs), l'image peut devenir plus petite avec une bordure noire.
"Boîte noire" sur l'écranVous avez choisi une option de texte et aucun texte n'est disponible. Pour désactiver cette fonction, réglez l'option Affichage CC sur Désactivé. Si vous avez essayé de choisir des sous-titres, choisissez CC1 au lieu de Texte 1-4.
Des barres noires apparaissent sur les bords de l'écranCertaines émissions en écran large sont filmées avec des rapports d'aspect de plus de 16:9 (cela est normal avec les nouveaux films). Votre téléviseur affichera ces émissions avec des barres noires en bas et en haut de l'écran. Pour plus d'informations, vérifiez la documentation accompagnant le DVD (ou contactez votre fournisseur de service). Les émissions avec un rapport d'aspect 4:3 auront des bandes sur le coté droit et gauche de l'écran.
Problème Explication / Solution
Entrée PC
Certains programmes de DVD ou d'autres sources numériques peuvent perdre des détails, particulièrement pendant les images rapide ou les scènes sombres.Cela est à cause de la compression numérique du contenu de la source par certains diffuseurs numériques et de DVD qui peut causer à l'écran du téléviseur d'afficher moins de détails que normal, ou causer des artefacts (petits blocs ou points, pixelation) sur votre écran. Ces signaux de compression sont plus visibles et dépendent de la clarté et de la résolution du téléviseur.
La télécommande ne marche plusVérifiez la polarité des piles ou remplacez les piles.Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande à l'avant du téléviseur.Les lampes fluorescentes peuvent interférer avec votre télécommande ; essayez d'éteindre ces lampes fluorescentes.N'obstruez pas le cpateur de la télécommande.

Dimensions & Spécifications

ModèleMD 20278
Taille de l'écran31.5" diagonale
Résolution1920 x 1080
Langue OSDBulgare, Croat, Tchèque, Danois, Hollandais, Anglais, Finlandais, Français, Gaeilge, Allemand, Grec, Hongrois, Italien, Norvégien, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovénien, Espagnol, Suédois, Turque, Latvien, Estonien, Lituanais, Ukrénien.
Angle de vue178°(H)/178°(V)
Luminosité450 cd/m2
Système vidéoPAL/SECAM/DVBT/DVBC
Système audioB/G, D/K, I, LL'
Sortie haut-parleur10W x 2
Connecteurs ArrièresVidéo composante et Entrée audio G/DEXT(RGB/AV)Sortie SPDIFHDMI2HDMI1
Connecteurs de cotéINTERFACE COMMUNEEntrée tunerEntrée PC : D-SUB et audio PCSortie écouteursHDMI3USB
Tension d'entrée220-240V~,50-60Hz
Consommation électrique<135W(max), 110W(typical)
Consommation en veille<0.5W
Dimensions de l'appareil (L x H x D) (avec la base et le support) (mm)783.0 x 569.0 x 224.0
Dimensions de l'appareil (L x H x D) (sans la base et le support) (mm)783.0 x 510.6 x 52.0
Poids net (Kg)10.7kg
Taille de montage mural200 x 100mm
Température d'utilisation0°C~35°C
Formats Photo/Musique/ Vidéo USB pris en chargeImage JPEG(*JPG),PNG
AudioMPEG1(*.MP3)Bitrate: 32k, 64k, 96k, 128k, 196k, 256k, 320kbps sampling frequency: 32k, 44.1k, 48kHz
VidéoMPEG1/2(*.AVI,*.MPG,*.MPEG,*.TS)MPEG4(*.AVI,*.MP4,*.MOV,*.MKV)H.264(*.AVI,*.MP4,*.MOV,*.MKV,*.TS)XviD(*.AVI)

Attention :

Medion n'assume aucune responsabilité si le périphérique de stockage USB n'est pas pris en charge, ni pour les dommages ou pertes de données dus au périphérique.

Astuces :

  1. Si le périphérique connecté n'est pas détecté, c'est probablement en raison du pilote du périphérique connecté, et non en raison d'une défaillance du téléviseur.
  2. La vitesse de lecture est variable selon les périphériques connectés et les capacités de stockage.
  3. Parfois, le périphérique ne peut pas être détecté car il ne respecte pas rigoureusement les exigences de la norme USB (5V /500 mA).
  4. Si tous les formats ci-dessous ne sont pas pris en charge, c'est en raison d'un problème de décodage de certains fichiers source, et non en raison d'une défaillance du téléviseur.
  5. Le port USB peut aussi être utilisé pour la mise à niveau des logiciels.

UTILISATION OAD

La fonction OAD n'est pour l'instant pas exploitable.

OAD pour la fonction Software Update (Mise à jour du logiciel)

  1. Lorsque vous recevez les informations de mise à jour du site Web de la boutique TV, vous pouvez mettre à jour le logiciel d'exploitation en utilisant le menu Téléchargement. Les données pour différentes unités sont transférées consécutivement sur une chaîne de réception spéciale.
  2. Vous devez rechercher la chaîne avec le flux du code de mise à jour.

REMARQUE : vous pouvez obtenir des informations de la boutique TV ou d'Internet.

Fonctionnement

  1. Lorsque vous recherchez la chaîne. Vous aurez des informations.

Voir fig. 01.

  1. Appuyez sur ▲▼ pour confirmer si vous voulez "Accept" (Accepter) ce nouveau logiciel ou "Reject" (Rejeter) et utilisez le bouton ▶ pour lancer la mise à jour du nouveau logiciel.

Voir fig. 01-05.

  1. Après la programmation, veuillez utiliser les boutons ▲▼ pour confirmer si vous voulez redémarrer le téléviseur. Le logiciel sera entièrement mis à jour après le redémarrage du téléviseur.

Voir fig. 06.

REMARQUE : Vous ne devez pas éteindre l'appareil au cours de ce processus !

MEDION LIFE P15039 (MD 20278) - Fonctionnement - 1

Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique "Service et Support".

www.medion.com/be

UK

Medion Electronics Ltd.

75 Rue de la Foucaudière

72100 Le Mans

France

Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non

surtaxé)

Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40

(0.34 EUR/min)

Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet à la rubrique "Service et

Support"

www.medion.fr

NL

Medion B.V.

John F. Kennedylaan 16a

5981 XC Panningen

Nederland

Hotline: 0900 - 2352534 (0,15EUR/min)

Fax: 0900 - 3292534 (0,15EUR/min)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P15039 (MD 20278)

Catégorie : Télévision