PIONEER SW1EX - Subwoofer

SW1EX - Subwoofer PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW1EX PIONEER au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SW1EX - page 12
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisson de basses (subwoofer) actif avec radiateur passif
Marque Pioneer
Modèle SW1EX
Dimensions (L × H × P) 430 × 480 × 430 mm
Poids (sans emballage) 34,5 kg
Alimentation 120 V, 60 Hz
Consommation 56 W (90 VA)
Puissance de sortie continue (RMS) 250 W / 4 Ω @ 100 Hz
Réponse en fréquence 25 – 4 000 Hz (réglage BYPASS)
Haut-parleur grave 30 cm (cône) avec radiateur passif 30 cm
Entrées Niveau ligne (RCA) : 160 mV / 50 kΩ ; Niveau enceinte : 1,6 V + 1,6 V / 15 kΩ
Sortie niveau ligne 160 mV / 1 kΩ (RCA)
Fréquence de transition (CROSSOVER) 50 – 150 Hz (réglage continu) + BYPASS
Phase 0° / 180° (sélecteur)
Mode de basse Musique / Cinéma (sélecteur BASS MODE)
Amplificateur intégré Classe D
Blindage magnétique Oui
Référence studio Certifié AIR Studios Monitor Reference
Accessoires fournis Pointes de découplage (×4), bases (×4), cordon RCA, cordon d'alimentation, cordon de mise à la masse, carte de garantie, mode d'emploi
Entretien Chiffon sec ou doux légèrement humide (solution neutre). Ne pas utiliser de diluant, benzine, insecticide ou cire.
Sécurité Ne pas ouvrir (tension dangereuse). Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Débrancher avant toute manipulation.
Réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.

FOIRE AUX QUESTIONS - SW1EX PIONEER

Comment brancher le caisson SW1EX à un amplificateur sans sortie subwoofer dédiée ?
Utilisez les bornes SPEAKER LEVEL INPUT à l'arrière du caisson. Raccordez-les en parallèle avec les enceintes gauche et droite sur les bornes de sortie de l'amplificateur (respectez les polarités + et -).
Quelle est la différence entre les modes MUSIC et CINEMA ?
Le mode MUSIC donne une réponse en fréquence plate pour les sources musicales. Le mode CINEMA accentue les basses fréquences pour les films avec effets sonores puissants.
Comment régler la fréquence de coupure (CROSSOVER) ?
Tournez le bouton CROSSOVER entre 50 et 150 Hz. Par exemple : 50 Hz si vos enceintes mesurent ≥20 cm, 100 Hz si elles font 10-25 cm, 150 Hz si ≤12 cm. Si votre récepteur gère les basses, positionnez le commutateur sur BYPASS.
Le voyant d'alimentation ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise secteur est sous tension. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Pioneer.
Pourquoi le son est-il faible même avec le volume à fond ?
Vérifiez la polarité des câbles d'enceinte : les fils + et - doivent correspondre sur l'amplificateur et le caisson. Une inversion de polarité peut annuler les basses.
Comment utiliser la fonction BYPASS ?
Placez l'interrupteur BYPASS sur la position BYPASS. Cela contourne le filtre passe-bas interne du caisson et utilise celui du récepteur audiovisuel pour un son de meilleure qualité.
Que faire si un ronflement se fait entendre ?
Branchez le cordon de mise à la masse fourni entre la borne GROUND du caisson et la borne de masse de l'amplificateur (ou une vis du châssis). Cela élimine les boucles de masse.
Puis-je placer le caisson de basses n'importe où dans la pièce ?
Oui, car les basses sont omnidirectionnelles. Évitez cependant de le placer trop loin de la zone d'écoute pour que le son reste cohérent avec les autres enceintes. Utilisez les pointes de découplage fournies.
Que faire en cas de distorsion sonore ?
Réduisez le volume du caisson avec le bouton VOLUME. Vérifiez également que le niveau de sortie de l'amplificateur (volume, basses) n'est pas trop élevé. Abaissez-le si nécessaire.
Comment entretenir la finition en bois du caisson ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Pour les taches, un chiffon légèrement humide avec une solution neutre (lessive diluée dans 5-6 parts d'eau). Essuyez avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de produits chimiques, cire ou diluant.

Questions des utilisateurs sur SW1EX PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Subwoofer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW1EX - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW1EX de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SW1EX PIONEER

Enregistrez votre apparéil sur:

www.pioneerelectronics.com (US/ États-Unis)

Ce symbole de I'clair, placedans un triangle equilateral,a pour but d'attirer l'attentiondeIutilisateur sur la presence,a I'intérieur du coffret deI'appareil, de "tensions dangereuses"non isolées d'une grandeursuffisante pour representun risque d'électrocution pour lesétres humains.

ATTENTION

DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRE),
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUÉMENT.

PIONEER SW1EX - ATTENTION: - 1

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

D1-4-2-3_Fr

Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres de lui un écipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humiité. D3-4-2-1-3_A_Fr

IMPORTANT NOTICE - THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR.

Tenir le cable d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le cable et ne pas toucher le cable avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pasposer l'appareil ou un meuble sur le cable. Ne pas pincer le cable. Ne pas faire de noeud avec le cable ou l'attacher à d'autres cables. Les cables d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas'être écrasés. Un cable abimé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le cable d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-venture PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002 Fr

PIONEER SW1EX - ATTENTION: - 2

PIONEER SW1EX - ATTENTION: - 3

Dear Customer:

Installation des enceintes 13

Précautions à l'installation 14

DESCRIPTION DES PANNEAUX ....14

FACE AVANT 14

FACE ARRIÈRE 15

BRANCHEMENTS 15

BRANCHEMENT DE NIVEAU DE

LIGNE [A]A. 15

BRANCHEMENT DE NIVEAU DE

LIGNE [B]B. 16

BRANCHEMENT À LA BORNE DE

MASSE DU SIGNAL 17

FONCTIONNEMENT 17

GUIDE DE DÉPANNAGE 18

FICHE TECHNIQUE 19

ACCESSIONS FOURNIS

PIONEER SW1EX - ACCESSIONS FOURNIS - 1

  • Pointes de découplage x 4

PIONEER SW1EX - ACCESSIONS FOURNIS - 2

  • Bases x 4

PIONEER SW1EX - ACCESSIONS FOURNIS - 3

Cordon à fiche RCA x 1

PIONEER SW1EX - ACCESSIONS FOURNIS - 4

Cordon d'alimentation x 1

PIONEER SW1EX - ACCESSIONS FOURNIS - 5

Cordon de mise à la masse x 1

  • Carte de garantie x 1

Mode d'emploi x 1

CHARACTERISTIQUES

■ Puissance de 250 W (efficace) avec amplificateur de classe D, autorisant la lecture à supports audio et video, tels que Dolby* Digital avec une large plage dynamique.
■ Muni d'un moteur de 30 cm.
■ Fréquence de transition à réglage continu (50-150 Hz et Dérivation).
- Equipé d'un sélecteur de mode de basse (mode Musique/Cinéma).
- Système à 2 circuits, constitué d'une entree pouvant être raccordée aux bornes d'enceinte de l'amplificateur et d'une entree qui se raccorde sur la borne SUBWOOFER PRE-OUT.
■ Ajustement précis du caisson de basses, grâce à des ingénieurs de studio de classe mondiale. Avec la coopération de AIR Studios, ce caisson de basses a été désigné comme AIR Studios Monitor Reference.

PIONEER SW1EX - CHARACTERISTIQUES - 1

  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

UTILISATION COMBINÉAVEC DES ENCEINTES

Les caractéristiques de fréquence du S-W1EX, combiné à des enceintes acoustiques de petite taille, sont indiquées ci-dessous. comme le montre ce graphique, la gamme des basses fréquences est améliorée.

  • Ces caractéristiques spéciales sont obtenues dans une,chambre anéchoïque.L'effet produit par I'ajout d'un S-W1EX dans une salle d'ecoute ordinaire est supérieur à l'effet indiqué sur ce graphique, a condition que le subwoofer soit correctement place.

PIONEER SW1EX - UTILISATION COMBINÉAVEC DES ENCEINTES - 1

  • Il est recommandé de réserver une voie spéciale pour le caisson de basses en cas de reproduction d'un programme Dolby* Digital. À la reproduction d'un effet LFE (Effet de basse fréquence : un effet sonore similaire au grondement de la terre qui vise à intensifier la force de la vente), le S-W1EX est particulièrement efficace.

Dolby* Digital

Dolby Digital désigne un système numérique d'ambiance à voies multiples, mis au point à partir du Dolby Surround pour succeeder au système sonore Dolby Pro Logic Surround.

Le système Dolby Digital est parfois appelé "système à 5.1 voies" parce qu'il dispose de 5 canaux dans la plaque de fréquence de 20Hz à 20kHz (avant gauche et droit, centre et arrière gauche et droit) plus un canal indépendant pour le caisson de basse. Cette voie réservée au "subwoofer" est également appelée LFE (effet de basse fréquence).

La voie LFE peut être utilisée selon les préférences personnelles de chacun afin de renforcer l'effet dessons graves.

PIONEER SW1EX - Dolby* Digital - 1
INSTALLATION

Avant d'insteller ce caisson de basses, vissez les 4 pointes de découplage fournies. Veillez à utiliser les bases pour pointes de découplage (entre les pointes et le plancher) lorsque vous installez le caisson de basses.

Installation des enceintes

  • Critères d'installation du caisson de basses (A A)

① Enceinte gauche
② Enceinte droite
③ Emplacement recommendé pour le caisson de basses
(4) Position d'écoute

PIONEER SW1EX - Installation des enceintes - 1

Le caisson de basses restitue les graves en monophonie, en utilisant le fait que l'oreille humaine n'est guere sensible à la direction dessons à tonalités graves. Pour cette raison, le caisson de basses peut être installé pratiquement n'importe ou dans la piece. Toutefois, s'il est placé trop loin, le son des autres enceintes risque de paraitre artificiel.

Example d'emplacement des enceintes (B)

① Enceinte avant gauche
② Enceinte centrale
③ Enceinte avant droite
④ Caisson debasses
⑤ Zone d'écoute
⑥ Enceinte arrête gauche
⑦ Enceinte arriere droite

PIONEER SW1EX - Installation des enceintes - 2

REMARQUE :

  • Pour éviter toute perturbation des images sur un récepteur de télévision, utilisez des enceintes à blindage magnétique. Cette précaution est particulièrement importante pour l'enceinte centrale puisqu'elle est habituellément disposée le plus pres possible du téléviseur.
  • Placez les enceintes gauche et droite à égale distance du récepteur de télévision et environ à 1,8 metre l'une de l'autre.
  • Installé l'enceinte centrale au-dessus ou en dessous du télévisueur, de telle sorte que lessons du canal centralsemblent provenir de I'écran du télévisueur.
  • Les enceintes arrirée (ambiophoniques) fournissent les mêleurs résultats lorsqu'elles sont disposées en parallèle, directement sur le côté ou légarement en retrait et à environ 1 mètre au-dessus du niveau des oreilles de l'auditeur assis.

ATTENTION :

Si vous posez l'enceinte centrale sur le téléviseur, prenez soin de l'immobiliser par du ruban adhesif ou un autre moyen approprié.

Sinon, l'enceinte risque de tomber lors de chocs externes, tels qu'un seisme, de blesser les personnes à proximite et d'en être endommagée.

Précautions à l'installation

  • Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis à une température et/ou à une humidité elevée.
  • Ne placez pas l'appareil pres d'un poèle ou d'un autre équipement de chauffage ou dans un endroit exposé en plein soleil, car ces emplacements peuvent exercer des effets néfastes sur le coffret et le composants internes. De même, ne le placez pas dans un local très poussièreux ou très humide, car ceci peut entraîner des dysfonctionnements ou des pannes. (Éviter les tables de cuisine où l'appareil serait exposé à de la chaleur, de la vapeur et de laGRAISSSE.)
  • Ne posez jamais des objets pesants, tels qu'un récepteur ou un moniteur de télévision, sur le dessus de cet apparéil.
    Tenez cet apparéil à l'écart d'équipements, tels que des platines-cassette, sensibles aux champes magnétiques.

Ce système d'enceintes est à blindage magnétique. Cependant, selon la disposition des éléments, une distorsion des couleurs peut se produit si le système d'enceintes est disposé tout pres de l'écran d'un téléviseur.

Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si la difficulté continue, placez le système d'enceintes à l'écart du téléviseur.

  • Installéz cet apparéil à l'écart du cable d'antenne du synthoniseur pour éviter la production de parasites. Si des parasites sont provoqués, utilisez cet apparéil à un endroit éloigné de l'antenne et de son cable, ou mettez le caisson de basses hors tension si la restitution des sons graves n'est pas indispensable.

ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES

  • Utilisez un chiffon de nettoyage ou un linge sec pour enlever la poussière et les souillures.
  • Si les surfaces sont très sales, frottez-les avec un linge doux trempe dans une solution de nettoyage neutre diluée dans 5 à 6 parts d'eau. Essorez bien le chiffon, puis frottez à nouveau avec un linge sec. N'utilise pas de cire ou de produits de nettoyage pour mobilier.
    N'utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur et autres produits chimiques sur ou a proximite de cet apparéil, car ils pouraient endommager ses surfaces.

DESCRIPTION DES PANNEaux

PIONEER SW1EX - DESCRIPTION DES PANNEaux - 1
FACE AVANT
Volet a I'etat fermé

PIONEER SW1EX - DESCRIPTION DES PANNEaux - 2

PIONEER SW1EX - DESCRIPTION DES PANNEaux - 3
Pour ouvrir le volet.

① Interrupteur d'alimentation (POWER)

Enoncez-le pourmettreI'appareil sous tension.Unenouvelle pression met I'appareil hors tension.

② Voyant d'alimentation (ON)

Il s'allume lorsque I'appareil est sous tension.

3 Selecteur de mode de basse (BASS MODE)

■ MUSIC: Les fréquences caractéristiques sont plates. Réglage commandé pour les sources musicales.
CINEMA: Les basses fréquences sont accentuees. Reglage commande pour les sources aux graves puissantes.

④ Bouton de transition (CROSSOVER) et interrupteur de derivation (BYPASS)

A l'emploi du caisson de basses, reglez la limite de fréquence supérieure du caisson (50-150Hz) de sorte qu'il complèmente la sortie de vos autres enceintes. Si vous faites appel aux fonctions de gestion des basses d'un récepteur audiovisuel, reglez l'interrupteur BYPASS de manière à utiliser le filtré passé-bas du récepteur audiovisuel et Obtirer dessons de haute qualité.

  • Critères de réglage

50Hz .........Lorsque le diametre des enceintes gauche/ droit est equal ou supérieur à 20 cm.
100Hz ....Lorsque le diametre des enceintes gauche/ droit est compris entre 10 et 25 cm.
150Hz ....Lorsque le diametre des enceintes gauche/ droit est egal ou inférieur a 12 cm.
* Lors d'un réglage sur BYPASS, les signaux audio sont acheminés directement au caisson de basses, en contournant le filtré de l'amplificateur.

⑤ Bouton d'intensite sonore (VOLUME) Pour ajuster le volume du caisson de basse

  • Tournez lentement le bouton à partir de la position MIN.

  • Sur cet apparéil, le niveau des basses peut être ajusté de façon autonome. Par conséquent, n'élevez pas les basses sur l'équipement stéreo ou l' amplificateur audiovisuel.

PIONEER SW1EX - ⑤ Bouton d'intensite sonore (VOLUME) Pour ajuster le volume du caisson de basse - 1
Réponse de fréquence en mode musique du S-W1EX

PIONEER SW1EX - ⑤ Bouton d'intensite sonore (VOLUME) Pour ajuster le volume du caisson de basse - 2
FACE ARRIÈRE

⑥ Borne d'entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT)

Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE-OUT d'un amplificateur stéreo au moyen du cordon à fiche RCA fourni.

⑦ Borne de sortie de niveau de ligne (LINE LEVEL OUTPUT)

Pour raccorder d'autres apparéils via l'amplificateur. Les signaux fournis par cette borne ne sont nullement affectés par les réglages des diverses commandes de cet apparéil.

⑧ Sélecteur de phase (PHASE 0°/180°)

Lors d'un réglage sur 180^ , la phase de sortie devient l'inverse de celle du signal d'entrée; lors d'un réglage sur 0^ , elle est la même que celle du signal d'entrée.

  • Normalement, le sélecteur est régle sur 0^ . Mais si la connexion sonore entre le caisson de basses et les enceintes gauche et croite fournit dessons peu naturels, essayez le réglage sur 180^ .
  • Si vous utilisez simultanement plusieurs caissons de basses, veillez à regler leur selecteur de phase à la même position.

Borne de mise à la masse

Reportez-vous aBRANCHEMENT LA BORNE DE MASSE DU SIGNAL à la page 17.

10 Bornes d'entrée de niveau d'enceinte (SPEAKER LEVEL INPUT)

Elles doivent être raccordées aux bornes de sortie des enceintes sur l'amplificateur stéreo au moyen de cordons pour enceintes (non fournis).

1 Connecteur du cordon d'alimentation

Branchez ici le cordon d'alimentation fourni comme accessoire.

BRANCHEMENTS

Avant d'effectuer ou de modifier les connexions, mettez l'appareil hors tension et débranche celui-ci ainsi que l'amplificateur/ampli-tuner au niveau de la prise du secteur.

BRANCHEMENT DE NIVEAU DE LIGNE (A)

PIONEER SW1EX - BRANCHEMENT DE NIVEAU DE LIGNE (A) - 1

Cette connexion est destinée à un amplificateur ou un ampli-tuner stéreo muni d'une borne SUBWOOFER PRE-OUT. Si l'amplificateur ou l'ampli-tuner stéreo n'est pas doté d'une borne SUBWOOFER PRE-OUT, effectuez une connexion de niveau d'enceinte. Raccordez la borne LINE LEVEL INPUT sur cet apparéil au moyen du cordon à fiche RCA spécialement fourni à cet effet.

REMARQUE :

  • Lors d'un branchement à la borne PRE-OUT pour le canal central d'ambiance sur un amplificateur ou un ampli-tuner stéreo, les basses seront audibles seulement par le canal central et la restitution ne sera donc pas suffisante.

BRANCHEMENT DE NIVEAU DE LIGNE (B)

Cette connexion est destinée aux bornes d'enceinte sur l'amplificateur ou l'ampli-tuner stereo.

PIONEER SW1EX - BRANCHEMENT DE NIVEAU DE LIGNE (B) - 1

REMARQUES :

  • Si l'amplificateur est mis hors tension avant le caisson de basses, un choc sonore peut se produit. Dans ce cas, abaissez le volume du caisson de basses ou mettez cet apparéil hors tension. Si l'amplificateur stéreo est muni d'une prise d'alimentation commutée, branchez le cordon d'alimentation du caisson sur cette prise de courant.
  • Si le volume du caisson de basses est reglé à un niveau très élevé, un hurlement peut se produit lorsqu'il'alimentation de l'amplificateur stéreo est coupée ou que l'interrupteur des enceintes est allumé. Pour éviter ce phénomène, abaissez le volume du caisson de basses ou mettez-le hors tension avant de couper l'alimentation à l'amplificateur stéreo. De même, si vous utilisez le caisson de basses à un niveau élevé, ne coupez pas l'interrupteur d'enceinte de l'amplificateur stéreo.
    N'élevez pas les graves sur l'amplificateur ou l'amplituner stéreo, car si ce dernier n'a pas de marge de sortie, une distorsion sonore risque de se produit. Ajustez le niveau des graves au moyen du bouton VOLUME de cet appeareil.
  • Lorsque la borne d'entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT) est connectée, les bornes d'entrée de niveau d'enceintes (SPEAKER LEVEL INPUT) ne peuvent pas etre utilisées.

Raccordez l'appareil sur les bornes d'enceinte de l'amplificateur ou de l'ampli-tuner stéreo au même moment que les enceintes gauche et droite sont raccordées.

  1. Faites appel à deux yeux de cordons d'enceintes (non fournis) pour raccorder l'enceinte droite et la borne SPEAKER LEVEL INPUT R sur le S-W1EX sur les bornes d'enceinte droite de l'amplificateur/ampli-tuner stereo. Faites la même chose pour l'enceinte gauche.

Assurez-vous que les bornes L(+) L(-) R (+) et R - sont correctement raccordees.

REMARQUE:

  • Si l'amplificateur ou l'ampli-tuner possede 2 peux de bornes d'enceintes (A et B), si celles-ci sont raccordees aux bornes "vides" sur cet apparéil, et que vous sélectionné « A+B » par le sélecteur d'enceinte, il se peut que lessons ne parviennent pas des enceintes gauche/droite selon qu'un amplificateur ou un ampli-tuner est utilisé (un amplificateur ou un ampli-tuner construit de telle façon que A et B soient connectés en série lorsque la position « A+B » est可以选择 par le sélecteur d'enceintes).

ATTENTION

Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour eviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des cables de haut-parleur, débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher des parties non isolées. D3-4-2-2-3_A_Fr

BRANCHEMENT À LA BORNE DE MASSE DU SIGNAL

Si you raccordez la borne d'entree du niveau de ligne, ne raccordez pas la borne de masse du signal.

  • Si vous remarquez un ronflement lorsque les enceintes sont raccordées, branche le cordon de mise à la masse fourni entre la borne de masse du signal et l'amplificateur/ampli-tuner. (Consultez l'illustration © ci-dessous.)
  • S'il n'existe pas de borne de masse sur votre amplificateur/ampli-tuner, vous pouvez effectuer la connexion sur une des vis du panneau arrêté de l'amplificateur/ampli-tuner. (Consultez l'illustration Bi-dessous.)

PIONEER SW1EX - BRANCHEMENT À LA BORNE DE MASSE DU SIGNAL - 1

FONCTIONNEMENT

Pour des détails sur les fonctions des organes, veuillez vous reporter à la page 14.

1. Reglez l'interrupteur POWER sur ON (sous tension).

  • Si le cordon d'alimentation du caisson de basse est branché sur une prise secteur commutée de l'amplificateur ou de l'ampli-tuner stéro et que l'interrupteur d'alimentation de celui-ci est activé (ON), le caisson peut être mis sous/hors tension en même temps que l'amplificateur ou l'ampli-tuner stéro qui l'almente.
  • Si le caisson de basse n'est pas alimenté via l'amplificateur ou l'ampli-tuner stéreo, mettez l'ampli ou l'ampli-tuner sous tension avant le caisson de basse. Lors de la mise hors tension, mettez le caisson de basse hors tension avant de le faire sur l'ampli ou l'ampli-tuner.

2. Faites fonctionner l'amplificateur ou l'amplitur et ajustez le volume des autres enceintes.

3. Ajustez le volume des basses au moyen du bouton VOLUME 5.5

  • Au besoin, utilisez le bouton CROSSOVER 46 le sélecteur PHASE 86 qui ajustez lessons au moyen du bouton VOLUME 56 réglez le sélecteur BASS MODE 36oit sur MUSIC soit sur CINEMA.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Des erreurs d'utilisation sont souvent prises pour des pannes ou des dysfonctionnements. Si vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifie les points suivants. L'anomalie provient parfois d'un autre composant. Vérifie les autres composants ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de porter remède à la difficulté, consultez le service après-vente de PIONEER ou un concessionnaire/agréé afin de leur confier la réparation de l'appareil.

SYMPTÔMECAUSE CORRECTION
①Le courant électrique n'est pas foumi (Levoyant ne s'allume pas quand l'interrupteur d'alimentation est actionné).·La fiche du cordon d'alimentation est mal branchée.·Insérez la fiche convenableness.
②Absence de son (Levoyant est allumé).·Le branchement des cordons d'enceinte ou du cordon à fiche RCA n'est pas correct ou les cordons sont débranchés. ·Le bouton VOLUME est régé sur MIN (minimum).·Vérifiez à nouveau et effectuez correctement les connexions. ·Tournez le bouton lentement vers la droite (sens horsaire).
③Le son est faible (als que le bouton VOLUME est tourné).·La polarité des cordons d'enceinte (de l'amplificateur ou de l'ampli-tuner vers cet apparéil) est inversée.·Vérifiez la polarité des cordons et, au besoin, connectez correctement les cordons.
④Le son est distordu.·Le niveau sonore est trop élevé. ·Le niveau d'entrée est trop élevé.·Tournez le bouton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le niveau sonore. ·Tournez le bouton du niveau de sortie de l'amplificateur (volume, contrôle des basses, accentuation des basses) dans le sens antihoraire pour abaiser le niveau.
⑤Un hurlement se produit.·L'alimentation à l'amplificateur ou l'interrupteur d'enceinte est coupée. ·Le niveau du caisson de basses est réglé trop haut.·Raccordez l'amplificateur sur le secteur et allumez l'interrupteur d'enceinte. ·Placez le caisson de basses à une bonne distance des enceintes. Tournez le bouton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le volume.
⑥Parasites importants à l'écoute d'émissions AM ou FM.·L'antenne cadre AM ou l'antenne interieure FM est trop proche de cet apparéil.·Augmentez la distance entre l'antenne AM ou FM (en cas d'une antenne interieure) et cet apparéil.

FICHE TECHNIQUE

Coffret .........Type plancher avec système à RADIATEUR PASSIF (Blindage magnétique)

Matériau du coffret et finition des surfaces MDF (Panneau à fibres à moyenne densité) avec finition en bois veritable

Haut-parleur grave....Type a cone de 30 cm RADIATEUR PASSIF....Type a cone de 30 cm Ropsonde frquence..25-4.000 Hz (reglage sur BYPASS) Puissance de sortie continue Ampli de puissance (RMS) .250 W/4 100 Hz

Entree (sensibilite a 100 Hz/Impedance) NIVEAU D'ENCEINTE 1,6 V + 1,6 V/15 kΩ

les deux canaux en phase) NIVEAU DE LIGNE (prise RCA).160 mV/50 kΩ

Sortie (Niveau à 100 Hz/Impédance)
NIVEAU DE LIGNE (prise RCA). 160 mV/1 kΩ

Fréquence de TRANSITION 50 - 150 Hz (Variation continue)

Dimensions externes. 430× 480× 430mm (× × )

Poids (sans emballage) 34,5 kg Alimentation. 120 V, 60 Hz

Consommation. 56 W, 90 VA Accessoires Pointes de decoulage x 4

Bases × 4

Cordon à fiche RCA x 1

Cordon d'alimentation x 1

Cordon de mise à la masse x 1

Carte de garantie x 1

Mode d'emploi x 1

REMARQUE :

Specifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d'améliorations eventuelles.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER SW1EX - REMARQUE : - 1

est une marque de fabrique apposée sur un produit, utilisant la Technologie à Contrôle de Phase de Pioneer. Cette technologie autorise une reproduction à 5.1 voies de haute qualité sans retard dans la zone des basses.

CA 90801-1760,U.S.A.

Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtaining le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus pres de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientele de Pioneer:

Pioneer Électroniques du Canada, Inc.

Service à la clientèle

Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit.

S018_A_EF

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SW1EX

Catégorie : Subwoofer