SW1EX - Subwoofer PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW1EX PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses PIONEER SW1EX, puissance de sortie de 150W, réponse en fréquence de 30Hz à 200Hz, haut-parleur de 10 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques et des installations de home cinéma. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer le caisson avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Ne pas exposer le caisson à l'humidité. Utiliser uniquement avec un amplificateur compatible pour éviter d'endommager l'appareil. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un placement facile, design moderne s'intégrant dans divers décors. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SW1EX PIONEER
Questions des utilisateurs sur SW1EX PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Subwoofer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW1EX - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW1EX de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SW1EX PIONEER
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. D1-4-2-1_En Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION:
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr S-W1EX_En_SRD6034A.book Page 4 Tuesday, October 11, 2005 6:51 PMEnglish
Pointes de découplage x 4
Cordon à fiche RCA x 1
Cordon d’alimentation x 1
Cordon de mise à la masse x 1
Carte de garantie x 1
Puissance de 250 W (efficace) avec amplificateur de classe D, autorisant la lecture à supports audio et vidéo, tels que Dolby* Digital avec une large plage dynamique.
Muni d’un moteur de 30 cm.
Fréquence de transition à réglage continu (50 – 150 Hz et Dérivation).
Équipé d’un sélecteur de mode de basse (mode Musique/Cinéma).
Système à 2 circuits, constitué d’une entrée pouvant être raccordée aux bornes d’enceinte de l’amplificateur et d’une entrée qui se raccorde sur la borne SUBWOOFER PRE-OUT.
Ajustement précis du caisson de basses, grâce à des ingénieurs de studio de classe mondiale. Avec la coopération de AIR Studios, ce caisson de basses a été désigné comme AIR Studios Monitor Reference.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Les caractéristiques de fréquence du S-W1EX, combiné à des enceintes acoustiques de petite taille, sont indiquées ci-dessous. Comme le montre ce graphique, la gamme des basses fréquences est améliorée.
- Ces caractéristiques spéciales sont obtenues dans une chambre anéchoïque. L’effet produit par l’ajout d’un S-W1EX dans une salle d’écoute ordinaire est supérieur à l’effet indiqué sur ce graphique, à condition que le subwoofer soit correctement placé.
- Il est recommandé de réserver une voie spéciale pour le caisson de basses en cas de reproduction d’un programme Dolby* Digital. A la reproduction d’un effet LFE (Effet de basse fréquence : un effet sonore similaire au grondement de la terre qui vise à intensifier la force de la vidéo), le S-W1EX est particulièrement efficace. Dolby* Digital Dolby Digital désigne un système numérique d’ambiance à voies multiples, mis au point à partir du Dolby Surround pour succéder au système sonore Dolby Pro Logic Surround. Enceintes de petite taille + S-W1EXEnceinte de petite tailleFRÉQUENCE (Hz)RÉPONSE (dB) S-W1EX_En_SRD6034A.book Page 12 Tuesday, October 11, 2005 6:51 PMFrançais
Le système Dolby Digital est parfois appelé “système à 5.1 voies” parce qu’il dispose de 5 canaux dans la plage de fréquence de 20 Hz à 20 kHz (avant gauche et droit, centre et arrière gauche et droit) plus un canal indépendant pour le caisson de basse. Cette voie réservée au “subwoofer” est également appelée LFE (effet de basse fréquence).La voie LFE peut être utilisée selon les préférences personnelles de chacun afin de renforcer l’effet des sons graves. INSTALLATION Avant d’installer ce caisson de basses, vissez les 4 pointes de découplage fournies. Veillez à utiliser les bases pour pointes de découplage (entre les pointes et le plancher) lorsque vous installez le caisson de basses. Installation des enceintes
- Critères d’installation du caisson de basses (ÅÅ
Emplacement recommandé pour le caisson de basses
Position d’écoute Le caisson de basses restitue les graves en monophonie, en utilisant le fait que l’oreille humaine n’est guère sensible à la direction des sons à tonalités graves. Pour cette raison, le caisson de basses peut être installé pratiquement n’importe où dans la pièce. Toutefois, s’il est placé trop loin, le son des autres enceintes risque de paraître artificiel.
Exemple d’emplacement des enceintes (ıı
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite
Enceinte arrière gauche
Enceinte arrière droite REMARQUE :
- Pour éviter toute perturbation des images sur un récepteur de télévision, utilisez des enceintes à blindage magnétique. Cette précaution est particulièrement importante pour l’enceinte centrale puisqu’elle est habituellement disposée le plus près possible du téléviseur.• Placez les enceintes gauche et droite à égale distance du récepteur de télévision et environ à 1,8 mètre l’une de l’autre. • Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur, de telle sorte que les sons du canal central semblent provenir de l’écran du téléviseur.• Les enceintes arrière (ambiophoniques) fournissent les meilleurs résultats lorsqu’elles sont disposées en parallèle, directement sur le côté ou légèrement en retrait et à environ 1 mètre au-dessus du niveau des oreilles de l’auditeur assis.
ATTENTION : Si vous posez l’enceinte centrale sur le téléviseur, prenez soin de l’immobiliser par du ruban adhésif ou un autre moyen approprié. Sinon, l’enceinte risque de tomber lors de chocs externes, tels qu’un séisme, de blesser les personnes à proximité et d’en être endommagée.
Précautions à l’installation
- Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé où il ne sera pas soumis à une température et/ou à une humidité élevée.• Ne placez pas l’appareil près d’un poêle ou d’un autre équipement de chauffage ou dans un endroit exposé en plein soleil, car ces emplacements peuvent exercer des effets néfastes sur le coffret et le composants internes. De même, ne le placez pas dans un local très poussiéreux ou très humide, car ceci peut entraîner des dysfonctionnements ou des pannes. (Éviter les tables de cuisine où l’appareil serait exposé à de la chaleur, de la vapeur et de la graisse.)• Ne posez jamais des objets pesants, tels qu’un récepteur ou un moniteur de télévision, sur le dessus de cet appareil.• Tenez cet appareil à l’écart d’équipements, tels que des platines-cassette, sensibles aux champs magnétiques.• Installez cet appareil à l’écart du câble d’antenne du syntoniseur pour éviter la production de parasites. Si des parasites sont provoqués, utilisez cet appareil à un endroit éloigné de l’antenne et de son câble, ou mettez le caisson de basses hors tension si la restitution des sons graves n’est pas indispensable.
Interrupteur d’alimentation (POWER) Enfoncez-le pour mettre l’appareil sous tension. Une nouvelle pression met l’appareil hors tension.
Voyant d’alimentation (ON) Il s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
Sélecteur de mode de basse (BASS MODE)
MUSIC : Les fréquences caractéristiques sont plates. Réglage commandé pour les sources musicales.
CINEMA : Les basses fréquences sont accentuées. Réglage recommandé pour les sources aux graves puissantes.
Bouton de transition (CROSSOVER) et interrupteur de dérivation (BYPASS) A l’emploi du caisson de basses, réglez la limite de fréquence supérieure du caisson ( 50–150Hz ) de sorte qu’il complémente la sortie de vos autres enceintes. Si vous faites appel aux fonctions de gestion des basses d’un récepteur audiovisuel, réglez l’interrupteur BYPASS
de manière à utiliser le filtre passe-bas du récepteur audiovisuel et obtenir des sons de haute qualité.• Critères de réglage 50Hz .......Lorsque le diamètre des enceintes gauche/droit est égal ou supérieur à 20 cm. 100Hz .....Lorsque le diamètre des enceintes gauche/droit est compris entre 10 et 25 cm. 150Hz .....Lorsque le diamètre des enceintes gauche/droit est égal ou inférieur à 12 cm.
- Lors d’un réglage sur BYPASS , les signaux audio sont acheminés directement au caisson de basses, en contournant le filtre de l’amplificateur.Ce système d’enceintes est à blindage magnétique.Cependant, selon la disposition des éléments, une distorsion des couleurs peut se produire si le système d’enceintes est disposé tout près de l’écran d’un téléviseur.Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension et remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.Si la difficulté continue, placez le système d’enceintes à l’écart du téléviseur.
ENTRETIEN DES SURFACES EXTÉRIEURES
- Utilisez un chiffon de nettoyage ou un linge sec pour enlever la poussière et les souillures.• Si les surfaces sont très sales, frottez-les avec un linge doux trempé dans une solution de nettoyage neutre diluée dans 5 à 6 parts d’eau. Essorez bien le chiffon, puis frottez à nouveau avec un linge sec. N’utilisez pas de cire ou de produits de nettoyage pour mobilier.• N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur et autres produits chimiques sur ou à proximité de cet appareil, car ils pourraient endommager ses surfaces.
Volet à l’état fermé
Bouton d’intensité sonore (VOLUME) Pour ajuster le volume du caisson de basses.
- Tournez lentement le bouton à partir de la position MIN.
- Sur cet appareil, le niveau des basses peut être ajusté de façon autonome. Par conséquent, n’élevez pas les basses sur l’équipement stéréo ou l’amplificateur audiovisuel.
Borne d’entrée de niveau de ligne (LINE LEVEL INPUT) Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE-OUT d’un amplificateur stéréo au moyen du cordon à fiche RCA fourni.
Borne de sortie de niveau de ligne (LINE LEVEL OUTPUT) Pour raccorder d’autres appareils via l’amplificateur. Les signaux fournis par cette borne ne sont nullement affectés par les réglages des diverses commandes de cet appareil.
Sélecteur de phase (PHASE 0º /180º ) Lors d’un réglage sur 180º , la phase de sortie devient l’inverse de celle du signal d’entrée ; lors d’un réglage sur
, elle est la même que celle du signal d’entrée.
- Normalement, le sélecteur est réglé sur
Mais si la connexion sonore entre le caisson de basses et les enceintes gauche et droite fournit des sons peu naturels, essayez le réglage sur 180º
- Si vous utilisez simultanément plusieurs caissons de basses, veillez à régler leur sélecteur de phase à la même position.
Borne de mise à la masse Reportez-vous à
BRANCHEMENT À LA BORNE DE MASSE
DU SIGNAL à la page 17.
Bornes d’entrée de niveau d’enceinte (SPEAKER LEVEL INPUT) Elles doivent être raccordées aux bornes de sortie des enceintes sur l’amplificateur stéréo au moyen de cordons pour enceintes (non fournis).
Connecteur du cordon d’alimentation Branchez ici le cordon d’alimentation fourni comme accessoire. BRANCHEMENTS Avant d’effectuer ou de modifier les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez celui-ci ainsi que l’amplificateur/ampli-tuner au niveau de la prise du secteur.
Cette connexion est destinée à un amplificateur ou un ampli-tuner stéréo muni d’une borne SUBWOOFER PRE- OUT . Si l’amplificateur ou l’ampli-tuner stéréo n’est pas doté d’une borne SUBWOOFER PRE-OUT , effectuez une connexion de niveau d’enceinte. Raccordez la borne
sur cet appareil au moyen du cordon à fiche RCA spécialement fourni à cet effet. REMARQUE :
- Lors d’un branchement à la borne PRE-OUT pour le canal central d’ambiance sur un amplificateur ou un ampli-tuner stéréo, les basses seront audibles seulement par le canal central et la restitution ne sera donc pas suffisante. Réponse de fréquence en mode musique du S-W1EXFréquence (Hz)
Niveau de pression sonore (dB) Sans dérivation(Transition à 150 Hz)Dérivation
Cette connexion est destinée aux bornes d’enceinte sur l’amplificateur ou l’ampli-tuner stéréo. REMARQUES :
- Si l’amplificateur est mis hors tension avant le caisson de basses, un choc sonore peut se produire. Dans ce cas, abaissez le volume du caisson de basses ou mettez cet appareil hors tension. Si l’amplificateur stéréo est muni d’une prise d’alimentation commutée, branchez le cordon d’alimentation du caisson sur cette prise de courant.
- Si le volume du caisson de basses est réglé à un niveau très élevé, un hurlement peut se produire lorsque l’alimentation de l’amplificateur stéréo est coupée ou que l’interrupteur des enceintes est allumé. Pour éviter ce phénomène, abaissez le volume du caisson de basses ou mettez-le hors tension avant de couper l’alimentation à l’amplificateur stéréo. De même, si vous utilisez le caisson de basses à un niveau élevé, ne coupez pas l’interrupteur d’enceinte de l’amplificateur stéréo.
- N’élevez pas les graves sur l’amplificateur ou l’ampli- tuner stéréo. car si ce dernier n’a pas de marge de sortie, une distorsion sonore risque de se produire. Ajustez le niveau des graves au moyen du bouton VOLUME de cet appareil.
- Lorsque la borne d’entrée de niveau de ligne ( LINE LEVEL INPUT ) est connectée, les bornes d’entrée de niveau d’enceintes (
) ne peuvent pas être utilisées. Raccordez l’appareil sur les bornes d’enceinte de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner stéréo au même moment que les enceintes gauche et droite sont raccordées.
1. Faites appel à deux jeux de cordons d’enceintes (non
fournis) pour raccorder l’enceinte droite et la borne
SPEAKER LEVEL INPUT R
sur le S-W1EX sur les bornes d’enceinte droite de l’amplificateur/ampli-tuner stéréo. Faites la même chose pour l’enceinte gauche.
- Assurez-vous que les bornes
sont correctement raccordées. REMARQUE :
- Si l’amplificateur ou l’ampli-tuner possède 2 jeux de bornes d’enceintes (A et B), si celles-ci sont raccordées aux bornes “vides” sur cet appareil, et que vous sélectionnez « A+B » par le sélecteur d’enceinte, il se peut que les sons ne parviennent pas des enceintes gauche/droite selon qu’un amplificateur ou un ampli-tuner est utilisé (un amplificateur ou un ampli-tuner construit de telle façon que A et B soient connectés en série lorsque la position « A+B » est choisie par le sélecteur d’enceintes). R L
S-W1EX S-W1EX Amplificateur ou ampli-tuner stéréo Bornes d’enceinte d’amplificateur ou ampli-tuner Branchez 2 cordons d’enceinte à la fois. A l’enceinte gauche Cordons d’enceinte A l’enceinte droite Enceinte droite Enceinte gauche Cordon d’alimentation fourni A une prise secteur ATTENTION Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées. D3-4-2-2-3_A_Fr S-W1EX_En_SRD6034A.book Page 16 Tuesday, October 11, 2005 6:51 PMFrançais
BRANCHEMENT À LA BORNE DE MASSE DU SIGNAL Si vous raccordez la borne d’entrée du niveau de ligne, ne raccordez pas la borne de masse du signal.• Si vous remarquez un ronflement lorsque les enceintes sont raccordées, branchez le cordon de mise à la masse fourni entre la borne de masse du signal et l’amplificateur/ampli-tuner. (Consultez l’illustration AA
ci-dessous.)• S’il n’existe pas de borne de masse sur votre amplificateur/ampli-tuner, vous pouvez effectuer la connexion sur une des vis du panneau arrière de l’amplificateur/ampli-tuner. (Consultez l’illustration BB
ci-dessous.) FONCTIONNEMENT Pour des détails sur les fonctions des organes, veuillez vous reporter à la page 14.
1. Réglez l’interrupteur POWER 11
sur ON (sous tension).
- Si le cordon d’alimentation du caisson de basse est branché sur une prise secteur commutée de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner stéréo et que l’interrupteur d’alimentation de celui-ci est activé (ON), le caisson peut être mis sous/hors tension en même temps que l’amplificateur ou l’ampli-tuner stéréo qui l’alimente.• Si le caisson de basse n’est pas alimenté via l’amplificateur ou l’ampli-tuner stéréo, mettez l’ampli ou l’ampli-tuner sous tension avant le caisson de basse. Lors de la mise hors tension, mettez le caisson de basse hors tension avant de le faire sur l’ampli ou l’ampli-tuner. 2. Faites fonctionner l’amplificateur ou l’ampli-tuner et ajustez le volume des autres enceintes.3. Ajustez le volume des basses au moyen du bouton VOLUME 55
- Au besoin, utilisez le bouton CROSSOVER
et le sélecteur PHASE
, puis ajustez les sons au moyen du bouton VOLUME
. Réglez le sélecteur BASS MODE
soit sur MUSIC soit sur CINEMA
Des erreurs d’utilisation sont souvent prises pour des pannes ou des dysfonctionnements. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. L’anomalie provient parfois d’un autre composant. Vérifiez les autres composants ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de porter remède à la difficulté, consultez le service après-vente de PIONEER ou un concessionnaire agréé afin de leur confier la réparation de l’appareil. SYMPTÔME CAUSE CORRECTION
Le courant électrique n’est pas fourni (Le voyant ne s’allume pas quand l’interrupteur d’alimentation est actionné).
- La fiche du cordon d’alimentation est mal branchée.
- Insérez la fiche convenablement.
Absence de son (Le voyant est allumé).
- Le branchement des cordons d’enceinte ou du cordon à fiche RCA n’est pas correct ou les cordons sont débranchés.
- Le bouton VOLUME est réglé sur MIN (minimum).
- Vérifiez à nouveau et effectuez correctement les connexions.
- Tournez le bouton lentement vers la droite (sens horaire).
Le son est faible (alors que le bouton VOLUME est tourné).
- La polarité des cordons d’enceinte (de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner vers cet appareil) est inversée.
- Vérifiez la polarité des cordons et, au besoin, connectez correctement les cordons.
Le son est distordu.
- Le niveau sonore est trop élevé.
- Le niveau d’entrée est trop élevé.
- Tournez le bouton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le niveau sonore.
- Tournez le bouton du niveau de sortie de l’amplificateur (volume, contrôle des basses, accentuation des basses) dans le sens antihoraire pour abaisser le niveau.
Un hurlement se produit.
- L’alimentation à l’amplificateur ou l’interrupteur d’enceinte est coupée.
- Le niveau du caisson de basses est réglé trop haut.
- Raccordez l’amplificateur sur le secteur et allumez l’interrupteur d’enceinte.
- Placez le caisson de basses à une bonne distance des enceintes. Tournez le bouton VOLUME dans le sens antihoraire pour réduire le volume.
Parasites importants à l’écoute d’émissions AM ou FM.
- L’antenne cadre AM ou l’antenne intérieure FM est trop proche de cet appareil.
- Augmentez la distance entre l’antenne AM ou FM (en cas d’une antenne intérieure) et cet appareil. S-W1EX_En_SRD6034A.book Page 18 Tuesday, October 11, 2005 6:51 PMFrançais
Notice Facile