DV310 - Lecteur dvd PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV310 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lecteur DVD compatible avec les formats DVD, CD, et MP3 |
|---|---|
| Résolution Vidéo | 480p (standard) |
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie audio stéréo |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec une télécommande incluse |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations Générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un lecteur DVD simple et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV310 PIONEER
Questions des utilisateurs sur DV310 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV310 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV310 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DV310 PIONEER
Lecteur DVD
DV-410V-K DV-310-K
Enregistrez votre produit sur http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Mode d'emploi



Hami
RW COMPATIBLE
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_EF
Nous vous remercions d'avoir acquis un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de connaître la manière d'utiliser l'appareil comme il convient.
Cela fait, conservez le mode d'emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Important

Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grande suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains.
Attention:
POUR EVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE), AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
D1-4-2-3_Fr
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3 EF
Avertissement
Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr
Note importante sur le cable d'alimentation
Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de nœud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. T S002_Fr
Cet appareil fait appel à divers circuits et principaux destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits d'auteurs, circuits et principaux qui sont couverts aux États-Unis soit par des brevets détenus par Macrovision Corporation et d'autres sociétés, soit par d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant également à Macrovision et à d'autres sociétés. L'utilisation de la technologie visant à la protection des droits d'auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La retrog-technique et le désassemblage sont proscrits.
Ce produit utilise les polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
01 Avant de commencer
Caractéristiques 4
Contenu de l'emballage. 4
Conseils d'installation 5
Compatibilité de lecture de formats de disques et de contenus. 5
02 Connexions
Connexions simplifiées 9
Connexion à l'aide de la sortie S-Video 10
Connexion à l'aide de la sortie vidéo à composantes 10
Connexion à un récepteur audiovisuel 11
Connexion avec HDMI 12
03 Commandes et afficheurs
Panneau avant. 14
Télécommande 15
04 Mise en marche
Mise sous tension 16
Utilisation des affichages sur écran 16
Réglage du lecteur pour votre téléviseur 17
Choix de la langue d'affichage sur l'écran du lecteur 17
Lecture de disques 18
05 Lecture de disques
Exploration des disques. 21
Lecture au ralenti. 21
Avance/recul image par image 22
Lecture d'un diaporama JPEG 22
Examen des disques avec le Disc Navigator. 23
Examen des fichiers avec le Disc Navigator. 24
Lecture répétée d'un passage du disque. 25
Utilisation de la fonction de lecture répétée 25
Utilisation de la lecture aléatoire 26
Création d'une liste de programmation. 27
Recherche sur un disque 28
Choix des sous-titres. 28
Choix de la langue des dialogues ou des voies audio. 29
Utilisation du zoom de l'écran. 29
Changement des angles de prise de vue 29
Affichage des informations du disque 29
06 Lecture USB
Utilisation de l'interface USB 30
Menu Audio Settings 31
Menu Vidéo Adjust 32
Utilisation du menu Initial Settings. 33
Réglages Digital Audio Out. 34
Réglages Vidéo Sortie 35
Réglages langue d'utilisation 36
Réglages d'affichage 37
Réglages Options 37
Parental Lock. 37
DTSDownmix. 39
09 Informations complémentaires
Entretien de votre lecteur et de vos disques. 41
Tailles d'écran et formats de disque 42
Réinitialisation du lecteur 43
Régions DVD-Viséo. 43
Sélection de la langue à l'aide de la liste des codes de langue 43
Guide de dépannage 44
Glossaire. 48
Liste des codes de langue. 49
Liste des codes de pays/région. 49
Caractéristiques techniques..50
- Vidéo à balayage progressif purecinema
Lorsque ce lecteur est relié, par l'intermédiaire des sorties vidéo composante, à un téléviseur ou un moniteur prévu pour le balayage progressif, vous pouvez apprécier des images extrêmement stables, sans papillotement et dont le taux de rafraîchissement image est identique à celui du film d'origine.
- Convertisseur n-a compatible 24 bits/96 khz
Grâce à l'intégration d'un convertisseur numérique-analogique 24 bits/96 kHz, ce système est compatible avec les disques à fréquence d'échantillonnage élevée, qui permettent de fournir une qualité audio exceptionnelle du point de vue de la dynamique, de la résolution à faible niveau désigné et des détails dans les hautes fréquences.
Contenu de l'emballage
Veuillez vous assurer que les accessoires suivants se trouvent dans l'emballage.
- Telecommande
- Piles sèches AA/R6P x 2
- Câble audio/vidéo (fiches rouge, blanche, jaune)
- Bon de garantie Mode d'emploi
Mise en place des piles dans la télécommande
Utilisez deux piles AA/R6P et respectez les instructions (,) figurant à l'intérieur du logement. Replacez le couvercle du logement lorsque l'opération est terminée.
Lorsque vous refermez le couvercle, alignez l'encoche et la saillie et glissez le couvercle dans le sens de la flèche


Important
L'utilisation incorrecte des piles peut causer entre autres le suintement et l'explosion. Veuillez observer les consignes suivantes :
- N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- N'utilisez pas en même temps des piles de type différent. Des piles d'aspect similaires peuvent être de tensions nominales différentes. Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque pile correspondent aux symboles de polarité figurant à l'intérieur du logement.
- Otez les piles de l'appareil si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant au moins un mois.
- Au moment de jeter vos piles usagées, conformez-vous aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays/région.
- N'utilisez ni ne conservez vos piles à la lumière directe du soleil ou dans un endroit fortement exposé à la chaleur, comme une voiture ou à proximité d'un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, surchauffer, exploser ou s'enflammer. Leur durée de vie ou leur performance pourrait également être réduite.
Conseils d'installation
Nous voulons que vous puissiez utiliser ce lecteur pendant de nombreuses années. Les consignes suivantes vous aideront à choisir un emplacement adéquat :
Ce que vous devez faire...
Utiliser l'appareil dans une pièce bien aérée. - Placer l'appareil sur une surface plane et stable, telle qu'une table, une étagère ou un rack stéreo.
Ce que vous ne devez pas faire...
Utiliser l'appareil dans un endroit où il sera exposé à des températures ou à un degré d'humidité élevés, y compris à proximité de radiateurs ou autres appareils de chauffage. - Placer l'appareil devant une fenêtre ou tout autre endroit où il serait directement exposé au soleil. Utiliser l'appareil dans un environnement très poussiéreux ou très humide. - Placer l'appareil directement au-dessus d'un amplificateur ou de tout autre composant de votre chaîne stéréo susceptible de dégager de la chaleur au cours de son utilisation. Utiliser l'appareil à proximité d'un téléviseur ou d'un moniteur ce qui pourrait entraîner des interférences, notamment si le téléviseur est raccordé à une antenne intérieure. Utiliser l'appareil dans une cuisine ou toute autre pièce où il serait exposé à de la fumée ou de la vapeur. - Poser l'appareil sur de la moquette ou un tapis écais, ou le recouvrir d'un linge qui empêcherait son refroidissement correct. - Placer l'appareil sur une surface instable ou trop petite pour porter les quatre pieds de son socle.
Compatibilité de lecture de formats de disques et de contenus
Ce lecteur est compatible avec une large gamme de disques (supports) et de formats. Les disques que cet appareil peut porter, en général, sur leur boîtier ou directement sur le disque, un des logos suivants. Sachez toutefois que certains types de disques tels que les CD et DVD enregistrables, peuvent comporter des formats illisibles. Pour de plus amples détails à ce sujet, reportez-vous ci-dessous.
Sachez également que cet appareil n'est pas conçu pour la gravure de disques.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Video CD Audio CD CD-R CD-RW
Fujicolor CD
Cet appareil lit les disques DVD+R/+RW. - DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. - FUJI FILM est une marque commerciale de FUJI FILM Corporation. - Compatible également assurée avec les KODAK Picture CD.
Un disque DualDisc est un nouveau format de disque à deux faces, qui associe un contenu DVD vidéo, audio, etc. sur une face et un contenu non DVD comme des pistes audio numériques sur l'autre.
La face audio non DVD du disque n'est pas compatible avec les spécifications des CD audio et il est donc possible que vous ne puissiez pas la lire.
La face DVD d'un disque DualDisc peut être lue par cet appareil.
Pour des informations détaillées sur les spécifications DualDisc, veuillez vous adresser au fabricant ou au revendeur du disque.
Compatibilité avec les cd-r/-rw
- Formats compatibles : CD audio, Video CD, CD-ROM* ISO 9660 contenant des fichiers MP3, WMA, MPEG 4 AAC, JPEG ou vidéo DivX/WMV
*Conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des CD : Mode 1, Mode 2, XA Form 1. Les systèmes de fichiers Rock'n Roll et Joliet sont tous les deux compatibles avec ce lecteur.
- Lecture d'un disque multisession : Non
- Lecture d'un disque non finalisé : No Structure du fichier (peut différer) : jusqu'à 299 dossiers sur un disque, combinaison maximale de 648 dossiers et fichiers (combinés) dans chaque dossier
Compatibilité avec les dvd+r/+rw
Seuls les disques DVD+R/DVD+RW gravés en 'Video Mode (DVD Video Mode)' finalisés peuvent être lus. Toutefois, les modifications apportées lors de la gravure risquent de ne pas être reproduites avec fidélité.
Compatibilité avec les dvd-r/-rw
- Formats compatibles : DVD-Video, Video Recording (VR)*
- Les points modifiés peuvent ne pas être lus conformément aux modifications effectuées. L'écran peut même ne rien afficher du tout aux endroits ayant été modifiés.
- Lecture des disques non finalisés : No
- Lecture de fichiers MP3/WMA/MPEG-4 AAC/JPEG ou vidéo DivX/WMV reproduits sur DVD-R/-RW: Yes
Compatibilité avec des fichiers audio compressés
- Formats compatibles : MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA), MPEG-4 AAC Taux d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz
- Taux binaires : quelconques (128 kbps, ou plus recommandé)
- Lecture des fichiers MP3/WMA/MPEG-4 AAC à taux binaire variable (VBR) : No
- Compatibilité avec le codage WMA sans perte de données : No
- Compatibilité et avec DRM (Digital Rights Management) : Non (les fichiers audio protégés DRM ne seront pas lus par cet appareil — voir aussi DRM dans Glossaire la page 48)
- Extensions de fichier : .mp3, .wma, .m4a (ces extensions doivent être utilisées pour que le lecteur puisse reconnaître les fichiers MP3, WMA et MPEG-4 AAC — ne les utiliser pas pour nommer des fichiers d'autres formats)
Le codage AAC (Advanced Audio Coding) est au cœur même de la norme MPEG-4 AAC qui incorpore MPEG-2 AAC, formant la base de la technologie de compression audio MPEG-4. Le format de fichier et l'extension utilisés dépendent de l'application utilisée pour coder le fichier AAC. Cet appareil restitue les fichiers AAC codés par iTunes® et portant l'extension '.m4a'. Les fichiers à protection DRM ne sont pas lus et il se peut que des fichiers codés avec certaines versions de iTunes® ne soient pas lisibles ou que les noms de fichiers ne soient pas affichés correctement.
- Apple et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Comptabilité windows media™ audio (WMA)
Ce lecteur peut lire les contenus Windows Media Audio.
WMA est l'abréviation de Windows Media Audio, une technique de compression sonore mise au point par Microsoft Corporation. Les contenus WMA peuvent être codés en utilisant Windows Media Player pour Windows XP, Windows Media Player 9 ou Windows Media Player 10.
- Windows Media est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
- Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
DivX est un format vidéo numérique créé par DivX Inc. Ce lecteur peut reproduire des vidéos DivX, enregistrées sur des DVD, CD ou mémoires USB. Pour respecter la terminologie des DVD-Video, les fichiers vidéo DivX sont appelés "Titres". Les vidéos DivX seront lus selon l'ordre alphabétique.

DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Affichage de fichiers de sous-titres externes
Les produits de polices répertoriés ci-dessous sont disponibles pour les fichiers de sous-titres externes. Vous pouvez accéder au jeu de polices approprié en définissant la Subtitle
Langage (à la section Réglages langue d'utilisation, page 36) pour correspondre au fichier des sous-titres.
Ce lecteur prend en charge les groupes de langues suivants:
- Il se peut que certains fichiers de sous-titres externes s'affichent de manière incorrecte ou pas du tout.
- Pour les fichiers de sous-titres externes, les extensions de nom de fichier de format de sous-titres suivantes sont prises en compte (ces fichiers n'apparaissent pas dans le menu de navigation) : .srt, .sub, .ssa, .smi
- Le nom de fichier du film doit être répété au début du nom du fichier de sous-titre externe.
- Le nombre de fichiers de sous-titres externes disponibles pour chaque fichier de film est limité à 10.
Compatibilité avec vidéo divx
- Produit officiel certifié DivX®
- Prénd en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) et les fichiers DivX® standard.
- Extensions de fichier : .avi et .divx (à utiliser pour permettre au lecteur de reconnaître les fichiers vidéo DivX). Tous les fichiers avec l'extension .avi sont reconnus comme MPEG4, mais ils ne sont pas tous nécessairement des fichiers vidéo DivX et peuvent donc être illisibles sur ce lecteur.
(DV-410V seizure)
WMV est l'acronyme de Windows Media Video, une technique de compression d'images, mise au point par Microsoft Corporation. Un contenu WMV peut être codé en faisant appel au codeur Windows Media Encoder.
- Ce lecteur est compatible avec les fichiers WMV9 codés à l'aide du codeur Windows Media Encoder de Série 9, et portant l'extension .wmv.
- Compatible avec des tailles inférieures à 720x480 pixels.
- Advanced Profile n'est pas pris en charge.
- Les fichiers vidéo protégés DRM ne seront pas lus par cet appareil.
Compatibilité avec les fichiers JPEG
- Formats compatibles : fichiers d'images fixes JPEG de base et EXIF 2.2 dont la définition ne dépasse pas 3072x2048. Format de fichier utilisé par les appareils photo numériques.
- Compatibilité avec les fichiers JPEG Progressif : No
- Extensions de fichier :.jpg (cette extension doit être utilisée pour permettre au lecteur de reconnaître les fichiers JPEG—ne l'utilisez pas pour nommer d'autres types de fichiers)
Compatibilité avec les disques créés sur PC
Il peut être impossible de lire des disques gravés sur un ordinateur personnel en raison des réglages employés par le logiciel de gravure. Dans ce cas, consultez l'éditeur du logiciel pour obtenir des informations complémentaires.
Les disques gravés en mode d'écriture par paquet (format UDF) ne sont pas compatibles avec ce lecteur.
Pour plus d'informations sur la compatibilité des disques avec le lecteur, référerez-vous aux boîtiers des disques de logiciel DVD-R/-RW ou CD-R/-RW.

Important
- Avant d'effectuer ou de modifier un raccordement, mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
- L'installation de base décrite ci-après permet la lecture des disques et ne fait appel qu'aux câbles livrés avec l'appareil. Dans cette configuration, les sons stéréo sont émis par les haut-parleurs de votre téléviseur.
- Ce lecteur est doté d'un dispositif de protection anti-copie. Ne reliez pas ce lecteur au téléviseur via un magnétoscope au moyen de câbles audio/vidéo ou S-video, car les images de ce lecteur ne seraient pas convenablement reproduites sur le téléviseur. (Ce lecteur peut également ne pas être compatible avec certaines associations de téléviseur et magnétoscope (TV/VCR), et cela pour la même raison ; adressez-vous au fabricant pour plus d'informations.)

1 Connectez les prises VIDEO OUT et AUDIO OUT l/r à un jeu d'entrées audio/video sur votre téléviseur.
Utilisez le câble audio/vidéo fourni, en connectant les prises rouge et blanche aux sorties audio et la prise jaune à la sortie vidéo. Veillez à faire correspondre les sorties audio droite et gauche avec les entrées correspondantes pour obtenir un son stéréo correct.
Reportez-vous ci-après dans le cas où vous désirez effectuer la connexion vidéo au moyen d’un cable pour composantes vidéo ou d’un cable S-video.

Remarque
- Avant de débrancher le lecteur de la prise d'alimentation, assurez-vous de mettre le lecteur en veille à l'aide de la touche STANDBY/ON située sur le panneau avant, ou de la télécommande, et attendez que le message OFF disparaisse de l'écran du lecteur.
- Pour ces mêmes raisons, ne branche pas le lecteur sur une prise secteur commutée, équipant certains amplificateurs et récepteurs audiovisuels.
Connexion à l'aide de la sortie s-vision
Si votre téléviseur (ou un autre appareil) est doté d'une entrée S-Video, vous pouvez utiliser la sortie S-Video de ce lecteur à la place de la sortie standard (composite) pour obtenir une image de toute valeur qualité.
- Utilisez un câble S-Video (non fourni) pour connecter la sortie S-VIDEO OUT à une entrée S-Video de votre téléviseur (ou moniteur ou récepteur audiovisuel).
Avant d'insérer la fiche, placez son repère triangulaire en face de la découpe correspondante sur la prise.

Connexion à l'aide de la sortie vidéo à composantes
Pour relier ce lecteur à votre téléviseur (ou à un autre appareil), vous pouvez utiliser la sortie vidéo composante plutôt que la prise de sortie vidéo standard. C'est avec cette liaison que vous bénéficierez de la meilleure qualité vidéo parmi les trois offertes.
- Utilisez un câble vidéo composite (non fourni) pour connecter les prises COMPONENT VIDEO OUT à une entrée vidéo composante de votre téléviseur, moniteur ou récepteur audiovisuel.

Affichage de la vidéo à balayage progressif fournie par la sortie vidéo à composantes
Ce lecteur peut fournir la vidéo à balayage progressif sur sa sortie vidéo à composantes. La vidéo à balayage progressif a un taux de balayage double de celui du balayage entrelacé, ce qui se traduit par une image très stable, dépourvue de scintillement. Pour régler le lecteur en vue de son utilisation avec un téléviseur à balayage progressif, reportez-vous à Réglages Video Output la page 35. Lorsque le lecteur est réglé pour le balayage progressif, le témoin PRGSVE apparait sur l'afficheur du panneau avant.

Important
- Si vous reliez le lecteur à un téléviseur qui n'est pas conscient pour le balayage progressif et si vous adoptez ce mode de fonctionnement sur le lecteur, vous n'obtenez aucune image. Dans ce cas, mettez tous les appareils hors tension puis effectuez de nouveaux raccordements au moyen du câble vidéo fourni (reportez-vous à Connexions simplifiées la page 9), et passez ensuite en mode Interlace (reportez-vous ci-dessous).
Commutation de la sortie vidéo au balayage entrelacé par les commandes de la face avant
Mettez le lecteur en veille puis, sur le panneau avant, appuyez sur STANDBY/ON tout en maintenant la pression sur pour remettre le lecteur en Interlace.
- Si la connexion du lecteur est effectuée au moyen de l'interface HDMI, débranchez le câble HDMI avant de réinitialiser le lecteur, afin d'obtenir une sortie à balayage entrelacé. (Si le câble reste branché, la résolution de la sortie HDMI sera réinitialisée à sa valeur par défaut, voir Réinitialisation de la résolution de sortie au réglage par défaut avec une connexion HDMI la page 13.)

Connexion à un récepteur audiovisuel
Vous pouvez raccorder ce lecteur à votre récepteur audiovisuel (AV) en faisant appel à une des sorties numériques.
Outre ces raccordements, vous devriez aussi connecter les sorties analogiques de manière à assurer la compatibilité avec tous les disques. Il est également recommandé de connecter une sortie vidéo à votre récepteur audiovisuel. Vous pouvez utiliser l'une des sorties vidéo disponibles sur le lecteur (l'illustration représente une connexion (composite) standard).

2 Connectez la sortie vidéo du récepteur audiovisuel à une entrée vidéo de votre téléviseur.
Si vous le préférez, vous pouvez aussi utiliser les prises S-Video ou vidéo composante pour raccorder le récepteur audiovisuel.

Note
- En principe, le câble vidéo qui assure la liaison entre le lecteur de DVD et le récepteur audiovisuel doit être du même type que celui utilisé pour la liaison entre le récepteur audiovisuel et le téléviseur.
Raccordement de la sortie numérique
Pour son branchement à un récepteur audiovisuel, ce lecteur est équipé d'une sortie coaxiale pour les signaux audio numériques. En fonction des possibilités de votre récepteur audiovisuel, vous devrez peut-être régler ce lecteur pour qu'il ne délivre que des signaux audio numériques dans un format compatible. Reportez-vous à la section Réglages Digital Audio Out la page 34 et au mode d'emploi fourni avec le récepteur audiovisuel.
- Connectez l'une des prises COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT de ce lecteur à une entrée numérique de votre récepteur audiovisuel.

Pour établir une liaison coaxiale, utilisez un cable coaxial (similaire au cable vidéo fourni) et reliez la prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT à l'entrée coaxiale de votre récepteur audiovisuel.
Connexion avec HDMI
Si vous disposez d'un moniteur ou d'un écran équipé d'une interface HDMI, vous pouvez le connecter à ce lecteur au moyen d'un câble HDMI, disponible dans le commerce.
Le connecteur HDMI fournit de la vidéo numérique non compressée ainsi que pratiquement toutes sortes de sons numériques avec lesquels le lecteur est compatible, notamment DVD-Video, Video CD, CD, WMA, MP3, MPEG-4 AAC, DivX video, et WMV.
- Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour raccorder l'interconnexion HDMI OUT de ce lecteur à une interconnexion HDMI d'un moniteur compatible HDMI.

La flèche sur le corps du connecteur du câble doit être dirigée vers le haut pour assurer un alignement ajustat avec le connecteur du lecteur.


Remarque
- Cet apparéil a été concu pour être conforme aux normes HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Selon l' apparéil que vous avez connecté, l'utilisation d'une connexion DVI peut compromètre la fiabilité de transferts des signaux.
- Lorsque vous remplacez le composant connecté à la sortie HDMI, vous doivent modifier les réglages HDMI afin qu'ils correspondent au nouveau composant (voir HDMI Out la page 34, HDMI Resolution la page 35 et HDMI Color la page 36 à ce sujet). Les configurations de chaque composant sont ensuite enregistrées dans la mémoire (2 composants maximum).
- La connexion HDMI est compatible avec les signaux PCM linéaires à 2 canaux (44,1 kHz/48 kHz/96 kHz,16 bi 24 bits), ainsi qu'avac les flux de données audio Dolby Digital, DTS et MPEG.

- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «Dolby» et «Pro Logic», ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

- Fabriqué sous licence sous couvert du brevet U. S. N°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets U. S. et mondiaux émis et en cours d'enregistrement. DTS et DTS 2.0 + és.

Fabriqué sous licence sous couvert du brevet U. S. N°: 5,451,942 et d'autres brevets U. S. et mondiaux émis et en cours d'enregistrement. DTS et DTS és.
L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge les images et les sons par une seule connexion numérique pour les lecteurs DVD et DTV, les boîtiers décodeurs et autres appareils audiovisuels. L'interface HDMI a été développée afin de réunir les technologies HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et DVI (Digital Visual
Interface en une seule spécification. La technologie HDCP permet de protégérer le contenu numérique transmis et reçu par des écrans compatibles DVI.
L'interface HDMI est capable de prendre en charge la vidéo standard, améliorée ou haute définition, ainsi que le son surround standard à multicanal. Parmi les caractéristiques de l'interface HDMI, citons la vidéo numérique non compressée, une bande passante allant jusqu'à 5 gigaoctets par seconde (avec signaux HDTV), un connecteur unique (au lieu de plusieurs câbles et connecteurs) et la communication entre la source audiovisuelle et les appareils audiovisuels comme les lecteurs DTV.

- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Réinitialisation de la résolution de sortie au réglage par défaut avec une connexion HDMI
Mettez le lecteur en veille puis, sur le panneau avant, appuyez sur STANDBY/ON tout en maintenant la pression sur pour remettre le lecteur en 720x480p.

Panneau avant

1 STANDBY/ON (page 16) 2 Plateau de disque 3 OPEN/CLOSE (page 18) 4 Display 5 TOP MENU (page 20) 6 ENTER & touches de curseur (page 16) 7 MENU (page 20) 8 RETURN (page 20) 9 HOME MENU (page 16) 10 Port USB (Type A) (page 30)
11 DVD/USB (page 30) 12 (page 19) 13 II (page 19) 14 (page 19) 15 14et page 19
16 Levoyant HDMI
S'allume lorsque ce lecteur a été reconnu par un autre composant compatible HDMI ou DVI/HDCP.

1 STANDBY/ON (page 16) 2 AUDIO (page 29) 3 SUBTITLE (page 28) 4 Touches numériques (page 19) 5 TOP MENU (page 20) 6 ENTER & touches de curseur (page 16) 7 HOME MENU (page 16) 8 et / (pages 19 et 21) 9 PLAY (page 19) 10 PREV (page 19)
11 PAUSE (page 19) 12 SURROUND (page 31) 13 PLAY MODE (page 25) 14 OPEN/CLOSE (page 18) 15 ANGLE (page 29) 16 DVD/USB (page 30) 17 CLEAR (page 27) 18 MENU (page 20) 19 RETURN (page 16) 20 et / (pages 19 et 21) 21 NEXT (page 19) 22 STOP (page 19) 23 DISPLAY (page 29) 24 ZOOM (page 29)
Utilisation de la télécommande
Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez la télécommande :
- Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et le capteur de l'appareil.
- La télécommande a une portée d'environ 7 m.
- Le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé si le capteur de l'appareil est exposé aux rayons du soleil ou à une lumière fluorescente.
- Les télécommandes de plusieurs appareils peuvent provoquer des interférences les unes avec les autres. Évitez d'utiliser d'autres télécommandes à proximité du lecteur.
- Remplacez les piles lorsque vous notez une baisse de portée de la télécommande.
Mise sous tension
Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctement établies et que le lecteur est relié à une prise secteur, appuyez sur la touche 0 STANDBY/ON du panneau avant ou de la télécommande pour mettre l'appareil sous tension.
Mettez aussi le téléviseur sous tension et assurez-vous qu'il est réglé pour accepter les signaux de l'entrée sur laquelle vous avez connecté le lecteur de DVD.


- Mon lecteur de DVD est sous tension, mais rien ne s'affiche sur mon téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur l'entrée vidéo qui convient (et non pas sur un canal de télévision). Si vous avez, par exemple, connecté le lecteur aux prises VIDEO 1 du téléviseur, sélectionnez VIDEO 1 sur le téléviseur.

Remarque
- Ce lecteur comporte un économisateur d'écran et une fonction de mise hors tension automatique. Si le lecteur est arrêté et qu'aucune touche n'est actionnée pendant cinq minutes environ, l'économisateur d'écran se lance. Si le plateau de disque est fermé mais qu'aucun disque n'est en cours de lecture et qu'aucune commande n'est actionnée pendant 30 minutes, le lecteur se met automatiquement en veille.
Utilisation des affichages sur écran
Pour faciliter son utilisation, le lecteur fait souvent appel à des affichages graphiques à l'écran (OSD). La navigation sur ces pages s'effectue toujours de la même manière, c'est-à-dire en utilisant les touches de déplacement du curseur (///) pour sélectionner un élément, puis en appuyant sur ENTER pour le sélectionner.


Touche rôle
HOMEMENU Pour afficher/quitter la page affichée sur l'écran.

Permet de passer d'un élément de menu mis en surbrillance à un autre.
Permet de sélectionner l'élément de menu mis en surbrillance (les deux touches ENTER de la télécommande fonctionnent exactement de la même façon).
RETURN Permet de retourner au menu principal sans enregistrer les modifications effectuées.
- À partir de maintenant, dans ce mode d'emploi, le terme 'sélectionner' signifie, en général, utiliser les touches du curseur pour mettre en surbrillance un élément à l'écran, puis appuyer sur la touche ENTER.
Réglage du lecteur pour votre téléviseur
Si vous possédez un téléviseur à écran large (16/9), vous devez régler le lecteur pour que l'image soit convenablement affichée. Si, au contraire, vous disposez d'un téléviseur ordinaire (4/3), vous pouvez conserver les paramètres par défaut de votre téléviseur, et passer à la section suivante.
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez la page 'initial settings

Initial Settings
2 Sélectionnez l'élément 'TV screen' sur la page 'video output
Ecran DV-410V
3 Si vous avez un téléviseur à écran large (16/9), sélectionnez '16:9 (wide)' ou '16:9 (compressed)'.
Si vous possédez un téléviseur ordinaire (4/3), vous avez le choix entre 4:3 (Letter Box) et 4:3 (Pan & Scan). Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section Réglages Video Output, page 35.
Choix de la langue affichée sur écran du lecteur
Vous pouvez définir la langue d'affichage du lecteur.
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez la page 'initial settings

Initial Settings
2 Sélectionnez 'OSD language' sur la page de réglage 'display'.
Écran DV-410V
3 Sélectionnez une langue.
La langue utilisée pour l'affichage sur écran changera selon votre sélection.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter la page de MENU.
Cette section traite des commandes de base pour la lecture de disques DVD, CD, Video CD, video DivX/WMV et MP3/WMA/MPEG-4 AAC. D'autres fonctions sont décrites en détail au chapitre suivant.
Pour des détails sur la lecture de disques d'images JPEG, reportez-vous à "Lecture d'un diaporama JPEG" page 22.

Important
- Dans ce mode d'emploi, le terme 'DVD' couvre les DVD-Video et DVD-R/RW. Lorsqu'une fonction ne concerne qu'un type particulier de disque DVD, une note est rajoutée pour le préciser.

1 Si le lecteur n'est pas encore allumé, appuyez sur standby/on pour le mettre en marche.
Pour la lecture d'un DVD, d'un disque contenant des fichiers vidéo DivX/WMV ou d'un Video CD, allumez également votre téléviseur et assurez-vous qu'il soit paramétré sur l'entrée vidéo appropriée.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque.
3 Chargez un disque dans le lecteur.
Placez le disque, face étiquetée vers le haut (s'il s'agit d'un disque DVD double-face, la première face que vous souhaitez écouter doit être placée vers le bas) en vous aidant de la forme du plateau pour l'aligner correctement.

Si vous posez un DVD, un Video CD, un menu s'affiche à l'écran. Reportez-vous aux sections Menu de disques DVD-Video et DivX et Menu PBC de Video CD, page 20, pour plus d'informations sur la manière de naviguer sur ces menus.
- Pour la lecture d'un disque contenant des fichiers vidéo DivX/WMV ou des fichiers audio MP3/WMA/MPEG-4 AAC, quelques secondes peuvent s'écouler avant que la lecture ne commence, etc. C'est normal.
- Consultez la section À propos de la lecture de disques DualDisc, page 6, pour la lecture d'un disque DualDisc (disque hybride DVD/CD).

Remarque
- Avec certains DVD, vous constaterez que certaines commandes de lecture ne fonctionnent pas pour certaines parties du disque. Il ne s'agit pas d'une défaillance du lecteur.
- Si un disque contient à la fois des fichiers vidéos DivX/WMV et d'autres types de fichiers multimédias (MP3, par exemple), indiquez au préalable via l'affichage sur
écran si vous souhaitez lire les fichiers videos (DivX/WMV) ou les autres types de fichiers multimédias (MP3/WMA/MPEG4 AAC/JPEG).
Commandes de base pour la lecture
Le tableau ci-dessous présente les commandes de base nécessaires à la lecture situées sur la télécommande. Le chapitre suivant décrit plus en détail d'autres fonctions de lecture.
Touche rôle
Si la mention RESUME ou LAST MEM s'affiche à l'écran, la lecture commence à partir du point d'arrêt ou du dernier point de lecture défini par la mémoire (reportez-vous aussi à la section Fonctions Resume et Last Memory ci-dessous.)
PAUSE Cette touche commande la pause de la lecture ou bien, en cas de pause, la reprise de la lecture.
STOP Cette touche arrête la lecture. Reportez-vous également à la section Fonctions Resume et Last Memory ci-dessous.
Appuyez sur cette touche pour (télécommande) lancer l'exploration rapide du disque vers l'arrière. Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture du disque.
Appuyez sur cette touche pour (télécommande) lancer l'exploration rapide du disque vers l'avant. Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture du disque.
PREV Cette touche permet d'acceder au début de la piste, du titre ou du chapitre en cours de lecture, puis aux pistes/titres/ chapités précédents.
NEXT Cette touche permet d'accéder à la piste, au titre ou au chapitre suivant.
Touche rôle
Touches numériques (télécommande uniquely)
Utilisez-les pour saisir un numéro de titre, chapitre ou piste. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner.
- Si la lecture du disque est arrêtée, elle commence au début du titre sélectionné (cas d'un DVD) ou de la plage sélectionnée (cas des CD et Video CD).
- Si le disque est en cours de lecture, celle-ci passe au début du titre (DVD-RW grave en mode VR), du chapitre (DVD-Video) ou de la plage (CD/Video CD) qui a été sélectionné.
Fonctions resume et last memory
Lorsque vous interrompez la lecture d’un DVD, CD, ou Video CD ou de disques video DivX/WMV, RESUME s'affiche et signale que la reprise de la lecture à partir du point d’arrêt est possible.
Si vous n'ouvre pas le plateau de disque, la mention RESUME s'affiche à l'écran lorsque vous reprenez la lecture et celle-ci reprend à partir du point d'arrêt. (Pour effacer le point de reprise, appuyez sur STOP lorsque la mention RESUME est affichée.)
Avec les DVD et Video CD, si vous retirez le disque du lecteur après avoir arrêté la lecture, le dernier point de lecture est mis en mémoire. Si le prochain disque que vous chargez est le même disque, la mention LAST MEM s'affiche et la lecture reprend à ce point. Dans le cas de DVD-Video, le lecteur mémorise la position de la dernière image lue pour les cinq derniers disques. Lorsque l'un de ces disques est chargé, vous pouvez donc reprendre la lecture, là où vous vous étiez arrêté.

Remarque
- La mémoire de la dernière image n'est pas disponible avec les DVD-R/-RW au format VR.
- Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Last Memory quand vous arrêtez un disque, appuyez sur OPEN/CLOSE pour arrêter la lecture et ouvrir le plateau.
Menu de disques dvd-viséo et divx
Certains fichiers médias DivX et bon nombre de disques DVD-Video présentent des menus à partir desquels vous pouvez sélectionner ce que vous souhaitez regarder. Ils permettent parfois d'accéder à des fonctions complémentaires, telles que le sous-titrage et la sélection de la langue des dialogues, ou à des fonctions spéciales, telles que l'affichage séquentiel d'images (diaporama). Consultez le boîtier du disque pour plus de détails.
Les menus des DivX et DVD-Video s'affichent parfois automatiquement lorsque vous lancez la lecture du disque. D'autres s'affichent uniquement lorsque vous appuyez sur la touche MENU ou la touche TOP MENU.

Touche rôle
TOP MENU Elle affiche le 'top menu' (menu principal) d'un DVD—ce menu dépend du disque.
MENU Affiche un menu de disque DVD (ou de fichiers médias DivX) — Ce menu varie selon les disques et il peut être le même que le 'top menu'.
↑ / ↓ / ← / → Ces touches déplacent le curseur sur l'écran.
ENTER Cette touche valide l'option actuelle chosesie sur le menu.
RETURN Cette touche fait revenir à l'écran de menu précédent.
Touches Ces touches mettent en numériques évidence l'option de menu (télécommande correspondante (certains disques uniquement)). Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner.
Menu PBC de video CD
Certains Video CD sont dotés de menus grâce auxquels vous pouvez choisir ce que vous souhaitez voir. Ces menus sont appelés PBC (Playback Control - commande de lecture). Vous pouvez commander la lecture d'un Video CD à PBC sans parcourir le menu PBC, en appuyant simplement sur la touche numérique correspondant au numéro de la piste souhaitée, que d'utiliser la touche
PLAY.

Touche rôle
RETURN Cette touche affiche le menu PBC.
Touches Ces touches permettent de saisir numériques le nombre d'une option (télécommande de menu). Appuyez sur la touche ENTER uniquement pour selectionner.
PREV Cette touche affiche la page de menu précédente (le cas échéant).
NEXT Cette touche affiche la page de menu suivante (le cas échéant).

Remarque
- De nombreuses fonctions abordées dans ce chapitre s'appliquent aux disques DVD, Video CD, CD, video DivX/WMV et disques MP3/WMA/MPEG-4 AAC/JPEG, bien que l'application exacte de certaines d'entre elles varie légèrement selon le type de disque chargé.
- Certains DVD restreignent l'emploi de certaines fonctions (par exemple la lecture aléatoire ou répétée) de tout ou partie du disque. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
- Lorsque vous lisez des Video CD, certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture PBC. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, démarrez la lecture du disque en sélectionnant une piste à l'aide des touches numériques.
Exploration des disques
Vous pouvez explorer rapidement des disques vers l'avant ou vers l'arrière à quatre vitesses différentes une seule vitesse pour les disques video DivX/WMV).
- Le son est coupé durant l'exploration d'un disque DVD, d'une vidéo DivX/WMV et d'un Video CD.
2 Appuyez de façon répétée pour augmenter la vitesse d'exploration.
- La vitesse d'exploration s'affiche à l'écran.
- Lors de l'exploration d'un Video CD en mode PBC ou dans le cas d'une piste MP3/WMA/MPEG-4 AAC, la lecture reprend automatiquement à la fin ou au début de la piste.
- Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement lorsqu'un nouveau chapitre du disque DVD est atteint.
Lecture au ralenti
Il existe quatre vitesses de ralenti pour la lecture des DVD-Video et des DVD-R/-RW, vers l'avant ou vers l'arrière. Pour les Video CD et video DivX/WMV, vous disposez de quatre vitesses de ralenti vers l'avant.
2 Appuyez sur / ou / jusqu'à ce que la lecture au ralenti démarre.
- La vitesse de ralenti s'affiche à l'écran.
- Le son est coupé pendant la lecture au ralenti.
3 Appuyez de manière répétée sur ces touches pour modifier la vitesse de lecture au ralenti.
- Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement lorsqu'un nouveau chapitre est atteint.
Vous pouvez passer, image par image, vers l'avant ou vers l'arrière des disques DVD-Video et DVD-R/-RW. Dans le cas d'un Video CD et d'un fichier vidéo DivX/WMV, vous ne pouvez progresser image par image que vers l'avant.
1 Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE. 2 Appuyez sur / ou / pour avancer ou reculer image par image dans la lecture de votre disque. 3 Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez sur la touche PLAY.
- Selon le disque, la lecture normale peut reprendre automatiquement lorsqu'un nouveau chapitre est atteint.
Lecture d'un diaporama JPEG
Quand la touche PLAY est actionnée pour lire des fichiers jpeg sur des DVD, CD ou mémoires USB, le diaporama commencera partir du premier dossier ou fichier enregistré sur le support. Le lecteur affiche les images de chaque dossier par ordre alphabétique.
- Si le dossier contient des fichiers MP3/WMA/MPEG-4 AAC, la lecture du diaporama et le fichier MP3/WMA/MPEG-4 AAC se répète. Pendant la lecture audio, vous pouvez utiliser les fonctions de saut (I-PREV/▶NEXT), d'exploration (▶) et de pause (II PAUSE).
La taille des images est automatiquement ajustée pour remplir le plus d'espace possible de l'écran (si le format de l'image est différent de celui de l'écran du téléviseur, des barres noires peuvent apparaître sur les côtés, ou en haut et en bas de l'écran).
Pendant la lecture du diaporama :
Touche rôle
PAUSE Cette touche interrompt le diaporama. Appuyez une nouvelle fois dessus pour le reprendre.
PREV Cette touche affiche l'image precedente.
Touche rôle
NEXT Cette touche affiche l'image suivante.
/ Ces touches interrompent le diaporama et commandent la rotation de l'image en cours dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans le sens inverse). (Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture du diaporama.)
/ Ces touches interrompent le diaporama et retournent l'image affichée à l'horizontal ou à la verticale. (Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture du diaporama.)
ZOOM Cette touche interrompt le diaporama et effectue un zoom sur l'image. Une nouvelle pression permet de réaliser un zoom 1x, 2x ou 4x. (Appuyez sur la touche PLAY pour reprendre la lecture du diaporama.)
MENU Cette touche affiche la page Disc Navigator (reportez-vous à la page 24).

Remarque
- Plus le fichier est volumineux, plus le temps nécessaire à son chargement est long.
Examen des disques avec le disc navigator
Utilisez le Disc Navigator pour examiner le contenu d’un DVD-Video, d’un DVD-R/RW au format VR ou d’un Video CD afin de localiser le passage que vous pouvez lire.

Important
- Vous ne pouvez pas utiliser le Disc Navigator dans le cas où la lecture du Video CD est en mode PBC.

2 Sélectionnez une option de lecture.

Les options disponibles dépendent de la nature du disque chargé et varient selon que le disque est, ou non, en cours de lecture. Elles comprennent :
- Titres d’un DVD-Viséo.
- Chapitre — Chapitres du titre actuel du DVD-Viséo.
- Pistes d’un Video CD.
- Temps — vignettes d'un Video CD à intervalles de 10 minutes.
- Title — Titres originaux d’un DVD-R/RW au format VR.
- Playlist : Titres — Titres de la liste de lecture d'un DVD-R/-RW au format VR.
- Time — Vignettes du Contenu original à intervalle de 10 minutes.
- Playlist : Time — Vignettes de la liste de lecture à intervalle de 10 minutes.
Sur l'écran s'affichent, l'une après l'autre, 6 images de vignettes animées. Pour afficher les 6 vignettes précédentes/suivantes, appuyez sur I-PREV/▶NEXT (il n'est pas nécessaire d'attendre la fin de l'affichage des vignettes pour afficher la page précédente/suivante).
Sélectionnez la vignette correspondant à ce que vous pouvez dire.

Pour sélectionner une vignette, vous pouvez utiliser les touches du curseur ( / / / ) et ENTER, ou les touches numériques.
Si vous utilisez les touches numériques pour la sélection, saisissez un nombre à deux chiffres puis appuyez sur ENTER.

Note
- Une autre manière de localiser un passage donné d'un disque consiste à employer les fonctions de recherche. Reportez-vous à Recherche sur un disque la page 28.
Examen des fichiers avec le disc navigator
Le Disc Navigator peut être utilisé pour la lecture de fichiers MP3, WMA, MPEG-4 AAC, vidéo DivX, WMV et JPEG.
Utilisez le Disc Navigator pour localiser un fichier ou un dossier particulier dont vous connaissiez le nom. Si d'autres types de fichiers figurent sur le même disque, ils ne s'affichent pas dans le Disc Navigator.
1 Appuyez sur HOME MENU puis sélectionnez 'Disc Navigator' sur le menu affiché.

Utilisez les touches du curseur (///) et ENTER pour naviguer.
Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le haut/vers le bas (/) pour naviguer dans la liste des fichiers/dossiers.
Utilisez la touche de déplacement du curseur vers la gauche () pour retourner au dossier parent.
Utilisez la touche ENTER ou la touche de déplacement du curseur vers la droite () pour ouvrir un dossier sélectionné.
- Vous pouvez également revenir au dossier parent en accédant au dossier '. Situé en tête de liste, puis en appuyant sur ENTER.
- Quand un fichier JPEG est sélectionné, la vignette correspondante est affichée à droite.

Pour lire la piste sélectionnée ou un fichier vidéo DivX/WMV, ou encore afficher le fichier JPEG sélectionné, appuyez sur ENTER.
- Quand un fichier MP3/WMA/MPEG-4 AAC ou vidéo DivX/WMV est sélectionné, la lecture démarre à la piste sélectionnée et continue jusqu'à la fin du dossier.
- Quand un fichier JPEG est sélectionné, le diaporama démarre à partir de ce fichier et continue jusqu'à la fin du dossier.

Note
- Vous pouvez également lancer un diaporama JPEG tout en écoutant des morceaux MP3/WMA/MPEG-4 AAC. Il vous suffit de sélectionner le fichier audio que vous souhaitez écouter, puis le fichier JPEG à partir duquel doit commencer le diaporama. La lecture du diaporama et des fichiers audio se répète.
- Pour lire le contenu de tout le disque plutôt que celui du dossier actuel, quittez le Disc Navigator et démarrez la lecture en utilisant la touche PLAY.
Lecture répétée d'un passage du disque
La fonction A-B Repeat vous permet de définir deux points (A et B) d’une piste (CD, Video CD) ou d’un titre (DVD-Video et DVD-RW), et de former une boucle de lecture pour la lecture répétée de ce passage.
- Vous ne pouvez pas effectuer la répétition de l'intervalle A-B dans le cas où la lecture du Video CD a été commandée par menu (PBC) ; il en est de même pour les fichiers MP3/WMA/MPEG-4 AAC/video DivX/WMV.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE puis sélectionnez 'A-B Repeat' dans la liste des fonctions figurant à gauche.

Appuyez sur la touche ENTER quand 'A(Start Point)' est atteint de manière à marquer le point initial de la boucle.
Appuyez sur la touche ENTER quand 'B(End Point)' est atteint de manière à marquer le point final de la boucle.
Après avoir appuyé sur la touche ENTER, la lecture revient au point initial et la boucle est lue.
Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez 'Off' sur le menu.
Utilisation de la fonction de lecture répétée
Il existe diverses options de lecture repétée selon la nature du disque chargé. Il est également possible d'utiliser la fonction de répétition en même temps que la lecture programmée pour répéter la lecture des pistes ou des chapitres de la liste de lecture. (Reportez-vous à la section Création d'une liste de programmation la page 27.)

Important
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Repeat pour les Video CD en mode PBC ou les disques MP3/WMA/MPEG-4 AAC.
- Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la fonction de lecture répétée et de lecture aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY MODE puis sélectionnez 'Repeat' sur la liste des fonctions figurant à gauche.

Sélectionnez l'option de lecture répétée désirée.
Si la lecture du programme est activée, sélectionnez Program Repeat pour répéter le contenu du programme ou Repeat Off pour l'abandonner.
Les options de recherche disponibles dépendent de la nature du disque chargé. Par exemple, dans le cas des DVD-Video et DVD-RW, vous avez le choix entre Title Repeat et Chapter Repeat (ou encore Repeat Off).

- Dans le cas des CD ou Video CD, sélectionnez Disc Repeat ou Track Repeat (ou Repeat Off).
- Pour les disques video DivX/WMV, sélectionnez Disc Repeat ou Track Repeat (ou Repeat Off).
Utilisation de la lecture aléatoire
Utilisez la fonction de lecture aléatoire pour lire les titres ou les chapitres (DVD-Video) ou les plages (CD et Video CD) dans un ordre imprévisible. (Notez que la même piste/titre/chapitre peut être lu(e) plus d'une fois.)
Vous pouvez commander la lecture aléatoire lorsque la lecture du disque est en cours ou qu'elle est arrêtée.

Important
- La fonction de lecture aléatoire reste en service jusqu'à ce que vous sélectionniez Random Off à partir des options du menu de lecture aléatoire.
- Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire pour les disques DVD-R/-RW au format VR, les disques Video CD lus en mode PBC, les disques MP3/WMA/MPEG-4 AAC, les disques video DivX/WMV ou pendant que le menu d'un disque DVD est affiché.
- Vous ne pouvez pas utiliser simultanément l'option de lecture aléatoire et les options de lecture programmée ou de lecture répétée.

2 Sélectionnez l'option de lecture aléatoire.
Les options de lecture aléatoire qui s'affichent dépendent de la nature du disque charge. Par exemple, dans le cas des DVD-Video, vous pouvez sélectionner Random Title ou Random Chapter, (ou encore Random Off).

- Dans le cas des CD et des Video CD, sélectionnez On où Off pour utiliser, ou non, la lecture aléatoire.

Note
Utilisez les touches suivantes pour la lecture aléatoire :
Touche rôle

NEXT Sélectionne une nouvelle piste, titre, chapitre au hasard.

PREV Retourne au début de la piste, du titre ou du chapitre actuel.
Création d'une liste de programmation
Cette fonction permet de programmer l'ordre de lecture des titres, chapitres ou plages d'un disque.

Important
- Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée pour les DVD-R/-RW au format VR, pour les Video CD en mode de lecture commandée par menu, les disques JPEG ou pour un DVD dont le menu est affiché.

3 Utilisez les touches du curseur et la touche ENTER pour sélectionner un titre, un chapitre ou une plage pour l'étape actuelle de création du programme de lecture.
Dans le cas d'un disque DVD-Video, vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre à la liste de programmation.

- Dans le cas d'un CD ou d'un Video CD, sélectionnez la plage à ajouter au programme de lecture.
Après avoir appuyé sur la touche ENTER pour sélectionner le titre, le chapitre ou la plage, le numéro de l'étape du programme augmente automatiquement d'une unité.
4 Répétez l'étape 3 pour composer le programme de lecture.
Une liste de programmation peut contenir jusqu'à 24 titres, chapitres ou pistes.
- Pour effacer une étape, sélectionnez-la, puis appuyez sur CLEAR.
5 Pour commander la lecture du de la liste de programmation, appuyez sur la touche PLAY.
La lecture programmée demeure active jusqu'à ce que vous la rendiez inactive (reportez-vous ci-dessous), que vous effaciez le programme (reportez-vous ci-dessous), que vous éjectiez le disque ou éteigniez le lecteur.

Note
Utilisez les commandes suivantes pendant la lecture du programme :
Touche rôle
PLAY MODE Cette touche sauvegarde le programme et ferme la page de programmation sans lancer la lecture (HOME MENU produit le même résultat).

NEXT Cette touche permet d'accéder à l'étape suivante de la liste de programmation.
- Autres fonctions disponibles dans le menu de lecture programmée
Outre Create/Edit, le menu de programmation offre un certain nombre d'options.
- Playback Start — Pour lancer la lecture d'une liste programme sauvegardée.
- Playback Stop — Pour arrêter la lecture d'un programme, sans effacer ce programme.
- Program Delete — Pour effacer le programme et abandonner la lecture programmée.
Vous pouvez effectuer une recherche sur un DVD-Video par numéro de titre ou de chapitre ou par indication d'une durée. Pour les CD et les Video CD, la recherche peut se faire par numéro de plage ou par indication d'une durée. Pour les disques video DivX/WMV, la recherche peut se faire par indication d'une durée et pour certains fichiers media DivX par numéro de chapitre.

Important
- Les fonctions de recherche ne sont pas disponibles pour les Video CD en mode PBC, ni les disques MP3/WMA/MPEG-4 AAC.
2 Sélectionnez un mode de recherche.
Les options de recherche qui s'affichent dépendent de la nature du disque chargé.
- La recherche temporelle ne peut être utilisée que si la lecture du disque est en cours.
3 Utilisez les touches numériques pour saisir un numéro de titre, de chapitre ou de piste, ou une durée.

Pour une recherche temporelle, saisissez le nombre de minutes et de secondes à partir duquel vous commencez la lecture dans le titre (DVD/video DivX/WMV) ou la piste (CD/Video CD) en cours de lecture. Appuyez, par exemple, sur les touches 4, 5, 0, 0 pour que la lecture commence 45 minutes après le début du disque. Pour 1 heures, 20 minutes et 30 secondes, appuyez sur les touches 8, 0, 3, 0.
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture du disque.

Remarque
- Une recherche horaire n'est pas possible sur les DVD+R/+RW.
Choix des sous-titres
Certains DVD-Video et vidéo DivX comportent des sous-titres en une ou plusieurs langues, mentionnées sur le boîtier. Vous pouvez changer la langue des sous-titres au cours de la lecture.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE pour sélectionner une option de sous-titrage.

Courant / Total
Sous-titre Anglais1/2

Remarque
- Certains disques ne permettent le choix de la langue des sous-titres qu'à partir de leur menu. Appuyez sur TOP MENU ou MENU pour accéder au menu. Pour définir les préférences de sous-titrage, reportez-vous à Subtitle Language la page 36.
- Reportez-vous à la section Affichage de fichiers de sous-titres externes, page 7, pour plus d'informations sur les sous-titres DivX.
Choix de la langue des dialogues ou des voies audio
Lorsque vous lisez un disque DVD-Video et un disque video DivX dont les dialogues ont été enregistrés en deux langues ou plus, vous pouvez changer de langue pendant la lecture. Pendant la lecture d'un DVD-R/-RW au format VR composant deux pistes sons monophoniques, vous pouvez CHOISIR la piste principale, la piste secondaire ou le mélange des deux.
Pendant la lecture d'un Video CD, vous pouvez désirer de passer de l'écoute des deux voies stéréo à celle de la voie gauche ou de la voie droite uniquement.
- Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour sélectionner une option de langue des dialogues ou une voie AUDIO.
Les informations relatives à la langue d'utilisation/la voie audio sélectionnée s'affichent à l'écran.

Remarque
- Pour certains disques DVD, vous ne pouvez changer la langue audio qu'à partir du menu. Appuyez sur TOP MENU ou MENU pour accéder au menu.
- Pour définir les préférences de langue audio d'un DVD, reportez-vous à la Audio Language page 36.
Utilisation du zoom de l'écran
La fonction de zoom permet d'agrandir une partie de l'écran d'un facteur de 2 ou 4 pendant la lecture d'un DVD, d'un titre vidéo DivX/WMV, d'un Video CD ou d'un disque JPEG.
1 Pendant la lecture, utilisez la touche ZOOM pour sélectionner le facteur de ZOOM (normal, 2X ou 4X).
- La définition des DVD, Video CD, titres vidéo DivX/WMV et images JPEG n’excepte pas la variation, la qualité de l'image se dégrade, en particulier avec le facteur de zoom 4x. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'ordinateur.
2 Utilisation des touches du curseur pour changer la zone concernée.
Vous pouvez changer librement le facteur de zoom et sélectionner une autre zone d'agrandissement pendant la lecture.
- Si le carré de navigation situé en haut de l'écran disparaît, appuyez à nouveau sur la touche ZOOM pour l'afficher.
Changement des angles de prise de vue
Certains disques DVD comportent des scènes filmées sous plusieurs angles (deux ou plus). Consultez le boîtier du disque pour plus de détails.
Si la scène a été filmée sous plusieurs angles, l'icône apparait sur l'écran pour vous signaler cette particularité (si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver cette fonction; reportez-vous à Angle Indicator la page 37).
- Pendant la lecture, appuyez sur la touche ANGLE pour changer l'angle de prise de vue.
Affichage des informations du disque
Pendant la lecture du disque, il est possible d'afficher diverses informations sur les pistes, les chapitres et les titres, par exemple le temps écoulé ou le temps restant.
- Pour afficher, masquer ou sélectionner les informations affichées, appuyez plusieurs fois sur la touche display.
- Lorsqu'un disque est en cours de lecture, les informations s'affichent en haut de l'écran. Appuyez de manière continue sur DISPLAY pour modifier les informations affichées.
Utilisation de l'interface USB
Il est possible d'écouter des programmes sonores à 2 voies et de regarder des fichiers vidéo DivX/WMV/JPEG en faisant appel à l'interface USB, prévue sur le devant de l'appareil. Branchez une mémoire USB à grande capacité comme illustré ci-après.

Remarque
- Ceci permet la lecture de fichiers vidéo DivX/WMV/MP3/WMA/MPEG-4 AAC/JPEG (à l'exception des fichiers protégés contre la copie ou dont la lecture est limitée).
- Les dispositifs USB compatibles comprennent les mémoires flash portables (notamment les clés USB) et les lecteurs audio-numériques (lecteurs MP3) de format FAT16/32. Il n’est pas possible de raccorder cet appareil à un ordinateur personnel pour la lecture USB.
- Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec toutes les mémoires USB à grande capacité. La firme n'assume aucune responsabilité pour les pertes éventuelles de données, se produit sans après un branchement à cet appareil.
- Si la quantité de données est importante, la lecture du contenu de la clé USB par le système peut prendre un certain temps.
- Il se peut que certains périphériques USB ne soient pas reconnus correctement.
- Même si leurs formats sont pris en charge, certains fichiers ne pourront pas être lus ou affichés à cause de leur contenu.
1 Le lecteur étant sous tension, appuyez sur dvd/usb.
Assurez-vous que votre téléviseur est sous tension et est réglé à l'entrée vidéo adequate et que USB MODE apparait sur l'afficheur du panneau avant.
2 Branchez votre clé USB.
La borne USB se trouve sur le panneau avant.

- Le 'Disc Navigator' est automatiquement affiché.
3 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture du disque.
- Les démarches de lecture des fichiers sauvegardés sur une clé de mémoire USB sont les mêmes que pour les autres disques. Pour plus d'informations, reportez-vous à Commandes de base pour la lecture la page 19 et Lecture de disques la page 21.
4 Mettez le lecteur hors tension et retirez la clé de mémoire USB.
- Lors de la prochaine mise en service de ce lecteur, il se trouvera en mode USB. Pour repasser au mode DVD, appuyez soit sur DVD/USB ou sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque.

Important
Si le message USB ERR s'allume sur l'affichage, cela peut signifier que les besoins en courant de la clé USB sont trop élevés pour ce lecteur ou que la clé proprement dite est incompatible. Essayez les démarches suivantes :
- Mettez le lecteur hors tension, puis à nouveau sous tension.
- Rebranche la clé USB alors que le lecteur est hors tension.
- Ramenez le lecteur au mode DVD (LOADING apparaitra sur l'afficheur du panneau avant, que le disque soit inséré ou non) en appuyant sur DVD/USB, puis sélectionnez à nouveau le mode USB (l'indication USB MODE apparaitra sur l'afficheur du panneau avant).
- Utilisez un adaptateur secteur spécial (fourni avec l'appareil) pour alimenter la clé USB.
Si le problème n'est pas solutionné, il est probable que votre clé de mémoire USB est incompatible.
Le menu Audio Settings propose différents outils de réglage sous provenant des disques.
Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez 'Audio Settings' sur la page écran.

Audio Settings
2 Sélectionnez et modifiez les paramètres à l'aide des touches (curseur) ↑/↓/←/→ et de ENTER.

- Réglages: Rock, Pop, Live, Dance, Techno, Classic, Soft, Off (valeur par défaut)
Les diverses courbes d’égalisation ont été conçues pour convenir aux différents types de musique.

Remarque
- La fréquence d'échantillonnage de 96 kHz en PCM linéaire est abaisée automatiquement à 48 kHz si l'égaliseur (Equalizer) est en service.
- Régler : On, Off (valeur par défaut)
Mettez en service le Virtual Surround pour apprécier des sonorités surround réalisées en n'utilisant que deux enceintes.

Note
- Vous pouvez également utiliser la touche SURROUND de la télécommande pour activer Virtual Surround.

Remarque
- Lorsque le Virtual Surround est activé, les signaux audio PCM linéaires à 96 kHz sont automatiquement sous-échantillonnés à 48 kHz.
- Si le lecteur produit des données audio bitstream Dolby Digital, DTS ou MPEG (en d'autres termes, si aucune conversion PCM n'est effectuée), le Virtual Surround n'a peu d'effet sur la sortie audio numérique. Reportez-vous à la section Réglages Digital Audio Out, page 34, pour connaître la manière de configurer les formats de sortie numérique.
- La qualité de l'effet surround varie en fonction du disque.
- Réglages: High, Medium, Low, Off (valeur par défaut)
Lors de la lecture à bas volume d'un DVD Dolby Digital, les sons les plus faibles deviennent facilement inaudibles. Cela peut être le cas pendant certains dialogues. En activant la commande Audio DRC (Dynamic Range Control), les sons de faible intensité sont accentués mais les sons de forte intensité restent contrôlés.
La différence audible dépend du support sonore que vous écoutez. Si le support ne compte pas de variations importantes d'intensité de volume, vous ne noterez peut-être aucune différence.

Remarque
- La commande Audio DRC n'est efficace que pour les sources audio Dolby Digital.
- Audio DRC n'agit que sur la sortie numérique lorsque Digital Out est réglé sur On, et Dolby Digital Out est réglé sur Dolby Digital > PCM (reportez-vous à Réglages Digital Audio Out la page 34).
- L'effet d'Audio DRC dépend du réglage de vos enceintes et du récepteur audiovisuel.
- Réglages: High, Medium, Low, Off (valeur par défaut)
La fonction Dialogue permet de faire ressortir les dialogues par rapport aux autres sons ambiants des pistes sonores.
À partir de la page Video Adjust, vous avez la possibilité d'effectuer divers réglages qui exercent une action sur la manière dont l'image est représentée.
Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez 'Video Adjust' sur la page écran.

Video Adjust
2 Paramètres à l'aide des touches (curseur) / / / et de ENTER.

Video Adjust
Vous pouvez ajuster les paramètres de qualité de l'image suivants
- Sharpness — Pour régler la netteté des bords de l'image (Fine, Standard (valeur par défaut), Soft).
- Brightness — Pour régler la luminosité générale de l'image (de -20 à +20).
- Contrast — Pour régler le contraste entre les zones claires et sombres (-16 to +16).
- Gamma — Pour régler la ‘gradation’ de l'image (-3 to +3).
- Hue — Pour régler l’équilibre rouge/vert de l’image (green 9 à red 9).
- Chroma Level - Pour régler la saturation des couleurs de l'image (-9 à +9).
Effectuez les réglages Brightness, Contrast, Gamma, Hue et Chroma Level en utilisant les touches / (curseur gauche/droite).
Brightness min max 0
Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à la page Video Adjust, ou bien sur la touche HOME MENU pour quitter.
Le menu Initial Settings couvre, entre autres choses, les réglages du son et de l'image, du contrôle parental et de l'affichage.
Lorsqu'une option est grisée, c'est qu'elle ne peut pas être modifiée. C'est généralement que le disque est en cours de lecture. Arrêtez la lecture, puis modifiez le réglage.
Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez la page 'Initial Settings'.

Initial Settings
2 Utilisez les touches du curseur et la touche ENTER pour sélectionner le réglage et l'option que vous pouvez régler.
Tous les réglages et options sont expliqués dans les pages suivantes.

Remarque
- Dans le tableau suivant, la valeur par défaut est en caractères gras :
- Les réglages Digital Audio Out ne sont nécessaires que si vous avez connecté la sortie numérique de cet appareil à un récepteur audiovisuel ou à un appareil similaire.
- Consultez le mode d'emploi de l'autre appareil pour connaître les formats audio numériques avec lesquels il est compatible.
- Certains réglages tels que TV Screen, Audio Language et Subtitle Language peuvent être remplacés par ceux que porte le DVD. Par ailleurs, ces réglages sont souvent possibles à partir du menu du DVD.
- Les réglages HDMI Out, HDMI Resolution et HDMI Color doivent être définis uniquement si vous avez connecté ce lecteur à un composant compatible HDMI au moyen du connecteur HDMI.
- Les réglages Digital Audio Out et Component Out ne peuvent pas être définis lorsque le lecteur est raccordé à un composant compatible HDMI au moyen du connecteur HDMI. De plus, certains réglages comme HDMI Out, HDMI Resolution, et HDMI Color peuvent être changés automatiquement.
| Réglage Option Signification | |
| HDMI Out (DV-410V seulement) | LPCM (2CH) Réglez ce paramètre si vous moniteur ou apparéil n'accepte que les entrées stéréo. Avec ce réglage, les sources audio multivoies sont réduites par mixage à 2 voies pour obtenir une sortie stéréo PCM linéaire. |
| Auto Les sources Dolby Digital, DTS et MPEG sont traitées selon leur mode de codage et les sources PCM linéaire sont reproduites telles quelles. | |
| Off Pas de signal audio numérique. Choisissez cette option si vous foulez changer les réglages Digital Audio Out. | |
| Digital Out On Le signal audio numérique est rendu par les sorties numériques. | |
| Off Pas de signal audio numérique. | |
| Dolby Digital Out Dolby Digital Le signal audio numérique codé Dolby Digital est émis à la lecture d'un DVD Dolby Digital. | |
| Dolby Digital>PCM Le signal audio Dolby Digital est converti en signal audio PCM avant d'être appliqué en sortie. | |
| DTS Out DTS Le signal audio numérique codé DTS est fourni à la lecture d'un disque DTS. (Du bruit est émis si l'amplificateur ou le récepteur n'est pas compatible avec le signal audio DTS.) | |
| DTS>PCM (cas d'un DV-410V) Aucun signal audio numérique n'est émis lors de la lecture d'un disque DTS. L'audio DTS est converti en audio PCM avant d'être émis. | |
| Off (cas d'un DV-310) Aucun signal audionumérique n'est fourni à la lecture d'un disque DTS. | |
| 96kHz PCM Out | 96kHz > 48kHz Le son numérique 96 kHz est converti en son 48 kHz pour la sortie numérique. |
| 96kHz Le son numérique 96 kHz est émis telquel à 96 kHz. | |
| MPEG Out | MPEG Le signal audio numérique MPEG est disponible telquel en sortie. |
| MPEG>PCM Le signal audio numérique codé MPEG est converti en signal audio PCM avant d'être émis en sortie numérique. | |
Réglage Option Signification
| TV Screen (Ce réglage fonctionne avec une sortie video analogique ou HDMI. Reportez-vous également à la section Tailles d'écran et formats de disque la page 42.) | 4:3 (Letter Box) À régler si vous possédez un téléviseur conventionnel 4/3. Les films pour écran large sontprésentés avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran. | |
| 4:3 (Pan & Scan) À régler si vous possédez un téléviseur conventionnel 4/3. Les films pour écran large sontprésentés avec les côts tronqués de sorte que les images replissent tout l'écran. | ||
| 16:9 (Wide) À régler si vous possédez un téléviseur à écran large. | ||
| 16:9 (Compressed) (DV-410V seulement) | Peut être sélectionné lorsque l'apparil est raccardé via HDMI et que le paramètre HDMI Resolution est réglé sur 1920x1080p, 1920x1080i ou 1280x720p. Des images video en format 4/3 peuvent être correctement affichées sur un téléviseur à haute définition de format 16/9 (avec des barres noires des deux côts de l'écran). | |
| Component Out | Progressive | ÀCHOISIR SI LE TÉLÉVISEUR EST COMPATIBLE avec la réserve à balayage progressif (pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le téléviseur). Le voyant PRGSVE s'allume sur l'écran du panneau avant. Reportez-vous également à la section Commutation de la sortie video au balayage entrelacé par les commandes de la face avant la page 11. Sachez que la réserve à balayage progressif n'est présente en sortie que sur les prises video à composantes. |
| Interlace ÀCHOISIR SI LE TÉLÉVISEUR N'est pasCompatible avec la réserve à balayage progressif. | ||
| HDMI Resolution (DV-410V seulement). | 1920x1080p | À régler si votre téléviseur prend en charge la réserve à balayage progressif 1920x1080 pixels (taux image 24 Hz non pris en charge). |
| 1920x1080i | À régler si votre téléviseur prend en charge la réserve à balayage entrelacé 1920x1080 pixels. | |
| 1280x720p | À régler si votre téléviseur prend en charge la réserve à balayage progressif 1280x720 pixels. | |
| 720x480p | Autiliser si votre téléviseur prend en charge la réserve à balayage progressif 720x480 pixels. | |
| 720x480i | Autiliser si votre téléviseur prend en charge la réserve à balayage entrelacé 720x480 pixels. | |
Réglage option signification
(DV-410V seizure)
Full range RGB
Dans le cas de couleurs pâles, utilisez cette option pour obtenir des couleurs plus vives et un noir plus intense.
RGB Utilisez ce réglage si les couleurs apparaisent
trop vives avec le réglage Full range RGB.
Component Produit un format vidéo composant (réglage par
défaut pour les appareils compatibles HDMI).
Réglage option signification
Si le disque comporte une piste sonore en anglais, c'est cette piste qui est lue.
Langues affichées Si le disque comporte une piste sonore dans la langue choisie, c'est cette piste qui est lue.
Autre Langue À désir pour sélectionner une langue autre que celles affichées (page 43).
(Reportez-vous également à la section Affichage de fichiers des sous-titres externes, page 7.)
Si le disque comporte des sous-titres en anglais, ce sont ces sous-titres qui sont affichés.
Langues affichées. Si le disque comporte des sous-titres dans la langue, ce sont ces sous-titres qui sont affichés.
Autre Langue A désir pour sélectionner une langue autre que celles affichées (page 43).
DVD Menu Lang. w/Subtitle Lang. Dans la mesure du possible, les menus des DVD seront affichés dans la même langue que la langue pour les sous-titres.
Langues affichées Dans la mesure du possible, les menus des DVD seront affichés dans la langue.
Autre Langue A désir pour sélectionner une langue autre que celles affichées (page 43).
Sous-titres Affichage Activé Les sous-titres sont affichés dans la langue que vous avez sélectionnée (reportez-vous ci-dessus).
Off Par défaut, les sous-titres ne sont jamais affichés pendant la lecture d'un DVD (sachez que certains DVD passent outre ce réglage).
Réglage option signification
OSD Language English Les informations affichées sur l'écran sont en anglais.
Langues affichées Les informations sont affichées sur l'écran dans la langue.
Angle Indicator On Une icône représentant une caméra est affichée sur l'écran lorsque la scène gravée sur le DVD a été filmée sous plusieurs angles.
Off Le fait que la scène puisse avoir été filmée sous plusieurs angles n'est pas signalé.
Réglage option signification
| Parental Lock | - | Reportez-vous à Parental Lock ci-dessous. |
| DTS Downmix (DV-410V seulement) | STEREO Les signaux DTS à sortie à 2 voies sont réduits par mixage à des signaux stéréo ordinaires. (Reportez-vous également à la section DTS Downmix la page 39.) | |
Lt/Rt Les signaux DTS à sortie à 2 voies sont réduits par mixage pour les rendre compatibles avec les décodeurs matériels Dolby Surround. (Reportez-vous également à la section DTS Downmix, page 39.)
DivX VOD Display Reportez-vous à A propos du contenu VOD DivX® la page 39.
- Niveau par défaut: Off; Mot de passe par défaut: aucun. Code pays/région par défaut: us (2119)
Pour que vous puissiez décider de ce que vos enfants sont autorisés à regarder quand ils utilisent le lecteur de DVD, certains DVD-Viséo comportent un niveau de contrôle parental. Si votre lecteur est réglé sur un niveau inférieur à celui du disque, la lecture n'est pas possible. Certains disques prennent également en charge la fonction de code pays/région. Le lecteur ignore certaines scènes de ces disques selon le code pays/région que vous avez défini.

Remarque
- Tous les disques n'utilisent pas la fonction de contrôle parental. Leur lecture est possible sans la saisie préalable d'un mot de passe.
- Si vous oubliez votre mot de passe, il vous faudra rétablir les réglages par défaut du lecteur, puis enregistrer un nouveau mot de passe (reportez-vous à la section Réinitialisation du lecteur la page 43).
Enregistrement d'un nouveau mot de passe
Vous devez enregistrer un mot de passe avant de pouvoir changer le niveau de contrôle parental ou le Code pays.
1 Sélectionnez 'options', puis 'password'.
Écran DV-410V
2 Utilisez les touches numériques pour saisir votre mot de passe à quatre chiffres.
Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques (*).
3 Appuyez sur ENTER pour enregistrer le mot de passe.
La page du menu Options s'affiche à nouveau.
Changement de votre mot de passe
Pour changer le mot de passe, confirmez le mot de passe existant, puis saisissez-en un nouveau.
3 Saisissez un nouveau mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
Le nouveau mot de passe est enregistré et la page du menu Options s'affiche à nouveau.
3 Sélectionnez un autre niveau, puis appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur (curseur à gauche) plusieurs fois pour verrouiller à un niveau plus élevé (plus de disques nécessiteront le mot de passe pour être lus) ; appuyez sur la touche (curseur à droite) pour abaisser le niveau de verrouillage. Vous ne pouvez pas verrouiller le niveau 1.
Le nouveau niveau est enregistré et la page du menu Options s'affiche à nouveau.
Définition et modification du code pays/région
Vous trouvrez laListedes codes de pays/ regionla page49.
3 Sélectionnez un code pays/région et appuyez sur ENTER.
Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes:
- Sélection par lettres : Utilisez ↑/↓ (curseur haut/bas) pour modifier le code du pays/région.
- Sélection par numéro : Appuyez sur → (curseur à droite), puis utilisez les touches numériques pour saisir le code de pays/région à 4 chiffres.
Le nouveau code de pays/région est défini et l'écran de menu Options s'affiche de nouveau. Le nouveau code pays/région ne prend pas effet tant que le disque suivant n'est pas chargé (ou que le disque actuel n'est pas rechargé).
- Réglage par défaut : STEREO
Ecran DV-410V
Si vous avez adopté la valeur DTS > PCM pour le paramètre DTS Out la page 34, vous avez la possibilité de choisir la manière de réduire la sorte à un signal PCM audio. La valeur STEREO provoque la réduction du signal DTS en un signal stéréophonique 2-voies, tandis que la valeur Lt/Rt réduit ce même signal en un signal 2 voies compatibles avec les décodeurs matériels Dolby Surround. (Cela vous permet de profiter d'un son surround si votre récepteur audiovisuel ou votre amplificateur prend en charge les signaux Dolby Pro Logic.)
Pour reproduire un contenu DivX VOD (vidéo à la demande) sur ce lecteur, vous devez d'abord enregistrer le lecteur avec le Système d'inscription DivX VOD. Vous pouvez faire ceci en générant un code d'inscription DivX VOD par le périphérique et ce code sera soumis au DivX via le programme de Lecteur DivX, disponible sur votre ordinateur.

Important
- Le contenu VOD DivX est protégé par un système de gestion des droits numériques (DRM). Celui-ci limite la lecture du contenu à des appareils enregistrés spécifiques.
- Si vous chargez un disque dont le contenu VOD DivX n'est pas pris en charge par votre lecteur, le message Authorization Error s'affiche et le contenu n'est pas lu.
- , la page 43) ne vous fera pas perdre votre code d'enregistrement.
Affichage du code d'enregistrement VOD divx
1 Appuyez sur HOME MENU, puis sélectionnez la page 'Initial Settings'.
2 Sélectionnez 'Options', puis 'DivX VOD'.
Écran DV-410V
3 Sélectionnez 'display'.
Le code d'enregistrement à huit chiffres s'affiche.
Ecran DV-410V
- Inscrivez le code en question, car vous en aurez besoin pour compléter votre inscription.
Lecture du contenu VOD divx®
La lecture de certains contenus VOD DivX peut être limitée à un nombre de fois spécifique. Lorsque vous chargez un disque contenant ce type de contenu VOD DivX, le nombre de lectures restantes s'affiche à l'écran et vous avez la possibilité de lire le disque (en utilisant une des lectures restantes) ou de l'arrêter. Si vous chargez un disque dont le nombre maximal de lectures du contenu VOD DivX est atteint, le message Rental Expired s'affiche.
Si le contenu VOD DivX permet un nombre illimité de lectures, vous pouvez charger le disque dans le lecteur et lire son contenu aussi souvent que vous le souhaitez. Aucun message ne s'affiche.
Le tableau ci-dessous indique comment les réglages audio que vous effectuez sur l'écran HDMI Out (voir page 34) affectent la sortie HDMI selon les différents types de disques.
| Format de disque audio | Réglage Sortie HDMI | ||
| LPCM (2CH) | Auto | ||
| DVD Dolby | Digital1 | Réduction par mixage 2ch | Dolby Digital2 |
| Dolby Digital (karaoke) | Gauche/ Droite | Dolby Digital2 | |
| PCM linéaire1 | Gauche/ Droite | Gauche/ Droite | |
| DTS Réduction | tion par mixage 2ch | DTS2 | |
| MPEG1 | Gauche/ Droite | MPEG2 | |
| CD Audio/MP3/WMA/MPEG-4 AAC | Gauche/ Droite | Gauche/ Droite | |
| CD DTS Gauche/ | Droite | DTS2 | |
| Vidéo CD Gauche/ | Droite | Gauche/ Droite | |
- Ces formats incluent les disques DVD-RW.
- Si le dispositif HDMI utilise n'est pas compatible avec ces formats compressés, le signal est émis sous forme de PCM linéaire.
Généralités
Tenez le disque par la tranche ou son trou central et la tranche.
Lorsque vous n'utilisez pas un disque, replacez-le dans son boîtier et rangez-le verticalement. Évitez d'exposer les disques à des environnements excessivement froids, humides ou chauds (y compris à la lumière directe du soleil).
Ne collez aucun papier ou étiquette sur les disques. N'écrivez pas sur les disques, que ce soit au crayon, au stylo à bille ou au moyen d'un instrument pointu.

Ne posez aucune étiquette autocollante sur les disques, car elles peuvent entraîner un léger voile sur le disque, provoquant une distorsion du son et/ou de l'image au moment de la lecture.
Disques endommagés et non circulaires
N'utilisez aucun disque fendu, ébréché, voilé, endommagé car cela pourrait également endommager le lecteur.

Ce lecteur est exclusivement conçu pour l'utilisation de disques conventionnels parfaitement circulaires. N'utilisez pas de disque non circulaire. Pioneer exclut toute responsabilité liée à l'utilisation de disques de forme non standard.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts et de poussière sur la surface d'un disque peuvent diminuer ses performances de lecture. Utilisez un chiffon doux et sec, essuyez délicatement du centre vers l'extérieur, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

Si nécessaire, et pour mieux nettoyer le disque, utilisez un chiffon imbibé d'alcool ou un kit de nettoyage CD/DVD disponible dans le commerce. N'utilisez jamais d'essence, de diluants ou autres détergents, y compris les produits destinés au nettoyage des disques vinyle.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté. Si les surfaces sont très sales, nettoyez-les avec un chiffon doux imbibé d'un produit nettoyant neutre dilué dans cinq ou six fois le même volume d'eau. Essorez soignement le chiffon avant de l'utiliser, puis essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec.
N'utilisez ni cire, ni autre produit de nettoyage pour meubles. N'utilisez ni diluant, ni essence, ni insecticide, ni aérosol ou autres produits chimiques sur l'appareil ou à proximité de celui-ci.
Si vous utilisez un chiffon imbibé de produits chimiques, lisez attentivement les instructions avant utilisation. Ces chiffons peuvent laisser des marques sur les surfaces demi-miroir. Dans ce cas, essuyez avec un chiffon sec.
Nettoyage de la lentille du capteur
La lentille du capteur du lecteur de DVD ne devrait pas se salir lors d'une utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des poussières ou saletés venaient à perturber son fonctionnement, consultez un centre d'entretien agréé par Pioneer. Nous ne conseillons pas l'emploi des agents de nettoyage pour lentille de lecteur de CD disponibles dans le commerce.
Condensation
De la condensation est susceptible de se former à l'intérieur du lecteur si vous le transportez de l'extérieur vers une pièce chaude, ou si la température de la pièce augmente rapidement. Bien que la condensation ne risque pas d'endommager l'appareil, elle risque de diminuer provisoirement ses performances. Laissez le lecteur s'adapter à la température de la pièce, environ une heure, avant de le mettre sous tension.
Déplacement du lecteur
Si vous devez transporter ce lecteur, retirez le disque, s'il en contient un, et refermez le tiroir. Cela fait, appuyez sur STANDBY/ON pour mettre le lecteur en veille et assurez-vous que l'indication -OFF- s'éteint sur l'afficheur. Enfin, débranchez le cordon d'alimentation.
Ne soulevez pas, ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement — les disques tournent à vitesse élevée et risqueraient d'être endommagés.
Faites attention lorsque l'appareil est installé sur des étagères avec une porte en verre
N'appuyez pas sur le bouton OPEN/CLOSE de la télécommande pour ouvrir la platine de disque lorsque la porte en verre est fermée. La porte entravera le mouvement de la platine de disque et celle-ci pourrait être endommagée.
Tailles d'écran et formats de disque
Les images provenant des disques DVD-Vidéo peuvent être de différents formats : allant de 4/3 généralement pour des programmes/émissions télévisées au format CinemaScope pour les films écran large, avec un rapport proche du 7/3.
Le format des écrans de téléviseurs peut également différer : 'standard' 4/3 ou écran large 16/9.
Utilisateurs de téléviseur à écran large
Si vous possédez un téléviseur à écran large, le paramètre TV Screen (page 35) de ce lecteur doit avoir la valeur 16:9 (Wide) ou 16:9 (Compressed).
Lorsque vous regardez les images de disques enregistrés en format 4 :3 avec le réglage 16 :9 (Wide), vous pouvez utiliser les commandes du téléviseur pour choisir comment les images seront présentées. Le téléviseur est parfois doté de diverses options de zoom et d'étirement. Consultez le mode d'emploi fourni avec l'appareil pour plus de détails. Sachez que le rapport largeur-hauteur de l'image de certains films est supérieur à 16/9. Ainsi, même avec un téléviseur à écran large, ces disques donnent des images au format 'letter box' (boîte à lettres), c'est-à-dire avec une bande noire située en haut et en bas de l'écran.
Utilisateurs de téléviseur standard
Si vous possédez un téléviseur standard, le paramètre TV Screen (page 35) de ce lecteur doit avoir la valeur 4:3 (Letter Box) ou 4:3 (Pan & Scan), selon votre préférence.
Avec la valeur 4:3 (Letter Box), les gravures pour écran large sont affichées avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran.

Avec la valeur 4:3 (Pan & Scan), les gravures pour écran large sont tronquées à droite et à gauche de l'écran. Bien qu'elle semble plus grande, en réalité, vous ne verrez pas la totalité de l'image.

Veuillez noter que de nombreux disques pour écran large passent outre le réglage du lecteur afin que l'affichage se fasse au format boîte à lettres, quel que soit le réglage.

Remarque
- L'utilisation de la valeur 16:9 (Wide) ou 16:9 (Compressed) avec un téléviseur standard 4:3, ou l'un des réglages 4:3 avec un téléviseur à écran large, entraîne une déformation des images.
Réinitialisation du lecteur
Suivez la méthode suivante pour réinitialiser tous les réglages du lecteur aux valeurs par défaut.
1 Mettez le lecteur en veille.
2 Maintenez la pression sur la touche (arrêt) de la face avant et appuyez sur STANDBY/ON pour remettre l'appareil en service.
Tous les paramètres par défaut du lecteur sont à présent rétablis.
Régions dvd-viséo
Tous les disques DVD-Video portent une marque de région sur leur boîtier. Cette marque indique pour quelle(s) région(s) le disque est compatible. Votre lecteur de DVD comporte également une marque de région sur le panneau arrière. Les disques portant une marque de région incompatible ne fonctionneront pas dans ce lecteur. Si tel est le cas, la mention Incompatible disc region number Can't play disc (Numéro de région de disque incompatible. Le disque ne peut pas être lu) apparait à l'écran. Par contre, les disques portant la marque ALL sont compatibles avec tous les lecteurs. Le planisphere ci-dessous indique le découpage des régions DVD du monde.

Sélection de la langue à l'aide de la liste des codes de langue
Certaines options (telles que 'DVD Menu Lang.' de Initial Settings) permettent de sélectionner une langue parmi les 136 langues répertoriées dans la liste des codes de langue, à la page 49.
1 Sélectionnez 'Autre Langue'.
2 Utilisez les touches du curseur ←/→ (curseur à gauche/droite) pour désir un code alphétique ou un code numérique.
3 Utilisez les touches de déplacement du curseur ↑/↓ (curseur vers le haut/bas) pour définir le code alphabétique ou le code numérique.
Reportez-vous à la Liste des codes de langue, page 49, pour la liste complète des langues disponibles et de leurs codes.
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez que l'appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. Parfois, l'anomalie est causée par un autre appareil. Vérifiez les autres composants, ainsi que les équipements électriques utilisés. Si ces vérifications ne vous permettent pas de résoudre le problème, consultez le service après-vente Pioneer ou votre distributeur pour la réparation de l'appareil.
Anomalie action corrective
La lecture de disque est impossible ou le disque est éjecté immédiatement après son chargement.
Assurez-vous que le disque est propre et qu'il n'est pas endommagé (page 41).
Assurez-vous que la face du disque portant l'étiquette est tournée vers le haut et que lui-même est dans son alvéole. - Le numéro de région est incompatible : Si le numéro de région du disque DVD-Video n'est pas le même que celui du lecteur, la lecture du disque est impossible (page 43). Si tel est le cas, la phrase "Incompatible disc région number Can't play disc" (Número de región de disque incompatible. Le disque ne peut pas être lu) apparaît à l'écran. - De la condensation s'est formée à l'intérieur du lecteur: Attendez que la condensation se soit évaporée. Évitez d'utiliser le lecteur près d'un climatiseur. - La face portant l'étiquette du disque est à l'envers : Rechargez le disque de façon à ce que l'étiquette soit vers le haut.
La lecture des images s'arrête et les touches de commande sont désactivées.
- Appuyez sur la touche □ STOP, puis relancez la lecture (▶ PLAY).
- Mettez le lecteur hors tension, débranchez l'alimentation au niveau de la prise de secteur, rebranchez-la, puis remettez le lecteur sous tension en appuyant sur la touche ① STANDBY/ON de la face avant.
Les nouveaux réglages effectués dans les menus de configuration pendant la lecture du disque sont sans effet.
- Certains réglages peuvent être modifiés pendant la lecture du disque mais ne prennent effet qu'après l'arrêt de la lecture et sa reprise : Appuyez sur la touche ■ STOP, puis relancez la lecture (▶ PLAY).
Les réglages sont annulés.
- Si le lecteur est mis hors tension en raison d'une panne d'alimentation ou d'un débranchement du cordon d'alimentation, les réglages sont annulés : Appuyez sur la touche ⑥ STANDBY/ON du panneau avant pour éteindre le lecteur. Attendez que le message -OFF- disparaisse de l'affichage, puis débranchez le cordon d'alimentation.
La télécommande ne semble pas fonctionner.
- La télécommande est trop éloignée du lecteur, ou encore l'angle du faisceau par rapport au capteur est trop large : Utilisez la télécommande à l'intérieur de sa plage de fonctionnement (page 15).
- Les piles sont épuisées : Remplacez-les par des piles neuves (page 4).
Pas d'image/pas de couleur.
- Les connexions vidéo sont incorrectes : assurez-vous que les connexions sont correctes et que les prises sont bien enfoncées. Assurez-vous également que le câble vidéo n'est pas endommagé.
- Les réglages du téléviseur, du moniteur ou de l'amplificateur audiovisuel ne sont pas corrects : Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil concerné.
- La sortie vidéo est réglée pour fournir un signal à balayage progressif, alors que le téléviseur ou le moniteur ne sont pas compatibles avec ce type de balayage : Reportez-vous à la page 11 pour sélectionner le balayage interlace.
L'image est étirée ou son format ne change pas.
- La valeur adoptée pour TV Screen grâce au menu des réglages initiaux n'est pas correcte. Reportez-vous à la section page 42 pour régler convenablement le téléviseur ou le moniteur.
- Ce lecteur est compatible avec le système de protection contre la copie Macro-Vision. Certains disques comportent un signal qui empêche leur copie. Lors de la lecture, des bandes de bruit, etc., peuvent apparaître à certains endroits de l'image selon le télévisieur. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
- La présence des circuits de protection contre la copie peut empêcher l'enregistrement de l'image ou son brouillage lorsque le lecteur est relié à un magnétoscope ou à un sélecteur audiovisuel. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
- Vérifiez si le système du téléviseur est correctement réglé (page 43).
Pas de son, oussons déformés.
- Aucun signal sonore n'est présent en sortie pendant la lecture au ralenti ou l'examen des disques autres que les CD.
- Certains DVD ne fournissent pas de signaux audio numériques : Branchez votre amplificateur sur les sorties analogiques du lecteur. Assurez-vous que le disque est propre et qu'il n'est pas endommagé (page 41). Assurez-vous que toutes les fiches sont insérées à fond.
- Assurez-vous que les prises et les bornes sont propres, non oxydées, etc. ; le cas échéant, nettoyez-les. Assurez-vous également que les câbles ne sont pas endommagés.
- Assurez-vous que la sortie du lecteur n'est pas reliée aux entrées, phono (platine de lecture) de l'amplificateur.
- Contrôlez les réglages de l'amplificateur ou du récepteur (volume, fonction d'entrée, enceintes choisies, etc.).
Les signaux audio analogiques sont corrects mais il ne semble pas y avoir de signaux audio numériques.
Assurez-vous que le paramètre choisi pour Digital Out est On (page 34). - Assurez-vous que les réglages adoptés pour les sorties Dolby Digital Out, DTS Out et MPEG Out (page 34) convenennent à l'amplificateur ou au récepteur — reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'amplificateur ou le récepteur.
Il existe une différence notable de niveau sonore entre les DVD et les CD.
- Cela tient aux formats audio et n'est pas la conséquence d'une anomalie.
La lecture de disques audio multivoies n'est pas possible.
- Assurez-vous que les réglages adoptés pour les sorties Dolby Digital Out, DTS Out et MPEG Out (page 34) convenennent à l'amplificateur ou au récepteur — reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'amplificateur ou le récepteur.
- Vérifiez les options audio disponibles sur le menu du disque.
L'écoute des disques à haute fréquence d'échantillonnage n'est pas possible en utilisant la sortie numérique.
Assurez-vous que 96kHz PCM Out est bien réglé au paramètre 96kHz (page 34). - Pour empêcher leur copie, certains DVD ne fournissant pas de signaux audio à 96 kHz. Dans ce cas, même si la valeur est réglée sur 96kHz, le lecteur fournit automatiquement des signaux audio à 48 kHz. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
Sortie digitale audio à 96 kHz ou 88,2 kHz impossible.
- Vérifiez que le paramètre choisi pour 96kHz PCM Out est D96kHz (page 34).
- Certains disques interdisent la copie numérique de leur contenu et ils ne fournissent pas les signaux audio numériques à fréquence d'échantillonnage élevée. Les signaux de sortie de ces disques sont automatiquement sous-échantillonnés.
Absence de sortie audio DTS.
- Si ce lecteur est relié, au moyen d'un cable audio-numérique, à un amplificateur ou un décodeur qui ne sont pas compatibles DTS, réglez DTS Out à la valeur DTS > PCM/Off (page 34). Si vous n'effectuez pas ce réglage, du bruit sera émis à la lecture d'un disque DTS.
- Si ce lecteur est relié, au moyen d'un câble pour signaux numériques, à un amplificateur ou à un décodeur compatible DTS, vérifiez les réglages de l'amplificateur et assurez-vous que le câble est convenablement connecté.
Les effets du Virtual Surround sont inaudibles.
- L'effet Virtual Surround fonctionne uniquement via les sorties audio analogiques AUDIO OUT L/R. L'efficacité de Virtual Surround varie d'un disque à l'autre.
Solution des problèmes liés à l'interface HDMI
(DV-410V seizure)
Anomalie action corrective
Aucune sortie audio HDMI.
- Vérifiez si HDMI Out est réglé ou non sur Off (page 34).
- Cet appareil a été conçu pour être conforme aux normes HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Selon l'appareil que vous avez connecté, la fiabilité des transferts de signaux peut être compromise.
- Si le voyant HDMI du panneau avant est allumé:
- Aucun son ne sera émis par la sortie HDMI si l'appareil source est uniquement compatible DVI/HDCP.
- Si le voyant HDMI du panneau avant n'est pas allumé :
- Assurez-vous d'avoir bien sélectionné ce lecteur comme entrée HDMI dans les réglages du composant que vous utilisez. Pour ce réglage, réferez-vous au mode d'emploi de l'appareil.
- Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que les appareils connectés au moyen de l'interface HDMI sont allumés et compatibles HDMI.
Aucune sortie vidéo HDMI.
- Assurez-vous d'avoir bien sélectionné ce lecteur comme entrée HDMI dans les réglages du composant que vous utilisez. Pour ce réglage, réferez-vous au mode d'emploi de l'appareil.
- Vérifiez que le câble HDMI est correctement branché et qu'il n'est pas endommagé.
- Vérifiez que les composants connectés au moyen de l'interface HDMI sont allumés et compatibles HDMI.
- Cet appareil a été créé pour être conforme aux normes HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Selon l'appareil que vous avez connecté, l'utilisation d'une connexion DVI peut promettre la fiabilité de transferts des signaux.
- Assurez-vous que la résolution de ce lecteur correspond à celle du composant que vous avez connecté via l'interface HDMI. Reportez-vous à la section HDMI Resolution, page 35, pour modifier la résolution HDMI. Pour réinitialiser la résolution de sortie, consultez la section Réinitialisation de la résolution de sortie au réglage par défaut avec une connexion HDMI, page 13.
Aucun son HDMI multivoie.
- Assurez-vous que le réglage choisi pour HDMI Out est Auto (page 34). Reportez-vous également à la section A propos des réglages de sortie audio HDMI la page 40.
Le paramètre component out ne peut pas être réglé sur interlace.
- Vous pouvez utiliser le paramètre Interlace si HDMI Resolution est réglé sur 720x480i (page 35).
Un composant DVI connecté (avec HDCP) ne fonctionne pas avec ce lecteur.
- Cet appareil a été conçu pour être conforme aux normes HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Selon l'appareil que vous avez connecté, l'utilisation d'une connexion DVI peut promément la fiabilité de transferts des signaux.
La mémoire USB à grande capacité n'est pas reconnue par le système.
Assurez-vous que le connecteur USB est inséré à fond dans cet appareil. Assurez-vous que le format de mémoire est FAT16 ou FAT32. - Les mémoires USB ayant un noyau USB interne ne sont pas prises en compte.
Les fichiers n'apparaissent pas sur le navigator/photo browser.
- Les fichiers doivent avoir une extension correcte (page 5). Assurez-vous que l'utilisation du fichier n'a pas été limitée (par un mot de passe, etc.).
La lecture de fichiers WMA ou mpeg-4 AAC n'est pas possible.
- Les fichiers ont été enregistrées avec la protection contre copie DRM (Digital rights management) ou Fair-Play. Il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.

Remarque
- L'électricité statique et certains phénomènes extérieurs peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, débranchez la fiche du câble d'alimentation, puis rebranchez-la. Cette opération suffit pour rétablir le fonctionnement correct. Si ce n'est pas le cas, consultez le service après-vente de Pioneer.
DRM la protection DRM (digital
Rights Management) est une technologie conçue pour empêcher les copies illégales en restreignant la lecture, etc. des fichiers audio comprimés sur tout appareil autre que l'ordinateur (ou autre matériel d'enregistrement) utilisé pour les enregistrer. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter au manuel d'instruction ou aux fichiers d'aide de l'ordinateur et/ou du logiciel.
Format de fichier développé par FUJIFILM pour les appareils photo numériques. Des appareils photo numériques de différentes marques utilisent ce format de fichiers compressés contenant la date, l'heure et des informations sur les vignettes ainsi que des données sur les images.
HDMI l'interface HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) est une interface numérique à grande vitesse capable de prendre en charge la vidéo standard, améliorée ou haute définition ainsi que le son surround standard multivoie grâce à une connexion numérique simple. Parmi les caractéristiques de l'interface HDMI, citons la vidéo numérique non compressée, une bande passante jusqu'à 5 gigaoctets par seconde et la communication entre la source audiovisuelle et les appareils audiovisuels tels que les lecteurs DTV.
Format ISO 9660
Norme internationale définissant le volume et la structure de fichiers des disques CD-ROM.
MPEG-4 AAC MPEG-4 AAC est un format de fichier audio stéréo compressé. Les fichiers sont reconnus par l'extension '.m4a'. Notez qu'il est possible que certains fichiers achetés avec une protection des droits d'auteurs (tels que les fichiers du magasin iTunes) ne puissent pas être lus.
Audio MPEG format audio utilisé pour les video CD et certains DVD.
PBC Système permettant de (PlayBack naviguer à travers le contenu Control) d'un Video CD par le biais de menus gravés sur les disques et qui s'affichent sur l'écran.
PCM Système de codage numérique (Pulse Code Modulation) utilisé pour les gravures sur CD. La qualité est notable mais la quantité de données requises est très importante par rapport aux autres moyens de codage audio que sont le Dolby Digital, le DTS ou le MPEG.
Vidéo à balayage progressif Toutes les lignes d'une image vidéo sont rafraîchies en un seul passage (dans le cas d'un balayage entrelacé, deux passages sont nécessaires pour rafraîchir toute l'image).
Fréquence d'échantillonnage
Fréquence à laquelle le son est mesuré pour être transformé en données audio numériques. Plus la fréquence est élevé, ILA que est la qualité sonore. La fréquence utilisée pour les CD est de 44,1 kHz; dans le cas des DVD, elle peut atteindre les 96 kHz.
Windows Media Video, une technique de compression d'images, mise au point par Microsoft Corporation. Ces fichiers sont identifiés par leur extension, à savoir ".wmv".
Langue (code alphabétique de la langue), code numérique de la langue
Japanese (ja), 1001
Anglais (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italien (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinois (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Pays/région, code numérique du pays/région, code alphabétique du pays/région
Argentine, 0118, ar
Australia. 0121. au
Autriche, 0120, at
Belgique, 0205, be
Brésil, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chine, 0314, cn
Danemark, 0411, dk
Finlande, 0609, fi
France, 0618, fr
Allemagne, 0405, de
Hong Kong, 0811, hk
Inde. 0914, in
Indonésie, 0904. id
Italie, 0920. it
Japon, 1016. jp
République de Corée. 1118
Malaisie, 1325, my
Mexique, 1324, mx
Pays-Bas, 1412, nl
Nouvelle-Zélande, 1426
Norvège, 1415. no
Pakistan, 1611. pk
Philippines, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Fédération de Russie, 1821
Singapour, 1907, sg
Espagne, 0519, es
Suède, 1905, se
Suisse, 0308, ch
Taiwan. 2023. tw
Thaïlande, 2008. th
Royaume-Uni, 0702, gb
États-Unis, 2119. us
Généralités
Alimentation nécessaire 120 V CA, 60 Hz Consommation 11 W Consommation en veille 0,6 W Poids 1.8 kg Dimensions 420 mm (W) x 49.5 mm (H) x 215 mm (D) Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement 5% à 85% (pas de condensation)
Sortie pour appareils vidéo
Y (luminance) - Niveau de sortie 1 Vc-c (75 Ω) P_B (couleur) - Niveau de sortie 0,7 Vc-c (75 Ω) P_ (couleur) - Niveau de sortie 0,7 Vc-c (75 Ω) Prise RCA
Sortie s-video
Y (luminance) - Niveau de sortie 1 Vc-c (75 Ω) C (couleur) - Niveau de sortie 286 mVc-c (75 Ω) Jack mini DIN 4 broches
Sortie vidéo
Niveau de sortie 1 Vc-c (75 Ω) Prise RCA
Sortie audio (1 paire stéréo)
Niveau de sortie....................................................................................... Pendant la sortie audio 200 mVrms (1 kHz, -20 dB) Nombre de voies 2 Prises RCA
Sortie HDMI (DV-410V tableau)
Sortie HDMI 19 broches
Caractéristiques audionumériques
Réponse en fréquences : 4 Hz à 44 kHz. Rapport signal sur bruit : 115 dB. Plage dynamique : 88 dB. Distorsion harmonique totale : 0,0065 %. Pleurage et scintillement... Limité du seuil de mesure (±0,001 % crête, pondéré) ou inférieur.
Sortie numérique
Sortie numérique coaxiale. RCA
Accessoires
Télécommande 1 Piles sèches AA/R6P 2 Câble audio/video 1 Bon de garantie 1 Mode d'emploi
Caractéristiques et design sous réserve de modifications sans avis préalable par le fabricant d'améliorations éventuelles.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
CA 90801-1760, U.S.A.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé Pioneer le plus près de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:
Pioneer Electronics du Canada, Inc.
Service Clientèle
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit.
S018_C_EF
Tous droits de reproduction et de traduction réservés
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan