NSF27C - Téléviseur INSIGNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSF27C INSIGNIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur INSIGNIA NSF27C, écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080), taille de l'écran 27 pouces |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, USB, entrée VGA, sortie audio, Wi-Fi intégré |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, jeux vidéo et utilisation comme écran d'ordinateur |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, consommation énergétique conforme aux normes |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSF27C INSIGNIA
Questions des utilisateurs sur NSF27C INSIGNIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSF27C - INSIGNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSF27C de la marque INSIGNIA.
MODE D'EMPLOI NSF27C INSIGNIA
User Guide | Guide de l'utilisateur
INSIGNIA®
27" Flat Tube TV | Téleviseur à tube plat de 27 po
Téléviseur à écran plat de 27 po Insignia NS-F27C
Table des matieres
Bienvenue 21
Informations sur la sécurité 21
Fonctionnalités. 22
Panneau avant 22
Partie arriere. 22
Panneau latorial 23
Télécommande. 23
Installation du téléviseur 24
Connexion a une antennou ou a un cable direct . . . 24
Connexion à un décodeur de cable ou à un récepteur
satellite 24
Connexion a un periphérique A/V standard . 24
Connexion d'un periphérique video à composantes25
Connexion d'un periphérique S-Video 25
Connexion d'un système audio 25
Utilisation du téléviseur 26
Mise du téléviseur sous et hors tension 26
Changement de canal 26
Réglagedu volume 26
Réglage de la qualité de l'image 26
Réglage de la qualité audio 26
Réglage fin du son ou de l'image 27
Selection du système de canal. 27
Selection de la source du signal TV 27
Mémorisation des canaux 28
Ajoutou suppressionde canaux 28
Réglage de l'horloge 28
Réglage du calendrier 29
Pourmettre automatiquelementle teleriseur sous et hors
tension 29
Réglage de l'arrêt différé 29
Configuration d'un canal favori. 30
Mise en œuvre d'un rappel. 30
Selection de la langue des menus d'écran. 31
Selection de I'arriere plan. 31
Activation ou déactivation de la suramplification du noir 31
Amélioration de la qualité de l'image 31
Selection du mode des sous-titres codés. 32
Configuration du contrôle parental 32
Activer ou désactiver les contrôleles parentaux . . . 34
Modification du mot de passer. 34
Configuration des autres verrouillages. 35
tretien. 35
problèmes et solutions. 351
secifications. 36
s juridiques 37
rantie limitée d'un an. 39
Bienvenue
Félicitations pour l'achat de ce produit Insignia de haute qualité. Le modele NS-F27C représentée la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs à écran plat et a été consq pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité

ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Avertissement
Afin de réduire le risque de chocolélectrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière).
Ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Confier l'entretien à du personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d'incendie et de chic électrique, ne pas exposer ce télévisuer à la pluie ou l'humidité.
Avertissement
Pour éviter des chocs électriques, introduire la lame la plus large de la prise du cordon d'alimentation dans la fente correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte pas, contacter un électricien afin qu'il remplace la prise secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon d'alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de chic electrique, est presente dans cet apparil. Cette étiquette est située au dos de l' apparil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet apparéil.
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserverces instructions.
3 Respecter tous les averissements.
4 Respecter toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet équipement pres de I'eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l'appareil à l'écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, jours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d'un troisième de mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche a été prévue pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un electricien pour qu'il remplace cette dernière qui est obsoilète.
10 Protégéger le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'on marche dessus ou qu'il soit pince, en particulier au niveau des prises murales, plaques multiprises et à l'endetroit où il est rattaché à l'appareil.
11 N'utiliser que des peripheriques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N'utiliser qu'vec le chariot, le pied, le trepied, le support ou la table specifiés par le fabricant.
13 Debrancher l'appareil lors d'orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une longue période.

14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon d'alimentation ou de la prise qui seraient détiériorés, de liquide entre dans l'appareil ou d'objets qui seraient tombés dessus, d'une exposition à la pluie ou à l'eau, d'un fonctionnement anormal ou qu'on l'ait fait tomber.
Attention
L'appareil ne doit pas etre exposé à des éclaboussures ou à gouts d'eau et il ne doit pas servir de support a unquelconque objet rempli de liquide, tel qu'un vase.
Important
La prise d'alimentation secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit être accessible en permanece pendant le fonctionnement normal de l'appareil.
Fonctionnalités

Panneau avant
N° Fonctionnalités Description
| 1 Touche | /témoin Marche-Arrêt | Permet d'allumer ou d'eteindre le téléviseur. Quand le téléviseur est sous tension le témoin de marche-arrêt est vert. |
| 2 | C a télécommande | Il reçoit les signaux de la u télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux. |
| N° Fonctionnalités Description | ||
| 3 Touche | ENTRÈE Permet de sélectionner la source d'entrée video. | |
| 4 MENU | Permet d'accéder aux menus d'écran (OSD). | |
| 5 Touche | VOL- Permet de diminuer le volume sonore. | |
| 6 Touche | VOL+ Permet d'augmenter le volume sonore. | |
| 7 Touche | CH- Permet de symponiser un canal inférieur. | |
| 8 Touche | CH+ Permet de symponiser un canal supérieur. | |
| 9 Vide02 | Prise pour connecter un pérophérique video. | |
| 10 | AUDIO G/D | Prises pour connecter un pérophérique audio. |

Partie arriere
| N° | Prises |
| 1 S-VIDEO (S-Video) | |
| 2 VIDEO01 | IN/AUDIO IN L/AUDIO IN R (Entrées videoo1 et audio G et D) |
| 3 Y IN/Cb | IN/Cr IN (Entrées Y/Cb/Cr) |
| 4 VIDEO | OUT/AUDIO OUT L/AUDIO OUT R (Sorties videoe et audio G et D) |
| 5 Antenne | |
r d e

Panneau latorial
| N° Composant | |
| 1 | V Ⅰ |
| 2 AUDIO (G et D) | |
E
0

Telecommande
| N° Touche Description | |
| 1 ENTREE Permit de sélectionner les entrées TV, Video1, Video2, S-Video (S-Video) ou Component (Composantes). | |
| 2 AFFICHAGE Permit d'afficher de l'information sur le canal. | |
| 3 MTS/SAP Permit de sélectionner le mode Sté reproduction, SAP ou Mono. | |
| 4 Touches numériques | Permettent de saisir les numérodes canaux. |
| 5 RAPPEL Permit de revenir à la source ou au canal précédent. | |
| 6 IMAGE Permit de sélectionner le mode image Personal (Personnalisé), Mild (Doux), Standard ou Vivid (Vivace). | |
| 7 MENU Permit d'accéder aux menus d'écran (OSD). | |
| 8 VOL+VOL- Permittent d'augmenter ou de diminuier le volume. | |
| 9 BALAYAGE Permit de parcourir les canaux télévisés mémorisés. | |
| 10 | ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l'arrêt différé de l'appareil. |
| 11 | Touchee MARCHE/ARRÊT |
| 12 | ZOOM Permit de sélectionner le mode zoom Normal, 16:9 ou agrandi. |
| 13 SOURDINE Permit de metre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablier le son. | |
| 14 SOUS-TITRES CODES | Permet d'activer ou de désactiver les sous-titres codés. |
| 15 | AUDIO Permet de sélectionner le mode audio. |
| 16 | CH+/CH- Permet de symfonyser un canal supérieur. |
| 17 QITTER Permit de désactiver l'affichage du canal et de quitter les menus du système. | |
Installation des piles de la télécommande
Avertissement
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux déchets dangereux.
Attention
Ne pas laisser tomber ni démonter la télécommande. Ne pas mouiller la télécommande.
Important
Si les piles ne sont pas insérées correctement, la télécommande ne sera pas endommagée, mais elle ne fonctionnera pas.
Pour installer les piles dans la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartment des piles.
2 Insérer deux piles AA dans le compartment. Veiller à faire coïncider les pôles + et - des piles avec les repères + et - figurant à l'intérieur du compartment.
3 Remetre le couvercle du compartment des piles.
Remarque
Pour éviter toute fuite,-retirer la pile si la télécommande ne va pas etre utilisée pendant une période prolongée ou si elle est morte.
Installation du téléviseur
Connexion à une antenné ou à un cable direct

Pour se connecter à une antenné ou à un cable direct :
1 Brancher l'extrémité d'un cable coaxial dans l'antenne ou dans la prise murale.
2 Brancher l'autre extrémité du cable dans la prise d'antenne à l'arrière du téléviseur.
Connexion à un décodeur de cable ou à un récepteur satellite
Pour connecter un décodeur de cable ou un récepteur satellite :
1 Connecter à un cable coaxial entre la source de signal cable ou le récepteur de satellite à la prise IN (Entrée) du décodeur de cable ou du récepteur satellite.
2 Brancher un cable coaxial dans la prise OUT (Sortie) du décodeur de cable ou du récepteur satellite et brancher son autre extrémité dans la prise d'antenne à l'arrière du télévisueur.
Connexion à un pérophérique A/V standard
Le téléviseur détient deux yeux de prises A/V normalisées. Un des yeux se trouve à l'arrière du téléviseur. L'autre se trouve sur le côte gauche de l'appareil.

Pour connecter un apparéil A/V normalisé sur les prises A/V arrêté :
1 Brancher le connecteur videoe (jaune) d'un cable A/V normalisé dans la prise de sortie video du périhérique et brancher l'autre connecteur videoe (jaune) sur la prise VIDEO1 IN (Entrée video1) à l'arrête du téléviseur.
2 Brancher le connecteur audio gauche (blanc) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio gauche du périphérique et brancher ensuite l'autre connecteur audio gauche (blanc) sur la prise AUDIO IN L (Entrée audio gauche) à l'arrière du téléviseur
3 Brancher le connecteur audio droit (rouge) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio droite du périhérique et brancher ensuite l'autre connecteur audio droit (rouge) sur la prise AUDIO IN R (Entrée audio droite) à l'arrête du téléviseur
Pour connecter un périhérique A/V normalisé sur les prises A/V laterales :
1 Brancher le connecteur video (jaune) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie video du périphérique et brancher l'autre connecteur video (jaune) sur la prise VIDEO2 (Video2) à l'arrière du téléviseur.
2 Brancher le connecteur audio gauche (blanc) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio gauche du périphérique et brancher ensuite l'autre connecteur audio gauche (blanc) sur la prise (gauche) AUDIO L (Audio gauche) à l'arrête du télévisueur
3 Brancher le connecteur audio droit (rouge) d'un cable A/V normalisé sur la prise audio droit du péripérisque et brancher ensuite l'autre connecteur audio droit (rouge) sur la prise AUDIO R (Audio droit) à l'arrête du télévisueur.

Connexion d'un périhérique video à composantes
Pour connecter un périphérique video à composantes :
1 Brancher le connecteur Y (vert) d'un cable composantes sur la prise de sortie Y du périphérique et brancher l'autre connecteur Y (vert) sur la prise Y IN (Entrée Y) à l'arrière du télévisueur.
2 Brancher le connecteur Cb (bleu) d'un cable video à composantes sur la prise de sortie Cb du périphérique et brancher l'autre connecteur Cb (bleu) sur la prise Cb IN (Entrée Cb) à l'arrête du téléviseur.
3 Brancher le connecteur Cr (rouge) d'un cable video à composantes sur la prise de sortie Cr du périphérique et brancher l'autre connecteur Cr rouge sur la prise Cr IN (Entrée Cr) à l'arrête du télévisuer.
4 Brancher le connecteur audio gauche (blanc) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio gauche du périhérique et brancher ensuite l'autre connecteur audio gauche (blanc) sur la prise AUDIO IN L (Entrée audio gauche) à l'arrête du télévisueur
5 Brancher le connecteur audio droit (rouge) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio droits du péripérisque et brancher ensuite l'autre connecteur audio droit (rouge) sur la prise AUDIO IN R (Entree audio droits) à l'arrière du téléviseur

Connexion d'un périphérique S-Viséo
Pour connecter un périphérique S-Viséo :
1 Brancher l'extrémité d'un cable S-Video sur la prise de sortie S-Video d'un périphérique, puis l'autre extrémité de ce cable à la prise S-VIDEO à l'arrête de l'appareil.
2 Brancher le connecteur audio gauche (blanc) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio gauche du périphérique et brancher ensuite l'autre connecteur audio gauche (blanc) sur la prise AUDIO IN L (Entrée audio gauche) à l'arrête du télévisueur
3 Brancher le connecteur audio droit (rouge) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio droits du périphérique et brancher ensuite l'autre connecteur de sortie audio droit (rouge) sur la prise AUDIO IN R (Entrée audio droits) à l'arrête du téléviseur
Connexion d'un système audio
Pour connecter un système audio :
1 Brancher le connecteur audio gauche (blanc) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio gauche du système audio et brancher ensuite l'autre connecteur audio gauche blanc sur la prise (gauche) AUDIO OUT L (Sortie audio gauche) à l'arrière du téléviseur.
2 Brancher le connecteur audio droit (rouge) d'un cable A/V normalisé sur la prise de sortie audio droite du périphérique et brancher ensuite l'autre connecteur audio droit (rouge) sur la prise AUDIO OUT R (Sortie audio droite) à l'arrête du téléviseur.
Utilisation du téléviseur
Mise du téléviseur sous et hors tension
Pourmettreleteleviseur sous et hors tension:
1 Verifier que le cordon d'alimentation est branche sur une prise secteur.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) à l'avant du téléviseur ou de la télécommande.
Changement de canal
Pour changer de canal :
- Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour passer sur le canal supérieur ou inférieur suivant.
- Sinon, appuyer sur les touches numériques pour saisir un numéro de canal.
- Ou, appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au canal précédent.
- Ou, ouvrir l'affichage à l'écran (OSD), selectionner le menu Channel (Canal), selectionner Current Ch. (Canal actuel) et appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner le canal souhaité.
Réglage du volume
Pour régler le volume avec la télécommande :
1 Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
2 Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablier le son.
Réglage de la qualité de l'image
Pour régler la qualité de l'image :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD). Le menu Video (Vidéo) s'affiche.

2 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner une option. Il est possible de selectionner:
- Contrast (Contraste) - Permet de régler les zones noires et blanches dans l'image video. L'augmentation de cette valeur règle les zones blanches. La diminution de cette valeur règle les zones sombres.
- Brightness (Luminosite) - Permet de regler le niveau de clarté de l'image video. L'augmentation de cette valeur ajoute plus de lumière dans les zones sombres. La diminution de cette valeur ajoute de l'obscurité aux zones lumineuses.
Color (Couleur) - Permet de régler la couleur dans l'image video. - Sharpness (Netteté) - Permet de régler la clarté de l'image video. L'augmentation de cette valeur permet d'afficher une image plus nette et plus claire. La diminution de cette valeur affichera une image plus douce.
- Tint (Teinte) - Permet de régler les tons des couleurs. L'augmentation de cette valeur ajoute plus de rouge à la couleur chair. Et la diminution de cette valeur ajoute plus de vert à la couleur chair.
- COLOR TEMP (Température de couleur) - Permet de regler la richesse des coloris de l'image. Il est possible de selectionner Neutral (Neutre), Warm (Chaud) ou Cool (Froid).
3 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour regler une option.
Réglage de la qualité audio
Pour régler la qualité audio :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL-- pour selectionner I'icone de I'audio e menu Audio s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner une option. Il est possible de selectionner:
Volume - Permet de regler le volume.
- Bass (Graves) - Permet de régler les graves.
- Treble (Aigus) - Permet de régler les aigus.
Balance - Permet le réglage de la balance.
Sous-titres - Pour activer ou désactiver les sous-titres.
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour régler une option.
Réglage fin du son ou de l'image
Si la qualité du son ou de l'image est dégrée, essayer de régler la qualité de l'image et du son en commencerant par le son. Pour plus d'informations, voir « Réglage de la qualité de l'image » à la page 26 et « Réglage de la qualité audio » à la page 26.
Si la qualité de l'image ou du son reste dégradée après les avoir régles, il est possible d'utiliser l'option Fine (Réglage fin) pour améliorer la qualité.
Attention
N'utiliser cette option que si la qualité de l'image ou du son reste dégrée.
Pour proceeder au reglage fin du son ou de I'image :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour selectionner I'icone du canal Le menu Channel (Canal) s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Fine.
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour commencer le processus de réglage fin.
Sélection du système de canal
Pour selectionner le canal source :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour selectionner l'icone du canal Le menu Channel (Canal) s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Channel System (Système de canal).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner AUTO (recommande) ou sur NTSC.
Selection de la source du signal TV
Pour selectionner la source du signal TV :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour selectionner I'icone du canal Le menu Channel (Canal) s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Antenna (Antenne).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner TV ou sur CATV (Cable).
Mémorisation des canaux
Après avoir configuré le téléviseur, l'utilisateur devra effectuer le balayage des canaux de sa région portant un signal. En appuyant sur CH+ ou sur CH- , le téléviseur affichera seulement les canaux mémorisés et sautera ceux ne portant aucun signal.
Pour mémoriser les canaux :
1 Vérifier d'avoir sélectionné la source du signal TV. Pour plus d'informations, voir « Sélection de la source du signal TV » à la page 27.
2 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
3 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour selectionner I'icone du canal Le menu Channel (Canal) s'affiche.

4 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Auto Program (Programme automatique).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour commencer le balayage. Le téléviseur recherche les canaux disponibles et enregistrre en memoire les informations sur les canaux.
Conseil
Après avoir ménorisé les canaux, il est possible de les parcourir en appuyant sur SCAN.
Ajout ou suppression de canaux
Si un canal a eté sauté pendant la mémorisation des canaux par le téléviseur en raison de la faiblesse d'un signal, il est possible de l'ajouter à la liste des canaux. Il est aussi possible de supprimer un canal de la mémoire.
Pour ajouter ou supprimer des canaux :
1 Syntoniser le canal à supprimer ou à ajouter. Pour ajouter un canal, utiliser les touches numériques pour sélectionner le canal. Pour supprimer un canal, appuyer sur CH+ ou CH- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
2 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
3 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour selectionner I'icone du canal Le menu Channel (Canal) s'affiche.

4 Appuyer sur CH + ou sur CH- pour selectionner Skip (Sauter).
5 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour supprimer le canal.
Réglage de l'horloge
Pour régler l'horloge :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur Le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Clock (Horloge).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir l'heure, puis sur CH+ ou sur CH- pour passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour définir les minutes.
Réglage du calendrier
Pour régler le calendrier :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du calendrier Le menu Calendar (Calendrier) s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pourmettre en surbrillance I'année,uisur VOL + ou sur VOL- pour selectionner I'année.
4 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pourmettre en surbrillancele mois,puis sur VOL + ou sur VOL- pour selectionner le mois.
5 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pourmettre en surbrillance le jour et ensuite sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner le jour.
Pourmettre automatiquementle téléviseur sous et hors tension:
Il est possible de régler des temporisateurs qui metront automatiquement le téléviseur sous et hors tension. Àpres avoir régle ces temporisateurs, le téléviseur se mettra sous et hors tension chaque jour selon les heures spécifiées.
Pour régler le temporisateur de mise sous tension du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur Le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.

3 Appuyer sur CH + ou sur CH - pour selectionner Time-On (Heure de mise en marche).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir l'heure, puis sur CH+ ou sur CH- pour passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir les minutes.
Pour régler le temporisateur de mise hors tension du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur Le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.

3 Appuyer sur CH + ou sur CH- pour selectionner Time-Off (Heure d'arrêt).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir l'heure, puis sur CH+ ou sur CH- pour passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir les minutes.
Réglage de l'arrêt différé
Conseil Il est aussi possible d'utiliser SLEEP pour configurer l'arrêt différé.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur. le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Sleep Time (Arrêt différé) et sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner la durée d'attente avant la mise hors tension du télévisueur. Il est possible de selectionner 0, 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
4 Pour désactiver l'arrêt différé, reprendre cette étape et régler l'arrêt différé sur 0.
Configuration d'un canal favori
Il est possible de configurer un canal favori et de définir l'heure à laquelle le téléviseur passse sur ce canal favorsi.
Pour configurer un canal favori :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur Le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.
| Timer | |
| Clock | 10:00 AM |
| Time-On | 11:30 AM |
| Ch. Select | 1 |
| Time-Off | ---AM |
| Sleep Time | 0 |
| Remind Time | ---AM |
| Ch. Switch | 1 |
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Ch.Select (Selection canal).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir l'heure, puis sur CH+ ou sur CH- pour passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir les minutes.
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur Le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.
| Timer | |
| Clock | 10:00 AM |
| Time-On | 11:30 AM |
| Ch. Select | 1 |
| Time-Off | ---AM |
| Sleep Time | 0 |
| Remind Time | ---AM |
| Ch. Switch | 1 |
3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Ch.Switch (Changer canal).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner le canal.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir l'heure, puis sur CH+ ou sur CH- pour passer au champ des minutes.
6 Appuyer sur VOL + ou sur VOL- pour defini les minutes.
Mise en œuvre d'un rappel
Il est possible demettre en place un rappel pour que le téléviseur affiche un message à un moment spécifique.
Pourmettre enoeuvre un rappel:
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone du temporisateur. le menu Timer (Temporisateur) s'affiche.
| Timer | |
| Clock | 10:00 AM |
| Time-On | 11:30 AM |
| Ch. Select | 1 |
| Time-Off | ---AM |
| Sleep Time | 0 |
| Remind Time | ---AM |
| Ch. Switch | 1 |
3 Appuyer sur CH + ou sur CH- pour selectionner Remind Time (Heure du rappel).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir l'heure, puis sur CH+ ou sur CH- pour passer au champ des minutes.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour définir les minutes.
Selection de la langue des menus d'écran
Il est possible de selectionner la langue des menus à l'écran (OSD).
Pour selectionner la langue des menus à l'écran :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone de configuration Le menu Setup s'affiche.

3 Appuyer sur CH + ou sur CH- pour selectionner Language (Langue).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner English (Anglais), French (Francais) ou Spanish (Espagnol).
Selection de l'arrière plan
Le téléviseur peut afficher un message NO SIGNAL (Absence de signal) si la syntonisation s'effectue sur un canal sans signal.
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone de configuration Le menu Setup s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Background (Arriere plan).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner On (Activé) ou sur Off (Désactivé).
Activation ou déactivation de la suramplification du noir
Lorsque la fonctionnalité de suramplification du noir est activée, le téléviseur augmente automatiquement la plage du contraste de l'image video.
Activation ou déactivation de la suramplification du noir :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone de configuration Le menu Setup s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Black Stretch (suramplification du noir).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner On (Activé) ou sur Off (Désactivé).
Amélioration de la qualité de l'image
Le téléviseur est équipé d'une fonctionnalité de réduction du bruit dans la video (VNR) qui diminue le bruit video pour améliorer la qualité de l'image.
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'écran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone de configuration Le menu Setup s'affiche.

3 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner VNR (Réduction du bruit dans la video).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner On (Activé) ou sur Off (Désactivé).
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour selectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner I'icone de configuration Le menu Setup s'affiche.

3 Appuyer sur CH + ou sur CH- pour selectionner C.Caption (Sous-titres codés).
4 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner un mode de sous-titres codés. Il est possible de selectionner :
- Off (Désactive) - Désactive les sous-titres codés.
- CC1 - Affiche les sous-titres codés dans la langue principale d'un programme de télévision.
- CC2 - Affiche les sous-titres codés dans la langue seconde d'un programme de télévision.
- CC3 - Affiche les informations fournies par le diffuseur.
- CC4 - Affiche les informations fournies par le diffuseur.
T1 - Affiche des informations telles qu'un guide des programmes. Cette option couvre une large partie de l'écran. - T2 - Affiche les informations fournies par le diffuseur. Cette option couvre une large partie de l'écran.
T3 - Affiche les informations fournies par le diffuseur. Cette option couvre une large partie de l'écran.
T4 - Affiche les informations fournies par le diffuseur. Cette option couvre une large partie de l'écran.
Conseil Il est aussi possible d'appuyer sur CCD pour activer et désactiver les sous-titres codés.
Configuration du contrôle parental
Il est possible d'autoriser ou d'interdire la classification TV pour les États-Unis. Il est aussi possible d'autoriser ou d'interdire la classification des films.
Classification des émissions de télévision aux États-Unis
| NR Pas de classification | - Les programmes ne sont pas classifiés ou aucune classification ne s'applique. |
| TV-Y Pour tous les enfants | - Programmes concès pour un public très jeune, incluant des enfants entre 2 et 6 ans. |
| TV-Y7 DESTINÉS à des enfants | - Programmes pouvant contenir une violence physique retenue ou pouvant effrayer des enfants de moins de 7 ans. |
| TV-G Tous Publications | - Programmes contenant peu ou pas de violence, pas de langage vulgaire, avec peu, voire aucun dialogue ou scene à caractère sexuel. |
| TV-PG Surveillance parentale | -Programmes qui peuvent contenir une violence limitée, quelques dialogues ou scènes à caractère sexual et un langage vulgaire. |
| TV-14 Mise en garde sérieuse des parents | -Programmes pouvantprésenter un contenu sexual, un langage vulgaire et une violence plus intense. |
| TV-MA Adultes seulement | - Programmes pouvantprésenter un contenu sexual violent, un contenu sexual explicite et un langage vulgaire. |
Classification du contenu des émissions de télévision aux États-Unis
| FV Programmes à contenu fantasmatique et bandes dessinées violentes. | |
| V Programmes contenant de la violence. | |
| S Programmes au contenu sexual. | |
| L Programmes contenant un langage injurieux. | |
| D | Programmes contenant des dialogues au contenu sexual. |
Classification des films aux États-Unis
| NR | Pas encore classifié – Le film est en attente d'une classification gouvernamentale. |
| G | Tous publics – Cette classification d'un film signifie qu'il peut être vu par un public de tous les âges. |
| PG-13 | Mise en garde sérieuse des parents – Cette classification d'un film signifie que certains de ses aspects peuvent ne pas être appropriés pour des enfants de moins de 13 ans. |
| R | Interdit – Cette classification d'un film signifie que les enfants de moins de 17 ans doivent être astreints au contrôle parental. |
| NC-17 | Cette classification signifie qu'aucun enfant de 17 ans et moins ne doit voir ce film sans un contrôle parental. |
| X Ce type de classification d'un film signifie qu'il est réservé exclusivement aux adultes. | |
Pour interdire ou autoriser certaines classifications d'émissions TV aux États-Unis :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL- pour selectionner I'icone du mot de sallepuis sur CH+ ou sur CH-. Le menu Password (Mot de salle) s'affiche.

3 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passer. Le mot de passer par défaut est 0000. Le menu Parental lock (Verrouillage parental) s'affiche.

4 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner TV Rating (Classification TV).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour ouvrir le menu TV Rating.

6 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner la classification a interdire ou a autoriser, puis sur VOL+ ou sur VOL- pour interdire ou autoriser cette classification. Un B apparait si la classification est interdite. Un U apparait si la classification est autorisee.
7 ÀpRES avoir défini la classification, appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent.
Pour interdire ou autoriser des classifications de films :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL- pour selectionner I'icone du mot de sallepuis sur CH+ ou sur CH-.Le menu Password (Mot de salle) s'affiche.

3 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passer. Le mot de passer par défaut est 0000. Le menu Parental lock (Verrouillage parental) s'affiche.

4 Appuyer sur CH + ou sur CH - pour selectionner MPAA Rating (Classification des films de Motion Picture Association of America).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour ouvrir le menu MPAA Rating.

6 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner la classification a interdire ou a autoriser, puis sur VOL+ ou sur VOL- pour interdire ou autoriser cette classification. Un B apparait si la classification est interdite. Un U apparait si la classification est autorisee.
7Aprés avoir défi ni la classification, appuyer sur MENU pour revenir au menu precedent.
Activer ou désactiver les contrôles parentaux
Pour activer ou désactiver les contrôles parentaux :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL- pour selectionner I'icone du mot de sallepuis sur CH+ ou sur CH-. Le menu Password (Mot de salle) s'affiche.

3 Utiliser les touches numériques pour saisser le mot de passer. Le mot de passer par défaut est 0000. Le menu Parental lock (Verrouillage parental) s'affiche.

4 Appuyer sur CH+ ou CH- pour selectionner Parental Lock.
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour selectionner off (désacté) ou sur on (acté).
Modification du mot de passer
Pour modifier le mot de salle :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL- pour selectionner I'icone du mot de salle ,puis sur CH+ ou sur CH-. Le menu Password (Mot de salle) s'affiche.

3 Utiliser les touches numériques pour saisir l'ancien mot de passer. Le mot de passage par défaut est 0000. Le menu Parental lock (Verrouillage parental) s'affiche.

4 Appuyer sur CH + ou sur CH- pour selectionner Change Password (Modifier le mot de passer).
5 Entrer un nouveau mot de passer à quatre chiffres; réintroduire ce nouveau mot de passer.
Configuration des autres verrouillages
En plus du verrouillage du contrôle parental, il est aussi possible de bloquer l'entrée d'un apparéil connecté sur les prises A/V (AV LOCK (Verrouillage A/V) et bloquer le programme du canal en cours (PROGRAM LOCK (Verrouillage programme).
Pour configurer les autres verrouillages :
1 Appuyer sur MENU pour acceder aux menus d'ecran (OSD).
2 Appuyer sur VOL+ou sur VOL- pour selectionner I'icone du mot de salle ,puis sur CH+ ou sur CH-. Le menu Password (Mot de salle) s'affiche.

3 Utiliser les touches numériques pour saisser le mot de passer. Le mot de passer par défaut est 0000. Le menu Parental lock (Verrouillage parental) s'affiche.

4 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner Lock Menu (Menu verrouillage).
5 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour ouvrir Lock Menu.
6 Appuyer sur CH+ ou sur CH- pour selectionner AV Lock ou Program Lock (Verrouillage AV ou programme)
7 Appuyer sur VOL+ ou sur VOL- pour activer ou désactiver le verrouillage.
Entretien
Débrancher l'appareil de la prise murale avant tout nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aerosol.
Essuyer l'extérieur avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau. Ne pas asperger directement l'extérieur ou l'écran avec de l'eau.
Problèmes et solutions
Problème Solution
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifier les piles. Elles peuvent devoir être replacées. Vérifier l'absence d'obstacles entre le capteur du télévisuer et la télécommande. |
| Barres à l'écran Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes. Vérifier que l'antenna est correctement connectée à la prise arrière du télévisuer. En cas d'utilisation d'une ANTENNE extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu. Vérifier la présence eventuelle d'interférences locales |
Problème Solution
| L'image est déformée | Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrêté du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu. |
| L'image défile verticallement | Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrêté du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu.Vérifier la présence eventuelle d'interférences locales |
| Pas de couleur Régler les couleurs. | Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrêté du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu. |
| Image faible Régler | le contraste et la luminosité.Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrêté du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu.Vérifier la présence eventuelle d'interférences locales |
| Lignes ou trainées dans l'image | Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrêté du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu.Vérifier la présence eventuelle d'interférences locales |
| Images fantômes | Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrêté du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucun cable n'est rompu.Vérifier la présence eventuelle d'interférences locales |
Problème Solution
Specifications
| Image floue Essayer | un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrière du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucen cable n'est rompu.Vérifier la présence éventuelle d'interférences locales |
| Dégradation du son et de l'image | Régler le contraste et la luminosité.Régler le son.Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrière du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucen cable n'est rompu.Vérifier la présence éventuelle d'interférences locales |
| Absence d'image et de son | Vérifier que le téléviseur est branché sur une prise secteur et que cette dernière est alimentée.Essayer un canal différent. Si un autre canal fonctionné correctement, la station émettrice peut avoir des problèmes.Vérifier que l'antenne est correctement connectée à la prise arrière du téléviseur.En cas d'utilisation d'une antenne extérieure, vérifier qu'aucen cable n'est rompu.Vérifier la présence éventuelle d'interférences locales |
| Télévision Standard TV NTSC-M | |
| AV Entrée AV (NTSC-M) | |
| Canaux VHF 2-13 | |
| Canaux UHF 14-69 | |
| Canaux câblés 1-125 | |
| Syntonisation 181 fréquences de canaux synthétisées | |
| Accès aux canaux Clavier d'accès direct | |
| Prise d'antenne VHF/UHF/réseau cable 75 ohms dissymétrique (type F) | |
| Sortie audio 4 W + 4 W | |
| Télécommande | Infrarouge numérique codée |
| Marche/Arrêt | 120 V, 60 Hz |
| Tube cathodique | 27 po |
| Dimensions (L × P × H) | 28,8 × 19,6× 22,2 po(733 × 498 × 565 mm) |
| Poids | 90,4 lb(41 kg) |
Avis juridiques
FCC article 15
Cet apparéil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas profoquer d'interférences préjudiciaibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a eté mis à l'essay et déclaré conforme aux limites prévues pour un apparéil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciaibles dans une installation résidentielle. Cét équipement généra, utilise et diffuse des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l'objet, il peut provoquer des interférences préjudiciaibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne se produit pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l' apparéil, essayer de corriger l'interfèrence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipment sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Contacter le revendeur ou un technician qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressement approuvés par les responsables de l'application des règles FCC poursraient rendre nul le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Droits d'auteurs
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour l'assistance technique, appeler le (877) 467-4289.
Garantie limitée d'un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-F27C neuf (« Produit »), qu'il est exempt de vices de fabrication et de main-d'oeuvre à l'origine, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couve pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la presente garantie s'appliquant à tout Produit pour lequel Insignia est noticeé pendant la Période de garantie, d'un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d'achat de ce Produit. La date d'achat est imprimée sur le reçu fouri avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre d'origine est detecté sur le Produit par un service de réparation/agree par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion): (1) réparera le Produit en utilisant des pieces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) replacera le Produit par un produit ou des pieces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pieces replacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d'Insignia et ne sont pas returnés à l'acheteur. Si les Produits ou pieces nécessitant une réparation après l'expiration de la Période de garantie, l'acheteur devra payer tous les frais de main-d'oeuvre et les pieces. Cette garantie reste en vigueur tant que l'acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d'une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a eté achété chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prende soin de remetre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d'origine. Si le Produit a eté achété en ligne, l'expédier accompagné du reçu original à l'adresse indiquée sur le site Web. Prende soin de remetre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d'origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un télévisueur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L'assistance technique établira un diagnostic et corrige la problème au téléphone ou enverra un technicien agrée par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s'applique-t-elle?
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitee
La presente garantie ne couvre pas :
- la formation du client;
- installation;
les réglages de configuration; - les dommages esthétiques;
- les dommages résultats de catastrophes naturelles telles que la foudre;
les accidents; - une utilisation inadaptée;
- une manipulation abusive;
- la négligence;
- une utilisation commerciale;
- la modification de tout ou partie du Produit, y compris l'antenne;
- un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La presente garantie ne couvre pas non plus :
-
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
-
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
- toute réparation effectuee par quiconque autre qu'un service de réparation agreeé par Insignia pour la réparation du Produit;
- les Produits vendus en l'etat ou hors service;
- les consommables tels que les fusibles ou les piles;
- les produits dont le numéro de série usine a été alteré ou enlevé.
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS
QU'OFFERTS PAR LA PRESENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L'ACHETEUR, INSIGNIA NE SAURAIT ETRE TENU
POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSIONS OU CONSECUTIFS, RÉSULTANT DE
L'INEXECUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPlicitE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S'Y
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L'IMPOSSIBILITE
D'UTILISER LE PRODUIT, L'INTERRUPTION
D'ACTIVITE OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N'OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPlicitES POUR CE
PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION,
Toute GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE,
DADEQUATION À UN BUT PARTICULAR, SONT
LIMITÉES À LA PERiode DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DECRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPlicitNE NE
S'APPLIQUERA APRES LA PERIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DUREE DE VALIDITE DES GARANTS IMPLICITES.
PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À L'ACHETEUR ORIGINAL. LA
PRESENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES
GARANTIES JURIDIQUES SPECIFIQUES; IL POTU
AUSSI BENEFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ETAT OU D'UNE PROVENCE À
L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insignia-products.com
INSIGNIAMC est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
INSIGNIA
www.insignia-products.com (877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent a leurs propriétaires respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC