MBCM24FWBS - Réfrigérateur MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBCM24FWBS MAYTAG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | Environ 240 litres |
| Dimensions (HxLxP) | Environ 170 x 60 x 65 cm |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 2 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, étagères en verre réglables |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Informations utiles | Consommation annuelle d'énergie : environ 250 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - MBCM24FWBS MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MBCM24FWBS MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBCM24FWBS - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBCM24FWBS de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MBCM24FWBS MAYTAG
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.maytag.ca
Table des matières. 2

BEVERAGE CENTER SAFETY 3
Mise au rebut de votre vieux appareil réfrigérant 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24
Exigences d'emplacement. 24
Spécifications électriques 24
Déballage du réfrigérateur pour boissons 24
Inversion du sens de l'ouverture de la porte 25
Fermeture de la porte 26
Grille de la base. 26
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS. 26
Sons normaux 26
Utilisation de la commande 27
Casiers à vin/boissons. 27
Stockage dans le réfrigérateur pour boissons. 27
Eclairage du réfrigérateur pour boissons. 28
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS 28
Nettoyage 28
Changement de l'ampoule d'éclairage. 29
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 29
DEPANNAGE 29
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Averagement
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation du réfrigerateur pour boissons, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un câble de rallonge. Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
- Remplacement des pièces et des panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieux appareil réfrigéré. Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur pour boissons. Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigerateur pour boissons.
Mise au rebut de votre vieux appareil réfrigéré
Risque de suffoquer
Enlever la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieux appareil réfrigéré.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT: L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigerateurs pour boissons jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous débarrasssez de votre vieux réfrigerateur pour boissons, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux appareil réfrigéré :
Enlever la porte. Laisser les grilles et tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

Instructions d'installation
Exigences d'emplacement

Risques d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur pour boissons.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur pour boissons, laisser un espace de 1/4'' (6,35 mm) de chaque côté et au sommet. En cas d'installation du réfrigerateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 21/2'' (6,35 cm) du côté de la charnière pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: On commande de ne pas installer le réfrigerateur pour boissons près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer l'appareil en un endroit où la température pourrait descendre en-dessous de 55°F (13^). Pour le meilleur rendement, ne pas installer le réfrigerateur pour boissons derrière une porte d'armoire ni obstruer la grille de la base.


Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur pour boissons à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et ajustement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigerateur pour boissons. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur pour boissons.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Enlèvement des matériaux d'emballage
Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colle des surfaces avant de mettre en marche le réfrigérateur pour boissons. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et sécher. - Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur pour boissons. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité du réfrigérateur pour boissons". ■ Jeter et recycler tous les matériaux d'emballage.
Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons :
Votre réfrigérateur pour boissons est lourd. Lors du déplacement de l'appareil pour le nettoyage et le service, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer l'appareil tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner l'appareil d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur pour boissons avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigerateur pour boissons".
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Outillage nécessaire : tournevis phillips
- Débrancher le réfrigerateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever les vis de chaque côté du sommet de la caisse du réfrigerateur pour boissons, et les mettre de côté.
Remarque: Il y a sept vis au total. Ne pas les jeter.
- Enlever le couvre-charnière et la rondelle d'étanchéité, et les mettre de côté.
Vuede dessus
A. Sommet de la caisse du réfrigerateur pour boissons B. Couvre-charnière C. Rondelle d'étanchéité
- Soulever verticalement la porte et la dégager de la charnière inférieure.
- Retirer les vis fixant la charnière inférieure et le couvre-charnière au bas de la caisse du réfrigerateur pour boissons. Il y a cinq vis au total.
- Déplacer la charnière inférieure et le couvre-charnière du côté opposé du bas de la caisse du réfrigerateur pour boissons. Serrer complètement les cinq vis.
Vuede face
A. Couvre-charnière
C. Charnière inférieure
B. Bas de la caisse du réfrigérateur pour boissons
D. Rondelle d'étanchéité
- Enlever les deux vis fixant la cale d'espacement de la butée de porte et la butée de porte au bas de la porte du réfrigérateur pour boissons.
- Déplacer la cale d'espacement de butée de porte et la butée de porte au côté opposé, et les fixer à l'aide de deux vis. Serrer complètement les vis.
Vue inférieure
A. Bas de la porte du réfrigerateur pour boissons B. Cale d'espacement de la butée de porte C. Butée de porte
- Placer la rondelle d'étanchéité sur la charnière inférieure, puis installer la porte du réfrigerateur pour boissons sur la rondelle d'étanchéité et l'axe de la charnière.

A. Rondelle d'étanchéité de la charnière inférieure B. Charnière inférieure
- Aligner la rondelle d'étanchéité de la charnière supérieure sur le trou de charnière au sommet de la porte. Puis, insérer l'axe de la charnière supérieure dans la rondelle d'étanchéité et le trou de charnière.
- Fixer le couvre-charnière supérieur à l'aide de trois vis et déplacer les quatre vis restantes du côté opposé. Serrer complètement les sept vis.

A. Rondelle d'étanchéité de la charnière supérieure B. Charnière supérieure
Fermeture de la porte
Le réfrigérateur pour boissons possède quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si le réfrigérateur pour boissons semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, régler l'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci-dessous.
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Averagement
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur pour boissons.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Déplacer le réfrigerateur pour boissons à sa position finale.
- Tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la droite pour abaisser le réfrigerateur pour boissons ou tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la gauche pour le soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de l'aplomb plusieurs fois pour ajuster l'inclinaison du réfrigerateur pour boissons.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du réfrigerateur pour boissons, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de réglage de l'aplomb.

- S'assurer que la porte ferme comme vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigerateur pour boissons un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb avant vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l'aplomb de façon égale.
Grille de la base
Outilage nécessaire : tournevis Phillips
Dépose de la grille de la base
- Ouvrir la porte du réfrigerateur pour boissons.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base du réfrigerateur pour boissons.
A. Onglets B. Vis
- Retirer la grille de la base.
Réinstallation de la grille de la base
- Ouvrir la porte du réfrigerateur pour boissons.
- Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboite. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigerateur pour boissons neuf émette des bruits que l'appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et leur cause possible.
Votre réfrigerateur pour boissons est conçu pour fonctionner de manière plus efficace afin de conserver vos aliments aux températures désirées et de minimiser la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs à haute efficacité peuvent faire fonctionner votre réfrigerateur pour boissons plus longtemps que l’ancien. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance. - Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du réfrigérant ou d’articles placés dans le réfrigerateur pour boissons. - À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre réfrigerateur pour boissons.
Vous pouvez entendre l'écoulement de l'eau dans le plateau de récupération lorsque le réfrigérateur pour boissons dégivre. Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur pour boissons se met en marche ou s'arrête.
Utilisation de la commande
Pour votre commodité, la commande du réfrigerateur pour boissons est préreglée à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigerateur pour boissons, s'assurer que la commande est encore préreglée au réglage moyen tel qu'illustré.

Ajustement des commandes
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation normale de l'appareil. La commande est réglée correctement lorsque les boissons sont à la température qui vous semble idéale.
S'il est nécessaire d'ajuster la température, attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement puis vérifier de nouveau la température.
Pour rendre le réfrigerateur pour boissons plus froid, ajuster la commande au réglage plus élevé suivant. Pour rendre le réfrigerateur pour boissons moins froid, ajuster la commande au réglage plus bas suivant.
Délimitateur de température (affichage de la température)
Le délimiteur de température affiche les températures actuelles (en Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) supérieure et inférieure du réfrigerateur pour boissons. Pour ajuster les réglages de température, voir "Ajustement des commandes" plus haut dans cette section.

A. Variateur
C. Affichage de la zone inférieure
B. Affichage de la zone supérieure
D. Fahrenheit/Celsius
Pour enlever le casier à vin :
- Retirer toutes les bouteilles du casier à vin.
- Soulever lentement le casier à vin en ligne droite jusqu'à ce qu'il se dégage des quatre montants circulaires. Retirer le casier du compartiment.
Pour réinstaller le casier à vin :
IMPORTANT: Les crochets du casier à vin doivent être orientés vers le bas lorsque le casier est en place.
- Placer le casier à vin dans le compartiment sur les quatre montants circulaires et le faire glisser vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit aligné avec les quatre montants circulaires.
- Appuyer doucement sur le casier jusqu'à ce que les crochets du casier s'emboitent fermement sur les deux montants arrière et que l'avant du casier repose sur les deux montants avant.
Pour enlever le casier à vin :
- Retirer toutes les bouteilles du casier à vin.
- Soulever lentement le casier à vin en ligne droite jusqu'à ce qu'il se dégage des deux montants circulaires arrêté. Retirer le casier du compartiment.
Pour réinstaller le casier à vin :
IMPORTANT : Les crochets du casier à vin doivent être orientés vers le bas lorsque le casier est en place.
- Faire glisser le casier dans le compartiment jusqu'à ce que les deux crochets à l'arrière du casier soient alignés avec les deux montants circulaires arrêté.
- Appuyer doucement sur le casier jusqu'à ce que les crochets à l'arrière du casier s'emboitent fermement sur les deux montants arrêté. Faire reposer l'avant du casier sur le fond du compartiment.
Vue latérale

A. Casier à vin supérieur
C. Crochet du casier
B. Casier à vin inférieur
D. Montants circulaires
Stockage dans le réfrigérateur pour boissons
- Débuter le stockage dans le réfrigérateur pour boissons par le présentoir du bas.

- Placer les jus de fruits, sodas ou autres boissons en cannette sur les tablettes en verre.

Eclairage du réfrigérateur pour boissons
Le réfrigerateur pour boissons comporte une lampe intérieure qui s'allume chaque fois que la porte est ouverte. La lampe peut aussi être allumée à tout moment en ouvrant la porte et en appuyant sur le bouton extérieur situé à côté du bouton de commande de la température, sur la grille de la base.
REMARQUE: La température du réfrigerateur pour boissons augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée.
Entretien du réfrigérateur pour boissons
Nettoyage
Averagement

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Nettoyer le réfrigerateur pour boissons environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissons :
- Débrancher le réfrigerateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer toutes les grilles et tablettes de l'intérieur du réfrigerateur pour boissons.
- Laver à la main, rincer et sécher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
- étrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'éssuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux. Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau).
- Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matérieliaux. Sécher parfaitement avec un linge doux.
REMARQUE: Pour que votre réfrigérateur pour boissons en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires".
IMPORTANT: Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact involontaire, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux.
- Réinstaller les grilles et tablettes.
- Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à économiser de l'énergie.
Retirer la grille de la base. Voir "Grille de la base". Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpents du condenseur lorsqu'ils sont sales ou poussièreux. Réinstaller la grille de la base.
- Brancher le réfrigerateur pour boissons ou reconnecter la source de courant électrique.
Changement de l'ampoule déclairage
REMARQUE: Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne conviendront pas à votre réfrigérateur pour boissons. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables.
Changement de l'ampoule :
- Débrancher le réfrigerateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter la vis située à l'arrière du protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule vers l'arrière pour débloquer les onglets de l'appareil. Ôter le protège-ampoule.
A. Protège-ampoule B. Onglets C. Vis
- Remplacer l'ampoule.
- Réinstaller le protège-ampoule en insérant les onts. Aligner les trous et insérer la vis. Serrer la vis.
- Brancher le réfrigerateur pour boissons ou reconnecter la source de courant électrique.
Vacances
Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur pour boissons avant de partir, suivez ces étapes.
- Retirer toutes les bouteilles de vin du réfrigérateur pour boissons.
- Débrancher le réfrigerateur pour boissons.
- Nettoyer le réfrigérateur pour boissons. Voir "Nettoyage".
- À l'aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée d'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
Déménagement
En cas de déplacement du réfrigerateur pour boissons dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Retirer toutes les bouteilles de vin du réfrigérateur pour boissons.
- Débrancher le réfrigerateur pour boissons.
- Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
- Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne bougent ni ne s'entrechoquent durant le déménagement.
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la caisse du réfrigérateur pour boissons.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation.
Dépannage
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas
Avertissement

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. La commande du réfrigérateur pour boissons est-elle réglée à la position OFF (arrêt)? Voir “Utilisation de la commande”.
Les ampoules ne fonctionnent pas
Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ? Débrancher le réfrigerateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique. Enlever délicatement l'ampoule et la reinsérer. Brancher le réfrigerateur pour boissons ou reconnecter la source de courant électrique. Une ampoule est-elle grillée ? La replacer par une ampoule pour appareils ménagers de la même taille, forme et puissance. Voir "Changement de l'ampoule d'éclairage".
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est-elle plus élevée que d'habitude ? Prévoir que le moteur fonctionne plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures normales, prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent. La porte est-elle ouverte fréquemment ? Prévoir que le moteur fonctionne plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l'énergie, essayer de sortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois, placer les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient faciles à tracer et fermer la porte dès que le vin a été retiré. Le réglage de la commande est-il correct pour les conditions existantes ? Voir "Utilisation de la commande". La porte est-elle bien fermée ? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir "La porte ne ferme pas complètement" plus loin dans cette section. - Les serpents du condenseur sont-ils sales ? Cette situation fait obstacle au transfert de l'air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpents du condenseur. Voir "Nettoyage".
La température est trop élevée
La porte est-elle ouverte fréquemment ? Sachez que le réfrigerateur pour boissons se réchauffera dans ce cas. Afin de garder l'appareil froid, essayez de sortir du réfrigerateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois, placez les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient faciles à trouver et fermez la porte dès que le vin a été retiré. Le réglage de la commande est-il correct pour les conditions existantes ? Voir "Utilisation de la commande". La grille de la base est-elle obstruée ? Pour le meilleur rendement, ne pas installer le réfrigerateur pour boissons derrière une porte d'armoire ni obstruer la grille de la base.
Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur
La porte est-elle ouverte fréquemment ? Pour éviter une accumulation d'humidité, essayez de sortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois, placez les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient faciles à tracer et fermez la porte dès que le vin a été retiré. Lorsque la porte est ouverte, l'humidité de l'air extérieur pénètre dans le réfrigérateur pour boissons. Plus la porte est ouverte, plus l'humidité s'accumule rapidement, surtout lorsque la pièce est très humide. La pièce est-elle humide ? Il est normal que de l'humidité s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur pour boissons lorsque l'air est humide. Le réglage de la commande est-il correct pour les conditions existantes ? Voir "Utilisation de la commande".
La porte est difficile à ouvrir
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint colle-t-il ou est-il sale? Nettoyer le joint et la surface qu'il touche. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
- Les grilles ou tablettes sont-elles bien en place ? Remettre les grilles et tablettes en position. Voir "Utilisation du réfrigerateur pour boissons" pour plus de renseignements.
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint colle-t-il ? Nettoyer le joint et la surface qu'il touche. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veillez vérifier "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aident à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement les pièces de rechange spécifiées par l'usine. Les pièces de rechange spécifiées par l'usine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil Maytag.
Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans notre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.
Téléphoner au Centre pour l'Expérience de la clientèle de Maytag sans frais : 1-800-688-9900.
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
- Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers. Renseignements d'installation. Procédés d'utilisation et d'entretien. Vente d'accessoires et de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
- Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Maytag sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compétition de service désignée par Maytag dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à :
Maytag Brand Home Appliances
Customer Experience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l'expérience de la clientèle de Maytag au : 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissant de l'assistance pour :
- Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers. Procédés d'utilisation et d'entretien. Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
- Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Maytag sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à :
Maytag Brand Home Appliances Centre pour l'expérience de la clientèle 200-6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Pour commander des accessoires, composer le 1-877-232-6771 et demander le numéro de pièce approprié ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé Maytag. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la pièce n° 20000008
Garantie limitee
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Maytag") païera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. Le service doit être fournir une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DÉL CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pourir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
La présente garantie ne couvre pas :
- Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consommables ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage imprudent ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.
- Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de chocs, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne soient de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigerateur ou du congélateur.
- Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d'entretien ou de réparation Maytag autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Maytag.
- Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
- La décoloration ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l'apparition de rouille sur ces surfaces.
CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.6/08
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de module
Numéro de série
Date d'achat
2009
Tous droits réservés.
Marque déposée/TM Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.
Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
12/09
Imprimé au Mexique
Imprimé au Mexique