MAYTAG YMER8875WS - Cuisinière

YMER8875WS - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YMER8875WS MAYTAG au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG YMER8875WS - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : YMER8875WS

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) Largeur : 76 cm, Profondeur : 70 cm, Hauteur : 91 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Capacité du four 70 litres
Fonctionnalités du four Chaleur tournante, Gril
Classe énergétique A
Système de sécurité Arrêt automatique, Protection contre la surchauffe
Matériaux Acier inoxydable
Entretien Nettoyage facile avec surface lisse
Accessoires inclus Grille, Plat de cuisson
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - YMER8875WS MAYTAG

Comment régler la température du four sur la cuisinière MAYTAG YMER8875WS ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Sélectionnez la température désirée en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée, car cela peut empêcher le chauffage.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et une spatule en plastique pour enlever les résidus brûlés. Ne jamais utiliser d'objets en métal qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi l'indicateur lumineux de la cuisinière reste-t-il allumé ?
L'indicateur lumineux reste allumé tant que les zones de cuisson ou le four sont en fonctionnement. S'il reste allumé après utilisation, vérifiez que tous les boutons sont bien éteints.
Comment réinitialiser la cuisinière MAYTAG YMER8875WS ?
Débranchez la cuisinière pendant environ 1 minute, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser les paramètres et résoudre certains problèmes.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four pour voir si elle doit être remplacée. Assurez-vous également que le four est sous tension.
Comment changer l'ampoule du four ?
Éteignez le four et débranchez-le. Retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle et remettez le couvercle en place.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Pour utiliser la fonction de nettoyage automatique, sélectionnez le mode de nettoyage sur le panneau de commande, puis suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous de retirer tous les accessoires du four avant de commencer.
Pourquoi la cuisinière fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux lors du préchauffage ou de la cuisson. Cependant, si le bruit persiste, vérifiez qu'aucun objet n'est en contact avec les éléments chauffants.
Comment régler la minuterie sur la cuisinière ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le temps désiré. Appuyez à nouveau sur 'Minuterie' pour démarrer le compte à rebours.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YMER8875WS - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YMER8875WS de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI YMER8875WS MAYTAG

  • Table des matières SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE p. 16
  • La bride antibasculement p. 17
  • GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES p. 20
  • UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON p. 22
  • UTILISATION DU FOUR p. 24
  • Commandes électroniques du four p. 24
  • Mode Sabbat p. 25
  • Papier d’aluminium p. 25
  • Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson p. 25
  • Évent du four p. 26
  • Cuisson au four et rôtissage p. 26
  • Cuisson au gril p. 26
  • Cuisson par convection p. 26
  • Cuisson minutée p. 27
  • ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE p. 27
  • Programme d’autonettoyage p. 27
  • Nettoyage général p. 28
  • Lampe du four p. 29
  • Prises pour appareils électroménagers (sur certains modèles) p. 29
  • DÉPANNAGE p. 29
  • ACCESSOIRES p. 30
  • GARANTIE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :17 La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Voir détails dans les instructions d'installation. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. La brideantibasculement Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée : p. 31
  • Glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride antibasculement. Le pied de la cuisinière AVERTISSEMENT18

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT :

ANTIBASCULEMENT. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.

Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.

Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce.

Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière.

Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.

Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.

Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.

N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.

Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore aussi l’efficacité de la cuisson.

Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer.

S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.

Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie.

Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.

Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.

Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau.

Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.19

■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat. ■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ■ Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. ■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. ■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.20

GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Service à clientèle de notre site Web à www.maytag.ca pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS

SELF CLEAN (nettoyage de précision) Programme d'autonettoyage Voir la section “Entretien de la cuisinière”. OVEN LIGHT (lampe du four) Lampe de la cavité du four Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur l'interrupteur OVEN LIGHT pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du four ne s’allume pas durant le programme d’autonettoyage. CLOCK (horloge) Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Utilisation du four”.

1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints.

2. Appuyer sur CLOCK (horloge).

3. Appuyer sur les touches”+” ou “-” de TEMP/TIME (température/durée) pour régler l'heure.

4. Appuyer sur START (mise en marche).

KITCHEN TIMER ON/OFF (minuterie de cuisine) (marche/arrêt) Minuterie de cuisine La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 9 heures et 59 minutes.

1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).

2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler la

3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) ou START (mise en marche) pour

démarrer le compte à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours.

4. Appuyer deux fois sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour annuler la minuterie de

cuisine. Ne pas appuyer sur la touche CANCEL (annulation), sinon le four s'éteindra.

5. Si la minuterie de cuisine est activée mais n'apparaît pas sur l'affichage, appuyer sur

KITCHEN TIMER pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes.21 FAVORITE (favori) Recettes favories La touche FAVORITE (favori) peut sauvegarder le programme de cuisson de votre choix. Une fois que le programme a commencé, il peut être sauvegardé comme favori. Quand un nouveau favori est sauvegardé, il remplace le favori précédemment sauvegardé.

1. Appuyer sur n'importe quel programme de cuisson tel que Bake, Broil, Convect Bake,

Convect Broil, ou Convect Roast.

2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour modifier la

température de cuisson, si désiré.

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Appuyer sur la touche FAVORITE (favori) pendant 5 secondes. Votre sélection est

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

Pour utiliser la caractéristique FAVORITE (favori) :

1. Appuyer sur FAVORITE (favori).

2. Appuyer sur START (mise en marche).

3. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

WARMING CENTER (centre de maintien au chaud) ON/OFF (marche/arrêt) Zone de maintien au chaud Appuyer sur WARMING CENTER ON (centre de maintien au chaud activé) pour sélectionner l'élément de maintien au chaud sur la table de cuisson, puis appuyer sur START (mise en marche). Appuyer sur WARMING CENTER OFF (centre de maintien au chaud désactivé) pour éteindre l'élément de maintien au chaud. CONTROL LOCK hold 3 sec (verrouillage des commandes) (appuyer pendant 3 sec) Verrouillage des commandes du four Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées.

1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints.

2. Appuyer sur la touche CONTROL LOCK pendant 3 secondes.

3. Si elle est activée, un signal sonore se fait entendre et “CONTROL LOCKED” s'affiche.

4. Répéter pour déverrouiller.

BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler une

température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en

marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s’effectuer.

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. Placer l’ustensile de cuisson dans le four et fermer la porte à la position de cuisson au gril. La porte doit rester ouverte d’environ 5" (12,7 cm).

2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).

3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler une

température autre que 550°F (288°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).

4. Appuyer sur START (mise en marche).

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) Cuisson au four par convection

1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).

2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler une

température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en

marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s’effectuer.

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

CONVECT ROAST (rôtissage par convection) CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection) Cuisson par convection

1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection) ou CONVECT BROIL (cuisson

au gril par convection).

2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME pour régler une température autre que

325°F (163°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en

marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s’effectuer.

5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.

Les boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entre HIGH et LOW. Pousser et tourner le bouton au réglage. Vitrocéramique La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Utiliser des ustensiles de cuisson environ de la même taille que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) la zone de cuisson. Le fait d'essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer une meilleure répartition de la chaleur. Témoin lumineux de surface chaude Sur les modèles en vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau de la console. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la surface de cuisson soit éteinte. Témoin d’allumage de la table de cuisson Le témoin d’allumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de la console. Lorsque le bouton de commande sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux de la table de cuisson s'allume. Zone de cuisson à double fonction La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double combine l'élément simple et l'élément externe; elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension. Zone de cuisson à triple fonction La zone de cuisson à triple fonction offre une souplesse d'utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l'élément simple, l'élément double et l'élément externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison. KEEP WARM (garder au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé.

1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).

2. Régler la température entre 145°F (63°C) et 190°F (88°C). La température par défaut est

3. Appuyer sur START (mise en marche).

4. Appuyer sur CANCEL (annulation/arrêt) après avoir terminé.

COOK TIME (durée de cuisson) Cuisson minutée La cuisson minutée permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée réglée et/ou d’éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section “Cuisson minutée”. DELAY START (mise en marche) Mise en marche différée La touche DELAY START (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. TEMP/TIME (température/ durée) Réglage de la durée et de la température de cuisson Les touches "+" ou "-" servent à ajuster les réglages de durée et de température. START (mise en marche) Démarrage de la cuisson La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans 30 secondes qui suit, la fonction est annulée et l’heure s’affiche. CANCEL (annulation) Fonction de la cuisinière La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la minuterie de cuisine et du verrouillage des commandes.

CLAVIER CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS

Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.23 ZONE DE CUISSON SPEED Heat™ (sur certains modèles) La zone de cuisson Speed Heat™ offre plus de flexibilité en proposant deux choix facultatifs de cuisson/chauffage des aliments. L’option Speed Heat™ peut être utilisée pour porter plus rapidement des liquides à ébullition. On peut utiliser l’option de chaleur plus faible pour la préparation des sauces, pour faire dorer ou sauter des aliments et pour maintenir les aliments à basse température. Utiliser les ustensiles de cuisson de taille appropriée pour la zone de cuisson Speed Heat™. Élément centre de maintien au chaud Utiliser l’élément centre de maintien au chaud pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale recommandée pour maintenir la qualité des aliments est de une heure. Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids. L’élément centre de maintien au chaud peut être utilisé seul ou lorsque n'importe quelle autre surface de cuisson est utilisée. La zone de l'élément de maintien au chaud ne rougeoie pas lorsque l'élément s'allume. Toutefois, son témoin lumineux reste allumé tant que la surface de l'élément de maintien au chaud reste trop chaude pour être touchée. Élément de liaison Utiliser la zone de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de grande taille. Utilisation de l'élément SIMPLE (A) :

1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le

tourner dans le sens horaire de la position Off (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).

2. Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir

terminé. Utilisation de l'élément SIMPLE (C) :

1. Appuyer sur le bouton de commande arrière gauche et le

tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).

2. Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir

terminé. Utilisation de la zone SIMPLE et de la zone de LIAISON (A + B) :

1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le

tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à la zone de LIAISON n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).

2. Tourner les deux boutons de commande à Off (arrêt) après

avoir terminé. Utilisation des éléments SIMPLE et de LIAISON (A + B + C) :

1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le

tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à la zone de LIAISON n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).

2. Appuyer sur le bouton de commande arrière gauche et le

tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).

3. Tourner les deux boutons de commande à Off (arrêt) après

avoir terminé. Utilisation des deux éléments SIMPLES (A + C) :

1. Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le

tourner dans le sens horaire de la position Off (arrêt) à la zone SINGLE (simple), n'importe où entre LOW et HIGH.

2. Appuyer sur le bouton de commande arrière gauche et le

tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).

3. Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir

AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. A. Élément simple avant gauche B. Élément de liaison central gaucheC. Élément simple arrière gaucheCommande avant gauche Commande arrière gauche

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Commandes électroniques du four Affichage des commandes L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour l’effacer. Lorsque le four n'est pas utilisé, l'heure s'affiche. Les témoins lumineux indiquent quelles fonctions sont activées. Signaux sonores Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Four préchauffé (signal sonore long) ■ Fonction entrée ■ Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles d'une minute après les signaux sonores de fin de programme Trois signaux sonores ■ Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores ■ Fin de programme Modification des réglages des signaux sonores : Timbre des signaux sonores Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé. Appuyer sur la touche BROIL pendant 5 secondes. “TONE PITCH HIGH” (timbre de signal sonore élevé) ou “TONE PITCH LOW” (timbre de signal sonore bas) apparaît sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur BROIL (cuisson au gril) pour modifier le réglage. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation). Signaux sonores d'appui sur une touche Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une touche. Appuyer sur la touche KEEP WARM (garder au chaud) pendant 5 secondes. “KEY PRESS TONES ON” (appui sur touche signaux sonores activés) ou “KEY PRESS TONES OFF” (appui sur touche signaux sonores désactivés) apparaît sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur KEEP WARM (garder au chaud) pour modifier le réglage. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation). Signal sonore de fin de programme Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin d'un programme. Appuyer sur la touche CONVECT BAKE (cuisson par convection) pendant 5 secondes. “CYCLE END TONE ON” (signal sonore de fin de programme activé) ou “CYCLE END TONE OFF” (signal sonore de fin de programme désactivé) apparaît sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur CONVECT BAKE (cuisson par convection) pour modifier le réglage. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation). Désactivation des signaux sonores de rappel Désactive les courts signaux sonores qui retentissent pendant 1 minute après les signaux sonores de fin de programme. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes. “REMINDER TONES ON” (signaux sonores de rappel activés) ou “REMINDER TONES OFF” (signaux sonores de rappel désactivés) apparaît sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur BAKE (cuisson au four) pour modifier le réglage. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation). Signaux sonores désactivés Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche. Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons sont désactivés. Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 5 secondes. “ALL SOUNDS ON” (tous sons activés) ou “ALL SOUNDS OFF” (tous sons désactivés) apparaît sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur CLOCK (horloge) pour modifier le réglage. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation). Fahrenheit et Celsius Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius. Modification : Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et “°C” ou “°F” apparaît sur l'affichage. Répéter l'opération pour permuter à nouveau. Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation). Arrêt au bout de 12 heures La commande du four est réglée pour éteindre le four automatiquement 12 heures après que le four active une fonction de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée. Appuyer sur DELAY START (heure de démarrage) pendant 5 secondes pour revenir à la fonction d'arrêt au bout de 12 heures. Le texte défilant affiche “12 HR SHUT-OFF ON” (arrêt au bout de 12 heures activé) ou “12 HR SHUT-OFF OFF” (arrêt au bout de 12 heures désactivé). Commande de la température du four IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes de l'élément à fonctionnement par intermittence. Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius. Ajustement du calibrage de la température du four :

1. Appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pendant 5 secondes

jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple “0°F”.

2. Appuyer sur la touche “+” ou “-” de TEMP/TIME (température/

durée) pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (18°C) et -30°F (-18°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

Horloge 12/24 heures Pour modifier le mode de l'horloge, appuyer sur la touche “+” pendant 5 secondes. Appuyer de nouveau sur la touche “+” pour modifier le réglage. Appuyer sur START (mise en marche) pour confirmer la modification. Text d'affichage défilant Les options de langues sont l'anglais ou le français. Appuyer sur la touche “-” pendant 5 secondes pour accéder aux options. Utiliser la touche “-” pour faire défiler les options. Appuyer sur la touche START (mise en marche) pour confirmer la sélection.25 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activé, tous les programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Seul le programme de cuisson au four fonctionne au mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentit et l’afficheur n’indique pas les messages ou les changements de température. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Activation du mode Sabbat (une seule fois) :

1. Ouvrir la porte du four.

2. Appuyer sur CANCEL (annulation).

3. Appuyer sur la touche “+” pendant 5 secondes.

“SABBATH ON” (mode Sabbat activé) et “PRESS START TO ENTER” (appuyer sur Start pour confirmer) apparaissent sur l'affichage.

4. Appuyer sur START (mise en marche) pour confirmer la

5. Fermer la porte du four.

Activation du mode Sabbat : Pour utiliser le centre de maintien au chaud durant le mode Sabbat, appuyer sur la touche WARMING CENTER (centre de maintien au chaud) avant d'activer le mode Sabbat.

1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

2. Appuyer sur la touche “+” ou “-” pour régler une température

autre que 350°F (177°C).

3. Appuyer sur START (mise en marche).

Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches “+” ou “-” pour régler la durée de cuisson désirée.

4. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant

5 secondes. “SAb” apparaît sur l'affichage. Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne) :

1. Appuyer sur la touche “+” ou “-”. Chaque appui sur une touche

augmente ou diminue la température de 25°F (14°C). Aucune température n'apparaît sur l'affichage.

2. Appuyer sur START (mise en marche).

Désactivation du mode Sabbat : Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant 5 secondes pour revenir à la cuisson au four normale ou appuyer sur CANCEL (annulation) pour éteindre la cuisinière. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou au fond du four. Ustensiles de cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson au four ne se trouve directement au-dessus d’un autre. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont d'aplomb. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant puis la retirer. Se servir de l’illustration et des tableaux suivants comme guide. Position de la grille Grille 7 : Cuisson au four sur plusieurs grilles. Grille 6 : Utiliser pour la plupart des cuissons au gril. Grille 5 : Cuisson au four sur plusieurs grilles. Grille 4 : Pour la plupart des produits de boulangerie sur une tôle à biscuits ou une tôle à roulés. Convient également pour la cuisson au four sur plusieurs grilles. Grille 3 : Pour la cuisson au four des mets en sauce, du pain ou des gâteaux Bundt. Grille 2 : Les petits morceaux de viande ou de volaille, et la cuisson au four sur plusieurs grilles. Grille 1 : Les gros morceaux de viande ou de volaille, et la cuisson au four sur plusieurs grilles. Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions 2 et 5 pour la cuisson au four ordinaire ou par convection. Cuisson sur 2 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 1 et 4. Cuisson sur 3 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les positions de grille 1, 4 et 7. Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5. Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four par convection et sur 2 grilles de gâteaux, utiliser les grilles 1 et 4. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.

Évent du four A. Évent du four L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler. Cuisson au four et rôtissage Système Precision Cooking

- Precise Bake (cuisson au four de précision) Le système Precise Bake (cuisson au four de précision) contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson au four afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au gril s'allument et s'éteignent par intermittence. Contrairement à l'élément de cuisson au gril, l'élément de cuisson au four rougeoie lorsqu'il s'allume. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est en marche. Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire d'attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le recommande. Préchauffage Lorsque l’on appuie sur START (mise en marche), le four commence à préchauffer. Une fois que la température de 170ºF (75ºC) est atteinte, la température affichée augmente au fur et à mesure de l'augmentation de la température réelle du four. Lorsque la température du préchauffage est atteinte, un signal sonore est émis et la température sélectionnée apparaît sur l'afficheur. Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, poisson et volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. La lèchefrite est conçue pour recueillir les jus qui dégouttent et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Se référer à la page de couverture pour savoir qui contacter. Demander la pièce numéro 4396923. Préchauffer le four pendant 2 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer les aliments sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la position adéquate de cuisson au gril pour assurer une température de cuisson au gril adéquate. Cuisson par convection Durant la cuisson par convection, les éléments de cuisson au four, cuisson au gril et cuisson par convection s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du four tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement. Il s'allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée. Cuisson au four par convection/cuisson au gril par convection Pour la cuisson au four ou la cuisson au gril par convection, entrer la température de cuisson au four normale. La commande réduit automatiquement la température réglée du four de 25°F (15°C). Rôtissage par convection Pour le rôtissage par convection, entrer la température de cuisson au four normale. La température ne se réduira pas automatiquement. Le ventilateur de convection s'allume immédiatement après que l'on ait mis le four en marche. Options de cuisson par convection Cuisson au four par convection - Cuisson au four sur plusieurs grilles ou cuisson au four de biscuits, de pains, mets en sauce, tartes, tourtes et gâteaux. Cuisson au gril par convection - Des morceaux plus épais ou inégaux de viande, de poisson ou de volaille. Rôtissage par convection - Poulets entiers ou dindes, légumes, rôtis de porc, rôtis de bœuf. A27 Cuisson minutée Réglage d'une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST.2. Appuyer sur les touches “+” ou“-” de TEMP/TIME (réglage température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est affichée.3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.4. Appuyer sur les touches “+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer la durée de cuisson.5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afficheur présente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s’éteint automatiquement. 6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur. Réglage d'une cuisson minutée différée : Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la caractéristique de touche “Horloge” à la section “Guide des caractéristiques”.1. Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST.2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME (réglage température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est affichée.3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.4. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME (réglage température/durée) pour entrer la durée de cuisson.5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le témoin lumineux de l’heure de mise en marche/mise en marche différée du four s’allume.6. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME (réglage de la température/de l'heure) pour entrer le nombre d'heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l'heure de mise en marche.7. Appuyer sur START (mise en marche).Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start (mise en marche) en répétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint automatiquement.8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’afficheur.

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d’autonettoyage IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four”.Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Préparation de la cuisinière ■ Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, tous les ustensiles de cuisson, les grilles du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la sonde de cuisson. ■ À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer le bord de l'intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.■ Enlever tous les articles du tiroir de remisage. Fonctionnement du programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des sons saccadés.Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d’autonettoyage ne commencera pas.Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Afin d’éviter que le verre ne se brise, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur la surface de verre intérieure de la porte avant qu’elle n’ait complètement refroidi. Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment, appuyer sur CANCEL (annulation). Si la température est trop élevée, la porte du four reste verrouillée et “cool” (froid) et “locked” (verrouillé) s’affichent.La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage. Commande de four électronique avec durée de nettoyage réglable (sur certains modèles) La durée du programme d’autonettoyage SELF CLEAN est réglable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour un niveau de saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT28 Autonettoyage :

1. Appuyer sur SELF CLEAN.

2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/TIME

(température/durée)pour entrer la durée de programme d’autonettoyage souhaitée.

3. Appuyer sur START (mise en marche).

La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux DOOR LOCKED (porte verrouillée) et CLEAN (nettoyage) s’allument. La durée résiduelle est également affichée.

4. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le

four est froid, les témoins lumineux DOOR LOCKED et CLEAN s'éteignent.

5. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec

un chiffon humide. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour des informations complémentaires, vous pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web sur www.maytag.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés sauf indication contraire. SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ (sur certains modèles) Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant tout-usage pour appareils électroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus) : Voir la page de couverture pour savoir qui contacter. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) REMARQUE : Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou essuie- tout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydables pourraient subir des dommages, même en cas d’utilisation limitée ou non renouvelée. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable – Pièce n° 31462B (non inclus) : Voir la page de couverture pour savoir qui contacter. Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants javellisés, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude) car la surface peinte pourrait se tacher. VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles) Méthode de nettoyage : Utiliser régulièrement le nettoyant pour table de cuisson (pièce numéro 31464B) afin d’éviter les égratignures, les piqûres et les abrasions et pour conditionner la table de cuisson. Il est également recommandé d’utiliser le grattoir pour table de cuisson (pièce numéro WA906B) pour les taches tenaces. Ces articles peuvent être commandés comme accessoires. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter. Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants. Ne pas utiliser de laine d’acier, de poudre à récurer abrasive, d’agent de blanchiment au chlore, de produit antirouille ou d’ammoniaque car ces produits peuvent endommager la surface. Souillure légère à modérée ■ Nettoyer avec de l’essuie-tout ou une éponge propre et humide Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop) ■ Nettoyer avec le grattoir pour table de cuisson et le nettoyant pour table de cuisson. Nettoyer les renversements de matières sucrées lorsque la table de cuisson est encore chaude. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour nettoyer la table de cuisson. Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration ■ Nettoyer à l’aide du nettoyant pour table de cuisson ou d’un nettoyant non abrasif. Souillure cuite ■ Nettoyer à l’aide du nettoyant et du grattoir pour table de cuisson. Marques métalliques provenant de l’aluminium et du cuivre ■ Nettoyer à l’aide du nettoyant pour table de cuisson dès que la table de cuisson a refroidi. Les marques ne disparaîtront pas totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes. Petites éraflures et abrasions ■ Utiliser le nettoyant pour table de cuisson pour les éraflures. Les éraflures et les abrasions n’affectent pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rugueux ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. ■ Nettoyant tout-usage pour appareils électroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus) : Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.29

Méthode de nettoyage : ■ Tampon en laine d’acier ■ Si les grilles sont ternies et glissent difficilement, appliquer une légère couche d’huile végétale sur les glissières pour faciliter le glissement des grilles.

TIROIR DE REMISAGE OU TIROIR-RÉCHAUD

Vérifier que le tiroir de remisage est vide et froid avant de procéder au nettoyage. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d’arrêt. Remplacement :

1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant

2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four

dans le sens antihoraire et l'enlever.

3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la

4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en

le tournant dans le sens horaire.

5. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant

électrique. Prises pour appareils électroménagers (sur certains modèles) La prise de 120 V pour appareils électroménagers située sur la console de commande peut être utilisée pour des appareils électroménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. La prise fonctionne indépendamment et n’est pas affectée par les réglages des commandes de la cuisinière. REMARQUE : Ne pas placer d’appareils électroménagers portatifs sur la table de cuisson. L’appareil électroménager portatif risque d’être endommagé si la table de cuisson est chaude. Disjoncteur de prise pour appareil électroménager : Le disjoncteur de prise pour appareil électroménager de votre cuisinière est située à côté de la prise. Son intensité nominale est de 12 ampères. Si le disjoncteur s’ouvre, il peut être réenclenché en appuyant sur le commutateur. Il est possible que quelques minutes s’écoulent avant que le disjoncteur ne soit refroidi et puisse se réenclencher. DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et le service à la clientèle afin d’éviter le coût d’une visite de service. www.maytag.ca Rien ne fonctionne ■ Le cordon d’alimentation est-il débranché? Brancher le cordon d’alimentation dans une prise reliée à la terre. ■ Un fusible est-il grillé, ou un disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson ne fonctionne pas ■ Le bouton de commande est-il réglé correctement? Appuyer sur le bouton avant de le tourner au réglage souhaité. ■ Sur les modèles en vitrocéramique, le verrouillage des commandes du four est-il activé? Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des commandes dans la section “Guide des caractéristiques”. ■ A-t-on sélectionné un programme d'autonettoyage? Sur les modèles en vitrocéramique, la table de cuisson ne fonctionne pas durant un programme d'autonettoyage. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson ■ L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson. Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”. ■ La cuisinière est-elle d'aplomb? Mettre la cuisinière d'aplomb. Voir les Instructions d’installation. Le four ne fonctionne pas ■ La commande électronique du four est-elle correctement réglée? Voir la section “Commandes électroniques du four”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été programmée? Voir la section “Cuisson minutée”. ■ Sur certains modèles, le verrouillage des commandes du four est-il activé? Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des commandes dans la section “Guide des caractéristiques”. La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four doit-il être ajusté? Voir la section “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Les témoins lumineux du four clignotent ■ Les indicateurs lumineux du four clignotent-ils? Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes électroniques du four”. Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.30 Des messages s'affichent ■ L'affichage indique-t-il une heure qui clignote? Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir la caractéristique de la touche “Clock” (horloge) dans la section “Guide des caractéristiques”. ■ L’afficheur présente-t-il une lettre suivie d’un chiffre? Appuyer sur Cancel (annulation) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes électroniques du four”. S'il réapparaît, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter. Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? Fermer complètement la porte du four. ■ La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d'autonettoyage”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été programmée? Voir la section “Cuisson minutée”. Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La cuisinière est-elle d’aplomb? Mettre la cuisinière d’aplomb. Voir les Instructions d’installation. ■ La température correcte est-elle réglée? Revérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ Le calibrage de la température du four est-il correct? Voir la section “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. ■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. ■ Les grilles sont-elles positionnées correctement? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson au four? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ La porte du four a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. ■ Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. ■ Les bords des croûtes à tarte ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson au four. ACCESSOIRES Trousse pour la mise en conserve (modèles avec éléments en spirale) Commander la pièce numéro 242905 Trousse d'entretien de la table de cuisson (comprend le nettoyant, le protecteur et les tampons d'application) Commander la pièce numéro 31605B Protecteur de table de cuisson Commander la pièce numéro 31463B Nettoyant pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro 31464B Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro WA906B Nettoyant et poli pour acier inoxydable (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro 31462B Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers Commander la pièce numéro 31682B Grille en deux pièces à section amovible Commander la pièce numéro 4396927 Lèchefrite Commander la pièce numéro 439692331 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États- Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Maytag. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.

6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Maytag autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. 2/09W10239461A