MFGS4030RW - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFGS4030RW MAYTAG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 66,0 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | Environ 70 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Type de commandes | Manettes rotatives |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité des enfants |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, pas de pièces amovibles spécifiques |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Garantie | Garantie standard du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFGS4030RW MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MFGS4030RW MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFGS4030RW - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFGS4030RW de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MFGS4030RW MAYTAG
Sécurité de la cuisine 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA
CUISINIÈRE 29
Nettoyage general 29
Programme d'autonettoyage (sur
certainsmodules) 30
Steam Cleaning (nettoyage à la
vapeur) (sur certains modèles) 31
Lampe du four 31
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .... 31
SPECIFICATIONS 31
Outils et pieces. 31
Exigences d'emplacement 32
Spécifications électriques 33
Spécifications de l'alimentation en
gaz 33
INSTALLATION 35
Déballage de la cuisine...... 35
Bride Antibasculement 35
Raccordement au gaz 36
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée 38
Réglage des pieds de nivellement .... 38
Réglage de l'aplomb de la
cuisinière 39
Système d'allumage électronique.... 39
Tiroir de remisage 41
Portedoufour. 41
Conversion pour l'alimentation au
propane. 42
Conversion pour l'alimentation au
gaz naturel 45
Déplacement de la Cuisinière 48
Installateur: Remetre les instructions d'installation au proprieteaire
Propriétaire: Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
IMPORTANT:
AVERTISSEMENT : Le non-respect à la dette de ces instructions peut incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des ou la mort.
causelessur
- Ne pas remisser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximé cet apparéil ou de tout autre apparéil.
-
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ
-
Ne pas tenter d'allumer un quelconque apparéil.
- Ne toucher aucun interrupteur électrique.
-
N'utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d'un poste téléphonique Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
· Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers. -
L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
entre

AVERTISSEMENT :
Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet的应用 surveillance.
- Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant cause des dommages à la propriété, des blessures un décès.
- Si un incendie se produit, rester à distance de l'appareil et appeler immédiement le pompiers.
NE PAS TENTER D'ETEINDRE UN FEU D'HUIL E OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.
La cusinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cusinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cusinière, sans avoir ajustement fixé le pied antibasculement.
| A AVENTISSEMENT | |
| Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cusinière et subir des blessures Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cusinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculiment n'est pas installée et Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux adults. | |
| Bride antibasculement Pied de la cusinière | Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée: • Faire glisser la cusinière vers l'avant. • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur. • Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de se trouve sous la bride antibasculement. • Voir les directives d'installation pour有關ir de plus amples renseignements. |
AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours etre détectees a l'odorat.
Les fournisseurs de gaz recommendant d'utiliser un détecteur de gaz approuve UL ou CSA.
Pour plus d'informations, contacter vous fournisseur de gaz.
Si une fuite de gaz est detectee, suive les instructions de la section « Que faire en cas de detection d'une oedur de gaz »
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT: Ne pas installation un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet apparéil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut cause des problèmes d'allumage et de combustion avec cet apparéil de cuisson et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet apparéil.
Dans l'Etat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
■ Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d'installations au gaz qualifiée ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation doivent être indiqués.
■ Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ AVENTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÉTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VERIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS couvr les fentes, trough ou passages d'air au fond du four ou couvr entierement une grille avec des matieres aux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et creer un risque d'incendie.
■ AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne pas ranger d'objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser sur la surface lorsqu'elle est laissée sans surveillance et qu'elle n'est pas utilisé. Ne jamais placer d'objets inflammables ou en plastique sur ou a proximé de la surface.
■ ATTENTION : Ne pas entreprises de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil - Les enfants grimpant sur l' apparéil pour atteindre ces objets pouraient gravement se blesser.
Ne pas Laisser les Enfants Seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuis ou sans surveillance dans la zone ou l'appareil est utilise. Iles ne doivent jamais etre autorises a s'asseoir ou a se tenerABOUT sur une partie quelconque de I'appareil.
- Porter des Vétements Adaptés - Les vétements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'Utilisateur - Ne pas réparer ou replacer une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuees par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'Appareil - Les matières inflammbles ne doivent pas etre entroposées dans un four ou pres de la surface de la table.
Cet apparéil n'est pas créé pour servir d'espace de rangement.
Ne pas utiliser d'eau sur les Feux de Friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempees sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée - Les huîules de cuisson et les graisses animales sont inflammables, l'ébullition peut provoquer des fumées, et les débordements gratuites peuvent s'enflammer.
Ustensiles de cuisson émailées – seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent être utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de température soudain.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson - Pour évier le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et d'élaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
- Déconnecter la source de courant électricque avant l'entretien.
Cet apparéil est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois broches pour votre protection contre les décharges électriques et doit être branché directement à une prise correctement mise à la terre. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la broche de mise à la terre de la fiche.
■ Installation conforme - L'appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
Des blessures peuvent résultat d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil - par exemple, marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien - Maintenir la zone de la cuisine à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammbables.
La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-a-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert-L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les Conduits de Ventilation du Four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces interieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammbables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causeur des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.
Pour les cuisinières autonettoyantes -
■ AVENTISSEMENT : NE PAS LAISER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou pès de ses parties.
Ne nettoyer que les pieces indiquees dans le manuel.
Avant demettre en marche l'autonettoyage-Enlever la lechefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excedes derenversement avant de commencer un programme de nettoyage.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer regulierement les hottes de ventilation - Ne pas laisser laGRAISSESACCUMULER dans la hotte ou le filtre.
Lorsque des alimentés sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
Pour les cuisinières et fours intelligents
Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l' apparéil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les etiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains) modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif: Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
- Affresh ^ pour Cuisine et Appareils Ménagers - Numéro de Pièce W10355010 (vendu séparation): Consulter le Guide de Demarrage Rapide pour les informations de commande.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ilts peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh® pour acier inoxydable - numéro de piece W10355016 (vendu séparation):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLES
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés lors que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Pour éviter l'écallement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.
Méthode de nettoyage :
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légarement abrasif : Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaiselle (les grilles seulement et non les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intense. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottes avant d'être placées au lave-vaiselle.
Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu'on les lave au lave-vaisse.
Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement pour installation à gaz - Pièce n° 31617 (non fournie):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
BRULEURS DE SURFACE
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyésès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Pour éviter l'écallement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Méthode de nettoyage :
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :
Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles, les brûleurs et les chapeaux ont refroidi.
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de cuisinière à gaz (non fourni).
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute dépréciation, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de Nettoyage :
- Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
■ Affresh pour cuisine et apparèils menagers - numéro de piece W10355010 (vendu séparément):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier.
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légerement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
Lave-vaisse (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaisse) : Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaisse.
TIROIR DE RANGEMENT (sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Méthode de nettoyage :
Detergent doux
CAVITE DU FOUR
Selon votre modele, utiliser régulierement le programme Steam Clean (nettoyage à la vapeur) ou Self-Clean (autonettoyage) pour nettoyer les renversements dans le four.
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piquères ou de légères taches blanche
Méthode de nettoyage :
■ Programme de nettoyage à la vapeur ou d'autonettoyage : Consulter d'abord les sections « Programme d'Autonettoyage » ou « Programme de Nettoyage »
Programme d'autonetoyage (sur certains modèles)
AVERAGEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours duprog d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans autre piece fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonnetoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme 3. d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon le modele, voir la section « Event du four » ou « Évets du four » guide de démarrage rapide.
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Préparation de la cusinière
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et de rotissage, les grilles du four, le papier d'aluminium et sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur de la porte et une zone de 11_2 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, en prenatal soit de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alliments réagissant avec la porcelaine. Cette réaction peut causeer des taches, des attaques, des pières ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commenceras pas.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brulant les saletés pour les réduire en centre.
Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendra avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Pour arrêté le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur la touche Cancel (annulation). Si la température est trop élevée, la porte du four reste verrouillée et « cool » (refroidissement) et « locked » (verrouille) s'affichent. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
Tant que le témoin « DOOR LOCK » (porte verrouillée) est affché, il est impossible d'ouvoir les portes du four. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture tant que le témoin « DOOR LOCKED » (porte verrouillée) est affché.
Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande électronique nécessite un-delai de 12 heures avant qu'un autre programme d'autonnetoyage puisse être lancé.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Commande électronique de four avec temps de nettoyage régiable (sur certains modèles)
La durée du programme d'autonettoyage est régiable entre 2 h 30 minutes et 4 h 30 minutes par tranches de 30 minutes. Les durées de nettoyage sugérées sont de 2 h 30 minutes pour des saletés légères et de 4 h 30 minutes pour des saletés abondantes. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.
Pour utiliser l'autonettoyage :
- Appuyer sur SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE).
Appuyer sur la touche « + » ou « - » de Temp/Time (Température/Durée) pour entr'er la durée du programme d'autonettoyage désirée.
- Appuyer sur START (MISE EN MARCHE).
La portedu four se verrouille automatiquement. Les temoins dUmineux DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLE) et CLEAN (PROPRE)sallument.La durée résiduelle est également affichée.
- Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLEE) et CLEAN (PROPRE) s'éteignent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Pour quitter le programme d'autonettoyage avant la fin, appuyer sur CANCEL (ANNULATION). La porte se déverrouilleès que le four est froid.
Steam Cleaning (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
IMPORTANT: Ne pas utiliser de nettoyants pour four ou d'autres additifs avec Steam Clean (nettoyage avec vapeur).
La fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) permet d'effectuer un nettoyage léger du fond de la cavity du four. Utiliser la fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) aussi rapidement que possible après un renversement. Plus les renversements restent dans le four et y sechent, plus ils seront difficilles à nettoyer.
Laisser la cusinière refroidir et atteindre la température ambiente avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la cavité du four se trouve à plus de 170^ ( 77^ ), « HOT » (chaud) apparaitra à l'écran et la fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) ne s'activera pas avant que le four ait refroidi.
Retirer les grilles et accessoires de la cavite du four.
Pour obtenir de bons résultats, verser 12 oz (355 mL) d'eau distilled ou filtrée dans le fond du four.
La fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) prend un total de 50 minutes. À la fin du programme, « End » (fin) s'affichera à l'écran.
IMPORTANT: Puisque l'eau dans le fond du four est chaude, ne pas ouvrir la porte du four pendant le programme de nettoyage à la vapeur.
À tout moment, on peut appuyer sur la touche Cancel (annulation) pour terminer le programme. L'affichage de l'heure est rétabli.
Conseils utiles
Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé, essuyer complètement l'eau et les résidus au fond du four avec une éponge ou un chiffon.
■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les parois laterales internes de la cavité du four et la table de cuisson.
Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurge en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
S'il reste des saletés, lancer un deuxième programme de nettoyage à la vapeur pour aider à décoller les résidus afin de facilitier leur nettoyage.
Utiliser le nettoyage à la vapeur pour de petits renversements comme des résidus de Fromage ou de sauce à pizzas ou encas, ou encore pour les petits renversements des plats à mets en sauce.
- Les renversements alimentaires contenant du sucre, des protéines ou de l'amidon nécessiteront peut-être un frottement vigoureux pour en enlever la plus grosse partie.
Il est recommandé d'utiliser une eau distilled ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour-retirer tout dépôt de mineraux qui peut être present après le programme de nettoyage à la vapeur.
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule à halogène de 40 W. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (Arrêt).
Remplacer :
- Debrancher l'alimentation.
- Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrête du four dans le sens antihoraire et l'enlever.
- Retirer I'ampoule.
-
Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Pour éviter les dommages ou la réduction de la durée de vie d'une ampoule neue, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
-
Replacement le bulbe en tournant dans le sens horaire.
- Rebrancher l'alimentation.
IMPORTANT: Ne pas utiliser d'ampoule d'une puissance supérieure à 40 W.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS
Outils et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chaque des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Ruban à mesurer
Tournevis à tete plate
Tournevis à tête cruciforme
Tournevis a tete plate de 1/8 po (3,2 mm)
Niveau
Perceuse manuelle ou électrique
Marteau
Clé ou pince
Clé à tuyauterie
Clé mixte de 15/16 po
Clé à clique de 1/4 po
Tourne-écrou de 3/8 po
Mecha de 1/8 po (3,2 mm) (pour planchers en bois)
- Marqueur ou crayon
Composé d'étanchéité des raccords filetés - résistant au gaz propane
Solution non corrosive de détction des fuites
Mecha a maconnerie a
pointe carburée de 3/16 po
(4,8 mm)
(pour planchers en
beton/ceramique)
(Pour les cuisinières avec
commandes
encastrées/à l'avant)
Pour les Conversions Gaz Propane/Naturel
Clé mixte de 3/8 po
Clé mixte de 1/2 po
Clé mixte de 5/8 po
Tourne-écrou de 9/32 po
Quadrex+ Tournevis cruciforme ou
Ruban adhesif demasquage
Tourne-écrou de 3/8 po (Pour les cuisinières avec commandes encastrées / à l'avant)
Pieces fournies
Vérifier que toutes les pieces sont générées.

A. Bride antibasculement
B. Vis no 12 x 5 / 8 po (4,1 cm) (2)
La bride antibasculement doit être bien fixée au plancher ou au mur. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le plancher.
Pièces nécessaires
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir les sections « Spécifications électriques » et « Spécifications de l'alimentation en gaz »
REMARQUE: S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires WHIRLPOOL certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le Guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation.
C'est a l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la port du four, dans le coin supérieur droit/gauche du chassin.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
Dans le cas d'une cusinière encastree, l'enceinte doit recouvoir complètement les côtes et l'arrière de la cusinière.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisine doivent etre scelledes.
- Les dimensions d'ouverture de l'armoire indiquées doivent être utilisées. Ces dimensions constituent les valeurs minimums des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cusinière, voir la section « Installation de la bride antibasculement »
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
- Un raccordement ajustat l'alimentation en gaz doit etre accessible.Voir la section « Spécifications de I'alimentation en gaz »
- Demander à un installateur de revêtement de sol qualifié de vérifier que le revêtement de plancher peut supporter une température de 200^ (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cusinière sur une moquette, placer sous la cusinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (6,4 mm).
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximums permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation
L'installation de cette cusinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette cusinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-Z240.1, ou des codes locaux en vigueur.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :
Lorsque cette cusinière est installée dans une maison mobile, elle doit être fixée selon les instructions de ce document.
Toute méthode pour fixer de façon sécurité la cusinière est ajusté des qu'elle respecte les normes mentionnées plus haut.
Dimensions de l'armoire
Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondant à une installation entre des armoires de 25 po (64,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 24 po (61,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble注意到 micro-ondes au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble注意到 micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*.
B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire laterale supérieure et le comptoir
E. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
F. La zone ombragée est recommendée pour l'installation de tuyau de gaz rigide.
G. 4% po (11,4 cm)
H. 8 po (20,3 cm)
- 17 po (43,2 cm)
J. 2 po (5,1 cm)
K. 4% po (11,4 cm)
L. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtes de la cuisine et les parois létères ou d'autres matériaux combustibles.
M. Prise reliée à la terre
N. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est proté d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (6,35 mm) recouverte d'une feuille metallique d'épaissur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm). Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de n non protégée.
Spécifications électriques
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles relié terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
IMPORTANT : La cusinière doit être reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou d'absence de codes locaux, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1.
Cette cuisine est dotée d'un système d'allumagelectronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.
Si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie que la mise à la terre est ajustée.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
L'appareil doit être alimenté par un circuit triphasé mis à la terre de 120 V CA à 60 Hz seulement et protégé par fusible de 15 A. On recommende également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommendé de raccorder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet apparéil.
- Les systèmes d'allumage électronique fonctionnement avec des limites de tension etendues, mais une liaison à la terre correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier que la prise fournit une alimentation de 120V et qu'elle est correctement reliée à la terre.
96 n'est pas nécessaire de brancher cette cusinière à gaz à une prise équipée d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Il est recommendé de ne pas brancher une cusinière à gaz ou tout autre gros appeareil electroménager à allumage électrique par étincelle dans une prise murale munie d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT), car ce dernier peut se déclencher lors de l'utilisation normale de l'allumeur.
Le comportement de cette cusinière ne change pas si elle est branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel. Toutefois, le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produit du fait de la nature des cusinières à gaz à allumage electronique.
La fiche technique et le schéma de câblage sont situés à l'arrière de la cuisine, dans un sachet plastique.
REMARQUE: Le chassis métallique de la cusinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner. Si le chassis métallique de la cusinière n'est pas relié à la terre, aucune touche ne fonctionne. L'utilisateur doit consulter un électricien qualifié s'il n'est pas sur que le chassis métallique de la cusinière est relié à la terre.
a Spécifications de l'alimentation en gaz
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à personne qualifiée de s'assurer que la pression de ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d
Par personnel qualifié, on entend : personnel agreéchauffage, personnel agreé d'une compagnie de gazpersonnel d'entretien agreé.
Le non-respect de ces instructions peut causeur undeces, une explosion ou un incendie.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
IMPORTANT : Cette installation doit être effectuee conformement avec les codes et reglements locaux. En l'absence de code local, I'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus recente edition du code national en vigueur de la National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Canada, National Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisine doivent être effectuels selon les instructions du fabricant. Consulter le point « Achever le raccordement » de la section « Raccordements au gaz » pour obtenir les instructions de test de fuite.
Type de gaz
Gaz naturel :
- Cette cusinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section « Conversions pour changement de gaz ». La plaque signalétique située sur le chassin du four, derrière la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur local.
Conversion pour l'alimentation au propane :
L'opération de conversion doit être executée par un technicien de réparation qualifié.
Ne pas entreprises de convertir l'appareil pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir la section « Conversions pour changement de gaz »
Canalisation d'alimentation en gaz
- Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la ciusinière. L'emploi d'une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus long peut cause une insuffisance du débit d'alimentation en gaz. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations ou tuyaux doit être de 1/2 po (1,3 cm) minimum. En général, le fournisseur de gaz propane déterminée les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.
■ REMARQUE: On doit utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action du gaz propanee. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON†.
Raccord métallique flexible pour apparéil menager :
Si les codes locaux le permettent, un nouveau raccord flexible en métal de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long et de 1/2 po (13 mm) ou 3/4 po (19 mm) D.I. (diamètre interieur) certifié par CSA peut être utilisé pour raccorder la ciusinière à la canalisation de gaz.

- Un racord de tuyauterie male de 1/2 po (13 mm) est nécessaire pour la connexion sur le racord à filtage femelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière.
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cusinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se couver au même niveau que le raccord de connexion de la cusinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d'alimentation et de combustible à aucune traction ou flexion afin que la cusinière soit d'aplomb et correctement alignée.

■ Robinet d'arrêt nécessaire :
Proceder à l'installation d'un robinet d'arrêt manuel pour la conduite de gaz dans un endroit facile d'accès. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz de la table de cuisson.

A. Conduite de gaz
B. Robinet d'arret en position « ouverte »
C. Vers la cuisine
Detendeur
Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un fonctionnement correct :
Gaz naturel :
Pression minimale: 5 po (12,7 cm) de colonne d'eau
Pression maximale: 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau
Gaz propane :
Pression minimale: 11 po (27,9 cm) de colonne d'eau
Pression maxima: 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établier, contacter le fournisseur de gaz local.
Caracteristiques d'alimentation du brûleur
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondant à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m).
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4% pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada).
TREFLON est une marque déposée de Chemours.
Essai de pression de la canalisation de gaz
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1 po (2,5cm) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique.
Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa) (14 po [35,5 cm] de colonne d'eau)
Pour tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à 1/2 lb/po^2 ( 3,5 kPa ), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d'arrêt des canalisations d'alimentation en gaz à pressuriser.
Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa) 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau ou moins
Lors de tout test de mise sous pression de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa), on doit isoler la cusinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arrêt manuel individuel.
INSTALLATION
Déballage de la cuisine
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et i l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhesif et la pellicule protectrice de la cuisineire.
- Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de l'intérieur du four.
- Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.

A. Base d'expédition
4. Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever et remetre le tiroir ». Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm) pour abaisser les pieds de nivlement arrêt d'un demi-tour. Utiliser une clé ou une pince pour abaiser les pieds de nivlement avant d'un demi-tour.


A. Clé à cliquet de C. Clé ou pince 1/4 po (6,4 mm) D. Pied de nivellement avant
B. Pied de nivellement arrriere
Bride Antibasculement
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculement si la cusinière déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
la
nur,
ce que fente de
a eté
- Oter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l'intérieur du tiroir de remisage.
Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cusinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cusinière au sol.
- Determiner et marquer l'axe central de l'espace à découvert. Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découvert. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 12% po (31,9 cm) de l'axe central, comme illustré.

A. 12% po (31,9 cm)
B. Encoche en V de la bride
C. Axe central
- Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.
Montage au Plancher

Montage Mural

- Utiliser un tournevis cruciforme pour viser la bride antibasculement au mur ou au plancher à l'aide de deux vis no 12 x 8 po (4,1 cm) incluses, visser la bride antibasculement au mur ou au plancher.
- Rapprocher la cuisinière le plus pres possible de l'ouverture afin de facilititer les raccordements électriques et de gaz définitifs. Enlever la base d'expédition, le carton ou le panneau de fibre de sous la cuisinière.
- Déplacer la cusinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêt glisse dans la bride antibasculement.

- Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cusinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.
Raccordement au gaz

Raccordement typique à une canalisation rigide
On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisine à la canalisation de gaz existante. Le raccordement peut varier selon le type la taille et l'emplacement de la canalisation d'alimentation.
- Appliquer de la pate à joint conçue pour une utilisation avec le gaz propane sur tous les filets de connexion.
- Utiliser une clé à tuyau pour serrer, raccorder l'entrée de gaz à la cuisineire.

A. Detendeur
B. Coude à 90° (avec filetage malé 1/3 po [1,2 cm] pour tuyautorie)
C. Mamelon
D.Raccord
E. Tuyau en fer noir
F.Robinet d'arret manuel
G. Conduite de gaz de 1/2 po (1,3 cm) ou 3/4 po (1,9 cm)
H. Mamelon
I. Raccord
J. Coude à 90°
Raccordement typique par raccord flexible
- Appliquer un compose d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filtée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G ci-dessous).
- Fixer un raccord d'adaptation sur le régulateur de pression du gaz et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arret de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs.
- Utiliser une clé mixte de 15/16 po (23,8 mm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. S'assurer que le raccord n'est pas déformé.

A. Detendeur
B. Appliquer un compose d'étanchéité.
C. Raccord d'adaptation (doit posseder un fililage male 1/3 po [12,7 mm] pour tuyauterie)
D. Raccord flexible
E.Robinet d'arret manuel
F. Conduite de gaz de 1/2 po (12,7 mm) ou 3/4 po (19,1 mm)
G. Appliquer un composé d'étanchéité.
H. Adaptateur
- Verifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position « on » (ouvert).

A. Robinet d'arrêt du détendeur à la position « on » (ouvert).
- Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallele au conduit d'alimentation en gaz.

A. Robinet fermé
B.Robinet ouvert
-
Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détction des fuites non corrosive approuvée. L' apparition de bulles indique une fuite. Réparer toutes les fuites.
-
Oter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson du sachet de pieces. Placer les bases de brûleurs comme indiquer dans l'illustration suivante pour votre modele : Pour les modèles WFGS5030R :

A. Moyen (semi-rapide)
B. Grand (ultra rapide)
C.Ovale (OV)
D. Petit (auxiliaire)
E. Grand (ultra rapide)
Pour les modèles MFGS4030R, MFGS6030R :

- Un chapeau de brûleur correctement place doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeront pas. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.

A. Base du bruleur
B. Chapeau de brûleur
C. Grille du brûleur (varie en fonction du modele)
- Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes.
IMPORTANT : La partie inférieure des petits chapeaux et chapeaux moyens est différente. Ne pas poser un chapeau la mauvaise taille sur la base du brûleur. Chaque chapeau brûleur rond porte la marque AUX, SR, UR ou ST pour correspondre avec la marque sur la base du brûleur.

Petit chapeau (AUX)

Chapeau moyen (Semi-Rapide)

Grand chapeau (Rapide)

Grand chapeau (Ultra Rapide)
AVERAGE

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles relié terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise a 3 alveoles reliée à la terre
- Déplacer la cusinière vers son emplacement définitif en s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans les fentes de la bride antibasculement.
Vérifier que la bride antibasculément est bien installée et engagée
Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Tiroir de remisage »
- Au moyen d'une torché électric, inspector le dessous de la cuisine.
- Vérifier visuellement que le pied arrêté de la cuisine est trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réglage des pieds de nivellement
Si un réglage de la hauteur de la cusinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds de nivellement.
Cette opération peut être effectue alors que la cuisine réprouse sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir été relevée en position verticale.
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cusinière. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer la cusinièreABOUT sur le carton ou le panneau de fibre.
AVERAGEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la fente de la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculément si la cuisineira a eté déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
- Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.
Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit etre la meme.Dans le cas contraire,regler les pieds de nivellement a la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent etre desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5cm) .Une longueur minimum de 3 / 16 po (5mm) est necessaire pour engager la bride antibasculement.
REMARQUE: Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cusinière estABOUT, incliner la cusinière vers l'arrière pour régler les pieds avant, puis incliner la cusinière vers l'avant pour régler les pieds arrêté.
- Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaïée, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour locker la bride antibasculément. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculément sous la cusinière et sur le pied de nivellement arrêt avant l'installation de la bride antibasculément.
REMARQUE: En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.
Réglage de l'aplomb de la cusiniécentrole du fonctionnement des brûleurs de la
Vérifier si la cusinière est munie de la fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section « Entretien de cusinière » des instructions d'utilisation.
Pour les cuisinières avec nettoyage à la vapeur :
- En fonction de laaille du niveau, le placer sur le bas du comme indiquedans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrer l'aplomb transversal et dans le sens avant/arriere.


- Si la cuisine n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrête se dégage de la bride antibasculement.
- Suisse les instructions fournies pour le style 1.
Pour les cuisinières sans nettoyage à la vapeur :
- Placer une grille plate dans le four.
- Placer un niveau sur la grille et contrôler l'aplomb de la cuisine, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arrête.

- Si la cuisine n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrête se dégage de la bride antibasculement.
- Suivre les instructions fournies pour le style 1.
Style 1 : Cuisinières avec tiroir de rangement :
Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm), une clé ou une pour régler les pieds de nivlement vers le haut ou vers le ba jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb. Repousser la cusiniè pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivlement arrrière est engagé dans la bride antibasculement.
Système d'allage électronique
Allumage initial et réglage des flammes de gaz
Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des flammes de voirie pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu'on place le bouton de commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position « LITE » (allumage), le système génére des étincelles pour l'allumage du brûleur. La génération détincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de commande est laxée à la position « LITE » (allumage).
Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l'inflammation du gaz.
Brûleurs standard de la table de cuisson
Enconcer et tourner chaque bouton de commande à la position « LITE » (ALLUMAGE).
du flamme doit s'allumer sur le bruleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initialedu bruleur,le delai d'allumage peut etre supérieur a 4 secondes du fait de la presence d'air dans la canalisation de gaz.
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :
Tournier le bouton de commande de la table de cuisson à la position « OFF » (ARRÉT).
Vérifier que la cuisine est branchée. Vérifier que le disjoncteur ne s'est pas déclenché, et qu'aucun fusible du domicile n'a grillé.
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position «open » (ouverte).
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs.

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s'allume pas à ce stade, tournier les boutons de commande sur la position « OFF » (ARRÉT) et contacter le revendeur ou un dépanneur/agree. Consultier le Guide de Démarriage Rapide pour oblirer les coordonnées.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface plevent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antithoraire pour le placer sur LITE (allumage). Une fois le brûleur allumé, placer le bouton au réglage désire.
Réglage de laaille des flames
Régler la taillie des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au début thermique « minimum », on doit observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6,4 mm).

A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum
Réglage des brûleurs standard :
La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.
S'il est nécessaire de regler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :

A. Tige du bouton de commande
B. Tounevis
C. Pince
- Allumer 1 bruleur et le tourner au reglage le plus bas.
- Oter le bouton de commande.
Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée.
- Reinstaller le bouton de commande.
- Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de « LO » (basse) à « HI » (elevée) et observer les flammes pour chaque réglage.
- Régier les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.
Contrôle du Fonctionnement du Brûleur de Cuisson au Four
- Oter la grille du four.
- Pour-retirer la partie inférieure du four: Oter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retarder du four et le poser sur une surface couverte.

A. Vis
B. Fond du four
- Pour vérifier la flamme du brûleur, oter le répartiteur de flames ou utiliser un miroir.
Pour 0ter le repartiteur de flammes :
Oter 2 vis des volets avant du repartueur de flammes. Soulever l'avant du repartueur de flammes et tirer vers l'avant pour retarder les onglets de l'arrête du four.
Utilisation d'un miroir :
Insérer un miroir sur un cote du bruleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme.

A. Miroir
B. Repartiteur de flammes
C. Réflexion de la flamme
D. 2 vis
- Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
- Appuyer sur la touche START (mise en marche).
Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Dans certaines circonstances, le brûleur peutmettre jusqu'à 50 à 60 secondes pour s'allumer.
Des dispositifs d'allumage électronique sont utilisés pour l'allumage des brûleurs de cuisson au four.
Consulter le Guide de Demarrage Rapide et le Guide de Commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.
Réglage de la Taille des Flames sur le Brûleur du Four (le cas échéant)
- Observer les flammes sur le brûleur du four pour déterminer si un réglage est nécessaire.
Il doit y avoir sur le brûleur des flammes propont un côte interne bleu vert de 1/2 po (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.
- S'il est nécessaire de regler la taille des flammes, identifier la virole de réglage de l'admission d'air pres du centre/à l'arrière de la cusinière. Desserrer la vis de blocage et faire tourner l'obturator d'air pour obtenir de belles flammes. Resserrer la vis de blocage de la virole.

A. Vis de blocage
B. Admission d'air
- Appuyer sur CANCEL/OFF (ANNULATION/ARRÉT) une fois terminé.
- Reinstaller le repartiteur de flammes et la plaque de couverture du bruleur de four.
Tiroir de remisage
Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide.
Retrait :
- Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arrière jusqu'à la butée du tiroir.

A. Encoche d'arrêt du tiroir
- Soulever l'avant du tiroir et retarder ce dernier.
Remplacer :
- Soulever l'avant du tiroir et placer l'arriere du tiroir dans la cusinière de façon à ce que l'encoche de butée du tiroir se trouve derrière la glissière du tiroir.
- Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissiere s'insere dans l'encoche de la glissiere de tiroir.
- Pousser doucement le tiroir dans la cuisineire.

A. Glissiere de tiroir engagée.
REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installé, les glissières de la base s'engageant dans les glissières arrrière du fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s'incline pas lorsqu'on place des objets à l'intérieur.
Portedou four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est ÉTEINT et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde.
Retrait :
- Ouvrir la porte du four complètement.
- Pincer le loquet de charnière entre les deux doigs et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la porte du four.

A. Loquet de chamière
- Fermer la porte du four aussi loin que possible.
- Soulever la porte du four en la retenant de chaque cote.
Continuer de maintainir la porte du four fermée et la dégager du chassis de la porte du four.

Replacer :
- Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

- Ouvrir la portedou four.
On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
Remetre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte.
Achever l'installation
- Verifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece inutilisée, passer en revue les différentes étapes pour découvertra laquelle aurait ete oubliee.
- Verifier la presence de tous les outils.
- Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
- Contrôler l'aplomb de la cusinière. Voir "Réglage de l'aplomb de la cusinière".
-
Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant menager liquide deux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux de protection de l'emballage. Sécher parfaitement avec un linge doux. Pour obtenir plus d'informations, consulter la section « Entretien et réparation de la cuisine »
-
Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
- Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisineire.
Si la cuisine ne fonctionne pas, controler ce qui suit:
Le fusible du domicile est intact et bien serré, ou le disjoncteur ne s'est pas déclenché.
La cusinière est branchée directement sur une prise de courant à 3 alveoles, reliée à la terre.
Le robinet d'arrêt du détenteur est à la position « marche »
Le raccordement de l'alimentation electrique a eteffectue.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
- ÀpRES 5 minutes de fonctionnement de la cusinière, évaluer le niveau de chaleur. Si la cusinière est froide, arrêté la cusinière et déterminer si le robinet d'arrêt d'alimentation en gaz est ouvert.
Si le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est fermé, l'ouvrir, puis repeter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
Si le robinet d'arrêt de l'alimentation en gaz est ouvert, appuyer sur le bouton CANCEL (annulation) sur le tableau de commande du four et contacter un technicien qualifié.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées.
CONVERSIONS DE GAZ
Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuees par un installateur qualifie.
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à personne qualifiée de s'assurer que la pression de ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d
Par personnel qualifié, on entend : personnel agreéchauffage, personnel agreé d'une compagnie de gazpersonnel d'entretien agreé.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT:
L'installation de cet ensemble de conversion doit être exécutée par le personnel qualifié d'une agence de service/entretien, conformément aux instructions du fabricant et en conformité avec les prescriptions de tous les codes et règlements applicables publiés par l'autorité juridictionnelle. Le non-respect de l'intégrality de ces instructions peut causeur un incendie, une explosion ou du monoxyde de carbone qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Le personnel qualifié d'une agence de service/entretien assume la responsabilité de l'installation correcte de cet ensemble. L'installation ne peut être considérée comme ajustée et compte qu'avres contrôle satisfaisant du fonctionnement de l'appareil converti conformément aux instructions du fabricant fournies avec l'ensemble.
Conversion pour l'alimentation au propane
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisineire et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculement si la cusinière déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
- Fermer le robinet d'arret manuel.

A. Vers la cuisinière
B.Robinet d'arret en position « fermée »
C. Conduite de gaz
- Débrancher la cusinière ou déconnecter la source de courant électrique.
cet
e
du
lux
ceque
fente de
a eté
Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane)
- Retirer le tiroir de rangement. Voir la section « Tiroir de rangement »
- Identifier le détendeur à l'arrière du compartment du tiroir.
IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur. - Oter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur.
- Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau détendeur dans le sens antihoraire pour l'enlever. REMARQUE: Ne pas enlever le dessort situé sous le capuchon.

A. Couvercle de plastique
B. Capuchon du délendeur, extrémité borgne vers l'extérieur
C. Capuchon du détendeur; extrémite ouverte vers l'extérieur
D. Rondelle
E. Capuchon du detendeur
- Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l'extrémité ouverte doit être orientée vers l'extérieur, et les lettres « ↓LP » doivent être visibles (orientation comme sur le dessin ci-dessus).
- Réinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.
Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane)
- Oter le chapeau de bruleur.
- Oter la base du bruleur.


A. Chapeau de bruleur
B. Base du bruleur
C. Tiges d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

Grand brûleur
A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
Appliqueur du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

A. Electrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis
- Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur est marquéd'un code d'identificationgrave et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer le giclaur pour gaz naturel par le giclaur correct pour propane.

A. Fente de Propane
Consulter le tableau suivant pour connaître le bon positionnement de l'injecteur à orifice pour gaz propane.
Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des brûleurs de surface
Pour WFGS5030R*
| Emplacement | Puisance thermique | Taille (mm) | Numéro | d'ID |
| Avant gauche | 13 000 1,08 108AM | |||
| Arrière gauche | 7500 0,84 084AM | |||
| DAV 13 000 | 1,08 108AM | |||
| Arrière droit | 4500 0,64 064AM | |||
| CENTRE 10 | 000 0,96 096AM |
Pour MFGS4030R; MFGS6030R
| Emplacement | Puisance thermique | Taille (mm) | Numéro d'ID |
| Avant gauche 95 00 | 0,96 096AM | ||
| Arrière gauche | 95 00 | 0,96 096AM | |
| DAV 13 000 1,08 108AM | |||
| Arrière droit 4500 0,64 064AM | |||
| CENTRE 10 000 0,96 096AM | |||
REMARQUE : Consulter la Fiche technique située dans le couvercle arrêté pour les débits thermiques de chaque brûleur selon le gaz.
- Placer l'injecteur pour gaz naturel dans le sachet des injecteurs.
IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz naturel au cas où la cusinière devrait être reconvertie au gaz naturel.
- Reinstaller la base du brûleur.
- Reinstaller le chapeau de brûleur.
- Repeter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
Conversion du brûleur de cuisson au four (du naturel au gaz propane)
- Retirer les grilles du four.
- Oter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four.
- Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retarder du four et le mette de côte sur une surface couverte.

A. Vis
B. Fond du four
- Oter 2 vis des volets avant du répartiteur de flames. Soulever l'avant du diffuseur de flames et tirer dessus pour enlever les onglets de l'arrière du four. Garder de côte sur une surface couverte.

A. Vis
B. Répartiteur de flammes
- Oter 2 vis du bruleur de cuisson au four.
- Faire glisser l'avant du bruleur de cuisson au four sur le cote pour retirer I'onglet de I'avant du four. Soulever I'arriere du bruleur de cuisson au four de I'orifice du four, etmettre le bruleur de cuisson au four de cote.

A. Vis
B. Bruleur de cuisson au four
-
Utiliser un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) ou une clé combinée pour faire tourner l'injecteur à orifice au gaz naturel du brûleur de cuisson au four dans le sens antithoraire et l'enlever. L'injecteur sera identifié par le chiffre « 49 »
-
Remplacer l'injecteur « 49 » par un injecteur « 57 ». Installe l'injecteur pour gaz propane du bruleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit serré. Conversion pour l'alimentation au gaz naturel Important : Ne pas serrer excessivement.

A. Injecteur
- Positionner l'arrière du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four et insérer l'onglet situé à l'avant du brûleur de cuiss au four dans l'avant du four.
- Reinstaller le bruleur de cuisson au four avec 2 vis.
- Insérer les onglets à l'arrière du répartiteur de flames dans l'arrière du four.
- Réinstaller les onglets avant du répartiteur de flammes au fé avec 2 vis.
- Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le cad avant et abaiser l'arrière du panneau de la partie inférieure du four pour l'insérer dans le four.
- Réinstaller le panneau de la partie inférieure du four avec 2 vis.
Achever l'installation (de gaz naturel à propane)
- Pour le raccordement correct de la cuisine à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au Gaz »
- Pour l'allumage et l'utilisation corrects du brûleur, ainsi que le réglage des flammes sur le brûleur, voir la section « Système d'Allumage Électronique ». IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum « LO
(BAS) pour chaque bruleur de la table de cuisson. Il est très important de vérifier l'établissement de flames correctes sur les bruleurs de la table de cuisson et du four. Le petit cône interne doit composer une flamme bleue très distincte de 1/4 po (0,64 cm) à 1/2 po (1,3 cm) de long. Le cône extérieur n'est pas aussi net que le cône interieur. Les flames d'un bruleur alimenté au propane comportent une pointe légersement jaune.
- Voir le point « Achever l'installation » de la section « Instructions d'installation » duprésent manuel pour achever cette procEDURE.
REMARQUE: Veiller à conserver les injecteurs à orifice qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule la cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculement si la cuisine ré deplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
Fermer le robinet d'arrêt manuel.

A. Vers la cuisineire
B. Robinet d'arrêt en position « fermée »
C. Conduite de gaz
- Débrancher la cusinière ou déconnecter la source de courant électric.
Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel)
- Retirer le tiroir de rangement. Voir la section Tiroir derangement.
- Identifier le détendeur à l'arrière du compartment du tiroir.
IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. -
Oter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur.
-
Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau détendeur dans le sens antihoraire pour l'enlever.
REMARQUE: Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.

A. Couvercle de plastique
B. Capuchon du détendeur; extrémité ouverte vers l'extérieur
C. Capuchon du détendeur, extrémité borgne vers l'extérieur
D. Rondelle
E. Capuchon du detendeur
- Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l'extrémité borgne doit être orientée vers l'extérieur, et l'inscription « ↓NG » doit être visible (orientation comme sur le dessin ci-dessus).
- Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.
Conversion des Brûleurs de Surface (du Gaz Propane au Gaz Naturel)
- Oter le chapeau de bruleur.
- Oter la base du bruleur.


A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
C. Tiges d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivee de gaz

Grand brûleur
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
Appliqueur du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur. Conserver à part l'injecteur du brûleur.

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur à orifice
D. Vis
- Chaque injecteur est marqué d'un code d'identification grave sur le côte. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz propane par le bon injecteur pour gaz naturel.

A. Chiffre grave
Le tableau qui suit permet de selectionner l'injecteur pour gaz Naturel correct pour chaque bruleur.
Tableau de selection des injecteurs pour gaz naturel Pour WFGS5030R*
| Emplacement | Puisance thermique | Taille (mm) | Identifiant |
| GAV 15000 | 1,75 175AM | ||
| GAR 10000 | 1,43 143AM | ||
| DAV 18000 | 1,96 196AM | ||
| Arriere droit | 5000 | 1,00 100AM | |
| CENTRE | 12000 1,55 | 155AM |
Pour MFGS4030R*;MFGS6030R*
| Emplacement | Puisance thermique | Taille (mm) | Identifiant |
| GAV 12000 | 1,55 155AM | ||
| GAR 12000 | 1,55 155AM | ||
| DAV 18000 | 1,96 196AM | ||
| Arrière droit | 5000 | 1,00 100AM | |
| CENTRE | 10000 1,43 | 143AM |
REMARQUE : Consulter la Fiche Technique située dans le couvercle arrêté pour les débits thermiques de chaque brûleur selon le gaz.
- Placer l'injecteur pour gaz propane dans le sachet à injecteur.
IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz propane au cas où la cusinière devrait être reconvertie au gaz propane. - Reinstaller la base du brûleur à l'aide des deux vis.
-
Reinstaller le chapeau de brûleur.
-
Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
Conversion du brûleur de cuisson au four (du propane au gaz naturel)
- Retirer les grilles du four.
- Oter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four.
- Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retireur du four et le mettre de côte sur une surface couverte.

A. Vis
B. Fond du four
- Oter 2 vis des volets avant du répartiteur de flames. Soulever l'avant du diffuseur de flames et tirer dessus pour enlever les onglets de l'arrière du four. Garder de côte sur une surface couverte.

A. Vis
B. Repartiteur de flames
-
Oter 2 vis du bruleur de cuisson au four.
-
Faire glisser l'avant du bruleur de cuisson au four sur le cote pour retarder I'onglet de I'avant du four. Soulever I'arriere du bruleur de cuisson au four de I'orifice du four, etmettre le bruleur de cuisson au four de cote.

A. Vis
B. Bruleur de cuisson au four
- Utiliser un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) ou une clé combinée pour faire tourner l'injecteur à orifice au gaz propane du brûleur de cuisson au four dans le sens antihoraire et l'enlever. L'injecteur sera identifié par le chiffre « 57 »
- Remplacer l'injecteur « 57 » par un injecteur « 49 ». Installer l'injecteur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré. IMPORTANT: Ne pas serrer excessivement.

A. Injecteur
- Positionner l'arrière du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four et insérer l'onglet situé à l'avant du brûleur de cuisson au four dans l'avant du four
- Reinstaller le bruleur de cuisson au four avec 2 vis.
- Insérer les onglets à l'arrière du répartiteur de flammes dans l'arrière du four.
- Réinstaller les onglets avant du répartiteur de flames au four avec 2 vis.
- Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l'arriere du panneau de la partie inférieure du four pour l'insérer dans le four.
- Reinstaller le panneau de la partie inférieure du four avec 2 vis.
Achever l'installation (de gaz propane à naturel ciusinières alimentées par cordon d'alimentation :
- Pour le raccordement correct de la cuisine à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz »
- Pour l'allumage et l'utilisation corrects du brûleur, ainsi que le réglage des flammes sur le brûleur, voir la section « Système d'Allumage Électronique »
IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum « LO » (BAS) pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson et du four. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointes jaunes.
- Voir le point « Achever l'Installation » de la section « Instructions d'installation » duprésent manuel pour achever cette procédure.
REMARQUE: Veiller à conserver les injecteurs à orifice qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.
Déplacement de la Cuisinière
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire bascule cuisine et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisine déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cuisine si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
Lorsqu'on déplace la cuisine, la faire glisser sur une planche de carton ou en matière dur pour éviter d'endommager le revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisine est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :
- Faire glisser la cuisine vers l'avant.
- Fermer le robinet d'arret manuel.
- Debrancher le cordon d'alimentation électrique.
- Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
- Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Reconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
- Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
- Brancher le cordon d'alimentation electrique.
- Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve sous la bride antibasculement.

A. Bride antibasculement
B. Pied de la cuisine
- Pour vérifier que la bride est bien engagée, consulter la section « Vérifier que la bride anti-basculement est bien installée et engagée »
- Vérifier que la cuisine est d'aplomb.
la
nur,
ce que
fente de
a eté