MES5875BCS - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MES5875BCS MAYTAG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four électrique, 5 brûleurs, capacité du four de 5,8 pieds cubes |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 73,7 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Poids | Environ 90 kg |
| Type de contrôle | Contrôle par boutons, affichage numérique |
| Fonctionnalités du four | Auto-nettoyage, convection, plusieurs modes de cuisson |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des réglages précis |
| Maintenance | Nettoyage régulier des brûleurs et de l'intérieur du four recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Système de sécurité pour les brûleurs, verrouillage du four pendant le nettoyage |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - MES5875BCS MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MES5875BCS MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MES5875BCS - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MES5875BCS de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MES5875BCS MAYTAG
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.maytag.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777.
Vous devrez connaître les numéros de mode et de série qui se trouvent sur le châssis du four, derrière le panneau du tiroir de remise.
Table des matières
SECURITE DE LA CUISINIÈRE 16 La bride antibasculement 17 GUID DES CARACTERISTIQUES 20 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 22 UTILISATION DU FOUR 24 Commandes electroniques du four 24 ModeSabbat 25 Papier d'aluminium 25 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson 25 Event du four 26 Cuisson au four et rotissage 26 Cuisson au grill 26 Cuisson par convection 26 Cuisson minutée 27 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 27 Programme d'autonetoyage 27 Nettoyage general 28 Lampe du four 29 Prises pour apparéils électroménagers (sur certains modèles) 29 DEPANNAGE 29 ACCESSIONS 30 GARANTIE 31
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Averagement
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisine ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixée.
| AVERAGEMENT | |
| Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cusinière ce qui peut causeur un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrêté de la cusinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cusinière est déplacée. Voir détails dans les instructions d'installation. Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults. | |
| La bride antibasculément Le pied de la cusinière | Assurez-vous qu'une bride antibasculément est installée: • Glisser la cusinière vers l'avant. • Vérifier que la bride antibasculément est bien fixée au plancher ou au mur. • Glisser de nouveau la cusinière vers l'arrêté de sorte que le pied est sous la bride antibasculément. |
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cuisinière, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes:
■ AVENTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÉTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VERIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VERIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRÉ POUR QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cusinière ou sur le dosseret d'une cusinière, des objets que des enfants pourraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cusinière. ■ Installation appropriée - S'assurer que la cusinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. Ne jamais utiliser la cusinière pour réchauffer ou chauffer la piece. - Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuis ou sans surveillance dans la piece ou la cuisine est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisine. - Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la cuisineire. Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de la cusinière si ce n'est pas spécifique recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. Remisage dans ou sur la cuisine - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four ou pres des éléments de surface. - Ne pas utiliser d'eau pour être un feu de graissse - Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse. N'utiliser que des mitaines sèches de four - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu écais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L'ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS - Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent être assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. Utiliser des ustensiles de dimension appropriée - La cuisine est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l'élément chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'élément chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un récipient de dimension correcte améliore aussi l'efficacité de la cuisson. - Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer. S'assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de renversement sont en place - L'absence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments. Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou d'autres matériaux peut causer un risque de short électrique ou d'accordie. - Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. - Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacent - Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacent. - Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau. - Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée - Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d'un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.
Instructions de sécurité importantes
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude. Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte - Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un plat. - Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. Ne jamais obstruer les ouvertures des évacs. - Positionnement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l'objet chaud du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d'un four deviennent aussi chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent venir assez chaudes pour cause des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l' du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d'autonettoyage -
- Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four - On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. Avant d'exécuter le programme d'autonettoyage du four - Ôter la lichefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - La graisse ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
Guide des caractéristiques
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut compter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Service à clientèle de notre site Web à www.maytag.ca pour des instructions plus détaillées.
Averagement
Risque d'emploi alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
cooking methods



éven air convection

cancel
tem
/time
start
options



CLAVIER CARACTERISTIQUE INSTRUCTIONS
| SELF CLEAN (nettoyage de précision) | Programme d'autonettoyage | Voir la section "Entretien de la cusinière". |
| OVEN LIGHT (lampe du four) | Lampe de la cavité du four | Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur l'interrupteur OVEN LIGHT pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du four ne s'allume pas durant le programme d'autonettoyage. |
| CLOCK (horloge) | Horloge | Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section "Utilisation du four".1. Vérifier que le four et la minuterie sont étenteints.2. Appuyer sur CLOCK (horloge).3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler l'heure.4. Appuyer sur START (mise en marche). |
| KITCHEN TIMER ON/OFF (minuterie de cuisine) (marche/arrêt) | Minuterie de cuisine | La minuterie peut être régée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 9 heures et 59 minutes.1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler la durée de cuisson.3. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) ou START (mise en marche) pour démarrer le compte à rebours. Si actifs, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours.4. Appuyer deux fois sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pour annuler la minuterie de cuisine. Ne pas appuyer sur la touche CANCEL (annulation), sinon le four s'éteindra.5. Si la minuterie de cuisine est activée mais n'apparait pas sur l'affichage, appuyer sur KITCHEN TIMER pour faire apparaitre le compte à rebours pendant 5 secondes. |
| CLAVIER CARACTERISTIQUE INSTRUCTIONS | ||
| FAVORITE(favori) | Recettes favorites | La touche FAVORITE (favori) peut sauvegarder le programme de cuisson de votre choix. Unefolis que le programme a commencé, il peut être sauvegardé comme favorsi. Quand un nouveau favori est sauvegardé, il remplace le favorsi précédemment sauvegardé.1. Appuyer sur n'importe quel programme de cuisson tel que Bake, Broil, Convet Bake,ConvetBroil, ouConvetRoast.2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour modifier la température de cuisson, si désiré.3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Appuyer sur la touche FAVORITE (favori) pendant 5 secondes. Voitrésélection est sauvégardée.5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.Pour utiliser la caractéristique FAVORITE (favori):1. Appuyer sur FAVORITE (favori).2. Appuyer sur START (mise en marche).3. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. |
| WARMINGCENTER(centre demaintien auchaud)ON/OFF(marche/arrêt) | Zone de maintainau chaud | Appuyer sur WARMING CENTER ON (centre de maintien au chaud activé) pour sélectionner l'élement de maintien au chaud sur la table de cuisson, puis appuyer sur START (mise en marche).Appuyer sur WARMING CENTER OFF (centre de maintien au chaud désactifé) pour éteindre l'élement de maintien au chaud. |
| CONTROLLOCK hold 3 sec(Verrouillage descommandes)(appuyerpendant 3 sec) | Verrouillage descommandes du four | Aucune touche ne fonctionné lorsque les commandes sont verrouillées.1. Vérifier que le four et la miniterie sont éteints.2. Appuyer sur la touche CONTROL LOCK pendant 3 secondes.3. Si elle est activée, un signal sonore sa fait entendre et "CONTROL LOCKED" s'affiche.4. Répéter pour déverrouiller. |
| BAKE(cuisson au four) | Cuisson au four etrotissage | 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler une température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s'effectuer.5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. |
| BROIL(cuisson au grill) | Cuisson au grill | 1. Placer l'ustensile de cuisson dans le four et fomer la porta à la position de cuisson au grill. La porta doit rester ouverte d'environ 5" (12,7 cm).2. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill).3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler une température autre que 550°F (288°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).4. Appuyer sur START (mise en marche).5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. |
| CONVECTBAKE(cuisson au fourpar convection) | Cuisson au four parconvection | 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour régler une température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Pour modifier la température, répéTER les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s'effectuer.5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. |
| CONVECTROAST(rôtissage parconvection) | Cuisson parconvection | 1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection) ou CONVECT BROIL (cuisson au grill par convection).2. Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME pour régler une température autre que 325°F (163°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Pour modifier la température, répéTER les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche) ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s'effectuer.5.Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé. |
| CONVECTBROIL(cuisson au grilpar convection) | ||
| KEEP WARM(garder au chaud) | Maintien au chaud | Les alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé.1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).2. Régler la température entre 145°F (63°C) et 190°F (88°C). La température par défaut est de 170°F (77°C).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Appuyer sur CANCEL (annulation/arrêt) après avoir terminé. |
| COOK TIME(durée de cuisson) | Cuisson minutée | La cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heures de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée régée et/ou d'éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Cuisson minutée". |
| DELAY START(mise en marche) | Mise en marche différée | La touche DELAY START (mise en marche différée) sert à entrer l'heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. |
| TEMP/TIME(tempsure/durée) | Réglage de la durée et de la température de cuisson | Les touches "+" ou "-" seront à ajuster les régages de durée et de température. |
| START(mise en marche) | Démarrage de la cuisson | La touche Start met en marche n'importe qu'elle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur Start dans 30 secondes qui suit, la fonction est annulée et l'heure s'affiche. |
| CANCEL(annulation) | Fonction de la cuisinière | La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions du four à l'exception de l'horloge, de la minuterie de cuisine et du verrouillage des commandes. |

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent être réglés à n'importe quelle position entre HIGH et LOW. Pousser et tourner le bouton au réglage.
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Vitrocéramique
La surface de cuisson rougeoie lorsqu'un élément est allumé. Il s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
Utiliser des ustensiles de cuisson environ de la même taille que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1 / 2 (1,3 cm) la zone de cuisson.
Le fait d'essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer une effective répartition de la chaleur.
Témoin lumineux de surface chaude
Sur les modèles en vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau de la console.
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la surface de cuisson soit éteinte.
Témoin d'allumage de la table de cuisson
Le témoin d'allumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de la console.
Lorsque le bouton de commande sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux de la table de cuisson s'allume.
Zone de cuisson à double fonction
La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double combine l'élément simple et l'élément externe ; elle est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension.
Zone de cuisson à triple fonction
La zone de cuisson à triple fonction offre une souplesse d'utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l'élément simple, l'élément double et l'élément externe ; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison.

A. Triple B. Double C. Simple
ZONE de cuisson SPEED heat™ (sur certains modèles)
La zone de cuisson Speed HeatTM offre plus de flexibilité en proposant deux choix facultatifs de cuisson/chauffage des aliments. L'option Speed HeatTM peut être utilisée pour porter plus rapidement des liquides à ébullition. On peut utiliser l'option de chaleur plus faible pour la préparation des sauces, pour faire dorer ou sauter des aliments et pour maintenir les aliments à basse température. Utiliser les ustensiles de cuisson de taille appropriée pour la zone de cuisson Speed HeatTM.

A. Option Speed HeatTM
B. Option de chaleur plus faible
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Utiliser l'élement centre de maintien au chaud pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale recommandée pour la qualité des aliments est de une heures.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.
L'élément centre de maintien au chaud peut être utilisé seul ou lorsque n'importe quelle autre surface de cuisson est utilisée. La zone de l'élément de maintien au chaud ne rougeoit pas lorsque l'élément s'allume. Toutefois, son témoin lumineux reste allumé tant que la surface de l'élément de maintien au chaud reste trop chaude pour être touchée.
Élément de liaison
Utiliser la zone de liaison afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme allongée pour une cuisson avec un ustensile de cuisson de grande taille.

A. Élément simple avant gauche B. Élément de liaison central gauche C. Élément simple arrêté gauche

Commande avant gauche Commande arrêté gauche
Utilisation de l'élément SIMPLE (A) :
- Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le tourner dans le sens horaire de la position Off (arrêt) à la zone SINGLE (simple) n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
- Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de l'objet SIMPLE (c) :
- Appuyer sur le bouton de commande arrête gauche et le tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
- Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation de la zone SIMPLE et de la zone de liaison (a + b)
- Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à la zone de LIAISON n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (haut).
- Tourner les deux boutons de commande à Off (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des éléments SIMPLE et de liaison (a + b + c) :
- Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à la zone de LIAISON n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
- Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
- Tourner les deux boutons de commande à Off (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation des deux éléments simples (a + c) :
- Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à la zone SINGLE (simple), n'importe où entre LOW et HIGH.
- Appuyer sur le bouton de commande avant gauche et le tourner dans le sens antihoraire de la position Off (arrêt) à n'importe où entre LOW (bas) et HIGH (élevé).
- Tourner le bouton de commande à Off (arrêt) après avoir terminé.
Utilisation du FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Affichage des commandes
L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour l'effacer. Lorsque le four n'est pas utilisé, l'heure s'affiche. Les témoins lumineux indiquent quelles fonctions sont activées.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide Four préchauffé (signal sonore long) • Fonction entrée Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles d'une minute après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
■ Fin de programme
Tambron des signaux sonores
Régler le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
Appuyer sur la touche BROIL pendant 5 secondes. "TONE PITCH HIGH" (timbre de signal sonore élevé) ou "TONE PITCH LOW" (timbre de signal sonore bas) apparait sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur BROIL (cuisson au grill) pour modifier le réglage.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Signaux sonores d'appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une touche.
Appuyer sur la touche KEEP WARM (garder au chaud) pendant 5 secondes. "KEY PRESS TONES ON" (appui sur touche signaux sonores actifs) ou "KEY PRESS TONES OFF" (appui sur touche signaux sonores désactivés) apparait sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur KEEP WARM (garder au chaud) pour modifier le réglage.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Signal sonore de fin de programme
Active ou déactive les signaux sonores qui retentissent à la fin d'un programme.
Appuyer sur la touche CONVECT BAKE (cuisson par convection) pendant 5 secondes. "CYCLE END TONE ON" (signal sonore de fin de programme activé) ou "CYCLE END TONE OFF" (signal sonore de fin de programme désactivé) apparait sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur CONVECT BAKE (cuisson par convection) pour modifier le réglage.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent pendant 1 minute après les signaux sonores de fin de programme.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes. "REMINDER TONES ON" (signaux sonores de rappel activés) ou "REMINDER TONES OFF" (signaux sonores de rappel désactivés) apparait sur l'affiche. Appuyer de nouveau sur BAKE (cuisson au four) pour modifier le réglage.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Signaux sonores désactivés
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche. Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons sont désactivés.
Appuyer sur CLOCK (horloge) pendant 5 secondes. "ALL SOUNDS ON" (tous sons activés) ou "ALL SOUNDS OFF" (tous sons désactivés) apparait sur l'affichage. Appuyer de nouveau sur CLOCK (horloge) pour modifier le réglage.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Fahrenheit et celsius
Le four est prééglé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
Modification: Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et "C" ou "F" apparait sur l'affichage. Repeter l'opération pour permuter a nouveau.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Arrêt au bout de 12 heures
La commande du four est réglée pour éteindre le four automatiquement 12 heures après que le four active une fonction de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction de cuisson minutee ou différée.
Appuyer sur DELAY START (heure de démarrage) pendant 5 secondes pour revenir à la fonction d'arrêt au bout de 12 heures. Le texte défilant affiche "12 HR SHUT-OFF ON" (arrêt au bout de 12 heures activé) ou "12 HR SHUT-OFF OFF" (arrêt au bout de 12 heures désactivé).
Commande de la température du four
IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes de l'élement à fonctionnement par intermittence.
Le four fournit des températures précises ; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent. C'est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement du calibrage de la température du four :
- Appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple "0°F".
- Appuyer sur la touche "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 5°F (3^). L'ajustement peut être réglé entre 30°F (18^) et -30°F (-18^).
- Appuyer sur START (mise en marche).
Horloge 12/24 heures
Pour modifier le mode de l'horloge, appuyer sur la touche "+" pendant 5 secondes. Appuyer de nouveau sur la touche "+" pour modifier le réglage. Appuyer sur START (mise en marche) pour confirmer la modification.
Texte d'affichage défilant
Les options de langues sont l'anglais ou le français.
Appuyer sur la touche "-" pendant 5 secondes pour accéder aux options. Utiliser la touche "-" pour faire défiler les options. Appuyer sur la touche START (mise en marche) pour confirmer la sélection.
Mode sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne.
Lorsque le mode Sabbat est activé, tous les programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Seul le programme de cuisson au four fonctionne au mode Sabbat. Aucun signal sonore ne déclenche et l'afficheur n'indique pas les messages ou les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume ni ne s'éteint et les éléments de chauffage ne s'allument ni ne s'éteignent immédiatement.
Activation du mode sabbat (une seule fois) :
- Ouvrir la porte du four.
- Appuyer sur CANCEL (annulation).
- Appuyer sur la touche "+" pendant 5 secondes. "SABBATH ON" (mode Sabbat activé) et "PRESS START TO ENTER" (appuyer sur Start pour confirmer) apparaissent sur l'affichage.
- Appuyer sur START (mise en marche) pour confirmer la sélection.
- Fermer la porte du four.
Activation du mode sabbat :
Pour utiliser le centre de maintien au chaud durant le mode Sabbat, appuyer sur la touche WARMING CENTER (centre de maintien au chaud) avant d'activer le mode Sabbat.
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
- Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler une température autre que 350°F (177°C).
- Appuyer sur START (mise en marche). Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches "+" ou "-" pour régler la durée de cuisson désirée.
- Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant 5 secondes. "SAb" apparait sur l'affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode sabbat fonctionne)
- Appuyer sur la touche "+" ou "-". Chaque appui sur une touche augmente ou diminue la température de 25°F (14^). Aucune température n'apparaît sur l'affichage.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode sabbat :
Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) pendant 5 secondes pour revenir à la cuisson au four normale ou appuyer sur CANCEL (annulation) pour éteindre la cuisinière.
Papier d'aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l'air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d'aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou au fond du four.
Ustensiles de cuisson au four
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson au four ne se trouve directement au-dessus d'un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d'allumer le four. - Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. S'assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant puis la retirer. Se servir de l'illustration et des tableaux suivants comme guide.

Position de la grille
Grille 7 : Cuisson au four sur plusieurs grilles. Grille 6 : Utiliser pour la plupart des cissons au gril. Grille 5 : Cuisson au four sur plusieurs grilles.
Grille 4 : Pour la plupart des produits de boulangerie sur une tôle à biscuits ou une tôle à roulés. Convient également pour la cuisson au four sur plusieurs grilles.
Grille 3: Pour la cuisson au four des mets en sauce, du pain ou des gâteaux Bundt.
Grille 2: Les petits morceaux de viande ou de volaille, et la cuisson au four sur plusieurs grilles.
Grille 1: Les gros morceaux de viande ou de volaille, et la cuisson au four sur plusieurs grilles.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions 2 et 5 pour la cuisson au four ordinaire ou par convection.
Cuisson sur 2 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 1 et 4.
Cuisson sur 3 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les positions de grille 1, 4 et 7.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5. Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four par convection et sur 2 grilles de gâteaux, utiliser les grilles 1 et 4. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré.

Évent du four
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
Système precision cooking™ - precise bake (cuisson au four de précision)
Le système Precise Bake (cuisson au four de précision) contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson au four afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au grill s'allument et s'éteignent par intermittence. Contrairement à l'objet de cuisson au grill, l'objet de cuisson au four rougeoit lorsqu'il s'allume. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est en marche.
Avant la cuisson au four et le rotissage, placer les grilles tel qu'indiqué dans la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Lors du rotissage, il n'est pas nécessaire d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.
Préchauffage
Lorsque l'on appuie sur START (mise en marche), le four commence à préchauffer. Une fois que la température de 170°F (75^) est atteinte, la température affichée augmente au fur et à mesure de l'augmentation de la température réelle du four. Lorsque la température du préchauffage est atteinte, un signal sonore est émis et la température sélectionnée apparait sur l'afficheur.
Cuisson au grill
La cuisson au grill utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de température lors de la cuisson au grill permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux secs et de forme irrégulière de viande, poisson et volaille cuisent moins à des températures de cuisson au grill plus basses.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une léchefrite et une grille. La léchefrite est conçue pour recueillir les jus qui dégouttent et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une léchefrite. Se référer à la page de couverture pour savoir qui contacter. Demander la pièce numéro 4396923.
Préchauffer le four pendant 2 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer les aliments sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la position ajustée de cuisson au grill pour assurer une température de cuisson au grill ajustée.

Cuisson par convection
Durant la cuisson par convection, les éléments de cuisson au four, cuisson au grill et cuisson par convection s'allument et s'éteignent par intermittence pour maintenir la température du four tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le ventilateur s'arrête immédiatement. Il s'allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée.
Cuisson au four par convection/cuisson au gril par convection
Pour la cuisson au four ou la cuisson au grill par convection, entrez la température de cuisson au four normale. La commande réduit automatiquement la température réglée du four de 25°F (15°C).
Rôtissage par convection
Pour le rotissage par convection, entrez la température de cuisson au four normale. La température ne se réduira pas automatiquement. Le ventilateur de convection s'allume immédiatement après que l'on ait mis le four en marche.
Options de cuisson par convection
Cuisson au four par convection - Cuisson au four sur plusieurs grilles ou cuisson au four de biscuits, de pains, mets en sauce, tartes, tourtes et gâteaux.
Cuisson au grill par convection - Des morceaux plus égaux ou inégaux de viande, de poisson ou de volaille.
Rôtissage par convection - Poulets entiers ou dindes, légumes, rôts de porc, rôts de bœuf.
Averagement
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Réglage d'une cuisson minutée :
- Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST.
- Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (réglage température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
- Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur présente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s'éteint automatiquement.
- Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l'afficheur.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la caractéristique de touche "Horloge" à la section "Guide des caractéristiques".
- Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST.
- Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (réglage température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
- Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (réglage température/durée) pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le témoin lumineux de l'heure de mise en marche/mise en marche différée du four s'allume.
- Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (réglage de la température/de l'heure) pour entrer le nombre d'heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l'heure de mise en marche.
- Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start (mise en marche) en repétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s'éteint automatiquement.
- Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l'afficheur.

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.
IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section "Évent du four".
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Préparation de la cuisinière
Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, tous les ustensiles de cuisson, les grilles du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la sonde de cuisson.
À l'aide d'un chiffon humide, nettoyer le bord de l'intérieur de la porte et une zone de 112 (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Enlever tous les articles du tiroir de rangement.
Fonctionnement du programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et dessons saccadés.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commencera pas.
Lorsque le four a complètement refroidi, stériliser la cendre avec un chiffon humide. Afin d’éviter que le verre ne se brise, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur la surface de verre intérieure de la porte avant qu’elle n’ait complètement refroidi.
Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur CANCEL (annulation). Si la température est trop élevée, la porte du four reste verrouillée et "cool" (froid) et "locked" (verrouillé) s'affichent.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Commande de four électronique avec durée de nettoyage réglable (sur certains modèles)
La durée du programme d'autonettoyage SELF CLEAN est réglable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour un niveau de saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.
Autonettoyage :
- Appuyer sur SELF CLEAN.
- Appuyer sur les touches "+" ou "-" de TEMP/TIME (température/durée) pour entrer la durée de programme d'autonettoyage souhaitée.
- Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux DOOR LOCKED (porte verrouillée) et CLEAN (nettoyage) s'allument. La durée résiduelle est également affichée.
- Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux DOOR LOCKED et CLEAN s'éteignent.
- Lorsque le four a complètement refroidi, stériliser la cendre avec un chiffon humide.
Nettoyage général
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour des informations complémentaires, vous pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web sur www.maytag.ca.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés sauf indication contraire.
Surfaces externes en émail vitrifié (sur certains modèles)
Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres. Nettoyant tout-usage pour appareils électroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus):
Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.
ACIER inoxydable (sur certains modèles)
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polar pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou essuietout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydables pourraient subir des dommages, même en cas d'utilisation limitée ou non renouvelée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Nettoyant et polissage pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non inclus) :
Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.
Détérent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants javellisés, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude) car la surface peinte pourrait se tacher.
Méthode de nettoyage :
Utiliser régulièrement le nettoyant pour table de cuisson (pièce numéro 31464B) afin d'éviter les égratignures, les piqures et les abrasions et pour conditioner la table de cuisson.
Il est également recommandé d'utiliser le grattoir pour table de cuisson (pièce numéro WA906B) pour les taches tenaces. Ces articles peuvent être commandés comme accessoires. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter. Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, d'agent de blanchiment au chlore, de produit antirouille ou d'ammoniaque car ces produits peuvent endommager la surface.
Souillure légère à modérée
Nettoyer avec de l'essuie-tout ou une éponge propre et humide
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop)
Nettoyer avec le grattoir pour table de cuisson et le nettoyant pour table de cuisson. Nettoyer les renversements de matières sucrées lorsque la table de cuisson est encore chaude. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour nettoyer la table de cuisson.
Souillure épaisse, rayures foncées, piqures et décoloration
Nettoyer à l'aide du nettoyant pour table de cuisson ou d'un nettoyant non abrasif.
Souillure cuite
Nettoyer à l'aide du nettoyant et du grattoir pour table de cuisson.
Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre
Nettoyer à l'aide du nettoyant pour table de cuisson dès que la table de cuisson a refroidi. Les marques ne disparaîtront pas totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Petites éraflures et abrasions
Utiliser le nettoyant pour table de cuisson pour les éraflures. Les éraflures et les abrasions n'affectent pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.
Commandes de la TABLE de cuisson
Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
Tableau de commande et exterieur de la porte du FOUR
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rugueux ou d’essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge:
Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareils électroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus):
Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier Si les grilles sont ternies et glissant difficilement, appliquer une légère couche d'huile végétale sur les glissières pour faciliter le glissement des grilles.
TIROIR de remisage ou tiroir-rechaud
Vérifier que le tiroir de remisage est vide et froid avant de procéder au nettoyage.
Méthode de nettoyage :
Detergent doux
Lampe du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d'arrêt.
- Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique.
- Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four dans le sens antihoraire et I'enlever.
- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la douille.
- Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens horaire.
- Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique.
Prises pour appareils électroménagers (sur certains modèles)
La prise de 120 V pour appareils électroménagers située sur la console de commande peut être utilisée pour des appareils électroménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière.
La prise fonctionne indépendamment et n'est pas affectée par les réglages des commandes de la cuisinière.
REMARQUE: Ne pas placer d'appareils électroménagers portatifs sur la table de cuisson. L'appareil électroménager portatif risque d'être endommagé si la table de cuisson est chaude.
Disjoncteur de prise pour appareil électroménager :
Le disjoncteur de prise pour appareil électroménager de votre cuisinière est situé à côté de la prise. Son intensité nominale est de 12 ampères.
Si le disjoncteur s'ouvre, il peut être réenclenché en appuyant sur le commutateur. Il est possible que quelques minutes s'écoulent avant que le disjoncteur ne soit refroidi et puisse se réenclencher.
Dépannage
Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et le service à la clientèle afin d'éviter le coût d'une visite de service.
www.maytag.ca
Rien ne fonctionne
Le cordon d'alimentation est-il débranché?
Brancher le cordon d'alimentation dans une prise reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé, ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La table de cuisson ne fonctionne pas
Le bouton de commande est-il réglé correctement? Appuyer sur le bouton avant de le tourner au réglage souhaité.
Sur les modèles en vitrocéramique, le verrouillage des commandes du four est-il activé?
Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des commandes dans la section "Guide des caractéristiques".
A-t-on sélectionné un programme d'autonettoyage?
Sur les modèles en vitrocéramique, la table de cuisson ne fonctionne pas durant un programme d'autonettoyage.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur?
Voir la section "Utilisation de la table de cuisson".
La cuisinière est-elle d'aplomb?
Mettre la cuisinière d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
Le four ne fonctionne pas
La commande électronique du four est-elle correctement réglée?
Voir la section "Commandes électroniques du four".
Une mise en marche différée a-t-elle été programmée?
Voir la section "Cuisson minutée".
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes du four est-il activé ?
Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des commandes dans la section "Guide des caractéristiques".
La température du four est trop élevée ou trop BASSE
Le calibrage de la température du four doit-il être ajusté? Voir la section "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four".
Les témoins lumineux du four clignotent
Les indicateurs lumineux du four clignotent-ils?
Voir "Affichage des commandes" dans la section "Commandes électroniques du four". Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.
Des messages s'affichent
L'affichage indique-t-il une heure qui clignote?
Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir la caractéristique de la touche "Clock" (horloge) dans la section "Guide des caractéristiques".
L'afficheur présente-t-il une dette suivie d'un chiffre?
Appuyer sur Cancel (annulation) pour effacer l'affichage. Voir "Affichage des commandes" dans la section "Commandes électroniques du four". S'il réapparait, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.
Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte?
Fermer complètement la porte du four.
La fonction a-t-elle été entrée?
Voir la section "Programme d'autonettoyage".
Une mise en marche différée a-t-elle été programmée?
Voir la section "Cuisson minutée".
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus
La cuisinière est-elle d'aplomb?
Mettre la cuisinière d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
La température correcte est-elle régée?
Révérfier la recette dans un livre de recettes fiable.
Le calibrage de la température du four est-il correct?
Voir la section "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four".
Le four a-t-il été préchauffé?
Voir la section "Cuisson au four et rotissage".
Les grilles sont-elles positionnées correctement?
Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".
Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson au four?
Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".
La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat?
Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte du four a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues.
Les aliments cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes à tarte ont-ils brunis trop tôt?
Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la croute et/ou réduire la température de cuisson au four.
Accessions
Trousse pour la mise en conserve
(modules avec éléments en spirale) Commander la pièce numéro 242905
Trousse d'entretien de la table de cuisson
(comprend le nettoyant, le protecteur et les tampons d'application)
Commander la pièce numéro 31605B
Protecteur de table de cuisson
Nettoyant pour table de cuisson
(modèle avec vitrocéramique)
Grattoir pour table de cuisson
(modèle avec vitrocéramique)
Commander la pièce numéro WA906B
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(modules en acier inoxydable)
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers
Grille en deux pièces à section amovible
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Maytag") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétente de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l'appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
La présente garantie ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consommables ou de produits nettoyants non approuvés par Maytag.
- Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil est situé dans une région éloignee ou un service d'entretien Maytag autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'exoneration de responsabilité au TITRE des garanties implicites; limitation des RECOU
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDIXTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.