POLK PSW108 - Caisson de basses

PSW108 - Caisson de basses POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSW108 POLK au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK PSW108 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Caisson de basses actif, 10 pouces, puissance de 50 watts RMS, réponse en fréquence de 30 Hz à 180 Hz.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et audio, améliore les basses des films et de la musique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer la grille. En cas de problème, consulter un professionnel.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une prise de terre pour éviter les chocs électriques.
Informations générales Dimensions : 36.8 x 33.0 x 33.0 cm, poids : 11.3 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PSW108 POLK

Comment connecter le POLK PSW108 à mon système audio ?
Pour connecter le POLK PSW108, utilisez un câble RCA pour relier la sortie subwoofer de votre amplificateur ou récepteur à l'entrée du caisson de basses. Assurez-vous que le caisson est branché à une prise électrique et allumé.
Pourquoi mon POLK PSW108 ne produit-il pas de son ?
Vérifiez d'abord que le caisson de basses est allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les connexions sont bien en place et que la source audio envoie effectivement un signal vers le subwoofer.
Le POLK PSW108 émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent être causés par une mauvaise connexion ou des interférences. Vérifiez les câbles et les connexions. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets près du caisson qui pourraient provoquer des vibrations. Si le problème persiste, essayez de brancher le caisson sur une autre prise.
Comment régler le niveau de volume du POLK PSW108 ?
Le niveau de volume peut être ajusté directement sur le panneau de contrôle à l'arrière du caisson. Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le POLK PSW108 fonctionne-t-il avec des téléviseurs ?
Oui, le POLK PSW108 peut être utilisé avec des téléviseurs. Connectez-le à votre téléviseur via une sortie audio compatible, comme une sortie RCA ou une sortie subwoofer, pour améliorer les basses lors de la visualisation.
Quel est le poids du POLK PSW108 ?
Le POLK PSW108 pèse environ 9 kg.
Comment savoir si le POLK PSW108 est en mode veille ?
Lorsque le POLK PSW108 est en mode veille, le voyant d'alimentation à l'arrière du caisson sera rouge. Si le caisson est allumé, le voyant sera vert.
Le POLK PSW108 peut-il être utilisé avec des enceintes sans fil ?
Le POLK PSW108 est un caisson de basses filaire. Pour l'utiliser avec des enceintes sans fil, vous aurez besoin d'un récepteur ou d'un adaptateur compatible qui peut transmettre le signal audio au caisson.

Questions des utilisateurs sur PSW108 POLK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSW108 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSW108 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI PSW108 POLK

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilateral indicate la présence d'une "tension dangereuse" non isolée suffisante et ne constitutant un risque de choc électrique.

POLK PSW108 - 1

Un point d'exclamation dans un triangle équatorial clôme la présence d'importantes instructions concernant l'opération et l'entretien (service) de ce produit.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISIQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELETRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIEOU A L'HUMIDITE.

ATTENTION

POUR PREVENIR LES CHOCES ELECTROULES, INSEREZ A FOND LA LAME LARGE DE LA FICRE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT

Les haut-parleurs et subwooferls Polk Audio sont capables de generer des niveaux de pression sonore extrement elevation pouvant causer des domages audits graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut ettre tenue responsable de perte d'ouie, de blessure ou de domages materiaux causes par l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous controlez le volume:

  • Limitat l'exposition prolonge a des niveaux sonores excédant B5 clécbels [dB].
  • Vouies tenu de convite entre les locis locales regissant le volume somme tolere. Pour plus d'information sur les niveaux securitaires de pression sonne visitezwww.polkaudio.com/education/article/SPL/. Ou reference vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards-more.html.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES À LIRE AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT

  1. Lire les presents instructions.
  2. Conserverces instructions.
  3. Respecter tous les avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
  6. Nettoyer apec un chiffon sec quinquement.
  7. No pas obstruer les oules de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer à proximite de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chauffage, ciusinières ou autres appareils dégagcant de la chaleur (notamment les amplificateurs).
  9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou a broche de terre. Une fiche polarisée à une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l'utilisteur. Si la fiche fournie nerette pas dans votre prise de courant, demander à un électricton de remplaçcer cette prise désuctte.
  10. Protégé le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétré ou écrase, en particulier prés des fiches, des blocs multipères et de son point de sortie de l'appareil.
  11. Utiliser uniquement les accessoires preconisés par le fabricant.
  12. Utiliser exclusivement avec la chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recommendé par le fabricant ou vendu avec l'apparil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faie preue de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/apparil afin d'éviter un rensevement pouvant causer des blessures.
  13. Debrancher cet appeareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
  14. Tout entretien doit être confié à technicien qualifié. En cas de dommages, il faut faire répandre l'apparéel, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommage, si un liquide a été renversé ou si un object a pénétré à l'intérieur de l'apparéel, si l'apparéil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionné pas normalément ou s'il a subi une chute.
  15. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incidie et de choc électricne, ne pas exposer ce apparueil à la pluie ni à l'humidité, et ne pasposer dessus de réciipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
  16. Pour isoler complètement cet équipement du secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.
  17. La fiche principale du cordon d'alimentation doit demeurer facile d'accès.

POLK PSW108 - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES À LIRE AVANT D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT - 1

Note Importante: Utilisez seulement une de ces options. Ne combiniez jamais ces options de raccord.

Récepteurs dotés de la fonction «Sub Out»—la méthode de raccord la plus courante pour récepteurs Dolby Digital.

Utilisez à sa place une des entres de ligne-gauche ou droite (vous pouvez aussi utiliser un adaptateur en Y pour jumeler les entres de ligne gauche et droite).
Après avoir effectué le raccord Sub Out du recepteur à l'entrée de ligne du subwoofer, tournez complètement le contrôle «Low Pass» vers la droite.

Raccordez toutes les enceintes directement au recepteur. Pour l'option #1, reglez les contrôles de haut-parleurs de votre recepteur comme suit: «Small» (petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), «Center» (centre) et «Surround» (ambiophoniques).

- Réglage du récepteur:

«Small》(petit) pour les haut-parleurs «Front» (avant), Center(centre)et «Surround」(ambiophoniques).
- Reglez le contrôle du subwoofer à «ON», «YES», ou «PRESENT».
- Réglez le contrôle de la fréquence de séparation du récepteur à 120Hz.

Consultez le manuel d'utilisation de votre récepteur pour étabir la configuration de vos enceintes.

OPCION N°1—

Récepteur stéreo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.»

Si vous utilisez les entrées «speaker level» (niveau h.p.), utiliser «câble de haut-parleur à deux conducteurs de calibre 16 ou plus gros. Consultez cette revendeur Polk pour des conseils en matière de cablage.

Notez que les borne d'entree haut-parleur a I'arriere du subwoofer sont rouge (+) et noire (-).Assurez-vous de bien raccarder le fil provenant de la borne rouge (+) de sua receptruer a la borne rouge (+) de sua enceinte et le fil noir (-) provenant de la borne noire (-) de sua receptruer a la borne noire (-) de sua enceinte. La polarite de la plupart des cables a deux conducteurs est codee (couleur, nervure ou ecriture) pour facilititer son identificatio. Si sua subwoofer ne semble pas generationsse de graves, il est probable que la polarite d'un des cables de haut-parleur soit inversee. Assurez-vous que la polarite de tous les conducteurs est respectee.

Retirez 12 mm (1/2 po) d'isoLation de chaque conducteur aux deux bout du cable pour exposer les brins métalliques. Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non éraillés.

Raccordez les sorties haut-parleur gauche et droite de votre recepteur aux entrees «speaker level» (niveau h.p.) de votre subwoofer avec du cable de haut-parleur.
Raccordez ensuite les enceintes avant gauche et droite aux sorties «speaker levele (niveau h.p.) du subwoofer avec du cable de haut-parleur.
Raccordez l'enceinte du canal central directement à la sortie du canal central (center channel) de votre récepteur.
Raccordez les enceintes satellites arriere-ambiophoniques directement aux sorties des canaux arriere ou ambiphoniques (rear—surround) de votre recepteur.

  • Reglage du récepteur:

  • Enceintes avant = «LARGE»
    Subwoofer OFFpu NO

  • Enceintes centrale et ambiophoniques = «SMALL»
  • Fréquence de séparation = 120 Hz

OPCIONN°2

Les PSW108 sont munis d'une fonction de mise en/ hors circuit automatique. Cette fonction, activée lorsqu'interrup-pterudcourant est à la position auto,étéint le subwoofer après quelques minutes d'absence de signal.Si le bref délaqui se produit entre le début de la musique et la mise en circuit du subwoofer vous incommode, placez tout simplement l'interrupteur à la position "on."

RéGLAGE DU PSW108

Volume-Ajustez le volume selon vos préférences en écouteant plusieurs types de musique et de video. Les graves devraient être profonds et puissants mais sans renflement.
- Passe-bas (Low Pass)—Ce contrôle déterminé la gamme de fréquences reproduite par le subwoofer. Avec de petites enceintes principales, vous obtiendrez probablement de更好地 résultats en montant ce contrôle. Avec de grosses enceintes, vous obtiendrez généralement une(Meilleure sonorité en baisissant ce contrôle, mais laissez toujours vos oreilles vous guider. Si une voix d'homme semble «mince», montez le contrôle jusqu'à ce que la voix soit riche mais sans renflement. Si la voix semble trop «épaissé» ou «ronflante», baissez le contrôle jusqu'à ce que la voix soit naturelle.
- Commutateur de phase—Assis à votre point d'écoute préféREDemandez à quelqu'un d'actionner le commuta-teur. Choisissez une musique contenant beaucoup des basses fréquences et une voix grave masculine. Lorsque vous percevez le meilleur équilibre entre les basses fréquences profundes et les octaves inférieurs naturels de la voix, vous avez atteint le meilleur réglage de la phase.

Complément haut-parleur d'extremes gravés(1) 25.4 cm (10")
Réponse globale en fréquence35 Hz - 200 Hz
Puisance de sortie dynamique100 Watts
Puisance de sortie efficace50 Watts
Fréquence de coupure80 Hz - 160 Hz
Blindega magnétiqueNon
Fini disponiblelimitation chône noir
Dimensions (H x L x P)14 38" x 14" x 16 1/8"
36.5cm x 36.6cm x 41cm
Poids du produit--Livre26
Poids du produit--Kilogrammes11.7
Voues trouverez des caractéristiques techniques complètes sur le site www.palkaudio.com/home/

ESPECIFICACIONES

La garantie du Polk Audit, Inc. est valid ou qu'en Fichetour au daitail original. Le garantie sere autotmaquement annulée avant sa date d'expiration specifie si l'acheter original neo ou transfe le faut a total autre parti.
Palk Audite, Inc., garantie - a fichetour au daitail original seuillement que le ou les HAUT PARLEVUS COMPOSANTIES. DE FILLURE PASSIF et CAISSON(S) de co produit Polk Audite certem exemples de tout detaut attribuabias aux cinq ans original et a la main d'ouverture pour une peneride de cinq bot ans a partir de la date de I'achet au daitail original chez un resecurer ages Polk Audite.

En outre, Polk Audio, Inc., gromont - la chateau au detacl original seulement que TOUT AMPUFICATUR OU TOUT. AU TOT COMPOANTE ELECTRONIQUE qui pouvait faite partie de ce produit Polk Audio sera exempt de tout defaut attribuée aux pécies d'origine et la main d'étoile pour une période de trois (3) ans à partir de la date de l'achat au detacl original choc un recouvre agré Polk Audio.

Pour permiette a PoK Audio de vour offir le meilur service de garantie possible, veillez enargister voire nooeau prodit enigne a Tendresse web pooracale comrigatation ou conlacte la Service a la Clienble du PoK au 800 377-7655 am Ears-Lins et au Canada [a I'entieres des E.410-35E-3000] cans les cix (10) Jours suivant la data de l'achat original. Asscuser you dcr survoir voirs copd'acti: original.

Les produits de l'exercice doivent étrepés. éwce ou une prousse d'achir, frances de port et casques au revoir équité Palk Audix du qui ne saudait le produit. Les produits doivent étrepés dans le carter d'acronomie original ou dans un contraintant équivalent. Le propriété doit assuernir risque de perte ou de damage en transit. Si, solte à l'évancer du produit il est déterminé que la défectueur est imputable aux matériels d'origine ou la main d'échaleur au cours ou la période de la garantie specifiée, Palk Audix ou la reviseur Palk Audix, à sa quitter, réparées ou complécer le produit sans frais adriaient et les conditions dérivées ci-dessus.

tue piie ou prn dme piae dei la propria de Palk Auc. Les peies reperes ou rcmpes sous la garantie veus seer expidrales fae por part en un delai reasonable. Cete garantie aindl pas le service ou les peines neesactees a la represion des dromages propeaux per occident, daestre ulos, rigeence, woe d'expiction oou erncangale inaquet. utilisation commerciale, sensons supérieures au maximum prcaisir pour l'immie, assest visuel ou meuble vers directaner atribuale a un defini des peies de origine et de maire d'option, au par siveilas, la reparation, au tout modification du peiuot ou n'a sue cie autorised ou approcced par PolAudice.Celua garantie serra annulle si le murolo de sone sur le peiait d'ioe envei, altero ou falilis.

Coi gat r prn s uus ausgianr cne. Si la cdoa e du coiut, est irulacuux auien d'origine au la main de une dan les conditons de la garantie exprimees ci-dessus, veste sauf recour sa la reparation ou le replACEMENT selon les conditions necrises ci-dessus.Dans aucin es Pok Audio, Inc.prouve la tene responsable pour tous commag accessaire ou indirect cause par l'utilisation ou par I impacterd d'utilisation du product, mille si Pok Audio, Inc., ou un ravetre agré agree Pok Audio, a été avise de la possiblité de tel comag, ou pour toute rédération par tout autre parti.

Ceratins est ne permutant pas le Exclusion ou la limitation des darrangues indireits, les limitations et exctusions exprimerie ci-dessus poumierne ne pas apprier dans ce case. Ioules les garanties tectiles sur ce produit sont limites a la dutree de la garante enorene. Ceratins est ne permutant pas la limitation da la dutree d'une garantie tache, les limitations ci-dessus poumierne ne pas aplicuer dans ce cas. Ce ceratine vaoe accorded des cros liques spolifiques,vouu possuaient apoplément au crouts daurs que couput rernir ser du cht ou eld. Cote gnatiai a apoloque soudement encux produits acheteo au Canada, au Fars-Unis d'Amarique et sa socrasions, et dans les chts auco et d'charge des forans armerees des EUI et de 1OTAN. Les modalitas et les conditions de garantie applicables aux produits achetees dans n'aimes pays sont disribuies chez ces distributaires agricte Poik. Aodio cibla is dans ce pape.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : PSW108

Catégorie : Caisson de basses