AMAP081AW - Climatisation AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMAP081AW AMANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur portable AMANA AMAP081AW, capacité de refroidissement de 8 000 BTU, classe énergétique de A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile, poids léger pour un déplacement aisée. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de fonctionnement de 53 dB, mode silencieux disponible. |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, fonctionnement en mode refroidissement, déshumidification et ventilation. |
| Maintenance | Filtres lavables et réutilisables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique en cas de réservoir plein. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMAP081AW AMANA
Questions des utilisateurs sur AMAP081AW AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMAP081AW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMAP081AW de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI AMAP081AW AMANA
Guide d'utilisation et d'entretien
Table des matieres
SECURITE DU CLIMATISEUR. 13
EXIGENCES D'INSTALLATION 13
PIECES ET CARACTERISTIQUES 14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 16
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 20
Au Canada, pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-207-1156
DÉPANNAGE 21
SPECIFICATIONS 22
©/TM ©2016 Amana. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvania.
Models/Modèles/Modelos:
AMAP081AW
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du climatiseur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Debrancher le climatisation avant l'entretien.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficiences de naissance.
Jeter l'appareil :
Avant de jeter l'appareil, consulterYOUR detaillant local ou le centre de recyclage de voitre region pour obtenir des renseignements sur la facon de le jeter de façon responsable pour I'environnement.
Jeter ou recycler les matériaux d'emballages de façon responsable pour l'environnement.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Exigences d'emplacement - tous les modèles
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Inspector l'emplacement où le climatiseur sera installe. S'assurer d'avoir tout le nécessaire pour une installation correcte.
L'emplacement d'installation doit dispose de :
Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 6 pi (183 cm) du point de sortie du cordon d'alimentation du climatiseur.
REMARQUE: Ne pas utiliser de rallonge.
Une libre circulation de l'air dans la pierce à refroidir.
Une ouverture de taillie suffisante pour le climatiseur. Les pieces d'installation sont fournies pour des fenêtres à guillotine à deux chassin mobiles.
Laisser au moins 10 po (25 cm) d'espace entre l'appareil et les murs ou meubles.
REMARQUE: Les événces de l'appareil ne doivent pas être obstrués. Ne pas positionner l'appareil en avant de tentures ou de rideaux; ils pourraient obstruer l'entrée d'air.
PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

Vue de face

Vue arrête
Pieces d'installation fournies
Vérifier que toutes les pieces sont presents dans le sachet de pieces.

A. Panneau de fenêtre à un seul conduit (1)
C. Connecteur rond pour conduit (1)
B. Conduit flexible (1)
D. Connecteur de conduit pour fenetre (1)
Exigences électriques
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Les caractéristiques électriques du climatiseur sont indiquées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique des numérodes modèle et de série est située au dos du climatiseur.
Les exigences electriques spécifiques sont inscrites dans le tableau des "Exigences du cordon d'alimentation électrique". Suivre les recommendations pour ce type de prise电量eindiquees dans le tableau.
Spécifications électriques

115 V (103,5 min - 126,5 max)
0a12A
■Fusible temporisé 15 A ou disjoncteur
Si une étiquette "Circuit indépendant seulement" est appossee sur l'appareil, utiliser l'appareil sur un circuit où rien d'autre n'est branché. Si ce n'est pas possible, il incombe à l'utiliser de faire installer par un électricien qualifié un circuit ou l'appareil pourrait être branché seul.
Si aucune étiquette "Circuit indépendant seulement" n'est apposée sur l'appareil, l'appareil peut être branché à toute prise offrant la bonntension et la protection adequate.
Méthode de liaison à la terre recommandaee
Ce climatiseur doit être relié à la terre. Ce climatiseur est équipé d'un cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la liaison à la terre. Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alveoles, reliée à la terre et installée conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise de courant compatible n'est pas disponible, il incorme au client de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant à 3 alveoles convenablement reliée à la terre. Il incorme au client de :
■Contacter un électricien qualifié.
Veiller à ce que l'installation électrique soit réalisée de façon ajustée et en conformité avec le code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - plus recente édition, et tous les codes et règlements locaux en vigueur.
On peut obtaining des exemplaires des normes mentionnées à l'adresse suivante :
Cordon d'alimentation
REMARQUE: Le cordon d'alimentation de votre climatiseur peut être différent de celui illustré. Ce climatiseur portatif est équipé d'un cordon d'alimentation conforme aux exigences de l'UL. Ce cordon d'alimentation compte des circuits électroniques d'avant-garde détectant les courants de fuite. En cas d'échéancement du cordon d'alimentation, les circuits électroniques détectent les courants de fuite et l'alimentation est interrompu en une fraction de seconde.
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un chocoléctrique.
Pour tester le cordon d'alimentation :
- Brancher le cordon d'alimentation electrique dans une prise à trois alveoles reliée à la terre.
- Appuyer sur RESET (réinitialisation) (un tímoin lumineux vert s'illumine sur certains modeles).
- Appuyer sur TEST.
- Appuyer et relâcher le bouton RESET (réinitialisation).
Le cordon d'alimentation est prét à être utilisé.


REMARQUE:
Le bouton Reset (réinitialisation) doit être enforcé pour une utilisation correcte.
Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il ne se déclenché pas lorsqu'on appuie sur le bouton de test ou si l'appareil n'est pas réinitialisé.
- Ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme interrupteur. Le cordon d'alimentation est consq pour replir les fonctions de dispositif de protection.
■Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé, mais remplace par un cordon d'alimentation neuf que l'on peut se procurer auprès du fabricant du produit.
Le cordon d'alimentation ne comprend aucune piece réparable. Ouvrir le boîtier inviolable annule toute garantie et réclamation pour mauvaise performance.
Préparer le climatiseur pour l'installation
AVERAGE
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlever les matériaux d'emballage :
■Manipuler le climatiseur avec soin pendant le déballage.
Enlever le carton du dessus et soulever le climatiseur du socle.
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant demettre le climatiseur en marche.Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisse sur I'adhésif avec les doigts. Essuyer avec un linge propre et secher.
- Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésié ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatisationur.
Vérifier tous les matériaux d'emballage pour s'assurer qu'aucune piece n'est jetée.
■Jeter ou recycler les matériaux d'emballages de façon convenable.
Exigences de l'ouverture dans la fenêtre
Ce climatiseur peut être utilisé avec une fenêtre à guillotine à deux chassis mobiles et à quillotine normales.
Mesures de l'ouverture dans la fenetre à guillotine à deux chassin:
Largeur d'ouverture minimum de 24% po (63 cm) et maximum de 47% po (1,2m)
Hauteur d'ouverture minimum de 4% po (12 cm)
Mesures de l'ouverture dans la fenetre à guillotine normale :
Largeur d'ouverture minimum de 4% po (12 cm)
Hauteur d'ouverture minimum de 24% po (63~cm) et maximum de 47% po (1,2m)
IMPORTANT: Pour les ouvertures de fenêtre entre 24% po (63 cm) et 38 po (99 cm) ou 45% po (115 cm), il sera nécessaire de couper le panneau coulissant selon l'ouverture.
Installer le panneau de fenêtre coulissant
1. Placer le panneau coulissant dans la fenêtre

Placer le panneau de fenêtre coulissant dans l'ouverture de la fenêtre.
2. Allonger et bien positionner le panneau coulissant

Allonger l'extension du panneau coulissant jusqu'à obtenir la bonne longueur pour la fenêtre. S'assurer que l'ouverture du conduit de ventilation n'est pas couverte.
Bien serrer I'ecrou a oreilles.
Si la fenêtre est trop étroite pour y placer le panneau coulissant sans obstruer l'ouverture du conduit de ventilation.
- Desserrer l'écrou à oreilles et enlever l'extension du panneau coulissant.
- À l'aide d'une scie à main, couper l'extension du panneau coulissant en fonction de l'ouverture de la fenêtre. Laisser le panneau le plus long possible sans couvir l'ouverture du panneau coulissant.
- Replacer l'expansion dans le panneau coulissant en s'assurant que la tete de la vis de retenue peut s'insérer dans la fente en T de l'extension du panneau coulissant.
Assemblage du conduit flexible
1. Assemblage du conduit flexible

Étirer un peu les deux extrémités du conduit flexible.
Insérer en effectuant un mouvement horsaire un connecteur rond à l'une des extrémités du conduit flexible. Insérer en effectuant un mouvement horsaire un connecteur de fenêtre à l'autre extrémité du conduit flexible.
2. Fixer le conduit flexible au climatiseur

Glisser le connecteur rond dans l'orifice de sortie situé à l'arrêt du climatiseur de droite à gauche.
3. Verrouiller le conduit flexible en place

Appuyer sur le bouton de verrouillage à droite pour s'assurer que le connecteur est bien emboité.
4. Fixer le conduit flexible au panneau coulissant

Replacer le climatiseur à l'endetroit souhaite.
Étirer suffisamment le conduit flexible pour relier le climatiseur et la fenêtre. S'assurer qu'il n'y a peuin coude serré ou pili dans le tuyau.
Placer le côté fenêtre du conduit flexible dans l'ouverture du panneau coulissant comme indiqué. Il s'emboîte en place.
Raccordement électrique
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Brancher à une prise à trois alveoles reliée à la terre

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Appuyer sur le bouton RESET (réinitialisation)itué sur le cordon d'alimentation.Consulter les "Spcifications electriques".
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR

Power
(6)

Timer

Mode
米
(2)
(4)
*

Fan Speed

Timer/Temp Adjust

L'apparence peut varier.
Mettre en marche/arrête le climatiseur
Pourmettre en marche ou eteindre le climatiseur, appuyer sur POWER (alimentation).
IMPORTANT :
Si on doit eteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire griller un fusible ou déclencher le disjoncteur.
Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la temperture extérieure est inférieure à 65^ (18 °C). Le serpentin de l'évaporateur interieur gélera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement.
REMARQUE: En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux réglages précédents une fois le courant rétabli.
Affichage
Pendant le fonctionnement normal, l'afficheur indique la températe ambiente. Lorsqu'on appuie sur les boutons Timer/Temp + et -, l'appareil affiche la températe sélectionnée et la minuterie.

Selectionner le mode
Le bouton de mode propose trois réglages :
■Refroidissement
Dhésumidificateur
Ventilation

Mode
②
Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que le témoin lumineux s'arrête sur le réglage souhaïte.
Mode refroidissement
Dans ce mode, le climatiseur refroidit l'air de la piece et expulse l'air chaud a l'extérieur a laide du conduit flexible. Regler la vitesse du ventilateur et la temperature selon vos préférences. La temperature peut etre reglee entre 61^ a 90^ (16^ a 32^)
IMPORTANT: Le conduit flexible doit expulser l'air chaud à l'extérieur pendant l'utilisation du mode refroidissement.
Mode déshumidificateur
L'appareil déshumidifie l'air sans la faire refroidir. Le ventilateur est réglé à vitesse moyenne.
La vitesse du ventilateur n'est pas modifiable en mode de shumidificateur.
IMPORTANT: Le conduit flexible doit expulser l'air à l'extérieur pendant l'utilisation du mode déshumidificateur.
Modeventilatour
Ce mode n'utilise que le ventilateur. Il permet de faire circuler l'air dans la piece sans la refroidir.
REMARQUE: Le climatiseur n'a pas besoin d'expulser l'air à l'extérieur pendant l'utilisation du mode ventilateur.
Selectionner la vitesse du ventilateur
Le ventilateur peut être régle à 2 vitesses :
FAIBLE
■FORTE
Appuyer sur le bouton SPEED (vitesse) jusqu'à ce que le témoin lumineux s'arrête sur le réglage souhaité.

Fan Speed
Réglage de la température
Appuyer sur les boutons Timer/Temp + et - pour modifier le réglage de température par incréments de 1^ . La température peut être réglée entre 61^ à 90^ ( 16^ à 32^ ). Àpès 15 secondes, l'afficheur indique de nouveau la température ambiente. REMARQUE: La température ne peut être réglée qu'en mode refroidissement.


Timer/Temp Adjust
Lors de l'utilisation du mode TIMER (minuterie), appuyer sur les boutons Timer/Temp + et - réglera la minuterie de fermeture et d'ouverture du climatiseur.
Affichage Fahrenheit ou Celsius
Appuyer simultanément sur les boutons + et - pour faire passer l'affichage de °F à °C.
Utiliser la minuterie
Arrêt automatique
Il est possible d'ajuster le climatiseur sur 24 heures pour qu'il s'arrête automatiquement après un certain nombre d'heures.


Timer
Pour configurer l'arrêt automatique :
- Mettre le climatiseur en mode ventilateur, puis appuyer sur TIMER (minuterie).
- Utiliser les boutons TEMP/TIME et pour désirer le nombre d'heures, jusqu'à 24 heures.
- ÀpRES avoir configuré le temps, le climatiseur s'arrête automatiquement.
Mise en marche automatique
Il est possible d'ajuster le climatiseur pour qu'il se mette en marche automatiquement après un certain nombre d'heures.
- Arrête le climatiseur, puis appuyer sur TIMER (minuterie).
- Utiliser les boutons TEMP/TIME et pour désirer le nombre d'heures d'attente avant la mise en marche, jusqu'à 24 heures. Le tímoin d'indication de minuterie reste allumé pour laisser savoir que la minuterie est configurée.
- ÀpRES avoir régé la minuterie, le climatiseur se met en marche automatiquement en mode refroidissement et utilise les dernières température et vitesses de ventilateur utilisées.
Autres fonctions
Témoin de RÉSERVOIR PLEIN

Le climatiseur est muni d'un réservoir interne qui permet d'accumuler l'eau de condensation. Cette eau s'evapore et est habituellement expulsée à l'extérieur. Cependant, en période de grande humidité, ce réservoir peut se replir. Si cela se produit, l'indicateur de réservoir plein s'allume et le climatiseur s'arrête jusqu'à ce qu'il soit vidé. Voir la section "Entretien et nettoyage".
Bruits de fonctionnement normaux
Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certainssons comme :
Gouttelettes d'eau qui heurtent le condenseur, causant un cliquetis ou un cliquetement. Les gouttelettes d'eau contribuient au refroidissement du condenseur.
■Mouvement de l'air sous l'effet du ventilateur.
Déclics émis par le thermostat.
■Vibrations ou bruits imputables à une construction médiocre du mur ou de la fenêtre.
■Bourdonnement à fréquence élevée ou pulsations à cause du compresseur moderne à haute efficacité qui se met en marche et s'arrête de façon intermittente.
Utilisation de la télécommande
Les fonctions sur la télécommande peuvent etre utilisées de la meme façon que celles sur le climatiseur.
REMARQUE:L'apparence de la telecommande peut varier.

Remplacer les piles de la télécommande

REMARQUE: La télécommande utilise 2 piles AAA de 1,5 V (incluses). Remplacer les piles après environ 6 mois d'utilisation.
Pour enlever les piles :
Retirer le couvercle du compartment de piles, puis les piles.
Pour installer les piles :
Placer les piles dans le compartment à piles comme indiqué, replacer le couvercle.
REMARQUE:
Ne pas échapper la télécommande pour ne pas l'endommager.
Enlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant un mois ou plus.
■Jeter les piles de façon responsable.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre nouveau climatiseur est concu pour vous fournir de nombreuses années de fonctionnement fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement.
Nettoyage du filtré à air
Le filtré à air est amovible pour faciliter le nettoyage. Un filtré à air propre aide à retenir les particules de poussière, la charpie et les autres débris en suspension dans l'air et il est important pour obtenir un refroidissement et une efficacité de fonctionnement de grande qualité. Vérifier le filtré toutes les 2 semaines pour déterminer si un nettoyage est nécessaire.
REMARQUE : Pour obtenir le meilleur rendement, ne pas faire fonctionner le climatiseur si le filtrne n'est pas en place.
Nettoyer le climatiseur a l'aspirateur. Si le filtré à air est très sale, le laver avec de l'eau tiède et un détergent doux.

REMARQUE: Ne pas laver le filtré à air au lave-vaisselle ni utiliser de produits nettoyants chimiques pour ne pas l'endommager. Faire sécher complètement le filtré à air à l'air libre avant de le réinstaller, afin d'assurer une efficacité maximale.
1. Retirer le filtré à air

- Arreter le climatiseur.
- Enlever le filtré à air du climatiseur en tirant à fond vers le haut et vers l'extérieur.
Réinstallation le filtré à air :
- Réinstaller le filtré dans le climatiseur en inversant l'etape 2 ci-dessus.
Nettoyage du boitier du climatiseur
- Arreter le climatiseur.
- Essuyer le boitier du climatiseur avec un linge doux et humide.
- Sécher parfaitement avec un linge doux.
Ranger le climatiseur
AVERAGE
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une bonne période de temps, le préparer pour le rangement en suivant les étapes suivantes.
- Faire fonctionner le climatiseur en mode ventilateur pendant quelques heures pour eliminer l'humidité de ses serpentins.
- Arrête le climatiseur et le débrancher. Retirer la pile de la télécommande.
- Enlever le bouchon de drainage du réservoir interne pour enlever toute l'eau restant dans le réservoir. Voir "Drainer le réservoir interne".
- Enlever, nettoyer, puis remetre en place le filtré.
- Enlever le tuyau flexible et le panneau de fenêtre coulissant et les ranger dans un endroit sécuritaire.
Drainer le réservoir interne
Si le climatiseur s'arrête et que le témoin de réserve plein est allumé, il est nécessaire de drainer ce dernier avant d'utiliser de nouveau le climatiseur.
1. Drainer le réservoir interne

- Arreter et debrancher le climatisationur.
- Placer une cuvette ou une petite chaudiere sous le drain.
- Enlever le bouchon de drainage en le tournant dans le sens antihoraire.
- Enlever le bouchon de drainage en caoutchouc.
- Laisser l'eau s'écouler dans la cuvette ou la petite chaudière.
- Réinstaller le bouchon de drainage en caoutchouc en l'insérant fermement en place.
- Insérer le bouchon de drainage dans le drainage en effectuant un mouvement horsaire, puis serrer à la main.
Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut etre résolu sans aide exterieure.
Le climatiseur ne fonctionne pas
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation électrique est débranché. Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre. Consulter les "Spcifications électriques"
Le cordon d'alimentation s'est déclenché (bouton Reset (réinitialisation) est ressorti). Appuyer et relâcher le bouton RESET (réinitialisation) pour reprendre le fonctionnement.
■Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est ouvert. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Consultant les "Spcifications electriques".
Le bouton d'alimentation POWER n'a pas ete enforcé. Appuyer sur Power (mise en marche).
Le circuit d'alimentation local est en panne. Attendre que l'alimentation locale soit rétable.
Le réservoir internet est plein. Si le témoin de réservoir plein est allumé, vider le réservoir. Voir "Drainer le réservoir interne".
Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenché les disjoncteurs
Trop d'appareils sont branchés sur le même circuit.
Débrancher ou déplacer les apparéils partageant le même circuit.
L'utilisateur employe un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité inappropriée. Les remplacer par un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité correcte. Consulter les "Spcifications électriques".
L'utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop rapidement après l'avoir arrêté. Attendre au moins 3 minutes après l'arrêt du climatiseur avant de tenter une nouvelle mise en marche.
Le cordon d'alimentation du climatisationur se déclenché (le bouton Reset s'éjecte)
Des perturbations dans le courant électricque peuvent déclencher le cordon d'alimentation (le bouton Reset dessort). Appuyer et relâcher le bouton RESET (réinitialisation) pour reprendre le fonctionnement.
Surcharge électrique, surchauffe, cordon pince ou vieillissement peuvent déclencher le cordon d'alimentation (le bouton Reset dessort). ÀpRES avoir corrigé le problème, appuyer et relâcher le bouton RESET (réinitialisation) pour reprendre le fonctionnement.
REMARQUE: Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé, mais remplace par un cordon d'alimentation neuf que l'on peut se procurer auprès du fabricant du produit.
Le climatiseur semble semettre en marche trop fréquemment
- Ce climatiseur remplace unieuxmodele.Du fait de l'utilisation de composants plus efficaces, il est possible que le climatiseur fonctionne pendant de plus longues périodes que I'ancien modele,mais sa consommation totale d'énergie sera plus faible. Les nouveaux climatiseurs ne projettent pas un puissant jet d'air froid comme les ancients modèle, mais ceci n'indique pas une réduction de la capacité de refroidissement ou de l'efficacité. Se référer à I'indice d'efficacité (EER) et I'indice de capacité (en BTU/h) indiqués sur le climatiseur.
Le climatiseur est installé dans une pierce encombree ou dans laquelle des appeareils générateurs de chaleur sont installés. Utiliser des ventilateurs d'évacuation d'air pendant les opérations de cuisson ou pendant le bain, et essayer de ne pas utiliser d'appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée. Il peut être nécessaire de désirir un climatiseur de plus grande puissance, selon la taille de la pierce à refroidir.
Le climatiseur s'allume et s'eteint trop fréquement ou ne refroidit pas lapiece au mode refroidissement
La taille du climatiseur n'est pas appropriée à la pièce. Vérifier la capacité de refroidissement du climatiseur de la pièce. Les climatiseurs pour une seule pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs pièces.
Le filtré est sale ou obstrué par des débris. Nettoyer le filtré.
Il y a trop de chaleur ou d'humidité dans la pierce (cuisson dans des recipients sans couvercle, douches, etc.). Utiliser un ventilateur pour evacuer la chaleur ou l'humidité de la pierce. Essayer de ne pas utiliser des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée.
Le conduit d'admission d'air est obstrué. Installer le climatiseur dans un endroit où les événces ne sont pas obstrués par des rideaux, stores, meubles, etc.
La température de la pierce à refroidir est extrémement élevé. Accorder du temps supplémentaire au climatiseur pour refroidir une pierce très chaude.
Les fenêtres ou portes sur l'extérieur sont ouvertes. Fermer toutes les portes et fenêtres.
Le réglage de la température n'est pas suffisamment froid. Réglez la commande de température à un niveau plus froid en appuyant sur le bouton "moins" pour réduire la température. Régler la commande de Fan Speed (vitesse du ventilateur) sur le réglage désire.
Code d'erreur sur l'affichage
Si E1 ou E2 s'affichent, faire un appel de service.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Avant d'appeler, vous devez connaître la date d'achat et les numérores de modèle et de série complets de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à mieux répondre à votre demande.
Aux E.-U.
Composer le numero du service à la clientèle de XLS Products : 1 800 207-1156
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Rensignements sur l'installation.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Accessoires et pieces de rechange.
Aide spécialisé à la clientèle.
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés de XLS Products sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour plus d'assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à XLS Products en soumettant toute question ou tout problème à :
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O.Box 16262
N'oubliez pas d'indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Composer le nombre du service à la clientèle de XLS Products : 1 800 207-1156
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Accessoires et pieces de rechange.
Orientation vers des concessionnaires, distributeurs de pieces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés de XLS Products sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance :
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à XLS Products en soumettant toute question ou tout problème à :
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O.Box 16262
N'oubliez pas d'indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
GARANTIE DE XLS PRODUCTS POUR LES CLIMATISEURS AMANA®
GARANTIE LIMITEE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, XLS Products paiera pour les pieces de rechange et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication ou replacera le produit à sa seule discrétion. L'entretien doit être fourni par une compétie de service désignée par XLS Products. Cette garantie ne couvre pas le contrôle.
XLSPRODUCTSNEPRENDRAPASENCHARGE
- Les visites de service pour rectifier l'installation de votre produit, pour vous montré comment utiliser le produit, pour remplaçer des fusibles de la maison, réenclencher les disjoncteurs, replacer ou netoyer les filtres ou rectifier le câblage électrique.
- Les interventions de dépannage pour réparer ou remplaner des filtres à air. Ces pieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
- Les dommages imputables à: accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par XLS Products.
- Le cou t des pices de rechange et de la main d'oeuvre de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
- Le ramassage et la livraison. Ce produit est concu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.
- L'enlvement et la réinstallation de votre apparéil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RE COURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. XLS PRODUCTS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE ONT UN USAGE PARTICULIER, DE SORTTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS OU PEUVENT VARIER D'une JURIDIRECTION À UNE AUTRE.
A l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter vous marchand XLS Products autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Avres avoir verifie la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant XLS Products. Aux Etats-Unis, composer le 1 800 207-1156.
Conservez ce manuel et le reçu de vente au même endroit pour référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation sous garantie, un document attesting de la date d'achat ou d'installation doit être fourni.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre climatiseur pour很好地 vous aider à atteigner assistance ou réparation en cas de besoin. Vous devrez fournir le nombre de modèle et le nombre de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du revendeur
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Numéro de série
Date d'achat
Notice Facile