AMAP081AW - Aire acondicionado AMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AMAP081AW AMANA en formato PDF.
| Tipo de producto | Climatización portátil monobloque |
| Marca | Amana |
| Modelo | AMAP081AW |
| Alimentación | 115 V (103,5 mín - 126,5 máx), 12 A, fusible temporizado 15 A o disyuntor |
| Toma eléctrica | Toma de 3 clavijas con conexión a tierra, cable con protección GFCI (prueba/reinicio) |
| Modos de funcionamiento | Refrigeración, deshumidificador, solo ventilación |
| Velocidades del ventilador | 2 velocidades: Baja y Alta |
| Rango de temperatura en modo refrigeración | 16 °C a 32 °C (61 °F a 90 °F) |
| Temporizador | Apagado y encendido automáticos programables hasta 24 horas |
| Control remoto | Incluido, pilas AAA 1,5 V (2 pilas incluidas) |
| Pantalla | Digital, temperatura ambiente, selecciones, cambio °F/°C |
| Filtro de aire | Extraíble, lavable con agua tibia y detergente suave, revisar cada 2 semanas |
| Depósito interno de condensación | Con indicador de depósito lleno y tapón de drenaje |
| Instalación | Ventana de guillotina (marco doble o normal), ancho mín. 63 cm / máx. 1,2 m, alto mín. 12 cm |
| Conducto de evacuación | Conducto flexible con conectores redondo y de ventana, longitud ajustable |
| Panel deslizante | Incluido, ajustable en ancho (hasta 1,2 m), se puede cortar |
| Seguridad | Protección contra fugas a tierra (cable GFCI), apagado automático si depósito lleno |
| Códigos de error | E1 o E2: contactar al servicio postventa |
| Garantía | 1 año piezas y mano de obra (XLS Products) |
Preguntas frecuentes - AMAP081AW AMANA
Preguntas de los usuarios sobre AMAP081AW AMANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AMAP081AW - AMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AMAP081AW de la marca AMANA.
MANUAL DE USUARIO AMAP081AW AMANA
Acondicionador de Aire
Manual de uso y cuidado
Indices
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 24
REQUISITOS DE INSTALLACION 25
PIEZAS Y CHARACTERISTICAS 25
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 27
Si Tiene preguntas respect o a las caracteristicas, como el encarnacion, rendimiento, partes, o servicios专业技术e, y llame al: 1-800-207-1156
SOLUTION DE PROBLEMAS 32
ESPECIFICACIONES 33
ASISTENCIA O SERVICIO TECNICO 33
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA ACONDICIONADORES DE AIRE AMANA® 34
©2016 Amana. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania.
Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.
Hemos incluido manyos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes de segurdad.

Este es el的概率 de advertencia de seguidad.
Este sibolo le Ilama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
Todoos mensajes de seguidad iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
▲ PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no vigues las instrucciones de inmediato,usted.
puede morir o sufrir una lesion grave.
Si no vigues las instrucciones,usted peute morir o sufir una lesion grave.
Todo los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque elctrico o lesiones personales al usar su acondicionado de aire, siga estas precauaciones bfaces:
- Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No use un cable electrico de extension.
No quite el terminal de connexion a tierra.
- Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicios.
No use un adaptor.
Use dos o mas personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.
ADVERTENCIA: Este produit contiene una o mas sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos o alcún othero tipo de daños en la función reproductora.
Cóme desechar la unidad:
Cuando necesite deear la unidad, consulte con el distribuidor local o el centro de recicaje local para pedir informacion sobre como deearla de manera responsable para el medio ambiente.
Recicle o deseche el material de embalaje del producto de manera responsable para el medio ambiente.
REQUISITOS DE INSTALLACION
Requisitos de instalación
IMPORTANT: Respete todos los@códigos y lasordenanzas vigentes.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. Asegúrese de tener todo lonecessary para una instalación correcta.
Elugardebetener:
Un tomacorriente eletrico con conexión a tierra a una distancia maxima de 6 pies (183 cm) del lugar donde el cable eletrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: no use un cable electrico de extension.
Libertad de movimiento del aire en la habitacion que desea enfriar.
- Una abertura con la amplitud sufficiente para el acondicionador de aire. Se proveen piezas de instalacion para lasVentanas deguillotina.
- Deje al menos 10" (25 cm) de separacion con respecto a las paredes y los muebles.
NOTA: no deben obstruire las rejoillas del gabinete. No coloque la unidad delante de pacios o cortinas: pueda bloquear la toma de aire.
PIEZAS Y CARACTERISTICAS

Vista frontal

Vista posterior
Piezas para la instalación suministradas
Verifique que todas las piezas estén incluidas en el paquete de piezas.

A. Panel de inserto de ventana para una sola ventilacion (1)
C. Conector redondo de manguera de ventilacion (1)
B. Manguera de ventilacion flexible (1)
D. Conector de ventana de manguera de ventilacion (1)
Requisitos electricos
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de connexion a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque eletrico.
Las clasifications electrolycas para su acondicionador de aire estan enumeradas en la etiqueta del numero de modelo y de series. La etiqueta con el numero de modelo y de series está en la parte posterior del gabinete del acondicionador de aire.
Los requisitos electricos espécíficos se indicate en la tabla "Requisitos electricos del cable de suministro electrico". Respete los requisitos para el tipo de enchufe que se muestran en la tabla.
Requisitos electricos

115 voltios (103,5 min. a 126,5 max.)
0 a 12 amperios
Disyuntor o fusible retardador de 15 amperios
Si launidad tiene una etiqueta que indica "Circuito simple solamente", usea solo con un circuito de tomacorriente unico exclusivo. Si no hay disponible un circuito de tomacorriente unico exclusivo, es responsabilidad del cliente hacer instalar un circuito de tomacorriente unico por un electricista competente.
Si la unidad noiene la etiqueta "Circuito simple solamente", se pueda usar en cualquier circuito secundario con la tension correcta y la clasificacion adequada de proteccion de corriente.
Método de conexión a tierra recommendado
Este acondicionador de aire debe estar connectado a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro eletrico provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir al minimo el peligro de posibles choques electricos, el cable debe estar enchufado en un tomacorriere de 3 terminales, connectado a tierra de acuerdo con los@codigos y las ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorriere concordante, es responsabilidad del cliente hacer instalar un tomacorriere de 3 terminales con conexiona tierra por un instalador eletrico competente. Es responsabilidad del cliente:
■Ponerse en contacto con un instalador来电lico calificado.
Asegurar de que la instalación electrica sea adecuada y de conformidad con el Codigio Nacional Elctrico, ANSI/NFPA 70, ultima edition, y con todos los codigos y lasordenanzas locales.
Puede obtenere copias de las normas signaladas en:
Cable de suministro de energia
NOTA: el cable de suministro electrico de su acondicionador de aire pueda diferir del que se muestra. Este acondicionador de aire portátil está equipado con un cable de suministro electricorequiredo por UL. El cable de suministro electrico tiene componentes electrónicos de avanzada que detectan corriente de fuga. Si el cable se rompe, los componentes electrónicos detectan la corriente de fuga y la energia se desconectará en una fracación deckeundo.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de connexion a tierra.
No use un adaptor.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque eletrico.
Para poder a prueba el cable de suministro electrico:
- Enchufe el cable de suministro eletrico en un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra.
- Presione RESET (Restablecer) (en algunos modelos, se encendera una luz verde).
- Presione TEST (Prueba).
- Presione y suele Reset (Restablecer). El cable de suministro electrico está lista para el funciona.

NOTAS:
El botón Reset (Restablecer) debe estar presionado para el funcionaimiento adecuado.
El cable de suministro electrico se debe reemplazar si no se desconecta cuando se presiona el boton de prueba o si no se restabloce.
■No use el cable de suministro electrico como interruptor para apagar/encender. El cable de suministro electrico ha sido disnado como un dispositivo de proteccion.
■Un cable de suministro electrico se debe reemplazar con un nuevo cable de suministro electrico obtenido del fabricante del producto y no se debe reparar.
El cable de suministro electrico no Tiene piezas que pueda reparar el usuario. Todos los reclamos por desempeño y de garantía quedan anulados si se abre el estuche resistente a manipulaciones no autorizadas.
Prepare el acondicionador de aire para la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
No seguir esta instruccion可以使ocasionaruna lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.
Retire los materiales de empaque:
■ Manipule con cuidado el acondicionador de aire cuando lo desempaca.
Retire la parte superior de la caja y levante el acondicionador de aire de la plataforma de la base.
Retire la cinta y los residuos de adhesivo de las superficies antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco de detergente liquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con un paño humedo y seque.
■No use instrumentos filosos, alcohol para frictions, liquidos inflamables o produits de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o pegamento. Esos produits能把 darar la superficie de su acondicionador de aire.
Asegürese de revisar todo el material de empaque en busca de piezas antes de desecharlo.
- Deseche o recicle el material de empaque de materia adecuada.
Requisitos de la abertura de la ventsa
Este acondicionador de aire se pueda usar conVentanas de guillotina estandar y conventanas corredizas verticales.
Medidas de la abertura de una ventana de guillotina:
■Ancho de la abertura de 24 18 (63 cm) como minimo a 47 14 (1,2 m) como Tmaximo
Altura de la abertura de 434'' (12 cm) como微量元素
Medidas de la abertura de una ventana corrediza vertical:
Ancho de la abertura de 4% (12 cm) como minimum
Altura de la abertura de 24 %" (63 cm) como minimo a 47 %" (1,2 m) como Tmaximo
IMPORTANTE: Para aberturas de ventana entre 24 58 (63 cm) y 38" (99 cm) o 45 34 (115 cm), sera necessarioURTAR el panel deslizante para que encaje en la libertad de la ventana.
Instalacion del panel deslizante para ventsa
1. Ubique el panel deslizante en la ventana

Ubique el panel deslizante para ventsa en la abertura de la ventsa.
2. Extienda y asegure el panel deslizante

Extienda la extension del panel deslizante hasta que cubra la abertura de la ventsa. Asegúrese de que no se cubra la abertura de la ventilación en el panel deslizante.
Apriete la tuercas mariposa de manera ajustada.
Si la planta es demasiado angosta para encajar en el panel deslizante sin bloquear la abertura de la ventilacion:
- Afloje la tuerca mariposa y retire del panel deslizante la extension del panel deslizante.
- Use una sierra manual paraURTAR la extension del panel deslizante de acuerdo con el tameno de la abertura de la ventana.Deje la mayor superficie de panel que sea possible sin cubrir las aberturas de ventilacion en el panel deslizante.
- Deslice la extension del panel deslizante-Newamente bajo el panel deslizante; asegürese de que la cabeza del tornillo de retencion encaje en la ranura en T en la extension del panel deslizante.
Ensemble la manguera de ventilacion
1. Ensemble la manguera de ventilación

Extienda un poco también extremos de la manguera de ventilación.
Insete un conector redondo en sentido horario en un extremo de la manguera de ventilación. Inserte un conector de ventsa en sentido horario en el除外 extremo de la manguera de ventilación.
2. Fije la manguera de ventilacion al acondicionador de aire

Inserte el conector redondo en el puerto de salute en la parte posterior del acondicionador de aire.
3. Trabe la manguera de ventilacion en su lugar

resione el interruptor de bloqueo a lacke para garantizar que el conector está trabajo en su lugar.
4. Fije la manguera de ventilacion al panel deslizante

Cologne el acondicionador de aire en la ubicacion deseada.
Extienda la manguera de ventilacion lo suficiente como para que liegue desde el acondicionador de aire hasta la ventana. Asegürese de que no haya curvas cerradas ni aplastamente en la manguera.
Presione el extremo del conductor de ventsa de la manguera de ventilacion bajo de la abertura del panel deslizante como se muestra. Se enganchar al encajar en su lugar.
Conexión Eléctrica

1. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra

Enchufe en un tomacorriere de 3 terminales connexion a tierra. Presione el boton RESET (Restablecer) en el cable de suministro electrico. Vea "Requisitos electricos".
La aparencia puede variar.
ENCENDIDO o APAGADO del acondicionador de aire
Presione POWER (Encendido) para ENCENDER o APAGAR el acondicionador de aire.

Power
IMPORTANT:
Si apaga el acondicionador de aire, espere al menos
3关键时刻 de volver a encenderlo. Eso evitará que se queme un fusible del hogar o que se desconnecte un disyuntor a causa del acondicionador de aire.
■No intente operar el acondicionador de aire en el modo Cool
(Enfriar) cuando la temperatura exterior sea menor de 65^
(18 °C). El serpentin del evaporador interior se congelar y el
acondicionador de aire no funciona correctamente.
NOTA: en caso de un corte de electricidad, el acondicionador de
aire funciona con los ajustes previos cuando se restablezca la
electricidad.
Pantalla
Durante el funciona normal, la pantalla做不到 lo que se quedenas. Cuando se presionan los botones y de Timer/Temp Adjust (Ajustar Tiempo/Temperatura), launidad muestra la temperatura o el tiempo de retraso que se ha fijiado.

Selección del modo
El botón Pode (Modo) Tiene tres ajustes:
■Enfriar
Deshumidificar
Ventilador

Mode
Presione el botón MODE (Modo) hasta que se ilumine la luz indicadora para el ajuste deseado.
Durante el modo de enfiambre, el acondicionador de aire enfría el aire de la habitación y ventilía el aire caliente hacer el exterior a工程技术 de la maguera de ventilación. Regule la velocidad del ventilador y el ajuste de la temperatura de acuerdo con el nivel de comodidad que dese. El rango de ajuste de la temperatura es de 61^ a 90^ (de 16^ a 32^ ).
IMPORTANTE: La manguera de ventilacion debe descargar al exterior cuando se usa el modo de enfiambre.
Modo de deshumidificar (DEHUM [Deshumidificar])
El aire se deshumidifica a medida que atraviesa la unidad, sin que se encuentre en el modo de enfiambre complete. El ventilador funciona a velocidad media.
La velocidad del ventilador no pueda ajustarse en el modo de deshumidificar.
IMPORTANTE: La manguera de ventilacion debe descargar al exterior cuando se usa el modo de deshumidificar.
Modo de ventilador (FAN [Ventilador])
En este modo, solo funciona el ventilador. El aire circula por la habitacion sin enfiarse.
NOTA: no es Necessary que el acondicionador de aireonga ventilacion al exterior en el modo Fan (Ventilador).
como seleccionar la velocidad del ventilador
La velocidad del ventilador tiene 2 ajustes:
LOW (Baja)
■ HIGH (Alta)
Presione el boton SPEED (Velocidad) hasta que se ilumine la luz indicadora para el ajuste deseado.

Fan Speed
como regular la temperatura
Presione los botones ^+ y - de Timer/Temp Adjust (Ajustar Tiempo/Temperatura) para subir o bajo la temperatura de aiuste en incrementos de
1°. El rango de ajuste de la temperatura es de 61 °F a 90 °F (de 16 °C a 32 °C). Después de 15
segundos, la pantalla volverá a la temperatura ambiente actual.
NOTA: la temperatura solo se pueda regular en el modo de enfiambre.
En el modo TIMER (Temporizador), si se presionan los botones + y - de Timer/Temp Adjust (Ajustar Tiempo/Temperatura), se regularar el tiempo de retraso para que el acondicionador de aire se encienda o se apague.
como cambiar entre Fahrenheit y Celsius:
Presione los botones y simultaneamente para alternar las unidades de temperatura que se visualizaran entre ^ F y ^ C .

Timer/Temp
Adjust

D
Uso del temporizador
Apagado automatico
Se pueda ajustar el acondicionador de aire para que se apague automatistically antes de un numero de horas establisho, hasta 24 horas.
Para ajustar el apagado automatico:
- Con el acondicionador de aire en el modo de ventilador, presione TIMER (Temporizador).
- Use los botones + y - de Timer/Temp Adjust (Ajustar Tiempo/ Temperatura) para selectionar el número de horas, hasta 24 horas.
- Después del tiempo que se haya ajustado, el acondicionador de aire se apagará automatistically.
Encendido automatico
Se pueda ajustar el acondicionador de aire con el temporizador para que se encienda automatistically antes de un numero de horas establisho.
- Con el acondicionador de aire APAGADO, presione TIMER (Temporizador).
- Use los botones + y - de Timer/Temp Adjust (Ajustar Tiempo/ Temperatura) para selectionar el número de horas que deben transcurrir antes de que el acondicionador de aire se encienda, hasta 24 horas. La luz indica la TIMER (Temporizador) permanecería iluminada para indicar que el temporizador está ajustado.
- Después del tiempo establecido, el acondicionador de aire se encenderá automatistically en el modo de enfiambre con los ultimos ajustes usados para la temperatura y el ventilador.
Otras unidades
Indicator BUCKET FULL (Balde Ileno)
Este acondicionador de aire tiene un tanque interno para almacenar el agua acumulada del condensador. Normalmente, esta agua se evapora y se descarga al exterior. Sin embargo, en periodos de humedad alta, es possible que el tanque interno se ilne. Si thiso sucede, se iluminara la luz indicadora Bucket Full (Balde lleno) y el acondicionador de aire se apagará hasta que se vacie el tanque interno. Consulte la section "Cuidado y limpieza".
Sonidos operativos normales
Cuando el acondicionador de aire está的功能正常mente, es possible que oiga sonidos como:
Gotas de agua que golpean el condensador y producen una detonacion o unchasquido. Las gotas de agua可以帮助 a enfiar el condensador.
■Movimiento de aire del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
■Vibraciones o ruido causados por la construccion deficiente de la pared o de la ventana.
■Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por el ciclo de encendido y apagado del moderno compresor de alta eficiencia.
como usar el control remoto
Las functions del control remoto operan igual que los controles tactiles del panel de control del acondicionador de aire.
NOTA: la apariencia del control remoto可以选择 variar.

Reemplazo de las baterias del control remot

NOTA: el control remoto usa dos baterias AAA de
1,5 V (se incluyen). Reemplace las baterias antes de aproximamente 6 meses de uso.
Para retirar las baterias:
Retire la cubierta del compartmento de las baterias y retire las baterias.
Para volver a instalar las baterías:
Coloque las baterias dentro del compartmento de las baterias como se muestra; afterwards, vuelva a instalar la cubierta.
NOTA:
■No permita que el control remoto se caiga: pueda danarse.
Retire las baterias si el control remoto no se usa durante un mes o más tiempo.
Deseche las baterias usadas de manière responsable.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su nuevo acondicionador de aire está Diseñado para brindarle muchos años de servicios confiable.Esta sección le offre informatión acerca de la limpieza y el cuidado adecuados de su acondicionador de aire.
Limpieza del filtró de aire
El filtro de aire se pueda descambar para facilitar su limpieza. Un filtro limpio funciona a quitar el polvo, las pelulas y除外as partículas del aire y es importante para una optima eficiency del enfiimiento y la operación. Revise el filtro cada 2 semanas para ver si deben limiarlo.
NOTA: para un rendimiento optimo, no haga funciona el acondicionador de aire si el filtro no está colocado en su lugar.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora. Si está muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave.

NOTA: no lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores químicos; ese pueda darar el filtro. Seque el filtro al aire antes de colocarlo nuevo, para asegurar la maxima eficiency.
1. Como retirar el filtro de aire

- Apague el acondicionador de aire.
- Tire del filtró de aire hacía arriba para(retarlo del acondicionador de aire.
como volver a instalar el filtro de aire:
- Vuelva a instalar el filtro de aire en el acondicionador de aire mediante la inversion del paso 2 Mentionado anteriorsmente.
Limpieza del gabinete del acondicionador de aire
- Apague el acondicionador de aire.
- Limpie el gabinete del acondicionador de aire con un paño suave humedo.
- Seque con un paño suave.
Cómo guardar el acondicionador de aire
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
No seguir esta instruccion可以使 occasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.
Si el acondicionador de aire no se usa durante un periodo prolongado, preparo para guardarlo con los pasos siguientes.
- Haga的功能ar el acondicionador de aire en modo Fan (Ventilador)的一些as horas para que seSEOqa toda la humedad de los serpentes.
- Apane el acondicionador de aire y desenchufelo. Retire las baterias del control remoto.
- Retire el tapón de desagué del tanque interno para extraer y desaguar del tanque toda el agua restante. Vea "como desaguar el tanque interno".
- Retire, limpie y vuelva a instalar el filtro de aire.
- Retire las mangueras de aire y el panel deslizante de ventana y guardelos en un lugar seguro.
Cómo desaguar el tanque interno
Si el acondicionador de aire se apaga y la luz indicaora BUCKET FULL (Balde lleno) está iluminada, es besoinario vaciar el tanque interno antes de volver a usar el acondicionador de aire.
1. Como desaguar el tanque interno

- Apanege el acondicionador de aire y desenchufelo.
- Coloque una bandeja o un baldeklequeo debajo del desague.
- Gire en sentido antihorario el retén del tapón de desague para retirarlo.
- Retire el tapón de desagüe de caucho.
- Deje que el agua desagüe en la bandeja o en el balde.
- Para volver a instalar el tapón de desagüe de caucho, presiónelo con firmeza en su lugar.
- Inserte el retén del tapón de drenaje en sentido horario sobre el drenaje y, afterwards, apriete con la mano.
Antes de solicitar service, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacion para ver si possible resolver el problema sin ayuda externa.
El acondicionador de aire no funciona
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de connexion a tierra.
No use un adaptor.
No use un cable electrico de extension.
No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.
■El cable de suministro electrico está desenchufado. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. Vea "Requisitos electricos".
■El cable de suministro electrico se ha desconectado (el botón Reset (Restablecer) ha saltado). Presione y suelete RESET (Restablecer) para reanudar la operation.
Se haFundido un fusible de la casa o se ha desconectado un disyuntor. Reemplace el fusible oreposicionel cortacircuitos. Si el problema continua,llame a un electricista.Vea "Requisitos electricos".
No se ha presionado el botón Power (Encendido). Presione POWER (Encendido).
Se ha interrupido la energia electrica local. Espere que se restablezca la energia electrica.
El tanque de agua interno está lleno. Si la luz indicaora "Bucket Full" (Balde lleno) está iluminada, vacie el tanque interno. Vea "como desaguar el tanque interno".
El acondicionador de aire quema fusibles o desconecta disyuntores
■Se estáusando demasiados aparatos enelmesimocircuito. Desenchufeoreubique los aparatos queestendusongemismo circuito.
Se está usingo disyuntor o un fusible de retardo con la capacidad Incorrecta. Reemplacelo con disyuntor o un fusible de retardo con la capacidad correcta. Vea "Requisitos electricos".
■Se intentaponer en marcha el acondicionador de aire demasiado pronto despues de apagarlo. Espere al menos 3制动os despues de apagar el acondicionador de aire antes de intentar ponerlo en marcha;nuevamente.
El cable de suministro electrico del acondicionador de aire se desconecta (el botón Reset (Restablecer) salta)
Las alteraciones en la corriente electrica de la casa pueda hacer que el cable de suministro electrico se desconecte (el botón Reset (Restablecer) salta). Presione y suele Reset (Restablecer) para reanudar la operación.
La sobrecarga electrica, el recalentamento, un cablepellizcado o el envejecimiento pueda hacer desconectar el cable de suministro electrico (el boton Reset (Restablecer) saltará). Despues de corregir el problema, presione y suelte RESET (Restablecer) para reanudar la operation.
NOTA: un cable de suministro electrico se debe reemplazar con un nuevo cable de suministro electrico obtenido del fabricante del producto y no se debe reparar.
Parece que el acondicionador de aire funciona excessivamente
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer que el acondicionador de aire funciona por más tiempo que su antiguo modelo, pero el consumo total de energia está menor. Los acondicionadores de aire másuales no emiten la "rafaga" de aire frío a la que quizásusted está acostumbrado con acondicionadores de aire más antiquos, pero ese no indica una calidad de enfiambre o una eficiencia menores. Consulte la clasificacion de eficiencia (EER) y la clasificacion de calidad (en BTU/h) MARCAS EN el acondicionador de aire.
El acondicionador de aire está en una habitacion con muchas personas o se usesan aparatos que generate calor en la habitacion. Use ventiladores extractores cuando este cocinando o bañandose y trate de no usar aparatos que generate calor durante las horas más calurosas del día. Es possible que se requiera un acondicionador de aire de mayor capacité, segun el時間 de la habitacion que se desea enfiar.
Launidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría la habitación en el modo de enfiambre
El acondicionador de aire noiene el tameno adecuado para su habitacion. Verifique la calidad de enfiambre de su acondicionador de aire para habitaciones. Los acondicionadores de aire para habitaciones no estan disenados para enfiar varias habitaciones.
El filtró está sucio u obstruido con residuos. Limpie el filtró.
Hay demasiado calor o humedad en la habitacion (coccion con recipientes sin tapa, duchas, etc.). Use un ventilador para extraer el calor o la humedad de la habitacion. Trate de no usear aparatos que generan calor en las horas mas calurosas del dia.
Las tomas de aire estan bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugaronde las persianas no esten bloqueadas por cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura de la habitacion que está tratando de enfiar está demasiado caliente. Espere más tiempo para que el acondicionador de aire enfría una habitacion muy caliente.
- Ventanas o puertas que dan al exterior está abiertas.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El ajuste de temperatura no está regulado en un punto suficientemente frio. Para regular la temperatura a un ajuste más frio, presione el botón con el signo menos para reducir la temperatura. Fije el control Fan Speed (Velocidad del ventilador) en el ajuste más alto.
Códigos de error en la pantalla
■Si aparece E1 o E2 en la pantalla, llame para pedir servicios técnico.
ASISTENCIA O SERVICIO TECNICO
Antes de solicitarongaopservicio Tecnico,consulte la seccion "Solucion de problemas".Esto le podria ahorrar el costo de una visita de serviceo Tecnico. Si considera que aun necessities ayeuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion.
Cuando llame,onga a mano la Fecha de compra y el número completo del modelos y de la série de su electrodométrico.
Esta información nos ayudará atender mejor a su pedido.
En EE. UU.
Llame al增值服务 al cliente de XLS Products sin costo algo nal: 1-800-207-1156.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
- Characteristicas y specifications de vuestra linea completa de electrodomesticos.
Información sobre la instalación.
Procedimientos de uso y mantenimiento.
Accesorios y piezas para reparación.
■Asistencia al cliente especializada.
■Recomendaciones con distribuidores locales, compañero que dan service y distribuidores de partes para reparacion. Los先进技术 de service designados por XLS Products estan capacitados para cumplir con la garantia del producto y.Ofrecer service bajo la garantia en cualquier lugar de los Estados Unidos.
Para Obtener mas asistencia:
Si necesita asistencia adicular, puedecrire a XLS Products con sus preguntas o dudas a:
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O.Box 16262
Incluya en su correspondencia un número de téléphone en el que se le pueda localizar durante el día.
En Canadá
Llame al serviceo al cliente de XLS Products sin costo uno al: 1-800-207-1156.
Nuestros consultores-ofrecen ayudara:
- Characteristicas y specifications de vuestra linea completa de electrodomesticos.
Procedimientos de uso y mantenimiento.
Accesorios y piezas para reparación.
■Recomendaciones con distribuidores locales, compañero que dan servicios y distribuidores de partes para reparacion. Los先进技术 designados por XLS Products estan capacitados
para cumplir con la garantía del producto y.Ofrecer servicios
después de la garantía enequalquier lugar de Canadá.
Para Obtener másasistencia:
Si necesita asistencia adicular, puedecrire a XLS Products con sus preguntas o dudas a:
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O.Box 16262
Incluya en su correspondencia un número de téléphone en el que se le pueda localizar durante el día.
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA ACONDICIONADORES DE AIRE AMANA®
GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO
Durante un ano a partir de la Fecha de compra, cuando este producto se opere y se mantenga de acuerdo con las instrucciones que se adjuntan o se suministran con el producto, XLS Products pagará las piezas de reemplazo y la mano de obr de reparacion para corrigir defectos en los materiales o en la mano de obr, o reemplazaré el producto a nuestro criterio. El serviceo deberá ser suministrado por una compania de serviceo designada por XLS Products.Esta garantía no cubre el filtro de aire.
LO QUE XLS PRODUCTS NO PAGARÁ
- Visitas de service tcnico para corrigir la instalacion de su producto, ensenarle a usar su producto,ciar fusibles de la casa o restablecer cortocircuitos, reemplazar o limiar filtres, o corrigir la instalacion electrica.
- Visitas de servicios专业技术o para reparar o reemplazar filtrlos de aire. Esos insumos estan excludidos de la cobertura de la garantia.
- Reparaciones cuando su producto se use para fines ajenos al uso domestico normal de una sola familia.
- Dáños causados por accidente, alteración, uso indefinido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no está de acuero con loscottigoslectricos o de plomeria locales o el empleo de productos no aprobados por XLS Products.
- Piezas de repuestos o costos de mano de obr de reparacion para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos or Canad
- Recogida y entrega. Este producto está disnado para ser reparado en el hogar.
- Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
- Gastos de viaje y transporte para realizar el servicios del producto en Lugares remotos.
- La remocion y reinstalacion de su electrodomestico si estuviera instalado en un lugar inaccsible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalacion publicadas.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVEIMO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUso LAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSTITO PARTICULARAR, SE LIMITARAN A UN ANO O AL PERIDO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. XLS PRODUCTOS NO SE RESPONSABILizarÁ POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES DE LA DURACION DE GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, DE MODo QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONNES ANTES MENTIONADAS PUEDEN NO APLICARSEN SU CASO. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE TENGATAMBIEN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
XLS Products para determinar si corresponde other guarantia.
Si necesita servicios专业技术, consulte primero la sección "Solucn de problemas" del Manual de uso y cuidado. Después de consultar "Solucn de problemas", puisc becar ayuda adicular consultando la seccion "Ayuda o serviceo专业技术" o llamando a XLS Products. En los EE. UU., Ilame al 1-800-207-1156.
En Canadá, Ilame al 1-800-207-1156.
Guarde este libro y su comprobante de comprarjustos para referencia futura. Debera proportionsar el comprobante de la compra o la Fecha de instalacion para Obtener servicios技术和 bajo la garantia.
Anote la?siguiente informacion?siguee sobre su acondicionador de aire para facilitar la obtencion de asistencia o service si此案 a necessitarlo. Debera tener a mano el numero completodel Modelo y la série. Puede encontrar esta informacion en la etiqueta con el numero de modelos y de série ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor
Dicho
Número de téléphone
Numero de modelos
Numero de série
Fecha de comprar