SolidBass 600H - Ampli de basses Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SolidBass 600H Harley Benton au format PDF.
| Type de produit | Tête d'ampli basse |
| Marque | Harley Benton |
| Modèle | SolidBass 600H |
| Puissance de sortie | 600 W (4 Ω) |
| Égaliseur | 4 bandes (Bass, Lo Mid, Hi Mid, Treble) ±12 dB |
| Compresseur | Smart avec interrupteur On/Off |
| Accordeur | Chromatique intégré avec fonction Mute |
| Boucle d'effets | Oui (Send/Return) |
| Entrées | 2 instruments (HI/LO) jack 6,35 mm, Line in (smartphone) jack 3,55 mm |
| Sorties | DI XLR symétrique, 2 × Speaker Twist, Casque jack 3,55 mm |
| Dimensions (L × H × P) | 460 × 145 × 295 mm |
| Poids | 11,04 kg |
| Alimentation | 230 V~, 50 Hz |
| Consommation électrique | 650 W |
| Fusible | 5 × 20 mm, 4 A, 250 V, à action retardée |
| Impédance d'entrée HI | 33 kΩ |
| Impédance d'entrée LO | 1,5 MΩ |
| Rapport signal/bruit | 80 dB (pondéré A) |
| Distorsion harmonique (THD) | 0,5 % |
| Plage de fréquences | 60 Hz – 4 kHz |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité relative | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, utiliser une prise de terre |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; éviter l'humidité |
FOIRE AUX QUESTIONS - SolidBass 600H Harley Benton
Questions des utilisateurs sur SolidBass 600H Harley Benton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SolidBass 600H - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SolidBass 600H de la marque Harley Benton.
MODE D'EMPLOI SolidBass 600H Harley Benton
1.1 Informations complémentaires 5
1.2 Conventions typographiques 6
1.3 Symboles et mots-indicateurs 6
2 Consignes de sécurité 9
3 Performances 13
4 Installation et mise en service 15
5 Connexions et éléments de commande 17
6 Données techniques 27
7 Cables et connecteurs 36
8 Protection de I'environnement 40
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet apparéil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l' apparéil puisent la consulter. En cas de vente de l' apparéil, vous nevez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.

combobasse
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouvez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants:
| Téléchargement Cette | notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous interèssent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissant des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heures de vous aider. |
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Examples: bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
combobasse
Termé générique Signification
DANGER! Cette association du
symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitee.
ATTENTION! Cette association
du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des léasons légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE! Cette association
du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th-mann
Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.

combobasse
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet apparéil sert à amplifier et dire les signaux provenant des instruments de musique à microphones electromagnétiques. Utilisez l' apparéil uniquement selon l'utilisation prévue, celle que déscribe dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumee en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement etre utilise par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorises à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppés en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se couver à proximate de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pieces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pieces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants theirs utilisier des apparciels electriques.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démonze jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitant aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilise pas l'appareil lorsque des caches, disposités de protection ou composants optiques manquent ou sont endommages.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un cable d'alimentation électric à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le cable d'alimentation ni la fiche électric. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électric et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votreElectricien agéré.

ATTENTION!
Risque de traumatismes auditifs
L'appareil peut produit un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d'exposition prolongée, même à des niveaux apparentment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume des que vous percevez l' apparition d'acouphenes ou de perte auditive. Si cela n'est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante.

ATTENTION!
Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids elevé de l'appareil, le transport et le montage doit toujours etre effectués par deux personnes minimum.

combobasse
REMARQUE!
Risque d'incendie
Ne recouvre jamais les fentes d'airation. Ne montez pas l'appareil à proximite directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.
REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est concu pour une utilisation en interieur. Pour ne pas I'endommager, n'exposez jamais I'appareil a des liquides ou a l'humidite. Evitez toute exposition directe au soleil, un encrasement important ainsi que les fortes vibrations. Utilise z'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquees dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Evitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche I'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieur de peuvent endommager I'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), I'appareil doit être maintainu régulierement par un professionnel dument qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
REMARQUE!
Alimentation electrique
Avant de raccorder l'appareil, controz si la tension indiquee sur I'appareil correspond a la tension de votre reseau d'alimentation local et si la prise de courant est equipede d'un disjoncteur differentiel. En cas de non-observation, I'appareil pourait etre endomage et I'utilisateur risquerait etre blese. Lorsqu'un orage s'annonce ou que I'appareil ne doit pas etre utilisependant une periode prolongee, debranchez-le du secteur afin de reduire le risque de decharge eletrique ou dincendie.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entrainer des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie! Utilisez uniquement des fusibles du même type.

combobasse
3 Performances
Tete d'ampli basse SolidBass 300H, SolidBass 600H
Caracteristiques particulieres de l'appareil :
Puisssance de sortie :
SolidBass 300H, n^ art.477611:300 Watt (4 Ω)
SolidBass 600H, n^ art.477615:600 Watt (4 Ω)
Égaliseur 4 bandes
Compresseur Smart avec interrupteur On/Off
Accordeur chromatique intégré avec affichage LED facilement lisible et fonction Mute
Boucle d'effets
Entres:
- 2 différentes entrées d'instrument pour des basses actifs/passifs
- Entrée Line avec bouton de réglage du volume pour des répetitions silencieuses
Sorties:
- DI (symétrique)
- 2 × Speaker Twist
- Casque
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

Combo basse SolidBass 150C, SolidBass 300C
\section*{Caracteristiques particulières de l'appareil :}
Puisssance de sortie :
SolidBass 150C, n° art. 477638 : 150 Watt (4 Ω)
SolidBass 300C, n° art. 477640 : 300 Watt (4 Ω)
■ Equipement:
- SolidBass 150C, n° art. 477638, 1 × haut-parleur basses féquences réglable 12 pouces, 1 × haut-parleur hautees féquences réglable 3 pouces
- SolidBass 300C, n° art. 477640, 1 × haut-parleur basses féquences régiable 15 pouces, 1 × haut-parleur hautees féquences régiable 3 pouces
Égaliseur 4 bandes
Compresseur Smart avec interrupteur On/Off
Accordeur chromatique intégré avec affichage LED facilement lisible et fonction Mute
Boucle d'effets
Entres:
- 2 différentes entrées d'instrument pour des basses actifs/passifs
- Entrée Line avec bouton de réglage du volume pour des répétitions silencieuses
Sorties:
- DI (symétrique)
- 1 × Speaker-Twist
- Casque

combobasse
4 Installation et mise en service
Sortez l'appareil de son emballage et vérifie soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protégger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des cables de qualité qui doivent etre les plus courts possibles. Posez les cables afin que personne ne marche dessus ni ne trèbuche.

ATTENTION!
Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids elevé de l'appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectuels par deux personnes minimum.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

REMARQUE!
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produit un champ magnétique statique. Observe donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d'être perturbés ou endommages par un champ magnétique externe.

combobasse
5 Connexions et éléments de commande

Face avant
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| 1 | [INPUTS][HI][LO] | 2Prise × prise jack en 6,35 mm pour la connexion des basses actifs ([HI]) ou des basses passifs ([LO]). |
| 2 | [CLIP] Indicateur LED | La LED est allumée en vert lorsque l'appareil est allumé.La LED s'allume en rouge lorsque le signal est saturé. Tournez ensuite le bouton de réglage [INPUT] dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la LED s'allume à nouveau en vert. |
| 3 | Accordeur chromatique intégré | |
| 4 | [TUNER] Bouton pour activer l'accordeur chromatique intégré | |
| 5 | [BASS] Bouton pour amplifier / atténuer les basses fréquences. | |
| 6 | [LO MID] Bouton pour amplifier / atténuer les mediums graves. | |
| 7 | [HI MID] Bouton pour amplifier / atténuer les mediums aigus. | |
| 8 | [TREBLE] Bouton pour amplifier / atténuer les haute fréquences. | |
| 9 | [MASTER] Bouton pour régler le volume général | |

combobasse
| 10 | [LIFT/GND] | Commutateur de potentiel à la terre permettant de supprimer les boucles parasites. Position [LIFT] (touche non enforcée) : masse est séparée. Position [GND] (touche enforcée) : masse est connectée. |
| 11 | [PRE/POST] | Position [PRE] : Le signal DI est pris en charge devant l'égalisateur de tonalité et le compresseur. Position [POST] : Le signal DI est pris en charge derrière l'égalisateur de tonalité et le compres- seuir. |
| 12 | [D.I.] | Sortie XLR symétrique (male) pour raccorder l'amplificateur à un pupitre de mixage. |
| 13 | [EFFECTS] | Prise jack en 6,35 mm |
| [RETURN] | Entrée du boucle d'effets pour la retransmission du signal transformé. | |
| 14 | [EFFECTS] | Prise jack en 6,35 mm |
| [SEND] | Sortie du boucle d'effets sériele pour la connexion des processeurs audio tels que compres- seurs, etc. | |
| La connexion peut aussi s'utiliser comme sortie LINE parce que le chemin de signal interne peut seulement être interrompu par brancher le connecteur dans [RETURN]. | ||
| 15 | Casque Prise jack en 3,55 mm pour raccorder un casque | |
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| 16 | Smartphone Prise jack en | 3,55 mm pour raccorder un lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone |
| 17 | [LINE IN] Bouton de volume pour l'entrée Smartphone. | |
| 18 | [ON/OFF] Interrupteur marche/arrêt pour la fonction de compresseur. | |
| 19 | [COMP] | Bouton de réglage pour l'intensité de la fonction compression. L'utilisation de cette fonction donne des basses plus retentissantes, réduit les créées de signaux en cas de frappe dure et aug-mente le sustain des tons, c'est-à-dire la longue résonnance des notes individuelles. |
| 20 | [MUTE] Commutateur pour la mise au silence de l'appareil. | |
| 21 | [INPUT] Bouton de volume du préamplificateur. | |
| Lorsque la LED [CLIP] s'allume en rouge, tournez le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la LED s'affiche en vert. | ||

Arrière SolidBass 300H
Chassis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
2 × prise de sortie (Speaker Twist) verrouillable pour raccorder un haut-parleur.
25 Ventilateur
Arrière SolidBass 600H


combobasse
22 [AC INPUT | FUSE]
Chàssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
24 [EXTERNAL SPEAKER]
2 × prise de sortie (Speaker Twist) verrouillable pour raccorder un haut-parleur.
25 Ventilateur
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

Arrière SolidBass 300C
22 [AC INPUT|FUSE]
Chassis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.

combobasse
1 × prise de sortie verrouillable (Speaker Twist) pour raccorder un haut-parleur.
25 Ventilateur
Arrière SolidBass 150C

SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Chàssis CEI avec porte-fusible
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
1 × prisjack en 6,35 mm pour raccorder un haut-parleur
25 Ventilateur

combobasse
6 Données techniques
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H N° art. 477615 | |
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | |||
| Entrée d'instrument : 2 × prise jack en 6,35 mm | |||
| Dispositif d'effet [RETURN] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone | Prise jack en 3,55 mm | ||
| Connexions de sortie Casque Prise jack en 3,55 mm | |||
| Dispositif d'effet [SEND] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Enceintes 2 × prise d'entrée verrouillable (Speaker Twist) | |||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H N° art. 477615 | |
| [D.I.] Fiche XLR, 3 pôles | |||
| Impédance d'entrée Entrée d'instrument [HI] | 33 kΩ 33 kΩ | ||
| Entrée d'instrument [LO] | 1,5 MΩ 1,5 MΩ | ||
| Dispositif d'effet [RETURN] | 22 kΩ 22 kΩ | ||
| [LINE] 40 kΩ 40 kΩ | |||
| Puisance de sortie 300 Watt (4 Ω) 600 Watt (4 Ω) | |||
| Impédance de sortie [SEND] 1,5 | kΩ 1,5 kΩ | ||
| [D.I.] 470 Ω 470 Ω | |||
| Plage de fréquences Bass 60 Hz (±12 dB) 60 Hz (±12 dB) | |||

combobasse
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H N° art. 477615 | |
| Lo Mid 200 Hz (±12 dB) 200 Hz (±12 dB) | |||
| Hi Mid 1 kHz (±12 dB) 1 kHz (±12 dB) | |||
| Treble 4 kHz (±12 dB) 4 kHz (±12 dB) | |||
| Rapport signal/bruit 80 dB (pondéré en A) 80 dB (pondéré en A) | |||
| Distorsion harmonique (THD) 0,5 % 0,5 % | |||
| Puisance consommée 400 W 650 W | |||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, | à action retardée | 5 mm × 20 mm, 4,0 A, 250 V, à action retardée | |
| Dimensions (L × H × P) 460 mm × 145 mm × 295 mm | |||
| Poids 10,63 kg | 11,04 kg | ||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H N° art. 477615 | |
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | |||
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | |||
| SolidBass 150C | N° art. 477638 | SolidBass 300C N° art. 477640 |
| Équipement 1 × haut-parleur basses fré- | quences Custom Voiced 12 pouces | 1 × haut-parleur basses fré-quences Custom Voiced 15 pouces |
| 1 × haut parleur hauteures fré-quences Custom Voiced 3 pouces | 1 × haut parleur hauteures fré-quences Custom Voiced 3 pouces | |
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Entrée d'instrument 2 × prise jack en 6,35 mm | ||

combobasse
| SolidBass 150C | N° art. 477638 | SolidBass 300C N° art. 477640 | |
| Dispositif d'effet [RETURN] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Connexions de sortie Lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone | Prise jack en 3,55 mm | ||
| Casque Prise jack en 3,55 mm | |||
| Dispositif d'effet [SEND] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Enceintes 1 × prise jack en 6,35 mm 1 × prise de sortie verrouillable (Speaker Twist) | |||
| [D.I.] Fiche XLR, 3 pôles | |||
| Impédance d'entrée Entrée d'instrument [HI] | 33 kΩ 33 kΩ | ||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
| SolidBass 150C | N° art. 477638 | SolidBass 300C N° art. 477640 | |
| Entrée d'instrument [LO] | 1,5 MΩ 1,5 MΩ | ||
| Dispositif d'effet [RETURN] | 22 kΩ 22 kΩ | ||
| [LINE] 40 kΩ 40 kΩ | |||
| Puisance de sortie 150 Watt (4 Ω) 300 Watt (4 Ω) | |||
| Impédance de sortie [SEND] 1,5 | kΩ 1,5 kΩ | ||
| [D.I.] 470 Ω 470 Ω | |||
| Plage de fréquences Bass 60 Hz | (±12 dB) 60 Hz (±12 dB) | ||
| Lo Mid 200 Hz (±12 dB) | 200 Hz (±12 dB) | ||
| Hi Mid | 1 kHz (±12 dB) | 1 kHz (±12 dB) | |
| Treible 4 kHz (±12 dB) | 4 kHz (±12 dB) | ||

combobasse
| SolidBass 150C | N° art. 477638 | SolidBass 300C N° art. 477640 |
| Rapport signal/bruit 80 dB (pondéré en A) 80 dB (pondéré en A) | ||
| Distorsion harmonique (THD) 0,5 % 0,5 % | ||
| Puisance consommée 160 W 400 W | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à | action retardée | 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée |
| Dimensions (L × H × P) 450 mm × 635 mm × 425 mm | ||
| Poids 20,88 kg 24,55 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | ||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Informations complémentaires
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H N° art. 477615 | SolidBass 150C N° art. 477638 | SolidBass 300C N° art. 477640 |
| Pavillon HF — — Oui Oui | ||||
| Égaliseur 4 bandes 4 bandes 4 bandes 4 bandes | ||||
| Compresseur Oui Oui Oui Oui | ||||
| Limiteur Non Non Non Non | ||||
| Dispositif d'effet— — Non Non | ||||
| Proceseur d'effetNon Non — | ||||
| Boucle d'effets externe Oui Oui Oui Oui | ||||
| Prise de casque Oui Oui Oui Oui | ||||
| Sortie directe Oui Oui Oui Oui | ||||
| Tuner-Out Non Non — |

combobasse
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H | SolidBass 150C | SolidBass 300C |
| N° art. 477615 | N° art. 477638 | N° art. 477640 | ||
| Entrée CD / MP3 Oui Oui Oui Oui | ||||
| Format rack Non Non — — | ||||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7 Cables et connecteurs
Preambule
Ce chapitre vous aide àCHOISIR les bons cables et connecteurs et a raccorder votre précieux equipement de sorte qu'une experience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préféable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Meme si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisé sur tout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les cables d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blinding, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences electromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

combobasse
C'est pourquoit on préfére la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résultat le signal utile pur sans interférences.

Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
1 Signal
2 Terre
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéroid, asymétrique)

1 Signal (à gauche)
2 Signal (à droite)
3 Terre
Fiche XLR (symétrique)

1 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, -)
4 Blindage au boitier de la fiche (option)

combobasse
Connecteur Speaker Twist

1, + Signal 1 (en phase)
1, - Signal 1 (en opposition de phase)
2, + Signal 2 (en phase)
2, - Signal 2 (en opposition de phase)
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
8 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppées en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien apparéil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien apparéil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agrée ou les services de recyclage communaux. Respectez la reglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

combobasse
Remarques
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques

combobasse
