SolidBass 300H - Ampli de basses Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SolidBass 300H Harley Benton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de basses 300W, technologie de classe D, impédance de 4 ohms, entrée jack 6.35mm, sortie XLR, égaliseur 3 bandes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, répétitions et enregistrement en studio, compatible avec divers types de basses. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les prises et les boutons, consulter un professionnel pour les réparations majeures. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges, ne pas obstruer les ventilations, respecter les normes électriques. |
| Informations générales | Poids léger, conception robuste, garantie constructeur, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SolidBass 300H Harley Benton
Questions des utilisateurs sur SolidBass 300H Harley Benton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SolidBass 300H - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SolidBass 300H de la marque Harley Benton.
MODE D'EMPLOI SolidBass 300H Harley Benton
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales
41.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Inscriptions Remarques générales
combo basse 6Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
combo basse 82 Consignes de sécurité Cet appareil sert à amplier et lire les signaux provenant des instruments de musique à micro‐ phones électromagnétiques. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occa‐ sionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Utilisation conforme Consignes de sécurité
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 9DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive susante. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. Consignes de sécurité
combo basse 10REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Consignes de sécurité
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 11REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. Consignes de sécurité
combo basse 123 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Puissance de sortie : – SolidBass 300H, n° art. 477611 : 300 Watt (4 Ω) – SolidBass 600H, n° art. 477615 : 600 Watt (4 Ω) n Égaliseur 4 bandes n Compresseur Smart avec interrupteur On/O n Accordeur chromatique intégré avec achage LED facilement lisible et fonction Mute n Boucle d'eets n Entrées : – 2 diérentes entrées d’instrument pour des basses actifs/passifs – Entrée Line avec bouton de réglage du volume pour des répétitions silencieuses n Sorties : – DI (symétrique) – 2 × Speaker Twist – Casque Tête d’ampli basse SolidBass 300H, SolidBass 600H Performances
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 13Caractéristiques particulières de l’appareil : n Puissance de sortie : – SolidBass 150C, n° art. 477638 : 150 Watt (4 Ω) – SolidBass 300C, n° art. 477640 : 300 Watt (4 Ω) n Équipement : – SolidBass 150C, n° art. 477638, 1 × haut-parleur basses fréquences réglable 12 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences réglable 3 pouces – SolidBass 300C, n° art. 477640, 1 × haut-parleur basses fréquences réglable 15 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences réglable 3 pouces n Égaliseur 4 bandes n Compresseur Smart avec interrupteur On/O n Accordeur chromatique intégré avec achage LED facilement lisible et fonction Mute n Boucle d'eets n Entrées : – 2 diérentes entrées d’instrument pour des basses actifs/passifs – Entrée Line avec bouton de réglage du volume pour des répétitions silencieuses n Sorties : – DI (symétrique) – 1 × Speaker-Twist – Casque Combo basse SolidBass 150C, SolidBass 300C Performances
combo basse 144 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. Installation et mise en service
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 15REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance susante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. Installation et mise en service
combo basse 165 Connexions et éléments de commande $ & ' ( ) * +,-%ö # ./0124 356 Face avant Connexions et éléments de commande
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 171 [INPUTS][HI][LO] 2Prise × prise jack en 6,35 mm pour la connexion des basses actifs ([HI]) ou des basses passifs ([LO]). 2 [CLIP] Indicateur LED La LED est allumée en vert lorsque l’appareil est allumé. La LED s’allume en rouge lorsque le signal est saturé. Tournez ensuite le bouton de réglage [INPUT] dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la LED s’allume à nou‐ veau en vert. 3 Accordeur chromatique intégré 4 [TUNER] Bouton pour activer l’accordeur chromatique intégré 5 [BASS] Bouton pour amplier / atténuer les basses fréquences. 6 [LO MID] Bouton pour amplier / atténuer les médiums graves. 7 [HI MID] Bouton pour amplier / atténuer les médiums aigus. 8 [TREBLE] Bouton pour amplier / atténuer les hautes fréquences. 9 [MASTER] Bouton pour régler le volume général Connexions et éléments de commande
combo basse 1810 [LIFT/GND] Commutateur de potentiel à la terre permettant de supprimer les boucles parasites. Position [LIFT] (touche non enfoncée) : masse est séparée. Position [GND] (touche enfoncée) : masse est connectée. 11 [PRE/POST] Position [PRE] : Le signal DI est pris en charge devant l’égalisateur de tonalité et le compresseur. Position [POST] : Le signal DI est pris en charge derrière l’égalisateur de tonalité et le compres‐ seur. 12 [D.I.] Sortie XLR symétrique (male) pour raccorder l'amplicateur à un pupitre de mixage. 13 [EFFECTS] [RETURN] Prise jack en 6,35 mm Entrée du boucle d’eets pour la retransmission du signal transformé. 14 [EFFECTS] [SEND] Prise jack en 6,35 mm Sortie du boucle d’eets sérielle pour la connexion des processeurs audio tels que compres‐ seurs, etc. La connexion peut aussi s’utiliser comme sortie LINE parce que le chemin de signal interne peut seulement être interrompu par brancher le connecteur dans [RETURN]. 15 Casque Prise jack en 3,55 mm pour raccorder un casque Connexions et éléments de commande
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 1916 Smartphone Prise jack en 3,55 mm pour raccorder un lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone 17 [LINE IN] Bouton de volume pour l'entrée Smartphone. 18 [ON/OFF] Interrupteur marche/arrêt pour la fonction de compresseur. 19 [COMP] Bouton de réglage pour l’intensité de la fonction compression. L’utilisation de cette fonction donne des basses plus retentissantes, réduit les crêtes de signaux en cas de frappe dure et aug‐ mente le sustain des tons, c’est-à-dire la longue résonnance des notes individuelles. 20 [MUTE] Commutateur pour la mise au silence de l'appareil. 21 [INPUT] Bouton de volume du préamplicateur. Lorsque la LED [CLIP] s’allume en rouge, tournez le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’ une montre jusqu’à ce que la LED s’ache en vert. Connexions et éléments de commande
Châssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. Arrière SolidBass 300H Connexions et éléments de commande
Châssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 24 [EXTERNAL SPEAKER] 2 × prise de sortie (Speaker Twist) verrouillable pour raccorder un haut-parleur. 25 Ventilateur Connexions et éléments de commande
Châssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. Arrière SolidBass 300C Connexions et éléments de commande
combo basse 2424 [EXTERNAL SPEAKER] 1 × prise de sortie verrouillable (Speaker Twist) pour raccorder un haut-parleur. 25 Ventilateur 23 0V5 0H zFU SET 3. 15 AL2 50 VUSE ONLY WITH A 250 V FUSE
7 9 :8 Arrière SolidBass 150C Connexions et éléments de commande
Châssis CEI avec porte-fusible
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 24 [EXTERNAL SPEAKER] 1 × prise jack en 6,35 mm pour raccorder un haut-parleur 25 Ventilateur Connexions et éléments de commande
combo basse 266 Données techniques SolidBass 300H N° art. 477611 SolidBass 600H N° art. 477615 Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Entrée d’instrument : 2 × prise jack en 6,35 mm Dispositif d'eet [RETURN] Prise jack en 6,35 mm Lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone Prise jack en 3,55 mm Connexions de sortie Casque Prise jack en 3,55 mm Dispositif d'eet [SEND] Prise jack en 6,35 mm Enceintes 2 × prise d'entrée verrouillable (Speaker Twist) Données techniques
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 27SolidBass 300H N° art. 477611 SolidBass 600H N° art. 477615 [D.I.] Fiche XLR, 3 pôles Impédance d'entrée Entrée d’instrument [HI] 33 kΩ 33 kΩ Entrée d’instrument [LO] 1,5 MΩ 1,5 MΩ Dispositif d'eet [RETURN] 22 kΩ 22 kΩ [LINE] 40 kΩ 40 kΩ Puissance de sortie 300 Watt (4 Ω) 600 Watt (4 Ω) Impédance de sortie [SEND] 1,5 kΩ 1,5 kΩ [D.I.] 470 Ω 470 Ω Plage de fréquences Bass 60 Hz (±12 dB) 60 Hz (±12 dB) Données techniques
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 29SolidBass 300H N° art. 477611 SolidBass 600H N° art. 477615 Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) SolidBass 150C N° art. 477638 SolidBass 300C N° art. 477640 Équipement 1 × haut-parleur basses fré‐ quences Custom Voiced 12 pouces 1 × haut-parleur basses fré‐ quences Custom Voiced 15 pouces 1 × haut parleur hautes fré‐ quences Custom Voiced 3 pouces 1 × haut parleur hautes fré‐ quences Custom Voiced 3 pouces Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Entrée d’instrument 2 × prise jack en 6,35 mm Données techniques
combo basse 30SolidBass 150C N° art. 477638 SolidBass 300C N° art. 477640 Dispositif d'eet [RETURN] Prise jack en 6,35 mm Connexions de sortie Lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone Prise jack en 3,55 mm Casque Prise jack en 3,55 mm Dispositif d'eet [SEND] Prise jack en 6,35 mm Enceintes 1 × prise jack en 6,35 mm 1 × prise de sortie verrouillable (Speaker Twist) [D.I.] Fiche XLR, 3 pôles Impédance d'entrée Entrée d’instrument [HI] 33 kΩ 33 kΩ Données techniques
combo basse 32SolidBass 150C N° art. 477638 SolidBass 300C N° art. 477640 Rapport signal/bruit 80 dB (pondéré en A) 80 dB (pondéré en A) Distorsion harmonique (THD) 0,5 % 0,5 % Puissance consommée 160 W 400 W Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 450 mm × 635 mm × 425 mm Poids 20,88 kg 24,55 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 33SolidBass 300H N° art. 477611 SolidBass 600H N° art. 477615 SolidBass 150C N° art. 477638 SolidBass 300C N° art. 477640 Pavillon HF — — Oui Oui Égaliseur 4 bandes 4 bandes 4 bandes 4 bandes Compresseur Oui Oui Oui Oui Limiteur Non Non Non Non Dispositif d'eet — — Non Non Processeur d’eet Non Non — — Boucle d'eets externe Oui Oui Oui Oui Prise de casque Oui Oui Oui Oui Sortie directe Oui Oui Oui Oui Tuner-Out Non Non — — Informations complémentaires Données techniques
combo basse 34SolidBass 300H N° art. 477611 SolidBass 600H N° art. 477615 SolidBass 150C N° art. 477638 SolidBass 300C N° art. 477640 Entrée CD / MP3 Oui Oui Oui Oui Format rack Non Non — — Données techniques
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 357 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Préambule Transmission symétrique et transmission asymétrique Câbles et connecteurs
combo basse 36C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Signal 2 Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Câbles et connecteurs
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 371 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la che (option) Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Fiche XLR (symétrique) Câbles et connecteurs
Câbles et connecteurs
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C 398 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement
combo basse 40Remarques
Notice Facile