SolidBass 300H - Ampli de basses Harley Benton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SolidBass 300H Harley Benton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de basses 300W, technologie de classe D, impédance de 4 ohms, entrée jack 6.35mm, sortie XLR, égaliseur 3 bandes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, répétitions et enregistrement en studio, compatible avec divers types de basses. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les prises et les boutons, consulter un professionnel pour les réparations majeures. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges, ne pas obstruer les ventilations, respecter les normes électriques. |
| Informations générales | Poids léger, conception robuste, garantie constructeur, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SolidBass 300H Harley Benton
Questions des utilisateurs sur SolidBass 300H Harley Benton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SolidBass 300H - Harley Benton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SolidBass 300H de la marque Harley Benton.
MODE D'EMPLOI SolidBass 300H Harley Benton
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 4
1.1 Informations complémentaires.... 5
1.2 Conventions typographiques.... 6
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6
2 Consignes de sécurité.... 9
3 Performances.... 13
4 Installation et mise en service.... 15
5 Connexions et éléments de commande.... 17
6 Données techniques.... 27
7 Câbles et connecteurs.... 36
8 Protection de l'environnement.... 40
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.

combo basse
Terme générique Signification
| DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger

SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à amplifier et lire les signaux provenant des instruments de musique à microphones électromagnétiques. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C


DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

ATTENTION!
Risque de traumatismes auditifs
L'appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d'exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l'apparition d'acouphènes ou de perte auditive. Si cela n'est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante.

ATTENTION!
Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids élevé de l'appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum.
REMARQUE!
Risque d'incendie
- Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.
REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
REMARQUE!
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.
3 Performances
Tête d'ampli basse SolidBass 300H, SolidBass 600H
Caractéristiques particulières de l'appareil :
■ Puissance de sortie :
- SolidBass 300H, n° art. 477611 : 300 Watt (4 Ω)
– SolidBass 600H, n° art. 477615 : 600 Watt (4 Ω)
Égaliseur 4 bandes
■ Compresseur Smart avec interrupteur On/Off
Accordeur chromatique intégré avec affichage LED facilement lisible et fonction Mute
Boucle d'effets
Entrées :
- 2 différentes entrées d'instrument pour des basses actifs/passifs
- Entrée Line avec bouton de réglage du volume pour des répétitions silencieuses
Sorties :
- DI (symétrique)
- 2 × Speaker Twist
- Casque
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Combo basse SolidBass 150C, SolidBass 300C
Caractéristiques particulières de l'appareil :
■ Puissance de sortie :
– SolidBass 150C, n° art. 477638 : 150 Watt (4 Ω)
- SolidBass 300C, n° art. 477640 : 300 Watt (4 Ω)
- Équipement :
- SolidBass 150C, n° art. 477638, 1 × haut-parleur basses fréquences réglable 12 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences réglable 3 pouces
- SolidBass 300C, n° art. 477640, 1 × haut-parleur basses fréquences réglable 15 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences réglable 3 pouces
Égaliseur 4 bandes
■ Compresseur Smart avec interrupteur On/Off
Accordeur chromatique intégré avec affichage LED facilement lisible et fonction Mute
Boucle d'effets
Entrées :
- 2 différentes entrées d'instrument pour des basses actifs/passifs
- Entrée Line avec bouton de réglage du volume pour des répétitions silencieuses
Sorties :
- DI (symétrique)
- 1 × Speaker-Twist
- Casque

combo basse
4 Installation et mise en service
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.

ATTENTION!
Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids élevé de l'appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C


REMARQUE!
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d'être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe.
5 Connexions et éléments de commande
Face avant

text_image
Harley Benton SolidBass HI INPUTS LO CL/P TUNER BAS/ LO MID HI MID TREBIE MASTER LIFT/OLD PRE/POST D.I. LINE IN SEND RETURN EFFECTS ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ① ② ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

| 1 | [INPUTS][HI][LO] | 2Prise × prise jack en 6,35 mm pour la connexion des basses actifs ([HI]) ou des basses passifs ([LO]). |
| 2 | [CLIP] Indicateur LED | La LED est allumée en vert lorsque l'appareil est allumé.La LED s'allume en rouge lorsque le signal est saturé. Tournez ensuite le bouton de réglage [INPUT] dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la LED s'allume à nouveau en vert. |
| 3 | Accordeur chromatique intégré | |
| 4 | [TUNER] Bouton pour activer l'accordeur chromatique intégré | |
| 5 | [BASS] Bouton pour amplifier / atténuer les basses fréquences. | |
| 6 | [LO MID] Bouton pour amplifier / atténuer les médiums graves. | |
| 7 | [HI MID] Bouton pour amplifier / atténuer les médiums aigus. | |
| 8 | [TREBLE] Bouton pour amplifier / atténuer les hautes fréquences. | |
| 9 | [MASTER] Bouton pour régler le volume général | |
| 10 | [LIFT/GND] | Commutateur de potentiel à la terre permettant de supprimer les boucles parasites.Position [LIFT] (touche non enfoncée) : masse est séparée.Position [GND] (touche enfoncée) : masse est connectée. |
| 11 | [PRE/POST] | Position [PRE] : Le signal DI est pris en charge devant l’égalisateur de tonalité et le compresseur.Position [POST] : Le signal DI est pris en charge derrière l’égalisateur de tonalité et le compresseur. |
| 12 | [D.I.] | Sortie XLR symétrique (male) pour raccorder l’amplificateur à un pupitre de mixage. |
| 13 | [EFFECTS][RETURN] | Prise jack en 6,35 mmEntrée du boucle d’effets pour la retransmission du signal transformé. |
| 14 | [EFFECTS][SEND] | Prise jack en 6,35 mmSortie du boucle d’effets sérielle pour la connexion des processeurs audio tels que compresseurs, etc.La connexion peut aussi s’utiliser comme sortie LINE parce que le chemin de signal interne peut seulement être interrompu par brancher le connecteur dans [RETURN]. |
| 15 | Casque Prise jack en 3,55 mm pour raccorder un casque | |
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

| 16 | Smartphone Prise jack en 3,55 mm pour raccorder un lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone |
| 17 | [LINE IN] Bouton de volume pour l'entrée Smartphone. |
| 18 | [ON/OFF] Interrupteur marche/arrêt pour la fonction de compresseur. |
| 19 | [COMP] Bouton de réglage pour l'intensité de la fonction compression. L'utilisation de cette fonction donne des basses plus retentissantes, réduit les crêtes de signaux en cas de frappe dure et augmente le sustain des tons, c'est-à-dire la longue résonnance des notes individuelles. |
| 20 | [MUTE] Commutateur pour la mise au silence de l'appareil. |
| 21 | [INPUT] Bouton de volume du préamplificateur.Lorsque la LED [CLIP] s'allume en rouge, tournez le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d' une montre jusqu'à ce que la LED s'affiche en vert. |
Arrière SolidBass 300H

text_image
②2 ②4 ②5 ②3 OFF ON POWER SP EAKER MI NLOA DiOSHM SChâssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

2 × prise de sortie (Speaker Twist) verrouillable pour raccorder un haut-parleur.
25 Ventilateur
Arrière SolidBass 600H

text_image
OFF ON POWER SP EAKER MINILO AD/φ HM 22 24 25 23Châssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
2 × prise de sortie (Speaker Twist) verrouillable pour raccorder un haut-parleur.
25 Ventilateur
Arrière SolidBass 300C

text_image
②2 ②4 ②5 ②3 OFF ON POWER SP EAKER MI NLOA D#SHM SChâssis CEI avec porte-fusible.
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
1 × prise de sortie verrouillable (Speaker Twist) pour raccorder un haut-parleur.
25 Ventilateur
Arrière SolidBass 150C

text_image
OFF ON POWER SP EAK ER MIN LOA D @HIM SSolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

Châssis CEI avec porte-fusible
23 [POWER][ON] [OFF]
Interrupteur principal. Met l'appareil sous et hors tension.
1 × prise jack en 6,35 mm pour raccorder un haut-parleur
25 Ventilateur
6 Données techniques
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600HN° art. 477615 | |
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | |||
| Entrée d'instrument : 2 × prise jack en 6,35 mm | |||
| Dispositif d'effet[RETURN] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone | Prise jack en 3,55 mm | ||
| Connexions de sortie Casque Prise jack en 3,55 mm | |||
| Dispositif d'effet[SEND] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Enceintes 2 × prise d'entrée verrouillable (Speaker Twist) | |||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600HN° art. 477615 | |
| [D.I.] Fiche XLR, 3 pôles | |||
| Impédance d'entrée Entrée d'instrument[HI] | 33 kΩ 33 kΩ | ||
| Puissance de sortie 300 Watt (4 Ω) 600 Watt (4 Ω) | |||
| Impédance de sortie [SEND] 1,5 kΩ 1,5 kΩ | |||
| Plage de fréquences Bass 60 Hz (±12 dB) 60 Hz (±12 dB) | |||
| Lo Mid 200 Hz (±12 dB) 200 Hz (±12 dB) | |||
| Hi Mid 1 kHz (±12 dB) 1 kHz (±12 dB) | |||
| Treble 4 kHz (±12 dB) 4 kHz (±12 dB) | |||
| Rapport signal/bruit 80 dB (pondéré en A) 80 dB (pondéré en A) | |||
| Distorsion harmonique (THD) 0,5 % 0,5 % | |||
| Puissance consommée 400 W 650 W | |||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, | à action retardée | 5 mm × 20 mm, 4,0 A, 250 V, à action retardée | |
| Dimensions (L × H × P) 460 mm × 145 mm × 295 mm | |||
| Poids 10,63 kg | 11,04 kg | ||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600HN° art. 477615 | |
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | |||
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | |||
| SolidBass 150C | N° art. 477638 | SolidBass 300CN° art. 477640 | |
| Équipement 1 × haut-parleur basses fré- | quences Custom Voiced 12 pouces | 1 × haut-parleur basses fré-quences Custom Voiced 15 pouces | |
| 1 × haut parleur hautes fré-quences Custom Voiced 3 pouces | 1 × haut parleur hautes fré-quences Custom Voiced 3 pouces | ||
| Connexions d'entrée Alimentation | électrique Châssis CEI C14 | ||
| Entrée d'instrument 2 × prise jack en 6,35 mm | |||
| Dispositif d'effet[RETURN] | Prise jack en 6,35 mm | ||
| Connexions de sortie Lecteur avec niveau Line, par ex. un lecteur MP3 ou un smartphone | Prise jack en 3,55 mm | ||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

| SolidBass 150C | N° art. 477638 | SolidBass 300CN° art. 477640 | |
| Entrée d'instrument[LO] | 1,5 MΩ 1,5 MΩ | ||
| Dispositif d'effet[RETURN] | 22 kΩ 22 kΩ | ||
| [LINE] 40 kΩ 40 kΩ | |||
| Puissance de sortie 150 Watt (4 Ω) 300 Watt (4 Ω) | |||
| Impédance de sortie [SEND] 1,5 kΩ 1,5 kΩ | |||
| Plage de fréquences Bass 60 Hz (±12 dB) 60 Hz (±12 dB) | |||
| Lo Mid 200 Hz (±12 dB) | 200 Hz (±12 dB) | ||
| Hi Mid | 1 kHz (±12 dB) | ||
| Treble 4 kHz (±12 dB) | 4 kHz (±12 dB) | ||
| Rapport signal/bruit 80 dB (pondéré en A) 80 dB (pondéré en A) | |||
| Distorsion harmonique (THD) 0,5 % 0,5 % | |||
| Puissance consommée 160 W 400 W | |||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | ||
| Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à | action retardée | 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée | |
| Dimensions (L × H × P) 450 mm × 635 mm × 425 mm | |||
| Poids 20,88 kg 24,55 kg | |||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | |||
| Humidité relative 20%...80% (sans condensation) | |||
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

Informations complémentaires
| SolidBass 300H | N° art. 477611 | SolidBass 600H N° art. 477615 | SolidBass 150C N° art. 477638 | SolidBass 300C N° art. 477640 |
| Pavillon HF — — Oui Oui | ||||
| Égaliseur 4 bandes 4 bandes 4 bandes 4 bandes | ||||
| Compresseur Oui Oui Oui Oui | ||||
| Limiteur Non Non Non Non | ||||
| Dispositif d'effet— — Non Non | ||||
| Processeur d'effetNon Non — — | ||||
| Boucle d'effets externe Oui Oui Oui Oui | ||||
| Prise de casque Oui Oui Oui Oui | ||||
| Sortie directe Oui Oui Oui Oui | ||||
| Tuner-Out Non Non — — | ||||
| Entrée CD / MP3 Oui Oui Oui Oui | ||||
| Format rack Non Non — — |
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C

7 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

combo basse
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)

Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique)

1 Signal (à gauche)
2 Signal (à droite)
3 Terre
Fiche XLR (symétrique)

text_image
1 2 3 41 Masse, blindage
2 Signal (en phase, +)
3 Signal (en opposition de phase, -)
4 Blindage au boîtier de la fiche (option)
Connecteur Speaker Twist

8 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appa- reil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

combo basse
Remarques
SolidBass 300HSolidBass 600HSolidBass 150CSolidBass 300C
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
combo basse
