DA5630A - Haut-parleur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA5630A LG au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG DA5630A - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : DA5630A

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance de sortie Non spécifiée
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Autonomie de la batterie Non spécifiée
Utilisation recommandée Écoute de musique, événements, soirées
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DA5630A LG

Comment connecter mon LG DA5630A à mon smartphone ?
Pour connecter votre LG DA5630A à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le haut-parleur. Sélectionnez 'LG DA5630A' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est faible sur mon LG DA5630A ?
Assurez-vous que le volume de votre haut-parleur et de votre appareil connecté est réglé à un niveau approprié. Vérifiez également que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux' et que rien n'obstrue le haut-parleur.
Comment réinitialiser mon LG DA5630A ?
Pour réinitialiser votre LG DA5630A, éteignez le haut-parleur, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore indiquant que l'appareil a été réinitialisé.
Mon LG DA5630A ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement branché et fonctionne. Essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur ou un autre port USB. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser mon LG DA5630A avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter votre LG DA5630A à un appareil compatible via la prise audio 3,5 mm. Branchez simplement le câble dans la prise correspondante sur le haut-parleur et l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon LG DA5630A ?
Pour mettre à jour le firmware de votre LG DA5630A, téléchargez l'application LG et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles pour votre appareil.
Mon haut-parleur LG DA5630A ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Si la batterie est faible, rechargez-le pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment améliorer la qualité du son sur mon LG DA5630A ?
Assurez-vous que le haut-parleur est placé dans un endroit dégagé, loin des murs et des objets qui peuvent obstruer le son. Vous pouvez également ajuster les paramètres audio sur votre appareil connecté pour obtenir un meilleur son.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA5630A - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA5630A de la marque LG.

MODE D'EMPLOI DA5630A LG

DA-5630A, Enceintes acoustiques

Eloigner l'equipementdurecepteur. Branchercetequipementsurunepriseautrequecelleutiliseeaveclerecepteur. Consulterlemarchandouuntechnicienradio-telequali-fie.AVERTISSEMENTFCC:Cetequipementpeutgenereretutiliseruneenergiederadiofrequence.Toutchangementoutoutemodificationaceproduitpeutcauserdesinterferencesindesirablesa moinsquelamodificationnesoitexpressementautorisee,selonlesinstructionsdeceguide.L'utilisateurpeutperdrelapossibilited'utilisercetappareilsidesmodificationsnonautoriseessontapportees. Remarques concernant les droits d'auteur

PRODUIT LASER3 INTRODUCTION 1.Veuillezlirelesinstructionssuivantes.-Ilest important debienliretoutescesinstructionsd'utilisa-tionetdesecuriteavantlamiseenmarchedevotre appareil. 2.Conservezles presentes instructions.-Conservezlesinstructionsdesecurite,fonction-nementetutilisationpourreferenceulterieure.3.Tenez compte detouslesavertissements.-Observez scrupuleusement touslesavertissements apposes sur l'appareil figurant dansle guide d'utili-sation.4.Observeztouteslesinstructions.-Observeztouteslesinstructionsdefonctionnementetd'utilisation.5.N'utilisez jamais cet appareil proximite d'unesourced'eau.-Par exemple

pres d'une baignoire, cuvettede lavage, evierde cuisine, cuvedelessi-vage,dansunsous-soltres humide, pres d'une piscine, etc.6. Nettoyer al'aided'un linge sec.-Avantle nettoy- age,debranchez l'appareil dela prise decourantmurale.N'utilisez jamais desolvantsde nettoyage. 7.N'obstruez jamais lesouverturesd'aeration.Installez l'appareil conformementauxinstructionsdufabricant.-Lesfentesetouvertures pratiquees dansleboitierservental'aeration,aassurerlafiabilitedefonctionnementde l'appareil etale proteger contrelelasurchauffe.N'obstruez jamais lesouverturesde l'appareil enle placant trop pres d'objets telsque lit, sofa, carpette ouautresurfacesimilaire.Ne placez pascet appareil dansune etagere bibliotheque sans prealablement vousassurerdela presence d'aeration appropriee, conformementauxinstructionsdufabricant.8.Ne placez pascet appareil proximite desourcesdechaleurtellesqueradiateursde chauffage, registres d'air chaud, cuisinieres,outoutautre appareil generant delachaleur (incluant un oudes amplifica- teurs). N'outrepassez paslamesuredesecuriteque represente lafiched'alimentation polarisee oude type "misealaterre".Unefiched'alimentation polarisee comporte deux broches, une plus large quel'autre.Unefiched'alimentationde type "misealaterre" comporte deuxbrochesetunebornedemisealaterre.La large lameoulabornedemisealaterresont concues demaniereaassurervotresecurite.Silafiche incorporee aucordond'ali-mentationdevotre appareil s'adapte pasaux prise decourantquevous possedez, faitesrem- placer la/les prise(s) decourant desuete(s) parunelectricien qualifie. 10.Placezlecordond'alimentationdemaniereace qu'il nesoitpas pietine pince, tout partic- ulierementa proximite dela prise decourant murale, prise decourant antideflagrante etla ilsortde l'appareil. 11.N'utilisezquelesaccessoiresrecommandesparlefabricant.12.Ne deposez l'appareil quesurune table, trepied, unchariotouun support recommandesparle fabricant, ouvenduavec l'appareil. Lorsque vousutilisezun chariot, veilleza deplacer lechari- ot/appareil demaniereaeviterlesblessurescauseesparlerenversementdel'ensemble.13.Parmesuredesecurite,durantlesorageselec- triques ousivousne prevoyez pasutiliser l'ap- pareil durantune longue periode, veillezacequecelui-cisoitdebranche.14.Contactezuntechnicien qualifie pourtouteinter-ventiondeservice.Uneinterventiondeservice s'imposera l'ap- pareil subitun dommage quelque nature qu'il soit, tel qu'une ficheoucordond'alimentation endommage, ledeversementde liquide dans l'ap- pareil, l'insertionaccidenteld'un objet dans l'ap- pareil, l'exposition l'appareil ala pluie oual'hu-midite,que l'appareil nefonctionnepasnormale- ment, qu'il soittombeparterre.ATTENTION VEUILLEZLIREETVOUSCONFORMER TOUSLESAVERTISSEMENTSETINSTRUCIONSFIG-URANTDANSCEGUIDED'UTILISATIONET CEUX APPOSES SURL'APPAREIL.CONSERVEZCEGUIDEPOURTOUTE REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil estconcuet fabrique demaniereaassurervotresecurite.Touteutilisation inappropriee peut engendrer risque dechoc electrique oud'incendie.Les dispositifs protection incorpores acet appareil nevous protegeront quesivous vousconformezaux procedures d'installation, d'utilisationetdeservicesuivantes.Cet appareil necontientaucune piece pouvant etre reparee par l'usager. NERETIREZPASLECOUVERCLEDEL'APPAREIL.CELAPEUTVOUSEXPOSER UNETENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE.CONTACTEZUNTECHNICIEN QUALIFIE POURTOUTEINTERVENTIONDESERVICE. IMPORTANTES INSTRUCTIONS

  • .20Gradateur p. 20
  • Miseensourdine p. 20
  • Utilisationdelaprisecasque p. 20
  • Selectiondelasourced'entree p. 20
  • Fonctionnement avec disquesDVD VideoCD -23 LecturededisquesDVDetVideoCD. p. 21

Lectureprogrammee.......................25 Lecture programmee avec disquesCD-Audio MP3..................................25Lecture programmee avec disquesVideoCD

procedures servant afaciliter une tache particuliere. Fabrique avec l'autorisationdeDolbyLaboratories."Dolby","ProLogic", lesymboledouble-D sont des mar- quesde commerce exclusivesaDolbyLaboratories.OeuvresconfidentiellesineditesDroitd'auteur1992-1997DolbyLaboratories.Tousdroitsreserves. Fabrique avec l'autorisationdeDigitalTheaterSystems,Inc.BrevetUSNo.5451942

mise marche Disques utilisablesDVD(disques8cm/12cm) Video CD(VCD)(disques8cm/12cm)CD-Audio(disques8cm/12cm)Deplus, cet appareilpeuteffectuerlalecturededisquesCD-RouCD-RWcomportantdestitresaudiooudesfichiersMP3.Remarques Enfonctionde l'etat l'equipement d'enregistrementoududisqueCD-R/RWlui-meme,ilsepeut que l'appareilnepuisse pas effectuerlalecturedecertainsdisquesCD-R/RW. Cetappareilnepeut pas effectuerlalecturededisquesCD-R/RWnecomportantaucune donnee oucomportantdes donnees deformat autre que MP3 CD-DA. N'apposez pas devignetteou etiquette surunefaceoul'autre(faced'identification facedelecture)d'undisque. N'utilisez pas deCD forme irreguliere (enformedecoeurouoctogonal par exemple).Celapeut entrainer des difficultes defonctionnement.Remarques concernant lesdisquesDVD

Video CD.CertainesfonctionsdelecturededisquesDVD

Video CDpeuvent etre intentionnellement programmees par lesfabricantsdelogiciels.CetappareileffectuelalecturededisquesDVD

Video CDenfonctiondu contenu incor- pore par lesfabricantsdelogicielsdonc,ilsepeut que cer-tainesfonctionsdelecturenesoient pas disponibles,ou que certaines autres fonctionspuissentserajouter.Veuillezconsulterlesinstructionsaccompagnantlesdis- ques DVD

Video CD.Ilsepeut que cet appareilpuissene pas effectuerlalecturedecertainsdisquesDVD concus pour des operations commerciales.Codede region recepteur DVD desdisquesDVDCe recepteur DVD est concu

fabrique enfonctiondelalecturede materiel logicielDVD code pour region "1". L'etiquette du code de region decertainsdisquesDVDidenti-fientletyped'appareilapte eneffectuerlalecture.Cetappareilnepeuteffectuerlalecture que desdisquesDVD codes "1"ou"ALL".Sivous tentez d'effectuerlalecturede tout autre disque,le message "Verifiez lecode de region" apparaitra

l'ecran televiseur. CertainsdisquesDVD peu- vent pas comporter d'etiquette decode de region

cela, meme s'ilscomportentunerestrictiondelecture limitee

cer-taines regions. Remarque concernant lesdisquesCD codes avecDTS (sonorite cinema numerique) Lorsquevouseffectuezlalectured'undisqueCD code avecDTS,ilsepeut que lasortieanalogique stereo emette unniveauaudioexcessif.Afin d'eviter d'endom- mager votre chaine audio, precedant lalectured'unteldisque,abaissezlevolume, reglez graduellementlevol-ume maintenez-le niveau inferieur. PourjouirdumodeDTSambiophonique,vousdevezraccorderun decodeur externe deDTSambiophonique 5.1voies lasortie numerique del'appareil. Termes

rapportant aux disques Titre(disquesDVDuniquement)Le contenu principald'unfilm,oule contenu principald'accompagnement,oule contenu principald'accompa-gnementadditionnel,ouunalbummusical.Un numero repere detitre accompagne chacundestitres,vouspermettantainsid'y acceder rapidement.Chapitre(disquesDVDuniquement)Sectionsd'uneimageoud'une piece musicaledeformat inferieur

celuidutitre.Untitrecomporteunouplusieurschapitres.Un numero repere detitre accompagne chacundeschapitres,vouspermettantainsi d'acceder auchapitrevoulu.Ilsepeut que certainsdisquesnecomportentaucunchapitre.Piste(disques Video

CD-Audiouniquement)Sectionsd'uneimageoud'une piece musicale enreg- istrees surundisque Video CDouCD-Audio.Un numero depiste accompagne chaquepiste,vous per- mettant ainsi d'acceder rapidement lapistevoulue. Scene Danslecasd'undisque Video CDcomportantlesfonc- tionnalites dePBC(commandedelecture),lesimages animees

l'ecran accompagnee d'un numero descene,vous per- mettant ainsi d'acceder rapidement

disques Video Ilexistedeuxtypesdedisques Video CD.:Disques Video CDcomportantla caracteristique PBC(Version2.0)Les fonctionnalites dePBCvouspermettentd'interagir l'aidedesmenus systeme, fonctionsderecherche,ou toute autre commandedetypeinformatiquenormale.Deplus,si incorporees audisque,vous pouvez vision-nerlesimages arretees

haute resolution d'affichage.Disques Video CDnecomportant pas caracteris- tiquePBC(Version1.1)Fonctionnantdela meme maniere que lesdisquesCD-Audio,ilspermettentlalectured'images video maisn'of-frent pas les fonctionnalites dePBC. Avant

proximitedetissustels que rideauxetstoresquipourraientobstruerlesfentes d'aeration boitier. Neplacez pas cetappareil proximitedesourcesdechaleurtelles que radiateursdechauffageetregistresd'airchaud,etnel'exposez pas aux rayons directsdusoleil,un exces depoussiere,vibrationsouchocsmecaniques.Neplacez pas d'objetslourdssurl'appareil.Entretiendelasurfacedu boitier l'appareil Nettoyezlasurfacedu boitier

l'aided'unchiffondouxetsec.Danslecasd'un boitier excessive-mentsale,utilisezunchiffondouxlegerement humecte avecunmelanged'eauetdedetergentdoux.N'utilisez pas desolvants concentres tels que alcool, benzene, oudiluants.Cesproduitspeuventendommagerlasurfacedu boitier del'appareil.Pourassurerla nettete del'imageLerecepteurDVDestundispositifdehautetechnologie precisionsuperieure.Silespiecesdelalentilledelectureetde l'entrainement dudisquesontsalesou usees, ilsepeut que laqualitedel'imageensouffre.Nousrecommandonsunentretiende controle

heuresd'utilisation.(Selonl'environnementdanslequell'appareilfonctionne.)Contactezlerevendeurleplusproche pour deplusamplesinformations. Notes concernant les disques. Manutentionde disques Netouchezjamais lasurfacedelectured'undisque.Tenezledisque par lesrebordsde maniere

pas laisserdetracesdedoigtssurlasurfacedelecture.N'apposezjamaisdepapierunderubangommesurundisque. Remisage disques Unefois retire del'appareil,remisezledisquedansson etui. N'exposez pas lesdisquesaux rayons directsdusoleilouauxsourcesdechaleur,etneleslaissez pas dansunevoituregareesousles rayons directsdusoleilpuisquelatemperature interieure delavoiturepeutatteindredesniveauxexcessifsdechaleur. Nettoyage disques Lestracesdedoigtsetdepoussieresurundisquepeuvent entrainer unequalited'image mediocre etla deformation sonore. Precedent lalecture,nettoyezledisque l'aided'unchiffon propre. Essuyezledisqueducentrevers l'exterieur. N'utilisez pas desolvants concentres tels que alcool, benzene, diluants,agentsnettoyantscommercialementdisponibles,ou aerosols antistatiquesdisquesenvinyle.

propos l'affichage symbole Ilsepeut que lesymbole

l'ecran televiseur durantlalectured'undisque.Cet icone signifie que lafonction decrite dansvotreguided'utilisationn'est pas disponiblesurledisque DVD-Video encoursdelecture.

propos des symboles d'instructiondes disques Unesectiondontletitrecomporteundessymbolessuivantsnes'appliqueuniquementqu'audisque que representecesymbole.DVDDisque Video CDcomportantles fonctionnalites PBC.Disque Video CDnecomportant pas lesfonc- tionnalites PBCCD-AudioMP3disc MP3

Maintenezcettetoucheenfonceeenvirondeuxsecondesafind'obtenirlafonctionderecherche.ToucheANGLEINTRODUCTION Panneau arriere AttentionNetouchezpasauxbrochesinternesdesfichesdupanneauarriere.Celarisquedeprovoquerune decharge electrostatique quirisqued'endommagerirremediablementl'appareil.AttentionLorsquevousselectionnezlemodedefonctionVIDEO1al'aidedelatoucheVIDEO1delatelecommande,lesignalprovientdesenceintesgauche/droiteavant, nonpasdesraccordsVIDEO1VIDEOOUT AUDIOOUTG/D. INTERRUPTEURDESELECTIONVIDEOVouspouvezeffectuerlalecturededisquesNTSCouPALenselectionnantle systeme approprie al'aidedel'interrupteurdeSELECTIONVIDEO.PAL:Selectionnez cette optionsi le recepteur DVD est raccordeaunteleviseura systeme PAL.NTSC:Selectionnez cette optionsi le recepteur DVD est raccordeaunteleviseura systeme NTSC.AUTO:Selectionnez cette optionsi le recepteur DVD est raccordeaunteleviseur multisysteme.

Quand l'interrupteurdeSELECTIONVIDEO est place aunepositionnecorrespondantpasau systeme votre televiseur,ilse peut quel'imagecouleurnormalenes'affichepas.

reglez l'interrupteurdeSELECTIONVIDEOquelorsquel'appareil est horstension.Raccordcoaxialpourl'antenne 300Ω Raccordspourl'antenneAMRaccorddesortieduBOUMEURRaccordsVIDEO

connecteur. Conservezlecapuchonpare- poussiere

installez-lesurleraccordencasd'inutilisationdemaniereale proteger contre l'infiltrationde poussiere. Capuchon pare-poussiere

InterrupteurdeSELECTIONDESORTIEVIDEOSelectionnezS-VIDEOOUTouCOMPONENTVIDEO OUT, enfonctionduraccordementquevous avezeffec-tue entre recepteur DVD leteleviseur.Raccordd'ENTREE OPTIQUE RaccorddeSORTIEDUS-VIDEO10 Raccordements S-VIDEOINPUTLRYPbPrCOMPONENTVIDEOINPUTAUDIOINPUTLVIDEOINPUT AVSelonlespossibilitesdevotreequipementexistant,effectuez desraccordementssuivants.Si vous utilisez une desfichesCOMPONENTVIDEOOUT/PROGRESSIVESCAN,reglezl'interrupteurVIDEOOUTSELECTOR sur COMPONENT/PROGRESSIVE.Si vous utilisezlaficheS-VIDEOOUT,reglezl'interrupteurVIDEOOUTSELECTOR sur S-VIDEO.ConseilsSelonvotretypede televiseur etdesautresequipements que vous desirez raccorder,voici differentes manieres d'effectuerleraccordementdulecteur.Utilisez une des methodes deraccordement decrites ci-bas.Afinde realiser lesmeilleursraccordementspossibles, nous vous recommandonsdeconsulterlesguidesd'utilisationdevotre televiseur, magnetoscopeet chaine stereo

besoin.Attention Assurez-vous que votrerecepteurDVDest raccorde directement

televiseur. Selectionnez l'entree AV(audio/video)approprieedevotre televiseur.

Neraccordez pas votrerecepteurDVD

televiseur par l'entrem-isedevotremagnetoscope.Le cas echeant,

peut que sys- teme deprotectioncontrelacopie deforme l'imageDVD. Raccordement video

Al'aidedu cable video fourni(V),raccordezlapriseMONITOROUTdurecepteurDVD laprise video televiseur.

Al'aidedes cables audiofournis(A),raccordezlesfichesAUDIOOUTgaucheetdroitedurecepteurDVD aux fichesaudiogaucheetdroitedu televiseur. Raccordement

Al'aidedes cables audiofournis(A),raccordezlesfichesAUDIOOUTgaucheetdroitedurecepteurDVD aux fichesaudiogaucheetdroitedu televiseur. Raccordement Component Video (Color Stream)

Al'aidedu cable YPbPrfacultatif(C),raccordezlesfichesCOMPONENTVIDEOOUT/PROGRE-SSIVESCANdurecepteurDVD aux fichesd'en- tree correspondantesdu televiseur.

Al'aidedes cables audiofournis(A),raccordezlesfichesAUDIOOUTgaucheetdroitedurecepteurDVD aux fichesaudiogaucheetdroitedu televiseur. Connexion balayage progressif (ColorStream pro) Sile televiseur est

«pretnumeriquement»,l'onpeutprofiterdelasortiebalayageprogressifdurecepteurDVD pour obtenirlameilleure resolution video possible.Sile televiseur n'accepte pas leformatbalayageprogressif,l'image sera brouillee sil'onessaielebalayageprogressif avec lerecepteurDVD. BrancherlesprisesCOMPONENTVIDEOOUT/PROGRESSIVESCANdurecepteurDVD sur lesprises entree correspondantesdu televiseur

l'aidedu cable YPbProptionnel(C). BrancherlesprisesAUDIOOUTgaucheetdroitedulecteurDVD sur lesprises entree audiogauche-droitedu televiseur (A) l'aidedes cables audiofournis.Remarques Reglerl'optionprogressif «Marche»

Lebalayageprogressif fonctionne pas avec lesconnexions video analogiques(priseVIDEOOUTjaune). Panneau arriere televiseurPREPARATION Raccordements (suite) Raccordement d'equipement facultatif Raccordezunteleviseur(moniteur)auraccordMONITOROUTouS-VIDEOOUT.Raccordezun magnetoscope auxraccordsVIDEO Raccordezun magnetoscope supplementaire auxraccordsVIDEO Raccordezunesortieoptiquedu recepteur DVD(oudispositif numerique) auraccordOPTICALIN. VIDEO OUT

systeme d'enceintes acoustiques ?EnceintecentraleIdealement,l'enceintecentrale lesenceintes avant devraient situeralamemehauteur.Normalement, vous pouvezles positionner au-dessus en-dessousduniveauduteleviseur.?Enceintes arriere Positionnezlesenceintes gauche

l'arriere dela zone d'ecoute.Cesenceintes servent

fidelement reproduire deplacement sonore

l'ambiance qu'exige lalecture ambiophonique. Pour meilleurrende- ment,

positionnez paslesenceintes arriere trop reculdela zone d'ecoute

plus haut,quelesoreillesdel'auditeur.L'orientationdesenceintes arriere vers

trouve tout pres mur arriere, placez lesenceintesface face,orientees vers lebas,

au-dessusdelahauteurdesoreillesdel'auditeur.?SubwooferVouspouvez placer lesubwoofer n'importe quelle position avant. Enceinte centrale Enceinte arriere (gauche) Exemple

positionnement d'enceintes Enceinte arriere (gauche) Enceinte arriere (droite) Enceinte avant (droite) Subwoofer Dans

cas d'un positionnement normal, utilisez les six enceintes

subwoofer).Si vous desirez faire l'ecoute d'une excellente sonorite

l'ambiophonie Dolby Digital, nous recommandons

presence d'un subwoofer. ?Enceintes avant Selon votre position d'ecoute, disposez lesenceintesdemanierea

soient equidistantes. Toujours selon votre position d'ecoute, reglez l'intervalle entre lesenceintesa 45°. Remarques Veillezaraccorderlesfilsd'enceintes aux bornes appropriees des com- posants:+a+et--a--.Sivous inversezlesfils,lasonorite sera deformee manqueradegraves.Si vous utilisezdesenceintes avant posse- dant une faiblevaleurmaximum d'entree, reglez levolume avec precision demanierea eviter une sortied'enceinteexcessive.Nedemontezpaslecouvercle avant del'enceintefournie avec l'appareil. Raccordez les enceintes

l'aide des fils d'enceintes inclus

couleur des fils. Reglez les parametres des enceintes (ecart, niveau, etc.)

meilleur son ambiophonique possible.

graves Raccordez subwooferactif raccordWOOFEROUTal'aided'unfilaudiomonaural (non inclus). vous raccordez sub-wooferactif,debranchezlewooferduraccordd'enceinteWOOFER. Rouge Noir Positionnement des enceintes acoustiquesPREPARATION Avant

mise marche Mini-glossaire

mode sonSivoussouhaitezjouirde5.1(ou6)voies discretes dequaliteaudionumeriquesuperieure provenant desourcesdeprogrammationcom- portant lamarquedecommerceDTStellesquecertainsdisques DVD, CD, etc., DTSDigitalSurroundvousoffrejusqu'a voiesd'audio transparent (cequisignifieunequalitecomparableaudisquemere)

transmet unsond'une nettete incomparablesurl'ensembleduchampsonorede 360°. L'appellationDTS est unemarquedecommercedeDTSTechnology,LLC.Fabriqueavecl'autorisationdeDTSTechnology,LLC.LeformatambiophoniqueDolbyDigitalvous permet dejouirde voiessonoresambiophoniques partird'unesourcedeprogrammationDolbyDigital.SivouseffectuezlalecturededisquesDVD comportant lerepere

cette caracteristiquevous permettra dejouird'unequalitesuperieuredeson,d'unchampspatialauditifplusprecis d'unegammed'amplification amelioree.. Lorsquevousfaites l'ecoute d'enregistrementsmusicauxendirectouclassiques,cemodevousdonnel'impressiond'assister unerepresentationdansunepetitesallede concert. Lorsquevousfaites l'ecoute d'enregistrementsmusicauxendirectouclassiques,cemodevousdonnel'impressiond'assister unerepresenta-tiondansunegrandesallede concert. Cemode transmet uneffet3Dsemblable celuid'unesallede cinema. (II) DolbyProLogicII cree cinqvoiesdesortie pleinelargeurdebande partirdesourcesne comportant qu'unevoiebicanal.Cela est pos-siblegrace

decodeur ambiophoniquedepointe comportant unematrice hautepuretequiextraitlesproprietesspatialesdel'enreg-istrementd'origine,sanspour autant yajouterdenouveauxsonsoucolorationstonales.ModeEMULATION:Lemode emulation ProLogicproposele meme traitementambiophoniquerobustequelafonctionProLogicoriginalesile contenu sourcen'estpasdepremierequalite,ousivoussouhaitezplutot ecouter unprogrammedanssonformat"original".Lorsquevous selec- tionnezce mode, lalectures'effectueracommesivous ecoutiez unprogramme traite aveclafonctionProLogic,dela meme maniere queparlepasse.Lemode"ProLogicI"n'existepas.Lemode emulation ProLogic est facultatif.Dolbyn'exigepasl'utilisationdepro-duitsPLIIafindefaireusagedel'algorithmededecodageProLogicoriginal. Toutefois, sileDSP(systemedetraitementnumeriquedessignaux) comporte lecodeProLogicoriginal, quelefabricantduproduitsouhaite l'utiliser, cela est plusqu'acceptable,

meme souhaitable.Unproduitne peut offrir lafoislafonctionProLogicoriginale lemode emulation ProLogic.ModeMOVIE:LemodeMOVIEvous permet defaire l'ecoute deprogrammesde television transmisen stereo ainsique tous lesprogrammes codes avecDolbySurround.Le resultat est une directionnalite dechampacoustique amelioree, s'apparentant laqualiteacoustiquede voies discretes. ModeMUSIC:lemodeMUSICvous permet defaire l'ecoute den'importequelenregistrement stereo

vousoffre lafoisunelargeur uneprofondeurd'e-spacesonoreinegalees.LemodeMusic comporte descommandesvous permettant d'adapterleson vosgoutspersonnels.ModeVIRTUAL:LemodeVirtual sert generalementquandlafonctionProLogicII est raccordee

unprocessusvirtuelpourutilisationavecdesenceintes. Toutefois, ilse peut quecertainsvirtualisateursneproduisentpasl'effet desire parl'activationdumodeVirtual.Ilse peut quedanslecasdeces virtulisateurs, lemodeMovie transmette uneffetambiophoniquesuperieur.LemodeVirtual est concupourutilisationavecleprocessusvirtuelmisaupointparDolbyLaboratories.LemodeProLogicIInedevrait etre identifie queparl'appellation"ProLogic II", maniere

reserver l'appellationVirtualuniquementpour decrire leprocessusdevirtualisationd'enceintes.ModeMATRIX:LemodeMatrix est identiqueaumode Music, saufpourl'absencedelalogiqued'enrichissementdirectionnelle.Il permet l'enrichisse- ment dessignauxmonoenlesfaisantapparaitreplus"importants".LemodeMatrix peut egalement etre incorporeauxsystemesdesonorisation d'automobiles,

surlesubwoofer.Lessourcesbicanalnormales(stereo) contournent entierement letraitementduchampsonore.Celavous permet defaire l'ecoute depuisn'importequellesource,uniquement l'aidedesenceintes avant gauche

temoin PCM n'apparait que dans

fenetre d'affichage: AchaquefoisquevousappuyezsurlatoucheSOUNDMODE,lemodeson est modifieselonla sequence suivante; PRO LOGIC

chaque fois que vous appuyez sur

touche ,le mode son Pro Logic est modifie selon

MATRIX Conseil Vous pouvez selectionner SURROUND OFF (STEREO BICANAL)

touche BY-PASS. Lorsqu'il

disque DVD dans l'appareil. Vous pouvez modifier

telecommande, durant environ deux secondes. Quoique

contenu des disques DVD puissent varier d'un disque

autre, les explications suivantes vous permettront

vous familiariser avec les fonctions

cette caracteristique.

chaque fois que vous appuyez sur

disque DVD est modifie selon

disque DVD dans l'appareil que

temoin PRO LOGIC s'illumine.

chaque fois que vous appuyez sur

touche ,le mode son Pro Logic est modifie selon

MATRIX Conseil Vous pouvez supprimer

temoin PRO LOGIC s'eteindra. Atitredereference

etiquette desdisquesDTSDigitalSurroundcom-porteleslettresDTS.Remarque Lorsque vous effectuez

pistes sonores compor- tant une frequence d'echantillonnage

sortie seront convertis

frequence d'echantillonnage 48kHz. NiveaudusonVouspouvez regler leniveaudusondelavoiesouhaitee. AppuyezsurlatoucheLEVEL.

temoin LEVEL apparaitra dans

fenetre d'affichage.

Appuyezsurlatouche pourselectionnerl'enceintequevousdesirez regler.

chaque fois que vous appuyez sur

selec- tion d'enceinte est modifiee selon

(ambiophonique gauche)

mode stereo bicanal, vous ne pouvez selection- ner que l'enceinte.

Appuyezsurlatouche/pour regler leniveaudesondelavoieselectionnee.(-6dB +6dB)

Repetez les etapes 2-3 pour regler leniveaudesondes autres voies. Unefoisles reglages completes, appuyezsurlatoucheLEVEL. Tonalite d'essai (Test Tone) Cettefonctionvouspermet d'equilibrer lesondesenceintesdepuisl'emplacementdel'auditeur. Selectionnezlemodetonalited'essaienappuyantsurlatoucheTESTTONE.

Chaque enceinte emet

(ambiophonique gauche)

son durant l'activation

mode tonalite d'essai,

Unefoisles reglages completes, appuyezsurlatoucheTESTTONE.PREPARATION 15Avantlamiseenmarche (suite) Reglage temps deretardLemodeDolbyDigital DolbyProLogicprend pour acquis que lapositionde toutes lesenceintes est equidistante del'auditeur.Si n'est pas cas, reglage dutempsderetarddesenceintescentrale

sorte que son provenantde toutes lesenceintesparviendra

meme temps l'auditeur.Ladistance entre lesenceintes l'auditeur.Siladistance entre lesenceintes l'auditeur est equidistante, lestempsderetarddesmodesDolbyDigital DolbyProLogic pour chaqueenceinte sont lessuivants EnmodeDolbyDigitalTempsderetarddel'enceintecentrale

5ms EnmodeDolbyProLogicTempsderetarddel'enceintecentrale Aucun reglage disponibleTempsderetarddesenceintes arrieres

15-30ms Siletempsderetarddesenceintes arrieres est regle pour lemodeDolbyDigital,letempsderetardde ces enceintes sera automatiquement regle lorsqu'enmodeDolbyProLogic. Reglez letempsderetard

arrieres sont plus eloignees del'auditeur que lesenceintesavant,letempsderetard situera niveauminimum.ReglagedutempsderetarddumodeambiophoniqueSiladistanceDS est egale

0ms. Sinon, reglez lestempsderetard comme suit Ex.)Siladistance entre lesenceintes avant

15msec Virtuel Aucun reglage disponibleMatrice

fonctiondutableausuivant.Ex.)Siladistance entre lesenceintes avant

ladistance entre l'enceintecentrale l'auditeur est 2,4 letempsderetardcentral sera 2ms.

(DF)-2,4m(DC)= 60cm (A) 60cm (A)/ 30cm 2ms Reglage temps deretardenmode Dolby Digital Dolby Pro Logic (II) 1Appuyez sur latoucheDELAY.Letempsderetardambiophonique courant appa- rait sur l'ecran d'affichage.Vous

pouvez selectionner letempsderetardcentral appuyant sur latouche/qu'enmodeDolbyDigitaluniquement.2Appuyez sur latouche/ pour modifierletempsderetard.3Unefoisles reglages completes, appuyez sur latoucheDELAY.RemarqueVouspouvezselectionnerletempsderetard centralenmodeDolbyDigitaluniquementetletempsderetards'affichealorssurl'ecrand'affichage.Largeurcentrale(modeMUSICdelafonctionDolbyProLogicIIuniquement)Cettecommande vous permetdepositionnerle son delavoie cen- trale entre lesenceintescentrale gauche/droitedans une gamme

huitniveaux.Leniveau"3", recommandee pour laplupartdes enreg- istrements,utilisel'agencementdestroisenceintesavant,de maniere

transmettre une imagerievocale

une presentation deniveau stu- diode son

continude qualite superieure. Leniveau"0" transmet tout son central l'enceintecentrale.Leniveau"7" transmet tout son central egalement entre lesenceintesgauche droite,dela meme maniere qu'une chaine stereo normale.DIMENSE(modeMUSICdelafonctionDolbyProLogicIIuniquement)Cettecommande vous permet d'equilibrer graduellementlechamp sonore del'avant vers l'arriere. Cela est particulierement utilelorsque vous faites l'ecoute decertainsenregistrementscomportanttrop,

peu, d'effetspatial.Nousrecommandonsleniveau"0"puisqu'iln'a aucune incidence sur son. Lesniveaux1,

deplacent gradu-ellementle son vers l'avant, lesniveaux--1, --2

--3 deplace son vers l'effetambiophonique.PANORAMA(modeMUSICdelafonctionDolbyProLogicIIuniquement)Cettecommande etend l'image stereo avant maniere a incorporerlesenceintesambiophoniques ainsi creer

effetd'imagerie laterale |ambiophoniqueenrichie.Elle est particulierement efficacedansle cas d'enregistrementscomportant importantmix d'elements devoiegauche- droite-,ceux-ci etant identifies

mis valeur par lafonctionPanorama.

(A)(B) SW16Avantlamiseenmarche (suite) Attention:Avantd'utiliserlatelecommande,veillezaselectionnerl'ap-pareilacommanderenappuyantsurlatoucheDVDouTV.Explication generale Ceguidecomportelesinstructionsdebasenecessairesaubonfonctionnementde votre recepteur DVD.CertainsdisquesDVDexigentuntypeparticulierdefonctionnementou neper- mettent quepeud'interventionencoursdelecture.Lecasecheant,lesymbolesignifiant l'indisponibilite d'unefonction particuliere, qu'ellesoitinexecutablesoitparle recepteur ouparledisquelui-meme, apparait al'ecranduteleviseur. Affichage

l'ecran est possibled'afficherl'etat general delalectureencoursal'ecranduteleviseur.Vouspouvezalorsmodifiercertainselementsdumenu. Fonctionnement

Pourmodifierle reglage d'unelement,appuyezsurlatoucheou.Vouspouvez egalement regler desnumerosal'aidedestouches numeriques (numeros detitresparexemple).Vousdevezappuy-ersurlatoucheENTERpouractivercertains reglages. Iconesduchamptransitoired'asservissement Repeter untitre Repeter unchapitre Repeter unepiste(disquesVideoCDsanscommandedelectureuniquement) Repeter toutes lespistes(disquesVideoCDsanscommandedelectureuniquement) Repeter A-B Repeter ladesactivationReprendrelalecturedepuis cet emplacementFonctionnonpermiseouindisponibleRemarquesCertainsdisquespeuventnepascomporter toutes lescarac- teristiques suivantestelles qu'affichees al'ecrandu recepteur. Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansundelaide10secondes,l'affichage disparaitra del'ecran.OFFABALLTRACKCHAPTTITLEElementsNumerodetitreNumerodechapitreRechercheenfonctiondeladureeModedesortiedelalangueaudioetaudionumeriqueLanguedesous-titragePrisedevueFonction(appuyezsurlatouche/pourselectionnerun element) Affichelenumerodutitreen coursdelectureetlenombretotaldetitres,etpermetegalementdepasserdirectementaunumerodetitresouhaite.Affichelenumeroduchapitreencoursdelectureetlenombretotaldechapitres,etpermetegalementdepasserdirectementaunumerodechapitresouhaite.Afficheladureecourantedelectureetpermetderechercherunemplacementparticulieruniquementapartirdeladuree.Affichelalanguedelapistesonoreencoursdelecture,lamethodedecodage,lenumerodelavoie,etpermetdemodifierlereglage.Affichelalanguecourantedesous-titrageetpermetdemodifierlereglage.Affichelenumerodelaprisedevuecouranteetlenombretotaldeprisesdevue,etpermetegalementdepasserdirectementaunumerodeprisedevuesouhaite.Methodedeselection/,ounumerique,ENTER/,ounumerique,ENTER,SKIPnumerique,ENTER/AUDIO1/31/120:16:571ENGD6CHOFF1/1DVD/S-TITLE/ANGLEElementsNumerodepisteDureeVoieaudioFonction(appuyezsurlatouche/pourselectionnerun element) Affichele numero delapisteencoursdelectureetlenombretotaldepiste,etpermetegalementdepasserau numero depiste souhaite. Affichela duree delalecturecourante(affichageuniquement)Affichelavoieaudioetpermetdechangerdevoie audio.Methodedeselection/,ounumerique,ENTER,SKIP--PBC0:16:57STER.VCD2.0VCD1.1/AUDIOPREPARATION Reglages depart Vouspouvezreglerlelecteurenfonctiondevospreferencespersonnelles. Fonctionnement general des reglages

Langage Menu Disque Audio Original Espagnol Anglais Chinois Polonais Hongrois Russe Allemand Italien Autre-------- Progressive Scan PBC 4/3Plein Ecran 16/9 Sous Titre

Langage Menu Disque Audio Sous Titre

Langage Menu Disque Audio Original Espagnol Anglais Chinois Polonais Hongrois Russe Allemand Italien Autre-------- Progressive Scan PBC Avantlamiseenmarche (suite) Sous Titre

Langage Menu Disque Audio Anglais Espagnol Fran ais Progressive Scan PBC Off

Langage Menu Disque Audio Progressive Scan PBC Sous Titre

certainsdisquesoffrantuneselectiondescenesderechangeplusconvenables.Lesclassifications sont propresachaquepays.La caracteristique decontroleparentalvouspermetderestreindrelevisionnementdedisquesparvosenfantsoudeselectionnerlesscenesderechangedisponibles. Al'aidedestouches selectionnezlafonc-tion"Classement"dumenudes reglages.

Unefoisl'option"Classement" selectionnee, appuyezsurlatouche

appuyezsurlatoucheENTER. Si, avant d'appuyer sur

touche ENTER, vous constatez que vous avez fait une erreur, appuyez sur

Unefoislecodede region selectionne, appuyezsurlatouche

delafonction"Classement"illustreeagauche. Al'aidedestouches/selectionnezlepremierchiffre.

chiffresSivousoubliez votre mot depasse,supprimezle mot depasse courant al'aidedela procedure suivante. AppuyezsurlatoucheSETUPdemaniereaafficherlemenudes reglages.

Debloque Changement Sous Titre

Langage Menu Disque Audio Progressive Scan PBCFONCTIONNEMENT 19Fonctionnementdelaradio Prereglage des Stations RadioVouspouvezprereglerjusqu'a30stationsFMetAM.Veillezareduirelevolume minimumavantdedebuterlasyntonisation. Appuyezarepetition sur latoucheFUNCTIONdupanneau avant,

sur latoucheFM/AMdela telecommande, jusqu'al'apparitiondeslettresFM AMal'ecrand'affichage. Parla suite, achaquefoisque vous enfoncerezlatouche FM/AM, l'affichagealterneraentreFMetAM. MaintenezlatoucheTUNING/SKIP dupanneauavantenfonceedurantenvi- ron deux secondes, jusqu'auchangementdel'indicateurdefrequence,etrelachez-la.Le balayage cessera lorsque recepteur DVD syntonis- eraunestation.Lesmots"TUNED"et"STEREO" (pour lesprogrammes stereo) apparaissent al'ecran d'affichage. RemarqueLemot"Tuned"n'apparaitquelorsque vous syntonisez une stationFMemettant modestereo. Appuyez sur latoucheMEMORY.Unnumero preregle clignotera alorsal'ecran d'affichage.

Appuyez sur latoucheTUNING/SKIP dupanneauavantpourselectionnerlenumeropreregledesire. Appuyezde nouveau sur latoucheMEMORY.Lastationestmaintenant prereglee.

pour chacunedesautresstations que voussouhaitezpreregler.Syntonisationd'unestation faiblesignalTout comme al'etape3,appuyezarepetition sur latoucheTUNING/SKIP demaniereasyntonisermanuellement une station.SuppressiondetouteslesstationspreregleesMaintenezlatoucheMEMORYenfonceedurantenvirontrois secondes, faisantainsiapparaitrelemessage"CLEARALL"al'ecrand'affichage.Appuyezde nouveau sur latoucheMEMO-RYpoursupprimertouteslesstationsprereglees.RemarqueSi vous avez preregletouteslesstationspossibles,lemessageFULLapparaitramomentanemental'ecrand'affichagesuivid'unnumerodeprereglageclignotant.Vouspouvezmodifierlenumerodeprereglageal'aidedesetapes5-6precedentes.EcoutedelaRadioCommencezparleprereglagedesstationsdanslamemoiredurecepteurDVD(reportez-vousa"Prereglagedesstationsradio"). Appuyez sur latoucheFM/AMjusqu'al'appari-tiondeslettresAM FMal'ecrand'affichage.Cela syntonisera ladernierestationquevousavezecoute. Selectionnezlastationdesiree

appuyant arepetition sur latouchePRESET/.

chaque enfoncementdelatouche,le recepteur DVD syntonise unedesstations prereglees.

appuyant arepetition sur lestouchesVOLUME+ -delatelecommande.MisehorstensiondelaradioLatouchePOWER vous permet demettrelerecepteurDVDhorstension selectionnerd'autresmodesdefonctions(DVD/CD,VIDEO1 VIDEO2).SyntonisationdestationsradiononpreregleesUtilisezlasyntonisationmanuelle automatiquetellequedecriteal'etape2.Pourlasyntonisation manuelle, appuyezarepetition sur latoucheTUNING/SKIP ou ou dupanneauavant.Pourlasyntonisationautomatique,maintenezlatoucheTUNING/SKIP ou ou dupan- neau avantenfonceedurantenvirondeux.Dansle cas d'uneemissionFMbruyanteAppuyez sur latoucheMONO/STdupanneau avant, demaniereasupprimerlemot"STEREO"del'ecrand'affichage.Celaamelioreralareceptionmaissup-primeralemodestereo.Appuyezde nouveau sur latoucheMONO/STpourretablirlemodestereo.AmeliorationdelareceptionRealignezl'antenne.20 Fonctionnement de

l'ecran d'affichage.

Achaquefoisquevousappuyezsurlatouche SLEEP, lereglagehorairechangecommesuit.SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFFRemarquesIlvousestpossiblede controler temps restantavantlamisehorstensionautomatiquedurecepteurDVD.AppuyezsurlatoucheSLEEP.Lerestantapparaital'ecrand'affichage. Gradateur Cettefonctionapparaital'ecrand'affichageetal'af-fichageDELquandl'appareilestsoustension.AppuyezarepetitionsurlatoucheDIMMER.Mise sourdineAppuyezsurlatoucheMUTEpourmettrevotreappareilensourdine.Vouspouvezmettrevotreappareilensourdinelorsque,parexemple,vousdevezprendreunappeltele-phonique.LetemoinMUTEclignotealorsal'ecrand'af-fichage.Utilisationdela prise casque Branchezuneprisepourcasqued'ecoute(3.5mm)danslaPrisepourcasqued'ecoute(PHONES).Lorsquevousbranchezuncasqued'ecoute(noninclus),lesenceintessedesactiventautomatiquement. Selection dela source d'entree VouspouvezutiliserunmagnetoscopeoutoutautreappareilraccordeauxprisesVIDEO1et VIDEO2, oualapriseOptical.Veuillezconsulterlesinstructions accompagnant l'appareilenquestionpourdeplusamplesinformationsconcernantsonfonctionnement.Selectionnezlasourced'entreedesireeen appuyant arepetitionsurlatoucheVIDEO1ouVIDEO2delatelecommande.Achaquefoisquevousenfoncezcette touche, lemodedefonctionchangeen respectant lasequencesuivante

raccord OPTICAL IN. RemarqueLafonctiond'entreeoptiquen'estdisponiblequelorsquelafrequenced'echantillonnagedel'appareild'appointsesitueentre

48kHz.FONCTIONNEMENT 21FonctionnementavecdisquesDVDetVideoCDLecturededisquesDVDetVideoCDCommentlancerlalecture Mettez

televiseur sous tension

vous desirez faire l'audition d'un disque

systeme radio sous tension

touche OPEN/CLOSE pour ouvrir

lecture desiree vers

touche OPEN/CLOSE pour fer- mer

lecture debute automatiquement.

debute pas automatiquement, appuyez sur

touche PLAY. Dans certains cas,

disque apparaisse. Lorsquelemenuapparaital'ecran.

peut que l'ecran menu soit affiche lors

chargement d'un disque DVD

l'aide des touches selectionnez

titre/chapitre que vous desirez visionner

lecture. Appuyez sur

l'ecran menu. Selectionnez

piste que vous souhaitez visionner

l'aide des touches numeriques. Appuyez sur

touche RETURN pour revenir

peut que les reglages

fonctionnement varient

disque. Observez scrupuleusement les instructions

chaque menu affiche. Vous pouvez egalement desactiver

menu des reglages. Reportez-vous

page Remarques Lorsque

disque ne se situe pas

classification programmee (prohibee), vous devez entrer votre code

chiffres et/ou permettre

disque (reportez-vous

peut que les disques DVD comportent

region. Votre lecteur n'effectuera pas

lecture d'un disque comportant

region autre que celui

votre appareil. Cet appareil comporte

region Caracteristiques generales Remarque Sauf avis contraire, toutes les fonctions decrites

telecommande. Certaines fonctions peuvent etre executees depuis

menu des reglages. Lectured'un autre titre(TITLE) Lorsqu'un disque comporte plus qu'un titre, vous pouvez effectuer

lecture d'un autre titre

maniere suivante: Lecture arretee, appuyez sur

touche numerique appropriee (0-9). Lectured'un autre chapitre/titre(CHAPTER/TRACK) Lorsqu'un titre

disque comporte plus d'un chapitre

qu'un disque comporte plus d'une piste, vous pouvez vous deplacer d'un chapitre/piste

maniere suivante: Appuyez momentanement sur

lecture pour selectionner

chapitre/piste suivant

chapitre/piste precedent, appuyez momentanement sur

deux reprises. Pour passer directement

n'importe quel chapitre durant

lecture d'un disque DVD, appuyez sur

touche DISPLAY. Appuyez ensuite sur

pour une piste, dans

cas d'un disque Video CD). Entrez ensuite

chapitre/piste desire

l'aide des touches numeriques (0-9). Remarque Dans

deux chiffres, appuyez rapi- dement

dans l'ordre sur les deux touches numeriques appropriees. Ralenti1 Appuyez sur

fonction SLOW SCAN durant

fonction SLOW SCAN, selectionnez

1/2 (lecture avant). Pour quitter

mode ralenti, appuyez sur

rebours n'est pas disponible avec les disques Video CD. VCD1.1VCD2.0DVD1/31/12VCD1.1DVD1/3DVDVCD2.0DVDVCD1.1VCD2.0DVD22Fonctionnementavec disques DVDet Video (suite) Caracteristiques generales (suite) Arret sur image

temps ecoule Lacaracteristiquerechercheenfonctiondeladureevouspermetdelancerlalecturea n'importe quel emplacement, enfonctiondutempsdelectureecoule.1 Appuyez surlatoucheDISPLAYdurantlalecture. L'affichage apparaital'ecranduteleviseur.LafenetreTimeSearch (recherche enfonctiondeladuree)afficheletempsdelectureecouledu disque encours.2Dansles10secondessuivantes,selectionnezl'iconeTimeSearchde l'affichage al'aidedelatouche/.La figure "-:--:--"apparaitdanslafenetreTimeSearch.3Dansles10secondessuivantes,entrezl'heuredelancementdesireal'aidedestouchesnumeriques.

fonction zoom vous permet d'effectuer

zoom avant, agrandirl'imageal'ecranet vous deplacer dans l'image ainsi agrandie.1 Activez

imageparimage. Vous pouvezagrandirl'imagea six fois

appuyantarepetition sur

touche ZOOM. Vous pouvez vous deplacer dans l'imageagrandiea l'aide des touches .3Appuyez sur

touche CLEAR pourreprendre

fonctionne pas avec certains disques DVD.

fonctionne pas avec des scenesaprises

vue multiples. Recherche d'un repere Vous pouvez lancer

lecture depuis emplacementsauvegarde memoire(repere). Vous pouvezsauveg- arder jusqu'a neuf reperes. Les etapes suivantes vous expliquentcommentsauvegarder repere.1Lorsque

lecture atteint l'emplacementou vous desirezplacer repere,appuyez sur

touche MARKER. L'icone Marker apparaitramomentanemental'ecran televiseur.2Repetezl'etape1poursauvegarderjusqu'a neuf reperespardisque. Pour effectuer

menu MARKER SEARCH apparaitraal'ecran.2 Dans les secondes suivantes,selectionnez numero repere voulu l'aide des touches

lecture reprendradepuis scenecomportant repereselectionne.4Supprimez

touche SEARCH. LemenuMARKERSEARCH apparaitra al'ecran.2Selectionnez numero repereque vous souhaitez supprimera l'aide des touches

touche SEARCH. Caracteristiques DVD speciales Controle contenu d'un Video Disque DVD: Menus Certains disques DVD peuventcomporter des menus donnant accesa des caracteristiquesspeciales. Pour acceder

touche MENU. Appuyez ensuite sur

touche numeriqueappropriee maniere aselectionner ele-ment. encore,surlignezvotreselectiona l'aide des touches numeriquesetappuyez sur

menu peutproposer des options prises vue,langueparleeetsous-titrage, ainsi que des chapitres

disque s'affiche. 2Supprimez

souhaitez, vous pourrez alors changer prise

vue. Pour selectionner une prise

vue particuliere,appuyezarepetition sur

langue audio Appuyezarepetition sur

lecture, maniere a faire l'audition d'une langue piste audio differente.Sous-titresAppuyezarepetition sur

lecture, manierea visionner les differenteslangues sous-titragedisponibles.Remarque

symboleapparait, cela signifieque disque n'offre pas

Selectionnez unepiste l'aidedestouches/

appuyez surlatouchePLAY.Lalecture debute. Durantlalecture,la duree delecturedelapisteencoursapparaitra

l'ecran d'affichage.Lalecturecessera lafindudisque. Vous pouvez stopperlalecture

l'ecran menu. Pourquitterlemoderepeter, appuyez surlatoucheREPEAT une troisieme reprise. L'icone RepeatOffapparait

l'ecran menu.Recherche Durantlalecture,maintenezlatoucheSKIP.ou> enfoncee durantenvirondeuxsecondes.

lecteur basculera maintenant mode SEARCH.

programme vous permet

sauvegarder vos pistes favorites d'un disque dans

programme peur sauvegarder jusqu'a

disque.Lemenuapparaital'ecranduteleviseur. Appuyez sur

lecture pour acceder

touche PROGRAM pour quitter

Selectionnez une piste

sauvegardercettepiste dans

pour toutes les pistes que vous desirez sauvegarder dans la liste

programmation.MenuCD-AudioMenuMP3 Appuyez sur

piste que vous desirez ecouter

.AppuyezsurlatoucheTITLEpourvousdeplacerverslapagesuivante.AppuyezsurlatoucheMENUpourvousdeplacerverslapageprecedente. Appuyez sur

touche PLAY pour lancer

cas d'un disque Video

fonction PBC, vous devez desactiver

menu des reglages. Reportez-vous

lecture stoppee, appuyez sur

programmation, appuyez sur

section "Lecture programmee avec disques CD-Audio MP3". Repetitiondespistesprogrammees Pour relancer

mode repeter, appuyez sur

une troisieme reprise.L'iconeRepeatOffapparaital'ecranmenu. Appuyez sur

programme. Lerepereapparaitra. Appuyez sur

piste que vous souhaitez supprimer

section "Suppression d'une piste

l'aide des touches appuyez sur

UndisqueasessionsimpleexigelapresencedefichiersMP3danslatoutepremierepiste.EnabsencedefichiersMP3danslatoutepremierepiste,ilseraimpossiblepourl'appareild'effectuerlalecturedesfichiersMP3.Sivoussouhaiteztoutdememefairel'ecoutedefichiers MP3, formateztouteslesdonneesdudisqueouutilisezunnouveaudisque. Nousdeconseillonsl'utilisationdedisquesCD-RW.Veuillezn'utiliserquedesdisquesCD-R. Lesnomsdefichiersnedevraientutiliserque let-tresoumoinset comporter l'extension".mp3"."********.MP3"parexemple. N'utilisezpasdesymbolesspeciauxtelsque"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"etc. Nousvousconseillonsdelimiterlenombretotaldefichiersenregistressurundisqueamoins de

Depannage Sivousrencontrezdes difficultes, consultezle guide depannage suivantavantdefaire appel auntechniciendeservice. Symptome Absenced'alimentationLe recepteur DVDestsoustensionmaisnefonctionnepas.Absence d'image Ilyaabsencedesonouleniveaudusonesttresfaible. L'image estde qualite mediocre.Le recepteur DVDnelancepaslalecture.Presenced'un puissant ronflementoubruitCause possible ?Le cordond'alimentationestdebranche.?Il n'y apasde disque dans l'appareil. ?Leteleviseurn'estpas regle pour capter signal desortiedulecteurDVD.?Lecable videon'estpasfermementrac-corde.?Leteleviseurraccordea l'appareil esthorstension.? L'equipement raccordeaucableaudion'estpas regle pour capter signal desortiedulecteurDVD.?Lescablesaudionesontpasferme-mentraccordes.? L'equipement raccordeaucableaudioesthorstension.?Lecablederaccordementaudioest endommage. ?Le disque estsale.?Il n'y apasde disque dans l'appareil. ?Presenced'un disque illisibledans l'ap- pareil. ?Le disque estinsereal'envers.?Le disque n'estpasconvenablement place dansle guide. ?Le disque estsale.?Unmenu apparait al'ecranduteleviseur.?Lafonctiondeclassificationestactivee.?Les prises etlesfichessontsales.?Le disque estsale.?Lesenceintesetles composants sontmalraccordes.?Le recepteur DVDest place trop pres duteleviseur.Solution?Branchezfermementlecordond'ali-mentationdansla prise murale.?Inserezun disque. (Confirmez l'illumina-tiondutemoinDVDouCDAudiodel'ecran d'affichage.) ?Selectionnezlemoded'entreevideo approprie duteleviseurdemaniere aceque l'image provenant recepteur DVD apparaisse al'ecranduteleviseur.?Branchezfermementlecable videodansles prises. ?Mettezleteleviseursoustension.?Selectionnezlemoded'entree approprie recepteur audiodemanierea pouvoir fairel'e-couteduson provenant recepteur DVD.?Branchezfermementlecableaudiodansles prises. ?Mettez l'equipement raccordeaucableaudiosoustension.? Remplacez-le paruncableneuf.? Nettoyez disque. ?Inserezun disque. (Confirmez l'illumina-tiondutemoinDVDouCDAudiodel'ecran d'affichage.) ?Inserezun disque lisible. (Controlez type disque, systeme couleuretlecode de region.) ?Orientezlafacedelectureverslebas.?Placezcorrectementle disque dansletiroirde disque dansle guide. Nettoyez disque. Supprimez l'ecranmenuen appuyant surlatoucheSET-UP.? Supprimez lafonctiondeclassificationoumodifiez-enleniveaud'interdiction.? Essuyez-les al'aided'unchiffon legere- menthumected'alcool.? Nettoyez disque. ?Raccordezfermementlesenceintesetles composants. ?Eloignez leteleviseurdes composants audio.28 Depannage (suite) Symptome Enregistrement impos- sibleaeffectuer.Ilest impossible desyn-toniserdesstationsradio.Latelecommandenefonctionnepascorrecte-ment.Cause possible ?Les composants sontmalraccordes.?Lasourceestincorrectementselection-nee.?Le positionnement ouleraccordementdel'antenneestincorrect.?La puissance detransmissiondelastationest trop faible (lorsque vous syntonisez al'aidedela syntonisation automatique). ?Absenceou suppression desstations prereglees (lorsque vous syntonisez al'aidedu balayage desstations prereglees). ?Latelecommanden'estpasorienteeendirec-tiondu capteur infrarouge recepteur DVD.?Latelecommandeestsituee trop loindu recepteur DVD.?Ilexisteunobstacleentrelatelecommandeetle capteur infrarouge recepteur DVD.?Les piles delatelecommandesontmortes.Solution?Raccordezcorrectementlescom- posants. ?Selectionnezlasourceal'aidedelatoucheFUNCTION (CD/DVD, VIDEO VIDEO

fonctionnement Horizontale Taux d'humidite supporte

85% Laser Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650nm Systeme