DA5630A - Haut-parleur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA5630A LG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | Non spécifiée |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Autonomie de la batterie | Non spécifiée |
| Utilisation recommandée | Écoute de musique, événements, soirées |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DA5630A LG
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA5630A - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA5630A de la marque LG.
MODE D'EMPLOI DA5630A LG
DA-5630A, Enceintes acoustiques
Eloigner l'equipementdurecepteur. Branchercetequipementsurunepriseautrequecelleutiliseeaveclerecepteur. Consulterlemarchandouuntechnicienradio-telequali-fie.AVERTISSEMENTFCC:Cetequipementpeutgenereretutiliseruneenergiederadiofrequence.Toutchangementoutoutemodificationaceproduitpeutcauserdesinterferencesindesirablesa moinsquelamodificationnesoitexpressementautorisee,selonlesinstructionsdeceguide.L'utilisateurpeutperdrelapossibilited'utilisercetappareilsidesmodificationsnonautoriseessontapportees. Remarques concernant les droits d'auteur
PRODUIT LASER3 INTRODUCTION 1.Veuillezlirelesinstructionssuivantes.-Ilest important debienliretoutescesinstructionsd'utilisa-tionetdesecuriteavantlamiseenmarchedevotre appareil. 2.Conservezles presentes instructions.-Conservezlesinstructionsdesecurite,fonction-nementetutilisationpourreferenceulterieure.3.Tenez compte detouslesavertissements.-Observez scrupuleusement touslesavertissements apposes sur l'appareil figurant dansle guide d'utili-sation.4.Observeztouteslesinstructions.-Observeztouteslesinstructionsdefonctionnementetd'utilisation.5.N'utilisez jamais cet appareil proximite d'unesourced'eau.-Par exemple
pres d'une baignoire, cuvettede lavage, evierde cuisine, cuvedelessi-vage,dansunsous-soltres humide, pres d'une piscine, etc.6. Nettoyer al'aided'un linge sec.-Avantle nettoy- age,debranchez l'appareil dela prise decourantmurale.N'utilisez jamais desolvantsde nettoyage. 7.N'obstruez jamais lesouverturesd'aeration.Installez l'appareil conformementauxinstructionsdufabricant.-Lesfentesetouvertures pratiquees dansleboitierservental'aeration,aassurerlafiabilitedefonctionnementde l'appareil etale proteger contrelelasurchauffe.N'obstruez jamais lesouverturesde l'appareil enle placant trop pres d'objets telsque lit, sofa, carpette ouautresurfacesimilaire.Ne placez pascet appareil dansune etagere bibliotheque sans prealablement vousassurerdela presence d'aeration appropriee, conformementauxinstructionsdufabricant.8.Ne placez pascet appareil proximite desourcesdechaleurtellesqueradiateursde chauffage, registres d'air chaud, cuisinieres,outoutautre appareil generant delachaleur (incluant un oudes amplifica- teurs). N'outrepassez paslamesuredesecuriteque represente lafiched'alimentation polarisee oude type "misealaterre".Unefiched'alimentation polarisee comporte deux broches, une plus large quel'autre.Unefiched'alimentationde type "misealaterre" comporte deuxbrochesetunebornedemisealaterre.La large lameoulabornedemisealaterresont concues demaniereaassurervotresecurite.Silafiche incorporee aucordond'ali-mentationdevotre appareil s'adapte pasaux prise decourantquevous possedez, faitesrem- placer la/les prise(s) decourant desuete(s) parunelectricien qualifie. 10.Placezlecordond'alimentationdemaniereace qu'il nesoitpas pietine pince, tout partic- ulierementa proximite dela prise decourant murale, prise decourant antideflagrante etla ilsortde l'appareil. 11.N'utilisezquelesaccessoiresrecommandesparlefabricant.12.Ne deposez l'appareil quesurune table, trepied, unchariotouun support recommandesparle fabricant, ouvenduavec l'appareil. Lorsque vousutilisezun chariot, veilleza deplacer lechari- ot/appareil demaniereaeviterlesblessurescauseesparlerenversementdel'ensemble.13.Parmesuredesecurite,durantlesorageselec- triques ousivousne prevoyez pasutiliser l'ap- pareil durantune longue periode, veillezacequecelui-cisoitdebranche.14.Contactezuntechnicien qualifie pourtouteinter-ventiondeservice.Uneinterventiondeservice s'imposera l'ap- pareil subitun dommage quelque nature qu'il soit, tel qu'une ficheoucordond'alimentation endommage, ledeversementde liquide dans l'ap- pareil, l'insertionaccidenteld'un objet dans l'ap- pareil, l'exposition l'appareil ala pluie oual'hu-midite,que l'appareil nefonctionnepasnormale- ment, qu'il soittombeparterre.ATTENTION VEUILLEZLIREETVOUSCONFORMER TOUSLESAVERTISSEMENTSETINSTRUCIONSFIG-URANTDANSCEGUIDED'UTILISATIONET CEUX APPOSES SURL'APPAREIL.CONSERVEZCEGUIDEPOURTOUTE REFERENCE ULTERIEURE. Cet appareil estconcuet fabrique demaniereaassurervotresecurite.Touteutilisation inappropriee peut engendrer risque dechoc electrique oud'incendie.Les dispositifs protection incorpores acet appareil nevous protegeront quesivous vousconformezaux procedures d'installation, d'utilisationetdeservicesuivantes.Cet appareil necontientaucune piece pouvant etre reparee par l'usager. NERETIREZPASLECOUVERCLEDEL'APPAREIL.CELAPEUTVOUSEXPOSER UNETENSION ELECTRIQUE DANGEREUSE.CONTACTEZUNTECHNICIEN QUALIFIE POURTOUTEINTERVENTIONDESERVICE. IMPORTANTES INSTRUCTIONS
- .20Gradateur p. 20
- Miseensourdine p. 20
- Utilisationdelaprisecasque p. 20
- Selectiondelasourced'entree p. 20
- Fonctionnement avec disquesDVD VideoCD -23 LecturededisquesDVDetVideoCD. p. 21
Lectureprogrammee.......................25 Lecture programmee avec disquesCD-Audio MP3..................................25Lecture programmee avec disquesVideoCD
procedures servant afaciliter une tache particuliere. Fabrique avec l'autorisationdeDolbyLaboratories."Dolby","ProLogic", lesymboledouble-D sont des mar- quesde commerce exclusivesaDolbyLaboratories.OeuvresconfidentiellesineditesDroitd'auteur1992-1997DolbyLaboratories.Tousdroitsreserves. Fabrique avec l'autorisationdeDigitalTheaterSystems,Inc.BrevetUSNo.5451942
mise marche Disques utilisablesDVD(disques8cm/12cm) Video CD(VCD)(disques8cm/12cm)CD-Audio(disques8cm/12cm)Deplus, cet appareilpeuteffectuerlalecturededisquesCD-RouCD-RWcomportantdestitresaudiooudesfichiersMP3.Remarques Enfonctionde l'etat l'equipement d'enregistrementoududisqueCD-R/RWlui-meme,ilsepeut que l'appareilnepuisse pas effectuerlalecturedecertainsdisquesCD-R/RW. Cetappareilnepeut pas effectuerlalecturededisquesCD-R/RWnecomportantaucune donnee oucomportantdes donnees deformat autre que MP3 CD-DA. N'apposez pas devignetteou etiquette surunefaceoul'autre(faced'identification facedelecture)d'undisque. N'utilisez pas deCD forme irreguliere (enformedecoeurouoctogonal par exemple).Celapeut entrainer des difficultes defonctionnement.Remarques concernant lesdisquesDVD
Video CD.CertainesfonctionsdelecturededisquesDVD
Video CDpeuvent etre intentionnellement programmees par lesfabricantsdelogiciels.CetappareileffectuelalecturededisquesDVD
Video CDenfonctiondu contenu incor- pore par lesfabricantsdelogicielsdonc,ilsepeut que cer-tainesfonctionsdelecturenesoient pas disponibles,ou que certaines autres fonctionspuissentserajouter.Veuillezconsulterlesinstructionsaccompagnantlesdis- ques DVD
Video CD.Ilsepeut que cet appareilpuissene pas effectuerlalecturedecertainsdisquesDVD concus pour des operations commerciales.Codede region recepteur DVD desdisquesDVDCe recepteur DVD est concu
fabrique enfonctiondelalecturede materiel logicielDVD code pour region "1". L'etiquette du code de region decertainsdisquesDVDidenti-fientletyped'appareilapte eneffectuerlalecture.Cetappareilnepeuteffectuerlalecture que desdisquesDVD codes "1"ou"ALL".Sivous tentez d'effectuerlalecturede tout autre disque,le message "Verifiez lecode de region" apparaitra
l'ecran televiseur. CertainsdisquesDVD peu- vent pas comporter d'etiquette decode de region
cela, meme s'ilscomportentunerestrictiondelecture limitee
cer-taines regions. Remarque concernant lesdisquesCD codes avecDTS (sonorite cinema numerique) Lorsquevouseffectuezlalectured'undisqueCD code avecDTS,ilsepeut que lasortieanalogique stereo emette unniveauaudioexcessif.Afin d'eviter d'endom- mager votre chaine audio, precedant lalectured'unteldisque,abaissezlevolume, reglez graduellementlevol-ume maintenez-le niveau inferieur. PourjouirdumodeDTSambiophonique,vousdevezraccorderun decodeur externe deDTSambiophonique 5.1voies lasortie numerique del'appareil. Termes
rapportant aux disques Titre(disquesDVDuniquement)Le contenu principald'unfilm,oule contenu principald'accompagnement,oule contenu principald'accompa-gnementadditionnel,ouunalbummusical.Un numero repere detitre accompagne chacundestitres,vouspermettantainsid'y acceder rapidement.Chapitre(disquesDVDuniquement)Sectionsd'uneimageoud'une piece musicaledeformat inferieur
celuidutitre.Untitrecomporteunouplusieurschapitres.Un numero repere detitre accompagne chacundeschapitres,vouspermettantainsi d'acceder auchapitrevoulu.Ilsepeut que certainsdisquesnecomportentaucunchapitre.Piste(disques Video
CD-Audiouniquement)Sectionsd'uneimageoud'une piece musicale enreg- istrees surundisque Video CDouCD-Audio.Un numero depiste accompagne chaquepiste,vous per- mettant ainsi d'acceder rapidement lapistevoulue. Scene Danslecasd'undisque Video CDcomportantlesfonc- tionnalites dePBC(commandedelecture),lesimages animees
l'ecran accompagnee d'un numero descene,vous per- mettant ainsi d'acceder rapidement
disques Video Ilexistedeuxtypesdedisques Video CD.:Disques Video CDcomportantla caracteristique PBC(Version2.0)Les fonctionnalites dePBCvouspermettentd'interagir l'aidedesmenus systeme, fonctionsderecherche,ou toute autre commandedetypeinformatiquenormale.Deplus,si incorporees audisque,vous pouvez vision-nerlesimages arretees
haute resolution d'affichage.Disques Video CDnecomportant pas caracteris- tiquePBC(Version1.1)Fonctionnantdela meme maniere que lesdisquesCD-Audio,ilspermettentlalectured'images video maisn'of-frent pas les fonctionnalites dePBC. Avant
proximitedetissustels que rideauxetstoresquipourraientobstruerlesfentes d'aeration boitier. Neplacez pas cetappareil proximitedesourcesdechaleurtelles que radiateursdechauffageetregistresd'airchaud,etnel'exposez pas aux rayons directsdusoleil,un exces depoussiere,vibrationsouchocsmecaniques.Neplacez pas d'objetslourdssurl'appareil.Entretiendelasurfacedu boitier l'appareil Nettoyezlasurfacedu boitier
l'aided'unchiffondouxetsec.Danslecasd'un boitier excessive-mentsale,utilisezunchiffondouxlegerement humecte avecunmelanged'eauetdedetergentdoux.N'utilisez pas desolvants concentres tels que alcool, benzene, oudiluants.Cesproduitspeuventendommagerlasurfacedu boitier del'appareil.Pourassurerla nettete del'imageLerecepteurDVDestundispositifdehautetechnologie precisionsuperieure.Silespiecesdelalentilledelectureetde l'entrainement dudisquesontsalesou usees, ilsepeut que laqualitedel'imageensouffre.Nousrecommandonsunentretiende controle
heuresd'utilisation.(Selonl'environnementdanslequell'appareilfonctionne.)Contactezlerevendeurleplusproche pour deplusamplesinformations. Notes concernant les disques. Manutentionde disques Netouchezjamais lasurfacedelectured'undisque.Tenezledisque par lesrebordsde maniere
pas laisserdetracesdedoigtssurlasurfacedelecture.N'apposezjamaisdepapierunderubangommesurundisque. Remisage disques Unefois retire del'appareil,remisezledisquedansson etui. N'exposez pas lesdisquesaux rayons directsdusoleilouauxsourcesdechaleur,etneleslaissez pas dansunevoituregareesousles rayons directsdusoleilpuisquelatemperature interieure delavoiturepeutatteindredesniveauxexcessifsdechaleur. Nettoyage disques Lestracesdedoigtsetdepoussieresurundisquepeuvent entrainer unequalited'image mediocre etla deformation sonore. Precedent lalecture,nettoyezledisque l'aided'unchiffon propre. Essuyezledisqueducentrevers l'exterieur. N'utilisez pas desolvants concentres tels que alcool, benzene, diluants,agentsnettoyantscommercialementdisponibles,ou aerosols antistatiquesdisquesenvinyle.
propos l'affichage symbole Ilsepeut que lesymbole
l'ecran televiseur durantlalectured'undisque.Cet icone signifie que lafonction decrite dansvotreguided'utilisationn'est pas disponiblesurledisque DVD-Video encoursdelecture.
propos des symboles d'instructiondes disques Unesectiondontletitrecomporteundessymbolessuivantsnes'appliqueuniquementqu'audisque que representecesymbole.DVDDisque Video CDcomportantles fonctionnalites PBC.Disque Video CDnecomportant pas lesfonc- tionnalites PBCCD-AudioMP3disc MP3
Maintenezcettetoucheenfonceeenvirondeuxsecondesafind'obtenirlafonctionderecherche.ToucheANGLEINTRODUCTION Panneau arriere AttentionNetouchezpasauxbrochesinternesdesfichesdupanneauarriere.Celarisquedeprovoquerune decharge electrostatique quirisqued'endommagerirremediablementl'appareil.AttentionLorsquevousselectionnezlemodedefonctionVIDEO1al'aidedelatoucheVIDEO1delatelecommande,lesignalprovientdesenceintesgauche/droiteavant, nonpasdesraccordsVIDEO1VIDEOOUT AUDIOOUTG/D. INTERRUPTEURDESELECTIONVIDEOVouspouvezeffectuerlalecturededisquesNTSCouPALenselectionnantle systeme approprie al'aidedel'interrupteurdeSELECTIONVIDEO.PAL:Selectionnez cette optionsi le recepteur DVD est raccordeaunteleviseura systeme PAL.NTSC:Selectionnez cette optionsi le recepteur DVD est raccordeaunteleviseura systeme NTSC.AUTO:Selectionnez cette optionsi le recepteur DVD est raccordeaunteleviseur multisysteme.
Quand l'interrupteurdeSELECTIONVIDEO est place aunepositionnecorrespondantpasau systeme votre televiseur,ilse peut quel'imagecouleurnormalenes'affichepas.
reglez l'interrupteurdeSELECTIONVIDEOquelorsquel'appareil est horstension.Raccordcoaxialpourl'antenne 300Ω Raccordspourl'antenneAMRaccorddesortieduBOUMEURRaccordsVIDEO
connecteur. Conservezlecapuchonpare- poussiere
installez-lesurleraccordencasd'inutilisationdemaniereale proteger contre l'infiltrationde poussiere. Capuchon pare-poussiere
InterrupteurdeSELECTIONDESORTIEVIDEOSelectionnezS-VIDEOOUTouCOMPONENTVIDEO OUT, enfonctionduraccordementquevous avezeffec-tue entre recepteur DVD leteleviseur.Raccordd'ENTREE OPTIQUE RaccorddeSORTIEDUS-VIDEO10 Raccordements S-VIDEOINPUTLRYPbPrCOMPONENTVIDEOINPUTAUDIOINPUTLVIDEOINPUT AVSelonlespossibilitesdevotreequipementexistant,effectuez desraccordementssuivants.Si vous utilisez une desfichesCOMPONENTVIDEOOUT/PROGRESSIVESCAN,reglezl'interrupteurVIDEOOUTSELECTOR sur COMPONENT/PROGRESSIVE.Si vous utilisezlaficheS-VIDEOOUT,reglezl'interrupteurVIDEOOUTSELECTOR sur S-VIDEO.ConseilsSelonvotretypede televiseur etdesautresequipements que vous desirez raccorder,voici differentes manieres d'effectuerleraccordementdulecteur.Utilisez une des methodes deraccordement decrites ci-bas.Afinde realiser lesmeilleursraccordementspossibles, nous vous recommandonsdeconsulterlesguidesd'utilisationdevotre televiseur, magnetoscopeet chaine stereo
besoin.Attention Assurez-vous que votrerecepteurDVDest raccorde directement
televiseur. Selectionnez l'entree AV(audio/video)approprieedevotre televiseur.
Neraccordez pas votrerecepteurDVD
televiseur par l'entrem-isedevotremagnetoscope.Le cas echeant,
peut que sys- teme deprotectioncontrelacopie deforme l'imageDVD. Raccordement video
Al'aidedu cable video fourni(V),raccordezlapriseMONITOROUTdurecepteurDVD laprise video televiseur.
Al'aidedes cables audiofournis(A),raccordezlesfichesAUDIOOUTgaucheetdroitedurecepteurDVD aux fichesaudiogaucheetdroitedu televiseur. Raccordement
Al'aidedes cables audiofournis(A),raccordezlesfichesAUDIOOUTgaucheetdroitedurecepteurDVD aux fichesaudiogaucheetdroitedu televiseur. Raccordement Component Video (Color Stream)
Al'aidedu cable YPbPrfacultatif(C),raccordezlesfichesCOMPONENTVIDEOOUT/PROGRE-SSIVESCANdurecepteurDVD aux fichesd'en- tree correspondantesdu televiseur.
Al'aidedes cables audiofournis(A),raccordezlesfichesAUDIOOUTgaucheetdroitedurecepteurDVD aux fichesaudiogaucheetdroitedu televiseur. Connexion balayage progressif (ColorStream pro) Sile televiseur est
«pretnumeriquement»,l'onpeutprofiterdelasortiebalayageprogressifdurecepteurDVD pour obtenirlameilleure resolution video possible.Sile televiseur n'accepte pas leformatbalayageprogressif,l'image sera brouillee sil'onessaielebalayageprogressif avec lerecepteurDVD. BrancherlesprisesCOMPONENTVIDEOOUT/PROGRESSIVESCANdurecepteurDVD sur lesprises entree correspondantesdu televiseur
l'aidedu cable YPbProptionnel(C). BrancherlesprisesAUDIOOUTgaucheetdroitedulecteurDVD sur lesprises entree audiogauche-droitedu televiseur (A) l'aidedes cables audiofournis.Remarques Reglerl'optionprogressif «Marche»
Lebalayageprogressif fonctionne pas avec lesconnexions video analogiques(priseVIDEOOUTjaune). Panneau arriere televiseurPREPARATION Raccordements (suite) Raccordement d'equipement facultatif Raccordezunteleviseur(moniteur)auraccordMONITOROUTouS-VIDEOOUT.Raccordezun magnetoscope auxraccordsVIDEO Raccordezun magnetoscope supplementaire auxraccordsVIDEO Raccordezunesortieoptiquedu recepteur DVD(oudispositif numerique) auraccordOPTICALIN. VIDEO OUT
systeme d'enceintes acoustiques ?EnceintecentraleIdealement,l'enceintecentrale lesenceintes avant devraient situeralamemehauteur.Normalement, vous pouvezles positionner au-dessus en-dessousduniveauduteleviseur.?Enceintes arriere Positionnezlesenceintes gauche
l'arriere dela zone d'ecoute.Cesenceintes servent
fidelement reproduire deplacement sonore
l'ambiance qu'exige lalecture ambiophonique. Pour meilleurrende- ment,
positionnez paslesenceintes arriere trop reculdela zone d'ecoute
plus haut,quelesoreillesdel'auditeur.L'orientationdesenceintes arriere vers
trouve tout pres mur arriere, placez lesenceintesface face,orientees vers lebas,
au-dessusdelahauteurdesoreillesdel'auditeur.?SubwooferVouspouvez placer lesubwoofer n'importe quelle position avant. Enceinte centrale Enceinte arriere (gauche) Exemple
positionnement d'enceintes Enceinte arriere (gauche) Enceinte arriere (droite) Enceinte avant (droite) Subwoofer Dans
cas d'un positionnement normal, utilisez les six enceintes
subwoofer).Si vous desirez faire l'ecoute d'une excellente sonorite
l'ambiophonie Dolby Digital, nous recommandons
presence d'un subwoofer. ?Enceintes avant Selon votre position d'ecoute, disposez lesenceintesdemanierea
soient equidistantes. Toujours selon votre position d'ecoute, reglez l'intervalle entre lesenceintesa 45°. Remarques Veillezaraccorderlesfilsd'enceintes aux bornes appropriees des com- posants:+a+et--a--.Sivous inversezlesfils,lasonorite sera deformee manqueradegraves.Si vous utilisezdesenceintes avant posse- dant une faiblevaleurmaximum d'entree, reglez levolume avec precision demanierea eviter une sortied'enceinteexcessive.Nedemontezpaslecouvercle avant del'enceintefournie avec l'appareil. Raccordez les enceintes
l'aide des fils d'enceintes inclus
couleur des fils. Reglez les parametres des enceintes (ecart, niveau, etc.)
meilleur son ambiophonique possible.
graves Raccordez subwooferactif raccordWOOFEROUTal'aided'unfilaudiomonaural (non inclus). vous raccordez sub-wooferactif,debranchezlewooferduraccordd'enceinteWOOFER. Rouge Noir Positionnement des enceintes acoustiquesPREPARATION Avant
mise marche Mini-glossaire
mode sonSivoussouhaitezjouirde5.1(ou6)voies discretes dequaliteaudionumeriquesuperieure provenant desourcesdeprogrammationcom- portant lamarquedecommerceDTStellesquecertainsdisques DVD, CD, etc., DTSDigitalSurroundvousoffrejusqu'a voiesd'audio transparent (cequisignifieunequalitecomparableaudisquemere)
transmet unsond'une nettete incomparablesurl'ensembleduchampsonorede 360°. L'appellationDTS est unemarquedecommercedeDTSTechnology,LLC.Fabriqueavecl'autorisationdeDTSTechnology,LLC.LeformatambiophoniqueDolbyDigitalvous permet dejouirde voiessonoresambiophoniques partird'unesourcedeprogrammationDolbyDigital.SivouseffectuezlalecturededisquesDVD comportant lerepere
cette caracteristiquevous permettra dejouird'unequalitesuperieuredeson,d'unchampspatialauditifplusprecis d'unegammed'amplification amelioree.. Lorsquevousfaites l'ecoute d'enregistrementsmusicauxendirectouclassiques,cemodevousdonnel'impressiond'assister unerepresentationdansunepetitesallede concert. Lorsquevousfaites l'ecoute d'enregistrementsmusicauxendirectouclassiques,cemodevousdonnel'impressiond'assister unerepresenta-tiondansunegrandesallede concert. Cemode transmet uneffet3Dsemblable celuid'unesallede cinema. (II) DolbyProLogicII cree cinqvoiesdesortie pleinelargeurdebande partirdesourcesne comportant qu'unevoiebicanal.Cela est pos-siblegrace
decodeur ambiophoniquedepointe comportant unematrice hautepuretequiextraitlesproprietesspatialesdel'enreg-istrementd'origine,sanspour autant yajouterdenouveauxsonsoucolorationstonales.ModeEMULATION:Lemode emulation ProLogicproposele meme traitementambiophoniquerobustequelafonctionProLogicoriginalesile contenu sourcen'estpasdepremierequalite,ousivoussouhaitezplutot ecouter unprogrammedanssonformat"original".Lorsquevous selec- tionnezce mode, lalectures'effectueracommesivous ecoutiez unprogramme traite aveclafonctionProLogic,dela meme maniere queparlepasse.Lemode"ProLogicI"n'existepas.Lemode emulation ProLogic est facultatif.Dolbyn'exigepasl'utilisationdepro-duitsPLIIafindefaireusagedel'algorithmededecodageProLogicoriginal. Toutefois, sileDSP(systemedetraitementnumeriquedessignaux) comporte lecodeProLogicoriginal, quelefabricantduproduitsouhaite l'utiliser, cela est plusqu'acceptable,
meme souhaitable.Unproduitne peut offrir lafoislafonctionProLogicoriginale lemode emulation ProLogic.ModeMOVIE:LemodeMOVIEvous permet defaire l'ecoute deprogrammesde television transmisen stereo ainsique tous lesprogrammes codes avecDolbySurround.Le resultat est une directionnalite dechampacoustique amelioree, s'apparentant laqualiteacoustiquede voies discretes. ModeMUSIC:lemodeMUSICvous permet defaire l'ecoute den'importequelenregistrement stereo
vousoffre lafoisunelargeur uneprofondeurd'e-spacesonoreinegalees.LemodeMusic comporte descommandesvous permettant d'adapterleson vosgoutspersonnels.ModeVIRTUAL:LemodeVirtual sert generalementquandlafonctionProLogicII est raccordee
unprocessusvirtuelpourutilisationavecdesenceintes. Toutefois, ilse peut quecertainsvirtualisateursneproduisentpasl'effet desire parl'activationdumodeVirtual.Ilse peut quedanslecasdeces virtulisateurs, lemodeMovie transmette uneffetambiophoniquesuperieur.LemodeVirtual est concupourutilisationavecleprocessusvirtuelmisaupointparDolbyLaboratories.LemodeProLogicIInedevrait etre identifie queparl'appellation"ProLogic II", maniere
reserver l'appellationVirtualuniquementpour decrire leprocessusdevirtualisationd'enceintes.ModeMATRIX:LemodeMatrix est identiqueaumode Music, saufpourl'absencedelalogiqued'enrichissementdirectionnelle.Il permet l'enrichisse- ment dessignauxmonoenlesfaisantapparaitreplus"importants".LemodeMatrix peut egalement etre incorporeauxsystemesdesonorisation d'automobiles,
surlesubwoofer.Lessourcesbicanalnormales(stereo) contournent entierement letraitementduchampsonore.Celavous permet defaire l'ecoute depuisn'importequellesource,uniquement l'aidedesenceintes avant gauche
temoin PCM n'apparait que dans
fenetre d'affichage: AchaquefoisquevousappuyezsurlatoucheSOUNDMODE,lemodeson est modifieselonla sequence suivante; PRO LOGIC
chaque fois que vous appuyez sur
touche ,le mode son Pro Logic est modifie selon
MATRIX Conseil Vous pouvez selectionner SURROUND OFF (STEREO BICANAL)
touche BY-PASS. Lorsqu'il
disque DVD dans l'appareil. Vous pouvez modifier
telecommande, durant environ deux secondes. Quoique
contenu des disques DVD puissent varier d'un disque
autre, les explications suivantes vous permettront
vous familiariser avec les fonctions
cette caracteristique.
chaque fois que vous appuyez sur
disque DVD est modifie selon
disque DVD dans l'appareil que
temoin PRO LOGIC s'illumine.
chaque fois que vous appuyez sur
touche ,le mode son Pro Logic est modifie selon
MATRIX Conseil Vous pouvez supprimer
temoin PRO LOGIC s'eteindra. Atitredereference
etiquette desdisquesDTSDigitalSurroundcom-porteleslettresDTS.Remarque Lorsque vous effectuez
pistes sonores compor- tant une frequence d'echantillonnage
sortie seront convertis
frequence d'echantillonnage 48kHz. NiveaudusonVouspouvez regler leniveaudusondelavoiesouhaitee. AppuyezsurlatoucheLEVEL.
temoin LEVEL apparaitra dans
fenetre d'affichage.
Appuyezsurlatouche pourselectionnerl'enceintequevousdesirez regler.
chaque fois que vous appuyez sur
selec- tion d'enceinte est modifiee selon
(ambiophonique gauche)
mode stereo bicanal, vous ne pouvez selection- ner que l'enceinte.
Appuyezsurlatouche/pour regler leniveaudesondelavoieselectionnee.(-6dB +6dB)
Repetez les etapes 2-3 pour regler leniveaudesondes autres voies. Unefoisles reglages completes, appuyezsurlatoucheLEVEL. Tonalite d'essai (Test Tone) Cettefonctionvouspermet d'equilibrer lesondesenceintesdepuisl'emplacementdel'auditeur. Selectionnezlemodetonalited'essaienappuyantsurlatoucheTESTTONE.
Chaque enceinte emet
(ambiophonique gauche)
son durant l'activation
mode tonalite d'essai,
Unefoisles reglages completes, appuyezsurlatoucheTESTTONE.PREPARATION 15Avantlamiseenmarche (suite) Reglage temps deretardLemodeDolbyDigital DolbyProLogicprend pour acquis que lapositionde toutes lesenceintes est equidistante del'auditeur.Si n'est pas cas, reglage dutempsderetarddesenceintescentrale
sorte que son provenantde toutes lesenceintesparviendra
meme temps l'auditeur.Ladistance entre lesenceintes l'auditeur.Siladistance entre lesenceintes l'auditeur est equidistante, lestempsderetarddesmodesDolbyDigital DolbyProLogic pour chaqueenceinte sont lessuivants EnmodeDolbyDigitalTempsderetarddel'enceintecentrale
5ms EnmodeDolbyProLogicTempsderetarddel'enceintecentrale Aucun reglage disponibleTempsderetarddesenceintes arrieres
15-30ms Siletempsderetarddesenceintes arrieres est regle pour lemodeDolbyDigital,letempsderetardde ces enceintes sera automatiquement regle lorsqu'enmodeDolbyProLogic. Reglez letempsderetard
arrieres sont plus eloignees del'auditeur que lesenceintesavant,letempsderetard situera niveauminimum.ReglagedutempsderetarddumodeambiophoniqueSiladistanceDS est egale
0ms. Sinon, reglez lestempsderetard comme suit Ex.)Siladistance entre lesenceintes avant
15msec Virtuel Aucun reglage disponibleMatrice
fonctiondutableausuivant.Ex.)Siladistance entre lesenceintes avant
ladistance entre l'enceintecentrale l'auditeur est 2,4 letempsderetardcentral sera 2ms.
(DF)-2,4m(DC)= 60cm (A) 60cm (A)/ 30cm 2ms Reglage temps deretardenmode Dolby Digital Dolby Pro Logic (II) 1Appuyez sur latoucheDELAY.Letempsderetardambiophonique courant appa- rait sur l'ecran d'affichage.Vous
pouvez selectionner letempsderetardcentral appuyant sur latouche/qu'enmodeDolbyDigitaluniquement.2Appuyez sur latouche/ pour modifierletempsderetard.3Unefoisles reglages completes, appuyez sur latoucheDELAY.RemarqueVouspouvezselectionnerletempsderetard centralenmodeDolbyDigitaluniquementetletempsderetards'affichealorssurl'ecrand'affichage.Largeurcentrale(modeMUSICdelafonctionDolbyProLogicIIuniquement)Cettecommande vous permetdepositionnerle son delavoie cen- trale entre lesenceintescentrale gauche/droitedans une gamme
huitniveaux.Leniveau"3", recommandee pour laplupartdes enreg- istrements,utilisel'agencementdestroisenceintesavant,de maniere
transmettre une imagerievocale
une presentation deniveau stu- diode son
continude qualite superieure. Leniveau"0" transmet tout son central l'enceintecentrale.Leniveau"7" transmet tout son central egalement entre lesenceintesgauche droite,dela meme maniere qu'une chaine stereo normale.DIMENSE(modeMUSICdelafonctionDolbyProLogicIIuniquement)Cettecommande vous permet d'equilibrer graduellementlechamp sonore del'avant vers l'arriere. Cela est particulierement utilelorsque vous faites l'ecoute decertainsenregistrementscomportanttrop,
peu, d'effetspatial.Nousrecommandonsleniveau"0"puisqu'iln'a aucune incidence sur son. Lesniveaux1,
deplacent gradu-ellementle son vers l'avant, lesniveaux--1, --2
--3 deplace son vers l'effetambiophonique.PANORAMA(modeMUSICdelafonctionDolbyProLogicIIuniquement)Cettecommande etend l'image stereo avant maniere a incorporerlesenceintesambiophoniques ainsi creer
effetd'imagerie laterale |ambiophoniqueenrichie.Elle est particulierement efficacedansle cas d'enregistrementscomportant importantmix d'elements devoiegauche- droite-,ceux-ci etant identifies
mis valeur par lafonctionPanorama.
(A)(B) SW16Avantlamiseenmarche (suite) Attention:Avantd'utiliserlatelecommande,veillezaselectionnerl'ap-pareilacommanderenappuyantsurlatoucheDVDouTV.Explication generale Ceguidecomportelesinstructionsdebasenecessairesaubonfonctionnementde votre recepteur DVD.CertainsdisquesDVDexigentuntypeparticulierdefonctionnementou neper- mettent quepeud'interventionencoursdelecture.Lecasecheant,lesymbolesignifiant l'indisponibilite d'unefonction particuliere, qu'ellesoitinexecutablesoitparle recepteur ouparledisquelui-meme, apparait al'ecranduteleviseur. Affichage
l'ecran est possibled'afficherl'etat general delalectureencoursal'ecranduteleviseur.Vouspouvezalorsmodifiercertainselementsdumenu. Fonctionnement
Pourmodifierle reglage d'unelement,appuyezsurlatoucheou.Vouspouvez egalement regler desnumerosal'aidedestouches numeriques (numeros detitresparexemple).Vousdevezappuy-ersurlatoucheENTERpouractivercertains reglages. Iconesduchamptransitoired'asservissement Repeter untitre Repeter unchapitre Repeter unepiste(disquesVideoCDsanscommandedelectureuniquement) Repeter toutes lespistes(disquesVideoCDsanscommandedelectureuniquement) Repeter A-B Repeter ladesactivationReprendrelalecturedepuis cet emplacementFonctionnonpermiseouindisponibleRemarquesCertainsdisquespeuventnepascomporter toutes lescarac- teristiques suivantestelles qu'affichees al'ecrandu recepteur. Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansundelaide10secondes,l'affichage disparaitra del'ecran.OFFABALLTRACKCHAPTTITLEElementsNumerodetitreNumerodechapitreRechercheenfonctiondeladureeModedesortiedelalangueaudioetaudionumeriqueLanguedesous-titragePrisedevueFonction(appuyezsurlatouche/pourselectionnerun element) Affichelenumerodutitreen coursdelectureetlenombretotaldetitres,etpermetegalementdepasserdirectementaunumerodetitresouhaite.Affichelenumeroduchapitreencoursdelectureetlenombretotaldechapitres,etpermetegalementdepasserdirectementaunumerodechapitresouhaite.Afficheladureecourantedelectureetpermetderechercherunemplacementparticulieruniquementapartirdeladuree.Affichelalanguedelapistesonoreencoursdelecture,lamethodedecodage,lenumerodelavoie,etpermetdemodifierlereglage.Affichelalanguecourantedesous-titrageetpermetdemodifierlereglage.Affichelenumerodelaprisedevuecouranteetlenombretotaldeprisesdevue,etpermetegalementdepasserdirectementaunumerodeprisedevuesouhaite.Methodedeselection/,ounumerique,ENTER/,ounumerique,ENTER,SKIPnumerique,ENTER/AUDIO1/31/120:16:571ENGD6CHOFF1/1DVD/S-TITLE/ANGLEElementsNumerodepisteDureeVoieaudioFonction(appuyezsurlatouche/pourselectionnerun element) Affichele numero delapisteencoursdelectureetlenombretotaldepiste,etpermetegalementdepasserau numero depiste souhaite. Affichela duree delalecturecourante(affichageuniquement)Affichelavoieaudioetpermetdechangerdevoie audio.Methodedeselection/,ounumerique,ENTER,SKIP--PBC0:16:57STER.VCD2.0VCD1.1/AUDIOPREPARATION Reglages depart Vouspouvezreglerlelecteurenfonctiondevospreferencespersonnelles. Fonctionnement general des reglages
Langage Menu Disque Audio Original Espagnol Anglais Chinois Polonais Hongrois Russe Allemand Italien Autre-------- Progressive Scan PBC 4/3Plein Ecran 16/9 Sous Titre
Langage Menu Disque Audio Sous Titre
Langage Menu Disque Audio Original Espagnol Anglais Chinois Polonais Hongrois Russe Allemand Italien Autre-------- Progressive Scan PBC Avantlamiseenmarche (suite) Sous Titre
Langage Menu Disque Audio Anglais Espagnol Fran ais Progressive Scan PBC Off
Langage Menu Disque Audio Progressive Scan PBC Sous Titre
certainsdisquesoffrantuneselectiondescenesderechangeplusconvenables.Lesclassifications sont propresachaquepays.La caracteristique decontroleparentalvouspermetderestreindrelevisionnementdedisquesparvosenfantsoudeselectionnerlesscenesderechangedisponibles. Al'aidedestouches selectionnezlafonc-tion"Classement"dumenudes reglages.
Unefoisl'option"Classement" selectionnee, appuyezsurlatouche
appuyezsurlatoucheENTER. Si, avant d'appuyer sur
touche ENTER, vous constatez que vous avez fait une erreur, appuyez sur
Unefoislecodede region selectionne, appuyezsurlatouche
delafonction"Classement"illustreeagauche. Al'aidedestouches/selectionnezlepremierchiffre.
chiffresSivousoubliez votre mot depasse,supprimezle mot depasse courant al'aidedela procedure suivante. AppuyezsurlatoucheSETUPdemaniereaafficherlemenudes reglages.
Debloque Changement Sous Titre
Langage Menu Disque Audio Progressive Scan PBCFONCTIONNEMENT 19Fonctionnementdelaradio Prereglage des Stations RadioVouspouvezprereglerjusqu'a30stationsFMetAM.Veillezareduirelevolume minimumavantdedebuterlasyntonisation. Appuyezarepetition sur latoucheFUNCTIONdupanneau avant,
sur latoucheFM/AMdela telecommande, jusqu'al'apparitiondeslettresFM AMal'ecrand'affichage. Parla suite, achaquefoisque vous enfoncerezlatouche FM/AM, l'affichagealterneraentreFMetAM. MaintenezlatoucheTUNING/SKIP dupanneauavantenfonceedurantenvi- ron deux secondes, jusqu'auchangementdel'indicateurdefrequence,etrelachez-la.Le balayage cessera lorsque recepteur DVD syntonis- eraunestation.Lesmots"TUNED"et"STEREO" (pour lesprogrammes stereo) apparaissent al'ecran d'affichage. RemarqueLemot"Tuned"n'apparaitquelorsque vous syntonisez une stationFMemettant modestereo. Appuyez sur latoucheMEMORY.Unnumero preregle clignotera alorsal'ecran d'affichage.
Appuyez sur latoucheTUNING/SKIP dupanneauavantpourselectionnerlenumeropreregledesire. Appuyezde nouveau sur latoucheMEMORY.Lastationestmaintenant prereglee.
pour chacunedesautresstations que voussouhaitezpreregler.Syntonisationd'unestation faiblesignalTout comme al'etape3,appuyezarepetition sur latoucheTUNING/SKIP demaniereasyntonisermanuellement une station.SuppressiondetouteslesstationspreregleesMaintenezlatoucheMEMORYenfonceedurantenvirontrois secondes, faisantainsiapparaitrelemessage"CLEARALL"al'ecrand'affichage.Appuyezde nouveau sur latoucheMEMO-RYpoursupprimertouteslesstationsprereglees.RemarqueSi vous avez preregletouteslesstationspossibles,lemessageFULLapparaitramomentanemental'ecrand'affichagesuivid'unnumerodeprereglageclignotant.Vouspouvezmodifierlenumerodeprereglageal'aidedesetapes5-6precedentes.EcoutedelaRadioCommencezparleprereglagedesstationsdanslamemoiredurecepteurDVD(reportez-vousa"Prereglagedesstationsradio"). Appuyez sur latoucheFM/AMjusqu'al'appari-tiondeslettresAM FMal'ecrand'affichage.Cela syntonisera ladernierestationquevousavezecoute. Selectionnezlastationdesiree
appuyant arepetition sur latouchePRESET/.
chaque enfoncementdelatouche,le recepteur DVD syntonise unedesstations prereglees.
appuyant arepetition sur lestouchesVOLUME+ -delatelecommande.MisehorstensiondelaradioLatouchePOWER vous permet demettrelerecepteurDVDhorstension selectionnerd'autresmodesdefonctions(DVD/CD,VIDEO1 VIDEO2).SyntonisationdestationsradiononpreregleesUtilisezlasyntonisationmanuelle automatiquetellequedecriteal'etape2.Pourlasyntonisation manuelle, appuyezarepetition sur latoucheTUNING/SKIP ou ou dupanneauavant.Pourlasyntonisationautomatique,maintenezlatoucheTUNING/SKIP ou ou dupan- neau avantenfonceedurantenvirondeux.Dansle cas d'uneemissionFMbruyanteAppuyez sur latoucheMONO/STdupanneau avant, demaniereasupprimerlemot"STEREO"del'ecrand'affichage.Celaamelioreralareceptionmaissup-primeralemodestereo.Appuyezde nouveau sur latoucheMONO/STpourretablirlemodestereo.AmeliorationdelareceptionRealignezl'antenne.20 Fonctionnement de
l'ecran d'affichage.
Achaquefoisquevousappuyezsurlatouche SLEEP, lereglagehorairechangecommesuit.SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFFRemarquesIlvousestpossiblede controler temps restantavantlamisehorstensionautomatiquedurecepteurDVD.AppuyezsurlatoucheSLEEP.Lerestantapparaital'ecrand'affichage. Gradateur Cettefonctionapparaital'ecrand'affichageetal'af-fichageDELquandl'appareilestsoustension.AppuyezarepetitionsurlatoucheDIMMER.Mise sourdineAppuyezsurlatoucheMUTEpourmettrevotreappareilensourdine.Vouspouvezmettrevotreappareilensourdinelorsque,parexemple,vousdevezprendreunappeltele-phonique.LetemoinMUTEclignotealorsal'ecrand'af-fichage.Utilisationdela prise casque Branchezuneprisepourcasqued'ecoute(3.5mm)danslaPrisepourcasqued'ecoute(PHONES).Lorsquevousbranchezuncasqued'ecoute(noninclus),lesenceintessedesactiventautomatiquement. Selection dela source d'entree VouspouvezutiliserunmagnetoscopeoutoutautreappareilraccordeauxprisesVIDEO1et VIDEO2, oualapriseOptical.Veuillezconsulterlesinstructions accompagnant l'appareilenquestionpourdeplusamplesinformationsconcernantsonfonctionnement.Selectionnezlasourced'entreedesireeen appuyant arepetitionsurlatoucheVIDEO1ouVIDEO2delatelecommande.Achaquefoisquevousenfoncezcette touche, lemodedefonctionchangeen respectant lasequencesuivante
raccord OPTICAL IN. RemarqueLafonctiond'entreeoptiquen'estdisponiblequelorsquelafrequenced'echantillonnagedel'appareild'appointsesitueentre
48kHz.FONCTIONNEMENT 21FonctionnementavecdisquesDVDetVideoCDLecturededisquesDVDetVideoCDCommentlancerlalecture Mettez
televiseur sous tension
vous desirez faire l'audition d'un disque
systeme radio sous tension
touche OPEN/CLOSE pour ouvrir
lecture desiree vers
touche OPEN/CLOSE pour fer- mer
lecture debute automatiquement.
debute pas automatiquement, appuyez sur
touche PLAY. Dans certains cas,
disque apparaisse. Lorsquelemenuapparaital'ecran.
peut que l'ecran menu soit affiche lors
chargement d'un disque DVD
l'aide des touches selectionnez
titre/chapitre que vous desirez visionner
lecture. Appuyez sur
l'ecran menu. Selectionnez
piste que vous souhaitez visionner
l'aide des touches numeriques. Appuyez sur
touche RETURN pour revenir
peut que les reglages
fonctionnement varient
disque. Observez scrupuleusement les instructions
chaque menu affiche. Vous pouvez egalement desactiver
menu des reglages. Reportez-vous
page Remarques Lorsque
disque ne se situe pas
classification programmee (prohibee), vous devez entrer votre code
chiffres et/ou permettre
disque (reportez-vous
peut que les disques DVD comportent
region. Votre lecteur n'effectuera pas
lecture d'un disque comportant
region autre que celui
votre appareil. Cet appareil comporte
region Caracteristiques generales Remarque Sauf avis contraire, toutes les fonctions decrites
telecommande. Certaines fonctions peuvent etre executees depuis
menu des reglages. Lectured'un autre titre(TITLE) Lorsqu'un disque comporte plus qu'un titre, vous pouvez effectuer
lecture d'un autre titre
maniere suivante: Lecture arretee, appuyez sur
touche numerique appropriee (0-9). Lectured'un autre chapitre/titre(CHAPTER/TRACK) Lorsqu'un titre
disque comporte plus d'un chapitre
qu'un disque comporte plus d'une piste, vous pouvez vous deplacer d'un chapitre/piste
maniere suivante: Appuyez momentanement sur
lecture pour selectionner
chapitre/piste suivant
chapitre/piste precedent, appuyez momentanement sur
deux reprises. Pour passer directement
n'importe quel chapitre durant
lecture d'un disque DVD, appuyez sur
touche DISPLAY. Appuyez ensuite sur
pour une piste, dans
cas d'un disque Video CD). Entrez ensuite
chapitre/piste desire
l'aide des touches numeriques (0-9). Remarque Dans
deux chiffres, appuyez rapi- dement
dans l'ordre sur les deux touches numeriques appropriees. Ralenti1 Appuyez sur
fonction SLOW SCAN durant
fonction SLOW SCAN, selectionnez
1/2 (lecture avant). Pour quitter
mode ralenti, appuyez sur
rebours n'est pas disponible avec les disques Video CD. VCD1.1VCD2.0DVD1/31/12VCD1.1DVD1/3DVDVCD2.0DVDVCD1.1VCD2.0DVD22Fonctionnementavec disques DVDet Video (suite) Caracteristiques generales (suite) Arret sur image
temps ecoule Lacaracteristiquerechercheenfonctiondeladureevouspermetdelancerlalecturea n'importe quel emplacement, enfonctiondutempsdelectureecoule.1 Appuyez surlatoucheDISPLAYdurantlalecture. L'affichage apparaital'ecranduteleviseur.LafenetreTimeSearch (recherche enfonctiondeladuree)afficheletempsdelectureecouledu disque encours.2Dansles10secondessuivantes,selectionnezl'iconeTimeSearchde l'affichage al'aidedelatouche/.La figure "-:--:--"apparaitdanslafenetreTimeSearch.3Dansles10secondessuivantes,entrezl'heuredelancementdesireal'aidedestouchesnumeriques.
fonction zoom vous permet d'effectuer
zoom avant, agrandirl'imageal'ecranet vous deplacer dans l'image ainsi agrandie.1 Activez
imageparimage. Vous pouvezagrandirl'imagea six fois
appuyantarepetition sur
touche ZOOM. Vous pouvez vous deplacer dans l'imageagrandiea l'aide des touches .3Appuyez sur
touche CLEAR pourreprendre
fonctionne pas avec certains disques DVD.
fonctionne pas avec des scenesaprises
vue multiples. Recherche d'un repere Vous pouvez lancer
lecture depuis emplacementsauvegarde memoire(repere). Vous pouvezsauveg- arder jusqu'a neuf reperes. Les etapes suivantes vous expliquentcommentsauvegarder repere.1Lorsque
lecture atteint l'emplacementou vous desirezplacer repere,appuyez sur
touche MARKER. L'icone Marker apparaitramomentanemental'ecran televiseur.2Repetezl'etape1poursauvegarderjusqu'a neuf reperespardisque. Pour effectuer
menu MARKER SEARCH apparaitraal'ecran.2 Dans les secondes suivantes,selectionnez numero repere voulu l'aide des touches
lecture reprendradepuis scenecomportant repereselectionne.4Supprimez
touche SEARCH. LemenuMARKERSEARCH apparaitra al'ecran.2Selectionnez numero repereque vous souhaitez supprimera l'aide des touches
touche SEARCH. Caracteristiques DVD speciales Controle contenu d'un Video Disque DVD: Menus Certains disques DVD peuventcomporter des menus donnant accesa des caracteristiquesspeciales. Pour acceder
touche MENU. Appuyez ensuite sur
touche numeriqueappropriee maniere aselectionner ele-ment. encore,surlignezvotreselectiona l'aide des touches numeriquesetappuyez sur
menu peutproposer des options prises vue,langueparleeetsous-titrage, ainsi que des chapitres
disque s'affiche. 2Supprimez
souhaitez, vous pourrez alors changer prise
vue. Pour selectionner une prise
vue particuliere,appuyezarepetition sur
langue audio Appuyezarepetition sur
lecture, maniere a faire l'audition d'une langue piste audio differente.Sous-titresAppuyezarepetition sur
lecture, manierea visionner les differenteslangues sous-titragedisponibles.Remarque
symboleapparait, cela signifieque disque n'offre pas
Selectionnez unepiste l'aidedestouches/
appuyez surlatouchePLAY.Lalecture debute. Durantlalecture,la duree delecturedelapisteencoursapparaitra
l'ecran d'affichage.Lalecturecessera lafindudisque. Vous pouvez stopperlalecture
l'ecran menu. Pourquitterlemoderepeter, appuyez surlatoucheREPEAT une troisieme reprise. L'icone RepeatOffapparait
l'ecran menu.Recherche Durantlalecture,maintenezlatoucheSKIP.ou> enfoncee durantenvirondeuxsecondes.
lecteur basculera maintenant mode SEARCH.
programme vous permet
sauvegarder vos pistes favorites d'un disque dans
programme peur sauvegarder jusqu'a
disque.Lemenuapparaital'ecranduteleviseur. Appuyez sur
lecture pour acceder
touche PROGRAM pour quitter
Selectionnez une piste
sauvegardercettepiste dans
pour toutes les pistes que vous desirez sauvegarder dans la liste
programmation.MenuCD-AudioMenuMP3 Appuyez sur
piste que vous desirez ecouter
.AppuyezsurlatoucheTITLEpourvousdeplacerverslapagesuivante.AppuyezsurlatoucheMENUpourvousdeplacerverslapageprecedente. Appuyez sur
touche PLAY pour lancer
cas d'un disque Video
fonction PBC, vous devez desactiver
menu des reglages. Reportez-vous
lecture stoppee, appuyez sur
programmation, appuyez sur
section "Lecture programmee avec disques CD-Audio MP3". Repetitiondespistesprogrammees Pour relancer
mode repeter, appuyez sur
une troisieme reprise.L'iconeRepeatOffapparaital'ecranmenu. Appuyez sur
programme. Lerepereapparaitra. Appuyez sur
piste que vous souhaitez supprimer
section "Suppression d'une piste
l'aide des touches appuyez sur
UndisqueasessionsimpleexigelapresencedefichiersMP3danslatoutepremierepiste.EnabsencedefichiersMP3danslatoutepremierepiste,ilseraimpossiblepourl'appareild'effectuerlalecturedesfichiersMP3.Sivoussouhaiteztoutdememefairel'ecoutedefichiers MP3, formateztouteslesdonneesdudisqueouutilisezunnouveaudisque. Nousdeconseillonsl'utilisationdedisquesCD-RW.Veuillezn'utiliserquedesdisquesCD-R. Lesnomsdefichiersnedevraientutiliserque let-tresoumoinset comporter l'extension".mp3"."********.MP3"parexemple. N'utilisezpasdesymbolesspeciauxtelsque"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"etc. Nousvousconseillonsdelimiterlenombretotaldefichiersenregistressurundisqueamoins de
Depannage Sivousrencontrezdes difficultes, consultezle guide depannage suivantavantdefaire appel auntechniciendeservice. Symptome Absenced'alimentationLe recepteur DVDestsoustensionmaisnefonctionnepas.Absence d'image Ilyaabsencedesonouleniveaudusonesttresfaible. L'image estde qualite mediocre.Le recepteur DVDnelancepaslalecture.Presenced'un puissant ronflementoubruitCause possible ?Le cordond'alimentationestdebranche.?Il n'y apasde disque dans l'appareil. ?Leteleviseurn'estpas regle pour capter signal desortiedulecteurDVD.?Lecable videon'estpasfermementrac-corde.?Leteleviseurraccordea l'appareil esthorstension.? L'equipement raccordeaucableaudion'estpas regle pour capter signal desortiedulecteurDVD.?Lescablesaudionesontpasferme-mentraccordes.? L'equipement raccordeaucableaudioesthorstension.?Lecablederaccordementaudioest endommage. ?Le disque estsale.?Il n'y apasde disque dans l'appareil. ?Presenced'un disque illisibledans l'ap- pareil. ?Le disque estinsereal'envers.?Le disque n'estpasconvenablement place dansle guide. ?Le disque estsale.?Unmenu apparait al'ecranduteleviseur.?Lafonctiondeclassificationestactivee.?Les prises etlesfichessontsales.?Le disque estsale.?Lesenceintesetles composants sontmalraccordes.?Le recepteur DVDest place trop pres duteleviseur.Solution?Branchezfermementlecordond'ali-mentationdansla prise murale.?Inserezun disque. (Confirmez l'illumina-tiondutemoinDVDouCDAudiodel'ecran d'affichage.) ?Selectionnezlemoded'entreevideo approprie duteleviseurdemaniere aceque l'image provenant recepteur DVD apparaisse al'ecranduteleviseur.?Branchezfermementlecable videodansles prises. ?Mettezleteleviseursoustension.?Selectionnezlemoded'entree approprie recepteur audiodemanierea pouvoir fairel'e-couteduson provenant recepteur DVD.?Branchezfermementlecableaudiodansles prises. ?Mettez l'equipement raccordeaucableaudiosoustension.? Remplacez-le paruncableneuf.? Nettoyez disque. ?Inserezun disque. (Confirmez l'illumina-tiondutemoinDVDouCDAudiodel'ecran d'affichage.) ?Inserezun disque lisible. (Controlez type disque, systeme couleuretlecode de region.) ?Orientezlafacedelectureverslebas.?Placezcorrectementle disque dansletiroirde disque dansle guide. Nettoyez disque. Supprimez l'ecranmenuen appuyant surlatoucheSET-UP.? Supprimez lafonctiondeclassificationoumodifiez-enleniveaud'interdiction.? Essuyez-les al'aided'unchiffon legere- menthumected'alcool.? Nettoyez disque. ?Raccordezfermementlesenceintesetles composants. ?Eloignez leteleviseurdes composants audio.28 Depannage (suite) Symptome Enregistrement impos- sibleaeffectuer.Ilest impossible desyn-toniserdesstationsradio.Latelecommandenefonctionnepascorrecte-ment.Cause possible ?Les composants sontmalraccordes.?Lasourceestincorrectementselection-nee.?Le positionnement ouleraccordementdel'antenneestincorrect.?La puissance detransmissiondelastationest trop faible (lorsque vous syntonisez al'aidedela syntonisation automatique). ?Absenceou suppression desstations prereglees (lorsque vous syntonisez al'aidedu balayage desstations prereglees). ?Latelecommanden'estpasorienteeendirec-tiondu capteur infrarouge recepteur DVD.?Latelecommandeestsituee trop loindu recepteur DVD.?Ilexisteunobstacleentrelatelecommandeetle capteur infrarouge recepteur DVD.?Les piles delatelecommandesontmortes.Solution?Raccordezcorrectementlescom- posants. ?Selectionnezlasourceal'aidedelatoucheFUNCTION (CD/DVD, VIDEO VIDEO
fonctionnement Horizontale Taux d'humidite supporte
85% Laser Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650nm Systeme
Notice Facile